Translation updates for Koha 21.05.22
[koha.git] / misc / translator / po / eo-opac-bootstrap.po
1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
5 #
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: Koha 21.05\n"
9 "POT-Creation-Date: 2022-12-15 22:05-0300\n"
10 "PO-Revision-Date: 2021-06-03 23:05+0000\n"
11 "Last-Translator: Victor Grousset/tuxayo <victor.grousset@biblibre.com>\n"
12 "Language-Team: \n"
13 "Language: eo\n"
14 "MIME-Version: 1.0\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
18 "X-Generator: Pootle 2.8\n"
19 "X-POOTLE-MTIME: 1622761529.548035\n"
20 "X-Pootle-Path: /eo/21.05/eo-opac-bootstrap.po\n"
21 "X-Pootle-Revision: 1\n"
22
23 #. %1$s:  END 
24 #. %2$s:  ELSE 
25 #. %3$s:  IF ( HOLD.is_in_transit ) 
26 #. %4$s:  SET transfer = HOLD.item.get_transfer 
27 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:111
28 #, c-format
29 msgid "%s %s %s %s Item in transit from "
30 msgstr "%s %s %s %s Ekzemplero survoje el "
31
32 #. %1$s:  END 
33 #. %2$s:  IF ( subscription_LOO.letter ) 
34 #. %3$s:  IF ( loggedinusername ) 
35 #. %4$s:  IF ( subscription_LOO.hasalert ) 
36 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:150
37 #, c-format
38 msgid "%s %s %s %s You have subscribed to email notification on new issues "
39 msgstr "%s %s %s %s Vi abonis al retpoŝta atentigo pri novaj numeroj "
40
41 # "fare de" ĉar temas pri la verkisto. En la kunteksto (videbla en Pootle aŭ Poedit) oni povas legi «IF ( GROUP_RESULT.author )»
42 # -- tuxayo
43 #. %1$s:  END 
44 #. %2$s:  END 
45 #. %3$s:  INCLUDE 'biblio-title.inc' biblio=SEARCH_RESULT 
46 #. %4$s:  IF ( SEARCH_RESULT.author ) 
47 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:451
48 #, c-format
49 msgid "%s %s %s %s by "
50 msgstr "%s %s %s %s fare de "
51
52 #. %1$s: # First line will be summary, second line will be description. Avoid indenting. Var newline added to avoid translating problems. -
53 #. %2$s: - newline="\n" | html -
54 #. %3$s: - IF overdue == 1 -
55 #. %4$s:  title | html 
56 #. %5$s: - newline | html -
57 #. %6$s:  title | html 
58 #. %7$s:  barcode | html 
59 #. %8$s: - ELSE -
60 #. %9$s:  title | html 
61 #. %10$s: - newline | html -
62 #. %11$s:  title | html 
63 #. %12$s:  barcode | html 
64 #. %13$s: - END -
65 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ics.tt:1
66 #, c-format
67 msgid ""
68 "%s %s %s %s is overdue %sYour copy of %s (barcode %s) is overdue %s %s is "
69 "due %sYour copy of %s (barcode %s) is due back at the library today %s "
70 msgstr ""
71 "%s %s %s %s estas post la redondato %sVia ekzemplero de %s (strikodo %s) "
72 "estas post la redondato %s %s estas redonenda %sVia ekzemplero de %s "
73 "(strikodo %s) estas redonenda al la biblioteko hodiaŭ %s "
74
75 #. %1$s:  IF ( Koha.Preference('OpacFavicon') ) 
76 #. %2$s:  Koha.Preference('OpacFavicon') | url 
77 #. %3$s:  ELSE 
78 #. %4$s:  Koha.Preference('OPACBaseURL') | url 
79 #. %5$s:  interface | url 
80 #. %6$s:  theme | url 
81 #. %7$s:  END 
82 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:12
83 #, c-format
84 msgid "%s %s %s %s%s/%s/images/favicon.ico %s "
85 msgstr "%s %s %s %s%s/%s/images/favicon.ico %s "
86
87 #. %1$s: - END -
88 #. %2$s: - BLOCK debit_type_description -
89 #. %3$s: - SWITCH debit_type_code -
90 #. %4$s: - CASE 'ACCOUNT'          -
91 #. %5$s: - CASE 'ACCOUNT_RENEW'    -
92 #. %6$s: - CASE 'LOST'             -
93 #. %7$s: - CASE 'MANUAL'           -
94 #. %8$s: - CASE 'NEW_CARD'         -
95 #. %9$s: - CASE 'OVERDUE'          -
96 #. %10$s: - CASE 'PROCESSING'       -
97 #. %11$s: - CASE 'RENT'             -
98 #. %12$s: - CASE 'RENT_DAILY'       -
99 #. %13$s: - CASE 'RENT_RENEW'       -
100 #. %14$s: - CASE 'RENT_DAILY_RENEW' -
101 #. %15$s: - CASE 'RESERVE'          -
102 #. %16$s: - CASE 'RESERVE_EXPIRED'  -
103 #. %17$s: - CASE 'Payout'           -
104 #. %18$s: - CASE                    -
105 #. %19$s:  debit_type.description | html 
106 #. %20$s: - END -
107 #. %21$s: - END -
108 #. %22$s: - BLOCK credit_type_description -
109 #. %23$s: - SWITCH credit_type_code -
110 #. %24$s: - CASE 'PAYMENT'      -
111 #. %25$s: - CASE 'WRITEOFF'     -
112 #. %26$s: - CASE 'FORGIVEN'     -
113 #. %27$s: - CASE 'CREDIT'       -
114 #. %28$s: - CASE 'LOST_FOUND'   -
115 #. %29$s: - CASE 'OVERPAYMENT'  -
116 #. %30$s: - CASE 'REFUND'       -
117 #. %31$s: - CASE 'CANCELLATION' -
118 #. %32$s: - CASE                -
119 #. %33$s:  credit_type.description | html 
120 #. %34$s: - END -
121 #. %35$s: - END -
122 #. %36$s: - BLOCK account_status_description -
123 #. %37$s: - SWITCH account.status -
124 #. %38$s: - CASE 'UNRETURNED' -
125 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/accounts.inc:9
126 #, c-format
127 msgid ""
128 "%s %s %s %sAccount creation fee %sAccount renewal fee %sLost item %sManual "
129 "fee %sNew card %sFine %sLost item processing fee %sRental fee %sDaily rental "
130 "fee %sRenewal of rental item %sRenewal of daily rental item %sHold fee "
131 "%sHold waiting too long %sPayout %s%s %s %s %s %s %sPayment %sWriteoff "
132 "%sForgiven %sCredit %sLost item fee refund %sOverpayment refund %sRefund "
133 "%sCancelled charge %s%s %s %s %s %s %s"
134 msgstr ""
135 "%s %s %s %sPago por kreo de konto %sPago por renovigo de konto %sPerditaĵo "
136 "%sNe-aŭtomata pago %sNova karto %sMonpuno %sPago por prilaboro de perditaĵo "
137 "%sLupago %sTaga lupago %sRenovigo de luitaĵo %sRenovigo de taga luitaĵo "
138 "%sRezervopago %sRezervo atendas tro longe %sElpago %s%s %s %s %s %s %sPago "
139 "%sDeskribo %sPardonita %sKredito %sRepago pri perditaĵo %sRepago pro troa "
140 "pago %sRepago %sNuligita pagodevo %s%s %s %s %s %s %s"
141
142 #. For the first occurrence,
143 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
144 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
145 #. %3$s:  ELSE 
146 #. %4$s:  END 
147 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-sci.inc:12
148 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-sco.inc:12
149 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:17
150 #, c-format
151 msgid "%s %s %s Koha online %s "
152 msgstr "%s %s %s Koha reta %s "
153
154 #. %1$s:  IF ( biblio.title ) 
155 #. %2$s:  biblio.title | html 
156 #. %3$s:  ELSE 
157 #. %4$s:  END 
158 #. %5$s:  FOREACH subtitle IN biblio.subtitle.split(' \| ') 
159 #. %6$s:  IF Koha.Preference('marcflavour')=='UNIMARC' 
160 #. %7$s:  END 
161 #. %8$s:  subtitle | html 
162 #. %9$s:  END 
163 #. %10$s:  part_numbers = biblio.part_number.split(' \\| ') 
164 #. %11$s:  part_names = biblio.part_name.split(' \\| ') 
165 #. %12$s:  i = 0 
166 #. %13$s:  WHILE ( part_numbers.$i.defined || part_names.$i.defined ) 
167 #. %14$s:  IF ( part_numbers.$i.defined ) 
168 #. %15$s:  part_numbers.$i | html 
169 #. %16$s:  END 
170 #. %17$s:  IF ( part_names.$i.defined ) 
171 #. %18$s:  part_names.$i | html 
172 #. %19$s:  END 
173 #. %20$s:  i = i + 1 
174 #. %21$s:  END 
175 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/biblio-title-head.inc:1
176 #, c-format
177 msgid "%s %s %s No title %s %s%s,%s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s "
178 msgstr ""
179 "%s %s %s Neniu titolo %s %s%s,%s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s "
180
181 #. %1$s:  END 
182 #. %2$s:  END # / FOREACH ERROR 
183 #. %3$s:  IF ( WINDOW_CLOSE ) 
184 #. %4$s:  END 
185 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:34
186 #, c-format
187 msgid "%s %s %s Note: this window will close automatically in 5 seconds. %s "
188 msgstr "%s %s %s Noto: tiu ĉi fenestro fermiĝos aŭtomate post 5 sekundoj. %s "
189
190 #. %1$s:  SWITCH m.code 
191 #. %2$s:  CASE 'success_on_send' 
192 #. %3$s:  IF recipient == 'admin' 
193 #. %4$s:  ELSE 
194 #. %5$s:  END 
195 #. %6$s:  CASE 'error_on_send' #We really should avoid reaching this! 
196 #. %7$s:  END 
197 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reportproblem.tt:38
198 #, c-format
199 msgid ""
200 "%s %s %s Your problem report has been sent to the Koha administrator. %s "
201 "Your problem report has been sent to the library. %s %s Something wrong "
202 "happened when sending the report. Please contact your library. %s "
203 msgstr ""
204 "%s %s %s Via problem-raporto estas sendita al la Koha administranto. %s Via "
205 "problem-raporto estas sendita al la biblioteko. %s %s Okazis eraro dum la "
206 "sendo de la raporto. Bovolu kontakti vian bibliotekon. %s "
207
208 #. %1$s: ~ USE Koha ~
209 #. %2$s: ~ USE raw ~
210 #. %3$s: ~ BLOCK 'display-library-address' ~
211 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/display-library-address.inc:1
212 #, c-format
213 msgid "%s %s %s [%%~ SET line_break = \""
214 msgstr "%s %s %s [%%~ SET line_break = \""
215
216 # "fare de" ĉar temas pri la verkisto. En la kunteksto (videbla en Pootle aŭ Poedit) oni povas legi «IF ( GROUP_RESULT.author )»
217 # -- tuxayo
218 #. %1$s:  author.firstname | html 
219 #. %2$s:  author.surname | html 
220 #. %3$s:  ELSE 
221 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:115
222 #, c-format
223 msgid "%s %s %s by "
224 msgstr "%s %s %s fare de "
225
226 #. %1$s:  IF RestrictedPageTitle 
227 #. %2$s:  RestrictedPageTitle | html 
228 #. %3$s:  END 
229 #. %4$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
230 #. %5$s:  LibraryNameTitle | html 
231 #. %6$s:  ELSE 
232 #. %7$s:  END 
233 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-restrictedpage.tt:5
234 #, c-format
235 msgid "%s %s &rsaquo; %s %s %s %s Koha online %s catalog "
236 msgstr "%s %s &rsaquo; %s %s %s %s Koha enreta %s katalogo "
237
238 #. %1$s:  IF ( library ) 
239 #. %2$s:  library.branchname | html 
240 #. %3$s:  END 
241 #. %4$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
242 #. %5$s:  LibraryNameTitle | html 
243 #. %6$s:  ELSE 
244 #. %7$s:  END 
245 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-library.tt:6
246 #, c-format
247 msgid "%s %s &rsaquo; %s Libraries &rsaquo; %s %s %s Koha online %s catalog "
248 msgstr ""
249 "%s %s &rsaquo; %s Bibliotekoj &rsaquo; %s %s %s Koha enreta %s katalogo "
250
251 #. %1$s:  END 
252 #. %2$s:  IF item.itemcallnumber 
253 #. %3$s:  item.itemcallnumber | html 
254 #. %4$s:  IF ( loop.last ) 
255 #. %5$s:  ELSE 
256 #. %6$s:  END 
257 #. %7$s:  END 
258 #. %8$s:  END 
259 #. %9$s:  ELSE 
260 #. %10$s:  END 
261 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:532
262 #, c-format
263 msgid "%s %s (%s) %s.%s,%s %s %s %s This record has no items. %s "
264 msgstr "%s %s (%s) %s.%s,%s %s %s %s Tiu ĉi rikordo ne havas ekzemplerojn. %s "
265
266 #. %1$s:  ELSE 
267 #. %2$s:  MY_TAG.term | html 
268 #. %3$s:  END 
269 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:154
270 #, c-format
271 msgid "%s %s (not approved) %s "
272 msgstr "%s %s (neaprobita) %s "
273
274 # "fare de" ĉar temas pri la verkisto. En la kunteksto (videbla en Pootle aŭ Poedit) oni povas legi «IF ( GROUP_RESULT.author )»
275 # -- tuxayo
276 #. %1$s:  ELSE 
277 #. %2$s:  SET ctrl_preload = ' controls preload=none' #translatability 
278 #. %3$s:  HTML5MediaParent _ ctrl_preload | html 
279 #. %4$s:  HTML5MediaSet.child | html 
280 #. %5$s:  HTML5MediaSet.srcblock | url 
281 #. %6$s:  HTML5MediaSet.typeblock | html 
282 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1005
283 #, c-format
284 msgid "%s %s <%s > <%s src=\"%s\" %s /> "
285 msgstr "%s %s <%s > <%s src=\"%s\" %s /> "
286
287 #. %1$s:  SWITCH m.code 
288 #. %2$s:  CASE 'biblio_exists' 
289 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:63
290 #, c-format
291 msgid "%s %s A similar document already exists: "
292 msgstr "%s %s Simila dokumento jam ekzistas: "
293
294 #. %1$s:  END 
295 #. %2$s:  IF ( koha_spsuggest ) 
296 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:127
297 #, c-format
298 msgid "%s %s Did you mean: "
299 msgstr "%s %s Ĉu vi volis diri: "
300
301 #. For the first occurrence,
302 #. %1$s:  END 
303 #. %2$s:  IF debarred_date && debarred_date != '9999-12-31' 
304 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:63
305 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:135
306 #, c-format
307 msgid "%s %s End date: "
308 msgstr "%s %s Findato: "
309
310 #. %1$s:  SWITCH code 
311 #. %2$s:  CASE 'XSLTH_ERR_NO_FILE' 
312 #. %3$s:  CASE 'XSLTH_ERR_FILE_NOT_FOUND' 
313 #. %4$s:  CASE 'XSLTH_ERR_LOADING' 
314 #. %5$s:  CASE 'XSLTH_ERR_PARSING_CODE' 
315 #. %6$s:  CASE 'XSLTH_ERR_PARSING_DATA' 
316 #. %7$s:  CASE 'XSLTH_ERR_TRANSFORMING' 
317 #. %8$s:  CASE 'XSLTH_NO_STRING_PASSED' 
318 #. %9$s:  END 
319 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/xslt-handler.inc:1
320 #, c-format
321 msgid ""
322 "%s %s No XSLT file passed. %s XSLT file not found. %s Error while loading "
323 "stylesheet. %s Error while parsing stylesheet. %s Error while parsing input. "
324 "%s Error while transforming input. %s No string to transform. %s "
325 msgstr ""
326 "%s %s Neniu dosiero XSLT pasigita. %s Dosiero XSLT ne trovita. %s Eraro dum "
327 "enmeto de stilfolio. %s Eraro dum sintaksa analizo de stilfolio. %s Eraro "
328 "dum sintaksa analizo de enigo. %s Eraro dum transformo de enigo. %s Neniu "
329 "signoĉeno transformota. %s "
330
331 #. %1$s:  END 
332 #. %2$s:  ELSE 
333 #. %3$s:  END 
334 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:82
335 #, c-format
336 msgid "%s %s No results found. %s "
337 msgstr "%s %s Nenio troviĝis. %s "
338
339 #. %1$s:  IF Branches.all.size == 1 
340 #. %2$s:  IF branchcode 
341 #. %3$s:  Branches.GetName( branchcode ) | html 
342 #. %4$s:  ELSE 
343 #. %5$s:  END 
344 #. %6$s:  ELSE 
345 #. %7$s:  IF branchcode 
346 #. %8$s:  Branches.GetName( branchcode ) | html 
347 #. %9$s:  ELSE 
348 #. %10$s:  END 
349 #. %11$s:  END 
350 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:131
351 #, c-format
352 msgid ""
353 "%s %s RSS feed for %s library news %s RSS feed for library news %s %s %s RSS "
354 "feed for %s and system-wide library news %s RSS feed for system-wide library "
355 "news %s %s "
356 msgstr ""
357 "%s %s RSS-fluo por %s bibliotekaj novaĵoj %s RSS-fluo por bibliotekaj "
358 "novaĵoj %s %s %s RSS-fluo por %s kaj tut-sistemaj bibliotekaj novaĵoj %s RSS-"
359 "fluo por tut-sistemaj bibliiotekaj novaĵoj %s %s "
360
361 #. %1$s:  IF ( searchdesc ) 
362 #. %2$s:  IF ( ms_value ) 
363 #. %3$s:  ms_value | html 
364 #. %4$s:  ELSE 
365 #. %5$s:  END 
366 #. %6$s:  ELSE 
367 #. %7$s:  END 
368 #. %8$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
369 #. %9$s:  LibraryNameTitle | html 
370 #. %10$s:  ELSE 
371 #. %11$s:  END 
372 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:15
373 #, c-format
374 msgid ""
375 "%s %s Results of search for '%s' %s Search results %s %s You did not specify "
376 "any search criteria. %s &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog "
377 msgstr ""
378 "%s %s Serĉrezultoj por '%s' %s Serĉrezultoj %s %s Vi ne difinis "
379 "serĉkriteriojn. %s &rsaquo; %s%s%sKoha enreta%s katalogo "
380
381 #. %1$s: - SWITCH index -
382 #. %2$s: - CASE 'su-na' -
383 #. %3$s: - CASE 'su-br' -
384 #. %4$s: - CASE 'su-rl' -
385 #. %5$s: - END -
386 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/text/explodedterms.tt:1
387 #, c-format
388 msgid ""
389 "%s %s Search also for narrower subjects %s Search also for broader subjects "
390 "%s Search also for related subjects %s "
391 msgstr ""
392 "%s %s Serĉu ankaŭ por malpli vastaj temoj %s Serĉu ankaŭ por pli vastaj "
393 "temoj %s Serĉu ankaŭ por rilataj temoj %s "
394
395 #. %1$s:  SWITCH m.code 
396 #. %2$s:  CASE 'total_suggestions' 
397 #. %3$s:  Koha.Preference('MaxTotalSuggestions') | html 
398 #. %4$s:  Koha.Preference('NumberOfSuggestionDays') | html 
399 #. %5$s:  CASE 'too_many' 
400 #. %6$s:  Koha.Preference('MaxOpenSuggestions') | html 
401 #. %7$s:  CASE 'already_exists' 
402 #. %8$s:  CASE 'success_on_inserted' 
403 #. %9$s:  CASE 
404 #. %10$s:  m.code | html 
405 #. %11$s:  END 
406 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:284
407 #, c-format
408 msgid ""
409 "%s %s The suggestion has not been added. You have reached your limit for "
410 "suggestions you can place at this time (%s in %s days). %s The suggestion "
411 "has not been added. You have reached your limit for suggestions you can "
412 "place at this time (%s). Once the library has processed those suggestions "
413 "you will be able to place more. %s The suggestion has not been added. A "
414 "suggestion with this title already exists. %s Your suggestion has been "
415 "submitted. %s %s %s "
416 msgstr ""
417 "%s %s La propono ne estis aldonita. Vi jam eluzis la permesitan kvanton da "
418 "proponoj fareblaj nuntempe (%s en %s tagoj). %s La propono ne estis "
419 "aldonita. Vi jam eluzis la permesitan kvanton da proponoj fareblaj nuntempe "
420 "(%s). Post kiam la biblioteko pritraktas tiujn proponojn vi rajtos aldoni "
421 "pliajn. %s La propono ne estis aldonita. Propono samtitola jam ekzistas. %s "
422 "Via propono estis sendita. %s %s %s "
423
424 # Mi kredas, ke temas pri novaj numeroj (de gazetoj, ktp) kaj ne pri novaj eldonoj.
425 #. %1$s:  END 
426 #. %2$s:  ELSE 
427 #. %3$s:  END 
428 #. %4$s:  END 
429 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:161
430 #, c-format
431 msgid ""
432 "%s %s You must log in if you want to subscribe to email notification on new "
433 "issues %s %s "
434 msgstr ""
435 "%s %s Vi devas ensaluti se vi volas aboni al retpoŝta atentigo pri novaj "
436 "numeroj %s %s "
437
438 # "fare de" ĉar temas pri la verkisto. En la kunteksto (videbla en Pootle aŭ Poedit) oni povas legi «IF ( GROUP_RESULT.author )»
439 # -- tuxayo
440 #. %1$s:  i.title | html 
441 #. %2$s:  IF i.author 
442 #. %3$s:  i.author | html 
443 #. %4$s:  END 
444 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:12
445 #, c-format
446 msgid "%s %s by %s %s "
447 msgstr "%s %s fare de %s %s "
448
449 #. %1$s:  r.firstname | html 
450 #. %2$s:  r.surname | html 
451 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:529
452 #, c-format
453 msgid "%s %s currently owes fines and charges amounting to:"
454 msgstr "%s %s aktuale vi ŝuldas monpunojn kaj pagotaĵojn kun sumo de:"
455
456 #. %1$s:  firstname | $raw 
457 #. %2$s:  surname | $raw 
458 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:14
459 #, c-format
460 msgid "%s %s sent you a cart from our online catalog."
461 msgstr "%s %s sendis al vi ĉareton de nia reta katalogo."
462
463 #. %1$s:  firstname | $raw 
464 #. %2$s:  surname | $raw 
465 #. %3$s:  shelfname | $raw 
466 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:12
467 #, c-format
468 msgid "%s %s sent you from our online catalog, the list called : %s."
469 msgstr "%s %s sendis al vi de nia reta katalogo la liston nomitan : %s."
470
471 # Vidu ĉe http://komputeko.net/index_eo.php?vorto=risurco
472 #. %1$s:  END 
473 #. %2$s:  IF Koha.Preference('URLLinkText') 
474 #. %3$s:  Koha.Preference('URLLinkText') | html 
475 #. %4$s:  ELSE 
476 #. %5$s:  END 
477 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1398
478 #, c-format
479 msgid "%s %s%s%sLink to resource%s "
480 msgstr "%s %s%s%sLigilo al risurco%s "
481
482 #. %1$s:  r.patron.firstname | html 
483 #. %2$s:  r.patron.surname | html 
484 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:89
485 #, c-format
486 msgid "%s %s's fines and charges"
487 msgstr "%s %s: ŝuldataj monpunoj kaj pagotaĵoj"
488
489 #. %1$s:  SWITCH type 
490 #. %2$s:  CASE 'earlier' 
491 #. %3$s:  CASE 'later' 
492 #. %4$s:  CASE 'acronym' 
493 #. %5$s:  CASE 'musical' 
494 #. %6$s:  CASE 'broader' 
495 #. %7$s:  CASE 'narrower' 
496 #. %8$s:  CASE 'parent' 
497 #. %9$s:  CASE 
498 #. %10$s:  IF type 
499 #. %11$s:  type | html 
500 #. %12$s:  END 
501 #. %13$s:  END 
502 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:34
503 #, c-format
504 msgid ""
505 "%s %s(Earlier heading) %s(Later heading) %s(Acronym) %s(Musical composition) "
506 "%s(Broader heading) %s(Narrower heading) %s(Immediate parent body) %s "
507 "%s(%s)%s %s "
508 msgstr ""
509 "%s %s(Pli frua rubriko) %s(Malpli frua rubriko) %s(Akronimo) "
510 "%s(Muzikkomponaĵo) %s(Pli vasta rubriko) %s(Malpli vasta rubriko) %s(Meza "
511 "parto de korporacia nomo) %s %s(%s)%s %s "
512
513 #. %1$s:  SWITCH option 
514 #. %2$s:  CASE 'bibtex' 
515 #. %3$s:  CASE 'endnote' 
516 #. %4$s:  CASE 'marcxml' 
517 #. %5$s:  CASE 'marc8' 
518 #. %6$s:  CASE 'utf8' 
519 #. %7$s:  CASE 'marcstd' 
520 #. %8$s:  CASE 'mods' 
521 #. %9$s:  CASE 'ris' 
522 #. %10$s:  CASE 'isbd' 
523 #. %11$s:  END 
524 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:66
525 #, c-format
526 msgid ""
527 "%s %sBIBTEX %sEndNote %sMARCXML %sMARC (non-Unicode/MARC-8) %sMARC (Unicode/"
528 "UTF-8) %sMARC (Unicode/UTF-8, Standard) %sMODS (XML) %sRIS %sISBD %s "
529 msgstr ""
530 "%s %sBIBTEX %sEndNote %sMARCXML %sMARC (ne-Unikodo/MARC-8) %sMARC (Unikodo/"
531 "UTF-8) %sMARC (Unikodo/UTF-8, Norma) %sMODS (XML) %sRIS %sISBD %s "
532
533 #. %1$s:  IF s.is_private 
534 #. %2$s:  IF s.is_shared 
535 #. %3$s:  ELSE 
536 #. %4$s:  END 
537 #. %5$s:  ELSE 
538 #. %6$s:  END 
539 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:758
540 #, c-format
541 msgid "%s %sShared%sPrivate%s %s Public %s "
542 msgstr "%s %sDividita%sPrivata%s %s Publika %s "
543
544 #. %1$s:  added_count | html 
545 #. %2$s:  IF ( added_count == 1 ) 
546 #. %3$s:  ELSE 
547 #. %4$s:  END 
548 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:125
549 #, c-format
550 msgid "%s %stag%stags%s successfully added."
551 msgstr "%s %setikedo%setikedoj%s sukcese aldonita/j."
552
553 #. %1$s:  deleted_count | html 
554 #. %2$s:  IF ( deleted_count == 1 ) 
555 #. %3$s:  ELSE 
556 #. %4$s:  END 
557 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:128
558 #, c-format
559 msgid "%s %stag%stags%s successfully deleted."
560 msgstr "%s%s etikedo%setikedoj%s sukcese forigita/j."
561
562 #. %1$s:  IF loop.index == 0 
563 #. %2$s:  ELSE 
564 #. %3$s:  END 
565 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:51
566 #, c-format
567 msgid "%s &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; %s and %s "
568 msgstr "%s &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; %s kaj %s "
569
570 #. %1$s:  bibliotitle | html 
571 #. %2$s:  biblio.biblionumber | html 
572 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:34
573 #, c-format
574 msgid "%s (Record no. %s)"
575 msgstr "%s (Rikordo n-ro %s)"
576
577 #. %1$s:  USE raw 
578 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-news-rss.tt:1
579 #, c-format
580 msgid "%s <?xml version=\"1.0\"?> "
581 msgstr "%s <?xml version=\"1.0\"?> "
582
583 # En Reta PIV oni donas figuran sencon de frostigi kun ekzemploj: frostigi la salajrojn; frostigitaj kreditoj.
584 #. %1$s:  IF ( OVERDUE.debarred ) 
585 #. %2$s:  ELSIF ( OVERDUE.status ) 
586 #. %3$s:  IF ( canrenew ) 
587 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:673
588 #, c-format
589 msgid "%s Account frozen %s %s "
590 msgstr "%s Konto senaktivigita %s %s "
591
592 #. %1$s:  ELSIF (errMultipleAccountsForEmail) 
593 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:83
594 #, c-format
595 msgid "%s Account identification with this email address only is ambiguous. "
596 msgstr "%s Identigo de konto per nur tiu ĉi retpoŝta adreso estas ambigua. "
597
598 #. %1$s:  IF review.your_comment 
599 #. %2$s:  review.datereviewed | $KohaDates 
600 #. %3$s:  ELSE 
601 #. %4$s:  IF ( review.borrowernumber && ShowReviewer != "none" ) 
602 #. %5$s:  review.datereviewed | $KohaDates 
603 #. %6$s:  SWITCH ShowReviewer 
604 #. %7$s:  CASE 'full' 
605 #. %8$s:  review.borrtitle | html 
606 #. %9$s:  review.firstname | html 
607 #. %10$s:  review.surname | html 
608 #. %11$s:  CASE 'first' 
609 #. %12$s:  review.firstname | html 
610 #. %13$s:  CASE 'surname' 
611 #. %14$s:  review.surname | html 
612 #. %15$s:  CASE 'firstandinitial' 
613 #. %16$s:  review.firstname | html 
614 #. %17$s:  review.surname|truncate(2,'.') | html 
615 #. %18$s:  CASE 'username' 
616 #. %19$s:  review.userid | html 
617 #. %20$s:  END 
618 #. %21$s:  END 
619 #. %22$s:  END 
620 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:97
621 #, c-format
622 msgid ""
623 "%s Added %s by you %s %s Added %s by %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s "
624 "%s %s %s %s "
625 msgstr ""
626 "%s Aldonita %s de vi %s %s Aldonita %s de %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s "
627 "%s %s %s %s %s%s "
628
629 #. %1$s:  IF (sendmailError) 
630 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:76
631 #, c-format
632 msgid "%s An error has occurred while sending you the password recovery link. "
633 msgstr "%s Okazis eraro dum sendado al vi de la ligilo por retrovi pasvorton. "
634
635 #. %1$s:  IF message.code == "unable_to_generate_pdf" 
636 #. %2$s:  END 
637 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:33
638 #, c-format
639 msgid ""
640 "%s An error occurs when generating the pdf file. Please contact the staff to "
641 "resolve this problem. %s "
642 msgstr ""
643 "%s Okazas eraro dum kreado de la PDF-a dosiero. Bonvolu kontakti bibliotekan "
644 "stabanon por solvi tiun ĉi problemon. %s "
645
646 #. %1$s:  ELSIF ( ISSUE.auto_renew || ISSUE.auto_too_soon ) 
647 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:412
648 #, c-format
649 msgid "%s Automatic renewal "
650 msgstr "%s Aŭtomata renovigo "
651
652 #. %1$s:  ELSIF ISSUE.auto_account_expired 
653 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:396
654 #, c-format
655 msgid "%s Automatic renewal failed, your account is expired. "
656 msgstr "%s Aŭtomata renovigo malsukcesis: vi konto eksvalidiĝis. "
657
658 #. %1$s:  IF ( Koha.Preference('SCOAllowCheckin') ) 
659 #. %2$s:  ELSE 
660 #. %3$s:  END 
661 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:248
662 #, c-format
663 msgid ""
664 "%s Check out, return, or renew an item: %s Check out or renew an item: %s "
665 msgstr ""
666 "%s Pruntepreni, redoni aŭ renovigi ekzempleron: %s Pruntepreni aŭ renovigi "
667 "ekzempleron: %s "
668
669 #. %1$s:  IF ( SEARCH_RESULT.onloancount ) 
670 #. %2$s:  SEARCH_RESULT.onloancount | html 
671 #. %3$s:  END 
672 #. %4$s:  IF ( SEARCH_RESULT.withdrawncount ) 
673 #. %5$s:  SEARCH_RESULT.withdrawncount | html 
674 #. %6$s:  END 
675 #. %7$s:  UNLESS ( SEARCH_RESULT.hidelostitems ) 
676 #. %8$s:  IF ( SEARCH_RESULT.itemlostcount ) 
677 #. %9$s:  SEARCH_RESULT.itemlostcount | html 
678 #. %10$s:  END 
679 #. %11$s:  END 
680 #. %12$s:  IF ( SEARCH_RESULT.damagedcount ) 
681 #. %13$s:  SEARCH_RESULT.damagedcount | html 
682 #. %14$s:  END 
683 #. %15$s:  IF ( SEARCH_RESULT.orderedcount ) 
684 #. %16$s:  SEARCH_RESULT.orderedcount | html 
685 #. %17$s:  END 
686 #. %18$s:  IF ( SEARCH_RESULT.onholdcount ) 
687 #. %19$s:  SEARCH_RESULT.onholdcount | html 
688 #. %20$s:  END 
689 #. %21$s:  IF ( SEARCH_RESULT.intransitcount ) 
690 #. %22$s:  SEARCH_RESULT.intransitcount | html 
691 #. %23$s:  END 
692 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:528
693 #, c-format
694 msgid ""
695 "%s Checked out (%s), %s %s Withdrawn (%s), %s %s%s Lost (%s),%s%s %s Damaged "
696 "(%s),%s %s On order (%s),%s %s On hold (%s),%s %s In transit (%s),%s "
697 msgstr ""
698 "%s Prunteprenita (%s), %s %s Retirita (%s), %s %s%s Perdita (%s),%s%s %s "
699 "Difektita (%s),%s %s Mendita (%s),%s %s Rezervita (%s),%s %s Survojas (%s),"
700 "%s "
701
702 #. %1$s:  ELSE 
703 #. %2$s:  END 
704 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:28
705 #, c-format
706 msgid "%s Contact your library to be disenrolled from this club. %s "
707 msgstr "%s Kontaktu vian bibliotekon por malmembriĝi de tiu ĉi klubo. %s "
708
709 #. %1$s:  IF (errcode==1) 
710 #. %2$s:  ELSE 
711 #. %3$s:  END 
712 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:100
713 #, c-format
714 msgid ""
715 "%s Could not create new list. Please check if the name is unique. %s Sorry, "
716 "you cannot add items to this list. %s "
717 msgstr ""
718 "%s Ne povis krei novan liston. Bonvolu certiĝi, ke la nomo estas unika. %s "
719 "Ni bedaŭras, ke vi ne povas aldoni erojn al tiu ĉi listo. %s "
720
721 #. %1$s:  IF ( context == "list" ) 
722 #. %2$s:  ELSE 
723 #. %3$s:  END 
724 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:18
725 #, c-format
726 msgid "%s Delete %s Delete list %s "
727 msgstr "%s Forigu %s Forigu liston %s "
728
729 #. %1$s:  IF hold.found == 'F' 
730 #. %2$s:  ELSIF hold.cancellationdate 
731 #. %3$s:  ELSIF hold.found == 'W' 
732 #. %4$s:  ELSIF hold.found == 'T' 
733 #. %5$s:  ELSE 
734 #. %6$s:  END 
735 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-holdshistory.tt:146
736 #, c-format
737 msgid "%s Fulfilled %s Cancelled %s Waiting %s In transit %s Pending %s "
738 msgstr "%s Plenumita %s Nuligita %s Atendas %s Survojas %s Prilaborata %s "
739
740 #. %1$s:  END 
741 #. %2$s:  HOLDS.count | html 
742 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:293
743 #, c-format
744 msgid "%s Holds (%s) "
745 msgstr "%s Rezervoj (%s) "
746
747 #. %1$s:  IF ( GetAvailability ) 
748 #. %2$s:  ELSIF ( GetRecords ) 
749 #. %3$s:  ELSIF ( GetAuthorityRecords ) 
750 #. %4$s:  ELSIF ( LookupPatron ) 
751 #. %5$s:  ELSIF ( AuthenticatePatron ) 
752 #. %6$s:  ELSIF ( GetPatronInfo ) 
753 #. %7$s:  ELSIF ( GetPatronStatus ) 
754 #. %8$s:  ELSIF ( GetServices ) 
755 #. %9$s:  ELSIF ( RenewLoan ) 
756 #. %10$s:  ELSIF ( HoldTitle ) 
757 #. %11$s:  ELSIF ( HoldItem ) 
758 #. %12$s:  ELSIF ( CancelHold ) 
759 #. %13$s:  ELSE 
760 #. %14$s:  END 
761 #. %15$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
762 #. %16$s:  LibraryNameTitle | html 
763 #. %17$s:  ELSE 
764 #. %18$s:  END 
765 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:3
766 #, fuzzy, c-format
767 msgid ""
768 "%s ILS-DI &rsaquo; GetAvailability %s ILS-DI &rsaquo; GetRecords %s ILS-DI "
769 "&rsaquo; GetAuthorityRecords %s ILS-DI &rsaquo; LookupPatron %s ILS-DI "
770 "&rsaquo; AuthenticatePatron %s ILS-DI &rsaquo; GetPatronInfo %s ILS-DI "
771 "&rsaquo; GetPatronStatus %s ILS-DI &rsaquo; GetServices %s ILS-DI &rsaquo; "
772 "RenewLoan %s ILS-DI &rsaquo; HoldTitle %s ILS-DI &rsaquo; HoldItem %s ILS-DI "
773 "&rsaquo; CancelHold %s ILS-DI %s &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog "
774 msgstr ""
775 "%s%s%sKoha reta%s katalogo &rsaquo; %s ILS-DI &rsaquo; GetAvailability %s "
776 "ILS-DI &rsaquo; GetRecords %s ILS-DI &rsaquo; GetAuthorityRecords %s ILS-DI "
777 "&rsaquo; LookupPatron %s ILS-DI &rsaquo; AuthenticatePatron %s ILS-DI "
778 "&rsaquo; GetPatronInfo %s ILS-DI &rsaquo; GetPatronStatus %s ILS-DI &rsaquo; "
779 "GetServices %s ILS-DI &rsaquo; RenewLoan %s ILS-DI &rsaquo; HoldTitle %s ILS-"
780 "DI &rsaquo; HoldItem %s ILS-DI &rsaquo; CancelHold %s ILS-DI %s"
781
782 #. %1$s:  ELSIF ( Koha.Preference( 'KohaAdminEmailAddress' ) ) 
783 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:46
784 #, fuzzy, c-format
785 msgid "%s If you have any questions, please contact the "
786 msgstr "Se okazas eraro, bonvolu kontakti la bibliotekon."
787
788 # Ĉu temas pri kritikistoj kiuj estas uzantoj de la Interreto aŭ pri kritikistoj pri uzantoj de la Interreto?
789 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.num_critics | html 
790 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:552
791 #, c-format
792 msgid "%s Internet user critics"
793 msgstr "%s Retuzantaj kritikistoj"
794
795 #. %1$s:  IF not(Koha.Preference("AllowCheckoutNotes")) 
796 #. %2$s:  ELSE 
797 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:36
798 #, c-format
799 msgid "%s Issue notes have not been enabled. Please contact the library. %s "
800 msgstr ""
801 "%s Numero-notoj ne estas disponeblaj. Bonvolu kontakti la bibliotekon. %s "
802
803 #. %1$s:  ELSE 
804 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:109
805 #, c-format
806 msgid "%s Item in transit to "
807 msgstr "%s Ekzemplero survojas al "
808
809 #. %1$s:  IF ( HOLD.is_at_destination ) 
810 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:99
811 #, c-format
812 msgid "%s Item waiting at "
813 msgstr "%s Ekzemplero atendanta ĉe "
814
815 #. %1$s:  issues_count | html 
816 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:239
817 #, c-format
818 msgid "%s Item(s) checked out"
819 msgstr "%s Ekzemplero/j prunteprenita/j"
820
821 #. %1$s:  IF ( singleBranchMode ) 
822 #. %2$s:  ELSE 
823 #. %3$s:  END 
824 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:347
825 #, c-format
826 msgid "%s Library %s Libraries %s "
827 msgstr "%s Biblioteko %s Bibliotekoj %s "
828
829 #. %1$s:  IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1 
830 #. %2$s:  ELSE 
831 #. %3$s:  END 
832 #. %4$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
833 #. %5$s:  LibraryNameTitle | html 
834 #. %6$s:  ELSE 
835 #. %7$s:  END 
836 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:8
837 #, c-format
838 msgid ""
839 "%s Log in to your account %s Catalog login disabled %s &rsaquo; %s%s%sKoha "
840 "online%s catalog "
841 msgstr ""
842
843 #. %1$s:  ELSIF ( ISSUE.auto_too_late ) 
844 #. %2$s:  ELSIF ISSUE.auto_too_much_oweing 
845 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:386
846 #, c-format
847 msgid ""
848 "%s No longer renewable %s Automatic renewal failed, you have unpaid fines. "
849 msgstr ""
850 "%s Ne plu renovigebla %s Aŭtomata renovigo malsukcesis: vi havas nepagitajn "
851 "monpunojn. "
852
853 #. %1$s:  ELSIF ( ISSUE.too_soon ) 
854 #. %2$s:  ISSUE.soonestrenewdate | html 
855 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:404
856 #, c-format
857 msgid "%s No renewal before %s "
858 msgstr "%s Ne renovigu antaŭ %s "
859
860 #. %1$s:  IF ( searchdesc ) 
861 #. %2$s:  LibraryName | html 
862 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:68
863 #, c-format
864 msgid "%s No results found for that in %s catalog. "
865 msgstr "%s Nenio troviĝis por tio en katalogo %s. "
866
867 #. %1$s:  ELSE 
868 #. %2$s:  END # / IF results 
869 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:134
870 #, c-format
871 msgid "%s No results, try to change filters. %s "
872 msgstr "%s Nenio troviĝis, provu ŝanĝon de filtriloj. %s "
873
874 #. %1$s:  ELSE 
875 #. %2$s:  END 
876 #. %3$s:  FOREACH subtitle IN biblio.subtitle.split(' \| ') 
877 #. %4$s:  IF Koha.Preference('marcflavour')=='UNIMARC' 
878 #. %5$s:  END 
879 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/biblio-title.inc:2
880 #, c-format
881 msgid "%s No title %s %s%s,%s "
882 msgstr "%s Neniu titolo %s %s%s,%s "
883
884 #. %1$s:  ELSIF ( OVERDUE.norenew_overdue ) 
885 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:685
886 #, c-format
887 msgid "%s Not allowed"
888 msgstr "%s Malpermesita"
889
890 #. %1$s:  ELSIF ( ISSUE.on_reserve ) 
891 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:378
892 #, c-format
893 msgid "%s Not renewable "
894 msgstr "%s Nerenovigebla "
895
896 #. %1$s:  ELSIF ( ISSUE.too_many ) 
897 #. %2$s:  ELSIF ( ISSUE.too_unseen ) 
898 #. %3$s:  ISSUE.renewsleft | html 
899 #. %4$s:  ELSIF ( ISSUE.norenew_overdue ) 
900 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:380
901 #, c-format
902 msgid ""
903 "%s Not renewable %s Item must be renewed at the library. %s renewals "
904 "remaining %s Not allowed "
905 msgstr ""
906 "%s Ne renovigebla %s Ekzempleron eblas renovigi nur ĉe la biblioteko. %s "
907 "restantaj renovigoj %s Ne permesata "
908
909 #. %1$s:  ELSIF ( OVERDUE.onreserve ) 
910 #. %2$s:  ELSE 
911 #. %3$s:  END 
912 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:687
913 #, c-format
914 msgid "%s On hold %s No renewals left %s "
915 msgstr "%s Rezervita %s Ne eblas renovigi %s "
916
917 #. %1$s:  IF ( passwords_mismatch ) 
918 #. %2$s:  END 
919 #. %3$s:  IF password_too_short 
920 #. %4$s:  minPasswordLength | html 
921 #. %5$s:  END 
922 #. %6$s:  IF password_too_weak 
923 #. %7$s:  END 
924 #. %8$s:  IF password_has_whitespaces 
925 #. %9$s:  END 
926 #. %10$s:  IF ( WrongPass ) 
927 #. %11$s:  END 
928 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:41
929 #, c-format
930 msgid ""
931 "%s Passwords do not match. Please re-type your new password. %s %s Password "
932 "must be at least %s characters long. %s %s Password must contain at least "
933 "one digit, one lowercase and one uppercase. %s %s Password must not contain "
934 "leading or trailing whitespaces. %s %s Your current password was entered "
935 "incorrectly. If this problem persists, please ask a librarian to reset your "
936 "password for you. %s "
937 msgstr ""
938 "%s Pasvortoj ne kongruas. Bonvolu retajpi vian novan pasvorton. %s %s "
939 "Pasvorto devas esti almenaŭ %s signojn longa. %s %s Pasvorto devas enhavi "
940 "almenaŭ unu ciferon, unu minusklan kaj unu majusklan signon. %s %s Pasvorto "
941 "ne enhavu komencajn aŭ finajn spacetojn. %s %s Via nuna pasvorto estis "
942 "malĝuste enigita. Se tiu ĉi problemo daŭras, bonvolu peti bibliotekiston "
943 "restarigi vian pasvorton. %s "
944
945 #. %1$s:  IF ar.status == 'PENDING' 
946 #. %2$s:  ELSIF ar.status == 'PROCESSING' 
947 #. %3$s:  ELSIF ar.status == 'COMPLETED' 
948 #. %4$s:  ELSIF ar.status == 'CANCELED' 
949 #. %5$s:  END 
950 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:784
951 #, c-format
952 msgid "%s Pending %s Processing %s Completed %s Canceled %s "
953 msgstr "%s Atendanta %s Prilaborata %s Finfarita %s Nuligita %s "
954
955 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.num_critics_pro | html 
956 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:555
957 #, c-format
958 msgid "%s Professional critics"
959 msgstr "%s Profesiaj kritikistoj"
960
961 #. %1$s:  IF Koha.Preference( 'OPACViewOthersSuggestions' ) == 1 
962 #. %2$s:  ELSE 
963 #. %3$s:  IF ( loggedinusername ) 
964 #. %4$s:  ELSE 
965 #. %5$s:  END 
966 #. %6$s:  END 
967 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:272
968 #, c-format
969 msgid ""
970 "%s Purchase suggestions %s %s Your purchase suggestions %s Purchase "
971 "suggestions %s %s "
972 msgstr "%s Aĉetproponoj %s %s Viaj aĉetproponoj %s Aĉetproponoj %s %s "
973
974 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.num_quotations | html 
975 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:561
976 #, c-format
977 msgid "%s Quotations"
978 msgstr "%s Citaĵoj"
979
980 #. %1$s:  ELSIF ( ISSUE.item_denied_renewal ) 
981 #. %2$s:  END 
982 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:420
983 #, c-format
984 msgid "%s Renewal not allowed %s "
985 msgstr "%s Renovigado malpermesita %s "
986
987 #. For the first occurrence,
988 #. %1$s:  IF debarred_comment.search('OVERDUES_PROCESS') 
989 #. %2$s:  debarred_comment.remove('OVERDUES_PROCESS ') | html_line_break 
990 #. %3$s:  ELSE 
991 #. %4$s:  debarred_comment | html_line_break 
992 #. %5$s:  END 
993 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:56
994 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:128
995 #, c-format
996 msgid "%s Restriction added by overdues process %s %s %s %s "
997 msgstr "%s Limigo aldonita per prilaboro de malfruaĵoj %s %s %s %s "
998
999 #. %1$s:  LibraryName | html 
1000 #. %2$s:  IF ( query_desc ) 
1001 #. %3$s:  query_desc | html 
1002 #. %4$s:  END 
1003 #. %5$s:  IF ( limit_desc ) 
1004 #. %6$s:  limit_desc | html 
1005 #. %7$s:  END 
1006 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:98
1007 #, c-format
1008 msgid "%s Search %sfor '%s'%s%s&nbsp;with limit(s):&nbsp;'%s'%s"
1009 msgstr "%s Serĉu %spor '%s'%s%s&nbsp;kun limo(j):&nbsp;'%s'%s"
1010
1011 #. LINK
1012 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:30
1013 msgid "%s Search RSS feed"
1014 msgstr "%s Serĉu fluon RSS"
1015
1016 #. %1$s:  LibraryName | html 
1017 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:59
1018 #, c-format
1019 msgid "%s Self check-in"
1020 msgstr "%s Memserva registro de redono"
1021
1022 #. %1$s:  LibraryName | html 
1023 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:50
1024 #, c-format
1025 msgid "%s Self checkout system"
1026 msgstr "%s Sistemo de memserva pruntado"
1027
1028 #. %1$s:  IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1 
1029 #. %2$s:  ELSE 
1030 #. %3$s:  END 
1031 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:88
1032 #, c-format
1033 msgid "%s Tags to show from other users: %s Tags to show: %s "
1034 msgstr "%s Etikedoj de aliaj uzantoj montreblas %s Etikedoj montreblaj %s: "
1035
1036 #. %1$s:  ELSIF (errLinkNotValid) 
1037 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:105
1038 #, c-format
1039 msgid "%s The link you clicked is either invalid, or expired. "
1040 msgstr "%s La ligilo kiun vi alklakis estas aŭ nevalida aŭ eksvalidiĝis. "
1041
1042 #. %1$s:  ELSIF (errPassNotMatch) 
1043 #. %2$s:  ELSIF password_too_short 
1044 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:97
1045 #, c-format
1046 msgid "%s The passwords do not match. %s "
1047 msgstr "%s La pasvortoj ne kongruas. %s "
1048
1049 #. %1$s:  IF ( circ_error_UNKNOWN_BARCODE ) 
1050 #. %2$s:  ELSIF ( circ_error_max_loans_allowed ) 
1051 #. %3$s:  ELSIF ( circ_error_ISSUED_TO_ANOTHER ) 
1052 #. %4$s:  ELSIF ( circ_error_NO_MORE_RENEWALS ) 
1053 #. %5$s:  ELSIF ( circ_error_NOT_FOR_LOAN ) 
1054 #. %6$s:  ELSIF ( circ_error_DEBT ) 
1055 #. %7$s:  DEBT | $Price 
1056 #. %8$s:  ELSIF ( circ_error_WTHDRAWN ) 
1057 #. %9$s:  ELSIF ( circ_error_RESTRICTED ) 
1058 #. %10$s:  ELSIF ( circ_error_RESERVED ) 
1059 #. %11$s:  ELSIF ( circ_error_ITEMNOTSAMEBRANCH ) 
1060 #. %12$s:  ELSIF ( circ_error_EXPIRED ) 
1061 #. %13$s:  ELSIF ( circ_error_DEBARRED ) 
1062 #. %14$s:  ELSIF ( circ_error_CARD_LOST ) 
1063 #. %15$s:  ELSIF ( circ_error_GNA ) 
1064 #. %16$s:  ELSIF ( circ_error_INVALID_DATE ) 
1065 #. %17$s:  ELSIF ( circ_error_ADDITIONAL_MATERIALS ) 
1066 #. %18$s:  END 
1067 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:61
1068 #, fuzzy, c-format
1069 msgid ""
1070 "%s The system does not recognize this barcode. %s You have checked out too "
1071 "many items and can't check out any more. %s This item is checked out to "
1072 "someone else. %s You cannot renew this item again. %s This item is not for "
1073 "loan. %s You owe the library %s and cannot check out. %s This item has been "
1074 "withdrawn from the collection. %s This item is restricted. %s This item is "
1075 "on hold for another patron. %s This item belongs to another library. %s Your "
1076 "account has expired. %s Your account has been suspended. %s This card has "
1077 "been declared lost. %s Your contact information seems to be incomplete. %s "
1078 "Due date is not valid. %s Item must be checked out at a circulation desk. %s "
1079 "Please see a member of the library staff. "
1080 msgstr ""
1081 "%s La sistemo ne rekonas tiun ĉi strikodon. %s Vi jam pruntis tro da "
1082 "ekzempleroj kaj ne rajtas prunti pli. %s Tiu ĉi ekzemplero estas pruntita al "
1083 "iu alia. %s Vi ne rajtas renovigi tiun ĉi ekzempleron plian fojon. %s Tiu ĉi "
1084 "ekzemplero ne estas pruntebla. %s Vi ŝuldas al la biblioteko %s kaj ne "
1085 "rajtas prunti. %s Tiu ĉi ekzemplero estis retirita de la kolekto. %s Tiu ĉi "
1086 "ekzemplero havas limigitan aliron. %s Tiu ĉi ekzemplero estis rezervita de "
1087 "alia kliento. %s Tiu ĉi ekzemplero apartenas al alia filio. %s Via konto "
1088 "eksvalidiĝis. %s Via konto estas suspendita. %s Tiu ĉi pruntokarto estas laŭ "
1089 "deklaro perdita. %s Via kontakto-informo ŝajnas esti nekompleta. %s "
1090 "Redondato nevalida. %s Ekzemplero pruntebla nur ĉe pruntotablo. %s Bonvolu "
1091 "konsulti stabanon de la biblioteko. "
1092
1093 #. %1$s:  IF error 
1094 #. %2$s:  ELSE 
1095 #. %3$s:  FOREACH role IN content 
1096 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:20
1097 #, c-format
1098 msgid "%s This ppn is not found on the idref service. %s %s "
1099 msgstr "%s Tiu ĉi ppn ne estas trovebla en la idref-servo. %s %s "
1100
1101 #. %1$s:  ELSE 
1102 #. %2$s:  END 
1103 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:246
1104 #, c-format
1105 msgid "%s This record has no items. %s "
1106 msgstr "%s Tiu ĉi rikordo havas neniujn ekzemplerojn. %s "
1107
1108 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.num_videos | html 
1109 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:558
1110 #, c-format
1111 msgid "%s Video extracts"
1112 msgstr "%s Video-eltiraĵoj"
1113
1114 #. %1$s:  IF ( itemLoo.waitingdate ) 
1115 #. %2$s:  ELSE 
1116 #. %3$s:  END 
1117 #. %4$s:  IF ( itemLoo.waitingdate ) 
1118 #. %5$s:  ELSE 
1119 #. %6$s:  END 
1120 #. %7$s:  itemLoo.ExpectedAtLibrary | html 
1121 #. %8$s:  IF ( itemLoo.waitingdate ) 
1122 #. %9$s:  itemLoo.waitingdate | $KohaDates 
1123 #. %10$s:  ELSE 
1124 #. %11$s:  IF ( itemLoo.reservedate ) 
1125 #. %12$s:  itemLoo.reservedate | html 
1126 #. %13$s:  END 
1127 #. %14$s:  END 
1128 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:438
1129 #, c-format
1130 msgid ""
1131 "%s Waiting %s On hold %s for patron %s at %s expected at %s %s since %s %s "
1132 "%s %s %s %s %s. "
1133 msgstr ""
1134 "%s Atendanta%s Rezervita %s por kliento %s ĉe %s atendata ĉe %s %s ekde %s "
1135 "%s %s %s %s %s %s. "
1136
1137 #. %1$s:  IF ( OVERDUE.charges ) 
1138 #. %2$s:  ELSE 
1139 #. %3$s:  END 
1140 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:697
1141 #, c-format
1142 msgid "%s Yes %s No %s "
1143 msgstr "%s Jes %s Ne %s "
1144
1145 #. %1$s:  IF ( ISSUE.charges ) 
1146 #. %2$s:  ELSIF ( ISSUE.rentalfines ) 
1147 #. %3$s:  ELSE 
1148 #. %4$s:  END 
1149 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:428
1150 #, c-format
1151 msgid "%s Yes (Item overdue or lost) %s Yes (Rental fees) %s No %s "
1152 msgstr ""
1153 "%s Jes (Ekzemplero post la redondato aŭ perdita) %s Jes (Lupagoj) %s Ne %s "
1154
1155 #. %1$s:  IF bibitemloo.forced_hold_level == 'item' 
1156 #. %2$s:  ELSE 
1157 #. %3$s:  END 
1158 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:171
1159 #, c-format
1160 msgid ""
1161 "%s You already have at least one item level hold on this title. All further "
1162 "holds must be item level. %s You already have at least one record level hold "
1163 "on this title. All further holds must be record level. %s "
1164 msgstr ""
1165 "%s Vi jam havas almenaŭ unu ekzempler-nivelan rezervon por tiu ĉi titolo. "
1166 "Ĉiuj aldonaj rezervoj devas esti ekzempler-nivelaj %s Via jam havas almenaŭ "
1167 "unu rikord-nivelan rezervon por tiu ĉi titolo. Ĉiuj aldonaj rezervoj devas "
1168 "esti rikord-nivelaj. %s"
1169
1170 #. %1$s:  ELSE 
1171 #. %2$s:  END 
1172 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:73
1173 #, c-format
1174 msgid "%s You did not specify any search criteria. %s "
1175 msgstr "%s Vi ne enmetis serĉkriteriojn. %s "
1176
1177 #. %1$s:  IF READING_RECORD.size == 0 
1178 #. %2$s:  ELSE 
1179 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:48
1180 #, c-format
1181 msgid "%s You have never borrowed anything from this library. %s "
1182 msgstr "%s Vi neniam prunteprenis ion de tiu ĉi biblioteko. %s "
1183
1184 #. %1$s:  IF !holds 
1185 #. %2$s:  ELSE 
1186 #. %3$s:  SET show_itemtype_column = Koha.Preference('AllowHoldItemTypeSelection') 
1187 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-holdshistory.tt:65
1188 #, fuzzy, c-format
1189 msgid "%s You have never placed a hold from this library. %s %s "
1190 msgstr "%s Vi neniam rezervis ion de tiu ĉi biblioteko. %s "
1191
1192 #. %1$s:  IF Koha.Preference('HoldFeeMode') == 'any_time_is_collected' 
1193 #. %2$s:  RESERVE_CHARGE | $Price 
1194 #. %3$s:  ELSE 
1195 #. %4$s:  RESERVE_CHARGE | $Price 
1196 #. %5$s:  END 
1197 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:145
1198 #, c-format
1199 msgid ""
1200 "%s You will be charged a hold fee of %s when you collect this item %s You "
1201 "will be charged a hold fee of %s for placing this hold %s "
1202 msgstr ""
1203 "%s Vi devos pagi rezervopagon de %s kiam vi prenas tiun ĉi ekzempleron %s Vi "
1204 "devos pagi rezervopagon de %s pro tiu ĉi rezervofaro %s "
1205
1206 #. %1$s:  resul.used | html 
1207 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:110
1208 #, c-format
1209 msgid "%s biblios"
1210 msgstr "%s bibliografiaj rikordoj"
1211
1212 #. For the first occurrence,
1213 #. %1$s:  IF ( itemsloo.author ) 
1214 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:498
1215 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:57
1216 #, c-format
1217 msgid "%s by "
1218 msgstr "%s fare de "
1219
1220 #. %1$s:  IF ( MY_TAG.author ) 
1221 #. %2$s:  MY_TAG.author | html 
1222 #. %3$s:  END 
1223 #. %4$s:  END # /IF MY_TAG.XSLTBloc 
1224 #. %5$s:  INCLUDE 'title-actions-menu.inc' items=MY_TAG 
1225 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:166
1226 #, c-format
1227 msgid "%s by %s %s %s %s "
1228 msgstr "%s de %s %s %s%s "
1229
1230 #. %1$s:  Branches.GetLoggedInBranchname | html 
1231 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:510
1232 #, c-format
1233 msgid "%s holdings"
1234 msgstr "%s havaĵoj"
1235
1236 #. For the first occurrence,
1237 #. %1$s:  acquisition_details.total_quantity | html 
1238 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:631
1239 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:660
1240 #, c-format
1241 msgid "%s items are on order."
1242 msgstr "%s ekzempleroj menditaj."
1243
1244 #. %1$s:  hits_to_paginate | html 
1245 #. %2$s:  total | html 
1246 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:5
1247 #, c-format
1248 msgid "%s of %s results loaded, refine your search to view other records"
1249 msgstr ""
1250 "%s de %s rezultoj ŝargitaj, precizigu vian serĉon por vidi aliajn rikordojn"
1251
1252 #. %1$s:  ISSUE.itemtype_object.rentalcharge_daily | $Price 
1253 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:368
1254 #, c-format
1255 msgid "%s per day"
1256 msgstr "%s tage"
1257
1258 #. %1$s:  ISSUE.itemtype_object.rentalcharge_hourly | $Price 
1259 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:371
1260 #, c-format
1261 msgid "%s per hour"
1262 msgstr "%s hore"
1263
1264 #. %1$s:  ELSE 
1265 #. %2$s:  heading | html 
1266 #. %3$s:  END 
1267 #. %4$s:  END 
1268 #. %5$s:  BLOCK language 
1269 #. %6$s:  SWITCH lang 
1270 #. %7$s:  CASE ['en', 'eng'] 
1271 #. %8$s:  CASE ['fr', 'fre'] 
1272 #. %9$s:  CASE ['it', 'ita'] 
1273 #. %10$s:  CASE ['de', 'ger', 'deu'] 
1274 #. %11$s:  CASE ['es', 'spa'] 
1275 #. %12$s:  CASE 
1276 #. %13$s:  lang | html 
1277 #. %14$s:  END 
1278 #. %15$s:  END 
1279 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:56
1280 #, c-format
1281 msgid ""
1282 "%s%s %s %s %s %s %sEnglish %sFrench %sItalian %sGerman %sSpanish %s%s %s %s "
1283 msgstr ""
1284 "%s%s %s %s %s %s %sangla %sfranca %sitala %sgermana %shispana %s%s %s %s "
1285
1286 #. %1$s:  FILTER trim 
1287 #. %2$s:  SWITCH type 
1288 #. %3$s:  CASE 'earlier' 
1289 #. %4$s:  CASE 'later' 
1290 #. %5$s:  CASE 'acronym' 
1291 #. %6$s:  CASE 'musical' 
1292 #. %7$s:  CASE 'broader' 
1293 #. %8$s:  CASE 'narrower' 
1294 #. %9$s:  CASE 
1295 #. %10$s:  type | html 
1296 #. %11$s:  END 
1297 #. %12$s:  END 
1298 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:26
1299 #, c-format
1300 msgid ""
1301 "%s%s %sEarlier heading %sLater heading %sAcronym %sMusical composition "
1302 "%sBroader heading %sNarrower heading %s%s %s%s"
1303 msgstr ""
1304 "%s%s %sPli frua rubriko %sMalpli frua rubriko %sAkronimo %sMuzikkomponaĵo "
1305 "%sPli vasta rubriko %sMalpli vasta rubriko %s%s %s%s"
1306
1307 #. %1$s:  IF contents.count 
1308 #. %2$s:  contents.count | html 
1309 #. %3$s:  IF contents.count == 1 
1310 #. %4$s:  ELSE 
1311 #. %5$s:  END 
1312 #. %6$s:  ELSE 
1313 #. %7$s:  END 
1314 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:757
1315 #, c-format
1316 msgid "%s%s %sitem%sitems%s%sEmpty%s"
1317 msgstr "%s%s %sekzemplero%sekzempleroj%s%sMalplena%s"
1318
1319 #. %1$s:  summary.mainentry | html 
1320 #. %2$s:  IF authtypetext 
1321 #. %3$s:  authtypetext | html 
1322 #. %4$s:  END 
1323 #. %5$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1324 #. %6$s:  LibraryNameTitle | html 
1325 #. %7$s:  ELSE 
1326 #. %8$s:  END 
1327 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:6
1328 #, fuzzy, c-format
1329 msgid ""
1330 "%s%s (%s)%s &rsaquo; Authority search &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
1331 msgstr ""
1332 "%s%s%sKoha reta%s katalogo &rsaquo; Aŭtoritatoserĉo &rsaquo; %s%s (%s)%s"
1333
1334 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
1335 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1336 #. %3$s:  LibraryNameTitle | html 
1337 #. %4$s:  ELSE 
1338 #. %5$s:  END 
1339 #. %6$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
1340 #. %7$s:  BLOCK cssinclude 
1341 #. %8$s:  END 
1342 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:1
1343 #, c-format
1344 msgid "%s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your payment %s %s%s "
1345 msgstr "%s%s%s%sKoha reta%s katalogo &rsaquo; Via pago %s %s%s "
1346
1347 #. For the first occurrence,
1348 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1349 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1350 #. %3$s:  ELSE 
1351 #. %4$s:  END 
1352 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:6
1353 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:13
1354 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:6
1355 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:3
1356 #, c-format
1357 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog"
1358 msgstr "%s%s%sKoha reta%s katalogo"
1359
1360 #. LINK
1361 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:8
1362 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog recent comments"
1363 msgstr "%s%s%sKoha reta%s katalogo - lastatempaj komentoj"
1364
1365 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1366 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1367 #. %3$s:  ELSE 
1368 #. %4$s:  END 
1369 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:9
1370 #, c-format
1371 msgid "%s%s%sLibrary catalog%s"
1372 msgstr "%s%s%sBiblioteka katalogo%s"
1373
1374 #. %1$s:  IF ( SEARCH_RESULT.BiblioDefaultViewmarc ) 
1375 #. %2$s:  OPACBaseURL | html 
1376 #. %3$s:  SEARCH_RESULT.biblionumber | html 
1377 #. %4$s:  ELSE 
1378 #. %5$s:  IF ( SEARCH_RESULT.BiblioDefaultViewisbd ) 
1379 #. %6$s:  OPACBaseURL | html 
1380 #. %7$s:  SEARCH_RESULT.biblionumber | html 
1381 #. %8$s:  ELSE 
1382 #. %9$s:  OPACBaseURL | html 
1383 #. %10$s:  SEARCH_RESULT.biblionumber | html 
1384 #. %11$s:  END 
1385 #. %12$s:  END 
1386 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:124
1387 #, c-format
1388 msgid ""
1389 "%s%s/cgi-bin/koha/opac-MARCdetail.pl?biblionumber=%s%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-"
1390 "ISBDdetail.pl?biblionumber=%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1391 "%s%s"
1392 msgstr ""
1393 "%s%s/cgi-bin/koha/opac-MARCdetail.pl?biblionumber=%s%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-"
1394 "ISBDdetail.pl?biblionumber=%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1395 "%s%s"
1396
1397 #. %1$s:  USE KohaDates # XML declaration should have no white space before it 
1398 #. %2$s:  USE Koha 
1399 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:1
1400 #, c-format
1401 msgid "%s%s<?xml version=\"1.0\" encoding=\"utf-8\"?> "
1402 msgstr "%s%s<?xml version=\"1.0\" encoding=\"utf-8\"?> "
1403
1404 #. %1$s:  IF ( dateformat == "us" ) 
1405 #. %2$s:  ELSIF ( dateformat == "metric" ) 
1406 #. %3$s:  ELSE 
1407 #. %4$s:  END 
1408 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/date-format.inc:1
1409 #, c-format
1410 msgid "%s(MM/DD/YYYY)%s(DD/MM/YYYY)%s(YYYY-MM-DD)%s"
1411 msgstr "%s(MM/TT/JJJJ)%s(TT/MM/JJJJ)%s(JJJJ-MM-TT)%s"
1412
1413 #. %1$s:  IF ( HOLD.desk_id ) 
1414 #. %2$s:  HOLD.desk.desk_name | html 
1415 #. %3$s:  END 
1416 #. %4$s:  IF ( HOLD.waitingdate ) 
1417 #. %5$s:  HOLD.waitingdate | $KohaDates 
1418 #. %6$s:  IF HOLD.expirationdate 
1419 #. %7$s:  HOLD.expirationdate | $KohaDates 
1420 #. %8$s:  END 
1421 #. %9$s:  END 
1422 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:101
1423 #, c-format
1424 msgid "%s, %s,%s %s since %s %s until %s %s %s "
1425 msgstr "%s, %s%s %s ekde %s %s ĝis %s %s %s "
1426
1427 #. %1$s:  IF ( bibitemloo.author ) 
1428 #. %2$s:  bibitemloo.author | html 
1429 #. %3$s:  END 
1430 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:194
1431 #, c-format
1432 msgid "%s, by %s%s "
1433 msgstr "%s, fare de %s%s "
1434
1435 #. %1$s:  OPACBaseURL | url 
1436 #. %2$s:  SEARCH_RESULT.biblionumber | uri 
1437 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:50
1438 #, c-format
1439 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-ISBDdetail.pl?biblionumber=%s"
1440 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-ISBDdetail.pl?biblionumber=%s"
1441
1442 #. %1$s:  OPACBaseURL | url 
1443 #. %2$s:  SEARCH_RESULT.biblionumber | uri 
1444 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:48
1445 #, c-format
1446 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-MARCdetail.pl?biblionumber=%s"
1447 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-MARCdetail.pl?biblionumber=%s"
1448
1449 #. For the first occurrence,
1450 #. %1$s:  OPACBaseURL | url 
1451 #. %2$s:  SEARCH_RESULT.biblionumber | uri 
1452 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:52
1453 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:87
1454 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:127
1455 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:18
1456 #, c-format
1457 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1458 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1459
1460 #. %1$s:  OPACBaseURL | html 
1461 #. %2$s:  review.biblionumber | html 
1462 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:14
1463 #, c-format
1464 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s#comments"
1465 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s#comments"
1466
1467 #. %1$s:  OPACBaseURL | html 
1468 #. %2$s:  review.biblionumber | html 
1469 #. %3$s:  review.reviewid | html 
1470 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:43
1471 #, c-format
1472 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s&amp;reviewid=%s"
1473 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s&amp;reviewid=%s"
1474
1475 #. %1$s:  OPACBaseURL | html 
1476 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-news-rss.tt:7
1477 #, c-format
1478 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-main.pl"
1479 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-main.pl"
1480
1481 #. %1$s:  OPACBaseURL | html 
1482 #. %2$s:  newsitem.idnew | html 
1483 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-news-rss.tt:13
1484 #, c-format
1485 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-main.pl#newsitem%s"
1486 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-main.pl#newsitem%s"
1487
1488 #. %1$s:  OPACBaseURL | url 
1489 #. %2$s:  query_cgi | html 
1490 #. %3$s:  limit_cgi | html 
1491 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:97
1492 #, c-format
1493 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&amp;format=atom"
1494 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&amp;format=atom"
1495
1496 #. %1$s:  OPACBaseURL | html 
1497 #. %2$s:  query_cgi | html 
1498 #. %3$s:  limit_cgi | html 
1499 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:31
1500 #, c-format
1501 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&amp;format=rss"
1502 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&amp;format=rss"
1503
1504 #. %1$s:  OPACBaseURL | html 
1505 #. %2$s:  shelf.shelfnumber | html 
1506 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:7
1507 #, c-format
1508 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-shelves.pl?rss=1&amp;viewshelf=%s"
1509 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-shelves.pl?rss=1&amp;viewshelf=%s"
1510
1511 #. %1$s:  OPACBaseURL | html 
1512 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:5
1513 #, c-format
1514 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-showreviews.pl&amp;format=rss2"
1515 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-showreviews.pl&amp;format=rss2"
1516
1517 #. %1$s:  ELSE 
1518 #. %2$s:  END 
1519 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:110
1520 #, c-format
1521 msgid "%s0 biblios%s "
1522 msgstr "%s0 bibliografiaj rikordoj%s "
1523
1524 #. %1$s:  IF ( total ) 
1525 #. %2$s:  ELSE 
1526 #. %3$s:  END 
1527 #. %4$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1528 #. %5$s:  LibraryNameTitle | html 
1529 #. %6$s:  ELSE 
1530 #. %7$s:  END 
1531 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:37
1532 #, c-format
1533 msgid ""
1534 "%sAuthority search result%sNo results found%s &rsaquo; %s%s%sKoha online%s "
1535 "catalog"
1536 msgstr ""
1537
1538 #. %1$s: - IF ( starting_homebranch ) 
1539 #. %2$s:  starting_homebranch | html 
1540 #. %3$s:  END -
1541 #. %4$s: - IF ( starting_homebranch && starting_location ) 
1542 #. %5$s:  END 
1543 #. %6$s: - IF ( starting_location ) 
1544 #. %7$s: - starting_location | html -
1545 #. %8$s:  END -
1546 #. %9$s: - IF ( starting_homebranch && starting_ccode ) 
1547 #. %10$s:  END 
1548 #. %11$s: - IF ( starting_ccode ) 
1549 #. %12$s: - starting_ccode | html -
1550 #. %13$s:  END -
1551 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:4
1552 #, c-format
1553 msgid ""
1554 "%sBrowsing %s shelves%s %s, %s %sShelving location: %s%s %s, %s "
1555 "%sCollection: %s%s "
1556 msgstr ""
1557 "%sFoliumado %s bretoj%s %s, %s %sBretloko: %s%s %s, %s %sKolekto: %s%s "
1558
1559 #. %1$s:  IF ( ccodesearch ) 
1560 #. %2$s:  ELSE 
1561 #. %3$s:  END 
1562 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:87
1563 #, c-format
1564 msgid "%sCollection%sItem type%s"
1565 msgstr "%sKolekto%sSpeco de ekzemplero%s"
1566
1567 #. %1$s:  IF op == 'view' 
1568 #. %2$s:  shelf.shelfname | html 
1569 #. %3$s:  ELSE 
1570 #. %4$s:  END 
1571 #. %5$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1572 #. %6$s:  LibraryNameTitle | html 
1573 #. %7$s:  ELSE 
1574 #. %8$s:  END 
1575 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:29
1576 #, c-format
1577 msgid "%sContents of %s%sYour lists%s &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
1578 msgstr ""
1579
1580 #. %1$s:  IF ( op_add ) 
1581 #. %2$s:  END 
1582 #. %3$s:  IF ( op_else ) 
1583 #. %4$s:  END 
1584 #. %5$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1585 #. %6$s:  LibraryNameTitle | html 
1586 #. %7$s:  ELSE 
1587 #. %8$s:  END 
1588 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:10
1589 #, fuzzy, c-format
1590 msgid ""
1591 "%sEnter a new purchase suggestion%s %sPurchase suggestions%s &rsaquo; %s%s"
1592 "%sKoha online%s catalog"
1593 msgstr "%s Aĉetproponoj %s %s Viaj aĉetproponoj %s Aĉetproponoj %s %s "
1594
1595 #. %1$s:  IF ( serial.status1 ) 
1596 #. %2$s:  END 
1597 #. %3$s:  IF ( serial.status2 ) 
1598 #. %4$s:  END 
1599 #. %5$s:  IF ( serial.status3 ) 
1600 #. %6$s:  END 
1601 #. %7$s:  IF ( serial.status4 ) 
1602 #. %8$s:  END 
1603 #. %9$s:  IF ( serial.status41 ) 
1604 #. %10$s:  END 
1605 #. %11$s:  IF ( serial.status42 ) 
1606 #. %12$s:  END 
1607 #. %13$s:  IF ( serial.status43 ) 
1608 #. %14$s:  END 
1609 #. %15$s:  IF ( serial.status44 ) 
1610 #. %16$s:  END 
1611 #. %17$s:  IF ( serial.status5 ) 
1612 #. %18$s:  END 
1613 #. %19$s:  IF ( serial.status6 ) 
1614 #. %20$s:  END 
1615 #. %21$s:  IF ( serial.status7 ) 
1616 #. %22$s:  END 
1617 #. %23$s:  IF ( serial.status8 ) 
1618 #. %24$s:  END 
1619 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:161
1620 #, c-format
1621 msgid ""
1622 "%sExpected%s %sArrived%s %sLate%s %sMissing%s %sMissing (never received)%s "
1623 "%sMissing (sold out)%s %sMissing (damaged)%s %sMissing (lost)%s %sNot "
1624 "available%s %sDelete%s %sClaimed%s %sStopped%s "
1625 msgstr ""
1626 "%sAtendata%s %sAlvenis%s %sMalfruas%s %sMankas%s %s Mankas (neniam "
1627 "ricevita)%s %sMankas (elĉerpita)%s %sMankas (difektita)%s %sMankas "
1628 "(perdita)%s %sNehavebla%s %sForigu%s %sReklamaciata%s %sHaltigita%s "
1629
1630 #. %1$s:  IF ( messaging_preference.Item_Due ) 
1631 #. %2$s:  ELSIF ( messaging_preference.Advance_Notice ) 
1632 #. %3$s:  ELSIF ( messaging_preference.Hold_Filled ) 
1633 #. %4$s:  ELSIF ( messaging_preference.Item_Check_in ) 
1634 #. %5$s:  ELSIF ( messaging_preference.Item_Checkout ) 
1635 #. %6$s:  IF Koha.Preference( 'RenewalSendNotice' ) 
1636 #. %7$s:  ELSE 
1637 #. %8$s:  END 
1638 #. %9$s:  ELSIF ( messaging_preference.Ill_ready ) 
1639 #. %10$s:  ELSIF ( messaging_preference.Ill_unavailable ) 
1640 #. %11$s:  ELSIF ( messaging_preference.Auto_Renewals ) 
1641 #. %12$s:  ELSE 
1642 #. %13$s:  END 
1643 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:62
1644 #, fuzzy, c-format
1645 msgid ""
1646 "%sItem due %sAdvance notice %sHold filled %sItem check-in %s %s Item "
1647 "checkout and renewal %s Item checkout %s %sInterlibrary loan ready "
1648 "%sInterlibrary loan unavailable %sAuto renewal %sUnknown %s"
1649 msgstr ""
1650 "%sEkzemplero redonenda %sFrua atentigo %sOkazontaj eventoj %sRezervo preta "
1651 "%sRedono de ekzemplero %s %s Prunto kaj renovigo de ekzemplero %s Prunto de "
1652 "ekzemplero %s %sInterbiblioteka prunto preta %sInterbiblioteka prunto "
1653 "nehavebla %sNekonata %s"
1654
1655 #. %1$s:  IF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'itemtypes' ) 
1656 #. %2$s:  ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'ccode' ) 
1657 #. %3$s:  ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'loc' ) 
1658 #. %4$s:  ELSE 
1659 #. %5$s:  END 
1660 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:167
1661 #, c-format
1662 msgid "%sItem type %sCollection %sShelving location %sSomething else %s "
1663 msgstr "%sSpeco de ekzemplero %sKolekto %sBretloko %sIo alia %s "
1664
1665 #. %1$s:  IF ( singleBranchMode ) 
1666 #. %2$s:  ELSE 
1667 #. %3$s:  END 
1668 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-library.tt:121
1669 #, c-format
1670 msgid "%sLibrary%sLibraries%s"
1671 msgstr "%sBiblioteko%sBibliotekoj%s"
1672
1673 #. %1$s:  IF ( suggestions_loo.ASKED ) 
1674 #. %2$s:  ELSIF ( suggestions_loo.CHECKED ) 
1675 #. %3$s:  ELSIF ( suggestions_loo.ACCEPTED ) 
1676 #. %4$s:  ELSIF ( suggestions_loo.ORDERED ) 
1677 #. %5$s:  ELSIF ( suggestions_loo.REJECTED ) 
1678 #. %6$s:  ELSIF ( suggestions_loo.AVAILABLE ) 
1679 #. %7$s:  ELSE 
1680 #. %8$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'SUGGEST_STATUS', suggestions_loo.STATUS, 1 ) | html 
1681 #. %9$s:  END 
1682 #. %10$s:  IF ( suggestions_loo.reason ) 
1683 #. %11$s:  suggestions_loo.reason | html 
1684 #. %12$s:  END 
1685 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:429
1686 #, c-format
1687 msgid ""
1688 "%sRequested %sChecked by the library %sAccepted by the library %sOrdered by "
1689 "the library %sSuggestion declined %sAvailable in the library %s %s %s "
1690 "%s(%s)%s "
1691 msgstr ""
1692 "%sPetita %sKontrolita de la biblioteko %sAkceptita de la biblioteko "
1693 "%sMendita de la biblioteko %sPropono malakceptita %sHavebla en la biblioteko "
1694 "%s %s %s %s(%s)%s "
1695
1696 #. %1$s:  IF ( typeissue ) 
1697 #. %2$s:  ELSIF ( typeissuecancel ) 
1698 #. %3$s:  END 
1699 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:14
1700 #, c-format
1701 msgid ""
1702 "%sSubscribe to a subscription alert %s Unsubscribe from a subscription alert "
1703 "%s"
1704 msgstr "%sAbonu al abon-atentigo %s Malabonu de abon-atentigo %s"
1705
1706 #. %1$s:  IF ( typeissue ) 
1707 #. %2$s:  ELSIF ( typeissuecancel ) 
1708 #. %3$s:  END 
1709 #. %4$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1710 #. %5$s:  LibraryNameTitle | html 
1711 #. %6$s:  ELSE 
1712 #. %7$s:  END 
1713 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:3
1714 #, fuzzy, c-format
1715 msgid ""
1716 "%sSubscribe to a subscription alert %s Unsubscribe from a subscription alert "
1717 "%s &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
1718 msgstr "%sAbonu al abon-atentigo %s Malabonu de abon-atentigo %s"
1719
1720 #. %1$s:  ELSE 
1721 #. %2$s:  END 
1722 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:59
1723 #, c-format
1724 msgid "%sThis authority is not used in any records.%s "
1725 msgstr "%sTiu ĉi aŭtoritato ne estas uzata en iu ajn rikordo.%s "
1726
1727 #. %1$s:  ELSE 
1728 #. %2$s:  END 
1729 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:301
1730 #, c-format
1731 msgid "%sThis record has no items.%s "
1732 msgstr "%sTiu ĉi rikordo havas neniujn ekzemplerojn.%s "
1733
1734 #. For the first occurrence,
1735 #. %1$s:  IF ( Koha.Preference('OPACPatronDetails') ) 
1736 #. %2$s:  ELSE 
1737 #. %3$s:  END 
1738 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:38
1739 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:147
1740 #, c-format
1741 msgid "%sUpdate your contact information%sGo to your contact information%s"
1742 msgstr "%sĜisdatigu viajn kontakt-informojn%sIru al viaj kontakt-informoj%s"
1743
1744 #. %1$s:  IF action == 'edit' 
1745 #. %2$s:  ELSE 
1746 #. %3$s:  END 
1747 #. %4$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1748 #. %5$s:  LibraryNameTitle | html 
1749 #. %6$s:  ELSE 
1750 #. %7$s:  END 
1751 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:22
1752 #, fuzzy, c-format
1753 msgid ""
1754 "%sUpdate your personal details%sRegister a new account%s &rsaquo; %s%s%sKoha "
1755 "online%s catalog"
1756 msgstr ""
1757 "%s%s%sKoha reta%s katalogo &rsaquo; %sĜisdatigu viajn personajn detalojn"
1758 "%sKreu novan konton%s"
1759
1760 #. %1$s:  IF ( ISSUE.charges ) 
1761 #. %2$s:  ELSE 
1762 #. %3$s:  END 
1763 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:380
1764 #, c-format
1765 msgid "%sYes%sNo%s "
1766 msgstr "%sJes%sNe%s "
1767
1768 #. %1$s:  ELSE 
1769 #. %2$s:  END 
1770 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:17
1771 #, c-format
1772 msgid "%sa list:%s"
1773 msgstr "%slisto:%s"
1774
1775 #. For the first occurrence,
1776 #. %1$s:  IF ( author ) 
1777 #. %2$s:  author | html 
1778 #. %3$s:  END 
1779 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1109
1780 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1114
1781 #, c-format
1782 msgid "%sby %s%s "
1783 msgstr "%sfare de %s%s"
1784
1785 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:177
1786 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:180
1787 #, c-format
1788 msgid "&lt;&lt; Previous"
1789 msgstr "&lt;&lt; Antaŭa"
1790
1791 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:508
1792 #, c-format
1793 msgid ""
1794 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;"
1795 "AuthenticatePatron&gt; &lt;id&gt;419&lt;/id&gt; &lt;/AuthenticatePatron&gt;"
1796 msgstr ""
1797 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;"
1798 "AuthenticatePatron&gt; &lt;id&gt;419&lt;/id&gt; &lt;/AuthenticatePatron&gt;"
1799
1800 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:813
1801 #, c-format
1802 msgid ""
1803 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;CancelHold&gt; "
1804 "&lt;message&gt;Canceled&lt;/message&gt; &lt;/CancelHold&gt;"
1805 msgstr ""
1806 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;CancelHold&gt; "
1807 "&lt;message&gt;Canceled&lt;/message&gt; &lt;/CancelHold&gt;"
1808
1809 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:543
1810 #, c-format
1811 msgid ""
1812 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;GetPatronInfo&gt; "
1813 "&lt;category_type&gt;A&lt;/category_type&gt; &lt;categorycode&gt;ADUEXT&lt;/"
1814 "categorycode&gt; &lt;borrowernumber&gt;419&lt;/borrowernumber&gt; &lt;"
1815 "lost&gt;0&lt;/lost&gt; &lt;branchcode&gt;BIB&lt;/branchcode&gt; &lt;"
1816 "amountoutstanding&gt;6&lt;/amountoutstanding&gt; &lt;description&gt;Adulte "
1817 "extérieur&lt;/description&gt; &lt;title&gt;M&lt;/title&gt; &lt;"
1818 "enrolmentperiod&gt;12&lt;/enrolmentperiod&gt; &lt;charges&gt;6.00&lt;/"
1819 "charges&gt; &lt;dateenrolled&gt;2009-03-04&lt;/dateenrolled&gt; &lt;"
1820 "borrowernotes&gt;&lt;/borrowernotes&gt; &lt;dateexpiry&gt;2010-03-04&lt;/"
1821 "dateexpiry&gt; &lt;is_expired&gt;0&lt;/is_expired&gt; &lt;firstname&gt;Jean-"
1822 "André&lt;/firstname&gt; &lt;gonenoaddress&gt;0&lt;/gonenoaddress&gt; &lt;"
1823 "dateofbirth&gt;1984-06-08&lt;/dateofbirth&gt; &lt;debarred&gt;0&lt;/"
1824 "debarred&gt; &lt;branchname&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/branchname&gt; "
1825 "&lt;surname&gt;SANTONI&lt;/surname&gt; &lt;cardnumber&gt;815&lt;/"
1826 "cardnumber&gt; &lt;initials&gt;JAS&lt;/initials&gt; &lt;sort1&gt;CSP5&lt;/"
1827 "sort1&gt; &lt;sex&gt;M&lt;/sex&gt; &lt;loans&gt; &lt;loan&gt; &lt;"
1828 "lastreneweddate&gt;2009-04-03&lt;/lastreneweddate&gt; &lt;"
1829 "isbn&gt;2253003689&lt;/isbn&gt; &lt;borrowernumber&gt;419&lt;/"
1830 "borrowernumber&gt; &lt;branchcode&gt;BIB&lt;/branchcode&gt; &lt;"
1831 "itemnumber&gt;4454&lt;/itemnumber&gt; &lt;date_due&gt;2009-05-06&lt;/"
1832 "date_due&gt; &lt;barcode&gt;4765476&lt;/barcode&gt; &lt;"
1833 "datelastseen&gt;2008-08-23&lt;/datelastseen&gt; &lt;"
1834 "issuedate&gt;2008-08-23&lt;/issuedate&gt; &lt;title&gt;L'Île au trésor&lt;/"
1835 "title&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;author&gt;Robert Louis "
1836 "Stevenson&lt;/author&gt; &lt;timestamp&gt;2009-04-03 14:46:10&lt;/"
1837 "timestamp&gt; &lt;publishercode&gt;Librairie générale française&lt;/"
1838 "publishercode&gt; &lt;datecreated&gt;2008-08-23&lt;/datecreated&gt; &lt;"
1839 "totalrenewals&gt;11&lt;/totalrenewals&gt; &lt;"
1840 "dateaccessioned&gt;2008-08-23&lt;/dateaccessioned&gt; &lt;"
1841 "onloan&gt;2008-09-17&lt;/onloan&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;4483&lt;/"
1842 "biblioitemnumber&gt; &lt;withdrawn&gt;0&lt;/withdrawn&gt; &lt;"
1843 "notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
1844 "replacementpricedate&gt;2008-08-23&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
1845 "itemcallnumber&gt;RO STE&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;location&gt;Salle de "
1846 "lecture&lt;/location&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
1847 "publicationyear&gt;1985&lt;/publicationyear&gt; &lt;issues&gt;1&lt;/"
1848 "issues&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/homebranch&gt; &lt;holdingbranch&gt;"
1849 "BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;biblionumber&gt;4483&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
1850 "renewals&gt;3&lt;/renewals&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;"
1851 "cn_sort&gt;RO_STE&lt;/cn_sort&gt; &lt;frameworkcode&gt;&lt;/"
1852 "frameworkcode&gt; &lt;datelastborrowed&gt;2008-08-23&lt;/"
1853 "datelastborrowed&gt; &lt;/loan&gt; &lt;loan&gt; &lt;"
1854 "lastreneweddate&gt;2009-03-17&lt;/lastreneweddate&gt; &lt;"
1855 "isbn&gt;9782700017823&lt;/isbn&gt; &lt;borrowernumber&gt;419&lt;/"
1856 "borrowernumber&gt; &lt;branchcode&gt;BIB&lt;/branchcode&gt; &lt;"
1857 "itemnumber&gt;4456&lt;/itemnumber&gt; &lt;date_due&gt;2009-04-18&lt;/"
1858 "date_due&gt; &lt;barcode&gt;2700017UUU&lt;/barcode&gt; &lt;"
1859 "datelastseen&gt;2008-08-23&lt;/datelastseen&gt; &lt;"
1860 "issuedate&gt;2008-08-23&lt;/issuedate&gt; &lt;title&gt;La guitare en 10 "
1861 "leçons&lt;/title&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;author&gt;Jon "
1862 "Buck&lt;/author&gt; &lt;timestamp&gt;2009-03-17 16:48:14&lt;/timestamp&gt; "
1863 "&lt;publishercode&gt;Gründ&lt;/publishercode&gt; &lt;"
1864 "datecreated&gt;2008-08-23&lt;/datecreated&gt; &lt;totalrenewals&gt;6&lt;/"
1865 "totalrenewals&gt; &lt;dateaccessioned&gt;2008-08-23&lt;/dateaccessioned&gt; "
1866 "&lt;notes&gt;La couv. porte en plus : \"un guide simple et facile pour "
1867 "apprendre la guitare\" | Glossaire. Index&lt;/notes&gt; &lt;"
1868 "onloan&gt;2008-09-25&lt;/onloan&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;4486&lt;/"
1869 "biblioitemnumber&gt; &lt;withdrawn&gt;0&lt;/withdrawn&gt; &lt;"
1870 "notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
1871 "replacementpricedate&gt;2008-08-23&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
1872 "itemcallnumber&gt;787.87 BUC&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;location&gt;Salle de "
1873 "lecture&lt;/location&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
1874 "publicationyear&gt;2007&lt;/publicationyear&gt; &lt;issues&gt;1&lt;/"
1875 "issues&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/homebranch&gt; &lt;holdingbranch&gt;"
1876 "BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;biblionumber&gt;4486&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
1877 "renewals&gt;3&lt;/renewals&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;"
1878 "cn_sort&gt;78787_BUC&lt;/cn_sort&gt; &lt;volume&gt;une méthode simple et "
1879 "facile pour apprendre la guitare&lt;/volume&gt; &lt;frameworkcode&gt;&lt;/"
1880 "frameworkcode&gt; &lt;datelastborrowed&gt;2008-08-23&lt;/"
1881 "datelastborrowed&gt; &lt;/loan&gt; &lt;/loans&gt; &lt;/GetPatronInfo&gt;"
1882 msgstr ""
1883 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;GetPatronInfo&gt; "
1884 "&lt;category_type&gt;A&lt;/category_type&gt; &lt;categorycode&gt;ADUEXT&lt;/"
1885 "categorycode&gt; &lt;borrowernumber&gt;419&lt;/borrowernumber&gt; &lt;"
1886 "lost&gt;0&lt;/lost&gt; &lt;branchcode&gt;BIB&lt;/branchcode&gt; &lt;"
1887 "amountoutstanding&gt;6&lt;/amountoutstanding&gt; &lt;description&gt;Adulte "
1888 "extérieur&lt;/description&gt; &lt;title&gt;M&lt;/title&gt; &lt;"
1889 "enrolmentperiod&gt;12&lt;/enrolmentperiod&gt; &lt;charges&gt;6.00&lt;/"
1890 "charges&gt; &lt;dateenrolled&gt;2009-03-04&lt;/dateenrolled&gt; &lt;"
1891 "borrowernotes&gt;&lt;/borrowernotes&gt; &lt;dateexpiry&gt;2010-03-04&lt;/"
1892 "dateexpiry&gt; &lt;is_expired&gt;0&lt;/is_expired&gt; &lt;firstname&gt;Jean-"
1893 "André&lt;/firstname&gt; &lt;gonenoaddress&gt;0&lt;/gonenoaddress&gt; &lt;"
1894 "dateofbirth&gt;1984-06-08&lt;/dateofbirth&gt; &lt;debarred&gt;0&lt;/"
1895 "debarred&gt; &lt;branchname&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/branchname&gt; "
1896 "&lt;surname&gt;SANTONI&lt;/surname&gt; &lt;cardnumber&gt;815&lt;/"
1897 "cardnumber&gt; &lt;initials&gt;JAS&lt;/initials&gt; &lt;sort1&gt;CSP5&lt;/"
1898 "sort1&gt; &lt;sex&gt;M&lt;/sex&gt; &lt;loans&gt; &lt;loan&gt; &lt;"
1899 "lastreneweddate&gt;2009-04-03&lt;/lastreneweddate&gt; &lt;"
1900 "isbn&gt;2253003689&lt;/isbn&gt; &lt;borrowernumber&gt;419&lt;/"
1901 "borrowernumber&gt; &lt;branchcode&gt;BIB&lt;/branchcode&gt; &lt;"
1902 "itemnumber&gt;4454&lt;/itemnumber&gt; &lt;date_due&gt;2009-05-06&lt;/"
1903 "date_due&gt; &lt;barcode&gt;4765476&lt;/barcode&gt; &lt;"
1904 "datelastseen&gt;2008-08-23&lt;/datelastseen&gt; &lt;"
1905 "issuedate&gt;2008-08-23&lt;/issuedate&gt; &lt;title&gt;L'Île au trésor&lt;/"
1906 "title&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;author&gt;Robert Louis "
1907 "Stevenson&lt;/author&gt; &lt;timestamp&gt;2009-04-03 14:46:10&lt;/"
1908 "timestamp&gt; &lt;publishercode&gt;Librairie générale française&lt;/"
1909 "publishercode&gt; &lt;datecreated&gt;2008-08-23&lt;/datecreated&gt; &lt;"
1910 "totalrenewals&gt;11&lt;/totalrenewals&gt; &lt;"
1911 "dateaccessioned&gt;2008-08-23&lt;/dateaccessioned&gt; &lt;"
1912 "onloan&gt;2008-09-17&lt;/onloan&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;4483&lt;/"
1913 "biblioitemnumber&gt; &lt;withdrawn&gt;0&lt;/withdrawn&gt; &lt;"
1914 "notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
1915 "replacementpricedate&gt;2008-08-23&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
1916 "itemcallnumber&gt;RO STE&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;location&gt;Salle de "
1917 "lecture&lt;/location&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
1918 "publicationyear&gt;1985&lt;/publicationyear&gt; &lt;issues&gt;1&lt;/"
1919 "issues&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/homebranch&gt; &lt;holdingbranch&gt;"
1920 "BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;biblionumber&gt;4483&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
1921 "renewals&gt;3&lt;/renewals&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;"
1922 "cn_sort&gt;RO_STE&lt;/cn_sort&gt; &lt;frameworkcode&gt;&lt;/"
1923 "frameworkcode&gt; &lt;datelastborrowed&gt;2008-08-23&lt;/"
1924 "datelastborrowed&gt; &lt;/loan&gt; &lt;loan&gt; &lt;"
1925 "lastreneweddate&gt;2009-03-17&lt;/lastreneweddate&gt; &lt;"
1926 "isbn&gt;9782700017823&lt;/isbn&gt; &lt;borrowernumber&gt;419&lt;/"
1927 "borrowernumber&gt; &lt;branchcode&gt;BIB&lt;/branchcode&gt; &lt;"
1928 "itemnumber&gt;4456&lt;/itemnumber&gt; &lt;date_due&gt;2009-04-18&lt;/"
1929 "date_due&gt; &lt;barcode&gt;2700017UUU&lt;/barcode&gt; &lt;"
1930 "datelastseen&gt;2008-08-23&lt;/datelastseen&gt; &lt;"
1931 "issuedate&gt;2008-08-23&lt;/issuedate&gt; &lt;title&gt;La guitare en 10 "
1932 "leçons&lt;/title&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;author&gt;Jon "
1933 "Buck&lt;/author&gt; &lt;timestamp&gt;2009-03-17 16:48:14&lt;/timestamp&gt; "
1934 "&lt;publishercode&gt;Gründ&lt;/publishercode&gt; &lt;"
1935 "datecreated&gt;2008-08-23&lt;/datecreated&gt; &lt;totalrenewals&gt;6&lt;/"
1936 "totalrenewals&gt; &lt;dateaccessioned&gt;2008-08-23&lt;/dateaccessioned&gt; "
1937 "&lt;notes&gt;La couv. porte en plus : \"un guide simple et facile pour "
1938 "apprendre la guitare\" | Glossaire. Index&lt;/notes&gt; &lt;"
1939 "onloan&gt;2008-09-25&lt;/onloan&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;4486&lt;/"
1940 "biblioitemnumber&gt; &lt;withdrawn&gt;0&lt;/withdrawn&gt; &lt;"
1941 "notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
1942 "replacementpricedate&gt;2008-08-23&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
1943 "itemcallnumber&gt;787.87 BUC&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;location&gt;Salle de "
1944 "lecture&lt;/location&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
1945 "publicationyear&gt;2007&lt;/publicationyear&gt; &lt;issues&gt;1&lt;/"
1946 "issues&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/homebranch&gt; &lt;holdingbranch&gt;"
1947 "BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;biblionumber&gt;4486&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
1948 "renewals&gt;3&lt;/renewals&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;"
1949 "cn_sort&gt;78787_BUC&lt;/cn_sort&gt; &lt;volume&gt;une méthode simple et "
1950 "facile pour apprendre la guitare&lt;/volume&gt; &lt;frameworkcode&gt;&lt;/"
1951 "frameworkcode&gt; &lt;datelastborrowed&gt;2008-08-23&lt;/"
1952 "datelastborrowed&gt; &lt;/loan&gt; &lt;/loans&gt; &lt;/GetPatronInfo&gt;"
1953
1954 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:666
1955 #, c-format
1956 msgid ""
1957 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;"
1958 "GetPatronStatus&gt; &lt;expiry&gt;2010-03-04&lt;/expiry&gt; &lt;"
1959 "status&gt;0&lt;/status&gt; &lt;type&gt;ADUEXT&lt;/type&gt; &lt;/"
1960 "GetPatronStatus&gt;"
1961 msgstr ""
1962 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;"
1963 "GetPatronStatus&gt; &lt;expiry&gt;2010-03-04&lt;/expiry&gt; &lt;"
1964 "status&gt;0&lt;/status&gt; &lt;type&gt;ADUEXT&lt;/type&gt; &lt;/"
1965 "GetPatronStatus&gt;"
1966
1967 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:207
1968 #, c-format
1969 msgid ""
1970 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;GetRecords&gt; "
1971 "&lt;record&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;1&lt;/biblioitemnumber&gt; &lt;"
1972 "isbn&gt;9782862749198&lt;/isbn&gt; &lt;marcxml&gt; &lt;?xml version=\"1.0\" "
1973 "encoding=\"UTF-8\" ?&gt; &lt;record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
1974 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
1975 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
1976 "www.loc.gov/MARC21/slim\"&gt; &lt;leader&gt;00397nac a22001451u 4500&lt;/"
1977 "leader&gt; &lt;datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield "
1978 "code=\"a\"&gt;9782862749198&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;"
1979 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
1980 "\"&gt;1&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"101\" ind1="
1981 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;fre&lt;/subfield&gt; &lt;/"
1982 "datafield&gt; &lt;datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
1983 "subfield code=\"a\"&gt;20080725 frey50 &lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; "
1984 "&lt;datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
1985 "\"&gt;Jardins d'enfance&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"b\"&gt;LITT&lt;/"
1986 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"f\"&gt;Abécassis, Eliette&lt;/subfield&gt; "
1987 "&lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"210\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
1988 "subfield code=\"c\"&gt;cherche midi éditeur&lt;/subfield&gt; &lt;subfield "
1989 "code=\"d\"&gt;11/2001&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag="
1990 "\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;180&lt;/"
1991 "subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"225\" ind1=\" \" ind2=\" "
1992 "\"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;nouvelles&lt;/subfield&gt; &lt;/"
1993 "datafield&gt; &lt;datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
1994 "subfield code=\"9\"&gt;1&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"c\"&gt;BIB&lt;/"
1995 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"2\"&gt;0&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
1996 "\"k\"&gt;R ABE&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"o\"&gt;0&lt;/"
1997 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"e\"&gt;Secteur Adulte&lt;/subfield&gt; &lt;"
1998 "subfield code=\"b\"&gt;BIB&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"j"
1999 "\"&gt;7786000200&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"q\"&gt;a&lt;/"
2000 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"r\"&gt;2&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
2001 "\"s\"&gt;Achats&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;controlfield tag="
2002 "\"001\"&gt;1&lt;/controlfield&gt; &lt;/record&gt; &lt;/marcxml&gt; &lt;"
2003 "publicationyear&gt;2001&lt;/publicationyear&gt; &lt;collectiontitle&gt;"
2004 "nouvelles&lt;/collectiontitle&gt; &lt;pages&gt;180&lt;/pages&gt; &lt;"
2005 "issues&gt; &lt;/issues&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;"
2006 "biblionumber&gt;1&lt;/biblionumber&gt; &lt;timestamp&gt;2008-09-03 "
2007 "18:43:19&lt;/timestamp&gt; &lt;cn_sort&gt;_&lt;/cn_sort&gt; &lt;"
2008 "publishercode&gt;cherche midi éditeur&lt;/publishercode&gt; &lt;reserves&gt; "
2009 "&lt;/reserves&gt; &lt;items&gt; &lt;item&gt; &lt;onloan&gt;2019-10-01&lt;/"
2010 "onloan&gt; &lt;holdingbranch&gt;BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;location&gt;"
2011 "Secteur Adulte&lt;/location&gt; &lt;datelastborrowed&gt;2019-07-18&lt;/"
2012 "datelastborrowed&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;526315&lt;/biblioitemnumber&gt; "
2013 "&lt;permanent_location&gt;Secteur Adulte&lt;/permanent_location&gt; &lt;"
2014 "datelastseen&gt;2019-07-18&lt;/datelastseen&gt; &lt;withdrawn&gt;0&lt;/"
2015 "withdrawn&gt; &lt;itype&gt;LONG&lt;/itype&gt; &lt;notforloan&gt;0&lt;/"
2016 "notforloan&gt; &lt;biblionumber&gt;526315&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
2017 "itemnumber&gt;847332&lt;/itemnumber&gt; &lt;price&gt;22.17&lt;/price&gt; &lt;"
2018 "dateaccessioned&gt;2016-09-13&lt;/dateaccessioned&gt; &lt;issues&gt;10&lt;/"
2019 "issues&gt; &lt;homebranchname&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/"
2020 "homebranchname&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/homebranch&gt; &lt;"
2021 "timestamp&gt;2019-07-18 17:03:03&lt;/timestamp&gt; &lt;cn_sort&gt;R_ABE&lt;/"
2022 "cn_sort&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;renewals&gt;28&lt;/"
2023 "renewals&gt; &lt;barcode&gt;040444587X&lt;/barcode&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/"
2024 "damaged&gt; &lt;replacementpricedate&gt;2018-02-01&lt;/"
2025 "replacementpricedate&gt; &lt;itemcallnumber&gt;005.55 SPS/BRA&lt;/"
2026 "itemcallnumber&gt; &lt;holdingbranchname&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/"
2027 "holdingbranchname&gt; &lt;/item&gt; &lt;/items&gt; &lt;/record&gt; &lt;"
2028 "record&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;2&lt;/biblioitemnumber&gt; &lt;"
2029 "isbn&gt;9782265078031&lt;/isbn&gt; &lt;marcxml&gt; &lt;?xml version=\"1.0\" "
2030 "encoding=\"UTF-8\" ?&gt; &lt;record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2031 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2032 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2033 "www.loc.gov/MARC21/slim\"&gt; &lt;leader&gt;00407nac a22001451u 4500&lt;/"
2034 "leader&gt; &lt;datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield "
2035 "code=\"a\"&gt;9782265078031&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;"
2036 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2037 "\"&gt;2&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"101\" ind1="
2038 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;fre&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2039 "datafield&gt; &lt;datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2040 "subfield code=\"a\"&gt;20080725 frey50 &lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; "
2041 "&lt;datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2042 "\"&gt;(Les) tribulations d'une jeune divorcée&lt;/subfield&gt; &lt;subfield "
2043 "code=\"b\"&gt;LITT&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"f\"&gt;Abécassis, "
2044 "Eliette&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"210\" ind1="
2045 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"c\"&gt;bussière&lt;/subfield&gt; "
2046 "&lt;subfield code=\"d\"&gt;01/2005&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;"
2047 "datafield tag=\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2048 "\"&gt;306&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"225\" ind1="
2049 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;fleuve noir&lt;/subfield&gt; "
2050 "&lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2051 "subfield code=\"9\"&gt;2&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"c\"&gt;BIB&lt;/"
2052 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"2\"&gt;0&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
2053 "\"k\"&gt;R ABE&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"o\"&gt;0&lt;/"
2054 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"e\"&gt;Secteur Adulte&lt;/subfield&gt; &lt;"
2055 "subfield code=\"b\"&gt;BIB&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"j"
2056 "\"&gt;7786004672&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"q\"&gt;a&lt;/"
2057 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"s\"&gt;Achats&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2058 "datafield&gt; &lt;controlfield tag=\"001\"&gt;2&lt;/controlfield&gt; &lt;/"
2059 "record&gt; &lt;/marcxml&gt; &lt;publicationyear&gt;2005&lt;/"
2060 "publicationyear&gt; &lt;collectiontitle&gt;fleuve noir&lt;/"
2061 "collectiontitle&gt; &lt;pages&gt;306&lt;/pages&gt; &lt;issues&gt; &lt;/"
2062 "issues&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;biblionumber&gt;2&lt;/"
2063 "biblionumber&gt; &lt;timestamp&gt;2008-09-03 18:43:19&lt;/timestamp&gt; &lt;"
2064 "cn_sort&gt;_&lt;/cn_sort&gt; &lt;publishercode&gt;bussière&lt;/"
2065 "publishercode&gt; &lt;reserves&gt; &lt;/reserves&gt; &lt;items&gt; &lt;"
2066 "item&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;2&lt;/biblioitemnumber&gt; &lt;"
2067 "withdrawn&gt;0&lt;/withdrawn&gt; &lt;holdingbranchname&gt;Bibliothèque Jean "
2068 "Prunier&lt;/holdingbranchname&gt; &lt;notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
2069 "replacementpricedate&gt;2008-08-20&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
2070 "itemnumber&gt;2&lt;/itemnumber&gt; &lt;location&gt;Secteur Adulte&lt;/"
2071 "location&gt; &lt;itemcallnumber&gt;R ABE&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;"
2072 "date_due&gt;&lt;/date_due&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
2073 "datelastseen&gt;2008-08-20&lt;/datelastseen&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/"
2074 "homebranch&gt; &lt;homebranchname&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/"
2075 "homebranchname&gt; &lt;biblionumber&gt;2&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
2076 "holdingbranch&gt;BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;timestamp&gt;2008-08-20 "
2077 "17:15:51&lt;/timestamp&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;cn_sort&gt;"
2078 "R_ABE&lt;/cn_sort&gt; &lt;dateaccessioned&gt;2008-08-20&lt;/"
2079 "dateaccessioned&gt; &lt;/item&gt; &lt;/items&gt; &lt;/record&gt; &lt;"
2080 "record&gt;RecordNotFound&lt;/record&gt; &lt;/GetRecords&gt;"
2081 msgstr ""
2082 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;GetRecords&gt; "
2083 "&lt;record&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;1&lt;/biblioitemnumber&gt; &lt;"
2084 "isbn&gt;9782862749198&lt;/isbn&gt; &lt;marcxml&gt; &lt;?xml version=\"1.0\" "
2085 "encoding=\"UTF-8\" ?&gt; &lt;record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2086 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2087 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2088 "www.loc.gov/MARC21/slim\"&gt; &lt;leader&gt;00397nac a22001451u 4500&lt;/"
2089 "leader&gt; &lt;datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield "
2090 "code=\"a\"&gt;9782862749198&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;"
2091 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2092 "\"&gt;1&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"101\" ind1="
2093 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;fre&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2094 "datafield&gt; &lt;datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2095 "subfield code=\"a\"&gt;20080725 frey50 &lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; "
2096 "&lt;datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2097 "\"&gt;Jardins d'enfance&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"b\"&gt;LITT&lt;/"
2098 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"f\"&gt;Abécassis, Eliette&lt;/subfield&gt; "
2099 "&lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"210\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2100 "subfield code=\"c\"&gt;cherche midi éditeur&lt;/subfield&gt; &lt;subfield "
2101 "code=\"d\"&gt;11/2001&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag="
2102 "\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;180&lt;/"
2103 "subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"225\" ind1=\" \" ind2=\" "
2104 "\"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;nouvelles&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2105 "datafield&gt; &lt;datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2106 "subfield code=\"9\"&gt;1&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"c\"&gt;BIB&lt;/"
2107 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"2\"&gt;0&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
2108 "\"k\"&gt;R ABE&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"o\"&gt;0&lt;/"
2109 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"e\"&gt;Secteur Adulte&lt;/subfield&gt; &lt;"
2110 "subfield code=\"b\"&gt;BIB&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"j"
2111 "\"&gt;7786000200&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"q\"&gt;a&lt;/"
2112 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"r\"&gt;2&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
2113 "\"s\"&gt;Achats&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;controlfield tag="
2114 "\"001\"&gt;1&lt;/controlfield&gt; &lt;/record&gt; &lt;/marcxml&gt; &lt;"
2115 "publicationyear&gt;2001&lt;/publicationyear&gt; &lt;collectiontitle&gt;"
2116 "nouvelles&lt;/collectiontitle&gt; &lt;pages&gt;180&lt;/pages&gt; &lt;"
2117 "issues&gt; &lt;/issues&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;"
2118 "biblionumber&gt;1&lt;/biblionumber&gt; &lt;timestamp&gt;2008-09-03 "
2119 "18:43:19&lt;/timestamp&gt; &lt;cn_sort&gt;_&lt;/cn_sort&gt; &lt;"
2120 "publishercode&gt;cherche midi éditeur&lt;/publishercode&gt; &lt;reserves&gt; "
2121 "&lt;/reserves&gt; &lt;items&gt; &lt;item&gt; &lt;onloan&gt;2019-10-01&lt;/"
2122 "onloan&gt; &lt;holdingbranch&gt;BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;location&gt;"
2123 "Secteur Adulte&lt;/location&gt; &lt;datelastborrowed&gt;2019-07-18&lt;/"
2124 "datelastborrowed&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;526315&lt;/biblioitemnumber&gt; "
2125 "&lt;permanent_location&gt;Secteur Adulte&lt;/permanent_location&gt; &lt;"
2126 "datelastseen&gt;2019-07-18&lt;/datelastseen&gt; &lt;withdrawn&gt;0&lt;/"
2127 "withdrawn&gt; &lt;itype&gt;LONG&lt;/itype&gt; &lt;notforloan&gt;0&lt;/"
2128 "notforloan&gt; &lt;biblionumber&gt;526315&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
2129 "itemnumber&gt;847332&lt;/itemnumber&gt; &lt;price&gt;22.17&lt;/price&gt; &lt;"
2130 "dateaccessioned&gt;2016-09-13&lt;/dateaccessioned&gt; &lt;issues&gt;10&lt;/"
2131 "issues&gt; &lt;homebranchname&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/"
2132 "homebranchname&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/homebranch&gt; &lt;"
2133 "timestamp&gt;2019-07-18 17:03:03&lt;/timestamp&gt; &lt;cn_sort&gt;R_ABE&lt;/"
2134 "cn_sort&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;renewals&gt;28&lt;/"
2135 "renewals&gt; &lt;barcode&gt;040444587X&lt;/barcode&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/"
2136 "damaged&gt; &lt;replacementpricedate&gt;2018-02-01&lt;/"
2137 "replacementpricedate&gt; &lt;itemcallnumber&gt;005.55 SPS/BRA&lt;/"
2138 "itemcallnumber&gt; &lt;holdingbranchname&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/"
2139 "holdingbranchname&gt; &lt;/item&gt; &lt;/items&gt; &lt;/record&gt; &lt;"
2140 "record&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;2&lt;/biblioitemnumber&gt; &lt;"
2141 "isbn&gt;9782265078031&lt;/isbn&gt; &lt;marcxml&gt; &lt;?xml version=\"1.0\" "
2142 "encoding=\"UTF-8\" ?&gt; &lt;record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2143 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2144 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2145 "www.loc.gov/MARC21/slim\"&gt; &lt;leader&gt;00407nac a22001451u 4500&lt;/"
2146 "leader&gt; &lt;datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield "
2147 "code=\"a\"&gt;9782265078031&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;"
2148 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2149 "\"&gt;2&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"101\" ind1="
2150 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;fre&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2151 "datafield&gt; &lt;datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2152 "subfield code=\"a\"&gt;20080725 frey50 &lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; "
2153 "&lt;datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2154 "\"&gt;(Les) tribulations d'une jeune divorcée&lt;/subfield&gt; &lt;subfield "
2155 "code=\"b\"&gt;LITT&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"f\"&gt;Abécassis, "
2156 "Eliette&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"210\" ind1="
2157 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"c\"&gt;bussière&lt;/subfield&gt; "
2158 "&lt;subfield code=\"d\"&gt;01/2005&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;"
2159 "datafield tag=\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2160 "\"&gt;306&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"225\" ind1="
2161 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;fleuve noir&lt;/subfield&gt; "
2162 "&lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2163 "subfield code=\"9\"&gt;2&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"c\"&gt;BIB&lt;/"
2164 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"2\"&gt;0&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
2165 "\"k\"&gt;R ABE&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"o\"&gt;0&lt;/"
2166 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"e\"&gt;Secteur Adulte&lt;/subfield&gt; &lt;"
2167 "subfield code=\"b\"&gt;BIB&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"j"
2168 "\"&gt;7786004672&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"q\"&gt;a&lt;/"
2169 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"s\"&gt;Achats&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2170 "datafield&gt; &lt;controlfield tag=\"001\"&gt;2&lt;/controlfield&gt; &lt;/"
2171 "record&gt; &lt;/marcxml&gt; &lt;publicationyear&gt;2005&lt;/"
2172 "publicationyear&gt; &lt;collectiontitle&gt;fleuve noir&lt;/"
2173 "collectiontitle&gt; &lt;pages&gt;306&lt;/pages&gt; &lt;issues&gt; &lt;/"
2174 "issues&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;biblionumber&gt;2&lt;/"
2175 "biblionumber&gt; &lt;timestamp&gt;2008-09-03 18:43:19&lt;/timestamp&gt; &lt;"
2176 "cn_sort&gt;_&lt;/cn_sort&gt; &lt;publishercode&gt;bussière&lt;/"
2177 "publishercode&gt; &lt;reserves&gt; &lt;/reserves&gt; &lt;items&gt; &lt;"
2178 "item&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;2&lt;/biblioitemnumber&gt; &lt;"
2179 "withdrawn&gt;0&lt;/withdrawn&gt; &lt;holdingbranchname&gt;Bibliothèque Jean "
2180 "Prunier&lt;/holdingbranchname&gt; &lt;notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
2181 "replacementpricedate&gt;2008-08-20&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
2182 "itemnumber&gt;2&lt;/itemnumber&gt; &lt;location&gt;Secteur Adulte&lt;/"
2183 "location&gt; &lt;itemcallnumber&gt;R ABE&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;"
2184 "date_due&gt;&lt;/date_due&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
2185 "datelastseen&gt;2008-08-20&lt;/datelastseen&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/"
2186 "homebranch&gt; &lt;homebranchname&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/"
2187 "homebranchname&gt; &lt;biblionumber&gt;2&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
2188 "holdingbranch&gt;BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;timestamp&gt;2008-08-20 "
2189 "17:15:51&lt;/timestamp&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;cn_sort&gt;"
2190 "R_ABE&lt;/cn_sort&gt; &lt;dateaccessioned&gt;2008-08-20&lt;/"
2191 "dateaccessioned&gt; &lt;/item&gt; &lt;/items&gt; &lt;/record&gt; &lt;"
2192 "record&gt;RecordNotFound&lt;/record&gt; &lt;/GetRecords&gt;"
2193
2194 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:692
2195 #, c-format
2196 msgid ""
2197 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;GetServices&gt; "
2198 "&lt;AvailableFor&gt;title level hold&lt;/AvailableFor&gt; &lt;"
2199 "AvailableFor&gt;item level hold&lt;/AvailableFor&gt; &lt;/GetServices&gt;"
2200 msgstr ""
2201 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;GetServices&gt; "
2202 "&lt;AvailableFor&gt;title level hold&lt;/AvailableFor&gt; &lt;"
2203 "AvailableFor&gt;item level hold&lt;/AvailableFor&gt; &lt;/GetServices&gt;"
2204
2205 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:753
2206 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:787
2207 #, c-format
2208 msgid ""
2209 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;HoldTitle&gt; &lt;"
2210 "title&gt;(les) galères de l'Orfèvre&lt;/title&gt; &lt;"
2211 "date_available&gt;2009-05-11&lt;/date_available&gt; &lt;pickup_location&gt;"
2212 "Bibliothèque Jean-Prunier&lt;/pickup_location&gt; &lt;/HoldTitle&gt;"
2213 msgstr ""
2214 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;HoldTitle&gt; &lt;"
2215 "title&gt;(les) galères de l'Orfèvre&lt;/title&gt; &lt;"
2216 "date_available&gt;2009-05-11&lt;/date_available&gt; &lt;pickup_location&gt;"
2217 "Bibliothèque Jean-Prunier&lt;/pickup_location&gt; &lt;/HoldTitle&gt;"
2218
2219 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:485
2220 #, c-format
2221 msgid ""
2222 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;LookupPatron&gt; "
2223 "&lt;id&gt;419&lt;/id&gt; &lt;/LookupPatron&gt;"
2224 msgstr ""
2225 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;LookupPatron&gt; "
2226 "&lt;id&gt;419&lt;/id&gt; &lt;/LookupPatron&gt;"
2227
2228 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:719
2229 #, c-format
2230 msgid ""
2231 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;RenewLoan&gt; &lt;"
2232 "success&gt;0&lt;/success&gt; &lt;renewals&gt;5&lt;/renewals&gt; &lt;"
2233 "date_due&gt;2009-05-11&lt;/date_due&gt; &lt;/RenewLoan&gt;"
2234 msgstr ""
2235 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;RenewLoan&gt; &lt;"
2236 "success&gt;0&lt;/success&gt; &lt;renewals&gt;5&lt;/renewals&gt; &lt;"
2237 "date_due&gt;2009-05-11&lt;/date_due&gt; &lt;/RenewLoan&gt;"
2238
2239 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:131
2240 #, c-format
2241 msgid ""
2242 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;dlf:collection "
2243 "xmlns:dlf=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1\" xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2244 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1 http://"
2245 "diglib.org/architectures/ilsdi/schemas/1.1/dlfexpanded.xsd\"&gt; &lt;dlf:"
2246 "record&gt; &lt;dlf:bibliographic id=\"1\" /&gt; &lt;dlf:items&gt; &lt;dlf:"
2247 "item id=\"1\"&gt; &lt;dlf:simpleavailability&gt; &lt;dlf:identifier&gt;1&lt;/"
2248 "dlf:identifier&gt; &lt;dlf:availabilitystatus&gt;available&lt;/dlf:"
2249 "availabilitystatus&gt; &lt;dlf:location&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/dlf:"
2250 "location&gt; &lt;/dlf:simpleavailability&gt; &lt;/dlf:item&gt; &lt;/dlf:"
2251 "items&gt; &lt;/dlf:record&gt; &lt;dlf:record&gt; &lt;dlf:bibliographic id="
2252 "\"2\" /&gt; &lt;dlf:items&gt; &lt;dlf:item id=\"2\"&gt; &lt;dlf:"
2253 "simpleavailability&gt; &lt;dlf:identifier&gt;2&lt;/dlf:identifier&gt; &lt;"
2254 "dlf:availabilitystatus&gt;available&lt;/dlf:availabilitystatus&gt; &lt;dlf:"
2255 "location&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/dlf:location&gt; &lt;/dlf:"
2256 "simpleavailability&gt; &lt;/dlf:item&gt; &lt;/dlf:items&gt; &lt;/dlf:"
2257 "record&gt; &lt;dlf:record&gt; &lt;dlf:bibliographic id=\"99999\" /&gt; &lt;"
2258 "dlf:items&gt; &lt;dlf:item id=\"99999\"&gt; &lt;dlf:simpleavailability&gt; "
2259 "&lt;dlf:identifier&gt;99999&lt;/dlf:identifier&gt; &lt;dlf:"
2260 "availabilitystatus&gt;unknown&lt;/dlf:availabilitystatus&gt; &lt;dlf:"
2261 "availabilitymsg&gt;Error: could not retrieve availability for this ID&lt;/"
2262 "dlf:availabilitymsg&gt; &lt;/dlf:simpleavailability&gt; &lt;/dlf:item&gt; "
2263 "&lt;/dlf:items&gt; &lt;/dlf:record&gt; &lt;/dlf:collection&gt;"
2264 msgstr ""
2265 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;dlf:collection "
2266 "xmlns:dlf=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1\" xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2267 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1 http://"
2268 "diglib.org/architectures/ilsdi/schemas/1.1/dlfexpanded.xsd\"&gt; &lt;dlf:"
2269 "record&gt; &lt;dlf:bibliographic id=\"1\" /&gt; &lt;dlf:items&gt; &lt;dlf:"
2270 "item id=\"1\"&gt; &lt;dlf:simpleavailability&gt; &lt;dlf:identifier&gt;1&lt;/"
2271 "dlf:identifier&gt; &lt;dlf:availabilitystatus&gt;available&lt;/dlf:"
2272 "availabilitystatus&gt; &lt;dlf:location&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/dlf:"
2273 "location&gt; &lt;/dlf:simpleavailability&gt; &lt;/dlf:item&gt; &lt;/dlf:"
2274 "items&gt; &lt;/dlf:record&gt; &lt;dlf:record&gt; &lt;dlf:bibliographic id="
2275 "\"2\" /&gt; &lt;dlf:items&gt; &lt;dlf:item id=\"2\"&gt; &lt;dlf:"
2276 "simpleavailability&gt; &lt;dlf:identifier&gt;2&lt;/dlf:identifier&gt; &lt;"
2277 "dlf:availabilitystatus&gt;available&lt;/dlf:availabilitystatus&gt; &lt;dlf:"
2278 "location&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/dlf:location&gt; &lt;/dlf:"
2279 "simpleavailability&gt; &lt;/dlf:item&gt; &lt;/dlf:items&gt; &lt;/dlf:"
2280 "record&gt; &lt;dlf:record&gt; &lt;dlf:bibliographic id=\"99999\" /&gt; &lt;"
2281 "dlf:items&gt; &lt;dlf:item id=\"99999\"&gt; &lt;dlf:simpleavailability&gt; "
2282 "&lt;dlf:identifier&gt;99999&lt;/dlf:identifier&gt; &lt;dlf:"
2283 "availabilitystatus&gt;unknown&lt;/dlf:availabilitystatus&gt; &lt;dlf:"
2284 "availabilitymsg&gt;Error: could not retrieve availability for this ID&lt;/"
2285 "dlf:availabilitymsg&gt; &lt;/dlf:simpleavailability&gt; &lt;/dlf:item&gt; "
2286 "&lt;/dlf:items&gt; &lt;/dlf:record&gt; &lt;/dlf:collection&gt;"
2287
2288 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:421
2289 #, c-format
2290 msgid ""
2291 "&lt;xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\"&gt;; &lt;GetAuthorityRecords&gt; "
2292 "&lt;record&gt; &lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\"?&gt; &lt;record "
2293 "xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation="
2294 "\"http://www.loc.gov/MARC21/slim http://www.loc.gov/ standards/marcxml/"
2295 "schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim\"&gt; &lt;"
2296 "leader&gt;00182 2200085 4500&lt;/leader&gt; &lt;controlfield tag="
2297 "\"001\"&gt;1&lt;/controlfield&gt; &lt;datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2="
2298 "\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;Hugo&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
2299 "\"b\"&gt;Victor&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag="
2300 "\"801\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;France&lt;/"
2301 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"b\"&gt;Nimes&lt;/subfield&gt; &lt;subfield "
2302 "code=\"c\"&gt;2010/04/13&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield "
2303 "tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;20100413 50 "
2304 "&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"152\" ind1=\" \" "
2305 "ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"b\"&gt;NP&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2306 "datafield&gt; &lt;/record&gt; &lt;/record&gt; &lt;record&gt; &lt;code&gt;"
2307 "RecordNotFound&lt;/code&gt; &lt;/record&gt; &lt;record&gt; &lt;code&gt;"
2308 "RecordNotFound&lt;/code&gt; &lt;/record&gt; &lt;/GetAuthorityRecords&gt;"
2309 msgstr ""
2310 "&lt;xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\"&gt;; &lt;GetAuthorityRecords&gt; "
2311 "&lt;record&gt; &lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\"?&gt; &lt;record "
2312 "xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation="
2313 "\"http://www.loc.gov/MARC21/slim http://www.loc.gov/ standards/marcxml/"
2314 "schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim\"&gt; &lt;"
2315 "leader&gt;00182 2200085 4500&lt;/leader&gt; &lt;controlfield tag="
2316 "\"001\"&gt;1&lt;/controlfield&gt; &lt;datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2="
2317 "\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;Hugo&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
2318 "\"b\"&gt;Victor&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag="
2319 "\"801\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;France&lt;/"
2320 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"b\"&gt;Nimes&lt;/subfield&gt; &lt;subfield "
2321 "code=\"c\"&gt;2010/04/13&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield "
2322 "tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;20100413 50 "
2323 "&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"152\" ind1=\" \" "
2324 "ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"b\"&gt;NP&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2325 "datafield&gt; &lt;/record&gt; &lt;/record&gt; &lt;record&gt; &lt;code&gt;"
2326 "RecordNotFound&lt;/code&gt; &lt;/record&gt; &lt;record&gt; &lt;code&gt;"
2327 "RecordNotFound&lt;/code&gt; &lt;/record&gt; &lt;/GetAuthorityRecords&gt;"
2328
2329 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.score_avg | html 
2330 #. %2$s:  SEARCH_RESULT.num_scores | html 
2331 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:549
2332 #, c-format
2333 msgid "&nbsp;&nbsp; %s / 5 (on %s rates)"
2334 msgstr "&nbsp;&nbsp; %s / 5 (je %s pritaksoj)"
2335
2336 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:87
2337 #, c-format
2338 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Author phrase"
2339 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Aŭtora vortgrupo"
2340
2341 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:89
2342 #, c-format
2343 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Conference name"
2344 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Konferenca nomo"
2345
2346 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:90
2347 #, c-format
2348 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Conference name phrase"
2349 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Konferencnoma vortgrupo"
2350
2351 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:88
2352 #, c-format
2353 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Corporate name"
2354 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Korporacia nomo"
2355
2356 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:108
2357 #, c-format
2358 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISBN"
2359 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISBN"
2360
2361 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:109
2362 #, c-format
2363 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISSN"
2364 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISSN"
2365
2366 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:65
2367 #, c-format
2368 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Keyword phrase"
2369 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Ŝlosila vortgrupo"
2370
2371 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:91
2372 #, c-format
2373 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Personal name"
2374 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Persona nomo"
2375
2376 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:92
2377 #, c-format
2378 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Personal name phrase"
2379 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Personnoma vortgrupo"
2380
2381 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:70
2382 #, c-format
2383 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject and broader terms"
2384 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Temo kaj pli vastaj terminoj"
2385
2386 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:71
2387 #, c-format
2388 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject and narrower terms"
2389 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Temo kaj malpli vastaj terminoj"
2390
2391 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:72
2392 #, c-format
2393 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject and related terms"
2394 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Temo kaj rilataj terminoj"
2395
2396 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:69
2397 #, c-format
2398 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject phrase"
2399 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Tema vortgrupo"
2400
2401 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:76
2402 #, c-format
2403 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Title phrase"
2404 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Titola vortgrupo"
2405
2406 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.ratings.count | html 
2407 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:626
2408 #, c-format
2409 msgid "&nbsp;&nbsp;(%s votes)"
2410 msgstr "&nbsp;&nbsp;(%s voĉdonoj)"
2411
2412 #. For the first occurrence,
2413 #. %1$s:  ISSUE.renewsleft | html 
2414 #. %2$s:  ISSUE.renewsallowed | html 
2415 #. %3$s:  IF Koha.Preference('UnseenRenewals') && ISSUE.unseenallowed 
2416 #. %4$s:  ISSUE.unseenleft | html 
2417 #. %5$s:  ISSUE.unseenallowed | html 
2418 #. %6$s:  END 
2419 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:373
2420 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:391
2421 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:399
2422 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:407
2423 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:415
2424 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:680
2425 #, c-format
2426 msgid ""
2427 "( %s of %s renewals remaining %s / %s of %s renewals left before the item "
2428 "must be seen by the library %s )"
2429 msgstr ""
2430 "( %s el %s renovigoj restantaj %s / %s el %s renovigoj restas antaŭ ol la "
2431 "biblioteko devas vidi la ekzempleron %s )"
2432
2433 #. %1$s:  LEVEL_LOO.number | html 
2434 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:64
2435 #, c-format
2436 msgid "(%s biblios)"
2437 msgstr "(%s bibliografiaj rikordoj)"
2438
2439 #. For the first occurrence,
2440 #. %1$s:  overdues_count | html 
2441 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:589
2442 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:718
2443 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:307
2444 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:9
2445 #, c-format
2446 msgid "(%s total)"
2447 msgstr "(%s totalo)"
2448
2449 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/accounts.inc:48
2450 #, c-format
2451 msgid "(Accruing)"
2452 msgstr "(Aldoniĝange)"
2453
2454 #. For the first occurrence,
2455 #. SCRIPT
2456 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:191
2457 msgid "(All)"
2458 msgstr "(Ĉiuj)"
2459
2460 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:10
2461 #, c-format
2462 msgid ""
2463 "(Barcode not found on the database, please see library staff for assistance)"
2464 msgstr ""
2465 "(Strikodo ne trovita en la datumbazo. Bonvolu konsulti la bibliotekan stabon "
2466 "por helpo)"
2467
2468 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/accounts.inc:55
2469 #, c-format
2470 msgid "(Cancelled)"
2471 msgstr "(Nuligita)"
2472
2473 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:183
2474 #, c-format
2475 msgid "(Checked out)"
2476 msgstr "(Prunteprenita)"
2477
2478 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/accounts.inc:52
2479 #, c-format
2480 msgid "(Forgiven)"
2481 msgstr "(Pardonita)"
2482
2483 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:10
2484 #, c-format
2485 msgid "(Hides shelf browser)"
2486 msgstr "Kaŝi bretfoliumilon"
2487
2488 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:14
2489 #, c-format
2490 msgid ""
2491 "(Item is withdrawn and check-in blocked by policy, please see library staff "
2492 "for assistance)"
2493 msgstr ""
2494 "(Ekzemplero retirita kaj redono blokikta per politiko, bonvolu konsulti "
2495 "bibliotekan stabanon por helpo)"
2496
2497 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/accounts.inc:54
2498 #, c-format
2499 msgid "(Lost)"
2500 msgstr "(Perdita)"
2501
2502 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:851
2503 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:852
2504 #, c-format
2505 msgid "(Not supported by Koha)"
2506 msgstr "(Ne subtenata de Koha)"
2507
2508 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:836
2509 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:837
2510 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:857
2511 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:858
2512 #, c-format
2513 msgid "(Not supported yet)"
2514 msgstr "(Ankoraŭ ne subtenata)"
2515
2516 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:316
2517 #, c-format
2518 msgid "(On-site checkout)"
2519 msgstr "(Surloka pruntepreno)"
2520
2521 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1348
2522 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
2523 #, c-format
2524 msgid "(Opens below)"
2525 msgstr "(Malfermiĝas sube)"
2526
2527 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:114
2528 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:121
2529 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:192
2530 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:407
2531 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:466
2532 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:739
2533 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:741
2534 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:743
2535 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:773
2536 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:775
2537 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:777
2538 #, c-format
2539 msgid "(Optional)"
2540 msgstr "(Nedeviga)"
2541
2542 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:527
2543 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:529
2544 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:531
2545 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:533
2546 #, c-format
2547 msgid "(Optional, default 0)"
2548 msgstr "(Nedeviga, defaŭlto 0)"
2549
2550 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:525
2551 #, c-format
2552 msgid "(Optional, default 1)"
2553 msgstr "(Nedeviga, defaŭlto 1)"
2554
2555 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:39
2556 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:148
2557 #, c-format
2558 msgid ""
2559 "(Please note: there may be a delay in restoring your account if you submit "
2560 "online.)"
2561 msgstr ""
2562 "(Bonvolu noti: eble estos prokrasto pri restaŭro de via konto se vi petas "
2563 "rete.)"
2564
2565 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/accounts.inc:51
2566 #, c-format
2567 msgid "(Refunded)"
2568 msgstr "(Repagita)"
2569
2570 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/accounts.inc:50
2571 #, c-format
2572 msgid "(Replaced)"
2573 msgstr "(Anstataŭigita)"
2574
2575 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:105
2576 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:107
2577 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:190
2578 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:405
2579 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:464
2580 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:497
2581 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:499
2582 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:523
2583 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:656
2584 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:680
2585 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:682
2586 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:705
2587 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:707
2588 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:709
2589 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:733
2590 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:735
2591 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:737
2592 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:767
2593 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:769
2594 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:771
2595 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:801
2596 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:803
2597 #, c-format
2598 msgid "(Required)"
2599 msgstr "(Bezonata)"
2600
2601 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/accounts.inc:49
2602 #, c-format
2603 msgid "(Returned)"
2604 msgstr "(Redonita)"
2605
2606 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:16
2607 #, c-format
2608 msgid ""
2609 "(The book is not currently on loan, please see library staff for assistance)"
2610 msgstr ""
2611 "(Tiu ĉi libro ne estas aktuale pruntita, bonvolu konsulti bibliotekan "
2612 "stabanon por helpo)"
2613
2614 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:18
2615 #, c-format
2616 msgid ""
2617 "(The item cannot be checked in at a self service terminal, please see "
2618 "library staff for assistance)"
2619 msgstr ""
2620 "(Tiun ĉi ekzempleron ne eblas redoni ĉe tiu ĉi biblioteko, bonvolu peti "
2621 "helpon de biblioteka stabano)"
2622
2623 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:12
2624 #, c-format
2625 msgid ""
2626 "(The item cannot be checked in at this library, please see library staff for "
2627 "assistance)"
2628 msgstr ""
2629 "(Tiu ĉi ekzemplero ne estas redonebla ĉe tiu ĉi biblioteko, bonvolu konsulti "
2630 "bibliotekan stabanon por helpo)"
2631
2632 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:20
2633 #, c-format
2634 msgid ""
2635 "(There was a problem checking in this item, please see library staff for "
2636 "assistance)"
2637 msgstr ""
2638 "(Estis problemo dum redono de tiu ĉi ekzemplero, bonvolu peti helpon de "
2639 "biblioteka stabano)"
2640
2641 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:822
2642 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:823
2643 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:830
2644 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:831
2645 #, c-format
2646 msgid "(Use OAI-PMH instead)"
2647 msgstr "(Uzu OAI-PMH anstataŭe)"
2648
2649 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:825
2650 #, c-format
2651 msgid "(Use OPAC instead)"
2652 msgstr "(Uzu la retan publikan katalogon anstataŭe)"
2653
2654 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:833
2655 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:834
2656 #, c-format
2657 msgid "(Use SRU instead)"
2658 msgstr "(Uzu SRU anstataŭe)"
2659
2660 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/accounts.inc:53
2661 #, c-format
2662 msgid "(Voided)"
2663 msgstr "(Malvalidigita)"
2664
2665 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:386
2666 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:286
2667 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/title-actions-menu.inc:33
2668 #, c-format
2669 msgid "(done)"
2670 msgstr "(farita)"
2671
2672 #. SCRIPT
2673 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
2674 msgid "(filtered from _MAX_ total entries)"
2675 msgstr "(filtrita de _MAX_ totalaj enskriboj)"
2676
2677 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.timestamp | html 
2678 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:477
2679 #, c-format
2680 msgid "(modified on %s)"
2681 msgstr "(modifita je %s)"
2682
2683 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:380
2684 #, c-format
2685 msgid "(on hold)"
2686 msgstr "(rezervita)"
2687
2688 #. %1$s:  ar.item.barcode | html 
2689 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:745
2690 #, c-format
2691 msgid "(only %s)"
2692 msgstr "(nur %s)"
2693
2694 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:386
2695 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:687
2696 #, c-format
2697 msgid "(overdue)"
2698 msgstr "(malfruaĵo)"
2699
2700 #. For the first occurrence,
2701 #. %1$s:  priority | html 
2702 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:641
2703 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1416
2704 #, c-format
2705 msgid "(priority %s)"
2706 msgstr "(prioritato %s)"
2707
2708 #. %1$s:  FOREACH relate IN related 
2709 #. %2$s:  relate.related_search | html 
2710 #. %3$s:  END 
2711 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:18
2712 #, c-format
2713 msgid "(related searches: %s%s%s)"
2714 msgstr "(rilataj serĉoj: %s%s%s)"
2715
2716 #. %1$s:  FOREACH relate IN related 
2717 #. %2$s:  relate.related_search | html 
2718 #. %3$s:  END 
2719 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:120
2720 #, c-format
2721 msgid "(related searches:%s %s%s)."
2722 msgstr "(rilataj serĉoj: %s%s%s)"
2723
2724 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:30
2725 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:32
2726 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/title-actions-menu.inc:60
2727 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/title-actions-menu.inc:62
2728 #, c-format
2729 msgid "(remove)"
2730 msgstr "(forigu)"
2731
2732 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:206
2733 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:219
2734 #, c-format
2735 msgid "-- Choose --"
2736 msgstr "-- Elektu --"
2737
2738 # Tamen, spite al PIV kaj ekzemploj ĉe http://komputeko.net/index_eo.php?vorto=format ja ŝajnas, ke "formato" estas tre internacia formo -- eĉ se plursenca.
2739 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:15
2740 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:62
2741 #, c-format
2742 msgid "-- Choose format --"
2743 msgstr "-- Elektu formaton --"
2744
2745 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:248
2746 #, c-format
2747 msgid "-- none -- "
2748 msgstr "-- neniu/j -- "
2749
2750 #. %1$s:  CASE 
2751 #. %2$s:  m.code | html 
2752 #. %3$s:  END 
2753 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:66
2754 #, c-format
2755 msgid ""
2756 ". Click on \"Confirm your suggestion\" to ignore this message. %s %s %s "
2757 msgstr ""
2758 ". Alklaku \"Konfirmu vian proponon\" por ignori tiun ĉi mesaĝon. %s %s %s "
2759
2760 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:143
2761 #, c-format
2762 msgid ". Once you've confirmed the deletion, no one can retrieve the list!"
2763 msgstr ". Post kiam vi konfirmas la forigon, neniu povas retrovi la liston!"
2764
2765 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:78
2766 #, c-format
2767 msgid ". Please contact the library for more information."
2768 msgstr ". Bonvolu kontakti la bibliotekon por pli da informoj."
2769
2770 #. %1$s:  ELSE 
2771 #. %2$s:  END 
2772 #. %3$s:  END 
2773 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:155
2774 #, c-format
2775 msgid ".%sYou have fines.%s %s "
2776 msgstr ".%sVi havas monpunojn%s %s "
2777
2778 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:57
2779 #, c-format
2780 msgid "...or..."
2781 msgstr "...aŭ..."
2782
2783 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:159
2784 #, c-format
2785 msgid "0.00"
2786 msgstr "0.00"
2787
2788 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/plainMARC.xsl:18
2789 #, c-format
2790 msgid "000 "
2791 msgstr "000 "
2792
2793 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:629
2794 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:658
2795 #, c-format
2796 msgid "1 item is on order."
2797 msgstr "1 ekzemplero mendita."
2798
2799 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:11
2800 #, c-format
2801 msgid "10 titles"
2802 msgstr "10 titoloj"
2803
2804 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:17
2805 #, c-format
2806 msgid "100 titles"
2807 msgstr "100 titoloj"
2808
2809 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:78
2810 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:80
2811 #, c-format
2812 msgid "12 months"
2813 msgstr "12 monatoj"
2814
2815 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:12
2816 #, c-format
2817 msgid "15 titles"
2818 msgstr "15 titoloj"
2819
2820 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:13
2821 #, c-format
2822 msgid "20 titles"
2823 msgstr "20 titoloj"
2824
2825 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:444
2826 #, c-format
2827 msgid "255 characters maximum"
2828 msgstr ""
2829
2830 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:68
2831 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:70
2832 #, c-format
2833 msgid "3 months"
2834 msgstr "3 monatoj"
2835
2836 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:14
2837 #, c-format
2838 msgid "30 titles"
2839 msgstr "30 titoloj"
2840
2841 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:15
2842 #, c-format
2843 msgid "40 titles"
2844 msgstr "40 titoloj"
2845
2846 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:16
2847 #, c-format
2848 msgid "50 titles"
2849 msgstr "50 titoloj"
2850
2851 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:73
2852 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:75
2853 #, c-format
2854 msgid "6 months"
2855 msgstr "6 monatoj"
2856
2857 #. %1$s:  ELSE 
2858 #. %2$s:  END 
2859 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:15
2860 #, c-format
2861 msgid ": %sa list:%s"
2862 msgstr ": %slisto:%s"
2863
2864 # La angla vortumo de la dua frazo estas bizara kaj por mi --kies denaska lingvo estas la angla -- sensenca.  Tamen, la germana kaj franca tradukoj en Koha sekvas la anglan.  Persone, mi ne komprenas kial oni NE rajtus pruntepreni "once the application is made", t.e. post faro de la peto.  Ĉu plenumo de la peto ne PERMESUS pruntepretadon?
2865 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:52
2866 #, c-format
2867 msgid ""
2868 ": This request is only valid if you are in good standing with the library. "
2869 "Once the application is made, you can not borrow library materials."
2870 msgstr ""
2871 ": Tiu ĉi peto estas valida nur se vi havas bonan reputacion laŭ la "
2872 "biblioteko. Post faro de la peto, vi ne rajtas pruntepreni bibliotekajn "
2873 "materialojn."
2874
2875 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:38
2876 #, c-format
2877 msgid "A confirmation email will be sent shortly to the email address "
2878 msgstr "Komfirma retpoŝta mesaĝo estos baldaŭ sendita al la retpoŝta adreso "
2879
2880 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:233
2881 #, c-format
2882 msgid "A hold fee was charged to your account for collecting this item."
2883 msgstr ""
2884 "Rezervo-pagigo estis aldonita al via konto pro la kolekto de tiu ĉi "
2885 "ekzemplero."
2886
2887 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reportproblem.tt:63
2888 #, c-format
2889 msgid "A librarian"
2890 msgstr "Bibliotekisto"
2891
2892 #. %1$s:  message_value | html 
2893 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:51
2894 #, c-format
2895 msgid ""
2896 "A payment with the transaction id '%s' has already been posted to an account."
2897 msgstr "Pago kun la transakcia identigilo '%s' jam estis sendita al la konto."
2898
2899 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:335
2900 #, c-format
2901 msgid "A specific item"
2902 msgstr "Specifa ekzemplero"
2903
2904 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:549
2905 #, c-format
2906 msgid "About the author"
2907 msgstr "Pri la aŭtoro"
2908
2909 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:386
2910 #, c-format
2911 msgid "Abstracts/summaries"
2912 msgstr "Resumoj"
2913
2914 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:43
2915 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:65
2916 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:175
2917 #, c-format
2918 msgid "Access denied"
2919 msgstr "Aliro malpermesita"
2920
2921 #. SCRIPT
2922 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:154
2923 msgid "Access online"
2924 msgstr "Aliro rete"
2925
2926 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:36
2927 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:146
2928 #, c-format
2929 msgid ""
2930 "According to our records, we don't have up-to-date contact information. "
2931 "Please contact the library. "
2932 msgstr ""
2933 "Laŭ niaj registraĵoj, ni ne havas ĝisdatajn kontakt-informojn. Bonvolu "
2934 "kontakti la bibliotekon. "
2935
2936 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:33
2937 #, fuzzy, c-format
2938 msgid "Account payment"
2939 msgstr "Via pago"
2940
2941 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:65
2942 #, c-format
2943 msgid "Acquired in the last:"
2944 msgstr "Akirita/j dum la pasintaj:"
2945
2946 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:50
2947 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:52
2948 #, c-format
2949 msgid "Acquisition date: Newest to oldest"
2950 msgstr "Akirodato: Plej nova al plej malnova"
2951
2952 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:55
2953 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:57
2954 #, c-format
2955 msgid "Acquisition date: Oldest to newest"
2956 msgstr "Akirodato: Plej malnova al plej nova"
2957
2958 #. INPUT type=submit name=tagsel_button
2959 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:75
2960 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:385
2961 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:285
2962 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:357
2963 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/title-actions-menu.inc:32
2964 msgid "Add"
2965 msgstr "Aldonu"
2966
2967 #. %1$s:  total | html 
2968 #. %2$s:  IF ( singleshelf ) 
2969 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:15
2970 #, c-format
2971 msgid "Add %s items to %s"
2972 msgstr "Aldonu %s ekzemplerojn al %s"
2973
2974 #. A
2975 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:122
2976 msgid "Add another field"
2977 msgstr "Aldonu plian kampon"
2978
2979 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/title-actions-menu.inc:28
2980 #, c-format
2981 msgid "Add tag"
2982 msgstr "Aldonu etikedon"
2983
2984 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:350
2985 #, c-format
2986 msgid "Add tag(s)"
2987 msgstr "Aldonu etikedo(j)n"
2988
2989 #. %1$s:  IF ( singleshelf ) 
2990 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:17
2991 #, c-format
2992 msgid "Add to %s"
2993 msgstr "Aldonu al %s"
2994
2995 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:61
2996 #, c-format
2997 msgid "Add to a list"
2998 msgstr "Aldonu al listo"
2999
3000 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:78
3001 #, c-format
3002 msgid "Add to a new list:"
3003 msgstr "Aldonu al nova listo:"
3004
3005 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/title-actions-menu.inc:62
3006 #, c-format
3007 msgid "Add to cart"
3008 msgstr "Aldonu al ĉareto"
3009
3010 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:30
3011 #, c-format
3012 msgid "Add to list:"
3013 msgstr "Aldonu al listo:"
3014
3015 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:32
3016 #, c-format
3017 msgid "Add to your cart"
3018 msgstr "Aldonu al via ĉareto"
3019
3020 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
3021 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
3022 #. %3$s:  ELSE 
3023 #. %4$s:  END 
3024 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:2
3025 #, fuzzy, c-format
3026 msgid "Add to your list &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
3027 msgstr "%s%s%sKoha reta%s katalogo"
3028
3029 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:230
3030 #, c-format
3031 msgid "Add to..."
3032 msgstr "Adonu al..."
3033
3034 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:155
3035 #, c-format
3036 msgid "Additional authors:"
3037 msgstr "Aldonaj aŭtoroj:"
3038
3039 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:383
3040 #, c-format
3041 msgid "Additional content types for books/printed materials"
3042 msgstr "Aldonaj specoj de enhavo por libroj/presitaj materialoj"
3043
3044 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:844
3045 #, c-format
3046 msgid "Additional information"
3047 msgstr "Aldonaj detaloj"
3048
3049 # ĉu eble simple: %s Adreso 2:
3050 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:466
3051 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:630
3052 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:743
3053 #, c-format
3054 msgid "Address 2:"
3055 msgstr "Adreso 2:"
3056
3057 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:455
3058 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:621
3059 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:734
3060 #, c-format
3061 msgid "Address:"
3062 msgstr "Adreso:"
3063
3064 #. IMG
3065 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:119
3066 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:405
3067 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:131
3068 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:272
3069 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:613
3070 msgid "Adlibris cover image"
3071 msgstr "Kovrilobildo Adlibris"
3072
3073 #. IMG
3074 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:359
3075 msgid "Adlibris thumbnail for ISBN: %s"
3076 msgstr "Bildeto de Adlibris por ISBN: %s"
3077
3078 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:333
3079 #, c-format
3080 msgid "Adolescent"
3081 msgstr "Adoleskanto"
3082
3083 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:334
3084 #, c-format
3085 msgid "Adult"
3086 msgstr "Plenkreskulo"
3087
3088 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:21
3089 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:31
3090 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:45
3091 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:297
3092 #, c-format
3093 msgid "Advanced search"
3094 msgstr "Detala serĉo"
3095
3096 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
3097 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
3098 #. %3$s:  ELSE 
3099 #. %4$s:  END 
3100 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:6
3101 #, fuzzy, c-format
3102 msgid "Advanced search &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
3103 msgstr "%s%s%sKoha reta%s katalogo"
3104
3105 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:80
3106 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
3107 #, c-format
3108 msgid "All"
3109 msgstr "Ĉiuj"
3110
3111 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:51
3112 #, c-format
3113 msgid "All collections"
3114 msgstr "Ĉiuj kolektoj"
3115
3116 #. SCRIPT
3117 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:842
3118 msgid "All holds will be suspended."
3119 msgstr "Ĉiuj rezervoj estos suspenditaj."
3120
3121 #. SCRIPT
3122 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:842
3123 msgid "All holds will resume."
3124 msgstr "Ĉiuj rezervoj rekomenciĝos."
3125
3126 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:33
3127 #, c-format
3128 msgid "All item types"
3129 msgstr "Ĉiuj specoj de ekzempleroj"
3130
3131 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:235
3132 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:238
3133 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:23
3134 #, c-format
3135 msgid "All libraries"
3136 msgstr "Ĉiuj bibliotekoj"
3137
3138 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:61
3139 #, fuzzy, c-format
3140 msgid "All tags"
3141 msgstr "Ĉiuj etikedoj"
3142
3143 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:170
3144 #, c-format
3145 msgid "Allow auto-renewal: "
3146 msgstr "Permusu aŭtomatan renovigon "
3147
3148 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:41
3149 #, c-format
3150 msgid "Allow changes to contents from: "
3151 msgstr "Permesu ŝanĝojn al enhavo de: "
3152
3153 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:137
3154 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:90
3155 #, c-format
3156 msgid "Allow your guarantor to view your current checkouts?"
3157 msgstr "Ĉu permesi, ke via garantianto vidu viajn aktualajn pruntojn?"
3158
3159 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:155
3160 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:107
3161 #, c-format
3162 msgid "Allow your guarantor to view your current fines?"
3163 msgstr "Ĉu permesi, ke via garantianto vidu viajn aktualajn monpunojn?"
3164
3165 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:79
3166 #, c-format
3167 msgid ""
3168 "Also note that you must return all checked out items before your card "
3169 "expires."
3170 msgstr ""
3171 "Notu ankaŭ, ke vi devas redoni ĉiujn prunteprenitajn ekzemplerojn antaŭ ol "
3172 "eksvalidiĝos via karto."
3173
3174 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:596
3175 #, c-format
3176 msgid "Alternate address"
3177 msgstr "Alternativa adreso"
3178
3179 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:91
3180 #, c-format
3181 msgid "Alternate address information: "
3182 msgstr "Alternativa adres-informo: "
3183
3184 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:711
3185 #, c-format
3186 msgid "Alternate contact"
3187 msgstr "Alternativa kontakto"
3188
3189 #. SCRIPT
3190 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:70
3191 msgid "Always available"
3192 msgstr "Ĉiam havebla"
3193
3194 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:492
3195 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:507
3196 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:523
3197 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:13
3198 #, c-format
3199 msgid "Amount"
3200 msgstr "Sumo"
3201
3202 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:14
3203 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:99
3204 #, c-format
3205 msgid "Amount outstanding"
3206 msgstr "Sumo nepagita"
3207
3208 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:158
3209 #, c-format
3210 msgid "Amount to pay: "
3211 msgstr "Sumo pagenda: "
3212
3213 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
3214 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
3215 #. %3$s:  ELSE 
3216 #. %4$s:  END 
3217 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:2
3218 #, fuzzy, c-format
3219 msgid "An error has occurred &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
3220 msgstr "%s%s%sKoha reta%s katalogo"
3221
3222 #. %1$s:  shelfname | html 
3223 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:186
3224 #, c-format
3225 msgid "An error occurred when creating the list. The name %s already exists."
3226 msgstr "Okazis eraro dum kreado de la listo. La nomo %s ekzistas jam."
3227
3228 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:150
3229 #, c-format
3230 msgid "An error occurred when creating this list."
3231 msgstr "Okazis eraro dum kreado de la listo."
3232
3233 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:152
3234 #, c-format
3235 msgid "An error occurred when deleting this list."
3236 msgstr "Okazis eraro dum forigo de tiu ĉi listo."
3237
3238 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:148
3239 #, c-format
3240 msgid "An error occurred when updating this list."
3241 msgstr "Okazis eraro dum ĝisdatigo de tiu ĉi listo."
3242
3243 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:61
3244 #, c-format
3245 msgid "An error occurred while processing your request."
3246 msgstr "Okazis eraro dum prilaborado de via peto."
3247
3248 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browse.tt:87
3249 #, c-format
3250 msgid "An error occurred, please try again. "
3251 msgstr "Okazis eraro. Bonvolu provi denove. "
3252
3253 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:58
3254 #, c-format
3255 msgid ""
3256 "An internal link in our catalog home page is broken and the page does not "
3257 "exist."
3258 msgstr ""
3259 "Interna ligilo en nia kataloga hejmpaĝo estas rompita kaj ne ekzistas la "
3260 "paĝo."
3261
3262 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:103
3263 #, c-format
3264 msgid "An invitation to share list "
3265 msgstr "Invito dividi liston "
3266
3267 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:385
3268 #, c-format
3269 msgid "Any"
3270 msgstr "Iu ajn"
3271
3272 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:329
3273 #, c-format
3274 msgid "Any audience"
3275 msgstr "Iu ajn speco de publiko"
3276
3277 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:348
3278 #, c-format
3279 msgid "Any content"
3280 msgstr "Ajna enhavo"
3281
3282 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:364
3283 #, c-format
3284 msgid "Any format"
3285 msgstr "Ajna formato"
3286
3287 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:188
3288 #, c-format
3289 msgid "Any item "
3290 msgstr "Iu ajn ekzemplero "
3291
3292 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-holdshistory.tt:142
3293 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:303
3294 #, c-format
3295 msgid "Any item type"
3296 msgstr "Iu ajn speco de ekzemplero"
3297
3298 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:52
3299 #, c-format
3300 msgid "Anyone seeing this list"
3301 msgstr "Kiu ajn vidas tiun ĉi liston"
3302
3303 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:137
3304 #, c-format
3305 msgid "Apply field weights to search "
3306 msgstr "Uzi kampopezojn dum serĉado"
3307
3308 #. SCRIPT
3309 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3310 msgid "Apr"
3311 msgstr "Apr"
3312
3313 #. SCRIPT
3314 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3315 msgid "April"
3316 msgstr "Aprilo"
3317
3318 #. SCRIPT
3319 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:842
3320 msgid "Are you sure you want to cancel this article request?"
3321 msgstr "Ĉu vi estas certa, ke vi volas nuligi tiun ĉi artikolopeton?"
3322
3323 #. For the first occurrence,
3324 #. SCRIPT
3325 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:842
3326 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:154
3327 msgid "Are you sure you want to cancel this hold?"
3328 msgstr "Ĉu vi estas certa, ke vi volas nuligi tiun ĉi rezervon?"
3329
3330 #. SCRIPT
3331 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:154
3332 msgid "Are you sure you want to check out this item?"
3333 msgstr "Ĉu vi estas certa, ke vi volas pruntepreni tiun ĉi ekzempleron?"
3334
3335 #. SCRIPT
3336 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:260
3337 msgid "Are you sure you want to delete selected search history entries?"
3338 msgstr ""
3339 "Ĉu vi estas certa, ke vi volas forigi la elektitajn erojn de la serĉhistorio?"
3340
3341 #. SCRIPT
3342 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:195
3343 msgid "Are you sure you want to delete the selected tag(s)?"
3344 msgstr "Ĉu vi estas certa, ke vi volas forigi la elektita/j/n etikedo/j/n?"
3345
3346 #. SCRIPT
3347 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:491
3348 msgid "Are you sure you want to delete these suggestions?"
3349 msgstr "Ĉu vi estas certa, ke vi volas forigi tiujn ĉi proponojn?"
3350
3351 #. For the first occurrence,
3352 #. SCRIPT
3353 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:831
3354 msgid "Are you sure you want to delete this list?"
3355 msgstr "Ĉu vi estas certa, ke vi volas forigi tiun ĉi liston?"
3356
3357 #. SCRIPT
3358 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:491
3359 msgid "Are you sure you want to delete this suggestion?"
3360 msgstr "Ĉu vi estas certa, ke vi volas forigi tiun ĉi proponon?"
3361
3362 #. SCRIPT
3363 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:154
3364 msgid "Are you sure you want to delete your search history?"
3365 msgstr "Ĉu vi certas, ke vi volas forigi vian serĉhistorion?"
3366
3367 #. SCRIPT
3368 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:831
3369 msgid ""
3370 "Are you sure you want to remove sharing? You will no longer have access to "
3371 "the list."
3372 msgstr ""
3373 "Ĉu vi estas certa, ke vi volas forigi kundividadon? Vi ne plu povos aliri la "
3374 "liston."
3375
3376 #. SCRIPT
3377 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:831
3378 msgid "Are you sure you want to remove these items from the list?"
3379 msgstr "Ĉu vi certas, ke vi volas forigi tiujn ĉi erojn de via listo?"
3380
3381 #. SCRIPT
3382 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:831
3383 msgid "Are you sure you want to remove this item from the list?"
3384 msgstr "Ĉu vi certas, ke vi volas forigi tiun ĉi eron de via listo?"
3385
3386 #. SCRIPT
3387 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:831
3388 msgid "Are you sure you want to remove this share?"
3389 msgstr "Ĉu vi certas, ke vi volas forigi tiun ĉi kunhavaĵon?"
3390
3391 #. SCRIPT
3392 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:842
3393 msgid "Are you sure you want to resume all suspended holds?"
3394 msgstr "Ĉu vi certas, ke vi volas reaktivigi ĉiujn suspenditajn rezervojn?"
3395
3396 #. SCRIPT
3397 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:154
3398 msgid "Are you sure you want to return this item?"
3399 msgstr "Ĉu vi estas certa, ke vi volas redoni tiun ĉi ekzempleron?"
3400
3401 #. SCRIPT
3402 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:842
3403 msgid "Are you sure you want to suspend all holds?"
3404 msgstr "Ĉu vi certas, ke vi volas suspendi ĉiujn rezervojn?"
3405
3406 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:838
3407 #, c-format
3408 msgid "Arrived"
3409 msgstr "Alvenis"
3410
3411 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:814
3412 #, fuzzy, c-format
3413 msgid "Article requests"
3414 msgstr "Petoj por artikoloj "
3415
3416 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:718
3417 #, c-format
3418 msgid "Article requests "
3419 msgstr "Petoj por artikoloj "
3420
3421 #. %1$s:  logged_in_user.article_requests_current.count | html 
3422 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:219
3423 #, c-format
3424 msgid "Article requests (%s)"
3425 msgstr "Petoj por artikoloj (%s)"
3426
3427 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:72
3428 #, c-format
3429 msgid "As owner of a list you cannot accept an invitation for sharing it."
3430 msgstr ""
3431 "Kiel posedanto de listo vi ne povas akcepti inviton ĝin dividi kun aliaj."
3432
3433 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:56
3434 #, c-format
3435 msgid "Ask for a discharge"
3436 msgstr "Petu kvitigon"
3437
3438 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:180
3439 #, c-format
3440 msgid ""
3441 "At any step, clicking the 'Cancel' button will erase the scanned barcodes "
3442 "and start over."
3443 msgstr ""
3444 "Je iu ajn paŝo, alklako de la butono 'Nuligu' forviŝos la skanitajn "
3445 "strikodojn kaj rekomencos."
3446
3447 #. OPTION
3448 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:263
3449 msgid "At least one item is available at this library"
3450 msgstr "Almenaŭ unu ekzemplero estas havebla en tiu ĉi biblioteko"
3451
3452 #. For the first occurrence,
3453 #. %1$s:  Branches.GetName( subscription.branchcode ) | html 
3454 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:779
3455 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:782
3456 #, c-format
3457 msgid "At library: %s"
3458 msgstr "Ĉe biblioteko: %s"
3459
3460 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:327
3461 #, c-format
3462 msgid "Audience"
3463 msgstr "Publiko"
3464
3465 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:405
3466 #, c-format
3467 msgid "Audiovisual profile:"
3468 msgstr "Aŭdvida profilo:"
3469
3470 #. SCRIPT
3471 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3472 msgid "Aug"
3473 msgstr "Aŭg"
3474
3475 #. SCRIPT
3476 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3477 msgid "August"
3478 msgstr "Aŭgusto"
3479
3480 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:56
3481 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:492
3482 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:843
3483 #, c-format
3484 msgid "AuthenticatePatron"
3485 msgstr "AuthenticatePatron"
3486
3487 # Kutime la legitimaĵoj estas la uzantonomo kaj pasvorto. 
3488 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:493
3489 #, c-format
3490 msgid ""
3491 "Authenticates a user's login credentials and returns the identifier for the "
3492 "patron."
3493 msgstr ""
3494 "Aŭtentikigas legitimaĵojn de ensalutanta uzanto kaj liveras la klientan "
3495 "identigilon."
3496
3497 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:85
3498 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:265
3499 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browse.tt:53
3500 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:66
3501 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-holdshistory.tt:101
3502 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:134
3503 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:266
3504 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:645
3505 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:647
3506 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:244
3507 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:724
3508 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/ill-availability-table.inc:8
3509 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:187
3510 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:189
3511 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:14
3512 #, c-format
3513 msgid "Author"
3514 msgstr "Aŭtoro"
3515
3516 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:268
3517 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:270
3518 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:16
3519 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:18
3520 #, c-format
3521 msgid "Author (A-Z)"
3522 msgstr "Aŭtoro (A-Z)"
3523
3524 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:273
3525 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:275
3526 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:21
3527 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:23
3528 #, c-format
3529 msgid "Author (Z-A)"
3530 msgstr "Aŭtoro (Z-A)"
3531
3532 # Mi ŝanĝis mian antaŭan formon:  Notoj pri aŭtoro(j) provizitaj de Syndetics
3533 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:756
3534 #, c-format
3535 msgid "Author notes provided by Syndetics"
3536 msgstr "Aŭtoro-notojn provizis Syndetics"
3537
3538 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:103
3539 #, c-format
3540 msgid "Author(s)"
3541 msgstr "Aŭtoro(j)"
3542
3543 #. For the first occurrence,
3544 #. %1$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.author ) 
3545 #. %2$s:  BIBLIO_RESULT.author | $raw 
3546 #. %3$s:  END 
3547 #. %4$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS ) 
3548 #. %5$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.author ) 
3549 #. %6$s:  END 
3550 #. %7$s:  FOREACH MARCAUTHOR IN BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS 
3551 #. %8$s:  FOREACH MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO IN MARCAUTHOR.MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOOP 
3552 #. %9$s:  MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.separator | $raw 
3553 #. %10$s:  MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value | $raw 
3554 #. %11$s:  END 
3555 #. %12$s:  UNLESS ( loop.last ) 
3556 #. %13$s:  END 
3557 #. %14$s:  END 
3558 #. %15$s:  END 
3559 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:45
3560 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:45
3561 #, c-format
3562 msgid "Author(s): %s%s%s %s %s; %s %s %s %s%s %s %s;%s %s %s "
3563 msgstr "Aŭtoro(j): %s%s%s %s %s; %s %s %s %s%s %s %s;%s %s %s "
3564
3565 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:60
3566 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:63
3567 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:89
3568 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:93
3569 #, c-format
3570 msgid "Author:"
3571 msgstr "Aŭtoro:"
3572
3573 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:53
3574 #, c-format
3575 msgid "Authority"
3576 msgstr "Aŭtoritato"
3577
3578 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:20
3579 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:20
3580 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:17
3581 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:39
3582 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:51
3583 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:311
3584 #, c-format
3585 msgid "Authority search"
3586 msgstr "Aŭtoritatoserĉo"
3587
3588 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
3589 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
3590 #. %3$s:  ELSE 
3591 #. %4$s:  END 
3592 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:3
3593 #, fuzzy, c-format
3594 msgid "Authority search &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
3595 msgstr "%s%s%sKoha reta%s katalogo"
3596
3597 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:72
3598 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:92
3599 #, c-format
3600 msgid "Authority search results"
3601 msgstr "Serĉrezultoj por aŭtoritatoj"
3602
3603 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:42
3604 #, c-format
3605 msgid "Authority type: "
3606 msgstr "Speco de aŭtoritato: "
3607
3608 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:95
3609 #, c-format
3610 msgid "Authorized headings"
3611 msgstr "Aprobitaj rubrikoj"
3612
3613 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:24
3614 #, c-format
3615 msgid "Authors"
3616 msgstr "Aŭtoroj"
3617
3618 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:169
3619 #, fuzzy, c-format
3620 msgid "Auto-renewal"
3621 msgstr "Permusu aŭtomatan renovigon "
3622
3623 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:8
3624 #, c-format
3625 msgid "Availability"
3626 msgstr "Havebleco"
3627
3628 #. For the first occurrence,
3629 #. SCRIPT
3630 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:70
3631 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:494
3632 #, c-format
3633 msgid "Availability:"
3634 msgstr "Havebleco:"
3635
3636 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:220
3637 #, c-format
3638 msgid "Availability: "
3639 msgstr "Havebleco: "
3640
3641 #. %1$s:  IF restrictedvalueopac 
3642 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:100
3643 #, c-format
3644 msgid "Available %s"
3645 msgstr "Havebla/j %s"
3646
3647 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:137
3648 #, c-format
3649 msgid "Available issues"
3650 msgstr "Haveblaj numeroj"
3651
3652 #. For the first occurrence,
3653 #. %1$s:  rating_avg | html 
3654 #. %2$s:  ratings.count | html 
3655 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:469
3656 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1470
3657 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:209
3658 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:842
3659 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/user-star-ratings.inc:52
3660 #, c-format
3661 msgid "Average rating: %s (%s votes)"
3662 msgstr "Averaĝa pritakso: %s (%s voĉdonoj)"
3663
3664 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:419
3665 #, c-format
3666 msgid "Awards:"
3667 msgstr "Premioj:"
3668
3669 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:143
3670 #, c-format
3671 msgid "BE CAREFUL"
3672 msgstr "ESTU ATENTA"
3673
3674 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:13
3675 #, c-format
3676 msgid "BT"
3677 msgstr "PVT"
3678
3679 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:19
3680 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:31
3681 #, c-format
3682 msgid "Back to lists"
3683 msgstr "Reen al listoj"
3684
3685 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1077
3686 #, c-format
3687 msgid "Back to results"
3688 msgstr "Reen al rezultoj"
3689
3690 #. A
3691 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1077
3692 msgid "Back to the results search list"
3693 msgstr "Reen al la listo de serĉrezultoj"
3694
3695 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:90
3696 #, c-format
3697 msgid "Backends"
3698 msgstr ""
3699
3700 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:113
3701 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1253
3702 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-holdshistory.tt:102
3703 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:145
3704 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:355
3705 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:250
3706 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:547
3707 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:596
3708 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:81
3709 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:135
3710 #, c-format
3711 msgid "Barcode"
3712 msgstr "Strikodo"
3713
3714 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:345
3715 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:660
3716 #, c-format
3717 msgid "Barcode:"
3718 msgstr "Strikodo:"
3719
3720 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:133
3721 #, fuzzy, c-format
3722 msgid "Barcodes"
3723 msgstr "Strikodo"
3724
3725 #. %1$s:  END 
3726 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:108
3727 #, c-format
3728 msgid ""
3729 "Be sure you used the link from the email, or contact library staff for "
3730 "assistance. %s "
3731 msgstr ""
3732 "Certiĝu, ke vi uzis la ligilon en la retpoŝta mesaĝo, aŭ kontaku la "
3733 "bibliotekan stabon por helpo. %s "
3734
3735 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:34
3736 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:17
3737 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:64
3738 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:215
3739 #, c-format
3740 msgid "BibTeX"
3741 msgstr "BibTeX"
3742
3743 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:98
3744 #, c-format
3745 msgid "Biblio records"
3746 msgstr "Bibliografiaj rikordoj"
3747
3748 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:387
3749 #, c-format
3750 msgid "Bibliographies"
3751 msgstr "Bibliografioj"
3752
3753 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:351
3754 #, c-format
3755 msgid "Biography"
3756 msgstr "Biografio"
3757
3758 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:32
3759 #, c-format
3760 msgid "Blocked"
3761 msgstr "Blokita"
3762
3763 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:22
3764 #, c-format
3765 msgid "Blocked record "
3766 msgstr "Blokita rikordo"
3767
3768 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:367
3769 #, c-format
3770 msgid "Braille"
3771 msgstr "Brajlo"
3772
3773 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:23
3774 #, c-format
3775 msgid "Brief display"
3776 msgstr "Mallonga vidigo"
3777
3778 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:103
3779 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:50
3780 #, c-format
3781 msgid "Brief history"
3782 msgstr "Mallonga historio"
3783
3784 #. ABBR
3785 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:13
3786 msgid "Broader Term"
3787 msgstr "Pli vasta termino"
3788
3789 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:306
3790 #, c-format
3791 msgid "Browse by hierarchy"
3792 msgstr "Foliumu laŭ hierarkio"
3793
3794 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:17
3795 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:36
3796 #, c-format
3797 msgid "Browse our catalog"
3798 msgstr "Foliumu nian katalogon"
3799
3800 #. For the first occurrence,
3801 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
3802 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
3803 #. %3$s:  ELSE 
3804 #. %4$s:  END 
3805 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browse.tt:5
3806 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:3
3807 #, fuzzy, c-format
3808 msgid "Browse our catalog &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
3809 msgstr "%s%s%sKoha reta%s katalogo"
3810
3811 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1060
3812 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1062
3813 #, c-format
3814 msgid "Browse results"
3815 msgstr "Foliumu rezultojn"
3816
3817 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browse.tt:18
3818 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browse.tt:41
3819 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browse.tt:44
3820 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browse.tt:112
3821 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:336
3822 #, c-format
3823 msgid "Browse search"
3824 msgstr "Foliuma serĉo"
3825
3826 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1348
3827 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
3828 #, fuzzy, c-format
3829 msgid "Browse shelf"
3830 msgstr "Foliumi breton"
3831
3832 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:103
3833 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:128
3834 #, c-format
3835 msgid "CAS login"
3836 msgstr "CAS-ensaluto"
3837
3838 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:369
3839 #, c-format
3840 msgid "CD audio"
3841 msgstr "KD aŭda"
3842
3843 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:373
3844 #, c-format
3845 msgid "CD software"
3846 msgstr "KD kun programaro"
3847
3848 # CGI - Common Gateway Interface = komuna kluza interfaco ( Vidu: http://komputeko.net/index_eo.php?vorto=CGI )
3849 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:14
3850 #, c-format
3851 msgid "CGI debug is on."
3852 msgstr "CGI-sencimigilo enŝaltita."
3853
3854 #. SCRIPT
3855 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/columns_settings.inc:3
3856 msgid "CSV"
3857 msgstr ""
3858
3859 # Perkome disigitaj valoroj.  En la angla: Comma Separated Values, CSV
3860 #. For the first occurrence,
3861 #. %1$s:  csv_profile.profile | html 
3862 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:39
3863 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:21
3864 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:68
3865 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:220
3866 #, c-format
3867 msgid "CSV - %s"
3868 msgstr "Perkome disigitaj valoroj - %s"
3869
3870 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:79
3871 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:81
3872 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:70
3873 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1235
3874 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:94
3875 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:147
3876 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:363
3877 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:290
3878 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:655
3879 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:657
3880 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:252
3881 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:548
3882 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:597
3883 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:313
3884 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:213
3885 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:215
3886 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:219
3887 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:221
3888 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:26
3889 #, c-format
3890 msgid "Call number"
3891 msgstr "Signaturo"
3892
3893 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:28
3894 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:30
3895 #, c-format
3896 msgid "Call number (0-9 to A-Z)"
3897 msgstr "Signaturo (0-9 ĝis A-Z)"
3898
3899 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:292
3900 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:294
3901 #, c-format
3902 msgid "Call number (A-Z)"
3903 msgstr "Signaturo (A-Z)"
3904
3905 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:33
3906 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:35
3907 #, c-format
3908 msgid "Call number (Z-A to 9-0)"
3909 msgstr "Signaturo (Z-A ĝis 9-0)"
3910
3911 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:297
3912 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:299
3913 #, c-format
3914 msgid "Call number (Z-A)"
3915 msgstr "Signaturo (Z-A)"
3916
3917 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:174
3918 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:350
3919 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:665
3920 #, c-format
3921 msgid "Call number:"
3922 msgstr "Signaturo:"
3923
3924 #. %1$s:  subscription.callnumber | html 
3925 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:792
3926 #, c-format
3927 msgid "Call number: %s"
3928 msgstr "Signaturo: %s"
3929
3930 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:54
3931 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:68
3932 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:95
3933 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:76
3934 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1200
3935 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:27
3936 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:78
3937 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:241
3938 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:51
3939 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:236
3940 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:87
3941 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:55
3942 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:43
3943 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:47
3944 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:95
3945 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:358
3946 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:696
3947 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:698
3948 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:265
3949 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:805
3950 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/enroll.tt:34
3951 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:147
3952 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:162
3953 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:166
3954 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:154
3955 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:130
3956 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-checkout.inc:16
3957 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-login.inc:19
3958 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/recordedbooks-checkout.inc:12
3959 #, c-format
3960 msgid "Cancel"
3961 msgstr "Nuligu"
3962
3963 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:803
3964 #, fuzzy, c-format
3965 msgid "Cancel article request"
3966 msgstr "Jes, nuligu artikolopeton"
3967
3968 #. A
3969 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:802
3970 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:155
3971 #, c-format
3972 msgid "Cancel email notification"
3973 msgstr "Nuligu retpoŝtan atentigon"
3974
3975 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:155
3976 #, c-format
3977 msgid "Cancel email notification "
3978 msgstr "Nuligu retpoŝtan atentigon "
3979
3980 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:27
3981 #, c-format
3982 msgid "Cancel enrollment "
3983 msgstr "Nuligu membriĝon "
3984
3985 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:463
3986 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:466
3987 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/user-star-ratings.inc:45
3988 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/user-star-ratings.inc:49
3989 #, c-format
3990 msgid "Cancel rating"
3991 msgstr "Nuligu pritakson"
3992
3993 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:801
3994 #, c-format
3995 msgid "Cancel:"
3996 msgstr "Nuligu:"
3997
3998 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:77
3999 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:796
4000 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:850
4001 #, c-format
4002 msgid "CancelHold"
4003 msgstr "CancelHold"
4004
4005 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:852
4006 #, c-format
4007 msgid "CancelRecall "
4008 msgstr "CancelRecall "
4009
4010 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-holdshistory.tt:107
4011 #, c-format
4012 msgid "Cancellation date"
4013 msgstr "Dato de nuligo"
4014
4015 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/accounts.inc:69
4016 #, c-format
4017 msgid "Cancelled charge"
4018 msgstr "Nuligita pagigo"
4019
4020 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:797
4021 #, c-format
4022 msgid "Cancels an active hold request for the patron."
4023 msgstr "Nuligas aktivan rezeropeton por la kliento."
4024
4025 #. INPUT type=radio name=checkitem
4026 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:390
4027 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:392
4028 msgid "Cannot be put on hold"
4029 msgstr "Ne povas esti rezervita"
4030
4031 #. %1$s:  maxlength_cardnumber | html 
4032 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:226
4033 #, c-format
4034 msgid "Card number can be up to %s characters."
4035 msgstr "Kartonumero povas enhavi ĝis %s signojn."
4036
4037 #. %1$s:  minlength_cardnumber | html 
4038 #. %2$s:  maxlength_cardnumber | html 
4039 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:222
4040 #, c-format
4041 msgid "Card number must be between %s and %s characters."
4042 msgstr "Kartonumero devas esti inter %s kaj %s signoj."
4043
4044 #. %1$s:  minlength_cardnumber | html 
4045 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:218
4046 #, c-format
4047 msgid "Card number must be exactly %s characters."
4048 msgstr "Kartonumero devas enhavi precize %s signojn."
4049
4050 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:61
4051 #, c-format
4052 msgid "Card number:"
4053 msgstr "Kartonumero:"
4054
4055 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:232
4056 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:32
4057 #, c-format
4058 msgid "Cart"
4059 msgstr "Ĉareto"
4060
4061 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:370
4062 #, c-format
4063 msgid "Cassette recording"
4064 msgstr "Kaseda registraĵo"
4065
4066 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:52
4067 #, c-format
4068 msgid "Catalog"
4069 msgstr "Katalogo"
4070
4071 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:388
4072 #, c-format
4073 msgid "Catalogs"
4074 msgstr "Katalogoj"
4075
4076 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:81
4077 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:273
4078 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:668
4079 #, c-format
4080 msgid "Category:"
4081 msgstr "Kategorio:"
4082
4083 #. INPUT type=submit
4084 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:86
4085 msgid "Change password"
4086 msgstr "Ŝanĝu vian pasvorton"
4087
4088 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:22
4089 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:65
4090 #, c-format
4091 msgid "Change your password"
4092 msgstr "Ŝanĝu vian pasvorton"
4093
4094 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:36
4095 #, c-format
4096 msgid "Change your password "
4097 msgstr "Ŝanĝu vian pasvorton "
4098
4099 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
4100 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
4101 #. %3$s:  ELSE 
4102 #. %4$s:  END 
4103 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:5
4104 #, fuzzy, c-format
4105 msgid "Change your password &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
4106 msgstr "%s%s%sKoha reta%s katalogo"
4107
4108 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:729
4109 #, c-format
4110 msgid "Chapters"
4111 msgstr "Ĉapitroj"
4112
4113 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:110
4114 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:113
4115 #, c-format
4116 msgid "Chapters:"
4117 msgstr "Ĉapitroj:"
4118
4119 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:45
4120 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:491
4121 #, c-format
4122 msgid "Charges"
4123 msgstr "Pagendaĵoj"
4124
4125 #. For the first occurrence,
4126 #. %1$s:  amountoutstanding | $Price 
4127 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:205
4128 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:299
4129 #, c-format
4130 msgid "Charges (%s)"
4131 msgstr "Pagendaĵoj (%s)"
4132
4133 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:144
4134 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:154
4135 #, c-format
4136 msgid "Check in"
4137 msgstr "Registru redonon"
4138
4139 #. INPUT type=submit name=confirm
4140 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:372
4141 msgid "Check in item"
4142 msgstr "Registru redonon de ekzemplero"
4143
4144 #. SCRIPT
4145 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:154
4146 msgid "Check out"
4147 msgstr "Pruntepreno"
4148
4149 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:179
4150 #, c-format
4151 msgid "Check-in date:"
4152 msgstr "Dato de redono:"
4153
4154 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:88
4155 #, c-format
4156 msgid "Checked in"
4157 msgstr "Redono registrita"
4158
4159 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:474
4160 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:39
4161 #, c-format
4162 msgid "Checked out"
4163 msgstr "Prunteprenita"
4164
4165 #. %1$s:  issues_count | html 
4166 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:201
4167 #, c-format
4168 msgid "Checked out (%s)"
4169 msgstr "Prunteprenita (%s)"
4170
4171 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:311
4172 #, c-format
4173 msgid "Checked out on"
4174 msgstr "Prunteprenita je"
4175
4176 #. %1$s:  item.firstname | html 
4177 #. %2$s:  item.surname | html 
4178 #. %3$s:  IF ( item.cardnumber ) 
4179 #. %4$s:  item.cardnumber | html 
4180 #. %5$s:  END 
4181 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:37
4182 #, c-format
4183 msgid "Checked out to %s %s %s(%s)%s"
4184 msgstr "Pruntedonita al %s %s %s(%s)%s"
4185
4186 #. SCRIPT
4187 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:154
4188 msgid "Checked out until %s"
4189 msgstr "Prunteprenita ĝis %s"
4190
4191 #. SCRIPT
4192 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:154
4193 msgid "Checked out until: "
4194 msgstr "Prunteprenita ĝis: "
4195
4196 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-checkout.inc:4
4197 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-checkout.inc:15
4198 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/recordedbooks-checkout.inc:4
4199 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/recordedbooks-checkout.inc:11
4200 #, c-format
4201 msgid "Checkout"
4202 msgstr "Pruntepreno"
4203
4204 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:48
4205 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:87
4206 #, c-format
4207 msgid "Checkout history"
4208 msgstr "Pruntohistorio"
4209
4210 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:81
4211 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:88
4212 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:154
4213 #, c-format
4214 msgid "Checkouts"
4215 msgstr "Prunteprenoj"
4216
4217 #. %1$s:  issues_count | html 
4218 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:288
4219 #, c-format
4220 msgid "Checkouts (%s)"
4221 msgstr "Prunteprenoj (%s)"
4222
4223 #. %1$s:  borrowername | html 
4224 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:307
4225 #, c-format
4226 msgid "Checkouts for %s "
4227 msgstr "Prunteprenoj por %s "
4228
4229 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:119
4230 #, c-format
4231 msgid "Checkouts: "
4232 msgstr "Prunteprenoj: "
4233
4234 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:75
4235 #, fuzzy, c-format
4236 msgid "Choose action"
4237 msgstr "Kolekto"
4238
4239 # Tamen, spite al PIV kaj ekzemploj ĉe http://komputeko.net/index_eo.php?vorto=format ja ŝajnas, ke "formato" estas tre internacia formo -- eĉ se plursenca.
4240 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:61
4241 #, fuzzy, c-format
4242 msgid "Choose format"
4243 msgstr "-- Elektu formaton --"
4244
4245 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:32
4246 #, c-format
4247 msgid "Citation"
4248 msgstr "Citaĵo"
4249
4250 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:475
4251 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:639
4252 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:752
4253 #, c-format
4254 msgid "City:"
4255 msgstr "Urbo:"
4256
4257 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:847
4258 #, c-format
4259 msgid "Claimed"
4260 msgstr "Postulita"
4261
4262 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:200
4263 #, c-format
4264 msgid "Classification"
4265 msgstr "Klasifiko"
4266
4267 #. For the first occurrence,
4268 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.classification | $raw 
4269 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:123
4270 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:126
4271 #, c-format
4272 msgid "Classification: %s "
4273 msgstr "Klasifiko: %s "
4274
4275 #. INPUT type=reset
4276 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:87
4277 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:880
4278 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:119
4279 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:134
4280 #, c-format
4281 msgid "Clear"
4282 msgstr "Forviŝu"
4283
4284 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:54
4285 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:219
4286 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:249
4287 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:339
4288 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:491
4289 #, c-format
4290 msgid "Clear all"
4291 msgstr "Forviŝu ĉion"
4292
4293 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:351
4294 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:492
4295 #, c-format
4296 msgid "Clear date"
4297 msgstr "Forviŝu daton"
4298
4299 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:162
4300 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:209
4301 #, c-format
4302 msgid "Clear date to suspend indefinitely"
4303 msgstr "Forviŝu daton por suspendi porĉiame"
4304
4305 #. For the first occurrence,
4306 #. SCRIPT
4307 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/columns_settings.inc:3
4308 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
4309 msgid "Clear filter"
4310 msgstr "Vakigi la filtrilon"
4311
4312 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' patron = logged_in_user 
4313 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:59
4314 #, c-format
4315 msgid "Click here if you're not %s"
4316 msgstr "Alklaku ĉi tie se vi ne estas %s"
4317
4318 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1020
4319 #, c-format
4320 msgid "Click on an image to view it in the image viewer"
4321 msgstr "Alklaku bildon por vidi ĝin per la bildovidigilo"
4322
4323 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:177
4324 #, c-format
4325 msgid "Click the 'Check in' button to confirm."
4326 msgstr "Alklaku la butonon 'Redonu' por konfirmi."
4327
4328 #. H1
4329 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:26
4330 msgid "Click to expand this role"
4331 msgstr "Alklaku por etendi tiun ĉi rolon al"
4332
4333 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:400
4334 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:406
4335 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:413
4336 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:420
4337 #, c-format
4338 msgid "Click to open in new window"
4339 msgstr "Alklaku por malfermi en nova fenestro"
4340
4341 #. DIV
4342 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:284
4343 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:625
4344 msgid "Click to view in Google Books"
4345 msgstr "Allaku por vidi en Google Books"
4346
4347 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1064
4348 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1123
4349 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1190
4350 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:170
4351 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:184
4352 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:153
4353 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:367
4354 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-login.inc:6
4355 #, c-format
4356 msgid "Close"
4357 msgstr "Fermu"
4358
4359 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:10
4360 #, c-format
4361 msgid "Close shelf browser "
4362 msgstr "Fermi bretfoliumilon"
4363
4364 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:30
4365 #, c-format
4366 msgid "Close this window"
4367 msgstr "Fermu tiun ĉi fenestron"
4368
4369 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:108
4370 #, c-format
4371 msgid "Close this window."
4372 msgstr "Fermu tiun ĉi fenestron."
4373
4374 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:20
4375 #, c-format
4376 msgid "Close window"
4377 msgstr "Fermu fenestron"
4378
4379 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:8
4380 #, c-format
4381 msgid "Clubs"
4382 msgstr ""
4383
4384 #. %1$s:  borrower_club_enrollments.count || 0 | html 
4385 #. %2$s:  borrower_enrollable_clubs.count || 0 | html 
4386 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:212
4387 #, c-format
4388 msgid "Clubs (%s/%s) "
4389 msgstr "Kluboj (%s/%s) "
4390
4391 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:5
4392 #, c-format
4393 msgid "Clubs currently enrolled in"
4394 msgstr "Kluboj en kiuj vi aktuale estas membro"
4395
4396 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:41
4397 #, c-format
4398 msgid "Clubs you can enroll in"
4399 msgstr "Kluboj al kiuj vi povas membriĝi"
4400
4401 #. A
4402 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:31
4403 msgid "Collect items you are interested in"
4404 msgstr "Kolektu ekzemplerojn kiuj vin interesas"
4405
4406 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:138
4407 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:69
4408 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1230
4409 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:361
4410 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:111
4411 #, c-format
4412 msgid "Collection"
4413 msgstr "Kolekto"
4414
4415 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:194
4416 #, c-format
4417 msgid "Collection library:"
4418 msgstr "Titolo de kolekto:"
4419
4420 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:139
4421 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:143
4422 #, c-format
4423 msgid "Collection title:"
4424 msgstr "Titolo de kolekto:"
4425
4426 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:221
4427 #, c-format
4428 msgid "Collection: "
4429 msgstr "Kolekto: "
4430
4431 #. For the first occurrence,
4432 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.seriestitle | $raw 
4433 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:81
4434 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:84
4435 #, c-format
4436 msgid "Collection: %s "
4437 msgstr "Kolekto: %s "
4438
4439 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:30
4440 #, c-format
4441 msgid "Collections"
4442 msgstr "Kolektoj"
4443
4444 #. SCRIPT
4445 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/columns_settings.inc:3
4446 #, fuzzy
4447 msgid "Columns"
4448 msgstr "Volumo"
4449
4450 #. SCRIPT
4451 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/columns_settings.inc:3
4452 #, fuzzy
4453 msgid "Columns settings"
4454 msgstr "Viaj mesaĝagordoj"
4455
4456 #. For the first occurrence,
4457 #. %1$s:  review.patron.firstname | html 
4458 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:916
4459 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:918
4460 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:922
4461 #, c-format
4462 msgid "Comment by %s"
4463 msgstr "Komento de %s"
4464
4465 #. %1$s:  review.patron.firstname | html 
4466 #. %2$s:  review.patron.surname|truncate(2,'.') | html 
4467 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:920
4468 #, c-format
4469 msgid "Comment by %s %s"
4470 msgstr "Komento de %s %s"
4471
4472 #. %1$s:  review.patron.title | html 
4473 #. %2$s:  review.patron.firstname | html 
4474 #. %3$s:  review.patron.surname | html 
4475 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:914
4476 #, c-format
4477 msgid "Comment by %s %s %s"
4478 msgstr "Komento de %s %s %s"
4479
4480 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:35
4481 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:39
4482 #, c-format
4483 msgid "Comment:"
4484 msgstr "Komento:"
4485
4486 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:46
4487 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:40
4488 #, fuzzy, c-format
4489 msgid "Comments"
4490 msgstr "Komentoj%s"
4491
4492 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:43
4493 #, c-format
4494 msgid "Comments on "
4495 msgstr "Komentoj pri "
4496
4497 #. %1$s:  INCLUDE 'biblio-title-head.inc' 
4498 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
4499 #. %3$s:  LibraryNameTitle | html 
4500 #. %4$s:  ELSE 
4501 #. %5$s:  END 
4502 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:2
4503 #, fuzzy, c-format
4504 msgid "Comments on %s &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
4505 msgstr "%s%s%sKoha reta%s katalogo"
4506
4507 #. %1$s:  ' ( ' _ (reviews.size || 0) _ ' )' | html 
4508 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:565
4509 #, c-format
4510 msgid "Comments%s"
4511 msgstr "Komentoj%s"
4512
4513 #. INPUT type=submit
4514 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:481
4515 msgid "Confirm hold"
4516 msgstr "Konfirmu rezervon"
4517
4518 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' patron = logged_in_user 
4519 #. %2$s:  logged_in_user.cardnumber | html 
4520 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:141
4521 #, c-format
4522 msgid "Confirm holds for:%s (%s)"
4523 msgstr "Konfirmu rezervojn por:%s (%s)"
4524
4525 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:156
4526 #, c-format
4527 msgid "Confirm new password:"
4528 msgstr "Konfirmu novan pasvorton:"
4529
4530 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:825
4531 #, fuzzy, c-format
4532 msgid "Confirm password:"
4533 msgstr "Konfirmu pasvorton"
4534
4535 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:560
4536 #, c-format
4537 msgid "Confirm primary email:"
4538 msgstr "Konfirmu ĉefan retpoŝtan adreson:"
4539
4540 #. INPUT type=submit
4541 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:256
4542 msgid "Confirm your suggestion"
4543 msgstr "Konfirmu vian proponon"
4544
4545 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:520
4546 #, c-format
4547 msgid "Contact information"
4548 msgstr "Kontakt-informoj"
4549
4550 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:89
4551 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:90
4552 #, c-format
4553 msgid "Contact information: "
4554 msgstr "Kontakt-informoj: "
4555
4556 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:693
4557 #, c-format
4558 msgid "Contact note:"
4559 msgstr "Kontakto-noto:"
4560
4561 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:346
4562 #, c-format
4563 msgid "Content"
4564 msgstr "Enhavo"
4565
4566 # "Content Café" estas komenca marko kaj servo de la kompanio Baker & Taylor. Sekve, verŝajne estas plej bone ne traduki ĝin.
4567 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:477
4568 #, c-format
4569 msgid "Content Cafe"
4570 msgstr "Content Café"
4571
4572 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:747
4573 #, c-format
4574 msgid "Contents"
4575 msgstr "Enhavo"
4576
4577 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:105
4578 #, c-format
4579 msgid "Contents of &nbsp;"
4580 msgstr "Enhavo de &nbsp;"
4581
4582 #. SCRIPT
4583 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
4584 msgid "Copied %d rows to clipboard"
4585 msgstr "Kopiis %d liniojn al la tondujo"
4586
4587 #. SCRIPT
4588 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
4589 msgid "Copied one row to clipboard"
4590 msgstr "Kopiis unu linion al la tondujo"
4591
4592 #. SCRIPT
4593 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/columns_settings.inc:3
4594 #, fuzzy
4595 msgid "Copy"
4596 msgstr "Kopirajto"
4597
4598 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:71
4599 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1246
4600 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:351
4601 #, c-format
4602 msgid "Copy number"
4603 msgstr "Numero de kopio"
4604
4605 #. SCRIPT
4606 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
4607 msgid "Copy to clipboard"
4608 msgstr "Kopii al la poŝilo "
4609
4610 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:155
4611 #, c-format
4612 msgid "Copyright"
4613 msgstr "Kopirajto"
4614
4615 #. OPTGROUP
4616 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:302
4617 msgid "Copyright date"
4618 msgstr "Kopirajta dato"
4619
4620 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:304
4621 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:306
4622 #, c-format
4623 msgid "Copyright date (newest to oldest)"
4624 msgstr "Dato de kopirajto (plej nova al plej malnova)"
4625
4626 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:309
4627 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:311
4628 #, c-format
4629 msgid "Copyright date (oldest to newest)"
4630 msgstr "Dato de kopirajto (plej malnova al plej nova)"
4631
4632 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:102
4633 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:106
4634 #, c-format
4635 msgid "Copyright date:"
4636 msgstr "Kopirajta dato:"
4637
4638 #. DIV
4639 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:100
4640 msgid "Copyright or publication year, for example: 2016"
4641 msgstr "Kopirajt- aŭ eldon-jaro, ekz-e: 2016"
4642
4643 #. For the first occurrence,
4644 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.copyrightdate | $raw 
4645 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:93
4646 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:96
4647 #, c-format
4648 msgid "Copyright year: %s "
4649 msgstr "Kopirajta jaro: %s "
4650
4651 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:502
4652 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:666
4653 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:779
4654 #, c-format
4655 msgid "Country:"
4656 msgstr "Lando:"
4657
4658 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:42
4659 #, c-format
4660 msgid "Course #"
4661 msgstr "Kurso #"
4662
4663 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:45
4664 #, c-format
4665 msgid "Course number:"
4666 msgstr "Kursnumero:"
4667
4668 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:27
4669 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:25
4670 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1260
4671 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:301
4672 #, c-format
4673 msgid "Course reserves"
4674 msgstr "Rezervoj por kursoj"
4675
4676 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:40
4677 #, c-format
4678 msgid "Course reserves for "
4679 msgstr "Rezervoj por kursoj por "
4680
4681 #. %1$s:  course.course_name | html 
4682 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
4683 #. %3$s:  LibraryNameTitle | html 
4684 #. %4$s:  ELSE 
4685 #. %5$s:  END 
4686 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:10
4687 #, fuzzy, c-format
4688 msgid "Course reserves for %s &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
4689 msgstr "%s%s%sKoha reta%s katalogo"
4690
4691 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:29
4692 #, c-format
4693 msgid "Course reserves for &nbsp;"
4694 msgstr "Kursrezervaĵoj por &nbsp;"
4695
4696 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:62
4697 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:34
4698 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:37
4699 #, c-format
4700 msgid "Courses"
4701 msgstr "Kursoj"
4702
4703 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
4704 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
4705 #. %3$s:  ELSE 
4706 #. %4$s:  END 
4707 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:8
4708 #, fuzzy, c-format
4709 msgid "Courses &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
4710 msgstr "%s%s%sKoha reta%s katalogo"
4711
4712 #. IMG
4713 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:73
4714 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:82
4715 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:119
4716 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:121
4717 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1218
4718 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:429
4719 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:431
4720 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:478
4721 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:164
4722 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:302
4723 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:77
4724 #, c-format
4725 msgid "Cover image"
4726 msgstr "Kovrilobildo"
4727
4728 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:622
4729 #, c-format
4730 msgid "Create a new list"
4731 msgstr "Kreu novan liston"
4732
4733 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:115
4734 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:124
4735 #, c-format
4736 msgid "Create a new request "
4737 msgstr "Kreu novan peton por listo "
4738
4739 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:111
4740 #, c-format
4741 msgid "Create new list "
4742 msgstr "Krei novan liston"
4743
4744 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:9
4745 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:95
4746 #, fuzzy, c-format
4747 msgid "Created"
4748 msgstr "Traktatoj "
4749
4750 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:729
4751 #, c-format
4752 msgid ""
4753 "Creates, for a patron, a title-level hold request on a given bibliographic "
4754 "record in Koha."
4755 msgstr ""
4756 "Kreas, por kliento, titol-nivelan rezervopeton por specifa Koha bibliogafia "
4757 "rikordo."
4758
4759 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:763
4760 #, c-format
4761 msgid ""
4762 "Creates, for a patron, an item-level hold request on a specific item of a "
4763 "bibliographic record Koha."
4764 msgstr ""
4765 "Kreas, por kliento, ekzempler-nivelan rezervopeton por specifa Koha "
4766 "bibliogafia rikordo."
4767
4768 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/accounts.inc:62
4769 #, c-format
4770 msgid "Credit applied"
4771 msgstr "Kredito aplikita"
4772
4773 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:506
4774 #, c-format
4775 msgid "Credits"
4776 msgstr "Kreditoj"
4777
4778 #. %1$s:  amountoutstanding * -1 | $Price 
4779 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:206
4780 #, c-format
4781 msgid "Credits (%s)"
4782 msgstr "Kreditoj (%s)"
4783
4784 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1224
4785 #, c-format
4786 msgid "Current library"
4787 msgstr "Aktuala biblioteko"
4788
4789 #. A
4790 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:18
4791 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:19
4792 msgid "Current page: Page %s"
4793 msgstr "Aktuala paĝo: Paĝo %s"
4794
4795 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:73
4796 #, c-format
4797 msgid "Current password:"
4798 msgstr "Nuna pasvorto:"
4799
4800 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:59
4801 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:66
4802 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:157
4803 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:163
4804 #, c-format
4805 msgid "Current session"
4806 msgstr "Nuna seanco"
4807
4808 #. SCRIPT
4809 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:70
4810 #, fuzzy
4811 msgid "Currently available"
4812 msgstr "Aktuale uzata loke"
4813
4814 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:33
4815 #, c-format
4816 msgid "Currently in local use"
4817 msgstr "Aktuale uzata loke"
4818
4819 #. %1$s:  item.firstname | html 
4820 #. %2$s:  item.surname | html 
4821 #. %3$s:  IF ( item.cardnumber ) 
4822 #. %4$s:  item.cardnumber | html 
4823 #. %5$s:  END 
4824 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:31
4825 #, c-format
4826 msgid "Currently in local use by %s %s %s(%s)%s"
4827 msgstr "Aktuale uzata loke fare de %s %s %s(%s)%s"
4828
4829 #. SCRIPT
4830 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:70
4831 #, fuzzy
4832 msgid "Currently unavailable"
4833 msgstr "Aktuale uzata loke"
4834
4835 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:97
4836 #, c-format
4837 msgid "Curriculum"
4838 msgstr "Instruprogramo"
4839
4840 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:372
4841 #, c-format
4842 msgid "DVD video / Videodisc"
4843 msgstr "DVD-video / Videodisko"
4844
4845 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:127
4846 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:95
4847 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:70
4848 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:115
4849 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:167
4850 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:204
4851 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:727
4852 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/ill-availability-table.inc:11
4853 #, c-format
4854 msgid "Date"
4855 msgstr "Dato"
4856
4857 #. OPTGROUP
4858 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:314
4859 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:660
4860 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:662
4861 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:141
4862 #, c-format
4863 msgid "Date added"
4864 msgstr "Dato de aldono"
4865
4866 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:316
4867 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:318
4868 #, c-format
4869 msgid "Date added (newest to oldest)"
4870 msgstr "Akirodato (plej nova al plej malnova)"
4871
4872 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:321
4873 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:323
4874 #, c-format
4875 msgid "Date added (oldest to newest)"
4876 msgstr "Akirodato (plej malnova al plej nova)"
4877
4878 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:175
4879 #, c-format
4880 msgid "Date added:"
4881 msgstr "Dato de aldono:"
4882
4883 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:73
4884 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1252
4885 #, c-format
4886 msgid "Date due"
4887 msgstr "Redondato"
4888
4889 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:326
4890 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:331
4891 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:669
4892 #, c-format
4893 msgid "Date due:"
4894 msgstr "Redondato:"
4895
4896 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:13
4897 #, c-format
4898 msgid "Date enrolled"
4899 msgstr "Dato de membriĝo"
4900
4901 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:345
4902 #, c-format
4903 msgid "Date of birth:"
4904 msgstr "Naskiĝdato:"
4905
4906 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:130
4907 #, c-format
4908 msgid "Date received"
4909 msgstr "Dato ricevita"
4910
4911 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:90
4912 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:93
4913 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:488
4914 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:85
4915 #, c-format
4916 msgid "Date:"
4917 msgstr "Dato:"
4918
4919 #. OPTGROUP
4920 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:38
4921 msgid "Dates"
4922 msgstr "Datoj"
4923
4924 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:49
4925 #, c-format
4926 msgid "Days in advance"
4927 msgstr "Tagoj anticipe"
4928
4929 #. SCRIPT
4930 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
4931 msgid "Dec"
4932 msgstr "Dec"
4933
4934 #. SCRIPT
4935 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
4936 msgid "December"
4937 msgstr "Decembro"
4938
4939 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:209
4940 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:73
4941 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:75
4942 #, c-format
4943 msgid "Default"
4944 msgstr "Defaŭlto"
4945
4946 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:265
4947 #, c-format
4948 msgid "Default sorting"
4949 msgstr "Defaŭlta ordigo"
4950
4951 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:54
4952 #, c-format
4953 msgid ""
4954 "Default: keep my checkout history according to local laws. This is the "
4955 "default option : the library will keep your checkout history for the "
4956 "duration permitted by local laws."
4957 msgstr ""
4958 "Defaŭlto: retenu mian legohistorion konforme al lokaj leĝoj. Tiu ĉi estas la "
4959 "defaŭlta opcio: la biblioteko retenos vian legohistorion por la tempodaŭro "
4960 "permesita de lokaj leĝoj."
4961
4962 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:193
4963 #, c-format
4964 msgid ""
4965 "Defines the metadata schema in which the records are returned, possible "
4966 "values: "
4967 msgstr ""
4968 "Difinas la metadatuman skemon en kiu la rikordoj estas liveritaj, eblaj "
4969 "valoroj: "
4970
4971 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:846
4972 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:253
4973 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:353
4974 #, c-format
4975 msgid "Delete"
4976 msgstr "Forigu"
4977
4978 #. INPUT type=submit
4979 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:446
4980 msgid "Delete selected"
4981 msgstr "Forigu elektita/j/n"
4982
4983 #. INPUT type=submit
4984 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:183
4985 msgid "Delete selected tags"
4986 msgstr "Forigu elektitajn editekojn"
4987
4988 #. INPUT type=submit
4989 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:611
4990 msgid "Delete this list"
4991 msgstr "Forigu tiun ĉi liston"
4992
4993 #. A
4994 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:119
4995 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:134
4996 msgid "Delete your search history"
4997 msgstr "Forigi vian serĉhistorion"
4998
4999 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:44
5000 #, c-format
5001 msgid "Department:"
5002 msgstr "Departemento:"
5003
5004 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:41
5005 #, c-format
5006 msgid "Dept."
5007 msgstr "Departemento"
5008
5009 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:12
5010 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:47
5011 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:12
5012 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:97
5013 #, c-format
5014 msgid "Description"
5015 msgstr "Priskribo"
5016
5017 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:106
5018 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:131
5019 #, c-format
5020 msgid "Details"
5021 msgstr "Detaloj"
5022
5023 #. For the first occurrence,
5024 #. %1$s:  bibliotitle | html 
5025 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:13
5026 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:64
5027 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:24
5028 #, c-format
5029 msgid "Details for %s"
5030 msgstr "Detaloj por %s"
5031
5032 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:51
5033 #, c-format
5034 msgid "Details for: "
5035 msgstr "Detaloj por: "
5036
5037 #. %1$s:  biblio.title | html 
5038 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:21
5039 #, c-format
5040 msgid "Details for: %s"
5041 msgstr "Detaloj por %s"
5042
5043 #. %1$s:  INCLUDE 'biblio-title-head.inc' 
5044 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
5045 #. %3$s:  LibraryNameTitle | html 
5046 #. %4$s:  ELSE 
5047 #. %5$s:  END 
5048 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:33
5049 #, fuzzy, c-format
5050 msgid "Details for: %s &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
5051 msgstr "%s%s%sKoha reta%s katalogo"
5052
5053 #. %1$s:  request.backend | html 
5054 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:224
5055 #, c-format
5056 msgid "Details from %s"
5057 msgstr "Detaloj de %s"
5058
5059 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:176
5060 #, c-format
5061 msgid "Details from library"
5062 msgstr "Detaloj provizitaj de biblioteko"
5063
5064 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:193
5065 #, c-format
5066 msgid "Dewey"
5067 msgstr "Dewey"
5068
5069 #. For the first occurrence,
5070 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.dewey | $raw 
5071 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:117
5072 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:120
5073 #, c-format
5074 msgid "Dewey: %s "
5075 msgstr "Dewey: %s "
5076
5077 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:389
5078 #, c-format
5079 msgid "Dictionaries"
5080 msgstr "Vortaroj"
5081
5082 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:35
5083 #, c-format
5084 msgid "Did you mean:"
5085 msgstr "Ĉu vi volis diri:"
5086
5087 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:54
5088 #, c-format
5089 msgid "Digests only "
5090 msgstr "Nur diĝestoj "
5091
5092 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:402
5093 #, c-format
5094 msgid "Directories"
5095 msgstr "Adreslibroj"
5096
5097 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:17
5098 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:31
5099 #, c-format
5100 msgid "Discharge"
5101 msgstr "Kvitigo"
5102
5103 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
5104 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
5105 #. %3$s:  ELSE 
5106 #. %4$s:  END 
5107 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:3
5108 #, fuzzy, c-format
5109 msgid "Discharge &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
5110 msgstr "%s%s%sKoha reta%s katalogo"
5111
5112 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:395
5113 #, c-format
5114 msgid "Discographies"
5115 msgstr "Diskografioj"
5116
5117 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:75
5118 #, c-format
5119 msgid "Display news for: "
5120 msgstr "Vidigu novaĵojn pri: "
5121
5122 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:248
5123 #, c-format
5124 msgid "Displaying availability results"
5125 msgstr "Vidigante rezultojn pri havebleco"
5126
5127 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:167
5128 #, c-format
5129 msgid "Do not suspend"
5130 msgstr "Ne suspendu"
5131
5132 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:25
5133 #, c-format
5134 msgid ""
5135 "Do you want to receive an email when a new issue for this subscription "
5136 "arrives?"
5137 msgstr ""
5138 "Ĉu vi volas ricevi retpoŝtan mesaĝon kiam alvenas nova numero de tiu ĉi "
5139 "abono?"
5140
5141 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:209
5142 #, c-format
5143 msgid "Don't have a library card?"
5144 msgstr "Ĉu vi ne havas bibliotekan karton?"
5145
5146 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:207
5147 #, c-format
5148 msgid "Don't have a password yet?"
5149 msgstr "Ĉu vi ankoraŭ ne havas pasvorton?"
5150
5151 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:210
5152 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:102
5153 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:405
5154 #, c-format
5155 msgid "Don't have an account? "
5156 msgstr "Ĉu vi ne havas konton? "
5157
5158 #. SCRIPT
5159 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5160 msgid "Done"
5161 msgstr "Farita"
5162
5163 #. SCRIPT
5164 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:154
5165 msgid "Download"
5166 msgstr "Elŝutu"
5167
5168 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:32
5169 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:213
5170 #, c-format
5171 msgid "Download "
5172 msgstr "Elŝuti"
5173
5174 #. SCRIPT
5175 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:154
5176 msgid "Download as: "
5177 msgstr "Elŝutu kiel: "
5178
5179 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:12
5180 #, c-format
5181 msgid "Download cart"
5182 msgstr "Elŝutu ĉareton"
5183
5184 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
5185 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
5186 #. %3$s:  ELSE 
5187 #. %4$s:  END 
5188 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:2
5189 #, fuzzy, c-format
5190 msgid "Download cart &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
5191 msgstr "%s%s%sKoha reta%s katalogo"
5192
5193 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:25
5194 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:52
5195 #, c-format
5196 msgid "Download list "
5197 msgstr "Elŝutolisto "
5198
5199 #. %1$s:  shelf.shelfname | html 
5200 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
5201 #. %3$s:  LibraryNameTitle | html 
5202 #. %4$s:  ELSE 
5203 #. %5$s:  END 
5204 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:4
5205 #, fuzzy, c-format
5206 msgid "Download list %s &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
5207 msgstr "%s%s%sKoha reta%s katalogo"
5208
5209 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:98
5210 #, fuzzy, c-format
5211 msgid "Download list unsuccessful"
5212 msgstr "Elŝutolisto "
5213
5214 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:64
5215 #, c-format
5216 msgid "Dublin Core"
5217 msgstr "Dublin Core"
5218
5219 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:245
5220 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:546
5221 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:598
5222 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:314
5223 #, c-format
5224 msgid "Due"
5225 msgstr "Redonenda"
5226
5227 #. %1$s:  itemLoo.dateDue | html 
5228 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:424
5229 #, c-format
5230 msgid "Due %s"
5231 msgstr "Redonenda %s"
5232
5233 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:111
5234 #, c-format
5235 msgid "ERROR: Internal error: incomplete hold request. "
5236 msgstr "ERARO: Interna eraro: nekompleta rezervopeto. "
5237
5238 #. %1$s:  bad_biblionumber | html 
5239 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:87
5240 #, c-format
5241 msgid "ERROR: No record found for record id %s. "
5242 msgstr "ERARO: Neniu rikordo trovita kun tiu rikordo-identigilo %s. "
5243
5244 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:105
5245 #, c-format
5246 msgid "ERROR: No record id specified. "
5247 msgstr "ERARO: Neniu rikordo-identigilo indikita. "
5248
5249 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:902
5250 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:772
5251 #, c-format
5252 msgid "Edit"
5253 msgstr "Redaktu"
5254
5255 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:446
5256 #, c-format
5257 msgid "Edit / Create note"
5258 msgstr "Redaktu / Kreu noton"
5259
5260 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:41
5261 #, fuzzy, c-format
5262 msgid "Edit issue note"
5263 msgstr "Redaktante numero-noton por %s %s"
5264
5265 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:238
5266 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:590
5267 #, c-format
5268 msgid "Edit list"
5269 msgstr "Redaktu liston"
5270
5271 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:117
5272 #, c-format
5273 msgid "Edit list &nbsp;"
5274 msgstr "Redakti liston &nbsp;"
5275
5276 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:625
5277 #, c-format
5278 msgid "Editing "
5279 msgstr "Redaktado "
5280
5281 #. For the first occurrence,
5282 #. %1$s:  title | html 
5283 #. %2$s:  author | html 
5284 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:22
5285 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:36
5286 #, c-format
5287 msgid "Editing issue note for %s %s"
5288 msgstr "Redaktante numero-noton por %s %s"
5289
5290 #. %1$s:  title | html 
5291 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
5292 #. %3$s:  LibraryNameTitle | html 
5293 #. %4$s:  ELSE 
5294 #. %5$s:  END 
5295 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:5
5296 #, fuzzy, c-format
5297 msgid "Editing issue note for %s &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
5298 msgstr "Redaktante numero-noton por %s %s"
5299
5300 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:194
5301 #, c-format
5302 msgid "Edition statement:"
5303 msgstr "Priskribo de eldono:"
5304
5305 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:575
5306 #, c-format
5307 msgid "Editions"
5308 msgstr "Eldonoj"
5309
5310 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:226
5311 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:53
5312 #, c-format
5313 msgid "Email"
5314 msgstr "Retpoŝto"
5315
5316 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:33
5317 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:36
5318 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:88
5319 #, c-format
5320 msgid "Email address:"
5321 msgstr "Retpoŝta adreso:"
5322
5323 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:684
5324 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:130
5325 #, c-format
5326 msgid "Email:"
5327 msgstr "Retpoŝto:"
5328
5329 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:106
5330 #, c-format
5331 msgid "Emails do not match! "
5332 msgstr "Retpoŝtaj adresoj ne kongruas! "
5333
5334 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:44
5335 #, c-format
5336 msgid "Empty and close"
5337 msgstr "Malplenigu kaj fermu"
5338
5339 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:390
5340 #, c-format
5341 msgid "Encyclopedias "
5342 msgstr "Enciklopedioj "
5343
5344 #. SCRIPT
5345 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:450
5346 msgid "End session"
5347 msgstr "Finu seancon"
5348
5349 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:476
5350 #, c-format
5351 msgid "Enhanced content: "
5352 msgstr "Plibonigita enhavo: "
5353
5354 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:688
5355 #, c-format
5356 msgid "Enhanced descriptions from Syndetics:"
5357 msgstr "Plibonigitaj priskriboj de Syndetics:"
5358
5359 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:60
5360 #, c-format
5361 msgid "Enroll "
5362 msgstr "Membriĝu "
5363
5364 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/enroll.tt:4
5365 #, c-format
5366 msgid "Enroll in "
5367 msgstr "Membriĝu al "
5368
5369 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/enroll.tt:10
5370 #, fuzzy, c-format
5371 msgid "Enrollment"
5372 msgstr "Membriĝu "
5373
5374 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:57
5375 #, c-format
5376 msgid "Enter a new purchase suggestion"
5377 msgstr "Enigu novan aĉetproponon"
5378
5379 #. INPUT type=text name=q
5380 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:117
5381 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:287
5382 msgid "Enter search terms"
5383 msgstr "Enigu serĉterminojn"
5384
5385 #. %1$s:  IF ( SelfCheckoutByLogin ) 
5386 #. %2$s:  END 
5387 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:41
5388 #, c-format
5389 msgid ""
5390 "Enter your User ID%s and password%s, and click the submit button (or press "
5391 "the enter key)."
5392 msgstr ""
5393 "Enigu vian uzantoidentigilon%s kaj pasvorton%s, kaj alklaku la sendobutonon "
5394 "(aŭ premu la enigoklavon)."
5395
5396 #. For the first occurrence,
5397 #. %1$s:  authtypetext | html 
5398 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:23
5399 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:56
5400 #, c-format
5401 msgid "Entry %s"
5402 msgstr "Enskribo %s"
5403
5404 #. %1$s:  authtypetext | html 
5405 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
5406 #. %3$s:  LibraryNameTitle | html 
5407 #. %4$s:  ELSE 
5408 #. %5$s:  END 
5409 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:6
5410 #, fuzzy, c-format
5411 msgid "Entry %s &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
5412 msgstr "%s%s%sKoha reta%s katalogo"
5413
5414 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:148
5415 #, c-format
5416 msgid "Enumeration"
5417 msgstr "Listigo"
5418
5419 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:75
5420 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:110
5421 #, c-format
5422 msgid "Error"
5423 msgstr "Eraro"
5424
5425 #. For the first occurrence,
5426 #. %1$s:  errno | html 
5427 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:16
5428 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:35
5429 #, c-format
5430 msgid "Error %s"
5431 msgstr "Eraro %s"
5432
5433 #. SCRIPT
5434 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:154
5435 msgid "Error searching %s collection"
5436 msgstr "Eraro serĉante %s kolekton"
5437
5438 #. SCRIPT
5439 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:70
5440 msgid "Error searching OverDrive collection."
5441 msgstr "Eraro serĉante OverDrive-kolekton."
5442
5443 #. SCRIPT
5444 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:154
5445 msgid "Error! Adding tags failed at"
5446 msgstr "Eraro! Aldono de etikedoj malsukesis je"
5447
5448 #. SCRIPT
5449 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:154
5450 msgid "Error! Illegal parameter"
5451 msgstr "Eraro! Malpermesita parametro"
5452
5453 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:34
5454 #, c-format
5455 msgid "Error! You cannot add an empty comment. Please add content or cancel."
5456 msgstr ""
5457 "Eraro! Vi ne povas aldoni malplenan komenton. Bonvolu aldoni enhavon aŭ "
5458 "rezignu."
5459
5460 #. SCRIPT
5461 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:154
5462 msgid "Error! You cannot delete the tag"
5463 msgstr "Eraro! Vi ne povas forigi la etikedon"
5464
5465 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:30
5466 #, c-format
5467 msgid ""
5468 "Error! Your comment was entirely illegal markup code. It has NOT been added."
5469 msgstr ""
5470 "Eraro! Via komento estis tute malpermesita marklingva kodo. Ĝi NE estis "
5471 "aldonita."
5472
5473 #. SCRIPT
5474 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:154
5475 msgid ""
5476 "Error! Your tag was entirely markup code. It was NOT added. Please try again "
5477 "with plain text."
5478 msgstr ""
5479 "Eraro! Via etikedo estis tute marklingva kodo. Ĝi NE estis aldonita. Bonvolu "
5480 "provi denove uzante platan tekston."
5481
5482 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:36
5483 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:62
5484 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:149
5485 #, c-format
5486 msgid "Error:"
5487 msgstr "Eraro:"
5488
5489 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:20
5490 #, c-format
5491 msgid "Error: we cannot find this bibliographic record."
5492 msgstr "Eraro: ni ne povas trovi tiun ĉi bibliografian rikordon."
5493
5494 #. SCRIPT
5495 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:154
5496 msgid "Errors: "
5497 msgstr "Eraroj: "
5498
5499 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browse.tt:64
5500 #, c-format
5501 msgid "Exact "
5502 msgstr "Preciza "
5503
5504 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:201
5505 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:747
5506 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:781
5507 #, c-format
5508 msgid "Example Call"
5509 msgstr "Voko al Ekzemplo"
5510
5511 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:507
5512 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:665
5513 #, c-format
5514 msgid "Example Response"
5515 msgstr "Ekzempla Respondo"
5516
5517 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:125
5518 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:415
5519 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:479
5520 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:502
5521 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:537
5522 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:660
5523 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:686
5524 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:713
5525 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:807
5526 #, c-format
5527 msgid "Example call"
5528 msgstr "Voko al ekzemplo"
5529
5530 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:130
5531 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:206
5532 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:420
5533 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:484
5534 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:542
5535 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:691
5536 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:718
5537 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:752
5538 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:786
5539 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:812
5540 #, c-format
5541 msgid "Example response"
5542 msgstr "Ekzempla respondo"
5543
5544 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:537
5545 #, c-format
5546 msgid "Excerpt"
5547 msgstr "Eltiraĵo"
5548
5549 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:727
5550 #, c-format
5551 msgid "Excerpt provided by Syndetics"
5552 msgstr "Eltiraĵo provizita de Syndetics"
5553
5554 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:837
5555 #, c-format
5556 msgid "Expected"
5557 msgstr "Atendata"
5558
5559 #. SCRIPT
5560 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:492
5561 msgid "Expecting a specific item selection."
5562 msgstr "Atendante elekton de specifa ekzemplero."
5563
5564 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-holdshistory.tt:105
5565 #, c-format
5566 msgid "Expiration date"
5567 msgstr "Limdato:"
5568
5569 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:238
5570 #, c-format
5571 msgid "Expiration date:"
5572 msgstr "Dato de eksvalidiĝo:"
5573
5574 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:73
5575 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:76
5576 #, c-format
5577 msgid "Expiration:"
5578 msgstr "Eksvalidiĝo:"
5579
5580 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:19
5581 #, c-format
5582 msgid "Expires on"
5583 msgstr "Eksvalidiĝas je"
5584
5585 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:858
5586 #, c-format
5587 msgid "Explain "
5588 msgstr "Klarigu "
5589
5590 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:129
5591 #, c-format
5592 msgid "Export"
5593 msgstr "Eksportu"
5594
5595 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:109
5596 #, c-format
5597 msgid "Exporting to Dublin Core..."
5598 msgstr "Eksportante al Dublin Core..."
5599
5600 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:701
5601 #, c-format
5602 msgid "Extends the due date for a patron's existing loan."
5603 msgstr "Plilongigas la redondaton por klienta aktuala prunto."
5604
5605 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:579
5606 #, c-format
5607 msgid "Fax:"
5608 msgstr "Fakso:"
5609
5610 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-library.tt:39
5611 #, c-format
5612 msgid "Fax: "
5613 msgstr "Fakso: "
5614
5615 #. SCRIPT
5616 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5617 msgid "Feb"
5618 msgstr "Feb"
5619
5620 #. SCRIPT
5621 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5622 msgid "February"
5623 msgstr "Februaro"
5624
5625 #. %1$s:  ItemTypes.GetDescription( ISSUE.renewalitemtype) | html 
5626 #. %2$s:  ISSUE.renewalfee | $Price 
5627 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:365
5628 #, c-format
5629 msgid "Fee for item type '%s': %s"
5630 msgstr "Kosto por speco de ekzemplero '%s': %s"
5631
5632 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:380
5633 #, c-format
5634 msgid "Female:"
5635 msgstr "Ina:"
5636
5637 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:444
5638 #, c-format
5639 msgid "Fewer options"
5640 msgstr "Malpli da opcioj"
5641
5642 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:349
5643 #, c-format
5644 msgid "Fiction"
5645 msgstr "Fikcio"
5646
5647 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:412
5648 #, c-format
5649 msgid "Fiction notes:"
5650 msgstr "Notoj pri fikcio:"
5651
5652 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:401
5653 #, c-format
5654 msgid "Filmographies"
5655 msgstr "Filmografioj"
5656
5657 #. SCRIPT
5658 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:81
5659 msgid "Filter paid transactions"
5660 msgstr "Filtru pagitajn transakciojn"
5661
5662 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:98
5663 #, c-format
5664 msgid "Fine amount"
5665 msgstr "Monpuna sumo"
5666
5667 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:257
5668 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:603
5669 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:317
5670 #, c-format
5671 msgid "Fines"
5672 msgstr "Monpunoj"
5673
5674 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:520
5675 #, c-format
5676 msgid "Fines and charges"
5677 msgstr "Monpunoj kaj pagotaĵoj"
5678
5679 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:428
5680 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:697
5681 #, c-format
5682 msgid "Fines:"
5683 msgstr "Monpunoj:"
5684
5685 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:101
5686 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:102
5687 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:266
5688 #, c-format
5689 msgid "Finish"
5690 msgstr "Finu"
5691
5692 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/enroll.tt:33
5693 #, c-format
5694 msgid "Finish enrollment"
5695 msgstr "Finu membriĝon"
5696
5697 #. For the first occurrence,
5698 #. SCRIPT
5699 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
5700 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:10
5701 #, c-format
5702 msgid "First"
5703 msgstr "Unua"
5704
5705 # Voknomo ne estas ĉiam antaŭnomo aŭ unua nomo, ekz-e ĉe ZHAO Zhilian la voknomo estas Zhilian dum ĉe Richard BAXTER la voknomo ja estas la antaŭnomo aŭ unua nomo, nome Richard.
5706 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:336
5707 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:725
5708 #, c-format
5709 msgid "First name:"
5710 msgstr "Donita nomo:"
5711
5712 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:288
5713 #, c-format
5714 msgid ""
5715 "For example: 1999-2001. You could also use \"-1987\" for everything "
5716 "published in and before 1987 or \"2008-\" for everything published in 2008 "
5717 "and after."
5718 msgstr ""
5719 "Ekzemple: 1999-2001. Vi povus uzi ankaŭ \"-1987\" por ĉio eldonita en aŭ "
5720 "antaŭ 1987 aŭ \"2008-\" por ĉio eldonita en 2008 aŭ poste."
5721
5722 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:68
5723 #, c-format
5724 msgid ""
5725 "For your convenience, the login box on this page has been pre-filled with "
5726 "this data. Please log in and change your password."
5727 msgstr ""
5728 "Por konveni al vi, la ensaluta dialogujo de tiu ĉi paĝo estas jam antaŭe "
5729 "plenigita per tiuj ĉi datumoj. Bonvolu ensaluti kaj ŝanĝi vian pasvorton."
5730
5731 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:70
5732 #, c-format
5733 msgid ""
5734 "For your convenience, the login box on this page has been pre-filled with "
5735 "this data. Please log in."
5736 msgstr ""
5737 "Por konveni al vi, la ensaluta dialogujo de tiu ĉi paĝo estas jam antaŭe "
5738 "plenigita per tiuj ĉi datumoj. Bonvolu ensaluti."
5739
5740 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:68
5741 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:70
5742 #, c-format
5743 msgid "Forever"
5744 msgstr "Ĉiam"
5745
5746 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:53
5747 #, c-format
5748 msgid ""
5749 "Forever: keep my checkout history without limit. This is the option for "
5750 "users who want to keep track of what they are reading."
5751 msgstr ""
5752 "Ĉiam: retenu mian legohistorion sen limoj. Tio ĉi estas la opcio de uzantoj "
5753 "kiuj volas konstante sekvi tion kion ili legas."
5754
5755 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:200
5756 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:205
5757 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:400
5758 #, c-format
5759 msgid "Forgot your password?"
5760 msgstr "Ĉu vi forgesis vian pasvorton?"
5761
5762 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:57
5763 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:72
5764 #, c-format
5765 msgid "Forgotten password recovery"
5766 msgstr "Retrovo de forgestita pasvorto"
5767
5768 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
5769 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
5770 #. %3$s:  ELSE 
5771 #. %4$s:  END 
5772 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:4
5773 #, c-format
5774 msgid "Forgotten password recovery &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
5775 msgstr ""
5776
5777 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:362
5778 #, c-format
5779 msgid "Format"
5780 msgstr "Formato"
5781
5782 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-checkout.inc:10
5783 #, c-format
5784 msgid "Format:"
5785 msgstr "Formato:"
5786
5787 #. SCRIPT
5788 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:70
5789 msgid "Found"
5790 msgstr "Trovita"
5791
5792 #. SCRIPT
5793 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:154
5794 msgid "Found %s results in the library's %s collection"
5795 msgstr "Trovis %s rezultojn en la biblioteka kolekto %s"
5796
5797 # "Open Library" estas reta projekto. La plano estas provizi unu retpaĝon por ĉiu verko iam ajn eldonita. Jen la (anglalingva) ĉefpaĝo: https://openlibrary.org/  Temas esence pri grandega bitiga projekto.
5798 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/openlibrary-readapi.inc:3
5799 #, c-format
5800 msgid "Found in Open Library:"
5801 msgstr "Trovita en Open Library: "
5802
5803 #. SCRIPT
5804 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5805 msgid "Fr"
5806 msgstr "ven"
5807
5808 #. SCRIPT
5809 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5810 msgid "Fri"
5811 msgstr "ven"
5812
5813 #. SCRIPT
5814 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5815 msgid "Friday"
5816 msgstr "vendredo"
5817
5818 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:21
5819 #, c-format
5820 msgid "From: "
5821 msgstr "De: "
5822
5823 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:104
5824 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:51
5825 #, c-format
5826 msgid "Full history"
5827 msgstr "Plena historio"
5828
5829 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:67
5830 #, c-format
5831 msgid "Full subscription history"
5832 msgstr "Plena abonhistorio"
5833
5834 #. %1$s:  bibliotitle | html 
5835 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:100
5836 #, c-format
5837 msgid "Full subscription history for %s"
5838 msgstr "Plena abonhistorio por %s"
5839
5840 #. %1$s:  bibliotitle | html 
5841 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
5842 #. %3$s:  LibraryNameTitle | html 
5843 #. %4$s:  ELSE 
5844 #. %5$s:  END 
5845 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:5
5846 #, fuzzy, c-format
5847 msgid "Full subscription history for %s &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
5848 msgstr "Plena abonhistorio por %s"
5849
5850 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browse.tt:69
5851 #, c-format
5852 msgid "Fuzzy "
5853 msgstr "Svaga "
5854
5855 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:905
5856 #, c-format
5857 msgid "GDPR consent"
5858 msgstr "GDPR-a konsento"
5859
5860 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:47
5861 #, c-format
5862 msgid "GDPR consents"
5863 msgstr "GDPR konsentas"
5864
5865 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:336
5866 #, c-format
5867 msgid "General"
5868 msgstr "Ĝenerala"
5869
5870 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:97
5871 #, c-format
5872 msgid "Get new password recovery link"
5873 msgstr "Havigu al vi novan ligilon por retrovi pasvorton"
5874
5875 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:44
5876 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:121
5877 #, c-format
5878 msgid "Get your discharge"
5879 msgstr "Havigu al vi kvitigon"
5880
5881 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:50
5882 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:398
5883 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:835
5884 #, c-format
5885 msgid "GetAuthorityRecords"
5886 msgstr "GetAuthorityRecords"
5887
5888 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:44
5889 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:99
5890 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:824
5891 #, c-format
5892 msgid "GetAvailability"
5893 msgstr "GetAvailability"
5894
5895 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:59
5896 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:515
5897 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:844
5898 #, c-format
5899 msgid "GetPatronInfo"
5900 msgstr "GetPatronInfo"
5901
5902 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:62
5903 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:651
5904 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:845
5905 #, c-format
5906 msgid "GetPatronStatus"
5907 msgstr "GetPatronStatus"
5908
5909 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:47
5910 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:178
5911 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:832
5912 #, c-format
5913 msgid "GetRecords"
5914 msgstr "GetRecords"
5915
5916 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:65
5917 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:675
5918 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:846
5919 #, c-format
5920 msgid "GetServices"
5921 msgstr "GetServices"
5922
5923 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:399
5924 #, c-format
5925 msgid ""
5926 "Given a list of authority record identifiers, returns a list of record "
5927 "objects that contain the authority records. The function user may request a "
5928 "specific metadata schema for the record objects."
5929 msgstr ""
5930 "Havante liston de identigiloj de aŭtoritataj rikordoj, ĝi liveras liston de "
5931 "rikordobjektoj kiu enhavas la aŭtoritatajn rikordojn. La funkciuzanto rajtas "
5932 "peti specifan metadatuman skemon por la rikordobjektoj."
5933
5934 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:179
5935 #, c-format
5936 msgid ""
5937 "Given a list of record identifiers, returns a list of record objects that "
5938 "contain bibliographic information, as well as associated holdings and item "
5939 "information. The caller may request a specific metadata schema for the "
5940 "record objects to be returned. This function behaves similarly to "
5941 "HarvestBibliographicRecords and HarvestExpandedRecords in Data Aggregation, "
5942 "but allows quick, real time lookup by bibliographic identifier."
5943 msgstr ""
5944 "Havante liston de rikordo-identigiloj, ĝi liveras liston de rikordobjektoj "
5945 "kiu enhavas bibliografiajn informojn kune kun asociitaj havaĵoj kaj "
5946 "ekzemplero-informoj. La vokanto povas peti specifan metadatuman skemon por "
5947 "la rikordobjektoj liverotaj. Tiu ĉi funkcio similas al "
5948 "HarvestBibliographicRecords kaj HarvestExpandedRecords in Datumagregado , "
5949 "sed ĝi ebligas tujan trovon de bibliografia identigilo."
5950
5951 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:100
5952 #, c-format
5953 msgid ""
5954 "Given a set of bibliographic or item identifiers, returns a list with "
5955 "availability of the items associated with the identifiers."
5956 msgstr ""
5957 "Havante aron de bibliografiaj aŭ ekzempleraj identigiloj, ĝi liveras liston "
5958 "montrante la haveblecon de la ekzempleroj asociitaj kun la identigiloj."
5959
5960 #. INPUT type=submit name=save
5961 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:26
5962 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:77
5963 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-holdshistory.tt:82
5964 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:63
5965 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:200
5966 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:324
5967 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:265
5968 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:282
5969 #, c-format
5970 msgid "Go"
5971 msgstr "Ek"
5972
5973 #. LI
5974 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1107
5975 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1112
5976 msgid "Go to detail"
5977 msgstr "Iru al detalo"
5978
5979 #. A
5980 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:22
5981 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:23
5982 msgid "Go to page %s"
5983 msgstr "Iri al paĝo %s"
5984
5985 #. A
5986 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:10
5987 msgid "Go to the first page"
5988 msgstr "Reveni al la ĉefpaĝo"
5989
5990 #. A
5991 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:32
5992 msgid "Go to the last page"
5993 msgstr "Reveni al la lasta paĝo"
5994
5995 #. A
5996 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:28
5997 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:29
5998 msgid "Go to the next page"
5999 msgstr "Iri al la sekva paĝo"
6000
6001 #. A
6002 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:10
6003 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:13
6004 msgid "Go to the previous page"
6005 msgstr "Iri al la antaŭa paĝo"
6006
6007 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:70
6008 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:142
6009 #, c-format
6010 msgid "Go to your account page"
6011 msgstr "Iru al via kontopaĝo"
6012
6013 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:825
6014 #, c-format
6015 msgid "GoToBibliographicRequestPage "
6016 msgstr "GoToBibliographicRequestPage "
6017
6018 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:160
6019 #, c-format
6020 msgid "Google login"
6021 msgstr "Ensaluto per Google"
6022
6023 #. OPTGROUP
6024 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:252
6025 msgid "Groups"
6026 msgstr "Grupoj"
6027
6028 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:246
6029 #, c-format
6030 msgid "Groups of libraries"
6031 msgstr "Grupoj de bibliotekoj"
6032
6033 #. For the first occurrence,
6034 #. %1$s:  FOREACH gr IN patron.guarantor_relationships 
6035 #. %2$s:  SET g = gr.guarantor 
6036 #. %3$s:  g.firstname | html 
6037 #. %4$s:  g.surname | html 
6038 #. %5$s: - IF ! loop.last 
6039 #. %6$s:  END 
6040 #. %7$s:  END 
6041 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:172
6042 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:121
6043 #, c-format
6044 msgid "Guaranteed by %s %s %s %s %s, %s %s "
6045 msgstr "Garantiita de %s %s %s %s %s, %s %s "
6046
6047 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:391
6048 #, c-format
6049 msgid "Handbooks"
6050 msgstr "Manlibroj"
6051
6052 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:830
6053 #, c-format
6054 msgid "HarvestAuthorityRecords "
6055 msgstr "HarvestAuthorityRecords "
6056
6057 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:822
6058 #, c-format
6059 msgid "HarvestBibliographicRecords "
6060 msgstr "HarvestBibliographicRecords "
6061
6062 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:823
6063 #, c-format
6064 msgid "HarvestExpandedRecords "
6065 msgstr "HarvestExpandedRecords "
6066
6067 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:831
6068 #, c-format
6069 msgid "HarvestHoldingsRecords "
6070 msgstr "HarvestHoldingsRecords "
6071
6072 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:79
6073 #, c-format
6074 msgid "Heading ascendant"
6075 msgstr "Rubriko ascenda"
6076
6077 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:80
6078 #, c-format
6079 msgid "Heading descendant"
6080 msgstr "Rubriko descenda"
6081
6082 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' patron = logged_in_user 
6083 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:57
6084 #, c-format
6085 msgid "Hello, %s "
6086 msgstr "Saluton, %s "
6087
6088 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-sci.inc:31
6089 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-sco.inc:31
6090 #, c-format
6091 msgid "Help"
6092 msgstr "Helpo"
6093
6094 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:12
6095 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:10
6096 #, c-format
6097 msgid "Hi,"
6098 msgstr "Saluton,"
6099
6100 #. SCRIPT
6101 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:492
6102 msgid "Hide options"
6103 msgstr "Kaŝu opciojn"
6104
6105 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:469
6106 #, fuzzy, c-format
6107 msgid "Hide unholdable items"
6108 msgstr "Sekva ekzemplero havebla"
6109
6110 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:45
6111 #, c-format
6112 msgid "Hide window"
6113 msgstr "Kaŝu fenestron"
6114
6115 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:209
6116 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:43
6117 #, c-format
6118 msgid "Highlight"
6119 msgstr "Emfazu"
6120
6121 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-holdshistory.tt:104
6122 #, c-format
6123 msgid "Hold date"
6124 msgstr "Rezervdato:"
6125
6126 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:66
6127 #, c-format
6128 msgid "Hold date:"
6129 msgstr "Rezervdato:"
6130
6131 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:290
6132 #, c-format
6133 msgid "Hold not needed after:"
6134 msgstr "Rezervo ne bezonata post:"
6135
6136 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:314
6137 #, c-format
6138 msgid "Hold notes:"
6139 msgstr "Notoj pri rezervoj:"
6140
6141 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:161
6142 #, fuzzy, c-format
6143 msgid "Hold requests"
6144 msgstr "Petu"
6145
6146 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:283
6147 #, c-format
6148 msgid "Hold starts on date:"
6149 msgstr "Rezervo komenciĝas je:"
6150
6151 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:74
6152 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:762
6153 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:849
6154 #, c-format
6155 msgid "HoldItem"
6156 msgstr "HoldItem"
6157
6158 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:71
6159 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:728
6160 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:848
6161 #, c-format
6162 msgid "HoldTitle"
6163 msgstr "HoldTitle"
6164
6165 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:34
6166 #, c-format
6167 msgid "Holding libraries"
6168 msgstr "Bibliotekoj kun la havaĵoj"
6169
6170 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:146
6171 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:515
6172 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1213
6173 #, c-format
6174 msgid "Holdings"
6175 msgstr "Havaĵoj"
6176
6177 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:653
6178 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:526
6179 #, c-format
6180 msgid "Holdings:"
6181 msgstr "Havaĵoj:"
6182
6183 #. SCRIPT
6184 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:154
6185 msgid "Holds"
6186 msgstr "Rezervoj"
6187
6188 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:9
6189 #, c-format
6190 msgid "Holds "
6191 msgstr "Rezervoj "
6192
6193 #. %1$s:  RESERVES.count | html 
6194 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:218
6195 #, c-format
6196 msgid "Holds (%s)"
6197 msgstr "Rezervoj (%s)"
6198
6199 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-holdshistory.tt:65
6200 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-holdshistory.tt:97
6201 #, c-format
6202 msgid "Holds history"
6203 msgstr "Historio de rezervoj"
6204
6205 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:41
6206 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:15
6207 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:14
6208 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:13
6209 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:24
6210 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:18
6211 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:12
6212 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:17
6213 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:17
6214 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:26
6215 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:14
6216 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:48
6217 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:20
6218 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browse.tt:15
6219 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:14
6220 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:24
6221 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:22
6222 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:48
6223 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:14
6224 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:13
6225 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:61
6226 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-holdshistory.tt:45
6227 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:23
6228 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:42
6229 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:16
6230 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-library.tt:50
6231 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:25
6232 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:32
6233 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:14
6234 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:38
6235 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:14
6236 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:17
6237 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:16
6238 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:54
6239 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:15
6240 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:14
6241 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:27
6242 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recordedbooks-search.tt:17
6243 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:17
6244 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:14
6245 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:14
6246 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reportproblem.tt:14
6247 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:18
6248 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:20
6249 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-restrictedpage.tt:26
6250 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:40
6251 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:20
6252 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:17
6253 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:21
6254 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:14
6255 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:64
6256 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:17
6257 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:23
6258 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:34
6259 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:14
6260 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:44
6261 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:32
6262 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:13
6263 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:13
6264 #, c-format
6265 msgid "Home"
6266 msgstr "Hejmo"
6267
6268 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:33
6269 #, c-format
6270 msgid "Home libraries"
6271 msgstr "Hejmbibliotekoj"
6272
6273 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1227
6274 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:146
6275 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:357
6276 #, c-format
6277 msgid "Home library"
6278 msgstr "Hejmbiblioteko"
6279
6280 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:246
6281 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:262
6282 #, c-format
6283 msgid "Home library:"
6284 msgstr "Hejmbiblioteko:"
6285
6286 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:910
6287 #, c-format
6288 msgid "I agree with your processing of my personal data as outlined in the "
6289 msgstr ""
6290 "Mi konsentas pri la prilaboro de miaj personaj datumoj kiel indikita en la "
6291
6292 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:52
6293 #, c-format
6294 msgid "I have read the "
6295 msgstr "Mi jam legis la "
6296
6297 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:69
6298 #, c-format
6299 msgid "ILL module configuration problem. Contact your administrator."
6300 msgstr ""
6301 "Problemo dum agordado de la modulo de interbiblioteka pruntado. Kontaktu "
6302 "vian administranton."
6303
6304 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:43
6305 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:46
6306 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:49
6307 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:52
6308 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:55
6309 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:58
6310 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:61
6311 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:64
6312 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:67
6313 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:70
6314 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:73
6315 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:76
6316 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:79
6317 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:96
6318 #, c-format
6319 msgid "ILS-DI"
6320 msgstr "ILS-DI"
6321
6322 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:738
6323 #, c-format
6324 msgid "IP address where the end user request is being placed"
6325 msgstr "IP-adreso al kiu la peto de la uzanto estas sendita"
6326
6327 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:35
6328 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:18
6329 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:65
6330 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:216
6331 #, c-format
6332 msgid "ISBD"
6333 msgstr "ISBD"
6334
6335 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:18
6336 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:32
6337 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:32
6338 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:138
6339 #, c-format
6340 msgid "ISBD view"
6341 msgstr "ISBD-vido"
6342
6343 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
6344 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
6345 #. %3$s:  ELSE 
6346 #. %4$s:  END 
6347 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:4
6348 #, fuzzy, c-format
6349 msgid "ISBD view &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
6350 msgstr "%s%s%sKoha reta%s katalogo"
6351
6352 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:111
6353 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:96
6354 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/ill-availability-table.inc:9
6355 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:197
6356 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:199
6357 #, c-format
6358 msgid "ISBN"
6359 msgstr "ISBN"
6360
6361 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:209
6362 #, c-format
6363 msgid "ISBN:"
6364 msgstr "ISBN:"
6365
6366 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:212
6367 #, c-format
6368 msgid "ISBN: "
6369 msgstr "ISBN: "
6370
6371 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.ISBN | $raw 
6372 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:60
6373 #, c-format
6374 msgid "ISBN: %s "
6375 msgstr "ISBN: %s "
6376
6377 #. %1$s:  FOREACH isbn IN BIBLIO_RESULT.ISBN 
6378 #. %2$s:  isbn | $raw 
6379 #. %3$s:  UNLESS ( loop.last ) 
6380 #. %4$s:  END 
6381 #. %5$s:  END 
6382 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:60
6383 #, c-format
6384 msgid "ISBN: %s %s %s; %s %s "
6385 msgstr "ISBN: %s %s %s; %s %s "
6386
6387 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.isbn | html 
6388 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:46
6389 #, c-format
6390 msgid "ISBN:%s"
6391 msgstr "ISBN: %s"
6392
6393 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/ill-availability-table.inc:10
6394 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:202
6395 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:204
6396 #, c-format
6397 msgid "ISSN"
6398 msgstr "ISSN"
6399
6400 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:217
6401 #, c-format
6402 msgid "ISSN:"
6403 msgstr "ISSN:"
6404
6405 #. A
6406 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:170
6407 #, c-format
6408 msgid "IdRef"
6409 msgstr "IdRef"
6410
6411 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:304
6412 #, c-format
6413 msgid "Identity"
6414 msgstr "Identeco"
6415
6416 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:152
6417 #, c-format
6418 msgid "If this is an error, please contact the library."
6419 msgstr "Se okazas eraro, bonvolu kontakti la bibliotekon."
6420
6421 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:46
6422 #, c-format
6423 msgid ""
6424 "If this is an error, please take your card to the circulation desk at your "
6425 "local library and the error will be corrected."
6426 msgstr ""
6427 "Se tiu ĉi estas eraro, bonvolu preni vian karton al la pruntotablo en via "
6428 "loka biblioteko kaj oni korektos la eraron."
6429
6430 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:35
6431 #, c-format
6432 msgid ""
6433 "If this is your first time using the self checkout system, or if the system "
6434 "is not behaving as expected, you may want to refer to this guide to get "
6435 "yourself started."
6436 msgstr ""
6437 "Se vi unuafoje uzas la sistemon de memserva pruntado, aŭ se la sistemo ne "
6438 "funkcias kiel atendate, vi povas konsulti tiun ĉi gvidilon por komenciĝi."
6439
6440 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:264
6441 #, c-format
6442 msgid "If you can't find what you are looking for, you can "
6443 msgstr "Se vi ne trovis tion kion vi serĉas, vi povas "
6444
6445 # Kiel scii, ke oni sendis ĝin se oni ne ricevis???
6446 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:97
6447 #, c-format
6448 msgid "If you did not receive this email, you can request a new one: "
6449 msgstr "Se vi ne ricevas tiun ĉi retpoŝtan mesaĝon, vi povas peti novan: "
6450
6451 #. %1$s:  SelfCheckTimeout | html 
6452 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:52
6453 #, c-format
6454 msgid ""
6455 "If you do not click the 'Finish' button, your session will automatically "
6456 "expire in %s seconds."
6457 msgstr ""
6458 "Se vi ne alklakas la butonon 'Finu' via seanco aŭtomate finiĝos post %s "
6459 "sekundoj."
6460
6461 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:816
6462 #, c-format
6463 msgid ""
6464 "If you do not enter a password a system generated password will be created."
6465 msgstr "Se vi ne entajpas pasvorton, pasvorto estos kreita per la sistemo."
6466
6467 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:153
6468 #, c-format
6469 msgid ""
6470 "If you do not have a CAS account, but do have a local account, you can still "
6471 "log in: "
6472 msgstr ""
6473 "Se vi ne havas CAS-konton, sed vi ja havas lokan konton, vi povas tamen "
6474 "ensaluti: "
6475
6476 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:166
6477 #, c-format
6478 msgid ""
6479 "If you do not have a Google account, but do have a local account, you can "
6480 "still log in: "
6481 msgstr ""
6482 "Se vi ne havas Google-konton, sed vi ja havas lokan konton, vi povas tamen "
6483 "ensaluti: "
6484
6485 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:104
6486 #, c-format
6487 msgid ""
6488 "If you do not have a Shibboleth account, but you do have a CAS account, you "
6489 "can use CAS."
6490 msgstr ""
6491 "Se vi ne havas Ŝiboletan konton, sed vi ja havas CAS-konton, vi povas uzi "
6492 "CAS."
6493
6494 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:107
6495 #, c-format
6496 msgid ""
6497 "If you do not have a Shibboleth account, but you do have a local login, then "
6498 "you may login below."
6499 msgstr ""
6500 "Se vi ne havas Ŝiboletan konton, sed vi ja havas lokan konton, vi povas "
6501 "ensaluti sube."
6502
6503 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:210
6504 #, c-format
6505 msgid ""
6506 "If you don't have a library card, stop by your local library to sign up."
6507 msgstr ""
6508 "Se vi ne havas bibliotekan karton, vizitu vian lokan bibliotekon por "
6509 "enskribiĝi."
6510
6511 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:208
6512 #, c-format
6513 msgid ""
6514 "If you don't have a password yet, stop by the circulation desk the next time "
6515 "you're in the library. We'll happily set one up for you."
6516 msgstr ""
6517 "Se vi ĝis nun ne havas pasvorton, iru al la pruntotablo kiam vi venontfoje "
6518 "estas en la biblioteko. Ni volonte aranĝos tion por vi."
6519
6520 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:140
6521 #, c-format
6522 msgid ""
6523 "If you have a CAS account, please choose against which one you would like to "
6524 "authenticate:"
6525 msgstr ""
6526 "Se vi havas CAS-konton, bonvolu elekti kontraŭ kiu vi volas aŭtentikigi:"
6527
6528 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:90
6529 #, c-format
6530 msgid "If you have a CAS account, you may use that below."
6531 msgstr "Se vi havas CAS-konton, vi rajtas uzi tiun sube."
6532
6533 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:93
6534 #, c-format
6535 msgid "If you have a local account, you may use that below."
6536 msgstr "Se vi havas lokan konton, vi rajtas uzi tiun sube."
6537
6538 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:163
6539 #, c-format
6540 msgid "If you want to, you can try to "
6541 msgstr "Se vi volas, vi povas provi "
6542
6543 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:585
6544 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:56
6545 #, c-format
6546 msgid "Images"
6547 msgstr "Bildoj"
6548
6549 #. %1$s:  IF ( BiblioDefaultViewmarc ) 
6550 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:76
6551 #, c-format
6552 msgid "Images for %s "
6553 msgstr "Bildoj por %s "
6554
6555 #. %1$s:  INCLUDE 'biblio-title-head.inc' 
6556 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
6557 #. %3$s:  LibraryNameTitle | html 
6558 #. %4$s:  ELSE 
6559 #. %5$s:  END 
6560 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:3
6561 #, fuzzy, c-format
6562 msgid "Images for: %s &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
6563 msgstr "%s%s%sKoha reta%s katalogo"
6564
6565 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:138
6566 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:141
6567 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:145
6568 #, c-format
6569 msgid "Immediate deletion"
6570 msgstr "Tuja forigo"
6571
6572 #. For the first occurrence,
6573 #. %1$s:  OPACBaseURL | $raw 
6574 #. %2$s:  BIBLIO_RESULT.biblionumber | html 
6575 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:142
6576 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:144
6577 #, c-format
6578 msgid "In online catalog: %s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s "
6579 msgstr "En reta katalogo: %s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s "
6580
6581 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:38
6582 #, c-format
6583 msgid ""
6584 "In order to keep you logged in, we need your consent to process personal "
6585 "data as specified in the EU General Data Protection Regulation of May 25, "
6586 "2018."
6587 msgstr ""
6588 "Por ke vi restu ensalutinta, ni bezonas vian konsenton pri prilaboro de viaj "
6589 "personaj datumoj konforme al la EU-a Ĝenerala Datum-Protekta Regularo de la "
6590 "25a de majo, 2018."
6591
6592 #. For the first occurrence,
6593 #. %1$s:  Branches.GetName( itemLoo.transfertfrom ) | html 
6594 #. %2$s:  Branches.GetName( itemLoo.transfertto ) | html 
6595 #. %3$s:  itemLoo.transfertwhen | html 
6596 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:426
6597 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:46
6598 #, c-format
6599 msgid "In transit from %s to %s since %s"
6600 msgstr "Survoje de %s al %s ekde %s"
6601
6602 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:30
6603 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/title-actions-menu.inc:60
6604 #, c-format
6605 msgid "In your cart"
6606 msgstr "En via ĉareto"
6607
6608 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:393
6609 #, c-format
6610 msgid "Indexes"
6611 msgstr "Indeksoj"
6612
6613 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:367
6614 #, c-format
6615 msgid "Information"
6616 msgstr "Informoj"
6617
6618 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:361
6619 #, c-format
6620 msgid "Initials:"
6621 msgstr "Inicialoj:"
6622
6623 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:45
6624 #, c-format
6625 msgid "Instructors"
6626 msgstr "Instruistoj"
6627
6628 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:48
6629 #, c-format
6630 msgid "Instructors:"
6631 msgstr "Instruistoj:"
6632
6633 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:245
6634 #, c-format
6635 msgid "Interlibrary loan item availability"
6636 msgstr "Havebleco de interbiblioteka pruntaĵo"
6637
6638 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:667
6639 #, c-format
6640 msgid "Interlibrary loan request"
6641 msgstr "Peto pri interbiblioteka prunto"
6642
6643 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:33
6644 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:109
6645 #, c-format
6646 msgid "Interlibrary loan requests"
6647 msgstr "Petoj pri interbibliotekaj pruntoj"
6648
6649 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:45
6650 #, c-format
6651 msgid "Interlibrary loan requests "
6652 msgstr "Petoj pri interbibliotekaj pruntoj"
6653
6654 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:54
6655 #, c-format
6656 msgid "Invalid shelf number."
6657 msgstr "Nevalida bretnumero."
6658
6659 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:726
6660 #, c-format
6661 msgid "Issue"
6662 msgstr "Numero"
6663
6664 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:823
6665 #, c-format
6666 msgid "Issue #"
6667 msgstr "Numero #"
6668
6669 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:349
6670 #, fuzzy, c-format
6671 msgid "Issue renews"
6672 msgstr "Ekzemplero renovigita"
6673
6674 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:80
6675 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:83
6676 #, c-format
6677 msgid "Issue:"
6678 msgstr "Numero:"
6679
6680 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:27
6681 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:45
6682 #, c-format
6683 msgid "Issues for a subscription"
6684 msgstr "Numeroj por abono"
6685
6686 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
6687 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
6688 #. %3$s:  ELSE 
6689 #. %4$s:  END 
6690 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:3
6691 #, fuzzy, c-format
6692 msgid "Issues for a subscription &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
6693 msgstr "%s%s%sKoha reta%s katalogo"
6694
6695 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:147
6696 #, c-format
6697 msgid "Issues summary"
6698 msgstr "Resumo pri numeroj"
6699
6700 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:102
6701 #, c-format
6702 msgid "It is too soon after the checkout date for this item to be renewed."
6703 msgstr ""
6704 "Ne forpasis sufiĉa tempo post la pruntodato por renovigi tiun ĉi ekzempleron."
6705
6706 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:98
6707 #, c-format
6708 msgid "Item URI"
6709 msgstr "URI de la ekzemplero"
6710
6711 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:602
6712 #, c-format
6713 msgid "Item call number"
6714 msgstr "Signaturo de ekzemplero"
6715
6716 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:55
6717 #, c-format
6718 msgid "Item cannot be checked out."
6719 msgstr "Ne eblas pruntepreni la ekzempleron."
6720
6721 #. SCRIPT
6722 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:154
6723 msgid "Item cannot be checked out. There are no available formats"
6724 msgstr "Ne eblas pruntepreni la ekzempleron. Neniaj formoj haveblaj"
6725
6726 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:221
6727 #, c-format
6728 msgid "Item checked in"
6729 msgstr "Redono registrita"
6730
6731 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:201
6732 #, c-format
6733 msgid "Item checked out"
6734 msgstr "Ekzemplero prunteprenita"
6735
6736 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:84
6737 #, c-format
6738 msgid "Item damaged"
6739 msgstr "Ekzemplero difektita"
6740
6741 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:513
6742 #, c-format
6743 msgid "Item details"
6744 msgstr "Detaloj pri ekzemplero"
6745
6746 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1257
6747 #, c-format
6748 msgid "Item hold queue priority"
6749 msgstr "Prioritato de rezervo en atendovico"
6750
6751 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1255
6752 #, c-format
6753 msgid "Item holds"
6754 msgstr "Rezervoj de ekzempleroj"
6755
6756 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:16
6757 #, c-format
6758 msgid "Item lost"
6759 msgstr "Ekzemplero perdita"
6760
6761 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:216
6762 #, c-format
6763 msgid "Item not checked in: please see circulation staff for assistance"
6764 msgstr ""
6765 "Redono de ekzemplero ne registrita: Bonvolu konsulti bibliotekan stabanon "
6766 "por helpo"
6767
6768 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:211
6769 #, fuzzy, c-format
6770 msgid "Item not renewed"
6771 msgstr "Ekzemplero renovigita"
6772
6773 #. %1$s:  HOLD.item.barcode | html 
6774 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:62
6775 #, fuzzy, c-format
6776 msgid "Item on hold: %s"
6777 msgstr "Rezervoj de ekzempleroj"
6778
6779 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:106
6780 #, c-format
6781 msgid "Item renewal is not allowed."
6782 msgstr "Renovigo de ekzemplero estas malpermesita."
6783
6784 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:206
6785 #, c-format
6786 msgid "Item renewed"
6787 msgstr "Ekzemplero renovigita"
6788
6789 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:67
6790 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1221
6791 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:93
6792 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:144
6793 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:353
6794 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:114
6795 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:247
6796 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:595
6797 #, c-format
6798 msgid "Item type"
6799 msgstr "Speco de ekzemplero"
6800
6801 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:171
6802 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:175
6803 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:179
6804 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:337
6805 #, c-format
6806 msgid "Item type:"
6807 msgstr "Speco de ekzemplero:"
6808
6809 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:298
6810 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:223
6811 #, c-format
6812 msgid "Item type: "
6813 msgstr "Speco de ekzemplero: "
6814
6815 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:29
6816 #, c-format
6817 msgid "Item types"
6818 msgstr "Specoj de ekzemplero"
6819
6820 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:61
6821 #, c-format
6822 msgid "Item withdrawn"
6823 msgstr "Ekzemplero retirita"
6824
6825 #. For the first occurrence,
6826 #. SCRIPT
6827 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:70
6828 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:496
6829 #, c-format
6830 msgid "Items available:"
6831 msgstr "Ekzempleroj haveblaj:"
6832
6833 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:53
6834 #, c-format
6835 msgid "Items in catalog"
6836 msgstr ""
6837
6838 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:260
6839 #, fuzzy, c-format
6840 msgid "Items in your cart"
6841 msgstr "En via ĉareto"
6842
6843 #. SCRIPT
6844 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:831
6845 msgid "Items on this list:"
6846 msgstr "Eroj sur tiu ĉi listo:"
6847
6848 # Ĉu temas pri eroj aŭ ekzempleroj?
6849 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:147
6850 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:149
6851 #, c-format
6852 msgid "Items: "
6853 msgstr "Ekzempleroj: "
6854
6855 #. SCRIPT
6856 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6857 msgid "Jan"
6858 msgstr "Jan"
6859
6860 #. SCRIPT
6861 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6862 msgid "January"
6863 msgstr "Januaro"
6864
6865 #. SCRIPT
6866 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6867 msgid "Jul"
6868 msgstr "Jul"
6869
6870 #. SCRIPT
6871 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6872 msgid "July"
6873 msgstr "Julio"
6874
6875 #. SCRIPT
6876 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6877 msgid "Jun"
6878 msgstr "Jun"
6879
6880 #. SCRIPT
6881 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6882 msgid "June"
6883 msgstr "Junio"
6884
6885 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:337
6886 #, c-format
6887 msgid "Juvenile"
6888 msgstr "Junulara"
6889
6890 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:63
6891 #, c-format
6892 msgid "Keyword"
6893 msgstr "Ŝlosilvorto"
6894
6895 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:33
6896 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:41
6897 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:38
6898 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:40
6899 #, c-format
6900 msgid "Koha"
6901 msgstr "Koha"
6902
6903 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:30
6904 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:8
6905 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:11
6906 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:6
6907 msgid "Koha %s"
6908 msgstr "Koha %s"
6909
6910 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:78
6911 #, c-format
6912 msgid "Koha Wiki"
6913 msgstr "Koha Vikio"
6914
6915 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reportproblem.tt:64
6916 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reportproblem.tt:67
6917 #, c-format
6918 msgid "Koha administrator"
6919 msgstr "Koha administranto"
6920
6921 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:69
6922 #, fuzzy, c-format
6923 msgid "Koha home"
6924 msgstr "Koha %s"
6925
6926 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:207
6927 #, c-format
6928 msgid "LCCN"
6929 msgstr "LCCN"
6930
6931 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/compact.xsl:66
6932 #, c-format
6933 msgid "LCCN:"
6934 msgstr "LCCN:"
6935
6936 #. For the first occurrence,
6937 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.lccn | $raw 
6938 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:129
6939 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:132
6940 #, c-format
6941 msgid "LCCN: %s "
6942 msgstr "LCCN: %s "
6943
6944 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:301
6945 #, c-format
6946 msgid "Language"
6947 msgstr "Lingvo"
6948
6949 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-langmenu.inc:6
6950 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:31
6951 #, c-format
6952 msgid "Languages"
6953 msgstr "Lingvoj"
6954
6955 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:60
6956 #, c-format
6957 msgid "Languages:"
6958 msgstr "Lingvoj:"
6959
6960 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:366
6961 #, c-format
6962 msgid "Large print"
6963 msgstr "Grandaj literoj"
6964
6965 #. SCRIPT
6966 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
6967 msgid "Last"
6968 msgstr "Lasta"
6969
6970 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:32
6971 #, c-format
6972 msgid "Last "
6973 msgstr "Lasta "
6974
6975 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:358
6976 #, c-format
6977 msgid "Last location"
6978 msgstr "Lasta loko"
6979
6980 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:140
6981 #, c-format
6982 msgid "Last updated"
6983 msgstr "Plej lastatempe ĝisdatigita"
6984
6985 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:210
6986 #, c-format
6987 msgid "Last updated:"
6988 msgstr "Plej lastatempe ĝisdatigita:"
6989
6990 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:839
6991 #, c-format
6992 msgid "Late"
6993 msgstr "Malfrua"
6994
6995 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:820
6996 #, c-format
6997 msgid "Latest serials"
6998 msgstr ""
6999
7000 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:406
7001 #, c-format
7002 msgid "Law reports and digests"
7003 msgstr "Leĝo-raportoj kaj diĝestoj"
7004
7005 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:392
7006 #, c-format
7007 msgid "Legal articles"
7008 msgstr "Juraj artikoloj"
7009
7010 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:405
7011 #, c-format
7012 msgid "Legal cases and case notes"
7013 msgstr "Juraj kazoj kaj kazo-notoj"
7014
7015 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:396
7016 #, c-format
7017 msgid "Legislation"
7018 msgstr "Leĝaro"
7019
7020 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:820
7021 #, c-format
7022 msgid "Level 1: Basic discovery interfaces"
7023 msgstr "Nivelo 1: Bazaj eltrovofasadoj"
7024
7025 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:828
7026 #, c-format
7027 msgid "Level 2: Elementary OPAC supplement"
7028 msgstr "Nivelo 2: Baza suplemento al reta publika katalogo"
7029
7030 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:840
7031 #, c-format
7032 msgid "Level 3: Elementary OPAC alternative"
7033 msgstr "Niverlo 3: Baza alternativo al reta publika katalogo"
7034
7035 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:855
7036 #, c-format
7037 msgid "Level 4: Robust/domain specific discovery platforms"
7038 msgstr "Nivelo 4: Fortikaj/domajno-specifaj eltrovoplatformoj"
7039
7040 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-library.tt:54
7041 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-library.tt:61
7042 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:240
7043 #, c-format
7044 msgid "Libraries"
7045 msgstr "Bibliotekoj"
7046
7047 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:600
7048 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:128
7049 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-holdshistory.tt:103
7050 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:205
7051 #, c-format
7052 msgid "Library"
7053 msgstr "Biblioteko"
7054
7055 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:210
7056 #, c-format
7057 msgid "Library card number:"
7058 msgstr "Numero de biblioteka karto:"
7059
7060 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:177
7061 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:179
7062 #, c-format
7063 msgid "Library catalog"
7064 msgstr "Biblioteka katalogo"
7065
7066 #. For the first occurrence,
7067 #. %1$s:  Koha.Preference('OPACnumSearchResults') | html 
7068 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:186
7069 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:188
7070 #, c-format
7071 msgid "Library default: %s"
7072 msgstr "Biblioteka defaŭlto: %s"
7073
7074 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:187
7075 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:193
7076 #, c-format
7077 msgid "Library:"
7078 msgstr "Bibliioteko:"
7079
7080 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:81
7081 #, c-format
7082 msgid "Library: "
7083 msgstr "Biblioteko: "
7084
7085 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:180
7086 #, c-format
7087 msgid "Limit to any of the following:"
7088 msgstr "Limigu al iu/j el la sekvaj:"
7089
7090 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:14
7091 #, c-format
7092 msgid "Limit to currently available items"
7093 msgstr "Limigi al aktuale haveblaj ekzempleroj"
7094
7095 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:49
7096 #, c-format
7097 msgid "Limit to:"
7098 msgstr "Limigu al:"
7099
7100 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:31
7101 #, c-format
7102 msgid "Limit to: "
7103 msgstr "Limigu al: "
7104
7105 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:75
7106 #, c-format
7107 msgid "Link"
7108 msgstr "Ligilo"
7109
7110 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:97
7111 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:260
7112 #, c-format
7113 msgid "Links"
7114 msgstr "Ligiloj"
7115
7116 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:160
7117 #, c-format
7118 msgid "List created."
7119 msgstr "Listo kreita."
7120
7121 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:162
7122 #, c-format
7123 msgid "List deleted."
7124 msgstr "Listo forigita."
7125
7126 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:746
7127 #, c-format
7128 msgid "List name"
7129 msgstr "Listonomo"
7130
7131 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:79
7132 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:85
7133 #, c-format
7134 msgid "List name:"
7135 msgstr "Listonomo:"
7136
7137 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:633
7138 #, c-format
7139 msgid "List name: "
7140 msgstr "Listonomo: "
7141
7142 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:158
7143 #, c-format
7144 msgid "List updated."
7145 msgstr "Listo ĝisdatigita."
7146
7147 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:325
7148 #, c-format
7149 msgid "List(s) this item appears in: "
7150 msgstr "Listo(j) en kiuj aperas tiu ĉi ekzemplero: "
7151
7152 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:22
7153 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:74
7154 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:704
7155 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:40
7156 #, c-format
7157 msgid "Lists"
7158 msgstr "Listoj"
7159
7160 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:77
7161 #, c-format
7162 msgid "Lists "
7163 msgstr "Listoj "
7164
7165 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:586
7166 #, c-format
7167 msgid "Lists:"
7168 msgstr "Listoj:"
7169
7170 #. For the first occurrence,
7171 #. SCRIPT
7172 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:180
7173 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browse.tt:94
7174 #, c-format
7175 msgid "Loading"
7176 msgstr "Ŝarĝanta"
7177
7178 #. For the first occurrence,
7179 #. SCRIPT
7180 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:70
7181 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:842
7182 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
7183 msgid "Loading..."
7184 msgstr "Ŝarĝanta..."
7185
7186 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:481
7187 #, c-format
7188 msgid "Loading... "
7189 msgstr "Ŝarĝanta... "
7190
7191 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:106
7192 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:152
7193 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:384
7194 #, c-format
7195 msgid "Local login"
7196 msgstr "Loka ensaluto"
7197
7198 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:68
7199 #, c-format
7200 msgid "Location"
7201 msgstr "Loko"
7202
7203 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:267
7204 #, c-format
7205 msgid "Location (Status)"
7206 msgstr "Loko (Statuso)"
7207
7208 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:233
7209 #, c-format
7210 msgid "Location and availability:"
7211 msgstr "Loko kaj havebleco:"
7212
7213 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:232
7214 #, c-format
7215 msgid "Location(s) (Status)"
7216 msgstr "Loko(j) (Statuso)"
7217
7218 #. %1$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'LOC', subscription.location, 1 ) | html 
7219 #. %2$s:  END 
7220 #. %3$s:  IF ( subscription.callnumber ) 
7221 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:789
7222 #, c-format
7223 msgid "Location: %s %s %s "
7224 msgstr "Loko: %s %s %s "
7225
7226 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:36
7227 #, c-format
7228 msgid "Locations"
7229 msgstr "Lokoj"
7230
7231 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:29
7232 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:194
7233 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:196
7234 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:100
7235 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:415
7236 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:413
7237 #, c-format
7238 msgid "Log in"
7239 msgstr "Ensalutu"
7240
7241 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/title-actions-menu.inc:41
7242 #, c-format
7243 msgid "Log in to add tags"
7244 msgstr "Ensalutu por aldoni etikedojn"
7245
7246 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:355
7247 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:357
7248 #, c-format
7249 msgid "Log in to add tags."
7250 msgstr "Ensalutu por aldoni etikedojn."
7251
7252 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:732
7253 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:807
7254 #, c-format
7255 msgid "Log in to create a new list"
7256 msgstr "Ensalutu por krei novan liston"
7257
7258 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:76
7259 #, c-format
7260 msgid "Log in to create your own lists"
7261 msgstr "Ensalutu por krei viajn proprajn listojn"
7262
7263 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:103
7264 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:105
7265 #, c-format
7266 msgid "Log in to see your own saved tags."
7267 msgstr "Ensalutu por vidi viajn proprajn konservitajn etikedojn."
7268
7269 #. SCRIPT
7270 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:154
7271 msgid "Log in to your OverDrive account"
7272 msgstr "Ensalutu al via konto OverDrive"
7273
7274 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:55
7275 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:951
7276 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:409
7277 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:100
7278 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:102
7279 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:104
7280 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:366
7281 #, c-format
7282 msgid "Log in to your account"
7283 msgstr "Ensalutu al via konto"
7284
7285 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:180
7286 #, fuzzy, c-format
7287 msgid "Log in to your account."
7288 msgstr "Ensalutu al via konto"
7289
7290 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:190
7291 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:86
7292 #, c-format
7293 msgid "Log in to your account:"
7294 msgstr "Ensalutu al via konto:"
7295
7296 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:136
7297 #, fuzzy, c-format
7298 msgid "Log in using a CAS account."
7299 msgstr "ensalutu uzante alian konton"
7300
7301 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:382
7302 #, fuzzy, c-format
7303 msgid "Log in using a Shibboleth account"
7304 msgstr "ensalutu uzante alian konton"
7305
7306 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:99
7307 #, fuzzy, c-format
7308 msgid "Log in using a Shibboleth account."
7309 msgstr "ensalutu uzante alian konton"
7310
7311 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:165
7312 #, c-format
7313 msgid "Log in with Google"
7314 msgstr "Ensalutu per Google"
7315
7316 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:116
7317 #, fuzzy, c-format
7318 msgid "Log in."
7319 msgstr "Ensalutu"
7320
7321 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:96
7322 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:122
7323 #, c-format
7324 msgid "Log out"
7325 msgstr "Elsalutu"
7326
7327 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-sci.inc:37
7328 #, c-format
7329 msgid "Log out "
7330 msgstr "Elsaluti"
7331
7332 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:46
7333 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:48
7334 #, c-format
7335 msgid "Log out and try again with a different user."
7336 msgstr "Elsalutu kaj provu denove kiel alia uzanto."
7337
7338 #. SCRIPT
7339 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:154
7340 msgid "Log out from your OverDrive account"
7341 msgstr "Elsalutu el via konto OverDrive"
7342
7343 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:224
7344 #, c-format
7345 msgid "Logging on to the catalog has not been enabled by the library."
7346 msgstr "La biblioteko ne permesas ensalutojn al la katalogo."
7347
7348 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-login.inc:5
7349 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-login.inc:18
7350 #, c-format
7351 msgid "Login"
7352 msgstr "Ensaluto"
7353
7354 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:67
7355 #, c-format
7356 msgid "Login page"
7357 msgstr "Ensaluto-paĝo"
7358
7359 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:186
7360 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:191
7361 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:125
7362 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:87
7363 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:410
7364 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:391
7365 #, c-format
7366 msgid "Login:"
7367 msgstr "Ensaluto:"
7368
7369 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:459
7370 #, c-format
7371 msgid ""
7372 "Looks up a patron in the ILS by an identifier, and returns the ILS "
7373 "identifier for that patron, aka the patron identifier."
7374 msgstr ""
7375 "Serĉas klienton en la Integrita Biblioteka Sistemo - IBS - per identigilo "
7376 "kaj liveras la IBS-identigilon por tiu kliento, t.e. la kliento-identigilon."
7377
7378 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:53
7379 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:458
7380 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:842
7381 #, c-format
7382 msgid "LookupPatron"
7383 msgstr "LookupPatron"
7384
7385 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/accounts.inc:66
7386 #, c-format
7387 msgid "Lost item returned"
7388 msgstr "Perdita ekzemplero redonita"
7389
7390 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:36
7391 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:19
7392 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:66
7393 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:217
7394 #, c-format
7395 msgid "MARC"
7396 msgstr "MARC"
7397
7398 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/compact.xsl:15
7399 #, c-format
7400 msgid "MARC Card View"
7401 msgstr "MARC-kartovido"
7402
7403 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/plainMARC.xsl:8
7404 #, c-format
7405 msgid "MARC View"
7406 msgstr "MARC-vido"
7407
7408 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:43
7409 #, fuzzy, c-format
7410 msgid "MARC details"
7411 msgstr "Pliaj detaloj"
7412
7413 #. %1$s:  biblio.biblionumber | html 
7414 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
7415 #. %3$s:  LibraryNameTitle | html 
7416 #. %4$s:  ELSE 
7417 #. %5$s:  END 
7418 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:4
7419 #, c-format
7420 msgid "MARC details for record no. %s &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
7421 msgstr ""
7422
7423 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:31
7424 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:31
7425 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:46
7426 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:46
7427 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:135
7428 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showmarc.tt:2
7429 #, c-format
7430 msgid "MARC view"
7431 msgstr "MARC-vido"
7432
7433 #. %1$s:  bibliotitle | html 
7434 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:17
7435 #, c-format
7436 msgid "MARC view: %s"
7437 msgstr "MARC-vido: %s"
7438
7439 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:196
7440 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:410
7441 #, c-format
7442 msgid "MARCXML"
7443 msgstr "MARCXML"
7444
7445 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:427
7446 #, c-format
7447 msgid "Main address"
7448 msgstr "Ĉefa adreso"
7449
7450 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:661
7451 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:663
7452 #, c-format
7453 msgid "Make a "
7454 msgstr "Faru "
7455
7456 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:667
7457 #, c-format
7458 msgid "Make an "
7459 msgstr "Faru "
7460
7461 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:157
7462 #, c-format
7463 msgid "Make payment"
7464 msgstr "Pagu"
7465
7466 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:387
7467 #, c-format
7468 msgid "Male:"
7469 msgstr "Virseksa:"
7470
7471 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:368
7472 #, c-format
7473 msgid "Managed by"
7474 msgstr "Adminstrata de"
7475
7476 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:421
7477 #, c-format
7478 msgid "Managed by:"
7479 msgstr "Adminstrata de:"
7480
7481 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/accounts.inc:64
7482 #, c-format
7483 msgid "Manual credit"
7484 msgstr "Ne-aŭtomata kredito"
7485
7486 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/accounts.inc:65
7487 #, c-format
7488 msgid "Manual invoice"
7489 msgstr "Ne-aŭtomata fakturo"
7490
7491 #. SCRIPT
7492 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7493 msgid "Mar"
7494 msgstr "Mar"
7495
7496 #. SCRIPT
7497 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7498 msgid "March"
7499 msgstr "Marto"
7500
7501 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:600
7502 #, c-format
7503 msgid "Match:"
7504 msgstr "Kongruo:"
7505
7506 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1237
7507 #, c-format
7508 msgid "Materials specified"
7509 msgstr "Materialoj specifitaj"
7510
7511 #. For the first occurrence,
7512 #. SCRIPT
7513 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7514 msgid "May"
7515 msgstr "Majo"
7516
7517 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:16
7518 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:15
7519 #, c-format
7520 msgid "Message sent"
7521 msgstr "Mesaĝo sendita"
7522
7523 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reportproblem.tt:84
7524 #, c-format
7525 msgid "Message: "
7526 msgstr "Mesaĝo: "
7527
7528 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-note.inc:3
7529 #, c-format
7530 msgid "Messages for you"
7531 msgstr "Mesaĝoj por vi"
7532
7533 #. SCRIPT
7534 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:81
7535 msgid "Minimum amount needed by this service is %s"
7536 msgstr "Minimuma sumo bezonata por tiu ĉi servo estas %s"
7537
7538 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:840
7539 #, c-format
7540 msgid "Missing"
7541 msgstr "Mankas"
7542
7543 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:843
7544 #, c-format
7545 msgid "Missing (damaged)"
7546 msgstr "Mankas (difektita)"
7547
7548 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:844
7549 #, c-format
7550 msgid "Missing (lost)"
7551 msgstr "Mankas (perdita)"
7552
7553 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:841
7554 #, c-format
7555 msgid "Missing (never received)"
7556 msgstr "Mankas (neniam ricevita)"
7557
7558 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:842
7559 #, c-format
7560 msgid "Missing (sold out)"
7561 msgstr "Mankas (elĉerpita)"
7562
7563 #. %1$s:  subscription.missinglist | html | html_line_break 
7564 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:812
7565 #, c-format
7566 msgid "Missing issues: %s "
7567 msgstr "Mankantaj numeroj: %s "
7568
7569 #. SCRIPT
7570 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7571 msgid "Mo"
7572 msgstr "lun"
7573
7574 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:31
7575 #, c-format
7576 msgid "Modify"
7577 msgstr "Modifu"
7578
7579 #. SCRIPT
7580 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7581 msgid "Mon"
7582 msgstr "lun"
7583
7584 #. SCRIPT
7585 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7586 msgid "Monday"
7587 msgstr "lundo"
7588
7589 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:25
7590 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:857
7591 #, c-format
7592 msgid "More details"
7593 msgstr "Pliaj detaloj"
7594
7595 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:446
7596 #, c-format
7597 msgid "More options"
7598 msgstr "Pliaj opcioj"
7599
7600 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:92
7601 #, c-format
7602 msgid "More searches "
7603 msgstr "Pliaj serĉoj "
7604
7605 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:331
7606 #, c-format
7607 msgid "Most popular"
7608 msgstr "Plej populara"
7609
7610 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:47
7611 #, c-format
7612 msgid "Most popular titles"
7613 msgstr "Plej popularaj verkoj"
7614
7615 # En la angla oni ofte diras 'title' en la senco de 'work'. Ŝajne temas pri verkoj ĉi tie.
7616 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
7617 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
7618 #. %3$s:  ELSE 
7619 #. %4$s:  END 
7620 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:6
7621 #, fuzzy, c-format
7622 msgid "Most popular titles &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
7623 msgstr "%s%s%sKoha reta%s katalogo &rsaquo; Plej popularaj verkoj"
7624
7625 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:352
7626 #, c-format
7627 msgid "Musical recording"
7628 msgstr "Muzika registraĵo"
7629
7630 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:151
7631 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:154
7632 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:158
7633 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:203
7634 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:228
7635 #, c-format
7636 msgid "N/A"
7637 msgstr "N/A"
7638
7639 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:332
7640 #, c-format
7641 msgid "NEW"
7642 msgstr "NOVA"
7643
7644 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:15
7645 #, c-format
7646 msgid "NT"
7647 msgstr "MVT"
7648
7649 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:40
7650 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:11
7651 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:46
7652 #, c-format
7653 msgid "Name"
7654 msgstr "Nomo"
7655
7656 #. ABBR
7657 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:15
7658 msgid "Narrower Term"
7659 msgstr "Malpli vasta termino"
7660
7661 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:78
7662 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:80
7663 #, c-format
7664 msgid "Never"
7665 msgstr "Neniam"
7666
7667 #. %1$s:  END 
7668 #. %2$s:  ELSE 
7669 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:76
7670 #, fuzzy, c-format
7671 msgid "Never expires %s %s "
7672 msgstr "Neniam eksvalidiĝas "
7673
7674 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:55
7675 #, c-format
7676 msgid ""
7677 "Never: Delete my checkout history immediately. This will delete all record "
7678 "of the item that was checked-out upon check-in."
7679 msgstr ""
7680 "Neniam: Tuj forigu mian pruntohistorion. Tio ĉi forigos ĉian registraĵon pri "
7681 "la pruntita ekzemplero post ĝia redono."
7682
7683 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:882
7684 #, c-format
7685 msgid "New"
7686 msgstr "Nova"
7687
7688 #. %1$s:  INCLUDE 'biblio-title-head.inc' biblio=review 
7689 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:13
7690 #, c-format
7691 msgid "New comment on %s"
7692 msgstr "Nova komento je %s"
7693
7694 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:73
7695 #, c-format
7696 msgid "New interlibrary loan request"
7697 msgstr "Nova peto pri interbiblioteka prunto"
7698
7699 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:36
7700 #, c-format
7701 msgid "New interlibrary loan request "
7702 msgstr "Nova peto pri interbiblioteka prunto"
7703
7704 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:210
7705 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:582
7706 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:729
7707 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:74
7708 #, c-format
7709 msgid "New list"
7710 msgstr "Nova listo"
7711
7712 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:77
7713 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:151
7714 #, c-format
7715 msgid "New password:"
7716 msgstr "Nova pasvorto:"
7717
7718 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:340
7719 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:476
7720 #, c-format
7721 msgid "New purchase suggestion"
7722 msgstr "Nova aĉetpropono"
7723
7724 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:450
7725 #, c-format
7726 msgid "New search"
7727 msgstr "Nova serĉo"
7728
7729 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:371
7730 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:355
7731 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/title-actions-menu.inc:30
7732 #, c-format
7733 msgid "New tag(s), separated by a comma:"
7734 msgstr "Nova/j/ etikedo/j, apartigita/j per komo:"
7735
7736 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:73
7737 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:283
7738 #, c-format
7739 msgid "New tag:"
7740 msgstr "Nova etikedo:"
7741
7742 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:74
7743 #, c-format
7744 msgid "News"
7745 msgstr ""
7746
7747 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
7748 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
7749 #. %3$s:  ELSE 
7750 #. %4$s:  END 
7751 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-news-rss.tt:6
7752 #, c-format
7753 msgid "News from %s%s%sthe library%s"
7754 msgstr "Novaĵoj el %s%s%sla biblioteko%s"
7755
7756 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1083
7757 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:101
7758 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:70
7759 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7760 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
7761 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:154
7762 #, c-format
7763 msgid "Next"
7764 msgstr "Sekva"
7765
7766 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:28
7767 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1081
7768 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:29
7769 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:89
7770 #, c-format
7771 msgid "Next "
7772 msgstr "Sekva "
7773
7774 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:191
7775 #, c-format
7776 msgid "Next &gt;&gt;"
7777 msgstr "Sekva &gt;&gt;"
7778
7779 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:327
7780 #, c-format
7781 msgid "Next available item"
7782 msgstr "Sekva ekzemplero havebla"
7783
7784 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:33
7785 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:47
7786 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:84
7787 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:139
7788 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:157
7789 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:93
7790 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:96
7791 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:110
7792 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:113
7793 #, c-format
7794 msgid "No"
7795 msgstr "Ne"
7796
7797 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:179
7798 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:188
7799 #, c-format
7800 msgid "No "
7801 msgstr "Ne "
7802
7803 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:201
7804 #, c-format
7805 msgid "No article requests can be made for this record. "
7806 msgstr "Neniaj petoj por artikoloj estas fareblaj por tiu ĉi rikordo. "
7807
7808 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:77
7809 #, c-format
7810 msgid "No changes were made."
7811 msgstr "Neniuj ŝanĝoj estis faritaj."
7812
7813 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:42
7814 #, c-format
7815 msgid "No checkout history to delete"
7816 msgstr "Neniu pruntohistorio forigota"
7817
7818 #. For the first occurrence,
7819 #. SCRIPT
7820 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:154
7821 msgid "No checkouts"
7822 msgstr "Neniuj prunteprenoj"
7823
7824 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:89
7825 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:973
7826 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:125
7827 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:133
7828 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:142
7829 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:367
7830 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:375
7831 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:383
7832 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:392
7833 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:400
7834 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:409
7835 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:421
7836 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:411
7837 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:423
7838 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:432
7839 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:441
7840 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:451
7841 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:462
7842 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:137
7843 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:148
7844 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:157
7845 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:278
7846 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:286
7847 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:295
7848 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:619
7849 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:627
7850 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:636
7851 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:147
7852 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:154
7853 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:257
7854 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:265
7855 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:274
7856 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:283
7857 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:40
7858 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:49
7859 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:58
7860 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:70
7861 #, c-format
7862 msgid "No cover image available"
7863 msgstr "Kovrilbildo nehavebla"
7864
7865 #. SCRIPT
7866 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
7867 msgid "No data available in table"
7868 msgstr "Neniuj datumoj haveblaj en tabelo"
7869
7870 #. SCRIPT
7871 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
7872 msgid "No entries to show"
7873 msgstr "Nenio troviĝis"
7874
7875 #. SCRIPT
7876 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:154
7877 msgid "No holds"
7878 msgstr "Neniuj rezervoj"
7879
7880 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:165
7881 #, c-format
7882 msgid "No items available."
7883 msgstr "Neniuj ekzempleroj haveblaj."
7884
7885 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:524
7886 #, c-format
7887 msgid "No items available:"
7888 msgstr "Neniuj ekzempleroj haveblaj:"
7889
7890 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:303
7891 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:83
7892 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:85
7893 #, c-format
7894 msgid "No limit"
7895 msgstr "Neniu limo"
7896
7897 #. SCRIPT
7898 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
7899 msgid "No matching records found"
7900 msgstr "Neniuj kongruaj rikordoj troviĝis"
7901
7902 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:156
7903 #, c-format
7904 msgid "No news to display."
7905 msgstr "Neniuj novaĵoj vidigeblaj."
7906
7907 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:51
7908 #, c-format
7909 msgid "No operation parameter has been passed."
7910 msgstr "Neniu operacia parametro estis pasigita."
7911
7912 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:677
7913 #, c-format
7914 msgid "No other items."
7915 msgstr "Neniuj pliaj ekzempleroj."
7916
7917 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:663
7918 #, c-format
7919 msgid "No physical items for this record"
7920 msgstr "Neniu fizika ekzemplero por tiu ĉi rikordo"
7921
7922 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:72
7923 #, c-format
7924 msgid "No private lists"
7925 msgstr "Neniuj privataj listoj"
7926
7927 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:801
7928 #, c-format
7929 msgid "No private lists."
7930 msgstr "Neniuj privataj listoj."
7931
7932 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:799
7933 #, c-format
7934 msgid "No public lists."
7935 msgstr "Neniuj publikaj listoj."
7936
7937 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:184
7938 #, c-format
7939 msgid "No record was removed."
7940 msgstr "Neniu rikordo estis forigita."
7941
7942 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:369
7943 #, c-format
7944 msgid "No renewals allowed"
7945 msgstr "Ne eblas renovigi"
7946
7947 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:110
7948 #, c-format
7949 msgid "No reserves have been selected for this course."
7950 msgstr "Neniuj rezervoj estas elektitaj por tiu ĉi kurso."
7951
7952 #. SCRIPT
7953 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:154
7954 msgid "No results found in the library's %s collection"
7955 msgstr "Nenio troviĝis en la %s kolekto de la biblioteko"
7956
7957 #. SCRIPT
7958 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:70
7959 msgid "No results found in the library's OverDrive collection."
7960 msgstr "Nenio troviĝis en la Overdrive-kolekto de la biblioteko."
7961
7962 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:67
7963 #, c-format
7964 msgid "No results found!"
7965 msgstr "Nenio troviĝis!"
7966
7967 #. SCRIPT
7968 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:154
7969 msgid "No suggestion was selected"
7970 msgstr "Neniu propono estis elektita"
7971
7972 #. SCRIPT
7973 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:154
7974 msgid "No tag was specified."
7975 msgstr "Neniu etikedo estis specifita."
7976
7977 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:346
7978 #, c-format
7979 msgid "No tags from this library for this title."
7980 msgstr "Neniuj etikedoj de tiu ĉi biblioteko por tiu ĉi titolo."
7981
7982 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:54
7983 #, c-format
7984 msgid "No, I do not agree. Please remove my account within a reasonable time."
7985 msgstr ""
7986 "Ne, mi ne konsentas. Bonvolu forigi mian konton ene de racia tempodaŭro."
7987
7988 #. SCRIPT
7989 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:842
7990 msgid "No, do not cancel article request"
7991 msgstr "Ne, ne nuligu la artikolopeton"
7992
7993 #. SCRIPT
7994 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:842
7995 msgid "No, do not cancel hold"
7996 msgstr "Ne, ne nuligu la rezervon"
7997
7998 #. SCRIPT
7999 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:831
8000 msgid "No, do not delete"
8001 msgstr "Ne, ne nuligu"
8002
8003 #. SCRIPT
8004 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:491
8005 msgid "No, do not delete suggestion"
8006 msgstr "Ne, ne nuligu proponon"
8007
8008 #. SCRIPT
8009 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:491
8010 msgid "No, do not delete suggestions"
8011 msgstr "Ne, ne nuligu proponojn"
8012
8013 #. SCRIPT
8014 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:831
8015 msgid "No, do not remove sharing"
8016 msgstr "Ne, ne ĉesigu kundividadon"
8017
8018 #. SCRIPT
8019 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:842
8020 msgid "No, do not resume holds"
8021 msgstr "Ne, ne rekomencu rezervojn"
8022
8023 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:44
8024 #, c-format
8025 msgid "Nobody"
8026 msgstr "Neniu"
8027
8028 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:350
8029 #, c-format
8030 msgid "Non-fiction"
8031 msgstr "Nefikcio"
8032
8033 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:353
8034 #, c-format
8035 msgid "Non-musical recording"
8036 msgstr "Ne-musika registraĵo"
8037
8038 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:78
8039 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/av-build-dropbox.inc:19
8040 #, c-format
8041 msgid "None"
8042 msgstr "Neniu/j"
8043
8044 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:123
8045 #, c-format
8046 msgid "None of the libraries are available for pickup location. "
8047 msgstr "Neniu el la bibliotekoj estas disponebla kiel prenejo. "
8048
8049 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:401
8050 #, c-format
8051 msgid "None specified:"
8052 msgstr "Nenio specifita:"
8053
8054 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:30
8055 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:30
8056 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:43
8057 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:43
8058 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:133
8059 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:102
8060 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:48
8061 #, c-format
8062 msgid "Normal view"
8063 msgstr "Normala vido"
8064
8065 #. %1$s:  PROCESS error_message messages=error.messages 
8066 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:94
8067 #, c-format
8068 msgid "Not checked in %s"
8069 msgstr "Redono ne registrita %s"
8070
8071 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:656
8072 #, c-format
8073 msgid "Not finding what you're looking for? "
8074 msgstr "Ĉu vi ne trovis kion vi serĉas? "
8075
8076 #. For the first occurrence,
8077 #. %1$s:  IF ( item.restrictedvalueopac ) 
8078 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:71
8079 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:75
8080 #, c-format
8081 msgid "Not for loan %s"
8082 msgstr "Ne pruntebla %s"
8083
8084 #. %1$s:  itemLoo.notforloanvalue | html 
8085 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:434
8086 #, c-format
8087 msgid "Not for loan (%s)"
8088 msgstr "Ne pruntebla (%s)"
8089
8090 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:845
8091 #, c-format
8092 msgid "Not issued"
8093 msgstr "Ne eldonita"
8094
8095 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:460
8096 #, c-format
8097 msgid "Not on hold"
8098 msgstr "Ne rezervita"
8099
8100 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:127
8101 #, c-format
8102 msgid "Not what you expected? Check for "
8103 msgstr "Ĉu ĝi ne estis tio kion vi atendis? Kontrolu pri "
8104
8105 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:827
8106 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:366
8107 #, c-format
8108 msgid "Note"
8109 msgstr "Noto"
8110
8111 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:43
8112 #, c-format
8113 msgid "Note:"
8114 msgstr "Noto:"
8115
8116 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:406
8117 #, c-format
8118 msgid "Note: "
8119 msgstr "Noto: "
8120
8121 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:268
8122 #, c-format
8123 msgid ""
8124 "Note: Library policy does not allow hold/pickup of an item available "
8125 "locally. Please come to the library to retrieve these items"
8126 msgstr ""
8127 "Noto: La biblioteka politiko ne permesas rezervon/prenon de ekzemplero loke "
8128 "havebla. Bonvolu veni al la biblioteko por preni tiujn ĉi ekzemplerojn"
8129
8130 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:51
8131 #, c-format
8132 msgid ""
8133 "Note: This feature only available to French catalogs where ISBD subjects "
8134 "have been populated, and an index built by separate script."
8135 msgstr ""
8136 "Noto: Tiu ĉi funkcio estas havebla nur por franclingvaj katalogoj kie ISBD-"
8137 "temoj estis plenigitaj kaj indekso farita per aparta skripto."
8138
8139 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:52
8140 #, c-format
8141 msgid "Note: Your comment must be approved by a librarian. "
8142 msgstr "Noto: Vian komenton devas aprobi bibliotekisto. "
8143
8144 #. SCRIPT
8145 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:154
8146 msgid "Note: you can only delete your own tags."
8147 msgstr "Noto: vi rajtas forigi nur viajn proprajn etikedojn."
8148
8149 #. %1$s:  ELSIF ( ERROR.scrubbed ) 
8150 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:72
8151 #, c-format
8152 msgid ""
8153 "Note: you can only delete your own tags. %s Note: your tag contained markup "
8154 "code that was removed. "
8155 msgstr ""
8156 "Noto: vi rajtas forigi nur viajn proprajn etikedojn. %s Noto: via etikedo "
8157 "enhavis marklingvan kodon, kiun ni forigis. "
8158
8159 #. SCRIPT
8160 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:154
8161 msgid ""
8162 "Note: you can only tag an item with a given term once. Check 'My Tags' to "
8163 "see your current tags."
8164 msgstr ""
8165 "Noto: vi rajtas etikedi eron per specifa termino nur unufoje. Kontrolu pri "
8166 "'Miaj etikedoj' por vidi viajn nunajn etikedojn."
8167
8168 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:26
8169 #, c-format
8170 msgid ""
8171 "Note: your comment contained illegal markup code. It has been saved with the "
8172 "markup removed, as below. You can edit the comment further, or cancel to "
8173 "retain the comment as is."
8174 msgstr ""
8175 "Noto: via komento enhavis malpermesitan marklingvan kodon. Ĝi estis "
8176 "konservita post forigo de la marklingva parto, kiel indikita sube. Vi povas "
8177 "plie redakti vian komenton aŭ rezigni por konservi ĝin en la ĝisnuna formo."
8178
8179 #. SCRIPT
8180 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:154
8181 msgid ""
8182 "Note: your tag contained markup code that was removed. The tag was added as "
8183 msgstr ""
8184 "Noto: via etikedo enhavis marklingvan kodon kiun ni forigis. La etikedo "
8185 "estis aldonita kiel "
8186
8187 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:147
8188 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:162
8189 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:74
8190 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:46
8191 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1250
8192 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:129
8193 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:730
8194 #, c-format
8195 msgid "Notes"
8196 msgstr "Notoj"
8197
8198 #. For the first occurrence,
8199 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.notes | $raw 
8200 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:99
8201 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:102
8202 #, c-format
8203 msgid "Notes : %s "
8204 msgstr "Notoj : %s "
8205
8206 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:95
8207 #, c-format
8208 msgid "Notes/Comments"
8209 msgstr "Notoj/Komentoj"
8210
8211 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:56
8212 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:214
8213 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:119
8214 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:235
8215 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:239
8216 #, c-format
8217 msgid "Notes:"
8218 msgstr "Notoj:"
8219
8220 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:150
8221 #, c-format
8222 msgid "Nothing"
8223 msgstr "Nenio"
8224
8225 #. SCRIPT
8226 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:842
8227 msgid ""
8228 "Nothing has been selected. Check the box for each item you want to renew"
8229 msgstr ""
8230 "Nenio esti elektita. Marku la butonon por ĉiu ekzemplero kiun vi volas "
8231 "renovigi"
8232
8233 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:179
8234 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:65
8235 #, c-format
8236 msgid "Notice:"
8237 msgstr "Atentigo:"
8238
8239 #. SCRIPT
8240 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8241 msgid "Nov"
8242 msgstr "Nov"
8243
8244 # NoveList Select estas unu el la katalog-riĉigilo de la kompanio EBSCO.  (Kutime, por ĉi-specaj produktoj de la kompanio, oni diras NoveList kun majuskla L kaj ne Novelist kun minuskla l.)
8245 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:570
8246 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1031
8247 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1132
8248 #, c-format
8249 msgid "Novelist Select"
8250 msgstr "NoveList Select"
8251
8252 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:484
8253 #, c-format
8254 msgid "Novelist Select: "
8255 msgstr "NoveList Select: "
8256
8257 #. SCRIPT
8258 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8259 msgid "November"
8260 msgstr "Novembro"
8261
8262 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:131
8263 #, c-format
8264 msgid "Number"
8265 msgstr "Numero"
8266
8267 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:239
8268 #, c-format
8269 msgid "Number of holds: "
8270 msgstr "Nombro da rezervoj: "
8271
8272 #. For the first occurrence,
8273 #. %1$s:  count | html 
8274 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:57
8275 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:59
8276 #, c-format
8277 msgid "Number of records used in: %s"
8278 msgstr "Nombro da rikordoj uzitaj en: %s"
8279
8280 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:119
8281 #, c-format
8282 msgid "OAI-DC"
8283 msgstr "OAI-DC"
8284
8285 #. INPUT type=submit
8286 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:96
8287 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:43
8288 msgid "OK"
8289 msgstr "En ordo"
8290
8291 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:245
8292 #, c-format
8293 msgid "OR"
8294 msgstr "AŬ"
8295
8296 #. SCRIPT
8297 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8298 msgid "Oct"
8299 msgstr "Okt"
8300
8301 #. SCRIPT
8302 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8303 msgid "October"
8304 msgstr "Oktobro"
8305
8306 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:52
8307 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:154
8308 #, c-format
8309 msgid "On hold"
8310 msgstr "Rezervita"
8311
8312 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:90
8313 #, c-format
8314 msgid "On order"
8315 msgstr "Mendita"
8316
8317 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:82
8318 #, c-format
8319 msgid "On-site checkouts"
8320 msgstr "Surlokaj prunteprenoj"
8321
8322 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:338
8323 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:474
8324 #, c-format
8325 msgid ""
8326 "Once the library has processed those suggestions you will be able to place "
8327 "more."
8328 msgstr ""
8329 "Post kiam la biblioteko pritraktas tiujn proponojn vi rajtos aldoni pliajn."
8330
8331 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:66
8332 #, c-format
8333 msgid "One or more holds were not placed due to existing holds."
8334 msgstr "Unu aŭ pli da rezervoj ne estis farita/j pro jam ekzistantaj rezervoj."
8335
8336 # Pri uzoj de la termino "risurco" en komputiko, vidu ĉe http://komputeko.net/index_eo.php?vorto=risurco
8337 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:122
8338 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:264
8339 #, c-format
8340 msgid "Online resources:"
8341 msgstr "Retaj risurcoj:"
8342
8343 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:60
8344 #, c-format
8345 msgid ""
8346 "Only certain fields (marked in red) are required, but the more information "
8347 "you enter the easier it will be for the librarians to find the title you're "
8348 "requesting. The \"Notes\" field can be used to provide any additional "
8349 "information."
8350 msgstr ""
8351 "Nur certaj kampoj (markitaj ruĝe) estas bezonataj, sed ju pli da informoj "
8352 "oni enigas des pli facile la bibliotekistoj trovos la petitan verkon. La "
8353 "kampo \"notoj\" estas uzebla por aldonaj informoj."
8354
8355 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:222
8356 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:255
8357 #, c-format
8358 msgid "Only items currently available for loan or reference"
8359 msgstr "Nur ekzempleroj aktuale haveblaj por prunto aŭ konsultado"
8360
8361 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-holdshistory.tt:80
8362 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:61
8363 #, c-format
8364 msgid "Order by author"
8365 msgstr "Ordigu laŭ aŭtoro"
8366
8367 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-holdshistory.tt:78
8368 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:59
8369 #, c-format
8370 msgid "Order by date"
8371 msgstr "Ordigu laŭ dato"
8372
8373 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-holdshistory.tt:79
8374 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:60
8375 #, c-format
8376 msgid "Order by title"
8377 msgstr "Ordigu laŭ titolo"
8378
8379 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:76
8380 #, c-format
8381 msgid "Order by: "
8382 msgstr "Ordigu laŭ: "
8383
8384 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:961
8385 #, fuzzy, c-format
8386 msgid "Other editions"
8387 msgstr "Aliaj eldonoj de tiu ĉi verko"
8388
8389 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:959
8390 #, c-format
8391 msgid "Other editions of this work"
8392 msgstr "Aliaj eldonoj de tiu ĉi verko"
8393
8394 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:108
8395 #, c-format
8396 msgid "Other forms:"
8397 msgstr "Aliaj formoj:"
8398
8399 #. %1$s:  ' ( ' _ (otheritemloop.size || 0) _ ' )' | html 
8400 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:522
8401 #, c-format
8402 msgid "Other holdings %s"
8403 msgstr "Aliaj havaĵoj %s"
8404
8405 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:370
8406 #, c-format
8407 msgid "Other names:"
8408 msgstr "Aliaj nomoj:"
8409
8410 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:543
8411 #, c-format
8412 msgid "Other phone:"
8413 msgstr "Alia telefono:"
8414
8415 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:394
8416 #, c-format
8417 msgid "Other:"
8418 msgstr "Alia(j):"
8419
8420 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:837
8421 #, c-format
8422 msgid "OutputIntermediateFormat "
8423 msgstr "OutputIntermediateFormat "
8424
8425 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:836
8426 #, c-format
8427 msgid "OutputRewritablePage "
8428 msgstr "OutputRewritablePage "
8429
8430 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:221
8431 #, fuzzy, c-format
8432 msgid "OverDrive account"
8433 msgstr "OverDrive-konto"
8434
8435 #. SCRIPT
8436 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:154
8437 msgid "OverDrive account page"
8438 msgstr "Paĝo de konto OverDrive"
8439
8440 #. For the first occurrence,
8441 #. %1$s:  q | html 
8442 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:20
8443 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:34
8444 #, c-format
8445 msgid "OverDrive search for '%s'"
8446 msgstr "Overdrive-serĉo por '%s'"
8447
8448 #. %1$s:  q | html 
8449 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
8450 #. %3$s:  LibraryNameTitle | html 
8451 #. %4$s:  ELSE 
8452 #. %5$s:  END 
8453 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:5
8454 #, fuzzy, c-format
8455 msgid "OverDrive search for '%s' &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
8456 msgstr "%s%s%sKoha reta%s katalogo"
8457
8458 #. %1$s:  priority | html 
8459 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:643
8460 #, c-format
8461 msgid "Overall queue priority: %s"
8462 msgstr "Ĝenerala prioritato en atendovico: %s"
8463
8464 #. %1$s:  overdues_count | html 
8465 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:203
8466 #, c-format
8467 msgid "Overdue (%s)"
8468 msgstr "Malfruaĵo (%s)"
8469
8470 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:589
8471 #, c-format
8472 msgid "Overdues "
8473 msgstr "Malfruaĵoj "
8474
8475 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:47
8476 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:49
8477 #, c-format
8478 msgid "Owner only"
8479 msgstr "Nur la posedanto"
8480
8481 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:644
8482 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:728
8483 #, c-format
8484 msgid "Pages"
8485 msgstr "Paĝoj"
8486
8487 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:100
8488 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:103
8489 #, c-format
8490 msgid "Pages:"
8491 msgstr "Paĝoj:"
8492
8493 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:103
8494 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:188
8495 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:403
8496 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:462
8497 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:495
8498 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:521
8499 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:654
8500 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:678
8501 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:703
8502 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:731
8503 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:765
8504 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:799
8505 #, c-format
8506 msgid "Parameters"
8507 msgstr "Parametroj"
8508
8509 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:804
8510 #, c-format
8511 msgid "Password"
8512 msgstr "Pasvorto"
8513
8514 #. SCRIPT
8515 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/password_check.inc:2
8516 msgid "Password contains leading and/or trailing spaces"
8517 msgstr "Pasvorto enhavas komencajn kaj/aŭ finajn spacetojn"
8518
8519 #. For the first occurrence,
8520 #. %1$s:  patron.category.effective_min_password_length | html 
8521 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:94
8522 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:101
8523 #, c-format
8524 msgid "Password must be at least %s characters long."
8525 msgstr "Pasvorto devas enhavi minimume %s signojn."
8526
8527 #. For the first occurrence,
8528 #. SCRIPT
8529 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:977
8530 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/password_check.inc:2
8531 msgid "Password must contain at least %s characters"
8532 msgstr "Pasvorto devas enhavi minimume %s signojn"
8533
8534 #. For the first occurrence,
8535 #. SCRIPT
8536 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:977
8537 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/password_check.inc:2
8538 msgid ""
8539 "Password must contain at least %s characters, including UPPERCASE, lowercase "
8540 "and numbers"
8541 msgstr ""
8542 "Pasvorto devas enhavi minimume %s signojn, inkluzivante MAJUSKLAJN, "
8543 "minusklajn kaj ciferojn"
8544
8545 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:97
8546 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:103
8547 #, c-format
8548 msgid ""
8549 "Password must contain at least one digit, one lowercase and one uppercase."
8550 msgstr ""
8551 "Pasvorto devas enhavi minimume unu ciferon, unu minusklan kaj unu majusklan "
8552 "signon."
8553
8554 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:100
8555 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:105
8556 #, c-format
8557 msgid "Password must not contain leading or trailing whitespaces."
8558 msgstr "Pasvorto ne enhavu komencajn aŭ finajn spacetojn."
8559
8560 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:142
8561 #, fuzzy, c-format
8562 msgid "Password not valid"
8563 msgstr "Pasvortoj ne kongruas! "
8564
8565 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:120
8566 #, fuzzy, c-format
8567 msgid "Password recovery"
8568 msgstr "Retrovo de forgestita pasvorto"
8569
8570 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:97
8571 #, c-format
8572 msgid "Password updated"
8573 msgstr "Pasvorto ĝisdatigita"
8574
8575 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:190
8576 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:193
8577 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:821
8578 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:55
8579 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:93
8580 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:412
8581 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:392
8582 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-login.inc:13
8583 #, c-format
8584 msgid "Password:"
8585 msgstr "Pasvorto:"
8586
8587 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:92
8588 #, c-format
8589 msgid "Passwords do not match! "
8590 msgstr "Pasvortoj ne kongruas! "
8591
8592 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:394
8593 #, c-format
8594 msgid "Patent document"
8595 msgstr "Patenta dokumento"
8596
8597 #. %1$s:  review.datereviewed | $KohaDates 
8598 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:927
8599 #, c-format
8600 msgid "Patron comment on %s"
8601 msgstr "Klienta komento pri %s"
8602
8603 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:142
8604 #, c-format
8605 msgid "Pay selected fines and charges"
8606 msgstr "Pagu elektitajn monpunojn kaj pagotaĵojn"
8607
8608 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/accounts.inc:63
8609 #, c-format
8610 msgid "Payment"
8611 msgstr "Pago"
8612
8613 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:66
8614 #, c-format
8615 msgid "Payment applied:"
8616 msgstr "Pago aplikita al:"
8617
8618 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:143
8619 #, c-format
8620 msgid "Payment method"
8621 msgstr "Pagmaniero"
8622
8623 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:95
8624 #, c-format
8625 msgid "Pending hold"
8626 msgstr "Rezervoj atendantaj"
8627
8628 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:51
8629 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:52
8630 #, c-format
8631 msgid "Phone"
8632 msgstr "Telefono"
8633
8634 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:675
8635 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:788
8636 #, c-format
8637 msgid "Phone:"
8638 msgstr "Telefono:"
8639
8640 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-library.tt:36
8641 #, c-format
8642 msgid "Phone: "
8643 msgstr "Telefono: "
8644
8645 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:205
8646 #, c-format
8647 msgid "Physical details:"
8648 msgstr "Fizikaj detaloj:"
8649
8650 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:21
8651 #, c-format
8652 msgid "Pick up location"
8653 msgstr "Prenejo"
8654
8655 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:247
8656 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:86
8657 #, c-format
8658 msgid "Pick up location:"
8659 msgstr "Prenejo:"
8660
8661 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:732
8662 #, c-format
8663 msgid "Pickup library"
8664 msgstr "Preneja biblioteko"
8665
8666 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:124
8667 #, c-format
8668 msgid "Pickup library:"
8669 msgstr "Preneja biblioteko:"
8670
8671 #. SCRIPT
8672 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:492
8673 msgid "Place a hold on"
8674 msgstr "Rezervu"
8675
8676 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:188
8677 #, c-format
8678 msgid "Place a hold on "
8679 msgstr "Rezervu "
8680
8681 #. SCRIPT
8682 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:492
8683 msgid "Place a hold on: "
8684 msgstr "Rezervu: "
8685
8686 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:42
8687 #, fuzzy, c-format
8688 msgid "Place article request"
8689 msgstr "Faru artikolopeton por %s"
8690
8691 #. %1$s:  biblio.title | html 
8692 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:39
8693 #, c-format
8694 msgid "Place article request for %s"
8695 msgstr "Faru artikolopeton por %s"
8696
8697 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:64
8698 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:346
8699 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:126
8700 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:154
8701 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:8
8702 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/title-actions-menu.inc:7
8703 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/title-actions-menu.inc:10
8704 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/title-actions-menu.inc:14
8705 #, c-format
8706 msgid "Place hold"
8707 msgstr "Rezervu"
8708
8709 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:271
8710 #, fuzzy, c-format
8711 msgid "Place hold "
8712 msgstr "Rezervu"
8713
8714 #. INPUT type=submit
8715 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:197
8716 msgid "Place request"
8717 msgstr "Petu"
8718
8719 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:722
8720 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:15
8721 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:17
8722 #, c-format
8723 msgid "Placed on"
8724 msgstr "Farita/j je"
8725
8726 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:27
8727 #, c-format
8728 msgid "Places"
8729 msgstr "Lokoj"
8730
8731 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:23
8732 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:30
8733 #, c-format
8734 msgid "Placing a hold"
8735 msgstr "Rezervanta"
8736
8737 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
8738 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
8739 #. %3$s:  ELSE 
8740 #. %4$s:  END 
8741 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:8
8742 #, fuzzy, c-format
8743 msgid "Placing a hold &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
8744 msgstr "%s%s%sKoha reta%s katalogo"
8745
8746 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:589
8747 #, c-format
8748 msgid "Play media"
8749 msgstr "Ludu registraĵon"
8750
8751 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:58
8752 #, c-format
8753 msgid ""
8754 "Please also note that the library staff can't update these values for you: "
8755 "it's your privacy!"
8756 msgstr ""
8757 "Bonvulu ankaŭ noti, ke la biblioteka stabo ne povas ĝisdatigi tiujn ĉi "
8758 "valorojn por vi: temas pri via privateco!"
8759
8760 #. For the first occurrence,
8761 #. SCRIPT
8762 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:82
8763 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:114
8764 msgid "Please choose a download format"
8765 msgstr "Bonvolu elekti elŝutoformaton"
8766
8767 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:120
8768 #, c-format
8769 msgid "Please choose against which one you would like to authenticate: "
8770 msgstr "Bonvolu elekti unu kontraŭ kiu vi volas aŭtentikigi: "
8771
8772 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:63
8773 #, c-format
8774 msgid "Please choose your privacy rule:"
8775 msgstr "Bonvolu elekti vian privatecoregulon:"
8776
8777 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:172
8778 #, c-format
8779 msgid ""
8780 "Please click the link in this email to finish the process of resetting your "
8781 "password. "
8782 msgstr ""
8783 "Bonvolou alklaki la ligilon en tiu ĉi retpoŝta mesaĝo por fini la restarigon "
8784 "de via pasvorto. "
8785
8786 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:39
8787 #, c-format
8788 msgid ""
8789 "Please confirm that you do not want to receive email when a new issue "
8790 "arrives for this subscription."
8791 msgstr ""
8792 "Bonvolu konfirmi, ke vi ne volas ricevi retpoŝtan mesaĝon kiam alvenas nova "
8793 "numero de tiu ĉi abono."
8794
8795 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:121
8796 #, c-format
8797 msgid "Please confirm the checkout:"
8798 msgstr "Bonvolu konfirmi la prunteprenon:"
8799
8800 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:35
8801 #, c-format
8802 msgid "Please confirm your registration"
8803 msgstr "Bonvolu konfirmi vian registriĝon"
8804
8805 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
8806 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
8807 #. %3$s:  ELSE 
8808 #. %4$s:  END 
8809 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:3
8810 #, fuzzy, c-format
8811 msgid "Please confirm your registration &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
8812 msgstr "Bonvolu konfirmi vian registriĝon"
8813
8814 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:52
8815 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:55
8816 #, c-format
8817 msgid "Please contact a librarian for details."
8818 msgstr "Bonvolu kontakti bibliotekiston por detaloj."
8819
8820 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:200
8821 #, c-format
8822 msgid ""
8823 "Please contact a library staff member if you are unsure of your mobile "
8824 "service provider, or you do not see your provider in this list."
8825 msgstr ""
8826 "Bonvolu kontakti bibliotekan stabanon se vi ne estas certa pri via "
8827 "provizanto de sendrata servo, aŭ se vi ne vidas vian provizanton en tiu ĉi "
8828 "listo."
8829
8830 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:111
8831 #, c-format
8832 msgid "Please contact the library if you need further assistance."
8833 msgstr "Bonvolu kontakti la bibliotekon se vi bezonas pli da helpo."
8834
8835 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:110
8836 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:121
8837 #, c-format
8838 msgid "Please correct and resubmit."
8839 msgstr "Bonvolu korekti kaj resendi."
8840
8841 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:40
8842 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:44
8843 #, c-format
8844 msgid "Please do not use this mail to request or renew books."
8845 msgstr "Bonvolu ne uzi tiun ĉi retpoŝtan adreson por peti aŭ renovigi librojn."
8846
8847 #. SCRIPT
8848 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/validator-strings.inc:2
8849 #, fuzzy
8850 msgid "Please enter a valid URL."
8851 msgstr "Bonvolu provi denove pli malfrue."
8852
8853 #. SCRIPT
8854 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/validator-strings.inc:2
8855 #, fuzzy
8856 msgid "Please enter a valid date (ISO)."
8857 msgstr "Bonvolu provi denove pli malfrue."
8858
8859 #. SCRIPT
8860 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/validator-strings.inc:2
8861 #, fuzzy
8862 msgid "Please enter a valid date."
8863 msgstr "Bonvolu provi denove pli malfrue."
8864
8865 #. SCRIPT
8866 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/validator-strings.inc:2
8867 #, fuzzy
8868 msgid "Please enter a valid email address."
8869 msgstr "Pardonu, sed vi ne enigis validan retpoŝtan adreson."
8870
8871 #. SCRIPT
8872 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/validator-strings.inc:2
8873 #, fuzzy
8874 msgid "Please enter a valid number."
8875 msgstr "Bonvolu enigi vian kreditkartan numeron:"
8876
8877 #. SCRIPT
8878 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/validator-strings.inc:2
8879 #, fuzzy
8880 msgid "Please enter a valid phone number."
8881 msgstr "Bonvolu enigi vian kreditkartan numeron:"
8882
8883 #. SCRIPT
8884 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/validator-strings.inc:2
8885 #, fuzzy
8886 msgid "Please enter a value between {0} and {1} characters long."
8887 msgstr "Kartonumero devas esti inter %s kaj %s signoj."
8888
8889 #. SCRIPT
8890 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/validator-strings.inc:2
8891 msgid "Please enter a value between {0} and {1}."
8892 msgstr ""
8893
8894 #. SCRIPT
8895 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/validator-strings.inc:2
8896 msgid "Please enter a value greater than or equal to {0}."
8897 msgstr ""
8898
8899 #. SCRIPT
8900 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/validator-strings.inc:2
8901 msgid "Please enter a value less than or equal to {0}."
8902 msgstr ""
8903
8904 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:316
8905 #, c-format
8906 msgid "Please enter additional information about the requested item:"
8907 msgstr "Bonvolu enigi aldonajn informojn pri la petata ekzemplero:"
8908
8909 #. SCRIPT
8910 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/validator-strings.inc:2
8911 #, fuzzy
8912 msgid "Please enter at least {0} characters."
8913 msgstr "Pasvorto devas enhavi minimume %s signojn."
8914
8915 #. SCRIPT
8916 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/validator-strings.inc:2
8917 #, fuzzy
8918 msgid "Please enter no more than {0} characters."
8919 msgstr "Kartonumero povas enhavi ĝis %s signojn."
8920
8921 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:184
8922 #, c-format
8923 msgid ""
8924 "Please enter numbers only. Prefix the number with + if including the country "
8925 "code."
8926 msgstr ""
8927 "Bonvolu entajpi nur numerojn. Aldonu la prefikson + se vi inkluzivas la "
8928 "landokodon."
8929
8930 #. SCRIPT
8931 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/validator-strings.inc:2
8932 #, fuzzy
8933 msgid "Please enter only digits."
8934 msgstr "Bonvolu provi denove pli malfrue."
8935
8936 #. SCRIPT
8937 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/password_check.inc:2
8938 msgid "Please enter the same password as above"
8939 msgstr "Bonvolu enigi la saman pasvorton kiel supre"
8940
8941 #. SCRIPT
8942 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/validator-strings.inc:2
8943 #, fuzzy
8944 msgid "Please enter the same value again."
8945 msgstr "Bonvolu enigi la saman pasvorton kiel supre"
8946
8947 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:420
8948 #, c-format
8949 msgid "Please enter your card number:"
8950 msgstr "Bonvolu enigi vian kreditkartan numeron:"
8951
8952 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:59
8953 #, c-format
8954 msgid ""
8955 "Please fill out this form to make a purchase suggestion. You will receive an "
8956 "email when the library processes your suggestion."
8957 msgstr ""
8958 "Bonvolu plenigi tiun ĉi formularon por fari aĉetproponon. Vi ricevos "
8959 "retpoŝtan mesaĝon post kiam la biblioteko prilaboras vian proponon."
8960
8961 #. SCRIPT
8962 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/validator-strings.inc:2
8963 #, fuzzy
8964 msgid "Please fix this field."
8965 msgstr "Fermu tiun ĉi fenestron."
8966
8967 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:67
8968 #, c-format
8969 msgid "Please log in to the catalog and try again. "
8970 msgstr "Bonvolu ensaluti al la katalogo kaj provu denove. "
8971
8972 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:57
8973 #, c-format
8974 msgid ""
8975 "Please note that information on any book still checked-out must be kept by "
8976 "the library no matter which privacy option you choose."
8977 msgstr ""
8978 "Bonvolu noti, ke la informoj pri iu ajn libro ankoraŭ pruntita estas "
8979 "retenendaj de la biblioteko senkonsidere de via elektita privateco-opcio."
8980
8981 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:162
8982 #, c-format
8983 msgid ""
8984 "Please note that the Google login will only work if you are using the e-mail "
8985 "address registered with this library."
8986 msgstr ""
8987 "Bonvolu noti, ke la Google-ensaluto funkcias nur se vi uzas la retpoŝtan "
8988 "adreson registritan ĉe tiu ĉi biblioteko."
8989
8990 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:16
8991 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:15
8992 #, c-format
8993 msgid ""
8994 "Please note that the attached file is a MARC bibliographic records file "
8995 "which can be imported into personal bibliographic software like EndNote, "
8996 "Reference Manager or ProCite."
8997 msgstr ""
8998 "Bonvolu noti, ke la alligita dosiero estas MARC-dosiero de bibliografiaj "
8999 "rikordoj kiun eblas importi en personan bibliografian programaron, ekz-e "
9000 "EndNote, Reference Manager aŭ ProCite."
9001
9002 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:150
9003 #, c-format
9004 msgid ""
9005 "Please note, the last person to return an item is tracked for the management "
9006 "of items returned damaged."
9007 msgstr ""
9008 "Bonvolu noti, ke la lasta persono kiu redonis ekzempleron estas kontrolata "
9009 "pri la mastrumado de redonitaj difektitaj ekzempleroj."
9010
9011 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:72
9012 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:78
9013 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:91
9014 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:121
9015 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:124
9016 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:146
9017 #, c-format
9018 msgid "Please note:"
9019 msgstr "Bonvolu noti:"
9020
9021 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:85
9022 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:152
9023 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:155
9024 #, c-format
9025 msgid "Please note: "
9026 msgstr "Bonvolu noti: "
9027
9028 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:39
9029 #, c-format
9030 msgid "Please save your consent below or log out. Thank you!"
9031 msgstr "Bonvolu konfirmi vian konsenton sube aŭ elsaluti. Dankon!"
9032
9033 #. SCRIPT
9034 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:213
9035 msgid "Please select a specific item for this article request."
9036 msgstr "Bonvolu elekti specifan ekzempleron por tiu ĉi peto por artikolo."
9037
9038 #. SCRIPT
9039 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:195
9040 msgid "Please select a tag to delete."
9041 msgstr "Bonvolu elekti etikedon por forigo."
9042
9043 #. %1$s:  ELSIF (errNoBorrowerFound) 
9044 #. %2$s:  ELSIF errResetForbidden 
9045 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:79
9046 #, c-format
9047 msgid ""
9048 "Please try again later. %s No account was found with the provided "
9049 "information. %s "
9050 msgstr ""
9051 "Bonvolu provi denove pli malfrue. %s Neniu konto estis trovita havanta la "
9052 "informojn provizitajn. %s "
9053
9054 #. %1$s:  ELSE 
9055 #. %2$s:  END 
9056 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:78
9057 #, c-format
9058 msgid "Please try again with plain text. %sUnrecognized error. %s "
9059 msgstr "Bonvolu provi denove uzante platan tekston. %sNerekonita eraro. %s "
9060
9061 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:936
9062 #, c-format
9063 msgid "Please type the following characters into the preceding box: "
9064 msgstr "Bonvolu tajpi la sekvantajn signojn en la ĵusan dialogujon: "
9065
9066 #. %1$s:  ELSIF (errNoBorrowerEmail) 
9067 #. %2$s:  ELSIF (errAlreadyStartRecovery) 
9068 #. %3$s:  IF username 
9069 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:86
9070 #, c-format
9071 msgid ""
9072 "Please use the field 'Login' as well. %s This account has no email address "
9073 "we can send the email to. %s The process of password recovery has already "
9074 "been started for this account %s (\""
9075 msgstr ""
9076 "Bonvolu uzi la kampon 'Ensaluto'. %s Tiu ĉi konto ne havas retpoŝtan adreson "
9077 "al kiu ni povu sendi retpoŝton. %s La procezo de retrovo de pasvorto estas "
9078 "jam komencita por tiu ĉi konto %s (\""
9079
9080 #. OPTGROUP
9081 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:2
9082 msgid "Popularity"
9083 msgstr "Populareco"
9084
9085 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:9
9086 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:11
9087 #, c-format
9088 msgid "Popularity (least to most)"
9089 msgstr "Populareco (de malpli al pli populara)"
9090
9091 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:4
9092 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:6
9093 #, c-format
9094 msgid "Popularity (most to least)"
9095 msgstr "Populareco (de pli al malpli populara)"
9096
9097 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:944
9098 #, c-format
9099 msgid "Post your comments on this title. "
9100 msgstr "Afiŝu viajn komentojn pri tiu ĉi verko. "
9101
9102 #. %1$s:  IF template.name.match('opac-main.tt') 
9103 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:36
9104 #, c-format
9105 msgid "Powered by %s "
9106 msgstr "Funkciigita de %s "
9107
9108 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:332
9109 #, c-format
9110 msgid "Pre-adolescent"
9111 msgstr "Antaŭadoleskanto"
9112
9113 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:65
9114 #, c-format
9115 msgid "Preferred form: "
9116 msgstr "Preferata formo: "
9117
9118 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:207
9119 #, c-format
9120 msgid "Preferred language for notices: "
9121 msgstr "Preferata lingvo de anoncoj:: "
9122
9123 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:330
9124 #, c-format
9125 msgid "Preschool"
9126 msgstr "Antaŭlernejo"
9127
9128 #. SCRIPT
9129 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
9130 msgid ""
9131 "Press <i>ctrl</i> or <i>⌘</i> + <i>C</i> to copy the table data<br>to your "
9132 "system clipboard.<br><br>To cancel, click this message or press escape."
9133 msgstr ""
9134 "Premu <i>ctrl</i> aŭ <i>⌘</i> + <i>C</i> por kopii la tabelodatenojn<br>al "
9135 "via sistemo tondujo.<br><br>Por nuligi, klaku tiun ĉi mesaĝon aŭ klaku ESC."
9136
9137 #. SCRIPT
9138 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9139 msgid "Prev"
9140 msgstr "Antaŭa"
9141
9142 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1070
9143 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1072
9144 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:70
9145 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
9146 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:154
9147 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:13
9148 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:18
9149 #, c-format
9150 msgid "Previous"
9151 msgstr "Antaŭa"
9152
9153 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:11
9154 #, c-format
9155 msgid "Previous "
9156 msgstr "Antaŭa "
9157
9158 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:104
9159 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:111
9160 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:194
9161 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:200
9162 #, c-format
9163 msgid "Previous sessions"
9164 msgstr "Antaŭaj seancoj"
9165
9166 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:331
9167 #, c-format
9168 msgid "Primary"
9169 msgstr "Ĉefa"
9170
9171 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:552
9172 #, c-format
9173 msgid "Primary email:"
9174 msgstr "Ĉefa retpoŝta adreso:"
9175
9176 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:525
9177 #, c-format
9178 msgid "Primary phone:"
9179 msgstr "Ĉefa telefono:"
9180
9181 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:47
9182 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/columns_settings.inc:3
9183 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:14
9184 #, c-format
9185 msgid "Print"
9186 msgstr "Printu"
9187
9188 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:229
9189 #, c-format
9190 msgid "Print list"
9191 msgstr "Printu liston"
9192
9193 #. SCRIPT
9194 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:450
9195 msgid "Print receipt and end session"
9196 msgstr "Printu kvitancon kaj finu seancon"
9197
9198 #. %1$s:  borrowernumber | html 
9199 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
9200 #. %3$s:  LibraryNameTitle | html 
9201 #. %4$s:  ELSE 
9202 #. %5$s:  END 
9203 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/printslip.tt:5
9204 #, fuzzy, c-format
9205 msgid "Print receipt for %s &rsaquo; Self checkout &rsaquo; %s%s%sKoha %s"
9206 msgstr ""
9207 "%s%s%sKoha %s &rsaquo; Memserva pruntado &rsaquo; Printu kvitancon por %s"
9208
9209 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:24
9210 #, c-format
9211 msgid "Priority"
9212 msgstr "Prioritato"
9213
9214 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:92
9215 #, c-format
9216 msgid "Priority:"
9217 msgstr "Prioritato:"
9218
9219 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:133
9220 #, c-format
9221 msgid "Privacy"
9222 msgstr "Privateco"
9223
9224 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:60
9225 #, fuzzy, c-format
9226 msgid "Privacy rule"
9227 msgstr "Privateco"
9228
9229 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:83
9230 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:671
9231 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:673
9232 #, c-format
9233 msgid "Private"
9234 msgstr "Privata"
9235
9236 #. OPTGROUP
9237 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:31
9238 msgid "Private lists"
9239 msgstr "Privataj listoj"
9240
9241 #. OPTGROUP
9242 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:36
9243 msgid "Private lists shared with me"
9244 msgstr "Privataj listoj dividitaj kun mi"
9245
9246 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reportproblem.tt:71
9247 #, c-format
9248 msgid "Problem found on page: "
9249 msgstr "Problemo trovita je paĝo: "
9250
9251 #. SCRIPT
9252 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
9253 msgid "Processing..."
9254 msgstr "Laborante..."
9255
9256 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:400
9257 #, c-format
9258 msgid "Programmed texts"
9259 msgstr "Tekstoj por programita lernado"
9260
9261 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:92
9262 #, c-format
9263 msgid "Provider:"
9264 msgstr "Provizanto:"
9265
9266 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:85
9267 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:676
9268 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:678
9269 #, c-format
9270 msgid "Public"
9271 msgstr "Publika"
9272
9273 #. OPTGROUP
9274 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:41
9275 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:22
9276 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:95
9277 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:715
9278 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:717
9279 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:742
9280 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:44
9281 #, c-format
9282 msgid "Public lists"
9283 msgstr "Publikaj listoj"
9284
9285 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:98
9286 #, c-format
9287 msgid "Public lists "
9288 msgstr "Publikaj listoj"
9289
9290 #. OPTGROUP
9291 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:248
9292 msgid "Public lists:"
9293 msgstr "Publikaj listoj:"
9294
9295 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:824
9296 #, c-format
9297 msgid "Publication date"
9298 msgstr "Dato de eldono"
9299
9300 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:286
9301 #, c-format
9302 msgid "Publication date range"
9303 msgstr "Datgamo de eldono"
9304
9305 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:151
9306 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:155
9307 #, c-format
9308 msgid "Publication place:"
9309 msgstr "Eldonloko:"
9310
9311 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:40
9312 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:42
9313 #, c-format
9314 msgid "Publication/Copyright date: Newest to oldest"
9315 msgstr "Dato de eldono/kopirajto: Plej nova al plej malnova"
9316
9317 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:45
9318 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:47
9319 #, c-format
9320 msgid "Publication/Copyright date: Oldest to newest"
9321 msgstr "Dato de eldono/kopirajto: Plej malnova al plej nova"
9322
9323 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:464
9324 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:507
9325 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:64
9326 #, c-format
9327 msgid "Publication:"
9328 msgstr "Eldono:"
9329
9330 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:197
9331 #, c-format
9332 msgid "Published by :"
9333 msgstr "Eldonita de :"
9334
9335 #. For the first occurrence,
9336 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.publishercode | $raw 
9337 #. %2$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.publicationyear ) 
9338 #. %3$s:  BIBLIO_RESULT.publicationyear | $raw 
9339 #. %4$s:  END 
9340 #. %5$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.pages ) 
9341 #. %6$s:  BIBLIO_RESULT.pages | $raw 
9342 #. %7$s:  END 
9343 #. %8$s:  IF BIBLIO_RESULT.item('size') 
9344 #. %9$s:  BIBLIO_RESULT.item('size') | $raw 
9345 #. %10$s:  END 
9346 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:66
9347 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:69
9348 #, c-format
9349 msgid "Published by: %s %s in %s %s %s , %s %s %s , %s %s "
9350 msgstr "Eldonita de: %s %s en %s %s %s , %s %s %s , %s %s "
9351
9352 #. %1$s:  koha_new.published_on | $KohaDates 
9353 #. %2$s:  IF ( (newsdisp == 'opac' || newsdisp == 'both') && koha_new.borrowernumber ) 
9354 #. %3$s:  IF news_item 
9355 #. %4$s:  SET author = koha_new.author 
9356 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:110
9357 #, fuzzy, c-format
9358 msgid "Published on %s %s %s %s by "
9359 msgstr "Eldonita je %s %s %s %s fare de "
9360
9361 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:100
9362 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:123
9363 #, c-format
9364 msgid "Publisher"
9365 msgstr "Eldonisto"
9366
9367 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:101
9368 #, c-format
9369 msgid "Publisher location"
9370 msgstr "Eldonloko"
9371
9372 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:127
9373 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:131
9374 #, c-format
9375 msgid "Publisher:"
9376 msgstr "Eldonisto:"
9377
9378 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:342
9379 #, c-format
9380 msgid "Purchase suggestions"
9381 msgstr "Aĉetproponoj"
9382
9383 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:163
9384 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:167
9385 #, c-format
9386 msgid "Quantity:"
9387 msgstr "Kvanto:"
9388
9389 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:167
9390 #, c-format
9391 msgid "Quote of the day"
9392 msgstr "Citaĵo de la tago"
9393
9394 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:37
9395 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:16
9396 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:63
9397 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:218
9398 #, c-format
9399 msgid "RIS (Zotero, EndNote, others)"
9400 msgstr "RIS (Zotero, EndNote, aliaj)"
9401
9402 #. %1$s:  shelf.shelfname | html 
9403 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:8
9404 #, c-format
9405 msgid "RSS feed for public list %s"
9406 msgstr "RSS-fluo por publika listo %s"
9407
9408 # RT = Rilata termino
9409 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:19
9410 #, c-format
9411 msgid "RT"
9412 msgstr "RT"
9413
9414 #. INPUT type=submit name=rate_button
9415 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:459
9416 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/user-star-ratings.inc:40
9417 msgid "Rate me"
9418 msgstr "Pritaksu min"
9419
9420 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:81
9421 #, c-format
9422 msgid "Re-type new password:"
9423 msgstr "Retajpu novan pasvorton:"
9424
9425 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browse.tt:74
9426 #, c-format
9427 msgid "Really fuzzy "
9428 msgstr "Tre svaga "
9429
9430 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:204
9431 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:217
9432 #, c-format
9433 msgid "Reason for suggestion: "
9434 msgstr "Kialo de la propono: "
9435
9436 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:851
9437 #, c-format
9438 msgid "RecallItem "
9439 msgstr "RecallItem "
9440
9441 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:825
9442 #, c-format
9443 msgid "Received date"
9444 msgstr "Dato ricevita"
9445
9446 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:20
9447 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:316
9448 #, c-format
9449 msgid "Recent comments"
9450 msgstr "Lastatempaj komentoj"
9451
9452 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:38
9453 #, c-format
9454 msgid "Recent comments "
9455 msgstr "Lastatempaj komentoj "
9456
9457 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
9458 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
9459 #. %3$s:  ELSE 
9460 #. %4$s:  END 
9461 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:5
9462 #, fuzzy, c-format
9463 msgid "Recent comments &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
9464 msgstr "%s%s%sKoha reta%s katalogo"
9465
9466 # URL = unuforma risurca lokindiko
9467 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:100
9468 #, c-format
9469 msgid "Record URL"
9470 msgstr "URL de rikordo"
9471
9472 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
9473 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
9474 #. %3$s:  ELSE 
9475 #. %4$s:  END 
9476 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:3
9477 #, fuzzy, c-format
9478 msgid "Record blocked &rsaquo; %s %s %s Koha online %s catalog "
9479 msgstr "%s%s%sKoha reta%s katalogo"
9480
9481 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:193
9482 #, c-format
9483 msgid "Record not found"
9484 msgstr "Rikordo ne troviĝis"
9485
9486 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:721
9487 #, c-format
9488 msgid "Record title"
9489 msgstr "Rikordo-titolo"
9490
9491 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:224
9492 #, fuzzy, c-format
9493 msgid "RecordedBooks account"
9494 msgstr "RecordedBooks-Konto"
9495
9496 #. For the first occurrence,
9497 #. %1$s:  q | html 
9498 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recordedbooks-search.tt:20
9499 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recordedbooks-search.tt:34
9500 #, c-format
9501 msgid "RecordedBooks search for '%s'"
9502 msgstr "RecordedBooks-serĉo por '%s'"
9503
9504 #. %1$s:  q | html 
9505 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
9506 #. %3$s:  LibraryNameTitle | html 
9507 #. %4$s:  ELSE 
9508 #. %5$s:  END 
9509 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recordedbooks-search.tt:5
9510 #, fuzzy, c-format
9511 msgid "RecordedBooks search for '%s' &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
9512 msgstr "RecordedBooks-serĉo por '%s'"
9513
9514 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:78
9515 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:6
9516 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:7
9517 #, c-format
9518 msgid "Refine your search"
9519 msgstr "Precizigi vian serĉon"
9520
9521 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:49
9522 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:17
9523 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:17
9524 #, c-format
9525 msgid "Register a new account"
9526 msgstr "Registru novan konton"
9527
9528 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:210
9529 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:102
9530 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:405
9531 #, c-format
9532 msgid "Register here."
9533 msgstr "Registriĝu ĉi tie."
9534
9535 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:20
9536 #, c-format
9537 msgid "Registration complete"
9538 msgstr "Registriĝo finfarita"
9539
9540 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:44
9541 #, c-format
9542 msgid "Registration complete!"
9543 msgstr "Registriĝo finfarita!"
9544
9545 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:36
9546 #, c-format
9547 msgid "Registration invalid!"
9548 msgstr "Registriĝo nevalida!"
9549
9550 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:365
9551 #, c-format
9552 msgid "Regular print"
9553 msgstr "Literoj de normala grando"
9554
9555 #. ABBR
9556 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:19
9557 msgid "Related Term"
9558 msgstr "Rilata termino"
9559
9560 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:549
9561 #, c-format
9562 msgid "Relative"
9563 msgstr "Parenco"
9564
9565 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:542
9566 #, fuzzy, c-format
9567 msgid "Relative issues"
9568 msgstr "Monpunoj por parencoj"
9569
9570 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:207
9571 #, fuzzy, c-format
9572 msgid "Relatives' charges"
9573 msgstr "Prunteprenoj fare de parencoj"
9574
9575 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:202
9576 #, c-format
9577 msgid "Relatives' checkouts"
9578 msgstr "Prunteprenoj fare de parencoj"
9579
9580 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:1
9581 #, c-format
9582 msgid "Relevance"
9583 msgstr "Rilateco"
9584
9585 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:58
9586 #, c-format
9587 msgid "Remove"
9588 msgstr "Forigu"
9589
9590 #. A
9591 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:56
9592 msgid "Remove facet %s"
9593 msgstr "Forigu kampofaceton %s"
9594
9595 #. A
9596 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:125
9597 msgid "Remove field"
9598 msgstr "Forigu kampon"
9599
9600 #. SCRIPT
9601 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:831
9602 msgid "Remove from list"
9603 msgstr "Forigu el listo"
9604
9605 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/title-actions-menu.inc:51
9606 #, c-format
9607 msgid "Remove from this list"
9608 msgstr "Forigu el tiu ĉi listo"
9609
9610 #. INPUT type=submit
9611 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:576
9612 msgid "Remove selected items"
9613 msgstr "Forigu elektitajn erojn"
9614
9615 #. INPUT type=submit
9616 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:97
9617 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:144
9618 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:189
9619 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:226
9620 msgid "Remove selected searches"
9621 msgstr "Forigu elektitajn serĉojn"
9622
9623 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:788
9624 #, c-format
9625 msgid "Remove share"
9626 msgstr "Forigu kunhavaĵon"
9627
9628 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:253
9629 #, c-format
9630 msgid "Remove share "
9631 msgstr "Forigu kunhavaĵon"
9632
9633 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:254
9634 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:362
9635 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:461
9636 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:600
9637 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:678
9638 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:141
9639 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:151
9640 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:315
9641 #, c-format
9642 msgid "Renew"
9643 msgstr "Renovigu"
9644
9645 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:455
9646 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:469
9647 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:842
9648 #, c-format
9649 msgid "Renew all"
9650 msgstr "Renovigu ĉiujn"
9651
9652 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:147
9653 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:157
9654 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:357
9655 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:359
9656 #, c-format
9657 msgid "Renew item"
9658 msgstr "Renovigu ekzempleron"
9659
9660 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:235
9661 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:454
9662 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:842
9663 #, c-format
9664 msgid "Renew selected"
9665 msgstr "Renovigu elektita/j/n"
9666
9667 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:68
9668 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:700
9669 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:847
9670 #, c-format
9671 msgid "RenewLoan"
9672 msgstr "RenewLoan"
9673
9674 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:359
9675 #, c-format
9676 msgid "Renewed!"
9677 msgstr "Renovigita!"
9678
9679 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reportproblem.tt:17
9680 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reportproblem.tt:34
9681 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reportproblem.tt:55
9682 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:263
9683 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:29
9684 #, c-format
9685 msgid "Report a problem"
9686 msgstr "Raportu problemon"
9687
9688 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
9689 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
9690 #. %3$s:  ELSE 
9691 #. %4$s:  END 
9692 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reportproblem.tt:3
9693 #, fuzzy, c-format
9694 msgid "Report a problem &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
9695 msgstr "%s%s%sKoha reta%s katalogo"
9696
9697 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:73
9698 #, c-format
9699 msgid "Report issues and broken links"
9700 msgstr "Raportu pri problemoj kaj rompitaj ligiloj"
9701
9702 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:133
9703 #, c-format
9704 msgid "Request ID"
9705 msgstr "Identigilo de peto"
9706
9707 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:180
9708 #, c-format
9709 msgid "Request ID:"
9710 msgstr "Identigilo de peto:"
9711
9712 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:24
9713 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:18
9714 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/title-actions-menu.inc:22
9715 #, c-format
9716 msgid "Request article"
9717 msgstr "Petu artikolon"
9718
9719 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
9720 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
9721 #. %3$s:  ELSE 
9722 #. %4$s:  END 
9723 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:6
9724 #, fuzzy, c-format
9725 msgid "Request article &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
9726 msgstr "%s%s%sKoha reta%s katalogo"
9727
9728 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:237
9729 #, c-format
9730 msgid "Request cancellation"
9731 msgstr "Petu nuligon"
9732
9733 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:15
9734 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:139
9735 #, c-format
9736 msgid "Request placed"
9737 msgstr "Peto farita"
9738
9739 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:206
9740 #, c-format
9741 msgid "Request placed:"
9742 msgstr "Peto farita:"
9743
9744 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:301
9745 #, c-format
9746 msgid "Request specific item type:"
9747 msgstr "Petu specifan specon de ekzemplero:"
9748
9749 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:137
9750 #, c-format
9751 msgid "Request type"
9752 msgstr "Speco de peto"
9753
9754 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:202
9755 #, c-format
9756 msgid "Request type:"
9757 msgstr "Speco de peto:"
9758
9759 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:13
9760 #, c-format
9761 msgid "Request updated"
9762 msgstr "Peto ĝisdatigita"
9763
9764 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:136
9765 #, c-format
9766 msgid "Requested from"
9767 msgstr "Petita de"
9768
9769 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:184
9770 #, c-format
9771 msgid "Requested from:"
9772 msgstr "Petita de:"
9773
9774 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-holdshistory.tt:109
9775 #, c-format
9776 msgid "Requested item type"
9777 msgstr "Speco de ekzemplero petita"
9778
9779 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:189
9780 #, c-format
9781 msgid "Requested item:"
9782 msgstr "Ekzemplero petita:"
9783
9784 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:130
9785 #, fuzzy, c-format
9786 msgid "Requests"
9787 msgstr "Identigilo de peto"
9788
9789 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:71
9790 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:16
9791 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:217
9792 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:221
9793 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:225
9794 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:229
9795 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:260
9796 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:289
9797 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:321
9798 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:330
9799 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:339
9800 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:355
9801 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:364
9802 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:373
9803 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:448
9804 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:458
9805 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:469
9806 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:478
9807 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:487
9808 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:496
9809 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:505
9810 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:528
9811 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:537
9812 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:546
9813 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:555
9814 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:563
9815 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:573
9816 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:582
9817 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:615
9818 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:624
9819 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:633
9820 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:642
9821 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:651
9822 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:660
9823 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:669
9824 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:678
9825 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:687
9826 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:696
9827 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:719
9828 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:728
9829 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:737
9830 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:746
9831 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:755
9832 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:764
9833 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:773
9834 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:782
9835 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:791
9836 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:823
9837 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:827
9838 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:878
9839 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:914
9840 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:933
9841 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:635
9842 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:80
9843 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:91
9844 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:104
9845 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:117
9846 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:129
9847 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:141
9848 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:153
9849 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:165
9850 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:177
9851 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:191
9852 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:215
9853 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:237
9854 #, c-format
9855 msgid "Required"
9856 msgstr "Bezonata/j/"
9857
9858 #. INPUT type=submit
9859 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:328
9860 msgid "Resort list"
9861 msgstr "Reordigu la liston"
9862
9863 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:54
9864 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browse.tt:92
9865 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:297
9866 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:72
9867 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:117
9868 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:169
9869 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:206
9870 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:79
9871 #, c-format
9872 msgid "Results"
9873 msgstr "Rezultoj"
9874
9875 #. %1$s:  from | html 
9876 #. %2$s:  to | html 
9877 #. %3$s:  total | html 
9878 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:82
9879 #, c-format
9880 msgid "Results %s to %s of %s"
9881 msgstr "Rezultoj %s ĝis %s el %s"
9882
9883 #. %1$s:  ms_value | html 
9884 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:50
9885 #, c-format
9886 msgid "Results of search for '%s'"
9887 msgstr "Rezultoj de serĉo por '%s'"
9888
9889 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:182
9890 #, c-format
9891 msgid "Results per page: "
9892 msgstr "Rezultoj por paĝo: "
9893
9894 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:137
9895 #, c-format
9896 msgid "Resume"
9897 msgstr "Reaktivigu"
9898
9899 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:216
9900 #, c-format
9901 msgid "Resume all suspended holds"
9902 msgstr "Reaktivigu ĉiujn suspenditajn rezervojn"
9903
9904 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:149
9905 #, c-format
9906 msgid "Resume your hold on "
9907 msgstr "Reaktivigu vian rezervon de "
9908
9909 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:100
9910 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:129
9911 #, fuzzy, c-format
9912 msgid "Return"
9913 msgstr "(Redonita)"
9914
9915 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:105
9916 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:135
9917 #, c-format
9918 msgid "Return this item"
9919 msgstr "Redonu tiun ĉi ekzempleron"
9920
9921 #. INPUT type=submit name=confirm
9922 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:115
9923 msgid "Return to account summary"
9924 msgstr "Reen al kontoresumo"
9925
9926 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:40
9927 #, c-format
9928 msgid "Return to fine details"
9929 msgstr "Revenu al detaloj pri monpuno"
9930
9931 #. INPUT type=submit
9932 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:103
9933 msgid "Return to my account"
9934 msgstr "Reen al mia konto"
9935
9936 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:71
9937 #, c-format
9938 msgid "Return to the catalog home page."
9939 msgstr "Revenu al la kataloga hejmpaĝo."
9940
9941 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:80
9942 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:143
9943 #, c-format
9944 msgid "Return to the last advanced search"
9945 msgstr "Revenu al la lasta detala serĉo"
9946
9947 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:175
9948 #, c-format
9949 msgid "Return to the main page"
9950 msgstr "Revenu al la ĉefpaĝo"
9951
9952 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:56
9953 #, c-format
9954 msgid "Return to the self-checkout"
9955 msgstr "Revenu al memserva pruntado"
9956
9957 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:74
9958 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:111
9959 #, c-format
9960 msgid "Return to your lists"
9961 msgstr "Revenu al viaj listoj"
9962
9963 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:652
9964 #, c-format
9965 msgid "Returns a patron's status information from Koha."
9966 msgstr "Liveras de Koha informojn pri klienta statuso."
9967
9968 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:676
9969 #, c-format
9970 msgid ""
9971 "Returns information about the services available on a particular item for a "
9972 "particular patron."
9973 msgstr ""
9974 "Liveras informojn pri la haveblaj servoj rilate apartan ekzempleron por "
9975 "specifa kliento."
9976
9977 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:516
9978 #, c-format
9979 msgid ""
9980 "Returns specified information about the patron, based on options in the "
9981 "request. This function can optionally return patron's contact information, "
9982 "fine information, hold request information, loan information, and messages."
9983 msgstr ""
9984 "Liveras specifajn informojn pri la kliento, surbaze de opcioj en la peto. "
9985 "Tiu ĉi funkcio povas laŭelekte liveri klientajn kontakt-informojn, monpun-"
9986 "informojn, rezervopetajn informojn, prunto-informojn, kaj mesaĝojn."
9987
9988 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:399
9989 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:540
9990 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:12
9991 #, c-format
9992 msgid "Reviews"
9993 msgstr "Recenzoj"
9994
9995 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:318
9996 #, c-format
9997 msgid "Reviews from LibraryThing.com:"
9998 msgstr "Recenzojn provizis LibraryThing.com:"
9999
10000 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:736
10001 #, c-format
10002 msgid "Reviews provided by Syndetics"
10003 msgstr "Recenzojn provizis Syndetics"
10004
10005 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:41
10006 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:48
10007 #, c-format
10008 msgid "Routing lists"
10009 msgstr "Viaj dissendolistoj"
10010
10011 # angla Short Message Service = Esperanta Skriba Mesaĝeto-Servo aŭ  Servo de Mallongaj Sendaĵoj
10012 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:50
10013 #, c-format
10014 msgid "SMS"
10015 msgstr "SMS"
10016
10017 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:182
10018 #, c-format
10019 msgid "SMS number:"
10020 msgstr "SMS-numero:"
10021
10022 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:189
10023 #, c-format
10024 msgid "SMS provider:"
10025 msgstr "SMS-provivanto:"
10026
10027 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:122
10028 #, c-format
10029 msgid "SRW-DC"
10030 msgstr "SRW-DC"
10031
10032 # Ŝajne temas pri skripto kun la nomo Sa, ĉu?
10033 #. SCRIPT
10034 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10035 msgid "Sa"
10036 msgstr "Sa"
10037
10038 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:309
10039 #, c-format
10040 msgid "Salutation:"
10041 msgstr "Saluto:"
10042
10043 #. SCRIPT
10044 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10045 msgid "Sat"
10046 msgstr "sab"
10047
10048 #. SCRIPT
10049 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10050 msgid "Saturday"
10051 msgstr "sabato"
10052
10053 #. INPUT type=submit
10054 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:53
10055 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:67
10056 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:94
10057 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:63
10058 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:131
10059 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:265
10060 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:694
10061 #, c-format
10062 msgid "Save"
10063 msgstr "Konservu"
10064
10065 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:60
10066 #, c-format
10067 msgid "Save record "
10068 msgstr "Konservu rikordon "
10069
10070 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/title-actions-menu.inc:49
10071 #, c-format
10072 msgid "Save to another list"
10073 msgstr "Konservu en alia listo"
10074
10075 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/title-actions-menu.inc:54
10076 #, c-format
10077 msgid "Save to lists"
10078 msgstr "Konservi en listoj"
10079
10080 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:24
10081 #, c-format
10082 msgid "Save to your lists"
10083 msgstr "Konservu en viaj listoj"
10084
10085 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:115
10086 #, fuzzy, c-format
10087 msgid "Scan"
10088 msgstr "Skanu "
10089
10090 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:834
10091 #, c-format
10092 msgid "Scan "
10093 msgstr "Skanu "
10094
10095 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:257
10096 #, c-format
10097 msgid "Scan a new item or enter its barcode:"
10098 msgstr "Skanu novan ekzempleron aŭ enigu ĝian strikodon:"
10099
10100 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:46
10101 #, fuzzy, c-format
10102 msgid ""
10103 "Scan each item and wait for the page to reload before scanning the next "
10104 "item. The checked-out item should appear in your checkouts list. The submit "
10105 "button only needs to be clicked if you enter the barcode manually."
10106 msgstr ""
10107 "Skanu ĉiun ekzempleron kaj atendu, ke la paĝo reaperu antaŭ ol vi skanas la "
10108 "sekvan ekzempleron. La pruntita ekzemplero devus aperi en via listo de "
10109 "prunteprenoj. La Sendobutonon vi bezonas alklaki nur se vi enigas la "
10110 "strikodon mane."
10111
10112 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:176
10113 #, c-format
10114 msgid ""
10115 "Scan each item or enter its barcode. A list with the entered barcodes will "
10116 "be displayed."
10117 msgstr ""
10118 "Skanu ĉiun ekzempleron aŭ enigu ĝian strikodon. Listo de enigitaj strikodoj "
10119 "estos montrita."
10120
10121 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:118
10122 #, c-format
10123 msgid "Scan the item or enter its barcode:"
10124 msgstr "Skanu la ekzempleron aŭ enigu ĝian strikodon:"
10125
10126 #. INPUT type=submit name=do
10127 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:440
10128 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browse.tt:82
10129 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1199
10130 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-holdshistory.tt:176
10131 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:209
10132 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:71
10133 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:116
10134 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:168
10135 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:205
10136 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:260
10137 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:842
10138 #, c-format
10139 msgid "Search"
10140 msgstr "Serĉu"
10141
10142 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:833
10143 #, c-format
10144 msgid "Search "
10145 msgstr "Serĉu "
10146
10147 #. LINK
10148 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:57
10149 msgid "Search %s"
10150 msgstr "Serĉu %s"
10151
10152 #. %1$s:  UNLESS ( Koha.Preference( 'OpacAddMastheadLibraryPulldown' ) == 1 ) 
10153 #. %2$s:  IF ( mylibraryfirst ) 
10154 #. %3$s:  Branches.GetName( mylibraryfirst ) | html 
10155 #. %4$s:  END 
10156 #. %5$s:  END 
10157 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:166
10158 #, c-format
10159 msgid "Search %s %s (in %s only) %s %s "
10160 msgstr "Serĉu %s %s (en %s nur) %s %s "
10161
10162 #. SCRIPT
10163 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:122
10164 #, fuzzy
10165 msgid "Search course reserves"
10166 msgstr "SearchCourseReserves "
10167
10168 #. SCRIPT
10169 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:76
10170 #, fuzzy
10171 msgid "Search courses"
10172 msgstr "Serĉu por:"
10173
10174 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:95
10175 #, c-format
10176 msgid "Search for this title in:"
10177 msgstr "Serĉu tiun ĉi titolon en:"
10178
10179 #. A
10180 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:458
10181 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:501
10182 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:59
10183 msgid "Search for works by this author"
10184 msgstr "Serĉu la verkojn de tiu ĉi aŭtoro"
10185
10186 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:33
10187 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browse.tt:47
10188 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:305
10189 #, c-format
10190 msgid "Search for:"
10191 msgstr "Serĉu por:"
10192
10193 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:28
10194 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:48
10195 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:117
10196 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:130
10197 #, c-format
10198 msgid "Search history"
10199 msgstr "Serĉhistorio"
10200
10201 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:54
10202 #, c-format
10203 msgid "Search options:"
10204 msgstr "Serĉopcioj:"
10205
10206 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:52
10207 #, c-format
10208 msgid "Search results"
10209 msgstr "Rezultoj de serĉo"
10210
10211 #. NAV
10212 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:6
10213 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:40
10214 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:50
10215 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recordedbooks-search.tt:44
10216 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recordedbooks-search.tt:54
10217 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:3
10218 msgid "Search results pagination"
10219 msgstr "Paĝaro de serĉrezultoj"
10220
10221 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:4
10222 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:14
10223 #, c-format
10224 msgid "Search suggestions"
10225 msgstr "Serĉproponoj"
10226
10227 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
10228 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
10229 #. %3$s:  ELSE 
10230 #. %4$s:  END 
10231 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:10
10232 #, c-format
10233 msgid "Search the %s%s%sKoha library%s catalog"
10234 msgstr "Serĉu la %s%s%sbibliotekan%s katalogon de Koha"
10235
10236 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browse.tt:51
10237 #, c-format
10238 msgid "Search type:"
10239 msgstr "Speco de serĉo:"
10240
10241 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-retrieve-file.tt:4
10242 #, fuzzy, c-format
10243 msgid "Search unsuccessful"
10244 msgstr "Rezultoj de serĉo"
10245
10246 #. SCRIPT
10247 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
10248 msgid "Search:"
10249 msgstr "Serĉu:"
10250
10251 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:857
10252 #, c-format
10253 msgid "SearchCourseReserves "
10254 msgstr "SearchCourseReserves "
10255
10256 #. SCRIPT
10257 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:154
10258 msgid "Searching %s..."
10259 msgstr "Serĉante %s..."
10260
10261 # OverDrive estas la nomo de servo.
10262 #. SCRIPT
10263 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:70
10264 msgid "Searching OverDrive..."
10265 msgstr "Serĉante OverDrive..."
10266
10267 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:570
10268 #, c-format
10269 msgid "Secondary email:"
10270 msgstr "Plia retpoŝta adreso:"
10271
10272 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:534
10273 #, c-format
10274 msgid "Secondary phone:"
10275 msgstr "Plia telefono:"
10276
10277 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:43
10278 #, c-format
10279 msgid "Section"
10280 msgstr "Sekcio"
10281
10282 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:46
10283 #, c-format
10284 msgid "Section:"
10285 msgstr "Sekcio:"
10286
10287 #. IMG
10288 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:107
10289 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:109
10290 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:112
10291 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:140
10292 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:407
10293 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:418
10294 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:449
10295 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:459
10296 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:155
10297 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:293
10298 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:634
10299 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:68
10300 msgid "See Baker & Taylor"
10301 msgstr "Vidu Baker & Taylor"
10302
10303 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:91
10304 #, c-format
10305 msgid "See also:"
10306 msgstr "Vidu ankaŭ:"
10307
10308 #. A
10309 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1081
10310 msgid "See: %s%s%snext biblio%s"
10311 msgstr "Vidu: %s%s%ssekva bibliografia rikordo-n-ro%s"
10312
10313 #. A
10314 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1070
10315 msgid "See: %s%s%sprevious biblio%s"
10316 msgstr "See: %s%s%santaŭa bibliografia rikordo-n-ro%s"
10317
10318 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:29
10319 #, c-format
10320 msgid "Select a list"
10321 msgstr "Elektu liston"
10322
10323 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:140
10324 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:348
10325 #, c-format
10326 msgid "Select a specific item:"
10327 msgstr "Elektu specifan ekzempleron:"
10328
10329 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:53
10330 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1193
10331 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:216
10332 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:248
10333 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:336
10334 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:491
10335 #, c-format
10336 msgid "Select all"
10337 msgstr "Elektu ĉiujn"
10338
10339 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1194
10340 #, c-format
10341 msgid "Select none"
10342 msgstr "Elektu neniujn"
10343
10344 #. INPUT type=checkbox name=biblionumber
10345 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:310
10346 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:313
10347 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:317
10348 msgid "Select search result: %s"
10349 msgstr "Elektu serĉrezulton: %s"
10350
10351 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:252
10352 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:260
10353 #, c-format
10354 msgid "Select searches to: "
10355 msgstr "Elektu serĉojn por: "
10356
10357 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:351
10358 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:491
10359 #, c-format
10360 msgid "Select suggestions to: "
10361 msgstr "Elektu proponojn por: "
10362
10363 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1189
10364 #, c-format
10365 msgid "Select the item(s) to search"
10366 msgstr "Elektu la ekzemplero/j/n serĉata/j/n"
10367
10368 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:225
10369 #, fuzzy, c-format
10370 msgid "Select titles to:"
10371 msgstr "Elektu titolojn por: "
10372
10373 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:57
10374 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:329
10375 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:694
10376 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:343
10377 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:831
10378 #, c-format
10379 msgid "Select titles to: "
10380 msgstr "Elektu titolojn por: "
10381
10382 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
10383 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
10384 #. %3$s:  ELSE 
10385 #. %4$s:  END 
10386 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:27
10387 #, c-format
10388 msgid "Self check-in &rsaquo; %s%s%sKoha %s"
10389 msgstr ""
10390
10391 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:169
10392 #, c-format
10393 msgid "Self check-in help"
10394 msgstr "Helpo pri memserva registro de redono"
10395
10396 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
10397 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
10398 #. %3$s:  ELSE 
10399 #. %4$s:  END 
10400 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:9
10401 #, c-format
10402 msgid "Self checkout &rsaquo; %s%s%sKoha %s"
10403 msgstr ""
10404
10405 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:27
10406 #, c-format
10407 msgid "Self checkout help"
10408 msgstr "Helpo pri memserva pruntado"
10409
10410 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
10411 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
10412 #. %3$s:  ELSE 
10413 #. %4$s:  END 
10414 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:6
10415 #, fuzzy, c-format
10416 msgid "Self checkout help &rsaquo; %s%s%sKoha %s"
10417 msgstr "Helpo pri memserva pruntado"
10418
10419 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:28
10420 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:42
10421 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:46
10422 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:94
10423 #, c-format
10424 msgid "Send"
10425 msgstr "Sendu"
10426
10427 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:76
10428 #, c-format
10429 msgid "Send email"
10430 msgstr "Sendu retpoŝton"
10431
10432 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:226
10433 #, c-format
10434 msgid "Send list"
10435 msgstr "Sendu liston"
10436
10437 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reportproblem.tt:60
10438 #, c-format
10439 msgid "Send problem report to: "
10440 msgstr "Sendu problem-raporton al: "
10441
10442 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:50
10443 #, c-format
10444 msgid "Send to device"
10445 msgstr "Sendu al aparato"
10446
10447 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:31
10448 #, c-format
10449 msgid "Sending your cart"
10450 msgstr "Sendante vian ĉareton"
10451
10452 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
10453 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
10454 #. %3$s:  ELSE 
10455 #. %4$s:  END 
10456 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:3
10457 #, fuzzy, c-format
10458 msgid "Sending your cart &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
10459 msgstr "%s%s%sKoha reta%s katalogo"
10460
10461 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:34
10462 #, c-format
10463 msgid "Sending your list"
10464 msgstr "Sendante vian liston"
10465
10466 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
10467 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
10468 #. %3$s:  ELSE 
10469 #. %4$s:  END 
10470 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:3
10471 #, fuzzy, c-format
10472 msgid "Sending your list &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
10473 msgstr "%s%s%sKoha reta%s katalogo"
10474
10475 #. SCRIPT
10476 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10477 msgid "Sep"
10478 msgstr "Sep"
10479
10480 #. SCRIPT
10481 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10482 msgid "September"
10483 msgstr "Septembro"
10484
10485 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:186
10486 #, c-format
10487 msgid "Serial"
10488 msgstr "Periodaĵo"
10489
10490 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:580
10491 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:601
10492 #, c-format
10493 msgid "Serial collection"
10494 msgstr "Periodaĵokolekto"
10495
10496 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:597
10497 #, fuzzy, c-format
10498 msgid "Serial collections"
10499 msgstr "Periodaĵokolekto"
10500
10501 #. For the first occurrence,
10502 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.serial | $raw 
10503 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:111
10504 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:114
10505 #, c-format
10506 msgid "Serial: %s "
10507 msgstr "Periodaĵo: %s "
10508
10509 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:207
10510 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:209
10511 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:28
10512 #, c-format
10513 msgid "Series"
10514 msgstr "Serio"
10515
10516 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:399
10517 #, c-format
10518 msgid "Series information:"
10519 msgstr "Detaloj pri serio:"
10520
10521 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:77
10522 #, c-format
10523 msgid "Series title"
10524 msgstr "Titolo de serio"
10525
10526 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:178
10527 #, c-format
10528 msgid "Series:"
10529 msgstr "Serio:"
10530
10531 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:71
10532 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:184
10533 #, c-format
10534 msgid "Session lost"
10535 msgstr "Seanco malkonektita"
10536
10537 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:38
10538 #, c-format
10539 msgid "Settings updated"
10540 msgstr "Agordoj ĝisdatigitaj"
10541
10542 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1146
10543 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:779
10544 #, c-format
10545 msgid "Share"
10546 msgstr "Kunhavaĵo"
10547
10548 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:24
10549 #, c-format
10550 msgid "Share a list "
10551 msgstr "Dividu liston"
10552
10553 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
10554 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
10555 #. %3$s:  ELSE 
10556 #. %4$s:  END 
10557 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:3
10558 #, fuzzy, c-format
10559 msgid "Share a list &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
10560 msgstr "%s%s%sKoha reta%s katalogo"
10561
10562 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:44
10563 #, c-format
10564 msgid "Share a list with another patron"
10565 msgstr "Dividu liston kun alia kliento"
10566
10567 #. A
10568 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1155
10569 msgid "Share by email"
10570 msgstr "Dividu per retpoŝto"
10571
10572 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:79
10573 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:244
10574 #, c-format
10575 msgid "Share list"
10576 msgstr "Dividu liston"
10577
10578 #. A
10579 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1151
10580 msgid "Share on Facebook"
10581 msgstr "Publikigu per Facebook"
10582
10583 #. A
10584 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1153
10585 msgid "Share on LinkedIn"
10586 msgstr "Publikigu per LinkedIn"
10587
10588 #. A
10589 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1157
10590 msgid "Share on Twitter"
10591 msgstr "Publikigu per Twitter"
10592
10593 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1233
10594 #, c-format
10595 msgid "Shelving location"
10596 msgstr "Surbreta loko"
10597
10598 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:98
10599 #, c-format
10600 msgid "Shibboleth Login"
10601 msgstr "Ŝiboleta ensaluto"
10602
10603 # Ĉu oni devas traduki tio? Shibboleth estas la nomo de iu teknologio https://en.wikipedia.org/wiki/Shibboleth_(Shibboleth_Consortium)
10604 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:381
10605 #, c-format
10606 msgid "Shibboleth login"
10607 msgstr "Ŝiboleta ensaluto"
10608
10609 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:41
10610 #, c-format
10611 msgid "Show"
10612 msgstr "Montru"
10613
10614 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-holdshistory.tt:92
10615 #, c-format
10616 msgid "Show 50 items"
10617 msgstr "Montru 50 ekzemplerojn"
10618
10619 #. SCRIPT
10620 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
10621 msgid "Show _MENU_ entries"
10622 msgstr "Show _MENU_ entries"
10623
10624 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:625
10625 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-holdshistory.tt:88
10626 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:69
10627 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:12
10628 #, c-format
10629 msgid "Show all items"
10630 msgstr "Montru ĉiujn ekzemplerojn"
10631
10632 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:121
10633 #, c-format
10634 msgid "Show all news"
10635 msgstr "Montru ĉiujn novaĵojn"
10636
10637 #. SCRIPT
10638 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:81
10639 msgid "Show all transactions"
10640 msgstr "Montru ĉiujn transakciojn"
10641
10642 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:73
10643 #, c-format
10644 msgid "Show last 50 items"
10645 msgstr "Montru la lastajn 50 ekzemplerojn"
10646
10647 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:71
10648 #, c-format
10649 msgid "Show less"
10650 msgstr "Montru malpli"
10651
10652 #. A
10653 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:39
10654 msgid "Show lists"
10655 msgstr "Montru listojn"
10656
10657 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:68
10658 #, c-format
10659 msgid "Show more"
10660 msgstr "Montru pli"
10661
10662 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:276
10663 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:492
10664 #, c-format
10665 msgid "Show more options"
10666 msgstr "Montru pli da opcioj"
10667
10668 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:9
10669 #, c-format
10670 msgid "Show the top "
10671 msgstr "Montru la supron "
10672
10673 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:468
10674 #, fuzzy, c-format
10675 msgid "Show unholdable items"
10676 msgstr "Montru ĉiujn ekzemplerojn"
10677
10678 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:109
10679 #, c-format
10680 msgid "Show year: "
10681 msgstr "Montru jaron: "
10682
10683 #. %1$s:  resultcount | html 
10684 #. %2$s:  total | html 
10685 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:80
10686 #, c-format
10687 msgid "Showing %s of about %s results"
10688 msgstr "Montrante %s el proksimume %s rezultoj"
10689
10690 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-holdshistory.tt:87
10691 #, c-format
10692 msgid "Showing 50 items. "
10693 msgstr "Montrante la 50 ekzemplerojn. "
10694
10695 #. SCRIPT
10696 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
10697 msgid "Showing _START_ to _END_ of _TOTAL_"
10698 msgstr "Showing _START_ to _END_ of _TOTAL_"
10699
10700 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-holdshistory.tt:91
10701 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:72
10702 #, c-format
10703 msgid "Showing all items. "
10704 msgstr "Montrante ĉiujn ekzemplerojn. "
10705
10706 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:68
10707 #, c-format
10708 msgid "Showing last 50 items. "
10709 msgstr "Montrante la lastajn 50 ekzemplerojn. "
10710
10711 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:12
10712 #, c-format
10713 msgid "Showing only available items"
10714 msgstr "Montrante nur haveblajn ekzemplerojn"
10715
10716 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recordedbooks-search.tt:36
10717 #, c-format
10718 msgid "Sign in to view availability and checkout items or place holds"
10719 msgstr ""
10720 "Ensalutu por vidi haveblecon kaj pruntepreni ekzemplerojn aŭ por rezervi"
10721
10722 # ĉu similaj eroj?
10723 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:554
10724 #, c-format
10725 msgid "Similar items"
10726 msgstr "Similaj ekzempleroj"
10727
10728 # DC-RDF = Dublin Core-Resource Description Framework
10729 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:116
10730 #, c-format
10731 msgid "Simple DC-RDF"
10732 msgstr "Simpla DC-RDF"
10733
10734 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:12
10735 #, c-format
10736 msgid "Skip to main content"
10737 msgstr "Saltu al ĉefa enhavo"
10738
10739 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:179
10740 #, c-format
10741 msgid ""
10742 "Some charges for text messages may be incurred when using this service. "
10743 "Please check with your mobile service provider if you have questions. "
10744 msgstr ""
10745 "Iuj pagoj por tekstmesaĝoj eble estos postulataj kiam vi uzas tiun ĉi "
10746 "servon. Bonvolu kontroli ĉe via provizanto de sendrata servo se vi havas "
10747 "demandojn."
10748
10749 #. %1$s:  failaddress | html 
10750 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:106
10751 #, c-format
10752 msgid ""
10753 "Something went wrong while processing the following addresses. Please check "
10754 "them. These are: %s"
10755 msgstr ""
10756 "Io misfunkciis dum prilaborado de la sekvaj adresoj. Bonvolu ilin kontroli. "
10757 "Jen ili: %s"
10758
10759 #. For the first occurrence,
10760 #. SCRIPT
10761 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:842
10762 msgid "Something went wrong. The note has not been saved"
10763 msgstr "Io misfunkciis. La noto ne estis konservita"
10764
10765 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:239
10766 #, c-format
10767 msgid "Sorry"
10768 msgstr "Pardonu"
10769
10770 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:156
10771 #, c-format
10772 msgid "Sorry,"
10773 msgstr "Pardonu,"
10774
10775 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:69
10776 #, c-format
10777 msgid ""
10778 "Sorry, but we could not accept this key. The invitation may have expired. "
10779 "Contact the patron who sent you the invitation."
10780 msgstr ""
10781 "Pardonu, sed ni ne povis akcepti tiun ĉi ŝlosilon. Eblas, ke la invito "
10782 "eksvalidiĝis. Kontaktu la klienton kiu sendis al vi la inviton."
10783
10784 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:66
10785 #, c-format
10786 msgid "Sorry, but you did not enter a valid email address."
10787 msgstr "Pardonu, sed vi ne enigis validan retpoŝtan adreson."
10788
10789 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:41
10790 #, c-format
10791 msgid "Sorry, no suggestions."
10792 msgstr "Pardonu, neniuj proponoj."
10793
10794 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:132
10795 #, c-format
10796 msgid "Sorry, none of these titles can be placed on hold. "
10797 msgstr "Pardonu, neniu el tiuj ĉi ekzempleroj estas rezervebla. "
10798
10799 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:23
10800 #, c-format
10801 msgid "Sorry, only the creator of this comment is allowed to change it."
10802 msgstr "Pardonu, sed nur la kreanto de tiu ĉi komento rajtas ĝin ŝanĝi."
10803
10804 #. SCRIPT
10805 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:180
10806 msgid "Sorry, plain view is temporarily unavailable"
10807 msgstr "Pardonu, simpla vido estas aktuale nedisponebla"
10808
10809 #. SCRIPT
10810 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:154
10811 msgid "Sorry, tags are not enabled on this system."
10812 msgstr "Pardonu, etikedoj ne estas disponeblaj por tiu ĉi sistemo."
10813
10814 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:88
10815 #, c-format
10816 msgid ""
10817 "Sorry, the CAS login also failed. If you have a local login you may use that "
10818 "below."
10819 msgstr ""
10820 "Pardonu, la CAS-ensaluto ankaŭ malsukcesis. Se vi povas loke ensaluti vi "
10821 "rajtas tion fari sube."
10822
10823 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:132
10824 #, c-format
10825 msgid "Sorry, the CAS login failed."
10826 msgstr "Pardonu, la CAS-ensaluto malsukcesis."
10827
10828 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:34
10829 #, c-format
10830 msgid "Sorry, the requested page is not available"
10831 msgstr "Pardonu, la petita paĝo ne estas havebla"
10832
10833 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:44
10834 #, c-format
10835 msgid ""
10836 "Sorry, the system doesn't think you have permission to access this page. "
10837 msgstr "Pardonu, la sistemo konstatis, ke vi ne rajtas aliri tiun ĉi paĝon. "
10838
10839 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browse.tt:95
10840 #, c-format
10841 msgid "Sorry, there are no results. Try a different search term."
10842 msgstr "Pardonu, ne troviĝis rezultoj. Provu alian serĉterminon. "
10843
10844 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:56
10845 #, c-format
10846 msgid "Sorry, this item cannot be checked out at this station."
10847 msgstr "Pardonu, tiu ĉi ekzemplero ne estas prunteprenebla ĉe tiu ĉi pruntejo."
10848
10849 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:66
10850 #, c-format
10851 msgid ""
10852 "Sorry, this self check-in station has lost authentication. Please contact "
10853 "the administrator to resolve this problem."
10854 msgstr ""
10855 "Pardonu, tiu ĉi memserva redonejo perdis aŭtentikigon. Bonvolu kontakti la "
10856 "administranton por solvi tiun ĉi problemon."
10857
10858 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:176
10859 #, c-format
10860 msgid ""
10861 "Sorry, this self-checkout station has lost authentication. Please contact "
10862 "the administrator to resolve this problem."
10863 msgstr ""
10864 "Pardonu, tiu ĉi memserva pruntejo perdis aŭtentikigon. Bonvolu kontakti la "
10865 "administranton por solvi tiun ĉi problemon."
10866
10867 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:200
10868 #, c-format
10869 msgid "Sorry, you are too young to reserve this material."
10870 msgstr "Pardonu, vi estas tro juna por rezervi tiun ĉi materialon."
10871
10872 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:33
10873 #, c-format
10874 msgid "Sorry, you cannot place holds."
10875 msgstr "Pardonu, vi ne povas fari rezervojn."
10876
10877 #. %1$s:  too_many_reserves | html 
10878 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:81
10879 #, c-format
10880 msgid "Sorry, you cannot place more than %s holds. "
10881 msgstr "Pardonu, vi ne povas fari pli ol %s rezervojn. "
10882
10883 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:161
10884 #, c-format
10885 msgid "Sorry, your Google login failed. "
10886 msgstr "Pardonu, via Google-ensaluto malsukcesis. "
10887
10888 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:83
10889 #, c-format
10890 msgid ""
10891 "Sorry, your Shibboleth identity does not match a valid library identity."
10892 msgstr ""
10893 "Pardonu, via Ŝiboleta identeco ne kongruas kun valida biblioteka identeco."
10894
10895 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:378
10896 #, c-format
10897 msgid ""
10898 "Sorry, your Shibboleth identity does not match a valid library identity. If "
10899 "you have a local login, you may use that below."
10900 msgstr ""
10901 "Pardonu, via Ŝiboleta identeco ne kongruas kun valida biblioteka identeco. "
10902 "Se vi havas lokan ensaluton, vi povas tion uzi sube."
10903
10904 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:83
10905 #, c-format
10906 msgid "Sorry, your password cannot be changed online."
10907 msgstr "Pardonu, via pasvorto ne estas ŝanĝebla retkonekte."
10908
10909 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:60
10910 #, c-format
10911 msgid "Sorry, your session has timed out. Please log in again."
10912 msgstr "Pardonu, via seanco tempe eluziĝis. Bonvolu ensaluti denove."
10913
10914 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:159
10915 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:831
10916 #, c-format
10917 msgid "Sort"
10918 msgstr "Ordigu"
10919
10920 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:270
10921 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:176
10922 #, c-format
10923 msgid "Sort by:"
10924 msgstr "Ordigu laŭ:"
10925
10926 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:263
10927 #, c-format
10928 msgid "Sort by: "
10929 msgstr "Ordigu laŭ: "
10930
10931 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:637
10932 #, c-format
10933 msgid "Sort this list by: "
10934 msgstr "Ordigu ĉi tiun liston laŭ: "
10935
10936 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/ill-availability-table.inc:6
10937 #, c-format
10938 msgid "Source"
10939 msgstr "Fonto"
10940
10941 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:335
10942 #, c-format
10943 msgid "Specialized"
10944 msgstr "Specialigita/j"
10945
10946 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:104
10947 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:106
10948 #, c-format
10949 msgid "Standard number"
10950 msgstr "Norma numero"
10951
10952 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:115
10953 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:119
10954 #, c-format
10955 msgid "Standard number (ISBN, ISSN or other):"
10956 msgstr "Norma numero (ISBN, ISSN aŭ aliaj):"
10957
10958 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:430
10959 #, fuzzy, c-format
10960 msgid "Star ratings"
10961 msgstr "Via pritaksado: %s."
10962
10963 # Eblas longe diskuti kaj debati rilate al la uzo de la termino "ŝtato", ekz-e en la kunteksto de Usono.  Por simpleco ĝi estas uzita ĉi tie anstataŭ uzi "subŝtato", "federita teritorio", ktp.
10964 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:484
10965 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:648
10966 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:761
10967 #, c-format
10968 msgid "State:"
10969 msgstr "Ŝtato:"
10970
10971 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:403
10972 #, c-format
10973 msgid "Statistics"
10974 msgstr "Statistiko"
10975
10976 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:72
10977 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:826
10978 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1248
10979 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:132
10980 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-holdshistory.tt:111
10981 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:138
10982 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:369
10983 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:731
10984 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:82
10985 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:26
10986 #, c-format
10987 msgid "Status"
10988 msgstr "Statuso"
10989
10990 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:198
10991 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:429
10992 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:97
10993 #, c-format
10994 msgid "Status:"
10995 msgstr "Statuso:"
10996
10997 #. %1$s:  IF ( SelfCheckoutByLogin ) 
10998 #. %2$s:  END 
10999 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:39
11000 #, c-format
11001 msgid "Step one: Enter your user id%s and password%s"
11002 msgstr "Paŝo unua: Enigu vian uzantoidentigilon%s kaj pasvorton%s"
11003
11004 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:50
11005 #, c-format
11006 msgid "Step three: Click the 'Finish' button"
11007 msgstr "Paŝo tria: Alklaku la butonon 'Finu'"
11008
11009 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:44
11010 #, c-format
11011 msgid "Step two: Scan the barcode for each item, one at a time"
11012 msgstr "Paŝo dua: Skanu la strikodon de ĉiu ekzemplero, unu post la alia"
11013
11014 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:848
11015 #, c-format
11016 msgid "Stopped"
11017 msgstr "Ĉesigita"
11018
11019 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:13
11020 #, c-format
11021 msgid "Street number:"
11022 msgstr "Stratnumero:"
11023
11024 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:436
11025 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:603
11026 #, fuzzy, c-format
11027 msgid "Street type:"
11028 msgstr "Speco de ekzemplero:"
11029
11030 #. SCRIPT
11031 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
11032 msgid "Su"
11033 msgstr "dim"
11034
11035 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:67
11036 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browse.tt:54
11037 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:192
11038 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:194
11039 #, c-format
11040 msgid "Subject"
11041 msgstr "Temo"
11042
11043 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:17
11044 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:36
11045 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:326
11046 #, c-format
11047 msgid "Subject cloud"
11048 msgstr "Nubo da temoj"
11049
11050 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
11051 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
11052 #. %3$s:  ELSE 
11053 #. %4$s:  END 
11054 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:3
11055 #, fuzzy, c-format
11056 msgid "Subject cloud &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
11057 msgstr "%s%s%sKoha reta%s katalogo"
11058
11059 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:145
11060 #, c-format
11061 msgid "Subject(s)"
11062 msgstr "Temo(j)"
11063
11064 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:239
11065 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:255
11066 #, c-format
11067 msgid "Subject(s):"
11068 msgstr "Temo(j):"
11069
11070 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reportproblem.tt:80
11071 #, c-format
11072 msgid "Subject: "
11073 msgstr "Temo: "
11074
11075 #. For the first occurrence,
11076 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.subject | $raw 
11077 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:87
11078 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:90
11079 #, c-format
11080 msgid "Subject: %s "
11081 msgstr "Temo: %s "
11082
11083 #. INPUT type=submit
11084 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:86
11085 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:957
11086 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:135
11087 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:163
11088 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reportproblem.tt:90
11089 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:263
11090 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:426
11091 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:90
11092 #, c-format
11093 msgid "Submit"
11094 msgstr "Sendu"
11095
11096 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:124
11097 #, c-format
11098 msgid "Submit "
11099 msgstr "Sendu "
11100
11101 #. INPUT type=submit
11102 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:54
11103 msgid "Submit and close this window"
11104 msgstr "Sendu kaj fermu tiun ĉi fenestron"
11105
11106 #. INPUT type=submit
11107 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:235
11108 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:842
11109 msgid "Submit changes"
11110 msgstr "Sendu ŝanĝojn"
11111
11112 #. INPUT type=submit
11113 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:239
11114 msgid "Submit modifications"
11115 msgstr "Sendu modifaĵojn"
11116
11117 #. INPUT type=submit
11118 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:51
11119 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:445
11120 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:842
11121 #, c-format
11122 msgid "Submit note"
11123 msgstr "Sendu noton"
11124
11125 #. INPUT type=submit
11126 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:951
11127 msgid "Submit update request"
11128 msgstr "Sendu peton pri ĝisdatigo"
11129
11130 #. INPUT type=submit
11131 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:260
11132 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:263
11133 msgid "Submit your suggestion"
11134 msgstr "Sendu vian proponon"
11135
11136 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:23
11137 #, c-format
11138 msgid "Subscribe to a subscription alert"
11139 msgstr "Abonu al abon-atentigo"
11140
11141 #. A
11142 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:804
11143 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:159
11144 #, c-format
11145 msgid "Subscribe to email notification on new issues"
11146 msgstr "Abonu al retpoŝta atentigo pri novaj numeroj"
11147
11148 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:159
11149 #, c-format
11150 msgid "Subscribe to email notification on new issues "
11151 msgstr "Abonu al retpoŝta atentigo pri novaj numeroj "
11152
11153 #. A
11154 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:38
11155 msgid "Subscribe to recent comments"
11156 msgstr "Abonu al lastatempaj komentoj"
11157
11158 #. A
11159 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:199
11160 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:200
11161 msgid "Subscribe to this list"
11162 msgstr "Abonu al tiu ĉi listo"
11163
11164 #. A
11165 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:71
11166 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:72
11167 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:115
11168 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:116
11169 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:87
11170 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:88
11171 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:132
11172 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:133
11173 msgid "Subscribe to this search"
11174 msgstr "Abonu al tiu ĉi serĉo"
11175
11176 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:133
11177 #, c-format
11178 msgid "Subscription"
11179 msgstr "Abono"
11180
11181 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:21
11182 #, fuzzy, c-format
11183 msgid "Subscription alerts"
11184 msgstr "Titolo de abono"
11185
11186 #. %1$s:  subscription.histstartdate | $KohaDates 
11187 #. %2$s:  IF ( subscription.histenddate ) 
11188 #. %3$s:  subscription.histenddate | $KohaDates 
11189 #. %4$s:  ELSE 
11190 #. %5$s:  END 
11191 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:797
11192 #, c-format
11193 msgid "Subscription from: %s to:%s %s %s now (current)%s"
11194 msgstr "Abono de: %s al:%s %s %s nun (aktuala)%s"
11195
11196 #. %1$s:  subscription_LOO.bibliotitle | html 
11197 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:56
11198 #, c-format
11199 msgid "Subscription information for %s"
11200 msgstr "Aboninformo por %s"
11201
11202 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:51
11203 #, c-format
11204 msgid "Subscription title"
11205 msgstr "Titolo de abono"
11206
11207 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:83
11208 #, c-format
11209 msgid "Subscription: "
11210 msgstr "Abono: "
11211
11212 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:124
11213 #, fuzzy, c-format
11214 msgid "Subscriptions"
11215 msgstr "Abono"
11216
11217 #. %1$s:  subscriptionsnumber | html 
11218 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:560
11219 #, c-format
11220 msgid "Subscriptions ( %s )"
11221 msgstr "Abonoj ( %s )"
11222
11223 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:34
11224 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:42
11225 #, c-format
11226 msgid "Sudoc"
11227 msgstr "Sudoc"
11228
11229 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:37
11230 #, c-format
11231 msgid "Suggest for purchase"
11232 msgstr "Aĉetopropono"
11233
11234 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:314
11235 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:317
11236 #, c-format
11237 msgid "Suggested by anyone"
11238 msgstr "Proponita de iu ajn"
11239
11240 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:313
11241 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:316
11242 #, c-format
11243 msgid "Suggested by me"
11244 msgstr "Proponita de mi"
11245
11246 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:310
11247 #, c-format
11248 msgid "Suggested by:"
11249 msgstr "Proponita de:"
11250
11251 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:367
11252 #, c-format
11253 msgid "Suggested for"
11254 msgstr "Proponita por"
11255
11256 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:413
11257 #, c-format
11258 msgid "Suggested for:"
11259 msgstr "Proponita por:"
11260
11261 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:365
11262 #, c-format
11263 msgid "Suggested on"
11264 msgstr "Proponita je"
11265
11266 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:30
11267 #, c-format
11268 msgid "Suggestions"
11269 msgstr "Proponoj"
11270
11271 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:364
11272 #, c-format
11273 msgid "Summary"
11274 msgstr "Resumo"
11275
11276 #. SCRIPT
11277 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
11278 msgid "Sun"
11279 msgstr "dim"
11280
11281 #. SCRIPT
11282 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
11283 msgid "Sunday"
11284 msgstr "dimanĉo"
11285
11286 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:327
11287 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:716
11288 #, c-format
11289 msgid "Surname:"
11290 msgstr "Familia nomo:"
11291
11292 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:398
11293 #, c-format
11294 msgid "Surveys"
11295 msgstr "Enketoj"
11296
11297 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:28
11298 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:141
11299 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:163
11300 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:166
11301 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:176
11302 #, c-format
11303 msgid "Suspend"
11304 msgstr "Suspendu"
11305
11306 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:203
11307 #, c-format
11308 msgid "Suspend all holds"
11309 msgstr "Suspendu ĉiujn rezervojn"
11310
11311 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:159
11312 #, c-format
11313 msgid "Suspend until:"
11314 msgstr "Suspendu ĝis:"
11315
11316 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:151
11317 #, c-format
11318 msgid "Suspend your hold on "
11319 msgstr "Suspendu vian rezervon de "
11320
11321 #. A
11322 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-langmenu.inc:6
11323 msgid "Switch languages"
11324 msgstr "Ŝanĝu lingvojn"
11325
11326 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:42
11327 #, fuzzy, c-format
11328 msgid "System maintenance"
11329 msgstr "Sistemprizorgado"
11330
11331 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:78
11332 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:80
11333 #, c-format
11334 msgid "System-wide only"
11335 msgstr "Nur tut-sisteme"
11336
11337 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:533
11338 #, c-format
11339 msgid "TOC"
11340 msgstr "Enhavtabelo"
11341
11342 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:714
11343 #, c-format
11344 msgid "Table of contents provided by Syndetics"
11345 msgstr "Enhavtabelon provizis Syndetics"
11346
11347 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:67
11348 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:277
11349 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:352
11350 #, c-format
11351 msgid "Tag"
11352 msgstr "Etikedo"
11353
11354 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:555
11355 #, c-format
11356 msgid "Tag browser"
11357 msgstr "Etikedofoliumilo"
11358
11359 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:321
11360 #, c-format
11361 msgid "Tag cloud"
11362 msgstr "Nubo da etikedoj"
11363
11364 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:281
11365 #, c-format
11366 msgid "Tag status here."
11367 msgstr "Etikeda statuso ĉi tie."
11368
11369 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:387
11370 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:288
11371 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/title-actions-menu.inc:35
11372 #, c-format
11373 msgid "Tag status here. "
11374 msgstr "Etikeda statuso ĉi tie. "
11375
11376 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:152
11377 #, c-format
11378 msgid "Tag:"
11379 msgstr "Etikedo:"
11380
11381 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:368
11382 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:42
11383 #, c-format
11384 msgid "Tags"
11385 msgstr "Etikedoj"
11386
11387 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
11388 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
11389 #. %3$s:  ELSE 
11390 #. %4$s:  END 
11391 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:6
11392 #, fuzzy, c-format
11393 msgid "Tags &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
11394 msgstr "%s%s%sKoha reta%s katalogo"
11395
11396 #. For the first occurrence,
11397 #. SCRIPT
11398 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:154
11399 msgid "Tags added: "
11400 msgstr "Etikedoj aldonitaj: "
11401
11402 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:336
11403 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:345
11404 #, c-format
11405 msgid "Tags from this library:"
11406 msgstr "Etikedoj de tiu ĉi biblioteko:"
11407
11408 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:572
11409 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:547
11410 #, c-format
11411 msgid "Tags:"
11412 msgstr "Etikedoj:"
11413
11414 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:404
11415 #, c-format
11416 msgid "Technical reports"
11417 msgstr "Teknikaj raportoj"
11418
11419 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:44
11420 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:139
11421 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:14
11422 #, c-format
11423 msgid "Term"
11424 msgstr "Termino"
11425
11426 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:62
11427 #, c-format
11428 msgid "Term(s):"
11429 msgstr "Termino(j):"
11430
11431 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:43
11432 #, c-format
11433 msgid "Term:"
11434 msgstr "Termino:"
11435
11436 #. SCRIPT
11437 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
11438 msgid "Th"
11439 msgstr "ĵaŭ"
11440
11441 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:35
11442 #, c-format
11443 msgid "Thank you"
11444 msgstr "Dankon"
11445
11446 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:61
11447 #, c-format
11448 msgid "Thank you!"
11449 msgstr "Dankon!"
11450
11451 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:55
11452 #, c-format
11453 msgid ""
11454 "The \"Anyone\" permission has no actual effect while this list is strictly "
11455 "private."
11456 msgstr ""
11457 "La permeso \"Iu Ajn\" ne havas efektivan rezulton dum tiu ĉi listo estas "
11458 "plene privata."
11459
11460 #. %1$s:  subscription.opacdisplaycount | html 
11461 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:818
11462 #, c-format
11463 msgid "The %s latest issues for this subscription:"
11464 msgstr "La %s plej lastatempaj numeroj de tiu ĉi abono:"
11465
11466 #. %1$s:  limit | html 
11467 #. %2$s:  IF selected_itemtype 
11468 #. %3$s:  ItemTypes.GetDescription(selected_itemtype) | html 
11469 #. %4$s:  END 
11470 #. %5$s:  IF ( branch ) 
11471 #. %6$s:  Branches.GetName( branch ) | html 
11472 #. %7$s:  END 
11473 #. %8$s:  IF ( timeLimit != 999 ) 
11474 #. %9$s:  timeLimitFinite | html 
11475 #. %10$s:  ELSE 
11476 #. %11$s:  END 
11477 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:69
11478 #, c-format
11479 msgid ""
11480 "The %s most checked-out %s %s %s %s at %s %s %s in the past %s months %s of "
11481 "all time %s "
11482 msgstr ""
11483 "La %s plej ofte prunteprenita %s %s %s %s ĉe %s %s %s dum la pasintaj %s "
11484 "monatoj %s de iam ajn%s "
11485
11486 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
11487 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
11488 #. %3$s:  ELSE 
11489 #. %4$s:  END 
11490 #. %5$s:  IF ( Koha.Preference( 'ReplytoDefault' ) ) 
11491 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:43
11492 #, fuzzy, c-format
11493 msgid ""
11494 "The %s%s%sKoha online%s catalog is offline for system maintenance. We'll be "
11495 "back soon! %s If you have any questions, please contact the "
11496 msgstr ""
11497 "La %s%s%sKoha reta%s katalogo estas nekonektita pro sistemprizorgado. Ni "
11498 "baldaŭ revenos! Se vi havas demandojn, bonvolu kontakti la "
11499
11500 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:179
11501 #, c-format
11502 msgid "The 'Finish' button is presented to start over."
11503 msgstr "La butono 'Finu' aperos, por ke oni rekomencu."
11504
11505 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:55
11506 #, c-format
11507 msgid "The ISBD cloud is not enabled."
11508 msgstr "La ISBD-nubo ne estas disponebla."
11509
11510 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:78
11511 #, c-format
11512 msgid "The browser table is empty. this feature is not fully set-up. See the "
11513 msgstr ""
11514 "La foliumila tabelo estas malplena. Tiu ĉi kapableco ne estas plene "
11515 "agordita. Vidu la "
11516
11517 #. %1$s:  email_add | html 
11518 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:18
11519 #, c-format
11520 msgid "The cart was sent to: %s"
11521 msgstr "La ĉareto estis sendita al: %s"
11522
11523 #. %1$s:  subscription_LOO.startdate | html 
11524 #. %2$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity1 ) 
11525 #. %3$s:  END 
11526 #. %4$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity2 ) 
11527 #. %5$s:  END 
11528 #. %6$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity3 ) 
11529 #. %7$s:  END 
11530 #. %8$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity4 ) 
11531 #. %9$s:  END 
11532 #. %10$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity5 ) 
11533 #. %11$s:  END 
11534 #. %12$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity6 ) 
11535 #. %13$s:  END 
11536 #. %14$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity7 ) 
11537 #. %15$s:  END 
11538 #. %16$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity8 ) 
11539 #. %17$s:  END 
11540 #. %18$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity9 ) 
11541 #. %19$s:  END 
11542 #. %20$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity10 ) 
11543 #. %21$s:  END 
11544 #. %22$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity11 ) 
11545 #. %23$s:  END 
11546 #. %24$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity12 ) 
11547 #. %25$s:  END 
11548 #. %26$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity13 ) 
11549 #. %27$s:  END 
11550 #. %28$s:  IF ( subscription_LOO.arrival1 ) 
11551 #. %29$s:  END 
11552 #. %30$s:  IF ( subscription_LOO.arrival2 ) 
11553 #. %31$s:  END 
11554 #. %32$s:  IF ( subscription_LOO.arrival3 ) 
11555 #. %33$s:  END 
11556 #. %34$s:  IF ( subscription_LOO.arrival4 ) 
11557 #. %35$s:  END 
11558 #. %36$s:  IF ( subscription_LOO.arrival5 ) 
11559 #. %37$s:  END 
11560 #. %38$s:  IF ( subscription_LOO.arrival6 ) 
11561 #. %39$s:  END 
11562 #. %40$s:  IF ( subscription_LOO.arrival7 ) 
11563 #. %41$s:  END 
11564 #. %42$s:  IF ( subscription_LOO.numberlength ) 
11565 #. %43$s:  subscription_LOO.numberlength | html 
11566 #. %44$s:  END 
11567 #. %45$s:  IF ( subscription_LOO.weeklength ) 
11568 #. %46$s:  subscription_LOO.weeklength | html 
11569 #. %47$s:  END 
11570 #. %48$s:  IF ( subscription_LOO.monthlength ) 
11571 #. %49$s:  subscription_LOO.monthlength | html 
11572 #. %50$s:  END 
11573 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:57
11574 #, c-format
11575 msgid ""
11576 "The current subscription began on %s and is issued %s twice per day %s %s "
11577 "every day %s %s three times per week %s %s every week %s %s every 2 weeks %s "
11578 "%s every 3 weeks %s %s every month %s %s every 2 months %s %s every quarter "
11579 "%s %s twice per year %s %s every year %s %s every 2 years %s %s irregularly "
11580 "%s %s on Monday %s %s on Tuesday %s %s on Wednesday %s %s on Thursday %s %s "
11581 "on Friday %s %s on Saturday %s %s on Sunday %s for %s%s issues%s %s%s weeks"
11582 "%s %s%s months%s "
11583 msgstr ""
11584 "La nuna abono komenciĝis je %s kaj eldoniĝas %s dufoje tage %s %s ĉiutage %s "
11585 "%s trifoje semajne %s %s ĉiusemajne %s %s ĉiun 2an semajnon %s %s ĉiun 3an "
11586 "semajnon %s %s ĉiumonate %s %s ĉiun 2an monaton %s %s ĉiun kvaronjaron %s %s "
11587 "dufoje jare %s %s ĉiujare %s %s ĉiun 2an jaron %s %s neregule %s %s lunde %s "
11588 "%s marde %s %s merkrede %s %s ĵaŭde %s %s vendrede %s %s sabate %s %s "
11589 "dimanĉe %s por %s%s numeroj%s %s%s semajnoj%s %s%s monatoj%s "
11590
11591 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:40
11592 #, c-format
11593 msgid ""
11594 "The deletion of your checkout history failed, because there is a problem "
11595 "with the configuration of this feature. Please help to fix the system by "
11596 "informing your library of this error"
11597 msgstr ""
11598 "La forigo de via pruntohistorio malsukcesis ĉar estas problemo kun la agordo "
11599 "de tiu ĉi funkcio. Bonvolu helpi al la riparo de la sistemo informante vian "
11600 "bibliotekon pri tiu ĉi eraro"
11601
11602 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:119
11603 #, c-format
11604 msgid "The entered card number is already in use."
11605 msgstr "La enigita kartonumero estas jam uzata."
11606
11607 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:117
11608 #, c-format
11609 msgid "The entered card number is the wrong length."
11610 msgstr "La enigita kartonumero havas la malĝustan longon."
11611
11612 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:57
11613 #, c-format
11614 msgid "The feature of sharing lists is not in use in this library."
11615 msgstr "La kapablo dividi listojn ne estas uzata en tiu ĉi biblioteko."
11616
11617 #. %1$s:  subscription_LOO.histstartdate | html 
11618 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:125
11619 #, c-format
11620 msgid "The first subscription was started on %s"
11621 msgstr "La unua abono komenciĝis je %s"
11622
11623 #. SCRIPT
11624 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:213
11625 msgid "The following fields are required and not filled in: "
11626 msgstr "La sekvaj kampoj estas bezonataj sed neplenigitaj: "
11627
11628 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:86
11629 #, c-format
11630 msgid "The following fields contain invalid information:"
11631 msgstr "La sekvaj kampoj enhavas nevalidajn informojn:"
11632
11633 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:164
11634 #, c-format
11635 msgid "The item has been added to the list."
11636 msgstr "La ero estis aldonita al la listo."
11637
11638 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:166
11639 #, c-format
11640 msgid "The item has been removed from the list."
11641 msgstr "La ero estis forigita de la listo."
11642
11643 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:154
11644 #, c-format
11645 msgid ""
11646 "The item has not been added to the list. Please check it's not already in "
11647 "the list."
11648 msgstr ""
11649 "La ero ne estis aldonita al la listo. Bonvolu kontroli, ĉu ĝi jam estas en "
11650 "la listo."
11651
11652 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:682
11653 #, c-format
11654 msgid ""
11655 "The library has disabled the ability for patrons to create new public lists. "
11656 "If you make your list private, you will not be able to make it public again."
11657 msgstr ""
11658 "La biblioteko malebligis, ke klientoj kreu novajn publikajn listojn. Se vi "
11659 "privatigas vian liston, vi ne povos igi ĝin publika denove."
11660
11661 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:39
11662 #, c-format
11663 msgid "The link is broken and the page does not exist."
11664 msgstr "La ligilo estas rompita kaj ne ekzistas la paĝo."
11665
11666 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:47
11667 #, c-format
11668 msgid "The link is invalid."
11669 msgstr "La ligilo estas nevalida."
11670
11671 #. %1$s:  email | html 
11672 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:17
11673 #, c-format
11674 msgid "The list was sent to: %s"
11675 msgstr "La listo estis sendita al: %s"
11676
11677 #. %1$s:  op | html 
11678 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:48
11679 #, c-format
11680 msgid "The operation %s is not supported."
11681 msgstr "La operacio %s ne estas subtenata."
11682
11683 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:178
11684 #, c-format
11685 msgid "The operation results will be displayed for each entered barcode."
11686 msgstr "La rezultoj de la operacio estos montritaj por ĉiu enigita strikodo."
11687
11688 #. %1$s:  username | html 
11689 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:179
11690 #, c-format
11691 msgid "The password has been changed for user \"%s\"."
11692 msgstr "La pasvorto estis ŝanĝita por la uzanto \"%s\"."
11693
11694 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:300
11695 #, c-format
11696 msgid "The selected suggestions have been deleted."
11697 msgstr "La elektitaj proponoj estis forigitaj."
11698
11699 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:168
11700 #, c-format
11701 msgid "The share has been removed."
11702 msgstr "La kunhavaĵo estis forigita."
11703
11704 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:156
11705 #, c-format
11706 msgid "The share has not been removed."
11707 msgstr "La kunhavaĵo ne estis forigita."
11708
11709 #. %1$s:  subscription_LOO.histenddate | html 
11710 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:127
11711 #, c-format
11712 msgid "The subscription expired on %s"
11713 msgstr "La abono eksvalidiĝis je %s"
11714
11715 #. %1$s:  ERROR.scrubbed | html 
11716 #. %2$s:  ELSIF ( ERROR.scrubbed_all_bad ) 
11717 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:75
11718 #, c-format
11719 msgid ""
11720 "The tag was added as &quot;%s&quot;. %s Note: your tag was entirely markup "
11721 "code. It was NOT added. "
11722 msgstr ""
11723 "La etikedo estis aldonita kiel &quot;%s&quot;. %s Notu: via etikedo "
11724 "konsistis tute el marklingva kodo. Ĝi NE estis aldonita. "
11725
11726 #. %1$s:  message_value | html 
11727 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:54
11728 #, c-format
11729 msgid "The transaction id '%s' for this payment is invalid."
11730 msgstr "La transakcia identigilo '%s' por tiu ĉi pago estas nevalida."
11731
11732 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:240
11733 #, c-format
11734 msgid "The userid "
11735 msgstr "La uzanto-identigilo "
11736
11737 #. %1$s:  subscriptionsnumber | html 
11738 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:776
11739 #, c-format
11740 msgid "There are %s subscription(s) associated with this title."
11741 msgstr "Estas %s abono/j/ asociita/j kun tiu ĉi titolo."
11742
11743 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:938
11744 #, c-format
11745 msgid "There are no comments on this title."
11746 msgstr "Estas neniuj komentoj pri tiu ĉi verko "
11747
11748 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:209
11749 #, c-format
11750 msgid "There are no items that can be placed on hold."
11751 msgstr "Estas neniuj rezerveblaj ekzempleroj."
11752
11753 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:453
11754 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:462
11755 #, fuzzy, c-format
11756 msgid "There are no pending purchase suggestions matching your search."
11757 msgstr "Ne estas pritraktotaj aĉetproponoj."
11758
11759 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:457
11760 #, c-format
11761 msgid "There are no pending purchase suggestions."
11762 msgstr "Ne estas pritraktotaj aĉetproponoj."
11763
11764 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:230
11765 #, c-format
11766 msgid "There is no minimum or maximum character length."
11767 msgstr "Ne estas minimuma aŭ maksimuma signolongo."
11768
11769 #. %1$s:  IF ( ERROR.badparam ) 
11770 #. %2$s:  ERROR.badparam | html 
11771 #. %3$s:  ELSIF ( ERROR.login ) 
11772 #. %4$s:  ELSIF ( ERROR.failed_delete ) 
11773 #. %5$s:  ERROR.failed_delete | html 
11774 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:64
11775 #, c-format
11776 msgid ""
11777 "There was a problem with this operation: %s ERROR: illegal parameter %s %s "
11778 "ERROR: You must log in to complete that action. %s ERROR: You cannot delete "
11779 "the tag %s. "
11780 msgstr ""
11781 "Okazis problemo dum tiu ĉi operacio: %s ERARO: malpermesita parametro %s %s "
11782 "ERARO: VI devas ensaluti por fini tiun agon. %s ERARO: Vi ne povas forigi la "
11783 "etikedon %s. "
11784
11785 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:40
11786 #, c-format
11787 msgid "There was a problem with your submission"
11788 msgstr "Estis problemo pri via sendaĵo"
11789
11790 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:25
11791 #, c-format
11792 msgid "There was an error sending the cart."
11793 msgstr "Okazis eraro dum sendo de la ĉareto."
11794
11795 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:23
11796 #, c-format
11797 msgid "There was an error sending the list."
11798 msgstr "Okazis eraro dum sendo de la listo."
11799
11800 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:38
11801 #, c-format
11802 msgid ""
11803 "There were problems processing your registration. Please contact your "
11804 "library for help."
11805 msgstr ""
11806 "Estis problemoj prilaborante vian registriĝon. Bonvolu kontakti la "
11807 "bibliotekon por helpo."
11808
11809 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:397
11810 #, c-format
11811 msgid "Theses"
11812 msgstr "Tezoj"
11813
11814 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
11815 #, c-format
11816 msgid ""
11817 "This &quot;cloud&quot; shows the most used topics in our catalog. Click on "
11818 "any subject below to see the items in our collection."
11819 msgstr ""
11820 "Tiu ĉi &quot;cloud&quot; montras la temojn plej ofte uzatajn en nia "
11821 "katalogo. Alklaku iun ajn temon sube por vidi la ekzemplerojn en nia kolekto."
11822
11823 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:51
11824 #, c-format
11825 msgid ""
11826 "This document certifies that you have returned all borrowed items. It is "
11827 "sometimes asked during a file transfer from a school to another. The "
11828 "discharge is sent by us to your school. You will also find it available on "
11829 "your reader account."
11830 msgstr ""
11831 "Tiu ĉi dokumento certigas, ke vi redonis ĉiujn pruntitajn ekzemplerojn. Ĝi "
11832 "kelkfoje estas bezonata dum dosierotransigo de unu lernejo al alia. Ni "
11833 "sendas la kvitigon al via lernejo. Vi ankaŭ trovos ĝin en via legantokonto."
11834
11835 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:103
11836 #, c-format
11837 msgid "This email address already exists in our database."
11838 msgstr "Tiu ĉi retpoŝta adreso jam ekzistas en nia datumbazo."
11839
11840 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browse.tt:113
11841 #, fuzzy, c-format
11842 msgid "This feature is not enabled "
11843 msgstr "Tiu ĉi funkcio ne estas disponebla."
11844
11845 #. SCRIPT
11846 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/validator-strings.inc:2
11847 msgid "This field is required."
11848 msgstr ""
11849
11850 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:365
11851 #, c-format
11852 msgid "This is a on-site checkout, it cannot be renewed."
11853 msgstr "Tiu ĉi estas surloka prunto, ĝi ne estas renovigebla."
11854
11855 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:775
11856 #, c-format
11857 msgid "This is a serial"
11858 msgstr "Tiu ĉi estas periodaĵo"
11859
11860 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:172
11861 #, c-format
11862 msgid "This item does not exist."
11863 msgstr "Tiu ĉi ekzemplero ne ekzistas."
11864
11865 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:363
11866 #, c-format
11867 msgid ""
11868 "This item has been scheduled for automatic renewal and cannot be renewed"
11869 msgstr ""
11870 "Tiu ĉi ekzemplero atendas aŭtomatan renovigon kaj ĝi ne estas renovigebla"
11871
11872 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:124
11873 #, c-format
11874 msgid "This item is already checked out to you."
11875 msgstr "La ekzempleron vi jam prunteprenis."
11876
11877 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:104
11878 #, c-format
11879 msgid "This item is on hold for another borrower."
11880 msgstr "Tiu ĉi ekzemplero estas rezervita por alia prunteprenanto."
11881
11882 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:108
11883 #, c-format
11884 msgid "This item is scheduled for auto renewal."
11885 msgstr "Tiu ĉi ekzemplero atendas aŭtomatan renovigon"
11886
11887 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:173
11888 #, c-format
11889 msgid "This link is valid for 2 days starting now. "
11890 msgstr "Tiu ĉi ligilo estas valida por 2 tagoj ekde nun. "
11891
11892 #. %1$s:  contents.count | html 
11893 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:206
11894 #, c-format
11895 msgid "This list contains %s titles"
11896 msgstr "Tiu ĉi listo enhavas %s titolojn"
11897
11898 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:170
11899 #, c-format
11900 msgid "This list does not exist."
11901 msgstr "Tiu ĉi listo ne ekzistas."
11902
11903 #. %1$s:  IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1 
11904 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:599
11905 #, c-format
11906 msgid ""
11907 "This list is empty. %s You can add to your lists from the results of any "
11908 msgstr ""
11909 "Tiu ĉi listo estas malplena. %s Vi povas aldoni al viaj listoj el la "
11910 "rezultoj de iu ajn "
11911
11912 #. SCRIPT
11913 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:831
11914 msgid "This list is shared. Other users will lose access to it."
11915 msgstr "Tiu ĉi listo estas kundividata. Aliaj uzantoj perdos aliron."
11916
11917 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:36
11918 #, c-format
11919 msgid "This message can have the following reason(s):"
11920 msgstr "Tiu ĉi mesaĝo povas aperi pro la sekva/j kialo/j:"
11921
11922 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:92
11923 #, c-format
11924 msgid "This news item does not exist. "
11925 msgstr "Tiu ĉi nova ekzemplero ne ekzistas. "
11926
11927 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:544
11928 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1168
11929 #, c-format
11930 msgid ""
11931 "This page contains enriched content visible when JavaScript is enabled or by "
11932 "clicking "
11933 msgstr ""
11934 "Tiu ĉi paĝo enhavas riĉigitan enhavon videblan kiam Ĝavoskripto estas "
11935 "disponebla aŭ alklakante "
11936
11937 #. %1$s:  items_count | html 
11938 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:621
11939 #, c-format
11940 msgid "This record has many physical items (%s). "
11941 msgstr "Tiu ĉi rikordo havas multajn fizikajn ekzemplerojn (%s). "
11942
11943 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:786
11944 #, c-format
11945 msgid "This subscription is closed."
11946 msgstr "La abono estas fermita."
11947
11948 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:206
11949 #, c-format
11950 msgid "This title cannot be requested because it's already in your possession."
11951 msgstr "Tiu ĉi titolo ne estas petebla ĉar vi jam havas ĝin."
11952
11953 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:211
11954 #, c-format
11955 msgid "This title cannot be requested."
11956 msgstr "Tiu ĉi titolo ne estas petebla."
11957
11958 #. SCRIPT
11959 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
11960 msgid "Thu"
11961 msgstr "ĵaŭ"
11962
11963 #. IMG
11964 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:106
11965 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:108
11966 msgid "Thumbnail"
11967 msgstr "Bildeto"
11968
11969 #. SCRIPT
11970 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
11971 msgid "Thursday"
11972 msgstr "ĵaŭdo"
11973
11974 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:74
11975 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:264
11976 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browse.tt:55
11977 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:65
11978 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-holdshistory.tt:100
11979 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:135
11980 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:92
11981 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:278
11982 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:640
11983 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:642
11984 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:140
11985 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:86
11986 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:243
11987 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:545
11988 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:594
11989 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:723
11990 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:312
11991 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:13
11992 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/ill-availability-table.inc:7
11993 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:182
11994 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:184
11995 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:60
11996 #, c-format
11997 msgid "Title"
11998 msgstr "Titolo"
11999
12000 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:280
12001 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:282
12002 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:62
12003 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:64
12004 #, c-format
12005 msgid "Title (A-Z)"
12006 msgstr "Titolo (A-Z)"
12007
12008 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:285
12009 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:287
12010 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:67
12011 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:69
12012 #, c-format
12013 msgid "Title (Z-A)"
12014 msgstr "Titolo (Z-A)"
12015
12016 # Mi ŝanĝis mian antaŭan formon: Notoj pri titolo(j)
12017 #. %1$s:  title_notes_count | html 
12018 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:530
12019 #, c-format
12020 msgid "Title notes ( %s )"
12021 msgstr "Titolo-notoj ( %s)"
12022
12023 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:50
12024 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:53
12025 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:78
12026 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:82
12027 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:163
12028 #, c-format
12029 msgid "Title:"
12030 msgstr "Titolo:"
12031
12032 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:58
12033 #, c-format
12034 msgid "Title: "
12035 msgstr "Titolo: "
12036
12037 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:25
12038 #, c-format
12039 msgid "Titles"
12040 msgstr "Titoloj"
12041
12042 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:48
12043 #, c-format
12044 msgid "To log in, use the following credentials:"
12045 msgstr "Por ensaluti, uzu la sekvajn legitimaĵojn:"
12046
12047 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:74
12048 #, c-format
12049 msgid "To make changes to your record please contact the library."
12050 msgstr "Por ŝanĝi vian rikordon, bonvolu kontakti la bibliotekon."
12051
12052 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:75
12053 #, c-format
12054 msgid "To report this error, please contact the Koha Administrator. "
12055 msgstr ""
12056 "Por raporti pri tiu ĉi eraro, bonvolu kontakti la administranton de Koha. "
12057
12058 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:226
12059 #, c-format
12060 msgid "To report this error, you can email the Koha Administrator."
12061 msgstr ""
12062 "Por raporti pri tiu ĉi eraro, vi povas sendi retpoŝtan mesaĝon al la "
12063 "administranto de Koha."
12064
12065 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:122
12066 #, c-format
12067 msgid "To reset your password, enter your login or your email address."
12068 msgstr ""
12069 "Por restarigi vian pasvorton, enigu vian ensaluton aŭ vian retpoŝtan adreson."
12070
12071 #. SCRIPT
12072 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
12073 msgid "Today"
12074 msgstr "Hodiaŭ"
12075
12076 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:61
12077 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:106
12078 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:159
12079 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:196
12080 #, c-format
12081 msgid "Toolbar control"
12082 msgstr ""
12083
12084 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:65
12085 #, fuzzy, c-format
12086 msgid "Top issues"
12087 msgstr "Ne eldonita"
12088
12089 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:41
12090 #, c-format
12091 msgid "Top level"
12092 msgstr "Plej supra nivelo"
12093
12094 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:26
12095 #, c-format
12096 msgid "Topics"
12097 msgstr "Temoj"
12098
12099 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:53
12100 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:133
12101 #, c-format
12102 msgid "Total due"
12103 msgstr "Totalo ŝuldata"
12104
12105 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:75
12106 #, c-format
12107 msgid "Total due if credit(s) applied:"
12108 msgstr "Totalo pagenda se kredito/j enkalkulita/j:"
12109
12110 #. %1$s:  holds_count | html 
12111 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:637
12112 #, c-format
12113 msgid "Total holds: %s"
12114 msgstr "Totala kvanto de rezervoj: %s"
12115
12116 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:407
12117 #, c-format
12118 msgid "Treaties "
12119 msgstr "Traktatoj "
12120
12121 #. SCRIPT
12122 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
12123 msgid "Tu"
12124 msgstr "mar"
12125
12126 #. SCRIPT
12127 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
12128 msgid "Tue"
12129 msgstr "mar"
12130
12131 #. SCRIPT
12132 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
12133 msgid "Tuesday"
12134 msgstr "mardo"
12135
12136 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:90
12137 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:748
12138 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:11
12139 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:154
12140 #, c-format
12141 msgid "Type"
12142 msgstr "Speco"
12143
12144 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:96
12145 #, c-format
12146 msgid "Type of heading"
12147 msgstr "Speco de rubriko"
12148
12149 #. INPUT type=text name=q
12150 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:229
12151 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:231
12152 msgid "Type search term"
12153 msgstr "Tajpu serĉterminon"
12154
12155 #. SCRIPT
12156 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:70
12157 msgid "Type:"
12158 msgstr "Speco:"
12159
12160 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:17
12161 #, c-format
12162 msgid "UF"
12163 msgstr "UP"
12164
12165 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1243
12166 #, c-format
12167 msgid "URL"
12168 msgstr "URL"
12169
12170 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:214
12171 #, c-format
12172 msgid "URL(s)"
12173 msgstr "URL(oj)"
12174
12175 #. For the first occurrence,
12176 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.url | html 
12177 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:134
12178 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:137
12179 #, c-format
12180 msgid "URL: %s "
12181 msgstr "URL: %s "
12182
12183 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:11
12184 #, c-format
12185 msgid "UTF-8"
12186 msgstr "UTF-8"
12187
12188 #. SCRIPT
12189 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:154
12190 msgid "Unable to add one or more tags."
12191 msgstr "Ne eblas aldoni unu aŭ pli da etikedoj."
12192
12193 #. SCRIPT
12194 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:72
12195 msgid "Unable to cancel enrollment!"
12196 msgstr "Ne eblas nuligi membriĝon!"
12197
12198 #. SCRIPT
12199 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/enroll.tt:39
12200 msgid "Unable to create enrollment!"
12201 msgstr "Ne eblas finfari membriĝon!"
12202
12203 #. For the first occurrence,
12204 #. SCRIPT
12205 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:977
12206 msgid "Unable to update your setting!"
12207 msgstr "Ne eblas ĝisdatigi viajn agordojn!"
12208
12209 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:430
12210 #, c-format
12211 msgid "Unavailable (lost or missing)"
12212 msgstr "Nehavebla (perdita aŭ mankanta)"
12213
12214 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:142
12215 #, c-format
12216 msgid "Unavailable issues"
12217 msgstr "Nehaveblaj numeroj"
12218
12219 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:208
12220 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:42
12221 #, c-format
12222 msgid "Unhighlight"
12223 msgstr "Malemfazi"
12224
12225 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:179
12226 #, c-format
12227 msgid "Unified title"
12228 msgstr "Unuforma titolo"
12229
12230 #. For the first occurrence,
12231 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.unititle | $raw 
12232 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:105
12233 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:108
12234 #, c-format
12235 msgid "Unified title: %s "
12236 msgstr "Unuforma titolo: %s "
12237
12238 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:230
12239 #, c-format
12240 msgid "Uniform titles:"
12241 msgstr "Unuformaj titoloj:"
12242
12243 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:191
12244 #, c-format
12245 msgid "Unknown"
12246 msgstr "Nekonata"
12247
12248 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:37
12249 #, c-format
12250 msgid "Unsubscribe from a subscription alert"
12251 msgstr "Malabonu de abon-atentigo"
12252
12253 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:147
12254 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:165
12255 #, c-format
12256 msgid "Update"
12257 msgstr "Ĝisdatigo"
12258
12259 #. INPUT type=submit
12260 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:195
12261 msgid "Update auto-renewal preference"
12262 msgstr "Ĝisdatigu agordon pri aŭtomata renovigo"
12263
12264 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:10
12265 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:96
12266 #, fuzzy, c-format
12267 msgid "Updated"
12268 msgstr "Ĝisdatigo"
12269
12270 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
12271 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
12272 #. %3$s:  ELSE 
12273 #. %4$s:  END 
12274 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:3
12275 #, fuzzy, c-format
12276 msgid "Updates submitted &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
12277 msgstr "%s%s%sKoha reta%s katalogo"
12278
12279 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:20
12280 #, c-format
12281 msgid "Updates to your record"
12282 msgstr "Ĝisdatigoj de via rikordo"
12283
12284 #. TH
12285 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:263
12286 msgid "Use this to report any problems with your currently checked out items"
12287 msgstr ""
12288 "Uzu tiun ĉi por raporti iujn ajn problemojn rilate al viaj aktuale pruntitaj "
12289 "ekzempleroj"
12290
12291 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:227
12292 #, c-format
12293 msgid "Use top menu bar to navigate to another part of Koha."
12294 msgstr "Uzu la plej supran menuzonon por iri al alia loko en Koha."
12295
12296 #. ABBR
12297 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:17
12298 msgid "Used For"
12299 msgstr "Uzita por"
12300
12301 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:74
12302 #, c-format
12303 msgid "Used for/see from:"
12304 msgstr "Uzita por/vidu de:"
12305
12306 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:220
12307 #, fuzzy, c-format
12308 msgid "User summary"
12309 msgstr "Resumo pri numeroj"
12310
12311 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:51
12312 #, c-format
12313 msgid "Username:"
12314 msgstr "Uzantonomo:"
12315
12316 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reportproblem.tt:76
12317 #, c-format
12318 msgid "Username: "
12319 msgstr "Uzantonomo: "
12320
12321 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:70
12322 #, c-format
12323 msgid ""
12324 "Usually the reason for freezing an account is old overdues or damage fees. "
12325 "If shows your account to be clear, please contact the library."
12326 msgstr ""
12327 "Kutime la kialo de senaktivigo de konto estas nepago de ŝuldoj pro malfrua "
12328 "redono aŭ difektoj de materialo. Se via konto estas sen tiaj ŝuldoj aŭ "
12329 "difektoj, bonvolu kontakti la bibliotekon."
12330
12331 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:142
12332 #, c-format
12333 msgid ""
12334 "Usually the reason for freezing an account is old overdues or damage fees. "
12335 "If your account shows to be clear, please contact the library."
12336 msgstr ""
12337 "Kutime la kialo de senaktivigo de konto estas nepago de ŝuldoj pro malfrua "
12338 "redono aŭ difektoj de materialo. Se via konto estas sen tiaj ŝuldoj aŭ "
12339 "difektoj, bonvolu kontakti la bibliotekon."
12340
12341 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:371
12342 #, c-format
12343 msgid "VHS tape / Videocassette"
12344 msgstr "VHS-bendo / Videokasedo"
12345
12346 #. %1$s:  extended_unique_id_failed_value | html 
12347 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:188
12348 #, c-format
12349 msgid "Value is already in use (%s)"
12350 msgstr "La valoro estas jam uzita (%s)"
12351
12352 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:926
12353 #, c-format
12354 msgid "Verification"
12355 msgstr "Kontrolo por konfirmi"
12356
12357 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:930
12358 #, c-format
12359 msgid "Verification:"
12360 msgstr "Kontrolo por konfirmi:"
12361
12362 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:164
12363 #, c-format
12364 msgid "View"
12365 msgstr "Vidu"
12366
12367 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:52
12368 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:69
12369 #, fuzzy, c-format
12370 msgid "View all"
12371 msgstr "Vidu ĉiujn"
12372
12373 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:455
12374 #, c-format
12375 msgid "View all suggestions"
12376 msgstr "Vidu ĉiujn proponojn"
12377
12378 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:621
12379 #, fuzzy, c-format
12380 msgid "View all the physical items."
12381 msgstr "Tiu ĉi rikordo havas multajn fizikajn ekzemplerojn (%s). "
12382
12383 #. A
12384 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:78
12385 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:81
12386 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:83
12387 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:446
12388 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:449
12389 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:451
12390 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:488
12391 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:491
12392 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:493
12393 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:48
12394 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:51
12395 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:53
12396 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:122
12397 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:125
12398 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:127
12399 msgid "View details for this title"
12400 msgstr "Vidu detalojn por tiu ĉi titolo"
12401
12402 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:171
12403 #, c-format
12404 msgid "View interlibrary loan request"
12405 msgstr "Vidu peton pri interbiblioteka prunto"
12406
12407 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:40
12408 #, c-format
12409 msgid "View interlibrary loan request "
12410 msgstr "Vidu peton pri interbiblioteka prunto"
12411
12412 #. A
12413 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:276
12414 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:617
12415 msgid "View on Amazon.com"
12416 msgstr "Vidu en Amazon.com"
12417
12418 #. A
12419 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1098
12420 msgid "View record \"%s\""
12421 msgstr "Vidigu rikordon \"%s\""
12422
12423 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:190
12424 #, fuzzy, c-format
12425 msgid "View the requested item"
12426 msgstr "Ekzemplero petita:"
12427
12428 #. A
12429 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:117
12430 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:130
12431 msgid "View your search history"
12432 msgstr "Vidi vian serĉhistorion"
12433
12434 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/accounts.inc:68
12435 #, c-format
12436 msgid "Void payment"
12437 msgstr "Nuligu pagon"
12438
12439 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1240
12440 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:365
12441 #, c-format
12442 msgid "Vol info"
12443 msgstr "Voluminformo"
12444
12445 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:725
12446 #, c-format
12447 msgid "Volume"
12448 msgstr "Volumo"
12449
12450 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:70
12451 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:73
12452 #, c-format
12453 msgid "Volume:"
12454 msgstr "Volumo:"
12455
12456 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-holdshistory.tt:106
12457 #, c-format
12458 msgid "Waiting date"
12459 msgstr "Atendodato"
12460
12461 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:52
12462 #, c-format
12463 msgid "Warning"
12464 msgstr "Averto"
12465
12466 #. SCRIPT
12467 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:154
12468 msgid "Warning: Cannot be undone. Please confirm once again"
12469 msgstr "Averto: Nemalfarebla. Bonvolu konfirmi denove"
12470
12471 #. SCRIPT
12472 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
12473 msgid "We"
12474 msgstr "Ni"
12475
12476 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:50
12477 #, c-format
12478 msgid ""
12479 "We take great care in protecting your privacy. On this screen, you can "
12480 "define how long we keep your checkout history."
12481 msgstr ""
12482 "Ni tre atentas protekti vian privatecon. Sur la ekrano, vi povas indiki dum "
12483 "kiom da tempo ni retenu vian prutnohistorion."
12484
12485 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:374
12486 #, c-format
12487 msgid "Website"
12488 msgstr "Retejo"
12489
12490 #. SCRIPT
12491 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
12492 msgid "Wed"
12493 msgstr "mer"
12494
12495 #. SCRIPT
12496 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
12497 msgid "Wednesday"
12498 msgstr "merkredo"
12499
12500 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:221
12501 #, c-format
12502 msgid "Welcome, "
12503 msgstr "Bonvenon, "
12504
12505 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' patron = logged_in_user no_html = 1 
12506 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:94
12507 #, c-format
12508 msgid "Welcome, %s"
12509 msgstr "Bonvenon, %s"
12510
12511 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:50
12512 #, c-format
12513 msgid "What is a discharge?"
12514 msgstr "Kio estas kvitigo?"
12515
12516 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:64
12517 #, c-format
12518 msgid "What's next?"
12519 msgstr "Kio poste?"
12520
12521 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:143
12522 #, c-format
12523 msgid ""
12524 "Whatever your privacy rule you choose, you can delete all your checkout "
12525 "history immediately by clicking here. "
12526 msgstr ""
12527 "Sendepende de la privatecoregulo kiun vi elektas, vi povas tuj forigi vian "
12528 "tutan pruntohistorion alklakante ĉi tie. "
12529
12530 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:66
12531 #, c-format
12532 msgid "Where:"
12533 msgstr "Kie:"
12534
12535 #. SCRIPT
12536 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:260
12537 msgid "With selected searches: "
12538 msgstr "Per elektitaj serĉoj: "
12539
12540 #. SCRIPT
12541 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:491
12542 msgid "With selected suggestions: "
12543 msgstr "Per elektitaj proponoj: "
12544
12545 #. For the first occurrence,
12546 #. SCRIPT
12547 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:329
12548 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:694
12549 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:831
12550 msgid "With selected titles: "
12551 msgstr "Per elektitaj titoloj: "
12552
12553 #. SCRIPT
12554 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
12555 msgid "Wk"
12556 msgstr "Semajno"
12557
12558 #. SCRIPT
12559 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:450
12560 msgid "Would you like to print a receipt?"
12561 msgstr "Ĉu vi deziras elprinti kvitancon?"
12562
12563 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/accounts.inc:67
12564 #, c-format
12565 msgid "Writeoff"
12566 msgstr "Deskribo"
12567
12568 #. %1$s:  message.message_date | $KohaDates 
12569 #. %2$s:  Branches.GetName(message.branchcode) | html 
12570 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-note.inc:8
12571 #, c-format
12572 msgid "Written on %s by %s"
12573 msgstr "Verkita je %s fare de %s"
12574
12575 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:266
12576 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:650
12577 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:652
12578 #, c-format
12579 msgid "Year"
12580 msgstr "Jaro"
12581
12582 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:260
12583 #, c-format
12584 msgid "Year: "
12585 msgstr "Jaro: "
12586
12587 #. INPUT type=submit
12588 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:32
12589 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:46
12590 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:82
12591 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:141
12592 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:143
12593 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:159
12594 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:161
12595 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:94
12596 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:97
12597 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:111
12598 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:114
12599 #, c-format
12600 msgid "Yes"
12601 msgstr "Jes"
12602
12603 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:174
12604 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:184
12605 #, c-format
12606 msgid "Yes "
12607 msgstr "Jes "
12608
12609 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:53
12610 #, c-format
12611 msgid "Yes, I agree."
12612 msgstr "Jes,, mi konsentas."
12613
12614 #. SCRIPT
12615 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:842
12616 msgid "Yes, cancel article request"
12617 msgstr "Jes, nuligu artikolopeton"
12618
12619 #. SCRIPT
12620 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:842
12621 msgid "Yes, cancel hold"
12622 msgstr "Jes, nuligu rezervon"
12623
12624 #. SCRIPT
12625 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:831
12626 msgid "Yes, delete"
12627 msgstr "Jes, forigu"
12628
12629 #. SCRIPT
12630 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:491
12631 msgid "Yes, delete suggestion"
12632 msgstr "Jes, forigu proponon"
12633
12634 #. SCRIPT
12635 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:491
12636 msgid "Yes, delete suggestions"
12637 msgstr "Jes, forigu proponojn"
12638
12639 #. SCRIPT
12640 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:831
12641 msgid "Yes, remove sharing"
12642 msgstr "Jes, ĉesigu kundividadon"
12643
12644 #. SCRIPT
12645 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:842
12646 msgid "Yes, resume all holds"
12647 msgstr "Jes, reaktivigu ĉiujn rezervojn"
12648
12649 #. SCRIPT
12650 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:842
12651 msgid "Yes, suspend all holds"
12652 msgstr "Jes, suspendu ĉiujn rezervojn"
12653
12654 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:72
12655 #, c-format
12656 msgid ""
12657 "You are accessing self check-in from a different IP address! Please log in "
12658 "again."
12659 msgstr ""
12660 "Vi aliras memservan redonadon per malsama IP-adreso! Bonvolu ensaluti denove."
12661
12662 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:185
12663 #, c-format
12664 msgid ""
12665 "You are accessing self-checkout from a different IP address! please log in "
12666 "again."
12667 msgstr ""
12668 "Vi aliras memservan pruntadon per malsama IP-adreso! Bonvolu ensaluti denove."
12669
12670 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:68
12671 #, c-format
12672 msgid "You are currently not listed on any routing lists."
12673 msgstr "Aktuale vi ne aperas sur iuj el la dissendolistoj."
12674
12675 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:51
12676 #, c-format
12677 msgid "You are forbidden to view this page."
12678 msgstr "Vi ne rajtas vidi tiun ĉi paĝon."
12679
12680 #. %1$s:  borrowername | html 
12681 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:230
12682 #, c-format
12683 msgid "You are logged in as %s."
12684 msgstr "Vi ensalutis kiel %s."
12685
12686 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:67
12687 #, c-format
12688 msgid "You are logging from a different IP address. Please log in again."
12689 msgstr "Vi ensalutas de malsama IP-adreso. Bonvolu ensaluti denove."
12690
12691 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:241
12692 #, c-format
12693 msgid "You are not allowed to call this page directly"
12694 msgstr "Vi ne rajtas rekte voki tiun ĉi paĝon"
12695
12696 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:467
12697 #, c-format
12698 msgid "You are not authorized to see pending purchase suggestions."
12699 msgstr "Vi ne rajtas vidi pritraktotajn aĉetproponojn."
12700
12701 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:43
12702 #, c-format
12703 msgid "You are not authorized to view this page."
12704 msgstr "Vi ne rajtas vidi tiun ĉi paĝon."
12705
12706 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:33
12707 #, c-format
12708 msgid "You are not authorized to view this record."
12709 msgstr "Vi ne rajtas vidi tiun ĉi rikordon."
12710
12711 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:45
12712 #, c-format
12713 msgid ""
12714 "You are subscribed to the routing lists for following serial titles. If you "
12715 "wish to make changes, please contact the library."
12716 msgstr ""
12717 "Vi abonis dissendolistojn por la sekvaj periodaĵoj. Se vi volas fari "
12718 "ŝanĝojn, bonvolu kontakti la bibliotekon."
12719
12720 #. I
12721 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:54
12722 msgid ""
12723 "You can ask for a digest to reduce the number of messages. Messages will be "
12724 "saved and sent as a single message."
12725 msgstr ""
12726 "Vi povas peti resumon por redukti la nombron de mesaĝo. Mesaĝoj estos "
12727 "konservitaj kaj senditaj en unuopa mesaĝo."
12728
12729 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:60
12730 #, c-format
12731 msgid "You can only share a list if you are the owner."
12732 msgstr "Vi povas dividi liston nur se vi estas la posedanto."
12733
12734 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:70
12735 #, c-format
12736 msgid ""
12737 "You can search our catalog using the search form at the top of this page."
12738 msgstr ""
12739 "Vi povas serĉi nian katalogon uzante la serĉformularon je la supro de tiu ĉi "
12740 "paĝo."
12741
12742 # OAI-PMH = Open Archives Initiative - Protocol for Metadata Harvesting (t.e. Iniciato de apertaj arkivoj - Protokolo pri kolektado de metadatumoj).
12743 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:186
12744 #, c-format
12745 msgid "You can use OAI-PMH ListRecords instead of this service."
12746 msgstr "Vi povas uzi OAI-PMH ListRecords anstataŭ tiu ĉi servo."
12747
12748 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:69
12749 #, c-format
12750 msgid "You can use the menu and links at the top of the page"
12751 msgstr "Vi povas uzi la menuon kaj ligilojn je la supro de la paĝo"
12752
12753 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:92
12754 #, c-format
12755 msgid "You can't change your password."
12756 msgstr "Vi ne povas ŝanĝi vian pasvorton."
12757
12758 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:117
12759 #, c-format
12760 msgid "You can't reset your password."
12761 msgstr "Vi ne povas restarigi vian pasvorton."
12762
12763 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:48
12764 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:54
12765 #, c-format
12766 msgid ""
12767 "You cannot be discharged, you have checked out items. Please return items "
12768 "before asking for a discharge."
12769 msgstr ""
12770 "Vi ne povas kvitiĝi, vi havas numerojn. Bonvolu redoni la ekzemplerojn antaŭ "
12771 "ol vi petas kvitigon."
12772
12773 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:47
12774 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:50
12775 #, c-format
12776 msgid "You cannot place any more suggestions"
12777 msgstr "Vi ne povas aldoni pliajn proponojn"
12778
12779 #. %1$s:  IF ( renewal_blocked_fines ) > 0  
12780 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:155
12781 #, c-format
12782 msgid "You cannot renew your books online. Reason: %sYour fines exceed "
12783 msgstr ""
12784 "Vi ne povas renovigi viajn librojn rete. Kialo: %sViaj monpunoj superas "
12785
12786 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:63
12787 #, c-format
12788 msgid "You cannot share a public list."
12789 msgstr "Vi ne povas dividi publikan liston."
12790
12791 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:397
12792 #, c-format
12793 msgid "You currently have no pending holds."
12794 msgstr "Aktuale vi ne havas atendantajn rezervojn."
12795
12796 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:389
12797 #, c-format
12798 msgid "You currently have nothing checked out."
12799 msgstr "Aktuale vi nenion prunteprenis."
12800
12801 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:495
12802 #, c-format
12803 msgid "You currently owe fines and charges amounting to:"
12804 msgstr "Aktuale vi ŝuldas monpunojn kaj pagotaĵojn kun sumo de:"
12805
12806 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:57
12807 #, c-format
12808 msgid "You did not specify any search criteria"
12809 msgstr "Vi ne enmetis serĉkriteriojn"
12810
12811 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:182
12812 #, c-format
12813 msgid "You do not have permission to add a record to this list."
12814 msgstr "Vi ne rajtas aldoni rikordon al tiu ĉi listo."
12815
12816 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:176
12817 #, c-format
12818 msgid "You do not have permission to create a new list."
12819 msgstr "Vi ne rajtas krei novan liston."
12820
12821 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:180
12822 #, c-format
12823 msgid "You do not have permission to delete this list."
12824 msgstr "Vi ne rajtas forigi tiun ĉi liston."
12825
12826 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:100
12827 #, c-format
12828 msgid "You do not have permission to download this list."
12829 msgstr "Vi ne rajtas elŝuti tiun ĉi liston."
12830
12831 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:29
12832 #, c-format
12833 msgid "You do not have permission to send this list."
12834 msgstr "Vi ne rajtas sendi tiun ĉi liston."
12835
12836 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:178
12837 #, c-format
12838 msgid "You do not have permission to update this list."
12839 msgstr "Vi ne rajtas ĝisdatigi tiun ĉi liston."
12840
12841 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:174
12842 #, c-format
12843 msgid "You do not have permission to view this list."
12844 msgstr "Vi ne rajtas vidi tiun ĉi liston."
12845
12846 #. %1$s:  IF Koha.Preference('FailedLoginAttempts') 
12847 #. %2$s:  END 
12848 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:75
12849 #, c-format
12850 msgid ""
12851 "You entered an incorrect username or password. Please try again! But note "
12852 "that passwords are case sensitive%s and that your account will be locked out "
12853 "after a fixed number of failed login attempts%s. Please contact a library "
12854 "staff member if you continue to have problems."
12855 msgstr ""
12856 "Vi enigis malĝustan uzantonomon aŭ pasvorton. Bonvolu provi denove! Bonvolu "
12857 "noti, ke pasvortoj distingas usklecon%s kaj ke via konto estos ŝlosita post "
12858 "specifa nombro da malsukcesaj ensalutoj%s. Bonvolu kontakti bibliotekan "
12859 "stabanon se vi daŭre spertas problemojn."
12860
12861 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:56
12862 #, c-format
12863 msgid "You followed an outdated link e.g. from a search engine or a bookmark."
12864 msgstr "Vi sekvis eksdatan ligilon, ekz-e de serĉilo aŭ de legosigno."
12865
12866 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:510
12867 #, c-format
12868 msgid "You have a credit of:"
12869 msgstr "Vi havas la jenan krediton:"
12870
12871 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:203
12872 #, c-format
12873 msgid "You have already requested this title."
12874 msgstr "Vi jam petis tiun ĉi titolon."
12875
12876 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:815
12877 #, c-format
12878 msgid "You have no article requests currently."
12879 msgstr "Aktuale vi ne havas artikolopetojn."
12880
12881 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:85
12882 #, c-format
12883 msgid "You have no fines or charges"
12884 msgstr "Vi havas neniajn monpunojn aŭ pagotaĵojn"
12885
12886 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:464
12887 #, c-format
12888 msgid "You have no pending purchase suggestions."
12889 msgstr "Vi ne havas pritraktotajn aĉetproponojn."
12890
12891 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:455
12892 #, c-format
12893 msgid "You have no pending purchase suggestions. "
12894 msgstr "Vi ne havas pritraktotajn aĉetproponojn."
12895
12896 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:82
12897 #, c-format
12898 msgid ""
12899 "You have not filled out all required fields. Please fill in all missing "
12900 "fields and resubmit."
12901 msgstr ""
12902 "Vi ne plenigis ĉiujn bezonatajn kampojn. Bonvolu plenigi ĉiujn mankantajn "
12903 "kampojn kaj resendi."
12904
12905 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:475
12906 #, c-format
12907 msgid "You have nothing checked out"
12908 msgstr "Vi faris neniujn prunteprenojn"
12909
12910 #. %1$s:  Koha.Preference('MaxOpenSuggestions') | html 
12911 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:338
12912 #, c-format
12913 msgid ""
12914 "You have reached your limit for suggestions you can place at this time (%s)."
12915 msgstr "Vi atingis vian limon de proponoj fareblaj je la nuna tempo (%s)."
12916
12917 #. %1$s:  Koha.Preference('MaxOpenSuggestions') | html 
12918 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:51
12919 #, c-format
12920 msgid ""
12921 "You have reached your limit for suggestions you can place at this time (%s). "
12922 "Once the library has processed those suggestions you will be able to place "
12923 "more."
12924 msgstr ""
12925 "Vi atingis vian limon de proponoj fareblaj por la nuna tempo (%s). Post kiam "
12926 "la biblioteko pritraktas tiujn proponojn vi rajtos aldoni pliajn."
12927
12928 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:474
12929 #, c-format
12930 msgid "You have reached your limit for suggestions you can place at this time."
12931 msgstr "Vi atingis vian limon de proponoj fareblaj por la nuna tempo."
12932
12933 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:100
12934 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:367
12935 #, c-format
12936 msgid ""
12937 "You have renewed this item the maximum number of consecutive times without "
12938 "it being seen by the library."
12939 msgstr ""
12940 "Vi renovigis tiun ĉi ekzempleron jam la maksimume sinsekvajn fojojn sen tio, "
12941 "ke biblioteka stabano ĝin vidis."
12942
12943 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:98
12944 #, c-format
12945 msgid "You have renewed this item the maximum number of times allowed."
12946 msgstr "Vi renovigis tiun ĉi ekzempleron jam la maksimume permesitajn fojojn."
12947
12948 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:802
12949 #, c-format
12950 msgid "You have subscribed to email notification on new issues. "
12951 msgstr "Vi abonis al retpoŝta atentigo pri novaj numeroj. "
12952
12953 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:46
12954 #, c-format
12955 msgid "You have successfully registered your new account."
12956 msgstr "Vi sukcese registris vian novan konton."
12957
12958 #. %1$s:  too_much_oweing | $Price 
12959 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:75
12960 #, c-format
12961 msgid "You have unpaid fines. Amount: %s. "
12962 msgstr "Vi havas pagendajn monpunojn. Sumo: %s. "
12963
12964 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:58
12965 #, c-format
12966 msgid ""
12967 "You indicated recently that you do not consent, and we will process your "
12968 "request soon."
12969 msgstr ""
12970 "Vi indikis lastatempe, ke vi ne konsentas kaj ni baldaŭ prilaboros vian "
12971 "peton."
12972
12973 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:55
12974 #, c-format
12975 msgid ""
12976 "You made use of an external link to a catalog item that is no longer "
12977 "available."
12978 msgstr "Vi uzis eksteran ligilon al katalogero kiu ne plu estas havebla."
12979
12980 #. For the first occurrence,
12981 #. %1$s:  Koha.Preference('MaxTotalSuggestions') | html 
12982 #. %2$s:  Koha.Preference('NumberOfSuggestionDays') | html 
12983 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:48
12984 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:336
12985 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:472
12986 #, c-format
12987 msgid "You may only add up to %s suggestions in %s days."
12988 msgstr "Vi rajtas aldoni nur ĝis %s proponojn dum %s tagoj."
12989
12990 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:215
12991 #, c-format
12992 msgid "You may register here."
12993 msgstr "Vi povas registriĝu ĉi tie."
12994
12995 #. SCRIPT
12996 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:154
12997 msgid "You must be logged in to add tags."
12998 msgstr "Vi devas ensaluti por aldoni etikedojn."
12999
13000 #. For the first occurrence,
13001 #. SCRIPT
13002 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:694
13003 msgid "You must be logged in to create or add to lists"
13004 msgstr "Vi devas ensaluti por krei listojn aŭ aldoni al listoj"
13005
13006 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:63
13007 #, c-format
13008 msgid "You must have an email address to enroll"
13009 msgstr "Vi devas posedi retpoŝtan adreson por membriĝi"
13010
13011 # Mi kredas, ke temas pri novaj numeroj (de gazetoj, ktp) kaj ne pri novaj eldonoj.
13012 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:807
13013 #, c-format
13014 msgid ""
13015 "You must log in if you want to subscribe to email notification on new issues"
13016 msgstr ""
13017 "Vi devas ensaluti se vi volas aboni al retpoŝta atentigo pri novaj numeroj"
13018
13019 #. INPUT type=checkbox name=digest
13020 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:160
13021 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:162
13022 #, fuzzy
13023 msgid "You must select a digestible transport to select digests"
13024 msgstr "Vi devas elekti almenaŭ unu ekzempleron. "
13025
13026 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:99
13027 #, c-format
13028 msgid "You must select a library for pickup. "
13029 msgstr "Vi devas elekti bibliotekon kiel prenejon. "
13030
13031 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:93
13032 #, c-format
13033 msgid "You must select at least one item. "
13034 msgstr "Vi devas elekti almenaŭ unu ekzempleron. "
13035
13036 #. A
13037 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:50
13038 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:52
13039 msgid "You searched %s for '%s'%s%s with limit(s): '%s'%s"
13040 msgstr "Vi serĉis %s por '%s'%s%s kun limo(j): '%s'%s"
13041
13042 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:96
13043 #, c-format
13044 msgid "You should have received an email with a link to reset your password. "
13045 msgstr ""
13046 "Vi devus esti ricevinta retpoŝtan mesaĝon kun ligilo por restarigi vian "
13047 "pasvorton. "
13048
13049 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:57
13050 #, c-format
13051 msgid "You tried to access a page that needs authentication."
13052 msgstr "Vi provis aliri paĝon bezonantan aŭtentikigon."
13053
13054 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:126
13055 #, c-format
13056 msgid ""
13057 "You typed in the wrong characters in the box before submitting. Please try "
13058 "again."
13059 msgstr ""
13060 "Vi tajpis la malĝustajn signojn en la dialogujon antaŭ ol sendi. Bonvolu "
13061 "provi denove."
13062
13063 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:109
13064 #, c-format
13065 msgid ""
13066 "You will receive an email notification if someone accepts your share before "
13067 "it expires."
13068 msgstr ""
13069 "Vi ricevos retpoŝtan atentigon se iu akceptas vian kunhavaĵon antaŭ ol ĝi "
13070 "eksvalidiĝas."
13071
13072 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:170
13073 #, c-format
13074 msgid "You will receive an email shortly. "
13075 msgstr "Vi baldaŭ ricevos retpoŝtan mesaĝon. "
13076
13077 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:113
13078 #, c-format
13079 msgid "Your account"
13080 msgstr "Via konto"
13081
13082 #. For the first occurrence,
13083 #. %1$s:  IF debarred_comment 
13084 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:51
13085 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:124
13086 #, c-format
13087 msgid "Your account has been frozen. %s Comment: "
13088 msgstr "Via konto estis senaktivigita. %s Komento: "
13089
13090 #. %1$s:  borrower.warnexpired | $KohaDates 
13091 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:85
13092 #, c-format
13093 msgid ""
13094 "Your account has expired as of %s. Please contact the library if you wish to "
13095 "renew your account."
13096 msgstr ""
13097 "Via konto eksvalidiĝis ekde %s. Bonvolu kontakti la bibliotekon se vi volas "
13098 "renovigi vian konton."
13099
13100 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:96
13101 #, c-format
13102 msgid ""
13103 "Your account has expired. Please contact the library for more information."
13104 msgstr ""
13105 "Via konto eksvalidiĝis. Bonvolu kontakti la bibliotekon por pli da informoj."
13106
13107 #. %1$s:  amountoutstanding | $Price 
13108 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:72
13109 #, c-format
13110 msgid ""
13111 "Your account has outstanding fees & charges of %s. Holds are blocked because "
13112 "your fine balance is over the limit."
13113 msgstr ""
13114 "Vian konto havas ŝuldojn kaj pagendaĵojn sume de %s. Rezervoj estas blokitaj "
13115 "ĉar via ŝuldo-bilanco estas preter la limo."
13116
13117 # Ĉu la angla ne devus esti la jena?: "Your account is frozen because it has NOT been discharged. "
13118 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:121
13119 #, c-format
13120 msgid "Your account is frozen because it has been discharged. "
13121 msgstr "Via konto estas senaktivigita pro kvitigo. "
13122
13123 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:40
13124 #, c-format
13125 msgid ""
13126 "Your account will not be activated until you follow the link provided in the "
13127 "confirmation email."
13128 msgstr ""
13129 "Via konto ne aktiviĝos ĝis kiam vi sekvos la ligilon provizitan en la "
13130 "konfirma retpoŝta mesaĝo."
13131
13132 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:231
13133 #, c-format
13134 msgid "Your authority search history is empty."
13135 msgstr "Via serĉhistorio pri aŭtoritatoj estas malplena."
13136
13137 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:78
13138 #, c-format
13139 msgid "Your card will expire on "
13140 msgstr "Via karto eksvalidiĝos je "
13141
13142 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:19
13143 #, c-format
13144 msgid "Your cart"
13145 msgstr "Via ĉareto"
13146
13147 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:5
13148 #, c-format
13149 msgid "Your cart "
13150 msgstr "Via ĉareto "
13151
13152 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
13153 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
13154 #. %3$s:  ELSE 
13155 #. %4$s:  END 
13156 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:9
13157 #, fuzzy, c-format
13158 msgid "Your cart &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
13159 msgstr "%s%s%sKoha reta%s katalogo"
13160
13161 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:26
13162 #, c-format
13163 msgid "Your cart is empty."
13164 msgstr "Via ĉareto estas malplena."
13165
13166 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:150
13167 #, c-format
13168 msgid "Your catalog search history is empty."
13169 msgstr "Via kataloga serĉhistorio estas malplena."
13170
13171 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:30
13172 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:5
13173 #, c-format
13174 msgid "Your charges"
13175 msgstr "Viaj pagendaĵoj"
13176
13177 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
13178 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
13179 #. %3$s:  ELSE 
13180 #. %4$s:  END 
13181 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:10
13182 #, fuzzy, c-format
13183 msgid "Your charges &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
13184 msgstr "%s%s%sKoha reta%s katalogo"
13185
13186 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:33
13187 #, c-format
13188 msgid "Your checkout history"
13189 msgstr "Via pruntohistorio"
13190
13191 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
13192 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
13193 #. %3$s:  ELSE 
13194 #. %4$s:  END 
13195 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:6
13196 #, fuzzy, c-format
13197 msgid "Your checkout history &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
13198 msgstr "%s%s%sKoha reta%s katalogo"
13199
13200 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:38
13201 #, c-format
13202 msgid "Your checkout history has been deleted."
13203 msgstr "Via pruntohistorio estis forigita."
13204
13205 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:893
13206 #, c-format
13207 msgid "Your comment"
13208 msgstr "Via komento"
13209
13210 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:895
13211 #, c-format
13212 msgid "Your comment (preview, pending approval)"
13213 msgstr "Via komento (antaŭvido, atendas aprobon)"
13214
13215 #. %1$s:  gdpr_proc_consent | html 
13216 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:56
13217 #, c-format
13218 msgid "Your consent was registered on %s."
13219 msgstr "Via konsento estis registrita je %s."
13220
13221 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:21
13222 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:43
13223 #, c-format
13224 msgid "Your consents"
13225 msgstr "Viaj konsentoj"
13226
13227 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
13228 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
13229 #. %3$s:  ELSE 
13230 #. %4$s:  END 
13231 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:4
13232 #, fuzzy, c-format
13233 msgid "Your consents &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
13234 msgstr "%s%s%sKoha reta%s katalogo"
13235
13236 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:61
13237 #, c-format
13238 msgid ""
13239 "Your corrections have been submitted to the library, and a staff member will "
13240 "update your record as soon as possible."
13241 msgstr ""
13242 "Viaj ĝustigoj estas senditaj al la biblioteko kaj stabano ĝisdatigos vian "
13243 "registaĵon kiel eble plej baldaŭ."
13244
13245 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:42
13246 #, c-format
13247 msgid ""
13248 "Your discharge request has been sent. Your discharge will be available on "
13249 "this page within a few days."
13250 msgstr ""
13251 "Via peto de kvitigo estis sendita. Via kvitigo estos havebla sur tiu ĉi paĝo "
13252 "post kelkaj tagoj."
13253
13254 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:46
13255 #, c-format
13256 msgid "Your discharge will be available on this page within a few days."
13257 msgstr "Via kvitigo estos havebla sur tiu ĉi paĝo post kelkaj tagoj."
13258
13259 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:55
13260 #, c-format
13261 msgid "Your download should begin automatically."
13262 msgstr "Via elŝuto devus komenciĝi aŭtomate."
13263
13264 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-holdshistory.tt:51
13265 #, c-format
13266 msgid "Your holds history"
13267 msgstr "Via rezervohistorio"
13268
13269 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
13270 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
13271 #. %3$s:  ELSE 
13272 #. %4$s:  END 
13273 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-holdshistory.tt:8
13274 #, fuzzy, c-format
13275 msgid "Your holds history &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
13276 msgstr "%s%s%sKoha reta%s katalogo"
13277
13278 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
13279 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
13280 #. %3$s:  ELSE 
13281 #. %4$s:  END 
13282 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:6
13283 #, fuzzy, c-format
13284 msgid "Your interlibrary loan requests &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
13285 msgstr "viaj petoj pri interbibliotekaj pruntoj"
13286
13287 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:44
13288 #, c-format
13289 msgid "Your library card has been marked as lost or stolen."
13290 msgstr "Via pruntokarto estas markita kiel perdita aŭ ŝtelita."
13291
13292 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:152
13293 #, c-format
13294 msgid "Your library card has been marked as lost or stolen. "
13295 msgstr "Via pruntokarto estas markita kiel perdita aŭ ŝtelita. "
13296
13297 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:117
13298 #, c-format
13299 msgid ""
13300 "Your library card has expired. Please contact your librarian if you wish to "
13301 "renew your card. "
13302 msgstr ""
13303 "Via pruntokarto eksvalidiĝis. Bonvolu kontakti vian bibliotekiston se vi "
13304 "volas renovigi vian karton. "
13305
13306 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
13307 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
13308 #. %3$s:  ELSE 
13309 #. %4$s:  END 
13310 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:15
13311 #, fuzzy, c-format
13312 msgid "Your library home &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
13313 msgstr "%s%s%sKoha reta%s katalogo"
13314
13315 #. %1$s:  shelfname | $raw 
13316 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:2
13317 #, c-format
13318 msgid "Your list : %s "
13319 msgstr "Via listo : %s "
13320
13321 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:20
13322 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:85
13323 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:709
13324 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:711
13325 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:740
13326 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:59
13327 #, c-format
13328 msgid "Your lists"
13329 msgstr "Viaj listoj"
13330
13331 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:88
13332 #, c-format
13333 msgid "Your lists "
13334 msgstr "Viaj listoj "
13335
13336 #. OPTGROUP
13337 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:236
13338 msgid "Your lists:"
13339 msgstr "Viaj listoj:"
13340
13341 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:91
13342 #, c-format
13343 msgid "Your loan renewal failed because of the following reason(s): "
13344 msgstr "Via pruntorenovigo maksukcesis pro la sekva/j kialo/j: "
13345
13346 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:20
13347 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:36
13348 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:45
13349 #, c-format
13350 msgid "Your messaging settings"
13351 msgstr "Viaj mesaĝagordoj"
13352
13353 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
13354 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
13355 #. %3$s:  ELSE 
13356 #. %4$s:  END 
13357 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:3
13358 #, fuzzy, c-format
13359 msgid "Your messaging settings &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
13360 msgstr "%s%s%sKoha reta%s katalogo"
13361
13362 #. SCRIPT
13363 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:842
13364 msgid "Your note about %s could not be saved."
13365 msgstr "Via noto pri %s ne estis konservebla."
13366
13367 #. SCRIPT
13368 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:842
13369 msgid "Your note about %s has been saved and sent to the library."
13370 msgstr "Via noto pri %s estis konservita kaj sendita al la biblioteko."
13371
13372 #. SCRIPT
13373 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:842
13374 msgid "Your note about %s was removed."
13375 msgstr "Via noto pri %s estis forigita."
13376
13377 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:51
13378 #, c-format
13379 msgid "Your options are: "
13380 msgstr "Jen viaj opcioj: "
13381
13382 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:98
13383 #, c-format
13384 msgid "Your password has been changed "
13385 msgstr "Via pasvorto estis ŝanĝita "
13386
13387 #. For the first occurrence,
13388 #. %1$s:  patron.category.effective_min_password_length | html 
13389 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:810
13390 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:70
13391 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:148
13392 #, c-format
13393 msgid "Your password must be at least %s characters long."
13394 msgstr "Via pasvorto devas enhavi minimume %s signojn."
13395
13396 #. For the first occurrence,
13397 #. %1$s:  patron.category.effective_min_password_length | html 
13398 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:808
13399 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:68
13400 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:146
13401 #, c-format
13402 msgid ""
13403 "Your password must contain at least %s characters, including UPPERCASE, "
13404 "lowercase and numbers."
13405 msgstr ""
13406 "Pasvorto devas enhavi minimume %s signojn, inkluzivante MAJUSKLAJN, "
13407 "minusklajn kaj ciferojn."
13408
13409 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:19
13410 #, c-format
13411 msgid "Your payment"
13412 msgstr "Via pago"
13413
13414 #. %1$s:  message_value | html 
13415 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:49
13416 #, c-format
13417 msgid "Your payment of $%s has been processed successfully!"
13418 msgstr "Via pago de $%s estis sukcese prilaborita!"
13419
13420 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:45
13421 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:64
13422 #, c-format
13423 msgid "Your personal details"
13424 msgstr "Viaj personaj detaloj"
13425
13426 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:232
13427 #, c-format
13428 msgid "Your priority: "
13429 msgstr "Via prioritato: "
13430
13431 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:20
13432 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:35
13433 #, c-format
13434 msgid "Your privacy management"
13435 msgstr "Via privateco-administrado"
13436
13437 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
13438 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
13439 #. %3$s:  ELSE 
13440 #. %4$s:  END 
13441 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:3
13442 #, fuzzy, c-format
13443 msgid "Your privacy management &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
13444 msgstr "%s%s%sKoha reta%s katalogo"
13445
13446 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:46
13447 #, c-format
13448 msgid "Your privacy rules have been updated."
13449 msgstr "Viaj privatecoreguloj estis ĝisdatigitaj."
13450
13451 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:29
13452 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:45
13453 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:360
13454 #, c-format
13455 msgid "Your purchase suggestions"
13456 msgstr "Viaj aĉetproponoj"
13457
13458 #. For the first occurrence,
13459 #. SCRIPT
13460 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1470
13461 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:209
13462 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:842
13463 msgid "Your rating: %s, "
13464 msgstr "Via pritaksado: %s, "
13465
13466 #. For the first occurrence,
13467 #. %1$s:  my_rating.rating_value | html 
13468 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:462
13469 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/user-star-ratings.inc:44
13470 #, c-format
13471 msgid "Your rating: %s."
13472 msgstr "Via pritaksado: %s."
13473
13474 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:107
13475 #, c-format
13476 msgid "Your request included no check-ins."
13477 msgstr "Via peto ne inkluzivis redonojn."
13478
13479 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:26
13480 #, c-format
13481 msgid "Your routing lists"
13482 msgstr "Viaj dissendolistoj"
13483
13484 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
13485 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
13486 #. %3$s:  ELSE 
13487 #. %4$s:  END 
13488 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:6
13489 #, fuzzy, c-format
13490 msgid "Your routing lists &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
13491 msgstr "%s%s%sKoha reta%s katalogo"
13492
13493 #. %1$s:  IF hash 
13494 #. %2$s:  hash | html 
13495 #. %3$s:  END 
13496 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-retrieve-file.tt:4
13497 #, c-format
13498 msgid "Your search %sfor %s%s was not successful. "
13499 msgstr "Via serĉo %spor %s%s malsukcesis. "
13500
13501 #. %1$s:  unimarc3 | html 
13502 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
13503 #. %3$s:  LibraryNameTitle | html 
13504 #. %4$s:  ELSE 
13505 #. %5$s:  END 
13506 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:2
13507 #, c-format
13508 msgid "Your search IDREF for ppn %s &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
13509 msgstr ""
13510
13511 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:24
13512 #, c-format
13513 msgid "Your search history"
13514 msgstr "Via serĉhistorio"
13515
13516 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
13517 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
13518 #. %3$s:  ELSE 
13519 #. %4$s:  END 
13520 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:6
13521 #, fuzzy, c-format
13522 msgid "Your search history &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
13523 msgstr "Serĉu la %s%s%sbibliotekan%s katalogon de Koha"
13524
13525 #. %1$s:  total | html 
13526 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:113
13527 #, c-format
13528 msgid "Your search returned %s results. "
13529 msgstr "Via serĉo liveris %s rezultojn."
13530
13531 #. For the first occurrence,
13532 #. SCRIPT
13533 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:977
13534 msgid "Your setting has been updated!"
13535 msgstr "Via agordo estis ĝisdatigita!"
13536
13537 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:38
13538 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:53
13539 #, c-format
13540 msgid "Your summary"
13541 msgstr "Via resumo"
13542
13543 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:135
13544 #, c-format
13545 msgid "Your tags"
13546 msgstr "Viaj etikedoj"
13547
13548 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:37
13549 #, c-format
13550 msgid ""
13551 "Your updates have been submitted and your patron account has been modified."
13552 msgstr "Viaj ĝisdatigoj estas senditaj kaj via klientokonto estis modifita."
13553
13554 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:39
13555 #, c-format
13556 msgid ""
13557 "Your updates have been submitted. A librarian will review your updates "
13558 "before applying them."
13559 msgstr ""
13560 "Viaj ĝisdatigoj estas senditaj. Bibliotekisto ekzamenos viajn ĝisdatigojn "
13561 "antaŭ ol ilin efektivigi."
13562
13563 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:194
13564 #, c-format
13565 msgid "Your userid was not found in the database. Please try again."
13566 msgstr ""
13567 "Via uzanto-identigilo ne estis trovita en la datumbazo. Bonvolu provi denove."
13568
13569 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:493
13570 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:657
13571 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:770
13572 #, c-format
13573 msgid "ZIP/Postal code:"
13574 msgstr "ZIP-/Poŝt-kodo:"
13575
13576 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:260
13577 #, fuzzy, c-format
13578 msgid "[ More lists ]"
13579 msgstr "Pliaj listoj"
13580
13581 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:262
13582 #, c-format
13583 msgid "[ New list ]"
13584 msgstr "[ Nova listo ]"
13585
13586 #. INPUT type=text name=limit
13587 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:95
13588 msgid "[% limit or"
13589 msgstr "[% limo aŭ"
13590
13591 #. %1$s:  HTML5MediaParent | html 
13592 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1010
13593 #, c-format
13594 msgid "[%s tag not supported by your browser.]"
13595 msgstr "[%s ektikedo ne subtenata ĉe via foliumilo.]"
13596
13597 # Eble "la" sufiĉas.  En la germana kaj franca oni montras ĉiujn gramatikajn artikolojn sed en Esperanto estas nur "la" ĉar la nedifinita estas sen indiko.
13598 #. SCRIPT
13599 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
13600 msgid "a an the"
13601 msgstr "la"
13602
13603 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:740
13604 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:774
13605 #, c-format
13606 msgid ""
13607 "an identifier indicating the location to which to deliver the item for pickup"
13608 msgstr "identigilo montranta la lokon kien liveri ekzempleron prenotan"
13609
13610 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:465
13611 #, c-format
13612 msgid "an identifier used to look up the patron in Koha"
13613 msgstr "identigilo uzata por serĉi klienton en Koha"
13614
13615 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:45
13616 #, c-format
13617 msgid "and"
13618 msgstr "kaj"
13619
13620 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:52
13621 #, c-format
13622 msgid "and agree with your processing of my personal data as outlined therein."
13623 msgstr ""
13624 "kaj konsentas pri via prilaboro de miaj personaj datumojn kiel klarigite tie."
13625
13626 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:130
13627 #, c-format
13628 msgid "ask for a discharge"
13629 msgstr "petu kvitigon"
13630
13631 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:110
13632 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:117
13633 #, c-format
13634 msgid "bib"
13635 msgstr "bibliografia rikordo"
13636
13637 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:735
13638 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:769
13639 #, c-format
13640 msgid "bib_id"
13641 msgstr "bib_id"
13642
13643 # En Reta PIV:  "bonifik/o > Ekstra profito (mono, poentoj ks) atribuata ekster la kondiĉoj de kontrakto, regularo, negoco ktp." En Reta Vortaro: "bonus/o > Krompago libere donata pluse al regula pago" kaj "(figure) Kromaĵo donacata kun liverata afero"
13644 #. IMG
13645 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:339
13646 msgid "bonus"
13647 msgstr "krompago"
13648
13649 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:472
13650 #, c-format
13651 msgid "borrowernumber"
13652 msgstr "borrowernumber"
13653
13654 #. NAV
13655 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:12
13656 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:11
13657 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:10
13658 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:21
13659 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:15
13660 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:14
13661 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:14
13662 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:23
13663 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:11
13664 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:45
13665 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:17
13666 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browse.tt:12
13667 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:11
13668 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:21
13669 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:19
13670 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:45
13671 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:11
13672 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:10
13673 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:58
13674 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-holdshistory.tt:42
13675 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:20
13676 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:39
13677 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:13
13678 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-library.tt:47
13679 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:21
13680 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:11
13681 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:35
13682 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:11
13683 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:14
13684 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:13
13685 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:51
13686 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:12
13687 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:11
13688 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:24
13689 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recordedbooks-search.tt:14
13690 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:14
13691 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:11
13692 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:11
13693 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reportproblem.tt:11
13694 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:15
13695 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:17
13696 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-restrictedpage.tt:23
13697 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:37
13698 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:17
13699 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:14
13700 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:18
13701 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:11
13702 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:61
13703 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:14
13704 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:20
13705 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:31
13706 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:11
13707 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:41
13708 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:29
13709 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:10
13710 msgid "breadcrumb"
13711 msgstr "panero"
13712
13713 #. For the first occurrence,
13714 #. SCRIPT
13715 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:70
13716 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:154
13717 msgid "by"
13718 msgstr "de"
13719
13720 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:146
13721 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:983
13722 #, c-format
13723 msgid "by "
13724 msgstr "de "
13725
13726 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:267
13727 #, c-format
13728 msgid "cancel your request"
13729 msgstr "Nuligu vian proponon"
13730
13731 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:469
13732 #, c-format
13733 msgid "cardnumber"
13734 msgstr "kartonumero"
13735
13736 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:48
13737 #, c-format
13738 msgid "change your password"
13739 msgstr "ŝanĝu vian pasvorton"
13740
13741 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:106
13742 #, c-format
13743 msgid "confirm email address"
13744 msgstr "Konfimu retpoŝtan adreson"
13745
13746 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:56
13747 #, c-format
13748 msgid "contains"
13749 msgstr "enhavas"
13750
13751 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:266
13752 #, c-format
13753 msgid "continue creating your request"
13754 msgstr "Daŭrigu preparon de via propono"
13755
13756 #. SPAN
13757 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:91
13758 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:279
13759 msgid ""
13760 "ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft.au="
13761 "%s&rft.btitle=%s&rft.date=%s&rft.tpages=%s&rft.isbn=%s&rft.aucorp=&rft.place="
13762 "%s&rft.pub=%s&rft.edition=%s&rft.series=%s&rft.genre="
13763 msgstr ""
13764 "ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft.au="
13765 "%s&rft.btitle=%s&rft.date=%s&rft.tpages=%s&rft.isbn=%s&rft.aucorp=&rft.place="
13766 "%s&rft.pub=%s&rft.edition=%s&rft.series=%s&rft.genre="
13767
13768 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:742
13769 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:776
13770 #, c-format
13771 msgid "date after which hold request is no longer needed"
13772 msgstr "dato post kiam rezervopeto ne plu estas bezonata"
13773
13774 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:744
13775 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:778
13776 #, c-format
13777 msgid "date after which item returned to shelf if item is not picked up"
13778 msgstr "dato post kiam ekzlemplero revenos al la breto se oni ne forprenis ĝin"
13779
13780 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:108
13781 #, c-format
13782 msgid ""
13783 "defines the type of record identifier being used in the request, possible "
13784 "values: "
13785 msgstr ""
13786 "difinas la specon de rikordo-identigilo uzata pri la peto, eblaj valoroj: "
13787
13788 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:709
13789 #, c-format
13790 msgid "desired_due_date"
13791 msgstr "desired_due_date"
13792
13793 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:258
13794 #, fuzzy, c-format
13795 msgid "due in fines and charges "
13796 msgstr "ŝuldataj monpunoj kaj pagotaĵoj"
13797
13798 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:471
13799 #, c-format
13800 msgid "email"
13801 msgstr "retpoŝto"
13802
13803 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:91
13804 #, c-format
13805 msgid "email address"
13806 msgstr "retpoŝta adreso"
13807
13808 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:743
13809 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:777
13810 #, c-format
13811 msgid "expiry_date"
13812 msgstr "expiry_date"
13813
13814 # Voknomo ne estas ĉiam antaŭnomo aŭ unua nomo, ekz-e ĉe ZHAO Zhilian la voknomo estas Zhilian dum ĉe Richard BAXTER la voknomo ja estas la antaŭnomo aŭ unua nomo, nome Richard.
13815 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:474
13816 #, c-format
13817 msgid "firstname"
13818 msgstr "firstname"
13819
13820 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:78
13821 #, c-format
13822 msgid "for more information on what it does and how to configure it."
13823 msgstr "por pli da informoj pri ĝia funkcio kaj kiel ĝin agordi."
13824
13825 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:544
13826 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1169
13827 #, c-format
13828 msgid "here"
13829 msgstr "ĉi tie"
13830
13831 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:105
13832 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:190
13833 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:405
13834 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:464
13835 #, c-format
13836 msgid "id"
13837 msgstr "id"
13838
13839 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:107
13840 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:192
13841 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:466
13842 #, c-format
13843 msgid "id_type"
13844 msgstr "id_type"
13845
13846 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:503
13847 #, c-format
13848 msgid ""
13849 "ilsdi.pl?service=AuthenticatePatron&amp;username=john9&amp;password=soul "
13850 msgstr ""
13851 "ilsdi.pl?service=AuthenticatePatron&amp;username=john9&amp;password=soul "
13852
13853 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:808
13854 #, c-format
13855 msgid "ilsdi.pl?service=CancelHold&amp;patron_id=1&amp;item_id=1 "
13856 msgstr "ilsdi.pl?service=CancelHold&amp;patron_id=1&amp;item_id=1 "
13857
13858 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:416
13859 #, c-format
13860 msgid "ilsdi.pl?service=GetAuthorityRecords&amp;id=1+2+99999 "
13861 msgstr "ilsdi.pl?service=GetAuthorityRecords&amp;id=1+2+99999 "
13862
13863 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:126
13864 #, c-format
13865 msgid "ilsdi.pl?service=GetAvailability&amp;id=1+2+99999&amp;id_type=item "
13866 msgstr "ilsdi.pl?service=GetAvailability&amp;id=1+2+99999&amp;id_type=item "
13867
13868 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:538
13869 #, c-format
13870 msgid ""
13871 "ilsdi.pl?service=GetPatronInfo&amp;patron_id=1&amp;show_contact=0&amp;"
13872 "show_loans=1 "
13873 msgstr ""
13874 "ilsdi.pl?service=GetPatronInfo&amp;patron_id=1&amp;show_contact=0&amp;"
13875 "show_loans=1 "
13876
13877 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:661
13878 #, c-format
13879 msgid "ilsdi.pl?service=GetPatronStatus&amp;patron_id=1 "
13880 msgstr "ilsdi.pl?service=GetPatronStatus&amp;patron_id=1 "
13881
13882 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:202
13883 #, c-format
13884 msgid "ilsdi.pl?service=GetRecords&amp;id=1+2+99999 "
13885 msgstr "ilsdi.pl?service=GetRecords&amp;id=1+2+99999 "
13886
13887 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:687
13888 #, c-format
13889 msgid "ilsdi.pl?service=GetServices&amp;patron_id=1&amp;item_id=1 "
13890 msgstr "ilsdi.pl?service=GetServices&amp;patron_id=1&amp;item_id=1 "
13891
13892 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:782
13893 #, c-format
13894 msgid "ilsdi.pl?service=HoldItem&amp;patron_id=1&amp;bib_id=1&amp;item_id=1 "
13895 msgstr "ilsdi.pl?service=HoldItem&amp;patron_id=1&amp;bib_id=1&amp;item_id=1 "
13896
13897 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:748
13898 #, c-format
13899 msgid ""
13900 "ilsdi.pl?service=HoldTitle&amp;patron_id=1&amp;bib_id=1&amp;"
13901 "request_location=127.0.0.1 "
13902 msgstr ""
13903 "ilsdi.pl?service=HoldTitle&amp;patron_id=1&amp;bib_id=1&amp;"
13904 "request_location=127.0.0.1 "
13905
13906 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:480
13907 #, c-format
13908 msgid "ilsdi.pl?service=LookupPatron&amp;id=815&amp;id_type=cardnumber "
13909 msgstr "ilsdi.pl?service=LookupPatron&amp;id=815&amp;id_type=cardnumber "
13910
13911 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:714
13912 #, c-format
13913 msgid "ilsdi.pl?service=RenewLoan&amp;patron_id=1&amp;item_id=1 "
13914 msgstr "ilsdi.pl?service=RenewLoan&amp;patron_id=1&amp;item_id=1 "
13915
13916 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:69
13917 #, c-format
13918 msgid "in any heading"
13919 msgstr "en iu ajn rubriko"
13920
13921 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:70
13922 #, c-format
13923 msgid "in main entry"
13924 msgstr "en la ĉefenskribo"
13925
13926 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:68
13927 #, c-format
13928 msgid "in the complete record"
13929 msgstr "en la plena rikordo"
13930
13931 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:58
13932 #, c-format
13933 msgid "is exactly"
13934 msgstr "estas precize"
13935
13936 # Aŭ 'ero' depende de la kunteksto.
13937 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:111
13938 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:118
13939 #, c-format
13940 msgid "item"
13941 msgstr "ekzemplero"
13942
13943 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:682
13944 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:707
13945 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:771
13946 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:803
13947 #, c-format
13948 msgid "item_id"
13949 msgstr "item_id"
13950
13951 #. ABBR
13952 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:127
13953 msgid "koha:biblionumber:%s"
13954 msgstr "koha:biblionumber:%s"
13955
13956 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:406
13957 #, c-format
13958 msgid "list of authority record identifiers"
13959 msgstr "listo de identigiloj de aŭtoritataj rikordoj"
13960
13961 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:106
13962 #, c-format
13963 msgid "list of either bibliographic or item identifiers"
13964 msgstr "listo aŭ de bibliografiaj aŭ de ekzempleraj identigiloj"
13965
13966 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:191
13967 #, c-format
13968 msgid "list of system record identifiers"
13969 msgstr "listo de rikordo-identigiloj en la sistemo"
13970
13971 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:163
13972 #, c-format
13973 msgid "log in using a different account"
13974 msgstr "ensalutu uzante alian konton"
13975
13976 # Kio estas "negcap"?  Ĉu eble "negativa kapableco"?
13977 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:246
13978 #, c-format
13979 msgid "negcap "
13980 msgstr "negcap "
13981
13982 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:47
13983 #, c-format
13984 msgid "not"
13985 msgstr "ne"
13986
13987 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:46
13988 #, c-format
13989 msgid "or"
13990 msgstr "aŭ"
13991
13992 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:266
13993 #, c-format
13994 msgid "or "
13995 msgstr "aŭ "
13996
13997 #. SCRIPT
13998 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:70
13999 msgid "out of"
14000 msgstr "el"
14001
14002 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:499
14003 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:92
14004 #, c-format
14005 msgid "password"
14006 msgstr "pasvorto"
14007
14008 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:523
14009 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:656
14010 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:680
14011 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:705
14012 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:733
14013 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:767
14014 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:801
14015 #, c-format
14016 msgid "patron_id"
14017 msgstr "patron_id"
14018
14019 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:739
14020 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:773
14021 #, c-format
14022 msgid "pickup_location"
14023 msgstr "pickup_location"
14024
14025 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:89
14026 #, c-format
14027 msgid "primary email address"
14028 msgstr "ĉefa retpoŝta adreso"
14029
14030 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:911
14031 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:52
14032 #, c-format
14033 msgid "privacy policy"
14034 msgstr "politiko pri privateco"
14035
14036 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:661
14037 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:663
14038 #, c-format
14039 msgid "purchase suggestion"
14040 msgstr "aĉetpropono"
14041
14042 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:737
14043 #, c-format
14044 msgid "request_location"
14045 msgstr "request_location"
14046
14047 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:122
14048 #, c-format
14049 msgid ""
14050 "requests a particular format or set of formats in reporting availability"
14051 msgstr "petas apartan formaton aŭ formataron dum raportado pri havebleco"
14052
14053 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:115
14054 #, c-format
14055 msgid ""
14056 "requests a particular level of detail in reporting availability, possible "
14057 "values: "
14058 msgstr ""
14059 "petas apartan nivelon de detaleco dum raportado pri havebleco, eblaj "
14060 "valoroj: "
14061
14062 #. SCRIPT
14063 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:70
14064 msgid "results in the library's OverDrive collection."
14065 msgstr "rezultoj en la OverDrive-kolekto de la biblioteko."
14066
14067 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:121
14068 #, c-format
14069 msgid "return_fmt"
14070 msgstr "return_fmt"
14071
14072 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:114
14073 #, c-format
14074 msgid "return_type"
14075 msgstr "return_type"
14076
14077 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:407
14078 #, c-format
14079 msgid "schema"
14080 msgstr "skemo"
14081
14082 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:602
14083 #, c-format
14084 msgid "search"
14085 msgstr "serĉu"
14086
14087 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:90
14088 #, c-format
14089 msgid "secondary email address"
14090 msgstr "plia retpoŝta adreso"
14091
14092 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:101
14093 #, c-format
14094 msgid "see also:"
14095 msgstr "vidu ankaŭ:"
14096
14097 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:533
14098 #, c-format
14099 msgid "show_attributes"
14100 msgstr "show_attributes"
14101
14102 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:525
14103 #, c-format
14104 msgid "show_contact"
14105 msgstr "show_contact"
14106
14107 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:527
14108 #, c-format
14109 msgid "show_fines"
14110 msgstr "show_fines"
14111
14112 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:529
14113 #, c-format
14114 msgid "show_holds"
14115 msgstr "show_holds"
14116
14117 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:531
14118 #, c-format
14119 msgid "show_loans"
14120 msgstr "show_loans"
14121
14122 #. %1$s:  transfer.datesent | $KohaDates 
14123 #. %2$s:  ELSIF ( HOLD.is_in_processing ) 
14124 #. %3$s:  ELSIF ( HOLD.suspend ) 
14125 #. %4$s:  IF ( HOLD.suspend_until ) 
14126 #. %5$s:  HOLD.suspend_until | $KohaDates 
14127 #. %6$s:  END 
14128 #. %7$s:  ELSE 
14129 #. %8$s:  IF HOLD.itemtype 
14130 #. %9$s:  ItemTypes.GetDescription( HOLD.itemtype ) | html 
14131 #. %10$s:  ELSE 
14132 #. %11$s:  END 
14133 #. %12$s:  END 
14134 #. %13$s:  END 
14135 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:116
14136 #, c-format
14137 msgid ""
14138 "since %s %s Item in processing %s Suspended %s until %s %s %s %s Pending for "
14139 "next available item of item type '%s' %s Pending %s %s %s "
14140 msgstr ""
14141 "ekde %s %s Ekzemplero prilaborata %s Suspendita %s ĝis %s %s %s %s Atendanta "
14142 "la tuj poste haveblan ekzempleron de ekzemplero-speco '%s' %s Atendanta %s "
14143 "%s %s "
14144
14145 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:46
14146 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:48
14147 #, c-format
14148 msgid "site administrator"
14149 msgstr "reteja administranto"
14150
14151 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:408
14152 #, c-format
14153 msgid ""
14154 "specifies the metadata schema of records to be returned, possible values: "
14155 msgstr "indikas la metadatuman skemon de rikordoj liverotaj, eblaj valoroj: "
14156
14157 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:741
14158 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:775
14159 #, c-format
14160 msgid "start_date"
14161 msgstr "start_date"
14162
14163 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:57
14164 #, c-format
14165 msgid "starts with"
14166 msgstr "komenciĝas per"
14167
14168 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:43
14169 #, c-format
14170 msgid "subjects "
14171 msgstr "temoj "
14172
14173 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:127
14174 #, c-format
14175 msgid "suggestions"
14176 msgstr "proponoj"
14177
14178 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:473
14179 #, c-format
14180 msgid "surname"
14181 msgstr "familia nomo"
14182
14183 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:804
14184 #, c-format
14185 msgid ""
14186 "system hold identifier (returned by GetRecords and GetPatronInfo into "
14187 "element 'reserve_id')"
14188 msgstr ""
14189 "sistema rezerv-identigilo (liverita de GetRecords kaj GetPatronInfo en la "
14190 "elementon 'reserve_id')"
14191
14192 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:683
14193 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:708
14194 #, c-format
14195 msgid "system item identifier"
14196 msgstr "ekzemplero-identigilo en la sistemo"
14197
14198 # Mi ne scias kio estas tagsel_button sed oni lasas la saman terminon en la franca kaj germana versioj de Koha.
14199 #. INPUT type=submit name=tagsel_button
14200 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:357
14201 msgid "tagsel_button"
14202 msgstr "tagsel_button"
14203
14204 #. META http-equiv=Content-Type
14205 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:3
14206 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showmarc.tt:3
14207 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:29
14208 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:7
14209 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/printslip.tt:6
14210 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:10
14211 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:5
14212 msgid "text/html; charset=utf-8"
14213 msgstr "text/html; charset=utf-8"
14214
14215 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:736
14216 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:770
14217 #, c-format
14218 msgid ""
14219 "the ILS identifier for the bibliographic record on which the request is "
14220 "placed"
14221 msgstr ""
14222 "la IBS-identigilo de la bibliografia rikordo pri kiu la peto estas farita"
14223
14224 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:734
14225 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:768
14226 #, c-format
14227 msgid "the ILS identifier for the patron for whom the request is placed"
14228 msgstr "la IBS-identigilo de la kliento por kiu oni faras la peton"
14229
14230 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:772
14231 #, c-format
14232 msgid "the ILS identifier for the specific item on which the request is placed"
14233 msgstr "la IBS-identigilo de la specifa petita ekzemplero"
14234
14235 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:710
14236 #, c-format
14237 msgid "the date the patron would like the item returned by"
14238 msgstr "la dato kiam la kliento ŝatus, ke la ekzemplero estu redonita"
14239
14240 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:467
14241 #, c-format
14242 msgid "the type of the identifier, possible values: "
14243 msgstr "la speco de identigilo, eblaj valoroj: "
14244
14245 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:524
14246 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:657
14247 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:681
14248 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:706
14249 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:802
14250 #, c-format
14251 msgid ""
14252 "the unique patron identifier in the ILS; the same identifier returned by "
14253 "LookupPatron or AuthenticatePatron"
14254 msgstr ""
14255 "la unika kliento-identigilo de la Integrita Biblioteka Sistemo - IBS -; la "
14256 "sama identigilo liverita de LookupPatron aŭ AuthenticatePatron"
14257
14258 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:36
14259 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:62
14260 #, c-format
14261 msgid "there was a problem processing your payment"
14262 msgstr "estis problemo dum prilaborado de via pago"
14263
14264 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:951
14265 #, c-format
14266 msgid "to post a comment. "
14267 msgstr "por afiŝi komenton. "
14268
14269 #. LINK
14270 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:58
14271 msgid "unAPI"
14272 msgstr "unAPI"
14273
14274 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:207
14275 #, c-format
14276 msgid "until "
14277 msgstr "ĝis "
14278
14279 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:43
14280 #, c-format
14281 msgid "up to "
14282 msgstr "ĝis "
14283
14284 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:92
14285 #, c-format
14286 msgid "used for/see from:"
14287 msgstr "uzita por/vidu de:"
14288
14289 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:498
14290 #, c-format
14291 msgid "user's login identifier"
14292 msgstr "ensaluta identigilo de uzanto"
14293
14294 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:500
14295 #, c-format
14296 msgid "user's password"
14297 msgstr "pasvorto de uzanto"
14298
14299 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:470
14300 #, c-format
14301 msgid "userid"
14302 msgstr "uzanto-identigilo"
14303
14304 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:497
14305 #, c-format
14306 msgid "username"
14307 msgstr "uzantonomo"
14308
14309 #. SCRIPT
14310 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:180
14311 msgid "view labeled"
14312 msgstr "vido kun etikedoj"
14313
14314 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:37
14315 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:180
14316 #, c-format
14317 msgid "view plain"
14318 msgstr "simpla vido"
14319
14320 #. SCRIPT
14321 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:70
14322 msgid "waiting holds:"
14323 msgstr "atendanta rezervojn:"
14324
14325 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:240
14326 #, c-format
14327 msgid "was not found in the database. Please try again."
14328 msgstr "ne estis trovita en la datumbazo. Bonvolu provi denove."
14329
14330 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:534
14331 #, c-format
14332 msgid ""
14333 "whether or not to return extended patron attributes information in the "
14334 "response"
14335 msgstr ""
14336 "ĉu aŭ ne liveri la etenditajn kliento-atribuajn informojn en la respondo"
14337
14338 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:528
14339 #, c-format
14340 msgid "whether or not to return fine information in the response"
14341 msgstr "ĉu aŭ ne liveri monpun-informojn en la respondo"
14342
14343 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:530
14344 #, c-format
14345 msgid "whether or not to return hold request information in the response"
14346 msgstr "ĉu aŭ ne liveri rezervopeto-informojn en la respondo"
14347
14348 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:532
14349 #, c-format
14350 msgid "whether or not to return loan information in the response"
14351 msgstr "ĉu aŭ ne liveri prunto-informojn en la respondo"
14352
14353 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:526
14354 #, c-format
14355 msgid "whether or not to return patron's contact information in the response"
14356 msgstr "ĉu aŭ ne liveri klientajn kontakt-informojn en la respondo"
14357
14358 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:7
14359 msgid "width=device-width, initial-scale=1"
14360 msgstr "width=device-width, initial-scale=1"
14361
14362 #. %1$s:  approvedaddress | html 
14363 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:103
14364 #, c-format
14365 msgid "will be sent shortly to %s."
14366 msgstr "baldaŭ estos sendita al %s."
14367
14368 #. %1$s:  new_reserves_allowed | html 
14369 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:156
14370 #, c-format
14371 msgid ""
14372 "you can only place %s more holds. Please uncheck the checkboxes for the "
14373 "items you wish to not place holds on. "
14374 msgstr ""
14375 "vi rajtas fari nur %s pliajn rezervojn. Bonvolu malmarki la butonojn por "
14376 "tiuj ekzempleroj kiujn vi ne rezervos. "
14377
14378 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:17
14379 #, c-format
14380 msgid "your charges"
14381 msgstr "viaj pagendaĵoj"
14382
14383 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:66
14384 #, c-format
14385 msgid "your checkout history"
14386 msgstr "via pruntohistorio"
14387
14388 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:29
14389 #, c-format
14390 msgid "your consents"
14391 msgstr "viaj konsentoj"
14392
14393 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:83
14394 #, c-format
14395 msgid "your holds history"
14396 msgstr "via rezervohistorio"
14397
14398 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:139
14399 #, c-format
14400 msgid "your interlibrary loan requests"
14401 msgstr "viaj petoj pri interbibliotekaj pruntoj"
14402
14403 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:112
14404 #, c-format
14405 msgid "your lists"
14406 msgstr "viaj listoj"
14407
14408 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:102
14409 #, c-format
14410 msgid "your messaging"
14411 msgstr "via mesaĝado"
14412
14413 #. %1$s:  payment | html 
14414 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:66
14415 #, c-format
14416 msgid "your payment of %s has been applied to your account"
14417 msgstr "via pago de %s estis utiligita por via konto"
14418
14419 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:25
14420 #, c-format
14421 msgid "your personal details"
14422 msgstr "viaj personaj detaloj"
14423
14424 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:73
14425 #, c-format
14426 msgid "your privacy"
14427 msgstr "via privateco"
14428
14429 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:92
14430 #, c-format
14431 msgid "your purchase suggestions"
14432 msgstr "viaj aĉetproponoj"
14433
14434 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:121
14435 #, c-format
14436 msgid "your routing lists"
14437 msgstr "viaj dissendolistoj"
14438
14439 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:57
14440 #, c-format
14441 msgid "your search history"
14442 msgstr "via serĉhistorio"
14443
14444 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:10
14445 #, c-format
14446 msgid "your summary"
14447 msgstr "via resumo"
14448
14449 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:39
14450 #, c-format
14451 msgid "your tags"
14452 msgstr "viaj etikedoj"
14453
14454 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-checkout.inc:3
14455 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/recordedbooks-checkout.inc:3
14456 #, c-format
14457 msgid "×"
14458 msgstr "×"
14459
14460 #~ msgid "%s %s %s Koha online %s catalog %s &rsaquo; %s %s "
14461 #~ msgstr "%s %s %s Koha reta %s katalogo %s &rsaquo; %s %s "
14462
14463 #~ msgid ""
14464 #~ "%s %s %s Koha online %s catalog &rsaquo; Libraries %s &rsaquo; %s %s "
14465 #~ msgstr ""
14466 #~ "%s %s %s Koha reta %s katalogo &rsaquo; Bibliotekoj %s &rsaquo; %s %s "
14467
14468 #~ msgid ""
14469 #~ "%s %s [%% IF ( OpacAdvSearchMoreOptions and OpacAdvSearchMoreOptions.size "
14470 #~ "> 0 and expanded_options ) or ( OpacAdvSearchOptions and "
14471 #~ "OpacAdvSearchOptions.size > 0 and not expanded_options ) %%] "
14472 #~ msgstr ""
14473 #~ "%s %s [%% IF ( OpacAdvSearchMoreOptions and OpacAdvSearchMoreOptions.size "
14474 #~ "> 0 and expanded_options ) or ( OpacAdvSearchOptions and "
14475 #~ "OpacAdvSearchOptions.size > 0 and not expanded_options ) %%] "
14476
14477 # "fare de" ĉar temas pri la verkisto. En la kunteksto (videbla en Pootle aŭ Poedit) oni povas legi «IF ( GROUP_RESULT.author )»
14478 #
14479 # -- tuxayo
14480 #~ msgid "%s %s by "
14481 #~ msgstr "%s %s fare de "
14482
14483 #~ msgid ""
14484 #~ "%s Checked out (%s), %s %s Withdrawn (%s), %s %s Lost (%s),%s %s Damaged "
14485 #~ "(%s),%s %s On order (%s),%s %s In transit (%s),%s "
14486 #~ msgstr ""
14487 #~ "%s Prunteprenita (%s), %s %s Retirita (%s), %s %s Perdita (%s),%s %s "
14488 #~ "Difektita (%s),%s %s Mendita (%s),%s %s Survojas (%s),%s "
14489
14490 #~ msgid "%s Not renewable %s Not allowed "
14491 #~ msgstr "%s Nerenovigebla %s Malpermesita "
14492
14493 #~ msgid ""
14494 #~ "%s%s%s%sKoha online%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your messaging "
14495 #~ "settings"
14496 #~ msgstr ""
14497 #~ "%s%s%s%sKoha reta%s%sKoha reta%s katalogo &rsaquo; Viaj agordoj por "
14498 #~ "mesaĝado"
14499
14500 #~ msgid "%s%s%sKoha %s &rsaquo; Self check-in"
14501 #~ msgstr "%s%s%sKoha %s &rsaquo; Memserva registro de redono"
14502
14503 #~ msgid "%s%s%sKoha %s &rsaquo; Self checkout "
14504 #~ msgstr "%s%s%sKoha %s &rsaquo; Memserva pruntado "
14505
14506 #~ msgid "%s%s%sKoha %s &rsaquo; Self checkout help"
14507 #~ msgstr "%s%s%sKoha %s &rsaquo; Helpo pri memserva pruntado"
14508
14509 #~ msgid ""
14510 #~ "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %s Log in to your account %s Catalog "
14511 #~ "login disabled %s"
14512 #~ msgstr ""
14513 #~ "%s%s%sKoha reta%s katalogo &rsaquo; %s Ensalutu al via konto %s Ensaluto "
14514 #~ "al katalogo ne disponebla %s"
14515
14516 #~ msgid ""
14517 #~ "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %s Results of search %sfor '%s'%s"
14518 #~ "%s&nbsp;with limit(s):&nbsp;'%s'%s %s You did not specify any search "
14519 #~ "criteria. %s"
14520 #~ msgstr ""
14521 #~ "%s%s%sKoha reta%s katalogo &rsaquo; %s Serĉrezultoj %spor '%s'%s%s&nbsp;"
14522 #~ "kun limo(j):&nbsp;'%s'%s %s Vi ne enmetis serĉkriteriojn. %s"
14523
14524 #~ msgid ""
14525 #~ "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %sAuthority search result%sNo "
14526 #~ "results found%s"
14527 #~ msgstr ""
14528 #~ "%s%s%sKoha reta%s katalogo &rsaquo; %sSerĉrezulto por aŭtoritatoj%sNenio "
14529 #~ "troviĝis%s"
14530
14531 #~ msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %sContents of %s%sYour lists%s"
14532 #~ msgstr "%s%s%sKoha reta%s katalogo &rsaquo; %sEnhavo de %s%sViaj listoj%s"
14533
14534 #~ msgid ""
14535 #~ "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %sEnter a new purchase suggestion%s "
14536 #~ "%sPurchase Suggestions%s"
14537 #~ msgstr ""
14538 #~ "%s%s%sKoha reta%s katalogo &rsaquo; %sEnigu novan aĉetproponon%s "
14539 #~ "%sAĉetproponoj%s"
14540
14541 #~ msgid ""
14542 #~ "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %sSubscribe to a subscription alert "
14543 #~ "%s Unsubscribe from a subscription alert %s"
14544 #~ msgstr ""
14545 #~ "%s%s%sKoha reta%s katalogo &rsaquo; %sAbonu al abon-atentigo %s Malabonu "
14546 #~ "de abon-atentigo %s"
14547
14548 #~ msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Add to your list"
14549 #~ msgstr "%s%s%sKoha reta%s katalogo &rsaquo; Aldonu al via listo"
14550
14551 #~ msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Advanced search"
14552 #~ msgstr "%s%s%sKoha reta%s katalogo &rsaquo; Detala serĉo"
14553
14554 #~ msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; An error has occurred"
14555 #~ msgstr "%s%s%sKoha reta%s katalogo &rsaquo; Okazis eraro"
14556
14557 #~ msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Authority search"
14558 #~ msgstr "%s%s%sKoha reta%s katalogo &rsaquo; Aŭtoritatoserĉo"
14559
14560 #~ msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Browse our catalog"
14561 #~ msgstr "%s%s%sKoha reta%s katalogo &rsaquo; Foliumu nian katalogon"
14562
14563 #~ msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Change your password"
14564 #~ msgstr "%s%s%sKoha reta%s katalogo &rsaquo; Ŝanĝu vian pasvorton"
14565
14566 #~ msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Comments on %s"
14567 #~ msgstr "%s%s%sKoha reta%s katalogo &rsaquo; Komentoj pri %s"
14568
14569 #~ msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Course reserves for %s"
14570 #~ msgstr "%s%s%sKoha reta%s katalogo &rsaquo; Rezervoj por kursoj por %s"
14571
14572 #~ msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Courses"
14573 #~ msgstr "%s%s%sKoha reta%s katalogo &rsaquo; Kursoj"
14574
14575 #~ msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Details for: %s"
14576 #~ msgstr "%s%s%sKoha reta%s katalogo &rsaquo; Detaloj por: %s"
14577
14578 #~ msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Discharge"
14579 #~ msgstr "%s%s%sKoha reta%s katalogo &rsaquo; Kvitigo"
14580
14581 #~ msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Download cart"
14582 #~ msgstr "%s%s%sKoha reta%s katalogo &rsaquo; Elŝutu ĉareton"
14583
14584 #~ msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Download list %s"
14585 #~ msgstr "%s%s%sKoha reta%s katalogo &rsaquo; Elŝutu liston %s"
14586
14587 #~ msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Editing issue note for %s"
14588 #~ msgstr "%s%s%sReta%s katalogo Koha &rsaquo; Redaktas pruntodetalojn por %s"
14589
14590 #~ msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Entry %s"
14591 #~ msgstr "%s%s%sKoha reta%s katalogo &rsaquo; Enskribo %s"
14592
14593 #~ msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Forgotten password recovery"
14594 #~ msgstr "%s%s%sKoha reta%s katalogo &rsaquo; Retrovo de forgesitaj pasvortoj"
14595
14596 #~ msgid ""
14597 #~ "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Full subscription history for %s"
14598 #~ msgstr "%s%s%sKoha reta%s katalogo &rsaquo; Plena abonhistorio por %s"
14599
14600 #~ msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; ISBD view"
14601 #~ msgstr "%s%s%sKoha reta%s katalogo &rsaquo; ISBD-vido"
14602
14603 #~ msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Images for: %s"
14604 #~ msgstr "%s%s%sKoha reta%s katalogo &rsaquo; Bildoj por: %s"
14605
14606 #~ msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Issues for a subscription"
14607 #~ msgstr "%s%s%sKoha reta%s katalogo &rsaquo; Numeroj por abono"
14608
14609 #~ msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; MARC details for record no. %s"
14610 #~ msgstr ""
14611 #~ "%s%s%sKoha reta%s katalogo &rsaquo; MARC-detaloj por rikordo n-ro %s"
14612
14613 #~ msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; OverDrive search for '%s'"
14614 #~ msgstr "%s%s%sKoha reta%s katalogo &rsaquo; Serĉo de OverDrive por '%s'"
14615
14616 #~ msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Placing a hold"
14617 #~ msgstr "%s%s%sKoha reta%s katalogo &rsaquo; Rezervante"
14618
14619 #~ msgid ""
14620 #~ "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Please confirm your registration"
14621 #~ msgstr ""
14622 #~ "%s%s%sKoha reta%s katalogo &rsaquo; Bonvolu konfirmi vian registriĝon"
14623
14624 #~ msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Recent comments"
14625 #~ msgstr "%s%s%sKoha reta%s katalogo &rsaquo; Lastatempaj komentoj"
14626
14627 #~ msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; RecordedBooks search for '%s'"
14628 #~ msgstr "%s%s%sKoha reta%s katalogo &rsaquo; Serĉo de RecordedBooks por '%s'"
14629
14630 #~ msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Report a problem"
14631 #~ msgstr "%s%s%sKoha reta%s katalogo &rsaquo; Raportu problemon"
14632
14633 #~ msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Request article"
14634 #~ msgstr "%s%s%sKoha reta%s katalogo &rsaquo; Petu artikolon"
14635
14636 #~ msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Sending your cart"
14637 #~ msgstr "%s%s%sKoha reta%s katalogo &rsaquo; Sendante vian ĉareton"
14638
14639 #~ msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Sending your list"
14640 #~ msgstr "%s%s%sKoha reta%s katalogo &rsaquo; Sendante vian liston"
14641
14642 #~ msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Share a list"
14643 #~ msgstr "%s%s%sKoha reta%s katalogo &rsaquo; Dividu liston"
14644
14645 #~ msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Subject cloud"
14646 #~ msgstr "%s%s%sReta%s katalogo Koha &rsaquo; Nubo da temoj"
14647
14648 #~ msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Tags"
14649 #~ msgstr "%s%s%sKoha reta%s katalogo &rsaquo; Etikedoj"
14650
14651 #~ msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Updates submitted"
14652 #~ msgstr "%s%s%sKoha reta%s katalogo &rsaquo; Ĝisdatigoj senditaj"
14653
14654 #~ msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your cart"
14655 #~ msgstr "%s%s%sKoha reta%s katalogo &rsaquo; Via ĉareto"
14656
14657 #~ msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your charges"
14658 #~ msgstr "%s%s%sKoha reta%s katalogo &rsaquo; Viaj kostoj"
14659
14660 #~ msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your checkout history"
14661 #~ msgstr "%s%s%sKoha reta%s katalogo &rsaquo; Via pruntohistorio"
14662
14663 #~ msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your consents"
14664 #~ msgstr "%s%s%sKoha reta%s katalogo &rsaquo; Viaj konsentoj"
14665
14666 #~ msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your holds history"
14667 #~ msgstr "%s%s%sReta%s katalog Koha &rsaquo; Via pruntohistorio"
14668
14669 #~ msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your interlibrary loan requests"
14670 #~ msgstr ""
14671 #~ "%s%s%sKoha reta%s katalogo &rsaquo; Viaj petoj pri interbibliotekaj "
14672 #~ "pruntoj"
14673
14674 #~ msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your library home"
14675 #~ msgstr "%s%s%sKoha reta%s katalogo &rsaquo; Via hejmbiblioteko"
14676
14677 #~ msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your privacy management"
14678 #~ msgstr "%s%s%sKoha reta%s katalogo &rsaquo; Via privateco-administrado"
14679
14680 #~ msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your routing lists"
14681 #~ msgstr "%s%s%sKoha reta%s katalogo &rsaquo; Viaj dissendolistoj"
14682
14683 #~ msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your search IDREF for ppn %s"
14684 #~ msgstr "%s%s%sReta%s katalogo Koha &rsaquo; Via serĉa IDREF por ppn %s"
14685
14686 #~ msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your search history"
14687 #~ msgstr "%s%s%sReta%s katalogo Koha &rsaquo; Via serĉhistorio"
14688
14689 #~ msgid "(%s of %s renewals remaining)"
14690 #~ msgstr "(%s el %s renovigoj restas)"
14691
14692 #~ msgid "0000-00-00"
14693 #~ msgstr "0000-00-00"
14694
14695 #~ msgid "9999-12-31"
14696 #~ msgstr "9999-12-31"
14697
14698 #~ msgid "Add to: "
14699 #~ msgstr "Aldoni al: "
14700
14701 #~ msgid "Any phrase"
14702 #~ msgstr "Iu ajn vortgrupo"
14703
14704 #~ msgid "Any word"
14705 #~ msgstr "Iu ajn vorto"
14706
14707 #~ msgid "Call no."
14708 #~ msgstr "Signaturo"
14709
14710 #~ msgid "Call no.:"
14711 #~ msgstr "Signaturo:"
14712
14713 #~ msgid "Click here to login."
14714 #~ msgstr "Alklaku ĉi tie por ensaluti."
14715
14716 #~ msgid "Click here to view"
14717 #~ msgstr "Alklaku ĉi tie por vidi"
14718
14719 #~ msgid "Click here to view them all."
14720 #~ msgstr "Alklaku ĉi tie por vidi ĉiujn."
14721
14722 #~ msgid "Click to add to cart"
14723 #~ msgstr "Alklaku por aldoni al ĉareto"
14724
14725 #~ msgid "Column visibility"
14726 #~ msgstr "Videbleco de kolumno"
14727
14728 #~ msgid "Count"
14729 #~ msgstr "Nombro"
14730
14731 #~ msgid "Download as iCal/.ics file"
14732 #~ msgstr "Elŝutu ĝin kiel dosieron iCal/.ics"
14733
14734 #, fuzzy
14735 #~ msgid "Fax"
14736 #~ msgstr "Fakso:"
14737
14738 #~ msgid "How PayPal Works"
14739 #~ msgstr "Jen kiel PayPal funkcias"
14740
14741 #~ msgid "If you have a CAS account, please click here to log in."
14742 #~ msgstr "Se vi havas CAS-konton, bonvolu alklaki ĉi tie por ensaluti."
14743
14744 #~ msgid "If you have a Shibboleth account, please "
14745 #~ msgstr "Se vi havas Ŝiboletan konton, bonvolu "
14746
14747 #~ msgid "If you have a Shibboleth account, please click here to log in."
14748 #~ msgstr "Se vi havas Ŝiboletan konton, bonvolu alklaki ĉi tie por ensaluti."
14749
14750 #~ msgid "Indexed in:"
14751 #~ msgstr "Indeksita en:"
14752
14753 #~ msgid "Items available at:"
14754 #~ msgstr "Ekzempleroj haveblaj ĉe:"
14755
14756 #~ msgid "Koha - RSS"
14757 #~ msgstr "Koha - RSS"
14758
14759 #~ msgid "List"
14760 #~ msgstr "Listo"
14761
14762 #~ msgid "Loading "
14763 #~ msgstr "Ŝarĝanta "
14764
14765 #~ msgid "Local Login"
14766 #~ msgstr "Loka Ensaluto"
14767
14768 #~ msgid "No results"
14769 #~ msgstr "Neniaj rezultoj"
14770
14771 #, fuzzy
14772 #~ msgid "Other phone"
14773 #~ msgstr "Alia telefono:"
14774
14775 #~ msgid "PayPal Acceptance Mark"
14776 #~ msgstr "PayPal-akceptomarko"
14777
14778 #~ msgid "Please click here to log in."
14779 #~ msgstr "Bonvolu alklaki ĉi tie por ensaluti."
14780
14781 #~ msgid "Please contact a librarian to verify your payment."
14782 #~ msgstr "Bonvolu kontakti bibliotekiston por konfirmi vian pagon."
14783
14784 #~ msgid "Please contact the library to verify your payment."
14785 #~ msgstr "Bonvolu kontakti la bibliotekon por konfirmi vian pagon."
14786
14787 #, fuzzy
14788 #~ msgid "Please fill in at least one field."
14789 #~ msgstr "Fermu tiun ĉi fenestron."
14790
14791 #~ msgid "Preview"
14792 #~ msgstr "Antaŭvido"
14793
14794 #, fuzzy
14795 #~ msgid "Primary email"
14796 #~ msgstr "Ĉefa retpoŝta adreso:"
14797
14798 #, fuzzy
14799 #~ msgid "Primary phone"
14800 #~ msgstr "Ĉefa telefono:"
14801
14802 #~ msgid "Results of search %sfor '%s'%s%s&nbsp;with limit(s):&nbsp;'%s'%s"
14803 #~ msgstr "Serĉrezultoj %spor '%s'%s%s&nbsp;kun limo(j):&nbsp;'%s'%s"
14804
14805 #~ msgid "Scan index for: "
14806 #~ msgstr "Skanu indekson por: "
14807
14808 #~ msgid "Scan index:"
14809 #~ msgstr "Skanu indekson:"
14810
14811 #, fuzzy
14812 #~ msgid "Secondary email"
14813 #~ msgstr "Plia retpoŝta adreso:"
14814
14815 #, fuzzy
14816 #~ msgid "Secondary phone"
14817 #~ msgstr "Plia telefono:"
14818
14819 #~ msgid "Series Title"
14820 #~ msgstr "Titolo de serio"
14821
14822 #~ msgid "Subject phrase"
14823 #~ msgstr "Tema vortgrupo"
14824
14825 #~ msgid "Term/Phrase"
14826 #~ msgstr "Termino/Vortgrupo"
14827
14828 #~ msgid "Title phrase"
14829 #~ msgstr "Titola vortgrupo"
14830
14831 #~ msgid "Unable to connect to PayPal."
14832 #~ msgstr "Ne eblas konektiĝi al PayPal."
14833
14834 #~ msgid "Unable to verify payment."
14835 #~ msgstr "Ne eblas konfirmi la pagon."
14836
14837 #~ msgid "You did not specify any search criteria."
14838 #~ msgstr "Vi ne enmetis serĉkriteriojn."
14839
14840 #~ msgid "You must be logged in to create or add to Lists"
14841 #~ msgstr "Vi devas ensaluti por krei listojn aŭ aldoni al listoj"
14842
14843 #~ msgid "checkout(s)"
14844 #~ msgstr "pruntepreno(j)"
14845
14846 #~ msgid "click here to login"
14847 #~ msgstr "alklaku ĉi tie por ensaluti"
14848
14849 #~ msgid "hold(s) pending"
14850 #~ msgstr "rezervo/j pritraktota/j"
14851
14852 #~ msgid "hold(s) waiting"
14853 #~ msgstr "rezervo/j atendanta/j"
14854
14855 #~ msgid "overdue(s)"
14856 #~ msgstr "malfruaĵo(j)"