4 "Project-Id-Version: Koha 21.05\n"
5 "PO-Revision-Date: 2023-05-22 00:32+0000\n"
6 "Last-Translator: Tomás Cohen Arazi <tomascohen@gmail.com>\n"
7 "Language-Team: Koha Translation Team\n"
10 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
11 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
12 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
13 "X-Generator: Pootle 2.8\n"
14 "X-POOTLE-MTIME: 1684715562.934995\n"
15 "X-Pootle-Path: /es/21.05/es-ES-installer.po\n"
16 "X-Pootle-Revision: 1\n"
18 #: installer/data/mysql/en/optional/patron_categories.yml:description:21
22 #: installer/data/mysql/en/optional/patron_categories.yml:description:6
23 msgid " BH - Homebound"
24 msgstr " BH - Hogareño"
26 #: installer/data/mysql/en/optional/patron_categories.yml:description:14
27 msgid " ILL - Inter-library Loan"
28 msgstr " ILL - Préstamo entre bibliotecas"
30 #: installer/data/mysql/en/optional/patron_categories.yml:description:10
34 #: installer/data/mysql/en/optional/patron_categories.yml:description:9
38 #: installer/data/mysql/en/optional/patron_categories.yml:description:16
40 msgstr " L - Biblioteca"
42 #: installer/data/mysql/en/optional/patron_categories.yml:description:4
44 msgstr " PT - Usuario"
46 #: installer/data/mysql/en/optional/patron_categories.yml:description:20
48 msgstr " S - Personal"
50 #: installer/data/mysql/en/optional/patron_categories.yml:description:15
52 msgstr " SC - Facultad"
54 #: installer/data/mysql/en/optional/patron_categories.yml:description:5
56 msgstr " ST - Estudiante"
58 #: installer/data/mysql/en/optional/patron_categories.yml:description:19
60 msgstr " T - Profesor"
62 #: installer/data/mysql/en/optional/patron_categories.yml:description:11
63 msgid " YA - Young Adult"
64 msgstr " YA - Adulto joven"
66 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:2:mul:13
67 msgid " %s%sFee receipt%s%s"
68 msgstr " %s%sRecibo%s%s"
70 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:2:mul:24
71 msgid " Card number: %s%s"
72 msgstr " Número de carné: %s%s"
74 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:2:mul:23
75 msgid " Received with thanks from %s %s %s"
76 msgstr " Recibido con agradecimientos de %s %s %s"
78 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:3:mul:14
79 msgid " %s%sINVOICE%s%s"
80 msgstr " %s%sFACTURA%s%s"
82 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:3:mul:51
83 msgid " %sTotal outstanding dues as on date: %s"
84 msgstr " %sTotal de vencimientos pendientes para la fecha: %s"
86 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:3:mul:24
87 msgid " Bill to: %s %s %s"
88 msgstr " Facturar a: %s %s %s"
90 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:3:mul:25
91 msgid " Card number: %s%s"
92 msgstr " Número de carné: %s%s"
94 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:55:mul:14
95 msgid " %s%sAuthor:%s %s%s"
96 msgstr " %s%sAutor:%s %s%s"
98 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:55:mul:18
99 msgid " %s%sCollection title:%s %s%s"
100 msgstr " %s%sTítulo de colección:%s %s%s"
102 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:55:mul:15
103 msgid " %s%sCopyright date:%s %s%s"
104 msgstr " %s%sFecha de copyright:%s %s%s"
106 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:55:mul:21
107 msgid " %s%sItem type:%s %s%s"
108 msgstr " %s%sTipo de ítem:%s %s%s"
110 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:55:mul:12
111 msgid " %s%sLibrary:%s %s%s"
112 msgstr " %s%sBiblioteca:%s %s%s"
114 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:55:mul:23
115 msgid " %s%sNotes:%s %s%s"
116 msgstr " %s%sNotas:%s %s%s"
118 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:55:mul:19
119 msgid " %s%sPublication place:%s %s%s"
120 msgstr " %s%sLugar de publicación:%s %s%s"
122 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:55:mul:17
123 msgid " %s%sPublisher:%s %s%s"
124 msgstr " %s%sEditorial:%s %s%s"
126 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:55:mul:20
127 msgid " %s%sQuantity:%s %s%s"
128 msgstr " %s%sCantidad:%s %s%s"
130 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:55:mul:22
131 msgid " %s%sReason for suggestion:%s %s%s"
132 msgstr " %s%sMotivo de sugerencia:%s %s%s"
134 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:55:mul:16
135 msgid " %s%sStandard number (ISBN, ISSN or other):%s %s%s"
136 msgstr " %s%sNúmero estándar (ISBN, ISSN u otro):%s %s%s"
138 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:55:mul:2
139 msgid " %s%sSuggested by%s"
140 msgstr " %s%sSugerido por%s"
142 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:55:mul:10
143 msgid " %s%sTitle suggested%s"
144 msgstr " %s%sTítulo sugerido%s"
146 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:55:mul:13
147 msgid " %s%sTitle:%s %s%s"
148 msgstr " %s%sTítulo:%s %s%s"
150 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:3:mul:34
151 msgid " %sAmount outstanding%s"
152 msgstr " %sCantidad remanente%s"
154 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:2:mul:48
155 msgid " %sAmount tendered: %s"
156 msgstr " %sCantidad pagada: %s"
158 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:2:mul:32
160 msgstr " %sCantidad%s"
162 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:2:mul:52
163 msgid " %sChange given: %s"
164 msgstr " %sCambio entregado: %s"
166 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:46:mul:63
167 msgid " %sChange: %s"
168 msgstr " %sCambio: %s"
170 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:2:mul:28
174 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:2:mul:30
175 msgid " %sDescription of charges%s"
176 msgstr " %sDescripción de los cargos%s"
178 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:2:mul:31
182 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:46:mul:59
183 msgid " %sTendered: %s"
184 msgstr " %sAbonado: %s"
186 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:2:mul:59
187 msgid " %sTotal outstanding dues as on date: %s"
188 msgstr " %sTotal de vencimientos pendientes para la fecha: %s"
190 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:46:mul:55
192 msgstr " %sTotal: %s"
194 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:2:mul:29
196 msgstr " %sActualizado%s"
198 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_creator_data.yml:creator_layouts:1:row:4:mul:5
199 msgid " %s<firstname> <surname>%s"
200 msgstr " %s<firstname> <surname>%s"
202 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_creator_data.yml:creator_layouts:1:row:4:mul:7
203 msgid " %sBranch: <branchcode>%s"
204 msgstr " %sBiblioteca: <branchcode>%s"
206 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_creator_data.yml:creator_layouts:1:row:4:mul:9
207 msgid " %sExpires: August 31, 2010%s"
208 msgstr " %sExpiración: 31 de Agosto, 2010%s"
210 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:46:mul:27
211 msgid " %sOperator ID: %s"
212 msgstr " %sID de operador: %s"
214 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:46:mul:31
215 msgid " %sPayment type: %s"
216 msgstr " %sTipo de pago %s"
218 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:46:mul:23
219 msgid " %sTransaction ID: %s"
220 msgstr " %sID de transacción: %s"
222 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:35
223 msgid " Microform, microfilm cartridge"
224 msgstr " Microforma, cartucho de microfilm"
226 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:36
227 msgid " Microform, microfilm cassette"
228 msgstr " Microforma, casete de microfilm"
230 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:37
231 msgid " Microform, microfilm reel"
232 msgstr " Microforma, crrete de microfilm"
234 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:1:mul:3
235 msgid " The order %s (%s) has been received."
236 msgstr " La orden %s (%s) ha sido recibida."
238 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:39:mul:5
239 msgid "%s %s (cardnumber: %s)%s"
240 msgstr "%s %s (número de carné: %s)%s"
242 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:14:mul:1
243 msgid "%s %s has added a note to the item %s - %s (%s)."
244 msgstr "%s %s ha agregado una nota al ítem %s - %s (%s)."
246 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:20:mul:20
250 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:17:mul:3
251 msgid "%s Transfer to/Hold in %s%s"
252 msgstr "%s Transferir a/Reservado en %s%s"
254 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:20:mul:16
255 msgid "%s\"%s\" by %s, %s, Barcode: %s Fine: %s%s"
256 msgstr "%s\"%s\" por %s, %s, Código de barras: %s Multa: %s%s"
258 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:39:mul:4
259 msgid "%s%s certifies that the following borrower:%s"
260 msgstr "%s%s certifica que el siguiente usuario:%s"
262 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:25:mul:3
263 msgid "%s%s items to be processed for this branch."
264 msgstr "%s%s ítems a ser procesados para esta sede."
266 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:25:mul:5
267 msgid "%s%s%sTitle: %s"
268 msgstr "%s%s%sTítulo: %s"
270 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_news.yml:additional_contents:1:row:2:mul:8
271 msgid "%s%sChat with Koha users and developers%s%s"
272 msgstr "%s%sChatear con usuarios y desarrolladores de Koha%s%s"
274 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_news.yml:additional_contents:1:row:2:mul:3
275 msgid "%s%sRead Koha Documentation%s%s"
276 msgstr "%s%sLea la documentación de Koha%s%s"
278 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_news.yml:additional_contents:1:row:2:mul:5
279 msgid "%s%sRead and Contribute to Discussions%s%s"
280 msgstr "%s%sLeer y contribuya a los debates%s%s"
282 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_news.yml:additional_contents:1:row:2:mul:4
283 msgid "%s%sRead/Write to the Koha Wiki%s%s"
284 msgstr "%s%sLea/Escriba en la wiki de Koha%s%s"
286 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_news.yml:additional_contents:1:row:2:mul:6
287 msgid "%s%sReport Koha Bugs%s%s"
288 msgstr "%s%sReporte bugs de Koha%s%s"
290 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_news.yml:additional_contents:1:row:2:mul:7
291 msgid "%s%sSubmit Patches to Koha using Git (Version Control System)%s%s"
293 "%s%sEnviar parches a Koha usando Git (sistema de control de versiones)%s%s"
295 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:41:mul:5
296 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-registration-verify.pl?token=%s"
297 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-registration-verify.pl?token=%s"
299 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:62:mul:7
300 msgid "%sChecked in today%s"
301 msgstr "%sDevuelto hoy%s"
303 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:18:mul:7
304 msgid "%sChecked out today%s"
305 msgstr "%sPrestado hoy%s"
307 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:19:mul:7
308 msgid "%sChecked out%s"
309 msgstr "%sPréstamos%s"
311 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:17:mul:1
313 msgstr "%sFecha: %s%s"
315 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:39:mul:3
316 msgid "%sDischarge confirmation%s"
317 msgstr "%sConfirmación de libre de deuda%s"
319 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:17:mul:17
320 msgid "%sITEM ON HOLD%s"
321 msgstr "%sITEM RESERVADO%s"
323 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:26:mul:5
327 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:19:mul:27
329 msgstr "%sNovedades%s"
331 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:25:mul:4
332 msgid "%sNo items to be processed for this branch"
333 msgstr "%sNo hay ítems a ser procesados para esta sede"
335 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:17:mul:25
339 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:27:mul:8
340 msgid "%sOrdernumber %s (%s) (%s ordered) ($%s each) has not been received.%s"
342 "%sNúmero de pedido %s (%s) (%s solicitado) ($%s cada uno) no ha sido "
345 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:45:mul:10
346 msgid "%sOrdernumber %s (%s) (quantity: %s) ($%s each).%s"
347 msgstr "%sNúmero de pedido %s (%s) (cantidad: %s) ($%s cada uno).%s"
349 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:19:mul:16
351 msgstr "%sRetrasos%s"
353 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:19:mul:32
354 msgid "%sPosted on %s%s"
355 msgstr "%sPublicado en %s%s"
357 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:55:mul:1
358 msgid "%sSuggestion pending approval%s"
359 msgstr "%sSugerencia pendiente de aprobación%s"
361 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:42:mul:9
362 msgid "%sThank you.%s"
363 msgstr "%sGracias.%s"
365 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:42:mul:2
367 "%sThis email has been sent in response to your password recovery request for "
368 "the account %s%s%s."
370 "%sEste correo electrónico ha sido enviado en respuesta a su pedido de "
371 "recuperación de contraseña para la cuenta %s%s%s."
373 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:42:mul:8
375 "%sThis link will be valid for 2 days from this email's reception, then you "
376 "must reapply if you do not change your password.%s"
378 "%sEste enlace será válido por 2 días desde la recepción del email. Superado "
379 "ese tiempo, deberá generar uno nuevo para cambiar su contraseña.%s"
381 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:26:mul:3
382 msgid "%sTransfer to %s%s"
383 msgstr "%sTransferir a %s%s"
385 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:7:mul:16
387 "%sYou may pick up your article at %s.%sYou can download the scanned "
388 "materials via the following URL(s): %s.%s"
390 "%sPuede retirar su artículo en %s.%sPuede descargar el material escaneado en "
391 "las siguientes URL: %s.%s"
393 #: installer/data/mysql/en/optional/patron_atributes.yml:description:2
394 msgid "* SHOW_BCODE - Show barcode on the patron summary screen items listings"
396 "* SHOW_BCODE - Mostrar el código de barras de listas de ítems en la pantalla "
397 "de resumen del usuario"
399 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_creator_data.yml:creator_templates:2:row:3
400 msgid "1\" X 1.5\" Spine Label | Setup for five lines of text"
401 msgstr "1\" X 1.5\" Marbete | Configuración para cinco líneas de texto"
403 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_creator_data.yml:creator_templates:2:row:2
404 msgid "1\" X 1.5\" Spine Label | Setup for up to four lines of text"
405 msgstr "1\" X 1.5\" Marbete | Configuración para cuatro líneas de texto"
407 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_frequencies.yml:subscription_frequencies:1:row:8
411 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_frequencies.yml:subscription_frequencies:1:row:5
415 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_frequencies.yml:subscription_frequencies:1:row:12
419 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_frequencies.yml:subscription_frequencies:1:row:9
423 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_frequencies.yml:subscription_frequencies:1:row:6
427 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_frequencies.yml:subscription_frequencies:1:row:2
431 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_frequencies.yml:subscription_frequencies:1:row:7
435 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_frequencies.yml:subscription_frequencies:1:row:4
439 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_frequencies.yml:subscription_frequencies:1:row:11
443 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_frequencies.yml:subscription_frequencies:1:row:1
447 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_frequencies.yml:subscription_frequencies:1:row:10
451 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_creator_data.yml:creator_templates:2:row:1
452 msgid "3 columns, 10 rows of labels"
453 msgstr "3 columnas, 10 filas de etiquetas"
455 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_frequencies.yml:subscription_frequencies:1:row:3
459 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:50:mul:1
461 "A hold has been placed on the following item : %s (%s) by the user %s %s "
464 "Se ha hecho una reserva para el siguiente ítem : %s (%s) por el usuario %s "
467 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:59:mul:3
468 msgid "A new suggestion has been assigned to you: %s."
469 msgstr "Se le asignó una nueva sugerencia: %s."
471 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:58:mul:3
472 msgid "A new suggestion is ready to be processed: %s by %s."
473 msgstr "Una nueva sugerencia está lista para ser procesada: %s by %s."
475 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:4:mul:2
476 msgid "A payment of %s has been applied to your account."
477 msgstr "Un pago de %s ha sido aplicado a su cuenta."
479 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_itemtypes.yml:description:1
480 msgid "A set of default item types."
481 msgstr "Un conjunto de tipos de ítem por defecto."
483 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_quotes.yml:quotes:1:row:26
485 "A strong nation, like a strong person, can afford to be gentle, firm, "
486 "thoughtful, and restrained. It can afford to extend a helping hand to "
487 "others. It's a weak nation, like a weak person, that must behave with "
488 "bluster and boasting and rashness and other signs of insecurity."
490 "A strong nation, like a strong person, can afford to be gentle, firm, "
491 "thoughtful, and restrained. It can afford to extend a helping hand to "
492 "others. It's a weak nation, like a weak person, that must behave with "
493 "bluster and boasting and rashness and other signs of insecurity."
495 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:59
496 msgid "A suggestion has been assigned to you"
497 msgstr "Se le asignó una sugerencia"
499 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:58
500 msgid "A suggestion is ready to be processed"
501 msgstr "Una sugerencia está lista para ser procesada"
503 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_creator_data.yml:creator_templates:2:row:5
504 msgid "A template for home brewed patron card forms"
505 msgstr "Una plantilla para la elaboración casera de carnés de usuarios"
507 #: installer/data/mysql/en/mandatory/class_sources.yml:class_sources:3:row:5
508 msgid "ANSCR (Sound Recordings)"
509 msgstr "ANSCR (Grabaciones sonoras)"
511 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:20:mul:3
513 "According to our current records, you have items that are overdue.Your "
514 "library does not charge late fines, but please return or renew them at the "
515 "branch below as soon as possible."
517 "Según nuestros registros, tiene ítems que están retrasados. Su biblioteca no "
518 "cobra multas por retraso, pero por favor intente regresarlos o renovarlos en "
519 "la sede de abajo tan pronto como sea posible."
521 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:38
522 msgid "Account details template - DEFAULT"
523 msgstr "Plantilla de detalles de cuenta - DEFAULT"
525 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:40
526 msgid "Account expiration"
527 msgstr "Vencimiento de cuenta"
529 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:3
531 msgstr "Cargo de la cuenta"
533 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:2
534 msgid "Account payment"
535 msgstr "Pago de la cuenta"
537 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:5
538 msgid "Account writeoff"
539 msgstr "Cancelación de la cuenta"
541 #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:5:row:5
545 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:27
546 msgid "Acquisition claim"
547 msgstr "Reclamo de adquisición"
549 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:45
550 msgid "Acquisition order"
551 msgstr "Orden de adquisición"
553 #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:5:row:4
555 msgstr "Adquisiciones"
557 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:2
561 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:3
565 #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:3:row:24
566 msgid "Address Notes"
567 msgstr "Notas de dirección"
569 #: installer/data/mysql/en/optional/patron_categories.yml:description:3
570 msgid "Adult patron - default patron type"
571 msgstr "Usuario adulto - tipo de usuario predeterminado"
573 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:22
574 msgid "Advance notice of item due"
575 msgstr "Aviso anticipado de ítem vencido"
577 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:23
578 msgid "Advance notice of item due (digest)"
579 msgstr "Aviso anticipado de ítem vencido (resumen)"
581 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_z3950_servers.yml:description:1
583 "Allow access to the following servers to search and download record "
586 "Permitir el acceso a los siguientes servidores para la búsqueda y descarga "
587 "de información de registro:"
589 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:4:mul:7
590 msgid "Amount paid: %s"
591 msgstr "Cantidad pagada: %s"
593 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:4:mul:8
594 msgid "Amount remaining: %s"
595 msgstr "Cantidad remanente: %s"
597 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:5:mul:2
598 msgid "An account writeoff of %s has been applied to your account."
599 msgstr "Una cancelación de cuenta de %s ha sido aplicada a su cuenta."
601 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:5
605 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:6
609 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:7
613 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:9
617 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:11
621 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:13
625 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:1
627 msgstr "Copista de Arte"
629 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:11
630 msgid "Article request"
631 msgstr "Solicitud de artículo"
633 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:6
634 msgid "Article request - canceled"
635 msgstr "Solicitud de artículo - cancelada"
637 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:7
638 msgid "Article request - completed"
639 msgstr "Solicitud de artículo - completada"
641 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:9
642 msgid "Article request - new"
643 msgstr "Solicitud de artículo - nueva"
645 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:8
646 msgid "Article request - pending"
647 msgstr "Solicitud de artículo - pendiente"
649 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:11
650 msgid "Article request - print slip"
651 msgstr "Solicitud de artículo - recibo"
653 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:10
654 msgid "Article request - processing"
655 msgstr "Solicitud de artículo - procesamiento"
657 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:6
658 msgid "Article request canceled"
659 msgstr "Solicitud de artículo cancelada"
661 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:7
662 msgid "Article request completed"
663 msgstr "Solicitud de artículo completada"
665 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:10
666 msgid "Article request processing"
667 msgstr "Solicitud de artículo procesamiento"
669 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:9
670 msgid "Article request received"
671 msgstr "Solicitud de artículo recibido"
673 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:11:mul:1
674 msgid "Article request:"
675 msgstr "Solicitud de artículo:"
677 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:6:mul:7
678 msgid "Article requested:"
679 msgstr "Artículo solicitado:"
681 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:14
685 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:12
686 msgid "Artistic director"
687 msgstr "Director Artístico"
689 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:15
693 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:16
694 msgid "Associated name"
695 msgstr "Nombre Asociado"
697 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_quotes.yml:quotes:1:row:35
698 msgid "At the end of the day, we can endure much more than we think we can."
700 "Al final del día, podemos hacer mucho mas de lo que pensamos que podemos."
702 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:17
703 msgid "Attributed name"
704 msgstr "Nombre atribuido"
706 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:18
710 #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:3:row:12
714 #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:5:row:11
716 msgstr "Cinta de audio"
718 #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:2:row:4
722 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:22
726 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:10
727 msgid "Author in quotations or text abstracts"
728 msgstr "Autor en citas o resúmenes de texto"
730 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:4
731 msgid "Author of afterword, colophon, etc."
732 msgstr "Autor de epílogo, colofón, etc."
734 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:19
735 msgid "Author of dialog"
736 msgstr "Autor de diálogo"
738 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:20
739 msgid "Author of introduction"
740 msgstr "Autor de introducción"
742 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:21
743 msgid "Author of screenplay"
744 msgstr "Autor del guion"
746 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:6:mul:9
750 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:63
751 msgid "Auto renewals (Digest)"
752 msgstr "Renovación automática (Resumen)"
754 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:61
755 msgid "Automatic renewal notice"
756 msgstr "Aviso de renovación automática"
758 #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:1:row:4
759 msgid "Available via ILL"
760 msgstr "Disponible usando ILL"
762 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:11:mul:6
764 msgstr "Código de barras: %s"
766 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:62:mul:12
767 msgid "Barcode: %s %s"
768 msgstr "Código de barras: %s %s"
770 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:18:mul:11
771 msgid "Barcode: %s%s"
772 msgstr "Código de barras: %s%s"
774 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:2
775 msgid "Basic bibliographic unit"
776 msgstr "Unidad bibliográfica básica"
778 #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:1:row:1
782 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:8
783 msgid "Bibliographic antecedent"
784 msgstr "Antecedente bibliográfico"
786 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:28
788 msgstr "Encuadernador"
790 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:23
791 msgid "Binding designer"
792 msgstr "Diseñador de encuadernación"
794 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:27
796 msgstr "Escritor de propaganda"
798 #: installer/data/mysql/en/optional/patron_categories.yml:categories:1:row:8
802 #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:2:row:1
806 #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:3:row:14
808 msgstr "Cesta de libros"
810 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:25
811 msgid "Book designer"
812 msgstr "Diseñador de libros"
814 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:26
815 msgid "Book producer"
816 msgstr "Productor del libro"
818 #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:5:row:16
820 msgstr "Libro con CD"
822 #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:5:row:17
823 msgid "Book with audio tape"
824 msgstr "Libro con cinta de audio"
826 #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:5:row:15
827 msgid "Book with diskette"
828 msgstr "Libro con disquete"
830 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:24
831 msgid "Bookjacket designer"
832 msgstr "Diseñador de cubierta del libro"
834 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:29
835 msgid "Bookplate designer"
836 msgstr "Diseñador de ex libris"
838 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_itemtypes.yml:itemtypes:1:row:1
842 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:30
846 #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:5:row:10
847 msgid "Bound journal"
848 msgstr "Diario encuadernado"
850 #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:5:row:13
854 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_z3950_servers.yml:description:5
855 msgid "COLUMBIA UNIVERSITY"
856 msgstr "COLUMBIA UNIVERSITY"
858 #: installer/data/mysql/en/optional/csv_profiles.yml:description:1
860 msgstr "Perfiles CSV"
862 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:25:mul:7
863 msgid "Call number: %s"
864 msgstr "Signatura topográfica: %s"
866 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:35
870 #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:5:row:27
871 msgid "Cancelled from the OPAC user page"
872 msgstr "Cancelada desde la página de usuario del OPAC"
874 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:64
878 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:5
879 msgid "Cartographic material"
880 msgstr "Material cartográfico"
882 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:6
883 msgid "Cartographic material, atlas"
884 msgstr "Material cartográfico, atlas"
886 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:7
887 msgid "Cartographic material, diagram"
888 msgstr "Material cartográfico, diagrama"
890 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:8
891 msgid "Cartographic material, map"
892 msgstr "Material cartográfico, mapa"
894 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:10
895 msgid "Cartographic material, model"
896 msgstr "Material cartográfico, modelo"
898 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:14
899 msgid "Cartographic material, other"
900 msgstr "Material cartográfico, otro"
902 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:9
903 msgid "Cartographic material, profile"
904 msgstr "Material cartográfico, perfil"
906 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:11
907 msgid "Cartographic material, remote sensing image"
908 msgstr "Material cartográfico, imagen de teledetección"
910 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:12
911 msgid "Cartographic material, section"
912 msgstr "Material cartográfico, sección"
914 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:13
915 msgid "Cartographic material, view"
916 msgstr "Material cartográfico, vista"
918 #: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:1:row:3
922 #: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:1:row:3
923 msgid "Cash via SIP2"
924 msgstr "Efectivo vía SIP2"
926 #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:5:row:2
930 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:43
934 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:49:mul:6
935 msgid "Change service requested"
936 msgstr "Cambio de servicio solicitado"
938 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:6:mul:14
940 msgstr "Capítulos: %s"
942 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:12
944 msgstr "Devoluciones"
946 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:62:mul:2
947 msgid "Checked in items for %s %s %s %s %s"
948 msgstr "Ejemplares devueltos por %s %s %s %s %s"
950 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:18:mul:2
951 msgid "Checked out to %s %s %s %s %s"
952 msgstr "Prestado a %s %s %s %s %s"
954 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:62
956 msgstr "Recibo de devolución "
958 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:14
959 msgid "Checkout note"
960 msgstr "Nota de préstamo"
962 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:14
963 msgid "Checkout note on item set by patron"
964 msgstr "Nota de préstamo en ítem configurado por el usuario"
966 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:13
970 #: installer/data/mysql/en/optional/patron_categories.yml:description:8
971 msgid "Child - patron with a guarantor"
972 msgstr "Niño - usuario con garante"
974 #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:3:row:7
975 msgid "Children's Area"
976 msgstr "Área de niños"
978 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:32
979 msgid "Choreographer"
982 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_libraries_holidays.yml:repeatable_holidays:1:row:3
986 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:41
987 msgid "Cinematographer"
988 msgstr "Director de fotografía"
990 #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:5:row:1
994 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:34
998 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:description:1
1000 "Coded values conforming to the Z39.71-2006 holdings statements for "
1001 "bibliographic items."
1003 "Valores codificados conforme a la declaraciones de existencias Z39.71-2006 "
1004 "para materiales bibliográficos."
1006 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:33
1007 msgid "Collaborator"
1008 msgstr "Colaborador"
1010 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:45
1014 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:37
1016 msgstr "Colotipeador"
1018 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:36
1022 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:38
1024 msgstr "Comentarista"
1026 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:69
1027 msgid "Commentator for written text"
1028 msgstr "Comentarista de texto escrito"
1030 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:46
1034 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:54
1036 msgstr "Querellante"
1038 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:55
1039 msgid "Complainant-appellant"
1040 msgstr "Querellante-apelante"
1042 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:52
1043 msgid "Complainant-appellee"
1044 msgstr "Querellante-demandado"
1046 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:96
1047 msgid "Complete (95%-100% held)"
1048 msgstr "Completo (95%-100% retenido)"
1050 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:39
1054 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:40
1058 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_itemtypes.yml:itemtypes:1:row:3
1059 msgid "Computer Files"
1060 msgstr "Archivo de computadora"
1062 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:15
1063 msgid "Computer file"
1064 msgstr "Archivo de ordenador"
1066 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:17
1067 msgid "Computer file, chip cartridge"
1068 msgstr "Archivo de computadora, cartucho de chip"
1070 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:18
1071 msgid "Computer file, computer optical disk cartridge"
1072 msgstr "Archivo de computadora, cartucho de disco óptico"
1074 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:21
1075 msgid "Computer file, magnetic disk"
1076 msgstr "Archivo de computadora, disco magnético"
1078 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:22
1079 msgid "Computer file, magneto-optical disk"
1080 msgstr "Archivo de computadora, disco magnético-óptico"
1082 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:23
1083 msgid "Computer file, optical disk"
1084 msgstr "Archivo de computadora, disco óptico"
1086 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:25
1087 msgid "Computer file, other"
1088 msgstr "Archivo de computadora, otro"
1090 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:24
1091 msgid "Computer file, remote"
1092 msgstr "Archivo de computadora, remoto"
1094 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:16
1095 msgid "Computer file, tape cartridge"
1096 msgstr "Archivo de computadora, cartucho de cinta"
1098 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:19
1099 msgid "Computer file, tape cassette"
1100 msgstr "Archivo de computadora, casete"
1102 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:20
1103 msgid "Computer file, tape reel"
1104 msgstr "Archivo de computadora, bobina de cinta"
1106 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:31
1110 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:42
1114 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:47
1116 msgstr "Conservador"
1118 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:59
1122 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:60
1123 msgid "Consultant to a project"
1124 msgstr "Consultor para un proyecto"
1126 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:48
1130 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:49
1131 msgid "Contestant -appellant"
1132 msgstr "Demandante-apelante"
1134 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:44
1135 msgid "Contestant -appellee"
1136 msgstr "Demandante-apelado"
1138 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:66
1142 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:67
1143 msgid "Contestee-appellant"
1144 msgstr "Demandado-apelante"
1146 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:63
1147 msgid "Contestee-appellee"
1148 msgstr "Demandado-apelado"
1150 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_itemtypes.yml:itemtypes:1:row:7
1151 msgid "Continuing Resources"
1152 msgstr "Recursos continuados"
1154 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:65
1156 msgstr "Contratista"
1158 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:62
1160 msgstr "Contribuyente"
1162 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:47:mul:7
1166 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:51
1167 msgid "Copyright claimant"
1168 msgstr "Demandante de copyright"
1170 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:53
1171 msgid "Copyright holder"
1172 msgstr "Titular del copyright"
1174 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:58
1178 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:57
1179 msgid "Correspondent"
1180 msgstr "Correspondiente"
1182 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:61
1183 msgid "Costume designer"
1184 msgstr "Diseñador de vesturario"
1186 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:50
1187 msgid "Cover designer"
1188 msgstr "Diseñador de cubierta"
1190 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:56
1194 #: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:1:row:5
1196 msgstr "Tarjeta de crédito"
1198 #: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:1:row:5
1199 msgid "Creditcard via SIP2"
1200 msgstr "Tarjeta de crédito vía SIP2"
1202 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:68
1206 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:25:mul:12
1207 msgid "Current library: %s %s"
1208 msgstr "Biblioteca actual: %s %s"
1210 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:104
1211 msgid "Currently received"
1212 msgstr "Recibido actualmente"
1214 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_creator_data.yml:creator_layouts:1:row:2
1216 msgstr "PREDETERMINADO"
1218 #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:2:row:5
1222 #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:3:row:5
1226 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:76
1230 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:85
1231 msgid "Data contributor"
1232 msgstr "Contribuyente de datos"
1234 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:87
1235 msgid "Data manager"
1236 msgstr "Gestor de datos"
1238 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:18:mul:12
1239 msgid "Date due: %s%s"
1240 msgstr "Fecha de vencimiento: %s%s"
1242 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:6:mul:12
1246 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:40:mul:1
1247 msgid "Dear %s %s %s,"
1248 msgstr "Estimado %s %s %s,"
1250 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:8:mul:1
1251 msgid "Dear %s %s (%s)"
1252 msgstr "Estimado %s %s (%s)"
1254 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:6:mul:1
1255 msgid "Dear %s %s (%s),"
1256 msgstr "Estimado %s %s (%s),"
1258 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:1:mul:1
1260 msgstr "Estimado %s %s,"
1262 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:51:mul:1
1266 "The following holds are waiting at %s:\n"
1269 " %s : waiting since %s\n"
1274 "Las siguientes reservas estan esperando en %s:\n"
1277 ". . . .%s : esperando desde %s\n"
1280 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:32:mul:1
1281 msgid "Dear Sir/Madam,"
1282 msgstr "Estimado/a Señor/Señora,"
1284 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:43:mul:1
1285 msgid "Dear patron,"
1286 msgstr "Estimado usuario,"
1288 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:86
1290 msgstr "Dedicatario"
1292 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:88
1296 #: installer/data/mysql/en/optional/csv_profiles.yml:export_format:1:row:2
1297 msgid "Default CSV export for late orders"
1298 msgstr "Exportación CSV predeterminada para ordenes retrasadas"
1300 #: installer/data/mysql/en/optional/csv_profiles.yml:export_format:1:row:1
1301 msgid "Default CSV export for serial issue claims"
1302 msgstr "Exportación CSV predeterminada para reclamos de ejemplares de seriadas"
1304 #: installer/data/mysql/en/optional/csv_profiles.yml:description:3
1305 msgid "Default CSV export profiles; including one for exporting serial claims."
1307 "Perfiles de exportación CSV predeterminados, incluyendo uno para exportar "
1308 "reclamos de seriadas."
1310 #: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:description:1
1311 msgid "Default Koha system authorised values"
1312 msgstr "Valores autorizados del sistema predeterminados de Koha"
1314 # Filing rules = reglas de ordenación Accedido en: http://eubd1.ugr.es/xtf/search?sort=title&keyword=filingrules Existen varias traducciones Reglas de alfabetización, reglas de clasificación y reglas de clasificación de llenado. Mejor traducido como Reglas de Ordenación de la Clasificación. Debido a que es la forma en que se ordenan los ítems en la estantería. Manual Koha versión 3.12: Apartado 4.6.2, Accedido en: http://manual.koha-community.org/3.12/en/catadmin.html#classificationsources
1315 # Otras fuentes sobre filing rule: http://www.abc-clio.com/ODLIS/odlis_f.aspx#filingrule http://www.abc-clio.com/ODLIS/odlis_A.aspx#alafiling
1316 #: installer/data/mysql/en/mandatory/class_sources.yml:description:1
1317 msgid "Default classification sources and filing rules for Koha."
1319 "Fuentes de clasificación y las reglas de ordenación predeterminadas de Koha."
1321 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_creator_data.yml:creator_templates:2:row:4
1322 msgid "Default description"
1323 msgstr "Descripción predeterminada"
1325 #: installer/data/mysql/en/mandatory/class_sources.yml:class_sort_rules:1:row:1
1326 msgid "Default filing rules for DDC"
1327 msgstr "Reglas de ordenación predeterminadas para DDC"
1329 #: installer/data/mysql/en/mandatory/class_sources.yml:class_sort_rules:1:row:2
1330 msgid "Default filing rules for LCC"
1331 msgstr "Reglas de ordenación predeterminadas para LCC"
1333 #: installer/data/mysql/en/mandatory/class_sources.yml:class_split_rules:2:row:1
1334 msgid "Default splitting rules for DDC"
1335 msgstr "Reglas de separación predeterminadas para DDC"
1337 #: installer/data/mysql/en/mandatory/class_sources.yml:class_split_rules:2:row:2
1338 msgid "Default splitting rules for LCC"
1339 msgstr "Reglas de separación predeterminadas para LCC"
1341 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:70
1345 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:72
1346 msgid "Defendant-appellant"
1347 msgstr "Defensor-apelante"
1349 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:71
1350 msgid "Defendant-appellee"
1351 msgstr "Defensor-apelado"
1353 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:73
1354 msgid "Degree grantor"
1355 msgstr "Otorgante de grado"
1357 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:75
1361 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:79
1363 msgstr "Representado"
1365 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:80
1367 msgstr "Depositante"
1369 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:4:mul:6
1370 msgid "Description: %s"
1371 msgstr "Descripción: %s"
1373 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:83
1377 #: installer/data/mysql/en/mandatory/class_sources.yml:class_sources:3:row:1
1378 msgid "Dewey Decimal Classification"
1379 msgstr "Clasificación Decimal Dewey"
1381 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:82
1385 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:39
1386 msgid "Discharge confirmation"
1387 msgstr "Confirmación de baja"
1389 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:39
1390 msgid "Discharge for <<borrowers.firstname>> <<borrowers.surname>>"
1391 msgstr "Baja para <<borrowers.firstname>> <<borrowers.surname>>"
1393 #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:5:row:14
1397 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:74
1401 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:78
1402 msgid "Distribution place"
1403 msgstr "Lugar de distribución"
1405 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:84
1407 msgstr "Distribuidor"
1409 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:77
1413 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:81
1417 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:89
1418 msgid "Dubious author"
1419 msgstr "Autor dudoso"
1421 #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:2:row:3
1423 msgstr "Libro electrónico"
1425 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_quotes.yml:quotes:1:row:45
1427 "Each and every one of us has the capacity to be an oppressor. I want to "
1428 "encourage each and every one of us to interrogate how we might be an "
1429 "oppressor and how we might be able to become liberators for ourselves and "
1432 "Each and every one of us has the capacity to be an oppressor. I want to "
1433 "encourage each and every one of us to interrogate how we might be an "
1434 "oppressor and how we might be able to become liberators for ourselves and "
1437 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_quotes.yml:quotes:1:row:28
1439 "Each generation goes further than the generation preceding it because it "
1440 "stands on the shoulders of that generation. You will have opportunities "
1441 "beyond anything we've ever known."
1443 "Cada generación va más allá de la generación anterior, porque se levanta "
1444 "sobre los hombros de esa generación. Ustedes tendrán oportunidades más allá "
1445 "de lo que jamás hemos conocido."
1447 #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:2:row:3
1449 msgstr "Libro electrónico"
1451 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:90
1455 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:92
1457 msgstr "Electricista"
1459 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:93
1460 msgid "Electrotyper"
1461 msgstr "Electrotipeador"
1463 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:20:mul:10
1467 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:94
1471 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:91
1475 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:95
1479 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:96
1481 msgstr "Lugar del evento"
1483 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_quotes.yml:quotes:1:row:31
1485 "Every nation in every region now has a decision to make. Either you are with "
1486 "us, or you are with the terrorists."
1488 "Cada nación en cada región tiene ahora que tomar una decisión. Están con "
1489 "nosotros o están con los terroristas."
1491 #: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:2:row:1
1493 msgstr "Cada semana"
1495 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:97
1499 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:98
1501 msgstr "Facsimilador"
1503 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:20:mul:9
1507 #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:3:row:6
1511 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:99
1512 msgid "Field director"
1513 msgstr "Director de campo"
1515 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:100
1517 msgstr "Editor de película"
1519 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:102
1521 msgstr "Parte principal"
1523 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:104
1525 msgstr "Falsificador"
1527 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:6:mul:16
1528 msgid "Format: %sCopy%sScan%s"
1529 msgstr "Formato: %sCopia%sEscaneo%s"
1531 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:101
1532 msgid "Former owner"
1533 msgstr "Dueño original"
1535 #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:5:row:22
1536 msgid "Found in library"
1537 msgstr "Encontrado en la biblioteca"
1539 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_quotes.yml:quotes:1:row:12
1541 "Four fifths of all our troubles in this life would disappear if we would "
1542 "only sit down and keep still."
1544 "Las cuatro quintas partes de todos nuestros problemas en esta vida "
1545 "desaparecerían si sólo nos sentamos y nos quedamos quietos."
1547 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_quotes.yml:quotes:1:row:3
1549 "Four score and seven years ago our fathers brought forth on this continent, "
1550 "a new nation, conceived in Liberty, and dedicated to the proposition that "
1551 "all men are created equal."
1553 "Hace ochenta y siete años nuestros padres trajeron a este continente una "
1554 "nueva nación, concebida en libertad, y dedicada a la idea de que todos los "
1555 "hombres son creados iguales."
1557 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:103
1561 #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:3:row:11
1562 msgid "General Stacks"
1563 msgstr "Colección general"
1565 #: installer/data/mysql/en/mandatory/class_sources.yml:class_sort_rules:1:row:3
1566 msgid "Generic call number filing rules"
1567 msgstr "Reglas genéricas de ordenación de signaturas"
1569 # Filing rules = reglas de ordenación Accedido en: http://eubd1.ugr.es/xtf/search?sort=title&keyword=filingrules Existen varias traducciones Reglas de alfabetización, reglas de clasificación y reglas de clasificación de llenado. Mejor traducido como Reglas de Ordenación de la Clasificación. Debido a que es la forma en que se ordenan los ítems en la estantería. Manual Koha versión 3.12: Apartado 4.6.2, Accedido en: http://manual.koha-community.org/3.12/en/catadmin.html#classificationsources
1570 # Otras fuentes sobre filing rule: http://www.abc-clio.com/ODLIS/odlis_f.aspx#filingrule http://www.abc-clio.com/ODLIS/odlis_A.aspx#alafiling
1571 #: installer/data/mysql/en/mandatory/class_sources.yml:class_split_rules:2:row:3
1572 msgid "Generic call number splitting rules"
1573 msgstr "Reglas genéricas de división de signaturas"
1575 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:105
1576 msgid "Geographic information specialist"
1577 msgstr "Especialista en información geográfica"
1579 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_quotes.yml:quotes:1:row:32
1581 "Girls are capable of doing everything men are capable of doing. Sometimes "
1582 "they have more imagination than men."
1584 "Girls are capable of doing everything men are capable of doing. Sometimes "
1585 "they have more imagination than men."
1587 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:26
1591 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:27
1592 msgid "Globe, celestial"
1593 msgstr "Globo, celeste"
1595 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:30
1596 msgid "Globe, earth moon"
1597 msgstr "Globo, luna terrestre"
1599 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:31
1600 msgid "Globe, other"
1601 msgstr "Globo, otro"
1603 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:28
1604 msgid "Globe, planetary or lunar"
1605 msgstr "Globo, planetario o lunar"
1607 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:29
1608 msgid "Globe, terrestrial"
1609 msgstr "Globo, terrestre"
1611 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:106
1612 msgid "Graphic technician"
1613 msgstr "Técnico gráfico"
1615 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_quotes.yml:quotes:1:row:36
1616 msgid "Have no fear of perfection; you'll never reach it."
1617 msgstr "Have no fear of perfection; you'll never reach it."
1619 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_quotes.yml:quotes:1:row:6
1620 msgid "He serves his party best who serves his country best."
1621 msgstr "Sirve mejor a su partido quien sirve mejor a su país."
1623 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:38:mul:1
1624 msgid "Hello %s %s %s."
1625 msgstr "Hola %s %s %s."
1627 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:41:mul:1
1631 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_quotes.yml:quotes:1:row:18
1633 "History does not long entrust the care of freedom to the weak or the timid."
1635 "La historia ya no confía el cuidado de la libertad a los débiles o a los "
1638 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:48
1639 msgid "Hold available for pickup"
1640 msgstr "Reserva disponible para retiro"
1642 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:49
1643 msgid "Hold available for pickup (print notice)"
1644 msgstr "Reserva disponible para retiro (aviso impreso)"
1646 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:48
1647 msgid "Hold available for pickup at <<branches.branchname>>"
1648 msgstr "Reserva disponible para retiro en <<branches.branchname>>"
1650 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:47
1651 msgid "Hold has been cancelled"
1652 msgstr "La reserva ha sido cancelada"
1654 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:50
1655 msgid "Hold placed on item"
1656 msgstr "Se hizo un reserva sobre el ítem"
1658 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:17
1660 msgstr "Recibo de reserva"
1662 #: installer/data/mysql/en/optional/patron_categories.yml:categories:1:row:3
1666 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:107
1670 # Cambio para contraste con módulo Nuevo servidor SRU. En pantalla campo aparece como Nombre del host
1671 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:108
1675 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_quotes.yml:quotes:1:row:41
1677 "I am thankful for my struggle because, without it, I wouldn't have stumbled "
1678 "across my strength."
1680 "I am thankful for my struggle because, without it, I wouldn't have stumbled "
1681 "across my strength."
1683 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_quotes.yml:quotes:1:row:20
1685 "I do not think it altogether inappropriate to introduce myself to this "
1686 "audience. I am the man who accompanied Jacqueline Kennedy to Paris, and I "
1689 "No creo que sea del todo inapropiado presentarme a esta audiencia. Yo soy el "
1690 "hombre que acompañó a Jacqueline Kennedy a París, y lo he disfrutado."
1692 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_quotes.yml:quotes:1:row:39
1694 "I don't mind living in a man's world, as long as I get to be a woman in it."
1696 "I don't mind living in a man's world, as long as I get to be a woman in it."
1698 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_quotes.yml:quotes:1:row:5
1700 "I feel incompetent to perform duties...which have been so unexpectedly "
1703 "Me siento incompetente para realizar obligaciones...que han sido tan "
1704 "inesperadamente lanzadas sobre mí."
1706 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_quotes.yml:quotes:1:row:4
1707 msgid "I have always found that mercy bears richer fruits than strict justice."
1709 "Siempre he encontrado que la misericordia entrega mejores frutos que la "
1710 "justicia estricta."
1712 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_quotes.yml:quotes:1:row:9
1714 "I have come to the conclusion that the major part of the president is to "
1715 "increase the gate receipts of expositions and fairs and bring tourists to "
1718 "I have come to the conclusion that the major part of the president is to "
1719 "increase the gate receipts of expositions and fairs and bring tourists to "
1722 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_quotes.yml:quotes:1:row:33
1724 "I really think a champion is defined not by their wins but by how they can "
1725 "recover when they fall."
1727 "I really think a champion is defined not by their wins but by how they can "
1728 "recover when they fall."
1730 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:30
1731 msgid "ILL request cancelled"
1732 msgstr "Solicitud de PIB cancelada"
1734 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:31
1735 msgid "ILL request modified"
1736 msgstr "Solicitud de PIB modificada"
1738 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:28
1739 msgid "ILL request ready for pickup"
1740 msgstr "Solicitud de PIB lista para retiro"
1742 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:32
1743 msgid "ILL request to partners"
1744 msgstr "Solicitud de PIB a partners"
1746 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:29
1747 msgid "ILL request unavailable"
1748 msgstr "Solicitud de PIB no disponible"
1750 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_quotes.yml:quotes:1:row:30
1752 "If America shows weakness and uncertainty, the world will drift toward "
1753 "tragedy. That will not happen on my watch."
1755 "If America shows weakness and uncertainty, the world will drift toward "
1756 "tragedy. That will not happen on my watch."
1758 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_quotes.yml:quotes:1:row:15
1759 msgid "If you can't stand the heat, get out of the kitchen."
1760 msgstr "If you can't stand the heat, get out of the kitchen."
1762 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:41:mul:7
1764 "If you did not initiate this request, you may safely ignore this one-time "
1765 "message. The request will expire shortly."
1767 "If you did not initiate this request, you may safely ignore this one-time "
1768 "message. The request will expire shortly."
1770 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:38:mul:9
1772 "If you do not have your account password, please contact your Koha "
1775 "Si no tiene la contraseña de su cuenta, por favor póngase en contacto con el "
1776 "Administrador de Koha."
1778 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_quotes.yml:quotes:1:row:38
1780 "If you don't like something, change it. If you can't change it, change your "
1783 "If you don't like something, change it. If you can't change it, change your "
1786 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_quotes.yml:quotes:1:row:11
1787 msgid "If you don't say anything, you won't be called on to repeat it."
1788 msgstr "If you don't say anything, you won't be called on to repeat it."
1790 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:38:mul:7
1792 "If you have any problems or questions regarding your account, please contact "
1793 "your Koha Administrator."
1795 "Si tiene cualquier problema o consulta sobre su cuenta, por favor, póngase "
1796 "en contacto con el Administrador de Koha."
1798 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:56:mul:9
1799 msgid "If you have any questions, please email us at %s"
1800 msgstr "Si tiene cualquier pregunta, envíe un email a %s"
1802 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:53:mul:7
1803 msgid "If you have any questions, please email us at %s."
1804 msgstr "Si tiene cualquier pregunta, envíe un email a %s."
1806 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:20:mul:12
1808 "If you have registered a password with the library, and you have a renewal "
1809 "available, you may renew online. If an item becomes more than 30 days "
1810 "overdue, you will be unable to use your library card until the item is "
1813 "Si usted tiene una contraseña en la biblioteca, y tiene una renovación "
1814 "disponible, usted puede renovar en línea. Si un ítem tiene más de 30 días de "
1815 "atraso, usted no será capaz de utilizar su carné de la biblioteca hasta que "
1816 "el ítem sea devuelto."
1818 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:110
1822 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:109
1826 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:44:mul:9
1828 "In case you are not a patron in our library or do not want to accept this "
1829 "invitation, please ignore this mail. Note also that this invitation expires "
1832 "En caso que no sea un usuario de nuestra biblioteca o no desee aceptar esta "
1833 "invitación, por favor ignore este email. Note que esta invitación expira en "
1836 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:97
1837 msgid "Incomplete (50%-94% held)"
1838 msgstr "Incompleto (50%-94% retenido)"
1840 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:4
1844 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:106
1845 msgid "Information not available"
1846 msgstr "Información no disponible"
1848 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:95
1849 msgid "Information not available, or Retention is limited"
1850 msgstr "Información no disponible, o la retención es limitada"
1852 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:1
1853 msgid "Information not available; Not applicable"
1854 msgstr "Información no disponible; No aplica"
1856 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:111
1860 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:113
1861 msgid "Instrumentalist"
1862 msgstr "Instrumentista"
1864 #: installer/data/mysql/en/optional/patron_categories.yml:categories:1:row:9
1865 msgid "Inter-Library Loan"
1866 msgstr "Préstamo inter-bibliotecario"
1868 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:30
1869 msgid "Interlibrary loan request cancelled"
1870 msgstr "Solicitud de préstamo interbibliotecario cancelada"
1872 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:31
1873 msgid "Interlibrary loan request modified"
1874 msgstr "Solicitud de préstamo interbibliotecario modificada"
1876 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:28
1877 msgid "Interlibrary loan request ready for pickup"
1878 msgstr "Solicitud de préstamo interbibliotecario lista para retiro"
1880 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:32
1881 msgid "Interlibrary loan request to partners"
1882 msgstr "Solicitud de préstamo interbibliotecario a partners"
1884 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:29
1885 msgid "Interlibrary loan request unavailable"
1886 msgstr "Solicitud de préstamo interbibliotecario no disponible"
1888 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:114
1890 msgstr "Entrevistado"
1892 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:115
1894 msgstr "Entrevistador"
1896 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:112
1900 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:44
1901 msgid "Invitation for sharing a list"
1902 msgstr "Invitación para compartir una lista"
1904 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_frequencies.yml:subscription_frequencies:1:row:13
1908 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_numberpatterns.yml:subscription_numberpatterns:1:row:2
1912 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:18
1913 msgid "Issue quick slip"
1914 msgstr "Recibo rápido de préstamo"
1916 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:19
1918 msgstr "Recibo de préstamo"
1920 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:6:mul:11
1922 msgstr "Ejemplar: %s"
1924 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_quotes.yml:quotes:1:row:27
1926 "It is not my intention to do away with government. It is rather to make it "
1927 "work -work with us, not over us; stand by our side, not ride on our back. "
1928 "Government can and must provide opportunity, not smother it; foster "
1929 "productivity, not stifle it. This Administration's objective will be a "
1930 "healthy, vigorous, growing economy."
1932 "It is not my intention to do away with government. It is rather to make it "
1933 "work -work with us, not over us; stand by our side, not ride on our back. "
1934 "Government can and must provide opportunity, not smother it; foster "
1935 "productivity, not stifle it. This Administration's objective will be a "
1936 "healthy, vigorous, growing economy."
1938 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_quotes.yml:quotes:1:row:42
1940 "It took me quite a long time to develop a voice, and now that I have it, I "
1941 "am not going to be silent."
1943 "It took me quite a long time to develop a voice, and now that I have it, I "
1944 "am not going to be silent."
1946 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:61:mul:13
1947 msgid "It's too late to renew this item."
1948 msgstr "Es demasiado tarde para renovar este ítem."
1950 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:12
1951 msgid "Item check-in (digest)"
1952 msgstr "Devoluciones (resumen)"
1954 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:13
1955 msgid "Item check-out (digest)"
1956 msgstr "Préstamos (resumen)"
1958 #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:5:row:23
1959 msgid "Item could not be located on shelves"
1960 msgstr "El ítem no pudo encontrarse en las estanterías"
1962 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:15
1963 msgid "Item due reminder"
1964 msgstr "Recordatorio de vencimiento"
1966 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:16
1967 msgid "Item due reminder (digest)"
1968 msgstr "Recordatorio de vencimiento (resumen)"
1970 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:27
1971 msgid "Item not received"
1972 msgstr "Ítem no recibido"
1974 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:20
1975 msgid "Item overdue"
1976 msgstr "Ítem retrasado"
1978 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:24
1979 msgid "Item renewals"
1980 msgstr "Renovaciones del ítem"
1982 #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:5:row:26
1983 msgid "Item was found to be too damaged to fill article request"
1984 msgstr "El ítem se encontraba dañado para satisfacer la solicitud de artículo"
1986 #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:5:row:24
1987 msgid "Item was found to be too damaged to fill hold"
1988 msgstr "El ítem se encontraba demasiado dañado para satisfacer la reserva"
1990 #: installer/data/mysql/en/optional/patron_categories.yml:categories:1:row:5
1994 #: installer/data/mysql/en/optional/patron_categories.yml:categories:1:row:4
1998 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:28:mul:9
1999 msgid "Kind Regards"
2000 msgstr "Saludos cordiales"
2002 # Traducción según MARC 21 BNE
2003 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:32
2007 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:38:mul:12
2008 msgid "Koha Administrator"
2009 msgstr "Administrador de Koha"
2011 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:42
2012 msgid "Koha password recovery"
2013 msgstr "Recuperación de contraseña de Koha"
2015 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_z3950_servers.yml:z3950servers:1:row:1
2016 msgid "LIBRARY OF CONGRESS"
2017 msgstr "LIBRARY OF CONGRESS"
2019 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_z3950_servers.yml:z3950servers:1:row:2
2020 msgid "LIBRARY OF CONGRESS NAMES"
2021 msgstr "LIBRARY OF CONGRESS Nombres"
2023 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_z3950_servers.yml:description:3
2024 msgid "LIBRARY OF CONGRESS NAMES (authority records)"
2025 msgstr "LIBRARY OF CONGRESS Nombres (registros de autoridad)"
2027 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_z3950_servers.yml:z3950servers:2:row:1
2028 msgid "LIBRARY OF CONGRESS SRU"
2029 msgstr "LIBRARY OF CONGRESS SRU"
2031 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_z3950_servers.yml:z3950servers:1:row:3
2032 msgid "LIBRARY OF CONGRESS SUBJECTS"
2033 msgstr "LIBRARY OF CONGRESS Temas"
2035 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_z3950_servers.yml:description:4
2036 msgid "LIBRARY OF CONGRESS SUBJECTS (authority records)"
2037 msgstr "LIBRARY OF CONGRESS Temas (registros de autoridad)"
2039 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_creator_data.yml:creator_layouts:1:row:1
2041 msgstr "Test de etiqueta"
2043 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:116
2045 msgstr "Laboratorio"
2047 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:118
2048 msgid "Laboratory director"
2049 msgstr "Director de laboratorio"
2051 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:128
2052 msgid "Landscape architect"
2053 msgstr "Arquitecto paisajista"
2055 #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:2:row:2
2057 msgstr "Impresión grande"
2059 #: installer/data/mysql/en/optional/csv_profiles.yml:export_format:1:row:2
2060 msgid "Late orders (CSV profile)"
2061 msgstr "Ordenes retrasadas (perfil CSV)"
2063 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:119
2067 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:122
2071 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_quotes.yml:quotes:1:row:14
2073 "Let me assert my firm belief that the only thing we have to fear is fear "
2076 "Let me assert my firm belief that the only thing we have to fear is fear "
2079 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:126
2083 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:127
2084 msgid "Libelant-appellant"
2085 msgstr "Difamado-apelante"
2087 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:125
2088 msgid "Libelant-appellee"
2089 msgstr "Difamado-apelado"
2091 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:121
2095 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:123
2096 msgid "Libelee-appellant"
2097 msgstr "Difamador-apelante"
2099 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:120
2100 msgid "Libelee-appellee"
2101 msgstr "Difamador-apelado"
2103 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:40:mul:9
2105 msgstr "Bibliotecario"
2107 #: installer/data/mysql/en/optional/patron_categories.yml:categories:1:row:11
2111 #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:1:row:3
2112 msgid "Library Copy Lost"
2113 msgstr "Copia de la biblioteca perdida"
2115 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_creator_data.yml:printers_profile:3:row:1
2116 msgid "Library Laser"
2117 msgstr "Impresora laser de la biblioteca"
2119 #: installer/data/mysql/en/mandatory/class_sources.yml:class_sources:3:row:2
2120 msgid "Library of Congress Classification"
2121 msgstr "Clasificación de Library of Congress"
2123 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:117
2127 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:129
2129 msgstr "Licenciatario"
2131 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:130
2133 msgstr "Licenciador"
2135 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:124
2136 msgid "Lighting designer"
2137 msgstr "Diseñador de iluminación"
2139 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:112
2140 msgid "Limited retention (only some parts kept)"
2141 msgstr "Retención limitada (solo quedaron algunas partes)"
2143 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:131
2144 msgid "Lithographer"
2147 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:25:mul:8
2148 msgid "Location: %s"
2149 msgstr "Ubicación: %s"
2151 #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:3:row:1
2152 msgid "Long Overdue (Lost)"
2153 msgstr "Vencimiento prolongado (perdido)"
2155 #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:3:row:2
2159 #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:3:row:3
2160 msgid "Lost and Paid For"
2161 msgstr "Perdido y pagado"
2163 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:132
2167 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:description:1
2169 "MARC code list for relators, as of http://www.loc.gov/marc/relators/relaterm."
2172 "Lista de códigos MARC para relatores, de http://www.loc.gov/marc/relators/"
2175 #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:5:row:9
2179 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:134
2180 msgid "Manufacture place"
2181 msgstr "Lugar de manufactura"
2183 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:135
2184 msgid "Manufacturer"
2187 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_itemtypes.yml:itemtypes:1:row:4
2191 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:139
2195 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:140
2196 msgid "Markup editor"
2197 msgstr "Editor de marcas"
2199 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:60:mul:7
2201 msgstr "Mensajes: %s"
2203 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:136
2204 msgid "Metadata contact"
2205 msgstr "Contacto para metadatos"
2207 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:142
2208 msgid "Metal-engraver"
2209 msgstr "Grabador en metal"
2211 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:33
2215 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:34
2216 msgid "Microform, aperture card"
2217 msgstr "Microforma, tarjeta de apertura"
2219 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:40
2220 msgid "Microform, micro-opaque"
2221 msgstr "Microforma, , microopaco"
2223 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:38
2224 msgid "Microform, microfiche"
2225 msgstr "Microforma, microficha"
2227 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:39
2228 msgid "Microform, microfiche cassette"
2229 msgstr "Microforma, casete de microficha"
2231 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:41
2232 msgid "Microform, other"
2233 msgstr "Microforma, otro"
2235 #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:3:row:4
2239 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_itemtypes.yml:itemtypes:1:row:2
2240 msgid "Mixed Materials"
2241 msgstr "Materiales mixtos"
2243 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:137
2247 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:138
2251 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:42
2252 msgid "Motion picture"
2253 msgstr "Película cinematográfica"
2255 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:43
2256 msgid "Motion picture, film cartridge"
2257 msgstr "Película cinematográfica, cartucho de película"
2259 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:44
2260 msgid "Motion picture, film cassette"
2261 msgstr "Película cinematográfica, casete de película"
2263 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:45
2264 msgid "Motion picture, film reel"
2265 msgstr "Película cinematográfica, bobina de película"
2267 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:46
2268 msgid "Motion picture, other"
2269 msgstr "Película cinematográfica, otro"
2271 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:93
2272 msgid "Multiple physical forms"
2273 msgstr "Múltiples formatos físicos"
2275 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_itemtypes.yml:itemtypes:1:row:6
2279 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:133
2280 msgid "Music copyist"
2281 msgstr "Copista de música"
2283 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:141
2284 msgid "Musical director"
2285 msgstr "Director musical"
2287 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:143
2291 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_quotes.yml:quotes:1:row:19
2293 "My fellow Americans, ask not what your country can do for you; ask what you "
2294 "can do for your country."
2296 "My fellow Americans, ask not what your country can do for you; ask what you "
2297 "can do for your country."
2299 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_quotes.yml:quotes:1:row:40
2301 "My mission in life is not merely to survive but to thrive and to do so with "
2302 "some passion, some compassion, some humor, and some style."
2304 "My mission in life is not merely to survive but to thrive and to do so with "
2305 "some passion, some compassion, some humor, and some style."
2307 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:144
2311 #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:3:row:9
2312 msgid "New Materials Shelf"
2313 msgstr "Estante de materiales nuevos"
2315 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_libraries_holidays.yml:repeatable_holidays:1:row:2
2316 msgid "New Year's Day"
2317 msgstr "Día de año nuevo"
2319 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:52
2320 msgid "New serial issue"
2321 msgstr "Nuevo ejemplar de seriada"
2323 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:52
2324 msgid "New serial issue is now available"
2325 msgstr "El nuevo ejemplar de seriada está disponible"
2327 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:55
2328 msgid "New suggestion"
2329 msgstr "Nueva sugerencia"
2331 #: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:1:row:1
2335 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_quotes.yml:quotes:1:row:7
2336 msgid "No President has ever enjoyed himself as much as I?"
2337 msgstr "No President has ever enjoyed himself as much as I?"
2339 #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:5:row:18
2340 msgid "No reason provided"
2341 msgstr "No se proporcionó una razón"
2343 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:113
2344 msgid "No retention (no parts kept)"
2345 msgstr "Sin retención (ninguna parte remanente)"
2347 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_numberpatterns.yml:subscription_numberpatterns:1:row:1
2351 #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:3:row:18
2355 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:47
2356 msgid "Nonprojected graphic"
2357 msgstr "Material gráfico no proyectable"
2359 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:57
2360 msgid "Nonprojected graphic, chart"
2361 msgstr "Material gráfico no proyectable, cartas"
2363 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:48
2364 msgid "Nonprojected graphic, collage"
2365 msgstr "Material gráfico no proyectable, collage"
2367 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:49
2368 msgid "Nonprojected graphic, drawing"
2369 msgstr "Material gráfico no proyectable, dibujo"
2371 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:58
2372 msgid "Nonprojected graphic, flash card"
2373 msgstr "Material gráfico no proyectable, ficha didáctica"
2375 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:59
2376 msgid "Nonprojected graphic, other"
2377 msgstr "Material gráfico no proyectable, otro"
2379 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:50
2380 msgid "Nonprojected graphic, painting"
2381 msgstr "Material gráfico no proyectable, pintura"
2383 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:51
2384 msgid "Nonprojected graphic, photomechanical print"
2385 msgstr "Material gráfico no proyectable, reproducción fotomecánica"
2387 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:52
2388 msgid "Nonprojected graphic, photonegative"
2389 msgstr "Material gráfico no proyectable, negativo fotográfico"
2391 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:53
2392 msgid "Nonprojected graphic, photoprint"
2393 msgstr "Material gráfico no proyectable, positivo fotográfico"
2395 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:54
2396 msgid "Nonprojected graphic, picture"
2397 msgstr "Material gráfico no proyectable, imagen"
2399 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:55
2400 msgid "Nonprojected graphic, print"
2401 msgstr "Material gráfico no proyectable, impresión"
2403 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:56
2404 msgid "Nonprojected graphic, technical drawing"
2405 msgstr "Material gráfico no proyectable, dibujo técnico"
2407 #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:3:row:21
2408 msgid "Not For Loan"
2409 msgstr "No para préstamo"
2411 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:99
2412 msgid "Not applicable"
2413 msgstr "No aplicable"
2415 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:105
2416 msgid "Not currently received"
2417 msgstr "No recibido actualmente"
2419 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:60
2420 msgid "Notated music"
2421 msgstr "Música notada"
2423 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:6:mul:15
2427 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:43
2428 msgid "Notification about an accepted share"
2429 msgstr "Aviso de aceptación de una compartida"
2431 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:61
2432 msgid "Notification of automatic renewal"
2433 msgstr "Aviso de renovación automática"
2435 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:63
2436 msgid "Notification on auto renewals"
2437 msgstr "Aviso de renovación automática "
2439 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:1
2440 msgid "Notification on receiving"
2441 msgstr "Aviso al recibir"
2443 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:58
2444 msgid "Notify fund owner"
2445 msgstr "Avisar al propietario del fondo"
2447 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:59
2448 msgid "Notify manager of a suggestion"
2449 msgstr "Avisar al administrador de sugerencias"
2451 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_news.yml:additional_contents:1:row:2:mul:1
2452 msgid "Now that you've installed Koha, what's next? Here are some suggestions:"
2454 "Ahora que ha instalado Koha, ¿qué es lo próximo? Aquí están algunas "
2457 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_numberpatterns.yml:subscription_numberpatterns:1:row:1
2461 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:60
2462 msgid "OPAC problem report"
2463 msgstr "Informe de problemas del OPAC"
2465 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:41
2466 msgid "OPAC self-registration verification email"
2467 msgstr "Email de verificación de auto-registro del OPAC"
2469 #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:3:row:8
2473 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:25:mul:10
2474 msgid "On loan?: %s"
2475 msgstr "Prestado?: %s"
2477 # Esta tanto en herramienta MARC template y módulo de Adquisición. Debe de quedar en Orden y no en Pedido.
2478 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:103
2482 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:44:mul:3
2484 "One of our patrons, %s %s, invites you to share a list %s in our library "
2487 "Uno de nuestros usuarios, %s %s, lo invita a compartir la lista %s en el "
2488 "catálogo de nuestra biblioteca."
2490 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:42
2491 msgid "Online password reset"
2492 msgstr "Restablecimiento de contraseña en línea"
2494 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:145
2498 # Esta tanto en herramienta MARC template y módulo de Adquisición. Debe de quedar en Orden y no en Pedido.
2499 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:45
2503 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:1
2504 msgid "Order received"
2505 msgstr "Orden recibida"
2507 #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:3:row:20
2511 #: installer/data/mysql/en/optional/patron_categories.yml:description:13
2512 msgid "Organization - patron is an institution, not a person"
2513 msgstr "Organización - el usuario es una institución, no una persona"
2515 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:147
2516 msgid "Organizer of meeting"
2517 msgstr "Organizador de la reunión"
2519 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:146
2523 #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:5:row:7
2527 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:94
2528 msgid "Other physical media"
2529 msgstr "Otros medios físicos"
2531 #: installer/data/mysql/en/mandatory/class_sources.yml:class_sources:3:row:6
2532 msgid "Other/Generic Classification Scheme"
2533 msgstr "Otra/Esquema de Clasificación Genérico"
2535 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_quotes.yml:quotes:1:row:24
2536 msgid "Our Long national nightmare is over."
2537 msgstr "Our Long national nightmare is over."
2539 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_quotes.yml:quotes:1:row:25
2541 "Our constitution works. Our great republic is a government of laws, not of "
2544 "Nuestra constitución funciona. Nuestra gran república es un gobierno de "
2545 "leyes, no de hombres."
2547 #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:5:row:19
2548 msgid "Out of stock"
2551 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:20
2552 msgid "Overdue notice"
2553 msgstr "Aviso de retraso"
2555 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:21
2556 msgid "Overdues slip"
2557 msgstr "Recibo de retrasos"
2559 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:149
2561 msgstr "Propietario"
2563 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:6:mul:13
2565 msgstr "Páginas: %s"
2567 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:160
2571 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:170
2572 msgid "Patent applicant"
2573 msgstr "Solicitante de patente"
2575 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:173
2576 msgid "Patent holder"
2577 msgstr "Titular de la patente"
2579 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:150
2583 #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:5:row:3
2587 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:8
2588 msgid "Pending article request"
2589 msgstr "Solicitud de artículo pendiente"
2591 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_quotes.yml:quotes:1:row:22
2593 "People have got to know whether or not their president is a crook. Well, I'm "
2596 "People have got to know whether or not their president is a crook. Well, I'm "
2599 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:164
2603 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:114
2604 msgid "Permanent retention (all parts kept permanently)"
2605 msgstr "Retención permanente (todas las parte quedan permanentemente)"
2607 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:157
2608 msgid "Permitting agency"
2609 msgstr "Agencia de permisos"
2611 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:20:mul:8
2613 msgstr "Teléfono: %s"
2615 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:155
2616 msgid "Photographer"
2619 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:92
2620 msgid "Physical form is unspecified"
2621 msgstr "Forma física no especificada"
2623 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:172
2627 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:171
2628 msgid "Plaintiff -appellee"
2629 msgstr "Demandante-apelado"
2631 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:174
2632 msgid "Plaintiff-appellant"
2633 msgstr "Demandante-apelante"
2635 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:156
2637 msgstr "Fabricante de placas"
2639 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:32:mul:7
2640 msgid "Please let us know if you are able to supply this to us."
2641 msgstr "Por favor notificarnos si puede proveernos esto."
2643 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:45:mul:8
2644 msgid "Please order for the library:"
2645 msgstr "Por favor solicite de la biblioteca:"
2647 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:52:mul:7
2648 msgid "Please pick it up at your convenience."
2649 msgstr "Por favor retírelo a su conveniencia."
2651 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:46
2652 msgid "Point of sale receipt"
2653 msgstr "Recibo de punto de venta"
2655 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:169
2659 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:159
2660 msgid "Printer of plates"
2661 msgstr "Impresor de placas"
2663 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:166
2667 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:60:mul:3
2668 msgid "Problem page: %s"
2669 msgstr "Página de problemas: %s"
2671 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:162
2672 msgid "Process contact"
2673 msgstr "Contacto de proceso"
2675 #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:3:row:15
2676 msgid "Processing Center"
2677 msgstr "Centro de procesamiento"
2679 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:167
2683 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:158
2684 msgid "Production manager"
2685 msgstr "Jefe de producción"
2687 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:163
2688 msgid "Production personnel"
2689 msgstr "Personal de producción"
2691 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:168
2692 msgid "Production place"
2693 msgstr "Lugar de producción"
2695 #: installer/data/mysql/en/optional/patron_categories.yml:description:18
2696 msgid "Professional - a member of an organization (organization is guarantor)"
2698 "Profesional - un miembro de una organización (la organización es garante)"
2700 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:165
2702 msgstr "Programador"
2704 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:153
2705 msgid "Project director"
2706 msgstr "Director de proyecto"
2708 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:61
2709 msgid "Projected graphic"
2710 msgstr "Material gráfico proyectable"
2712 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:63
2713 msgid "Projected graphic, filmstrip"
2714 msgstr "Material gráfico proyectable, filmina"
2716 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:62
2717 msgid "Projected graphic, filmstrip cartridge"
2718 msgstr "Material gráfico proyectable, cartucho de película"
2720 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:65
2721 msgid "Projected graphic, filmstrip roll"
2722 msgstr "Material gráfico proyectable, rollo de película"
2724 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:68
2725 msgid "Projected graphic, other"
2726 msgstr "Material gráfico proyectable, otro"
2728 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:64
2729 msgid "Projected graphic, other type of filmstrip"
2730 msgstr "Material gráfico proyectable, otro tipo de película"
2732 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:66
2733 msgid "Projected graphic, slide"
2734 msgstr "Material gráfico proyectable, diapositiva"
2736 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:67
2737 msgid "Projected graphic, transparency"
2738 msgstr "Material gráfico proyectable, transparencia"
2740 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:154
2744 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:175
2745 msgid "Publication place"
2746 msgstr "Lugar de publicación"
2748 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:152
2752 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:151
2753 msgid "Publishing director"
2754 msgstr "Director de publicación"
2756 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:161
2760 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:53
2761 msgid "Purchase suggestion accepted"
2762 msgstr "Sugerencia de compra aceptada"
2764 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:57
2765 msgid "Purchase suggestion declined"
2766 msgstr "Sugerencia de compra rechazada"
2768 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:46
2772 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:102
2773 msgid "Received and complete or Ceased"
2774 msgstr "Recibido y completado o terminado"
2776 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:178
2778 msgstr "Destinatario"
2780 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:177
2781 msgid "Recording engineer"
2782 msgstr "Ingeniero de grabación"
2784 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:179
2788 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:description:2
2789 msgid "Refer to https://www.niso.org/publications/standards for details."
2791 "Consulte https://www.niso.org/publications/standards para más detalles."
2793 #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:3:row:13
2797 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:69
2798 msgid "Remote-sensing image"
2799 msgstr "Imagen de teledetección"
2801 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:180
2803 msgstr "Renderizador"
2805 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:184
2809 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:183
2811 msgstr "Repositorio"
2813 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:190
2814 msgid "Research team head"
2815 msgstr "Jefe del equipo de investigación"
2817 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:191
2818 msgid "Research team member"
2819 msgstr "Miembro del equipo de investigación"
2821 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:181
2823 msgstr "Investigador"
2825 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:188
2829 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:189
2830 msgid "Respondent-appellant"
2831 msgstr "Demandado-apelante"
2833 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:186
2834 msgid "Respondent-appellee"
2835 msgstr "Demandado-apelado"
2837 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:185
2838 msgid "Responsible party"
2839 msgstr "Parte responsable"
2841 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:187
2845 #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:5:row:20
2849 #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:3:row:23
2850 msgid "Restricted Access"
2851 msgstr "Acceso restringido"
2853 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:108
2854 msgid "Retained except as replaced by updates"
2855 msgstr "Retenido excepto cuando se reemplaza por actualizaciones"
2857 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:111
2858 msgid "Retained until replaced by cumulation, replacement volume, or revision"
2860 "Retenido hasta que se sustituya por acumulación, reemplazo de volumen, o "
2863 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:110
2864 msgid "Retained until replaced by microform, or other preservation format"
2866 "Retenido hasta que se sustituya por microforma, u otro formato de "
2869 #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:5:row:21
2870 msgid "Returned by patron"
2871 msgstr "Regresado por el usuario"
2873 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:182
2877 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:176
2881 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_frequencies.yml:description:1
2882 msgid "Sample frequencies for subscriptions"
2883 msgstr "Frecuencias de ejemplo para suscripciones"
2885 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_libraries_holidays.yml:description:1
2886 msgid "Sample holidays: Sunday, Christmas, New Year's"
2887 msgstr "Días festivos de ejemplo: domingo, Navidad, Año nuevo"
2889 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:109
2890 msgid "Sample issue retained"
2891 msgstr "Ejemplar de muestra retenida"
2893 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_creator_data.yml:description:1
2894 msgid "Sample label and patron card data"
2895 msgstr "Ejemplos de etiquetas y carné de usuario"
2897 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_libraries.yml:description:1
2898 msgid "Sample libraries."
2899 msgstr "Ejemplos de bibliotecas"
2901 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_news.yml:description:1
2902 msgid "Sample news items"
2903 msgstr "Ejemplos de noticias"
2905 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:description:1
2906 msgid "Sample notices"
2907 msgstr "Ejemplos de avisos"
2909 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_numberpatterns.yml:description:1
2910 msgid "Sample numbering patterns for subscriptions"
2911 msgstr "Ejemplos de patrones de numeración para suscripciones"
2913 #: installer/data/mysql/en/optional/patron_categories.yml:description:1
2915 "Sample patron types and categories. Types are currently hardcoded but you "
2916 "can manage categories after installation from the administration module."
2918 "Ejemplos de tipos y categorías de usuarios. Los tipos están codificados pero "
2919 "puede administrar las categorías luego de la instalación desde el módulo de "
2922 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_patrons.yml:description:1
2923 msgid "Sample patrons"
2924 msgstr "Usuario de ejemplo"
2926 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_quotes.yml:description:1
2927 msgid "Sample quotes"
2928 msgstr "Frases de ejemplo"
2930 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:193
2932 msgstr "Escenarista"
2934 #: installer/data/mysql/en/optional/patron_categories.yml:categories:1:row:10
2938 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:192
2939 msgid "Scientific advisor"
2940 msgstr "Asesor científico"
2942 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:195
2946 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:194
2950 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_numberpatterns.yml:subscription_numberpatterns:1:row:4
2954 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_numberpatterns.yml:subscription_numberpatterns:1:row:4
2956 msgstr "Estación del año"
2958 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_numberpatterns.yml:subscription_numberpatterns:1:row:4
2962 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:203
2963 msgid "Second party"
2964 msgstr "Parte secundaria"
2966 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:3
2968 "Secondary bibliographic unit: supplements, special issues, accompanying "
2969 "material, other secondary bibliographic units"
2971 "Unidad bibliográfica secundaria: suplementos, ejemplares especiales, "
2972 "material adjunto, otras unidades bibliográficas secundarias"
2974 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:197
2976 msgstr "Secretario/a"
2979 # leer http://cictd.uaslp.mx/autoridades/semana/publicaciones/AspanT2.pdf
2980 #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:5:row:6
2982 msgstr "Publicaciones periódicas"
2984 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:205
2985 msgid "Set designer"
2986 msgstr "Escenógrafo"
2988 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:44
2989 msgid "Share list <<listname>>"
2990 msgstr "Compartir lista <<listname>>"
2992 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:43
2993 msgid "Share on list <<listname>> accepted"
2994 msgstr "Compartir en la lista <<listname>> aceptada"
2996 #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:1:row:2
2997 msgid "Shelf Copy Damaged"
2998 msgstr "Copia en estante dañada"
3000 #: installer/data/mysql/en/optional/patron_atributes.yml:borrower_attribute_types:1:row:1
3001 msgid "Show barcode on the summary screen items listings"
3002 msgstr "Mostrar código de barras en la pantalla de resumen de listado de ítems"
3004 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:198
3008 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_numberpatterns.yml:subscription_numberpatterns:1:row:1
3009 msgid "Simple Numbering method"
3010 msgstr "Método de numeración simple"
3012 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:200
3016 #: installer/data/mysql/en/optional/parameters.yml:description:1
3017 msgid "Some basic currencies with USA dollar as default for ACQ module"
3019 "Algunas monedas básicas con el dólar USA como predeterminado para el módulo "
3022 #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:description:1
3024 "Some basic default authorised values for library locations, item lost "
3027 "Algunos valores autorizados básicos para ubicaciones de bibliotecas, estado "
3028 "de ítem perdido, etc."
3030 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:196
3031 msgid "Sound designer"
3032 msgstr "Diseñador de sonido"
3034 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:70
3035 msgid "Sound recording"
3036 msgstr "Grabación sonora"
3038 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:72
3039 msgid "Sound recording, cylinder"
3040 msgstr "Grabación sonora, cilindro"
3042 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:79
3043 msgid "Sound recording, other"
3044 msgstr "Grabación sonora, otro"
3046 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:75
3047 msgid "Sound recording, roll"
3048 msgstr "Grabación sonora, rollo"
3050 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:73
3051 msgid "Sound recording, sound cartridge"
3052 msgstr "Grabación sonora, cartucho de sonido"
3054 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:76
3055 msgid "Sound recording, sound cassette"
3056 msgstr "Grabación sonora, casete de sonido"
3058 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:71
3059 msgid "Sound recording, sound disk"
3060 msgstr "Grabación sonora, disco de sonido"
3062 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:77
3063 msgid "Sound recording, sound-tape reel"
3064 msgstr "Grabación sonora, rollo de cinta de sonido"
3066 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:74
3067 msgid "Sound recording, sound-track film"
3068 msgstr "Grabación sonora, banda sonora de película"
3070 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:78
3071 msgid "Sound recording, wire recording"
3072 msgstr "Grabación sonora, grabación"
3074 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_quotes.yml:quotes:1:row:8
3075 msgid "Speak softly and carry a big stick."
3076 msgstr "Speak softly and carry a big stick."
3078 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:201
3082 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:202
3084 msgstr "Patrocinador"
3086 #: installer/data/mysql/en/optional/patron_categories.yml:categories:1:row:12
3088 msgstr "Administrativo"
3090 #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:3:row:22
3091 msgid "Staff Collection"
3092 msgstr "Colección del personal"
3094 #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:3:row:10
3095 msgid "Staff Office"
3096 msgstr "Oficina del personal "
3098 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:207
3099 msgid "Stage manager"
3100 msgstr "Director de escena"
3102 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:208
3103 msgid "Standards body"
3104 msgstr "Cuerpo de estándares"
3106 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:25:mul:11
3110 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:209
3112 msgstr "Estereotipador"
3114 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:25
3115 msgid "Stock rotation report"
3116 msgstr "Informe de rotación de existencias"
3118 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:25:mul:1
3119 msgid "Stock rotation report for %s:"
3120 msgstr "Informe de rotación de existencias para %s:"
3122 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:25
3123 msgid "Stock rotation slip"
3124 msgstr "Recibo de rotación de existencias"
3126 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:206
3130 #: installer/data/mysql/en/optional/patron_categories.yml:categories:1:row:2
3134 #: installer/data/mysql/en/mandatory/class_sources.yml:class_sources:3:row:4
3135 msgid "SuDoc Classification (U.S. GPO)"
3136 msgstr "Clasificación SuDoc (U.S. GPO)"
3138 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:56
3139 msgid "Suggested item ordered"
3140 msgstr "Ítem sugerido fue ordenado"
3142 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:54
3143 msgid "Suggested purchase available"
3144 msgstr "Sugerencia de compra disponible"
3146 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:53
3147 msgid "Suggestion accepted"
3148 msgstr "Sugerencia aceptada"
3150 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:54
3151 msgid "Suggestion available"
3152 msgstr "Sugerencia disponible"
3154 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:56
3155 msgid "Suggestion ordered"
3156 msgstr "Sugerencia ordenada"
3158 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:57
3159 msgid "Suggestion rejected"
3160 msgstr "Sugerencia rechazada"
3162 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_libraries_holidays.yml:repeatable_holidays:1:row:1
3166 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:199
3167 msgid "Supporting host"
3168 msgstr "Anfitrión de apoyo"
3170 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:204
3174 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:211
3178 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:210
3179 msgid "Technical director"
3180 msgstr "Director técnico"
3182 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_creator_data.yml:creator_layouts:1:row:4
3184 msgstr "Diseño de test"
3186 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_creator_data.yml:printers_profile:3:row:4
3187 msgid "Test Printer 01"
3188 msgstr "Impresora de prueba 01"
3190 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:80
3194 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:83
3195 msgid "Text, Braille"
3196 msgstr "Texto, Braille"
3198 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:82
3199 msgid "Text, large print"
3200 msgstr "Texto, caracteres grandes"
3202 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:84
3203 msgid "Text, loose-leaf"
3204 msgstr "Texto, hojas sueltas"
3206 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:85
3208 msgstr "Texto, otro"
3210 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:81
3211 msgid "Text, regular print"
3212 msgstr "Texto, impresión normal"
3214 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:13:mul:5
3215 msgid "Thank you for visiting %s."
3216 msgstr "Gracias por visitar %s."
3218 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:7:mul:18
3222 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:38:mul:11
3226 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:12:mul:5
3230 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:20:mul:18
3231 msgid "Thank-you for your prompt attention to this matter."
3232 msgstr "Gracias por su pronta atención a este asunto."
3234 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_quotes.yml:quotes:1:row:21
3236 "The Great Society is a place where every child can find knowledge to enrich "
3237 "his mind and to enlarge his talents. It is a place where the city of man "
3238 "serves not only the needs of the body and the demands of commerce but the "
3239 "desire for beauty and the hunger for community. It is a place where men are "
3240 "more concerned with the quality of their goals than the quantity of their "
3243 "The Great Society is a place where every child can find knowledge to enrich "
3244 "his mind and to enlarge his talents. It is a place where the city of man "
3245 "serves not only the needs of the body and the demands of commerce but the "
3246 "desire for beauty and the hunger for community. It is a place where men are "
3247 "more concerned with the quality of their goals than the quantity of their "
3250 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:29:mul:3
3251 msgid "The Interlibrary loans request number %s you placed for"
3253 "La solicitud de préstamo interbibliotecario que solicitó con el número %s "
3256 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:28:mul:3
3257 msgid "The Interlibrary loans request number %s you placed for:"
3259 "La solicitud de préstamo interbibliotecario que solicitó con el número %s "
3262 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_quotes.yml:quotes:1:row:16
3264 "The atom bomb was no great decision. It was merely another powerful weapon "
3265 "in the arsenal of righteousness."
3267 "The atom bomb was no great decision. It was merely another powerful weapon "
3268 "in the arsenal of righteousness."
3270 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_quotes.yml:quotes:1:row:17
3271 msgid "The buck stops here."
3272 msgstr "The buck stops here."
3274 #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:4:row:1
3275 msgid "The copy on the shelf is damaged"
3276 msgstr "La copia en el estante está dañada"
3278 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:52:mul:3
3279 msgid "The following issue is now available:"
3280 msgstr "El siguiente ejemplar está disponible ahora:"
3282 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:15:mul:3
3283 msgid "The following item is now due:"
3284 msgstr "El siguiente ítem ahora está retrasado:"
3286 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:22:mul:3
3287 msgid "The following item will be due soon:"
3288 msgstr "El siguiente ítem vencerá pronto:"
3290 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:16:mul:3
3291 msgid "The following item(s) are now due:"
3292 msgstr "El siguiente ejemplar(es) se deben ahora:"
3294 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:20:mul:14
3295 msgid "The following item(s) is/are currently overdue:"
3296 msgstr "Los siguientes ítems están retrasados:"
3298 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:23:mul:3
3299 msgid "The following item(s) will be due soon:"
3300 msgstr "El siguiente ejemplar (es) se vencerán pronto: "
3302 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:61:mul:22
3303 msgid "The following item, %s, has correctly been renewed and is now due on %s"
3304 msgstr "El siguiente ítem, %s, ha sido renovado correctamente y vence en %s"
3306 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:61:mul:3
3307 msgid "The following item, %s, has not been renewed because:"
3308 msgstr "El siguiente ítem, %s, no ha sido renovado porque:"
3310 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:12:mul:1
3311 msgid "The following items have been checked in:"
3312 msgstr "Los siguientes ítems se han devuelto:"
3314 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:13:mul:1
3315 msgid "The following items have been checked out:"
3316 msgstr "Los siguientes ítems fueron prestados:"
3318 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:24:mul:1
3319 msgid "The following items have been renewed:"
3320 msgstr "Los siguientes ítems fueron renovados:"
3322 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_quotes.yml:quotes:1:row:46
3324 "The future depends entirely on what each of us does every day; a movement is "
3325 "only people moving."
3327 "The future depends entirely on what each of us does every day; a movement is "
3328 "only people moving."
3330 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_quotes.yml:quotes:1:row:47
3331 msgid "The land knows you, even when you are lost."
3332 msgstr "The land knows you, even when you are lost."
3334 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:57:mul:5
3336 "The library has reviewed your request today, and has decided not to accept "
3337 "the suggestion at this time."
3339 "La biblioteca ha revisado su solicitud el día de hoy, y ha decidido no "
3340 "aceptar la sugerencia en este momento."
3342 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:53:mul:5
3344 "The library has reviewed your suggestion today. The item will be ordered as "
3345 "soon as possible. You will be notified by mail when the order is completed, "
3346 "and again when the item arrives at the library."
3348 "La biblioteca ha revisado su sugerencia hoy. El ejemplar será ordenado tan "
3349 "pronto como sea posible. Usted será notificado por correo electrónico cuando "
3350 "su pedido se haya completado, y de nuevo, cuando el ejemplar llegue a la "
3353 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:31:mul:1
3355 "The patron for interlibrary loans request %s, with the following details, "
3356 "has modified this ILL request:"
3358 "El socio que realizó la solicitud de préstamo interbibliotecario número %s, "
3359 "con los siguientes detalles, ha modificado la solicitud:"
3361 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:30:mul:1
3363 "The patron for interlibrary loans request %s, with the following details, "
3364 "has requested cancellation of this ILL request:"
3366 "El socio que realizó la solicitud de préstamo interbibliotecario número %s, "
3367 "con los siguientes detalles, ha solicitado la cancelación de esta solicitud:"
3369 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:57:mul:7
3370 msgid "The reason given is: %s"
3371 msgstr "La razón dada es: %s"
3373 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_quotes.yml:quotes:1:row:13
3375 "The slogan of progress is changing from the full dinner pail to the full "
3378 "The slogan of progress is changing from the full dinner pail to the full "
3381 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_quotes.yml:quotes:1:row:44
3383 "The way I see it, if you want the rainbow, you gotta put up with the rain!"
3385 "The way I see it, if you want the rainbow, you gotta put up with the rain!"
3387 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:63:mul:3
3388 msgid "There were %s items that were not renewed."
3389 msgstr "Habían %s ejemplares que no fueron renovados."
3391 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:63:mul:6
3392 msgid "There were %s items that were renewed."
3393 msgstr "Habían %s ejemplares que fueron renovados."
3395 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:212
3396 msgid "Thesis advisor"
3397 msgstr "Director de tesis"
3399 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:61:mul:7
3400 msgid "This item is on hold for another patron."
3401 msgstr "Este ítem está reservado para otro usuario."
3403 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:61:mul:17
3404 msgid "This item must be renewed at the library."
3405 msgstr "El ítem debe ser renovado en la biblioteca."
3407 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:4:mul:4
3408 msgid "This payment affected the following fees:"
3409 msgstr "Este pago afecta los siguientes cargos:"
3411 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:5:mul:4
3412 msgid "This writeoff affected the following fees:"
3413 msgstr "Esta anulación afecta los siguientes cargos:"
3415 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:6:mul:8
3419 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:44:mul:5
3421 "To access this shared list, please click on the following URL or copy-and-"
3422 "paste it into your browser address bar."
3424 "Para acceder a esta lista, por favor haga clic sobre la siguiente URL o "
3425 "copie y pegue en la barra de direcciones del navegador."
3427 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_quotes.yml:quotes:1:row:1
3429 "To be prepared for war is one of the most effectual means of preserving "
3432 "To be prepared for war is one of the most effectual means of preserving "
3435 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:213
3437 msgstr "Transcriptor"
3439 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:26
3440 msgid "Transfer slip"
3441 msgstr "Recibo de transferencia"
3443 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:214
3447 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_quotes.yml:quotes:1:row:34
3449 "Tremendous amounts of talent are being lost to our society just because that "
3450 "talent wears a skirt."
3452 "Tremendous amounts of talent are being lost to our society just because that "
3453 "talent wears a skirt."
3455 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:215
3456 msgid "Type designer"
3459 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:216
3463 #: installer/data/mysql/en/mandatory/class_sources.yml:class_sources:3:row:3
3464 msgid "Universal Decimal Classification"
3465 msgstr "Clasificación decimal universal"
3467 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:217
3468 msgid "University place"
3469 msgstr "Lugar de la universidad"
3471 #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:4:row:2
3472 msgid "Upcoming title by popular author"
3473 msgstr "Próximo título por el autor popular"
3475 #: installer/data/mysql/en/optional/patron_atributes.yml:description:1
3476 msgid "Useful patron attribute types:"
3477 msgstr "Tipos de atributo de usuario útiles:"
3479 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:38:mul:5
3483 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:60:mul:1
3484 msgid "Username: %s"
3485 msgstr "Nombre de usuario: %s"
3487 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:41
3488 msgid "Verify your account"
3489 msgstr "Verifique su cuenta"
3491 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:98
3492 msgid "Very incomplete or scattered (less than 50% held)"
3493 msgstr "Muy incompleto o disperso (queda menos del 50%)"
3495 #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:5:row:12
3497 msgstr "Cinta de vídeo"
3499 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:218
3500 msgid "Videographer"
3501 msgstr "Camarógrafo"
3503 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:86
3504 msgid "Videorecording"
3505 msgstr "Videograbación"
3507 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:91
3508 msgid "Videorecording, other"
3509 msgstr "Videograbación, otro"
3511 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:87
3512 msgid "Videorecording, videocartridge"
3513 msgstr "Videograbación, cartucho de vídeo"
3515 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:89
3516 msgid "Videorecording, videocassette"
3517 msgstr "Videograbación, videocasete"
3519 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:88
3520 msgid "Videorecording, videodisc"
3521 msgstr "Videograbación, vídeodisco"
3523 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:90
3524 msgid "Videorecording, videoreel"
3525 msgstr "Videograbación, bobina de vídeo"
3527 #: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:1:row:4
3531 #: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:1:row:4
3532 msgid "Visa via SIP2"
3533 msgstr "Visa vía SIP2"
3535 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_itemtypes.yml:itemtypes:1:row:5
3536 msgid "Visual Materials"
3537 msgstr "Materiales visuales"
3539 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:219
3543 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_numberpatterns.yml:subscription_numberpatterns:1:row:3
3544 msgid "Vol. {X}, No. {Y}"
3545 msgstr "Vol. {X}, Nro. {Y}"
3547 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_numberpatterns.yml:subscription_numberpatterns:1:row:2
3548 msgid "Vol. {X}, Number {Y}, Issue {Z}"
3549 msgstr "Vol. {X}, Nro. {Y}, Ejemplar {Z}"
3551 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_numberpatterns.yml:subscription_numberpatterns:1:row:2
3555 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_numberpatterns.yml:subscription_numberpatterns:1:row:3
3556 msgid "Volume Number 1"
3557 msgstr "Volumen Número 1"
3559 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_numberpatterns.yml:subscription_numberpatterns:1:row:2
3560 msgid "Volume Number Issue 1"
3561 msgstr "Volumen Número Ejemplar 1"
3563 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_numberpatterns.yml:subscription_numberpatterns:1:row:3
3564 msgid "Volume, Number"
3565 msgstr "Volumen, Número"
3567 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_numberpatterns.yml:subscription_numberpatterns:1:row:2
3568 msgid "Volume, Number, Issue"
3569 msgstr "Volumen, Número, Ejemplar"
3571 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:6:mul:10
3573 msgstr "Volumen: %s"
3575 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:51
3576 msgid "Waiting hold reminder"
3577 msgstr "Recordatorio de reserva en espera"
3579 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:10:mul:3
3580 msgid "We are now processing your request for an article from %s (%s)."
3581 msgstr "Ahora estamos procesando su solicitud para un artículo de %s (%s)."
3583 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:56:mul:5
3585 "We are pleased to inform you that the item you requested has now been "
3586 "ordered. It should arrive soon, at which time it will be processed for "
3587 "addition into the collection."
3589 "Nos complace informarle de que el ítem solicitado ya ha sido ordenado. "
3590 "Debería llegar pronto, momento en el cual será procesado para ser agregado a "
3593 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:54:mul:5
3595 "We are pleased to inform you that the item you requested is now part of the "
3598 "Nos complace informarle de que el ítem solicitado es ahora parte de la "
3601 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_quotes.yml:quotes:1:row:29
3602 msgid "We have ...drawn a line in the sand."
3603 msgstr "We have ...drawn a line in the sand."
3605 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:7:mul:3
3606 msgid "We have completed your request for an article from %s (%s)."
3607 msgstr "Hemos completado su solicitud para un artículo de %s (%s)."
3609 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:9:mul:3
3610 msgid "We have received your request for an article from %s (%s)."
3611 msgstr "Hemos recibido su solicitud para un artículo de %s (%s)."
3613 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:47:mul:3
3615 "We regret to inform you, that the following item can not be provided due to "
3616 "it being missing. Your hold was cancelled."
3618 "Lamentamos informarle que el siguiente ítem no puede ser proporcionado por "
3619 "estar perdido. Su reserva fue cancelada."
3621 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:43:mul:3
3623 "We want to inform you that %s %s accepted your invitation to share your list "
3624 "%s in our library catalog."
3626 "Queremos informarle que %s %s a aceptado su invitación a compartir tu lista "
3627 "%s en nuestro catálogo de la biblioteca."
3629 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:32:mul:3
3631 "We would like to request an interlibrary loan for a title matching the "
3632 "following description:"
3634 "Nos gustaría solicitar un préstamo interbibliotecario para un título que "
3635 "coincida con la siguiente descripción:"
3637 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_news.yml:additional_contents:1:row:1
3638 msgid "Welcome to Koha"
3639 msgstr "Bienvenido a Koha"
3641 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_news.yml:additional_contents:1:row:1:mul:1
3643 "Welcome to Koha. Koha is a full-featured open-source ILS. Developed "
3644 "initially in New Zealand by Katipo Communications Ltd and first deployed in "
3645 "January of 2000 for Horowhenua Library Trust, Koha is currently maintained "
3646 "by a team of software providers and library technology staff from around the "
3649 "Bienvenido a Koha. Koha es un SIGB completo de código abierto. Inicialmente "
3650 "desarrollado en Nueva Zelanda por Katipo Communications Ltd y desplegado en "
3651 "enero de 2000 para la Horowhenua Library Trust, Koha es mantenido "
3652 "actualmente por un equipo de desarrolladores de software y personal de "
3653 "tecnología bibliotecaria de todo el mundo."
3655 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_quotes.yml:quotes:1:row:43
3657 "What you do makes a difference, and you have to decide what kind of "
3658 "difference you want to make."
3660 "What you do makes a difference, and you have to decide what kind of "
3661 "difference you want to make."
3663 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_news.yml:additional_contents:1:row:2
3664 msgid "What's Next?"
3665 msgstr "¿Qué sigue?"
3667 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_quotes.yml:quotes:1:row:2
3668 msgid "When angry, count ten, before you speak; if very angry, an hundred."
3670 "Cuando estés enojado, cuenta hasta diez, antes de hablar; si estás muy "
3671 "enojado, hasta cien."
3673 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_quotes.yml:quotes:1:row:23
3674 msgid "When the President does it, that means that it is not illegal."
3675 msgstr "When the President does it, that means that it is not illegal."
3677 #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:3:row:19
3681 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:223
3685 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:222
3686 msgid "Wood-engraver"
3687 msgstr "Grabador de madera"
3689 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:221
3693 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:220
3694 msgid "Writer of accompanying material"
3695 msgstr "Escritor del material adjunto"
3697 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_numberpatterns.yml:subscription_numberpatterns:1:row:4
3701 #: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:1:row:2
3705 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:61:mul:9
3706 msgid "You are currently restricted."
3707 msgstr "Usted está actualmente restringido."
3709 #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:description:2
3710 msgid "You can change these at any time after installation."
3712 "Usted puede cambiar estos en cualquier momento después de la instalación."
3714 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:42:mul:5
3715 msgid "You can now create your new password using the following link:"
3716 msgstr "Ahora puedes crear tu nueva contraseña utilizando el siguiente enlace:"
3718 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_quotes.yml:quotes:1:row:10
3720 "You cannot become thorough Americans if you think of yourselves in groups. "
3721 "America does not consist of groups. A man who thinks of himself as belonging "
3722 "to a particular national group in America has not yet become an American."
3724 "You cannot become thorough Americans if you think of yourselves in groups. "
3725 "America does not consist of groups. A man who thinks of himself as belonging "
3726 "to a particular national group in America has not yet become an American."
3728 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_quotes.yml:quotes:1:row:37
3729 msgid "You cannot shake hands with a clenched fist."
3730 msgstr "You cannot shake hands with a clenched fist."
3732 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:48:mul:3
3733 msgid "You have a hold available for pickup as of %s:"
3734 msgstr "Tiene una reserva disponible para retiro desde %s:"
3736 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:61:mul:11
3737 msgid "You have overdue items."
3738 msgstr "Usted tiene ítems retrasados."
3740 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:61:mul:5
3741 msgid "You have reached the maximum number of renewals possible."
3742 msgstr "Usted ha alcanzado el número máximo de renovaciones posibles."
3744 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:53:mul:3
3745 msgid "You have suggested that the library acquire %s by %s."
3746 msgstr "Usted ha sugerido que la biblioteca adquiera %s por %s."
3748 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:51
3749 msgid "You have waiting holds."
3750 msgstr "Usted tiene reservas en espera."
3752 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:56:mul:7
3753 msgid "You will be notified again when the book is available."
3754 msgstr "Usted será notificado de nuevo cuando el libro está disponible."
3756 #: installer/data/mysql/en/optional/patron_categories.yml:categories:1:row:6
3758 msgstr "Adulto joven"
3760 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:61:mul:19
3761 msgid "Your account has expired."
3762 msgstr "Su cuenta ha expirado."
3764 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:6:mul:18
3765 msgid "Your library"
3766 msgstr "Su biblioteca"
3768 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:41:mul:3
3770 "Your library account has been created. Please verify your email address by "
3771 "clicking this link to complete the signup process:"
3773 "Su cuenta en la biblioteca ha sido creada. Por favor verifique su dirección "
3774 "de correo electrónico haciendo clic en este enlace para completar el proceso "
3777 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:40:mul:3
3778 msgid "Your library card will expire soon, on:"
3779 msgstr "Su carné expirará pronto, en:"
3781 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:1:mul:5
3782 msgid "Your library."
3783 msgstr "Su biblioteca."
3785 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:38:mul:3
3786 msgid "Your new Koha account details are:"
3787 msgstr "Los detalles de su nueva cuenta en Koha son:"
3789 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:38
3790 msgid "Your new Koha account details."
3791 msgstr "Los detalles de su nueva cuenta en Koha."
3793 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:6:mul:3
3795 "Your request for an article from %s (%s) has been canceled for the following "
3798 "Su solicitud para un artículo de %s (%s) ha sido cancelada por la siguiente "
3801 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:8:mul:3
3802 msgid "Your request for an article from %s (%s) is now in pending state."
3803 msgstr "Su solicitud de un artículo de %s (%s) se encuentra ahora pendiente."
3805 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:61:mul:15
3806 msgid "Your total unpaid fines are too high."
3807 msgstr "Su total de multas impagas es demasiado alto."
3809 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:39:mul:6
3810 msgid "has returned all items.%s"
3811 msgstr "ha retornado todos los ítems.%s"
3813 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:28:mul:7
3814 msgid "is ready for pick up from %s."
3815 msgstr "esta listo para retiro de %s."
3817 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:29:mul:7
3818 msgid "is unfortunately unavailable."
3819 msgstr "desafortunadamente no esta disponible."
3821 #: installer/data/mysql/en/optional/csv_profiles.yml:export_format:1:row:1
3822 msgid "issues to claim"
3823 msgstr "ejemplares a reclamar"
3825 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:38:mul:13
3826 msgid "kohaadmin@yoursite.org"
3827 msgstr "kohaadmin@yoursite.org"
3829 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:63:mul:11
3830 msgid "was renewed until %s"
3831 msgstr "está renovado hasta %s"
3833 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_numberpatterns.yml:subscription_numberpatterns:1:row:4
3838 #~ msgid "Callnumber: %s"
3839 #~ msgstr "Signatura topográfica: %s"
3842 #~ msgid "Notification to return a recalled item"
3843 #~ msgstr "Aviso al recibir"
3845 #~ msgid "Password: %s"
3846 #~ msgstr "Contraseña: %s"
3849 #~ msgid "Recall for pickup at %s"
3850 #~ msgstr "esta listo para retiro de %s."
3852 #~ msgid "You may pick your article up at %s."
3853 #~ msgstr "Usted puede retirar su artículo en %s."