]> git.koha-community.org Git - koha.git/blob - misc/translator/po/es-ES-installer.po
Translation updates for Koha 21.11.21
[koha.git] / misc / translator / po / es-ES-installer.po
1 # Compendium of es.
2 msgid ""
3 msgstr ""
4 "Project-Id-Version: Koha 21.05\n"
5 "PO-Revision-Date: 2023-05-22 00:32+0000\n"
6 "Last-Translator: Tomás Cohen Arazi <tomascohen@gmail.com>\n"
7 "Language-Team: Koha Translation Team\n"
8 "Language: es\n"
9 "MIME-Version: 1.0\n"
10 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
11 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
12 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
13 "X-Generator: Pootle 2.8\n"
14 "X-POOTLE-MTIME: 1684715562.934995\n"
15 "X-Pootle-Path: /es/21.05/es-ES-installer.po\n"
16 "X-Pootle-Revision: 1\n"
17
18 #: installer/data/mysql/en/optional/patron_categories.yml:description:21
19 msgid "                B   - Board"
20 msgstr "                B   - Junta"
21
22 #: installer/data/mysql/en/optional/patron_categories.yml:description:6
23 msgid "                BH  - Homebound"
24 msgstr "                BH  - Hogareño"
25
26 #: installer/data/mysql/en/optional/patron_categories.yml:description:14
27 msgid "                ILL - Inter-library Loan"
28 msgstr "                ILL - Préstamo entre bibliotecas"
29
30 #: installer/data/mysql/en/optional/patron_categories.yml:description:10
31 msgid "                J   - Juvenile"
32 msgstr "                J   - Joven"
33
34 #: installer/data/mysql/en/optional/patron_categories.yml:description:9
35 msgid "                K   - Kid"
36 msgstr "                K   - Niño"
37
38 #: installer/data/mysql/en/optional/patron_categories.yml:description:16
39 msgid "                L   - Library"
40 msgstr "                L   - Biblioteca"
41
42 #: installer/data/mysql/en/optional/patron_categories.yml:description:4
43 msgid "                PT  - Patron"
44 msgstr "                PT  - Usuario"
45
46 #: installer/data/mysql/en/optional/patron_categories.yml:description:20
47 msgid "                S   - Staff"
48 msgstr "                S   - Personal"
49
50 #: installer/data/mysql/en/optional/patron_categories.yml:description:15
51 msgid "                SC  - School"
52 msgstr "                SC  - Facultad"
53
54 #: installer/data/mysql/en/optional/patron_categories.yml:description:5
55 msgid "                ST  - Student"
56 msgstr "                ST  - Estudiante"
57
58 #: installer/data/mysql/en/optional/patron_categories.yml:description:19
59 msgid "                T   - Teacher"
60 msgstr "                T   - Profesor"
61
62 #: installer/data/mysql/en/optional/patron_categories.yml:description:11
63 msgid "                YA  - Young Adult"
64 msgstr "                YA  - Adulto joven"
65
66 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:2:mul:13
67 msgid "        %s%sFee receipt%s%s"
68 msgstr "        %s%sRecibo%s%s"
69
70 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:2:mul:24
71 msgid "        Card number: %s%s"
72 msgstr "        Número de carné: %s%s"
73
74 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:2:mul:23
75 msgid "        Received with thanks from  %s %s %s"
76 msgstr "        Recibido con agradecimientos de  %s %s %s"
77
78 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:3:mul:14
79 msgid "      %s%sINVOICE%s%s"
80 msgstr "      %s%sFACTURA%s%s"
81
82 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:3:mul:51
83 msgid "      %sTotal outstanding dues as on date: %s"
84 msgstr "    %sTotal de vencimientos pendientes para la fecha: %s"
85
86 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:3:mul:24
87 msgid "      Bill to: %s %s %s"
88 msgstr "      Facturar a: %s %s %s"
89
90 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:3:mul:25
91 msgid "      Card number: %s%s"
92 msgstr "      Número de carné: %s%s"
93
94 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:55:mul:14
95 msgid "    %s%sAuthor:%s %s%s"
96 msgstr "    %s%sAutor:%s %s%s"
97
98 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:55:mul:18
99 msgid "    %s%sCollection title:%s %s%s"
100 msgstr "    %s%sTítulo de colección:%s %s%s"
101
102 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:55:mul:15
103 msgid "    %s%sCopyright date:%s %s%s"
104 msgstr "    %s%sFecha de copyright:%s %s%s"
105
106 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:55:mul:21
107 msgid "    %s%sItem type:%s  %s%s"
108 msgstr "    %s%sTipo de ítem:%s  %s%s"
109
110 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:55:mul:12
111 msgid "    %s%sLibrary:%s %s%s"
112 msgstr "    %s%sBiblioteca:%s %s%s"
113
114 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:55:mul:23
115 msgid "    %s%sNotes:%s %s%s"
116 msgstr "    %s%sNotas:%s %s%s"
117
118 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:55:mul:19
119 msgid "    %s%sPublication place:%s %s%s"
120 msgstr "    %s%sLugar de publicación:%s %s%s"
121
122 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:55:mul:17
123 msgid "    %s%sPublisher:%s %s%s"
124 msgstr "    %s%sEditorial:%s %s%s"
125
126 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:55:mul:20
127 msgid "    %s%sQuantity:%s %s%s"
128 msgstr "    %s%sCantidad:%s %s%s"
129
130 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:55:mul:22
131 msgid "    %s%sReason for suggestion:%s %s%s"
132 msgstr "    %s%sMotivo de sugerencia:%s %s%s"
133
134 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:55:mul:16
135 msgid "    %s%sStandard number (ISBN, ISSN or other):%s %s%s"
136 msgstr "    %s%sNúmero estándar (ISBN, ISSN u otro):%s %s%s"
137
138 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:55:mul:2
139 msgid "    %s%sSuggested by%s"
140 msgstr "    %s%sSugerido por%s"
141
142 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:55:mul:10
143 msgid "    %s%sTitle suggested%s"
144 msgstr "    %s%sTítulo sugerido%s"
145
146 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:55:mul:13
147 msgid "    %s%sTitle:%s %s%s"
148 msgstr "    %s%sTítulo:%s %s%s"
149
150 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:3:mul:34
151 msgid "    %sAmount outstanding%s"
152 msgstr "    %sCantidad remanente%s"
153
154 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:2:mul:48
155 msgid "    %sAmount tendered: %s"
156 msgstr "    %sCantidad pagada: %s"
157
158 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:2:mul:32
159 msgid "    %sAmount%s"
160 msgstr "    %sCantidad%s"
161
162 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:2:mul:52
163 msgid "    %sChange given: %s"
164 msgstr "    %sCambio entregado: %s"
165
166 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:46:mul:63
167 msgid "    %sChange: %s"
168 msgstr "    %sCambio: %s"
169
170 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:2:mul:28
171 msgid "    %sCreated%s"
172 msgstr "    %sCreado%s"
173
174 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:2:mul:30
175 msgid "    %sDescription of charges%s"
176 msgstr "    %sDescripción de los cargos%s"
177
178 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:2:mul:31
179 msgid "    %sNote%s"
180 msgstr "    %sNota%s"
181
182 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:46:mul:59
183 msgid "    %sTendered: %s"
184 msgstr "    %sAbonado: %s"
185
186 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:2:mul:59
187 msgid "    %sTotal outstanding dues as on date: %s"
188 msgstr "    %sTotal de vencimientos pendientes para la fecha: %s"
189
190 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:46:mul:55
191 msgid "    %sTotal: %s"
192 msgstr "    %sTotal: %s"
193
194 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:2:mul:29
195 msgid "    %sUpdated%s"
196 msgstr "    %sActualizado%s"
197
198 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_creator_data.yml:creator_layouts:1:row:4:mul:5
199 msgid "  %s&lt;firstname&gt; &lt;surname&gt;%s"
200 msgstr "  %s&lt;firstname&gt; &lt;surname&gt;%s"
201
202 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_creator_data.yml:creator_layouts:1:row:4:mul:7
203 msgid "  %sBranch: &lt;branchcode&gt;%s"
204 msgstr "  %sBiblioteca: &lt;branchcode&gt;%s"
205
206 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_creator_data.yml:creator_layouts:1:row:4:mul:9
207 msgid "  %sExpires: August 31, 2010%s"
208 msgstr "  %sExpiración: 31 de Agosto, 2010%s"
209
210 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:46:mul:27
211 msgid "  %sOperator ID: %s"
212 msgstr "  %sID de operador: %s"
213
214 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:46:mul:31
215 msgid "  %sPayment type: %s"
216 msgstr "  %sTipo de pago %s"
217
218 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:46:mul:23
219 msgid "  %sTransaction ID: %s"
220 msgstr "  %sID de transacción: %s"
221
222 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:35
223 msgid " Microform, microfilm cartridge"
224 msgstr " Microforma, cartucho de microfilm"
225
226 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:36
227 msgid " Microform, microfilm cassette"
228 msgstr " Microforma, casete de microfilm"
229
230 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:37
231 msgid " Microform, microfilm reel"
232 msgstr " Microforma, crrete de microfilm"
233
234 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:1:mul:3
235 msgid " The order %s (%s) has been received."
236 msgstr " La orden %s (%s) ha sido recibida."
237
238 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:39:mul:5
239 msgid "%s %s (cardnumber: %s)%s"
240 msgstr "%s %s (número de carné: %s)%s"
241
242 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:14:mul:1
243 msgid "%s %s has added a note to the item %s - %s (%s)."
244 msgstr "%s %s ha agregado una nota al ítem %s - %s (%s)."
245
246 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:20:mul:20
247 msgid "%s Staff"
248 msgstr "%s Personal"
249
250 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:17:mul:3
251 msgid "%s Transfer to/Hold in %s%s"
252 msgstr "%s Transferir a/Reservado en %s%s"
253
254 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:20:mul:16
255 msgid "%s\"%s\" by %s, %s, Barcode: %s Fine: %s%s"
256 msgstr "%s\"%s\" por %s, %s, Código de barras: %s Multa: %s%s"
257
258 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:39:mul:4
259 msgid "%s%s certifies that the following borrower:%s"
260 msgstr "%s%s certifica que el siguiente usuario:%s"
261
262 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:25:mul:3
263 msgid "%s%s items to be processed for this branch."
264 msgstr "%s%s ítems a ser procesados para esta sede."
265
266 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:25:mul:5
267 msgid "%s%s%sTitle: %s"
268 msgstr "%s%s%sTítulo: %s"
269
270 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_news.yml:additional_contents:1:row:2:mul:8
271 msgid "%s%sChat with Koha users and developers%s%s"
272 msgstr "%s%sChatear con usuarios y desarrolladores de Koha%s%s"
273
274 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_news.yml:additional_contents:1:row:2:mul:3
275 msgid "%s%sRead Koha Documentation%s%s"
276 msgstr "%s%sLea la documentación de Koha%s%s"
277
278 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_news.yml:additional_contents:1:row:2:mul:5
279 msgid "%s%sRead and Contribute to Discussions%s%s"
280 msgstr "%s%sLeer y contribuya a los debates%s%s"
281
282 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_news.yml:additional_contents:1:row:2:mul:4
283 msgid "%s%sRead/Write to the Koha Wiki%s%s"
284 msgstr "%s%sLea/Escriba en la wiki de Koha%s%s"
285
286 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_news.yml:additional_contents:1:row:2:mul:6
287 msgid "%s%sReport Koha Bugs%s%s"
288 msgstr "%s%sReporte bugs de Koha%s%s"
289
290 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_news.yml:additional_contents:1:row:2:mul:7
291 msgid "%s%sSubmit Patches to Koha using Git (Version Control System)%s%s"
292 msgstr ""
293 "%s%sEnviar parches a Koha usando Git (sistema de control de versiones)%s%s"
294
295 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:41:mul:5
296 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-registration-verify.pl?token=%s"
297 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-registration-verify.pl?token=%s"
298
299 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:62:mul:7
300 msgid "%sChecked in today%s"
301 msgstr "%sDevuelto hoy%s"
302
303 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:18:mul:7
304 msgid "%sChecked out today%s"
305 msgstr "%sPrestado hoy%s"
306
307 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:19:mul:7
308 msgid "%sChecked out%s"
309 msgstr "%sPréstamos%s"
310
311 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:17:mul:1
312 msgid "%sDate: %s%s"
313 msgstr "%sFecha: %s%s"
314
315 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:39:mul:3
316 msgid "%sDischarge confirmation%s"
317 msgstr "%sConfirmación de libre de deuda%s"
318
319 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:17:mul:17
320 msgid "%sITEM ON HOLD%s"
321 msgstr "%sITEM RESERVADO%s"
322
323 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:26:mul:5
324 msgid "%sITEM%s"
325 msgstr "%sÍTEM%s"
326
327 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:19:mul:27
328 msgid "%sNews%s"
329 msgstr "%sNovedades%s"
330
331 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:25:mul:4
332 msgid "%sNo items to be processed for this branch"
333 msgstr "%sNo hay ítems a ser procesados para esta sede"
334
335 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:17:mul:25
336 msgid "%sNotes:"
337 msgstr "%sNotas:"
338
339 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:27:mul:8
340 msgid "%sOrdernumber %s (%s) (%s ordered) ($%s each) has not been received.%s"
341 msgstr ""
342 "%sNúmero de pedido %s (%s) (%s solicitado) ($%s cada uno) no ha sido "
343 "recibido.%s"
344
345 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:45:mul:10
346 msgid "%sOrdernumber %s (%s) (quantity: %s) ($%s each).%s"
347 msgstr "%sNúmero de pedido %s (%s) (cantidad: %s) ($%s cada uno).%s"
348
349 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:19:mul:16
350 msgid "%sOverdues%s"
351 msgstr "%sRetrasos%s"
352
353 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:19:mul:32
354 msgid "%sPosted on %s%s"
355 msgstr "%sPublicado en %s%s"
356
357 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:55:mul:1
358 msgid "%sSuggestion pending approval%s"
359 msgstr "%sSugerencia pendiente de aprobación%s"
360
361 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:42:mul:9
362 msgid "%sThank you.%s"
363 msgstr "%sGracias.%s"
364
365 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:42:mul:2
366 msgid ""
367 "%sThis email has been sent in response to your password recovery request for "
368 "the account %s%s%s."
369 msgstr ""
370 "%sEste correo electrónico ha sido enviado en respuesta a su pedido de "
371 "recuperación de contraseña para la cuenta %s%s%s."
372
373 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:42:mul:8
374 msgid ""
375 "%sThis link will be valid for 2 days from this email's reception, then you "
376 "must reapply if you do not change your password.%s"
377 msgstr ""
378 "%sEste enlace será válido por 2 días desde la recepción del email. Superado "
379 "ese tiempo, deberá generar uno nuevo para cambiar su contraseña.%s"
380
381 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:26:mul:3
382 msgid "%sTransfer to %s%s"
383 msgstr "%sTransferir a %s%s"
384
385 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:7:mul:16
386 msgid ""
387 "%sYou may pick up your article at %s.%sYou can download the scanned "
388 "materials via the following URL(s): %s.%s"
389 msgstr ""
390 "%sPuede retirar su artículo en %s.%sPuede descargar el material escaneado en "
391 "las siguientes URL: %s.%s"
392
393 #: installer/data/mysql/en/optional/patron_atributes.yml:description:2
394 msgid "* SHOW_BCODE - Show barcode on the patron summary screen items listings"
395 msgstr ""
396 "* SHOW_BCODE - Mostrar el código de barras de listas de ítems en la pantalla "
397 "de resumen del usuario"
398
399 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_creator_data.yml:creator_templates:2:row:3
400 msgid "1\" X 1.5\" Spine Label | Setup for five lines of text"
401 msgstr "1\" X 1.5\" Marbete | Configuración para cinco líneas de texto"
402
403 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_creator_data.yml:creator_templates:2:row:2
404 msgid "1\" X 1.5\" Spine Label | Setup for up to four lines of text"
405 msgstr "1\" X 1.5\" Marbete | Configuración para cuatro líneas de texto"
406
407 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_frequencies.yml:subscription_frequencies:1:row:8
408 msgid "1/2 months"
409 msgstr "1/2 meses"
410
411 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_frequencies.yml:subscription_frequencies:1:row:5
412 msgid "1/2 weeks"
413 msgstr "1/2 semana"
414
415 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_frequencies.yml:subscription_frequencies:1:row:12
416 msgid "1/2 year"
417 msgstr "1/2 año"
418
419 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_frequencies.yml:subscription_frequencies:1:row:9
420 msgid "1/3 months"
421 msgstr "1/3 meses"
422
423 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_frequencies.yml:subscription_frequencies:1:row:6
424 msgid "1/3 weeks"
425 msgstr "1/3 semanas"
426
427 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_frequencies.yml:subscription_frequencies:1:row:2
428 msgid "1/day"
429 msgstr "1/día"
430
431 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_frequencies.yml:subscription_frequencies:1:row:7
432 msgid "1/month"
433 msgstr "1/mes"
434
435 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_frequencies.yml:subscription_frequencies:1:row:4
436 msgid "1/week"
437 msgstr "1/semana"
438
439 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_frequencies.yml:subscription_frequencies:1:row:11
440 msgid "1/year"
441 msgstr "1/año"
442
443 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_frequencies.yml:subscription_frequencies:1:row:1
444 msgid "2/day"
445 msgstr "2/día"
446
447 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_frequencies.yml:subscription_frequencies:1:row:10
448 msgid "2/year"
449 msgstr "2/año"
450
451 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_creator_data.yml:creator_templates:2:row:1
452 msgid "3 columns, 10 rows of labels"
453 msgstr "3 columnas, 10 filas de etiquetas"
454
455 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_frequencies.yml:subscription_frequencies:1:row:3
456 msgid "3/week"
457 msgstr "3/semana"
458
459 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:50:mul:1
460 msgid ""
461 "A hold has been placed on the following item : %s (%s) by the user %s %s "
462 "(%s)."
463 msgstr ""
464 "Se ha hecho una reserva para el siguiente ítem : %s (%s) por el usuario %s "
465 "%s (%s)."
466
467 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:59:mul:3
468 msgid "A new suggestion has been assigned to you: %s."
469 msgstr "Se le asignó una nueva sugerencia: %s."
470
471 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:58:mul:3
472 msgid "A new suggestion is ready to be processed: %s by %s."
473 msgstr "Una nueva sugerencia está lista para ser procesada: %s by %s."
474
475 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:4:mul:2
476 msgid "A payment of %s has been applied to your account."
477 msgstr "Un pago de %s ha sido aplicado a su cuenta."
478
479 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_itemtypes.yml:description:1
480 msgid "A set of default item types."
481 msgstr "Un conjunto de tipos de ítem por defecto."
482
483 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_quotes.yml:quotes:1:row:26
484 msgid ""
485 "A strong nation, like a strong person, can afford to be gentle, firm, "
486 "thoughtful, and restrained. It can afford to extend a helping hand to "
487 "others. It's a weak nation, like a weak person, that must behave with "
488 "bluster and boasting and rashness and other signs of insecurity."
489 msgstr ""
490 "A strong nation, like a strong person, can afford to be gentle, firm, "
491 "thoughtful, and restrained. It can afford to extend a helping hand to "
492 "others. It's a weak nation, like a weak person, that must behave with "
493 "bluster and boasting and rashness and other signs of insecurity."
494
495 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:59
496 msgid "A suggestion has been assigned to you"
497 msgstr "Se le asignó una sugerencia"
498
499 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:58
500 msgid "A suggestion is ready to be processed"
501 msgstr "Una sugerencia está lista para ser procesada"
502
503 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_creator_data.yml:creator_templates:2:row:5
504 msgid "A template for home brewed patron card forms"
505 msgstr "Una plantilla para la elaboración casera de carnés de usuarios"
506
507 #: installer/data/mysql/en/mandatory/class_sources.yml:class_sources:3:row:5
508 msgid "ANSCR (Sound Recordings)"
509 msgstr "ANSCR (Grabaciones sonoras)"
510
511 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:20:mul:3
512 msgid ""
513 "According to our current records, you have items that are overdue.Your "
514 "library does not charge late fines, but please return or renew them at the "
515 "branch below as soon as possible."
516 msgstr ""
517 "Según nuestros registros, tiene ítems que están retrasados. Su biblioteca no "
518 "cobra multas por retraso, pero por favor intente regresarlos o renovarlos en "
519 "la sede de abajo tan pronto como sea posible."
520
521 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:38
522 msgid "Account details template - DEFAULT"
523 msgstr "Plantilla de detalles de cuenta - DEFAULT"
524
525 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:40
526 msgid "Account expiration"
527 msgstr "Vencimiento de cuenta"
528
529 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:3
530 msgid "Account fee"
531 msgstr "Cargo de la cuenta"
532
533 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:2
534 msgid "Account payment"
535 msgstr "Pago de la cuenta"
536
537 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:5
538 msgid "Account writeoff"
539 msgstr "Cancelación de la cuenta"
540
541 #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:5:row:5
542 msgid "Accounts"
543 msgstr "Cuentas"
544
545 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:27
546 msgid "Acquisition claim"
547 msgstr "Reclamo de adquisición"
548
549 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:45
550 msgid "Acquisition order"
551 msgstr "Orden de adquisición"
552
553 #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:5:row:4
554 msgid "Acquisitions"
555 msgstr "Adquisiciones"
556
557 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:2
558 msgid "Actor"
559 msgstr "Actor"
560
561 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:3
562 msgid "Adapter"
563 msgstr "Adaptador"
564
565 #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:3:row:24
566 msgid "Address Notes"
567 msgstr "Notas de dirección"
568
569 #: installer/data/mysql/en/optional/patron_categories.yml:description:3
570 msgid "Adult patron - default patron type"
571 msgstr "Usuario adulto - tipo de usuario predeterminado"
572
573 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:22
574 msgid "Advance notice of item due"
575 msgstr "Aviso anticipado de ítem vencido"
576
577 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:23
578 msgid "Advance notice of item due (digest)"
579 msgstr "Aviso anticipado de ítem vencido (resumen)"
580
581 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_z3950_servers.yml:description:1
582 msgid ""
583 "Allow access to the following servers to search and download record "
584 "information:"
585 msgstr ""
586 "Permitir el acceso a los siguientes servidores para la búsqueda y descarga "
587 "de información de registro:"
588
589 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:4:mul:7
590 msgid "Amount paid: %s"
591 msgstr "Cantidad pagada: %s"
592
593 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:4:mul:8
594 msgid "Amount remaining: %s"
595 msgstr "Cantidad remanente: %s"
596
597 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:5:mul:2
598 msgid "An account writeoff of %s has been applied to your account."
599 msgstr "Una cancelación de cuenta de %s ha sido aplicada a su cuenta."
600
601 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:5
602 msgid "Analyst"
603 msgstr "Analista"
604
605 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:6
606 msgid "Animator"
607 msgstr "Animador"
608
609 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:7
610 msgid "Annotator"
611 msgstr "Anotador"
612
613 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:9
614 msgid "Applicant"
615 msgstr "Candidato"
616
617 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:11
618 msgid "Architect"
619 msgstr "Arquitecto"
620
621 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:13
622 msgid "Arranger"
623 msgstr "Arreglista"
624
625 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:1
626 msgid "Art copyist"
627 msgstr "Copista de Arte"
628
629 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:11
630 msgid "Article request"
631 msgstr "Solicitud de artículo"
632
633 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:6
634 msgid "Article request - canceled"
635 msgstr "Solicitud de artículo - cancelada"
636
637 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:7
638 msgid "Article request - completed"
639 msgstr "Solicitud de artículo - completada"
640
641 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:9
642 msgid "Article request - new"
643 msgstr "Solicitud de artículo - nueva"
644
645 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:8
646 msgid "Article request - pending"
647 msgstr "Solicitud de artículo - pendiente"
648
649 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:11
650 msgid "Article request - print slip"
651 msgstr "Solicitud de artículo - recibo"
652
653 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:10
654 msgid "Article request - processing"
655 msgstr "Solicitud de artículo - procesamiento"
656
657 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:6
658 msgid "Article request canceled"
659 msgstr "Solicitud de artículo cancelada"
660
661 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:7
662 msgid "Article request completed"
663 msgstr "Solicitud de artículo completada"
664
665 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:10
666 msgid "Article request processing"
667 msgstr "Solicitud de artículo procesamiento"
668
669 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:9
670 msgid "Article request received"
671 msgstr "Solicitud de artículo recibido"
672
673 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:11:mul:1
674 msgid "Article request:"
675 msgstr "Solicitud de artículo:"
676
677 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:6:mul:7
678 msgid "Article requested:"
679 msgstr "Artículo solicitado:"
680
681 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:14
682 msgid "Artist"
683 msgstr "Artista"
684
685 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:12
686 msgid "Artistic director"
687 msgstr "Director Artístico"
688
689 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:15
690 msgid "Assignee"
691 msgstr "Encargado"
692
693 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:16
694 msgid "Associated name"
695 msgstr "Nombre Asociado"
696
697 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_quotes.yml:quotes:1:row:35
698 msgid "At the end of the day, we can endure much more than we think we can."
699 msgstr ""
700 "Al final del día, podemos hacer mucho mas de lo que pensamos que podemos."
701
702 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:17
703 msgid "Attributed name"
704 msgstr "Nombre atribuido"
705
706 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:18
707 msgid "Auctioneer"
708 msgstr "Subastador"
709
710 #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:3:row:12
711 msgid "Audio Visual"
712 msgstr "Audiovisual"
713
714 #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:5:row:11
715 msgid "Audio tape"
716 msgstr "Cinta de audio"
717
718 #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:2:row:4
719 msgid "Audiobook"
720 msgstr "Audiolibro"
721
722 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:22
723 msgid "Author"
724 msgstr "Autor"
725
726 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:10
727 msgid "Author in quotations or text abstracts"
728 msgstr "Autor en citas o resúmenes de texto"
729
730 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:4
731 msgid "Author of afterword, colophon, etc."
732 msgstr "Autor de epílogo, colofón, etc."
733
734 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:19
735 msgid "Author of dialog"
736 msgstr "Autor de diálogo"
737
738 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:20
739 msgid "Author of introduction"
740 msgstr "Autor de introducción"
741
742 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:21
743 msgid "Author of screenplay"
744 msgstr "Autor del guion"
745
746 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:6:mul:9
747 msgid "Author: %s"
748 msgstr "Autor: %s"
749
750 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:63
751 msgid "Auto renewals (Digest)"
752 msgstr "Renovación automática (Resumen)"
753
754 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:61
755 msgid "Automatic renewal notice"
756 msgstr "Aviso de renovación automática"
757
758 #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:1:row:4
759 msgid "Available via ILL"
760 msgstr "Disponible usando ILL"
761
762 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:11:mul:6
763 msgid "Barcode: %s"
764 msgstr "Código de barras: %s"
765
766 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:62:mul:12
767 msgid "Barcode: %s %s"
768 msgstr "Código de barras: %s %s"
769
770 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:18:mul:11
771 msgid "Barcode: %s%s"
772 msgstr "Código de barras: %s%s"
773
774 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:2
775 msgid "Basic bibliographic unit"
776 msgstr "Unidad bibliográfica básica"
777
778 #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:1:row:1
779 msgid "Bestseller"
780 msgstr "Bestseller"
781
782 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:8
783 msgid "Bibliographic antecedent"
784 msgstr "Antecedente bibliográfico"
785
786 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:28
787 msgid "Binder"
788 msgstr "Encuadernador"
789
790 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:23
791 msgid "Binding designer"
792 msgstr "Diseñador de encuadernación"
793
794 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:27
795 msgid "Blurb writer"
796 msgstr "Escritor de propaganda"
797
798 #: installer/data/mysql/en/optional/patron_categories.yml:categories:1:row:8
799 msgid "Board"
800 msgstr "Junta"
801
802 #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:2:row:1
803 msgid "Book"
804 msgstr "Libro"
805
806 #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:3:row:14
807 msgid "Book Cart"
808 msgstr "Cesta de libros"
809
810 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:25
811 msgid "Book designer"
812 msgstr "Diseñador de libros"
813
814 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:26
815 msgid "Book producer"
816 msgstr "Productor del libro"
817
818 #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:5:row:16
819 msgid "Book with CD"
820 msgstr "Libro con CD"
821
822 #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:5:row:17
823 msgid "Book with audio tape"
824 msgstr "Libro con cinta de audio"
825
826 #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:5:row:15
827 msgid "Book with diskette"
828 msgstr "Libro con disquete"
829
830 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:24
831 msgid "Bookjacket designer"
832 msgstr "Diseñador de cubierta del libro"
833
834 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:29
835 msgid "Bookplate designer"
836 msgstr "Diseñador de ex libris"
837
838 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_itemtypes.yml:itemtypes:1:row:1
839 msgid "Books"
840 msgstr "Libros"
841
842 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:30
843 msgid "Bookseller"
844 msgstr "Librero"
845
846 #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:5:row:10
847 msgid "Bound journal"
848 msgstr "Diario encuadernado"
849
850 #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:5:row:13
851 msgid "CD/CDROM"
852 msgstr "CD/CDROM"
853
854 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_z3950_servers.yml:description:5
855 msgid "COLUMBIA UNIVERSITY"
856 msgstr "COLUMBIA UNIVERSITY"
857
858 #: installer/data/mysql/en/optional/csv_profiles.yml:description:1
859 msgid "CSV profiles"
860 msgstr "Perfiles CSV"
861
862 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:25:mul:7
863 msgid "Call number: %s"
864 msgstr "Signatura topográfica: %s"
865
866 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:35
867 msgid "Calligrapher"
868 msgstr "Calígrafo"
869
870 #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:5:row:27
871 msgid "Cancelled from the OPAC user page"
872 msgstr "Cancelada desde la página de usuario del OPAC"
873
874 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:64
875 msgid "Cartographer"
876 msgstr "Cartógrafo"
877
878 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:5
879 msgid "Cartographic material"
880 msgstr "Material cartográfico"
881
882 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:6
883 msgid "Cartographic material, atlas"
884 msgstr "Material cartográfico, atlas"
885
886 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:7
887 msgid "Cartographic material, diagram"
888 msgstr "Material cartográfico, diagrama"
889
890 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:8
891 msgid "Cartographic material, map"
892 msgstr "Material cartográfico, mapa"
893
894 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:10
895 msgid "Cartographic material, model"
896 msgstr "Material cartográfico, modelo"
897
898 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:14
899 msgid "Cartographic material, other"
900 msgstr "Material cartográfico, otro"
901
902 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:9
903 msgid "Cartographic material, profile"
904 msgstr "Material cartográfico, perfil"
905
906 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:11
907 msgid "Cartographic material, remote sensing image"
908 msgstr "Material cartográfico, imagen de teledetección"
909
910 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:12
911 msgid "Cartographic material, section"
912 msgstr "Material cartográfico, sección"
913
914 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:13
915 msgid "Cartographic material, view"
916 msgstr "Material cartográfico, vista"
917
918 #: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:1:row:3
919 msgid "Cash"
920 msgstr "Efectivo"
921
922 #: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:1:row:3
923 msgid "Cash via SIP2"
924 msgstr "Efectivo vía SIP2"
925
926 #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:5:row:2
927 msgid "Catalog"
928 msgstr "Catálogo"
929
930 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:43
931 msgid "Censor"
932 msgstr "Censor"
933
934 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:49:mul:6
935 msgid "Change service requested"
936 msgstr "Cambio de servicio solicitado"
937
938 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:6:mul:14
939 msgid "Chapters: %s"
940 msgstr "Capítulos: %s"
941
942 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:12
943 msgid "Check-ins"
944 msgstr "Devoluciones"
945
946 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:62:mul:2
947 msgid "Checked in items for %s %s %s %s %s"
948 msgstr "Ejemplares devueltos por %s %s %s %s %s"
949
950 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:18:mul:2
951 msgid "Checked out to %s %s %s %s %s"
952 msgstr "Prestado a %s %s %s %s %s"
953
954 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:62
955 msgid "Checkin slip"
956 msgstr "Recibo de devolución "
957
958 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:14
959 msgid "Checkout note"
960 msgstr "Nota de préstamo"
961
962 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:14
963 msgid "Checkout note on item set by patron"
964 msgstr "Nota de préstamo en ítem configurado por el usuario"
965
966 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:13
967 msgid "Checkouts"
968 msgstr "Préstamos"
969
970 #: installer/data/mysql/en/optional/patron_categories.yml:description:8
971 msgid "Child - patron with a guarantor"
972 msgstr "Niño - usuario con garante"
973
974 #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:3:row:7
975 msgid "Children's Area"
976 msgstr "Área de niños"
977
978 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:32
979 msgid "Choreographer"
980 msgstr "Coreógrafo"
981
982 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_libraries_holidays.yml:repeatable_holidays:1:row:3
983 msgid "Christmas"
984 msgstr "Navidad"
985
986 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:41
987 msgid "Cinematographer"
988 msgstr "Director de fotografía"
989
990 #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:5:row:1
991 msgid "Circulation"
992 msgstr "Circulación"
993
994 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:34
995 msgid "Client"
996 msgstr "Cliente"
997
998 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:description:1
999 msgid ""
1000 "Coded values conforming to the Z39.71-2006 holdings statements for "
1001 "bibliographic items."
1002 msgstr ""
1003 "Valores codificados conforme a la declaraciones de existencias Z39.71-2006 "
1004 "para materiales bibliográficos."
1005
1006 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:33
1007 msgid "Collaborator"
1008 msgstr "Colaborador"
1009
1010 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:45
1011 msgid "Collector"
1012 msgstr "Colector"
1013
1014 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:37
1015 msgid "Collotyper"
1016 msgstr "Colotipeador"
1017
1018 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:36
1019 msgid "Colorist"
1020 msgstr "Colorista"
1021
1022 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:38
1023 msgid "Commentator"
1024 msgstr "Comentarista"
1025
1026 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:69
1027 msgid "Commentator for written text"
1028 msgstr "Comentarista de texto escrito"
1029
1030 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:46
1031 msgid "Compiler"
1032 msgstr "Compilador"
1033
1034 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:54
1035 msgid "Complainant"
1036 msgstr "Querellante"
1037
1038 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:55
1039 msgid "Complainant-appellant"
1040 msgstr "Querellante-apelante"
1041
1042 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:52
1043 msgid "Complainant-appellee"
1044 msgstr "Querellante-demandado"
1045
1046 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:96
1047 msgid "Complete (95%-100% held)"
1048 msgstr "Completo (95%-100% retenido)"
1049
1050 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:39
1051 msgid "Composer"
1052 msgstr "Compositor"
1053
1054 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:40
1055 msgid "Compositor"
1056 msgstr "Compositor"
1057
1058 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_itemtypes.yml:itemtypes:1:row:3
1059 msgid "Computer Files"
1060 msgstr "Archivo de computadora"
1061
1062 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:15
1063 msgid "Computer file"
1064 msgstr "Archivo de ordenador"
1065
1066 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:17
1067 msgid "Computer file, chip cartridge"
1068 msgstr "Archivo de computadora, cartucho de chip"
1069
1070 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:18
1071 msgid "Computer file, computer optical disk cartridge"
1072 msgstr "Archivo de computadora, cartucho de disco óptico"
1073
1074 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:21
1075 msgid "Computer file, magnetic disk"
1076 msgstr "Archivo de computadora, disco magnético"
1077
1078 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:22
1079 msgid "Computer file, magneto-optical disk"
1080 msgstr "Archivo de computadora, disco magnético-óptico"
1081
1082 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:23
1083 msgid "Computer file, optical disk"
1084 msgstr "Archivo de computadora, disco óptico"
1085
1086 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:25
1087 msgid "Computer file, other"
1088 msgstr "Archivo de computadora, otro"
1089
1090 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:24
1091 msgid "Computer file, remote"
1092 msgstr "Archivo de computadora, remoto"
1093
1094 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:16
1095 msgid "Computer file, tape cartridge"
1096 msgstr "Archivo de computadora, cartucho de cinta"
1097
1098 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:19
1099 msgid "Computer file, tape cassette"
1100 msgstr "Archivo de computadora, casete"
1101
1102 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:20
1103 msgid "Computer file, tape reel"
1104 msgstr "Archivo de computadora, bobina de cinta"
1105
1106 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:31
1107 msgid "Conceptor"
1108 msgstr "Diseñador"
1109
1110 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:42
1111 msgid "Conductor"
1112 msgstr "Director"
1113
1114 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:47
1115 msgid "Conservator"
1116 msgstr "Conservador"
1117
1118 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:59
1119 msgid "Consultant"
1120 msgstr "Consultor"
1121
1122 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:60
1123 msgid "Consultant to a project"
1124 msgstr "Consultor para un proyecto"
1125
1126 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:48
1127 msgid "Contestant"
1128 msgstr "Demandante"
1129
1130 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:49
1131 msgid "Contestant -appellant"
1132 msgstr "Demandante-apelante"
1133
1134 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:44
1135 msgid "Contestant -appellee"
1136 msgstr "Demandante-apelado"
1137
1138 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:66
1139 msgid "Contestee"
1140 msgstr "Demandado"
1141
1142 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:67
1143 msgid "Contestee-appellant"
1144 msgstr "Demandado-apelante"
1145
1146 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:63
1147 msgid "Contestee-appellee"
1148 msgstr "Demandado-apelado"
1149
1150 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_itemtypes.yml:itemtypes:1:row:7
1151 msgid "Continuing Resources"
1152 msgstr "Recursos continuados"
1153
1154 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:65
1155 msgid "Contractor"
1156 msgstr "Contratista"
1157
1158 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:62
1159 msgid "Contributor"
1160 msgstr "Contribuyente"
1161
1162 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:47:mul:7
1163 msgid "Copy: %s"
1164 msgstr "Copiar: %s"
1165
1166 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:51
1167 msgid "Copyright claimant"
1168 msgstr "Demandante de copyright"
1169
1170 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:53
1171 msgid "Copyright holder"
1172 msgstr "Titular del copyright"
1173
1174 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:58
1175 msgid "Corrector"
1176 msgstr "Corrector"
1177
1178 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:57
1179 msgid "Correspondent"
1180 msgstr "Correspondiente"
1181
1182 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:61
1183 msgid "Costume designer"
1184 msgstr "Diseñador de vesturario"
1185
1186 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:50
1187 msgid "Cover designer"
1188 msgstr "Diseñador de cubierta"
1189
1190 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:56
1191 msgid "Creator"
1192 msgstr "Creador"
1193
1194 #: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:1:row:5
1195 msgid "Creditcard"
1196 msgstr "Tarjeta de crédito"
1197
1198 #: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:1:row:5
1199 msgid "Creditcard via SIP2"
1200 msgstr "Tarjeta de crédito vía SIP2"
1201
1202 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:68
1203 msgid "Curator"
1204 msgstr "Curador"
1205
1206 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:25:mul:12
1207 msgid "Current library: %s %s"
1208 msgstr "Biblioteca actual: %s %s"
1209
1210 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:104
1211 msgid "Currently received"
1212 msgstr "Recibido actualmente"
1213
1214 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_creator_data.yml:creator_layouts:1:row:2
1215 msgid "DEFAULT"
1216 msgstr "PREDETERMINADO"
1217
1218 #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:2:row:5
1219 msgid "DVD"
1220 msgstr "DVD"
1221
1222 #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:3:row:5
1223 msgid "Damaged"
1224 msgstr "Dañado"
1225
1226 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:76
1227 msgid "Dancer"
1228 msgstr "Bailarin"
1229
1230 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:85
1231 msgid "Data contributor"
1232 msgstr "Contribuyente de datos"
1233
1234 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:87
1235 msgid "Data manager"
1236 msgstr "Gestor de datos"
1237
1238 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:18:mul:12
1239 msgid "Date due: %s%s"
1240 msgstr "Fecha de vencimiento: %s%s"
1241
1242 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:6:mul:12
1243 msgid "Date: %s"
1244 msgstr "Fecha: %s"
1245
1246 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:40:mul:1
1247 msgid "Dear %s %s %s,"
1248 msgstr "Estimado %s %s %s,"
1249
1250 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:8:mul:1
1251 msgid "Dear %s %s (%s)"
1252 msgstr "Estimado %s %s (%s)"
1253
1254 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:6:mul:1
1255 msgid "Dear %s %s (%s),"
1256 msgstr "Estimado %s %s (%s),"
1257
1258 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:1:mul:1
1259 msgid "Dear %s %s,"
1260 msgstr "Estimado %s %s,"
1261
1262 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:51:mul:1
1263 msgid ""
1264 "Dear %s %s,\n"
1265 "\n"
1266 "The following holds are waiting at %s:\n"
1267 "\n"
1268 "%s\n"
1269 "    %s : waiting since %s\n"
1270 "%s"
1271 msgstr ""
1272 "Estimado %s %s,\n"
1273 "\n"
1274 "Las siguientes reservas estan esperando en %s:\n"
1275 "\n"
1276 "%s\n"
1277 ". . . .%s : esperando desde %s\n"
1278 "%s"
1279
1280 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:32:mul:1
1281 msgid "Dear Sir/Madam,"
1282 msgstr "Estimado/a Señor/Señora,"
1283
1284 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:43:mul:1
1285 msgid "Dear patron,"
1286 msgstr "Estimado usuario,"
1287
1288 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:86
1289 msgid "Dedicatee"
1290 msgstr "Dedicatario"
1291
1292 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:88
1293 msgid "Dedicator"
1294 msgstr "Dedicador"
1295
1296 #: installer/data/mysql/en/optional/csv_profiles.yml:export_format:1:row:2
1297 msgid "Default CSV export for late orders"
1298 msgstr "Exportación CSV predeterminada para ordenes retrasadas"
1299
1300 #: installer/data/mysql/en/optional/csv_profiles.yml:export_format:1:row:1
1301 msgid "Default CSV export for serial issue claims"
1302 msgstr "Exportación CSV predeterminada para reclamos de ejemplares de seriadas"
1303
1304 #: installer/data/mysql/en/optional/csv_profiles.yml:description:3
1305 msgid "Default CSV export profiles; including one for exporting serial claims."
1306 msgstr ""
1307 "Perfiles de exportación CSV predeterminados, incluyendo uno para exportar "
1308 "reclamos de seriadas."
1309
1310 #: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:description:1
1311 msgid "Default Koha system authorised values"
1312 msgstr "Valores autorizados del sistema predeterminados de Koha"
1313
1314 # Filing rules = reglas de ordenación Accedido en: http://eubd1.ugr.es/xtf/search?sort=title&keyword=filingrules Existen varias traducciones Reglas de alfabetización, reglas de clasificación y reglas de clasificación de llenado. Mejor traducido como Reglas de Ordenación de la Clasificación. Debido a que es la forma en que se ordenan los ítems en la estantería. Manual Koha versión 3.12: Apartado 4.6.2, Accedido en: http://manual.koha-community.org/3.12/en/catadmin.html#classificationsources
1315 # Otras fuentes sobre filing rule: http://www.abc-clio.com/ODLIS/odlis_f.aspx#filingrule http://www.abc-clio.com/ODLIS/odlis_A.aspx#alafiling
1316 #: installer/data/mysql/en/mandatory/class_sources.yml:description:1
1317 msgid "Default classification sources and filing rules for Koha."
1318 msgstr ""
1319 "Fuentes de clasificación y las reglas de ordenación predeterminadas de Koha."
1320
1321 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_creator_data.yml:creator_templates:2:row:4
1322 msgid "Default description"
1323 msgstr "Descripción predeterminada"
1324
1325 #: installer/data/mysql/en/mandatory/class_sources.yml:class_sort_rules:1:row:1
1326 msgid "Default filing rules for DDC"
1327 msgstr "Reglas de ordenación predeterminadas para DDC"
1328
1329 #: installer/data/mysql/en/mandatory/class_sources.yml:class_sort_rules:1:row:2
1330 msgid "Default filing rules for LCC"
1331 msgstr "Reglas de ordenación predeterminadas para LCC"
1332
1333 #: installer/data/mysql/en/mandatory/class_sources.yml:class_split_rules:2:row:1
1334 msgid "Default splitting rules for DDC"
1335 msgstr "Reglas de separación predeterminadas para DDC"
1336
1337 #: installer/data/mysql/en/mandatory/class_sources.yml:class_split_rules:2:row:2
1338 msgid "Default splitting rules for LCC"
1339 msgstr "Reglas de separación predeterminadas para LCC"
1340
1341 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:70
1342 msgid "Defendant"
1343 msgstr "Defensor"
1344
1345 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:72
1346 msgid "Defendant-appellant"
1347 msgstr "Defensor-apelante"
1348
1349 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:71
1350 msgid "Defendant-appellee"
1351 msgstr "Defensor-apelado"
1352
1353 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:73
1354 msgid "Degree grantor"
1355 msgstr "Otorgante de grado"
1356
1357 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:75
1358 msgid "Delineator"
1359 msgstr "Delineador"
1360
1361 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:79
1362 msgid "Depicted"
1363 msgstr "Representado"
1364
1365 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:80
1366 msgid "Depositor"
1367 msgstr "Depositante"
1368
1369 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:4:mul:6
1370 msgid "Description: %s"
1371 msgstr "Descripción: %s"
1372
1373 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:83
1374 msgid "Designer"
1375 msgstr "Diseñador"
1376
1377 #: installer/data/mysql/en/mandatory/class_sources.yml:class_sources:3:row:1
1378 msgid "Dewey Decimal Classification"
1379 msgstr "Clasificación Decimal Dewey"
1380
1381 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:82
1382 msgid "Director"
1383 msgstr "Director"
1384
1385 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:39
1386 msgid "Discharge confirmation"
1387 msgstr "Confirmación de baja"
1388
1389 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:39
1390 msgid "Discharge for <<borrowers.firstname>> <<borrowers.surname>>"
1391 msgstr "Baja para <<borrowers.firstname>> <<borrowers.surname>>"
1392
1393 #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:5:row:14
1394 msgid "Diskette"
1395 msgstr "Disquete"
1396
1397 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:74
1398 msgid "Dissertant"
1399 msgstr "Disertante"
1400
1401 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:78
1402 msgid "Distribution place"
1403 msgstr "Lugar de distribución"
1404
1405 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:84
1406 msgid "Distributor"
1407 msgstr "Distribuidor"
1408
1409 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:77
1410 msgid "Donor"
1411 msgstr "Donante"
1412
1413 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:81
1414 msgid "Draftsman"
1415 msgstr "Dibujante"
1416
1417 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:89
1418 msgid "Dubious author"
1419 msgstr "Autor dudoso"
1420
1421 #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:2:row:3
1422 msgid "EBook"
1423 msgstr "Libro electrónico"
1424
1425 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_quotes.yml:quotes:1:row:45
1426 msgid ""
1427 "Each and every one of us has the capacity to be an oppressor. I want to "
1428 "encourage each and every one of us to interrogate how we might be an "
1429 "oppressor and how we might be able to become liberators for ourselves and "
1430 "for each other."
1431 msgstr ""
1432 "Each and every one of us has the capacity to be an oppressor. I want to "
1433 "encourage each and every one of us to interrogate how we might be an "
1434 "oppressor and how we might be able to become liberators for ourselves and "
1435 "for each other."
1436
1437 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_quotes.yml:quotes:1:row:28
1438 msgid ""
1439 "Each generation goes further than the generation preceding it because it "
1440 "stands on the shoulders of that generation. You will have opportunities "
1441 "beyond anything we've ever known."
1442 msgstr ""
1443 "Cada generación va más allá de la generación anterior, porque se levanta "
1444 "sobre los hombros de esa generación. Ustedes tendrán oportunidades más allá "
1445 "de lo que jamás hemos conocido."
1446
1447 #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:2:row:3
1448 msgid "Ebook"
1449 msgstr "Libro electrónico"
1450
1451 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:90
1452 msgid "Editor"
1453 msgstr "Editor"
1454
1455 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:92
1456 msgid "Electrician"
1457 msgstr "Electricista"
1458
1459 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:93
1460 msgid "Electrotyper"
1461 msgstr "Electrotipeador"
1462
1463 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:20:mul:10
1464 msgid "Email: %s"
1465 msgstr "Email: %s"
1466
1467 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:94
1468 msgid "Engineer"
1469 msgstr "Ingeniero"
1470
1471 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:91
1472 msgid "Engraver"
1473 msgstr "Grabador"
1474
1475 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:95
1476 msgid "Etcher"
1477 msgstr "Grabador"
1478
1479 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:96
1480 msgid "Event place"
1481 msgstr "Lugar del evento"
1482
1483 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_quotes.yml:quotes:1:row:31
1484 msgid ""
1485 "Every nation in every region now has a decision to make. Either you are with "
1486 "us, or you are with the terrorists."
1487 msgstr ""
1488 "Cada nación en cada región tiene ahora que tomar una decisión. Están con "
1489 "nosotros o están con los terroristas."
1490
1491 #: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:2:row:1
1492 msgid "Every week"
1493 msgstr "Cada semana"
1494
1495 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:97
1496 msgid "Expert"
1497 msgstr "Experto"
1498
1499 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:98
1500 msgid "Facsimilist"
1501 msgstr "Facsimilador"
1502
1503 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:20:mul:9
1504 msgid "Fax: %s"
1505 msgstr "Fax: %s"
1506
1507 #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:3:row:6
1508 msgid "Fiction"
1509 msgstr "Ficción"
1510
1511 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:99
1512 msgid "Field director"
1513 msgstr "Director de campo"
1514
1515 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:100
1516 msgid "Film editor"
1517 msgstr "Editor de película"
1518
1519 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:102
1520 msgid "First party"
1521 msgstr "Parte principal"
1522
1523 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:104
1524 msgid "Forger"
1525 msgstr "Falsificador"
1526
1527 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:6:mul:16
1528 msgid "Format: %sCopy%sScan%s"
1529 msgstr "Formato: %sCopia%sEscaneo%s"
1530
1531 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:101
1532 msgid "Former owner"
1533 msgstr "Dueño original"
1534
1535 #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:5:row:22
1536 msgid "Found in library"
1537 msgstr "Encontrado en la biblioteca"
1538
1539 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_quotes.yml:quotes:1:row:12
1540 msgid ""
1541 "Four fifths of all our troubles in this life would disappear if we would "
1542 "only sit down and keep still."
1543 msgstr ""
1544 "Las cuatro quintas partes de todos nuestros problemas en esta vida "
1545 "desaparecerían si sólo nos sentamos y nos quedamos quietos."
1546
1547 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_quotes.yml:quotes:1:row:3
1548 msgid ""
1549 "Four score and seven years ago our fathers brought forth on this continent, "
1550 "a new nation, conceived in Liberty, and dedicated to the proposition that "
1551 "all men are created equal."
1552 msgstr ""
1553 "Hace ochenta y siete años nuestros padres trajeron a este continente una "
1554 "nueva nación, concebida en libertad, y dedicada a la idea de que todos los "
1555 "hombres son creados iguales."
1556
1557 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:103
1558 msgid "Funder"
1559 msgstr "Fundador"
1560
1561 #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:3:row:11
1562 msgid "General Stacks"
1563 msgstr "Colección general"
1564
1565 #: installer/data/mysql/en/mandatory/class_sources.yml:class_sort_rules:1:row:3
1566 msgid "Generic call number filing rules"
1567 msgstr "Reglas genéricas de ordenación de signaturas"
1568
1569 # Filing rules = reglas de ordenación Accedido en: http://eubd1.ugr.es/xtf/search?sort=title&keyword=filingrules Existen varias traducciones Reglas de alfabetización, reglas de clasificación y reglas de clasificación de llenado. Mejor traducido como Reglas de Ordenación de la Clasificación. Debido a que es la forma en que se ordenan los ítems en la estantería. Manual Koha versión 3.12: Apartado 4.6.2, Accedido en: http://manual.koha-community.org/3.12/en/catadmin.html#classificationsources
1570 # Otras fuentes sobre filing rule: http://www.abc-clio.com/ODLIS/odlis_f.aspx#filingrule http://www.abc-clio.com/ODLIS/odlis_A.aspx#alafiling
1571 #: installer/data/mysql/en/mandatory/class_sources.yml:class_split_rules:2:row:3
1572 msgid "Generic call number splitting rules"
1573 msgstr "Reglas genéricas de división de signaturas"
1574
1575 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:105
1576 msgid "Geographic information specialist"
1577 msgstr "Especialista en información geográfica"
1578
1579 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_quotes.yml:quotes:1:row:32
1580 msgid ""
1581 "Girls are capable of doing everything men are capable of doing. Sometimes "
1582 "they have more imagination than men."
1583 msgstr ""
1584 "Girls are capable of doing everything men are capable of doing. Sometimes "
1585 "they have more imagination than men."
1586
1587 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:26
1588 msgid "Globe"
1589 msgstr "Globo"
1590
1591 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:27
1592 msgid "Globe, celestial"
1593 msgstr "Globo, celeste"
1594
1595 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:30
1596 msgid "Globe, earth moon"
1597 msgstr "Globo, luna terrestre"
1598
1599 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:31
1600 msgid "Globe, other"
1601 msgstr "Globo, otro"
1602
1603 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:28
1604 msgid "Globe, planetary or lunar"
1605 msgstr "Globo, planetario o lunar"
1606
1607 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:29
1608 msgid "Globe, terrestrial"
1609 msgstr "Globo, terrestre"
1610
1611 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:106
1612 msgid "Graphic technician"
1613 msgstr "Técnico gráfico"
1614
1615 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_quotes.yml:quotes:1:row:36
1616 msgid "Have no fear of perfection; you'll never reach it."
1617 msgstr "Have no fear of perfection; you'll never reach it."
1618
1619 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_quotes.yml:quotes:1:row:6
1620 msgid "He serves his party best who serves his country best."
1621 msgstr "Sirve mejor a su partido quien sirve mejor a su país."
1622
1623 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:38:mul:1
1624 msgid "Hello %s %s %s."
1625 msgstr "Hola %s %s %s."
1626
1627 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:41:mul:1
1628 msgid "Hello!"
1629 msgstr "Hola"
1630
1631 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_quotes.yml:quotes:1:row:18
1632 msgid ""
1633 "History does not long entrust the care of freedom to the weak or the timid."
1634 msgstr ""
1635 "La historia ya no confía el cuidado de la libertad a los débiles o a los "
1636 "tímidos."
1637
1638 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:48
1639 msgid "Hold available for pickup"
1640 msgstr "Reserva disponible para retiro"
1641
1642 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:49
1643 msgid "Hold available for pickup (print notice)"
1644 msgstr "Reserva disponible para retiro (aviso impreso)"
1645
1646 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:48
1647 msgid "Hold available for pickup at <<branches.branchname>>"
1648 msgstr "Reserva disponible para retiro en <<branches.branchname>>"
1649
1650 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:47
1651 msgid "Hold has been cancelled"
1652 msgstr "La reserva ha sido cancelada"
1653
1654 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:50
1655 msgid "Hold placed on item"
1656 msgstr "Se hizo un reserva sobre el ítem"
1657
1658 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:17
1659 msgid "Hold slip"
1660 msgstr "Recibo de reserva"
1661
1662 #: installer/data/mysql/en/optional/patron_categories.yml:categories:1:row:3
1663 msgid "Home Bound"
1664 msgstr "Hogareño"
1665
1666 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:107
1667 msgid "Honoree"
1668 msgstr "Honrado"
1669
1670 # Cambio para contraste con módulo Nuevo servidor SRU. En pantalla campo aparece como Nombre del host
1671 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:108
1672 msgid "Host"
1673 msgstr "Host"
1674
1675 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_quotes.yml:quotes:1:row:41
1676 msgid ""
1677 "I am thankful for my struggle because, without it, I wouldn't have stumbled "
1678 "across my strength."
1679 msgstr ""
1680 "I am thankful for my struggle because, without it, I wouldn't have stumbled "
1681 "across my strength."
1682
1683 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_quotes.yml:quotes:1:row:20
1684 msgid ""
1685 "I do not think it altogether inappropriate to introduce myself to this "
1686 "audience. I am the man who accompanied Jacqueline Kennedy to Paris, and I "
1687 "have enjoyed it."
1688 msgstr ""
1689 "No creo que sea del todo inapropiado presentarme a esta audiencia. Yo soy el "
1690 "hombre que acompañó a Jacqueline Kennedy a París, y lo he disfrutado."
1691
1692 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_quotes.yml:quotes:1:row:39
1693 msgid ""
1694 "I don't mind living in a man's world, as long as I get to be a woman in it."
1695 msgstr ""
1696 "I don't mind living in a man's world, as long as I get to be a woman in it."
1697
1698 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_quotes.yml:quotes:1:row:5
1699 msgid ""
1700 "I feel incompetent to perform duties...which have been so unexpectedly "
1701 "thrown upon me."
1702 msgstr ""
1703 "Me siento incompetente para realizar obligaciones...que han sido tan "
1704 "inesperadamente lanzadas sobre mí."
1705
1706 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_quotes.yml:quotes:1:row:4
1707 msgid "I have always found that mercy bears richer fruits than strict justice."
1708 msgstr ""
1709 "Siempre he encontrado que la misericordia entrega mejores frutos que la "
1710 "justicia estricta."
1711
1712 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_quotes.yml:quotes:1:row:9
1713 msgid ""
1714 "I have come to the conclusion that the major part of the president is to "
1715 "increase the gate receipts of expositions and fairs and bring tourists to "
1716 "town."
1717 msgstr ""
1718 "I have come to the conclusion that the major part of the president is to "
1719 "increase the gate receipts of expositions and fairs and bring tourists to "
1720 "town."
1721
1722 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_quotes.yml:quotes:1:row:33
1723 msgid ""
1724 "I really think a champion is defined not by their wins but by how they can "
1725 "recover when they fall."
1726 msgstr ""
1727 "I really think a champion is defined not by their wins but by how they can "
1728 "recover when they fall."
1729
1730 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:30
1731 msgid "ILL request cancelled"
1732 msgstr "Solicitud de PIB cancelada"
1733
1734 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:31
1735 msgid "ILL request modified"
1736 msgstr "Solicitud de PIB modificada"
1737
1738 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:28
1739 msgid "ILL request ready for pickup"
1740 msgstr "Solicitud de PIB lista para retiro"
1741
1742 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:32
1743 msgid "ILL request to partners"
1744 msgstr "Solicitud de PIB a partners"
1745
1746 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:29
1747 msgid "ILL request unavailable"
1748 msgstr "Solicitud de PIB no disponible"
1749
1750 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_quotes.yml:quotes:1:row:30
1751 msgid ""
1752 "If America shows weakness and uncertainty, the world will drift toward "
1753 "tragedy. That will not happen on my watch."
1754 msgstr ""
1755 "If America shows weakness and uncertainty, the world will drift toward "
1756 "tragedy. That will not happen on my watch."
1757
1758 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_quotes.yml:quotes:1:row:15
1759 msgid "If you can't stand the heat, get out of the kitchen."
1760 msgstr "If you can't stand the heat, get out of the kitchen."
1761
1762 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:41:mul:7
1763 msgid ""
1764 "If you did not initiate this request, you may safely ignore this one-time "
1765 "message. The request will expire shortly."
1766 msgstr ""
1767 "If you did not initiate this request, you may safely ignore this one-time "
1768 "message. The request will expire shortly."
1769
1770 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:38:mul:9
1771 msgid ""
1772 "If you do not have your account password, please contact your Koha "
1773 "Administrator."
1774 msgstr ""
1775 "Si no tiene la contraseña de su cuenta, por favor póngase en contacto con el "
1776 "Administrador de Koha."
1777
1778 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_quotes.yml:quotes:1:row:38
1779 msgid ""
1780 "If you don't like something, change it. If you can't change it, change your "
1781 "attitude."
1782 msgstr ""
1783 "If you don't like something, change it. If you can't change it, change your "
1784 "attitude."
1785
1786 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_quotes.yml:quotes:1:row:11
1787 msgid "If you don't say anything, you won't be called on to repeat it."
1788 msgstr "If you don't say anything, you won't be called on to repeat it."
1789
1790 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:38:mul:7
1791 msgid ""
1792 "If you have any problems or questions regarding your account, please contact "
1793 "your Koha Administrator."
1794 msgstr ""
1795 "Si tiene cualquier problema o consulta sobre su cuenta, por favor, póngase "
1796 "en contacto con el Administrador de Koha."
1797
1798 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:56:mul:9
1799 msgid "If you have any questions, please email us at %s"
1800 msgstr "Si tiene cualquier pregunta, envíe un email a %s"
1801
1802 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:53:mul:7
1803 msgid "If you have any questions, please email us at %s."
1804 msgstr "Si tiene cualquier pregunta, envíe un email a %s."
1805
1806 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:20:mul:12
1807 msgid ""
1808 "If you have registered a password with the library, and you have a renewal "
1809 "available, you may renew online. If an item becomes more than 30 days "
1810 "overdue, you will be unable to use your library card until the item is "
1811 "returned."
1812 msgstr ""
1813 "Si usted tiene una contraseña en la biblioteca, y tiene una renovación "
1814 "disponible, usted puede renovar en línea. Si un ítem tiene más de 30 días de "
1815 "atraso, usted no será capaz de utilizar su carné de la biblioteca hasta que "
1816 "el ítem sea devuelto."
1817
1818 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:110
1819 msgid "Illuminator"
1820 msgstr "Iluminador"
1821
1822 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:109
1823 msgid "Illustrator"
1824 msgstr "Ilustrador"
1825
1826 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:44:mul:9
1827 msgid ""
1828 "In case you are not a patron in our library or do not want to accept this "
1829 "invitation, please ignore this mail. Note also that this invitation expires "
1830 "within two weeks."
1831 msgstr ""
1832 "En caso que no sea un usuario de nuestra biblioteca o no desee aceptar esta "
1833 "invitación, por favor ignore este email. Note que esta invitación expira en "
1834 "dos semanas."
1835
1836 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:97
1837 msgid "Incomplete (50%-94% held)"
1838 msgstr "Incompleto (50%-94% retenido)"
1839
1840 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:4
1841 msgid "Indexes"
1842 msgstr "Índices"
1843
1844 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:106
1845 msgid "Information not available"
1846 msgstr "Información no disponible"
1847
1848 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:95
1849 msgid "Information not available, or Retention is limited"
1850 msgstr "Información no disponible, o la retención es limitada"
1851
1852 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:1
1853 msgid "Information not available; Not applicable"
1854 msgstr "Información no disponible; No aplica"
1855
1856 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:111
1857 msgid "Inscriber"
1858 msgstr "Rotulador"
1859
1860 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:113
1861 msgid "Instrumentalist"
1862 msgstr "Instrumentista"
1863
1864 #: installer/data/mysql/en/optional/patron_categories.yml:categories:1:row:9
1865 msgid "Inter-Library Loan"
1866 msgstr "Préstamo inter-bibliotecario"
1867
1868 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:30
1869 msgid "Interlibrary loan request cancelled"
1870 msgstr "Solicitud de préstamo interbibliotecario cancelada"
1871
1872 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:31
1873 msgid "Interlibrary loan request modified"
1874 msgstr "Solicitud de préstamo interbibliotecario modificada"
1875
1876 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:28
1877 msgid "Interlibrary loan request ready for pickup"
1878 msgstr "Solicitud de préstamo interbibliotecario lista para retiro"
1879
1880 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:32
1881 msgid "Interlibrary loan request to partners"
1882 msgstr "Solicitud de préstamo interbibliotecario a partners"
1883
1884 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:29
1885 msgid "Interlibrary loan request unavailable"
1886 msgstr "Solicitud de préstamo interbibliotecario no disponible"
1887
1888 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:114
1889 msgid "Interviewee"
1890 msgstr "Entrevistado"
1891
1892 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:115
1893 msgid "Interviewer"
1894 msgstr "Entrevistador"
1895
1896 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:112
1897 msgid "Inventor"
1898 msgstr "Inventor"
1899
1900 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:44
1901 msgid "Invitation for sharing a list"
1902 msgstr "Invitación para compartir una lista"
1903
1904 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_frequencies.yml:subscription_frequencies:1:row:13
1905 msgid "Irregular"
1906 msgstr "Irregular"
1907
1908 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_numberpatterns.yml:subscription_numberpatterns:1:row:2
1909 msgid "Issue"
1910 msgstr "Ítem"
1911
1912 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:18
1913 msgid "Issue quick slip"
1914 msgstr "Recibo rápido de préstamo"
1915
1916 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:19
1917 msgid "Issue slip"
1918 msgstr "Recibo de préstamo"
1919
1920 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:6:mul:11
1921 msgid "Issue: %s"
1922 msgstr "Ejemplar: %s"
1923
1924 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_quotes.yml:quotes:1:row:27
1925 msgid ""
1926 "It is not my intention to do away with government. It is rather to make it "
1927 "work -work with us, not over us; stand by our side, not ride on our back. "
1928 "Government can and must provide opportunity, not smother it; foster "
1929 "productivity, not stifle it. This Administration's objective will be a "
1930 "healthy, vigorous, growing economy."
1931 msgstr ""
1932 "It is not my intention to do away with government. It is rather to make it "
1933 "work -work with us, not over us; stand by our side, not ride on our back. "
1934 "Government can and must provide opportunity, not smother it; foster "
1935 "productivity, not stifle it. This Administration's objective will be a "
1936 "healthy, vigorous, growing economy."
1937
1938 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_quotes.yml:quotes:1:row:42
1939 msgid ""
1940 "It took me quite a long time to develop a voice, and now that I have it, I "
1941 "am not going to be silent."
1942 msgstr ""
1943 "It took me quite a long time to develop a voice, and now that I have it, I "
1944 "am not going to be silent."
1945
1946 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:61:mul:13
1947 msgid "It's too late to renew this item."
1948 msgstr "Es demasiado tarde para renovar este ítem."
1949
1950 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:12
1951 msgid "Item check-in (digest)"
1952 msgstr "Devoluciones (resumen)"
1953
1954 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:13
1955 msgid "Item check-out (digest)"
1956 msgstr "Préstamos (resumen)"
1957
1958 #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:5:row:23
1959 msgid "Item could not be located on shelves"
1960 msgstr "El ítem no pudo encontrarse en las estanterías"
1961
1962 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:15
1963 msgid "Item due reminder"
1964 msgstr "Recordatorio de vencimiento"
1965
1966 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:16
1967 msgid "Item due reminder (digest)"
1968 msgstr "Recordatorio de vencimiento (resumen)"
1969
1970 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:27
1971 msgid "Item not received"
1972 msgstr "Ítem no recibido"
1973
1974 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:20
1975 msgid "Item overdue"
1976 msgstr "Ítem retrasado"
1977
1978 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:24
1979 msgid "Item renewals"
1980 msgstr "Renovaciones del ítem"
1981
1982 #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:5:row:26
1983 msgid "Item was found to be too damaged to fill article request"
1984 msgstr "El ítem se encontraba dañado para satisfacer la solicitud de artículo"
1985
1986 #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:5:row:24
1987 msgid "Item was found to be too damaged to fill hold"
1988 msgstr "El ítem se encontraba demasiado dañado para satisfacer la reserva"
1989
1990 #: installer/data/mysql/en/optional/patron_categories.yml:categories:1:row:5
1991 msgid "Juvenile"
1992 msgstr "Juvenil"
1993
1994 #: installer/data/mysql/en/optional/patron_categories.yml:categories:1:row:4
1995 msgid "Kid"
1996 msgstr "Infantil"
1997
1998 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:28:mul:9
1999 msgid "Kind Regards"
2000 msgstr "Saludos cordiales"
2001
2002 # Traducción según MARC 21 BNE
2003 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:32
2004 msgid "Kit"
2005 msgstr "Equipo"
2006
2007 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:38:mul:12
2008 msgid "Koha Administrator"
2009 msgstr "Administrador de Koha"
2010
2011 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:42
2012 msgid "Koha password recovery"
2013 msgstr "Recuperación de contraseña de Koha"
2014
2015 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_z3950_servers.yml:z3950servers:1:row:1
2016 msgid "LIBRARY OF CONGRESS"
2017 msgstr "LIBRARY OF CONGRESS"
2018
2019 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_z3950_servers.yml:z3950servers:1:row:2
2020 msgid "LIBRARY OF CONGRESS NAMES"
2021 msgstr "LIBRARY OF CONGRESS Nombres"
2022
2023 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_z3950_servers.yml:description:3
2024 msgid "LIBRARY OF CONGRESS NAMES (authority records)"
2025 msgstr "LIBRARY OF CONGRESS Nombres (registros de autoridad)"
2026
2027 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_z3950_servers.yml:z3950servers:2:row:1
2028 msgid "LIBRARY OF CONGRESS SRU"
2029 msgstr "LIBRARY OF CONGRESS SRU"
2030
2031 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_z3950_servers.yml:z3950servers:1:row:3
2032 msgid "LIBRARY OF CONGRESS SUBJECTS"
2033 msgstr "LIBRARY OF CONGRESS Temas"
2034
2035 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_z3950_servers.yml:description:4
2036 msgid "LIBRARY OF CONGRESS SUBJECTS (authority records)"
2037 msgstr "LIBRARY OF CONGRESS Temas (registros de autoridad)"
2038
2039 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_creator_data.yml:creator_layouts:1:row:1
2040 msgid "Label Test"
2041 msgstr "Test de etiqueta"
2042
2043 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:116
2044 msgid "Laboratory"
2045 msgstr "Laboratorio"
2046
2047 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:118
2048 msgid "Laboratory director"
2049 msgstr "Director de laboratorio"
2050
2051 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:128
2052 msgid "Landscape architect"
2053 msgstr "Arquitecto paisajista"
2054
2055 #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:2:row:2
2056 msgid "Large print"
2057 msgstr "Impresión grande"
2058
2059 #: installer/data/mysql/en/optional/csv_profiles.yml:export_format:1:row:2
2060 msgid "Late orders (CSV profile)"
2061 msgstr "Ordenes retrasadas (perfil CSV)"
2062
2063 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:119
2064 msgid "Lead"
2065 msgstr "Lider"
2066
2067 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:122
2068 msgid "Lender"
2069 msgstr "Prestador"
2070
2071 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_quotes.yml:quotes:1:row:14
2072 msgid ""
2073 "Let me assert my firm belief that the only thing we have to fear is fear "
2074 "itself."
2075 msgstr ""
2076 "Let me assert my firm belief that the only thing we have to fear is fear "
2077 "itself."
2078
2079 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:126
2080 msgid "Libelant"
2081 msgstr "Difamado"
2082
2083 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:127
2084 msgid "Libelant-appellant"
2085 msgstr "Difamado-apelante"
2086
2087 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:125
2088 msgid "Libelant-appellee"
2089 msgstr "Difamado-apelado"
2090
2091 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:121
2092 msgid "Libelee"
2093 msgstr "Difamador"
2094
2095 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:123
2096 msgid "Libelee-appellant"
2097 msgstr "Difamador-apelante"
2098
2099 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:120
2100 msgid "Libelee-appellee"
2101 msgstr "Difamador-apelado"
2102
2103 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:40:mul:9
2104 msgid "Librarian"
2105 msgstr "Bibliotecario"
2106
2107 #: installer/data/mysql/en/optional/patron_categories.yml:categories:1:row:11
2108 msgid "Library"
2109 msgstr "Biblioteca"
2110
2111 #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:1:row:3
2112 msgid "Library Copy Lost"
2113 msgstr "Copia de la biblioteca perdida"
2114
2115 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_creator_data.yml:printers_profile:3:row:1
2116 msgid "Library Laser"
2117 msgstr "Impresora laser de la biblioteca"
2118
2119 #: installer/data/mysql/en/mandatory/class_sources.yml:class_sources:3:row:2
2120 msgid "Library of Congress Classification"
2121 msgstr "Clasificación de Library of Congress"
2122
2123 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:117
2124 msgid "Librettist"
2125 msgstr "Libretista"
2126
2127 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:129
2128 msgid "Licensee"
2129 msgstr "Licenciatario"
2130
2131 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:130
2132 msgid "Licensor"
2133 msgstr "Licenciador"
2134
2135 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:124
2136 msgid "Lighting designer"
2137 msgstr "Diseñador de iluminación"
2138
2139 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:112
2140 msgid "Limited retention (only some parts kept)"
2141 msgstr "Retención limitada (solo quedaron algunas partes)"
2142
2143 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:131
2144 msgid "Lithographer"
2145 msgstr "Litógrafo"
2146
2147 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:25:mul:8
2148 msgid "Location: %s"
2149 msgstr "Ubicación: %s"
2150
2151 #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:3:row:1
2152 msgid "Long Overdue (Lost)"
2153 msgstr "Vencimiento prolongado (perdido)"
2154
2155 #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:3:row:2
2156 msgid "Lost"
2157 msgstr "Perdido"
2158
2159 #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:3:row:3
2160 msgid "Lost and Paid For"
2161 msgstr "Perdido y pagado"
2162
2163 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:132
2164 msgid "Lyricist"
2165 msgstr "Letrista"
2166
2167 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:description:1
2168 msgid ""
2169 "MARC code list for relators, as of http://www.loc.gov/marc/relators/relaterm."
2170 "html"
2171 msgstr ""
2172 "Lista de códigos MARC para relatores, de http://www.loc.gov/marc/relators/"
2173 "relaterm.html"
2174
2175 #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:5:row:9
2176 msgid "Magazine"
2177 msgstr "Revista"
2178
2179 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:134
2180 msgid "Manufacture place"
2181 msgstr "Lugar de manufactura"
2182
2183 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:135
2184 msgid "Manufacturer"
2185 msgstr "Fabricante"
2186
2187 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_itemtypes.yml:itemtypes:1:row:4
2188 msgid "Maps"
2189 msgstr "Mapas"
2190
2191 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:139
2192 msgid "Marbler"
2193 msgstr "Jaspeador"
2194
2195 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:140
2196 msgid "Markup editor"
2197 msgstr "Editor de marcas"
2198
2199 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:60:mul:7
2200 msgid "Message: %s"
2201 msgstr "Mensajes: %s"
2202
2203 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:136
2204 msgid "Metadata contact"
2205 msgstr "Contacto para metadatos"
2206
2207 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:142
2208 msgid "Metal-engraver"
2209 msgstr "Grabador en metal"
2210
2211 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:33
2212 msgid "Microform"
2213 msgstr "Microforma"
2214
2215 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:34
2216 msgid "Microform, aperture card"
2217 msgstr "Microforma, tarjeta de apertura"
2218
2219 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:40
2220 msgid "Microform, micro-opaque"
2221 msgstr "Microforma, , microopaco"
2222
2223 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:38
2224 msgid "Microform, microfiche"
2225 msgstr "Microforma, microficha"
2226
2227 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:39
2228 msgid "Microform, microfiche cassette"
2229 msgstr "Microforma, casete de microficha"
2230
2231 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:41
2232 msgid "Microform, other"
2233 msgstr "Microforma, otro"
2234
2235 #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:3:row:4
2236 msgid "Missing"
2237 msgstr "Faltante"
2238
2239 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_itemtypes.yml:itemtypes:1:row:2
2240 msgid "Mixed Materials"
2241 msgstr "Materiales mixtos"
2242
2243 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:137
2244 msgid "Moderator"
2245 msgstr "Moderador"
2246
2247 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:138
2248 msgid "Monitor"
2249 msgstr "Supervisor"
2250
2251 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:42
2252 msgid "Motion picture"
2253 msgstr "Película cinematográfica"
2254
2255 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:43
2256 msgid "Motion picture, film cartridge"
2257 msgstr "Película cinematográfica, cartucho de película"
2258
2259 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:44
2260 msgid "Motion picture, film cassette"
2261 msgstr "Película cinematográfica, casete de película"
2262
2263 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:45
2264 msgid "Motion picture, film reel"
2265 msgstr "Película cinematográfica, bobina de película"
2266
2267 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:46
2268 msgid "Motion picture, other"
2269 msgstr "Película cinematográfica, otro"
2270
2271 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:93
2272 msgid "Multiple physical forms"
2273 msgstr "Múltiples formatos físicos"
2274
2275 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_itemtypes.yml:itemtypes:1:row:6
2276 msgid "Music"
2277 msgstr "Música"
2278
2279 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:133
2280 msgid "Music copyist"
2281 msgstr "Copista de música"
2282
2283 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:141
2284 msgid "Musical director"
2285 msgstr "Director musical"
2286
2287 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:143
2288 msgid "Musician"
2289 msgstr "Músico"
2290
2291 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_quotes.yml:quotes:1:row:19
2292 msgid ""
2293 "My fellow Americans, ask not what your country can do for you; ask what you "
2294 "can do for your country."
2295 msgstr ""
2296 "My fellow Americans, ask not what your country can do for you; ask what you "
2297 "can do for your country."
2298
2299 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_quotes.yml:quotes:1:row:40
2300 msgid ""
2301 "My mission in life is not merely to survive but to thrive and to do so with "
2302 "some passion, some compassion, some humor, and some style."
2303 msgstr ""
2304 "My mission in life is not merely to survive but to thrive and to do so with "
2305 "some passion, some compassion, some humor, and some style."
2306
2307 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:144
2308 msgid "Narrator"
2309 msgstr "Narrador"
2310
2311 #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:3:row:9
2312 msgid "New Materials Shelf"
2313 msgstr "Estante de materiales nuevos"
2314
2315 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_libraries_holidays.yml:repeatable_holidays:1:row:2
2316 msgid "New Year's Day"
2317 msgstr "Día de año nuevo"
2318
2319 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:52
2320 msgid "New serial issue"
2321 msgstr "Nuevo ejemplar de seriada"
2322
2323 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:52
2324 msgid "New serial issue is now available"
2325 msgstr "El nuevo ejemplar de seriada está disponible"
2326
2327 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:55
2328 msgid "New suggestion"
2329 msgstr "Nueva sugerencia"
2330
2331 #: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:1:row:1
2332 msgid "No"
2333 msgstr "No"
2334
2335 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_quotes.yml:quotes:1:row:7
2336 msgid "No President has ever enjoyed himself as much as I?"
2337 msgstr "No President has ever enjoyed himself as much as I?"
2338
2339 #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:5:row:18
2340 msgid "No reason provided"
2341 msgstr "No se proporcionó una razón"
2342
2343 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:113
2344 msgid "No retention (no parts kept)"
2345 msgstr "Sin retención (ninguna parte remanente)"
2346
2347 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_numberpatterns.yml:subscription_numberpatterns:1:row:1
2348 msgid "No. {X}"
2349 msgstr "Nro. {X}"
2350
2351 #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:3:row:18
2352 msgid "Non-fiction"
2353 msgstr "No ficción"
2354
2355 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:47
2356 msgid "Nonprojected graphic"
2357 msgstr "Material gráfico no proyectable"
2358
2359 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:57
2360 msgid "Nonprojected graphic, chart"
2361 msgstr "Material gráfico no proyectable, cartas"
2362
2363 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:48
2364 msgid "Nonprojected graphic, collage"
2365 msgstr "Material gráfico no proyectable, collage"
2366
2367 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:49
2368 msgid "Nonprojected graphic, drawing"
2369 msgstr "Material gráfico no proyectable, dibujo"
2370
2371 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:58
2372 msgid "Nonprojected graphic, flash card"
2373 msgstr "Material gráfico no proyectable, ficha didáctica"
2374
2375 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:59
2376 msgid "Nonprojected graphic, other"
2377 msgstr "Material gráfico no proyectable, otro"
2378
2379 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:50
2380 msgid "Nonprojected graphic, painting"
2381 msgstr "Material gráfico no proyectable, pintura"
2382
2383 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:51
2384 msgid "Nonprojected graphic, photomechanical print"
2385 msgstr "Material gráfico no proyectable, reproducción fotomecánica"
2386
2387 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:52
2388 msgid "Nonprojected graphic, photonegative"
2389 msgstr "Material gráfico no proyectable, negativo fotográfico"
2390
2391 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:53
2392 msgid "Nonprojected graphic, photoprint"
2393 msgstr "Material gráfico no proyectable, positivo fotográfico"
2394
2395 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:54
2396 msgid "Nonprojected graphic, picture"
2397 msgstr "Material gráfico no proyectable, imagen"
2398
2399 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:55
2400 msgid "Nonprojected graphic, print"
2401 msgstr "Material gráfico no proyectable, impresión"
2402
2403 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:56
2404 msgid "Nonprojected graphic, technical drawing"
2405 msgstr "Material gráfico no proyectable, dibujo técnico"
2406
2407 #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:3:row:21
2408 msgid "Not For Loan"
2409 msgstr "No para préstamo"
2410
2411 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:99
2412 msgid "Not applicable"
2413 msgstr "No aplicable"
2414
2415 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:105
2416 msgid "Not currently received"
2417 msgstr "No recibido actualmente"
2418
2419 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:60
2420 msgid "Notated music"
2421 msgstr "Música notada"
2422
2423 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:6:mul:15
2424 msgid "Notes: %s"
2425 msgstr "Notas: %s"
2426
2427 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:43
2428 msgid "Notification about an accepted share"
2429 msgstr "Aviso de aceptación de una compartida"
2430
2431 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:61
2432 msgid "Notification of automatic renewal"
2433 msgstr "Aviso de renovación automática"
2434
2435 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:63
2436 msgid "Notification on auto renewals"
2437 msgstr "Aviso de renovación automática "
2438
2439 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:1
2440 msgid "Notification on receiving"
2441 msgstr "Aviso al recibir"
2442
2443 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:58
2444 msgid "Notify fund owner"
2445 msgstr "Avisar al propietario del fondo"
2446
2447 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:59
2448 msgid "Notify manager of a suggestion"
2449 msgstr "Avisar al administrador de sugerencias"
2450
2451 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_news.yml:additional_contents:1:row:2:mul:1
2452 msgid "Now that you've installed Koha, what's next? Here are some suggestions:"
2453 msgstr ""
2454 "Ahora que ha instalado Koha, ¿qué es lo próximo? Aquí están algunas "
2455 "sugerencias:"
2456
2457 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_numberpatterns.yml:subscription_numberpatterns:1:row:1
2458 msgid "Number"
2459 msgstr "Número"
2460
2461 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:60
2462 msgid "OPAC problem report"
2463 msgstr "Informe de problemas del OPAC"
2464
2465 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:41
2466 msgid "OPAC self-registration verification email"
2467 msgstr "Email de verificación de auto-registro del OPAC"
2468
2469 #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:3:row:8
2470 msgid "On Display"
2471 msgstr "Exhibido"
2472
2473 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:25:mul:10
2474 msgid "On loan?: %s"
2475 msgstr "Prestado?: %s"
2476
2477 # Esta tanto en herramienta MARC template y  módulo de Adquisición. Debe de quedar en Orden y no en Pedido.
2478 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:103
2479 msgid "On order"
2480 msgstr "Pedido"
2481
2482 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:44:mul:3
2483 msgid ""
2484 "One of our patrons, %s %s, invites you to share a list %s in our library "
2485 "catalog."
2486 msgstr ""
2487 "Uno de nuestros usuarios, %s %s, lo invita a compartir la lista %s en el "
2488 "catálogo de nuestra biblioteca."
2489
2490 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:42
2491 msgid "Online password reset"
2492 msgstr "Restablecimiento de contraseña en línea"
2493
2494 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:145
2495 msgid "Opponent"
2496 msgstr "Oponente"
2497
2498 # Esta tanto en herramienta MARC template y  módulo de Adquisición. Debe de quedar en Orden y no en Pedido.
2499 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:45
2500 msgid "Order"
2501 msgstr "Orden"
2502
2503 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:1
2504 msgid "Order received"
2505 msgstr "Orden recibida"
2506
2507 #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:3:row:20
2508 msgid "Ordered"
2509 msgstr "Pedido"
2510
2511 #: installer/data/mysql/en/optional/patron_categories.yml:description:13
2512 msgid "Organization - patron is an institution, not a person"
2513 msgstr "Organización - el usuario es una institución, no una persona"
2514
2515 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:147
2516 msgid "Organizer of meeting"
2517 msgstr "Organizador de la reunión"
2518
2519 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:146
2520 msgid "Originator"
2521 msgstr "Originador"
2522
2523 #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:5:row:7
2524 msgid "Other"
2525 msgstr "Otro"
2526
2527 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:94
2528 msgid "Other physical media"
2529 msgstr "Otros medios físicos"
2530
2531 #: installer/data/mysql/en/mandatory/class_sources.yml:class_sources:3:row:6
2532 msgid "Other/Generic Classification Scheme"
2533 msgstr "Otra/Esquema de Clasificación Genérico"
2534
2535 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_quotes.yml:quotes:1:row:24
2536 msgid "Our Long national nightmare is over."
2537 msgstr "Our Long national nightmare is over."
2538
2539 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_quotes.yml:quotes:1:row:25
2540 msgid ""
2541 "Our constitution works. Our great republic is a government of laws, not of "
2542 "men."
2543 msgstr ""
2544 "Nuestra constitución funciona. Nuestra gran república es un gobierno de "
2545 "leyes, no de hombres."
2546
2547 #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:5:row:19
2548 msgid "Out of stock"
2549 msgstr "Agotado"
2550
2551 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:20
2552 msgid "Overdue notice"
2553 msgstr "Aviso de retraso"
2554
2555 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:21
2556 msgid "Overdues slip"
2557 msgstr "Recibo de retrasos"
2558
2559 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:149
2560 msgid "Owner"
2561 msgstr "Propietario"
2562
2563 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:6:mul:13
2564 msgid "Pages: %s"
2565 msgstr "Páginas: %s"
2566
2567 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:160
2568 msgid "Papermaker"
2569 msgstr "Papelista"
2570
2571 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:170
2572 msgid "Patent applicant"
2573 msgstr "Solicitante de patente"
2574
2575 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:173
2576 msgid "Patent holder"
2577 msgstr "Titular de la patente"
2578
2579 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:150
2580 msgid "Patron"
2581 msgstr "Usuario"
2582
2583 #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:5:row:3
2584 msgid "Patrons"
2585 msgstr "Usuarios"
2586
2587 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:8
2588 msgid "Pending article request"
2589 msgstr "Solicitud de artículo pendiente"
2590
2591 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_quotes.yml:quotes:1:row:22
2592 msgid ""
2593 "People have got to know whether or not their president is a crook. Well, I'm "
2594 "not a crook."
2595 msgstr ""
2596 "People have got to know whether or not their president is a crook. Well, I'm "
2597 "not a crook."
2598
2599 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:164
2600 msgid "Performer"
2601 msgstr "Intérprete"
2602
2603 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:114
2604 msgid "Permanent retention (all parts kept permanently)"
2605 msgstr "Retención permanente (todas las parte quedan permanentemente)"
2606
2607 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:157
2608 msgid "Permitting agency"
2609 msgstr "Agencia de permisos"
2610
2611 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:20:mul:8
2612 msgid "Phone: %s"
2613 msgstr "Teléfono: %s"
2614
2615 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:155
2616 msgid "Photographer"
2617 msgstr "Fotógrafo"
2618
2619 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:92
2620 msgid "Physical form is unspecified"
2621 msgstr "Forma física no especificada"
2622
2623 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:172
2624 msgid "Plaintiff"
2625 msgstr "Demandante"
2626
2627 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:171
2628 msgid "Plaintiff -appellee"
2629 msgstr "Demandante-apelado"
2630
2631 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:174
2632 msgid "Plaintiff-appellant"
2633 msgstr "Demandante-apelante"
2634
2635 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:156
2636 msgid "Platemaker"
2637 msgstr "Fabricante de placas"
2638
2639 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:32:mul:7
2640 msgid "Please let us know if you are able to supply this to us."
2641 msgstr "Por favor notificarnos si puede proveernos esto."
2642
2643 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:45:mul:8
2644 msgid "Please order for the library:"
2645 msgstr "Por favor solicite de la biblioteca:"
2646
2647 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:52:mul:7
2648 msgid "Please pick it up at your convenience."
2649 msgstr "Por favor retírelo a su conveniencia."
2650
2651 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:46
2652 msgid "Point of sale receipt"
2653 msgstr "Recibo de punto de venta"
2654
2655 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:169
2656 msgid "Printer"
2657 msgstr "Impresora"
2658
2659 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:159
2660 msgid "Printer of plates"
2661 msgstr "Impresor de placas"
2662
2663 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:166
2664 msgid "Printmaker"
2665 msgstr "Impresor"
2666
2667 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:60:mul:3
2668 msgid "Problem page: %s"
2669 msgstr "Página de problemas: %s"
2670
2671 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:162
2672 msgid "Process contact"
2673 msgstr "Contacto de proceso"
2674
2675 #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:3:row:15
2676 msgid "Processing Center"
2677 msgstr "Centro de procesamiento"
2678
2679 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:167
2680 msgid "Producer"
2681 msgstr "Productor"
2682
2683 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:158
2684 msgid "Production manager"
2685 msgstr "Jefe de producción"
2686
2687 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:163
2688 msgid "Production personnel"
2689 msgstr "Personal de producción"
2690
2691 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:168
2692 msgid "Production place"
2693 msgstr "Lugar de producción"
2694
2695 #: installer/data/mysql/en/optional/patron_categories.yml:description:18
2696 msgid "Professional - a member of an organization (organization is guarantor)"
2697 msgstr ""
2698 "Profesional - un miembro de una organización (la organización es garante)"
2699
2700 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:165
2701 msgid "Programmer"
2702 msgstr "Programador"
2703
2704 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:153
2705 msgid "Project director"
2706 msgstr "Director de proyecto"
2707
2708 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:61
2709 msgid "Projected graphic"
2710 msgstr "Material gráfico proyectable"
2711
2712 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:63
2713 msgid "Projected graphic, filmstrip"
2714 msgstr "Material gráfico proyectable, filmina"
2715
2716 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:62
2717 msgid "Projected graphic, filmstrip cartridge"
2718 msgstr "Material gráfico proyectable, cartucho de película"
2719
2720 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:65
2721 msgid "Projected graphic, filmstrip roll"
2722 msgstr "Material gráfico proyectable, rollo de película"
2723
2724 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:68
2725 msgid "Projected graphic, other"
2726 msgstr "Material gráfico proyectable, otro"
2727
2728 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:64
2729 msgid "Projected graphic, other type of filmstrip"
2730 msgstr "Material gráfico proyectable, otro tipo de película"
2731
2732 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:66
2733 msgid "Projected graphic, slide"
2734 msgstr "Material gráfico proyectable, diapositiva"
2735
2736 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:67
2737 msgid "Projected graphic, transparency"
2738 msgstr "Material gráfico proyectable, transparencia"
2739
2740 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:154
2741 msgid "Proofreader"
2742 msgstr "Corrector"
2743
2744 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:175
2745 msgid "Publication place"
2746 msgstr "Lugar de publicación"
2747
2748 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:152
2749 msgid "Publisher"
2750 msgstr "Editor"
2751
2752 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:151
2753 msgid "Publishing director"
2754 msgstr "Director de publicación"
2755
2756 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:161
2757 msgid "Puppeteer"
2758 msgstr "Titiritero"
2759
2760 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:53
2761 msgid "Purchase suggestion accepted"
2762 msgstr "Sugerencia de compra aceptada"
2763
2764 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:57
2765 msgid "Purchase suggestion declined"
2766 msgstr "Sugerencia de compra rechazada"
2767
2768 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:46
2769 msgid "Receipt"
2770 msgstr "Recibo"
2771
2772 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:102
2773 msgid "Received and complete or Ceased"
2774 msgstr "Recibido y completado o terminado"
2775
2776 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:178
2777 msgid "Recipient"
2778 msgstr "Destinatario"
2779
2780 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:177
2781 msgid "Recording engineer"
2782 msgstr "Ingeniero de grabación"
2783
2784 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:179
2785 msgid "Redactor"
2786 msgstr "Redactor"
2787
2788 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:description:2
2789 msgid "Refer to https://www.niso.org/publications/standards for details."
2790 msgstr ""
2791 "Consulte https://www.niso.org/publications/standards para más detalles."
2792
2793 #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:3:row:13
2794 msgid "Reference"
2795 msgstr "Referencia"
2796
2797 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:69
2798 msgid "Remote-sensing image"
2799 msgstr "Imagen de teledetección"
2800
2801 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:180
2802 msgid "Renderer"
2803 msgstr "Renderizador"
2804
2805 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:184
2806 msgid "Reporter"
2807 msgstr "Informante"
2808
2809 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:183
2810 msgid "Repository"
2811 msgstr "Repositorio"
2812
2813 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:190
2814 msgid "Research team head"
2815 msgstr "Jefe del equipo de investigación"
2816
2817 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:191
2818 msgid "Research team member"
2819 msgstr "Miembro del equipo de investigación"
2820
2821 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:181
2822 msgid "Researcher"
2823 msgstr "Investigador"
2824
2825 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:188
2826 msgid "Respondent"
2827 msgstr "Demandado"
2828
2829 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:189
2830 msgid "Respondent-appellant"
2831 msgstr "Demandado-apelante"
2832
2833 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:186
2834 msgid "Respondent-appellee"
2835 msgstr "Demandado-apelado"
2836
2837 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:185
2838 msgid "Responsible party"
2839 msgstr "Parte responsable"
2840
2841 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:187
2842 msgid "Restager"
2843 msgstr "Recreador"
2844
2845 #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:5:row:20
2846 msgid "Restocking"
2847 msgstr "Reposición"
2848
2849 #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:3:row:23
2850 msgid "Restricted Access"
2851 msgstr "Acceso restringido"
2852
2853 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:108
2854 msgid "Retained except as replaced by updates"
2855 msgstr "Retenido excepto cuando se reemplaza por actualizaciones"
2856
2857 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:111
2858 msgid "Retained until replaced by cumulation, replacement volume, or revision"
2859 msgstr ""
2860 "Retenido hasta que se sustituya por acumulación, reemplazo de volumen, o "
2861 "revisión"
2862
2863 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:110
2864 msgid "Retained until replaced by microform, or other preservation format"
2865 msgstr ""
2866 "Retenido hasta que se sustituya por microforma, u otro formato de "
2867 "preservación"
2868
2869 #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:5:row:21
2870 msgid "Returned by patron"
2871 msgstr "Regresado por el usuario"
2872
2873 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:182
2874 msgid "Reviewer"
2875 msgstr "Revisor"
2876
2877 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:176
2878 msgid "Rubricator"
2879 msgstr "Rubricador"
2880
2881 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_frequencies.yml:description:1
2882 msgid "Sample frequencies for subscriptions"
2883 msgstr "Frecuencias de ejemplo para suscripciones"
2884
2885 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_libraries_holidays.yml:description:1
2886 msgid "Sample holidays: Sunday, Christmas, New Year's"
2887 msgstr "Días festivos de ejemplo: domingo, Navidad, Año nuevo"
2888
2889 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:109
2890 msgid "Sample issue retained"
2891 msgstr "Ejemplar de muestra retenida"
2892
2893 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_creator_data.yml:description:1
2894 msgid "Sample label and patron card data"
2895 msgstr "Ejemplos de etiquetas y carné de usuario"
2896
2897 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_libraries.yml:description:1
2898 msgid "Sample libraries."
2899 msgstr "Ejemplos de bibliotecas"
2900
2901 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_news.yml:description:1
2902 msgid "Sample news items"
2903 msgstr "Ejemplos de noticias"
2904
2905 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:description:1
2906 msgid "Sample notices"
2907 msgstr "Ejemplos de avisos"
2908
2909 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_numberpatterns.yml:description:1
2910 msgid "Sample numbering patterns for subscriptions"
2911 msgstr "Ejemplos de patrones de numeración para suscripciones"
2912
2913 #: installer/data/mysql/en/optional/patron_categories.yml:description:1
2914 msgid ""
2915 "Sample patron types and categories. Types are currently hardcoded but you "
2916 "can manage categories after installation from the administration module."
2917 msgstr ""
2918 "Ejemplos de tipos y categorías de usuarios. Los tipos están codificados pero "
2919 "puede administrar las categorías luego de la instalación desde el módulo de "
2920 "administración."
2921
2922 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_patrons.yml:description:1
2923 msgid "Sample patrons"
2924 msgstr "Usuario de ejemplo"
2925
2926 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_quotes.yml:description:1
2927 msgid "Sample quotes"
2928 msgstr "Frases de ejemplo"
2929
2930 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:193
2931 msgid "Scenarist"
2932 msgstr "Escenarista"
2933
2934 #: installer/data/mysql/en/optional/patron_categories.yml:categories:1:row:10
2935 msgid "School"
2936 msgstr "Escolar"
2937
2938 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:192
2939 msgid "Scientific advisor"
2940 msgstr "Asesor científico"
2941
2942 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:195
2943 msgid "Scribe"
2944 msgstr "Escriba"
2945
2946 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:194
2947 msgid "Sculptor"
2948 msgstr "Escultor"
2949
2950 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_numberpatterns.yml:subscription_numberpatterns:1:row:4
2951 msgid "Season"
2952 msgstr "Estación"
2953
2954 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_numberpatterns.yml:subscription_numberpatterns:1:row:4
2955 msgid "Season Year"
2956 msgstr "Estación del año"
2957
2958 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_numberpatterns.yml:subscription_numberpatterns:1:row:4
2959 msgid "Seasonal"
2960 msgstr "Estacional"
2961
2962 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:203
2963 msgid "Second party"
2964 msgstr "Parte secundaria"
2965
2966 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:3
2967 msgid ""
2968 "Secondary bibliographic unit: supplements, special issues, accompanying "
2969 "material, other secondary bibliographic units"
2970 msgstr ""
2971 "Unidad bibliográfica secundaria: suplementos, ejemplares especiales, "
2972 "material adjunto, otras unidades bibliográficas secundarias"
2973
2974 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:197
2975 msgid "Secretary"
2976 msgstr "Secretario/a"
2977
2978 # User seriadas
2979 # leer http://cictd.uaslp.mx/autoridades/semana/publicaciones/AspanT2.pdf
2980 #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:5:row:6
2981 msgid "Serials"
2982 msgstr "Publicaciones periódicas"
2983
2984 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:205
2985 msgid "Set designer"
2986 msgstr "Escenógrafo"
2987
2988 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:44
2989 msgid "Share list <<listname>>"
2990 msgstr "Compartir lista <<listname>>"
2991
2992 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:43
2993 msgid "Share on list <<listname>> accepted"
2994 msgstr "Compartir en la lista <<listname>> aceptada"
2995
2996 #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:1:row:2
2997 msgid "Shelf Copy Damaged"
2998 msgstr "Copia en estante dañada"
2999
3000 #: installer/data/mysql/en/optional/patron_atributes.yml:borrower_attribute_types:1:row:1
3001 msgid "Show barcode on the summary screen items listings"
3002 msgstr "Mostrar código de barras en la pantalla de resumen de listado de ítems"
3003
3004 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:198
3005 msgid "Signer"
3006 msgstr "Firmante"
3007
3008 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_numberpatterns.yml:subscription_numberpatterns:1:row:1
3009 msgid "Simple Numbering method"
3010 msgstr "Método de numeración simple"
3011
3012 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:200
3013 msgid "Singer"
3014 msgstr "Cantante"
3015
3016 #: installer/data/mysql/en/optional/parameters.yml:description:1
3017 msgid "Some basic currencies with USA dollar as default for ACQ module"
3018 msgstr ""
3019 "Algunas monedas básicas con el dólar USA como predeterminado para el módulo "
3020 "ACQ"
3021
3022 #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:description:1
3023 msgid ""
3024 "Some basic default authorised values for library locations, item lost "
3025 "status, etc."
3026 msgstr ""
3027 "Algunos valores autorizados básicos para ubicaciones de bibliotecas, estado "
3028 "de ítem perdido, etc."
3029
3030 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:196
3031 msgid "Sound designer"
3032 msgstr "Diseñador de sonido"
3033
3034 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:70
3035 msgid "Sound recording"
3036 msgstr "Grabación sonora"
3037
3038 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:72
3039 msgid "Sound recording, cylinder"
3040 msgstr "Grabación sonora, cilindro"
3041
3042 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:79
3043 msgid "Sound recording, other"
3044 msgstr "Grabación sonora, otro"
3045
3046 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:75
3047 msgid "Sound recording, roll"
3048 msgstr "Grabación sonora, rollo"
3049
3050 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:73
3051 msgid "Sound recording, sound cartridge"
3052 msgstr "Grabación sonora, cartucho de sonido"
3053
3054 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:76
3055 msgid "Sound recording, sound cassette"
3056 msgstr "Grabación sonora, casete de sonido"
3057
3058 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:71
3059 msgid "Sound recording, sound disk"
3060 msgstr "Grabación sonora, disco de sonido"
3061
3062 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:77
3063 msgid "Sound recording, sound-tape reel"
3064 msgstr "Grabación sonora, rollo de cinta de sonido"
3065
3066 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:74
3067 msgid "Sound recording, sound-track film"
3068 msgstr "Grabación sonora, banda sonora de película"
3069
3070 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:78
3071 msgid "Sound recording, wire recording"
3072 msgstr "Grabación sonora, grabación"
3073
3074 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_quotes.yml:quotes:1:row:8
3075 msgid "Speak softly and carry a big stick."
3076 msgstr "Speak softly and carry a big stick."
3077
3078 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:201
3079 msgid "Speaker"
3080 msgstr "Portavoz"
3081
3082 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:202
3083 msgid "Sponsor"
3084 msgstr "Patrocinador"
3085
3086 #: installer/data/mysql/en/optional/patron_categories.yml:categories:1:row:12
3087 msgid "Staff"
3088 msgstr "Administrativo"
3089
3090 #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:3:row:22
3091 msgid "Staff Collection"
3092 msgstr "Colección del personal"
3093
3094 #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:3:row:10
3095 msgid "Staff Office"
3096 msgstr "Oficina del personal "
3097
3098 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:207
3099 msgid "Stage manager"
3100 msgstr "Director de escena"
3101
3102 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:208
3103 msgid "Standards body"
3104 msgstr "Cuerpo de estándares"
3105
3106 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:25:mul:11
3107 msgid "Status: %s"
3108 msgstr "Estado: %s"
3109
3110 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:209
3111 msgid "Stereotyper"
3112 msgstr "Estereotipador"
3113
3114 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:25
3115 msgid "Stock rotation report"
3116 msgstr "Informe de rotación de existencias"
3117
3118 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:25:mul:1
3119 msgid "Stock rotation report for %s:"
3120 msgstr "Informe de rotación de existencias para %s:"
3121
3122 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:25
3123 msgid "Stock rotation slip"
3124 msgstr "Recibo de rotación de existencias"
3125
3126 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:206
3127 msgid "Storyteller"
3128 msgstr "Narrador"
3129
3130 #: installer/data/mysql/en/optional/patron_categories.yml:categories:1:row:2
3131 msgid "Student"
3132 msgstr "Estudiante"
3133
3134 #: installer/data/mysql/en/mandatory/class_sources.yml:class_sources:3:row:4
3135 msgid "SuDoc Classification (U.S. GPO)"
3136 msgstr "Clasificación SuDoc (U.S. GPO)"
3137
3138 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:56
3139 msgid "Suggested item ordered"
3140 msgstr "Ítem sugerido fue ordenado"
3141
3142 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:54
3143 msgid "Suggested purchase available"
3144 msgstr "Sugerencia de compra disponible"
3145
3146 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:53
3147 msgid "Suggestion accepted"
3148 msgstr "Sugerencia aceptada"
3149
3150 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:54
3151 msgid "Suggestion available"
3152 msgstr "Sugerencia disponible"
3153
3154 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:56
3155 msgid "Suggestion ordered"
3156 msgstr "Sugerencia ordenada"
3157
3158 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:57
3159 msgid "Suggestion rejected"
3160 msgstr "Sugerencia rechazada"
3161
3162 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_libraries_holidays.yml:repeatable_holidays:1:row:1
3163 msgid "Sundays"
3164 msgstr "Domingos"
3165
3166 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:199
3167 msgid "Supporting host"
3168 msgstr "Anfitrión de apoyo"
3169
3170 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:204
3171 msgid "Surveyor"
3172 msgstr "Topógrafo"
3173
3174 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:211
3175 msgid "Teacher"
3176 msgstr "Profesor"
3177
3178 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:210
3179 msgid "Technical director"
3180 msgstr "Director técnico"
3181
3182 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_creator_data.yml:creator_layouts:1:row:4
3183 msgid "Test Layout"
3184 msgstr "Diseño de test"
3185
3186 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_creator_data.yml:printers_profile:3:row:4
3187 msgid "Test Printer 01"
3188 msgstr "Impresora de prueba 01"
3189
3190 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:80
3191 msgid "Text"
3192 msgstr "Texto"
3193
3194 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:83
3195 msgid "Text, Braille"
3196 msgstr "Texto, Braille"
3197
3198 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:82
3199 msgid "Text, large print"
3200 msgstr "Texto, caracteres grandes"
3201
3202 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:84
3203 msgid "Text, loose-leaf"
3204 msgstr "Texto, hojas sueltas"
3205
3206 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:85
3207 msgid "Text, other"
3208 msgstr "Texto, otro"
3209
3210 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:81
3211 msgid "Text, regular print"
3212 msgstr "Texto, impresión normal"
3213
3214 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:13:mul:5
3215 msgid "Thank you for visiting %s."
3216 msgstr "Gracias por visitar %s."
3217
3218 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:7:mul:18
3219 msgid "Thank you!"
3220 msgstr "¡Gracias!"
3221
3222 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:38:mul:11
3223 msgid "Thank you,"
3224 msgstr "Gracias,"
3225
3226 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:12:mul:5
3227 msgid "Thank you."
3228 msgstr "Gracias."
3229
3230 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:20:mul:18
3231 msgid "Thank-you for your prompt attention to this matter."
3232 msgstr "Gracias por su pronta atención a este asunto."
3233
3234 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_quotes.yml:quotes:1:row:21
3235 msgid ""
3236 "The Great Society is a place where every child can find knowledge to enrich "
3237 "his mind and to enlarge his talents. It is a place where the city of man "
3238 "serves not only the needs of the body and the demands of commerce but the "
3239 "desire for beauty and the hunger for community. It is a place where men are "
3240 "more concerned with the quality of their goals than the quantity of their "
3241 "goods."
3242 msgstr ""
3243 "The Great Society is a place where every child can find knowledge to enrich "
3244 "his mind and to enlarge his talents. It is a place where the city of man "
3245 "serves not only the needs of the body and the demands of commerce but the "
3246 "desire for beauty and the hunger for community. It is a place where men are "
3247 "more concerned with the quality of their goals than the quantity of their "
3248 "goods."
3249
3250 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:29:mul:3
3251 msgid "The Interlibrary loans request number %s you placed for"
3252 msgstr ""
3253 "La solicitud de préstamo interbibliotecario que solicitó con el número %s "
3254 "para"
3255
3256 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:28:mul:3
3257 msgid "The Interlibrary loans request number %s you placed for:"
3258 msgstr ""
3259 "La solicitud de préstamo interbibliotecario que solicitó con el número %s "
3260 "para:"
3261
3262 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_quotes.yml:quotes:1:row:16
3263 msgid ""
3264 "The atom bomb was no great decision. It was merely another powerful weapon "
3265 "in the arsenal of righteousness."
3266 msgstr ""
3267 "The atom bomb was no great decision. It was merely another powerful weapon "
3268 "in the arsenal of righteousness."
3269
3270 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_quotes.yml:quotes:1:row:17
3271 msgid "The buck stops here."
3272 msgstr "The buck stops here."
3273
3274 #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:4:row:1
3275 msgid "The copy on the shelf is damaged"
3276 msgstr "La copia en el estante está dañada"
3277
3278 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:52:mul:3
3279 msgid "The following issue is now available:"
3280 msgstr "El siguiente ejemplar está disponible ahora:"
3281
3282 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:15:mul:3
3283 msgid "The following item is now due:"
3284 msgstr "El siguiente ítem ahora está retrasado:"
3285
3286 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:22:mul:3
3287 msgid "The following item will be due soon:"
3288 msgstr "El siguiente ítem vencerá pronto:"
3289
3290 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:16:mul:3
3291 msgid "The following item(s) are now due:"
3292 msgstr "El siguiente ejemplar(es) se deben ahora:"
3293
3294 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:20:mul:14
3295 msgid "The following item(s) is/are currently overdue:"
3296 msgstr "Los siguientes ítems están retrasados:"
3297
3298 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:23:mul:3
3299 msgid "The following item(s) will be due soon:"
3300 msgstr "El siguiente ejemplar (es) se vencerán pronto: "
3301
3302 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:61:mul:22
3303 msgid "The following item, %s, has correctly been renewed and is now due on %s"
3304 msgstr "El siguiente ítem, %s, ha sido renovado correctamente y vence en %s"
3305
3306 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:61:mul:3
3307 msgid "The following item, %s, has not been renewed because:"
3308 msgstr "El siguiente ítem, %s, no ha sido renovado porque:"
3309
3310 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:12:mul:1
3311 msgid "The following items have been checked in:"
3312 msgstr "Los siguientes ítems se han devuelto:"
3313
3314 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:13:mul:1
3315 msgid "The following items have been checked out:"
3316 msgstr "Los siguientes ítems fueron prestados:"
3317
3318 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:24:mul:1
3319 msgid "The following items have been renewed:"
3320 msgstr "Los siguientes ítems fueron renovados:"
3321
3322 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_quotes.yml:quotes:1:row:46
3323 msgid ""
3324 "The future depends entirely on what each of us does every day; a movement is "
3325 "only people moving."
3326 msgstr ""
3327 "The future depends entirely on what each of us does every day; a movement is "
3328 "only people moving."
3329
3330 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_quotes.yml:quotes:1:row:47
3331 msgid "The land knows you, even when you are lost."
3332 msgstr "The land knows you, even when you are lost."
3333
3334 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:57:mul:5
3335 msgid ""
3336 "The library has reviewed your request today, and has decided not to accept "
3337 "the suggestion at this time."
3338 msgstr ""
3339 "La biblioteca ha revisado su solicitud el día de hoy, y ha decidido no "
3340 "aceptar la sugerencia en este momento."
3341
3342 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:53:mul:5
3343 msgid ""
3344 "The library has reviewed your suggestion today. The item will be ordered as "
3345 "soon as possible. You will be notified by mail when the order is completed, "
3346 "and again when the item arrives at the library."
3347 msgstr ""
3348 "La biblioteca ha revisado su sugerencia hoy. El ejemplar será ordenado tan "
3349 "pronto como sea posible. Usted será notificado por correo electrónico cuando "
3350 "su pedido se haya completado, y de nuevo, cuando el ejemplar llegue a la "
3351 "biblioteca."
3352
3353 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:31:mul:1
3354 msgid ""
3355 "The patron for interlibrary loans request %s, with the following details, "
3356 "has modified this ILL request:"
3357 msgstr ""
3358 "El socio que realizó la solicitud de préstamo interbibliotecario número %s, "
3359 "con los siguientes detalles, ha modificado la solicitud:"
3360
3361 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:30:mul:1
3362 msgid ""
3363 "The patron for interlibrary loans request %s, with the following details, "
3364 "has requested cancellation of this ILL request:"
3365 msgstr ""
3366 "El socio que realizó la solicitud de préstamo interbibliotecario número %s, "
3367 "con los siguientes detalles, ha solicitado la cancelación de esta solicitud:"
3368
3369 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:57:mul:7
3370 msgid "The reason given is: %s"
3371 msgstr "La razón dada es: %s"
3372
3373 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_quotes.yml:quotes:1:row:13
3374 msgid ""
3375 "The slogan of progress is changing from the full dinner pail to the full "
3376 "garage."
3377 msgstr ""
3378 "The slogan of progress is changing from the full dinner pail to the full "
3379 "garage."
3380
3381 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_quotes.yml:quotes:1:row:44
3382 msgid ""
3383 "The way I see it, if you want the rainbow, you gotta put up with the rain!"
3384 msgstr ""
3385 "The way I see it, if you want the rainbow, you gotta put up with the rain!"
3386
3387 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:63:mul:3
3388 msgid "There were %s items that were not renewed."
3389 msgstr "Habían %s ejemplares que no fueron renovados."
3390
3391 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:63:mul:6
3392 msgid "There were %s items that were renewed."
3393 msgstr "Habían %s ejemplares que fueron renovados."
3394
3395 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:212
3396 msgid "Thesis advisor"
3397 msgstr "Director de tesis"
3398
3399 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:61:mul:7
3400 msgid "This item is on hold for another patron."
3401 msgstr "Este ítem está reservado para otro usuario."
3402
3403 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:61:mul:17
3404 msgid "This item must be renewed at the library."
3405 msgstr "El ítem debe ser renovado en la biblioteca."
3406
3407 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:4:mul:4
3408 msgid "This payment affected the following fees:"
3409 msgstr "Este pago afecta los siguientes cargos:"
3410
3411 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:5:mul:4
3412 msgid "This writeoff affected the following fees:"
3413 msgstr "Esta anulación afecta los siguientes cargos:"
3414
3415 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:6:mul:8
3416 msgid "Title: %s"
3417 msgstr "Título: %s"
3418
3419 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:44:mul:5
3420 msgid ""
3421 "To access this shared list, please click on the following URL or copy-and-"
3422 "paste it into your browser address bar."
3423 msgstr ""
3424 "Para acceder a esta lista, por favor haga clic sobre la siguiente URL o "
3425 "copie y pegue en la barra de direcciones del navegador."
3426
3427 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_quotes.yml:quotes:1:row:1
3428 msgid ""
3429 "To be prepared for war is one of the most effectual means of preserving "
3430 "peace."
3431 msgstr ""
3432 "To be prepared for war is one of the most effectual means of preserving "
3433 "peace."
3434
3435 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:213
3436 msgid "Transcriber"
3437 msgstr "Transcriptor"
3438
3439 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:26
3440 msgid "Transfer slip"
3441 msgstr "Recibo de transferencia"
3442
3443 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:214
3444 msgid "Translator"
3445 msgstr "Traductor"
3446
3447 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_quotes.yml:quotes:1:row:34
3448 msgid ""
3449 "Tremendous amounts of talent are being lost to our society just because that "
3450 "talent wears a skirt."
3451 msgstr ""
3452 "Tremendous amounts of talent are being lost to our society just because that "
3453 "talent wears a skirt."
3454
3455 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:215
3456 msgid "Type designer"
3457 msgstr "Tipógrafo"
3458
3459 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:216
3460 msgid "Typographer"
3461 msgstr "Tipógrafo"
3462
3463 #: installer/data/mysql/en/mandatory/class_sources.yml:class_sources:3:row:3
3464 msgid "Universal Decimal Classification"
3465 msgstr "Clasificación decimal universal"
3466
3467 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:217
3468 msgid "University place"
3469 msgstr "Lugar de la universidad"
3470
3471 #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:4:row:2
3472 msgid "Upcoming title by popular author"
3473 msgstr "Próximo título por el autor popular"
3474
3475 #: installer/data/mysql/en/optional/patron_atributes.yml:description:1
3476 msgid "Useful patron attribute types:"
3477 msgstr "Tipos de atributo de usuario útiles:"
3478
3479 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:38:mul:5
3480 msgid "User:  %s"
3481 msgstr "Usuario  %s"
3482
3483 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:60:mul:1
3484 msgid "Username: %s"
3485 msgstr "Nombre de usuario: %s"
3486
3487 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:41
3488 msgid "Verify your account"
3489 msgstr "Verifique su cuenta"
3490
3491 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:98
3492 msgid "Very incomplete or scattered (less than 50% held)"
3493 msgstr "Muy incompleto o disperso (queda menos del 50%)"
3494
3495 #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:5:row:12
3496 msgid "Video tape"
3497 msgstr "Cinta de vídeo"
3498
3499 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:218
3500 msgid "Videographer"
3501 msgstr "Camarógrafo"
3502
3503 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:86
3504 msgid "Videorecording"
3505 msgstr "Videograbación"
3506
3507 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:91
3508 msgid "Videorecording, other"
3509 msgstr "Videograbación, otro"
3510
3511 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:87
3512 msgid "Videorecording, videocartridge"
3513 msgstr "Videograbación, cartucho de vídeo"
3514
3515 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:89
3516 msgid "Videorecording, videocassette"
3517 msgstr "Videograbación, videocasete"
3518
3519 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:88
3520 msgid "Videorecording, videodisc"
3521 msgstr "Videograbación, vídeodisco"
3522
3523 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:90
3524 msgid "Videorecording, videoreel"
3525 msgstr "Videograbación, bobina de vídeo"
3526
3527 #: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:1:row:4
3528 msgid "Visa"
3529 msgstr "Visa"
3530
3531 #: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:1:row:4
3532 msgid "Visa via SIP2"
3533 msgstr "Visa vía SIP2"
3534
3535 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_itemtypes.yml:itemtypes:1:row:5
3536 msgid "Visual Materials"
3537 msgstr "Materiales visuales"
3538
3539 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:219
3540 msgid "Vocalist"
3541 msgstr "Vocalista"
3542
3543 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_numberpatterns.yml:subscription_numberpatterns:1:row:3
3544 msgid "Vol. {X}, No. {Y}"
3545 msgstr "Vol. {X}, Nro. {Y}"
3546
3547 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_numberpatterns.yml:subscription_numberpatterns:1:row:2
3548 msgid "Vol. {X}, Number {Y}, Issue {Z}"
3549 msgstr "Vol. {X}, Nro. {Y}, Ejemplar {Z}"
3550
3551 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_numberpatterns.yml:subscription_numberpatterns:1:row:2
3552 msgid "Volume"
3553 msgstr "Volumen"
3554
3555 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_numberpatterns.yml:subscription_numberpatterns:1:row:3
3556 msgid "Volume Number 1"
3557 msgstr "Volumen Número 1"
3558
3559 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_numberpatterns.yml:subscription_numberpatterns:1:row:2
3560 msgid "Volume Number Issue 1"
3561 msgstr "Volumen Número Ejemplar 1"
3562
3563 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_numberpatterns.yml:subscription_numberpatterns:1:row:3
3564 msgid "Volume, Number"
3565 msgstr "Volumen, Número"
3566
3567 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_numberpatterns.yml:subscription_numberpatterns:1:row:2
3568 msgid "Volume, Number, Issue"
3569 msgstr "Volumen, Número, Ejemplar"
3570
3571 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:6:mul:10
3572 msgid "Volume: %s"
3573 msgstr "Volumen: %s"
3574
3575 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:51
3576 msgid "Waiting hold reminder"
3577 msgstr "Recordatorio de reserva en espera"
3578
3579 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:10:mul:3
3580 msgid "We are now processing your request for an article from %s (%s)."
3581 msgstr "Ahora estamos procesando su solicitud para un artículo de %s (%s)."
3582
3583 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:56:mul:5
3584 msgid ""
3585 "We are pleased to inform you that the item you requested has now been "
3586 "ordered. It should arrive soon, at which time it will be processed for "
3587 "addition into the collection."
3588 msgstr ""
3589 "Nos complace informarle de que el ítem solicitado ya ha sido ordenado. "
3590 "Debería llegar pronto, momento en el cual será procesado para ser agregado a "
3591 "la colección."
3592
3593 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:54:mul:5
3594 msgid ""
3595 "We are pleased to inform you that the item you requested is now part of the "
3596 "collection."
3597 msgstr ""
3598 "Nos complace informarle de que el ítem solicitado es ahora parte de la "
3599 "colección."
3600
3601 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_quotes.yml:quotes:1:row:29
3602 msgid "We have ...drawn a line in the sand."
3603 msgstr "We have ...drawn a line in the sand."
3604
3605 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:7:mul:3
3606 msgid "We have completed your request for an article from %s (%s)."
3607 msgstr "Hemos completado su solicitud para un artículo de %s (%s)."
3608
3609 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:9:mul:3
3610 msgid "We have received your request for an article from %s (%s)."
3611 msgstr "Hemos recibido su solicitud para un artículo de %s (%s)."
3612
3613 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:47:mul:3
3614 msgid ""
3615 "We regret to inform you, that the following item can not be provided due to "
3616 "it being missing. Your hold was cancelled."
3617 msgstr ""
3618 "Lamentamos informarle que el siguiente ítem no puede ser proporcionado por "
3619 "estar perdido. Su reserva fue cancelada."
3620
3621 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:43:mul:3
3622 msgid ""
3623 "We want to inform you that %s %s accepted your invitation to share your list "
3624 "%s in our library catalog."
3625 msgstr ""
3626 "Queremos informarle que %s %s a aceptado su invitación a compartir tu lista "
3627 "%s en nuestro catálogo de la biblioteca."
3628
3629 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:32:mul:3
3630 msgid ""
3631 "We would like to request an interlibrary loan for a title matching the "
3632 "following description:"
3633 msgstr ""
3634 "Nos gustaría solicitar un préstamo interbibliotecario para un título que "
3635 "coincida con la siguiente descripción:"
3636
3637 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_news.yml:additional_contents:1:row:1
3638 msgid "Welcome to Koha"
3639 msgstr "Bienvenido a Koha"
3640
3641 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_news.yml:additional_contents:1:row:1:mul:1
3642 msgid ""
3643 "Welcome to Koha. Koha is a full-featured open-source ILS. Developed "
3644 "initially in New Zealand by Katipo Communications Ltd and first deployed in "
3645 "January of 2000 for Horowhenua Library Trust, Koha is currently maintained "
3646 "by a team of software providers and library technology staff from around the "
3647 "globe."
3648 msgstr ""
3649 "Bienvenido a Koha. Koha es un SIGB completo de código abierto. Inicialmente "
3650 "desarrollado en Nueva Zelanda por Katipo Communications Ltd y desplegado en "
3651 "enero de 2000 para la Horowhenua Library Trust, Koha es mantenido "
3652 "actualmente por un equipo de desarrolladores de software y personal de "
3653 "tecnología bibliotecaria de todo el mundo."
3654
3655 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_quotes.yml:quotes:1:row:43
3656 msgid ""
3657 "What you do makes a difference, and you have to decide what kind of "
3658 "difference you want to make."
3659 msgstr ""
3660 "What you do makes a difference, and you have to decide what kind of "
3661 "difference you want to make."
3662
3663 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_news.yml:additional_contents:1:row:2
3664 msgid "What's Next?"
3665 msgstr "¿Qué sigue?"
3666
3667 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_quotes.yml:quotes:1:row:2
3668 msgid "When angry, count ten, before you speak; if very angry, an hundred."
3669 msgstr ""
3670 "Cuando estés enojado, cuenta hasta diez, antes de hablar; si estás muy "
3671 "enojado, hasta cien."
3672
3673 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_quotes.yml:quotes:1:row:23
3674 msgid "When the President does it, that means that it is not illegal."
3675 msgstr "When the President does it, that means that it is not illegal."
3676
3677 #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:3:row:19
3678 msgid "Withdrawn"
3679 msgstr "Retirado"
3680
3681 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:223
3682 msgid "Witness"
3683 msgstr "Testigo"
3684
3685 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:222
3686 msgid "Wood-engraver"
3687 msgstr "Grabador de madera"
3688
3689 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:221
3690 msgid "Woodcutter"
3691 msgstr "Leñador"
3692
3693 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:220
3694 msgid "Writer of accompanying material"
3695 msgstr "Escritor del material adjunto"
3696
3697 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_numberpatterns.yml:subscription_numberpatterns:1:row:4
3698 msgid "Year"
3699 msgstr "Año"
3700
3701 #: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:1:row:2
3702 msgid "Yes"
3703 msgstr "Sí"
3704
3705 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:61:mul:9
3706 msgid "You are currently restricted."
3707 msgstr "Usted está actualmente restringido."
3708
3709 #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:description:2
3710 msgid "You can change these at any time after installation."
3711 msgstr ""
3712 "Usted puede cambiar estos en cualquier momento después de la instalación."
3713
3714 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:42:mul:5
3715 msgid "You can now create your new password using the following link:"
3716 msgstr "Ahora puedes crear tu nueva contraseña utilizando el siguiente enlace:"
3717
3718 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_quotes.yml:quotes:1:row:10
3719 msgid ""
3720 "You cannot become thorough Americans if you think of yourselves in groups. "
3721 "America does not consist of groups. A man who thinks of himself as belonging "
3722 "to a particular national group in America has not yet become an American."
3723 msgstr ""
3724 "You cannot become thorough Americans if you think of yourselves in groups. "
3725 "America does not consist of groups. A man who thinks of himself as belonging "
3726 "to a particular national group in America has not yet become an American."
3727
3728 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_quotes.yml:quotes:1:row:37
3729 msgid "You cannot shake hands with a clenched fist."
3730 msgstr "You cannot shake hands with a clenched fist."
3731
3732 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:48:mul:3
3733 msgid "You have a hold available for pickup as of %s:"
3734 msgstr "Tiene una reserva disponible para retiro desde %s:"
3735
3736 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:61:mul:11
3737 msgid "You have overdue items."
3738 msgstr "Usted tiene ítems retrasados."
3739
3740 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:61:mul:5
3741 msgid "You have reached the maximum number of renewals possible."
3742 msgstr "Usted ha alcanzado el número máximo de renovaciones posibles."
3743
3744 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:53:mul:3
3745 msgid "You have suggested that the library acquire %s by %s."
3746 msgstr "Usted ha sugerido que la biblioteca adquiera %s por %s."
3747
3748 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:51
3749 msgid "You have waiting holds."
3750 msgstr "Usted tiene reservas en espera."
3751
3752 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:56:mul:7
3753 msgid "You will be notified again when the book is available."
3754 msgstr "Usted será notificado de nuevo cuando el libro está disponible."
3755
3756 #: installer/data/mysql/en/optional/patron_categories.yml:categories:1:row:6
3757 msgid "Young Adult"
3758 msgstr "Adulto joven"
3759
3760 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:61:mul:19
3761 msgid "Your account has expired."
3762 msgstr "Su cuenta ha expirado."
3763
3764 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:6:mul:18
3765 msgid "Your library"
3766 msgstr "Su biblioteca"
3767
3768 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:41:mul:3
3769 msgid ""
3770 "Your library account has been created. Please verify your email address by "
3771 "clicking this link to complete the signup process:"
3772 msgstr ""
3773 "Su cuenta en la biblioteca ha sido creada. Por favor verifique su dirección "
3774 "de correo electrónico haciendo clic en este enlace para completar el proceso "
3775 "de registro:"
3776
3777 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:40:mul:3
3778 msgid "Your library card will expire soon, on:"
3779 msgstr "Su carné expirará pronto, en:"
3780
3781 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:1:mul:5
3782 msgid "Your library."
3783 msgstr "Su biblioteca."
3784
3785 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:38:mul:3
3786 msgid "Your new Koha account details are:"
3787 msgstr "Los detalles de su nueva cuenta en Koha son:"
3788
3789 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:38
3790 msgid "Your new Koha account details."
3791 msgstr "Los detalles de su nueva cuenta en Koha."
3792
3793 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:6:mul:3
3794 msgid ""
3795 "Your request for an article from %s (%s) has been canceled for the following "
3796 "reason:"
3797 msgstr ""
3798 "Su solicitud para un artículo de %s (%s) ha sido cancelada por la siguiente "
3799 "razón:"
3800
3801 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:8:mul:3
3802 msgid "Your request for an article from %s (%s) is now in pending state."
3803 msgstr "Su solicitud de un artículo de %s (%s) se encuentra ahora pendiente."
3804
3805 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:61:mul:15
3806 msgid "Your total unpaid fines are too high."
3807 msgstr "Su total de multas impagas es demasiado alto."
3808
3809 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:39:mul:6
3810 msgid "has returned all items.%s"
3811 msgstr "ha retornado todos los ítems.%s"
3812
3813 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:28:mul:7
3814 msgid "is ready for pick up from %s."
3815 msgstr "esta listo para retiro de %s."
3816
3817 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:29:mul:7
3818 msgid "is unfortunately unavailable."
3819 msgstr "desafortunadamente no esta disponible."
3820
3821 #: installer/data/mysql/en/optional/csv_profiles.yml:export_format:1:row:1
3822 msgid "issues to claim"
3823 msgstr "ejemplares a reclamar"
3824
3825 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:38:mul:13
3826 msgid "kohaadmin@yoursite.org"
3827 msgstr "kohaadmin@yoursite.org"
3828
3829 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:63:mul:11
3830 msgid "was renewed until %s"
3831 msgstr "está renovado hasta %s"
3832
3833 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_numberpatterns.yml:subscription_numberpatterns:1:row:4
3834 msgid "{X} {Y}"
3835 msgstr "{X} {Y}"
3836
3837 #, fuzzy
3838 #~ msgid "Callnumber: %s"
3839 #~ msgstr "Signatura topográfica: %s"
3840
3841 #, fuzzy
3842 #~ msgid "Notification to return a recalled item"
3843 #~ msgstr "Aviso al recibir"
3844
3845 #~ msgid "Password: %s"
3846 #~ msgstr "Contraseña: %s"
3847
3848 #, fuzzy
3849 #~ msgid "Recall for pickup at %s"
3850 #~ msgstr "esta listo para retiro de %s."
3851
3852 #~ msgid "You may pick your article up at %s."
3853 #~ msgstr "Usted puede retirar su artículo en %s."