Translation updates for Koha 19.05.01
[koha.git] / misc / translator / po / hu-HU-staff-prog.po
1 # LibLime Koha Translation Manager
2 # Copyright (C) 2007 LibLime
3 # http://liblime.com <info@liblime.com> 
4 # Based on Kartouche http://www.dotmon.com/kartouche/ 
5 msgid ""
6 msgstr ""
7 "Project-Id-Version: Koha 18.05\n"
8 "POT-Creation-Date: 2019-06-16 19:23-0300\n"
9 "PO-Revision-Date: 2018-12-27 17:36+0000\n"
10 "Last-Translator: Hamar Zoltán <zhamarusa@gmail.com>\n"
11 "Language-Team: Koha Translation Team <koha-translate@nongnu.org>\n"
12 "Language: hu\n"
13 "MIME-Version: 1.0\n"
14 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15 "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
16 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
17 "X-Generator: Pootle 2.8\n"
18 "X-POOTLE-MTIME: 1545932202.796492\n"
19 "X-Pootle-Path: /hu/18.05/hu-HU-staff-prog.po\n"
20 "X-Pootle-Revision: 1\n"
21
22 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:582
23 #, c-format
24 msgid "\") symbol by David Goodger ; Reports (\""
25 msgstr ""
26
27 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:573
28 #, c-format
29 msgid "\") symbol by Edward Boatman ; Patrons (\""
30 msgstr ""
31
32 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:574
33 #, c-format
34 msgid ""
35 "\") symbol by Edward Boatman, Saul Tannenbaum, Stephen Kennedy, Nikki Snow, "
36 "Brooke Hamilton ; Search (\""
37 msgstr ""
38
39 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:584
40 #, c-format
41 msgid "\") symbol by Iconstock. "
42 msgstr ""
43
44 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:576
45 #, c-format
46 msgid ""
47 "\") symbol by Jack Biesek, Gladys Brenner, Margaret Faye, Healther "
48 "Merrifield, Kate Keating, Wendy Olmstead, Todd Pierce, Jamie Cowgill, Jim "
49 "Bolek ; Course reserves (\""
50 msgstr ""
51
52 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:579
53 #, c-format
54 msgid "\") symbol by Jeremy J. Bristol; Cataloging (\""
55 msgstr ""
56
57 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:583
58 #, c-format
59 msgid "\") symbol by Jeremy Minnick ; Tools (\""
60 msgstr ""
61
62 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:581
63 #, c-format
64 msgid "\") symbol by John Caserta ; Acquisitions (\""
65 msgstr ""
66
67 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:581
68 #, c-format
69 msgid "\") symbol by Matthew Exton ; Serials (\""
70 msgstr ""
71
72 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:584
73 #, c-format
74 msgid "\") symbol by National Park Service ; Interlibrary loan (\""
75 msgstr ""
76
77 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:576
78 #, c-format
79 msgid "\") symbol by Philipp Süß ; Lists (\""
80 msgstr ""
81
82 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:583
83 #, c-format
84 msgid "\") symbol by Scott Lewis ; Administration (\""
85 msgstr ""
86
87 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:580
88 #, c-format
89 msgid "\") symbol by the Noun Project ; Authorities (\""
90 msgstr ""
91
92 #. %1$s:  data.borrowernumber | html 
93 #. %2$s:  UNLESS loop.last 
94 #. %3$s:  END 
95 #. %4$s:  END 
96 #. %5$s:  BLOCK escape_address 
97 #. %6$s: ~ SET address = data.streetnumber _ ' ' 
98 #. %7$s: ~ IF data.streettype 
99 #. %8$s:  SET address = address _ AuthorisedValues.GetByCode( 'ROADTYPE', data.streettype ) _ ' ' 
100 #. %9$s:  END 
101 #. %10$s: ~ IF data.address 
102 #. %11$s:  SET address = address _ data.address _ ' ' 
103 #. %12$s:  END 
104 #. %13$s: ~ IF data.address2 
105 #. %14$s:  SET address = address _ data.address2 _ ' ' 
106 #. %15$s:  END 
107 #. %16$s: ~ address | html | $To ~
108 #. %17$s:  END 
109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:36
110 #, c-format
111 msgid ""
112 "\", \"borrowernumber\": \"%s\" }%s,%s %s ] } %s %s %s%s%s %s%s%s %s%s%s %s "
113 "%s "
114 msgstr ""
115 "\", \"borrowernumber\": \"%s\" }%s,%s %s ] } %s %s %s%s%s %s%s%s %s%s%s %s "
116 "%s "
117
118 #. %1$s:  data.borrowernotes | html_line_break | collapse | $To 
119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:32
120 #, c-format
121 msgid "\", \"dt_borrowernotes\": \"%s\", \"dt_action\": \""
122 msgstr ""
123
124 #. %1$s:  data.branchname | html 
125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/tables/members_results.tt:12
126 #, c-format
127 msgid "\", \"dt_branch\": \"%s\", \"dt_action\": \""
128 msgstr ""
129
130 #. %1$s:  data.branchname | html 
131 #. %2$s:  data.category_description | html 
132 #. %3$s:  data.category_type | html 
133 #. %4$s: - IF selection_type == 'select' -
134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/tables/members_results.tt:12
135 #, c-format
136 msgid ""
137 "\", \"dt_branch\": \"%s\", \"dt_category\": \"%s (%s)\", \"dt_action\": %s \""
138 msgstr ""
139
140 #. %1$s:  data.category_description | html 
141 #. %2$s:  data.category_type | html 
142 #. %3$s:  data.branchname | html 
143 #. %4$s:  data.dateexpiry | html 
144 #. %5$s:  data.borrowernotes.replace('\\\\' , '\\\\') |html_line_break |collapse 
145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/tables/members_results.tt:12
146 #, c-format
147 msgid ""
148 "\", \"dt_category\": \"%s (%s)\", \"dt_branch\": \"%s\", \"dt_dateexpiry\": "
149 "\"%s\", \"dt_borrowernotes\": \"%s\", \"dt_action\": \""
150 msgstr ""
151
152 #. %1$s:  data.count | html 
153 #. %2$s:  IF data.type == 2 
154 #. %3$s:  ELSIF data.is_shared 
155 #. %4$s:  ELSE 
156 #. %5$s:  END 
157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:14
158 #, c-format
159 msgid ""
160 "\", \"dt_count\": \"%s item(s)\", \"dt_is_shared\": \"%sPublic%sShared"
161 "%sPrivate%s\", \"dt_owner\": \""
162 msgstr ""
163
164 #. %1$s:  IF data.sortby == "author" 
165 #. %2$s:  ELSIF data.sortby == "copyrightdate" 
166 #. %3$s:  ELSIF data.sortby == "itemcallnumber" 
167 #. %4$s:  ELSIF data.sortby == "dateadded" 
168 #. %5$s:  ELSE 
169 #. %6$s:  END 
170 #. %7$s:  data.created_on | $KohaDates 
171 #. %8$s:  data.modification_time | $KohaDates 
172 #. %9$s:  PROCESS action_form shelfnumber=data.shelfnumber can_manage_shelf=data.can_manage_shelf can_delete_shelf=data.can_delete_shelf type=data.type 
173 #. %10$s:  UNLESS loop.last 
174 #. %11$s:  END 
175 #. %12$s:  END 
176 #. %13$s:  BLOCK action_form -
177 #. %14$s: ~ SET action_block = '' ~
178 #. %15$s: ~ IF can_manage_shelf OR can_delete_shelf ~
179 #. %16$s: ~ shelfnumber = shelfnumber | html ~
180 #. %17$s: ~ type        = type | html ~
181 #. %18$s: ~ IF can_manage_shelf ~
182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:20
183 #, c-format
184 msgid ""
185 "\", \"dt_sortby\": %s\"Author\"%s\"Year\"%s\"Call number\"%s\"Date added\"%s"
186 "\"Title\"%s, \"dt_created_on\": \"%s\", \"dt_modification_time\": \"%s\", "
187 "\"dt_action\": \"%s\" }%s,%s %s ] } %s %s %s %s %s %s [%%~ action_block = '"
188 msgstr ""
189
190 #. %1$s:  END 
191 #. %2$s:  data.cardnumber | html | $To 
192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:15
193 #, c-format
194 msgid "\", %s \"dt_cardnumber\": \"%s\", \"dt_name\": \""
195 msgstr ""
196
197 #. %1$s:  message_loo.date_from | html 
198 #. %2$s:  ELSIF ( message_loo.date_to ) 
199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:53
200 #, c-format
201 msgid "\"Date from\" is not a legal value (\"%s\"). %s"
202 msgstr ""
203
204 #. %1$s:  message_loo.date_to | html 
205 #. %2$s:  ELSIF ( message_loo.failed_ok ) 
206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:54
207 #, c-format
208 msgid "\"Date to\" is not a legal value (\"%s\"). %s"
209 msgstr ""
210
211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:391
212 #, fuzzy, c-format
213 msgid "# Bibliographic records"
214 msgstr "Bibliográfiai rekord hozzáadasa"
215
216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:282
217 #, c-format
218 msgid "# Items"
219 msgstr "# Dokumentumok"
220
221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:281
222 #, c-format
223 msgid "# Records"
224 msgstr "Tételek száma"
225
226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:135
227 #, c-format
228 msgid "# Subs"
229 msgstr "# Előfizetések"
230
231 #. SCRIPT
232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:175
233 #, fuzzy
234 msgid "# of % selected"
235 msgstr "1-5 A nyilvántartásban levő dátum"
236
237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:43
238 #, fuzzy, c-format
239 msgid "# of students"
240 msgstr "Hallgatók száma"
241
242 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:18
243 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-report-search-result.inc:41
244 #, fuzzy, c-format
245 msgid "# of users"
246 msgstr "Hallgatók száma"
247
248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:165
249 #, c-format
250 msgid "%% matches any number of characters"
251 msgstr "%% bármennyi karakter helyett állhat,"
252
253 #. %1$s: - USE Branches -
254 #. %2$s: - USE Koha -
255 #. %3$s: - USE ItemTypes -
256 #. %4$s:  USE AuthorisedValues 
257 #. %5$s: - SET biblio = item.biblio -
258 #. %6$s: - SET biblioitem = item.biblioitem -
259 #. %7$s:  biblio.title | html 
260 #. %8$s:  IF ( Koha.Preference( 'marcflavour' ) == 'UNIMARC' && biblio.author ) 
261 #. %9$s:  END 
262 #. %10$s:  biblio.author | html 
263 #. %11$s:  (biblioitem.publicationyear || biblio.copyrightdate) | html 
264 #. %12$s:  biblioitem.publishercode | html 
265 #. %13$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'CCODE', item.ccode ) | html 
266 #. %14$s:  item.barcode | html 
267 #. %15$s:  item.itemcallnumber | html 
268 #. %16$s:  Branches.GetName(item.homebranch) | html 
269 #. %17$s:  Branches.GetName(item.holdingbranch) | html 
270 #. %18$s:  item.location | html 
271 #. %19$s:  ItemTypes.GetDescription(item.itype) | html 
272 #. %20$s:  item.stocknumber | html 
273 #. %21$s:  item.status | html 
274 #. %22$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'LOST', item.itemlost ) || "" | html 
275 #. %23$s:  (item.issues || 0) | html 
276 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.csv.inc:1
277 #, fuzzy, c-format
278 msgid ""
279 "%s %s %s %s %s %s \"%s %sby %s%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", "
280 "\"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\",\"%s\", \"%s\" "
281 msgstr ""
282 "%s %s %s %s \"%s %s%srévén %s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s"
283 "\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\" "
284
285 #. %1$s: - USE Koha -
286 #. %2$s: - SET delimiter = Koha.Preference( 'delimiter' ) || ',' -
287 #. %3$s: - USE KohaDates -
288 #. %4$s: - INCLUDE csv_headers/acqui/lateorders.tt -
289 #. %5$s: - INCLUDE empty_line.inc -
290 #. %6$s: - FOREACH o IN orders -
291 #. %7$s:  o.orderdate | html 
292 #. %8$s:  o.latesince | html 
293 #. %9$s: - delimiter | html -
294 #. %10$s:  o.estimateddeliverydate | $KohaDates 
295 #. %11$s: - delimiter | html -
296 #. %12$s:  o.supplier (o.supplierid) | html 
297 #. %13$s: - delimiter | html -
298 #. %14$s:  o.title | html 
299 #. %15$s:  IF o.author 
300 #. %16$s:  o.author | html 
301 #. %17$s:  END 
302 #. %18$s:  IF o.publisher 
303 #. %19$s:  o.publisher | html 
304 #. %20$s:  END 
305 #. %21$s: - delimiter | html -
306 #. %22$s:  o.unitpricesupplier | html 
307 #. %23$s:  o.quantity_to_receive | html 
308 #. %24$s:  o.subtotal | html 
309 #. %25$s:  o.budget | html 
310 #. %26$s: - delimiter | html -
311 #. %27$s:  o.basketname | html 
312 #. %28$s:  o.basketno | html 
313 #. %29$s: - delimiter | html -
314 #. %30$s:  o.claims_count | html 
315 #. %31$s: - delimiter | html -
316 #. %32$s:  o.claimed_date | html 
317 #. %33$s: - INCLUDE empty_line.inc -
318 #. %34$s: - END -
319 #. %35$s: - delimiter | html -
320 #. %36$s: - delimiter | html -
321 #. %37$s: - delimiter | html -
322 #. %38$s:  orders.size | html 
323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/csv/lateorders.tt:1
324 #, c-format
325 msgid ""
326 "%s %s %s %s %s %s \"%s (%s days)\"%s \"%s\"%s \"%s\"%s \"%s %sAuthor: %s.%s"
327 "%sPublished by: %s.%s\"%s \"%s x %s = %s (%s)\"%s \"%s (%s)\"%s \"%s\"%s \"%s"
328 "\" %s %s %s %s \"Total orders in late\"%s %s "
329 msgstr ""
330 "%s %s %s %s %s %s \"%s (%s nap)\"%s \"%s\"%s \"%s\"%s \"%s %sSzerző: %s.%s"
331 "%sKiadó: %s.%s\"%s \"%s x %s = %s (%s)\"%s \"%s (%s)\"%s \"%s\"%s \"%s\" %s "
332 "%s %s %s \"Összes késedelmes megrendelés száma\"%s %s"
333
334 #. %1$s: - USE raw -
335 #. %2$s: - USE Koha -
336 #. %3$s: - USE Branches -
337 #. %4$s: - SET data = {} -
338 #. %5$s: - IF patron -
339 #. %6$s: - SET data.category_type  = patron.category.category_type -
340 #. %7$s: - SET data.surname        = patron.surname -
341 #. %8$s: - SET data.othernames     = patron.othernames -
342 #. %9$s: - SET data.firstname      = patron.firstname -
343 #. %10$s: - SET data.cardnumber     = patron.cardnumber -
344 #. %11$s: - SET data.borrowernumber = patron.borrowernumber -
345 #. %12$s: - SET data.title          = patron.title -
346 #. %13$s: - ELSIF ( borrower.borrowernumber ) -
347 #. %14$s: - SET data.category_type  = borrower.category_type -
348 #. %15$s: - SET data.surname        = borrower.surname -
349 #. %16$s: - SET data.othernames     = borrower.othernames -
350 #. %17$s: - SET data.firstname      = borrower.firstname -
351 #. %18$s: - SET data.cardnumber     = borrower.cardnumber -
352 #. %19$s: - SET data.borrowernumber = borrower.borrowernumber -
353 #. %20$s: - SET data.title          = borrower.title -
354 #. %21$s: - ELSIF ( borrowernumber ) -
355 #. %22$s: - SET data.category_type  = category_type -
356 #. %23$s: - SET data.surname        = surname -
357 #. %24$s: - SET data.othernames     = othernames -
358 #. %25$s: - SET data.firstname      = firstname -
359 #. %26$s: - SET data.cardnumber     = cardnumber -
360 #. %27$s: - SET data.borrowernumber = borrowernumber -
361 #. %28$s: - SET data.title          = title -
362 #. %29$s: - END -
363 #. %30$s: # Parameter no_html - if 1, the html tags are NOT generated 
364 #. %31$s: - IF data.title 
365 #. %32$s: - IF no_html 
366 #. %33$s: - span_start = '' 
367 #. %34$s: - span_end   = '' 
368 #. %35$s: - ELSE 
369 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-title.inc:1
370 #, c-format
371 msgid ""
372 "%s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s "
373 "%s %s %s %s %s %s %s %s %s %s [%%- span_start = '"
374 msgstr ""
375 "%s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s "
376 "%s %s %s %s %s %s %s %s %s %s [%%- span_start = '"
377
378 #. %1$s:  USE raw 
379 #. %2$s:  USE Asset 
380 #. %3$s:  USE KohaDates 
381 #. %4$s:  USE Koha 
382 #. %5$s:  USE ColumnsSettings 
383 #. %6$s:  USE JSON.Escape 
384 #. %7$s:  SET footerjs = 1 
385 #. %8$s: - BLOCK area_name -
386 #. %9$s: - SWITCH area -
387 #. %10$s: - CASE 'CIRC' -
388 #. %11$s: - CASE 'CAT'  -
389 #. %12$s: - CASE 'PAT'  -
390 #. %13$s: - CASE 'ACQ'  -
391 #. %14$s: - CASE 'ACC'  -
392 #. %15$s: - CASE 'SER'  -
393 #. %16$s: - END -
394 #. %17$s: - END -
395 #. %18$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1
397 #, c-format
398 msgid ""
399 "%s %s %s %s %s %s %s %s %s %sCirculation %sCatalog %sPatrons %sAcquisitions "
400 "%sAccounts %sSerials %s %s %s "
401 msgstr ""
402 "%s %s %s %s %s %s %s %s %s %sKölcsönzés %sKatalógus %sOlvasók %sBeszerzések "
403 "%sFiókok %sPeriodikák %s %s %s "
404
405 #. For the first occurrence,
406 #. %1$s:  ar.biblio.biblioitem.publishercode | html 
407 #. %2$s:  IF ar.biblio.biblioitem.publicationyear 
408 #. %3$s:  ar.biblio.biblioitem.publicationyear | html 
409 #. %4$s:  ELSIF ar.biblio.copyrightdate 
410 #. %5$s:  ar.biblio.copyrightdate | html 
411 #. %6$s:  END 
412 #. %7$s:  IF ar.biblio.biblioitem.pages 
413 #. %8$s:  ar.biblio.biblioitem.pages | html 
414 #. %9$s:  END 
415 #. %10$s:  r.biblio.biblioitem.size | html 
416 #. %11$s:  IF ar.biblio.biblioitem.isbn 
417 #. %12$s:  ar.biblio.biblioitem.isbn | html 
418 #. %13$s:  END 
419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:140
420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:248
421 #, c-format
422 msgid "%s %s %s %s %s %s %s : %s %s %s %s ISBN: %s %s "
423 msgstr "%s %s %s %s %s %s %s : %s %s %s %s ISBN: %s %s "
424
425 #. %1$s: - USE ItemTypes -
426 #. %2$s: - INCLUDE csv_headers/reports/cash_register_stats.tt -
427 #. %3$s: - INCLUDE empty_line.inc -
428 #. %4$s: - FOREACH row IN rows -
429 #. %5$s: - FOREACH field IN row; field IF !loop.last; ItemTypes.GetDescription(field) IF loop.last; sep IF !loop.last; END -
430 #. %6$s: - INCLUDE empty_line.inc -
431 #. %7$s: - END -
432 #. %8$s: - INCLUDE empty_line.inc -
433 #. %9$s: - FOREACH field IN total; field; sep IF !loop.last; END -
434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/csv/cash_register_stats.tt:1
435 #, c-format
436 msgid "%s %s %s %s %s %s %s TOTAL%s %s "
437 msgstr "%s %s %s %s %s %s %s Összesen%s %s "
438
439 #. %1$s:  END 
440 #. %2$s:  END 
441 #. %3$s:  END 
442 #. %4$s:  END 
443 #. %5$s:  BLOCK language 
444 #. %6$s:  SWITCH lang 
445 #. %7$s:  CASE ['en', 'eng'] 
446 #. %8$s:  CASE ['fr', 'fre'] 
447 #. %9$s:  CASE ['it', 'ita'] 
448 #. %10$s:  CASE ['de', 'ger', 'deu'] 
449 #. %11$s:  CASE ['es', 'spa'] 
450 #. %12$s:  CASE ['heb'] 
451 #. %13$s:  CASE ['ara'] 
452 #. %14$s:  CASE ['gre'] 
453 #. %15$s:  CASE ['grc'] 
454 #. %16$s:  CASE 
455 #. %17$s:  lang | html 
456 #. %18$s:  END 
457 #. %19$s:  END 
458 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:124
459 #, c-format
460 msgid ""
461 "%s %s %s %s %s %s %sEnglish %sFrench %sItalian %sGerman %sSpanish %sHebrew "
462 "%sArabic %sGreek (modern) %sGreek (to 1453) %s%s %s %s "
463 msgstr ""
464 "%s %s %s %s %s %s %sAngol %sFrancia %sOlasz %sNémet %sSpanyol %sHéber %sArab "
465 "%sGörög (modern) %sGörög (1453 előtt) %s%s %s %s "
466
467 #. %1$s: - END -
468 #. %2$s: - END -
469 #. %3$s: - IF display_patron_name -
470 #. %4$s: - IF data.category_type == 'I' -
471 #. %5$s: - data.surname | html 
472 #. %6$s:  IF data.othernames 
473 #. %7$s:  data.othernames | html 
474 #. %8$s:  END -
475 #. %9$s: - ELSIF invert_name -
476 #. %10$s:  data.title | $raw 
477 #. %11$s: - data.surname | html 
478 #. %12$s:  data.firstname | html 
479 #. %13$s:  IF data.othernames 
480 #. %14$s:  data.othernames | html 
481 #. %15$s:  END -
482 #. %16$s: - ELSE -
483 #. %17$s:  data.title | $raw 
484 #. %18$s: - data.firstname | html 
485 #. %19$s:  IF data.othernames 
486 #. %20$s:  data.othernames | html 
487 #. %21$s:  END 
488 #. %22$s:  data.surname | html -
489 #. %23$s: - END -
490 #. %24$s: - IF display_cardnumber AND data.cardnumber 
491 #. %25$s:  data.cardnumber | html 
492 #. %26$s:  END -
493 #. %27$s: - ELSIF display_cardnumber -
494 #. %28$s: - IF data.cardnumber -
495 #. %29$s: # FIXME Cardnumber should always be defined, right? -
496 #. %30$s: - data.cardnumber | html -
497 #. %31$s: - END -
498 #. %32$s: - ELSE -
499 #. %33$s:  Branches.GetName( patron.branchcode ) | html -
500 #. %34$s: - END -
501 #. %35$s: - IF hide_patron_infos_if_needed AND ( display_patron_name OR display_cardnumber ) -
502 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-title.inc:55
503 #, c-format
504 msgid ""
505 "%s %s %s %s %s %s (%s)%s %s %s%s, %s %s (%s) %s %s %s%s %s (%s) %s %s %s %s "
506 "(%s)%s %s %s%s %s %s %s A patron from library %s %s %s "
507 msgstr ""
508 "%s %s %s %s %s %s (%s)%s %s %s%s, %s %s (%s) %s %s %s%s %s (%s) %s %s %s %s "
509 "(%s)%s %s %s%s %s %s %s Egy olvasó a %s könyvtárból %s %s "
510
511 #. %1$s:  USE raw 
512 #. %2$s:  USE Asset 
513 #. %3$s:  SET footerjs = 1 
514 #. %4$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
515 #. %5$s:  BLOCK ServerType 
516 #. %6$s:  IF (server.servertype||type) == 'sru' 
517 #. %7$s:  ELSIF (server.servertype||type) == 'zed' 
518 #. %8$s:  END 
519 #. %9$s:  END 
520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:1
521 #, c-format
522 msgid "%s %s %s %s %s %s SRU %s Z39.50 %s %s "
523 msgstr "%s %s %s %s %s %s SRU %s Z39.50 %s %s "
524
525 #. %1$s: - INCLUDE csv_headers/reports/orders_by_budget.tt -
526 #. %2$s: - INCLUDE empty_line.inc -
527 #. %3$s: - FOREACH row IN rows -
528 #. %4$s: - FOREACH field IN row; field; sep IF !loop.last; END -
529 #. %5$s: - INCLUDE empty_line.inc -
530 #. %6$s: - END -
531 #. %7$s: - INCLUDE empty_line.inc -
532 #. %8$s: - FOREACH field IN totalrow; field; sep IF !loop.last; END -
533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/csv/orders_by_budget.tt:1
534 #, c-format
535 msgid "%s %s %s %s %s %s TOTAL%s %s "
536 msgstr "%s %s %s %s %s %s Összesen%s %s "
537
538 #. %1$s:  IF request.logs.size > 0 
539 #. %2$s:  FOREACH log IN request.logs 
540 #. %3$s:  tpl = log.template 
541 #. %4$s:  INCLUDE $tpl log=log 
542 #. %5$s:  END 
543 #. %6$s:  ELSE 
544 #. %7$s:  END 
545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:448
546 #, fuzzy, c-format
547 msgid "%s %s %s %s %s %s There are no recorded logs for this request %s "
548 msgstr "Engedélyezett érték "
549
550 #. %1$s:  SET default_messaging = category.default_messaging 
551 #. %2$s:  IF default_messaging.size 
552 #. %3$s:  FOREACH prefs IN default_messaging 
553 #. %4$s:  FOREACH transport IN prefs.transports 
554 #. %5$s:  IF ( transport.transport ) 
555 #. %6$s:  IF ( prefs.Item_Due ) 
556 #. %7$s:  ELSIF ( prefs.Advance_Notice ) 
557 #. %8$s:  ELSIF ( prefs.Upcoming_Events ) 
558 #. %9$s:  ELSIF ( prefs.Hold_Filled ) 
559 #. %10$s:  ELSIF ( prefs.Item_Check_in ) 
560 #. %11$s:  ELSIF ( prefs.Item_Checkout ) 
561 #. %12$s:  ELSE 
562 #. %13$s:  END 
563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:476
564 #, c-format
565 msgid ""
566 "%s %s %s %s %s %sItem due %sAdvance notice %sUpcoming events %sHold filled "
567 "%sItem check-in %sItem checkout %sUnknown %s: "
568 msgstr ""
569
570 #. %1$s:  USE raw 
571 #. %2$s:  USE Asset 
572 #. %3$s:  SET footerjs = 1 
573 #. %4$s:  BLOCK translate_label_element 
574 #. %5$s: -  SWITCH element -
575 #. %6$s: -  CASE 'layout'    -
576 #. %7$s: -  CASE 'Layouts'   -
577 #. %8$s: -  CASE 'template'  -
578 #. %9$s: -  CASE 'Templates' -
579 #. %10$s: -  CASE 'profile'   -
580 #. %11$s: -  CASE 'Profiles'  -
581 #. %12$s: -  CASE 'batch'     -
582 #. %13$s: -  CASE 'Batches'   -
583 #. %14$s: -  END -
584 #. %15$s:  END 
585 #. %16$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:1
587 #, c-format
588 msgid ""
589 "%s %s %s %s %s %slayout %sLayouts %stemplate %sTemplates %sprofile "
590 "%sProfiles %sbatch %sBatches %s %s %s "
591 msgstr ""
592
593 #. %1$s:  INCLUDE 'header.inc' 
594 #. %2$s:  INCLUDE 'serials-search.inc' 
595 #. %3$s:  BLOCK translate_frequnit 
596 #. %4$s:   SWITCH frequnit 
597 #. %5$s:    CASE 'day'     
598 #. %6$s:    CASE 'week'    
599 #. %7$s:    CASE 'month'   
600 #. %8$s:    CASE 'year'    
601 #. %9$s:   END 
602 #. %10$s:  END 
603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:7
604 #, c-format
605 msgid "%s %s %s %s %s day %s week %s month %s year %s %s "
606 msgstr "%s %s %s %s %s nap %s hét %s hónap %s év %s %s "
607
608 #. %1$s:  USE raw 
609 #. %2$s:  USE To 
610 #. %3$s:  USE AuthorisedValues 
611 #. %4$s:  USE KohaDates 
612 #. %5$s:  USE Price 
613 #. %6$s:  sEcho | html 
614 #. %7$s:  iTotalRecords | html 
615 #. %8$s:  iTotalDisplayRecords | html 
616 #. %9$s:  FOREACH data IN aaData 
617 #. %10$s:  IF CAN_user_borrowers_edit_borrowers || CAN_user_tools_manage_patron_lists 
618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:1
619 #, c-format
620 msgid ""
621 "%s %s %s %s %s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords"
622 "\": %s, \"aaData\": [ %s { %s \"dt_borrowernumber\": \""
623 msgstr ""
624
625 #. %1$s:  USE raw 
626 #. %2$s:  SET footerjs = 1 
627 #. %3$s:  BLOCK translate_label_types 
628 #. %4$s:   SWITCH type 
629 #. %5$s:    CASE 'BIB'    
630 #. %6$s:    CASE 'BARBIB' 
631 #. %7$s:    CASE 'BIBBAR' 
632 #. %8$s:    CASE 'ALT'    
633 #. %9$s:    CASE 'BAR'    
634 #. %10$s:   END 
635 #. %11$s:  END 
636 #. %12$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:1
638 #, fuzzy, c-format
639 msgid ""
640 "%s %s %s %s %sBiblio %sBarcode/Biblio %sBiblio/Barcode %sAlternating "
641 "%sBarcode %s %s %s "
642 msgstr ""
643 "%s %s %s %s %sKölcsönzés %sKatalógizálás %sOlvasók %sbeszerzések "
644 "%sElszámolás %s %s "
645
646 #. %1$s:  INCLUDE 'header.inc' 
647 #. %2$s:  INCLUDE 'cat-search.inc' 
648 #. %3$s:  BLOCK translate_log_module 
649 #. %4$s:     SWITCH module 
650 #. %5$s:         CASE 'CATALOGUING'  
651 #. %6$s:         CASE 'AUTHORITIES'  
652 #. %7$s:         CASE 'MEMBERS'      
653 #. %8$s:         CASE 'ACQUISITIONS' 
654 #. %9$s:         CASE 'SERIAL'       
655 #. %10$s:         CASE 'HOLDS'        
656 #. %11$s:         CASE 'ILL'          
657 #. %12$s:         CASE 'CIRCULATION'  
658 #. %13$s:         CASE 'LETTER'       
659 #. %14$s:         CASE 'FINES'        
660 #. %15$s:         CASE 'SYSTEMPREFERENCE' 
661 #. %16$s:         CASE 'CRONJOBS' 
662 #. %17$s:         CASE 'REPORTS'      
663 #. %18$s:         CASE 
664 #. %19$s:  module | html 
665 #. %20$s:     END 
666 #. %21$s:  END 
667 #. %22$s:  BLOCK translate_log_action 
668 #. %23$s:     SWITCH action 
669 #. %24$s:         CASE 'ADD'    
670 #. %25$s:         CASE 'DELETE' 
671 #. %26$s:         CASE 'MODIFY' 
672 #. %27$s:         CASE 'ISSUE'  
673 #. %28$s:         CASE 'RETURN' 
674 #. %29$s:         CASE 'CREATE' 
675 #. %30$s:         CASE 'CANCEL' 
676 #. %31$s:         CASE 'RESUME' 
677 #. %32$s:         CASE 'SUSPEND' 
678 #. %33$s:         CASE 'RENEW'  
679 #. %34$s:         CASE 'RENEWAL' 
680 #. %35$s:         CASE 'CHANGE PASS' 
681 #. %36$s:         CASE 'ADDCIRCMESSAGE' 
682 #. %37$s:         CASE 'DELCIRCMESSAGE' 
683 #. %38$s:         CASE 'STATUS_CHANGE'  
684 #. %39$s:         CASE 'Run'    
685 #. %40$s:         CASE 
686 #. %41$s:  action | html 
687 #. %42$s:     END 
688 #. %43$s:  END 
689 #. %44$s:  BLOCK translate_log_interface 
690 #. %45$s:     SWITCH log_interface 
691 #. %46$s:         CASE 'INTRANET'    
692 #. %47$s:         CASE 'OPAC'        
693 #. %48$s:         CASE 'SIP'         
694 #. %49$s:         CASE 'COMMANDLINE' 
695 #. %50$s:         CASE 
696 #. %51$s:  log_interface | html 
697 #. %52$s:     END 
698 #. %53$s:  END 
699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:20
700 #, fuzzy, c-format
701 msgid ""
702 "%s %s %s %s %sCatalog %sAuthorities %sPatrons %sAcquisitions %sSerials "
703 "%sHolds %sInterlibrary loans %sCirculation %sLetter %sFines %sSystem prefs "
704 "%sCron jobs %sReports %s%s %s %s %s %s %sAdd %sDelete %sModify %sCheckout "
705 "%sReturn %sCreate %sCancel %sResume %sSuspend %sRenew %sRenew %sChange "
706 "password %sAdd circulation message %sDelete circulation message %sChange ILL "
707 "request status %sRun %s%s %s %s %s %s %sIntranet %sOPAC %sSIP %sCommand-line "
708 "%s%s %s %s "
709 msgstr ""
710 "%s %s %s %s %sKatalógizálás %sBesorolási adatok %sOlvasók %sBeszerzések "
711 "%sIdőszaki kiadványok %sElőjegyzések %sKölcsönzés %sLevél %sBírságok "
712 "%sRendszer beállításai %sÜtemezett feladatok %sÖsszesítések %s%s %s %s %s %s "
713 "%sHozzáadás %sTörlés %sMódosítás %sKölcsönzés %sVisszahozatal %sLétrehozás "
714 "%sMégse %sÚjraaktiválás %sFelfüggesztésd %smeghosszabbítás %sJelszó "
715 "megváltoztatása %sKölcsönzési üzenet hozzáadása %sKölcsönzési üzenet törlése "
716 "%sFuttatás %s%s %s %s %s %s %sIntranet %sWebes katalógus %sSIP %sParancssor "
717 "%s%s %s %s"
718
719 #. %1$s:  INCLUDE 'header.inc' 
720 #. %2$s:  INCLUDE 'circ-search.inc' 
721 #. %3$s: - BLOCK area_name -
722 #. %4$s: - SWITCH area -
723 #. %5$s: - CASE 'CIRC' -
724 #. %6$s: - CASE 'CAT'  -
725 #. %7$s: - CASE 'PAT'  -
726 #. %8$s: - CASE 'ACQ'  -
727 #. %9$s: - CASE 'ACC'  -
728 #. %10$s: - END -
729 #. %11$s: - END -
730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:8
731 #, c-format
732 msgid ""
733 "%s %s %s %s %sCirculation %sCatalog %sPatrons %sAcquisitions %sAccounts %s "
734 "%s "
735 msgstr ""
736 "%s %s %s %s %sKölcsönzés %sKatalógizálás %sOlvasók %sbeszerzések "
737 "%sElszámolás %s %s "
738
739 #. %1$s:  INCLUDE 'header.inc' 
740 #. %2$s:  INCLUDE 'patron-search.inc' 
741 #. %3$s:  BLOCK display_names 
742 #. %4$s:  SWITCH rs 
743 #. %5$s:  CASE 'Accountline'           
744 #. %6$s:  CASE 'ArticleRequest'        
745 #. %7$s:  CASE 'BorrowerAttribute'     
746 #. %8$s:  CASE 'BorrowerDebarment'     
747 #. %9$s:  CASE 'BorrowerFile'          
748 #. %10$s:  CASE 'BorrowerModification'  
749 #. %11$s:  CASE 'ClubEnrollment'        
750 #. %12$s:  CASE 'Issue'                 
751 #. %13$s:  CASE 'ItemsLastBorrower'     
752 #. %14$s:  CASE 'Linktracker'           
753 #. %15$s:  CASE 'Message'               
754 #. %16$s:  CASE 'MessageQueue'          
755 #. %17$s:  CASE 'OldIssue'              
756 #. %18$s:  CASE 'OldReserve'            
757 #. %19$s:  CASE 'Rating'                
758 #. %20$s:  CASE 'Reserve'               
759 #. %21$s:  CASE 'Review'                
760 #. %22$s:  CASE 'Statistic'             
761 #. %23$s:  CASE 'SearchHistory'         
762 #. %24$s:  CASE 'Suggestion'            
763 #. %25$s:  CASE 'TagAll'                
764 #. %26$s:  CASE 'Virtualshelfcontent'   
765 #. %27$s:  CASE 'Virtualshelfshare'     
766 #. %28$s:  CASE 'Virtualshelve'         
767 #. %29$s:  CASE 
768 #. %30$s:  rs | html 
769 #. %31$s:  END 
770 #. %32$s:  END 
771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:12
772 #, c-format
773 msgid ""
774 "%s %s %s %s %saccount lines %sarticle requests %sextended patron attributes "
775 "%spatron restrictions %spatrons files %spatron modification requests %sclub "
776 "enrollments %scheckouts %smarks as last borrower of item %stracked link "
777 "clicks %spatron messages %spatron notices %sprevious checkouts %sfilled "
778 "holds %sratings %scurrent holds %sreviews %sstatistics %shistorical searches "
779 "%spurchase suggestions %stags %slist items %slist shares %slists %s%s %s %s "
780 msgstr ""
781
782 #. %1$s:  USE CGI 
783 #. %2$s:  SET footerjs = 1 
784 #. %3$s:  BLOCK translate_card_element 
785 #. %4$s: -  SWITCH element -
786 #. %5$s: -  CASE 'layout'    -
787 #. %6$s: -  CASE 'Layouts'   -
788 #. %7$s: -  CASE 'template'  -
789 #. %8$s: -  CASE 'Templates' -
790 #. %9$s: -  CASE 'profile'   -
791 #. %10$s: -  CASE 'Profiles'  -
792 #. %11$s: -  CASE 'batch'     -
793 #. %12$s: -  CASE 'Batches'   -
794 #. %13$s: -  CASE 'Actions'   -
795 #. %14$s: -  END -
796 #. %15$s:  END 
797 #. %16$s:  BLOCK translate_card_elements 
798 #. %17$s: -  SWITCH element -
799 #. %18$s: -  CASE 'layout'    -
800 #. %19$s: -  CASE 'template'  -
801 #. %20$s: -  CASE 'profile'   -
802 #. %21$s: -  CASE 'batch'     -
803 #. %22$s: -  END -
804 #. %23$s:  END 
805 #. %24$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:1
807 #, c-format
808 msgid ""
809 "%s %s %s %s %slayout %sLayouts %stemplate %sTemplates %sprofile %sProfiles "
810 "%sbatch %sBatches %sActions %s %s %s %s %slayouts %stemplates %sprofiles "
811 "%sbatches %s %s %s "
812 msgstr ""
813
814 #. %1$s:  IF basket.basketgroup 
815 #. %2$s:  basketgroup = basket.basketgroup 
816 #. %3$s:  IF basketgroup.closed 
817 #. %4$s:  basketgroup.name | html 
818 #. %5$s:  ELSE 
819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:128
820 #, c-format
821 msgid "%s %s %s %s (closed) %s "
822 msgstr "%s %s %s %s (lezárt) %s "
823
824 #. %1$s:  END 
825 #. %2$s:  END 
826 #. %3$s:  BLOCK type_description 
827 #. %4$s:  IF type_code == 'marc' 
828 #. %5$s:  ELSIF type_code == 'sql' 
829 #. %6$s:  ELSE 
830 #. %7$s:  END 
831 #. %8$s:  END 
832 #. %9$s:  BLOCK used_for_description 
833 #. %10$s:  IF used_for_code == 'export_records' 
834 #. %11$s:  ELSIF used_for_code == 'late_issues' 
835 #. %12$s:  ELSIF used_for_code == 'export_basket' 
836 #. %13$s:  ELSIF used_for_code == 'export_lost_items' 
837 #. %14$s:  ELSE 
838 #. %15$s:  END 
839 #. %16$s:  END 
840 #. %17$s:  IF op == 'add_form' 
841 #. %18$s:  IF csv_profile 
842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:81
843 #, c-format
844 msgid ""
845 "%s %s %s %s MARC %s SQL %s Unknown type %s %s %s %s Export records %s Late "
846 "serial issues claims %s Basket export in acquisition %s Export lost items in "
847 "report %s Unknown usage %s %s %s %s "
848 msgstr ""
849
850 #. %1$s:  END 
851 #. %2$s:  END 
852 #. %3$s:  END 
853 #. %4$s:  ELSE 
854 #. %5$s:  END 
855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:491
856 #, c-format
857 msgid "%s %s %s %s None %s "
858 msgstr "%s %s %s %s Egy(ik) sem %s "
859
860 #. %1$s:  END 
861 #. %2$s:  END 
862 #. %3$s:  IF ( ActionsLoo.conditional ) 
863 #. %4$s:  IF ( ActionsLoo.conditional_if ) 
864 #. %5$s:  END 
865 #. %6$s:  IF ( ActionsLoo.conditional_unless ) 
866 #. %7$s:  END 
867 #. %8$s:  ActionsLoo.conditional_field | html 
868 #. %9$s:  IF ( ActionsLoo.conditional_subfield ) 
869 #. %10$s:  ActionsLoo.conditional_subfield | html 
870 #. %11$s:  END 
871 #. %12$s:  IF ( ActionsLoo.conditional_comparison_exists ) 
872 #. %13$s:  END 
873 #. %14$s:  IF ( ActionsLoo.conditional_comparison_not_exists ) 
874 #. %15$s:  END 
875 #. %16$s:  IF ( ActionsLoo.conditional_comparison_equals ) 
876 #. %17$s:  END 
877 #. %18$s:  IF ( ActionsLoo.conditional_comparison_not_equals ) 
878 #. %19$s:  END 
879 #. %20$s:  IF ( ActionsLoo.conditional_regex ) 
880 #. %21$s:  END 
881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:145
882 #, fuzzy, c-format
883 msgid ""
884 "%s %s %s %s if %s %s unless %s %s%s$%s%s %s exists %s %s does not exist %s "
885 "%s matches %s %s does not match %s %s RegEx m/%s"
886 msgstr ""
887 "%s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s "
888 "%s %s %s %s %s %s %s %s %s %s [%%- span_start = '"
889
890 #. %1$s:  USE raw 
891 #. %2$s:  USE To 
892 #. %3$s:  USE Branches 
893 #. %4$s:  USE KohaDates 
894 #. %5$s:  sEcho | html 
895 #. %6$s:  iTotalRecords | html 
896 #. %7$s:  iTotalDisplayRecords | html 
897 #. %8$s:  FOREACH data IN aaData 
898 #. %9$s:  data.cardnumber | html 
899 #. %10$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' borrowernumber = data.borrowernumber category_type = data.category_type firstname = data.firstname surname = data.surname othernames = data.othernames cardnumber = data.cardnumber invert_name = 1
900 #. %11$s:  data.dateofbirth | $KohaDates 
901 #. %12$s:  INCLUDE escape_address data=data 
902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/guarantor_search.tt:1
903 #, c-format
904 msgid ""
905 "%s %s %s %s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords"
906 "\": %s, \"aaData\": [ %s { \"dt_cardnumber\": \"%s\", \"dt_name\": \"%s\", "
907 "\"dt_dateofbirth\": \"%s\", \"dt_address\": \"%s\", \"dt_action\": \""
908 msgstr ""
909
910 #. %1$s:  END 
911 #. %2$s:  IF ( execute ) 
912 #. %3$s:  BLOCK params 
913 #. %4$s: - FOREACH param IN sql_params 
914 #. %5$s:  param | uri 
915 #. %6$s:  END 
916 #. %7$s: - FOREACH param_name IN param_names 
917 #. %8$s:  param_name | uri 
918 #. %9$s:  END 
919 #. %10$s: - END 
920 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:84
921 #, c-format
922 msgid "%s %s %s %s&amp;sql_params=%s%s %s&amp;param_name=%s%s %s "
923 msgstr "%s %s %s %s&amp;sql_params=%s%s %s&amp;param_name=%s%s %s "
924
925 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
926 #. %2$s:  BLOCK norms_text 
927 #. %3$s:     SWITCH norm 
928 #. %4$s:         CASE 'none'           
929 #. %5$s:         CASE 'remove_spaces'  
930 #. %6$s:         CASE 'upper_case'     
931 #. %7$s:         CASE 'lower_case'     
932 #. %8$s:         CASE 'legacy_default' 
933 #. %9$s:         CASE 
934 #. %10$s:  norm | html 
935 #. %11$s:     END 
936 #. %12$s:  END 
937 #. %13$s:  BLOCK norms_options 
938 #. %14$s: # PARAMS: selected_norm 
939 #. %15$s:     FOREACH norm IN valid_norms 
940 #. %16$s:         IF ( norm == selected_norm ) 
941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:16
942 #, c-format
943 msgid ""
944 "%s %s %s %sNone %sRemove spaces %sUppercase %sLowercase %sLegacy default %s"
945 "%s %s %s %s %s %s %s "
946 msgstr ""
947 "%s %s %s %sSemmi %sSzóközök eltávolítása %sNagybetű %sKisbetű %sÖrökölt "
948 "alapértelmezett %s%s %s %s %s %s %s %s "
949
950 #. %1$s:  IF ( resultsloo.author ) 
951 #. %2$s:  resultsloo.author | html 
952 #. %3$s:  ELSE 
953 #. %4$s:  END 
954 #. %5$s:  IF ( resultsloo.isbn ) 
955 #. %6$s:  resultsloo.isbn | html 
956 #. %7$s:  END 
957 #. %8$s:  IF ( resultsloo.publicationyear ) 
958 #. %9$s:  resultsloo.publicationyear | html 
959 #. %10$s:  END 
960 #. %11$s:  IF ( resultsloo.publishercode ) 
961 #. %12$s:  resultsloo.publishercode | html 
962 #. %13$s:  END 
963 #. %14$s:  IF ( resultsloo.copyrightdate ) 
964 #. %15$s:  resultsloo.copyrightdate | html 
965 #. %16$s:  END 
966 #. %17$s:  IF ( resultsloo.edition ) 
967 #. %18$s:  resultsloo.edition | html 
968 #. %19$s:  END 
969 #. %20$s:  IF ( resultsloo.place ) 
970 #. %21$s:  resultsloo.place | html 
971 #. %22$s:  END 
972 #. %23$s:  IF ( resultsloo.pages ) 
973 #. %24$s:  resultsloo.pages | html 
974 #. %25$s:  END 
975 #. %26$s:  IF ( resultsloo.item('size') ) 
976 #. %27$s:  resultsloo.item('size') | html 
977 #. %28$s:  END 
978 #. %29$s:  IF ( resultsloo.timestamp ) 
979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:83
980 #, c-format
981 msgid ""
982 "%s %s %s &nbsp; %s %s - %s %s %s - %s%s %s- %s%s %s - %s%s %sEdition: %s%s "
983 "%s ; %s%s %s - %s%s %s ; %s%s %s "
984 msgstr ""
985
986 #. %1$s:  END 
987 #. %2$s:  IF ( attribute_type_form ) 
988 #. %3$s:  IF ( edit_attribute_type ) 
989 #. %4$s:  ELSE 
990 #. %5$s:  END 
991 #. %6$s:  END 
992 #. %7$s:  IF ( delete_attribute_type_form ) 
993 #. %8$s:  code | html 
994 #. %9$s:  END 
995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:25
996 #, c-format
997 msgid ""
998 "%s %s %s &rsaquo; Modify patron attribute type %s &rsaquo; Add patron "
999 "attribute type %s %s %s &rsaquo; Confirm deletion of patron attribute type "
1000 "&quot;%s&quot; %s "
1001 msgstr ""
1002
1003 #. %1$s:  END 
1004 #. %2$s:  IF ( matching_rule_form ) 
1005 #. %3$s:  IF ( edit_matching_rule ) 
1006 #. %4$s:  ELSE 
1007 #. %5$s:  END 
1008 #. %6$s:  END 
1009 #. %7$s:  IF ( delete_matching_rule_form ) 
1010 #. %8$s:  code | html 
1011 #. %9$s:  END 
1012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:64
1013 #, c-format
1014 msgid ""
1015 "%s %s %s &rsaquo; Modify record matching rule %s &rsaquo; Add record "
1016 "matching rule %s %s %s &rsaquo; Confirm deletion of record matching rule "
1017 "&quot;%s&quot; %s "
1018 msgstr ""
1019
1020 #. %1$s:  IF ( branchcode ) 
1021 #. %2$s:  Branches.GetName( branchcode ) | html 
1022 #. %3$s:  ELSE 
1023 #. %4$s:  END 
1024 #. %5$s:  END 
1025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:212
1026 #, c-format
1027 msgid "%s %s %s All libraries %s %s "
1028 msgstr "%s %s %s Minden könyvtár %s %s "
1029
1030 #. For the first occurrence,
1031 #. %1$s:  IF ( basketgroup.name ) 
1032 #. %2$s:  basketgroup.name | html 
1033 #. %3$s:  ELSE 
1034 #. %4$s:  basketgroup.id | html 
1035 #. %5$s:  END 
1036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:320
1037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:359
1038 #, c-format
1039 msgid "%s %s %s Basket group no. %s %s "
1040 msgstr "%s %s %s Kosárcsoport száma %s %s "
1041
1042 #. %1$s:  IF loop_receive.cannot_cancel or ( order.basket.effective_create_items == "receiving" and loop_receive.holds > 0 ) 
1043 #. %2$s:  IF loop_receive.cannot_cancel 
1044 #. %3$s:  span_title = BLOCK 
1045 #. %4$s:  order.parent_ordernumber | html 
1046 #. %5$s:  END 
1047 #. %6$s:  ELSE 
1048 #. %7$s: # FIXME Here we block the cancellation if holds exist. Actually it could be possible if items will be exist after the deletion 
1049 #. %8$s: # Some additional checks should be added in the pl file 
1050 #. %9$s:  span_title = BLOCK 
1051 #. %10$s:  END 
1052 #. %11$s:  END 
1053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:342
1054 #, c-format
1055 msgid ""
1056 "%s %s %s Cannot cancel receipt of this order line because it was created "
1057 "from a partial receipt of order line no. %s, which is already received. Try "
1058 "cancelling this one first and retry. %s %s %s %s %s Cannot cancel receipt of "
1059 "this order line because at least one reservation exists on the records. %s "
1060 "%s "
1061 msgstr ""
1062
1063 #. %1$s:  IF ccode_label 
1064 #. %2$s:  ccode_label | html 
1065 #. %3$s:  ELSE 
1066 #. %4$s:  END 
1067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:164
1068 #, c-format
1069 msgid "%s %s %s Collection %s "
1070 msgstr "%s %s %s Gyűjtemény %s "
1071
1072 #. %1$s:  IF ( hold.found ) 
1073 #. %2$s:  IF ( hold.atdestination ) 
1074 #. %3$s:  IF ( hold.found ) 
1075 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:112
1076 #, c-format
1077 msgid "%s %s %s Item waiting at "
1078 msgstr "%s %s %s Dokumentum itt várakozik: "
1079
1080 #. For the first occurrence,
1081 #. %1$s:  IF ( basket.basketname ) 
1082 #. %2$s:  basket.basketname | html 
1083 #. %3$s:  ELSE 
1084 #. %4$s:  basket.basketno | html 
1085 #. %5$s:  END 
1086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:169
1087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:259
1088 #, fuzzy, c-format
1089 msgid "%s %s %s No name, basketnumber: %s %s "
1090 msgstr "Kosár szám: %s "
1091
1092 #. %1$s:  IF (otheritemloop.size) 
1093 #. %2$s:  PROCESS items_table tab="otherholdings" items=otheritemloop 
1094 #. %3$s:  ELSE 
1095 #. %4$s:  END 
1096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:459
1097 #, c-format
1098 msgid "%s %s %s No other items. %s "
1099 msgstr "%s %s %s Nincs több tétel. %s "
1100
1101 #. %1$s:  END 
1102 #. %2$s:  END 
1103 #. %3$s:  IF ( item.itemnotforloan || item.notforloan_per_itemtype ) 
1104 #. %4$s:  IF ( item.notforloanvalue ) 
1105 #. %5$s:  item.notforloanvalue | html 
1106 #. %6$s:  END 
1107 #. %7$s:  END 
1108 #. %8$s:  IF ( item.reservedate ) 
1109 #. %9$s:  IF ( item.waitingdate ) 
1110 #. %10$s:  Branches.GetName( item.ExpectedAtLibrary ) | html 
1111 #. %11$s:  item.waitingdate | $KohaDates 
1112 #. %12$s:  ELSE 
1113 #. %13$s:  item.reservedate | $KohaDates 
1114 #. %14$s:  Branches.GetName( item.ExpectedAtLibrary ) | html 
1115 #. %15$s:  END 
1116 #. %16$s:  IF ( canreservefromotherbranches ) 
1117 #. %17$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' patron=item.ReservedFor hide_patron_infos_if_needed=1 
1118 #. %18$s:  END 
1119 #. %19$s:  END 
1120 #. %20$s:  UNLESS ( item.itemnotforloan || item.notforloan_per_itemtype || item.onloan || item.itemlost || item.withdrawn || item.damaged || item.transfertwhen || item.reservedate ) 
1121 #. %21$s:  END 
1122 #. %22$s:  IF ( item.restricted ) 
1123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:316
1124 #, c-format
1125 msgid ""
1126 "%s %s %s Not for loan %s (%s) %s %s %s %s Waiting at %s since %s. %s Item-"
1127 "level hold (placed %s) for delivery at %s. %s %s Hold for: %s %s %s %s "
1128 "Available %s %s "
1129 msgstr ""
1130
1131 #. %1$s:  END 
1132 #. %2$s:  SWITCH unit.type 
1133 #. %3$s:    CASE 'POINT' 
1134 #. %4$s:    CASE 'AGATE' 
1135 #. %5$s:    CASE 'INCH' 
1136 #. %6$s:    CASE 'MM' 
1137 #. %7$s:    CASE 'CM' 
1138 #. %8$s:  END 
1139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:59
1140 #, c-format
1141 msgid ""
1142 "%s %s %s PostScript Points %s Adobe Agates %s US Inches %s SI Millimeters %s "
1143 "SI Centimeters %s "
1144 msgstr ""
1145
1146 #. %1$s:  END 
1147 #. %2$s:  SWITCH ( field.name ) 
1148 #. %3$s:  CASE 'surname' 
1149 #. %4$s:  CASE 'firstname' 
1150 #. %5$s:  CASE 'branchcode' 
1151 #. %6$s:  CASE 'categorycode' 
1152 #. %7$s:  CASE 'city' 
1153 #. %8$s:  CASE 'state' 
1154 #. %9$s:  CASE 'zipcode' 
1155 #. %10$s:  CASE 'country' 
1156 #. %11$s:  CASE 'sort1' 
1157 #. %12$s:  CASE 'sort2' 
1158 #. %13$s:  CASE 'dateenrolled' 
1159 #. %14$s:  CASE 'dateexpiry' 
1160 #. %15$s:  CASE 'borrowernotes' 
1161 #. %16$s:  CASE 'opacnote' 
1162 #. %17$s:  END 
1163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:201
1164 #, c-format
1165 msgid ""
1166 "%s %s %s Surname: %s First name: %s Library: %s Category %s City %s State %s "
1167 "ZIP/Postal code %s Country %s Sort 1: %s Sort 2: %s Registration date: %s "
1168 "Expiry date: %s Circulation note: %s OPAC note: %s "
1169 msgstr ""
1170 "%s %s %s Családi név: %s Keresztnév: %s Könyvtár: %s Kategória %s Város %s "
1171 "megye %s irányítószám %s Ország %s Sorbarendezés 1: %s Sorbarendezés 2: %s "
1172 "Beiratkozás dátuma: %s Lejárat dátuma: %s Kölcsönzési megjegyzés: %s "
1173 "megjegyzsé a webes katalógushoz: %s "
1174
1175 #. For the first occurrence,
1176 #. %1$s:  IF serial.publisheddate 
1177 #. %2$s:  serial.publisheddate | $KohaDates 
1178 #. %3$s:  ELSE 
1179 #. %4$s:  END 
1180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:178
1181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:194
1182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:286
1183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:293
1184 #, c-format
1185 msgid "%s %s %s Unknown %s "
1186 msgstr "%s %s %s Ismeretlen %s"
1187
1188 #. %1$s:  END 
1189 #. %2$s:  IF close_form 
1190 #. %3$s:  IF budget_periods.size == 0 
1191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:298
1192 #, c-format
1193 msgid ""
1194 "%s %s %s You cannot move funds of this budget, there is no active budget. "
1195 "Please create a new active budget and retry. "
1196 msgstr ""
1197
1198 #. %1$s:  IF UsageStatsLastUpdateTime 
1199 #. %2$s:  UsageStatsLastUpdateTime | html 
1200 #. %3$s:  ELSE 
1201 #. %4$s:  END 
1202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:160
1203 #, c-format
1204 msgid "%s %s %s Your data have never been shared %s "
1205 msgstr "%s %s %s Adatai soha nem lettek megosztva %s"
1206
1207 #. %1$s:  IF ( savedreport.report_name ) 
1208 #. %2$s:  savedreport.report_name | html 
1209 #. %3$s:  ELSE 
1210 #. %4$s:  END 
1211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:228
1212 #, c-format
1213 msgid "%s %s %s [ no name ] %s "
1214 msgstr "%s %s %s [ névtelen ] %s "
1215
1216 #. %1$s:  patron.title | html 
1217 #. %2$s:  patron.firstname | html 
1218 #. %3$s:  patron.surname | html 
1219 #. %4$s:  patron.title | html 
1220 #. %5$s:  patron.firstname | html 
1221 #. %6$s:  patron.surname | html 
1222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:300
1223 #, c-format
1224 msgid ""
1225 "%s %s %s does not currently have an image available. To import an image for "
1226 "%s %s %s, enter the name of an image file to upload."
1227 msgstr ""
1228
1229 #. %1$s:  IF log.info.status_before 
1230 #. %2$s:  before = log.info.status_before 
1231 #. %3$s:  display_before = log.aliases.$before ? log.aliases.$before.lib : request.capabilities.$before.name 
1232 #. %4$s:  display_before | html 
1233 #. %5$s:  END 
1234 #. %6$s:  after = log.info.status_after 
1235 #. %7$s:  display_after = log.aliases.$after ? log.aliases.$after.lib : request.capabilities.$after.name 
1236 #. %8$s:  display_after | html 
1237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/log/status_change.tt:3
1238 #, c-format
1239 msgid "%s %s %s from &quot;%s&quot; %s %s %s to &quot;%s&quot; "
1240 msgstr ""
1241
1242 #. %1$s:  IF (prediction.publicationdate) 
1243 #. %2$s:  prediction.publicationdate | $KohaDates 
1244 #. %3$s:  ELSE 
1245 #. %4$s:  END 
1246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:64
1247 #, c-format
1248 msgid "%s %s %s unknown %s "
1249 msgstr "%s %s %s ismeretlen %s"
1250
1251 #. %1$s:  USE raw 
1252 #. %2$s:  USE KohaDates 
1253 #. %3$s:  USE To 
1254 #. %4$s:  sEcho | html 
1255 #. %5$s:  iTotalRecords | html 
1256 #. %6$s:  iTotalDisplayRecords | html 
1257 #. %7$s:  FOREACH data IN aaData 
1258 #. %8$s:  data.type | html 
1259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:1
1260 #, c-format
1261 msgid ""
1262 "%s %s %s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords\": "
1263 "%s, \"aaData\": [ %s { \"dt_type\": \"%s\", \"dt_shelfname\": \""
1264 msgstr ""
1265
1266 #. %1$s:  END 
1267 #. %2$s:  budgetsloo.description | html 
1268 #. %3$s:  IF !budgetsloo.active 
1269 #. %4$s:  END 
1270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:95
1271 #, c-format
1272 msgid "%s %s %s(inactive)%s "
1273 msgstr "%s %s %s(tétlen)%s"
1274
1275 #. %1$s: - USE Koha -
1276 #. %2$s: - SET delimiter = Koha.Preference( 'delimiter' ) || ',' -
1277 #. %3$s: - BLOCK -
1278 #. %4$s:  delimiter | html 
1279 #. %5$s:  delimiter | html 
1280 #. %6$s:  delimiter | html 
1281 #. %7$s:  delimiter | html 
1282 #. %8$s:  delimiter | html 
1283 #. %9$s:  delimiter | html 
1284 #. %10$s:  delimiter | html 
1285 #. %11$s:  delimiter | html 
1286 #. %12$s:  delimiter | html 
1287 #. %13$s:  delimiter | html 
1288 #. %14$s:  delimiter | html 
1289 #. %15$s:  delimiter | html 
1290 #. %16$s:  delimiter | html 
1291 #. %17$s:  delimiter | html 
1292 #. %18$s:  delimiter | html 
1293 #. %19$s:  delimiter | html 
1294 #. %20$s:  delimiter | html 
1295 #. %21$s:  delimiter | html 
1296 #. %22$s:  delimiter | html 
1297 #. %23$s:  delimiter | html 
1298 #. %24$s:  delimiter | html 
1299 #. %25$s:  delimiter | html 
1300 #. %26$s:  delimiter | html 
1301 #. %27$s:  delimiter | html 
1302 #. %28$s:  delimiter | html 
1303 #. %29$s: - END -
1304 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/acqui/basketgroup.tt:1
1305 #, c-format
1306 msgid ""
1307 "%s %s %sAccount number%sBasket name%sOrder number%sAuthor%sTitle%sPublisher"
1308 "%sPublication year%sCollection title%sISBN%sQuantity%sRRP tax included%sRRP "
1309 "tax excluded%sDiscount%sEstimated cost tax included%sEstimated cost tax "
1310 "excluded%sNote for vendor%sEntry date%sBookseller name%sBookseller physical "
1311 "address%sBookseller postal address%sContract number%sContract name%sBasket "
1312 "group delivery place%sBasket group billing place%sBasket delivery place"
1313 "%sBasket billing place%s "
1314 msgstr ""
1315
1316 #. %1$s: - USE Koha -
1317 #. %2$s: - SET delimiter = Koha.Preference( 'delimiter' ) || ',' -
1318 #. %3$s: - BLOCK -
1319 #. %4$s:  delimiter | html 
1320 #. %5$s:  delimiter | html 
1321 #. %6$s:  delimiter | html 
1322 #. %7$s:  delimiter | html 
1323 #. %8$s:  delimiter | html 
1324 #. %9$s:  delimiter | html 
1325 #. %10$s:  delimiter | html 
1326 #. %11$s:  delimiter | html 
1327 #. %12$s:  delimiter | html 
1328 #. %13$s:  delimiter | html 
1329 #. %14$s:  delimiter | html 
1330 #. %15$s:  delimiter | html 
1331 #. %16$s:  delimiter | html 
1332 #. %17$s: - END -
1333 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/acqui/basket.tt:1
1334 #, c-format
1335 msgid ""
1336 "%s %s %sContract name%sOrder number%sEntry date%sISBN%sAuthor%sTitle"
1337 "%sPublication year%sPublisher%sCollection title%sNote for vendor%sQuantity"
1338 "%sRRP%sDelivery place%sBilling place%s "
1339 msgstr ""
1340
1341 #. %1$s:  BLOCK translate_justification_types 
1342 #. %2$s:   SWITCH type 
1343 #. %3$s:    CASE 'L' 
1344 #. %4$s:    CASE 'C' 
1345 #. %5$s:    CASE 'R' 
1346 #. %6$s:   END 
1347 #. %7$s:  END 
1348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:15
1349 #, c-format
1350 msgid "%s %s %sLeft %sCenter %sRight %s %s "
1351 msgstr "%s %s %sBal %sKözép %sJobb %s %s"
1352
1353 #. %1$s: - USE Koha -
1354 #. %2$s: - SET delimiter = Koha.Preference( 'delimiter' ) || ',' -
1355 #. %3$s: - BLOCK -
1356 #. %4$s: - delimiter | html -
1357 #. %5$s: - delimiter | html -
1358 #. %6$s: - delimiter | html -
1359 #. %7$s: - delimiter | html -
1360 #. %8$s: - delimiter | html -
1361 #. %9$s: - delimiter | html -
1362 #. %10$s: - delimiter | html -
1363 #. %11$s: - END -
1364 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/acqui/lateorders.tt:1
1365 #, c-format
1366 msgid ""
1367 "%s %s %sORDER DATE%sESTIMATED DELIVERY DATE%sVENDOR%sINFORMATION%sTOTAL COST"
1368 "%sBASKET%sCLAIMS COUNT%sCLAIMED DATE%s "
1369 msgstr ""
1370
1371 #. %1$s:  END 
1372 #. %2$s:  SWITCH loopfilte.crit 
1373 #. %3$s:  CASE 0 
1374 #. %4$s:  CASE 1 
1375 #. %5$s:  CASE 2 
1376 #. %6$s:  CASE 3 
1377 #. %7$s:  CASE 4 
1378 #. %8$s:  CASE 5 
1379 #. %9$s:  CASE 6 
1380 #. %10$s:  CASE 7 
1381 #. %11$s:  CASE 8 
1382 #. %12$s:  CASE 9 
1383 #. %13$s:  CASE 10 
1384 #. %14$s:  CASE 11 
1385 #. %15$s:  CASE 12 
1386 #. %16$s:  CASE 13 
1387 #. %17$s:  CASE 14 
1388 #. %18$s:  CASE 
1389 #. %19$s:  loopfilte.crit | html 
1390 #. %20$s:  END 
1391 #. %21$s:  loopfilte.filter | html 
1392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:34
1393 #, c-format
1394 msgid ""
1395 "%s %s %sPeriod From %sPeriod To %sPatron Category = %sItem Type = %sIssuing "
1396 "library = %sCollection = %sLocation = %sItem call number &gt;= %sItem call "
1397 "number &lt; %sPatron sort1 = %sPatron sort2 = %sHome library = %sHolding "
1398 "library = %sPatron library = %sIssuing library = %s%s = %s %s "
1399 msgstr ""
1400
1401 #. %1$s: - BLOCK role -
1402 #. %2$s: - SWITCH role.key -
1403 #. %3$s: - CASE 'manager'               -
1404 #. %4$s: - CASE 'manager_assistant'     -
1405 #. %5$s: - CASE 'qa_manager'            -
1406 #. %6$s: - CASE 'qa'                    -
1407 #. %7$s: - CASE 'documentation'         -
1408 #. %8$s: - CASE 'documentation_team'    -
1409 #. %9$s: - CASE 'translation'           -
1410 #. %10$s: - CASE 'translation_assistant' -
1411 #. %11$s: - CASE 'te'                    -
1412 #. %12$s: - CASE 'bugwrangler'           -
1413 #. %13$s: - CASE 'maintainer'            -
1414 #. %14$s: - CASE 'maintainer_assistant'  -
1415 #. %15$s: - CASE 'wiki'                  -
1416 #. %16$s: - CASE 'ci'                    -
1417 #. %17$s: - CASE 'packaging'             -
1418 #. %18$s: - CASE 'packaging_assistant'   -
1419 #. %19$s: - CASE 'chairperson'           -
1420 #. %20$s: - CASE 'newsletter'            -
1421 #. %21$s: - CASE 'mm'                    -
1422 #. %22$s: - CASE 'vm'                    -
1423 #. %23$s: - CASE 'database'              -
1424 #. %24$s: - CASE 'live_cd'               -
1425 #. %25$s: - END -
1426 #. %26$s: - END -
1427 #. %27$s: - BLOCK person -
1428 #. %28$s:  IF p.openhub 
1429 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:1
1430 #, c-format
1431 msgid ""
1432 "%s %s %sRelease manager %sRelease manager assistant %sQuality assurance "
1433 "manager %sQuality assurance team %sDocumentation manager %sDocumentation "
1434 "team %sTranslation manager %sTranslation manager assistant %sTopic expert "
1435 "%sBug wrangler %sRelease maintainer %sRelease maintainer assistant %sWiki "
1436 "curator %sContinuous integration manager %sPackaging manager %sPackaging "
1437 "manager assistant %sMeetings chairperson %sNewsletter editor %sModule "
1438 "maintainer %sVirtual machine maintainer %sDocumentation specialist %sLive CD "
1439 "maintainer %s %s %s %s"
1440 msgstr ""
1441
1442 #. %1$s:  IF ( test_term ) 
1443 #. %2$s:  IF ( verdict_ok ) 
1444 #. %3$s:  test_term | html 
1445 #. %4$s:  ELSIF ( verdict_rej ) 
1446 #. %5$s:  test_term | html 
1447 #. %6$s:  ELSIF ( verdict_indeterminate ) 
1448 #. %7$s:  test_term | html 
1449 #. %8$s:  END 
1450 #. %9$s:  END 
1451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:171
1452 #, c-format
1453 msgid ""
1454 "%s %s &quot;%s&quot; is permitted. %s &quot;%s&quot; is prohibited. %s &quot;"
1455 "%s&quot; is neither permitted nor prohibited. %s %s "
1456 msgstr ""
1457
1458 #. %1$s:  END 
1459 #. %2$s:  IF (op == 'create_edit_rota' && rota.rota_id) 
1460 #. %3$s:  ELSIF (op == 'create_edit_rota' && !rota.rota_id) 
1461 #. %4$s:  ELSIF (op == 'manage_stages') 
1462 #. %5$s:  ELSIF (op == 'create_edit_stage' && stage.id) 
1463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:24
1464 #, fuzzy, c-format
1465 msgid ""
1466 "%s %s &rsaquo; Edit rota %s &rsaquo; Create rota %s &rsaquo; Manage stages "
1467 "%s "
1468 msgstr ""
1469 " &rsaquo; Riport Varázsló &rsaquo; Elmentett Riportok &rsaquo; SQL Nézet"
1470
1471 #. %1$s:  item.biblio.title | html 
1472 #. %2$s:  item.biblioitem.subtitle | html 
1473 #. %3$s:  item.barcode | html 
1474 #. %4$s:  soonestrenewdate | $KohaDates 
1475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:57
1476 #, c-format
1477 msgid "%s %s ( %s ) cannot be renewed before %s. "
1478 msgstr "%s %s ( %s ) nem hosszabbítható meg %s előtt"
1479
1480 #. %1$s:  item.biblio.title | html 
1481 #. %2$s:  item.biblioitem.subtitle | html 
1482 #. %3$s:  item.barcode | html 
1483 #. %4$s:  borrower.firstname | html 
1484 #. %5$s:  borrower.surname | html 
1485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:45
1486 #, c-format
1487 msgid "%s %s ( %s ) has been renewed the maximum number of times by %s %s ( "
1488 msgstr ""
1489
1490 #. %1$s:  item.biblio.title | html 
1491 #. %2$s:  item.biblioitem.subtitle | html 
1492 #. %3$s:  item.barcode | html 
1493 #. %4$s:  latestautorenewdate | $KohaDates 
1494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:81
1495 #, fuzzy, c-format
1496 msgid ""
1497 "%s %s ( %s ) has been scheduled for automatic renewal and cannot be renewed "
1498 "anymore since %s. "
1499 msgstr "%s %s (%s) "
1500
1501 #. %1$s:  item.biblio.title | html 
1502 #. %2$s:  item.biblioitem.subtitle | html 
1503 #. %3$s:  item.barcode | html 
1504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:93
1505 #, fuzzy, c-format
1506 msgid ""
1507 "%s %s ( %s ) has been scheduled for automatic renewal and cannot be renewed "
1508 "because the patron's account is expired"
1509 msgstr "%s %s (%s) "
1510
1511 #. %1$s:  item.biblio.title | html 
1512 #. %2$s:  item.biblioitem.subtitle | html 
1513 #. %3$s:  item.barcode | html 
1514 #. %4$s:  soonestrenewdate | $KohaDates 
1515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:69
1516 #, fuzzy, c-format
1517 msgid ""
1518 "%s %s ( %s ) has been scheduled for automatic renewal and cannot be renewed "
1519 "before %s. "
1520 msgstr "%s %s (%s) "
1521
1522 #. %1$s:  item.biblio.title | html 
1523 #. %2$s:  item.biblioitem.subtitle | html 
1524 #. %3$s:  item.barcode | html 
1525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:105
1526 #, c-format
1527 msgid "%s %s ( %s ) has been scheduled for automatic renewal. "
1528 msgstr ""
1529
1530 #. For the first occurrence,
1531 #. %1$s:  basket.total_items | html 
1532 #. %2$s:  IF basket.total_items_cancelled 
1533 #. %3$s:  basket.total_items_cancelled | html 
1534 #. %4$s:  END 
1535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:107
1536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:114
1537 #, c-format
1538 msgid "%s %s (%s cancelled) %s "
1539 msgstr "%s %s (%s törölve) %s "
1540
1541 #. %1$s:  IF ( current_matcher_id ) 
1542 #. %2$s:  current_matcher_code | html 
1543 #. %3$s:  current_matcher_description | html 
1544 #. %4$s:  ELSE 
1545 #. %5$s:  END 
1546 #. %6$s:  END 
1547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:132
1548 #, c-format
1549 msgid "%s %s (%s) %s No matching rule in effect %s%s "
1550 msgstr ""
1551
1552 #. %1$s:  IF ( msg ) 
1553 #. %2$s:  msg | html 
1554 #. %3$s:  statuscode | html 
1555 #. %4$s:  ELSE 
1556 #. %5$s:  END 
1557 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-report-search-result.inc:108
1558 #, fuzzy, c-format
1559 msgid "%s %s (Statuscode: %s) %s No results found %s "
1560 msgstr "Hozzáad dokumentumokat %s részére "
1561
1562 #. %1$s:  ELSE 
1563 #. %2$s:  basketgroup.name | html 
1564 #. %3$s:  END 
1565 #. %4$s:  ELSIF ( ! CAN_user_acquisition_group_manage ) 
1566 #. %5$s: - IF basketgroup.id -
1567 #. %6$s:  basketgroup.name | html 
1568 #. %7$s: - ELSE -
1569 #. %8$s: - END -
1570 #. %9$s:  ELSE 
1571 #. %10$s:  IF ( CAN_user_acquisition_group_manage ) 
1572 #. %11$s:  IF ( basketgroup.id ) 
1573 #. %12$s:  basketgroup.name | html 
1574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:318
1575 #, c-format
1576 msgid "%s %s (closed) %s %s %s %s %s No group %s %s %s %s %s "
1577 msgstr "%s %s (lezárt) %s %s %s %s %s Nincs csoport %s %s %s %s %s "
1578
1579 #. %1$s:  IF itemtype.translated_descriptions.size 
1580 #. %2$s:  itemtype.description | html 
1581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:364
1582 #, c-format
1583 msgid "%s %s (default)"
1584 msgstr "%s %s (alapértelmezett)"
1585
1586 #. %1$s:  record.biblionumber | html 
1587 #. %2$s:  IF loop.first 
1588 #. %3$s:  END 
1589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:63
1590 #, fuzzy, c-format
1591 msgid "%s %s (record kept) %s "
1592 msgstr "(Tétel #%s) "
1593
1594 #. %1$s:  END 
1595 #. %2$s:  ELSE 
1596 #. %3$s:  END 
1597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:105
1598 #, fuzzy, c-format
1599 msgid "%s %s 0 to order %s "
1600 msgstr "%s %s (%s) "
1601
1602 #. %1$s:  END 
1603 #. %2$s:  IF item.rota.active 
1604 #. %3$s:  ELSE 
1605 #. %4$s:  END 
1606 #. %5$s:  IF !item.rota.active 
1607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:51
1608 #, c-format
1609 msgid "%s %s Active %s Inactive %s %s "
1610 msgstr "%s %s Aktív %s Inaktív %s %s "
1611
1612 #. %1$s:  SWITCH m.code 
1613 #. %2$s:  CASE 'error_on_update' 
1614 #. %3$s:  CASE 'error_on_insert' 
1615 #. %4$s:  CASE 'error_on_delete' 
1616 #. %5$s:  CASE 'success_on_update' 
1617 #. %6$s:  CASE 'success_on_insert' 
1618 #. %7$s:  CASE 'success_on_delete' 
1619 #. %8$s:  CASE 'already_exists' 
1620 #. %9$s:  CASE 
1621 #. %10$s:  m.code | html 
1622 #. %11$s:  END 
1623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:25
1624 #, c-format
1625 msgid ""
1626 "%s %s An error occurred when updating this CSV profile. Perhaps it already "
1627 "exists. %s An error occurred when adding this CSV profile. %s An error "
1628 "occurred when deleting this CSV profile. Check the logs. %s CSV profile "
1629 "updated successfully. %s CSV profile added successfully. %s CSV profile "
1630 "deleted successfully. %s This CSV profile already exists. %s %s %s "
1631 msgstr ""
1632
1633 #. %1$s:  SWITCH m.code 
1634 #. %2$s:  CASE 'error_on_update' 
1635 #. %3$s:  CASE 'error_on_insert' 
1636 #. %4$s:  CASE 'error_on_delete' 
1637 #. %5$s:  CASE 'success_on_update' 
1638 #. %6$s:  CASE 'success_on_insert' 
1639 #. %7$s:  CASE 'success_on_delete' 
1640 #. %8$s:  CASE 
1641 #. %9$s:  m.code | html 
1642 #. %10$s:  END 
1643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:36
1644 #, c-format
1645 msgid ""
1646 "%s %s An error occurred when updating this authority type. Perhaps it "
1647 "already exists. %s An error occurred when adding this authority type. The "
1648 "authority type code might already exist. %s An error occurred when deleting "
1649 "this authority type. Check the logs. %s Authority type updated successfully. "
1650 "%s Authority type added successfully. %s Authority type deleted "
1651 "successfully. %s %s %s "
1652 msgstr ""
1653
1654 #. %1$s:  SWITCH m.code 
1655 #. %2$s:  CASE 'error_on_update' 
1656 #. %3$s:  CASE 'error_on_insert' 
1657 #. %4$s:  CASE 'error_on_insert_cat' 
1658 #. %5$s:  CASE 'error_on_delete' 
1659 #. %6$s:  CASE 'success_on_update' 
1660 #. %7$s:  CASE 'success_on_insert' 
1661 #. %8$s:  CASE 'success_on_insert_cat' 
1662 #. %9$s:  CASE 'success_on_delete' 
1663 #. %10$s:  CASE 'already_exists' 
1664 #. %11$s:  CASE 'cat_already_exists' 
1665 #. %12$s:  CASE 'invalid_category_name' 
1666 #. %13$s:  CASE 
1667 #. %14$s:  m.code | html 
1668 #. %15$s:  END 
1669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:162
1670 #, c-format
1671 msgid ""
1672 "%s %s An error occurred when updating this authorized value. Perhaps the "
1673 "value already exists. %s An error occurred when inserting this authorized "
1674 "value. Perhaps the value or the category already exists. %s An error "
1675 "occurred when inserting this authorized value category. Perhaps the category "
1676 "name already exists. %s An error occurred when deleting this authorized "
1677 "value. Check the logs. %s Authorized value updated successfully. %s "
1678 "Authorized value added successfully. %s Authorized value category added "
1679 "successfully. %s Authorized value deleted successfully. %s This authorized "
1680 "value already exists. %s This authorized value category already exists. %s "
1681 "The authorized value category 'branches', 'itemtypes' and 'cn_source' are "
1682 "used internally by Koha and are not valid. %s %s %s "
1683 msgstr ""
1684
1685 #. %1$s:  SWITCH m.code 
1686 #. %2$s:  CASE 'error_on_update' 
1687 #. %3$s:  CASE 'error_on_insert' 
1688 #. %4$s:  CASE 'error_on_delete' 
1689 #. %5$s:  CASE 'success_on_update' 
1690 #. %6$s:  CASE 'success_on_insert' 
1691 #. %7$s:  CASE 'success_on_delete' 
1692 #. %8$s:  CASE 'already_exists' 
1693 #. %9$s:  CASE 
1694 #. %10$s:  m.code | html 
1695 #. %11$s:  END 
1696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:30
1697 #, c-format
1698 msgid ""
1699 "%s %s An error occurred when updating this city. Perhaps it already exists. "
1700 "%s An error occurred when adding this city. The city id might already exist. "
1701 "%s An error occurred when deleting this city. Check the logs. %s City "
1702 "updated successfully. %s City added successfully. %s City deleted "
1703 "successfully. %s This city already exists. %s %s %s "
1704 msgstr ""
1705
1706 #. %1$s:  SWITCH m.code 
1707 #. %2$s:  CASE 'error_on_update_source' 
1708 #. %3$s:  CASE 'success_on_update_source' 
1709 #. %4$s:  CASE 'error_on_insert_source' 
1710 #. %5$s:  CASE 'success_on_insert_source' 
1711 #. %6$s:  CASE 'error_on_delete_source' 
1712 #. %7$s:  CASE 'success_on_delete_source' 
1713 #. %8$s:  CASE 'error_on_update_sort_rule' 
1714 #. %9$s:  CASE 'success_on_update_sort_rule' 
1715 #. %10$s:  CASE 'error_on_insert_sort_rule' 
1716 #. %11$s:  CASE 'success_on_insert_sort_rule' 
1717 #. %12$s:  CASE 'error_on_delete_sort_rule' 
1718 #. %13$s:  CASE 'success_on_delete_sort_rule' 
1719 #. %14$s:  CASE 'error_on_update_split_rule' 
1720 #. %15$s:  CASE 'success_on_update_split_rule' 
1721 #. %16$s:  CASE 'error_on_insert_split_rule' 
1722 #. %17$s:  CASE 'success_on_insert_split_rule' 
1723 #. %18$s:  CASE 'error_on_delete_split_rule' 
1724 #. %19$s:  CASE 'success_on_delete_split_rule' 
1725 #. %20$s:  CASE 
1726 #. %21$s:  m.code | html 
1727 #. %22$s:  END 
1728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:52
1729 #, c-format
1730 msgid ""
1731 "%s %s An error occurred when updating this classification source. %s "
1732 "Classification source updated successfully. %s An error occurred when adding "
1733 "this classification source. Perhaps the code already exists? %s "
1734 "Classification source added successfully. %s An error occurred when deleting "
1735 "this classification source. %s Classification source deleted successfully. "
1736 "%s An error occurred when updating this filing rule. %s Filing rule updated "
1737 "successfully. %s An error occurred when adding this filing rule. Perhaps the "
1738 "code already exists? %s Filing rule added successfully. %s An error occurred "
1739 "when deleting this filing rule. Perhaps it is used by at least one "
1740 "classification source? %s Filing rule deleted successfully. %s An error "
1741 "occurred when updating this splitting rule. %s Splitting rule updated "
1742 "successfully. %s An error occurred when adding this splitting rule. Perhaps "
1743 "the code already exists? %s Splitting rule added successfully. %s An error "
1744 "occurred when deleting this splitting rule. Perhaps it is used by at least "
1745 "one classification source? %s Splitting rule deleted successfully. %s %s %s "
1746 msgstr ""
1747
1748 #. %1$s:  SWITCH m.code 
1749 #. %2$s:  CASE 'error_on_update' 
1750 #. %3$s:  CASE 'error_on_insert' 
1751 #. %4$s:  CASE 'error_on_delete' 
1752 #. %5$s:  CASE 'success_on_update' 
1753 #. %6$s:  CASE 'success_on_insert' 
1754 #. %7$s:  CASE 'success_on_delete' 
1755 #. %8$s:  CASE 
1756 #. %9$s:  m.code | html 
1757 #. %10$s:  END 
1758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:37
1759 #, c-format
1760 msgid ""
1761 "%s %s An error occurred when updating this currency. Perhaps it already "
1762 "exists. %s An error occurred when adding this currency. The currency code "
1763 "might already exist. %s An error occurred when deleting this currency. Check "
1764 "the logs. %s Currency updated successfully. %s Currency added successfully. "
1765 "%s Currency deleted successfully. %s %s %s "
1766 msgstr ""
1767
1768 #. %1$s:  SWITCH m.code 
1769 #. %2$s:  CASE 'error_on_update' 
1770 #. %3$s:  CASE 'error_on_insert' 
1771 #. %4$s:  CASE 'error_on_delete' 
1772 #. %5$s:  CASE 'success_on_update' 
1773 #. %6$s:  CASE 'success_on_insert' 
1774 #. %7$s:  CASE 'success_on_delete' 
1775 #. %8$s:  CASE 'already_exists' 
1776 #. %9$s:  CASE 
1777 #. %10$s:  m.code | html 
1778 #. %11$s:  END 
1779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:36
1780 #, c-format
1781 msgid ""
1782 "%s %s An error occurred when updating this framework. Perhaps it already "
1783 "exists. %s An error occurred when adding this framework. The framework might "
1784 "already exist. %s An error occurred when deleting this framework. Check the "
1785 "logs. %s Framework updated successfully. %s Framework added successfully. %s "
1786 "Framework deleted successfully. %s This framework code already exists. %s %s "
1787 "%s "
1788 msgstr ""
1789
1790 #. %1$s:  SWITCH m.code 
1791 #. %2$s:  CASE 'error_on_update' 
1792 #. %3$s:  CASE 'error_on_insert' 
1793 #. %4$s:  CASE 'error_on_delete' 
1794 #. %5$s:  CASE 'success_on_update' 
1795 #. %6$s:  CASE 'success_on_insert' 
1796 #. %7$s:  CASE 'success_on_delete' 
1797 #. %8$s:  CASE 'already_exists' 
1798 #. %9$s:  CASE 'cannot_be_deleted' 
1799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:70
1800 #, c-format
1801 msgid ""
1802 "%s %s An error occurred when updating this item type. Perhaps the value "
1803 "already exists. %s An error occurred when inserting this item type. Perhaps "
1804 "the value already exists. %s An error occurred when deleting this item type. "
1805 "Check the logs. %s Item type updated successfully. %s Item type inserted "
1806 "successfully. %s Item type deleted successfully. %s This item type already "
1807 "exists. %s Cannot delete this item type. "
1808 msgstr ""
1809
1810 #. %1$s:  SWITCH m.code 
1811 #. %2$s:  CASE 'error_on_update' 
1812 #. %3$s:  CASE 'error_on_insert' 
1813 #. %4$s:  CASE 'error_on_delete' 
1814 #. %5$s:  CASE 'success_on_update' 
1815 #. %6$s:  CASE 'success_on_insert' 
1816 #. %7$s:  CASE 'success_on_delete' 
1817 #. %8$s:  CASE 'cannot_delete_library' 
1818 #. %9$s:  IF m.data.patrons_count and m.data.items_count 
1819 #. %10$s:  m.data.patrons_count | html 
1820 #. %11$s:  m.data.items_count | html 
1821 #. %12$s:  ELSIF m.data.patrons_count 
1822 #. %13$s:  m.data.patrons_count | html 
1823 #. %14$s:  ELSIF m.data.items_count 
1824 #. %15$s:  m.data.items_count | html 
1825 #. %16$s:  END 
1826 #. %17$s:  CASE 'error_on_update_category' 
1827 #. %18$s:  CASE 'error_on_insert_category' 
1828 #. %19$s:  CASE 'error_on_delete_category' 
1829 #. %20$s:  CASE 'success_on_update_category' 
1830 #. %21$s:  CASE 'success_on_insert_category' 
1831 #. %22$s:  CASE 'success_on_delete_category' 
1832 #. %23$s:  CASE 'cannot_delete_category' 
1833 #. %24$s:  m.data.libraries_count | html 
1834 #. %25$s:  CASE 
1835 #. %26$s:  m.code | html 
1836 #. %27$s:  END 
1837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:37
1838 #, c-format
1839 msgid ""
1840 "%s %s An error occurred when updating this library. Perhaps it already "
1841 "exists. %s An error occurred when adding this library. The branchcode might "
1842 "already exist. %s An error occurred when deleting this library. Check the "
1843 "logs. %s Library updated successfully. %s Library added successfully. %s "
1844 "Library deleted successfully. %s This library cannot be deleted. Patrons or "
1845 "items are still using it %s (%s patrons and %s items). %s (%s patrons). %s "
1846 "(%s items). %s %s An error occurred when updating this library category. "
1847 "Perhaps it already exists. %s An error occurred when adding this library "
1848 "category. The categorycode might already exist. %s An error occurred when "
1849 "deleting this library category. Check the logs. %s Library category updated "
1850 "successfully. %s Library category added successfully. %s Library category "
1851 "deleted successfully. %s This library category cannot be deleted. %s "
1852 "libraries are still using it. %s %s %s "
1853 msgstr ""
1854
1855 #. For the first occurrence,
1856 #. %1$s:  SWITCH m.code 
1857 #. %2$s:  CASE 'error_on_update' 
1858 #. %3$s:  CASE 'error_on_insert' 
1859 #. %4$s:  CASE 'error_on_delete' 
1860 #. %5$s:  CASE 'success_on_update' 
1861 #. %6$s:  CASE 'success_on_insert' 
1862 #. %7$s:  CASE 'success_on_delete' 
1863 #. %8$s:  CASE 'already_exists' 
1864 #. %9$s:  CASE 
1865 #. %10$s:  m.code | html 
1866 #. %11$s:  END 
1867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:31
1868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:25
1869 #, c-format
1870 msgid ""
1871 "%s %s An error occurred when updating this patron category. Perhaps it "
1872 "already exists. %s An error occurred when inserting this patron category. "
1873 "The patron category might already exist. %s An error occurred when deleting "
1874 "this patron category. Check the logs. %s Patron category updated "
1875 "successfully. %s Patron category inserted successfully. %s Patron category "
1876 "deleted successfully. %s This patron category already exists. %s %s %s "
1877 msgstr ""
1878
1879 #. %1$s:  SWITCH m.code 
1880 #. %2$s:  CASE 'error_on_profile_store' 
1881 #. %3$s:  CASE 'error_on_profile_create' 
1882 #. %4$s:  CASE 'error_on_visit_load' 
1883 #. %5$s:  CASE 'error_on_visit_delete' 
1884 #. %6$s:  CASE 'error_on_visit_store' 
1885 #. %7$s:  CASE 'error_on_visit_create' 
1886 #. %8$s:  CASE 
1887 #. %9$s:  m.code | html 
1888 #. %10$s:  END 
1889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:34
1890 #, c-format
1891 msgid ""
1892 "%s %s An error occurred whilst updating this housebound profile. %s An error "
1893 "occurred whilst creating this housebound profile. %s An error occurred "
1894 "whilst loading the housebound visit. %s An error occurred whilst deleting a "
1895 "housebound visit. %s An error occurred whilst updating a housebound visit. "
1896 "%s An error occurred whilst creating a new housebound visit. %s %s %s Please "
1897 "try again later. "
1898 msgstr ""
1899
1900 #. %1$s:  END 
1901 #. %2$s:  IF message.code == "unable_to_load_configuration" 
1902 #. %3$s:  END 
1903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:57
1904 #, c-format
1905 msgid "%s %s An error occurs: Unable to load the configuration. %s "
1906 msgstr ""
1907
1908 #. %1$s:  hpd = housebound_profile.day 
1909 #. %2$s:  IF hpd == 'any' 
1910 #. %3$s:  ELSIF hpd == 'monday' 
1911 #. %4$s:  ELSIF hpd == 'tuesday' 
1912 #. %5$s:  ELSIF hpd == 'wednesday' 
1913 #. %6$s:  ELSIF hpd == 'thursday' 
1914 #. %7$s:  ELSIF hpd == 'friday' 
1915 #. %8$s:  ELSIF hpd == 'saturday' 
1916 #. %9$s:  ELSIF hpd == 'sunday' 
1917 #. %10$s:  END 
1918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:328
1919 #, c-format
1920 msgid ""
1921 "%s %s Any %s Monday %s Tuesday %s Wednesday %s Thursday %s Friday %s "
1922 "Saturday %s Sunday %s "
1923 msgstr ""
1924 "%s %s Bármikor %s Hétfő %s Kedd %s Szerda %s Csütörtök %s Péntek %s Szombat "
1925 "%s Vasárnap %s "
1926
1927 #. %1$s:  SWITCH ( operation.action ) -
1928 #. %2$s:    CASE "issue" -
1929 #. %3$s:    CASE "return" -
1930 #. %4$s:    CASE "payment" -
1931 #. %5$s:    CASE # default case -
1932 #. %6$s:  operation.action | html 
1933 #. %7$s:  END -
1934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:42
1935 #, c-format
1936 msgid "%s %s Check out %s Check in %s Payment %s %s %s "
1937 msgstr "%s %s Kikölcsönzés %s Visszahozatal %s Fizetés %s %s %s"
1938
1939 #. %1$s:  SWITCH loopfilte.crit -
1940 #. %2$s:  CASE "Issue From" -
1941 #. %3$s:  loopfilte.filter | $KohaDates 
1942 #. %4$s:  CASE "Issue To" -
1943 #. %5$s:  loopfilte.filter | $KohaDates 
1944 #. %6$s:  CASE "Return From" -
1945 #. %7$s:  loopfilte.filter | $KohaDates 
1946 #. %8$s:  CASE "Return To" -
1947 #. %9$s:  loopfilte.filter | $KohaDates 
1948 #. %10$s:  CASE "Branch" -
1949 #. %11$s:  Branches.GetName( loopfilte.filter ) | html 
1950 #. %12$s:  CASE "Doc Type" -
1951 #. %13$s:  ItemTypes.GetDescription( loopfilte.filter ) | html 
1952 #. %14$s:  CASE "Bor Cat" -
1953 #. %15$s:  loopfilte.filter | html 
1954 #. %16$s:  CASE "Day" -
1955 #. %17$s:  loopfilte.filter | html 
1956 #. %18$s:  CASE "Month" -
1957 #. %19$s:  loopfilte.filter | html 
1958 #. %20$s:  CASE "Year" -
1959 #. %21$s:  loopfilte.filter | html 
1960 #. %22$s:  CASE # default case -
1961 #. %23$s:  loopfilte.crit | html 
1962 #. %24$s:  loopfilte.filter | html 
1963 #. %25$s:  END -
1964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:29
1965 #, c-format
1966 msgid ""
1967 "%s %s Checked out after %s %s Checked out before %s %s Checked in after %s "
1968 "%s Checked in before %s %s Library is %s %s Item type is %s %s Patron "
1969 "category code is %s %s Day is %s %s Month is %s %s Year is %s %s %s = %s %s "
1970 msgstr ""
1971
1972 #. %1$s:  END 
1973 #. %2$s:  IF patrons_to_anonymize.count 
1974 #. %3$s:  patrons_to_anonymize.count | html 
1975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:159
1976 #, c-format
1977 msgid "%s %s Checkout history for %s patrons will be anonymized "
1978 msgstr ""
1979
1980 #. %1$s:  END 
1981 #. %2$s:  IF ( delete_confirmed ) 
1982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:453
1983 #, c-format
1984 msgid "%s %s Data deleted "
1985 msgstr "%s %s Adat törölve "
1986
1987 #. %1$s:  END 
1988 #. %2$s:  IF ( add_validate or copy_validate) 
1989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:413
1990 #, c-format
1991 msgid "%s %s Data recorded "
1992 msgstr "%s %s Adat tárolva "
1993
1994 #. For the first occurrence,
1995 #. %1$s:  SWITCH category.default_privacy 
1996 #. %2$s:  CASE 'default' 
1997 #. %3$s:  CASE 'never' 
1998 #. %4$s:  CASE 'forever' 
1999 #. %5$s:  END 
2000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:368
2001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:529
2002 #, c-format
2003 msgid "%s %s Default %s Never %s Forever %s "
2004 msgstr "%s %s Alapértelmezett %s Soha %s Mindig %s "
2005
2006 #. %1$s:  IF ( ERROR ) 
2007 #. %2$s:  IF ( ITEMNUMBER ) 
2008 #. %3$s:  END 
2009 #. %4$s:  ELSE 
2010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:32
2011 #, c-format
2012 msgid ""
2013 "%s %s ERROR an invalid itemnumber was entered, please hit back and try again "
2014 "%s %s "
2015 msgstr ""
2016
2017 #. For the first occurrence,
2018 #. %1$s:  SWITCH mtt 
2019 #. %2$s:  CASE 'email' 
2020 #. %3$s:  CASE 'print' 
2021 #. %4$s:  CASE 'sms' 
2022 #. %5$s:  CASE 'feed' 
2023 #. %6$s:  CASE 'phone' 
2024 #. %7$s:  CASE 
2025 #. %8$s:  mtt | html 
2026 #. %9$s:  END 
2027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:76
2028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:336
2029 #, c-format
2030 msgid "%s %s Email %s Print %s SMS %s Feed %s Phone %s %s %s "
2031 msgstr "%s %s E-mail %s Nyomtatás %s SMS %s Visszajelzés %s Telefon %s %s %s "
2032
2033 #. %1$s:  FOREACH problem IN result.problems 
2034 #. %2$s:  IF problem.key == 'wrongplace' 
2035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:230
2036 #, c-format
2037 msgid "%s %s Found in wrong place"
2038 msgstr ""
2039
2040 #. %1$s:  END 
2041 #. %2$s:  ELSE 
2042 #. %3$s:  Biblio.HoldsCount( SEARCH_RESULT.biblionumber ) | html 
2043 #. %4$s:  END 
2044 #. %5$s:  END # /IF SEARCH_RESULT.norequests 
2045 #. %6$s:  IF Koha.Preference('intranetbookbag') == 1 
2046 #. %7$s:  IF ( SEARCH_RESULT.incart ) 
2047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:424
2048 #, c-format
2049 msgid "%s %s Holds (%s) %s %s %s %s | "
2050 msgstr "%s %s Előjegyzett (%s) %s %s %s %s | "
2051
2052 #. %1$s:  END 
2053 #. %2$s:  ELSE 
2054 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:118
2055 #, c-format
2056 msgid "%s %s Item being transferred to "
2057 msgstr ""
2058
2059 #. %1$s:  IF itemloo.not_holdable 
2060 #. %2$s:  IF itemloo.not_holdable == 'damaged' 
2061 #. %3$s:  ELSIF itemloo.not_holdable == 'ageRestricted' 
2062 #. %4$s:  ELSIF itemloo.not_holdable == 'tooManyHoldsForThisRecord' 
2063 #. %5$s:  ELSIF itemloo.not_holdable == 'tooManyReservesToday' 
2064 #. %6$s:  ELSIF itemloo.not_holdable == 'tooManyReserves' 
2065 #. %7$s:  ELSIF itemloo.not_holdable == 'notReservable' 
2066 #. %8$s:  ELSIF itemloo.not_holdable == 'cannotReserveFromOtherBranches' 
2067 #. %9$s:  ELSIF itemloo.not_holdable == 'itemAlreadyOnHold' 
2068 #. %10$s:  ELSIF itemloo.not_holdable == 'cannotBeTransferred' 
2069 #. %11$s:  ELSE 
2070 #. %12$s:  itemloo.not_holdable | html 
2071 #. %13$s:  END 
2072 #. %14$s:  END 
2073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:337
2074 #, c-format
2075 msgid ""
2076 "%s %s Item damaged %s Age restricted %s Exceeded max holds per record %s "
2077 "Daily hold limit reached for patron %s Too many holds %s Not holdable %s "
2078 "Patron is from different library %s Patron already has hold for this item %s "
2079 "Cannot be transferred to pickup library %s %s %s %s "
2080 msgstr ""
2081
2082 #. %1$s:  SWITCH cn 
2083 #. %2$s:  CASE 'itype' 
2084 #. %3$s:  CASE 'ccode' 
2085 #. %4$s:  CASE 'location' 
2086 #. %5$s:  CASE 'homebranch' 
2087 #. %6$s:  CASE 'holdingbranch' 
2088 #. %7$s:  CASE 
2089 #. %8$s:  cn | html 
2090 #. %9$s:  END 
2091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:39
2092 #, c-format
2093 msgid ""
2094 "%s %s Item type %s Collection code %s Shelving location %s Home library %s "
2095 "Holding library %s %s %s "
2096 msgstr ""
2097 "%s %s Kiadványtípus %s Jelleg %s Elhelyezés a polcon %s Tulajdonoskönyvtár "
2098 "%s Kölcsönző könyvtár %s %s %s "
2099
2100 #. SCRIPT
2101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:85
2102 msgid "%s %s KB Do you really want to upload this file?"
2103 msgstr "%s %s KB Biztos, hogy fel akarja tölteni ezt a fájlt?"
2104
2105 #. %1$s:  SWITCH opac_new.lang 
2106 #. %2$s:    CASE "koha" 
2107 #. %3$s:    CASE "slip" 
2108 #. %4$s:    CASE "" 
2109 #. %5$s:    CASE 
2110 #. %6$s:  opac_new.lang | html 
2111 #. %7$s:  END 
2112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:145
2113 #, c-format
2114 msgid "%s %s Librarian interface %s Slip %s All %s OPAC (%s) %s "
2115 msgstr ""
2116
2117 #. %1$s:  END 
2118 #. %2$s:  IF ( resultsloo.itemlostcount ) 
2119 #. %3$s:  resultsloo.itemlostcount | html 
2120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:119
2121 #, fuzzy, c-format
2122 msgid "%s %s Lost (%s)"
2123 msgstr "%s %s (%s)"
2124
2125 #. %1$s:  SWITCH d.type 
2126 #. %2$s:  CASE 'MANUAL' 
2127 #. %3$s:  CASE 'OVERDUES' 
2128 #. %4$s:  CASE 'SUSPENSION' 
2129 #. %5$s:  CASE 'DISCHARGE' 
2130 #. %6$s:  END 
2131 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:21
2132 #, c-format
2133 msgid "%s %s Manual %s Overdues %s Suspension %s Discharge %s "
2134 msgstr "%s %s Kézi %s Hátralék %s Felfüggesztés %s Díj elengedése %s "
2135
2136 #. %1$s:  ELSE 
2137 #. %2$s:  IF ( LoginBranchname == 'NO_LIBRARY_SET' ) 
2138 #. %3$s:  ELSE 
2139 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:102
2140 #, fuzzy, c-format
2141 msgid "%s %s NO LIBRARY SET %s Location: "
2142 msgstr "%s %s (%s) "
2143
2144 #. %1$s:  END 
2145 #. %2$s:  ELSE 
2146 #. %3$s:  END 
2147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:67
2148 #, fuzzy, c-format
2149 msgid "%s %s No %s"
2150 msgstr "%s %s (%s)"
2151
2152 #. %1$s:  SWITCH code 
2153 #. %2$s:  CASE 'XSLTH_ERR_NO_FILE' 
2154 #. %3$s:  CASE 'XSLTH_ERR_FILE_NOT_FOUND' 
2155 #. %4$s:  CASE 'XSLTH_ERR_LOADING' 
2156 #. %5$s:  CASE 'XSLTH_ERR_PARSING_CODE' 
2157 #. %6$s:  CASE 'XSLTH_ERR_PARSING_DATA' 
2158 #. %7$s:  CASE 'XSLTH_ERR_TRANSFORMING' 
2159 #. %8$s:  CASE 'XSLTH_NO_STRING_PASSED' 
2160 #. %9$s:  END 
2161 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/xslt-handler.inc:1
2162 #, c-format
2163 msgid ""
2164 "%s %s No XSLT file passed. %s XSLT file not found. %s Error while loading "
2165 "stylesheet. %s Error while parsing stylesheet. %s Error while parsing input. "
2166 "%s Error while transforming input. %s No string to transform. %s "
2167 msgstr ""
2168
2169 #. %1$s:  END 
2170 #. %2$s:  IF ( noitemsfound ) 
2171 #. %3$s:  END 
2172 #. %4$s: # display the search results 
2173 #. %5$s:  IF ( total ) 
2174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:50
2175 #, c-format
2176 msgid "%s %s No results found %s %s %s "
2177 msgstr "%s %s Nincs találat. %s %s %s "
2178
2179 #. %1$s:  END 
2180 #. %2$s:  IF ( resultsloo.notforloancount ) 
2181 #. %3$s:  resultsloo.notforloancount | html 
2182 #. %4$s:  END 
2183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:121
2184 #, c-format
2185 msgid "%s %s Not for loan (%s)%s "
2186 msgstr "%s %s Nem kölcsönözhető (%s)%s "
2187
2188 #. %1$s:  END 
2189 #. %2$s:  ELSE 
2190 #. %3$s:  END 
2191 #. %4$s:  IF itemloo.item_level_holds == "N" 
2192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:424
2193 #, c-format
2194 msgid "%s %s Not on hold %s %s "
2195 msgstr "%s %s Nincs előjegyezve %s %s "
2196
2197 #. %1$s:  END 
2198 #. %2$s:  IF ( resultsloo.orderedcount ) 
2199 #. %3$s:  resultsloo.orderedcount | html 
2200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:120
2201 #, fuzzy, c-format
2202 msgid "%s %s On order (%s)"
2203 msgstr "%s %s (%s) "
2204
2205 #. %1$s:  SET status_found = 0 
2206 #. %2$s:  IF ( STATUS == 'ASKED' ) 
2207 #. %3$s:  SET status_found = 1 
2208 #. %4$s:  ELSIF ( STATUS == 'ACCEPTED' ) 
2209 #. %5$s:  SET status_found = 1 
2210 #. %6$s:  ELSIF ( STATUS == 'CHECKED' ) 
2211 #. %7$s:  SET status_found = 1 
2212 #. %8$s:  ELSIF ( STATUS == 'REJECTED' ) 
2213 #. %9$s:  SET status_found = 1 
2214 #. %10$s:  ELSE 
2215 #. %11$s:  FOREACH s IN SuggestionStatuses 
2216 #. %12$s:  IF STATUS == s.authorised_value 
2217 #. %13$s:  s.lib | html 
2218 #. %14$s:  SET status_found = 1 
2219 #. %15$s:  END 
2220 #. %16$s:  END 
2221 #. %17$s:  END 
2222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:130
2223 #, c-format
2224 msgid ""
2225 "%s %s Pending %s %s Accepted %s %s Checked %s %s Rejected %s %s %s %s %s %s "
2226 "%s %s %s "
2227 msgstr ""
2228 "%s %s Függőben lévő %s %s Elfogadott %s %s Ellenőrzött %s %s Elutasított %s "
2229 "%s %s %s %s %s %s %s %s "
2230
2231 #. %1$s:  SWITCH loopfilte.crit 
2232 #. %2$s:  CASE '0' 
2233 #. %3$s:  CASE '1' 
2234 #. %4$s:  CASE '2' 
2235 #. %5$s:  CASE '3' 
2236 #. %6$s:  CASE '4' 
2237 #. %7$s:  CASE '5' 
2238 #. %8$s:  CASE '6' 
2239 #. %9$s:  CASE '7' 
2240 #. %10$s:  CASE '8' 
2241 #. %11$s:  CASE '9' 
2242 #. %12$s:  CASE '10' 
2243 #. %13$s:  CASE 
2244 #. %14$s:  END 
2245 #. %15$s:  loopfilte.filter | html 
2246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:24
2247 #, c-format
2248 msgid ""
2249 "%s %s Placed on (from) %s Placed on (to) %s Received on (from) %s Received "
2250 "on (to) %s Vendor %s Home library %s Collection %s Item type %s Fund %s "
2251 "Sort1 %s Sort2 %s Unknown filter %s : %s "
2252 msgstr ""
2253
2254 #. %1$s:  SWITCH plugin.name 
2255 #. %2$s:  CASE 'AuthorityFile' 
2256 #. %3$s:  CASE 'ExplodedTerms' 
2257 #. %4$s:  CASE 'LibrisSpellcheck' 
2258 #. %5$s:  END 
2259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:11
2260 #, c-format
2261 msgid ""
2262 "%s %s Suggest authorities which are relevant to the term the user searched "
2263 "for. %s Suggest that patrons expand their searches to include broader/"
2264 "narrower/related terms. %s Use the LIBRIS spellcheck API. %s "
2265 msgstr ""
2266
2267 #. %1$s:  END 
2268 #. %2$s:  IF message.code == 'biblio_not_exists' 
2269 #. %3$s:  message.biblionumber | html 
2270 #. %4$s:  ELSIF message.code == 'authority_not_exists' 
2271 #. %5$s:  message.authid | html 
2272 #. %6$s:  ELSIF message.code == 'item_issued' 
2273 #. %7$s:  message.biblionumber | html 
2274 #. %8$s:  ELSIF message.code == 'reserve_not_cancelled' 
2275 #. %9$s:  message.biblionumber | html 
2276 #. %10$s:  message.reserve_id | html 
2277 #. %11$s:  ELSIF message.code == 'item_not_deleted' 
2278 #. %12$s:  message.biblionumber | html 
2279 #. %13$s:  message.itemnumber | html 
2280 #. %14$s:  ELSIF message.code == 'biblio_not_deleted' 
2281 #. %15$s:  message.biblionumber | html 
2282 #. %16$s:  ELSIF message.code == 'authority_not_deleted' 
2283 #. %17$s:  message.authid | html 
2284 #. %18$s:  ELSIF message.code == 'biblio_deleted' 
2285 #. %19$s:  message.biblionumber | html 
2286 #. %20$s:  ELSIF message.code == 'authority_deleted' 
2287 #. %21$s:  message.authid | html 
2288 #. %22$s:  END 
2289 #. %23$s:  IF message.error 
2290 #. %24$s:  message.error | html 
2291 #. %25$s:  END 
2292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:32
2293 #, c-format
2294 msgid ""
2295 "%s %s The biblionumber %s does not exist in the database. %s The authority "
2296 "id %s does not exist in the database. %s At least one item is checked out on "
2297 "bibliographic record %s. %s Bibliographic record %s was not deleted. A hold "
2298 "could not be canceled (reserve_id %s). %s The bibliographic record %s was "
2299 "not deleted. An error was encountered when deleting an item (itemnumber %s). "
2300 "%s Bibliographic record %s was not deleted. An error occurred. %s Authority "
2301 "record %s was not deleted. An error occurred. %s Bibliographic record %s has "
2302 "been deleted successfully. %s Authority %s has been deleted successfully. %s "
2303 "%s (The error was: %s, see the Koha log file for more information). %s "
2304 msgstr ""
2305
2306 #. %1$s:  END 
2307 #. %2$s:  IF message.code == 'no_action_defined_for_the_template' 
2308 #. %3$s:  message.mmtid | html 
2309 #. %4$s:  ELSIF message.code == 'biblio_not_exists' 
2310 #. %5$s:  message.biblionumber | html 
2311 #. %6$s:  ELSIF message.code == 'authority_not_exists' 
2312 #. %7$s:  message.authid | html 
2313 #. %8$s:  ELSIF message.code == 'biblio_not_modified' 
2314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:36
2315 #, c-format
2316 msgid ""
2317 "%s %s The selected template (id=%s) does not exist or no action is defined. "
2318 "%s Bibliographic record %s does not exist in the database. %s Authority "
2319 "record %s does not exist in the database. %s Bibliographic record "
2320 msgstr ""
2321
2322 #. %1$s:  SWITCH m.code 
2323 #. %2$s:  CASE 'already_exists' 
2324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:421
2325 #, c-format
2326 msgid ""
2327 "%s %s The suggestion has not been added. A suggestion with this title "
2328 "already exists ("
2329 msgstr ""
2330
2331 #. For the first occurrence,
2332 #. %1$s:  END 
2333 #. %2$s:  ELSE 
2334 #. %3$s:  END 
2335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:232
2336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:305
2337 #, c-format
2338 msgid "%s %s This record has no items. %s "
2339 msgstr "%s %s Ehhez a bejegyzéshez nem tartozik példány. %s "
2340
2341 #. %1$s:  SWITCH m.code 
2342 #. %2$s:  CASE 'no_email' 
2343 #. %3$s:  CASE 'no_basketno' 
2344 #. %4$s:  CASE 'no_letter' 
2345 #. %5$s:  CASE 'email_sent' 
2346 #. %6$s:  CASE 
2347 #. %7$s:  m.code | html 
2348 #. %8$s:  END 
2349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:191
2350 #, c-format
2351 msgid ""
2352 "%s %s This vendor has no contact selected for sending orders to or is "
2353 "missing an e-mail address. %s No basket given. %s There is no notice "
2354 "template with code ACQORDER defined. %s Order e-mail was sent to the vendor. "
2355 "%s ERROR! - %s %s "
2356 msgstr ""
2357
2358 #. %1$s:  END 
2359 #. %2$s:  IF ( itemloo.message ) 
2360 #. %3$s:  END 
2361 #. %4$s:  IF ( itemloo.notforloan ) 
2362 #. %5$s:  itemloo.notforloanvalue | html 
2363 #. %6$s:  END 
2364 #. %7$s:  IF ( itemloo.reservedate ) 
2365 #. %8$s:  IF ( itemloo.nocancel ) 
2366 #. %9$s:  ELSE 
2367 #. %10$s:  IF ( itemloo.waitingdate ) 
2368 #. %11$s:  ELSE 
2369 #. %12$s:  END 
2370 #. %13$s:  IF ( itemloo.canreservefromotherbranches ) 
2371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:407
2372 #, c-format
2373 msgid ""
2374 "%s %s Unavailable (lost or missing) %s %s Not for loan (%s) %s %s %s Can't "
2375 "be cancelled when item is in transit %s %sWaiting%sOn hold%s %sfor "
2376 msgstr ""
2377
2378 #. %1$s:  END 
2379 #. %2$s:  IF defaultRefundRule 
2380 #. %3$s:  ELSE 
2381 #. %4$s:  END 
2382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:636
2383 #, c-format
2384 msgid "%s %s Use default (Yes) %s Use default (No) %s "
2385 msgstr ""
2386
2387 #. %1$s:  END 
2388 #. %2$s:  SET expires_on = w.expirationdate 
2389 #. %3$s:  w.branch.branchname | html 
2390 #. %4$s:  IF expires_on 
2391 #. %5$s:  expires_on | $KohaDates 
2392 #. %6$s:  END 
2393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:777
2394 #, fuzzy, c-format
2395 msgid "%s %s Waiting at %s %s until %s %s "
2396 msgstr "%s %s (%s) "
2397
2398 #. %1$s:  END 
2399 #. %2$s:  IF ( resultsloo.withdrawncount ) 
2400 #. %3$s:  resultsloo.withdrawncount | html 
2401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:118
2402 #, c-format
2403 msgid "%s %s Withdrawn (%s),"
2404 msgstr "%s %s Bevonva (%s),"
2405
2406 #. For the first occurrence,
2407 #. %1$s:  SWITCH category.checkprevcheckout 
2408 #. %2$s:  CASE 'yes' 
2409 #. %3$s:  CASE 'no' 
2410 #. %4$s:  CASE 'inherit' 
2411 #. %5$s:  END 
2412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:354
2413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:518
2414 #, c-format
2415 msgid "%s %s Yes %s No %s Inherit %s "
2416 msgstr "%s %s Igen %s Nem %s Öröklés %s "
2417
2418 #. %1$s:  SWITCH m.code 
2419 #. %2$s:  CASE 'unauthorized' 
2420 #. %3$s:  CASE 'does_not_exist' 
2421 #. %4$s:  CASE 
2422 #. %5$s:  m.code | html 
2423 #. %6$s:  END 
2424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:8
2425 #, c-format
2426 msgid ""
2427 "%s %s You do not have permission to view this list. %s This list does not "
2428 "exist. %s %s %s "
2429 msgstr ""
2430
2431 #. %1$s:  END 
2432 #. %2$s:  IF searchfield 
2433 #. %3$s:  searchfield | html 
2434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:169
2435 #, c-format
2436 msgid "%s %s You searched for %s"
2437 msgstr "%s %s Keresése: %s "
2438
2439 #. %1$s:  IF added.branchcode 
2440 #. %2$s:  added.library.branchname | $KohaSpan class = 'name' | $raw 
2441 #. %3$s:  ELSE 
2442 #. %4$s:  added.title | $KohaSpan class = 'name' | $raw 
2443 #. %5$s:  END 
2444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:22
2445 #, c-format
2446 msgid "%s %s added to group. %s Group %s created. %s "
2447 msgstr "%s %s csoport tagja lett. %s Csoport %s létrejött. %s "
2448
2449 #. %1$s:  IF ( rule.hardduedate ) 
2450 #. %2$s:  IF ( rule.hardduedatebefore ) 
2451 #. %3$s:  rule.hardduedate | html 
2452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:159
2453 #, c-format
2454 msgid "%s %s before %s "
2455 msgstr "%s %s előtt %s "
2456
2457 #. For the first occurrence,
2458 #. %1$s:  IF branch_limitations.size > 1 
2459 #. %2$s:  branch_limitations.size | html 
2460 #. %3$s:  ELSE 
2461 #. %4$s:  branch_limitations.size | html 
2462 #. %5$s:  END 
2463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:506
2464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:267
2465 #, c-format
2466 msgid "%s %s branches limitations %s %s branch limitation %s "
2467 msgstr ""
2468
2469 #. %1$s:  IF loo.branches.size > 1 
2470 #. %2$s:  loo.branches.size | html 
2471 #. %3$s:  ELSE 
2472 #. %4$s:  loo.branches.size | html 
2473 #. %5$s:  END 
2474 #. %6$s:  ELSE 
2475 #. %7$s:  END 
2476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:234
2477 #, c-format
2478 msgid ""
2479 "%s %s branches limitations %s %s branch limitation %s %s No limitation %s "
2480 msgstr ""
2481
2482 #. For the first occurrence,
2483 #. %1$s:  IF l.shared 
2484 #. %2$s:  IF shared_by_other 
2485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:46
2486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:53
2487 #, c-format
2488 msgid "%s %s by "
2489 msgstr "%s %s által "
2490
2491 #. For the first occurrence,
2492 #. %1$s:  biblio.title | html 
2493 #. %2$s:  IF biblio.author 
2494 #. %3$s:  biblio.author | html 
2495 #. %4$s:  END 
2496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:195
2497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:26
2498 #, c-format
2499 msgid "%s %s by %s%s"
2500 msgstr "%s %s által %s%s"
2501
2502 #. %1$s:  title | html 
2503 #. %2$s:  IF ( author ) 
2504 #. %3$s:  author | html 
2505 #. %4$s:  END 
2506 #. %5$s:  biblionumber | html 
2507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:27
2508 #, c-format
2509 msgid "%s %s by %s%s (Record #%s)"
2510 msgstr "%s %s által %s%s (%s sz. bejegyzés)"
2511
2512 #. %1$s:  IF rule.age.defined and rule.age.length > 0 
2513 #. %2$s:  rule.age | html 
2514 #. %3$s:  ELSE 
2515 #. %4$s:  END 
2516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:184
2517 #, fuzzy, c-format
2518 msgid "%s %s days %s There is no age for this rule. %s "
2519 msgstr "Engedélyezett érték "
2520
2521 #. %1$s:  END 
2522 #. %2$s:  IF ( MEMBERS ) 
2523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:270
2524 #, fuzzy, c-format
2525 msgid "%s %s for "
2526 msgstr "%s %s (%s) "
2527
2528 #. %1$s:  holdsfirstname | html 
2529 #. %2$s:  holdssurname | html 
2530 #. %3$s:  waiting_holds | html 
2531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:152
2532 #, fuzzy, c-format
2533 msgid "%s %s has %s hold(s) waiting for pickup."
2534 msgstr ": ennek a dokumentumnak van egy várakozó előjegyzése."
2535
2536 #. %1$s:  patron.firstname | html 
2537 #. %2$s:  patron.surname | html 
2538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:151
2539 #, c-format
2540 msgid "%s %s has no outstanding fines."
2541 msgstr "%s %s nincsen tartozása."
2542
2543 #. %1$s:  END 
2544 #. %2$s:  IF ( suggestions_loo.place ) 
2545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:51
2546 #, fuzzy, c-format
2547 msgid "%s %s in "
2548 msgstr "%s %s (%s) "
2549
2550 #. %1$s:  IF (modified_items) 
2551 #. %2$s:  modified_items | html 
2552 #. %3$s:  modified_fields | html 
2553 #. %4$s:  ELSE 
2554 #. %5$s:  END 
2555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:71
2556 #, c-format
2557 msgid ""
2558 "%s %s item(s) modified (with %s field(s) modified). %s No items modified. %s "
2559 msgstr ""
2560
2561 #. %1$s:  IF items.count
2562 #. %2$s:  items.count | html 
2563 #. %3$s:  ELSE 
2564 #. %4$s:  END 
2565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:31
2566 #, c-format
2567 msgid "%s %s lost items found %s No lost items found %s "
2568 msgstr ""
2569
2570 #. For the first occurrence,
2571 #. %1$s:  IF category.enrolmentperiod 
2572 #. %2$s:  category.enrolmentperiod | html 
2573 #. %3$s:  ELSE 
2574 #. %4$s:  category.enrolmentperioddate | $KohaDates 
2575 #. %5$s:  END 
2576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:336
2577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:446
2578 #, fuzzy, c-format
2579 msgid "%s %s months %s until %s %s "
2580 msgstr "%s %s (%s) "
2581
2582 #. %1$s:  IF ( looptable.looptable_count ) 
2583 #. %2$s:  looptable.looptable_first | html 
2584 #. %3$s:  looptable.looptable_last | html 
2585 #. %4$s:  END 
2586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:43
2587 #, fuzzy, c-format
2588 msgid "%s %s to %s %s "
2589 msgstr "%s %s (%s) "
2590
2591 #. %1$s:  END 
2592 #. %2$s:  IF ( ActionsLoo.to_field ) 
2593 #. %3$s:  ActionsLoo.to_field | html 
2594 #. %4$s:  IF ( ActionsLoo.to_subfield ) 
2595 #. %5$s:  ActionsLoo.to_subfield | html 
2596 #. %6$s:  END 
2597 #. %7$s:  IF ( ActionsLoo.to_regex_search ) 
2598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:138
2599 #, fuzzy, c-format
2600 msgid "%s %s to %s%s$%s%s %s using RegEx s"
2601 msgstr "%s %s (%s) "
2602
2603 #. %1$s:  count | html 
2604 #. %2$s:  PROCESS display_names rs = name 
2605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:121
2606 #, c-format
2607 msgid "%s %s transferred."
2608 msgstr "%s %s át lett emelve."
2609
2610 #. %1$s:  r.budget.budget_id | html 
2611 #. %2$s:  r.budget.budget_amount | $Price 
2612 #. %3$s:  IF r.unspent_moved 
2613 #. %4$s:  r.unspent_moved | $Price 
2614 #. %5$s:  END 
2615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:393
2616 #, c-format
2617 msgid "%s %s%s (%s remaining has been moved)%s"
2618 msgstr ""
2619
2620 #. %1$s:  END 
2621 #. %2$s:  budget_loo.b_txt | html 
2622 #. %3$s:  IF !budget_loo.b_active 
2623 #. %4$s:  END 
2624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:363
2625 #, fuzzy, c-format
2626 msgid "%s %s%s (inactive)%s "
2627 msgstr "%s %s (%s) "
2628
2629 #. %1$s:  ELSE 
2630 #. %2$s:  IF ( slip ) 
2631 #. %3$s:  slip | $raw 
2632 #. %4$s:  ELSE 
2633 #. %5$s:  END 
2634 #. %6$s:  END 
2635 #. %7$s:  INCLUDE 'intranet-bottom.inc' 
2636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:30
2637 #, fuzzy, c-format
2638 msgid "%s %s%s%sNo slip template found%s %s %s "
2639 msgstr "%s sikeres találatok "
2640
2641 #. %1$s:  END 
2642 #. %2$s:  tnx('{count} item', '{count} items', SEARCH_RESULT.items_count, {count = SEARCH_RESULT.items_count}) | html 
2643 #. %3$s:  IF ( SEARCH_RESULT.availablecount ) 
2644 #. %4$s:  SEARCH_RESULT.availablecount | html 
2645 #. %5$s:  ELSE 
2646 #. %6$s:  END 
2647 #. %7$s:  IF MaxSearchResultsItemsPerRecordStatusCheck && SEARCH_RESULT.items_count > MaxSearchResultsItemsPerRecordStatusCheck 
2648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:462
2649 #, fuzzy, c-format
2650 msgid "%s %s%s, %s available:%s, None available%s %s "
2651 msgstr "%s %s %s %s Egy(ik) sem %s "
2652
2653 #. %1$s:  SWITCH type 
2654 #. %2$s:  CASE 'earlier' 
2655 #. %3$s:  CASE 'later' 
2656 #. %4$s:  CASE 'acronym' 
2657 #. %5$s:  CASE 'musical' 
2658 #. %6$s:  CASE 'broader' 
2659 #. %7$s:  CASE 'narrower' 
2660 #. %8$s:  CASE 'parent' 
2661 #. %9$s:  CASE 
2662 #. %10$s:  IF type 
2663 #. %11$s:  type | html 
2664 #. %12$s:  END 
2665 #. %13$s:  END 
2666 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:40
2667 #, c-format
2668 msgid ""
2669 "%s %s(Earlier heading) %s(Later heading) %s(Acronym) %s(Musical composition) "
2670 "%s(Broader heading) %s(Narrower heading) %s(Immediate parent body) %s%s(%s) "
2671 "%s %s "
2672 msgstr ""
2673
2674 #. %1$s:  budget.b_txt | html 
2675 #. %2$s:  IF ( !budget.b_active ) 
2676 #. %3$s:  END 
2677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:57
2678 #, fuzzy, c-format
2679 msgid "%s %s(inactive)%s"
2680 msgstr "%s %s %s(tétlen)%s"
2681
2682 #. %1$s:  record.recordid | html 
2683 #. %2$s:  IF record.reference 
2684 #. %3$s:  END 
2685 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/merge-record.inc:53
2686 #, fuzzy, c-format
2687 msgid "%s %s(ref)%s "
2688 msgstr "(Tétel #%s) "
2689
2690 #. %1$s:  listprice | html 
2691 #. %2$s:  IF (listincgst == 1) 
2692 #. %3$s:  ELSE 
2693 #. %4$s:  END 
2694 #. %5$s:  ELSE 
2695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:394
2696 #, fuzzy, c-format
2697 msgid "%s %s(tax inclusive)%s(tax exclusive)%s %s "
2698 msgstr "%s %s (%s) "
2699
2700 #. %1$s:  error.barcode | html 
2701 #. %2$s:  IF (error.ERR_BARCODE) 
2702 #. %3$s:  END 
2703 #. %4$s:  IF (error.ERR_WTHDRAWN) 
2704 #. %5$s:  END 
2705 #. %6$s:  IF (error.ERR_ONLOAN_RET) 
2706 #. %7$s:  END 
2707 #. %8$s:  IF (error.ERR_ONLOAN_NOT_RET) 
2708 #. %9$s:  END 
2709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:31
2710 #, c-format
2711 msgid ""
2712 "%s %s: barcode not found%s %s: item withdrawn%s %s: item was on loan. It was "
2713 "returned before marked as seen%s %s: item was on loan. couldn't be returned."
2714 "%s "
2715 msgstr ""
2716
2717 #. %1$s:  END 
2718 #. %2$s:  IF ( suggestions_loo.isbn ) 
2719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:489
2720 #, c-format
2721 msgid "%s %s; ISBN:"
2722 msgstr ""
2723
2724 #. %1$s:  SWITCH category.category_type 
2725 #. %2$s:  CASE 'A' 
2726 #. %3$s:  CASE 'C' 
2727 #. %4$s:  CASE 'P' 
2728 #. %5$s:  CASE 'I' 
2729 #. %6$s:  CASE 'S' 
2730 #. %7$s:  CASE 'X' 
2731 #. %8$s:  END 
2732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:436
2733 #, c-format
2734 msgid "%s %sAdult %sChild %sProf. %sOrg. %sStaff %sStatistical %s "
2735 msgstr ""
2736
2737 #. %1$s:  SWITCH f.name 
2738 #. %2$s:  CASE 'author' 
2739 #. %3$s:  CASE 'itype' 
2740 #. %4$s:  CASE 'location' 
2741 #. %5$s:  CASE 'su-geo' 
2742 #. %6$s:  CASE 'title-series' 
2743 #. %7$s:  CASE 'subject' 
2744 #. %8$s:  CASE 'ccode' 
2745 #. %9$s:  CASE 'holdingbranch' 
2746 #. %10$s:  CASE 'homebranch' 
2747 #. %11$s:  CASE 'ln' 
2748 #. %12$s:  CASE 
2749 #. %13$s:  f | html 
2750 #. %14$s:  END 
2751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:361
2752 #, fuzzy, c-format
2753 msgid ""
2754 "%s %sAuthors %sItem Types %sLocations %sPlaces %sSeries %sTopics "
2755 "%sCollections %sHolding libraries %sHome libraries %sLanguage %s%s %s "
2756 msgstr ""
2757 "%s %s Kiadványtípus %s Jelleg %s Elhelyezés a polcon %s Tulajdonoskönyvtár "
2758 "%s Kölcsönző könyvtár %s %s %s "
2759
2760 #. %1$s:  END 
2761 #. %2$s:  IF ( errornoitem ) 
2762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:43
2763 #, c-format
2764 msgid "%s %sERROR: Unable to get the item."
2765 msgstr ""
2766
2767 #. %1$s:  IF ( use_heading_flags_p ) 
2768 #. %2$s:  IF ( heading_edit_subfields_p ) 
2769 #. %3$s:  tagfield | html 
2770 #. %4$s:  authtypecode | html 
2771 #. %5$s:  END 
2772 #. %6$s:  ELSE 
2773 #. %7$s:  action | html 
2774 #. %8$s:  END 
2775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:36
2776 #, fuzzy, c-format
2777 msgid "%s %sEdit MARC subfields constraints for field %s authority %s%s %s%s%s"
2778 msgstr "Authority MARC almező szerkezet admin a %s (authority: %s)"
2779
2780 #. %1$s:  IF ( label_ids ) 
2781 #. %2$s:  IF ( label_count == 1 ) 
2782 #. %3$s:  label_count | html 
2783 #. %4$s:  ELSE 
2784 #. %5$s:  label_count | html 
2785 #. %6$s:  END 
2786 #. %7$s:  ELSIF ( item_numbers ) 
2787 #. %8$s:  IF ( item_count == 1 ) 
2788 #. %9$s:  item_count | html 
2789 #. %10$s:  ELSE 
2790 #. %11$s:  item_count | html 
2791 #. %12$s:  END 
2792 #. %13$s:  ELSE 
2793 #. %14$s:  IF ( multi_batch_count == 1 ) 
2794 #. %15$s:  multi_batch_count | html 
2795 #. %16$s:  ELSE 
2796 #. %17$s:  multi_batch_count | html 
2797 #. %18$s:  END 
2798 #. %19$s:  END 
2799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:47
2800 #, c-format
2801 msgid ""
2802 "%s %sExporting %s label%sExporting %s labels%s %s %sExporting %s label"
2803 "%sExporting %s labels%s %s %s%s batch to export%s%s batches to export%s %s "
2804 msgstr ""
2805
2806 #. %1$s:  IF ( label_ids ) 
2807 #. %2$s:  IF ( card_count == 1 ) 
2808 #. %3$s:  card_count | html 
2809 #. %4$s:  ELSE 
2810 #. %5$s:  card_count | html 
2811 #. %6$s:  END 
2812 #. %7$s:  ELSIF ( borrower_numbers ) 
2813 #. %8$s:  IF ( borrower_count == 1 ) 
2814 #. %9$s:  borrower_count | html 
2815 #. %10$s:  ELSE 
2816 #. %11$s:  borrower_count | html 
2817 #. %12$s:  END 
2818 #. %13$s:  ELSIF ( patronlist_id ) 
2819 #. %14$s:  ELSE 
2820 #. %15$s:  IF ( multi_batch_count == 1 ) 
2821 #. %16$s:  multi_batch_count | html 
2822 #. %17$s:  ELSE 
2823 #. %18$s:  multi_batch_count | html 
2824 #. %19$s:  END 
2825 #. %20$s:  END 
2826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:44
2827 #, c-format
2828 msgid ""
2829 "%s %sExporting %s patron card%sExporting %s patron cards%s %s %sExporting %s "
2830 "patron card%sExporting %s patron cards%s %s Exporting from patron list %s %s"
2831 "%s batch to export%s%s batches to export%s %s "
2832 msgstr ""
2833
2834 #. %1$s:  END 
2835 #. %2$s:  IF ( suggestions_loo.isbn ) 
2836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:48
2837 #, fuzzy, c-format
2838 msgid "%s %sISBN: "
2839 msgstr "%s %s (%s)"
2840
2841 #. %1$s:  nnoverdue | html 
2842 #. %2$s:  IF ( noverdue_is_plural ) 
2843 #. %3$s:  ELSE 
2844 #. %4$s:  END 
2845 #. %5$s:  todaysdate | html 
2846 #. %6$s:  IF ( isfiltered ) 
2847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:33
2848 #, fuzzy, c-format
2849 msgid "%s %sItems%sItem%s overdue as of %s%s "
2850 msgstr "%s %s (%s) "
2851
2852 #. %1$s:  SWITCH order.orderstatus 
2853 #. %2$s:  CASE 'new' 
2854 #. %3$s:  CASE 'ordered' 
2855 #. %4$s:  CASE 'partial' 
2856 #. %5$s:  CASE 'complete' 
2857 #. %6$s:  CASE 'cancelled' 
2858 #. %7$s:  END 
2859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:605
2860 #, c-format
2861 msgid "%s %sNew %sOrdered %sPartial %sComplete %sCancelled %s "
2862 msgstr ""
2863
2864 #. For the first occurrence,
2865 #. %1$s:  SWITCH order.orderstatus 
2866 #. %2$s:  CASE 'new' 
2867 #. %3$s:  CASE 'ordered' 
2868 #. %4$s:  CASE 'partial' 
2869 #. %5$s:  CASE 'complete' 
2870 #. %6$s:  CASE 'cancelled' 
2871 #. %7$s:  END 
2872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:84
2873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:60
2874 #, c-format
2875 msgid "%s %sNew %sOrdered %sPartially received %sReceived %sCancelled %s "
2876 msgstr ""
2877
2878 #. %1$s:  selected=relationship | html 
2879 #. %2$s:  PROCESS selectoptionopen value='' 
2880 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:143
2881 #, c-format
2882 msgid "%s %sNone specified"
2883 msgstr "%s %s nem meghatározott"
2884
2885 #. %1$s:  END 
2886 #. %2$s:  ELSE 
2887 #. %3$s:  END 
2888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:799
2889 #, fuzzy, c-format
2890 msgid "%s %sNot checked out%s"
2891 msgstr "0 Kölcsönzések"
2892
2893 #. %1$s:  IF CAN_user_acquisition_order_manage 
2894 #. %2$s:  WRAPPER table_option value="aqbasket" 
2895 #. %3$s:  END 
2896 #. %4$s:  END 
2897 #. %5$s:  IF CAN_user_serials_edit_subscription 
2898 #. %6$s:  WRAPPER table_option value="subscription" 
2899 #. %7$s:  END 
2900 #. %8$s:  END 
2901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:71
2902 #, fuzzy, c-format
2903 msgid "%s %sOrder baskets%s %s %s %sSubscriptions%s %s "
2904 msgstr "%s %s %s %s %s %s %s Összesen%s %s "
2905
2906 #. %1$s:  IF ( suggestion.suggestiontypelabel ) 
2907 #. %2$s:  IF (suggestion.suggestiontypelabel == "Pending") 
2908 #. %3$s:  ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Accepted") 
2909 #. %4$s:  ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Checked") 
2910 #. %5$s:  ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Rejected") 
2911 #. %6$s:  ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Available") 
2912 #. %7$s:  ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Ordered") 
2913 #. %8$s:  ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Unknown") 
2914 #. %9$s:  ELSE 
2915 #. %10$s:  suggestion.suggestiontypelabel | html 
2916 #. %11$s:  END 
2917 #. %12$s:  ELSE 
2918 #. %13$s:  IF ( suggestion.suggestiontype ) 
2919 #. %14$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'SUGGEST_STATUS', suggestion.suggestiontype ) | html 
2920 #. %15$s:  ELSE 
2921 #. %16$s:  END 
2922 #. %17$s:  END 
2923 #. %18$s:  suggestion.suggestions_loop.size | html 
2924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:436
2925 #, fuzzy, c-format
2926 msgid ""
2927 "%s %sPending %sAccepted %sChecked %sRejected %sAvailable %sOrdered %sStatus "
2928 "unknown %s%s%s %s %s %s %s No name %s %s (%s)"
2929 msgstr "%s %s (%s) "
2930
2931 #. %1$s:  SWITCH basket.create_items 
2932 #. %2$s:  CASE 'receiving' 
2933 #. %3$s:  CASE 'cataloguing' 
2934 #. %4$s:  CASE 
2935 #. %5$s:  END 
2936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:298
2937 #, c-format
2938 msgid "%s %sReceiving items %sCataloguing items %sPlacing orders %s "
2939 msgstr ""
2940
2941 #. %1$s:  END 
2942 #. %2$s:  IF (errcode==2) 
2943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:11
2944 #, c-format
2945 msgid "%s %sSorry, you do not have permission to add items to this list."
2946 msgstr ""
2947
2948 #. For the first occurrence,
2949 #. %1$s:  IF ( matches = serial.serialseq.match('(.*)Spring(.*)') ) 
2950 #. %2$s:  matches.0 | html 
2951 #. %3$s:  matches.1 | html 
2952 #. %4$s:  ELSIF ( matches = serial.serialseq.match('(.*)Summer(.*)') ) 
2953 #. %5$s:  matches.0 | html 
2954 #. %6$s:  matches.1 | html 
2955 #. %7$s:  ELSIF ( matches = serial.serialseq.match('(.*)Fall(.*)') ) 
2956 #. %8$s:  matches.0 | html 
2957 #. %9$s:  matches.1 | html 
2958 #. %10$s:  ELSIF ( matches = serial.serialseq.match('(.*)Winter(.*)') ) 
2959 #. %11$s:  matches.0 | html 
2960 #. %12$s:  matches.1 | html 
2961 #. %13$s:  ELSIF ( matches = prediction.number.match('(.*)Spr(.*)') ) 
2962 #. %14$s:  matches.0 | html 
2963 #. %15$s:  matches.1 | html 
2964 #. %16$s:  ELSIF ( matches = prediction.number.match('(.*)Sum(.*)') ) 
2965 #. %17$s:  matches.0 | html 
2966 #. %18$s:  matches.1 | html 
2967 #. %19$s:  ELSIF ( matches = prediction.number.match('(.*)Fal(.*)') ) 
2968 #. %20$s:  matches.0 | html 
2969 #. %21$s:  matches.1 | html 
2970 #. %22$s:  ELSIF ( matches = prediction.number.match('(.*)Win(.*)') ) 
2971 #. %23$s:  matches.0 | html 
2972 #. %24$s:  matches.1 | html 
2973 #. %25$s:  ELSE 
2974 #. %26$s:  serial.serialseq | html 
2975 #. %27$s:  END 
2976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:202
2977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:43
2978 #, fuzzy, c-format
2979 msgid ""
2980 "%s %sSpring%s %s %sSummer%s %s %sFall%s %s %sWinter%s %s %sSpr%s %s %sSum%s "
2981 "%s %sFal%s %s %sWin%s %s %s %s "
2982 msgstr "%s %s (%s) "
2983
2984 #. %1$s:  IF ( use_heading_flags_p ) 
2985 #. %2$s:  IF ( heading_edit_subfields_p ) 
2986 #. %3$s:  tagfield | html 
2987 #. %4$s:  END 
2988 #. %5$s:  ELSE 
2989 #. %6$s:  action | html 
2990 #. %7$s:  END 
2991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:36
2992 #, c-format
2993 msgid "%s %sTag %s Subfield constraints%s %s %s %s "
2994 msgstr "%s %s Hívójel %s Almező korlátozásai%s %s %s %s "
2995
2996 #. %1$s:  SWITCH m.code 
2997 #. %2$s:  CASE 'invalid_mimetype' 
2998 #. %3$s:  CASE 
2999 #. %4$s:  m.code | html 
3000 #. %5$s:  END 
3001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:27
3002 #, c-format
3003 msgid ""
3004 "%s %sThe file used does not have a valid format. Only csv and txt are "
3005 "allowed. %s%s %s "
3006 msgstr ""
3007
3008 #. %1$s:  ELSE 
3009 #. %2$s:  IF tablename 
3010 #. %3$s:  END 
3011 #. %4$s:  END 
3012 #. %5$s:  ELSIF op == 'add_form' 
3013 #. %6$s:  IF field 
3014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:115
3015 #, fuzzy, c-format
3016 msgid "%s %sThere are no additional fields defined for this table.%s %s %s %s "
3017 msgstr "Engedélyezett érték "
3018
3019 #. %1$s:  FOREACH error IN errors 
3020 #. %2$s:  IF ( error.sqlerr ) 
3021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:916
3022 #, c-format
3023 msgid "%s %sThis report contains the SQL keyword "
3024 msgstr ""
3025
3026 #. %1$s:  ELSE 
3027 #. %2$s:  IF flagloo.yes 
3028 #. %3$s:  ELSE 
3029 #. %4$s:  END 
3030 #. %5$s:  END 
3031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:913
3032 #, fuzzy, c-format
3033 msgid "%s %sYes%sNo%s %s "
3034 msgstr "%s %s (%s) "
3035
3036 #. %1$s:  SWITCH m.code 
3037 #. %2$s:  CASE 'no_data_for_preview' 
3038 #. %3$s:  CASE 'preview_not_available' 
3039 #. %4$s:  m.letter_code | html 
3040 #. %5$s:  CASE 'not_checked_in_yet' 
3041 #. %6$s:  CASE 'not_checked_out_yet' 
3042 #. %7$s:  CASE 'no_checkout' 
3043 #. %8$s:  CASE 'no_item_or_no_patron' 
3044 #. %9$s:  CASE 'no_hold' 
3045 #. %10$s:  CASE 
3046 #. %11$s:  m.code | html 
3047 #. %12$s:  END 
3048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/preview_letter.tt:9
3049 #, c-format
3050 msgid ""
3051 "%s %sYou did not specify data for preview. %sPreview is not available for "
3052 "letters '%s'. %sDo not forget that the issue has not been checked in yet. "
3053 "%sDo not forget that the issue has not been checked out yet. %sThis item is "
3054 "not checked out. %sThe item or the patron does not exist. %sNo hold is "
3055 "placed by this patron on this bibliographic record. %s%s %s "
3056 msgstr ""
3057
3058 #. %1$s:  END 
3059 #. %2$s:  IF ( itemloo.waitingdate ) 
3060 #. %3$s:  ELSE 
3061 #. %4$s:  END 
3062 #. %5$s:  Branches.GetName( itemloo.ExpectedAtLibrary ) | html 
3063 #. %6$s:  IF ( itemloo.waitingdate ) 
3064 #. %7$s:  itemloo.waitingdate | $KohaDates 
3065 #. %8$s:  ELSE 
3066 #. %9$s:  IF ( itemloo.reservedate ) 
3067 #. %10$s:  itemloo.reservedate | html 
3068 #. %11$s:  END 
3069 #. %12$s:  END 
3070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:422
3071 #, c-format
3072 msgid "%s %sat%sexpected at%s %s since %s%s%s%s%s%s%s. "
3073 msgstr ""
3074
3075 #. %1$s:  IF op == 'add_source' 
3076 #. %2$s:  IF class_source 
3077 #. %3$s:  ELSE 
3078 #. %4$s:  END 
3079 #. %5$s:  ELSIF op == 'add_sort_rule' 
3080 #. %6$s:  IF sort_rule 
3081 #. %7$s:  ELSE 
3082 #. %8$s:  END 
3083 #. %9$s:  ELSIF op == 'add_split_rule' 
3084 #. %10$s:  IF split_rule 
3085 #. %11$s:  ELSE 
3086 #. %12$s:  END 
3087 #. %13$s:  END 
3088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:36
3089 #, c-format
3090 msgid ""
3091 "%s &rsaquo; %sModify classification source%sAdd classification source%s %s "
3092 "&rsaquo; %sModify filing rule%sAdd filing rule%s %s &rsaquo; %sModify "
3093 "splitting rule%sAdd splitting rule%s %s "
3094 msgstr ""
3095
3096 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
3097 #. %2$s:  IF framework 
3098 #. %3$s:  ELSE 
3099 #. %4$s:  END 
3100 #. %5$s:  ELSIF op == 'delete_confirm' 
3101 #. %6$s:  framework.frameworktext | html 
3102 #. %7$s:  framework.frameworkcode | html 
3103 #. %8$s:  END 
3104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:22
3105 #, fuzzy, c-format
3106 msgid ""
3107 "%s &rsaquo; %sModify framework text%sAdd framework%s %s &rsaquo; Delete "
3108 "framework for %s (%s)? %s "
3109 msgstr ""
3110 " <a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Adminisztráció</a> &rsaquo; <a3>MARC Keret</ "
3111 "a> &rsaquo; <a4>%s A Keret szerkezete</a> &rsaquo; "
3112
3113 #. %1$s:  IF op == 'add_form'  
3114 #. %2$s:  IF library 
3115 #. %3$s:  ELSE 
3116 #. %4$s:  library.branchcode | html 
3117 #. %5$s:  END 
3118 #. %6$s:  ELSIF op == 'delete_confirm' 
3119 #. %7$s:  library.branchcode | html 
3120 #. %8$s:  END 
3121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:23
3122 #, fuzzy, c-format
3123 msgid ""
3124 "%s &rsaquo; %sModify library%sNew library %s%s %s &rsaquo; Confirm deletion "
3125 "of library '%s' %s "
3126 msgstr "<a1>MARC Keret</a> &rsaquo; Erősítsd meg a '%s' címke törlését "
3127
3128 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
3129 #. %2$s:  IF authority_type.authtypecode.defined 
3130 #. %3$s:  ELSE 
3131 #. %4$s:  END 
3132 #. %5$s:  ELSIF op == 'delete_confirm' 
3133 #. %6$s:  END 
3134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:22
3135 #, fuzzy, c-format
3136 msgid ""
3137 "%s &rsaquo; %sModify%sNew%s Authority type %s &rsaquo; Confirm deletion of "
3138 "authority type %s "
3139 msgstr ""
3140 " <a1>Authority Típusok</a> &rsaquo; Erősítsd meg az Authority Típus törlését "
3141
3142 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
3143 #. %2$s:  IF city.cityid 
3144 #. %3$s:  ELSE 
3145 #. %4$s:  END 
3146 #. %5$s:  ELSIF op == 'delete_confirm' 
3147 #. %6$s:  END 
3148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:16
3149 #, c-format
3150 msgid ""
3151 "%s &rsaquo; %sModify%sNew%s City %s &rsaquo; Confirm deletion of city %s "
3152 msgstr ""
3153 "%s &rsaquo; %sMódosítás%sÚj%s Város %s &rsaquo; %s város törlésének "
3154 "megerősítése"
3155
3156 #. %1$s:  END 
3157 #. %2$s:  ELSE 
3158 #. %3$s:  IF ( delete_confirmed ) 
3159 #. %4$s:  IF ( authtypecode ) 
3160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:40
3161 #, fuzzy, c-format
3162 msgid "%s &rsaquo; Confirm deletion %s %s %s"
3163 msgstr "&rsaquo; Erősítsd meg a Törlést"
3164
3165 #. %1$s:  END 
3166 #. %2$s:  ELSE 
3167 #. %3$s:  IF ( authtypecode ) 
3168 #. %4$s:  authtypecode | html 
3169 #. %5$s:  ELSE 
3170 #. %6$s:  END 
3171 #. %7$s:  END 
3172 #. %8$s:  END 
3173 #. %9$s:  END 
3174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:45
3175 #, fuzzy, c-format
3176 msgid ""
3177 "%s &rsaquo; Data deleted %s %s%s Framework %sDefault framework %s %s %s %s "
3178 msgstr "&rsaquo; Adat törölve"
3179
3180 #. %1$s:  END 
3181 #. %2$s:  END 
3182 #. %3$s:  IF ( heading_add_tag_p ) 
3183 #. %4$s:  IF ( authtypecode ) 
3184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:24
3185 #, c-format
3186 msgid "%s &rsaquo; Modify tag %s %s %s"
3187 msgstr "%s &rsaquo; Hívójel módosítása %s %s %s"
3188
3189 #. %1$s:  IF ( new ) 
3190 #. %2$s:  ELSIF ( modify ) 
3191 #. %3$s:  label | html 
3192 #. %4$s:  END 
3193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:16
3194 #, c-format
3195 msgid ""
3196 "%s &rsaquo; New numbering pattern %s &rsaquo; Modifying numbering pattern "
3197 "'%s' %s "
3198 msgstr ""
3199 "%s &rsaquo; Új számozási minta %s &rsaquo; A '%s' %s számozási minta "
3200 "módosítása"
3201
3202 #. %1$s:  IF query_type == 'create' 
3203 #. %2$s:  ELSIF query_type == 'status' 
3204 #. %3$s:  END 
3205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:22
3206 #, fuzzy, c-format
3207 msgid "%s &rsaquo; New request %s &rsaquo; Status %s "
3208 msgstr "&rsaquo; Új címke"
3209
3210 #. %1$s:  END 
3211 #. %2$s:  END 
3212 #. %3$s:  ELSE 
3213 #. %4$s:  IF ( authtypecode ) 
3214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:29
3215 #, c-format
3216 msgid "%s &rsaquo; New tag %s %s %s"
3217 msgstr "%s &rsaquo; Új hívójel %s %s %s"
3218
3219 #. For the first occurrence,
3220 #. %1$s:  IF ( uploadborrowers ) 
3221 #. %2$s:  END 
3222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:21
3223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:17
3224 #, c-format
3225 msgid "%s &rsaquo; Results%s"
3226 msgstr "%s &rsaquo; Találatok%s"
3227
3228 #. %1$s:  IF ( run_report ) 
3229 #. %2$s:  END 
3230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:23
3231 #, c-format
3232 msgid "%s &rsaquo; Results%s "
3233 msgstr "%s &rsaquo; Találatok%s "
3234
3235 #. %1$s:  IF no_op_set 
3236 #. %2$s:  ELSE 
3237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:19
3238 #, fuzzy, c-format
3239 msgid "%s &rsaquo; Stock rotation %s &rsaquo; "
3240 msgstr "&rsaquo; Módosítsd az értesítést "
3241
3242 #. %1$s:  p.metadata.name | html 
3243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:136
3244 #, c-format
3245 msgid "%s ( other format via plugin)"
3246 msgstr ""
3247
3248 #. %1$s:  lateorder.orderdate | $KohaDates 
3249 #. %2$s:  lateorder.latesince | html 
3250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:79
3251 #, fuzzy, c-format
3252 msgid "%s (%s days)"
3253 msgstr "%s (%s napok) "
3254
3255 #. %1$s:  patron.dateofbirth | $KohaDates 
3256 #. %2$s:  patron.get_age | html 
3257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:244
3258 #, fuzzy, c-format
3259 msgid "%s (%s years) "
3260 msgstr "%s (%s éves) "
3261
3262 #. %1$s:  IF location 
3263 #. %2$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'LOC', location ) | html 
3264 #. %3$s:  END 
3265 #. %4$s:  IF ( callnumber ) 
3266 #. %5$s:  callnumber | html 
3267 #. %6$s:  END 
3268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:28
3269 #, fuzzy, c-format
3270 msgid "%s (%s) %s %scallnumber: %s%s"
3271 msgstr "Minden könyvtár"
3272
3273 #. %1$s:  IF location 
3274 #. %2$s:  AuthorisedValues.GetByCode('LOC', location) | html 
3275 #. %3$s:  END 
3276 #. %4$s:  IF ( callnumber ) 
3277 #. %5$s:  callnumber | html 
3278 #. %6$s:  END 
3279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:95
3280 #, fuzzy, c-format
3281 msgid "%s (%s)%s %s callnumber: %s%s"
3282 msgstr "Minden könyvtár"
3283
3284 #. %1$s:  issue.item.biblioitemnumber.biblionumber.title | html 
3285 #. %2$s:  issue.item.barcode | html 
3286 #. %3$s:  issue.date_due | $KohaDates as_due_date => 1 
3287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:631
3288 #, fuzzy, c-format
3289 msgid "%s (%s). Due on %s"
3290 msgstr "%s %s (%s) "
3291
3292 #. %1$s:  item.itemnumber.biblio.title | html 
3293 #. %2$s:  item.itemnumber.barcode | html 
3294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:312
3295 #, fuzzy, c-format
3296 msgid "%s (Barcode: %s)"
3297 msgstr "Vonalkód: %s"
3298
3299 #. %1$s:  item_on_other.biblio.title | html 
3300 #. %2$s:  item_on_other.stockrotationitem.stage.rota.title | html 
3301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:486
3302 #, c-format
3303 msgid "%s (Currently on &quot;%s&quot;)"
3304 msgstr ""
3305
3306 #. %1$s:  rrp | html 
3307 #. %2$s:  cur_active | html 
3308 #. %3$s:  IF (listincgst == 1) 
3309 #. %4$s:  ELSE 
3310 #. %5$s:  END 
3311 #. %6$s:  ELSE 
3312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:450
3313 #, fuzzy, c-format
3314 msgid "%s (adjusted for %s, %stax inclusive%stax exclusive%s) %s "
3315 msgstr "%s %s (%s) "
3316
3317 #. For the first occurrence,
3318 #. %1$s:  basketgroup.name | html 
3319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:318
3320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:354
3321 #, fuzzy, c-format
3322 msgid "%s (closed)"
3323 msgstr ", %s késedelmes"
3324
3325 #. %1$s:  class_source.description | html 
3326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:89
3327 #, fuzzy, c-format
3328 msgid "%s (default)"
3329 msgstr "%s %s (alapértelmezett)"
3330
3331 #. %1$s:  r.budget.budget_name | html 
3332 #. %2$s:  r.budget.budget_id | html 
3333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:384
3334 #, fuzzy, c-format
3335 msgid "%s (id=%s)"
3336 msgstr "%s (%s napok) "
3337
3338 #. %1$s:  r.budget.budget_name | html 
3339 #. %2$s:  r.budget.budget_id | html 
3340 #. %3$s:  r.budget.budget_amount | $Price 
3341 #. %4$s:  IF r.unspent_moved 
3342 #. %5$s:  r.unspent_moved | $Price 
3343 #. %6$s:  END 
3344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:376
3345 #, c-format
3346 msgid "%s (id=%s) Amount=%s%s (%s remaining has been moved)%s"
3347 msgstr ""
3348
3349 #. For the first occurrence,
3350 #. %1$s:  END 
3351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:141
3352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:136
3353 #, c-format
3354 msgid ""
3355 "%s (if checked, it means that the subfield is a URL and can be clicked) "
3356 msgstr "%s (ha kipipált, akkor az almező egy URL és klikkelhető)"
3357
3358 #. For the first occurrence,
3359 #. %1$s:  budget_loo.b_txt | html 
3360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:205
3361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:61
3362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:164
3363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:138
3364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:142
3365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:346
3366 #, fuzzy, c-format
3367 msgid "%s (inactive)"
3368 msgstr "%s %s (%s)"
3369
3370 #. %1$s:  ELSE 
3371 #. %2$s:  END 
3372 #. %3$s:  END 
3373 #. %4$s:  IF ( supplier.loop_basket.size ) 
3374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:71
3375 #, fuzzy, c-format
3376 msgid "%s (inactive) %s %s %s "
3377 msgstr "%s %s (%s) "
3378
3379 #. %1$s:  riloo.duedate | html 
3380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:767
3381 #, fuzzy, c-format
3382 msgid "%s (overdue)"
3383 msgstr ", %s késedelmes"
3384
3385 #. %1$s: - port| $HtmlTags tag=>'code' -
3386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:18
3387 #, c-format
3388 msgid "%s (probably okay if blank)"
3389 msgstr "%s (valószínűleg rendben, ha üres)"
3390
3391 #. %1$s:  IF ( books_loo.order_received ) 
3392 #. %2$s:  END 
3393 #. %3$s:  IF books_loo.title 
3394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:476
3395 #, fuzzy, c-format
3396 msgid "%s (rcvd)%s %s "
3397 msgstr "(rcvd) "
3398
3399 #. %1$s:  IF ( order.order_received ) 
3400 #. %2$s:  END 
3401 #. %3$s:  IF (order.title) 
3402 #. %4$s:  order.title | html 
3403 #. %5$s:  IF order.author 
3404 #. %6$s:  order.author | html 
3405 #. %7$s:  END 
3406 #. %8$s:  ELSE 
3407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:604
3408 #, fuzzy, c-format
3409 msgid "%s (rcvd)%s %s %s%s by %s%s %s "
3410 msgstr "%s %s (%s)"
3411
3412 #. %1$s:  report.total_success | html 
3413 #. %2$s:  report.total_records | html 
3414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:256
3415 #, c-format
3416 msgid "%s / %s records have successfully been modified. Some errors occurred. "
3417 msgstr "%s / %s rekordot sikeresen módosított. Néhány hiba azonban előfordult."
3418
3419 #. %1$s:  booksellerphone | html 
3420 #. %2$s:  booksellerfax | html 
3421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:37
3422 #, c-format
3423 msgid "%s / Fax: %s"
3424 msgstr "%s / Fax: %s"
3425
3426 #. %1$s:  ELSE 
3427 #. %2$s:  END 
3428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:300
3429 #, fuzzy, c-format
3430 msgid "%s 0 %s "
3431 msgstr "%s / %s "
3432
3433 #. %1$s:  ELSE 
3434 #. %2$s:  END 
3435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:295
3436 #, fuzzy, c-format
3437 msgid "%s 0 %s / "
3438 msgstr "%s / %s "
3439
3440 #. %1$s:  ELSE 
3441 #. %2$s:  END 
3442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:48
3443 #, fuzzy, c-format
3444 msgid "%s 0 records %s "
3445 msgstr "%s tétel(ek)"
3446
3447 #. %1$s:  UNLESS ( routinglists ) 
3448 #. %2$s:  ELSIF ( routinglists.count == 1 ) 
3449 #. %3$s:  routinglists.count | html 
3450 #. %4$s:  ELSE 
3451 #. %5$s:  routinglists.count | html 
3452 #. %6$s:  END 
3453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:32
3454 #, c-format
3455 msgid ""
3456 "%s 0 subscription routing lists %s %s subscription routing list %s %s "
3457 "subscription routing lists %s "
3458 msgstr ""
3459
3460 #. %1$s:  IF !rota.active 
3461 #. %2$s:  ELSE 
3462 #. %3$s:  END 
3463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:96
3464 #, fuzzy, c-format
3465 msgid "%s Activate %s Deactivate %s "
3466 msgstr "Aktív/Inactív -&nbsp;"
3467
3468 #. %1$s:  IF ( active ) 
3469 #. %2$s:  ELSE 
3470 #. %3$s:  END 
3471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:300
3472 #, fuzzy, c-format
3473 msgid "%s Active %s Inactive %s"
3474 msgstr "Aktív/Inactív -&nbsp;"
3475
3476 #. For the first occurrence,
3477 #. %1$s:  END 
3478 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-nomatch-action.inc:5
3479 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-overlay-action.inc:11
3480 #, fuzzy, c-format
3481 msgid "%s Add incoming record"
3482 msgstr "Hozzáad rekordot"
3483
3484 #. %1$s:  IF ( nomatch_action == 'create_new' ) 
3485 #. %2$s:  ELSIF ( nomatch_action == 'ignore' ) 
3486 #. %3$s:  ELSE 
3487 #. %4$s:  nomatch_action | html 
3488 #. %5$s:  END 
3489 #. %6$s:  END 
3490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:160
3491 #, c-format
3492 msgid ""
3493 "%s Add incoming record %s Ignore incoming record (its items may still be "
3494 "processed) %s %s %s %s "
3495 msgstr ""
3496
3497 #. %1$s:  END 
3498 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:11
3499 #, fuzzy, c-format
3500 msgid "%s Add items only if matching bib was found"
3501 msgstr "Új bibliográfiai tétel hozzáadva"
3502
3503 #. %1$s:  END 
3504 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:17
3505 #, fuzzy, c-format
3506 msgid "%s Add items only if no matching bib was found"
3507 msgstr "Beszerési dátum"
3508
3509 #. %1$s:  IF ( record_type != 'auth' ) 
3510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:204
3511 #, fuzzy, c-format
3512 msgid "%s Add new bibliographic records into this framework: "
3513 msgstr "Új bibliográfiai tétel hozzáadva "
3514
3515 #. %1$s:  IF mode=='new' || mode =='deleted'
3516 #. %2$s:  ELSE 
3517 #. %3$s:  END 
3518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:28
3519 #, c-format
3520 msgid "%s Add new upload or search %s Results %s "
3521 msgstr ""
3522
3523 #. %1$s:  ELSE 
3524 #. %2$s:  END 
3525 #. %3$s:  ELSIF op == 'list' 
3526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:78
3527 #, c-format
3528 msgid ""
3529 "%s Additional permissions in the acquisitions or serials modules are "
3530 "required for editing additional fields %s %s "
3531 msgstr ""
3532
3533 #. For the first occurrence,
3534 #. %1$s:  END 
3535 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:44
3536 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:44
3537 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:44
3538 #, c-format
3539 msgid "%s Address 2:"
3540 msgstr "%s Cím 2:"
3541
3542 #. For the first occurrence,
3543 #. %1$s:  END 
3544 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:55
3545 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:57
3546 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:56
3547 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:55
3548 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:57
3549 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:55
3550 #, c-format
3551 msgid "%s Address 2: "
3552 msgstr "%s Cím 2: "
3553
3554 #. For the first occurrence,
3555 #. %1$s:  END 
3556 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:32
3557 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:32
3558 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:32
3559 #, c-format
3560 msgid "%s Address:"
3561 msgstr "%s Utca:"
3562
3563 #. For the first occurrence,
3564 #. %1$s:  END 
3565 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:43
3566 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:31
3567 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:44
3568 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:31
3569 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:44
3570 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:43
3571 #, c-format
3572 msgid "%s Address: "
3573 msgstr "%s Utca: "
3574
3575 #. %1$s:  IF ( opac_new.branchcode == "" ) -
3576 #. %2$s:  ELSE 
3577 #. %3$s:  opac_new.branchname | html 
3578 #. %4$s:  END 
3579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:156
3580 #, fuzzy, c-format
3581 msgid "%s All libraries %s%s %s"
3582 msgstr "0 Kölcsönzések "
3583
3584 #. %1$s:  END 
3585 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:5
3586 #, fuzzy, c-format
3587 msgid "%s Always add items"
3588 msgstr "Hozzáad dokumentumot"
3589
3590 #. %1$s:  IF ( item_action == 'always_add' ) 
3591 #. %2$s:  ELSIF ( item_action == 'add_only_for_matches' ) 
3592 #. %3$s:  ELSIF ( item_action == 'add_only_for_new' ) 
3593 #. %4$s:  ELSIF ( item_action == 'ignore' ) 
3594 #. %5$s:  ELSE 
3595 #. %6$s:  item_action | html 
3596 #. %7$s:  END 
3597 #. %8$s:  END 
3598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:177
3599 #, c-format
3600 msgid ""
3601 "%s Always add items %s Add items only if matching bib was found %s Add items "
3602 "only if no matching bib was found %s Ignore items %s %s %s %s "
3603 msgstr ""
3604
3605 #. %1$s:  IF message.code == "unable_to_generate_pdf" 
3606 #. %2$s:  END 
3607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:28
3608 #, fuzzy, c-format
3609 msgid ""
3610 "%s An error occurs when generating the pdf file. Please contact the "
3611 "administrator to resolve this problem. %s "
3612 msgstr ""
3613 " Sajnálom, az Ön-kölcsönző kapcsolata megszűnt a központtal. Kérem keresse "
3614 "meg a rendszergazdát a probléma hárítása érdekében."
3615
3616 #. For the first occurrence,
3617 #. %1$s:  ERROR.CORERR | html 
3618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:98
3619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:30
3620 #, fuzzy, c-format
3621 msgid "%s An unknown error has occurred."
3622 msgstr "Hiba történt!"
3623
3624 #. %1$s:  IF ( op == 'approve' ) 
3625 #. %2$s:  ELSIF ( op == 'reject' ) 
3626 #. %3$s:  ELSIF ( op == 'test' ) 
3627 #. %4$s:  ELSE 
3628 #. %5$s:  op | html 
3629 #. %6$s:  END 
3630 #. %7$s:  op_count | html 
3631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:41
3632 #, c-format
3633 msgid ""
3634 "%s Approved %s Rejected %s Tested %sUnknown Operation (%s) on %s %s Term(s). "
3635 msgstr ""
3636
3637 #. For the first occurrence,
3638 #. %1$s:  patron.article_requests_current.count | html 
3639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:702
3640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:848
3641 #, c-format
3642 msgid "%s Article requests"
3643 msgstr ""
3644
3645 #. %1$s:  IF (del_biblio) 
3646 #. %2$s:  ELSE 
3647 #. %3$s:  END 
3648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:25
3649 #, c-format
3650 msgid ""
3651 "%s Bibliographic record will be deleted too. %s Bibliographic record will "
3652 "not be deleted. %s "
3653 msgstr ""
3654
3655 #. %1$s:  END 
3656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:549
3657 #, c-format
3658 msgid "%s Card number: "
3659 msgstr "%s Olvasójegy száma: "
3660
3661 #. %1$s:  IF patrons_in_category > 0 
3662 #. %2$s:  categorycode | html 
3663 #. %3$s:  ELSE 
3664 #. %4$s:  categorycode | html 
3665 #. %5$s:  END 
3666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:319
3667 #, fuzzy, c-format
3668 msgid ""
3669 "%s Category %s is in use. Deletion not possible! %s Confirm deletion of "
3670 "category %s %s "
3671 msgstr "&rsaquo; Erősítsd meg a Törlést "
3672
3673 #. %1$s:  IF ( resultsloo.onloancount ) 
3674 #. %2$s:  resultsloo.onloancount | html 
3675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:117
3676 #, fuzzy, c-format
3677 msgid "%s Checked out (%s),"
3678 msgstr "0 Kölcsönzések"
3679
3680 #. For the first occurrence,
3681 #. %1$s:  issuecount | html 
3682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:681
3683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:828
3684 #, c-format
3685 msgid "%s Checkout(s)"
3686 msgstr "%s kölcsönzés"
3687
3688 #. %1$s:  END 
3689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:753
3690 #, c-format
3691 msgid "%s Circulation note: "
3692 msgstr "%s Kölcsönzési megjegyzés: "
3693
3694 #. For the first occurrence,
3695 #. %1$s:  END 
3696 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:68
3697 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:68
3698 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:56
3699 #, c-format
3700 msgid "%s City:"
3701 msgstr "%s Város:"
3702
3703 #. For the first occurrence,
3704 #. %1$s:  END 
3705 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:67
3706 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:81
3707 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:80
3708 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:79
3709 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:81
3710 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:67
3711 #, c-format
3712 msgid "%s City: "
3713 msgstr "%s Város: "
3714
3715 #. For the first occurrence,
3716 #. %1$s:  IF ( import_status == 'cleaned' ) 
3717 #. %2$s:  ELSIF ( import_status == 'imported' ) 
3718 #. %3$s:  ELSIF ( import_status == 'importing' ) 
3719 #. %4$s:  ELSIF ( import_status == 'reverted' ) 
3720 #. %5$s:  ELSIF ( import_status == 'reverting' ) 
3721 #. %6$s:  ELSIF ( import_status == 'staged' ) 
3722 #. %7$s:  ELSE 
3723 #. %8$s:  import_status | html 
3724 #. %9$s:  END 
3725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:101
3726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:291
3727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:400
3728 #, c-format
3729 msgid ""
3730 "%s Cleaned %s Imported %s Importing %s Reverted %s Reverting %s Staged %s %s "
3731 "%s "
3732 msgstr ""
3733
3734 #. %1$s:  IF data.closed 
3735 #. %2$s:  ELSIF data.expired 
3736 #. %3$s:  END 
3737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:50
3738 #, fuzzy, c-format
3739 msgid "%s Closed %s Expired %s "
3740 msgstr "%s %s (%s) "
3741
3742 #. %1$s:  IF invoice.closedate 
3743 #. %2$s:  invoice.closedate | $KohaDates 
3744 #. %3$s:  ELSE 
3745 #. %4$s:  END 
3746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:68
3747 #, fuzzy, c-format
3748 msgid "%s Closed on %s %s Open %s "
3749 msgstr "%s %s (%s) "
3750
3751 #. %1$s:  END 
3752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:848
3753 #, c-format
3754 msgid "%s Confirm password: "
3755 msgstr "%s Jelszó megerősítése: "
3756
3757 #. For the first occurrence,
3758 #. %1$s:  END 
3759 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:152
3760 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:154
3761 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:154
3762 #, c-format
3763 msgid "%s Contact note: "
3764 msgstr "%s Megjegyzés: "
3765
3766 #. For the first occurrence,
3767 #. %1$s:  END 
3768 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:106
3769 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:106
3770 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:106
3771 #, c-format
3772 msgid "%s Country:"
3773 msgstr "%s Ország:"
3774
3775 #. For the first occurrence,
3776 #. %1$s:  END 
3777 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:117
3778 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:119
3779 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:118
3780 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:117
3781 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:119
3782 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:117
3783 #, c-format
3784 msgid "%s Country: "
3785 msgstr "%s Ország: "
3786
3787 #. For the first occurrence,
3788 #. %1$s:  ELSE 
3789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:22
3790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:40
3791 #, fuzzy, c-format
3792 msgid "%s Create a new "
3793 msgstr "Hozzáadja az új listához:"
3794
3795 #. For the first occurrence,
3796 #. %1$s:  ELSE 
3797 #. %2$s:  END 
3798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:25
3799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:40
3800 #, fuzzy, c-format
3801 msgid "%s Create a new club template %s "
3802 msgstr "Hozzáadja az új listához:"
3803
3804 #. %1$s:  IF tablename == 'currencies-table' 
3805 #. %2$s:  ELSIF pagename == 'additem' AND tablename == 'itemst' 
3806 #. %3$s:  END 
3807 #. %4$s:  tablename | html 
3808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:22
3809 #, fuzzy, c-format
3810 msgid "%s Currency %s Items Editor %s (id=%s) "
3811 msgstr "Bármely fiókkönyvtár"
3812
3813 #. %1$s:  END 
3814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:250
3815 #, c-format
3816 msgid "%s Date of birth: "
3817 msgstr "%s Születési dátum: "
3818
3819 #. %1$s:  END 
3820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:531
3821 #, fuzzy, c-format
3822 msgid "%s Default "
3823 msgstr "Alapértelmezett"
3824
3825 #. %1$s:  IF humanbranch 
3826 #. %2$s:  Branches.GetName( humanbranch ) | html 
3827 #. %3$s:  ELSE 
3828 #. %4$s:  END 
3829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:32
3830 #, c-format
3831 msgid ""
3832 "%s Defining circulation and fine rules for \"%s\" %s Defining circulation "
3833 "and fine rules for all libraries %s "
3834 msgstr ""
3835 "%s Kölcsönzési és bírságolási szabályok megállapítása \"%s\" könyvtárban %s "
3836 "Kölcsönzési és bírságolási szabályok megállapítása minden könyvtár számára %s"
3837
3838 #. %1$s:  IF ( ActionsLoo.action_delete_field ) 
3839 #. %2$s:  END 
3840 #. %3$s:  IF ( ActionsLoo.action_add_field ) 
3841 #. %4$s:  END 
3842 #. %5$s:  IF ( ActionsLoo.action_update_field ) 
3843 #. %6$s:  END 
3844 #. %7$s:  IF ( ActionsLoo.action_move_field ) 
3845 #. %8$s:  END 
3846 #. %9$s:  IF ( ActionsLoo.action_copy_field ) 
3847 #. %10$s:  END 
3848 #. %11$s:  IF ( ActionsLoo.action_copy_and_replace_field ) 
3849 #. %12$s:  END 
3850 #. %13$s:  UNLESS ( ActionsLoo.action_update_field ) 
3851 #. %14$s:  IF ( ActionsLoo.field_number ) 
3852 #. %15$s:  END 
3853 #. %16$s:  END 
3854 #. %17$s:  ActionsLoo.from_field | html 
3855 #. %18$s:  IF ( ActionsLoo.from_subfield ) 
3856 #. %19$s:  ActionsLoo.from_subfield | html 
3857 #. %20$s:  END 
3858 #. %21$s:  IF ( ActionsLoo.field_value ) 
3859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:119
3860 #, fuzzy, c-format
3861 msgid ""
3862 "%s Delete %s %s Add new %s %s Update existing or add new %s %s Move %s %s "
3863 "Copy %s %s Copy and replace %s %s %s 1st %s %s field %s%s$%s%s %s with value "
3864 msgstr "%s %s (%s) "
3865
3866 #. %1$s:  ELSE 
3867 #. %2$s:  END 
3868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:163
3869 #, fuzzy, c-format
3870 msgid "%s Disabled %s "
3871 msgstr "%s %s (%s) "
3872
3873 #. For the first occurrence,
3874 #. %1$s:  ELSIF batch_id 
3875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:18
3876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:19
3877 #, fuzzy, c-format
3878 msgid "%s Edit "
3879 msgstr "%sSzerkesztés "
3880
3881 #. For the first occurrence,
3882 #. %1$s:  END 
3883 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:141
3884 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:143
3885 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:143
3886 #, c-format
3887 msgid "%s Email: "
3888 msgstr "%s E-mailcím: "
3889
3890 #. %1$s:  IF ( manualhistory ) 
3891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:161
3892 #, fuzzy, c-format
3893 msgid "%s Enabled "
3894 msgstr "levél "
3895
3896 #. %1$s:  IF ( error ) 
3897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:146
3898 #, c-format
3899 msgid "%s Error: "
3900 msgstr "%s Hiba: "
3901
3902 #. %1$s:  END 
3903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:715
3904 #, c-format
3905 msgid "%s Expiry date (leave blank for auto calc): "
3906 msgstr ""
3907 "%s Lejárat dátuma (üres mező eseténa rendszer automatikusan meghatározza): "
3908
3909 #. %1$s:  END 
3910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:503
3911 #, c-format
3912 msgid "%s Fax: "
3913 msgstr "%s Fax: "
3914
3915 #. %1$s:  IF ( areas ) 
3916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:47
3917 #, fuzzy, c-format
3918 msgid "%s Filter by area "
3919 msgstr "szűrő "
3920
3921 #. For the first occurrence,
3922 #. %1$s:  END 
3923 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:20
3924 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:20
3925 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:20
3926 #, c-format
3927 msgid "%s First name:"
3928 msgstr "%s Keresztnév:"
3929
3930 #. %1$s:  END 
3931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:238
3932 #, c-format
3933 msgid "%s First name: "
3934 msgstr "%s Keresztnév: "
3935
3936 #. %1$s:  IF ( status.fieldname == 'items.notforloan' && value.authorised_value == 0 && value.lib == '__IGNORE__' ) 
3937 #. %2$s:  ELSE 
3938 #. %3$s:  value.lib | html 
3939 #. %4$s:  END 
3940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:111
3941 #, fuzzy, c-format
3942 msgid "%s For loan %s %s %s "
3943 msgstr "%s %s (%s) "
3944
3945 #. For the first occurrence,
3946 #. %1$s:  authtypecode | html 
3947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:23
3948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:33
3949 #, c-format
3950 msgid "%s Framework"
3951 msgstr "%s Keret"
3952
3953 #. %1$s:  END 
3954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:430
3955 #, fuzzy, c-format
3956 msgid "%s From any library "
3957 msgstr "Minden könyvtár "
3958
3959 #. %1$s:  END 
3960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:437
3961 #, fuzzy, c-format
3962 msgid "%s From home library "
3963 msgstr "Minden könyvtár "
3964
3965 #. %1$s:  IF hold.found == 'F' 
3966 #. %2$s:  ELSIF hold.cancellationdate 
3967 #. %3$s:  ELSIF hold.found == 'W' 
3968 #. %4$s:  ELSIF hold.found == 'T' 
3969 #. %5$s:  ELSE 
3970 #. %6$s:  END 
3971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:95
3972 #, c-format
3973 msgid "%s Fulfilled %s Cancelled %s Waiting %s In transit %s Pending %s "
3974 msgstr ""
3975
3976 #. %1$s:  IF budget_period_id 
3977 #. %2$s:  budget_period_description | html 
3978 #. %3$s:  ELSE 
3979 #. %4$s:  END 
3980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:42
3981 #, c-format
3982 msgid "%s Funds for '%s' %s All funds %s "
3983 msgstr "%s Tőke '%s' számára %s Összes tőke %s "
3984
3985 #. %1$s:  IF deleted.title 
3986 #. %2$s:  deleted.title | $KohaSpan class = 'name' | $raw 
3987 #. %3$s:  ELSE 
3988 #. %4$s:  deleted.library | $KohaSpan class = 'name' | $raw 
3989 #. %5$s:  END 
3990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:30
3991 #, c-format
3992 msgid "%s Group %s has been deleted. %s %s has been removed from group. %s "
3993 msgstr ""
3994
3995 #. For the first occurrence,
3996 #. %1$s:  holds_count | html 
3997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:694
3998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:840
3999 #, c-format
4000 msgid "%s Hold(s)"
4001 msgstr "%s előjegyzés"
4002
4003 #. For the first occurrence,
4004 #. %1$s:  END 
4005 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-nomatch-action.inc:11
4006 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-overlay-action.inc:17
4007 #, c-format
4008 msgid "%s Ignore incoming record (its items may still be processed)"
4009 msgstr ""
4010
4011 #. %1$s:  END 
4012 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:29
4013 #, fuzzy, c-format
4014 msgid "%s Ignore items"
4015 msgstr "%S példányok"
4016
4017 #. %1$s:  END 
4018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:110
4019 #, c-format
4020 msgid "%s Image file"
4021 msgstr "%s Képfájl"
4022
4023 #. %1$s:  IF ( itemloo.transfertwhen ) 
4024 #. %2$s:  Branches.GetName( itemloo.transfertfrom ) | html 
4025 #. %3$s:  Branches.GetName( itemloo.transfertto ) | html 
4026 #. %4$s:  itemloo.transfertwhen | html 
4027 #. %5$s:  END 
4028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:402
4029 #, fuzzy, c-format
4030 msgid "%s In transit from %s, to %s, since %s %s "
4031 msgstr "%s óta"
4032
4033 #. %1$s:  END 
4034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:266
4035 #, c-format
4036 msgid "%s Initials: "
4037 msgstr "%s Monogram: "
4038
4039 #. %1$s:  END 
4040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:502
4041 #, fuzzy, c-format
4042 msgid "%s Item floats "
4043 msgstr "# Dokumentumok "
4044
4045 #. %1$s:  ELSIF problem.key == 'out_of_order' 
4046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:241
4047 #, c-format
4048 msgid "%s Item may be shelved out of order"
4049 msgstr ""
4050
4051 #. %1$s:  END 
4052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:488
4053 #, c-format
4054 msgid "%s Item returns home "
4055 msgstr ""
4056
4057 #. %1$s:  END 
4058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:495
4059 #, fuzzy, c-format
4060 msgid "%s Item returns to issuing library "
4061 msgstr "Második cím "
4062
4063 #. %1$s:  IF ( itemtype_notforloan ) 
4064 #. %2$s:  ELSIF ( item_notforloan ) 
4065 #. %3$s:  item_notforloan_lib = AuthorisedValues.GetDescriptionByKohaField( kohafield => 'items.notforloan', authorised_value => item.notforloan ) 
4066 #. %4$s:  IF (item_notforloan_lib) 
4067 #. %5$s:  item_notforloan_lib | html 
4068 #. %6$s:  END 
4069 #. %7$s:  END 
4070 #. %8$s:  IF CAN_user_circulate_force_checkout 
4071 #. %9$s:  END 
4072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:161
4073 #, c-format
4074 msgid ""
4075 "%s Item type is normally not for loan. %s %s Item is normally not for loan%s "
4076 "(%s)%s. %s %s Check out anyway? %s "
4077 msgstr ""
4078
4079 #. %1$s:  IF ( itemtype_notforloan ) 
4080 #. %2$s:  ELSIF ( item_notforloan ) 
4081 #. %3$s:  item_notforloan_lib = AuthorisedValues.GetDescriptionByKohaField( kohafield => 'items.notforloan', authorised_value => item.notforloan ) 
4082 #. %4$s:  IF (item_notforloan_lib) 
4083 #. %5$s:  item_notforloan_lib | html 
4084 #. %6$s:  END 
4085 #. %7$s:  END 
4086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:351
4087 #, fuzzy, c-format
4088 msgid "%s Item type not for loan. %s %s Item not for loan%s (%s)%s. %s "
4089 msgstr "Animáció "
4090
4091 #. %1$s:  IF (more_than_one_serial) 
4092 #. %2$s:  ELSE 
4093 #. %3$s:  END 
4094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:349
4095 #, fuzzy, c-format
4096 msgid "%s Last value: %s Begins with: %s "
4097 msgstr "%s Utolsó érték %s Eleje %s "
4098
4099 #. %1$s:  ELSE 
4100 #. %2$s:  END 
4101 #. %3$s:  IF shelf AND shelf.is_private 
4102 #. %4$s:  IF op == 'view' OR op == 'edit_form' 
4103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:41
4104 #, c-format
4105 msgid "%s Lists %s %s &rsaquo; %s "
4106 msgstr "%s Listák %s %s &rsaquo; %s "
4107
4108 #. %1$s:  ELSIF problem.key == 'not_scanned' 
4109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:235
4110 #, fuzzy, c-format
4111 msgid "%s Missing (not scanned)"
4112 msgstr "x- Hiányzó karakterek"
4113
4114 #. %1$s:  IF ean 
4115 #. %2$s:  ELSE 
4116 #. %3$s:  END 
4117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:62
4118 #, fuzzy, c-format
4119 msgid "%s Modify EAN %s New EAN %s "
4120 msgstr "&rsaquo; Módosítsd a címkét"
4121
4122 #. %1$s:  IF account 
4123 #. %2$s:  ELSE 
4124 #. %3$s:  END 
4125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:60
4126 #, fuzzy, c-format
4127 msgid "%s Modify account %s New account %s "
4128 msgstr "Authority Típusok &rsaquo; Új authority típus "
4129
4130 #. %1$s:  IF authority_type.authtypecode.defined 
4131 #. %2$s:  ELSE 
4132 #. %3$s:  END 
4133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:61
4134 #, c-format
4135 msgid "%s Modify authority type %s New authority type %s "
4136 msgstr "%s Besorolási adat típusának módosítása %s Új besorolási adattípus %s "
4137
4138 #. %1$s:  IF club 
4139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:38
4140 #, fuzzy, c-format
4141 msgid "%s Modify club "
4142 msgstr "&rsaquo; Módosítsd a címkét "
4143
4144 #. %1$s:  IF club_template 
4145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:38
4146 #, fuzzy, c-format
4147 msgid "%s Modify club template "
4148 msgstr "&rsaquo; Szerkeszd a Listát %s"
4149
4150 #. %1$s:  IF currency 
4151 #. %2$s:  ELSE 
4152 #. %3$s:  END 
4153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:64
4154 #, fuzzy, c-format
4155 msgid "%s Modify currency %s New currency %s "
4156 msgstr "Authority Típusok &rsaquo; Új authority típus "
4157
4158 #. %1$s:  IF ( ordernumber ) 
4159 #. %2$s:  ELSE 
4160 #. %3$s:  END 
4161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:25
4162 #, fuzzy, c-format
4163 msgid "%s Modify order line %s New order %s "
4164 msgstr "Authority Típusok &rsaquo; Új authority típus "
4165
4166 #. %1$s:  IF list.patron_list_id 
4167 #. %2$s:  ELSE 
4168 #. %3$s:  END 
4169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:41
4170 #, c-format
4171 msgid "%s Modify patron list %s Create a new patron list %s "
4172 msgstr "%s Olvasólista módosítása %s Új olvasólista létrehozása %s "
4173
4174 #. %1$s:  IF list.patron_list_id 
4175 #. %2$s:  ELSE 
4176 #. %3$s:  END 
4177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:30
4178 #, c-format
4179 msgid "%s Modify patron list %s New patron list %s "
4180 msgstr "%s Olvasólista módosítása %s Új olvasólista %s "
4181
4182 #. %1$s:  IF ( modify ) 
4183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:37
4184 #, fuzzy, c-format
4185 msgid "%s Modify subscription for "
4186 msgstr "&rsaquo; Módosítsd a címkét "
4187
4188 #. %1$s:  IF ( LoginBranchname == 'NO_LIBRARY_SET' ) 
4189 #. %2$s:  ELSE 
4190 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:80
4191 #, fuzzy, c-format
4192 msgid "%s NO LIBRARY SET %s "
4193 msgstr "%s %s (%s) "
4194
4195 #. For the first occurrence,
4196 #. %1$s:  ELSE 
4197 #. %2$s:  END 
4198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:20
4199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:21
4200 #, fuzzy, c-format
4201 msgid "%s New %s "
4202 msgstr "%s / %s "
4203
4204 #. %1$s:  ELSE 
4205 #. %2$s:  END 
4206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:20
4207 #, c-format
4208 msgid "%s New course %s"
4209 msgstr "%s Új tanegység %s"
4210
4211 #. For the first occurrence,
4212 #. %1$s:  END 
4213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:911
4214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:627
4215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:658
4216 #, fuzzy, c-format
4217 msgid "%s No "
4218 msgstr "%s - %s "
4219
4220 #. %1$s:  ELSE 
4221 #. %2$s:  END 
4222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:211
4223 #, fuzzy, c-format
4224 msgid "%s No action defined for the template. %s "
4225 msgstr "&rsaquo; Riport Varázsló"
4226
4227 #. %1$s:  ELSE 
4228 #. %2$s:  END 
4229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:454
4230 #, fuzzy, c-format
4231 msgid "%s No active budgets %s "
4232 msgstr "Vonalkód %s "
4233
4234 #. %1$s:  ELSE 
4235 #. %2$s:  END 
4236 #. %3$s:  END 
4237 #. %4$s:  IF biblio.article_requests_current && !patron 
4238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:213
4239 #, c-format
4240 msgid "%s No article requests can be made for this record. %s %s %s "
4241 msgstr ""
4242
4243 #. %1$s:  ELSIF problem.key == 'no_barcode' 
4244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:239
4245 #, fuzzy, c-format
4246 msgid "%s No barcode"
4247 msgstr "Vonalkód %s "
4248
4249 #. For the first occurrence,
4250 #. %1$s:  ELSE 
4251 #. %2$s:  END 
4252 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:139
4253 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:151
4254 #, fuzzy, c-format
4255 msgid "%s No barcode %s "
4256 msgstr "Vonalkód %s "
4257
4258 #. For the first occurrence,
4259 #. %1$s:  ELSE 
4260 #. %2$s:  END 
4261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:135
4262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:281
4263 #, fuzzy, c-format
4264 msgid "%s No basket group %s "
4265 msgstr "Kosár szám: %s "
4266
4267 #. %1$s:  IF failureMessage == "NO_ID" 
4268 #. %2$s:  ELSIF failureMessage == "DUPLICATE_TITLE" 
4269 #. %3$s:  ELSE 
4270 #. %4$s:  failureMessage | html 
4271 #. %5$s:  END 
4272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:75
4273 #, c-format
4274 msgid "%s No collection id given. %s Title already in use. %s %s %s "
4275 msgstr ""
4276
4277 #. %1$s:  ELSE 
4278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:332
4279 #, fuzzy, c-format
4280 msgid "%s No group "
4281 msgstr "Hozzáad új ünnepet"
4282
4283 #. %1$s:  END 
4284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:444
4285 #, fuzzy, c-format
4286 msgid "%s No holds allowed "
4287 msgstr "%s talált sorok. "
4288
4289 #. %1$s:  ELSE # - No image passed JavaScript takes care 
4290 #. %2$s:  END 
4291 #. %3$s:  IF ( CAN_user_tools_upload_local_cover_images ) 
4292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:670
4293 #, fuzzy, c-format
4294 msgid ""
4295 "%s No images have been uploaded for this bibliographic record yet. %s %s "
4296 msgstr "&rsaquo; Riport Varázsló"
4297
4298 #. %1$s:  ELSE 
4299 #. %2$s:  END 
4300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:486
4301 #, fuzzy, c-format
4302 msgid "%s No inactive budgets %s "
4303 msgstr "%s %s (%s) "
4304
4305 #. %1$s:  IF failureMessage == "NO_ITEM" 
4306 #. %2$s:  ELSIF failureMessage == "IN_COLLECTION_OTHER" 
4307 #. %3$s:  ELSIF failureMessage == "IN_COLLECTION" 
4308 #. %4$s:  ELSE 
4309 #. %5$s:  failureMessage | html 
4310 #. %6$s:  END 
4311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:35
4312 #, c-format
4313 msgid ""
4314 "%s No item with matching barcode found %s Item is already in a different "
4315 "rotating collection %s Item is already in this collection %s %s %s "
4316 msgstr ""
4317
4318 #. %1$s:  IF failureMessage == "NO_ITEM" 
4319 #. %2$s:  ELSIF failureMessage == "NOT_IN_COLLECTION" 
4320 #. %3$s:  ELSE 
4321 #. %4$s:  failureMessage | html 
4322 #. %5$s:  END 
4323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:56
4324 #, c-format
4325 msgid ""
4326 "%s No item with matching barcode found %s Item is not in this collection %s "
4327 "%s %s "
4328 msgstr ""
4329
4330 #. %1$s:  ELSE 
4331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:249
4332 #, fuzzy, c-format
4333 msgid "%s No library "
4334 msgstr "Minden könyvtár "
4335
4336 #. For the first occurrence,
4337 #. %1$s:  ELSE 
4338 #. %2$s:  END 
4339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:512
4340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:273
4341 #, fuzzy, c-format
4342 msgid "%s No limitation %s "
4343 msgstr "%s sikeres találat(ok) "
4344
4345 #. %1$s:  IF ( biblio_lis.overlay_status == 'no_match' ) 
4346 #. %2$s:  ELSIF ( biblio_lis.overlay_status == 'match_applied' ) 
4347 #. %3$s:  ELSIF ( biblio_lis.overlay_status == 'auto_match' ) 
4348 #. %4$s:  ELSE 
4349 #. %5$s:  biblio_lis.overlay_status | html 
4350 #. %6$s:  END 
4351 #. %7$s:  IF ( biblio.match_biblionumber ) 
4352 #. %8$s:  biblio.match_biblionumber | uri 
4353 #. %9$s:  biblio.match_score | html 
4354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:96
4355 #, c-format
4356 msgid ""
4357 "%s No match %s Match applied %s Match found %s %s %s %s Matches biblio %s "
4358 "(score = %s): "
4359 msgstr ""
4360
4361 #. %1$s:  ELSE 
4362 #. %2$s:  END 
4363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/showorder.tt:27
4364 #, fuzzy, c-format
4365 msgid "%s No order found %s "
4366 msgstr "%s Nincs találat. %s "
4367
4368 #. For the first occurrence,
4369 #. %1$s:  ELSE 
4370 #. %2$s:  END 
4371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:74
4372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:36
4373 #, c-format
4374 msgid "%s No results found %s "
4375 msgstr "%s Nincs találat. %s "
4376
4377 #. %1$s:  IF failureMessage == "NO_TITLE" 
4378 #. %2$s:  ELSIF failureMessage == "DUPLICATE_TITLE" 
4379 #. %3$s:  ELSIF failureMessage == "NO_DESCRIPTION" 
4380 #. %4$s:  ELSE 
4381 #. %5$s:  failureMessage | html 
4382 #. %6$s:  END 
4383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:40
4384 #, c-format
4385 msgid ""
4386 "%s No title entered. %s Title already in use. %s No description entered. %s "
4387 "%s %s "
4388 msgstr ""
4389
4390 #. %1$s:  ELSE 
4391 #. %2$s:  END 
4392 #. %3$s:  IF invalid_barcodes.size > 0 
4393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:112
4394 #, fuzzy, c-format
4395 msgid "%s No valid item barcodes found. %s %s "
4396 msgstr "%s Nincs találat. %s %s "
4397
4398 #. %1$s:  END 
4399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:306
4400 #, fuzzy, c-format
4401 msgid "%s None "
4402 msgstr "%s - %s "
4403
4404 #. %1$s:  ELSE 
4405 #. %2$s:  END 
4406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:196
4407 #, c-format
4408 msgid "%s Not defined yet %s "
4409 msgstr ""
4410
4411 #. %1$s:  CASE 
4412 #. %2$s:  END 
4413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:306
4414 #, c-format
4415 msgid "%s Not supported yet. %s "
4416 msgstr "%s Még nem támogatott. %s "
4417
4418 #. %1$s:  UNLESS IsUsageStatsCountryValid 
4419 #. %2$s:  UsageStatsCountry | html 
4420 #. %3$s:  END 
4421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:87
4422 #, c-format
4423 msgid ""
4424 "%s Note: The value of your system preference 'UsageStatsCountry' is not "
4425 "valid (%s). Please select a valid one. %s "
4426 msgstr ""
4427
4428 #. %1$s:  IF error.code == 'WRONG_COUNT' 
4429 #. %2$s:  error.value | html 
4430 #. %3$s:  ELSIF error.code == 'DESTRUCTIVE_MERGE' 
4431 #. %4$s:  ELSIF error.code == 'WRONG_FRAMEWORK' 
4432 #. %5$s:  ELSIF error.code == 'EMPTY_MARC' 
4433 #. %6$s:  ELSIF error.code == 'MISSING_RECORD' 
4434 #. %7$s:  error.value | html 
4435 #. %8$s:  ELSE 
4436 #. %9$s:  error | html 
4437 #. %10$s:  END 
4438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:30
4439 #, c-format
4440 msgid ""
4441 "%s Number of records provided for merging: %s. Currently only 2 records can "
4442 "be merged at a time. %s You cannot merge a record with itself. Please select "
4443 "two different authorities. %s The Default framework cannot be used, or the "
4444 "framework does not exist. Please select another framework for merging. %s "
4445 "Sorry, but we did not find any MARC tags in the reference record. %s Sorry, "
4446 "but we did not find a record for number: %s. %s %s %s "
4447 msgstr ""
4448
4449 #. %1$s:  END 
4450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:740
4451 #, c-format
4452 msgid "%s OPAC note: "
4453 msgstr "%s Megjegyzés a webes katalóguson: "
4454
4455 #. %1$s:  ELSE 
4456 #. %2$s:  END 
4457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:60
4458 #, fuzzy, c-format
4459 msgid "%s OR %s "
4460 msgstr "%s - %s "
4461
4462 #. %1$s:  UNLESS TransferWhenCancelAllWaitingHolds 
4463 #. %2$s:  END 
4464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:94
4465 #, c-format
4466 msgid ""
4467 "%s Only items that need not be transferred will be cancelled "
4468 "(TransferWhenCancelAllWaitingHolds syspref) %s "
4469 msgstr ""
4470
4471 #. %1$s:  IF ( total ) 
4472 #. %2$s:  total | html 
4473 #. %3$s:  ELSE 
4474 #. %4$s:  END 
4475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:26
4476 #, fuzzy, c-format
4477 msgid "%s Orders found: %s %s No order found %s "
4478 msgstr "Hozzáad dokumentumokat %s részére "
4479
4480 #. %1$s:  END 
4481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:279
4482 #, c-format
4483 msgid "%s Other name: "
4484 msgstr "%s Más név: "
4485
4486 #. %1$s:  END 
4487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:466
4488 #, c-format
4489 msgid "%s Other phone: "
4490 msgstr "%s Egyéb telefonszám: "
4491
4492 #. %1$s:  IF (sub.alreadyOnOrder) 
4493 #. %2$s:  END 
4494 #. %3$s:  IF not sub.aqbooksellerid || booksellerid == sub.aqbooksellerid 
4495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:70
4496 #, fuzzy, c-format
4497 msgid "%s Outstanding order %s %s "
4498 msgstr "&rsaquo; Riport Varázsló "
4499
4500 #. %1$s:  END 
4501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:314
4502 #, c-format
4503 msgid "%s Owner "
4504 msgstr "%s Tulajdonos "
4505
4506 #. %1$s:  END 
4507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:322
4508 #, c-format
4509 msgid "%s Owner and users "
4510 msgstr ""
4511
4512 #. %1$s:  END 
4513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:330
4514 #, fuzzy, c-format
4515 msgid "%s Owner, users and library "
4516 msgstr "Minden könyvtár "
4517
4518 #. For the first occurrence,
4519 #. %1$s:  END 
4520 #. %2$s:  current_page | html 
4521 #. %3$s:  total_pages | html 
4522 #. %4$s:  IF ( show_nextbutton ) 
4523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:185
4524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:141
4525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:190
4526 #, c-format
4527 msgid "%s Page %s / %s %s "
4528 msgstr "%s %s. oldal %s közül %s"
4529
4530 #. %1$s:  IF ( f.filename ) 
4531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:53
4532 #, fuzzy, c-format
4533 msgid "%s Parsing upload file "
4534 msgstr "Vonalkód fájl:"
4535
4536 #. %1$s:  END 
4537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:802
4538 #, c-format
4539 msgid "%s Password: "
4540 msgstr "%s Jelszó: "
4541
4542 #. %1$s:  ELSE 
4543 #. %2$s:  END 
4544 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:87
4545 #, fuzzy, c-format
4546 msgid "%s Patron has no current article requests. %s "
4547 msgstr ": a dokumentumot kivonták a gyűjtményből "
4548
4549 #. %1$s:  IF ( patron.dateexpiry ) 
4550 #. %2$s:  patron.dateexpiry | $KohaDates 
4551 #. %3$s:  ELSE 
4552 #. %4$s:  END 
4553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:139
4554 #, c-format
4555 msgid "%s Patron's card expired on %s. %s Patron's card has expired. %s "
4556 msgstr ""
4557
4558 #. %1$s:  IF type == 'credit' 
4559 #. %2$s:  ELSIF type == 'debit' 
4560 #. %3$s:  END 
4561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:159
4562 #, fuzzy, c-format
4563 msgid "%s Payment not found %s Fee not found %s "
4564 msgstr "Hozzáad dokumentumokat %s részére "
4565
4566 #. %1$s:  IF ( suggestions_loo.ASKED ) 
4567 #. %2$s:  ELSIF ( suggestions_loo.ACCEPTED ) 
4568 #. %3$s:  ELSIF ( suggestions_loo.ORDERED ) 
4569 #. %4$s:  ELSIF ( suggestions_loo.REJECTED ) 
4570 #. %5$s:  ELSIF ( suggestions_loo.CHECKED ) 
4571 #. %6$s:  ELSIF AuthorisedValues.GetByCode( 'SUGGEST_STATUS', suggestions_loo.STATUS ) 
4572 #. %7$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'SUGGEST_STATUS', suggestions_loo.STATUS ) | html 
4573 #. %8$s:  ELSE 
4574 #. %9$s:  END 
4575 #. %10$s:  IF ( suggestions_loo.reason ) 
4576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:506
4577 #, fuzzy, c-format
4578 msgid ""
4579 "%s Pending %s Accepted %s Ordered %s Rejected %s Checked %s %s %s Status "
4580 "unknown %s %s "
4581 msgstr "%s %s (%s) "
4582
4583 #. For the first occurrence,
4584 #. %1$s:  IF ar.status == 'PENDING' 
4585 #. %2$s:  ELSIF ar.status == 'PROCESSING' 
4586 #. %3$s:  ELSIF ar.status == 'COMPLETED' 
4587 #. %4$s:  ELSIF ar.status == 'CANCELED' 
4588 #. %5$s:  END 
4589 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:69
4590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:259
4591 #, c-format
4592 msgid "%s Pending %s Processing %s Completed %s Canceled %s "
4593 msgstr ""
4594
4595 #. For the first occurrence,
4596 #. %1$s:  END 
4597 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:118
4598 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:118
4599 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:118
4600 #, c-format
4601 msgid "%s Phone:"
4602 msgstr "%s Telefonszám:"
4603
4604 #. For the first occurrence,
4605 #. %1$s:  END 
4606 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:129
4607 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:131
4608 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:131
4609 #, c-format
4610 msgid "%s Phone: "
4611 msgstr "%s Telefonszám: "
4612
4613 #. %1$s:  END 
4614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:478
4615 #, c-format
4616 msgid "%s Primary email: "
4617 msgstr "%s Elsődleges e-mailcím: "
4618
4619 #. %1$s:  END 
4620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:441
4621 #, c-format
4622 msgid "%s Primary phone: "
4623 msgstr "%s Elsődleges telefonszám: "
4624
4625 #. %1$s:  ELSE 
4626 #. %2$s:  END 
4627 #. %3$s:  END 
4628 #. %4$s:  IF op == 'view' 
4629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:53
4630 #, c-format
4631 msgid "%s Public lists %s %s %s&rsaquo; Contents of "
4632 msgstr "%s Nyilvános listák %s %s %s&rsaquo; Tartalma ennek: "
4633
4634 #. %1$s:  IF datereceived 
4635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:46
4636 #, c-format
4637 msgid "%s Receipt summary for "
4638 msgstr ""
4639
4640 #. For the first occurrence,
4641 #. %1$s:  ELSE 
4642 #. %2$s:  name | html 
4643 #. %3$s:  END 
4644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:24
4645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:48
4646 #, c-format
4647 msgid "%s Receive orders from %s %s "
4648 msgstr ""
4649
4650 #. %1$s:  END 
4651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:694
4652 #, c-format
4653 msgid "%s Registration date: "
4654 msgstr "%s Beiratkozás dátuma: "
4655
4656 #. %1$s:  relatives_issues_count | html 
4657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:685
4658 #, fuzzy, c-format
4659 msgid "%s Relatives' checkouts"
4660 msgstr "Rokonok kölcsönzései"
4661
4662 #. %1$s:  IF item.stockrotationitem.indemand 
4663 #. %2$s:  ELSE 
4664 #. %3$s:  END 
4665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:107
4666 #, c-format
4667 msgid "%s Remove \"In demand\" %s Add \"In demand\" %s "
4668 msgstr ""
4669
4670 #. %1$s:  END 
4671 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-overlay-action.inc:5
4672 #, c-format
4673 msgid "%s Replace existing record with incoming record"
4674 msgstr ""
4675
4676 #. %1$s:  IF ( overlay_action == 'replace' ) 
4677 #. %2$s:  ELSIF ( overlay_action == 'create_new' ) 
4678 #. %3$s:  ELSIF ( overlay_action == 'ignore' ) 
4679 #. %4$s:  ELSE 
4680 #. %5$s:  overlay_action | html 
4681 #. %6$s:  END 
4682 #. %7$s:  END 
4683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:143
4684 #, c-format
4685 msgid ""
4686 "%s Replace existing record with incoming record %s Add incoming record %s "
4687 "Ignore incoming record (its items may still be processed) %s %s %s %s"
4688 msgstr ""
4689
4690 #. %1$s:  END 
4691 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:23
4692 #, fuzzy, c-format
4693 msgid "%s Replace items if matching bib was found (only for existing items)"
4694 msgstr "Új bibliográfiai tétel hozzáadva"
4695
4696 #. %1$s:  IF ( reserved ) 
4697 #. %2$s:  name | html 
4698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:27
4699 #, fuzzy, c-format
4700 msgid "%s Reserve found for %s ("
4701 msgstr "Hozzáad dokumentumokat %s részére"
4702
4703 #. For the first occurrence,
4704 #. %1$s:  IF d.comment.search('OVERDUES_PROCESS') 
4705 #. %2$s:  d.comment.remove('OVERDUES_PROCESS ') | $raw 
4706 #. %3$s:  ELSE 
4707 #. %4$s:  d.comment | $raw 
4708 #. %5$s:  END 
4709 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:33
4710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:945
4711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:120
4712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:718
4713 #, c-format
4714 msgid "%s Restriction added by overdues process %s %s %s %s "
4715 msgstr ""
4716
4717 #. For the first occurrence,
4718 #. %1$s:  debarments.size | html 
4719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:706
4720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:852
4721 #, c-format
4722 msgid "%s Restrictions"
4723 msgstr "%s korlátozás"
4724
4725 #. %1$s:  IF item.rota.cyclical 
4726 #. %2$s:  ELSE 
4727 #. %3$s:  END 
4728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:82
4729 #, fuzzy, c-format
4730 msgid "%s START %s END %s "
4731 msgstr "%s Igen %s Nem %s "
4732
4733 #. %1$s:  END 
4734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:190
4735 #, c-format
4736 msgid "%s Salutation: "
4737 msgstr "%s Megszólítás: "
4738
4739 #. For the first occurrence,
4740 #. %1$s:  IF ( scan_search_term_to_use ) 
4741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:290
4742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:292
4743 #, fuzzy, c-format
4744 msgid "%s Scan Index for: "
4745 msgstr "Apache verzió:"
4746
4747 #. %1$s:  IF searchfield 
4748 #. %2$s:  searchfield | html 
4749 #. %3$s:  END 
4750 #. %4$s:  IF cities.count 
4751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:131
4752 #, fuzzy, c-format
4753 msgid "%s Searching: %s %s %s "
4754 msgstr "%s %s (%s) "
4755
4756 #. %1$s:  END 
4757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:491
4758 #, c-format
4759 msgid "%s Secondary email: "
4760 msgstr "%s Másodlagos e-mailcím: "
4761
4762 #. %1$s:  END 
4763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:454
4764 #, c-format
4765 msgid "%s Secondary phone: "
4766 msgstr "%s Másodlagos telefonszám: "
4767
4768 #. %1$s:  IF skip_serialseq 
4769 #. %2$s:  ELSE 
4770 #. %3$s:  END 
4771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:105
4772 #, c-format
4773 msgid ""
4774 "%s Serial number is skipped when an irregularity is found. %s Serial number "
4775 "is kept when an irregularity is found. %s "
4776 msgstr ""
4777
4778 #. %1$s:  batche.card_count | html 
4779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:21
4780 #, fuzzy, c-format
4781 msgid "%s Single Patron Cards"
4782 msgstr "%s évek"
4783
4784 #. %1$s:  batche.card_count | html 
4785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:16
4786 #, fuzzy, c-format
4787 msgid "%s Single patron cards"
4788 msgstr "%s évek"
4789
4790 #. %1$s:  ELSE 
4791 #. %2$s:  END 
4792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/convert_report.tt:18
4793 #, c-format
4794 msgid "%s Something went wrong. %s "
4795 msgstr ""
4796
4797 #. %1$s:  END 
4798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:621
4799 #, c-format
4800 msgid "%s Sort 1: "
4801 msgstr "%s Sorbarendezés 1: "
4802
4803 #. %1$s:  END 
4804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:633
4805 #, c-format
4806 msgid "%s Sort 2: "
4807 msgstr "%s Sorbarendezés 2: "
4808
4809 #. For the first occurrence,
4810 #. %1$s:  END 
4811 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:94
4812 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:94
4813 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:82
4814 #, c-format
4815 msgid "%s State:"
4816 msgstr "%s Megye:"
4817
4818 #. For the first occurrence,
4819 #. %1$s:  END 
4820 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:93
4821 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:107
4822 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:106
4823 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:105
4824 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:107
4825 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:93
4826 #, c-format
4827 msgid "%s State: "
4828 msgstr "%s Megye: "
4829
4830 #. %1$s:  ELSIF problem.key == 'checkedout' 
4831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:237
4832 #, fuzzy, c-format
4833 msgid "%s Still checked out"
4834 msgstr "0 Kölcsönzések"
4835
4836 #. For the first occurrence,
4837 #. %1$s:  END 
4838 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:8
4839 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:44
4840 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:9
4841 #, c-format
4842 msgid "%s Street Number: "
4843 msgstr "%s Házszám: "
4844
4845 #. For the first occurrence,
4846 #. %1$s:  END 
4847 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:9
4848 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:43
4849 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:8
4850 #, c-format
4851 msgid "%s Street number: "
4852 msgstr "%s Házszám: "
4853
4854 #. For the first occurrence,
4855 #. %1$s:  END 
4856 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:21
4857 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:9
4858 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:22
4859 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:9
4860 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:22
4861 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:21
4862 #, c-format
4863 msgid "%s Street type: "
4864 msgstr ""
4865
4866 #. For the first occurrence,
4867 #. %1$s:  END 
4868 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:8
4869 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:8
4870 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:8
4871 #, c-format
4872 msgid "%s Surname:"
4873 msgstr "%s Családi név:"
4874
4875 #. %1$s:  END 
4876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:219
4877 #, c-format
4878 msgid "%s Surname: "
4879 msgstr "%s Családi név: "
4880
4881 #. %1$s:  ELSE 
4882 #. %2$s:  loo.tab | html 
4883 #. %3$s:  IF ( loo.kohafield ) 
4884 #. %4$s:  loo.kohafield | html 
4885 #. %5$s:  END 
4886 #. %6$s:  IF ( loo.repeatable ) 
4887 #. %7$s:  ELSE 
4888 #. %8$s:  END 
4889 #. %9$s:  IF ( loo.mandatory ) 
4890 #. %10$s:  ELSE 
4891 #. %11$s:  END 
4892 #. %12$s:  IF ( loo.seealso ) 
4893 #. %13$s:  loo.seealso | html 
4894 #. %14$s:  END 
4895 #. %15$s:  IF ( loo.hidden ) 
4896 #. %16$s:  END 
4897 #. %17$s:  IF ( loo.isurl ) 
4898 #. %18$s:  END 
4899 #. %19$s:  IF ( loo.authorised_value ) 
4900 #. %20$s:  loo.authorised_value | html 
4901 #. %21$s:  END 
4902 #. %22$s:  IF ( loo.authtypecode ) 
4903 #. %23$s:  loo.authtypecode | html 
4904 #. %24$s:  END 
4905 #. %25$s:  IF ( loo.value_builder ) 
4906 #. %26$s:  loo.value_builder | html 
4907 #. %27$s:  END 
4908 #. %28$s:  IF ( loo.link ) 
4909 #. %29$s:  loo.link | html 
4910 #. %30$s:  END 
4911 #. %31$s:  END 
4912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:278
4913 #, c-format
4914 msgid ""
4915 "%s Tab:%s, %s | Koha field: %s, %s %sRepeatable, %sNot repeatable,%s "
4916 "%sMandatory, %sNot mandatory,%s %s | See Also: %s,%s %shidden,%s %sis a URL,"
4917 "%s %s | Auth value:%s,%s %s | Authority:%s,%s %s | Plugin:%s,%s %s | Link:%s,"
4918 "%s %s "
4919 msgstr ""
4920
4921 #. %1$s:  IF error.code == 'CANNOT_MOVE' 
4922 #. %2$s:  error.value | html 
4923 #. %3$s:  ELSE 
4924 #. %4$s:  error | html 
4925 #. %5$s:  END 
4926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:30
4927 #, c-format
4928 msgid ""
4929 "%s The following items could not be moved from the old record to the new "
4930 "one: %s %s %s %s "
4931 msgstr ""
4932
4933 #. %1$s:  ELSE 
4934 #. %2$s:  END 
4935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:89
4936 #, fuzzy, c-format
4937 msgid "%s There are no outstanding (accepted) suggestions. %s "
4938 msgstr "(%s darab előfizetésünk kapcsolódik ehhez a címhez). "
4939
4940 #. %1$s:  ELSE 
4941 #. %2$s:  END 
4942 #. %3$s:  ELSIF op == 'report' 
4943 #. %4$s:  IF report.total_records == report.total_success 
4944 #. %5$s:  ELSIF report.total_success == 0 
4945 #. %6$s:  ELSE 
4946 #. %7$s:  report.total_success | html 
4947 #. %8$s:  report.total_records | html 
4948 #. %9$s:  END 
4949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:199
4950 #, c-format
4951 msgid ""
4952 "%s There are no record ids defined. %s %s %s All records have been deleted "
4953 "successfully! %s No record has been deleted. An error occurred. %s %s / %s "
4954 "records have been deleted successfully but some errors occurred. %s "
4955 msgstr ""
4956
4957 #. %1$s:  ELSIF number_of_unreceived_orders == 0 
4958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:305
4959 #, fuzzy, c-format
4960 msgid "%s There are no unreceived orders for this budget. "
4961 msgstr "&rsaquo; Riport Varázsló "
4962
4963 #. %1$s:  ELSE 
4964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:277
4965 #, fuzzy, c-format
4966 msgid "%s There is no CSV profile defined. "
4967 msgstr "Engedélyezett érték "
4968
4969 #. %1$s:  ELSE 
4970 #. %2$s:  END 
4971 #. %3$s:  END 
4972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:196
4973 #, fuzzy, c-format
4974 msgid "%s There is no condition for this rule. %s %s "
4975 msgstr "Engedélyezett érték "
4976
4977 #. %1$s:  ELSE 
4978 #. %2$s:  END 
4979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:629
4980 #, c-format
4981 msgid "%s There is no order for this biblio. %s "
4982 msgstr "%s Ehhez a bejegyzéshez nem tartozik megrendelés. %s "
4983
4984 #. %1$s:  ELSE 
4985 #. %2$s:  END 
4986 #. %3$s:  END 
4987 #. %4$s:  ELSE 
4988 #. %5$s:  END 
4989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:84
4990 #, c-format
4991 msgid ""
4992 "%s There is no table to configure for this module. %s %s %s There is no page "
4993 "using the table configuration in this module. %s "
4994 msgstr ""
4995
4996 #. %1$s:  IF msg == 'no_report' 
4997 #. %2$s:  ELSIF msg == 'can_be_updated' 
4998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/convert_report.tt:6
4999 #, fuzzy, c-format
5000 msgid "%s There is no valid report for this id. %s "
5001 msgstr "Engedélyezett érték "
5002
5003 #. %1$s:  ELSE 
5004 #. %2$s:  field.name | html 
5005 #. %3$s:  END 
5006 #. %4$s:  END 
5007 #. %5$s:  IF ( field.type == 'date' ) 
5008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:243
5009 #, fuzzy, c-format
5010 msgid "%s There is no value defined for %s %s %s %s "
5011 msgstr "Engedélyezett érték "
5012
5013 #. %1$s:  ELSE 
5014 #. %2$s:  END 
5015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:233
5016 #, fuzzy, c-format
5017 msgid "%s This CSV Profile does not exist. %s "
5018 msgstr "%s tétel tárolva "
5019
5020 #. %1$s:  ELSE 
5021 #. %2$s:  END 
5022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:47
5023 #, c-format
5024 msgid "%s This authority is not used in any records. %s "
5025 msgstr ""
5026 "%s Ezt a besorolási adatot nem használja egyetlen bibliográfiai rekord sem. "
5027 "%s "
5028
5029 #. %1$s:  IF nb_of_orders 
5030 #. %2$s:  nb_of_orders | html 
5031 #. %3$s:  ELSIF nb_of_vendors 
5032 #. %4$s:  nb_of_vendors | html 
5033 #. %5$s:  END 
5034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:129
5035 #, c-format
5036 msgid ""
5037 "%s This currency is used by %s orders. %s This currency is used by %s "
5038 "vendors. %s Deletion not possible "
5039 msgstr ""
5040
5041 #. %1$s:  ELSE 
5042 #. %2$s:  END 
5043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:312
5044 #, fuzzy, c-format
5045 msgid "%s This ordernumber does not exist. %s "
5046 msgstr "%s tétel tárolva "
5047
5048 #. %1$s:  IF savedreport.seems_obsolete 
5049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:264
5050 #, c-format
5051 msgid "%s This report seems obsolete, it uses biblioitems.marcxml field. "
5052 msgstr ""
5053
5054 #. %1$s:  IF ( CAN_user_tools_manage_csv_profiles ) 
5055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:58
5056 #, fuzzy, c-format
5057 msgid "%s To enable the export of selected items, "
5058 msgstr "1-5 A nyilvántartásban levő dátum"
5059
5060 #. %1$s:  ELSIF problem.key == 'changestatus' 
5061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:233
5062 #, c-format
5063 msgid "%s Unknown not-for-loan status"
5064 msgstr ""
5065
5066 #. %1$s:  ELSIF ( f.backend ) 
5067 #. %2$s:  f.backend | html 
5068 #. %3$s:  ELSIF ( f.headerrow ) 
5069 #. %4$s:  f.value | html 
5070 #. %5$s:  ELSIF ( f.already_in_db ) 
5071 #. %6$s:  f.value | html 
5072 #. %7$s:  ELSE 
5073 #. %8$s:  f.name | html 
5074 #. %9$s:  f.value | html 
5075 #. %10$s:  END 
5076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:55
5077 #, c-format
5078 msgid ""
5079 "%s Upload parsed using %s %s These fields found: %s %s Patron already in "
5080 "database: %s %s %s : %s %s "
5081 msgstr ""
5082
5083 #. %1$s:  IF count 
5084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:45
5085 #, c-format
5086 msgid "%s Used in "
5087 msgstr "%s Előfordulás "
5088
5089 #. %1$s:  END 
5090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:773
5091 #, c-format
5092 msgid "%s Username: "
5093 msgstr "%s Felhasználónév: "
5094
5095 #. For the first occurrence,
5096 #. %1$s:  END 
5097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:904
5098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:620
5099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:651
5100 #, fuzzy, c-format
5101 msgid "%s Yes "
5102 msgstr "%s =%s "
5103
5104 #. For the first occurrence,
5105 #. %1$s:  IF c.enabled == 'yes' 
5106 #. %2$s:  ELSE 
5107 #. %3$s:  END 
5108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:64
5109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:63
5110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:332
5111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:340
5112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:486
5113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:70
5114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:77
5115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:144
5116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:151
5117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:243
5118 #, c-format
5119 msgid "%s Yes %s No %s "
5120 msgstr "%s Igen %s Nem %s "
5121
5122 #. %1$s:  IF ( patron.checkprevcheckout == 'yes' ) 
5123 #. %2$s:  ELSIF ( patron.checkprevcheckout == 'no' ) 
5124 #. %3$s:  ELSE 
5125 #. %4$s:  END 
5126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:535
5127 #, fuzzy, c-format
5128 msgid "%s Yes %s No %s Inherited %s "
5129 msgstr "%s %s (%s) "
5130
5131 #. %1$s:  IF checkout.renewals 
5132 #. %2$s:  IF checkout.lastreneweddate 
5133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:66
5134 #, fuzzy, c-format
5135 msgid "%s Yes%s, "
5136 msgstr "%s =%s "
5137
5138 #. %1$s:  IF searchfield 
5139 #. %2$s:  searchfield | html 
5140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:400
5141 #, c-format
5142 msgid "%s You Searched for %s"
5143 msgstr ""
5144
5145 #. %1$s:  ELSE 
5146 #. %2$s:  END 
5147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:209
5148 #, c-format
5149 msgid "%s You do not have anything public yet. %s "
5150 msgstr ""
5151
5152 #. %1$s:  IF ( searchfield ) 
5153 #. %2$s:  searchfield | html 
5154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:135
5155 #, c-format
5156 msgid "%s You searched for %s"
5157 msgstr ""
5158
5159 #. %1$s:  IF id 
5160 #. %2$s:  id | html 
5161 #. %3$s:  ELSIF searchfield 
5162 #. %4$s:  searchfield | html 
5163 #. %5$s:  END 
5164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:153
5165 #, c-format
5166 msgid "%s You searched for record %s %s You searched for %s %s "
5167 msgstr ""
5168
5169 #. %1$s:  ELSE 
5170 #. %2$s:  END 
5171 #. %3$s:  ELSIF shelf AND shelf.is_public 
5172 #. %4$s:  IF op == 'view' 
5173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:47
5174 #, c-format
5175 msgid "%s Your lists %s %s &rsaquo; %s "
5176 msgstr "%s Saját listák %s %s &rsaquo; %s "
5177
5178 #. For the first occurrence,
5179 #. %1$s:  END 
5180 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:56
5181 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:56
5182 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:94
5183 #, c-format
5184 msgid "%s ZIP/Postal code:"
5185 msgstr "%s Irányítószám:"
5186
5187 #. For the first occurrence,
5188 #. %1$s:  END 
5189 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:105
5190 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:69
5191 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:68
5192 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:67
5193 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:69
5194 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:105
5195 #, c-format
5196 msgid "%s ZIP/Postal code: "
5197 msgstr "%s Irányítószám: "
5198
5199 #. %1$s:  ELSE 
5200 #. %2$s:  IF ( not refundLostItemFeeRule ) 
5201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:630
5202 #, c-format
5203 msgid "%s [#%% Branch-specific %%#] %s "
5204 msgstr ""
5205
5206 #. %1$s:  END 
5207 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:99
5208 #, c-format
5209 msgid ""
5210 "%s [%% IF ( CAN_user_tools_edit_calendar || "
5211 "CAN_user_tools_manage_csv_profiles || CAN_user_tools_view_system_logs || "
5212 "CAN_user_tools_edit_news || CAN_user_tools_schedule_tasks || "
5213 "CAN_user_tools_edit_quotes || ( UseKohaPlugins && CAN_user_plugins_tool ) || "
5214 "CAN_user_tools_upload_general_files || CAN_user_tools_access_files ) %%] "
5215 msgstr ""
5216
5217 #. %1$s:  END 
5218 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:46
5219 #, c-format
5220 msgid ""
5221 "%s [%% IF ( CAN_user_tools_items_batchdel || CAN_user_tools_items_batchmod "
5222 "|| CAN_user_tools_records_batchdel || CAN_user_tools_records_batchmod || "
5223 "CAN_user_tools_export_catalog || CAN_user_tools_inventory || "
5224 "CAN_user_tools_label_creator || CAN_user_tools_rotating_collections || "
5225 "( CAN_user_stockrotation_manage_rotas && Koha.Preference('StockRotation') ) "
5226 "|| CAN_user_tools_marc_modification_templates || "
5227 "CAN_user_tools_stage_marc_import || CAN_user_tools_manage_staged_marc || "
5228 "CAN_user_tools_upload_local_cover_images ) %%] "
5229 msgstr ""
5230
5231 #. %1$s:  ELSIF ( rule.hardduedateafter ) 
5232 #. %2$s:  rule.hardduedate | html 
5233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:166
5234 #, fuzzy, c-format
5235 msgid "%s after %s "
5236 msgstr ": %s "
5237
5238 #. SCRIPT
5239 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:37
5240 #, fuzzy
5241 msgid "%s already in your cart"
5242 msgstr "Minden helyszín "
5243
5244 #. %1$s:  item.countanalytics | html 
5245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:377
5246 #, fuzzy, c-format
5247 msgid "%s analytics"
5248 msgstr "Anaglifa, térhatású képpár"
5249
5250 #. %1$s:  IF ( result.author ) 
5251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:210
5252 #, c-format
5253 msgid "%s by "
5254 msgstr "%s, szerző: "
5255
5256 #. %1$s:  IF ( loopro.author ) 
5257 #. %2$s:  loopro.author | html 
5258 #. %3$s:  END 
5259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:74
5260 #, fuzzy, c-format
5261 msgid "%s by %s%s"
5262 msgstr "%s %s (%s)"
5263
5264 #. For the first occurrence,
5265 #. %1$s:  IF ( reserveloo.author ) 
5266 #. %2$s:  reserveloo.author | html 
5267 #. %3$s:  END 
5268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:60
5269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:48
5270 #, fuzzy, c-format
5271 msgid "%s by %s%s "
5272 msgstr "%s %s (%s) "
5273
5274 #. %1$s:  IF books_loo.author 
5275 #. %2$s:  books_loo.author | html 
5276 #. %3$s:  END 
5277 #. %4$s:  ELSE 
5278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:479
5279 #, fuzzy, c-format
5280 msgid "%s by %s%s %s "
5281 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
5282
5283 #. For the first occurrence,
5284 #. %1$s:  IF ( ordersloo.author ) 
5285 #. %2$s:  ordersloo.author | html 
5286 #. %3$s:  END 
5287 #. %4$s:  IF ( ordersloo.isbn ) 
5288 #. %5$s:  ordersloo.isbn | html 
5289 #. %6$s:  END 
5290 #. %7$s:  IF ( ordersloo.publishercode ) 
5291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:78
5292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:142
5293 #, fuzzy, c-format
5294 msgid "%s by %s%s %s &ndash; %s%s %s "
5295 msgstr "%s %s (%s)"
5296
5297 #. %1$s:  ELSE 
5298 #. %2$s:  END 
5299 #. %3$s:  END 
5300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:49
5301 #, fuzzy, c-format
5302 msgid "%s by you %s %s "
5303 msgstr "%s %s (%s) "
5304
5305 #. %1$s:  IF ( Koha.Preference( 'marcflavour' ) == 'UNIMARC' && biblio.author ) 
5306 #. %2$s:  END 
5307 #. %3$s:  biblio.author | html 
5308 #. %4$s: ~ END 
5309 #. %5$s:  (biblioitem.publicationyear || biblio.copyrightdate) | html 
5310 #. %6$s:  biblioitem.publishercode | html 
5311 #. %7$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'CCODE', item.ccode ) | html 
5312 #. %8$s:  FILTER escape_quotes ~
5313 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.json.inc:9
5314 #, c-format
5315 msgid "%s by%s %s %s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s "
5316 msgstr "%s szerző:%s %s %s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s "
5317
5318 #. %1$s:  Branches.GetName( branch ) | html 
5319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:39
5320 #, fuzzy, c-format
5321 msgid "%s calendar"
5322 msgstr "%s évek"
5323
5324 #. %1$s:  errorfile | html 
5325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:25
5326 #, c-format
5327 msgid "%s can't be opened"
5328 msgstr "%s nem megnyitható"
5329
5330 #. %1$s:  request.illcomments.count | html 
5331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:467
5332 #, fuzzy, c-format
5333 msgid "%s comments"
5334 msgstr "Hozzászólások"
5335
5336 #. %1$s:  IF ( missing_critical.badparse ) 
5337 #. %2$s:  ELSIF ( missing_critical.bad_date ) 
5338 #. %3$s:  missing_critical.key | html 
5339 #. %4$s:  missing_critical.value | html 
5340 #. %5$s:  ELSE 
5341 #. %6$s:  missing_critical.key | html 
5342 #. %7$s:  IF ( missing_critical.branch_map ) 
5343 #. %8$s:  missing_critical.value | html 
5344 #. %9$s:  ELSIF ( missing_critical.category_map ) 
5345 #. %10$s:  missing_critical.value | html 
5346 #. %11$s:  ELSE 
5347 #. %12$s:  END 
5348 #. %13$s:  missing_critical.borrowernumber | html 
5349 #. %14$s:  missing_critical.surname | html 
5350 #. %15$s:  END 
5351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:82
5352 #, c-format
5353 msgid ""
5354 "%s could not be parsed! %s has &quot;%s&quot; in unrecognized format: &quot;"
5355 "%s&quot; %s Critical field &quot;%s&quot; %s has unrecognized value &quot;"
5356 "%s&quot; %s has unrecognized value &quot;%s&quot; %s missing %s "
5357 "(borrowernumber: %s; surname: %s). %s "
5358 msgstr ""
5359
5360 #. %1$s:  lis.level FILTER ucfirst | html 
5361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:170
5362 #, c-format
5363 msgid "%s data added"
5364 msgstr "%s hozzáadott adat"
5365
5366 #. %1$s:  deliverytime | html 
5367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:319
5368 #, fuzzy, c-format
5369 msgid "%s days"
5370 msgstr "%s (%s napok)"
5371
5372 #. SCRIPT
5373 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalog-strings.inc:1
5374 #, fuzzy
5375 msgid ""
5376 "%s deleted order(s) are using this record. Are you sure you want to delete "
5377 "this record?"
5378 msgstr "Biztos vagy, hogy le akarod törölni ezt a tételt?"
5379
5380 #. SCRIPT
5381 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalog-strings.inc:1
5382 #, fuzzy
5383 msgid ""
5384 "%s deleted order(s) are using this record. You need order managing "
5385 "permissions to delete this record."
5386 msgstr "Biztos vagy, hogy le akarod törölni ezt a tételt?"
5387
5388 #. %1$s:  HANDLED | html 
5389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:41
5390 #, fuzzy, c-format
5391 msgid "%s directories processed."
5392 msgstr "%s elemzett tétel"
5393
5394 #. %1$s:  TOTAL | html 
5395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:40
5396 #, fuzzy, c-format
5397 msgid "%s directories scanned."
5398 msgstr "%s félretett tétel"
5399
5400 #. %1$s:  UNLESS CAN_user_serials_receive_serials 
5401 #. %2$s:  ELSE 
5402 #. %3$s:  IF ( serial.subscriptionexpired ) 
5403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:158
5404 #, fuzzy, c-format
5405 msgid "%s disabled %s %s "
5406 msgstr "%s %s (%s) "
5407
5408 #. For the first occurrence,
5409 #. %1$s:  ERROR.UZIPFAIL | html 
5410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:97
5411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:28
5412 #, c-format
5413 msgid "%s failed to unpack."
5414 msgstr ""
5415
5416 #. %1$s:  IF searchmember 
5417 #. %2$s:  searchmember | html 
5418 #. %3$s:  END 
5419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:49
5420 #, c-format
5421 msgid "%s for '%s'%s"
5422 msgstr "%s '%s' számára%s"
5423
5424 #. For the first occurrence,
5425 #. %1$s:  authtypecode | html 
5426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:28
5427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:39
5428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:44
5429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:14
5430 #, fuzzy, c-format
5431 msgid "%s framework"
5432 msgstr "%s Keret"
5433
5434 #. For the first occurrence,
5435 #. %1$s:  loop_order.holds | html 
5436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:203
5437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:563
5438 #, fuzzy, c-format
5439 msgid "%s hold(s) left"
5440 msgstr "%s Előjegyzés(ek)"
5441
5442 #. SCRIPT
5443 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalog-strings.inc:1
5444 msgid ""
5445 "%s hold(s) on this record. You must delete all holds before deleting all "
5446 "items."
5447 msgstr ""
5448
5449 #. %1$s:  LoginBranchname | html 
5450 #. %2$s:  itemloop.size() || 0 | html 
5451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:147
5452 #, fuzzy, c-format
5453 msgid "%s holdings (%s)"
5454 msgstr "0 Előjegyzések"
5455
5456 #. SCRIPT
5457 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalog-strings.inc:1
5458 #, fuzzy
5459 msgid ""
5460 "%s holds(s) for this record. Are you sure you want to delete this record?"
5461 msgstr "Biztos vagy, hogy le akarod törölni ezt a tételt?"
5462
5463 #. %1$s:  COUNT.TCOUNTS | html 
5464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:52
5465 #, fuzzy, c-format
5466 msgid "%s image(s) moved into the database:"
5467 msgstr "A %s képet áthelyeztük a %s helyéről ide: %s"
5468
5469 #. %1$s:  total | html 
5470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:27
5471 #, fuzzy, c-format
5472 msgid "%s images found"
5473 msgstr "%s talált sorok."
5474
5475 #. %1$s:  imported | html 
5476 #. %2$s:  IF ( lastimported ) 
5477 #. %3$s:  lastimported | html 
5478 #. %4$s:  END 
5479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:35
5480 #, fuzzy, c-format
5481 msgid "%s imported records %s(last was %s)%s"
5482 msgstr "%s importált tételek"
5483
5484 #. %1$s:  reserveloo.reservedate | $KohaDates 
5485 #. %2$s:  Branches.GetName ( reserveloo.branch ) | html 
5486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:145
5487 #, fuzzy, c-format
5488 msgid "%s in %s"
5489 msgstr "%s - %s "
5490
5491 #. SCRIPT
5492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:9
5493 #, fuzzy
5494 msgid "%s in tab %s"
5495 msgstr " a fülben "
5496
5497 #. SCRIPT
5498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:233
5499 msgid "%s is neither permitted nor prohibited!"
5500 msgstr "%s nem engedélyezett, de nem is tiltott!"
5501
5502 #. SCRIPT
5503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:233
5504 msgid "%s is permitted!"
5505 msgstr "%s engedélyezett!"
5506
5507 #. SCRIPT
5508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:233
5509 msgid "%s is prohibited!"
5510 msgstr "%s tiltott!"
5511
5512 #. %1$s:  irregular_issues | html 
5513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:198
5514 #, fuzzy, c-format
5515 msgid "%s issues "
5516 msgstr "%s számok "
5517
5518 #. %1$s:  END 
5519 #. %2$s:  CASE 'weeklength' 
5520 #. %3$s:  IF st == subtype 
5521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:273
5522 #, fuzzy, c-format
5523 msgid "%s issues %s %s "
5524 msgstr "%s számok "
5525
5526 #. SCRIPT
5527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:535
5528 #, fuzzy
5529 msgid "%s item mandatory fields empty"
5530 msgstr " üres kötelező mezők (lásd vastagított almezőket)"
5531
5532 #. %1$s:  num_items | html 
5533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:56
5534 #, c-format
5535 msgid "%s item records found and staged"
5536 msgstr "%s megtalált és félrerakott dokumentum tételek"
5537
5538 #. SCRIPT
5539 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:37
5540 #, fuzzy
5541 msgid "%s item(s) added to your cart"
5542 msgstr "Minden helyszín "
5543
5544 #. SCRIPT
5545 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalog-strings.inc:1
5546 #, fuzzy
5547 msgid ""
5548 "%s item(s) are attached to this record. You must delete all items before "
5549 "deleting this record."
5550 msgstr "Biztos vagy, hogy le akarod törölni ezt a tételt?"
5551
5552 #. %1$s:  cannotdelbiblio.itemcount | html 
5553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:175
5554 #, c-format
5555 msgid "%s item(s) attached."
5556 msgstr "%s példány"
5557
5558 #. %1$s:  not_deleted_items | html 
5559 #. %2$s:  FOREACH not_deleted_itemnumber IN not_deleted_itemnumbers 
5560 #. %3$s:  not_deleted_itemnumber.itemnumber | html 
5561 #. %4$s:  END 
5562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:212
5563 #, fuzzy, c-format
5564 msgid "%s item(s) could not be deleted: %s%s%s"
5565 msgstr "A %s képet áthelyeztük a %s helyéről ide: %s"
5566
5567 #. %1$s:  deleted_items | html 
5568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:200
5569 #, fuzzy, c-format
5570 msgid "%s item(s) deleted."
5571 msgstr "% példány törölve lett."
5572
5573 #. For the first occurrence,
5574 #. %1$s:  loop_order.items | html 
5575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:194
5576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:554
5577 #, c-format
5578 msgid "%s item(s) left"
5579 msgstr "%s példány maradt"
5580
5581 #. %1$s:  total | html 
5582 #. %2$s:  IF ( branchlimit ) 
5583 #. %3$s:  Branches.GetName( branchlimit ) | html 
5584 #. %4$s:  ELSE 
5585 #. %5$s:  END 
5586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:43
5587 #, fuzzy, c-format
5588 msgid "%s items found for %s%s%sAll libraries%s "
5589 msgstr "Hozzáad dokumentumokat %s részére "
5590
5591 #. %1$s:  moddatecount | html 
5592 #. %2$s:  date | $KohaDates 
5593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:23
5594 #, c-format
5595 msgid "%s items modified : datelastseen set to %s"
5596 msgstr "%s módosított dokumentumok: utoljára látta %s"
5597
5598 #. %1$s:  total | html 
5599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:199
5600 #, c-format
5601 msgid "%s lines found."
5602 msgstr "%s talált sorok."
5603
5604 #. For the first occurrence,
5605 #. SCRIPT
5606 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/cataloging_additem.inc:2
5607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:9
5608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:332
5609 #, fuzzy
5610 msgid "%s mandatory fields empty (highlighted)"
5611 msgstr " üres kötelező mezők (lásd vastagított almezőket)"
5612
5613 #. SCRIPT
5614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1146
5615 #, fuzzy
5616 msgid "%s month"
5617 msgstr "2 hónap"
5618
5619 #. SCRIPT
5620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1146
5621 #, fuzzy
5622 msgid "%s months"
5623 msgstr "2 hónap"
5624
5625 #. %1$s:  END 
5626 #. %2$s:  CASE 
5627 #. %3$s:  st | html 
5628 #. %4$s:  END 
5629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:287
5630 #, fuzzy, c-format
5631 msgid "%s months %s%s %s "
5632 msgstr "%s %s (%s) "
5633
5634 #. %1$s:  alreadyindb | html 
5635 #. %2$s:  IF ( lastalreadyindb ) 
5636 #. %3$s:  lastalreadyindb | html 
5637 #. %4$s:  END 
5638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:40
5639 #, fuzzy, c-format
5640 msgid ""
5641 "%s not imported because already in borrowers table and overwrite disabled "
5642 "%s(last was %s)%s"
5643 msgstr ""
5644 " %s nem importálta, mert a kereső táblázat tartalmazza azt és a fölülírás ki "
5645 "van kapcsolva"
5646
5647 #. %1$s:  invalid | html 
5648 #. %2$s:  IF ( lastinvalid ) 
5649 #. %3$s:  lastinvalid | html 
5650 #. %4$s:  END 
5651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:41
5652 #, fuzzy, c-format
5653 msgid ""
5654 "%s not imported because they are not in the expected format %s(last was %s)%s"
5655 msgstr "%s nem importált mert nincsenek a kívánt formátumban"
5656
5657 #. %1$s:  selected_count | html 
5658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:43
5659 #, c-format
5660 msgid "%s note(s) marked as not seen."
5661 msgstr ""
5662
5663 #. %1$s:  selected_count | html 
5664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:41
5665 #, c-format
5666 msgid "%s note(s) marked as seen."
5667 msgstr ""
5668
5669 #. SCRIPT
5670 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
5671 msgid "%s of %s renewals remaining"
5672 msgstr ""
5673
5674 #. %1$s:  hits_to_paginate | html 
5675 #. %2$s:  total | html 
5676 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/page-numbers.inc:2
5677 #, c-format
5678 msgid "%s of %s results loaded, refine your search to view other records"
5679 msgstr ""
5680
5681 #. For the first occurrence,
5682 #. %1$s:  END 
5683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:22
5684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:48
5685 #, fuzzy, c-format
5686 msgid "%s on "
5687 msgstr "%s - %s "
5688
5689 #. %1$s:  ELSIF ( rule.hardduedateexact ) 
5690 #. %2$s:  rule.hardduedate | html 
5691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:163
5692 #, fuzzy, c-format
5693 msgid "%s on %s "
5694 msgstr "%s - %s "
5695
5696 #. %1$s:  IF ( hold.suspend ) 
5697 #. %2$s:  ELSE 
5698 #. %3$s:  END 
5699 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:197
5700 #, fuzzy, c-format
5701 msgid "%s on %s until %s"
5702 msgstr "%s %s (%s)"
5703
5704 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.onloancount | html 
5705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:500
5706 #, c-format
5707 msgid "%s on loan:"
5708 msgstr ""
5709
5710 #. SCRIPT
5711 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalog-strings.inc:1
5712 #, fuzzy
5713 msgid ""
5714 "%s order(s) are using this record. You need order managing permissions to "
5715 "delete this record."
5716 msgstr "Biztos vagy, hogy le akarod törölni ezt a tételt?"
5717
5718 #. %1$s:  cannotdelbiblio.countbiblio | html 
5719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:177
5720 #, fuzzy, c-format
5721 msgid "%s order(s) attached."
5722 msgstr "%s Előjegyzés(ek)"
5723
5724 #. For the first occurrence,
5725 #. %1$s:  loop_order.biblios | html 
5726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:197
5727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:557
5728 #, fuzzy, c-format
5729 msgid "%s order(s) left"
5730 msgstr "%s Előjegyzés(ek)"
5731
5732 #. %1$s:  overwritten | html 
5733 #. %2$s:  IF ( lastoverwritten ) 
5734 #. %3$s:  lastoverwritten | html 
5735 #. %4$s:  END 
5736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:39
5737 #, fuzzy, c-format
5738 msgid "%s overwritten %s(last was %s)%s"
5739 msgstr "%s fölülírt"
5740
5741 #. %1$s:  patrons_to_anonymize.count || 0 | html 
5742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:145
5743 #, c-format
5744 msgid "%s patron's checkout histories will be anonymized"
5745 msgstr ""
5746
5747 #. %1$s:  TotalDel | html 
5748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:196
5749 #, c-format
5750 msgid "%s patrons have been successfully deleted"
5751 msgstr "%s olvasókat sikeresen törölte"
5752
5753 #. %1$s:  TotalDel | html 
5754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:194
5755 #, fuzzy, c-format
5756 msgid "%s patrons have been successfully moved to trash"
5757 msgstr "%s olvasókat sikeresen áthelyezte a Szemétkosárba"
5758
5759 #. %1$s:  patrons_to_delete.size || 0 | html 
5760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:144
5761 #, fuzzy, c-format
5762 msgid "%s patrons will be deleted"
5763 msgstr "%s olvasókat sikeresen törölte"
5764
5765 #. %1$s:  TotalDel | html 
5766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:189
5767 #, fuzzy, c-format
5768 msgid "%s patrons would have been removed (if it wasn't a test run)"
5769 msgstr "%s olvasókat sikeresen áthelyezte a Szemétkosárba"
5770
5771 #. %1$s:  reserveloo.pendingorders | html 
5772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:105
5773 #, fuzzy, c-format
5774 msgid "%s pending"
5775 msgstr "9- Kódolás"
5776
5777 #. %1$s:  TAB.tab_title | html 
5778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:39
5779 #, fuzzy, c-format
5780 msgid "%s preferences"
5781 msgstr "Hozzáad egy rendszer beállítást"
5782
5783 #. SCRIPT
5784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:85
5785 msgid ""
5786 "%s quotes saved, but an error has occurred. Please ask your administrator to "
5787 "check the server log for more details."
5788 msgstr ""
5789
5790 #. SCRIPT
5791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:85
5792 #, fuzzy
5793 msgid "%s quotes saved."
5794 msgstr "Vonalkód fájl:"
5795
5796 #. For the first occurrence,
5797 #. %1$s:  errcon.server | html 
5798 #. %2$s:  errcon.seq | html 
5799 #. %3$s:  PROCESS 'xslt-handler.inc' code=errcon.error 
5800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:87
5801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:88
5802 #, fuzzy, c-format
5803 msgid "%s record %s: %s"
5804 msgstr "%s tétel(ek)"
5805
5806 #. For the first occurrence,
5807 #. %1$s:  authority.count_usage | html 
5808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:186
5809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:48
5810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:47
5811 #, fuzzy, c-format
5812 msgid "%s record(s)"
5813 msgstr "%s tétel(ek)"
5814
5815 #. %1$s:  deleted_records | html 
5816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:201
5817 #, c-format
5818 msgid "%s record(s) deleted."
5819 msgstr "%s bejegyzés törlődött"
5820
5821 #. %1$s:  total | html 
5822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:42
5823 #, c-format
5824 msgid "%s records in file"
5825 msgstr "%s tétel tárolva"
5826
5827 #. %1$s:  import_errors | html 
5828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:43
5829 #, c-format
5830 msgid "%s records not staged because of MARC error"
5831 msgstr "%s a tételeket MARC hiba miatt nem tette félre"
5832
5833 #. %1$s:  total | html 
5834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:42
5835 #, c-format
5836 msgid "%s records parsed"
5837 msgstr "%s elemzett tétel"
5838
5839 #. %1$s:  staged | html 
5840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:44
5841 #, c-format
5842 msgid "%s records staged"
5843 msgstr "%s félretett tétel"
5844
5845 #. %1$s:  matched | html 
5846 #. %2$s:  matcher_code | html 
5847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:46
5848 #, fuzzy, c-format
5849 msgid ""
5850 "%s records with at least one match in catalog per matching rule &quot;"
5851 "%s&quot;"
5852 msgstr ""
5853 " %s tételek, amelynek legalább egy találata van a katalógusban a &quot;"
5854 "% s&quot szabály szerint;"
5855
5856 #. %1$s:  total | html 
5857 #. %2$s:  IF ( query_desc ) 
5858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:60
5859 #, fuzzy, c-format
5860 msgid "%s result(s) found %sfor "
5861 msgstr "%s sikeres találat(ok) "
5862
5863 #. %1$s:  total | html 
5864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:60
5865 #, fuzzy, c-format
5866 msgid "%s result(s) found in catalog, "
5867 msgstr "%s sikeres találat(ok) "
5868
5869 #. %1$s:  breeding_count | html 
5870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:62
5871 #, fuzzy, c-format
5872 msgid "%s result(s) found in reservoir"
5873 msgstr "%s sikeres találat(ok)"
5874
5875 #. SCRIPT
5876 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/select2.inc:6
5877 msgid "%s results are available, use up and down arrow keys to navigate."
5878 msgstr ""
5879
5880 #. %1$s:  total | html 
5881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:24
5882 #, fuzzy, c-format
5883 msgid "%s results found "
5884 msgstr "%s sikeres találat(ok) "
5885
5886 #. %1$s:  count | html 
5887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:61
5888 #, fuzzy, c-format
5889 msgid "%s shipments"
5890 msgstr "%s csomagokat talált"
5891
5892 #. %1$s:  cannotdelbiblio.subscriptions | html 
5893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:176
5894 #, c-format
5895 msgid "%s subscription(s) attached."
5896 msgstr "%s előfizetés csatolva."
5897
5898 #. For the first occurrence,
5899 #. %1$s:  loop_order.subscriptions | html 
5900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:200
5901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:560
5902 #, c-format
5903 msgid "%s subscription(s) left"
5904 msgstr "%s előfizetés maradt"
5905
5906 #. %1$s:  suggestions_count | html 
5907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:57
5908 #, fuzzy, c-format
5909 msgid "%s suggestions waiting. "
5910 msgstr "Minden helyszín "
5911
5912 #. %1$s:  resul.used | html 
5913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:52
5914 #, c-format
5915 msgid "%s times"
5916 msgstr "%s alkalomszor"
5917
5918 #. For the first occurrence,
5919 #. %1$s:  reserveloo.ratiocalc | html 
5920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:101
5921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:103
5922 #, fuzzy, c-format
5923 msgid "%s to order"
5924 msgstr ", %s késedelmes"
5925
5926 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.othercount | html 
5927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:528
5928 #, fuzzy, c-format
5929 msgid "%s unavailable:"
5930 msgstr "Elérhető"
5931
5932 #. %1$s:  END 
5933 #. %2$s:  CASE 'monthlength' 
5934 #. %3$s:  IF st == subtype 
5935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:280
5936 #, fuzzy, c-format
5937 msgid "%s weeks %s %s "
5938 msgstr "%s %s (%s) "
5939
5940 #. %1$s:  END 
5941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:59
5942 #, c-format
5943 msgid "%s will expire before "
5944 msgstr ""
5945
5946 #. SCRIPT
5947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1146
5948 #, fuzzy
5949 msgid "%s year"
5950 msgstr "%s évek"
5951
5952 #. For the first occurrence,
5953 #. SCRIPT
5954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1146
5955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:344
5956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:345
5957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:454
5958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:459
5959 #, c-format
5960 msgid "%s years"
5961 msgstr "%s évek"
5962
5963 #. For the first occurrence,
5964 #. %1$s:  USE To 
5965 #. %2$s:  sEcho | html 
5966 #. %3$s:  iTotalRecords | html 
5967 #. %4$s:  iTotalDisplayRecords | html 
5968 #. %5$s:  FOREACH data IN aaData 
5969 #. %6$s:  data.cardnumber | html 
5970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/tables/members_results.tt:1
5971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/tables/members_results.tt:1
5972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/tables/members_results.tt:1
5973 #, c-format
5974 msgid ""
5975 "%s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords\": %s, "
5976 "\"aaData\": [ %s { \"dt_cardnumber\": \"%s\", \"dt_name\": \""
5977 msgstr ""
5978
5979 #. %1$s:  END 
5980 #. %2$s:  SWITCH where_is_memcached_config 
5981 #. %3$s:  CASE 'config_only' 
5982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:92
5983 #, c-format
5984 msgid "%s | Config read from: %s %s "
5985 msgstr ""
5986
5987 #. %1$s:  END 
5988 #. %2$s:  IF time_zone.config != '' 
5989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:126
5990 #, fuzzy, c-format
5991 msgid "%s | Config: %s "
5992 msgstr "%s - %s "
5993
5994 #. %1$s:  END 
5995 #. %2$s:  IF time_zone.environment != '' 
5996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:132
5997 #, c-format
5998 msgid "%s | Environment (TZ): %s "
5999 msgstr ""
6000
6001 #. %1$s:  END 
6002 #. %2$s:  IF memcached_namespace 
6003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:79
6004 #, fuzzy, c-format
6005 msgid "%s | Namespace: %s"
6006 msgstr "%s / %s"
6007
6008 #. %1$s:  END 
6009 #. %2$s:  IF memcached_servers 
6010 #. %3$s:  IF memcached_running and is_memcached_still_active 
6011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:81
6012 #, fuzzy, c-format
6013 msgid "%s | Status: %s %s "
6014 msgstr "%s %s (%s) "
6015
6016 #. %1$s:  END 
6017 #. %2$s:  data.dateofbirth | $KohaDates 
6018 #. %3$s:  data.category_description | html | $To 
6019 #. %4$s:  data.category_type | html | $To 
6020 #. %5$s:  data.branchname | html | $To 
6021 #. %6$s:  data.dateexpiry | html | $To 
6022 #. %7$s:  IF data.overdues 
6023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:20
6024 #, c-format
6025 msgid ""
6026 "%s\", \"dt_dateofbirth\": \"%s\", \"dt_category\": \"%s (%s)\", \"dt_branch"
6027 "\": \"%s\", \"dt_dateexpiry\": \"%s\", \"dt_od_checkouts\": \"%s"
6028 msgstr ""
6029
6030 #. %1$s:  ELSE 
6031 #. %2$s:  riloo.duedate | html 
6032 #. %3$s:  END 
6033 #. %4$s:  ELSE 
6034 #. %5$s:  END 
6035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:767
6036 #, fuzzy, c-format
6037 msgid "%s%s %s %sNot checked out %s "
6038 msgstr "0 Kölcsönzések "
6039
6040 #. %1$s:  END 
6041 #. %2$s:  IF op == 'add_form' 
6042 #. %3$s:  END 
6043 #. %4$s:  IF op == 'edit_form' 
6044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:59
6045 #, c-format
6046 msgid "%s%s &rsaquo; Create new list%s%s &rsaquo; Edit list "
6047 msgstr "%s%s &rsaquo; Új lista létrehozása%s%s &rsaquo; Lista szerkesztése "
6048
6049 #. %1$s:  unlimited_total | html 
6050 #. %2$s:  IF unlimited_total > limit 
6051 #. %3$s:  limit | html 
6052 #. %4$s:  END 
6053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:721
6054 #, fuzzy, c-format
6055 msgid "%s%s (%s shown)%s."
6056 msgstr "%s %s (%s)"
6057
6058 #. For the first occurrence,
6059 #. %1$s:  IF framework 
6060 #. %2$s:  framework.frameworktext | html 
6061 #. %3$s:  framework.frameworkcode | html 
6062 #. %4$s:  ELSE 
6063 #. %5$s:  END
6064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:23
6065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:26
6066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:28
6067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:31
6068 #, c-format
6069 msgid "%s%s (%s)%sDefault MARC framework%s"
6070 msgstr "%s%s (%s)%sAlapértelmezett MARC keret%s"
6071
6072 #. %1$s:  IF ( Supplier ) 
6073 #. %2$s:  Supplier | html 
6074 #. %3$s:  END 
6075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:23
6076 #, fuzzy, c-format
6077 msgid "%s%s : %sLate orders"
6078 msgstr "Kosár/megrendelés"
6079
6080 #. %1$s:  END 
6081 #. %2$s:  IF ( suggestions_loo.place ) 
6082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:490
6083 #, fuzzy, c-format
6084 msgid "%s%s in "
6085 msgstr "%s %s (%s) "
6086
6087 #. For the first occurrence,
6088 #. %1$s:  END 
6089 #. %2$s:  IF ( LibraryName ) 
6090 #. %3$s:  LibraryName | html 
6091 #. %4$s:  END 
6092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:61
6093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:271
6094 #, c-format
6095 msgid "%s%s in %s Catalog%s. "
6096 msgstr ""
6097
6098 #. For the first occurrence,
6099 #. %1$s:  IF ( batche.label_count == 1 ) 
6100 #. %2$s:  batche.label_count | html 
6101 #. %3$s:  ELSE 
6102 #. %4$s:  batche.label_count | html 
6103 #. %5$s:  END 
6104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:17
6105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:24
6106 #, c-format
6107 msgid "%s%s single label%s%s single labels%s"
6108 msgstr ""
6109
6110 #. %1$s:  IF ( loopro.object ) 
6111 #. %2$s:  IF ( loopro.patron.firstname ) || ( loopro.patron.surname ) 
6112 #. %3$s:  loopro.patron.firstname | html 
6113 #. %4$s:  loopro.patron.surname | html 
6114 #. %5$s:  loopro.object | html 
6115 #. %6$s:  ELSE 
6116 #. %7$s:  loopro.object | html 
6117 #. %8$s:  END 
6118 #. %9$s:  END 
6119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:228
6120 #, fuzzy, c-format
6121 msgid "%s%s%s %s (%s) %sMember %s%s%s "
6122 msgstr "%s %s (%s) "
6123
6124 #. %1$s:  IF ( itemsloo.publishercode ) 
6125 #. %2$s:  itemsloo.publishercode | html 
6126 #. %3$s:  END 
6127 #. %4$s:  IF ( itemsloo.publicationyear ) 
6128 #. %5$s:  itemsloo.publicationyear | html 
6129 #. %6$s:  ELSIF ( itemsloo.copyrightdate ) 
6130 #. %7$s:  itemsloo.copyrightdate | html 
6131 #. %8$s:  END 
6132 #. %9$s:  IF ( itemsloo.pages ) 
6133 #. %10$s:  itemsloo.pages | html 
6134 #. %11$s:  END 
6135 #. %12$s:  IF ( itemsloo.item('size') ) 
6136 #. %13$s:  itemsloo.item('size') | html 
6137 #. %14$s:  END 
6138 #. %15$s:  IF ( itemsloo.isbn ) 
6139 #. %16$s:  itemsloo.isbn | html 
6140 #. %17$s:  END 
6141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:130
6142 #, fuzzy, c-format
6143 msgid "%s%s%s %s , %s %s , %s %s %s: %s %s %s%s%s %sISBN: %s%s "
6144 msgstr "%s %s - %s%s %s- %s%s %s(%s)%s %s ; %s%s %s - %s%s %s ; %s%s"
6145
6146 #. %1$s:  ELSE 
6147 #. %2$s:  data.overdues | html 
6148 #. %3$s:  END 
6149 #. %4$s:  data.issues | html 
6150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:30
6151 #, c-format
6152 msgid "%s%s%s / %s\", \"dt_fines\": \""
6153 msgstr ""
6154
6155 #. %1$s:  IF letter.content && letter.content.length > 0 
6156 #. %2$s:  letter.content.length | html 
6157 #. %3$s:  ELSE 
6158 #. %4$s:  END 
6159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:378
6160 #, fuzzy, c-format
6161 msgid "%s%s%s%s/160 characters"
6162 msgstr "x- Hiányzó karakterek"
6163
6164 #. For the first occurrence,
6165 #. %1$s:  IF lette.branchname 
6166 #. %2$s:  lette.branchname | html 
6167 #. %3$s:  ELSE 
6168 #. %4$s:  END 
6169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:110
6170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:436
6171 #, fuzzy, c-format
6172 msgid "%s%s%s(All libraries)%s"
6173 msgstr "Minden könyvtár"
6174
6175 #. %1$s:  IF ( patron.phone ) 
6176 #. %2$s:  patron.phone | html 
6177 #. %3$s:  ELSE 
6178 #. %4$s:  END 
6179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:25
6180 #, fuzzy, c-format
6181 msgid "%s%s%s(no phone number on file)%s"
6182 msgstr "(nincs telefonszám a nyilvántartásban)"
6183
6184 #. %1$s:  IF ( patron.email ) 
6185 #. %2$s:  patron.email | html 
6186 #. %3$s:  ELSE 
6187 #. %4$s:  END 
6188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:26
6189 #, fuzzy, c-format
6190 msgid "%s%s%s(no primary email on file)%s"
6191 msgstr "(nincs e-mail a nyilvántartásban)"
6192
6193 #. %1$s:  IF ( comments ) 
6194 #. %2$s:  comments | html 
6195 #. %3$s:  ELSE 
6196 #. %4$s:  END 
6197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:98
6198 #, fuzzy, c-format
6199 msgid "%s%s%s(none)%s"
6200 msgstr "%s %s (%s)"
6201
6202 #. %1$s:  searchfield | html 
6203 #. %2$s:  END 
6204 #. %3$s:  IF ( heading_add_tag_p ) 
6205 #. %4$s:  END 
6206 #. %5$s:  ELSE 
6207 #. %6$s:  action | html 
6208 #. %7$s:  END 
6209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:52
6210 #, c-format
6211 msgid "%s%s%sAdd tag%s%s%s%s"
6212 msgstr "%s%s%sHívójel hozzáadása%s%s%s%s"
6213
6214 #. %1$s:  IF ( frameworkcode ) 
6215 #. %2$s:  frameworkcode | html 
6216 #. %3$s:  ELSE 
6217 #. %4$s:  END 
6218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:15
6219 #, fuzzy, c-format
6220 msgid "%s%s%sDefault%s framework structure"
6221 msgstr "%s Keret"
6222
6223 #. %1$s:  IF ( lastdate ) 
6224 #. %2$s:  lastdate | $KohaDates 
6225 #. %3$s:  ELSE 
6226 #. %4$s:  END 
6227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:33
6228 #, c-format
6229 msgid "%s%s%sItem has no transfer record%s"
6230 msgstr ""
6231
6232 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
6233 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
6234 #. %3$s:  ELSE 
6235 #. %4$s:  END 
6236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:2
6237 #, c-format
6238 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Sending your cart"
6239 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalógus &rsaquo; Kosár elküldése"
6240
6241 #. For the first occurrence,
6242 #. %1$s:  IF ( template_id ) 
6243 #. %2$s:  template_id | html 
6244 #. %3$s:  ELSE 
6245 #. %4$s:  END 
6246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:33
6247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:32
6248 #, fuzzy, c-format
6249 msgid "%s%s%sN/A%s "
6250 msgstr "%s %s (%s) "
6251
6252 #. %1$s:  IF ( loopro.title ) 
6253 #. %2$s:  loopro.title | html 
6254 #. %3$s:  ELSE 
6255 #. %4$s:  END 
6256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:74
6257 #, fuzzy, c-format
6258 msgid "%s%s%sNO TITLE%s"
6259 msgstr "%s %s (%s)"
6260
6261 #. %1$s:  IF ( loopro.barcode ) 
6262 #. %2$s:  loopro.barcode | html 
6263 #. %3$s:  ELSE 
6264 #. %4$s:  END 
6265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:73
6266 #, fuzzy, c-format
6267 msgid "%s%s%sNo barcode%s"
6268 msgstr "Vonalkód %s"
6269
6270 #. %1$s:  IF ( loopro.itemcallnumber ) 
6271 #. %2$s:  loopro.itemcallnumber | html 
6272 #. %3$s:  ELSE 
6273 #. %4$s:  END 
6274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:72
6275 #, fuzzy, c-format
6276 msgid "%s%s%sNo call number%s"
6277 msgstr "Minden könyvtár"
6278
6279 #. %1$s:  IF ( slip ) 
6280 #. %2$s:  slip | html 
6281 #. %3$s:  ELSE 
6282 #. %4$s:  END 
6283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:28
6284 #, fuzzy, c-format
6285 msgid "%s%s%sNo slip template found%s "
6286 msgstr "%s talált sorok."
6287
6288 #. For the first occurrence,
6289 #. %1$s:  END 
6290 #. %2$s:  IF limit_desc  
6291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:61
6292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:271
6293 #, fuzzy, c-format
6294 msgid "%s%s&nbsp;with limit(s): "
6295 msgstr "&nbsp;korlátai: "
6296
6297 #. %1$s:  borrowers.$borrowernumber.surname | html 
6298 #. %2$s:  IF ( borrowers.$borrowernumber.firstname ) 
6299 #. %3$s:  borrowers.$borrowernumber.firstname | html 
6300 #. %4$s:  END 
6301 #. %5$s:  Categories.GetName( borrowers.$borrowernumber.categorycode ) | html 
6302 #. %6$s:  Branches.GetName( borrowers.$borrowernumber.branchcode ) | html 
6303 #. %7$s:  borrowers.$borrowernumber.cardnumber | html 
6304 #. %8$s:  pm.timestamp | $KohaDates with_hours = 1 
6305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:102
6306 #, fuzzy, c-format
6307 msgid "%s%s, %s%s - %s (%s) (%s) - Requested on %s"
6308 msgstr "%s %s (%s) "
6309
6310 #. For the first occurrence,
6311 #. %1$s:  biblio.title | html 
6312 #. %2$s:  IF biblio.author 
6313 #. %3$s:  biblio.author | html 
6314 #. %4$s:  END 
6315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:93
6316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:485
6317 #, fuzzy, c-format
6318 msgid "%s%s, by %s%s"
6319 msgstr "%s %s (%s)"
6320
6321 #. %1$s:  loop_order.surnamesuggestedby | html 
6322 #. %2$s:  IF ( loop_order.firstnamesuggestedby ) 
6323 #. %3$s:  loop_order.firstnamesuggestedby | html 
6324 #. %4$s:  END 
6325 #. %5$s:  loop_order.suggestionid | html 
6326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:153
6327 #, fuzzy, c-format
6328 msgid "%s%s, %s %s( #%s)"
6329 msgstr "%s %s (%s)"
6330
6331 #. For the first occurrence,
6332 #. %1$s:  surnamesuggestedby | html 
6333 #. %2$s:  IF ( firstnamesuggestedby ) 
6334 #. %3$s:  firstnamesuggestedby | html 
6335 #. %4$s:  END 
6336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:50
6337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:243
6338 #, fuzzy, c-format
6339 msgid "%s%s, %s%s ("
6340 msgstr "%s %s (%s)"
6341
6342 #. %1$s:  END 
6343 #. %2$s:  IF ( suggestions_loo.publishercode ) 
6344 #. %3$s:  suggestions_loo.publishercode | html 
6345 #. %4$s:  END 
6346 #. %5$s:  IF ( suggestions_loo.publicationyear ) 
6347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:490
6348 #, fuzzy, c-format
6349 msgid "%s%s; Published by %s %s%s in "
6350 msgstr "; Kiadta %s "
6351
6352 #. %1$s:  IF ( use_heading_flags_p ) 
6353 #. %2$s:  IF ( heading_modify_tag_p ) 
6354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:52
6355 #, c-format
6356 msgid "%s%sModify tag "
6357 msgstr "%s%sHívójel módosítása "
6358
6359 #. %1$s:  IF ( suggestions_loo.copyrightdate ) 
6360 #. %2$s:  suggestions_loo.copyrightdate | html 
6361 #. %3$s:  END 
6362 #. %4$s:  IF ( suggestions_loo.volumedesc ) 
6363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:487
6364 #, c-format
6365 msgid "%s&copy; %s %s %s; Volume:"
6366 msgstr ""
6367
6368 #. %1$s:  IF ( suggestions_loo.copyrightdate ) 
6369 #. %2$s:  suggestions_loo.copyrightdate | html 
6370 #. %3$s:  END 
6371 #. %4$s:  IF ( suggestions_loo.volumedesc ) 
6372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:46
6373 #, fuzzy, c-format
6374 msgid "%s&copy; %s %s %svolume: "
6375 msgstr "%s %s (%s) "
6376
6377 #. %1$s:  count | html 
6378 #. %2$s:  IF ( hiddencount ) 
6379 #. %3$s:  showncount | html 
6380 #. %4$s:  hiddencount | html 
6381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:46
6382 #, c-format
6383 msgid "%s&nbsp;%stotal (%s shown / %s hidden) "
6384 msgstr "%s&nbsp;%sösszesen (%s mutatott / %s rejtett) "
6385
6386 #. %1$s:  UNLESS blocking_error 
6387 #. %2$s:  title |html 
6388 #. %3$s:  END 
6389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:16
6390 #, fuzzy, c-format
6391 msgid "%s&rsaquo; Circulation statistics for %s%s "
6392 msgstr "&rsaquo; Katalógus Statisztikák"
6393
6394 #. %1$s:  UNLESS blocking_error 
6395 #. %2$s:  subscriptionid | html 
6396 #. %3$s:  END 
6397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:22
6398 #, fuzzy, c-format
6399 msgid "%s&rsaquo; Details for subscription #%s%s "
6400 msgstr "&rsaquo; Módosítsd a címkét"
6401
6402 #. %1$s:  IF op == 'edit' 
6403 #. %2$s:  PROCESS ServerType 
6404 #. %3$s:  server.servername | html 
6405 #. %4$s:  END 
6406 #. %5$s:  IF op ==  'add' 
6407 #. %6$s:  PROCESS ServerType 
6408 #. %7$s:  END 
6409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:26
6410 #, fuzzy, c-format
6411 msgid "%s&rsaquo; Modify %s server %s%s %s&rsaquo; New %s server%s "
6412 msgstr "&rsaquo; Z39.50 szerver módosítása %s%sÚj Z39.50 szerver%s%s %s "
6413
6414 #. %1$s:  IF ( saved1 ) 
6415 #. %2$s:  ELSIF ( create ) 
6416 #. %3$s:  ELSIF ( showsql ) 
6417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:54
6418 #, fuzzy, c-format
6419 msgid "%s&rsaquo; Saved reports %s&rsaquo; Create from SQL %s&rsaquo; "
6420 msgstr ""
6421 " &rsaquo; Riport Varázsló &rsaquo; Elmentett Riportok &rsaquo; SQL Nézet"
6422
6423 #. %1$s:  IF ( build1 ) 
6424 #. %2$s:  ELSIF ( build2 ) 
6425 #. %3$s:  ELSIF ( build3 ) 
6426 #. %4$s:  ELSIF ( build4 ) 
6427 #. %5$s:  ELSIF ( build5 ) 
6428 #. %6$s:  ELSIF ( build6 ) 
6429 #. %7$s:  END 
6430 #. %8$s:  END 
6431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:61
6432 #, c-format
6433 msgid ""
6434 "%s&rsaquo; Step 1 of 6: Choose a module %s&rsaquo; Step 2 of 6: Pick a "
6435 "report type %s&rsaquo; Step 3 of 6: Select columns for display %s&rsaquo; "
6436 "Step 4 of 6: Select criteria to limit on %s&rsaquo; Step 5 of 6: Pick which "
6437 "columns to total %s&rsaquo; Step 6 of 6: Select how you want the report "
6438 "ordered %s %s "
6439 msgstr ""
6440
6441 #. %1$s:  IF ( dateformat == "us" ) 
6442 #. %2$s:  ELSIF ( dateformat == "metric" ) 
6443 #. %3$s:  ELSIF ( dateformat == "dmydot" ) 
6444 #. %4$s:  ELSE 
6445 #. %5$s:  END 
6446 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/date-format.inc:1
6447 #, c-format
6448 msgid "%s(MM/DD/YYYY)%s(DD/MM/YYYY)%s(DD.MM.YYYY)%s(YYYY-MM-DD)%s "
6449 msgstr ""
6450
6451 #. %1$s:  ELSE 
6452 #. %2$s:  END 
6453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:49
6454 #, fuzzy, c-format
6455 msgid "%s(deleted patron)%s "
6456 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat) "
6457
6458 #. For the first occurrence,
6459 #. %1$s:  IF (invoiceincgst == 1) 
6460 #. %2$s:  ELSE 
6461 #. %3$s:  END 
6462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:296
6463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:299
6464 #, fuzzy, c-format
6465 msgid "%s(tax inclusive)%s(tax exclusive)%s"
6466 msgstr "%s %s (%s) "
6467
6468 #. %1$s:  IF (listincgst == 1) 
6469 #. %2$s:  ELSE 
6470 #. %3$s:  END 
6471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:462
6472 #, fuzzy, c-format
6473 msgid "%s(tax inclusive)%s(tax exclusive)%s "
6474 msgstr "%s %s (%s) "
6475
6476 #. %1$s:  IF (listincgst == 1) 
6477 #. %2$s:  ELSE 
6478 #. %3$s:  END 
6479 #. %4$s:  END 
6480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:397
6481 #, fuzzy, c-format
6482 msgid "%s(tax inclusive)%s(tax exclusive)%s %s "
6483 msgstr "%s %s (%s) "
6484
6485 #. %1$s:  loo.kohafield | html 
6486 #. %2$s:  END 
6487 #. %3$s:  IF ( loo.repeatable ) 
6488 #. %4$s:  ELSE 
6489 #. %5$s:  END 
6490 #. %6$s:  IF ( loo.mandatory ) 
6491 #. %7$s:  ELSE 
6492 #. %8$s:  END 
6493 #. %9$s:  IF ( loo.hidden ) 
6494 #. %10$s:  END 
6495 #. %11$s:  IF ( loo.isurl ) 
6496 #. %12$s:  END 
6497 #. %13$s:  IF ( loo.authorised_value ) 
6498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:288
6499 #, c-format
6500 msgid ""
6501 "%s, %s %sRepeatable, %sNot repeatable, %s %sMandatory, %sNot mandatory, %s "
6502 "%shidden, %s %sis a url, %s %s | "
6503 msgstr ""
6504
6505 #. For the first occurrence,
6506 #. %1$s:  IF ( item_loo.author ) 
6507 #. %2$s:  item_loo.author | html 
6508 #. %3$s:  END 
6509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:122
6510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:181
6511 #, fuzzy, c-format
6512 msgid "%s, by %s%s "
6513 msgstr ", %s által"
6514
6515 #. %1$s:  IF ( overdueloo.author ) 
6516 #. %2$s:  overdueloo.author | html 
6517 #. %3$s:  END 
6518 #. %4$s:  IF ( overdueloo.enumchron ) 
6519 #. %5$s:  overdueloo.enumchron | html 
6520 #. %6$s:  END 
6521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:70
6522 #, fuzzy, c-format
6523 msgid "%s, by %s%s%s, %s%s"
6524 msgstr "%s %s (%s) "
6525
6526 #. For the first occurrence,
6527 #. %1$s:  IF checkout_info.biblio.author 
6528 #. %2$s:  checkout_info.biblio.author | html 
6529 #. %3$s:  END 
6530 #. %4$s:  IF ( checkout_info.item.itemnotes ) 
6531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:120
6532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:51
6533 #, fuzzy, c-format
6534 msgid "%s, by %s%s%s- "
6535 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
6536
6537 #. For the first occurrence,
6538 #. %1$s:  OPACBaseURL | html 
6539 #. %2$s:  savedreport.id | html 
6540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:252
6541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:254
6542 #, c-format
6543 msgid "%s/cgi-bin/koha/svc/report?id=%s"
6544 msgstr ""
6545
6546 #. %1$s:  IF course.enabled == 'yes' 
6547 #. %2$s:  ELSE 
6548 #. %3$s:  END 
6549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:68
6550 #, c-format
6551 msgid "%sActive%sInactive%s"
6552 msgstr "%sAktív%sNem aktív%s"
6553
6554 #. %1$s:  ELSE 
6555 #. %2$s:  END 
6556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:37
6557 #, c-format
6558 msgid "%sAdd a new subscription%s ("
6559 msgstr "%sÚj előfizetés hozzáadása%s ("
6560
6561 #. %1$s:  IF ( opadd ) 
6562 #. %2$s:  ELSIF ( opduplicate ) 
6563 #. %3$s:  ELSE 
6564 #. %4$s:  END 
6565 #. %5$s:  IF (firstname) 
6566 #. %6$s:  firstname | html 
6567 #. %7$s:  END 
6568 #. %8$s:  IF (surname) 
6569 #. %9$s:  surname | html 
6570 #. %10$s:  END 
6571 #. %11$s: IF ( categoryname ) 
6572 #. %12$s:  categoryname | html 
6573 #. %13$s:  ELSE 
6574 #. %14$s:  IF ( I ) 
6575 #. %15$s:  END 
6576 #. %16$s:  IF ( A ) 
6577 #. %17$s:  END 
6578 #. %18$s:  IF ( C ) 
6579 #. %19$s:  END 
6580 #. %20$s:  IF ( P ) 
6581 #. %21$s:  END 
6582 #. %22$s:  IF ( S ) 
6583 #. %23$s:  END 
6584 #. %24$s:  END 
6585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:58
6586 #, c-format
6587 msgid ""
6588 "%sAdd%sDuplicate%s Modify%s patron %s%s %s%s%s %s(%s%s%s%sOrganization%s"
6589 "%sAdult%s%sChild%s%sProfessional%s%sStaff%s%s)"
6590 msgstr ""
6591
6592 #. %1$s:  IF ( opadd ) 
6593 #. %2$s:  ELSIF ( opduplicate ) 
6594 #. %3$s:  ELSE 
6595 #. %4$s:  END 
6596 #. %5$s: IF ( categoryname ) 
6597 #. %6$s:  categoryname | html 
6598 #. %7$s:  ELSE 
6599 #. %8$s:  IF ( I ) 
6600 #. %9$s:  END 
6601 #. %10$s:  IF ( A ) 
6602 #. %11$s:  END 
6603 #. %12$s:  IF ( C ) 
6604 #. %13$s:  END 
6605 #. %14$s:  IF ( P ) 
6606 #. %15$s:  END 
6607 #. %16$s:  IF ( S ) 
6608 #. %17$s:  END 
6609 #. %18$s:  END 
6610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:30
6611 #, c-format
6612 msgid ""
6613 "%sAdd%sDuplicate%s Modify%s patron (%s%s%s%sOrganization%s%sAdult%s%sChild%s"
6614 "%sProfessional%s%sStaff%s%s)"
6615 msgstr ""
6616
6617 #. %1$s:  IF ( record_type == 'auth' ) 
6618 #. %2$s:  ELSE 
6619 #. %3$s:  END 
6620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:99
6621 #, fuzzy, c-format
6622 msgid "%sAuthority records%sBibliographic records%s"
6623 msgstr "Bibliográfiai rekord hozzáadasa"
6624
6625 #. %1$s:  IF ( batch_lis.record_type == 'auth' ) 
6626 #. %2$s:  ELSE 
6627 #. %3$s:  END 
6628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:290
6629 #, c-format
6630 msgid "%sAuthority%sBibliographic%s"
6631 msgstr "%sBesrolási adatok%sBibliográfiai rekordok%s"
6632
6633 #. %1$s:  END 
6634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:277
6635 #, c-format
6636 msgid "%sCancel"
6637 msgstr "%sMégsem"
6638
6639 #. %1$s:  IF ( ITEM_DAT.issue ) 
6640 #. %2$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' patron => ITEM_DAT.patron hide_patron_infos_if_needed=1 
6641 #. %3$s:  IF ( ITEM_DAT.lastreneweddate ) 
6642 #. %4$s:  ITEM_DAT.lastreneweddate | $KohaDates 
6643 #. %5$s:  END 
6644 #. %6$s:  IF ( ITEM_DAT.datedue ) 
6645 #. %7$s:  ITEM_DAT.datedue | $KohaDates 
6646 #. %8$s:  ELSE 
6647 #. %9$s:  END 
6648 #. %10$s:  END 
6649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:85
6650 #, fuzzy, c-format
6651 msgid ""
6652 "%sChecked out to %s %s Last renewed %s, %s %s Due back on %s %s Not checked "
6653 "out %s %s &nbsp;"
6654 msgstr "0 Kölcsönzések"
6655
6656 #. %1$s:  IF humanbranch 
6657 #. %2$s:  Branches.GetName( humanbranch ) | html 
6658 #. %3$s:  ELSE 
6659 #. %4$s:  END 
6660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:518
6661 #, fuzzy, c-format
6662 msgid ""
6663 "%sCheckout, hold policy by patron category for %s%sDefault checkout, hold "
6664 "policy by patron category%s"
6665 msgstr "&rsaquo; Olvasó kategóriák szerinti kölcsönzés"
6666
6667 #. %1$s:  IF (errcode==1) 
6668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:10
6669 #, c-format
6670 msgid "%sCould not create a new list. Please check the name."
6671 msgstr ""
6672
6673 #. %1$s:  IF ( value.default ) 
6674 #. %2$s:  ELSE 
6675 #. %3$s:  value.display_value | html 
6676 #. %4$s:  END 
6677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:505
6678 #, fuzzy, c-format
6679 msgid "%sDefault%s%s%s"
6680 msgstr "Auth érték"
6681
6682 #. %1$s:  IF ( errornonewitem ) 
6683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:38
6684 #, c-format
6685 msgid "%sERROR: Unable to create the new item."
6686 msgstr ""
6687
6688 #. %1$s:  IF ( errornomodbiblio ) 
6689 #. %2$s:  END 
6690 #. %3$s:  IF ( errornohostitemnumber ) 
6691 #. %4$s:  END 
6692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:15
6693 #, c-format
6694 msgid ""
6695 "%sERROR: Unable to modify the bibliographic record.%s %sERROR: Unable to get "
6696 "the item number from this barcode.%s "
6697 msgstr ""
6698
6699 #. %1$s:  IF course_id 
6700 #. %2$s:  ELSE 
6701 #. %3$s:  END 
6702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:31
6703 #, c-format
6704 msgid "%sEdit course%sCreate course%s"
6705 msgstr "%sTanegység szerkesztése%sTanegység létrehozása%s"
6706
6707 #. %1$s:  IF ( layout_id ) 
6708 #. %2$s:  ELSE 
6709 #. %3$s:  END 
6710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:44
6711 #, fuzzy, c-format
6712 msgid "%sEdit%sCreate%s label layout"
6713 msgstr "&rsaquo; Új Lista létrehozása"
6714
6715 #. %1$s:  IF ( layout_id ) 
6716 #. %2$s:  ELSE 
6717 #. %3$s:  END 
6718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:261
6719 #, fuzzy, c-format
6720 msgid "%sEdit%sCreate%s patron card graphic layout"
6721 msgstr "&rsaquo; Új Lista létrehozása"
6722
6723 #. %1$s:  IF (template_id) 
6724 #. %2$s:  ELSE 
6725 #. %3$s:  END 
6726 #. %4$s:  IF (template_id) 
6727 #. %5$s:  template_id | html 
6728 #. %6$s:  END 
6729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:27
6730 #, fuzzy, c-format
6731 msgid "%sEdit%sCreate%s patron card template%s (%s)%s"
6732 msgstr "&rsaquo; Új Lista létrehozása"
6733
6734 #. %1$s:  IF ( layout_id ) 
6735 #. %2$s:  ELSE 
6736 #. %3$s:  END 
6737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:30
6738 #, fuzzy, c-format
6739 msgid "%sEdit%sCreate%s patron card text layout"
6740 msgstr "&rsaquo; Új Lista létrehozása"
6741
6742 #. %1$s:  IF (profile_id) 
6743 #. %2$s:  ELSE 
6744 #. %3$s:  END
6745 #. %4$s:  IF (profile_id) 
6746 #. %5$s:  profile_id | html 
6747 #. %6$s:  END 
6748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:25
6749 #, fuzzy, c-format
6750 msgid "%sEdit%sCreate%s printer profile%s (%s)%s"
6751 msgstr "Hozzáad egy létező csoporthoz"
6752
6753 #. %1$s:  IF ( biblionumber ) 
6754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:444
6755 #, c-format
6756 msgid "%sEditing "
6757 msgstr "%sSzerkesztés "
6758
6759 #. %1$s:  IF ( serialslis.status1 ) 
6760 #. %2$s:  END 
6761 #. %3$s:  IF ( serialslis.status2 ) 
6762 #. %4$s:  END 
6763 #. %5$s:  IF ( serialslis.status3 ) 
6764 #. %6$s:  END 
6765 #. %7$s:  IF ( serialslis.status4 ) 
6766 #. %8$s:  END 
6767 #. %9$s:  IF ( serialslis.status41 ) 
6768 #. %10$s:  END 
6769 #. %11$s:  IF ( serialslis.status42 ) 
6770 #. %12$s:  END 
6771 #. %13$s:  IF ( serialslis.status43 ) 
6772 #. %14$s:  END 
6773 #. %15$s:  IF ( serialslis.status44 ) 
6774 #. %16$s:  END 
6775 #. %17$s:  IF ( serialslis.status5 ) 
6776 #. %18$s:  END 
6777 #. %19$s:  IF ( serialslis.status6 ) 
6778 #. %20$s:  END 
6779 #. %21$s:  IF ( serialslis.status7 ) 
6780 #. %22$s:  IF ( serialslis.claimdate ) 
6781 #. %23$s:  serialslis.claimdate | html 
6782 #. %24$s:  END 
6783 #. %25$s:  END 
6784 #. %26$s:  IF ( serialslis.status8 ) 
6785 #. %27$s:  END 
6786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:303
6787 #, fuzzy, c-format
6788 msgid ""
6789 "%sExpected%s %sArrived%s %sLate%s %sMissing%s %sMissing (never received)%s "
6790 "%sMissing (sold out)%s %sMissing (damaged)%s %sMissing (lost)%s %sNot issued"
6791 "%s %sDelete%s %s Claimed %s %s %s %s %sStopped%s "
6792 msgstr "%s %s (%s) "
6793
6794 #. For the first occurrence,
6795 #. %1$s:  IF ( latestserial.status1 ) 
6796 #. %2$s:  END 
6797 #. %3$s:  IF ( latestserial.status2 ) 
6798 #. %4$s:  END 
6799 #. %5$s:  IF ( latestserial.status3 ) 
6800 #. %6$s:  END 
6801 #. %7$s:  IF ( latestserial.status4 ) 
6802 #. %8$s:  END 
6803 #. %9$s:  IF ( latestserial.status41 ) 
6804 #. %10$s:  END 
6805 #. %11$s:  IF ( latestserial.status42 ) 
6806 #. %12$s:  END 
6807 #. %13$s:  IF ( latestserial.status43 ) 
6808 #. %14$s:  END 
6809 #. %15$s:  IF ( latestserial.status44 ) 
6810 #. %16$s:  END 
6811 #. %17$s:  IF ( latestserial.status5 ) 
6812 #. %18$s:  END 
6813 #. %19$s:  IF ( latestserial.status6 ) 
6814 #. %20$s:  END 
6815 #. %21$s:  IF ( latestserial.status7 ) 
6816 #. %22$s:  END 
6817 #. %23$s:  IF ( latestserial.status8 ) 
6818 #. %24$s:  END 
6819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:523
6820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:223
6821 #, fuzzy, c-format
6822 msgid ""
6823 "%sExpected%s %sArrived%s %sLate%s %sMissing%s %sMissing (never received)%s "
6824 "%sMissing (sold out)%s %sMissing (damaged)%s %sMissing (lost)%s %sNot issued"
6825 "%s %sDelete%s %sClaimed%s %sStopped%s "
6826 msgstr "%s %s (%s) "
6827
6828 #. %1$s:  IF ( patron.sex == 'F' ) 
6829 #. %2$s:  ELSIF ( patron.sex == 'M' ) 
6830 #. %3$s:  ELSE 
6831 #. %4$s:  patron.sex | html 
6832 #. %5$s:  END 
6833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:41
6834 #, c-format
6835 msgid "%sFemale%sMale%s%s%s"
6836 msgstr "%snő%sférfi%s%s%s"
6837
6838 #. %1$s:  IF ( patron.sex == 'F' ) 
6839 #. %2$s:  ELSIF ( patron.sex == 'M' ) 
6840 #. %3$s:  ELSE 
6841 #. %4$s:  patron.sex | html 
6842 #. %5$s:  END 
6843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:250
6844 #, c-format
6845 msgid "%sFemale%sMale%s%s%s "
6846 msgstr "%snő%sférfi%s%s%s "
6847
6848 #. %1$s:  IF ( patron.privacy == 0 ) 
6849 #. %2$s:  END 
6850 #. %3$s:  IF ( patron.privacy == 1 ) 
6851 #. %4$s:  END 
6852 #. %5$s:  IF ( patron.privacy == 2 ) 
6853 #. %6$s:  END 
6854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:478
6855 #, c-format
6856 msgid "%sForever%s %sDefault%s %sNever%s "
6857 msgstr ""
6858
6859 #. For the first occurrence,
6860 #. %1$s:  IF (basketgroup.freedeliveryplace) 
6861 #. %2$s:  ELSE 
6862 #. %3$s:  Branches.GetName( basketgroup.deliveryplace ) | html 
6863 #. %4$s:  END 
6864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:328
6865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:368
6866 #, c-format
6867 msgid "%sFree delivery place%s%s%s"
6868 msgstr ""
6869
6870 #. %1$s: - BLOCK -
6871 #. %2$s:  sep | html 
6872 #. %3$s:  sep | html 
6873 #. %4$s:  sep | html 
6874 #. %5$s:  sep | html 
6875 #. %6$s:  sep | html 
6876 #. %7$s:  sep | html 
6877 #. %8$s:  sep | html 
6878 #. %9$s:  sep | html 
6879 #. %10$s:  sep | html 
6880 #. %11$s:  sep | html 
6881 #. %12$s:  sep | html 
6882 #. %13$s:  sep | html 
6883 #. %14$s:  sep | html 
6884 #. %15$s:  sep | html 
6885 #. %16$s:  sep | html 
6886 #. %17$s:  sep | html 
6887 #. %18$s: - END -
6888 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/reports/orders_by_budget.tt:1
6889 #, c-format
6890 msgid ""
6891 "%sFund%s\"Basket num\"%s\"Basket name\"%s\"Authorised by\"%s\"Biblio number"
6892 "\"%sTitle%sCurrency%s\"Vendor price\"%sRRP%s\"Budgeted cost\"%sQuantity%s"
6893 "\"Total RRP\"%s\"Total cost\"%s\"Entry date\"%s\"Date received\"%s\"Internal "
6894 "note\"%s\"Vendor note\"%s "
6895 msgstr ""
6896
6897 #. %1$s:  IF ( flagloo.key == 'gonenoaddress' ) 
6898 #. %2$s:  END 
6899 #. %3$s:  IF ( flagloo.key == 'lost' ) 
6900 #. %4$s:  END 
6901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:895
6902 #, c-format
6903 msgid "%sGone no address:%s %sLost card:%s "
6904 msgstr "%sTéves postacím: %s %sElvesztett kártya:%s "
6905
6906 #. %1$s:  IF category.hidelostitems 
6907 #. %2$s:  ELSE 
6908 #. %3$s:  END 
6909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:348
6910 #, c-format
6911 msgid "%sHidden by default%sShown%s"
6912 msgstr ""
6913
6914 #. %1$s:  IF ( category.hidelostitems ) 
6915 #. %2$s:  ELSE 
6916 #. %3$s:  END 
6917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:469
6918 #, c-format
6919 msgid "%sHidden%sShown%s"
6920 msgstr ""
6921
6922 #. %1$s:  BLOCK subject 
6923 #. %2$s:  END 
6924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:65
6925 #, fuzzy, c-format
6926 msgid "%sHold:%s "
6927 msgstr "%s Előjegyzés(ek)"
6928
6929 #. %1$s:  IF humanbranch 
6930 #. %2$s:  Branches.GetName( humanbranch ) | html 
6931 #. %3$s:  ELSE 
6932 #. %4$s:  END 
6933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:676
6934 #, c-format
6935 msgid "%sHolds policy by item type for %s%sDefault holds policy by item type%s"
6936 msgstr ""
6937
6938 #. %1$s:  IF ( messaging_preference.Item_Due ) 
6939 #. %2$s:  ELSIF ( messaging_preference.Advance_Notice ) 
6940 #. %3$s:  ELSIF ( messaging_preference.Upcoming_Events ) 
6941 #. %4$s:  ELSIF ( messaging_preference.Hold_Filled ) 
6942 #. %5$s:  ELSIF ( messaging_preference.Item_Check_in ) 
6943 #. %6$s:  ELSIF ( messaging_preference.Item_Checkout ) 
6944 #. %7$s:  ELSE 
6945 #. %8$s:  END 
6946 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:18
6947 #, c-format
6948 msgid ""
6949 "%sItem due %sAdvance notice %sUpcoming events %sHold filled %sItem check-in "
6950 "%sItem checkout %sUnknown %s"
6951 msgstr ""
6952
6953 #. %1$s:  IF ( not_deleted_loo.book_on_loan ) 
6954 #. %2$s:  ELSIF ( not_deleted_loo.book_reserved ) 
6955 #. %3$s:  END 
6956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:227
6957 #, fuzzy, c-format
6958 msgid "%sItem is checked out%sItem has a waiting hold%s"
6959 msgstr ": ennek a dokumentumnak van egy várakozó előjegyzése."
6960
6961 #. %1$s:  IF biblio.item_error 
6962 #. %2$s:  END 
6963 #. %3$s:  FOREACH item IN biblio.iteminfos 
6964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:160
6965 #, c-format
6966 msgid ""
6967 "%sItem records could not be processed because the number of item fields was "
6968 "uneven.%s %s "
6969 msgstr ""
6970
6971 #. %1$s:  IF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'itemtypes' ) 
6972 #. %2$s:  ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'ccode' ) 
6973 #. %3$s:  ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'loc' ) 
6974 #. %4$s:  ELSE 
6975 #. %5$s:  END 
6976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:107
6977 #, c-format
6978 msgid "%sItem type %sCollection %sShelving location %sSomething else %s "
6979 msgstr ""
6980
6981 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
6982 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
6983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:1
6984 #, fuzzy, c-format
6985 msgid "%sKoha &rsaquo; Tools &rsaquo; Labels &rsaquo;: Search%s "
6986 msgstr "&rsaquo; Olvasó statisztikák &rsaquo; Találatok "
6987
6988 #. %1$s: - BLOCK -
6989 #. %2$s:  sep | html 
6990 #. %3$s:  sep | html 
6991 #. %4$s:  sep | html 
6992 #. %5$s:  sep | html 
6993 #. %6$s:  sep | html 
6994 #. %7$s:  sep |html 
6995 #. %8$s:  sep | html 
6996 #. %9$s:  sep | html 
6997 #. %10$s:  sep | html 
6998 #. %11$s:  sep | html 
6999 #. %12$s: - END -
7000 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/reports/cash_register_stats.tt:1
7001 #, c-format
7002 msgid ""
7003 "%sManager name%sPatron cardnumber%sPatron name%sTransaction library"
7004 "%sTransaction date%sTransaction type%sNotes%sAmount%sTitle%sBarcode%sItem "
7005 "type%s "
7006 msgstr ""
7007
7008 #. %1$s:  IF ( modify ) 
7009 #. %2$s:  ELSE 
7010 #. %3$s:  END 
7011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:29
7012 #, fuzzy, c-format
7013 msgid "%sModify %sAdd %s a system preference"
7014 msgstr "Hozzáad egy rendszer beállítást"
7015
7016 #. %1$s:  IF ( action_modify ) 
7017 #. %2$s:  END 
7018 #. %3$s:  IF ( action_add_value ) 
7019 #. %4$s:  END 
7020 #. %5$s:  IF ( action_add_category ) 
7021 #. %6$s:  END 
7022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:47
7023 #, c-format
7024 msgid "%sModify authorized value%s %sNew authorized value%s %sNew category%s "
7025 msgstr ""
7026
7027 #. %1$s:  IF framework 
7028 #. %2$s:  ELSE 
7029 #. %3$s:  END 
7030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:67
7031 #, c-format
7032 msgid "%sModify framework text%sAdd framework%s"
7033 msgstr ""
7034
7035 #. %1$s:  IF library 
7036 #. %2$s:  ELSE 
7037 #. %3$s:  END 
7038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:87
7039 #, fuzzy, c-format
7040 msgid "%sModify library%sNew library%s"
7041 msgstr "&rsaquo; Módosítsd a címkét"
7042
7043 #. %1$s:  IF ( modify ) 
7044 #. %2$s:  ELSE 
7045 #. %3$s:  END 
7046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:168
7047 #, c-format
7048 msgid "%sModify notice%sAdd notice%s"
7049 msgstr ""
7050
7051 #. %1$s:  IF ( heading_modify_tag_p ) 
7052 #. %2$s:  END 
7053 #. %3$s:  IF ( heading_add_tag_p ) 
7054 #. %4$s:  END 
7055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:66
7056 #, c-format
7057 msgid "%sModify tag%s %sNew tag%s "
7058 msgstr "%sHívójel módosítása%s %sÚj hívójel%s "
7059
7060 #. %1$s:  IF ( budget_id ) 
7061 #. %2$s:  ELSE 
7062 #. %3$s:  END 
7063 #. %4$s:  IF ( budget_period_description ) 
7064 #. %5$s:  budget_name | html 
7065 #. %6$s:  budget_period_description | html 
7066 #. %7$s:  END 
7067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:205
7068 #, c-format
7069 msgid "%sModify%sAdd%s Fund %s %s for Budget '%s' %s "
7070 msgstr ""
7071
7072 #. %1$s:  UNLESS ( basketno ) 
7073 #. %2$s:  END 
7074 #. %3$s:  basketname | html 
7075 #. %4$s:  basketno | html 
7076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:206
7077 #, c-format
7078 msgid "%sNew %sBasket %s (%s) for "
7079 msgstr "%sÚj %sKosár %s (%s) részére:"
7080
7081 #. %1$s:  IF record.permanent 
7082 #. %2$s:  ELSE 
7083 #. %3$s:  END 
7084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:174
7085 #, fuzzy, c-format
7086 msgid "%sNo%sYes%s"
7087 msgstr "%s =%s "
7088
7089 #. %1$s:  ELSE 
7090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:490
7091 #, fuzzy, c-format
7092 msgid "%sNone"
7093 msgstr "%s - %s"
7094
7095 #. %1$s:  IF ( I ) 
7096 #. %2$s:  ELSE 
7097 #. %3$s:  END 
7098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:181
7099 #, c-format
7100 msgid "%sOrganization %sPatron %sidentity"
7101 msgstr "%sIntézmény %sOlvasó %sszemélyi adatai"
7102
7103 #. %1$s:  IF ( issue.overdue ) 
7104 #. %2$s:  ELSE 
7105 #. %3$s:  END 
7106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:64
7107 #, fuzzy, c-format
7108 msgid "%sOverdue!%s&nbsp;%s"
7109 msgstr "%s tételek"
7110
7111 #. %1$s: - BLOCK subject -
7112 #. %2$s: - END -
7113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:57
7114 #, fuzzy, c-format
7115 msgid "%sOverdue:%s "
7116 msgstr "%s tételek"
7117
7118 #. %1$s:  IF ( reserved ) 
7119 #. %2$s:  branchname | html 
7120 #. %3$s:  END 
7121 #. %4$s:  IF ( waiting ) 
7122 #. %5$s:  END 
7123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:36
7124 #, c-format
7125 msgid ""
7126 "%sSet reserve to waiting and transfer book to %s: %s %sCancel reservation "
7127 "and then attempt transfer: %s "
7128 msgstr ""
7129
7130 #. %1$s:  IF errors.empty_upload 
7131 #. %2$s:  END 
7132 #. %3$s:  IF errors.no_file 
7133 #. %4$s:  END 
7134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:28
7135 #, c-format
7136 msgid ""
7137 "%sThe file you are attempting to upload has no contents.%s %sYou did not "
7138 "select a file to upload.%s "
7139 msgstr ""
7140
7141 #. %1$s:  IF errors.empty_upload 
7142 #. %2$s:  END 
7143 #. %3$s:  IF errors.no_file 
7144 #. %4$s:  END 
7145 #. %5$s:  IF errors.invalid_parameter 
7146 #. %6$s:  END 
7147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:25
7148 #, c-format
7149 msgid ""
7150 "%sThe file you are attempting to upload has no contents.%s %sYou did not "
7151 "select a file to upload.%s %sInvalid or missing script parameter.%s "
7152 msgstr ""
7153
7154 #. %1$s:  ELSE 
7155 #. %2$s:  END 
7156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:209
7157 #, fuzzy, c-format
7158 msgid "%sThere are no pending orders.%s "
7159 msgstr "&rsaquo; Riport Varázsló "
7160
7161 #. %1$s:  ELSE 
7162 #. %2$s:  END 
7163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:370
7164 #, fuzzy, c-format
7165 msgid "%sThere are no received orders.%s "
7166 msgstr "&rsaquo; Riport Varázsló "
7167
7168 #. %1$s:  CASE 'cannot_see_patron_infos' 
7169 #. %2$s:  CASE 'unknown_biblio' 
7170 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocking_errors.inc:4
7171 #, c-format
7172 msgid "%sThis account cannot view requested patron information. %s "
7173 msgstr ""
7174
7175 #. %1$s:  ELSE 
7176 #. %2$s:  END 
7177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:58
7178 #, fuzzy, c-format
7179 msgid "%sThis record has no items.%s "
7180 msgstr "%s tétel tárolva "
7181
7182 #. %1$s: - BLOCK -
7183 #. %2$s: - END -
7184 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/catalogue/itemsearch.tt:1
7185 #, c-format
7186 msgid ""
7187 "%sTitle, Publication date, Publisher, Collection, Barcode, Call number, Home "
7188 "library, Current location, Shelving location, Itemtype, Inventory number, "
7189 "Not for loan status, Lost status, Checkouts%s "
7190 msgstr ""
7191
7192 #. %1$s:  IF currency.archived 
7193 #. %2$s:  END 
7194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:198
7195 #, fuzzy, c-format
7196 msgid "%sYes%s"
7197 msgstr "%s =%s "
7198
7199 #. For the first occurrence,
7200 #. %1$s:  IF ( itemtype.notforloan ) 
7201 #. %2$s:  ELSE 
7202 #. %3$s:  END 
7203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:380
7204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:381
7205 #, fuzzy, c-format
7206 msgid "%sYes%s&nbsp;%s"
7207 msgstr "%s&nbsp;-&nbsp;%s"
7208
7209 #. For the first occurrence,
7210 #. %1$s:  IF record.public 
7211 #. %2$s:  ELSE 
7212 #. %3$s:  END 
7213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:173
7214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:67
7215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:294
7216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:308
7217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:310
7218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:312
7219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:165
7220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:347
7221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:468
7222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:233
7223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:303
7224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:207
7225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:208
7226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:200
7227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:201
7228 #, c-format
7229 msgid "%sYes%sNo%s"
7230 msgstr "%sIgen%sNem%s"
7231
7232 #. %1$s:  IF field.searchable 
7233 #. %2$s:  ELSE 
7234 #. %3$s:  END 
7235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:105
7236 #, c-format
7237 msgid "%sYes%sNo%s "
7238 msgstr "%sIgen%sNem%s "
7239
7240 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='a' 
7241 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:145
7242 #, fuzzy, c-format
7243 msgid "%sa - Earlier heading"
7244 msgstr "Apache verzió:"
7245
7246 #. %1$s:  ELSE 
7247 #. %2$s:  END 
7248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:20
7249 #, fuzzy, c-format
7250 msgid "%sa list:%s"
7251 msgstr "Hozzáadja az új listához:"
7252
7253 #. %1$s:  IF ( issn ) 
7254 #. %2$s:  END 
7255 #. %3$s:  END 
7256 #. %4$s:  IF ( issn ) 
7257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:55
7258 #, c-format
7259 msgid "%sand %s %s %s with ISSN matching "
7260 msgstr ""
7261
7262 #. %1$s:  IF ( loopro.branch ) 
7263 #. %2$s:  Branches.GetName( loopro.branch ) | html 
7264 #. %3$s:  END 
7265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:74
7266 #, fuzzy, c-format
7267 msgid "%sat %s%s "
7268 msgstr "%s %s (%s) "
7269
7270 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='b' 
7271 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:146
7272 #, c-format
7273 msgid "%sb - Later heading"
7274 msgstr ""
7275
7276 #. %1$s:  IF ( reser.author ) 
7277 #. %2$s:  reser.author | html 
7278 #. %3$s:  END 
7279 #. %4$s:  IF ( reser.itemtype ) 
7280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:55
7281 #, fuzzy, c-format
7282 msgid "%sby %s%s %s ("
7283 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
7284
7285 #. %1$s:  IF ( result_se.author ) 
7286 #. %2$s:  result_se.author | html 
7287 #. %3$s:  END 
7288 #. %4$s:  result_se.itemtype | html 
7289 #. %5$s:  IF ( result_se.publishercode ) 
7290 #. %6$s:  result_se.publishercode | html 
7291 #. %7$s:  END 
7292 #. %8$s:  IF ( result_se.place ) 
7293 #. %9$s:  result_se.place | html 
7294 #. %10$s:  END 
7295 #. %11$s:  IF ( result_se.copyrightdate ) 
7296 #. %12$s:  result_se.copyrightdate | html 
7297 #. %13$s:  END 
7298 #. %14$s:  IF ( result_se.pages ) 
7299 #. %15$s:  result_se.pages | html 
7300 #. %16$s:  END 
7301 #. %17$s:  IF ( result_se.isbn ) 
7302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:53
7303 #, c-format
7304 msgid "%sby %s%s [%s], %s%s %s%s%s %s%s%s, %s%s%s%s%s, "
7305 msgstr ""
7306
7307 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='d' 
7308 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:147
7309 #, c-format
7310 msgid "%sd - Acronym"
7311 msgstr ""
7312
7313 #. %1$s:  ELSE 
7314 #. %2$s:  END 
7315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:56
7316 #, fuzzy, c-format
7317 msgid "%sdefault%s framework"
7318 msgstr "Hozzáad keretet"
7319
7320 #. %1$s:  ELSE 
7321 #. %2$s:  END 
7322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:21
7323 #, fuzzy, c-format
7324 msgid "%sdefault%s framework. "
7325 msgstr "Hozzáad keretet "
7326
7327 #. %1$s:  IF ( QUEUED_MESSAGE.message_transport_type == 'email' ) 
7328 #. %2$s:  ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.message_transport_type == 'print' ) 
7329 #. %3$s:  ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.message_transport_type == 'feed' ) 
7330 #. %4$s:  ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.message_transport_type == 'sms' ) 
7331 #. %5$s:  ELSE 
7332 #. %6$s:  QUEUED_MESSAGE.message_transport_type | html 
7333 #. %7$s:  END 
7334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:50
7335 #, fuzzy, c-format
7336 msgid "%semail %sprint %sfeed %ssms %s%s%s "
7337 msgstr "%s %s (%s) "
7338
7339 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='f' 
7340 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:148
7341 #, c-format
7342 msgid "%sf - Musical composition"
7343 msgstr ""
7344
7345 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='g' 
7346 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:149
7347 #, c-format
7348 msgid "%sg - Broader term"
7349 msgstr ""
7350
7351 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='h' 
7352 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:150
7353 #, c-format
7354 msgid "%sh - Narrower term"
7355 msgstr ""
7356
7357 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='i' 
7358 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:151
7359 #, c-format
7360 msgid "%si - Reference instruction phrase in subfield $i"
7361 msgstr ""
7362
7363 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='n' 
7364 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:152
7365 #, fuzzy, c-format
7366 msgid "%sn - Not applicable"
7367 msgstr "(ha alkalmazandó)"
7368
7369 #. For the first occurrence,
7370 #. %1$s:  IF cities.count 
7371 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:71
7372 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:70
7373 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:84
7374 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:71
7375 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:59
7376 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:83
7377 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:82
7378 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:84
7379 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:70
7380 #, fuzzy, c-format
7381 msgid "%sor choose "
7382 msgstr "-- Válassz műveletet -- "
7383
7384 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='r' 
7385 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:153
7386 #, c-format
7387 msgid "%sr - Relationship designation in $i or $4"
7388 msgstr ""
7389
7390 #. %1$s:  IF ( QUEUED_MESSAGE.status == 'sent' ) 
7391 #. %2$s:  ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.status == 'pending' ) 
7392 #. %3$s:  ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.status == 'failed' ) 
7393 #. %4$s:  ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.status == 'deleted' ) 
7394 #. %5$s:  ELSE 
7395 #. %6$s:  QUEUED_MESSAGE.status | html 
7396 #. %7$s:  END 
7397 #. %8$s:  IF ( QUEUED_MESSAGE.status != 'pending' ) 
7398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:57
7399 #, fuzzy, c-format
7400 msgid "%ssent %spending %sfailed %sdeleted %s%s%s %s "
7401 msgstr "%s %s (%s) "
7402
7403 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='t' 
7404 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:154
7405 #, c-format
7406 msgid "%st - Immediate parent body"
7407 msgstr ""
7408
7409 #. %1$s:  lateorder.unitpricesupplier | html 
7410 #. %2$s:  lateorder.quantity | html 
7411 #. %3$s:  lateorder.subtotal | html 
7412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:102
7413 #, fuzzy, c-format
7414 msgid "%sx%s = %s "
7415 msgstr "%sx%s = %s "
7416
7417 #. %1$s:  IF currency.active 
7418 #. %2$s:  END 
7419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:197
7420 #, fuzzy, c-format
7421 msgid "%s✓%s"
7422 msgstr "%s - %s"
7423
7424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:680
7425 #, c-format
7426 msgid ""
7427 "&#1041;&#1098;&#1083;&#1075;&#1072;&#1088;&#1089;&#1082;&#1080; (Bulgarian) "
7428 "Radoslav Kolev"
7429 msgstr ""
7430
7431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:714
7432 #, c-format
7433 msgid ""
7434 "&#1056;&#1091;&#1089;&#1089;&#1082;&#1080;&#1081; (Russian) Victor Titarchuk "
7435 "and Serhij Dubyk"
7436 msgstr ""
7437
7438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:721
7439 #, c-format
7440 msgid ""
7441 "&#1059;&#1082;&#1088;&#1072;&#1111;&#1085;&#1089;&#1100;&#1082;&#1072; "
7442 "(Ukrainian) Victor Titarchuk and Serhij Dubyk"
7443 msgstr ""
7444
7445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:695
7446 #, c-format
7447 msgid "&#1506;&#1489;&#1512;&#1497;&#1514; (Hebrew)"
7448 msgstr ""
7449
7450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:720
7451 #, c-format
7452 msgid "&#1575;&#1585;&#1583;&#1608;(Urdu) Ata ur Rehman"
7453 msgstr ""
7454
7455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:709
7456 #, c-format
7457 msgid "&#1601;&#1575;&#1585;&#1587;&#1609; (Persian)"
7458 msgstr ""
7459
7460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:683
7461 #, c-format
7462 msgid "&#20013;&#25991; (Chinese)"
7463 msgstr ""
7464
7465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:696
7466 #, c-format
7467 msgid "&#2361;&#2367;&#2344;&#2381;&#2342;&#2368; (Hindi)"
7468 msgstr ""
7469
7470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:682
7471 #, c-format
7472 msgid ""
7473 "&#2476;&#2494;&#2434;&#2482;&#2494; (Bengali) Parthasarathi Mukhopadhyay"
7474 msgstr ""
7475
7476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:702
7477 #, c-format
7478 msgid "&#26085;&#26412;&#35486; (Japanese)"
7479 msgstr ""
7480
7481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:710
7482 #, c-format
7483 msgid "&#2835;&#2908;&#2879;&#2822; (&#x014D;&#7771;iy&#257;)"
7484 msgstr ""
7485
7486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:704
7487 #, c-format
7488 msgid "&#3221;&#3240;&#3277;&#3240;&#3233; (kanna&#7693;a)"
7489 msgstr ""
7490
7491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:708
7492 #, c-format
7493 msgid "&#3374;&#3378;&#3375;&#3390;&#3379;&#3330; (Malayalam)"
7494 msgstr ""
7495
7496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:718
7497 #, c-format
7498 msgid "&#3616;&#3634;&#3625;&#3634;&#3652;&#3607;&#3618; (Thai)"
7499 msgstr ""
7500
7501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:678
7502 #, c-format
7503 msgid ""
7504 "&#4768;&#4635;&#4653;&#4763; (Amharic) Getway II Ethiopia Co. (Yohannes "
7505 "Mulugeta (Team Leader), Tegene Assefa, Abiyot Bayou)"
7506 msgstr ""
7507
7508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:703
7509 #, c-format
7510 msgid "&#54620;&#44397;&#50612; (Korean)"
7511 msgstr ""
7512
7513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:694
7514 #, c-format
7515 msgid ""
7516 "&#949;&#955;&#955;&#951;&#957;&#953;&#954;&#940; (Greek, Modern [1453- ]) "
7517 "Koha Hellenic Users' Group (Georgia Katsarou, Dimitris Antonakis, Eugenios "
7518 "Papadopoulos), Theodoros Theodoropoulos, Panoraia Gaitanou and Kiriaki Roditi"
7519 msgstr ""
7520
7521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:685
7522 #, c-format
7523 msgid "&#x010D;e&#353;tina (Czech)"
7524 msgstr ""
7525
7526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:215
7527 #, fuzzy, c-format
7528 msgid "&lt;&lt; Back to suggestions"
7529 msgstr "&lt;&lt;"
7530
7531 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/page-numbers.inc:6
7532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:52
7533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:110
7534 #, c-format
7535 msgid "&lt;&lt; Previous"
7536 msgstr "&lt;&lt; Előző"
7537
7538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:290
7539 #, c-format
7540 msgid "&lt;a href=\"[856u]\"&gt;open site&lt;/a&gt;"
7541 msgstr "&lt;a href=\"[856u]\"&gt;weblap megnyitása&lt;/a&gt;"
7542
7543 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:19
7544 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:21
7545 #, fuzzy, c-format
7546 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Author as phrase"
7547 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Szerző (kifejezés)"
7548
7549 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:130
7550 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:132
7551 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:136
7552 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:138
7553 #, fuzzy, c-format
7554 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Call number"
7555 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Helyrajzi szám"
7556
7557 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:29
7558 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:31
7559 #, fuzzy, c-format
7560 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Conference name"
7561 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Konferencia neve"
7562
7563 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:39
7564 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:41
7565 #, fuzzy, c-format
7566 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Conference name as phrase"
7567 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Konferencia neve (kifejezés)"
7568
7569 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:24
7570 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:26
7571 #, fuzzy, c-format
7572 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Corporate name"
7573 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Jogi személy neve"
7574
7575 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:34
7576 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:36
7577 #, fuzzy, c-format
7578 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Corporate name as phrase"
7579 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Jogi személy neve (kifejezés)"
7580
7581 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:119
7582 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:121
7583 #, c-format
7584 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISBN"
7585 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISBN"
7586
7587 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:124
7588 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:126
7589 #, c-format
7590 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISSN"
7591 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISSN"
7592
7593 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:9
7594 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:11
7595 #, fuzzy, c-format
7596 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Keyword as phrase"
7597 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Szerző (kifejezés)"
7598
7599 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:44
7600 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:46
7601 #, fuzzy, c-format
7602 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Personal name"
7603 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Személy név"
7604
7605 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:49
7606 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:51
7607 #, fuzzy, c-format
7608 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Personal name as phrase"
7609 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Személy név (kifejezés)"
7610
7611 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:64
7612 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:66
7613 #, fuzzy, c-format
7614 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Series title"
7615 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Sorozat címe"
7616
7617 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:80
7618 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:82
7619 #, fuzzy, c-format
7620 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject and broader terms"
7621 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Tárgya (kifejezés)"
7622
7623 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:85
7624 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:87
7625 #, fuzzy, c-format
7626 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject and narrower terms"
7627 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Tárgya (kifejezés)"
7628
7629 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:90
7630 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:92
7631 #, fuzzy, c-format
7632 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject and related terms"
7633 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Tárgya (kifejezés)"
7634
7635 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:74
7636 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:76
7637 #, fuzzy, c-format
7638 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject as phrase"
7639 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Tárgya (kifejezés)"
7640
7641 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:59
7642 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:61
7643 #, fuzzy, c-format
7644 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Title as phrase"
7645 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Cím (kifejezés)"
7646
7647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:138
7648 #, fuzzy, c-format
7649 msgid "&nbsp;&nbsp;(format: yyyy-yyyy)"
7650 msgstr "&nbsp;&nbsp;(formátuma: éééé-éééé)"
7651
7652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:70
7653 #, fuzzy, c-format
7654 msgid "&nbsp;Show inactive funds:"
7655 msgstr "Vonalkód fájl:"
7656
7657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:209
7658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:65
7659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:370
7660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:168
7661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:350
7662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:101
7663 #, fuzzy, c-format
7664 msgid "&nbsp;Show inactive:"
7665 msgstr "Vonalkód fájl:"
7666
7667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:267
7668 #, c-format
7669 msgid "&quot;STARTDATE:January 1, 2010&quot;,&quot;TRACK:Day&quot;"
7670 msgstr ""
7671
7672 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
7673 #. %2$s:  ELSE 
7674 #. %3$s:  END 
7675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:25
7676 #, fuzzy, c-format
7677 msgid "&rsaquo; %s %s Batch check out %s "
7678 msgstr "0 Kölcsönzések "
7679
7680 #. %1$s:  END 
7681 #. %2$s:  IF step == 2 
7682 #. %3$s:  END 
7683 #. %4$s:  IF step == 3 
7684 #. %5$s:  END 
7685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:22
7686 #, fuzzy, c-format
7687 msgid "&rsaquo; %s %s Confirm %s %s Finished %s "
7688 msgstr "&rsaquo; Befejezte"
7689
7690 #. %1$s:  template_name | html 
7691 #. %2$s:  ELSE 
7692 #. %3$s:  END 
7693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:28
7694 #, fuzzy, c-format
7695 msgid "&rsaquo; %s %s MARC modification templates %s "
7696 msgstr "&rsaquo; Módosítsd az értesítést "
7697
7698 #. %1$s:  END 
7699 #. %2$s:  IF ( else ) 
7700 #. %3$s:  tagfield | html 
7701 #. %4$s:  ELSE 
7702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:15
7703 #, fuzzy, c-format
7704 msgid "&rsaquo; %s %sAuthority MARC subfield structure for %s %s"
7705 msgstr "Authority MARC almező szerkezet"
7706
7707 #. %1$s:  END 
7708 #. %2$s:  IF ( delete_confirm ) 
7709 #. %3$s:  tagsubfield | html 
7710 #. %4$s:  END 
7711 #. %5$s:  IF ( delete_confirmed ) 
7712 #. %6$s:  END 
7713 #. %7$s:  IF ( add_form ) 
7714 #. %8$s:  IF ( use_heading_flags_p ) 
7715 #. %9$s:  IF ( heading_edit_subfields_p ) 
7716 #. %10$s:  END 
7717 #. %11$s:  ELSE 
7718 #. %12$s:  action | html 
7719 #. %13$s:  END 
7720 #. %14$s:  END 
7721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:18
7722 #, c-format
7723 msgid ""
7724 "&rsaquo; %s %sConfirm deletion of subfield %s?%s %sData deleted%s %s %s "
7725 "%sEdit MARC subfields constraints%s %s%s%s %s "
7726 msgstr ""
7727
7728 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
7729 #. %2$s:  IF ( basketno ) 
7730 #. %3$s:  basketname | html 
7731 #. %4$s:  ELSE 
7732 #. %5$s:  booksellername | html 
7733 #. %6$s:  END 
7734 #. %7$s:  END 
7735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:24
7736 #, c-format
7737 msgid "&rsaquo; %s %sEdit basket '%s' %sAdd a basket to %s %s %s "
7738 msgstr ""
7739 "&rsaquo; %s %sA '%s' kosár szerkesztése %sKosár hozzáadása ehhez: %s %s %s "
7740
7741 #. %1$s: - IF ( action == "new" ) 
7742 #. %2$s:  ELSE 
7743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:18
7744 #, fuzzy, c-format
7745 msgid "&rsaquo; %s Add a new collection %s "
7746 msgstr "c- Gyűjtemény"
7747
7748 #. %1$s:  IF step == 1 
7749 #. %2$s:  ELSE 
7750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:18
7751 #, fuzzy, c-format
7752 msgid "&rsaquo; %s Batch patron deletion/anonymization %s "
7753 msgstr "%S egy alkalmazásba %s %s"
7754
7755 #. %1$s:  IF type == 'credit' 
7756 #. %2$s:  ELSIF type == 'debit' 
7757 #. %3$s:  END 
7758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:18
7759 #, fuzzy, c-format
7760 msgid "&rsaquo; %s Details of payment %s Details of fee %s "
7761 msgstr "&rsaquo; Módosítsd a címkét"
7762
7763 #. For the first occurrence,
7764 #. %1$s:  IF course_name 
7765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:20
7766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:16
7767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:17
7768 #, c-format
7769 msgid "&rsaquo; %s Edit "
7770 msgstr "&rsaquo; Szerkesztés %s "
7771
7772 #. %1$s:  IF ( id ) 
7773 #. %2$s:  ELSE 
7774 #. %3$s:  END 
7775 #. %4$s:  ELSE 
7776 #. %5$s:  END 
7777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:17
7778 #, c-format
7779 msgid "&rsaquo; %s Edit news item%sAdd news item%s%sNews%s"
7780 msgstr "&rsaquo; %s Hírek szerkesztése%sÚj hír hozzáadása%s%sHírek%s"
7781
7782 #. %1$s:  IF club 
7783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:20
7784 #, fuzzy, c-format
7785 msgid "&rsaquo; %s Modify club "
7786 msgstr "Hozzáad dokumentumot"
7787
7788 #. %1$s:  IF club_template 
7789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:23
7790 #, fuzzy, c-format
7791 msgid "&rsaquo; %s Modify club template "
7792 msgstr "&rsaquo; Módosítsd az értesítést "
7793
7794 #. %1$s:  IF list.patron_list_id 
7795 #. %2$s:  ELSE 
7796 #. %3$s:  END 
7797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:18
7798 #, c-format
7799 msgid "&rsaquo; %s Modify patron list %s New patron list %s "
7800 msgstr "&rsaquo; %s Olvasólista módosítása %s Új olvasólista %s "
7801
7802 #. %1$s:  IF datereceived 
7803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:18
7804 #, fuzzy, c-format
7805 msgid "&rsaquo; %s Receipt summary for "
7806 msgstr "&rsaquo; Kölcsönzési statisztikák "
7807
7808 #. %1$s:  IF ( unknownauthid ) 
7809 #. %2$s:  ELSE 
7810 #. %3$s:  authid | html 
7811 #. %4$s:  authtypetext | html 
7812 #. %5$s:  END 
7813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:19
7814 #, c-format
7815 msgid ""
7816 "&rsaquo; %s Unknown authority record %s Details for authority #%s (%s) %s "
7817 msgstr ""
7818 " &rsaquo; %s Ismeretlen besorolási rekord %s %s számú, %s típusú besorolási "
7819 "adat részletei %s "
7820
7821 #. %1$s:  IF ( unknownbiblionumber ) 
7822 #. %2$s:  ELSE 
7823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:48
7824 #, c-format
7825 msgid "&rsaquo; %s Unknown record %s Details for "
7826 msgstr ""
7827
7828 #. %1$s:  IF ( unknownbiblionumber ) 
7829 #. %2$s:  ELSE 
7830 #. %3$s:  END 
7831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:19
7832 #, fuzzy, c-format
7833 msgid "&rsaquo; %s Unknown record %s ISBD details %s "
7834 msgstr ""
7835 " <a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Katalógus</a> &rsaquo; ISBD részletes adatok "
7836 "<i> %s</i> "
7837
7838 #. For the first occurrence,
7839 #. %1$s:  IF ( unknownbiblionumber ) 
7840 #. %2$s:  ELSE 
7841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:23
7842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:20
7843 #, fuzzy, c-format
7844 msgid "&rsaquo; %s Unknown record %s MARC details for "
7845 msgstr ""
7846 " <a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Katalógus</a> &rsaquo; MARC részletes adatok "
7847 "<i> %s</i> "
7848
7849 #. %1$s:  Branches.GetName( branch ) | html 
7850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:32
7851 #, fuzzy, c-format
7852 msgid "&rsaquo; %s calendar"
7853 msgstr "%s évek"
7854
7855 #. %1$s:  UNLESS ( basketno ) 
7856 #. %2$s:  IF ( delete_confirmed ) 
7857 #. %3$s:  ELSE 
7858 #. %4$s:  END 
7859 #. %5$s:  END 
7860 #. %6$s:  basketname | html 
7861 #. %7$s:  IF ( basketno ) 
7862 #. %8$s:  basketno | html 
7863 #. %9$s:  END 
7864 #. %10$s:  booksellername | html 
7865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:39
7866 #, fuzzy, c-format
7867 msgid "&rsaquo; %s%sDeleted %sNew %s%sBasket %s %s(%s)%s for %s "
7868 msgstr "&rsaquo; %sÚj %s%sTörlés %sKosár %s (%s) %s részére"
7869
7870 #. %1$s:  IF op == 'list' 
7871 #. %2$s:  IF budget_period_id 
7872 #. %3$s:  budget_period_description | html 
7873 #. %4$s:  ELSE 
7874 #. %5$s:  END 
7875 #. %6$s:  END 
7876 #. %7$s:  IF op == 'add_form' 
7877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:18
7878 #, c-format
7879 msgid "&rsaquo; %s%sFunds for '%s'%sAll funds%s%s %s "
7880 msgstr "&rsaquo; %s%sTőke '%s'számára %sÖsszes tőke%s%s %s "
7881
7882 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
7883 #. %2$s:  IF currency 
7884 #. %3$s:  currency.currency | html 
7885 #. %4$s:  ELSE 
7886 #. %5$s:  END 
7887 #. %6$s:  END 
7888 #. %7$s:  IF op == 'delete_confirm' 
7889 #. %8$s:  currency.currency | $HtmlTags tag='span' attributes=>'class="ex"' 
7890 #. %9$s:  ELSIF op == 'list' 
7891 #. %10$s:  END 
7892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:19
7893 #, fuzzy, c-format
7894 msgid ""
7895 "&rsaquo; %s%sModify currency '%s'%sNew currency%s%s %sConfirm deletion of "
7896 "currency %s %sCurrencies %s "
7897 msgstr "<a1>MARC Keret</a> &rsaquo; Erősítsd meg a '%s' címke törlését"
7898
7899 #. %1$s:  IF ( patrons_in_category > 0 ) 
7900 #. %2$s:  categorycode | html 
7901 #. %3$s:  ELSE 
7902 #. %4$s:  categorycode | html 
7903 #. %5$s:  END 
7904 #. %6$s:  END 
7905 #. %7$s:  IF op == 'delete_confirmed' 
7906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:21
7907 #, c-format
7908 msgid ""
7909 "&rsaquo; %sCannot delete: Category %s in use%sConfirm deletion of category "
7910 "'%s'%s%s %s "
7911 msgstr ""
7912 "&rsaquo; %sNem törölhető: a %s kategória használatban van%sA '%s' kategória "
7913 "törlésének megerősítése %s%s %s "
7914
7915 #. %1$s:  IF ( op ) 
7916 #. %2$s:  ELSE 
7917 #. %3$s:  END 
7918 #. %4$s:  END 
7919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:15
7920 #, fuzzy, c-format
7921 msgid "&rsaquo; %sCreate routing list%sEdit routing list%s %s "
7922 msgstr ""
7923 " <a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Időszaki kiadványok</a> &rsaquo; Szerkeszd az "
7924 "Útvonal Listát"
7925
7926 #. %1$s:  UNLESS blocking_error  
7927 #. %2$s:  patron.firstname | html 
7928 #. %3$s:  patron.surname | html 
7929 #. %4$s:  patron.cardnumber | html 
7930 #. %5$s:  END 
7931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:17
7932 #, fuzzy, c-format
7933 msgid "&rsaquo; %sDischarge for %s %s (%s)%s "
7934 msgstr "&rsaquo; <a1>Katalógizálás</a> &rsaquo; <a2>Szerkeszt %s "
7935
7936 #. For the first occurrence,
7937 #. %1$s:  IF (template_id) 
7938 #. %2$s:  template_id | html 
7939 #. %3$s:  ELSE 
7940 #. %4$s:  END 
7941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:16
7942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:14
7943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:14
7944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:31
7945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:15
7946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:15
7947 #, fuzzy, c-format
7948 msgid "&rsaquo; %sEdit (%s)%sNew%s "
7949 msgstr "&rsaquo; Új Lista létrehozása "
7950
7951 #. %1$s:  IF ( biblionumber ) 
7952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:438
7953 #, c-format
7954 msgid "&rsaquo; %sEditing "
7955 msgstr "&rsaquo; %sSzerkesztés: "
7956
7957 #. %1$s:  IF ( authid ) 
7958 #. %2$s:  authid | html 
7959 #. %3$s:  authtypetext | html 
7960 #. %4$s:  ELSE 
7961 #. %5$s:  authtypetext | html 
7962 #. %6$s:  END 
7963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:178
7964 #, c-format
7965 msgid "&rsaquo; %sModify authority #%s (%s)%sAdding authority %s%s "
7966 msgstr ""
7967 "&rsaquo; %s %s számú, %s típusú besorolási adat módosítása %s%s típusú "
7968 "besorolási adat hozzáadása%s"
7969
7970 #. %1$s:  IF ( action_modify ) 
7971 #. %2$s:  END 
7972 #. %3$s:  IF ( action_add_value ) 
7973 #. %4$s:  END 
7974 #. %5$s:  IF ( action_add_category ) 
7975 #. %6$s:  END 
7976 #. %7$s:  ELSIF ( loop ) 
7977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:29
7978 #, fuzzy, c-format
7979 msgid ""
7980 "&rsaquo; %sModify authorized value%s %sNew authorized value%s %sNew category"
7981 "%s %s "
7982 msgstr ""
7983 " <a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Adminisztráció</a> &rsaquo; <a3>Pénznem &amp; "
7984 "Valutaárfolyam</a> &rsaquo;"
7985
7986 #. %1$s:  IF ( categorycode ) 
7987 #. %2$s:  categorycode | html 
7988 #. %3$s:  ELSE 
7989 #. %4$s:  END 
7990 #. %5$s:  END 
7991 #. %6$s:  IF op == 'delete_confirm' 
7992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:20
7993 #, c-format
7994 msgid "&rsaquo; %sModify category '%s'%sNew category%s%s %s "
7995 msgstr ""
7996
7997 #. %1$s:  IF ( contractnumber ) 
7998 #. %2$s:  contractname | html 
7999 #. %3$s:  ELSE 
8000 #. %4$s:  END 
8001 #. %5$s:  END 
8002 #. %6$s:  IF ( add_validate ) 
8003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:30
8004 #, c-format
8005 msgid "&rsaquo; %sModify contract '%s' %sNew contract %s %s %s "
8006 msgstr ""
8007
8008 #. %1$s:  IF field 
8009 #. %2$s:  field.name | html 
8010 #. %3$s:  ELSE 
8011 #. %4$s:  END 
8012 #. %5$s:  CASE 'list' 
8013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:23
8014 #, fuzzy, c-format
8015 msgid "&rsaquo; %sModify field '%s'%sAdd field%s %s"
8016 msgstr "&rsaquo; %sTőke módosítása%s '%s'%s%sTőke hozzáadása%s %s %s "
8017
8018 #. %1$s:  IF ( budget_id ) 
8019 #. %2$s:  IF ( budget_name ) 
8020 #. %3$s:  budget_name | html 
8021 #. %4$s:  END 
8022 #. %5$s:  ELSE 
8023 #. %6$s:  END 
8024 #. %7$s:  END 
8025 #. %8$s:  IF op == 'delete_confirm' 
8026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:20
8027 #, c-format
8028 msgid "&rsaquo; %sModify fund%s '%s'%s%sAdd fund%s %s %s "
8029 msgstr "&rsaquo; %sTőke módosítása%s '%s'%s%sTőke hozzáadása%s %s %s "
8030
8031 #. %1$s:  IF ( ordernumber ) 
8032 #. %2$s:  ordernumber | html 
8033 #. %3$s:  ELSE 
8034 #. %4$s:  END 
8035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:18
8036 #, c-format
8037 msgid "&rsaquo; %sModify order details (line #%s)%sNew order%s"
8038 msgstr ""
8039
8040 #. %1$s:  IF ( modify ) 
8041 #. %2$s:  searchfield | html 
8042 #. %3$s:  ELSE 
8043 #. %4$s:  END 
8044 #. %5$s:  END 
8045 #. %6$s:  IF ( add_validate ) 
8046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:15
8047 #, c-format
8048 msgid ""
8049 "&rsaquo; %sModify system preference '%s'%sAdd a system preference%s%s%s "
8050 msgstr ""
8051
8052 #. %1$s:  IF ( opsearch ) 
8053 #. %2$s:  ELSE 
8054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:21
8055 #, fuzzy, c-format
8056 msgid "&rsaquo; %sOrder from external source%s"
8057 msgstr "&rsaquo; %sRendelés külső forrástól%s"
8058
8059 #. %1$s:  IF ( newpassword ) 
8060 #. %2$s:  ELSE 
8061 #. %3$s:  END 
8062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:15
8063 #, c-format
8064 msgid "&rsaquo; %sPassword Updated%sChange username and/or password%s"
8065 msgstr ""
8066
8067 #. %1$s:  IF ( display_list ) 
8068 #. %2$s:  ELSE 
8069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:25
8070 #, fuzzy, c-format
8071 msgid "&rsaquo; %sPatron attribute types%s"
8072 msgstr "&rsaquo; %sOlvasói tulajdonságtípusok%s"
8073
8074 #. %1$s:  UNLESS blocking_error 
8075 #. %2$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
8076 #. %3$s:  END 
8077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:33
8078 #, fuzzy, c-format
8079 msgid "&rsaquo; %sPatron details for %s%s "
8080 msgstr "&rsaquo; %s részletes adatai "
8081
8082 #. %1$s:  IF    ( pay_individual )      
8083 #. %2$s:  ELSIF ( writeoff_individual ) 
8084 #. %3$s:  ELSE 
8085 #. %4$s:  IF ( selected_accts ) 
8086 #. %5$s:  IF type == 'writeoff' 
8087 #. %6$s:  ELSE                  
8088 #. %7$s:  END 
8089 #. %8$s:  ELSE                      
8090 #. %9$s:  END 
8091 #. %10$s:  END 
8092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:19
8093 #, c-format
8094 msgid ""
8095 "&rsaquo; %sPay an individual fine %sWrite off an individual fine %s %s "
8096 "%sWrite off an amount toward selected fines %sPay an amount toward selected "
8097 "fines %s %sPay an amount toward all fines %s %s "
8098 msgstr ""
8099
8100 #. %1$s:  IF ( display_list ) 
8101 #. %2$s:  ELSE 
8102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:64
8103 #, fuzzy, c-format
8104 msgid "&rsaquo; %sRecord matching rules%s"
8105 msgstr "&rsaquo; Add hozzá a tétel találati szabályt"
8106
8107 #. %1$s:  UNLESS blocking_error 
8108 #. %2$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' invert_name = 1 
8109 #. %3$s:  END 
8110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:22
8111 #, fuzzy, c-format
8112 msgid "&rsaquo; %sStatistics for %s%s "
8113 msgstr "&rsaquo; %s részletes adatai "
8114
8115 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
8116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:16
8117 #, c-format
8118 msgid "&rsaquo; API Keys for %s "
8119 msgstr "&rsaquo; API kulcsok ehhez: %s"
8120
8121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:13
8122 #, c-format
8123 msgid "&rsaquo; About Koha"
8124 msgstr "&rsaquo; A Koha-ról"
8125
8126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/access_files.tt:13
8127 #, fuzzy, c-format
8128 msgid "&rsaquo; Access files"
8129 msgstr "&rsaquo; Fájlok"
8130
8131 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
8132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:23
8133 #, fuzzy, c-format
8134 msgid "&rsaquo; Account for %s"
8135 msgstr "&rsaquo; Kikölcsönözve %s, %s (%s) részére"
8136
8137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:16
8138 #, c-format
8139 msgid "&rsaquo; Acquisitions"
8140 msgstr "&rsaquo; Szerzeményezés"
8141
8142 #. %1$s:  ELSIF ( op_mod ) 
8143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:13
8144 #, fuzzy, c-format
8145 msgid "&rsaquo; Add a new OAI set%s"
8146 msgstr "&rsaquo; %s"
8147
8148 #. %1$s:  booksellername | html 
8149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:128
8150 #, fuzzy, c-format
8151 msgid "&rsaquo; Add basket group for %s"
8152 msgstr "&rsaquo; <a1>Katalógizálás</a> &rsaquo; <a2>Szerkeszt %s"
8153
8154 #. %1$s:  END 
8155 #. %2$s:  END 
8156 #. %3$s:  IF op == 'delete_confirm' 
8157 #. %4$s:  IF total 
8158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:43
8159 #, fuzzy, c-format
8160 msgid "&rsaquo; Add item type %s %s %s %s "
8161 msgstr "&rsaquo; Dokumentum típus "
8162
8163 #. %1$s:  END 
8164 #. %2$s:  ELSIF delete_confirm 
8165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:30
8166 #, fuzzy, c-format
8167 msgid "&rsaquo; Add new account %s %s &rsaquo; "
8168 msgstr "&rsaquo; Add hozzá az értesítést "
8169
8170 #. %1$s:  END 
8171 #. %2$s:  ELSIF delete_confirm 
8172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:30
8173 #, fuzzy, c-format
8174 msgid "&rsaquo; Add new library EAN %s %s &rsaquo; "
8175 msgstr "&rsaquo; Dokumentum típus "
8176
8177 #. %1$s:  END 
8178 #. %2$s:  ELSE 
8179 #. %3$s:  IF ( add_validate or copy_validate) 
8180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:17
8181 #, fuzzy, c-format
8182 msgid "&rsaquo; Add notice%s%s%s "
8183 msgstr "&rsaquo; Add hozzá az értesítést "
8184
8185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:13
8186 #, fuzzy, c-format
8187 msgid "&rsaquo; Add or remove items"
8188 msgstr "Hozzáad dokumentumot"
8189
8190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:16
8191 #, fuzzy, c-format
8192 msgid "&rsaquo; Add order from a subscription"
8193 msgstr "&rsaquo; Add hozzá a tétel találati szabályt"
8194
8195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:15
8196 #, fuzzy, c-format
8197 msgid "&rsaquo; Add order from a suggestion"
8198 msgstr "&rsaquo; Add hozzá a tétel találati szabályt"
8199
8200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:21
8201 #, fuzzy, c-format
8202 msgid "&rsaquo; Add orders from MARC file"
8203 msgstr "&rsaquo; Add hozzá a tétel találati szabályt"
8204
8205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:30
8206 #, c-format
8207 msgid "&rsaquo; Add patrons"
8208 msgstr "&rsaquo; Olvasók hozzáadása"
8209
8210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:10
8211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:14
8212 #, c-format
8213 msgid "&rsaquo; Add reserves for "
8214 msgstr "&rsaquo; Könyvek hozzáadása: "
8215
8216 #. %1$s:  END 
8217 #. %2$s:  ELSIF ( op == 'show' ) 
8218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:42
8219 #, c-format
8220 msgid "&rsaquo; Add suggestion %s %s "
8221 msgstr "&rsaquo; Javaslat hozzáadása %s %s "
8222
8223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:11
8224 #, c-format
8225 msgid "&rsaquo; Administration"
8226 msgstr "&rsaquo; Adminisztráció"
8227
8228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:13
8229 #, c-format
8230 msgid "&rsaquo; Advanced search"
8231 msgstr "&rsaquo; Összetett keresés"
8232
8233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:9
8234 #, fuzzy, c-format
8235 msgid "&rsaquo; Alert subscribers for "
8236 msgstr "Figyelmeztesd a feliratkozottakat a <i>%s</i> "
8237
8238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:9
8239 #, fuzzy, c-format
8240 msgid "&rsaquo; Attach an item to "
8241 msgstr "Hozzáad dokumentumot "
8242
8243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:14
8244 #, c-format
8245 msgid "&rsaquo; Audio alerts"
8246 msgstr "&rsaquo; hallható riasztások"
8247
8248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities-home.tt:11
8249 #, c-format
8250 msgid "&rsaquo; Authorities"
8251 msgstr "&rsaquo; Besorolási adatok"
8252
8253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:13
8254 #, c-format
8255 msgid "&rsaquo; Authority search results"
8256 msgstr "&rsaquo; Besorolási adatok keresésének találatai"
8257
8258 #. %1$s:  category | html 
8259 #. %2$s:  ELSE 
8260 #. %3$s:  END 
8261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:34
8262 #, fuzzy, c-format
8263 msgid "&rsaquo; Authorized values for category %s %s Authorized values %s "
8264 msgstr ""
8265 " <a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Adminisztráció</a> &rsaquo; <a3>Pénznem &amp; "
8266 "Valutaárfolyam</a> &rsaquo;"
8267
8268 #. %1$s:  basketno | html 
8269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edi_ean.tt:10
8270 #, fuzzy, c-format
8271 msgid "&rsaquo; Basket (%s)"
8272 msgstr "&rsaquo; <a1>Katalógizálás</a> &rsaquo; <a2>Szerkeszt %s"
8273
8274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:130
8275 #, fuzzy, c-format
8276 msgid "&rsaquo; Basket grouping"
8277 msgstr "&rsaquo; <a1>Katalógizálás</a> &rsaquo; <a2>Szerkeszt %s"
8278
8279 #. %1$s:  import_batch_id | html 
8280 #. %2$s:  ELSE 
8281 #. %3$s:  END 
8282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:23
8283 #, fuzzy, c-format
8284 msgid "&rsaquo; Batch %s %s &rsaquo; Manage staged MARC records %s "
8285 msgstr "&rsaquo; Kezeld a félretett MARC tételeket "
8286
8287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:17
8288 #, fuzzy, c-format
8289 msgid "&rsaquo; Batch edit "
8290 msgstr "&rsaquo; Szerkesztés "
8291
8292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:15
8293 #, fuzzy, c-format
8294 msgid "&rsaquo; CSV export profiles "
8295 msgstr "Vonalkód fájl: "
8296
8297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:13
8298 #, fuzzy, c-format
8299 msgid "&rsaquo; Cancel order "
8300 msgstr "&rsaquo; Új Lista létrehozása "
8301
8302 #. %1$s:  itemtype.itemtype | html 
8303 #. %2$s:  ELSE 
8304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:48
8305 #, c-format
8306 msgid "&rsaquo; Cannot delete item type '%s' %s "
8307 msgstr " &rsaquo; Nem törölhető a '%s' dokumentum típus %s"
8308
8309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:13
8310 #, c-format
8311 msgid "&rsaquo; Cataloging"
8312 msgstr "&rsaquo; Katalogizálás"
8313
8314 #. %1$s:  END 
8315 #. %2$s:  IF op == 'list' 
8316 #. %3$s:  END 
8317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:22
8318 #, fuzzy, c-format
8319 msgid "&rsaquo; Category deleted%s %sPatron categories%s"
8320 msgstr "&rsaquo; Olvasó kategóriák szerinti kölcsönzés"
8321
8322 #. %1$s:  IF (type == "vendor") 
8323 #. %2$s:  ELSE 
8324 #. %3$s:  END 
8325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:15
8326 #, fuzzy, c-format
8327 msgid "&rsaquo; Change order %svendor%sinternal%s note"
8328 msgstr "&rsaquo; Kezeld a félretett MARC tételeket"
8329
8330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:13
8331 #, c-format
8332 msgid "&rsaquo; Check expiration "
8333 msgstr "&rsaquo; Lejárat ellenőrzése "
8334
8335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:45
8336 #, c-format
8337 msgid "&rsaquo; Check in"
8338 msgstr "&rsaquo; Visszahozatal"
8339
8340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:18
8341 #, c-format
8342 msgid "&rsaquo; Checkout history for "
8343 msgstr "&rsaquo; Kölcsönzési előzmények: "
8344
8345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:18
8346 #, fuzzy, c-format
8347 msgid "&rsaquo; Checkout notes "
8348 msgstr "&rsaquo; Visszahozatal"
8349
8350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:12
8351 #, c-format
8352 msgid "&rsaquo; Circulation"
8353 msgstr "&rsaquo; Kölcsönzés"
8354
8355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:25
8356 #, c-format
8357 msgid "&rsaquo; Circulation and fine rules"
8358 msgstr "&rsaquo; Kölcsönzésre és bírságra vonatkozó szabályok"
8359
8360 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
8361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:17
8362 #, c-format
8363 msgid "&rsaquo; Circulation history for %s"
8364 msgstr "&rsaquo; %s korábbi kölcsönzései"
8365
8366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:15
8367 #, fuzzy, c-format
8368 msgid "&rsaquo; Claims"
8369 msgstr "&rsaquo; Megerősít"
8370
8371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:13
8372 #, fuzzy, c-format
8373 msgid "&rsaquo; Clone circulation and fine rules"
8374 msgstr "<a1></a>Kölcsönzési Átutalások"
8375
8376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/club-enrollments.tt:15
8377 #, c-format
8378 msgid "&rsaquo; Club enrollments"
8379 msgstr "&rsaquo; Csoportba beiratkozás"
8380
8381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:105
8382 #, fuzzy, c-format
8383 msgid "&rsaquo; Columns settings"
8384 msgstr "&rsaquo; Dokumentum típus "
8385
8386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:20
8387 #, fuzzy, c-format
8388 msgid "&rsaquo; Compare matched records "
8389 msgstr "Hozzáad rekordot"
8390
8391 #. %1$s:  ELSE 
8392 #. %2$s:  END 
8393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:33
8394 #, c-format
8395 msgid "&rsaquo; Confirm deletion of EAN %s &rsaquo; Library EANs %s "
8396 msgstr ""
8397 "&rsaquo; EAN törlésének megerősítése %s &rsaquo; Könyvtár EAN-számai %s "
8398
8399 #. %1$s:  ELSE 
8400 #. %2$s:  END 
8401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:33
8402 #, fuzzy, c-format
8403 msgid "&rsaquo; Confirm deletion of account %s &rsaquo; EDI accounts %s "
8404 msgstr "&rsaquo; Erősítsd meg a Törlést "
8405
8406 #. %1$s:  contractnumber | html 
8407 #. %2$s:  END 
8408 #. %3$s:  IF ( delete_confirmed ) 
8409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:41
8410 #, fuzzy, c-format
8411 msgid "&rsaquo; Confirm deletion of contract %s %s %s "
8412 msgstr "&rsaquo; Erősítsd meg a Törlést "
8413
8414 #. %1$s:  searchfield | html 
8415 #. %2$s:  END 
8416 #. %3$s:  IF ( delete_confirmed ) 
8417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:16
8418 #, c-format
8419 msgid "&rsaquo; Confirm deletion of parameter '%s'%s%s "
8420 msgstr "&rsaquo; A '%s' paraméter törlésének megerősítése %s%s "
8421
8422 #. %1$s:  searchfield | html 
8423 #. %2$s:  END 
8424 #. %3$s:  IF ( delete_confirmed ) 
8425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:34
8426 #, c-format
8427 msgid "&rsaquo; Confirm deletion of printer '%s'%s %s "
8428 msgstr "&rsaquo; A(z) '%s' nyomtató törlésének megerősítése %s %s "
8429
8430 #. %1$s:  tagsubfield | html 
8431 #. %2$s:  END 
8432 #. %3$s:  IF ( delete_confirmed ) 
8433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:23
8434 #, fuzzy, c-format
8435 msgid "&rsaquo; Confirm deletion of subfield %s %s %s "
8436 msgstr "&rsaquo; Erősítsd meg a Törlést "
8437
8438 #. %1$s:  searchfield | html 
8439 #. %2$s:  ELSIF ( delete_confirmed ) 
8440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:28
8441 #, c-format
8442 msgid "&rsaquo; Confirm deletion of tag '%s' %s &rsaquo; "
8443 msgstr "&rsaquo; A '%s' hívójel törlésének megerősítése %s &rsaquo; "
8444
8445 #. %1$s:  ELSE 
8446 #. %2$s:  END 
8447 #. %3$s:  END 
8448 #. %4$s:  END 
8449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:17
8450 #, fuzzy, c-format
8451 msgid "&rsaquo; Confirm deletion%sNotices &amp; slips%s%s%s"
8452 msgstr "&rsaquo; Erősítsd meg a Törlést"
8453
8454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:27
8455 #, fuzzy, c-format
8456 msgid "&rsaquo; Confirm holds"
8457 msgstr "&rsaquo; Megerősít"
8458
8459 #. %1$s:  END 
8460 #. %2$s:  IF ( else ) 
8461 #. %3$s:  END 
8462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:45
8463 #, fuzzy, c-format
8464 msgid "&rsaquo; Contract deleted %s %sContracts%s "
8465 msgstr "&rsaquo; Erősítsd meg a Törlést "
8466
8467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:27
8468 #, c-format
8469 msgid "&rsaquo; Course details for "
8470 msgstr "&rsaquo; Tanegység részletei "
8471
8472 #. %1$s:  ELSIF (op == 'manage_items') 
8473 #. %2$s:  END 
8474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:37
8475 #, fuzzy, c-format
8476 msgid "&rsaquo; Create stage %s &rsaquo; Manage items %s "
8477 msgstr "&rsaquo; Kezeld a félretett MARC tételeket "
8478
8479 #. %1$s:  END 
8480 #. %2$s:  IF ( delete_confirm ) 
8481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:15
8482 #, fuzzy, c-format
8483 msgid "&rsaquo; Data added%s %s "
8484 msgstr "&rsaquo; Adat törölve "
8485
8486 #. %1$s:  END 
8487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:31
8488 #, c-format
8489 msgid "&rsaquo; Data deleted %s "
8490 msgstr "&rsaquo; Adat törölve %s "
8491
8492 #. %1$s:  END 
8493 #. %2$s:  IF ( delete_confirm ) 
8494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:37
8495 #, fuzzy, c-format
8496 msgid "&rsaquo; Data recorded %s %s "
8497 msgstr "&rsaquo; Adat törölve "
8498
8499 #. %1$s:  END 
8500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:23
8501 #, c-format
8502 msgid "&rsaquo; Delete fund? %s "
8503 msgstr "&rsaquo; Töröljük a tőkét? %s "
8504
8505 #. %1$s:  itemtype.itemtype | html 
8506 #. %2$s:  END 
8507 #. %3$s:  END 
8508 #. %4$s:  IF op == 'delete_confirmed' 
8509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:50
8510 #, fuzzy, c-format
8511 msgid "&rsaquo; Delete item type '%s'? %s %s %s "
8512 msgstr "<a1>Dokumentum típus</a> &rsaquo; Törölje a '%s' dokumentum típust? "
8513
8514 #. %1$s:  patron.firstname | html 
8515 #. %2$s:  patron.surname | html 
8516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:14
8517 #, c-format
8518 msgid "&rsaquo; Delete patron %s %s"
8519 msgstr "&rsaquo; Olvasó törlése %s %s"
8520
8521 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
8522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:19
8523 #, c-format
8524 msgid "&rsaquo; Details for %s "
8525 msgstr "&rsaquo; %s részletes adatai "
8526
8527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:34
8528 #, fuzzy, c-format
8529 msgid "&rsaquo; Did you mean?"
8530 msgstr "&rsaquo; Riport Varázsló"
8531
8532 #. %1$s:  END 
8533 #. %2$s:  IF close_form 
8534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:101
8535 #, fuzzy, c-format
8536 msgid "&rsaquo; Duplicate budget %s %s "
8537 msgstr ") kölcsönzés lejártának dátuma: %s"
8538
8539 #. %1$s:  END 
8540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:29
8541 #, fuzzy, c-format
8542 msgid "&rsaquo; Duplicate existing orders %s "
8543 msgstr ") kölcsönzés lejártának dátuma: %s"
8544
8545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:10
8546 #, fuzzy, c-format
8547 msgid "&rsaquo; Duplicate warning"
8548 msgstr ") kölcsönzés lejártának dátuma: %s"
8549
8550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:26
8551 #, c-format
8552 msgid "&rsaquo; Edit "
8553 msgstr "&rsaquo; Szerkesztés "
8554
8555 #. %1$s:  END -
8556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:22
8557 #, c-format
8558 msgid "&rsaquo; Edit %s "
8559 msgstr "&rsaquo; Szerkesztés %s "
8560
8561 #. %1$s:  spec | html 
8562 #. %2$s:  ELSE 
8563 #. %3$s:  END 
8564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:13
8565 #, c-format
8566 msgid "&rsaquo; Edit OAI set '%s'%s OAI sets configuration%s"
8567 msgstr "&rsaquo; OAI szerkesztése '%s'%s OAI konfigurálása%s"
8568
8569 #. %1$s:  ELSIF ( execute ) 
8570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:59
8571 #, fuzzy, c-format
8572 msgid "&rsaquo; Edit SQL report %s&rsaquo; "
8573 msgstr "&rsaquo; %s"
8574
8575 #. %1$s:  ELSIF (op == 'create_edit_stage' && !stage.id) 
8576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:34
8577 #, fuzzy, c-format
8578 msgid "&rsaquo; Edit stage %s "
8579 msgstr "&rsaquo; Szerkesztés %s "
8580
8581 #. %1$s:  END 
8582 #. %2$s:  ELSE 
8583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:18
8584 #, fuzzy, c-format
8585 msgid "&rsaquo; Edit subfields constraints %s %s "
8586 msgstr "&rsaquo; Szerkeszd a Listát %s "
8587
8588 #. %1$s:  suggestionid | html 
8589 #. %2$s:  ELSE 
8590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:40
8591 #, fuzzy, c-format
8592 msgid "&rsaquo; Edit suggestion #%s %s "
8593 msgstr "&rsaquo; Szerkeszd a Listát %s "
8594
8595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:21
8596 #, fuzzy, c-format
8597 msgid "&rsaquo; Editor"
8598 msgstr "&rsaquo; Szerkeszd a Listát %s "
8599
8600 #. %1$s:  errno | html 
8601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:10
8602 #, fuzzy, c-format
8603 msgid "&rsaquo; Error %s"
8604 msgstr "&rsaquo; 400-as hiba"
8605
8606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:19
8607 #, c-format
8608 msgid "&rsaquo; Export data"
8609 msgstr "&rsaquo; Adatok exportálása"
8610
8611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:14
8612 #, c-format
8613 msgid "&rsaquo; Files"
8614 msgstr "&rsaquo; Fájlok"
8615
8616 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
8617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:16
8618 #, fuzzy, c-format
8619 msgid "&rsaquo; Files for %s"
8620 msgstr "&rsaquo; Dokumentum típus"
8621
8622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:25
8623 #, c-format
8624 msgid "&rsaquo; Hold ratios"
8625 msgstr "&rsaquo; Előjegyzési arányok"
8626
8627 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
8628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:19
8629 #, fuzzy, c-format
8630 msgid "&rsaquo; Holds history for %s"
8631 msgstr "&rsaquo; %s korábbi kölcsönzései"
8632
8633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:20
8634 #, c-format
8635 msgid "&rsaquo; Holds to pull"
8636 msgstr "&rsaquo; Kölcsönözhető előjegyzések"
8637
8638 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
8639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/ill-requests.tt:21
8640 #, fuzzy, c-format
8641 msgid "&rsaquo; ILL requests history for %s "
8642 msgstr "&rsaquo; %s korábbi kölcsönzései"
8643
8644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:30
8645 #, fuzzy, c-format
8646 msgid "&rsaquo; Images"
8647 msgstr "&rsaquo; Képek "
8648
8649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:13
8650 #, c-format
8651 msgid "&rsaquo; Images "
8652 msgstr "&rsaquo; Képek "
8653
8654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:16
8655 #, c-format
8656 msgid "&rsaquo; Invoices"
8657 msgstr "&rsaquo; Számlák"
8658
8659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:48
8660 #, fuzzy, c-format
8661 msgid "&rsaquo; Item circulation alerts "
8662 msgstr "<a1></a>Kölcsönzési Átutalások "
8663
8664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:18
8665 #, fuzzy, c-format
8666 msgid "&rsaquo; Item details for "
8667 msgstr "&rsaquo; Dokumentum típus "
8668
8669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:125
8670 #, c-format
8671 msgid "&rsaquo; Item search "
8672 msgstr "&rsaquo; Kiadvány keresése "
8673
8674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:15
8675 #, c-format
8676 msgid "&rsaquo; Item search fields "
8677 msgstr "&rsaquo; Kiadvány keresési mezői "
8678
8679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:13
8680 #, c-format
8681 msgid "&rsaquo; Items with no checkouts"
8682 msgstr "&rsaquo; Még nem kölcsönzöt kiadványok"
8683
8684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:12
8685 #, fuzzy, c-format
8686 msgid "&rsaquo; Keyword to MARC mapping"
8687 msgstr ""
8688 " <a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Adminisztráció</a> &rsaquo; <a3>Pénznem &amp; "
8689 "Valutaárfolyam</a> &rsaquo;"
8690
8691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:13
8692 #, fuzzy, c-format
8693 msgid "&rsaquo; Label creator "
8694 msgstr "&rsaquo; Új Lista létrehozása "
8695
8696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:8
8697 #, fuzzy, c-format
8698 msgid "&rsaquo; Link a host item to "
8699 msgstr "Hozzáad dokumentumot "
8700
8701 #. %1$s:  IF ( total ) 
8702 #. %2$s:  total | html 
8703 #. %3$s:  ELSE 
8704 #. %4$s:  END 
8705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:13
8706 #, fuzzy, c-format
8707 msgid "&rsaquo; MARC check %s: %s errors found%s : Configuration OK!%s"
8708 msgstr ""
8709 " <a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Adminisztráció</a> &rsaquo; <a3>Pénznem &amp; "
8710 "Valutaárfolyam</a> &rsaquo;"
8711
8712 #. %1$s:  patron.firstname | html 
8713 #. %2$s:  patron.surname | html 
8714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:20
8715 #, fuzzy, c-format
8716 msgid "&rsaquo; Make a payment for %s %s"
8717 msgstr "&rsaquo; %s %s bírságainak kifizetése"
8718
8719 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-report-search-result.inc:22
8720 #, fuzzy, c-format
8721 msgid "&rsaquo; Mana Knowledge Base report search results "
8722 msgstr "&rsaquo; Besorolási adatok keresésének találatai"
8723
8724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:34
8725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:37
8726 #, fuzzy, c-format
8727 msgid "&rsaquo; Manage stages"
8728 msgstr "&rsaquo; Katalógus Statisztikák"
8729
8730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:15
8731 #, fuzzy, c-format
8732 msgid "&rsaquo; Manual credit"
8733 msgstr "&rsaquo; Adat törölve"
8734
8735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:15
8736 #, c-format
8737 msgid "&rsaquo; Manual invoice"
8738 msgstr "&rsaquo; Egyedi számla"
8739
8740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:46
8741 #, fuzzy, c-format
8742 msgid "&rsaquo; Merge patron records"
8743 msgstr "Hozzáad rekordot"
8744
8745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:18
8746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:20
8747 #, fuzzy, c-format
8748 msgid "&rsaquo; Merging records"
8749 msgstr "Hozzáad rekordot"
8750
8751 #. %1$s:  ELSE 
8752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:28
8753 #, fuzzy, c-format
8754 msgid "&rsaquo; Modify account %s &rsaquo; "
8755 msgstr "&rsaquo; Módosítsd az értesítést "
8756
8757 #. %1$s:  tablename | html 
8758 #. %2$s:  CASE 
8759 #. %3$s:  END 
8760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:24
8761 #, fuzzy, c-format
8762 msgid "&rsaquo; Modify fields for '%s' %sManage additional fields %s "
8763 msgstr "&rsaquo; %sTőke módosítása%s '%s'%s%sTőke hozzáadása%s %s %s "
8764
8765 #. %1$s:  itemtype.itemtype | html 
8766 #. %2$s:  ELSE 
8767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:41
8768 #, c-format
8769 msgid "&rsaquo; Modify item type '%s' %s "
8770 msgstr "&rsaquo; '%s' kiadványtípus módosítása %s "
8771
8772 #. %1$s:  ELSE 
8773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:28
8774 #, fuzzy, c-format
8775 msgid "&rsaquo; Modify library EAN %s &rsaquo; "
8776 msgstr "&rsaquo; %s"
8777
8778 #. %1$s:  ELSE 
8779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:17
8780 #, fuzzy, c-format
8781 msgid "&rsaquo; Modify notice%s "
8782 msgstr "&rsaquo; Módosítsd az értesítést "
8783
8784 #. %1$s:  searchfield | html 
8785 #. %2$s:  ELSE 
8786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:32
8787 #, fuzzy, c-format
8788 msgid "&rsaquo; Modify printer '%s'%s "
8789 msgstr "<a1>Nyomtatók</a> &rsaquo; Módosítsd a '%s' nyomtatót "
8790
8791 #. %1$s:  ELSE 
8792 #. %2$s:  END 
8793 #. %3$s:  END 
8794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:29
8795 #, fuzzy, c-format
8796 msgid "&rsaquo; Modify subscription%sNew subscription%s %s "
8797 msgstr "&rsaquo; Előfizetés módosítása%sÚj előfizetés%s"
8798
8799 #. %1$s:  END 
8800 #. %2$s:  END 
8801 #. %3$s:  IF ( add_validate ) 
8802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:32
8803 #, fuzzy, c-format
8804 msgid "&rsaquo; New printer%s%s %s "
8805 msgstr "&rsaquo; Új kategória "
8806
8807 #. %1$s:  ELSE 
8808 #. %2$s:  IF ( delete_confirm ) 
8809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:17
8810 #, fuzzy, c-format
8811 msgid "&rsaquo; Notice added%s%s "
8812 msgstr "&rsaquo; Értesítés hozzáadva "
8813
8814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:13
8815 #, c-format
8816 msgid "&rsaquo; Offline circulation"
8817 msgstr "&rsaquo; Szerver nélküli kölcsönzés"
8818
8819 #. %1$s:  fund_code | html 
8820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:16
8821 #, fuzzy, c-format
8822 msgid "&rsaquo; Ordered - %s"
8823 msgstr "&rsaquo; Köteg %s"
8824
8825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:15
8826 #, fuzzy, c-format
8827 msgid "&rsaquo; Overdue notice/status triggers"
8828 msgstr "&rsaquo; Értesítés hozzáadva"
8829
8830 #. %1$s:  todaysdate | html 
8831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:19
8832 #, c-format
8833 msgid "&rsaquo; Overdues as of %s"
8834 msgstr "&rsaquo; Késedelmes kölcsönzések (%s)"
8835
8836 #. %1$s:  LoginBranchname | html 
8837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:11
8838 #, c-format
8839 msgid "&rsaquo; Overdues at %s"
8840 msgstr "&rsaquo; Késedelmes kölcsönzések (%s)"
8841
8842 #. %1$s:  END 
8843 #. %2$s:  IF ( else ) 
8844 #. %3$s:  END 
8845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:16
8846 #, fuzzy, c-format
8847 msgid "&rsaquo; Parameter deleted%s%sSystem preferences%s"
8848 msgstr ""
8849 " <a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Adminisztráció</a> &rsaquo; <a3>Pénznem &amp; "
8850 "Valutaárfolyam</a> &rsaquo;"
8851
8852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:10
8853 #, c-format
8854 msgid "&rsaquo; Patron card creator "
8855 msgstr "&rsaquo; Olvasójegy létrehozása "
8856
8857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:16
8858 #, c-format
8859 msgid "&rsaquo; Patron clubs"
8860 msgstr "&rsaquo; Olvasó csoportok"
8861
8862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:13
8863 #, c-format
8864 msgid "&rsaquo; Patron lists"
8865 msgstr "&rsaquo; Olvasó listák"
8866
8867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:11
8868 #, c-format
8869 msgid "&rsaquo; Patrons with no checkouts"
8870 msgstr "&rsaquo; Olvasók, akik nem kölcsönöztek"
8871
8872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:14
8873 #, fuzzy, c-format
8874 msgid "&rsaquo; Pending discharge requests"
8875 msgstr "%s évek "
8876
8877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:17
8878 #, fuzzy, c-format
8879 msgid "&rsaquo; Pending on-site checkouts"
8880 msgstr "&rsaquo; A legtöbbet kölcsönző olvasó"
8881
8882 #. %1$s:  title | html 
8883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:25
8884 #, c-format
8885 msgid "&rsaquo; Place a hold on %s"
8886 msgstr "&rsaquo; %s előjegyzése"
8887
8888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:16
8889 #, c-format
8890 msgid "&rsaquo; Plugins "
8891 msgstr "&rsaquo; Beépülő modulok "
8892
8893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:13
8894 #, c-format
8895 msgid "&rsaquo; Plugins disabled "
8896 msgstr "&rsaquo; Beépülő modulok le vannak tiltva "
8897
8898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:11
8899 #, fuzzy, c-format
8900 msgid "&rsaquo; Preview routing list"
8901 msgstr ""
8902 " <a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Időszaki kiadványok</a> &rsaquo; Szerkeszd az "
8903 "Útvonal Listát"
8904
8905 #. %1$s:  END 
8906 #. %2$s:  IF ( delete_confirm ) 
8907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:33
8908 #, fuzzy, c-format
8909 msgid "&rsaquo; Printer added%s %s "
8910 msgstr "<a1>Nyomtatók</a> &rsaquo; Hozzáadta a nyomtatót "
8911
8912 #. %1$s:  END 
8913 #. %2$s:  IF ( else ) 
8914 #. %3$s:  END 
8915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:35
8916 #, fuzzy, c-format
8917 msgid "&rsaquo; Printer deleted%s %sPrinters%s"
8918 msgstr "&rsaquo; Nem tudja törölni az osztályozási szabályt %s"
8919
8920 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
8921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:18
8922 #, c-format
8923 msgid "&rsaquo; Purchase suggestions for %s "
8924 msgstr "&rsaquo; %s beszerzési javaslatai "
8925
8926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:12
8927 #, fuzzy, c-format
8928 msgid "&rsaquo; Quick spine label creator"
8929 msgstr "<a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Eszközök</a> &rsaquo;"
8930
8931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:14
8932 #, c-format
8933 msgid "&rsaquo; Quote editor"
8934 msgstr "&rsaquo; Idézetek szerkesztése"
8935
8936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:15
8937 #, fuzzy, c-format
8938 msgid "&rsaquo; Quote uploader"
8939 msgstr "<a1>Főoldal</a> &rsaquo; Eszközök"
8940
8941 #. %1$s:  name | html 
8942 #. %2$s:  IF ( invoice ) 
8943 #. %3$s:  invoice | html 
8944 #. %4$s:  END 
8945 #. %5$s:  ordernumber | html 
8946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:16
8947 #, fuzzy, c-format
8948 msgid "&rsaquo; Receive items from : %s %s[%s]%s (order #%s)"
8949 msgstr "&rsaquo; Kikölcsönözve %s, %s (%s) részére"
8950
8951 #. %1$s:  name | html 
8952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:14
8953 #, c-format
8954 msgid "&rsaquo; Receive shipment from vendor %s"
8955 msgstr "&rsaquo; A(z) %s beszállítótól küldemény fogadása"
8956
8957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:17
8958 #, c-format
8959 msgid "&rsaquo; Renew"
8960 msgstr "&rsaquo; Meghosszabbítás"
8961
8962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:11
8963 #, c-format
8964 msgid "&rsaquo; Reports"
8965 msgstr "&rsaquo; Összesítések"
8966
8967 #. %1$s:  END 
8968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:24
8969 #, fuzzy, c-format
8970 msgid "&rsaquo; Request article %s "
8971 msgstr "&rsaquo; %s "
8972
8973 #. %1$s:  ELSE 
8974 #. %2$s:  END 
8975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:20
8976 #, fuzzy, c-format
8977 msgid "&rsaquo; Results %s Cash register statistics %s "
8978 msgstr "&rsaquo; Beszerzési Statisztikák"
8979
8980 #. %1$s:  ELSE 
8981 #. %2$s:  END 
8982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:78
8983 #, fuzzy, c-format
8984 msgid "&rsaquo; Results %s Logs %s "
8985 msgstr "&rsaquo; Találatok "
8986
8987 #. %1$s:  ELSE 
8988 #. %2$s:  END 
8989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:12
8990 #, fuzzy, c-format
8991 msgid "&rsaquo; Results %s&rsaquo; Average loan time%s"
8992 msgstr "&rsaquo; Átlag Kölcsönzési Idő"
8993
8994 #. %1$s:  ELSE 
8995 #. %2$s:  END 
8996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:15
8997 #, fuzzy, c-format
8998 msgid "&rsaquo; Results %s&rsaquo; Circulation statistics%s"
8999 msgstr "&rsaquo; Kölcsönzési statisztikák"
9000
9001 #. %1$s:  ELSE 
9002 #. %2$s:  END 
9003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:15
9004 #, fuzzy, c-format
9005 msgid "&rsaquo; Results %s&rsaquo; Holds statistics%s"
9006 msgstr "&rsaquo; Kölcsönzési statisztikák"
9007
9008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:16
9009 #, fuzzy, c-format
9010 msgid "&rsaquo; Results for tag "
9011 msgstr "&rsaquo; Találatok "
9012
9013 #. %1$s:  ELSE 
9014 #. %2$s:  END 
9015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:11
9016 #, fuzzy, c-format
9017 msgid "&rsaquo; Results%s &rsaquo; Acquisitions statistics %s"
9018 msgstr "&rsaquo; Beszerzési Statisztikák"
9019
9020 #. %1$s:  ELSE 
9021 #. %2$s:  END 
9022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:17
9023 #, fuzzy, c-format
9024 msgid "&rsaquo; Results%s &rsaquo; Catalog by item type%s"
9025 msgstr "&rsaquo; Dokumentum típus"
9026
9027 #. %1$s:  ELSE 
9028 #. %2$s:  END 
9029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:19
9030 #, fuzzy, c-format
9031 msgid "&rsaquo; Results%s &rsaquo; Lost items%s"
9032 msgstr "&rsaquo; Kölcsönzési statisztikák"
9033
9034 #. %1$s:  ELSE 
9035 #. %2$s:  END 
9036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:13
9037 #, fuzzy, c-format
9038 msgid "&rsaquo; Results%s &rsaquo; Orders by fund%s"
9039 msgstr "&rsaquo; Kölcsönzési statisztikák"
9040
9041 #. %1$s:  ELSE 
9042 #. %2$s:  END 
9043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:13
9044 #, fuzzy, c-format
9045 msgid "&rsaquo; Results%s Offline circulation file upload%s"
9046 msgstr "<a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Kölcsönzés</a> &rsaquo; Előjegyzések"
9047
9048 #. %1$s:  ELSE 
9049 #. %2$s:  END 
9050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:12
9051 #, fuzzy, c-format
9052 msgid "&rsaquo; Results%s&rsaquo; Catalog statistics%s"
9053 msgstr "&rsaquo; Kölcsönzési statisztikák"
9054
9055 #. %1$s:  ELSE 
9056 #. %2$s:  END 
9057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:14
9058 #, fuzzy, c-format
9059 msgid "&rsaquo; Results%s&rsaquo; Patrons with the most checkouts%s"
9060 msgstr "&rsaquo; A legtöbbet kölcsönző olvasó"
9061
9062 #. %1$s:  ELSE 
9063 #. %2$s:  END 
9064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:15
9065 #, fuzzy, c-format
9066 msgid "&rsaquo; Results%sInventory%s"
9067 msgstr "&rsaquo; Találatok"
9068
9069 #. %1$s:  ELSE 
9070 #. %2$s:  END 
9071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:12
9072 #, fuzzy, c-format
9073 msgid "&rsaquo; Results%sMost-Circulated Items%s"
9074 msgstr "&rsaquo; <a1>Elveszett Dokumentumok</a> &rsaquo; Találatok"
9075
9076 #. %1$s:  ELSE 
9077 #. %2$s:  END 
9078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:14
9079 #, fuzzy, c-format
9080 msgid "&rsaquo; Results%sUpload patron images%s "
9081 msgstr "&rsaquo; Olvasó statisztikák "
9082
9083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:14
9084 #, fuzzy, c-format
9085 msgid "&rsaquo; Rotating collections"
9086 msgstr "c- Gyűjtemény"
9087
9088 #. %1$s:  ELSE 
9089 #. %2$s:  END 
9090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:16
9091 #, fuzzy, c-format
9092 msgid "&rsaquo; Rules %s Automatic item modifications by age %s "
9093 msgstr "<a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Eszközök</a> &rsaquo;"
9094
9095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:13
9096 #, fuzzy, c-format
9097 msgid "&rsaquo; SMS cellular providers"
9098 msgstr "Vonalkód fájl: "
9099
9100 #. %1$s:  ELSIF ( editsql ) 
9101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:58
9102 #, fuzzy, c-format
9103 msgid "&rsaquo; SQL view %s&rsaquo; "
9104 msgstr "&rsaquo; %s"
9105
9106 #. %1$s:  IF ( query_desc ) 
9107 #. %2$s:  query_desc | html 
9108 #. %3$s:  END 
9109 #. %4$s:  IF ( limit_desc ) 
9110 #. %5$s:  limit_desc | html 
9111 #. %6$s:  END 
9112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:32
9113 #, c-format
9114 msgid "&rsaquo; Search %sfor '%s'%s%s&nbsp;with limit(s):&nbsp;'%s'%s "
9115 msgstr ""
9116 "&rsaquo; Keresés itt: %sezután '%s'%s%s&nbsp;max. találat:&nbsp;'%s'%s "
9117
9118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:71
9119 #, fuzzy, c-format
9120 msgid "&rsaquo; Search engine configuration"
9121 msgstr "&rsaquo; Keresési találatok"
9122
9123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:13
9124 #, fuzzy, c-format
9125 msgid "&rsaquo; Search existing records"
9126 msgstr "&rsaquo; Keresési találatok"
9127
9128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:19
9129 #, fuzzy, c-format
9130 msgid "&rsaquo; Search for vendor "
9131 msgstr "&rsaquo; Keresési találatok "
9132
9133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:17
9134 #, fuzzy, c-format
9135 msgid "&rsaquo; Search history "
9136 msgstr "&rsaquo; Keresési találatok"
9137
9138 #. %1$s:  END 
9139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:21
9140 #, fuzzy, c-format
9141 msgid "&rsaquo; Search results%s"
9142 msgstr "&rsaquo; Keresési találatok"
9143
9144 #. %1$s:  ELSE 
9145 #. %2$s:  END 
9146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:15
9147 #, fuzzy, c-format
9148 msgid "&rsaquo; Search results%sOrder search%s"
9149 msgstr "&rsaquo; Keresési találatok"
9150
9151 #. %1$s:  ELSE 
9152 #. %2$s:  END 
9153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:17
9154 #, fuzzy, c-format
9155 msgid "&rsaquo; Search results%sPatrons%s"
9156 msgstr "&rsaquo; Keresési találatok"
9157
9158 #. %1$s:  ELSE 
9159 #. %2$s:  END 
9160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:19
9161 #, fuzzy, c-format
9162 msgid "&rsaquo; Search results%sSerials %s "
9163 msgstr "&rsaquo; Keresési találatok "
9164
9165 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
9166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:21
9167 #, c-format
9168 msgid "&rsaquo; Sent notices for %s"
9169 msgstr "&rsaquo; %s részére küldött felszólítások"
9170
9171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:16
9172 #, fuzzy, c-format
9173 msgid "&rsaquo; Serial collection information for "
9174 msgstr ""
9175 " <a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Időszaki kiadványok</a> &rsaquo; A <i>%s</i> "
9176 "időszaki kiadvány gyűjteményének adatai "
9177
9178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:86
9179 #, fuzzy, c-format
9180 msgid "&rsaquo; Serial edition "
9181 msgstr "&rsaquo; Szerkeszd a Listát %s "
9182
9183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tt:14
9184 #, c-format
9185 msgid "&rsaquo; Serials "
9186 msgstr "&rsaquo; Időszaki kiadványok "
9187
9188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:18
9189 #, fuzzy, c-format
9190 msgid "&rsaquo; Serials subscriptions stats"
9191 msgstr "&rsaquo; Kölcsönzési statisztikák"
9192
9193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:15
9194 #, fuzzy, c-format
9195 msgid "&rsaquo; Set library checkin and transfer policy"
9196 msgstr ""
9197 " <a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Adminisztráció</a> &rsaquo; <a3>Pénznem &amp; "
9198 "Valutaárfolyam</a> &rsaquo;"
9199
9200 #. %1$s:  patron.surname | html 
9201 #. %2$s:  patron.firstname | html 
9202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:15
9203 #, c-format
9204 msgid "&rsaquo; Set permissions for %s, %s"
9205 msgstr "&rsaquo; %s %s jogosultságainak beállítása"
9206
9207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:14
9208 #, fuzzy, c-format
9209 msgid "&rsaquo; Share content with Mana KB"
9210 msgstr "&rsaquo; Olvasók, akik nem kölcsönöztek"
9211
9212 #. %1$s:  suggestionid | html 
9213 #. %2$s:  ELSE 
9214 #. %3$s:  END 
9215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:45
9216 #, fuzzy, c-format
9217 msgid "&rsaquo; Show suggestion #%s %s Suggestions management %s "
9218 msgstr ""
9219 " <a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Szerzeményezés</a> &rsaquo; Költségvetések és "
9220 "Alapok: Elköltött "
9221
9222 #. %1$s:  fund_code | html 
9223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:16
9224 #, fuzzy, c-format
9225 msgid "&rsaquo; Spent - %s"
9226 msgstr "&rsaquo; %s"
9227
9228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:15
9229 #, fuzzy, c-format
9230 msgid "&rsaquo; Stock rotation details for "
9231 msgstr "&rsaquo; Tanegység részletei "
9232
9233 #. %1$s:  END 
9234 #. %2$s:  IF ( else ) 
9235 #. %3$s:  tagfield | html 
9236 #. %4$s:  END 
9237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:25
9238 #, c-format
9239 msgid "&rsaquo; Subfield deleted %s %sTag %s Subfield structure%s "
9240 msgstr "&rsaquo; Almező törölve %s %sHívójel %s Almező felépítése%s "
9241
9242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:12
9243 #, fuzzy, c-format
9244 msgid "&rsaquo; Subscription history"
9245 msgstr "Hozzáad új előfizetést"
9246
9247 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
9248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:16
9249 #, fuzzy, c-format
9250 msgid "&rsaquo; Subscription routing lists for %s"
9251 msgstr "Beszerési dátum"
9252
9253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:17
9254 #, c-format
9255 msgid "&rsaquo; System preferences"
9256 msgstr "&rsaquo; Rendszerbeállítások"
9257
9258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:21
9259 #, c-format
9260 msgid "&rsaquo; Tags"
9261 msgstr "&rsaquo; Cimkék"
9262
9263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:11
9264 #, c-format
9265 msgid "&rsaquo; Tools"
9266 msgstr "&rsaquo; Eszközök"
9267
9268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:13
9269 #, fuzzy, c-format
9270 msgid "&rsaquo; Transfer collection"
9271 msgstr "c- Gyűjtemény"
9272
9273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:13
9274 #, c-format
9275 msgid "&rsaquo; Transfers"
9276 msgstr "&rsaquo; Ideiglenes átvitel más könyvtárba"
9277
9278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:16
9279 #, c-format
9280 msgid "&rsaquo; Transfers to receive"
9281 msgstr "&rsaquo; Átveendő kiadványok"
9282
9283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:19
9284 #, fuzzy, c-format
9285 msgid "&rsaquo; Transport cost matrix"
9286 msgstr "c- Gyűjtemény"
9287
9288 #. %1$s:  booksellername | html 
9289 #. %2$s:  ELSE 
9290 #. %3$s:  END 
9291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:14
9292 #, fuzzy, c-format
9293 msgid "&rsaquo; Uncertain prices for vendor %s%sUncertain prices%s"
9294 msgstr "&rsaquo; Módosítsd a címkét"
9295
9296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:90
9297 #, fuzzy, c-format
9298 msgid "&rsaquo; Update patron records"
9299 msgstr "Hozzáad rekordot"
9300
9301 #. %1$s:  name | html 
9302 #. %2$s:  ELSE 
9303 #. %3$s:  END 
9304 #. %4$s:  ELSE 
9305 #. %5$s:  name | html 
9306 #. %6$s:  END 
9307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:100
9308 #, c-format
9309 msgid "&rsaquo; Update: %s%sAdd vendor%s %s%s%s"
9310 msgstr ""
9311
9312 #. %1$s:  ELSE 
9313 #. %2$s:  END 
9314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:18
9315 #, fuzzy, c-format
9316 msgid "&rsaquo; Upload Results%sStage MARC records for import%s"
9317 msgstr ""
9318 " <a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Eszközök</a> &rsaquo; MARC Records importra "
9319 "való eltárolása"
9320
9321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:13
9322 #, fuzzy, c-format
9323 msgid "&rsaquo; Upload plugins "
9324 msgstr "&rsaquo; Beépülő modulok feltöltése "
9325
9326 #. %1$s:  ELSE 
9327 #. %2$s:  END 
9328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:16
9329 #, fuzzy, c-format
9330 msgid "&rsaquo; Upload results%sUpload local cover image%s"
9331 msgstr ""
9332 " <a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Eszközök</a> &rsaquo; MARC Records importra "
9333 "való eltárolása"
9334
9335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:17
9336 #, fuzzy, c-format
9337 msgid "&rsaquo; Usage statistics"
9338 msgstr "&rsaquo; Katalógus Statisztikák"
9339
9340 #. %1$s:  IF ( status ) 
9341 #. %2$s:  ELSE 
9342 #. %3$s:  END 
9343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:13
9344 #, c-format
9345 msgid "&rsaquo;%s Approved comments%s Comments awaiting moderation%s"
9346 msgstr ""
9347 "&rsaquo;%s Engedélyezett hozzászólások%s Engedélyezésre váró hozzászólások%s"
9348
9349 #. %1$s:  IF is_edit || course_reserve 
9350 #. %2$s:  ELSE 
9351 #. %3$s:  END 
9352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:12
9353 #, fuzzy, c-format
9354 msgid "&rsaquo;%s Edit %s Reserve %s"
9355 msgstr "&rsaquo; Szerkesztés %s "
9356
9357 #. %1$s:  END 
9358 #. %2$s:  IF op == 'list' 
9359 #. %3$s:  END 
9360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:54
9361 #, c-format
9362 msgid "&rsaquo;Data deleted %s %s Item types administration %s"
9363 msgstr "&rsaquo; Adat törlölve %s %s Kiadványtípusok adminisztrációja %s"
9364
9365 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-title.inc:36
9366 #, c-format
9367 msgid "' %%] [%%- span_end = '"
9368 msgstr ""
9369
9370 #. %1$s: ~ END ~
9371 #. %2$s: ~ IF can_manage_shelf OR can_delete_shelf ~
9372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:46
9373 #, c-format
9374 msgid "' ~%%] %s %s [%%~ action_block = action_block _ ' "
9375 msgstr ""
9376
9377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:40
9378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:41
9379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:42
9380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:43
9381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:44
9382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:45
9383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:49
9384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:50
9385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:51
9386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:52
9387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:53
9388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:54
9389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:55
9390 #, c-format
9391 msgid "' ~%%] [%%~ action_block = action_block _ '"
9392 msgstr ""
9393
9394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:325
9395 #, c-format
9396 msgid "') | html %%]"
9397 msgstr ""
9398
9399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:275
9400 #, c-format
9401 msgid ""
9402 "'password' should be stored in plaintext, and will be converted to a Bcrypt "
9403 "hash (if your passwords are already encrypted, talk to your system "
9404 "administrator about options). "
9405 msgstr ""
9406
9407 #. For the first occurrence,
9408 #. %1$s:  rescardnumber | html 
9409 #. %2$s:  Branches.GetName( resbranchcode ) | html 
9410 #. %3$s:  reswaitingdate | $KohaDates 
9411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:125
9412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:129
9413 #, fuzzy, c-format
9414 msgid "(%s) at %s since %s"
9415 msgstr "%s óta"
9416
9417 #. %1$s:  message.barcode | html 
9418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:30
9419 #, fuzzy, c-format
9420 msgid "(%s) for "
9421 msgstr "(%s) "
9422
9423 #. %1$s:  message.barcode | html 
9424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:31
9425 #, c-format
9426 msgid "(%s) from "
9427 msgstr ""
9428
9429 #. %1$s:  getBarcodeMessageIteminfo | html 
9430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:129
9431 #, c-format
9432 msgid "(%s) has been on hold for "
9433 msgstr ""
9434
9435 #. %1$s:  getBarcodeMessageIteminfo | html 
9436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:125
9437 #, fuzzy, c-format
9438 msgid "(%s) has been waiting for "
9439 msgstr ": ennek a dokumentumnak van egy várakozó előjegyzése. "
9440
9441 #. %1$s:  getBarcodeMessageIteminfo | html 
9442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:133
9443 #, fuzzy, c-format
9444 msgid "(%s) is checked out to "
9445 msgstr ": a dokumentum ki van kölcsönözve. "
9446
9447 #. %1$s:  getBarcodeMessageIteminfo | html 
9448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:121
9449 #, fuzzy, c-format
9450 msgid "(%s) is currently checked out to this patron. Renew?"
9451 msgstr ": a dokumentum ki van kölcsönözve."
9452
9453 #. %1$s:  message.barcode | html 
9454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:29
9455 #, fuzzy, c-format
9456 msgid "(%s) to "
9457 msgstr "%s - %s "
9458
9459 #. %1$s:  ItemTypes.GetDescription( w.item.effective_itemtype ) | html 
9460 #. %2$s:  IF ( w.biblio.author ) 
9461 #. %3$s:  w.biblio.author | html 
9462 #. %4$s:  END 
9463 #. %5$s:  IF ( w.item.itemcallnumber ) 
9464 #. %6$s:  w.item.itemcallnumber | html 
9465 #. %7$s:  END 
9466 #. %8$s:  w.reservedate | $KohaDates 
9467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:770
9468 #, fuzzy, c-format
9469 msgid "(%s), %s by %s %s %s [%s] %s Hold placed on %s. "
9470 msgstr "%s %s (%s) "
9471
9472 #. %1$s:  issued_cardnumber | html 
9473 #. %2$s:  IF CAN_user_circulate_force_checkout 
9474 #. %3$s:  END 
9475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:133
9476 #, fuzzy, c-format
9477 msgid "(%s). %s Check in and check out? %s "
9478 msgstr "0 Kölcsönzések "
9479
9480 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:43
9481 #, fuzzy, c-format
9482 msgid "(Accruing)"
9483 msgstr "Hozzáad ellenőrzöttet"
9484
9485 #. %1$s:  field.authorised_value_category | html 
9486 #. %2$s:  ELSE 
9487 #. %3$s:  IF field.marcfield 
9488 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additional-fields-entry.inc:20
9489 #, fuzzy, c-format
9490 msgid "(Authorised values for %s) %s %s "
9491 msgstr "Engedélyezett érték"
9492
9493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:310
9494 #, fuzzy, c-format
9495 msgid "(Create label batch)"
9496 msgstr "Anaglifa, térhatású képpár"
9497
9498 #. INPUT
9499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:103
9500 msgid "(Ctrl-Alt-A)"
9501 msgstr ""
9502
9503 #. INPUT
9504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:105
9505 msgid "(Ctrl-Alt-I)"
9506 msgstr ""
9507
9508 #. INPUT
9509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:101
9510 msgid "(Ctrl-Alt-K)"
9511 msgstr ""
9512
9513 #. INPUT
9514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:107
9515 msgid "(Ctrl-Alt-T)"
9516 msgstr ""
9517
9518 #. %1$s:  budget_period_description | html 
9519 #. %2$s:  bookfund | html 
9520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:230
9521 #, fuzzy, c-format
9522 msgid "(Current: %s - %s)"
9523 msgstr "Bármely fiókkönyvtár"
9524
9525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:257
9526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:703
9527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:732
9528 #, c-format
9529 msgid "(Error)"
9530 msgstr "(Hiba)"
9531
9532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:175
9533 #, fuzzy, c-format
9534 msgid "(Example: \"001,245ab,600\")"
9535 msgstr "Például: 500"
9536
9537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:33
9538 #, fuzzy, c-format
9539 msgid "(Filtered. "
9540 msgstr "szűrő "
9541
9542 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:46
9543 #, fuzzy, c-format
9544 msgid "(Forgiven)"
9545 msgstr "Elengedés"
9546
9547 #. %1$s:  HoldsToPullStartDate | html 
9548 #. %2$s:  HoldsToPullEndDate | html 
9549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:228
9550 #, c-format
9551 msgid ""
9552 "(Inclusive, default is %s days ago to %s days ahead. Set other date ranges "
9553 "as needed.)"
9554 msgstr ""
9555 "(Beleértve a kezdő és záró dátumot, alapértelmezetten %s nappal ezelőttől %s "
9556 "nappal előre. Egyéb dátum igény szerint megadható.)"
9557
9558 #. %1$s:  HoldsToPullStartDate | html 
9559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:230
9560 #, c-format
9561 msgid ""
9562 "(Inclusive, default is %s days ago to today. Set other date ranges as "
9563 "needed.)"
9564 msgstr ""
9565 "(Beleértve a kezdő és záró dátumot, alapértelmezetten %s nappal ezelőttől "
9566 "máig. Egyéb dátum igény szerint megadható.)"
9567
9568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:700
9569 #, c-format
9570 msgid "(Indonesian)"
9571 msgstr ""
9572
9573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1517
9574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1539
9575 #, fuzzy, c-format
9576 msgid "(None)"
9577 msgstr "%s - %s"
9578
9579 #. %1$s:  biblionumber | html 
9580 #. %2$s:  ELSE 
9581 #. %3$s:  IF (circborrowernumber) 
9582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:445
9583 #, c-format
9584 msgid "(Record number %s) %sAdd MARC record %s"
9585 msgstr "(Bejegyzés száma %s) %sMARC bejegyzés hozzáadása %s"
9586
9587 #. %1$s:  biblionumber | html 
9588 #. %2$s:  ELSE 
9589 #. %3$s:  END 
9590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:438
9591 #, c-format
9592 msgid "(Record number %s)%sAdd MARC record%s"
9593 msgstr "(Bejegyzés száma %s)%sMARC bejegyzés hozzáadása%s"
9594
9595 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:45
9596 #, c-format
9597 msgid "(Replaced)"
9598 msgstr ""
9599
9600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:295
9601 #, c-format
9602 msgid "(Required)"
9603 msgstr "(Kötelező)"
9604
9605 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:44
9606 #, fuzzy, c-format
9607 msgid "(Returned)"
9608 msgstr "8- Előpublikálási szint"
9609
9610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:131
9611 #, c-format
9612 msgid "(Skip records marked as seen on or after this date.) "
9613 msgstr ""
9614
9615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:248
9616 #, fuzzy, c-format
9617 msgid "(Tax exc.)"
9618 msgstr ": %s"
9619
9620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:246
9621 #, fuzzy, c-format
9622 msgid "(Tax inc.)"
9623 msgstr ": %s"
9624
9625 #. %1$s:  subscriptionsnumber | html 
9626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:497
9627 #, fuzzy, c-format
9628 msgid "(There are %s subscriptions associated with this title)."
9629 msgstr "(%s darab előfizetésünk kapcsolódik ehhez a címhez)."
9630
9631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:126
9632 #, c-format
9633 msgid "(This is a fallback value due to a bad configuration)"
9634 msgstr ""
9635
9636 #. For the first occurrence,
9637 #. SCRIPT
9638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
9639 msgid "(Unknown)"
9640 msgstr ""
9641
9642 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:47
9643 #, c-format
9644 msgid "(Voided)"
9645 msgstr ""
9646
9647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:195
9648 #, fuzzy, c-format
9649 msgid "(a choice list for choice (separated by |) or cols|rows for texarea)"
9650 msgstr ""
9651 " (választási lista a Choice-hoz (|-val elválasztva) vagy oszlopok|sorok a "
9652 "Texarea-nak)"
9653
9654 #. %1$s:  cur_active | html 
9655 #. %2$s:  IF (invoiceincgst == 1) 
9656 #. %3$s:  ELSE 
9657 #. %4$s:  END 
9658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:291
9659 #, fuzzy, c-format
9660 msgid "(adjusted for %s, %stax inclusive%stax exclusive%s)"
9661 msgstr "%s %s (%s) "
9662
9663 #. %1$s:  cur_active | html 
9664 #. %2$s:  IF (listincgst == 1) 
9665 #. %3$s:  ELSE 
9666 #. %4$s:  END 
9667 #. %5$s:  END 
9668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:453
9669 #, fuzzy, c-format
9670 msgid "(adjusted for %s, %stax inclusive%stax exclusive%s) %s "
9671 msgstr "%s %s (%s) "
9672
9673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:163
9674 #, c-format
9675 msgid "(amounts will be rounded down)"
9676 msgstr ""
9677
9678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:466
9679 #, fuzzy, c-format
9680 msgid "(budgeted cost * quantity) "
9681 msgstr "szűrő "
9682
9683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:157
9684 #, c-format
9685 msgid "(can be positive or negative)"
9686 msgstr ""
9687
9688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:76
9689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:77
9690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:78
9691 #, fuzzy, c-format
9692 msgid "(checking)"
9693 msgstr "Hozzáad ellenőrzöttet"
9694
9695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:375
9696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:36
9697 #, c-format
9698 msgid "(current stage highlighted)"
9699 msgstr ""
9700
9701 #. SCRIPT
9702 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
9703 msgid "(current) "
9704 msgstr "(jelenlegi)"
9705
9706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:686
9707 #, c-format
9708 msgid "(default if none is defined)"
9709 msgstr ""
9710
9711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:145
9712 #, c-format
9713 msgid "(e.g., Title or Local-Number) "
9714 msgstr "(pl. cím vagy helyi szám)"
9715
9716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:295
9717 #, c-format
9718 msgid "(enter amount in numerals) "
9719 msgstr "(számokkal adja meg az összeget)"
9720
9721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:219
9722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:214
9723 #, fuzzy, c-format
9724 msgid "(exclusive) "
9725 msgstr "(beleértve) "
9726
9727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:131
9728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:446
9729 #, c-format
9730 msgid "(fast cataloging)"
9731 msgstr "(gyors katalogizálás)"
9732
9733 #. SCRIPT
9734 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:10
9735 msgid "(filtered from _MAX_ total entries)"
9736 msgstr ""
9737
9738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:37
9739 #, fuzzy, c-format
9740 msgid "(if empty, subscription is still active) "
9741 msgstr "%S(ha az üres előfizetés még aktív)"
9742
9743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:93
9744 #, c-format
9745 msgid ""
9746 "(if you select a value here, the indicators will be limited to the "
9747 "authorized value list)"
9748 msgstr ""
9749 "(ha kiválaszt itt egy értéket, akkor az indikátorok a listán szereplő, "
9750 "megengedett értékekre korlátozódnak)"
9751
9752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:109
9753 #, c-format
9754 msgid ""
9755 "(if you select a value here, the indicators will be limited to the "
9756 "authorized value list) "
9757 msgstr ""
9758 "(ha kiválaszt itt egy értéket, akkor az indikátorok a listán szereplő, "
9759 "megengedett értékekre korlátozódnak) "
9760
9761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:109
9762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:105
9763 #, c-format
9764 msgid "(ignore means that the subfield does not display in the record editor) "
9765 msgstr ""
9766 "(a mellőzés azt jelenti, hogy az almező nem látszik a rekordszerkesztőben)"
9767
9768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:172
9769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:177
9770 #, c-format
9771 msgid "(inclusive)"
9772 msgstr "(beleértve) "
9773
9774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:152
9775 #, c-format
9776 msgid "(inclusive) "
9777 msgstr "(beleértve) "
9778
9779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:219
9780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:214
9781 #, fuzzy, c-format
9782 msgid "(inclusive) to "
9783 msgstr "(beleértve) "
9784
9785 #. For the first occurrence,
9786 #. %1$s:  innerloop1 | html 
9787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:242
9788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:244
9789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:246
9790 #, c-format
9791 msgid "(is %s)"
9792 msgstr "(a(z) %s)"
9793
9794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:81
9795 #, fuzzy, c-format
9796 msgid "(items.itemcallnumber) "
9797 msgstr "%S (items.itemcallnumber) "
9798
9799 #. %1$s:  resultsloo.timestamp | html 
9800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:97
9801 #, c-format
9802 msgid "(modified on %s)"
9803 msgstr "(%s módosítva)"
9804
9805 #. For the first occurrence,
9806 #. SCRIPT
9807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:171
9808 msgid "(must be a number greater than 0)"
9809 msgstr ""
9810
9811 #. SCRIPT
9812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
9813 msgid "(never)"
9814 msgstr ""
9815
9816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:261
9817 #, fuzzy, c-format
9818 msgid "(no library)"
9819 msgstr "Minden könyvtár"
9820
9821 #. %1$s:  ar.item.barcode | html 
9822 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:30
9823 #, fuzzy, c-format
9824 msgid "(only %s)"
9825 msgstr "(a(z) %s)"
9826
9827 #. %1$s:  FOREACH relate IN related 
9828 #. %2$s:  relate.related_search | html 
9829 #. %3$s:  END 
9830 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:10
9831 #, fuzzy, c-format
9832 msgid "(related searches: %s%s%s)"
9833 msgstr "(kapcsolodó keresések:"
9834
9835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:432
9836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:434
9837 #, fuzzy, c-format
9838 msgid "(remove)"
9839 msgstr "dokumentumok"
9840
9841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:122
9842 #, fuzzy, c-format
9843 msgid "(see online help)"
9844 msgstr "%S (lásd online segítség)"
9845
9846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:30
9847 #, fuzzy, c-format
9848 msgid "(start date of the 1st subscription) "
9849 msgstr "%S (az első előfizetés kezdetének dátuma)"
9850
9851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:214
9852 #, c-format
9853 msgid "(use * to do a fuzzy search) "
9854 msgstr ""
9855
9856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:131
9857 #, fuzzy, c-format
9858 msgid ") is currently restricted."
9859 msgstr ": a dokumentumot kivonták a gyűjtményből"
9860
9861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:41
9862 #, fuzzy, c-format
9863 msgid ") is not checked out to a patron."
9864 msgstr ": a dokumentum ki van kölcsönözve."
9865
9866 #. %1$s:  date_due | $KohaDates 
9867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:159
9868 #, fuzzy, c-format
9869 msgid ") now due on %s "
9870 msgstr ": %s "
9871
9872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:512
9873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:630
9874 #, fuzzy, c-format
9875 msgid ") on "
9876 msgstr "%s - %s "
9877
9878 #. %1$s:  borrower.firstname | html 
9879 #. %2$s:  borrower.surname | html 
9880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:157
9881 #, fuzzy, c-format
9882 msgid ") renewed for %s %s ( "
9883 msgstr "<a1>MARC Keret</a> &rsaquo; Törölje a %s (%s) Keretét?"
9884
9885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:640
9886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:681
9887 #, fuzzy, c-format
9888 msgid ") you selected does not exist. "
9889 msgstr "%s tétel tárolva "
9890
9891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:456
9892 #, fuzzy, c-format
9893 msgid "), France"
9894 msgstr "Tamil, Franciaország"
9895
9896 #. %1$s:  END 
9897 #. %2$s:  IF ( waiting ) 
9898 #. %3$s:  branchname | html 
9899 #. %4$s:  name | html 
9900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:29
9901 #, c-format
9902 msgid "). %s %s Item is marked waiting at %s for %s ("
9903 msgstr ""
9904
9905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:573
9906 #, c-format
9907 msgid "** Vendor's listings already include tax."
9908 msgstr ""
9909
9910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:404
9911 #, c-format
9912 msgid ", Auckland, New Zealand (OPAC 'star-ratings' sponsorship)"
9913 msgstr ""
9914
9915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:401
9916 #, c-format
9917 msgid ", Cyprus"
9918 msgstr ", Ciprus"
9919
9920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:398
9921 #, c-format
9922 msgid ", France (Koha 3.0 enhancements to patrons and holds modules)"
9923 msgstr ", Franciaország (Koha 3.0 jobbítások a olvasó és előjegyzési modulon)"
9924
9925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:396
9926 #, c-format
9927 msgid ", France (Suggestions, Stats wizards and improved LDAP sponsorship)"
9928 msgstr ""
9929 " , Franciaország (Ajánlások, Statisztikai varázslók és jobbított LDAP "
9930 "támogatások)"
9931
9932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:397
9933 #, fuzzy, c-format
9934 msgid ""
9935 ", France (biblio frameworks, MARC authorities, OPAC basket, Serials "
9936 "sponsorship)"
9937 msgstr ""
9938 " , Franciaország (biblio keretrendszer, MARC authority-k, OPAC kosár, "
9939 "Sorozatok)"
9940
9941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:394
9942 #, c-format
9943 msgid ", New Zealand, and Rosalie Blake, Head of Libraries, (Koha 1.0)"
9944 msgstr ", Új Zéland, és Rosalie Blake, Könyvtár igazgató, (Koha 1.0)"
9945
9946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:400
9947 #, fuzzy, c-format
9948 msgid ", OH, USA (Koha 3.0 beta testing)"
9949 msgstr ", PA, USA (Koha 3.0 Zebra Integration)"
9950
9951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:395
9952 #, c-format
9953 msgid ", Ohio, USA (MARC sponsorship, documentation, template maintenance)"
9954 msgstr ", Ohio, USA (MARC, dokumentació, sablonok karbantartása)"
9955
9956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:399
9957 #, c-format
9958 msgid ", PA, USA (Koha 3.0 Zebra Integration sponsorship)"
9959 msgstr ", PA, USA (Koha 3.0 Zebra Integration)"
9960
9961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:691
9962 #, c-format
9963 msgid ", Pascale Nalon (ENSMP), and many more "
9964 msgstr ""
9965
9966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:52
9967 #, fuzzy, c-format
9968 msgid ", Please transfer this item. "
9969 msgstr ", Kérem utalja át ezt a dolumentumot. "
9970
9971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:514
9972 #, fuzzy, c-format
9973 msgid ", greater than or equal to 1"
9974 msgstr "= adj ki egy dokumentumot az olvasónak"
9975
9976 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:67
9977 #, c-format
9978 msgid ", when the next team will be elected."
9979 msgstr ""
9980
9981 #. SCRIPT
9982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:460
9983 msgid "- Budget amount cannot be blank"
9984 msgstr ""
9985
9986 #. SCRIPT
9987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:460
9988 msgid "- Budget code cannot be blank"
9989 msgstr ""
9990
9991 #. SCRIPT
9992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:460
9993 msgid "- Budget name cannot be blank"
9994 msgstr ""
9995
9996 #. SCRIPT
9997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:460
9998 msgid "- Budget parent is current budget"
9999 msgstr ""
10000
10001 #. SCRIPT
10002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:310
10003 #, fuzzy
10004 msgid "- First publication date is not defined"
10005 msgstr "8- Előpublikálási szint"
10006
10007 #. SCRIPT
10008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:310
10009 msgid "- Frequency is not defined"
10010 msgstr "- Nincs meghatározva a gyakoriság"
10011
10012 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:53
10013 #, fuzzy, c-format
10014 msgid "- None -"
10015 msgstr "%s - %s "
10016
10017 #. SCRIPT
10018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:692
10019 #, fuzzy
10020 msgid "- Please select an item to place a hold"
10021 msgstr "= adj ki egy dokumentumot az olvasónak"
10022
10023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:67
10024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:184
10025 #, c-format
10026 msgid "-- All --"
10027 msgstr "-- Összes --"
10028
10029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:264
10030 #, fuzzy, c-format
10031 msgid "-- Choose -- "
10032 msgstr "-- Válassz műveletet -- "
10033
10034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:322
10035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:571
10036 #, fuzzy, c-format
10037 msgid "-- Choose a reason -- "
10038 msgstr "-- Válassz egy érvet -- "
10039
10040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:538
10041 #, fuzzy, c-format
10042 msgid "-- Choose a status --"
10043 msgstr "-- Válassz egy érvet --"
10044
10045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:15
10046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:32
10047 #, fuzzy, c-format
10048 msgid "-- Choose format --"
10049 msgstr "-- Válassz egy érvet --"
10050
10051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:45
10052 #, fuzzy, c-format
10053 msgid "-- Choose one -- "
10054 msgstr "-- Válassz műveletet --"
10055
10056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:314
10057 #, fuzzy, c-format
10058 msgid "-- None --"
10059 msgstr "%s - %s "
10060
10061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:254
10062 #, fuzzy, c-format
10063 msgid "-- none -- "
10064 msgstr "-- semelyik -- "
10065
10066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:252
10067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:309
10068 #, c-format
10069 msgid "-- please choose --"
10070 msgstr "-- kérlek válassz --"
10071
10072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:195
10073 #, fuzzy, c-format
10074 msgid ". Check out anyway?"
10075 msgstr "0 Kölcsönzések"
10076
10077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:87
10078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:274
10079 #, c-format
10080 msgid ". Deletion is not possible."
10081 msgstr ". Nincs lehetőség törlésre."
10082
10083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:329
10084 #, fuzzy, c-format
10085 msgid ". Deletion not possible "
10086 msgstr ". Nincs lehetőség törlésre."
10087
10088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:267
10089 #, c-format
10090 msgid ""
10091 ". If an input record has more than one attribute, the fields should either "
10092 "be entered as an unquoted string (previous examples), or with each field "
10093 "wrapped in separate double quotes and delimited by a comma: "
10094 msgstr ""
10095
10096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:52
10097 #, c-format
10098 msgid ". Please re-enter the new password."
10099 msgstr ""
10100
10101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:44
10102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:55
10103 #, c-format
10104 msgid ". Please retain this item and check it in to process the hold. "
10105 msgstr ""
10106
10107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:267
10108 #, c-format
10109 msgid ""
10110 ". The second syntax would be required if the data might have a comma in it, "
10111 "like a date string. "
10112 msgstr ""
10113
10114 #. %1$s:  ELSE 
10115 #. %2$s:  END 
10116 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/noadd-warnings.inc:5
10117 #, c-format
10118 msgid ".%sAn administrator must define at least one library.%s"
10119 msgstr ""
10120
10121 #. %1$s:  ELSE 
10122 #. %2$s:  END 
10123 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/noadd-warnings.inc:8
10124 #, c-format
10125 msgid ".%sAn administrator must define at least one patron category.%s"
10126 msgstr ""
10127
10128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:77
10129 #, fuzzy, c-format
10130 msgid "... or..."
10131 msgstr "...vagy..."
10132
10133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:82
10134 #, fuzzy, c-format
10135 msgid "...and: "
10136 msgstr "...és: "
10137
10138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:213
10139 #, fuzzy, c-format
10140 msgid "...to "
10141 msgstr "...vagy... "
10142
10143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:830
10144 #, c-format
10145 msgid "0 Checkouts"
10146 msgstr "0 Kölcsönzések"
10147
10148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:696
10149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:842
10150 #, c-format
10151 msgid "0 Holds"
10152 msgstr "0 Előjegyzések"
10153
10154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:240
10155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:246
10156 #, c-format
10157 msgid "0 to disable"
10158 msgstr ""
10159
10160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:48
10161 #, c-format
10162 msgid "0%%"
10163 msgstr "0%%"
10164
10165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:111
10166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:217
10167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:264
10168 #, c-format
10169 msgid "0.00"
10170 msgstr ""
10171
10172 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/plainMARC.xsl:18
10173 #, c-format
10174 msgid "000 "
10175 msgstr "000 "
10176
10177 #. SPAN
10178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:75
10179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:80
10180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:149
10181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:157
10182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:122
10183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:98
10184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:69
10185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:76
10186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:83
10187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:402
10188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:118
10189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:56
10190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:63
10191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:85
10192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:131
10193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:67
10194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:94
10195 msgid "0000-00-00"
10196 msgstr "0000-00-00"
10197
10198 #. META http-equiv=refresh
10199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:11
10200 msgid "0; url=/cgi-bin/koha/installer/onboarding.pl?step=3"
10201 msgstr "0; url=/cgi-bin/koha/installer/onboarding.pl?step=3"
10202
10203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:37
10204 #, c-format
10205 msgid "1/2"
10206 msgstr "1/2"
10207
10208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:216
10209 #, fuzzy, c-format
10210 msgid "1st"
10211 msgstr "Bazalt"
10212
10213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:126
10214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:128
10215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:67
10216 #, c-format
10217 msgid "5"
10218 msgstr "5"
10219
10220 #. SPAN
10221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:142
10222 msgid "9999-99-99"
10223 msgstr "9999-99-99"
10224
10225 #. %1$s:  ELSE 
10226 #. %2$s:  END 
10227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:18
10228 #, fuzzy, c-format
10229 msgid ": %sa list:%s"
10230 msgstr "Hozzáadja az új listához:"
10231
10232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:24
10233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:88
10234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:38
10235 #, c-format
10236 msgid ": Barcode must be unique."
10237 msgstr ": A vonalkódnak egyedinek kell lennie."
10238
10239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:42
10240 #, fuzzy, c-format
10241 msgid ": The items do not belong to your library."
10242 msgstr "V: A dokumentum úgy jelenik meg, mintha a másik fiókhoz tartozna."
10243
10244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:25
10245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:89
10246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:39
10247 #, c-format
10248 msgid ""
10249 ": Unable to automatically determine values for barcodes. No item has been "
10250 "inserted."
10251 msgstr ""
10252
10253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:27
10254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:91
10255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:41
10256 #, c-format
10257 msgid ": item has a waiting hold."
10258 msgstr ": ennek a dokumentumnak van egy várakozó előjegyzése."
10259
10260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:43
10261 #, fuzzy, c-format
10262 msgid ": item has linked "
10263 msgstr ": a dokumentum ki van kölcsönözve. "
10264
10265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:26
10266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:90
10267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:40
10268 #, c-format
10269 msgid ": item is checked out."
10270 msgstr ": a dokumentum ki van kölcsönözve."
10271
10272 #. %1$s:  HTML5MediaParent | html 
10273 #. %2$s:  HTML5MediaSet.child | html 
10274 #. %3$s:  HTML5MediaSet.srcblock | html 
10275 #. %4$s:  HTML5MediaSet.typeblock | html 
10276 #. %5$s:  HTML5MediaParent | html 
10277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:684
10278 #, c-format
10279 msgid ""
10280 "<%s controls preload=none> <%s src=\"%s\"%s /> [%s tag not supported by your "
10281 "browser.] "
10282 msgstr ""
10283
10284 #. INPUT type=button name=back
10285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:404
10286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:456
10287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:528
10288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:560
10289 #, fuzzy
10290 msgid "<< Back"
10291 msgstr "Vissza"
10292
10293 #. INPUT type=button name=delete
10294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:446
10295 #, fuzzy
10296 msgid "<< Delete"
10297 msgstr "Igen, törlöm"
10298
10299 #. SCRIPT
10300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:344
10301 msgid "A control field cannot be used with a regular field."
10302 msgstr ""
10303
10304 #. SCRIPT
10305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:484
10306 msgid "A default letter with the code '%s' already exists."
10307 msgstr "Már létezik a '%s' kóddal egy alapértelmezett betű."
10308
10309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:116
10310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:166
10311 #, fuzzy, c-format
10312 msgid "A field name is required"
10313 msgstr "%s elemzett tétel"
10314
10315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:416
10316 #, c-format
10317 msgid ""
10318 "A generic authorized value field that can be used anywhere you need a simple "
10319 "yes/no pull down menu."
10320 msgstr ""
10321
10322 #. %1$s:  error_duplicate_title | $KohaSpan class = 'name' | $raw 
10323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:38
10324 #, fuzzy, c-format
10325 msgid "A group with the title %s already exists. "
10326 msgstr "Egy lista már viseli ezt a nevet!"
10327
10328 #. SCRIPT
10329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:692
10330 msgid "A hold cannot be requested on any of these items."
10331 msgstr ""
10332
10333 #. SCRIPT
10334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:484
10335 msgid "A letter with the code '%s' already exists for '%s'."
10336 msgstr "A(z) '%s' kóddal már létezik egy betű '%s' számára."
10337
10338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:410
10339 #, c-format
10340 msgid ""
10341 "A list of additional custom status values for suggestions that can be used "
10342 "in addition to the default values."
10343 msgstr ""
10344
10345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:384
10346 #, c-format
10347 msgid "A list of reasons displayed in the suggestion form on the OPAC."
10348 msgstr ""
10349
10350 #. SCRIPT
10351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
10352 msgid "A new version of this site is available. Load it?"
10353 msgstr ""
10354
10355 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:35
10356 #, c-format
10357 msgid ""
10358 "A non-existent or invalid library code was supplied. Please verify that you "
10359 "have a library set. "
10360 msgstr ""
10361
10362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:34
10363 #, fuzzy, c-format
10364 msgid "A pattern with this name already exists."
10365 msgstr "Egy lista már viseli ezt a nevet!"
10366
10367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:630
10368 #, c-format
10369 msgid "A refund has been applied to the borrowing patron's account."
10370 msgstr ""
10371
10372 #. For the first occurrence,
10373 #. SCRIPT
10374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:57
10375 #, fuzzy
10376 msgid "A translation already exists for this language."
10377 msgstr "A típus nevének lefordítása más nyelvekre"
10378
10379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:394
10380 #, c-format
10381 msgid ""
10382 "A way to sort and filter your reports, the default values in this category "
10383 "include the Koha modules (Accounts, Acquitisions, Catalog, Circulation, "
10384 "Patrons)"
10385 msgstr ""
10386
10387 #. SCRIPT
10388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:233
10389 msgid "AJAX error (%s alert)"
10390 msgstr ""
10391
10392 #. SCRIPT
10393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:233
10394 msgid "AJAX failed to approve tag: %s"
10395 msgstr ""
10396
10397 #. SCRIPT
10398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:233
10399 msgid "AJAX failed to reject tag: %s"
10400 msgstr ""
10401
10402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:44
10403 #, c-format
10404 msgid "ALL items fields MUST :"
10405 msgstr "MINDEN dokumentum mező KELL:"
10406
10407 #. SCRIPT
10408 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
10409 msgid "AM"
10410 msgstr "de."
10411
10412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:58
10413 #, c-format
10414 msgid "AND"
10415 msgstr "ÉS"
10416
10417 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
10418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:28
10419 #, c-format
10420 msgid "API keys for %s"
10421 msgstr "API kulcsok ehhez: %s"
10422
10423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:99
10424 #, c-format
10425 msgid "AUSMARC"
10426 msgstr "AUSMARC"
10427
10428 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:59
10429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:20
10430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:122
10431 #, c-format
10432 msgid "About Koha"
10433 msgstr "A Koha-ról"
10434
10435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:207
10436 #, fuzzy, c-format
10437 msgid "Abstracts / Summaries"
10438 msgstr "Kivonatok/összefoglalások"
10439
10440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:114
10441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:116
10442 #, c-format
10443 msgid "Academic"
10444 msgstr ""
10445
10446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:293
10447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:295
10448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:547
10449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:549
10450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:668
10451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:670
10452 #, c-format
10453 msgid "Accepted"
10454 msgstr "Elfogadott"
10455
10456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:31
10457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:638
10458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:640
10459 #, c-format
10460 msgid "Accepted by"
10461 msgstr "Elfogadta"
10462
10463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:80
10464 #, fuzzy, c-format
10465 msgid "Accepted by the library"
10466 msgstr "Elfogadta"
10467
10468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:717
10469 #, fuzzy, c-format
10470 msgid "Accepted by:"
10471 msgstr "Elfogadta"
10472
10473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:721
10474 #, fuzzy, c-format
10475 msgid "Accepted date from:"
10476 msgstr "Elfogadott"
10477
10478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:179
10479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:358
10480 #, fuzzy, c-format
10481 msgid "Accepted on:"
10482 msgstr "Elfogadta"
10483
10484 #. %1$s:  message.amount | html 
10485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:32
10486 #, c-format
10487 msgid "Accepted payment (%s) from "
10488 msgstr ""
10489
10490 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:30
10491 #, fuzzy, c-format
10492 msgid "Access URL"
10493 msgstr "Fájlelérés"
10494
10495 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:131
10496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:128
10497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/access_files.tt:6
10498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/access_files.tt:20
10499 #, c-format
10500 msgid "Access files"
10501 msgstr "Fájlelérés"
10502
10503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:129
10504 #, c-format
10505 msgid "Access files stored on the server, like log files or reports"
10506 msgstr ""
10507
10508 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:4
10509 #, c-format
10510 msgid "Access to all librarian functions"
10511 msgstr ""
10512
10513 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:630
10514 #, c-format
10515 msgid "Access to the files stored on the server "
10516 msgstr ""
10517
10518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:68
10519 #, fuzzy, c-format
10520 msgid "Accession date"
10521 msgstr "A bejelentkezés dátuma:"
10522
10523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:95
10524 #, fuzzy, c-format
10525 msgid "Accession date (inclusive)"
10526 msgstr "A bejelentkezés dátuma: "
10527
10528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:219
10529 #, fuzzy, c-format
10530 msgid "Accession date:"
10531 msgstr "A bejelentkezés dátuma:"
10532
10533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:101
10534 #, fuzzy, c-format
10535 msgid "Account fines and payments"
10536 msgstr "Könyvelési részletek"
10537
10538 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
10539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:18
10540 #, c-format
10541 msgid "Account for %s"
10542 msgstr "%s fiókja"
10543
10544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:157
10545 #, fuzzy, c-format
10546 msgid "Account has been administratively locked."
10547 msgstr "Ezt a fiókot zárolták!"
10548
10549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:159
10550 #, fuzzy, c-format
10551 msgid "Account has been locked."
10552 msgstr "Ezt a fiókot zárolták!"
10553
10554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:146
10555 #, fuzzy, c-format
10556 msgid "Account has expired"
10557 msgstr "Számla típusa"
10558
10559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:49
10560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:100
10561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:102
10562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:211
10563 #, c-format
10564 msgid "Account management fee"
10565 msgstr "Adminisztrációs díj"
10566
10567 #. %1$s: - CASE 'M'       -
10568 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:9
10569 #, fuzzy, c-format
10570 msgid "Account management fee %s"
10571 msgstr "Adminisztrációs díj"
10572
10573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:141
10574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:295
10575 #, fuzzy, c-format
10576 msgid "Account number: "
10577 msgstr "Kosár szám: %s "
10578
10579 #. %1$s:  patron.firstname | html 
10580 #. %2$s:  patron.surname | html 
10581 #. %3$s:  patron.cardnumber | html 
10582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:17
10583 #, fuzzy, c-format
10584 msgid "Account summary: %s %s (%s)"
10585 msgstr "Számla összegzése: %s %s (%s)"
10586
10587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:47
10588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:82
10589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:152
10590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:48
10591 #, fuzzy, c-format
10592 msgid "Account type"
10593 msgstr "Számla típusa"
10594
10595 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:95
10596 #, fuzzy, c-format
10597 msgid "Accounting"
10598 msgstr "Számla"
10599
10600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:181
10601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:210
10602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:297
10603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:317
10604 #, c-format
10605 msgid "Accounting details"
10606 msgstr "Könyvelési részletek"
10607
10608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:88
10609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:90
10610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:207
10611 #, fuzzy, c-format
10612 msgid "Accruing fine"
10613 msgstr "Összetett keresés"
10614
10615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:67
10616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:113
10617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:230
10618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:232
10619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:15
10620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:114
10621 #, c-format
10622 msgid "Acquisition"
10623 msgstr "Beszerzés"
10624
10625 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:31
10626 #, fuzzy, c-format
10627 msgid "Acquisition and/or suggestion management"
10628 msgstr "Engedélyezett érték kezelése"
10629
10630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:62
10631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:63
10632 #, c-format
10633 msgid "Acquisition date"
10634 msgstr "Beszerzés dátuma"
10635
10636 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:181
10637 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:183
10638 #, c-format
10639 msgid "Acquisition date (yyyy-mm-dd)"
10640 msgstr "Beszerzés dátuma (éééé-hh-nn)"
10641
10642 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:63
10643 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:65
10644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:234
10645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:236
10646 #, c-format
10647 msgid "Acquisition date: newest to oldest"
10648 msgstr "Beszerzés dátuma: az újaktól a régiekig"
10649
10650 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:69
10651 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:71
10652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:240
10653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:242
10654 #, c-format
10655 msgid "Acquisition date: oldest to newest"
10656 msgstr "Beszerzés dátuma: a régiektől az újakig"
10657
10658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:159
10659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:78
10660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:349
10661 #, c-format
10662 msgid "Acquisition details"
10663 msgstr "Beszerzés adatai"
10664
10665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:191
10666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:365
10667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:731
10668 #, c-format
10669 msgid "Acquisition information"
10670 msgstr "Információk a beszerzésről"
10671
10672 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:87
10673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:154
10674 #, c-format
10675 msgid "Acquisition parameters"
10676 msgstr "Beszerzési paraméterek"
10677
10678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:116
10679 #, c-format
10680 msgid "Acquisition tables"
10681 msgstr "Beszerzési táblák"
10682
10683 #. A
10684 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:3
10685 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:20
10686 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:38
10687 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:3
10688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:26
10689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:15
10690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:11
10691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:16
10692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:18
10693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edi_ean.tt:10
10694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:21
10695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:16
10696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:18
10697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:23
10698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:16
10699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:126
10700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edimsg.tt:10
10701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:38
10702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:19
10703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:18
10704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:10
10705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:100
10706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:14
10707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:16
10708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:16
10709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:16
10710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:15
10711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:14
10712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:21
10713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:25
10714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:14
10715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:13
10716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:18
10717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:25
10718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:49
10719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:37
10720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:98
10721 #, c-format
10722 msgid "Acquisitions"
10723 msgstr "Beszerzések"
10724
10725 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:5
10726 #, c-format
10727 msgid "Acquisitions home"
10728 msgstr "Beszerzések"
10729
10730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:11
10731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:82
10732 #, c-format
10733 msgid "Acquisitions statistics"
10734 msgstr "Beszerzési statisztikák"
10735
10736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:20
10737 #, c-format
10738 msgid "Acquisitions statistics "
10739 msgstr "Beszerzési statisztikák "
10740
10741 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/waiting_holds.inc:16
10742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:67
10743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:283
10744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:206
10745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:91
10746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:60
10747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:313
10748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:352
10749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:66
10750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:70
10751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:31
10752 #, c-format
10753 msgid "Action"
10754 msgstr "Művelet"
10755
10756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:140
10757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:143
10758 #, fuzzy, c-format
10759 msgid "Action if matching record found:"
10760 msgstr "Új bibliográfiai tétel hozzáadva"
10761
10762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:170
10763 #, fuzzy, c-format
10764 msgid "Action if matching record found: "
10765 msgstr "Új bibliográfiai tétel hozzáadva "
10766
10767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:157
10768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:160
10769 #, fuzzy, c-format
10770 msgid "Action if no match found:"
10771 msgstr "Beszerési dátum"
10772
10773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:173
10774 #, fuzzy, c-format
10775 msgid "Action if no match is found: "
10776 msgstr "Beszerési dátum "
10777
10778 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:22
10779 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-report-search-result.inc:45
10780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:84
10781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:90
10782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:56
10783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:134
10784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:162
10785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:258
10786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:103
10787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:63
10788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:83
10789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:61
10790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:108
10791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:82
10792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:83
10793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:136
10794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:271
10795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:65
10796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:56
10797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:58
10798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:383
10799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:47
10800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:62
10801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:119
10802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:94
10803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:259
10804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:354
10805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:45
10806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:41
10807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:115
10808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:223
10809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:73
10810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:74
10811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:426
10812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:264
10813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:186
10814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:251
10815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:82
10816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:111
10817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:409
10818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:149
10819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:68
10820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:141
10821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:196
10822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:297
10823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:320
10824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:341
10825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:454
10826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:262
10827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:253
10828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:76
10829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:219
10830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:94
10831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:145
10832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:349
10833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:433
10834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:469
10835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:215
10836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:354
10837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:71
10838 #, c-format
10839 msgid "Actions"
10840 msgstr "Műveletek"
10841
10842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:43
10843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:57
10844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:57
10845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:135
10846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:83
10847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:92
10848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:127
10849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:176
10850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:138
10851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:166
10852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:174
10853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:78
10854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:14
10855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:111
10856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:175
10857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:154
10858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:378
10859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:212
10860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:92
10861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:138
10862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:207
10863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:207
10864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:174
10865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:8
10866 #, c-format
10867 msgid "Actions "
10868 msgstr "Műveletek "
10869
10870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:82
10871 #, fuzzy, c-format
10872 msgid "Actions for "
10873 msgstr "Cselekmények "
10874
10875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:119
10876 #, c-format
10877 msgid "Actions:"
10878 msgstr "Műveletek:"
10879
10880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:85
10881 #, fuzzy, c-format
10882 msgid "Activate"
10883 msgstr "Aktív"
10884
10885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:64
10886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:57
10887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:88
10888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:184
10889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:65
10890 #, c-format
10891 msgid "Active"
10892 msgstr "Aktív"
10893
10894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:163
10895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:170
10896 #, fuzzy, c-format
10897 msgid "Active "
10898 msgstr "Aktív: "
10899
10900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:419
10901 #, fuzzy, c-format
10902 msgid "Active budgets"
10903 msgstr "Aktív:"
10904
10905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:106
10906 #, fuzzy, c-format
10907 msgid "Active: "
10908 msgstr "Aktív: "
10909
10910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:237
10911 #, c-format
10912 msgid "Actual cost"
10913 msgstr "Tényleges ár"
10914
10915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:250
10916 #, fuzzy, c-format
10917 msgid "Actual cost tax exc."
10918 msgstr ": %s"
10919
10920 #. TH
10921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:370
10922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:69
10923 #, fuzzy
10924 msgid "Actual cost tax exc. / Actual cost tax inc."
10925 msgstr ": %s"
10926
10927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:251
10928 #, fuzzy, c-format
10929 msgid "Actual cost tax inc."
10930 msgstr ": %s"
10931
10932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:298
10933 #, c-format
10934 msgid "Actual cost:"
10935 msgstr "Tényleges ár:"
10936
10937 #. For the first occurrence,
10938 #. SCRIPT
10939 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
10940 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:21
10941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/tables/members_results.tt:22
10942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:229
10943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/tables/members_results.tt:16
10944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:89
10945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:222
10946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:293
10947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:352
10948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:392
10949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:598
10950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:671
10951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/tables/members_results.tt:21
10952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:146
10953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:45
10954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:589
10955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:785
10956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:26
10957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:339
10958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:278
10959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:445
10960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:86
10961 #, c-format
10962 msgid "Add"
10963 msgstr "Hozzáadás"
10964
10965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:30
10966 #, c-format
10967 msgid "Add "
10968 msgstr "Hozzáadás "
10969
10970 #. %1$s:  total | html 
10971 #. %2$s:  IF ( singleshelf ) 
10972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:18
10973 #, fuzzy, c-format
10974 msgid "Add %s items to %s"
10975 msgstr "Hozzáad dokumentumokat %s részére"
10976
10977 #. INPUT type=submit name=add_duplicate_submit
10978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:221
10979 msgid "Add & duplicate"
10980 msgstr "Hozzáadás és megkettőzés"
10981
10982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:421
10983 #, c-format
10984 msgid "Add &quot;In demand&quot;"
10985 msgstr ""
10986
10987 #. %1$s:  booksellername | html 
10988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:39
10989 #, fuzzy, c-format
10990 msgid "Add a basket to %s"
10991 msgstr "Hozzáad dokumentumot a <i>%s</i>"
10992
10993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:93
10994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:149
10995 #, fuzzy, c-format
10996 msgid "Add a condition"
10997 msgstr "Hozzáad egy új mezőt"
10998
10999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:170
11000 #, fuzzy, c-format
11001 msgid "Add a contract"
11002 msgstr "Összeg"
11003
11004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:87
11005 #, fuzzy, c-format
11006 msgid "Add a definition to the dictionary."
11007 msgstr "Hozzáad egy új mezőt"
11008
11009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:42
11010 #, c-format
11011 msgid "Add a mapping"
11012 msgstr "Megfeleltetés hozzáadása"
11013
11014 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:108
11015 #, fuzzy, c-format
11016 msgid "Add a message for:"
11017 msgstr "Hozzáad új dokumentumot"
11018
11019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:23
11020 #, fuzzy, c-format
11021 msgid "Add a new OAI set"
11022 msgstr "Hozzáadja az új listához:"
11023
11024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:201
11025 #, c-format
11026 msgid "Add a new action"
11027 msgstr "Új művelet hozzáadása"
11028
11029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:255
11030 #, fuzzy, c-format
11031 msgid "Add a new authorized value"
11032 msgstr "Engedélyezett érték"
11033
11034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:410
11035 #, fuzzy, c-format
11036 msgid "Add a new delivery "
11037 msgstr "Hozzáad egy új mezőt"
11038
11039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:96
11040 #, c-format
11041 msgid "Add a new field"
11042 msgstr "Új mező hozzáadása"
11043
11044 #. INPUT type=button
11045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:238
11046 #, fuzzy
11047 msgid "Add a new item"
11048 msgstr "Új mező hozzáadása"
11049
11050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:106
11051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:817
11052 #, c-format
11053 msgid "Add a new message"
11054 msgstr "Új üzenet hozzáadása"
11055
11056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:605
11057 #, fuzzy, c-format
11058 msgid "Add a new record"
11059 msgstr "Új mező hozzáadása"
11060
11061 #. A
11062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:262
11063 #, fuzzy
11064 msgid "Add a new regular expression"
11065 msgstr "Új művelet hozzáadása"
11066
11067 #. SCRIPT
11068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:259
11069 msgid "Add a new upload"
11070 msgstr "Új feltöltés hozzáadása"
11071
11072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:114
11073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:164
11074 #, fuzzy, c-format
11075 msgid "Add a substitution"
11076 msgstr "Hozzáad új előfizetést"
11077
11078 #. INPUT type=submit
11079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:281
11080 msgid "Add action"
11081 msgstr "Művelet hozzáadása"
11082
11083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:212
11084 #, fuzzy, c-format
11085 msgid "Add additional fields to certain tables"
11086 msgstr "További szerzők:"
11087
11088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:68
11089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:104
11090 #, c-format
11091 msgid "Add an SMS cellular provider"
11092 msgstr "Új mobilszolgáltató hozzáadása"
11093
11094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:171
11095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:175
11096 #, fuzzy, c-format
11097 msgid "Add an adjustment"
11098 msgstr "&rsaquo; Add hozzá az értesítést"
11099
11100 #. A
11101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:272
11102 #, fuzzy
11103 msgid "Add an attribute"
11104 msgstr "&rsaquo; Add hozzá az értesítést"
11105
11106 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:315
11107 #, c-format
11108 msgid "Add and delete funds (but can't modify funds) "
11109 msgstr ""
11110
11111 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:666
11112 #, fuzzy, c-format
11113 msgid "Add and remove items from rotas "
11114 msgstr "Hozzáad dokumentumot"
11115
11116 #. INPUT type=button
11117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:60
11118 msgid "Add another condition"
11119 msgstr "Más feltétel hozzáadása"
11120
11121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:156
11122 #, fuzzy, c-format
11123 msgid "Add another contact"
11124 msgstr "Hozzáad egy új mezőt"
11125
11126 #. A
11127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:90
11128 msgid "Add another field"
11129 msgstr "Új mező hozzáadása"
11130
11131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:155
11132 #, fuzzy, c-format
11133 msgid "Add basket group for "
11134 msgstr "%s kosár <a1>%s</a> részére "
11135
11136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:183
11137 #, c-format
11138 msgid "Add biblio"
11139 msgstr "Hozzáad bibliot"
11140
11141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:89
11142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:194
11143 #, c-format
11144 msgid "Add budget"
11145 msgstr "Költségvetés hozzáadása"
11146
11147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:77
11148 #, fuzzy, c-format
11149 msgid "Add by barcode(s) or itemnumbers(s): "
11150 msgstr "Vonalkód: "
11151
11152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:51
11153 #, fuzzy, c-format
11154 msgid "Add by borrowernumber(s): "
11155 msgstr "Vonalkód: "
11156
11157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:43
11158 #, c-format
11159 msgid "Add checked"
11160 msgstr "Hozzáad ellenőrzöttet"
11161
11162 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:20
11163 #, c-format
11164 msgid "Add child"
11165 msgstr "Gyermek hozzáadása"
11166
11167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:184
11168 #, fuzzy, c-format
11169 msgid "Add child fund"
11170 msgstr "Hozzáadva"
11171
11172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:101
11173 #, fuzzy, c-format
11174 msgid "Add classification source"
11175 msgstr "Hozzáadta a %s osztályozási forrást"
11176
11177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:482
11178 #, fuzzy, c-format
11179 msgid "Add comment"
11180 msgstr "Engedélyezett hozzászólások"
11181
11182 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:580
11183 #, fuzzy, c-format
11184 msgid "Add course reserves "
11185 msgstr "Kurzustár hozzáadása"
11186
11187 #. INPUT type=submit name=add
11188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:50
11189 msgid "Add credit"
11190 msgstr "Jóváírás hozzáadása"
11191
11192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:49
11193 #, c-format
11194 msgid "Add description"
11195 msgstr "Leírás hozzáadása"
11196
11197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:123
11198 #, c-format
11199 msgid "Add field"
11200 msgstr "Mező hozzáadása"
11201
11202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:165
11203 #, fuzzy, c-format
11204 msgid "Add filing rule"
11205 msgstr "Hozzáadta a %s besorolási szabályt"
11206
11207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:31
11208 #, fuzzy, c-format
11209 msgid "Add fund"
11210 msgstr "Hozzáadva"
11211
11212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:85
11213 #, fuzzy, c-format
11214 msgid "Add group"
11215 msgstr "Hozzáad új ünnepet"
11216
11217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:51
11218 #, fuzzy, c-format
11219 msgid "Add group "
11220 msgstr "Hozzáad új ünnepet"
11221
11222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:159
11223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:323
11224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:499
11225 #, fuzzy, c-format
11226 msgid "Add internal note"
11227 msgstr "a fülben"
11228
11229 #. For the first occurrence,
11230 #. SCRIPT
11231 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
11232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:220
11233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:64
11234 #, c-format
11235 msgid "Add item"
11236 msgstr "Példány hozzáadása"
11237
11238 #. %1$s:  IF (circborrowernumber) 
11239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:131
11240 #, c-format
11241 msgid "Add item %s"
11242 msgstr "%s példány hozzáadása"
11243
11244 #. %1$s:  rota.title | html 
11245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:340
11246 #, fuzzy, c-format
11247 msgid "Add item to &quot;%s&quot;"
11248 msgstr "Hozzáadta a &quot;%s&quot; tétel találati szabályt"
11249
11250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:99
11251 #, c-format
11252 msgid "Add item type"
11253 msgstr "Kiadványtípus hozzáadása"
11254
11255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:87
11256 #, c-format
11257 msgid "Add item(s)"
11258 msgstr "Példány(ok) hozzáadása"
11259
11260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:401
11261 #, c-format
11262 msgid "Add items"
11263 msgstr "Példány hozzáadása"
11264
11265 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:9
11266 #, fuzzy, c-format
11267 msgid "Add items "
11268 msgstr "Példány hozzáadása"
11269
11270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:152
11271 #, c-format
11272 msgid ""
11273 "Add items by using the text area above or leave empty to add via item search."
11274 msgstr ""
11275
11276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:444
11277 #, fuzzy, c-format
11278 msgid "Add items to rota report"
11279 msgstr "Hozzáad dokumentumokat %s részére"
11280
11281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:29
11282 #, c-format
11283 msgid "Add items: scan barcode"
11284 msgstr "Könyvek hozzáadása: vonalkód szkennelése"
11285
11286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:29
11287 #, fuzzy, c-format
11288 msgid "Add items: scan barcodes"
11289 msgstr "Könyvek hozzáadása: vonalkód szkennelése"
11290
11291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:401
11292 #, fuzzy, c-format
11293 msgid "Add library "
11294 msgstr "Minden könyvtár"
11295
11296 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:55
11297 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:60
11298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:968
11299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:971
11300 #, c-format
11301 msgid "Add manual restriction"
11302 msgstr "Korlátozás hozzáadása manuálisan"
11303
11304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:249
11305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:250
11306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:255
11307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:348
11308 #, fuzzy, c-format
11309 msgid "Add match check"
11310 msgstr "Hozzáad ellenőrzöttet"
11311
11312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:128
11313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:129
11314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:134
11315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:202
11316 #, fuzzy, c-format
11317 msgid "Add match point"
11318 msgstr "Hozzáad authority-t"
11319
11320 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:46
11321 #, c-format
11322 msgid "Add message"
11323 msgstr "Üzenet hozzáadása"
11324
11325 #. INPUT type=button name=add_multiple_copies
11326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:224
11327 msgid "Add multiple copies of this item"
11328 msgstr "E példány többszörös hozzáadása"
11329
11330 #. SCRIPT
11331 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
11332 msgid "Add multiple items"
11333 msgstr "Több példány hozzáadása"
11334
11335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:206
11336 #, fuzzy, c-format
11337 msgid "Add new"
11338 msgstr "Hozzáadás "
11339
11340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:27
11341 #, fuzzy, c-format
11342 msgid "Add new alert"
11343 msgstr "c- Gyűjtemény "
11344
11345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:94
11346 #, fuzzy, c-format
11347 msgid "Add new collection"
11348 msgstr "c- Gyűjtemény "
11349
11350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:92
11351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:111
11352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:133
11353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:169
11354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:225
11355 #, fuzzy, c-format
11356 msgid "Add new definition"
11357 msgstr "Hozzáad új meghatározást"
11358
11359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:128
11360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:173
11361 #, c-format
11362 msgid "Add new field "
11363 msgstr "Új mező hozzáadása"
11364
11365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:358
11366 #, fuzzy, c-format
11367 msgid "Add new group"
11368 msgstr "Hozzáad új ünnepet"
11369
11370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:127
11371 #, c-format
11372 msgid "Add new holiday"
11373 msgstr "Új szünnap hozzáadása"
11374
11375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:109
11376 #, fuzzy, c-format
11377 msgid "Add note"
11378 msgstr "Idézet hozzáadása"
11379
11380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:9
11381 #, c-format
11382 msgid "Add offline circulations to queue"
11383 msgstr "Szerver nélküli kölcsönzések hozzáadása a sorhoz"
11384
11385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:72
11386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:46
11387 #, fuzzy, c-format
11388 msgid "Add or remove items"
11389 msgstr "Hozzáad dokumentumot"
11390
11391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:90
11392 #, c-format
11393 msgid "Add order"
11394 msgstr "Hozzáad megerendelést"
11395
11396 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:2
11397 #, fuzzy, c-format
11398 msgid "Add order to basket"
11399 msgstr "kosár"
11400
11401 #. SCRIPT
11402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:204
11403 #, fuzzy
11404 msgid "Add order to basket %s"
11405 msgstr "kosár"
11406
11407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:420
11408 #, fuzzy, c-format
11409 msgid "Add orders"
11410 msgstr "Hozzáad megerendelést"
11411
11412 #. %1$s:  comments | html 
11413 #. %2$s:  file_name | html 
11414 #. %3$s:  upload_timestamp | $KohaDates  with_hours => 1 
11415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:32
11416 #, c-format
11417 msgid "Add orders from %s (%s staged on %s) "
11418 msgstr ""
11419
11420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:51
11421 #, c-format
11422 msgid "Add patron attribute type"
11423 msgstr ""
11424
11425 #. A
11426 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:21
11427 #, fuzzy
11428 msgid "Add patron image"
11429 msgstr "Olvasó arcképének feltöltése"
11430
11431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:60
11432 #, c-format
11433 msgid "Add patron(s)"
11434 msgstr "Olvasó(k) hozzáadása"
11435
11436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:69
11437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:99
11438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:61
11439 #, c-format
11440 msgid "Add patrons"
11441 msgstr "Olvasók hozzáadása"
11442
11443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:117
11444 #, c-format
11445 msgid ""
11446 "Add patrons by borrowernumber using the text area above or leave empty to "
11447 "add via patron search."
11448 msgstr ""
11449
11450 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-toolbar.inc:2
11451 #, c-format
11452 msgid "Add quote"
11453 msgstr "Idézet hozzáadása"
11454
11455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:78
11456 #, c-format
11457 msgid "Add recipients"
11458 msgstr "Címzettek hozzáadása"
11459
11460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:86
11461 #, c-format
11462 msgid "Add record matching rule"
11463 msgstr "Hozzáad tétel találati szabályt"
11464
11465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:343
11466 #, c-format
11467 msgid "Add record using fast cataloging"
11468 msgstr "Bejegyzés hozzáadása gyors katalogizálással"
11469
11470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:36
11471 #, c-format
11472 msgid "Add reserves"
11473 msgstr "Könyv hozzáadása"
11474
11475 #. INPUT type=submit
11476 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:66
11477 #, fuzzy
11478 msgid "Add restriction"
11479 msgstr "Hozzáad új előfizetést"
11480
11481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:33
11482 #, fuzzy, c-format
11483 msgid "Add rule"
11484 msgstr "Hozzáad egy új mezőt"
11485
11486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:50
11487 #, fuzzy, c-format
11488 msgid "Add rules"
11489 msgstr "Hozzáad megerendelést"
11490
11491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:60
11492 #, fuzzy, c-format
11493 msgid "Add selected patrons to:"
11494 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat)"
11495
11496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:211
11497 #, fuzzy, c-format
11498 msgid "Add splitting rule"
11499 msgstr "Hozzáadta a %s besorolási szabályt"
11500
11501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:185
11502 #, fuzzy, c-format
11503 msgid "Add stage"
11504 msgstr "Üzenet hozzáadása"
11505
11506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:64
11507 #, fuzzy, c-format
11508 msgid "Add staged files to basket"
11509 msgstr "kosár"
11510
11511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:382
11512 #, fuzzy, c-format
11513 msgid "Add sub-group "
11514 msgstr "Hozzáad új ünnepet"
11515
11516 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:104
11517 #, c-format
11518 msgid "Add to "
11519 msgstr "Hozzáadás ehhez "
11520
11521 #. %1$s:  IF ( singleshelf ) 
11522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:20
11523 #, fuzzy, c-format
11524 msgid "Add to %s"
11525 msgstr "Hozzáad címkét"
11526
11527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:11
11528 #, c-format
11529 msgid "Add to a list"
11530 msgstr "Add hozzá egy listához"
11531
11532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:81
11533 #, c-format
11534 msgid "Add to a new list:"
11535 msgstr "Hozzáadja az új listához:"
11536
11537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:58
11538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:152
11539 #, fuzzy, c-format
11540 msgid "Add to basket"
11541 msgstr "kosár"
11542
11543 #. For the first occurrence,
11544 #. SCRIPT
11545 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:37
11546 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:113
11547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:76
11548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:434
11549 #, fuzzy, c-format
11550 msgid "Add to cart"
11551 msgstr "Hozzáadja az új listához:"
11552
11553 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:111
11554 #, fuzzy, c-format
11555 msgid "Add to list"
11556 msgstr "Hozzáadja az új listához:"
11557
11558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:83
11559 #, fuzzy, c-format
11560 msgid "Add to list "
11561 msgstr "Hozzáadja az új listához:"
11562
11563 #. INPUT type=submit
11564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:53
11565 msgid "Add to offline circulation queue"
11566 msgstr "Hozzáadás a szerver nélküli kölcsönzés sorhoz"
11567
11568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:129
11569 #, fuzzy, c-format
11570 msgid "Add to rota"
11571 msgstr "Hozzáadja az új listához:"
11572
11573 #. SCRIPT
11574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:449
11575 #, fuzzy
11576 msgid "Add to:"
11577 msgstr "Hozzáad címkét"
11578
11579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:232
11580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:92
11581 #, fuzzy, c-format
11582 msgid "Add user"
11583 msgstr "Hozzáad megerendelést"
11584
11585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:288
11586 #, fuzzy, c-format
11587 msgid "Add users"
11588 msgstr "Hozzáad megerendelést"
11589
11590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:111
11591 #, c-format
11592 msgid "Add vendor"
11593 msgstr "Hozzáad forgalmazót"
11594
11595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:164
11596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:328
11597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:504
11598 #, fuzzy, c-format
11599 msgid "Add vendor note"
11600 msgstr "Hozzáad forgalmazót"
11601
11602 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:590
11603 #, fuzzy, c-format
11604 msgid "Add, edit and delete courses "
11605 msgstr "Hozzáadja az új listához:"
11606
11607 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:460
11608 #, c-format
11609 msgid "Add, edit and delete patron lists and their contents "
11610 msgstr ""
11611
11612 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:16
11613 #, c-format
11614 msgid "Add, modify and view patron information"
11615 msgstr ""
11616
11617 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:250
11618 #, c-format
11619 msgid "Add, modify and view patron information "
11620 msgstr ""
11621
11622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:134
11623 #, fuzzy, c-format
11624 msgid "Add/Edit items"
11625 msgstr "# Dokumentumok"
11626
11627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:412
11628 #, c-format
11629 msgid "Add: "
11630 msgstr ""
11631
11632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:25
11633 #, fuzzy, c-format
11634 msgid "Added "
11635 msgstr "Hozzáad"
11636
11637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:91
11638 #, c-format
11639 msgid "Added on or after date: "
11640 msgstr ""
11641
11642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:96
11643 #, c-format
11644 msgid "Added on or before date: "
11645 msgstr ""
11646
11647 #. %1$s:  added_attribute_type | html 
11648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:226
11649 #, fuzzy, c-format
11650 msgid "Added patron attribute type &quot;%s&quot;"
11651 msgstr "Hozzáadta a &quot;%s&quot; tétel találati szabályt"
11652
11653 #. %1$s:  added_matching_rule | html 
11654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:441
11655 #, c-format
11656 msgid "Added record matching rule &quot;%s&quot;"
11657 msgstr "Hozzáadta a &quot;%s&quot; tétel találati szabályt"
11658
11659 #. SCRIPT
11660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:93
11661 #, fuzzy
11662 msgid "Added."
11663 msgstr "Hozzáad"
11664
11665 #. SCRIPT
11666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:73
11667 #, fuzzy
11668 msgid "Adding a mapping for: %s."
11669 msgstr "Megfeleltetés hozzáadása"
11670
11671 #. %1$s:  authtypetext | html 
11672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:187
11673 #, c-format
11674 msgid "Adding authority %s"
11675 msgstr "%s típusú besorolási adat hozzáadása"
11676
11677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:125
11678 #, fuzzy, c-format
11679 msgid "Additional SRU options: "
11680 msgstr "További szerzők:"
11681
11682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:65
11683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1043
11684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:363
11685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:391
11686 #, fuzzy, c-format
11687 msgid "Additional attributes and identifiers"
11688 msgstr "További paraméterek"
11689
11690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:206
11691 #, c-format
11692 msgid "Additional content types"
11693 msgstr "További tartalmi típusok"
11694
11695 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additional-fields-entry.inc:4
11696 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:139
11697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:106
11698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:109
11699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:211
11700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:66
11701 #, fuzzy, c-format
11702 msgid "Additional fields"
11703 msgstr " almező"
11704
11705 #. %1$s:  tablename | html 
11706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:83
11707 #, fuzzy, c-format
11708 msgid "Additional fields for '%s'"
11709 msgstr " almező"
11710
11711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:139
11712 #, fuzzy, c-format
11713 msgid "Additional fields:"
11714 msgstr " almező"
11715
11716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:150
11717 #, fuzzy, c-format
11718 msgid "Additional options"
11719 msgstr "További szerzők:"
11720
11721 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:114
11722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:178
11723 #, c-format
11724 msgid "Additional parameters"
11725 msgstr "További paraméterek"
11726
11727 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:106
11728 #, fuzzy, c-format
11729 msgid "Additional subfields (XML)"
11730 msgstr " almező"
11731
11732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:531
11733 #, fuzzy, c-format
11734 msgid "Additional thanks to..."
11735 msgstr "További köszönet:"
11736
11737 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:104
11738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:84
11739 #, c-format
11740 msgid "Additional tools"
11741 msgstr "További eszközök"
11742
11743 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:13
11744 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-patron-search-results.inc:11
11745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:126
11746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:75
11747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:27
11748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:53
11749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:192
11750 #, c-format
11751 msgid "Address"
11752 msgstr "Cím"
11753
11754 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:14
11755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:28
11756 #, c-format
11757 msgid "Address 2"
11758 msgstr "Cím 2"
11759
11760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:631
11761 #, c-format
11762 msgid "Address 2: "
11763 msgstr "Cím 2: "
11764
11765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:123
11766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:124
11767 #, fuzzy, c-format
11768 msgid "Address in question"
11769 msgstr "Cím sor 1:"
11770
11771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:132
11772 #, fuzzy, c-format
11773 msgid "Address line 1: "
11774 msgstr "Cím sor 1: "
11775
11776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:133
11777 #, fuzzy, c-format
11778 msgid "Address line 2: "
11779 msgstr "Cím sor 2: "
11780
11781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:134
11782 #, fuzzy, c-format
11783 msgid "Address line 3: "
11784 msgstr "Cím sor 3: "
11785
11786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:701
11787 #, c-format
11788 msgid "Address:"
11789 msgstr "Cím:"
11790
11791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:625
11792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:29
11793 #, fuzzy, c-format
11794 msgid "Address: "
11795 msgstr "Cím: "
11796
11797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:80
11798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:103
11799 #, fuzzy, c-format
11800 msgid "Adjustment cost for invoice "
11801 msgstr "Összetett keresés"
11802
11803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:96
11804 #, c-format
11805 msgid "Adjustments"
11806 msgstr ""
11807
11808 #. %1$s:  total_adj + shipmentcost | $Price 
11809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:337
11810 #, c-format
11811 msgid "Adjustments plus shipping:%s"
11812 msgstr ""
11813
11814 #. IMG
11815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:386
11816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:130
11817 #, fuzzy
11818 msgid "Adlibris cover image"
11819 msgstr "Borítókép feltöltése"
11820
11821 #. A
11822 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:4
11823 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:57
11824 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:14
11825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:14
11826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:14
11827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:25
11828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:20
11829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:13
11830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:15
11831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:19
11832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:21
11833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:17
11834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:15
11835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:12
11836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:13
11837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:25
11838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:15
11839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:25
11840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:15
11841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:22
11842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:14
11843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:35
11844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/overdrive.tt:16
11845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:64
11846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:17
11847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:71
11848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:13
11849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:25
11850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:17
11851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:18
11852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:25
11853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:13
11854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:13
11855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:12
11856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:21
11857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:105
11858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:120
11859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:34
11860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:32
11861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:20
11862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:17
11863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/adveditorshortcuts.tt:16
11864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:18
11865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:19
11866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:27
11867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:21
11868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:15
11869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:39
11870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:13
11871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:48
11872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:82
11873 #, c-format
11874 msgid "Administration"
11875 msgstr "Adminisztráció"
11876
11877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:33
11878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:119
11879 #, fuzzy, c-format
11880 msgid "Administration "
11881 msgstr "Adminisztráció"
11882
11883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:249
11884 #, c-format
11885 msgid "Administration &gt; Currencies and exchange rates"
11886 msgstr "Adminisztráció &gt; Pénznemek és átváltási árfolyamok"
11887
11888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:124
11889 #, fuzzy, c-format
11890 msgid "Administration &rsaquo; Circulation and fine rules "
11891 msgstr ""
11892 " <a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Adminisztráció</a> &rsaquo; <a3>Pénznem &amp; "
11893 "Valutaárfolyam</a> &rsaquo;"
11894
11895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:40
11896 #, c-format
11897 msgid "Administration &rsaquo; Item types "
11898 msgstr "Adminisztráció &rsaquo; Tételtípusok"
11899
11900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:122
11901 #, c-format
11902 msgid "Administration tables"
11903 msgstr "Adminisztrációs táblák"
11904
11905 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:12
11906 #, c-format
11907 msgid "Administrator account created!"
11908 msgstr "Adminisztrációs fiók elkészült!"
11909
11910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:72
11911 #, c-format
11912 msgid "Administrator account permissions"
11913 msgstr "Engedélyek az adminisztrátor fiókjához"
11914
11915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:25
11916 #, fuzzy, c-format
11917 msgid "Administrator identity"
11918 msgstr "Adminisztráció"
11919
11920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:81
11921 #, fuzzy, c-format
11922 msgid "Administrator login"
11923 msgstr "Adminisztráció"
11924
11925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:58
11926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:56
11927 #, c-format
11928 msgid "Adobe Agates"
11929 msgstr ""
11930
11931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:174
11932 #, c-format
11933 msgid "Adolescent"
11934 msgstr "Serdülő"
11935
11936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:175
11937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:597
11938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:145
11939 #, c-format
11940 msgid "Adult"
11941 msgstr "Felnőtt"
11942
11943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:108
11944 #, fuzzy, c-format
11945 msgid "Advanced &raquo;"
11946 msgstr "Összetett keresés"
11947
11948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:117
11949 #, fuzzy, c-format
11950 msgid "Advanced constraints"
11951 msgstr "Összetett szűkítés:"
11952
11953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:129
11954 #, c-format
11955 msgid "Advanced constraints:"
11956 msgstr "Összetett szűkítés:"
11957
11958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:22
11959 #, fuzzy, c-format
11960 msgid "Advanced editor"
11961 msgstr "Összetett keresés"
11962
11963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/adveditorshortcuts.tt:24
11964 #, fuzzy, c-format
11965 msgid "Advanced editor keyboard shortcuts"
11966 msgstr "Összetett keresés"
11967
11968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/adveditorshortcuts.tt:17
11969 #, fuzzy, c-format
11970 msgid "Advanced editor shortcuts"
11971 msgstr "Összetett keresés"
11972
11973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:388
11974 #, fuzzy, c-format
11975 msgid "Advanced prediction pattern: "
11976 msgstr "Összetett szűkítés:"
11977
11978 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:18
11979 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:19
11980 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:20
11981 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:5
11982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:22
11983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:123
11984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:56
11985 #, c-format
11986 msgid "Advanced search"
11987 msgstr "Összetett keresés"
11988
11989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:193
11990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:289
11991 #, c-format
11992 msgid "After"
11993 msgstr "Később, mint"
11994
11995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:243
11996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:254
11997 #, c-format
11998 msgid "Afternoon"
11999 msgstr "Délután"
12000
12001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:239
12002 #, c-format
12003 msgid "Afternoon "
12004 msgstr "Délután "
12005
12006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:176
12007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1146
12008 #, c-format
12009 msgid "Age"
12010 msgstr "Kor"
12011
12012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:74
12013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:135
12014 #, c-format
12015 msgid "Age in days"
12016 msgstr "Kor napokban"
12017
12018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:412
12019 #, fuzzy, c-format
12020 msgid "Age required"
12021 msgstr "Életkorhoz kötött:"
12022
12023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:102
12024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:344
12025 #, fuzzy, c-format
12026 msgid "Age required: "
12027 msgstr "Életkorhoz kötött: "
12028
12029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:120
12030 #, fuzzy, c-format
12031 msgid "Age restricted"
12032 msgstr "tegnap"
12033
12034 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:142
12035 #, fuzzy, c-format
12036 msgid "Age restriction"
12037 msgstr "Adminisztráció"
12038
12039 #. For the first occurrence,
12040 #. %1$s:  AGE_RESTRICTION | html 
12041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:394
12042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:126
12043 #, fuzzy, c-format
12044 msgid "Age restriction %s."
12045 msgstr "Adminisztráció"
12046
12047 #. %1$s:  AGE_RESTRICTION | html 
12048 #. %2$s:  IF CAN_user_circulate_force_checkout 
12049 #. %3$s:  END 
12050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:100
12051 #, fuzzy, c-format
12052 msgid "Age restriction %s. %s Check out anyway? %s "
12053 msgstr "Adminisztráció"
12054
12055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:404
12056 #, c-format
12057 msgid "Albany Senior High School"
12058 msgstr "Albany Senior High School"
12059
12060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:267
12061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:269
12062 #, c-format
12063 msgid "Alert"
12064 msgstr "Riasztás"
12065
12066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:16
12067 #, fuzzy, c-format
12068 msgid "Alert subscribers for "
12069 msgstr "Figyelmeztesd a feliratkozottakat a <i>%s</i> "
12070
12071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:80
12072 #, c-format
12073 msgid "Alerts "
12074 msgstr "Riasztások "
12075
12076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:447
12077 #, c-format
12078 msgid "Alingsås Public Library, Sweden"
12079 msgstr ""
12080
12081 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additional-fields-entry.inc:12
12082 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/av-build-dropbox.inc:15
12083 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:10
12084 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:33
12085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:105
12086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:107
12087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:122
12088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:124
12089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:148
12090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:150
12091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:265
12092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:267
12093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:215
12094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:344
12095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:42
12096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:35
12097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:250
12098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:360
12099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:379
12100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:25
12101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:37
12102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:42
12103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:235
12104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:40
12105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:51
12106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:63
12107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:457
12108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:220
12109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:283
12110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:183
12111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:118
12112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:124
12113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:256
12114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:264
12115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:136
12116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:134
12117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:138
12118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:147
12119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:161
12120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:176
12121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:221
12122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:236
12123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:51
12124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:165
12125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:174
12126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:985
12127 #, c-format
12128 msgid "All"
12129 msgstr "Minden"
12130
12131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:89
12132 #, fuzzy, c-format
12133 msgid "All active funds"
12134 msgstr "Hozzáadva"
12135
12136 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:11
12137 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:67
12138 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:123
12139 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:177
12140 #, fuzzy, c-format
12141 msgid "All authority types"
12142 msgstr "Authority típusok"
12143
12144 #. %1$s:  IF LoginBranchname 
12145 #. %2$s:  LoginBranchname | html 
12146 #. %3$s:  END 
12147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:67
12148 #, fuzzy, c-format
12149 msgid "All available funds%s for %s%s"
12150 msgstr "Elérhető"
12151
12152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:156
12153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:165
12154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:155
12155 #, fuzzy, c-format
12156 msgid "All branches"
12157 msgstr "Minden könyvtár"
12158
12159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:427
12160 #, fuzzy, c-format
12161 msgid "All budgets"
12162 msgstr "Hozzáad költségvetést"
12163
12164 #. %1$s:  do_anonym | html 
12165 #. %2$s:  last_issue_date | $KohaDates 
12166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:203
12167 #, fuzzy, c-format
12168 msgid "All checkouts (%s) older than %s have been anonymized"
12169 msgstr ""
12170 " Minden olyan olvasót, akinek a kölcsönzése idősebb, mint %s, anonimizáltuk"
12171
12172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:25
12173 #, fuzzy, c-format
12174 msgid "All collection codes"
12175 msgstr "c- Gyűjtemény"
12176
12177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:190
12178 #, c-format
12179 msgid "All dates"
12180 msgstr "Összes dátum"
12181
12182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:89
12183 #, c-format
12184 msgid "All dependencies installed."
12185 msgstr "Minden tartozék települt."
12186
12187 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:73
12188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:88
12189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:206
12190 #, fuzzy, c-format
12191 msgid "All funds"
12192 msgstr "Hozzáadva"
12193
12194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:571
12195 #, c-format
12196 msgid "All images come from "
12197 msgstr ""
12198
12199 #. SCRIPT
12200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:304
12201 msgid "All invoices for merging must be from the same vendor"
12202 msgstr ""
12203
12204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:51
12205 #, c-format
12206 msgid "All item fields are in the same tag and in item tab"
12207 msgstr "Minden dokumentummező ugyanazon a címkén található a dokumentumfülön"
12208
12209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:23
12210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:192
12211 #, c-format
12212 msgid "All item types"
12213 msgstr "Az összes kiadványtípus"
12214
12215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:62
12216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:64
12217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:112
12218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:114
12219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:61
12220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:37
12221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:56
12222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:207
12223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:19
12224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:243
12225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:66
12226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:74
12227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:148
12228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:85
12229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:156
12230 #, c-format
12231 msgid "All libraries"
12232 msgstr "Az összes könyvtár"
12233
12234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:21
12235 #, fuzzy, c-format
12236 msgid "All locations"
12237 msgstr "Minden helyszín"
12238
12239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:119
12240 #, c-format
12241 msgid ""
12242 "All orders of this basket will be cancelled and used funds will be refunded."
12243 msgstr ""
12244
12245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:58
12246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:60
12247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:199
12248 #, c-format
12249 msgid "All payments to the library"
12250 msgstr ""
12251
12252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:252
12253 #, fuzzy, c-format
12254 msgid "All records have successfully been modified! "
12255 msgstr "%s olvasókat sikeresen törölte "
12256
12257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:88
12258 #, c-format
12259 msgid "All required Perl modules appear to be installed."
12260 msgstr "Úgy látszik, hogy minden szükséges Perl modul telepítve van."
12261
12262 #. SCRIPT
12263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:175
12264 #, fuzzy
12265 msgid "All selected"
12266 msgstr "1-5 A nyilvántartásban levő dátum"
12267
12268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:26
12269 #, c-format
12270 msgid "All shelving locations"
12271 msgstr "Minden olvasóterem"
12272
12273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:27
12274 #, fuzzy, c-format
12275 msgid "All statuses"
12276 msgstr "%pÖsszes dátum"
12277
12278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:78
12279 #, fuzzy, c-format
12280 msgid "All tags"
12281 msgstr "%pÖsszes dátum"
12282
12283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:52
12284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:54
12285 #, fuzzy, c-format
12286 msgid "All transactions"
12287 msgstr "Animáció"
12288
12289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:143
12290 #, fuzzy, c-format
12291 msgid "All vendors"
12292 msgstr "Hozzáad forgalmazót"
12293
12294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:446
12295 #, c-format
12296 msgid "Allen Ginsberg Library, USA"
12297 msgstr ""
12298
12299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:29
12300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:38
12301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:229
12302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:335
12303 #, c-format
12304 msgid "Allow"
12305 msgstr "Engedélyezett"
12306
12307 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:43
12308 #, fuzzy, c-format
12309 msgid "Allow access to the reports module"
12310 msgstr "Ehhez a riporthoz hozzáférhet az: <a1>Elmentett Riportok Oldala</a> "
12311
12312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:15
12313 #, c-format
12314 msgid "Allow changes to contents from: "
12315 msgstr ""
12316
12317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:420
12318 #, c-format
12319 msgid ""
12320 "Allow guarantor of this patron to view this patron's checkouts from the OPAC"
12321 msgstr ""
12322
12323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:76
12324 #, c-format
12325 msgid "Allow public downloads:"
12326 msgstr "Nyilvános letöltés engedélyezése:"
12327
12328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:61
12329 #, fuzzy, c-format
12330 msgid "Allow public enrollment:"
12331 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat)"
12332
12333 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:46
12334 #, c-format
12335 msgid "Allow staff members to modify permissions for other staff members"
12336 msgstr ""
12337
12338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:50
12339 #, c-format
12340 msgid "Allow transfer?"
12341 msgstr ""
12342
12343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:178
12344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:186
12345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:195
12346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:210
12347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:218
12348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:227
12349 #, fuzzy, c-format
12350 msgid "Allowed"
12351 msgstr "Engedélyezett"
12352
12353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:370
12354 #, c-format
12355 msgid ""
12356 "Allows multiple Item types to be searched in a category. Categories can be "
12357 "entered into the Authorized value ITEMTYPECAT. To combine Item types to this "
12358 "category, enter this Search category to any Item types"
12359 msgstr ""
12360
12361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:220
12362 #, fuzzy, c-format
12363 msgid "Already received"
12364 msgstr "%s hozzáadott adat"
12365
12366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:48
12367 #, fuzzy, c-format
12368 msgid "Already validated discharges"
12369 msgstr "Felnőtt, Általános"
12370
12371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/adveditorshortcuts.tt:29
12372 #, c-format
12373 msgid "Alt key is \"Alt\""
12374 msgstr ""
12375
12376 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:2
12377 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:2
12378 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:2
12379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:559
12380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:597
12381 #, c-format
12382 msgid "Alternate address"
12383 msgstr "Második cím"
12384
12385 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:27
12386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:41
12387 #, fuzzy, c-format
12388 msgid "Alternate address: Address"
12389 msgstr "Második cím"
12390
12391 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:28
12392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:42
12393 #, fuzzy, c-format
12394 msgid "Alternate address: Address 2"
12395 msgstr "Második cím"
12396
12397 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:29
12398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:43
12399 #, fuzzy, c-format
12400 msgid "Alternate address: City"
12401 msgstr "Második cím"
12402
12403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:48
12404 #, fuzzy, c-format
12405 msgid "Alternate address: Contact note"
12406 msgstr "Második cím"
12407
12408 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:32
12409 #, fuzzy, c-format
12410 msgid "Alternate address: Country"
12411 msgstr "Második cím"
12412
12413 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:34
12414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:46
12415 #, fuzzy, c-format
12416 msgid "Alternate address: Email"
12417 msgstr "Második cím"
12418
12419 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:33
12420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:47
12421 #, fuzzy, c-format
12422 msgid "Alternate address: Phone"
12423 msgstr "Második cím"
12424
12425 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:30
12426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:44
12427 #, fuzzy, c-format
12428 msgid "Alternate address: State"
12429 msgstr "Második cím"
12430
12431 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:25
12432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:39
12433 #, fuzzy, c-format
12434 msgid "Alternate address: Street number"
12435 msgstr "Második cím"
12436
12437 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:26
12438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:40
12439 #, fuzzy, c-format
12440 msgid "Alternate address: Street type"
12441 msgstr "Második cím"
12442
12443 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:31
12444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:45
12445 #, fuzzy, c-format
12446 msgid "Alternate address: ZIP/Postal code"
12447 msgstr "Második cím"
12448
12449 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:2
12450 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:2
12451 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:2
12452 #, c-format
12453 msgid "Alternate contact"
12454 msgstr "Második kapcsolattartó"
12455
12456 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:38
12457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:57
12458 #, fuzzy, c-format
12459 msgid "Alternate contact: Address"
12460 msgstr "Második elérhetőség"
12461
12462 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:39
12463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:58
12464 #, fuzzy, c-format
12465 msgid "Alternate contact: Address 2"
12466 msgstr "Második elérhetőség"
12467
12468 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:40
12469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:59
12470 #, fuzzy, c-format
12471 msgid "Alternate contact: City"
12472 msgstr "Második elérhetőség"
12473
12474 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:46
12475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:62
12476 #, fuzzy, c-format
12477 msgid "Alternate contact: Country"
12478 msgstr "Második elérhetőség"
12479
12480 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:36 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:42
12481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:55
12482 #, fuzzy, c-format
12483 msgid "Alternate contact: First name"
12484 msgstr "Második elérhetőség"
12485
12486 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:35
12487 #, fuzzy, c-format
12488 msgid "Alternate contact: Note"
12489 msgstr "Második elérhetőség"
12490
12491 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:47
12492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:63
12493 #, fuzzy, c-format
12494 msgid "Alternate contact: Phone"
12495 msgstr "Második elérhetőség"
12496
12497 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:44
12498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:60
12499 #, fuzzy, c-format
12500 msgid "Alternate contact: State"
12501 msgstr "Második elérhetőség"
12502
12503 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:37 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:41
12504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:56
12505 #, fuzzy, c-format
12506 msgid "Alternate contact: Surname"
12507 msgstr "Második elérhetőség"
12508
12509 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:43
12510 #, fuzzy, c-format
12511 msgid "Alternate contact: Title"
12512 msgstr "Második elérhetőség"
12513
12514 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:45
12515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:61
12516 #, fuzzy, c-format
12517 msgid "Alternate contact: ZIP/Postal code"
12518 msgstr "Második elérhetőség"
12519
12520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:606
12521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:670
12522 #, c-format
12523 msgid "Alternative contact"
12524 msgstr "További kapcsolattartó"
12525
12526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:13
12527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:65
12528 #, fuzzy, c-format
12529 msgid "Alternative phone: "
12530 msgstr "Második telefon: "
12531
12532 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:37
12533 #, c-format
12534 msgid "Always show checkouts immediately"
12535 msgstr ""
12536
12537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:448
12538 #, c-format
12539 msgid "American Numismatic Society, USA"
12540 msgstr ""
12541
12542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:54
12543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:49
12544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:120
12545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:107
12546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:83
12547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:153
12548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:55
12549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:105
12550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:94
12551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:191
12552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:184
12553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:34
12554 #, c-format
12555 msgid "Amount"
12556 msgstr "Összeg"
12557
12558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:102
12559 #, c-format
12560 msgid "Amount being paid: "
12561 msgstr ""
12562
12563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:126
12564 #, fuzzy, c-format
12565 msgid "Amount of change"
12566 msgstr "2. Gyakoriság"
12567
12568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:121
12569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:84
12570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:154
12571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:56
12572 #, fuzzy, c-format
12573 msgid "Amount outstanding"
12574 msgstr "Esedékes összeg"
12575
12576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:204
12577 #, fuzzy, c-format
12578 msgid "Amount paid :"
12579 msgstr "Összeg:"
12580
12581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:258
12582 #, c-format
12583 msgid "Amount:"
12584 msgstr "Összeg:"
12585
12586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:60
12587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:47
12588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:179
12589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:233
12590 #, c-format
12591 msgid "Amount: "
12592 msgstr "Összeg: "
12593
12594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:340
12595 #, fuzzy, c-format
12596 msgid ""
12597 "An authorized value attached to patrons, that can be used for statistical "
12598 "purposes"
12599 msgstr ""
12600 " Asort1 egy engedélyezet érték a beszerzésnél, amelyet statisztikai célokra "
12601 "lehet használni."
12602
12603 #. %1$s:  batch_id | html 
12604 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:51
12605 #, fuzzy, c-format
12606 msgid "An error has occurred and batch %s was not deleted. "
12607 msgstr "Hiba történt! A számlát nem lehet létrehozni."
12608
12609 #. %1$s:  batch_id | html 
12610 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:53
12611 #, fuzzy, c-format
12612 msgid "An error has occurred and batch %s was not fully de-duplicated. "
12613 msgstr "Hiba történt! A számlát nem lehet létrehozni."
12614
12615 #. %1$s:  batch_id | html 
12616 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:45
12617 #, fuzzy, c-format
12618 msgid "An error has occurred and no items have been added to batch %s. "
12619 msgstr "Hiba történt! A számlát nem lehet létrehozni."
12620
12621 #. %1$s:  batch_id | html 
12622 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:49
12623 #, fuzzy, c-format
12624 msgid "An error has occurred and the item(s) was not removed from batch %s. "
12625 msgstr "Hiba történt! A számlát nem lehet létrehozni."
12626
12627 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:37
12628 #, fuzzy, c-format
12629 msgid "An error has occurred while attempting to upload the image file. "
12630 msgstr "Egy lista már viseli ezt a nevet!"
12631
12632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:16
12633 #, c-format
12634 msgid "An error has occurred!"
12635 msgstr "Hiba történt!"
12636
12637 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:33
12638 #, fuzzy, c-format
12639 msgid "An error has occurred. "
12640 msgstr "Hiba történt! %s"
12641
12642 #. %1$s:  IF ( error_delitem ) 
12643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:52
12644 #, c-format
12645 msgid "An error has occurred. %s "
12646 msgstr "Hiba történt! %s"
12647
12648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:27
12649 #, c-format
12650 msgid "An error has occurred. Invoice cannot be created."
12651 msgstr "Hiba történt! A számlát nem lehet létrehozni."
12652
12653 #. For the first occurrence,
12654 #. SCRIPT
12655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:102
12656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:755
12657 msgid "An error occurred on deleting this image"
12658 msgstr "Hiba történt a kép törlése közben."
12659
12660 #. SCRIPT
12661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:85
12662 #, fuzzy
12663 msgid "An error occurred reading this file."
12664 msgstr "Egy lista már viseli ezt a nevet!"
12665
12666 #. SCRIPT
12667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:57
12668 #, fuzzy
12669 msgid "An error occurred when adding this translation"
12670 msgstr "Egy lista már viseli ezt a nevet!"
12671
12672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:74
12673 #, fuzzy, c-format
12674 msgid "An error occurred when creating this list."
12675 msgstr "Egy lista már viseli ezt a nevet!"
12676
12677 #. %1$s:  shelfname | html 
12678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:116
12679 #, fuzzy, c-format
12680 msgid "An error occurred when creating this list. The name %s already exists."
12681 msgstr "Egy lista már viseli ezt a nevet!"
12682
12683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:76
12684 #, fuzzy, c-format
12685 msgid "An error occurred when deleting this list."
12686 msgstr "Egy lista már viseli ezt a nevet!"
12687
12688 #. SCRIPT
12689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:57
12690 #, fuzzy
12691 msgid "An error occurred when deleting this translation"
12692 msgstr "Egy lista már viseli ezt a nevet!"
12693
12694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:72
12695 #, fuzzy, c-format
12696 msgid "An error occurred when updating this list."
12697 msgstr "Egy lista már viseli ezt a nevet!"
12698
12699 #. SCRIPT
12700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:57
12701 #, fuzzy
12702 msgid "An error occurred when updating this translation."
12703 msgstr "Egy lista már viseli ezt a nevet!"
12704
12705 #. %1$s:  op | html 
12706 #. %2$s:  label_element | html 
12707 #. %3$s:  element_id | html 
12708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:40
12709 #, c-format
12710 msgid ""
12711 "An error was encountered and the %s operation for %s %s was not completed. "
12712 "Please have your system administrator check the error log for details. "
12713 msgstr ""
12714
12715 #. %1$s:  PROCESS xlate_errtype 
12716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:51
12717 #, c-format
12718 msgid ""
12719 "An error was encountered: %s Please have your system administrator check the "
12720 "error log for details. "
12721 msgstr ""
12722
12723 #. %1$s:  IMAGE_NAME | html 
12724 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:43
12725 #, c-format
12726 msgid "An image with the name '%s' already exists."
12727 msgstr "Egy '%s' nevű kép már létezik."
12728
12729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:23
12730 #, c-format
12731 msgid "An internal link in the client is broken and the page does not exist"
12732 msgstr ""
12733
12734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:35
12735 #, c-format
12736 msgid "An unknown error has occurred."
12737 msgstr "Ismeretlen hiba történt!"
12738
12739 #. %1$s:  card_element | html 
12740 #. %2$s:  element_id | html 
12741 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:30
12742 #, c-format
12743 msgid "An unsupported operation was attempted on %s %s. "
12744 msgstr ""
12745
12746 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:31
12747 #, c-format
12748 msgid "An unsupported operation was attempted. "
12749 msgstr ""
12750
12751 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:30
12752 #, fuzzy, c-format
12753 msgid "Analytics"
12754 msgstr "Anaglifa, térhatású képpár"
12755
12756 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:21
12757 #, fuzzy, c-format
12758 msgid "Analyze items"
12759 msgstr "<em>adatbázis neve : </em>%s"
12760
12761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:113
12762 #, fuzzy, c-format
12763 msgid "Anonymize checkout history"
12764 msgstr "Anonimálja minden olyan kölcsönzést, amely régebbi, mint"
12765
12766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:41
12767 #, fuzzy, c-format
12768 msgid "Another pattern with this name already exists."
12769 msgstr "Egy lista már viseli ezt a nevet!"
12770
12771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:589
12772 #, c-format
12773 msgid "Antenna.io"
12774 msgstr ""
12775
12776 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:92
12777 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:102
12778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:90
12779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:27
12780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:38
12781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:198
12782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:214
12783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:75
12784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:77
12785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:115
12786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:114
12787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:158
12788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:169
12789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:177
12790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:185
12791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:368
12792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:378
12793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:659
12794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:695
12795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:706
12796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:717
12797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:734
12798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:746
12799 #, c-format
12800 msgid "Any"
12801 msgstr "Bármely"
12802
12803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:170
12804 #, c-format
12805 msgid "Any audience"
12806 msgstr "Bármely célközönség"
12807
12808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:110
12809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:116
12810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:51
12811 #, fuzzy, c-format
12812 msgid "Any category code"
12813 msgstr "00 Dokumentum kategória"
12814
12815 #. For the first occurrence,
12816 #. SCRIPT
12817 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:37
12818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:11
12819 msgid "Any changes will not be saved. Continue?"
12820 msgstr ""
12821
12822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:96
12823 #, c-format
12824 msgid "Any collection"
12825 msgstr "Bármely gyűjtemény"
12826
12827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:182
12828 #, c-format
12829 msgid "Any content"
12830 msgstr "Bármely tartalom"
12831
12832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:192
12833 #, c-format
12834 msgid "Any format"
12835 msgstr "Bármely formátum"
12836
12837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:201
12838 #, fuzzy, c-format
12839 msgid "Any item "
12840 msgstr "<em>adatbázis neve : </em>%s "
12841
12842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:91
12843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:223
12844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:607
12845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:642
12846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:86
12847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:99
12848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:109
12849 #, c-format
12850 msgid "Any item type"
12851 msgstr "Bármely kiadványtípus"
12852
12853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:90
12854 #, c-format
12855 msgid "Any items with existing course reserves will have their "
12856 msgstr ""
12857
12858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:81
12859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:94
12860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:84
12861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:103
12862 #, fuzzy, c-format
12863 msgid "Any library"
12864 msgstr "Minden könyvtár"
12865
12866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:635
12867 #, c-format
12868 msgid "Any lost item fees for this item will remain on the patron's account."
12869 msgstr ""
12870
12871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:303
12872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:304
12873 #, c-format
12874 msgid "Any phrase"
12875 msgstr "Bármely kifejezés"
12876
12877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:103
12878 #, fuzzy, c-format
12879 msgid "Any shelving location"
12880 msgstr "Minden helyszín"
12881
12882 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:39
12883 #, c-format
12884 msgid "Any status except cancelled"
12885 msgstr ""
12886
12887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:74
12888 #, c-format
12889 msgid "Any vendor"
12890 msgstr "Bármely forgalmazó"
12891
12892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:302
12893 #, c-format
12894 msgid "Any word"
12895 msgstr "Bármely szó"
12896
12897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:38
12898 #, c-format
12899 msgid "Any: "
12900 msgstr "Bármely: "
12901
12902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:26
12903 #, fuzzy, c-format
12904 msgid "Anyone seeing this list"
12905 msgstr "Egy lista már viseli ezt a nevet!"
12906
12907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:47
12908 #, c-format
12909 msgid "Apache version: "
12910 msgstr "Apache verzió: "
12911
12912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:87
12913 #, c-format
12914 msgid "Appear in position: "
12915 msgstr "Sorszám: "
12916
12917 #. %1$s:  num_with_matches | html 
12918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:80
12919 #, fuzzy, c-format
12920 msgid "Applied different matching rule. Number of records matched now %s "
12921 msgstr "Alkalmazta a találtatási szabályt. Jelenleg %s számú tétel talál "
12922
12923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:122
12924 #, fuzzy, c-format
12925 msgid "Apply "
12926 msgstr "A szűrő alkalmazása"
12927
12928 #. INPUT type=submit
12929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:193
12930 #, fuzzy
12931 msgid "Apply different matching rules"
12932 msgstr "Használd a találtatási szabályt"
12933
12934 #. INPUT type=submit
12935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:199
12936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:959
12937 msgid "Apply filter"
12938 msgstr "A szűrő alkalmazása"
12939
12940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:218
12941 #, c-format
12942 msgid "Apply filter(s)"
12943 msgstr "A szűrő(k) alkalmazása"
12944
12945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:113
12946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:125
12947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:140
12948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:233
12949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:106
12950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:58
12951 #, c-format
12952 msgid "Approve"
12953 msgstr "Engedélyezés"
12954
12955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:101
12956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:116
12957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:150
12958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:233
12959 #, c-format
12960 msgid "Approved"
12961 msgstr "Engedélyezett"
12962
12963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:25
12964 #, c-format
12965 msgid "Approved comments"
12966 msgstr "Engedélyezett hozzászólások"
12967
12968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:75
12969 #, c-format
12970 msgid "Approved tags"
12971 msgstr "Engedélyezett cimkék"
12972
12973 #. SCRIPT
12974 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
12975 msgid "Apr"
12976 msgstr "Ápr"
12977
12978 #. For the first occurrence,
12979 #. SCRIPT
12980 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
12981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:140
12982 #, c-format
12983 msgid "April"
12984 msgstr "Április"
12985
12986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:449
12987 #, fuzzy, c-format
12988 msgid "Arcadia Public Library, USA"
12989 msgstr "Nelsonville Public Library, Ohio, USA"
12990
12991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:185
12992 #, c-format
12993 msgid "Archived"
12994 msgstr "Archivált"
12995
12996 #. SCRIPT
12997 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/cataloging_additem.inc:2
12998 #, fuzzy
12999 msgid ""
13000 "Are you sure you want to add a new item? Any changes made on this page will "
13001 "be lost."
13002 msgstr "Biztos vagy, hogy le akarod törölni ezt a dokumentumot?"
13003
13004 #. SCRIPT
13005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:74
13006 #, fuzzy
13007 msgid "Are you sure you want to cancel adding this quote?"
13008 msgstr "Biztos vagy, hogy le akarod törölni ezt a tételt?"
13009
13010 #. SCRIPT
13011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:692
13012 msgid "Are you sure you want to cancel this hold?"
13013 msgstr "Biztosan törölni szeretné az előjegyzést?"
13014
13015 #. SCRIPT
13016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:85
13017 #, fuzzy
13018 msgid "Are you sure you want to cancel this import?"
13019 msgstr "Biztosan törölni szeretnéd az előjegyzést?"
13020
13021 #. %1$s:  ordernumber | html 
13022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:24
13023 #, fuzzy, c-format
13024 msgid "Are you sure you want to cancel this order (%s)"
13025 msgstr "Biztos vagy, hogy le akarod törölni ezt a tételt?"
13026
13027 #. SCRIPT
13028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:803
13029 #, fuzzy
13030 msgid "Are you sure you want to cancel your changes?"
13031 msgstr "Biztos vagy, hogy le akarod törölni ezt a dokumentumot?"
13032
13033 #. SCRIPT
13034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:307
13035 #, fuzzy
13036 msgid ""
13037 "Are you sure you want to change the pickup library from %s to %s for this "
13038 "request?"
13039 msgstr "Biztos vagy, hogy le akarod törölni ezt a dokumentumot?"
13040
13041 #. SCRIPT
13042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:803
13043 #, fuzzy
13044 msgid ""
13045 "Are you sure you want to clone this circulation and fine rule from %s to %s "
13046 "library? This will override the existing rules in this library."
13047 msgstr "Biztos vagy, hogy le akarod törölni ezt a dokumentumot?"
13048
13049 #. SCRIPT
13050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:803
13051 #, fuzzy
13052 msgid ""
13053 "Are you sure you want to clone this standard rule to %s library? This will "
13054 "override the existing rules in this library."
13055 msgstr "Biztos vagy, hogy le akarod törölni ezt a dokumentumot?"
13056
13057 #. %1$s:  basketname | html 
13058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:682
13059 #, fuzzy, c-format
13060 msgid "Are you sure you want to close basket %s?"
13061 msgstr "Biztos vagy, hogy le akarod törölni ezt a dokumentumot?"
13062
13063 #. SCRIPT
13064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:865
13065 #, fuzzy
13066 msgid ""
13067 "Are you sure you want to close this basket and generate an EDIFACT order?"
13068 msgstr "Biztos vagy, hogy le akarod törölni ezt a dokumentumot?"
13069
13070 #. SCRIPT
13071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:89
13072 #, fuzzy
13073 msgid "Are you sure you want to close this basketgroup?"
13074 msgstr "Biztos vagy, hogy le akarod törölni ezt a dokumentumot?"
13075
13076 #. For the first occurrence,
13077 #. SCRIPT
13078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tt:36
13079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:411
13080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:272
13081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:464
13082 #, fuzzy
13083 msgid "Are you sure you want to close this subscription?"
13084 msgstr "Biztos vagy, hogy le akarod törölni ezt az eéőfizetést?"
13085
13086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:202
13087 #, fuzzy, c-format
13088 msgid "Are you sure you want to delete "
13089 msgstr "Biztos vagy, hogy le akarod törölni ezt a dokumentumot?"
13090
13091 #. For the first occurrence,
13092 #. SCRIPT
13093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:138
13094 #, fuzzy
13095 msgid "Are you sure you want to delete %s %s?"
13096 msgstr "Biztos vagy, hogy le akarod törölni ezt a dokumentumot?"
13097
13098 #. %1$s:  library.branchname | html 
13099 #. %2$s:  library.branchcode | html 
13100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:172
13101 #, fuzzy, c-format
13102 msgid "Are you sure you want to delete %s (%s)?"
13103 msgstr "Biztos vagy, hogy le akarod törölni ezt a dokumentumot?"
13104
13105 #. SCRIPT
13106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:104
13107 #, fuzzy
13108 msgid "Are you sure you want to delete %s?"
13109 msgstr "Biztos vagy, hogy le akarod törölni ezt a dokumentumot?"
13110
13111 #. SCRIPT
13112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:104
13113 #, fuzzy
13114 msgid "Are you sure you want to delete %s? %s patron(s) are using it!"
13115 msgstr "Biztos vagy, hogy le akarod törölni ezt a dokumentumot?"
13116
13117 #. For the first occurrence,
13118 #. SCRIPT
13119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:136
13120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:170
13121 #, fuzzy
13122 msgid "Are you sure you want to delete batch %s?"
13123 msgstr "Biztos vagy, hogy le akarod törölni ezt a dokumentumot?"
13124
13125 #. SCRIPT
13126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:146
13127 #, fuzzy
13128 msgid "Are you sure you want to delete image(s): %s?"
13129 msgstr "Biztos vagy, hogy le akarod törölni ezt a dokumentumot?"
13130
13131 #. SCRIPT
13132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:207
13133 #, fuzzy
13134 msgid "Are you sure you want to delete server %s?"
13135 msgstr "Biztos vagy, hogy le akarod törölni ezt a dokumentumot?"
13136
13137 #. SCRIPT
13138 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalog-strings.inc:1
13139 #, fuzzy
13140 msgid "Are you sure you want to delete the %s attached items?"
13141 msgstr "Biztos vagy, hogy le akarod törölni ezt a dokumentumot?"
13142
13143 #. SCRIPT
13144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:196
13145 #, fuzzy
13146 msgid "Are you sure you want to delete the %s selected search history entries?"
13147 msgstr "Biztosan törölni szeretnéd a keresési előzményeket?"
13148
13149 #. SCRIPT
13150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:231
13151 #, fuzzy
13152 msgid ""
13153 "Are you sure you want to delete the club %s? This will cancel all patron "
13154 "enrollments in this club."
13155 msgstr "Biztos vagy, hogy le akarod törölni ezt a dokumentumot?"
13156
13157 #. SCRIPT
13158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:231
13159 msgid ""
13160 "Are you sure you want to delete the club template %s? This will delete all "
13161 "clubs using this template and cancel patron enrollments"
13162 msgstr ""
13163
13164 #. SCRIPT
13165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:127
13166 #, fuzzy
13167 msgid "Are you sure you want to delete the list %s?"
13168 msgstr "Biztos vagy, hogy le akarod törölni ezt a dokumentumot? "
13169
13170 #. %1$s:  patron.firstname | html 
13171 #. %2$s:  patron.surname | html 
13172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:40
13173 #, fuzzy, c-format
13174 msgid ""
13175 "Are you sure you want to delete the patron %s %s? This cannot be undone."
13176 msgstr "Biztos vagy, hogy le akarod törölni ezt a dokumentumot?"
13177
13178 #. SCRIPT
13179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:140
13180 #, fuzzy
13181 msgid "Are you sure you want to delete the selected audio alerts?"
13182 msgstr "Biztos vagy, hogy le akarod törölni ezt a dokumentumot?"
13183
13184 #. SCRIPT
13185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:200
13186 #, fuzzy
13187 msgid "Are you sure you want to delete the selected news?"
13188 msgstr "Biztos vagy, hogy le akarod törölni ezt a dokumentumot?"
13189
13190 #. SCRIPT
13191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:985
13192 #, fuzzy
13193 msgid "Are you sure you want to delete the selected reports?"
13194 msgstr "Biztos vagy, hogy le akarod törölni ezt a dokumentumot?"
13195
13196 #. SCRIPT
13197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:196
13198 #, fuzzy
13199 msgid "Are you sure you want to delete the selected search history entry?"
13200 msgstr "Biztosan törölni szeretnéd a keresési előzményeket?"
13201
13202 #. SCRIPT
13203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:780
13204 #, fuzzy
13205 msgid "Are you sure you want to delete these suggestions?"
13206 msgstr "Biztos vagy, hogy le akarod törölni ezt az eéőfizetést?"
13207
13208 #. SCRIPT
13209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:122
13210 #, fuzzy
13211 msgid "Are you sure you want to delete this OAI set?"
13212 msgstr "Biztos vagy, hogy le akarod törölni ezt a dokumentumot?"
13213
13214 #. SCRIPT
13215 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities_js.inc:1
13216 #, fuzzy
13217 msgid "Are you sure you want to delete this authority?"
13218 msgstr "Biztos vagy, hogy le akarod törölni ezt a dokumentumot?"
13219
13220 #. SCRIPT
13221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:301
13222 #, fuzzy
13223 msgid "Are you sure you want to delete this authorized value?"
13224 msgstr "Biztos vagy, hogy le akarod törölni ezt a dokumentumot?"
13225
13226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:103
13227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:117
13228 #, fuzzy, c-format
13229 msgid "Are you sure you want to delete this basket?"
13230 msgstr "Biztos vagy, hogy le akarod törölni ezt a dokumentumot?"
13231
13232 #. SCRIPT
13233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:372
13234 #, fuzzy
13235 msgid "Are you sure you want to delete this class source?"
13236 msgstr "Biztos, hogy törölni akarja ezt a tanegységet?"
13237
13238 #. SCRIPT
13239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:247
13240 msgid "Are you sure you want to delete this course?"
13241 msgstr "Biztos, hogy törölni akarja ezt a tanegységet?"
13242
13243 #. SCRIPT
13244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:247
13245 #, fuzzy
13246 msgid ""
13247 "Are you sure you want to delete this course? There are %s attached items."
13248 msgstr "Biztos vagy, hogy le akarod törölni ezt a dokumentumot?"
13249
13250 #. SCRIPT
13251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:247
13252 #, fuzzy
13253 msgid "Are you sure you want to delete this course? There is %s attached item."
13254 msgstr "Biztos vagy, hogy le akarod törölni ezt a dokumentumot?"
13255
13256 #. For the first occurrence,
13257 #. SCRIPT
13258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:102
13259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:755
13260 #, fuzzy
13261 msgid "Are you sure you want to delete this cover image?"
13262 msgstr "Biztos vagy, hogy le akarod törölni ezt a tételt?"
13263
13264 #. SCRIPT
13265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:430
13266 #, fuzzy
13267 msgid "Are you sure you want to delete this delivery?"
13268 msgstr "Biztos vagy, hogy le akarod törölni ezt a tételt?"
13269
13270 #. SCRIPT
13271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:276
13272 #, fuzzy
13273 msgid ""
13274 "Are you sure you want to delete this dictionary definition? This cannot be "
13275 "undone."
13276 msgstr "Biztos vagy, hogy le akarod törölni ezt a dokumentumot?"
13277
13278 #. For the first occurrence,
13279 #. SCRIPT
13280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:118
13281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:181
13282 #, fuzzy
13283 msgid "Are you sure you want to delete this field?"
13284 msgstr "Biztos vagy, hogy le akarod törölni ezt a dokumentumot?"
13285
13286 #. For the first occurrence,
13287 #. SCRIPT
13288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:382
13289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:94
13290 #, fuzzy
13291 msgid "Are you sure you want to delete this file ?"
13292 msgstr "Biztos vagy, hogy le akarod törölni ezt a dokumentumot?"
13293
13294 #. SCRIPT
13295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:95
13296 #, fuzzy
13297 msgid "Are you sure you want to delete this file?"
13298 msgstr "Biztos vagy, hogy le akarod törölni ezt a dokumentumot?"
13299
13300 #. SCRIPT
13301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:372
13302 #, fuzzy
13303 msgid "Are you sure you want to delete this filing rule?"
13304 msgstr "Biztos vagy, hogy le akarod törölni ezt a dokumentumot?"
13305
13306 #. SCRIPT
13307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:146
13308 #, fuzzy
13309 msgid "Are you sure you want to delete this image?"
13310 msgstr "Biztos vagy, hogy le akarod törölni ezt a dokumentumot?"
13311
13312 #. For the first occurrence,
13313 #. SCRIPT
13314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:382
13315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:304
13316 msgid "Are you sure you want to delete this invoice?"
13317 msgstr "Biztos, hogy le akarja törölni ezt a dokumentumot?"
13318
13319 #. SCRIPT
13320 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/cataloging_additem.inc:2
13321 msgid "Are you sure you want to delete this item?"
13322 msgstr "Biztos, hogy törölni akarja ezt a dokumentumot?"
13323
13324 #. SCRIPT
13325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:111
13326 #, fuzzy
13327 msgid "Are you sure you want to delete this key?"
13328 msgstr "Biztos vagy, hogy le akarod törölni ezt a dokumentumot?"
13329
13330 #. SCRIPT
13331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:449
13332 msgid "Are you sure you want to delete this list?"
13333 msgstr "Biztosan el akarja távolítani a kijelölt listát?"
13334
13335 #. SCRIPT
13336 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:37
13337 #, fuzzy
13338 msgid "Are you sure you want to delete this macro?"
13339 msgstr "Biztos vagy, hogy le akarod törölni ezt a dokumentumot?"
13340
13341 #. SCRIPT
13342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:118
13343 #, fuzzy
13344 msgid "Are you sure you want to delete this message?"
13345 msgstr "Biztos vagy, hogy le akarod törölni ezt a dokumentumot?"
13346
13347 #. For the first occurrence,
13348 #. SCRIPT
13349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:848
13350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:1017
13351 #, fuzzy
13352 msgid "Are you sure you want to delete this message? This cannot be undone."
13353 msgstr "Biztos vagy, hogy le akarod törölni ezt a dokumentumot?"
13354
13355 #. For the first occurrence,
13356 #. SCRIPT
13357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:200
13358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:209
13359 #, fuzzy
13360 msgid "Are you sure you want to delete this news item? This cannot be undone."
13361 msgstr "Biztos vagy, hogy le akarod törölni ezt a dokumentumot?"
13362
13363 #. SCRIPT
13364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:310
13365 #, fuzzy
13366 msgid "Are you sure you want to delete this numbering pattern?"
13367 msgstr "Biztos vagy, hogy le akarod törölni ezt az eéőfizetést?"
13368
13369 #. SCRIPT
13370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:136
13371 #, fuzzy
13372 msgid "Are you sure you want to delete this patron from the card batch?"
13373 msgstr "Biztos vagy, hogy le akarod törölni ezt a tételt?"
13374
13375 #. SCRIPT
13376 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/members-menu.inc:5
13377 #, fuzzy
13378 msgid ""
13379 "Are you sure you want to delete this patron image? This cannot be undone."
13380 msgstr "Biztos vagy, hogy le akarod törölni ezt a dokumentumot?"
13381
13382 #. For the first occurrence,
13383 #. SCRIPT
13384 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalog-strings.inc:1
13385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:117
13386 #, fuzzy
13387 msgid "Are you sure you want to delete this record?"
13388 msgstr "Biztos vagy, hogy le akarod törölni ezt a tételt?"
13389
13390 #. SCRIPT
13391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:985
13392 #, fuzzy
13393 msgid "Are you sure you want to delete this report? This cannot be undone."
13394 msgstr "Biztos vagy, hogy le akarod törölni ezt a dokumentumot?"
13395
13396 #. SCRIPT
13397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:803
13398 #, fuzzy
13399 msgid "Are you sure you want to delete this rule? This cannot be undone."
13400 msgstr "Biztos vagy, hogy le akarod törölni ezt a dokumentumot?"
13401
13402 #. SCRIPT
13403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:985
13404 #, fuzzy
13405 msgid "Are you sure you want to delete this saved report?"
13406 msgstr "Biztos vagy, hogy le akarod törölni ezt a tételt?"
13407
13408 #. SCRIPT
13409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:372
13410 #, fuzzy
13411 msgid "Are you sure you want to delete this splitting rule?"
13412 msgstr "Biztos vagy, hogy le akarod törölni ezt a dokumentumot?"
13413
13414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:307
13415 #, fuzzy, c-format
13416 msgid "Are you sure you want to delete this stage?"
13417 msgstr "Biztos vagy, hogy le akarod törölni ezt a dokumentumot?"
13418
13419 #. SCRIPT
13420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:171
13421 #, fuzzy
13422 msgid "Are you sure you want to delete this subscription frequency?"
13423 msgstr "Biztos vagy, hogy le akarod törölni ezt az eéőfizetést?"
13424
13425 #. For the first occurrence,
13426 #. SCRIPT
13427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tt:36
13428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:411
13429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:272
13430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:464
13431 msgid "Are you sure you want to delete this subscription?"
13432 msgstr "Biztos, hogy törölni akarja ezt az előfizetést?"
13433
13434 #. For the first occurrence,
13435 #. SCRIPT
13436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:769
13437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:780
13438 #, fuzzy
13439 msgid "Are you sure you want to delete this suggestion?"
13440 msgstr "Biztos vagy, hogy le akarod törölni ezt az eéőfizetést?"
13441
13442 #. SCRIPT
13443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:57
13444 #, fuzzy
13445 msgid "Are you sure you want to delete this translation?"
13446 msgstr "Biztos vagy, hogy le akarod törölni ezt az eéőfizetést?"
13447
13448 #. SCRIPT
13449 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:2
13450 #, fuzzy
13451 msgid "Are you sure you want to delete this vendor?"
13452 msgstr "Biztos vagy, hogy le akarod törölni ezt a tételt?"
13453
13454 #. For the first occurrence,
13455 #. SCRIPT
13456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:138
13457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:170
13458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:128
13459 #, fuzzy
13460 msgid "Are you sure you want to delete this?"
13461 msgstr "Biztos vagy, hogy le akarod törölni ezt a dokumentumot?"
13462
13463 #. SCRIPT
13464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:278
13465 #, fuzzy
13466 msgid "Are you sure you want to do this?"
13467 msgstr "Biztos vagy, hogy le akarod törölni ezt a dokumentumot?"
13468
13469 #. SCRIPT
13470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:803
13471 #, fuzzy
13472 msgid "Are you sure you want to edit another rule?"
13473 msgstr "Biztos vagy, hogy le akarod törölni ezt a dokumentumot?"
13474
13475 #. SCRIPT
13476 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:37
13477 msgid "Are you sure you want to empty your cart?"
13478 msgstr "Biztosan ki szeretné üríteni a kosarát?"
13479
13480 #. SCRIPT
13481 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:37
13482 #, fuzzy
13483 msgid "Are you sure you want to erase your changes?"
13484 msgstr "Biztos vagy, hogy le akarod törölni ezt a dokumentumot?"
13485
13486 #. %1$s:  basketname | html 
13487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:706
13488 #, fuzzy, c-format
13489 msgid "Are you sure you want to generate an EDIFACT order and close basket %s?"
13490 msgstr "Biztos vagy, hogy le akarod törölni ezt a dokumentumot?"
13491
13492 #. SCRIPT
13493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:184
13494 #, fuzzy
13495 msgid "Are you sure you want to merge the selected patrons?"
13496 msgstr "Biztos vagy, hogy le akarod törölni ezt a dokumentumot?"
13497
13498 #. SCRIPT
13499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:389
13500 #, fuzzy
13501 msgid "Are you sure you want to permanently delete this batch?"
13502 msgstr "Biztos vagy, hogy le akarod törölni ezt a dokumentumot?"
13503
13504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:223
13505 #, fuzzy, c-format
13506 msgid "Are you sure you want to remove "
13507 msgstr "Biztos vagy, hogy le akarod törölni ezt a dokumentumot?"
13508
13509 #. SCRIPT
13510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:170
13511 #, fuzzy
13512 msgid "Are you sure you want to remove label number(s): %s from this batch?"
13513 msgstr "Biztos vagy, hogy le akarod törölni ezt a dokumentumot?"
13514
13515 #. SCRIPT
13516 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:37
13517 msgid "Are you sure you want to remove the selected items?"
13518 msgstr "Biztosan el akarja távolítani a kijelölt dokumentumokat?"
13519
13520 #. SCRIPT
13521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:136
13522 #, fuzzy
13523 msgid "Are you sure you want to remove the selected patron(s) from this batch?"
13524 msgstr "Biztos vagy, hogy le akarod törölni ezt a dokumentumot?"
13525
13526 #. SCRIPT
13527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:184
13528 #, fuzzy
13529 msgid "Are you sure you want to remove the selected patrons?"
13530 msgstr "Biztos vagy, hogy le akarod törölni ezt a dokumentumot?"
13531
13532 #. SCRIPT
13533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:87
13534 #, fuzzy
13535 msgid "Are you sure you want to remove the tag from this title?"
13536 msgstr "Biztos vagy, hogy le akarod törölni ezt a dokumentumot?"
13537
13538 #. SCRIPT
13539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:449
13540 msgid "Are you sure you want to remove these items from the list?"
13541 msgstr "Biztosan el akarja távolítani a kijelölt dokumentumokat a listáról?"
13542
13543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:149
13544 #, fuzzy, c-format
13545 msgid "Are you sure you want to remove this item from it's rota?"
13546 msgstr "Biztos vagy, hogy le akarod törölni ezt a dokumentumot?"
13547
13548 #. SCRIPT
13549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:247
13550 #, fuzzy
13551 msgid "Are you sure you want to remove this item from the course?"
13552 msgstr "Biztos vagy, hogy le akarod törölni ezt a dokumentumot?"
13553
13554 #. SCRIPT
13555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:449
13556 #, fuzzy
13557 msgid "Are you sure you want to remove this list?"
13558 msgstr "Biztos vagy, hogy le akarod törölni ezt a dokumentumot?"
13559
13560 #. SCRIPT
13561 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/members-menu.inc:5
13562 #, fuzzy
13563 msgid "Are you sure you want to renew this patron's registration?"
13564 msgstr "Biztos vagy, hogy le akarod törölni ezt az eéőfizetést?"
13565
13566 #. SCRIPT
13567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:892
13568 #, fuzzy
13569 msgid "Are you sure you want to reopen this basket?"
13570 msgstr "Biztos vagy, hogy le akarod törölni ezt a dokumentumot?"
13571
13572 #. For the first occurrence,
13573 #. SCRIPT
13574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tt:36
13575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:411
13576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:418
13577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:272
13578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:464
13579 #, fuzzy
13580 msgid "Are you sure you want to reopen this subscription?"
13581 msgstr "Biztos vagy, hogy le akarod törölni ezt az eéőfizetést?"
13582
13583 #. SCRIPT
13584 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/members-menu.inc:5
13585 #, fuzzy
13586 msgid ""
13587 "Are you sure you want to replace the current patron image? This cannot be "
13588 "undone."
13589 msgstr "Biztos vagy, hogy le akarod törölni ezt a dokumentumot?"
13590
13591 #. SCRIPT
13592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:389
13593 #, fuzzy
13594 msgid ""
13595 "Are you sure you want to undo the import of this batch into the catalog?"
13596 msgstr "Biztos vagy, hogy le akarod törölni ezt a dokumentumot?"
13597
13598 #. SCRIPT
13599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:162
13600 #, fuzzy
13601 msgid "Are you sure you want to uninstall the plugin %s?"
13602 msgstr "Biztos vagy, hogy le akarod törölni ezt a dokumentumot? "
13603
13604 #. SCRIPT
13605 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/members-menu.inc:5
13606 #, fuzzy
13607 msgid ""
13608 "Are you sure you want to update this child to an Adult category? This cannot "
13609 "be undone."
13610 msgstr "Biztos vagy, hogy le akarod törölni ezt a dokumentumot?"
13611
13612 #. SCRIPT
13613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:121
13614 #, fuzzy
13615 msgid "Are you sure you want to void this credit?"
13616 msgstr "Biztos vagy, hogy le akarod törölni ezt a dokumentumot?"
13617
13618 #. SCRIPT
13619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:171
13620 #, fuzzy
13621 msgid ""
13622 "Are you sure you want to write off %s in outstanding fines? This cannot be "
13623 "undone!"
13624 msgstr "Biztos vagy, hogy le akarod törölni ezt a dokumentumot?"
13625
13626 #. For the first occurrence,
13627 #. SCRIPT
13628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:74
13629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:85
13630 #, fuzzy
13631 msgid "Are you sure you wish to delete quote(s) %s?"
13632 msgstr "Biztos vagy, hogy le akarod törölni ezt a dokumentumot? "
13633
13634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:261
13635 #, fuzzy, c-format
13636 msgid "Are you sure you wish to delete this request?"
13637 msgstr "Biztos vagy, hogy le akarod törölni ezt a dokumentumot?"
13638
13639 #. SCRIPT
13640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:344
13641 #, fuzzy
13642 msgid "Are you sure you wish to delete this template action?"
13643 msgstr "Biztos vagy, hogy le akarod törölni ezt a dokumentumot?"
13644
13645 #. SCRIPT
13646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:344
13647 #, fuzzy
13648 msgid "Are you sure you wish to delete this template?"
13649 msgstr "Biztos vagy, hogy le akarod törölni ezt a dokumentumot?"
13650
13651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:298
13652 #, fuzzy, c-format
13653 msgid "Are you sure you wish to remove this item from it's rota"
13654 msgstr "Biztos vagy, hogy le akarod törölni ezt a dokumentumot?"
13655
13656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:68
13657 #, c-format
13658 msgid "Area"
13659 msgstr "Felület"
13660
13661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:237
13662 #, c-format
13663 msgid "Area:"
13664 msgstr "Felület:"
13665
13666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:679
13667 #, c-format
13668 msgid "Armenian Tigran Zargaryan"
13669 msgstr "Armenian Tigran Zargaryan"
13670
13671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:157
13672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:159
13673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:305
13674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:307
13675 #, c-format
13676 msgid "Arrived"
13677 msgstr "Megérkezett"
13678
13679 #. A
13680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:83
13681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:55
13682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:62
13683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:109
13684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:385
13685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:136
13686 #, c-format
13687 msgid "Article requests"
13688 msgstr ""
13689
13690 #. %1$s:  Biblio.ArticleRequestsActiveCount( biblio_object_id ) | html 
13691 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:34
13692 #, c-format
13693 msgid "Article requests (%s)"
13694 msgstr ""
13695
13696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:117
13697 #, c-format
13698 msgid "Article requests:"
13699 msgstr ""
13700
13701 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:12
13702 #, fuzzy, c-format
13703 msgid "Article title"
13704 msgstr "Sorozat címe"
13705
13706 #. %1$s:  user | $HtmlTags tag=>'code' 
13707 #. %2$s:  dbname | $HtmlTags tag=>'code' 
13708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:35
13709 #, c-format
13710 msgid ""
13711 "Ask for or make a change in the user's privileges. User %s must have USAGE, "
13712 "INSERT, UPDATE, DELETE, DROP and CREATE privileges on database %s."
13713 msgstr ""
13714
13715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:21
13716 #, c-format
13717 msgid ""
13718 "Ask your system administrator to configure this feature, or remove this note "
13719 "by "
13720 msgstr ""
13721
13722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:90
13723 #, c-format
13724 msgid "Asked "
13725 msgstr ""
13726
13727 #. For the first occurrence,
13728 #. SCRIPT
13729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:218
13730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:449
13731 msgid "At least two records must be selected for merging."
13732 msgstr ""
13733
13734 #. %1$s:  Branches.GetName(subscription.branchcode) || subscription.branchcode | html 
13735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:500
13736 #, c-format
13737 msgid "At library: %s"
13738 msgstr "A könyvtár: %s"
13739
13740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:395
13741 #, c-format
13742 msgid "Athens County Public Libraries"
13743 msgstr "Athens County Public Libraries"
13744
13745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:450
13746 #, fuzzy, c-format
13747 msgid "Athens County Public Libraries, USA"
13748 msgstr "Athens County Public Libraries"
13749
13750 #. %1$s:  IF ( bibliotitle ) 
13751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:97
13752 #, fuzzy, c-format
13753 msgid "Attach an item%s to "
13754 msgstr "Hozzáad dokumentumot "
13755
13756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:76
13757 #, fuzzy, c-format
13758 msgid "Attach another item"
13759 msgstr "Hozzáad dokumentumot"
13760
13761 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:58
13762 #, c-format
13763 msgid "Attach item"
13764 msgstr "Példány hozzárendelése"
13765
13766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:685
13767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:709
13768 #, c-format
13769 msgid "Attach this basket to a new basket group with the same name"
13770 msgstr ""
13771
13772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:64
13773 #, fuzzy, c-format
13774 msgid "Attempt to delete record failed."
13775 msgstr "Hozzáad tétel találati szabályt"
13776
13777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:664
13778 #, c-format
13779 msgid "Attention:"
13780 msgstr "Figyelem!"
13781
13782 #. %1$s:  ERROR_extended_unique_id_failed_value | html 
13783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:119
13784 #, c-format
13785 msgid "Attribute value \"%s\" is already in use by another patron record."
13786 msgstr "A \"%s\" tulajdonságérték már előfordul egy másik olvasó rekordjában."
13787
13788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:262
13789 #, c-format
13790 msgid "Attribute: "
13791 msgstr "Tulajdonság: "
13792
13793 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:127
13794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:75
13795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:195
13796 #, c-format
13797 msgid "Audio alerts"
13798 msgstr "Hallható riasztások"
13799
13800 #. SCRIPT
13801 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
13802 msgid "Aug"
13803 msgstr "Aug"
13804
13805 #. For the first occurrence,
13806 #. SCRIPT
13807 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
13808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:144
13809 #, c-format
13810 msgid "August"
13811 msgstr "Augusztus"
13812
13813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:89
13814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:86
13815 #, c-format
13816 msgid "Auth"
13817 msgstr "Auth"
13818
13819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:141
13820 #, c-format
13821 msgid "Auth field copied"
13822 msgstr "Auth mező lemásolva"
13823
13824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:179
13825 #, c-format
13826 msgid "Auth value"
13827 msgstr "Auth érték"
13828
13829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:297
13830 #, c-format
13831 msgid "Auth value:"
13832 msgstr "Auth érték:"
13833
13834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:175
13835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:214
13836 #, fuzzy, c-format
13837 msgid "Authid"
13838 msgstr "Auth"
13839
13840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/overdrive.tt:33
13841 #, fuzzy, c-format
13842 msgid "Authname"
13843 msgstr "Auth"
13844
13845 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:118
13846 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:37
13847 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:9
13848 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:14
13849 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:16
13850 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:10
13851 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:18
13852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:78
13853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:132
13854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:372
13855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:11
13856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:192
13857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:309
13858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:310
13859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:100
13860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:16
13861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:54
13862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:44
13863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:41
13864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:82
13865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:105
13866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:109
13867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:178
13868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:761
13869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:229
13870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:68
13871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:76
13872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:198
13873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:176
13874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:294
13875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:366
13876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:27
13877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:28
13878 #, c-format
13879 msgid "Author"
13880 msgstr "Szerző"
13881
13882 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:21
13883 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:23
13884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:195
13885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:197
13886 #, c-format
13887 msgid "Author (A-Z)"
13888 msgstr "Szerző (A-Zs)"
13889
13890 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:26
13891 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:28
13892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:201
13893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:203
13894 #, c-format
13895 msgid "Author (Z-A)"
13896 msgstr "Szerző (Zs-A)"
13897
13898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:30
13899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping_auth.tt:27
13900 #, c-format
13901 msgid "Author (any): "
13902 msgstr "Szerző (bárki): "
13903
13904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:32
13905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping_auth.tt:35
13906 #, c-format
13907 msgid "Author (corporate): "
13908 msgstr "Szerző (szervezet): "
13909
13910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:33
13911 #, fuzzy, c-format
13912 msgid "Author (meeting / conference): "
13913 msgstr "Szerző (találkozó/konferencia)"
13914
13915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping_auth.tt:39
13916 #, fuzzy, c-format
13917 msgid "Author (meeting/conference): "
13918 msgstr "Szerző (találkozó/konferencia)"
13919
13920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:31
13921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping_auth.tt:31
13922 #, c-format
13923 msgid "Author (personal): "
13924 msgstr "Szerző (személy): "
13925
13926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:90
13927 #, c-format
13928 msgid "Author(s)"
13929 msgstr "Szerző(k)"
13930
13931 #. For the first occurrence,
13932 #. %1$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.author ) 
13933 #. %2$s:  BIBLIO_RESULT.author | $raw 
13934 #. %3$s:  END 
13935 #. %4$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS ) 
13936 #. %5$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.author ) 
13937 #. %6$s:  END 
13938 #. %7$s:  FOREACH MARCAUTHOR IN BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS 
13939 #. %8$s:  FOREACH MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO IN MARCAUTHOR.MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOOP 
13940 #. %9$s:  MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.separator | $raw 
13941 #. %10$s:  MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value | $raw 
13942 #. %11$s:  END 
13943 #. %12$s:  UNLESS ( loop.last ) 
13944 #. %13$s:  END 
13945 #. %14$s:  END 
13946 #. %15$s:  END 
13947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:40
13948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:43
13949 #, c-format
13950 msgid "Author(s): %s%s%s %s %s; %s %s %s %s%s %s %s;%s %s %s "
13951 msgstr "Szerző(k) %s%s%s %s %s; %s %s %s %s%s %s %s;%s %s %s"
13952
13953 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:10
13954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:102
13955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:154
13956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:269
13957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:94
13958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:163
13959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:271
13960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:101
13961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:153
13962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:954
13963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:72
13964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:251
13965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:648
13966 #, c-format
13967 msgid "Author:"
13968 msgstr "Szerző:"
13969
13970 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:5
13971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:27
13972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:71
13973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:35
13974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:91
13975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:34
13976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:134
13977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:137
13978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:46
13979 #, c-format
13980 msgid "Author: "
13981 msgstr "Szerző: "
13982
13983 #. %1$s:  author | html 
13984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:187
13985 #, c-format
13986 msgid "Author: %s"
13987 msgstr "Szerző: %s"
13988
13989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:89
13990 #, fuzzy, c-format
13991 msgid "Authorised value category"
13992 msgstr "Engedélyezett érték "
13993
13994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:111
13995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:156
13996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:205
13997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:232
13998 #, fuzzy, c-format
13999 msgid "Authorised value category:"
14000 msgstr "Engedélyezett érték "
14001
14002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:134
14003 #, fuzzy, c-format
14004 msgid "Authorised value category: "
14005 msgstr "Engedélyezett érték "
14006
14007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:67
14008 #, fuzzy, c-format
14009 msgid "Authorised values category"
14010 msgstr "Engedélyezett érték "
14011
14012 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:51
14013 #, fuzzy, c-format
14014 msgid "Authorised values category: "
14015 msgstr "Engedélyezett érték "
14016
14017 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:5
14018 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:40
14019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:13
14020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:19
14021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:178
14022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:18
14023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:152
14024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:126
14025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:71
14026 #, c-format
14027 msgid "Authorities"
14028 msgstr "Besorolási adatok"
14029
14030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:128
14031 #, c-format
14032 msgid "Authorities tables"
14033 msgstr "Besorolási táblák"
14034
14035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:64
14036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:68
14037 #, c-format
14038 msgid "Authorities: "
14039 msgstr "Besorolási adatok: "
14040
14041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:116
14042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:28
14043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:120
14044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:170
14045 #, c-format
14046 msgid "Authority"
14047 msgstr "Besorolás"
14048
14049 #. %1$s:  authid | html 
14050 #. %2$s:  authtypetext | html 
14051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:43
14052 #, c-format
14053 msgid "Authority #%s (%s)"
14054 msgstr "%s számú, %s típusú besorolási adat"
14055
14056 #. %1$s:  loopro.object | html 
14057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:246
14058 #, c-format
14059 msgid "Authority %s"
14060 msgstr "Besorolás %s"
14061
14062 #. A
14063 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:5
14064 msgid "Authority Control"
14065 msgstr "Besorolás ellenőrzése"
14066
14067 #. %1$s:  IF ( authtypecode ) 
14068 #. %2$s:  authtypecode | html 
14069 #. %3$s:  ELSE 
14070 #. %4$s:  END 
14071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:61
14072 #, c-format
14073 msgid "Authority MARC framework for %s%s%sdefault framework%s"
14074 msgstr "Besorolási MARC keret %s%s%salapértelmezett keret%s számára"
14075
14076 #. %1$s:  tagfield | html 
14077 #. %2$s:  authtypecode | html 
14078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:262
14079 #, c-format
14080 msgid "Authority MARC subfield structure admin for %s (authority: %s)"
14081 msgstr "Besorolási MARC almező szerkezet admin a %s (besorolási adat: %s)"
14082
14083 #. %1$s:  tagfield | html 
14084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:18
14085 #, fuzzy, c-format
14086 msgid "Authority MARC subfield structure for %s"
14087 msgstr "Authority MARC almező szerkezet"
14088
14089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:81
14090 #, c-format
14091 msgid "Authority Type"
14092 msgstr "Besorolási típus"
14093
14094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:92
14095 #, c-format
14096 msgid "Authority field to copy: "
14097 msgstr "Besorolási adat másolandó mezője: "
14098
14099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:115
14100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:118
14101 #, fuzzy, c-format
14102 msgid "Authority record"
14103 msgstr "Authority száma %s"
14104
14105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/auth_finder.tt:12
14106 #, c-format
14107 msgid "Authority search"
14108 msgstr "Besorolási adatok keresése"
14109
14110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:13
14111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:20
14112 #, c-format
14113 msgid "Authority search results"
14114 msgstr "Besorolási adatok keresésének találatai"
14115
14116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:71
14117 #, c-format
14118 msgid "Authority type"
14119 msgstr "Besorolási típus"
14120
14121 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:14
14122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:182
14123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:76
14124 #, c-format
14125 msgid "Authority type: "
14126 msgstr "Besorolás típusa: "
14127
14128 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:66
14129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:22
14130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:133
14131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:19
14132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:13
14133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:127
14134 #, c-format
14135 msgid "Authority types"
14136 msgstr "Besorolás típusai"
14137
14138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:299
14139 #, c-format
14140 msgid "Authority:"
14141 msgstr "Besorolás:"
14142
14143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:198
14144 #, c-format
14145 msgid "Authorized"
14146 msgstr "Engedélyezett"
14147
14148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:214
14149 #, c-format
14150 msgid "Authorized value"
14151 msgstr "Engedélyezett érték"
14152
14153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:144
14154 #, fuzzy, c-format
14155 msgid "Authorized value category: "
14156 msgstr "Engedélyezett érték "
14157
14158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:149
14159 #, c-format
14160 msgid ""
14161 "Authorized value category; if one is selected, the patron record input page "
14162 "will only allow values to be chosen from the authorized value list. However, "
14163 "an authorized value list is not enforced during batch patron import."
14164 msgstr ""
14165
14166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:169
14167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:167
14168 #, c-format
14169 msgid "Authorized value:"
14170 msgstr "Engedélyezett érték:"
14171
14172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:105
14173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:89
14174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:71
14175 #, c-format
14176 msgid "Authorized value: "
14177 msgstr "Engedélyezett érték: "
14178
14179 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:24
14180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:29
14181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:34
14182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:152
14183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:63
14184 #, c-format
14185 msgid "Authorized values"
14186 msgstr "Engedélyezett értékek"
14187
14188 #. %1$s:  category | html 
14189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:149
14190 #, fuzzy, c-format
14191 msgid "Authorized values for category %s"
14192 msgstr "Engedélyezett érték"
14193
14194 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:17
14195 #, c-format
14196 msgid "Authors"
14197 msgstr "Szerzők"
14198
14199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:160
14200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:361
14201 #, c-format
14202 msgid "Authors:"
14203 msgstr "Szerzők"
14204
14205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:261
14206 #, fuzzy, c-format
14207 msgid "Auto ordering"
14208 msgstr ", %s késedelmes"
14209
14210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:75
14211 #, fuzzy, c-format
14212 msgid "Auto subscription sharing: "
14213 msgstr "Előfizetések száma:"
14214
14215 #. INPUT type=button
14216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:140
14217 #, fuzzy
14218 msgid "Auto-fill row"
14219 msgstr "(a 300-tól automatikusan kitölti)"
14220
14221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:573
14222 #, c-format
14223 msgid ""
14224 "AutoMemberNum is set to enabled, but cardnumber is marked as mandatory in "
14225 "BorrowerMandatoryField: auto calc has been disabled."
14226 msgstr ""
14227
14228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:41
14229 #, c-format
14230 msgid ""
14231 "Autolocation is switched on and you are logging in with an IP address that "
14232 "doesn't match your library. "
14233 msgstr ""
14234
14235 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:69
14236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:16
14237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:43
14238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:166
14239 #, fuzzy, c-format
14240 msgid "Automatic item modifications by age"
14241 msgstr "%S egy alkalmazásba %s %s"
14242
14243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:191
14244 #, fuzzy, c-format
14245 msgid "Automatic ordering: "
14246 msgstr "Bármely fiókkönyvtár"
14247
14248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:582
14249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:101
14250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:377
14251 #, c-format
14252 msgid "Automatic renewal"
14253 msgstr "Automatikus meghosszabbítás"
14254
14255 #. SCRIPT
14256 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
14257 #, fuzzy
14258 msgid "Automatic renewal failed, account expired"
14259 msgstr "Bármely fiókkönyvtár"
14260
14261 #. SCRIPT
14262 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
14263 msgid "Automatic renewal failed, patron has unpaid fines"
14264 msgstr ""
14265
14266 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:9
14267 #, c-format
14268 msgid "Availability"
14269 msgstr "Elérhetőség"
14270
14271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:60
14272 #, fuzzy, c-format
14273 msgid "Available call numbers"
14274 msgstr "Minden könyvtár"
14275
14276 #. INPUT type=text
14277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:187
14278 #, fuzzy
14279 msgid "Available copy"
14280 msgstr "Elérhető"
14281
14282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:61
14283 #, c-format
14284 msgid "Available copy numbers"
14285 msgstr "Elérhető másodpéldányok száma"
14286
14287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:62
14288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:188
14289 #, fuzzy, c-format
14290 msgid "Available enumeration"
14291 msgstr "Minden helyszín"
14292
14293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:83
14294 #, fuzzy, c-format
14295 msgid "Available in the library"
14296 msgstr "Elérhető"
14297
14298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:63
14299 #, fuzzy, c-format
14300 msgid "Available item types"
14301 msgstr "Elérhető"
14302
14303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:64
14304 #, fuzzy, c-format
14305 msgid "Available locations"
14306 msgstr "Minden helyszín"
14307
14308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:21
14309 #, fuzzy, c-format
14310 msgid "Average checkout period"
14311 msgstr "Átlag kölcsönzési periódus"
14312
14313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:66
14314 #, c-format
14315 msgid "Average checkout period statistics"
14316 msgstr "Átlag kölcsönzési periódus statisztikák"
14317
14318 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:54
14319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:84
14320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:12
14321 #, c-format
14322 msgid "Average loan time"
14323 msgstr "Átlag kölcsönzési periódus"
14324
14325 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:91
14326 #, c-format
14327 msgid "BIBTEX"
14328 msgstr ""
14329
14330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:659
14331 #, c-format
14332 msgid "BSD 3-clause Licence"
14333 msgstr ""
14334
14335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:554
14336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:641
14337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:650
14338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:665
14339 #, c-format
14340 msgid "BSD License"
14341 msgstr ""
14342
14343 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:19
14344 #, c-format
14345 msgid "BT"
14346 msgstr ""
14347
14348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:456
14349 #, c-format
14350 msgid "BULAC"
14351 msgstr ""
14352
14353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:40
14354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:135
14355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:305
14356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:308
14357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:404
14358 #, c-format
14359 msgid "Back"
14360 msgstr "Vissza"
14361
14362 #. For the first occurrence,
14363 #. %1$s:  ELSE 
14364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:58
14365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:61
14366 #, fuzzy, c-format
14367 msgid "Back %s "
14368 msgstr "Vissza "
14369
14370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:88
14371 #, c-format
14372 msgid "Back side layout not used"
14373 msgstr ""
14374
14375 #. INPUT type=submit
14376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:231
14377 msgid "Back to System Preferences"
14378 msgstr "Vissza a rendszerbeállításokhoz"
14379
14380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:43
14381 #, c-format
14382 msgid "Back to Tools"
14383 msgstr "Vissza az eszközökhöz"
14384
14385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:113
14386 #, fuzzy, c-format
14387 msgid "Back to the list"
14388 msgstr "Vissza az elejére"
14389
14390 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:35
14391 #, fuzzy, c-format
14392 msgid "Backend"
14393 msgstr "Vissza"
14394
14395 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/delimiter_text.inc:6
14396 #, fuzzy, c-format
14397 msgid "Backslash separated text (.csv)"
14398 msgstr "Alap paraméterek"
14399
14400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:28
14401 #, c-format
14402 msgid ""
14403 "Bad or missing sender address; check your branch email address or preference "
14404 "KohaAdminEmailAddress."
14405 msgstr ""
14406
14407 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/chart.inc:16
14408 #, fuzzy, c-format
14409 msgid "Bar"
14410 msgstr "Márc"
14411
14412 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:69
14413 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:96
14414 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:98
14415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:79
14416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:101
14417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:181
14418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:218
14419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:370
14420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:277
14421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:7
14422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:223
14423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:38
14424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:205
14425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:31
14426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:56
14427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:45
14428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:49
14429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:771
14430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:45
14431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:45
14432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:51
14433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:305
14434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:120
14435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:163
14436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:260
14437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:911
14438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:52
14439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:103
14440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:109
14441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:153
14442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:171
14443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:179
14444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:59
14445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:98
14446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:761
14447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:112
14448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:220
14449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:158
14450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:36
14451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:64
14452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:186
14453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:79
14454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:114
14455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:59
14456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:60
14457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:70
14458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:32
14459 #, c-format
14460 msgid "Barcode"
14461 msgstr "Vonalkód"
14462
14463 #. %1$s:  barcode | html 
14464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:27
14465 #, c-format
14466 msgid "Barcode %s"
14467 msgstr "Vonalkód %s"
14468
14469 #. %1$s:  ITEM_DAT.barcode | html 
14470 #. %2$s:  IF ( ITEM_DAT.notforloantext ) 
14471 #. %3$s:  ITEM_DAT.notforloantext | html 
14472 #. %4$s:  END 
14473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:57
14474 #, c-format
14475 msgid "Barcode %s %s%s %s"
14476 msgstr "Vonalkód: %s %s%s %s"
14477
14478 #. For the first occurrence,
14479 #. %1$s:  overduesloo.barcode | html 
14480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:50
14481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:89
14482 #, c-format
14483 msgid "Barcode : %s "
14484 msgstr "Vonalkód: %s "
14485
14486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:352
14487 #, fuzzy, c-format
14488 msgid "Barcode file:"
14489 msgstr "Vonalkód fájl: "
14490
14491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:33
14492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:45
14493 #, c-format
14494 msgid "Barcode file: "
14495 msgstr "Vonalkód fájl: "
14496
14497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:44
14498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:75
14499 #, c-format
14500 msgid "Barcode list (one barcode per line): "
14501 msgstr "Vonalkódlista (soronként egy vonalkóddal): "
14502
14503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:317
14504 #, c-format
14505 msgid "Barcode not found"
14506 msgstr "Nem találjuk ezt a vonalkódot"
14507
14508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:441
14509 #, fuzzy, c-format
14510 msgid "Barcode not found. The following items were found by searching:"
14511 msgstr ": Nem találja ezt a vonalkódot "
14512
14513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:995
14514 #, fuzzy, c-format
14515 msgid "Barcode submitted"
14516 msgstr "Vonalkód %s"
14517
14518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:66
14519 #, c-format
14520 msgid "Barcode type"
14521 msgstr "Vonalkód típusa "
14522
14523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:307
14524 #, c-format
14525 msgid "Barcode type: "
14526 msgstr "Vonalkód típusa: "
14527
14528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:34
14529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:343
14530 #, c-format
14531 msgid "Barcode:"
14532 msgstr "Vonalkód:"
14533
14534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:75
14535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:57
14536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:44
14537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:132
14538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:23
14539 #, c-format
14540 msgid "Barcode: "
14541 msgstr "Vonalkód: "
14542
14543 #. For the first occurrence,
14544 #. %1$s:  reserveloo.item.barcode | html 
14545 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/waiting_holds.inc:31
14546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:57
14547 #, c-format
14548 msgid "Barcode: %s "
14549 msgstr "Vonalkód: %s "
14550
14551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:206
14552 #, fuzzy, c-format
14553 msgid "Barcodes file"
14554 msgstr "Vonalkód fájl: "
14555
14556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:37
14557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:97
14558 #, c-format
14559 msgid "Barcodes not found"
14560 msgstr "Nem találjuk ezt a vonalkódot"
14561
14562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:465
14563 #, fuzzy, c-format
14564 msgid "Barcodes not found:"
14565 msgstr "Nem találjuk ezt a vonalkódot"
14566
14567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:407
14568 #, fuzzy, c-format
14569 msgid "Barcodes:"
14570 msgstr "Vonalkód:"
14571
14572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:69
14573 #, fuzzy, c-format
14574 msgid "Base-level allocated"
14575 msgstr "Balladák"
14576
14577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:74
14578 #, fuzzy, c-format
14579 msgid "Base-level available"
14580 msgstr "Elérhető"
14581
14582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:70
14583 #, fuzzy, c-format
14584 msgid "Base-level ordered"
14585 msgstr "Hozzáad rekordot"
14586
14587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:72
14588 #, c-format
14589 msgid "Base-level spent"
14590 msgstr ""
14591
14592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:63
14593 #, fuzzy, c-format
14594 msgid "Basic constraints"
14595 msgstr "Összetett szűkítés:"
14596
14597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:182
14598 #, c-format
14599 msgid "Basic installation complete."
14600 msgstr ""
14601
14602 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:14
14603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:50
14604 #, c-format
14605 msgid "Basic parameters"
14606 msgstr "Alap paraméterek"
14607
14608 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:19
14609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:557
14610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:360
14611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:142
14612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:263
14613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:115
14614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:227
14615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:79
14616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:64
14617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:39
14618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:365
14619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:38
14620 #, c-format
14621 msgid "Basket"
14622 msgstr "Kosár"
14623
14624 #. For the first occurrence,
14625 #. %1$s:  basket.basketno | html 
14626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:29
14627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:15
14628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:21
14629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:18
14630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:10
14631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:16
14632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:21
14633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:13
14634 #, fuzzy, c-format
14635 msgid "Basket %s"
14636 msgstr "Kosár"
14637
14638 #. %1$s:  basketname | html 
14639 #. %2$s:  basketno | html 
14640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:15
14641 #, fuzzy, c-format
14642 msgid "Basket %s (%s)"
14643 msgstr "Kosár"
14644
14645 #. %1$s:  basket.basketname | html 
14646 #. %2$s:  basket.basketno | html 
14647 #. %3$s:  basket.bookseller.name | html 
14648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:13
14649 #, fuzzy, c-format
14650 msgid "Basket %s (%s) for %s"
14651 msgstr "%s kosár <a1>%s</a> részére "
14652
14653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:42
14654 #, fuzzy, c-format
14655 msgid "Basket (#)"
14656 msgstr "Kosár"
14657
14658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:40
14659 #, fuzzy, c-format
14660 msgid "Basket by"
14661 msgstr "Kosár"
14662
14663 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:12
14664 #, fuzzy, c-format
14665 msgid "Basket created by: "
14666 msgstr "%S Megrendelte "
14667
14668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:143
14669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:264
14670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:40
14671 #, fuzzy, c-format
14672 msgid "Basket creator"
14673 msgstr "Önéletrajz"
14674
14675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:165
14676 #, fuzzy, c-format
14677 msgid "Basket deleted"
14678 msgstr "Üres kosár"
14679
14680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:38
14681 #, fuzzy, c-format
14682 msgid "Basket details"
14683 msgstr "Kosár részletes"
14684
14685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:556
14686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:144
14687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:265
14688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:116
14689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:228
14690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:92
14691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:65
14692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:41
14693 #, fuzzy, c-format
14694 msgid "Basket group"
14695 msgstr "kosár"
14696
14697 #. %1$s:  name | html 
14698 #. %2$s:  basketgroupid | html 
14699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:151
14700 #, fuzzy, c-format
14701 msgid "Basket group %s (%s) for "
14702 msgstr "%s kosár <a1>%s</a> részére "
14703
14704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:375
14705 #, fuzzy, c-format
14706 msgid "Basket group billing place:"
14707 msgstr "kosár"
14708
14709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:370
14710 #, fuzzy, c-format
14711 msgid "Basket group delivery placename:"
14712 msgstr "kosár"
14713
14714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:424
14715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:198
14716 #, fuzzy, c-format
14717 msgid "Basket group name:"
14718 msgstr "kosár"
14719
14720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:102
14721 #, fuzzy, c-format
14722 msgid "Basket group search"
14723 msgstr "kosár"
14724
14725 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:20
14726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:311
14727 #, fuzzy, c-format
14728 msgid "Basket group:"
14729 msgstr "kosár"
14730
14731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:128
14732 #, fuzzy, c-format
14733 msgid "Basket grouping"
14734 msgstr "kosár"
14735
14736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:295
14737 #, fuzzy, c-format
14738 msgid "Basket grouping for "
14739 msgstr "%s kosár <a1>%s</a> részére "
14740
14741 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:5
14742 #, fuzzy, c-format
14743 msgid "Basket groups"
14744 msgstr "kosár"
14745
14746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:39
14747 #, fuzzy, c-format
14748 msgid "Basket name"
14749 msgstr "Kosár szám: %s "
14750
14751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:420
14752 #, fuzzy, c-format
14753 msgid "Basket name:"
14754 msgstr "Kosár szám: %s "
14755
14756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:52
14757 #, fuzzy, c-format
14758 msgid "Basket name: "
14759 msgstr "Kosár szám: %s "
14760
14761 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocking_errors.inc:13
14762 #, fuzzy, c-format
14763 msgid "Basket not found."
14764 msgstr ": Nem találja ezt a vonalkódot"
14765
14766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:101
14767 #, fuzzy, c-format
14768 msgid "Basket search"
14769 msgstr "Kosár"
14770
14771 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:11
14772 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:21
14773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:15
14774 #, fuzzy, c-format
14775 msgid "Basket: "
14776 msgstr "Kosár "
14777
14778 #. %1$s:  msg.basketno.basketno | html 
14779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:58
14780 #, fuzzy, c-format
14781 msgid "Basket: %s "
14782 msgstr "Kosár"
14783
14784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:52
14785 #, fuzzy, c-format
14786 msgid "Basketgroup: "
14787 msgstr "kosár "
14788
14789 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:4
14790 #, fuzzy, c-format
14791 msgid "Baskets"
14792 msgstr "Kosár"
14793
14794 #. %1$s:  booksellertoname | html 
14795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:37
14796 #, fuzzy, c-format
14797 msgid "Baskets for %s"
14798 msgstr "Kosár"
14799
14800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:251
14801 #, fuzzy, c-format
14802 msgid "Baskets in this group:"
14803 msgstr "kosár"
14804
14805 #. %1$s:  batchid | html 
14806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:20
14807 #, fuzzy, c-format
14808 msgid "Batch %s"
14809 msgstr "Köteg:"
14810
14811 #. %1$s:  batch_id | html 
14812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:45
14813 #, fuzzy, c-format
14814 msgid "Batch %s not fully de-duplicated."
14815 msgstr "Hiba történt! A számlát nem lehet létrehozni."
14816
14817 #. %1$s:  batch_id | html 
14818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:39
14819 #, fuzzy, c-format
14820 msgid "Batch %s was not deleted."
14821 msgstr "Üres kosár"
14822
14823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:69
14824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:75
14825 #, fuzzy, c-format
14826 msgid "Batch ID"
14827 msgstr "Köteg:"
14828
14829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:37
14830 #, fuzzy, c-format
14831 msgid "Batch add reserves"
14832 msgstr "Könyv hozzáadása"
14833
14834 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:88
14835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:25
14836 #, fuzzy, c-format
14837 msgid "Batch check out"
14838 msgstr "Hozzáad ellenőrzöttet "
14839
14840 #. %1$s:  IF patron 
14841 #. %2$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' invert_name = 1 
14842 #. %3$s:  END 
14843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:92
14844 #, fuzzy, c-format
14845 msgid "Batch checkout confirmation %s for %s %s"
14846 msgstr "&rsaquo; Olvasó kategóriák szerinti kölcsönzés"
14847
14848 #. %1$s:  IF patron.borrowernumber 
14849 #. %2$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' invert_name = 1 
14850 #. %3$s:  batch | html 
14851 #. %4$s:  END 
14852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:95
14853 #, fuzzy, c-format
14854 msgid "Batch checkout information %s for %s |%s|%s"
14855 msgstr "Animáció "
14856
14857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:23
14858 #, fuzzy, c-format
14859 msgid "Batch delete"
14860 msgstr "Üres kosár"
14861
14862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:81
14863 #, fuzzy, c-format
14864 msgid "Batch delete patrons "
14865 msgstr "Hozzáad gyerek olvasót"
14866
14867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:59
14868 #, fuzzy, c-format
14869 msgid "Batch delete patrons and delete patron circulation history"
14870 msgstr "(<a1>Korábbi kölcsönzések megtekintése</a>)"
14871
14872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:48
14873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:67
14874 #, fuzzy, c-format
14875 msgid "Batch description: "
14876 msgstr "Cselekmények"
14877
14878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:74
14879 #, fuzzy, c-format
14880 msgid "Batch edit patrons "
14881 msgstr "Hozzáad rekordot"
14882
14883 #. %1$s:  IF ( del ) 
14884 #. %2$s:  ELSE 
14885 #. %3$s:  END 
14886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:27
14887 #, fuzzy, c-format
14888 msgid "Batch item %sdeletion%smodification%s"
14889 msgstr "%S egy alkalmazásba %s %s"
14890
14891 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:57
14892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:16
14893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:146
14894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:18
14895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:23
14896 #, fuzzy, c-format
14897 msgid "Batch item deletion"
14898 msgstr "%S egy alkalmazásba %s %s"
14899
14900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:23
14901 #, fuzzy, c-format
14902 msgid "Batch item deletion results"
14903 msgstr "%S egy alkalmazásba %s %s"
14904
14905 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:60
14906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:18
14907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:151
14908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:62
14909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:68
14910 #, fuzzy, c-format
14911 msgid "Batch item modification"
14912 msgstr "%S egy alkalmazásba %s %s"
14913
14914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:70
14915 #, fuzzy, c-format
14916 msgid "Batch item modification results"
14917 msgstr "%S egy alkalmazásba %s %s"
14918
14919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:19
14920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:767
14921 #, fuzzy, c-format
14922 msgid "Batch modify"
14923 msgstr "%S egy alkalmazásba %s %s"
14924
14925 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:35
14926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:58
14927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:22
14928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:48
14929 #, c-format
14930 msgid "Batch patron deletion/anonymization"
14931 msgstr "Több olvasó törlése/anonimizálása egyszerre"
14932
14933 #. For the first occurrence,
14934 #. %1$s:  Branches.GetName( current_branch ) | html 
14935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:50
14936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:53
14937 #, fuzzy, c-format
14938 msgid "Batch patron deletion/anonymization for %s"
14939 msgstr "%S egy alkalmazásba %s %s"
14940
14941 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:38
14942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:63
14943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:20
14944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:29
14945 #, c-format
14946 msgid "Batch patron modification"
14947 msgstr "Több olvasó módosítása egyszerre"
14948
14949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:74
14950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:85
14951 #, c-format
14952 msgid "Batch patrons modification"
14953 msgstr "Több olvasó módosítása egyszerre"
14954
14955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:87
14956 #, fuzzy, c-format
14957 msgid "Batch patrons results"
14958 msgstr "%S egy alkalmazásba %s %s"
14959
14960 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:63
14961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:17
14962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:25
14963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:156
14964 #, fuzzy, c-format
14965 msgid "Batch record deletion"
14966 msgstr "%S egy alkalmazásba %s %s"
14967
14968 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:66
14969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:161
14970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:17
14971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:25
14972 #, fuzzy, c-format
14973 msgid "Batch record modification"
14974 msgstr "%S egy alkalmazásba %s %s"
14975
14976 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:2
14977 #, fuzzy, c-format
14978 msgid "Batch: "
14979 msgstr "Köteg:"
14980
14981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:16
14982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:17
14983 #, fuzzy, c-format
14984 msgid "Batches"
14985 msgstr "Köteg:"
14986
14987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:451
14988 #, c-format
14989 msgid "BdP de la Meuse, France"
14990 msgstr ""
14991
14992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:169
14993 #, fuzzy, c-format
14994 msgid "Be sure to provide email addresses for these patrons."
14995 msgstr "Nincsenek ezzel az olvasóval kapcsolatos statisztikák."
14996
14997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:30
14998 #, c-format
14999 msgid ""
15000 "Because the \"UseTransportCostMatrix\" system preference is currently not "
15001 "enabled, the transport cost matrix is not being used. Go "
15002 msgstr ""
15003
15004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:44
15005 #, c-format
15006 msgid ""
15007 "Because the 'ExtendedPatronAttributes` system preference is currently not "
15008 "enabled, extended patron attributes cannot be given to patron records. Go "
15009 msgstr ""
15010
15011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:194
15012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:287
15013 #, c-format
15014 msgid "Before"
15015 msgstr "Korábban, mint"
15016
15017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:39
15018 #, c-format
15019 msgid ""
15020 "Before we begin, please verify you have the correct credentials to continue. "
15021 "Please log in with the username and password given to you by your systems "
15022 "administrator and located in your "
15023 msgstr ""
15024 "Mielőtt elkezdjük a telepítést, kérjük, bizonyosodjon meg afelől, hogy "
15025 "ismeri e helyes felhasználói nevet és jelszót. Kérjük, jelentkezzen be a "
15026 "rendszergazda által Önnek adott felhasználói névvel és jelszóval, melyek a "
15027
15028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:155
15029 #, c-format
15030 msgid "Beginning date:"
15031 msgstr "Kezdő dátum:"
15032
15033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:210
15034 #, fuzzy, c-format
15035 msgid "Begins with"
15036 msgstr ". Kezdete"
15037
15038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:406
15039 #, fuzzy, c-format
15040 msgid "Begins with: "
15041 msgstr ". Kezdete"
15042
15043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:279
15044 #, c-format
15045 msgid "Behavior"
15046 msgstr ""
15047
15048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:452
15049 #, c-format
15050 msgid "BibLibre, France"
15051 msgstr "BibLibre, Franciaország"
15052
15053 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:30
15054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:55
15055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:18
15056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:35
15057 #, c-format
15058 msgid "BibTex"
15059 msgstr "BibTeX"
15060
15061 #. %1$s:  loopro.object | html 
15062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:237
15063 #, fuzzy, c-format
15064 msgid "Biblio %s"
15065 msgstr "17- Életrajz "
15066
15067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:72
15068 #, c-format
15069 msgid "Biblio count"
15070 msgstr ""
15071
15072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:171
15073 #, fuzzy, c-format
15074 msgid "Biblio level hold."
15075 msgstr "Előjegyezze"
15076
15077 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:122
15078 #, fuzzy, c-format
15079 msgid "Biblio number"
15080 msgstr "Kosár szám: %s "
15081
15082 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:67
15083 #, fuzzy, c-format
15084 msgid "Biblio number (internal)"
15085 msgstr "Kosár szám: %s "
15086
15087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:414
15088 #, fuzzy, c-format
15089 msgid "Biblio numbers:"
15090 msgstr "Kosár szám: %s "
15091
15092 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:126
15093 #, fuzzy, c-format
15094 msgid "Biblio-level item type"
15095 msgstr "Hozzáad dokumentum típust"
15096
15097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:91
15098 #, c-format
15099 msgid "Biblio:"
15100 msgstr ""
15101
15102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:115
15103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:119
15104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:168
15105 #, c-format
15106 msgid "Bibliographic"
15107 msgstr "Bibliográfia"
15108
15109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:76
15110 #, fuzzy, c-format
15111 msgid "Bibliographic data to print"
15112 msgstr "Bibliográfiai rekord hozzáadasa"
15113
15114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:62
15115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:245
15116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:646
15117 #, c-format
15118 msgid "Bibliographic information"
15119 msgstr "Bibliográfiai adatok"
15120
15121 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:20
15122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:114
15123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:117
15124 #, fuzzy, c-format
15125 msgid "Bibliographic record"
15126 msgstr "Bibliográfiai rekord hozzáadasa"
15127
15128 #. %1$s:  object | html 
15129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:270
15130 #, fuzzy, c-format
15131 msgid "Bibliographic record %s"
15132 msgstr "Bibliográfiai rekord hozzáadasa"
15133
15134 #. SCRIPT
15135 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table-strings.inc:1
15136 #, fuzzy
15137 msgid "Bibliographic record ID"
15138 msgstr "Bibliográfiai rekord hozzáadasa"
15139
15140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:186
15141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:350
15142 #, fuzzy, c-format
15143 msgid "Bibliographic record ID:"
15144 msgstr "Bibliográfiai rekord hozzáadasa"
15145
15146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:88
15147 #, fuzzy, c-format
15148 msgid "Bibliographic record count"
15149 msgstr "Bibliográfiai rekord hozzáadasa"
15150
15151 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocking_errors.inc:7
15152 #, fuzzy, c-format
15153 msgid "Bibliographic record not found."
15154 msgstr "Bibliográfiai rekord hozzáadasa"
15155
15156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:185
15157 #, fuzzy, c-format
15158 msgid "Bibliographic record title"
15159 msgstr "Bibliográfiai rekord hozzáadasa"
15160
15161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:151
15162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:210
15163 #, fuzzy, c-format
15164 msgid "Bibliographic records"
15165 msgstr "Bibliográfiai rekord hozzáadasa"
15166
15167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:63
15168 #, fuzzy, c-format
15169 msgid "Bibliographic: "
15170 msgstr "17- Életrajz"
15171
15172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:208
15173 #, c-format
15174 msgid "Bibliographies"
15175 msgstr "Bibliográfiák"
15176
15177 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:121
15178 #, fuzzy, c-format
15179 msgid "Biblioitem number"
15180 msgstr "Kosár szám: %s "
15181
15182 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:68
15183 #, c-format
15184 msgid "Biblioitem number (internal)"
15185 msgstr ""
15186
15187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:143
15188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:186
15189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:47
15190 #, fuzzy, c-format
15191 msgid "Biblionumber"
15192 msgstr "Kosár szám: %s "
15193
15194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:34
15195 #, c-format
15196 msgid "Biblionumber:"
15197 msgstr ""
15198
15199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:155
15200 #, c-format
15201 msgid "Biblios in reservoir"
15202 msgstr ""
15203
15204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:67
15205 #, fuzzy, c-format
15206 msgid "Biblios: "
15207 msgstr "17- Életrajz "
15208
15209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:453
15210 #, c-format
15211 msgid "Bibliotheksservice-Zentrum Baden-Württemberg (BSZ), Germany"
15212 msgstr "Bibliotheksservice-Zentrum Baden-Württemberg (BSZ), Németország"
15213
15214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:456
15215 #, c-format
15216 msgid "Bibliothèque universitaire des langues et civilisations ("
15217 msgstr ""
15218
15219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:38
15220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:105
15221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:247
15222 #, fuzzy, c-format
15223 msgid "Billing date"
15224 msgstr "Hozzáadta a %s besorolási szabályt"
15225
15226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:45
15227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:116
15228 #, fuzzy, c-format
15229 msgid "Billing date:"
15230 msgstr "Hozzáadta a %s besorolási szabályt"
15231
15232 #. %1$s:  IF billingdateto 
15233 #. %2$s:  billingdatefrom | $KohaDates 
15234 #. %3$s:  billingdateto | $KohaDates 
15235 #. %4$s:  ELSE 
15236 #. %5$s:  billingdatefrom | $KohaDates 
15237 #. %6$s:  END 
15238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:165
15239 #, c-format
15240 msgid "Billing date: %s From %s To %s %s All since %s %s "
15241 msgstr ""
15242
15243 #. %1$s:  billingdateto | $KohaDates 
15244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:175
15245 #, c-format
15246 msgid "Billing date: All until %s "
15247 msgstr ""
15248
15249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:310
15250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:349
15251 #, fuzzy, c-format
15252 msgid "Billing place"
15253 msgstr "Hozzáadta a %s besorolási szabályt"
15254
15255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:206
15256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:212
15257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:218
15258 #, fuzzy, c-format
15259 msgid "Billing place:"
15260 msgstr "Hozzáadta a %s besorolási szabályt"
15261
15262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:57
15263 #, fuzzy, c-format
15264 msgid "Billing place: "
15265 msgstr "Hozzáadta a %s besorolási szabályt"
15266
15267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:185
15268 #, c-format
15269 msgid "Biography"
15270 msgstr "Életrajz"
15271
15272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:403
15273 #, c-format
15274 msgid ""
15275 "Birmingham (UK) based developer Mark James for the famfamfam Silk iconset."
15276 msgstr ""
15277
15278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:241
15279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:243
15280 #, c-format
15281 msgid "Block "
15282 msgstr ""
15283
15284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:232
15285 #, fuzzy, c-format
15286 msgid "Block expired patrons:"
15287 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat)"
15288
15289 #. SCRIPT
15290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:163
15291 msgid "Blocked!"
15292 msgstr ""
15293
15294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:741
15295 #, c-format
15296 msgid "Book drop mode"
15297 msgstr "A könyvet a könyvtár zárvatartása idején hozták vissza"
15298
15299 #. %1$s:  dropboxdate | $KohaDates 
15300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:679
15301 #, c-format
15302 msgid "Book drop mode. (Effective checkin date is %s )."
15303 msgstr ""
15304
15305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:732
15306 #, fuzzy, c-format
15307 msgid "Book fund:"
15308 msgstr "Hozzáadva"
15309
15310 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:18
15311 #, c-format
15312 msgid "Bookseller invoice no: "
15313 msgstr ""
15314
15315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:192
15316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:194
15317 #, c-format
15318 msgid "Boolean"
15319 msgstr ""
15320
15321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:550
15322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:551
15323 #, c-format
15324 msgid "Bootstrap"
15325 msgstr ""
15326
15327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:74
15328 #, c-format
15329 msgid "Borrower"
15330 msgstr ""
15331
15332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:79
15333 #, c-format
15334 msgid "Borrower name"
15335 msgstr "Olvasó neve"
15336
15337 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:1 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:116
15338 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:37
15339 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:39
15340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:81
15341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:146
15342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:148
15343 #, c-format
15344 msgid "Borrower number"
15345 msgstr "Olvasó sorszáma"
15346
15347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:434
15348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:60
15349 #, c-format
15350 msgid "Borrowernumber: "
15351 msgstr "Olvasó sorszáma: "
15352
15353 #. %1$s:  patron.borrowernumber | html 
15354 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:80
15355 #, fuzzy, c-format
15356 msgid "Borrowernumber: %s"
15357 msgstr "Olvasó sorszáma: "
15358
15359 #. SCRIPT
15360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:344
15361 msgid "Both subfield values should be filled or empty."
15362 msgstr ""
15363
15364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:29
15365 #, c-format
15366 msgid ""
15367 "Both the 'source' and 'text' fields must have content in order for the quote "
15368 "to be saved."
15369 msgstr ""
15370
15371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:195
15372 #, c-format
15373 msgid "Braille"
15374 msgstr "Braille"
15375
15376 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:21
15377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:30
15378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:33
15379 #, fuzzy, c-format
15380 msgid "Branch"
15381 msgstr "Bármely fiókkönyvtár"
15382
15383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:252
15384 #, fuzzy, c-format
15385 msgid "Branches limitation"
15386 msgstr "Animáció"
15387
15388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:154
15389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:153
15390 #, fuzzy, c-format
15391 msgid "Branches limitation: "
15392 msgstr "07- Romanization scheme "
15393
15394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:421
15395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:218
15396 #, fuzzy, c-format
15397 msgid "Branches limitations"
15398 msgstr "Animáció"
15399
15400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:454
15401 #, c-format
15402 msgid "Briar Cliff University, USA"
15403 msgstr ""
15404
15405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:563
15406 #, c-format
15407 msgid "Bridge Material Type Icons Project"
15408 msgstr ""
15409
15410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:44
15411 #, fuzzy, c-format
15412 msgid "Brief display"
15413 msgstr "Minden helyszín"
15414
15415 #. ABBR
15416 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:19
15417 msgid "Broader Term"
15418 msgstr ""
15419
15420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:536
15421 #, c-format
15422 msgid "Brooke Johnson"
15423 msgstr "Brooke Johnson"
15424
15425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:455
15426 #, c-format
15427 msgid "Brooklyn Law School Library, USA"
15428 msgstr ""
15429
15430 #. For the first occurrence,
15431 #. %1$s:  FOREACH letter IN alphabet.split(' ') 
15432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:56
15433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:33
15434 #, c-format
15435 msgid "Browse by last name: %s "
15436 msgstr "Böngészés családi név alapján: %s "
15437
15438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:148
15439 #, fuzzy, c-format
15440 msgid "Browse selected records"
15441 msgstr "1-5 A nyilvántartásban levő dátum"
15442
15443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:89
15444 #, c-format
15445 msgid "Browse system logs"
15446 msgstr "A rendszer naplófájljainak böngészése"
15447
15448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:99
15449 #, c-format
15450 msgid "Browse the system logs"
15451 msgstr ""
15452
15453 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:515
15454 #, fuzzy, c-format
15455 msgid "Browse the system logs "
15456 msgstr "A rendszer naplófájljainak böngészése"
15457
15458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:109
15459 #, fuzzy, c-format
15460 msgid "Budget "
15461 msgstr "Vonalkód "
15462
15463 #. For the first occurrence,
15464 #. %1$s:  loop_budge.budget_period_description | html 
15465 #. %2$s:  loop_budge.budget_period_id | html 
15466 #. %3$s:  UNLESS loop_budge.budget_period_active 
15467 #. %4$s:  END 
15468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:120
15469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:102
15470 #, c-format
15471 msgid "Budget %s [id=%s]%s (inactive)%s"
15472 msgstr ""
15473
15474 #. SCRIPT
15475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:511
15476 msgid "Budget end date must be on or after budget start date"
15477 msgstr ""
15478
15479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:364
15480 #, fuzzy, c-format
15481 msgid "Budget id"
15482 msgstr "Vonalkód "
15483
15484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:428
15485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:464
15486 #, fuzzy, c-format
15487 msgid "Budget name"
15488 msgstr "Vonalkód"
15489
15490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:89
15491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:66
15492 #, fuzzy, c-format
15493 msgid "Budget period description"
15494 msgstr "Hozzáad új előfizetést"
15495
15496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:425
15497 #, fuzzy, c-format
15498 msgid "Budget:"
15499 msgstr "Vonalkód "
15500
15501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:45
15502 #, fuzzy, c-format
15503 msgid "Budgeted cost"
15504 msgstr "szűrő "
15505
15506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:296
15507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:461
15508 #, fuzzy, c-format
15509 msgid "Budgeted cost: "
15510 msgstr "szűrő "
15511
15512 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:94
15513 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:17
15514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:18
15515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:18
15516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:161
15517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:85
15518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:93
15519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:101
15520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:104
15521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:108
15522 #, c-format
15523 msgid "Budgets"
15524 msgstr "Költségvetés"
15525
15526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:112
15527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:409
15528 #, fuzzy, c-format
15529 msgid "Budgets administration"
15530 msgstr "Adminisztráció"
15531
15532 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:142
15533 #, c-format
15534 msgid "Bug wranglers:"
15535 msgstr ""
15536
15537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:334
15538 #, fuzzy, c-format
15539 msgid "Build a new report?"
15540 msgstr "00 Dokumentum kategória"
15541
15542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:61
15543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:349
15544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:388
15545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:412
15546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:464
15547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:535
15548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:567
15549 #, fuzzy, c-format
15550 msgid "Build a report"
15551 msgstr "00 Dokumentum kategória"
15552
15553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:103
15554 #, fuzzy, c-format
15555 msgid "Build and run reports"
15556 msgstr "00 Dokumentum kategória"
15557
15558 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:8
15559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:107
15560 #, fuzzy, c-format
15561 msgid "Build new"
15562 msgstr "00 Dokumentum kategória"
15563
15564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:131
15565 #, c-format
15566 msgid "Built-in offline circulation interface"
15567 msgstr "Beépített szerver nélküli kölcsönzési interfész"
15568
15569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:81
15570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:156
15571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:344
15572 #, c-format
15573 msgid "By"
15574 msgstr "Szerző"
15575
15576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:135
15577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:125
15578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:138
15579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:76
15580 #, c-format
15581 msgid "By: "
15582 msgstr "Szerző:"
15583
15584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:457
15585 #, c-format
15586 msgid "ByWater Solutions, USA"
15587 msgstr "ByWater Solutions, USA"
15588
15589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:39
15590 #, c-format
15591 msgid "Bytes"
15592 msgstr ""
15593
15594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:468
15595 #, c-format
15596 msgid "C &amp; P Bibliography Services, USA"
15597 msgstr ""
15598
15599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:661
15600 #, c-format
15601 msgid "C3.js"
15602 msgstr ""
15603
15604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:662
15605 #, c-format
15606 msgid "C3.js v0.4.11"
15607 msgstr ""
15608
15609 #. %1$s:  cookie | html 
15610 #. %2$s:  interface | html 
15611 #. %3$s:  interface | html 
15612 #. %4$s:  interface | html 
15613 #. %5$s:  interface | html 
15614 #. %6$s:  interface | html 
15615 #. %7$s:  interface | html 
15616 #. %8$s:  interface | html 
15617 #. %9$s:  interface | html 
15618 #. %10$s:  interface | html 
15619 #. %11$s:  interface | html 
15620 #. %12$s:  interface | html 
15621 #. %13$s:  interface | html 
15622 #. %14$s:  interface | html 
15623 #. %15$s:  interface | html 
15624 #. %16$s:  interface | html 
15625 #. %17$s:  theme | html 
15626 #. %18$s:  interface | html 
15627 #. %19$s:  theme | html 
15628 #. %20$s:  interface | html 
15629 #. %21$s:  theme | html 
15630 #. %22$s:  interface | html 
15631 #. %23$s:  theme | html 
15632 #. %24$s:  interface | html 
15633 #. %25$s:  theme | html 
15634 #. %26$s:  interface | html 
15635 #. %27$s:  themelang | html 
15636 #. %28$s:  interface | html 
15637 #. %29$s:  interface | html 
15638 #. %30$s:  interface | html 
15639 #. %31$s:  interface | html 
15640 #. %32$s:  interface | html 
15641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline-mf.tt:1
15642 #, c-format
15643 msgid ""
15644 "CACHE MANIFEST # %s # Explicitly cached 'master entries'. CACHE: /cgi-bin/"
15645 "koha/circ/offline.pl %s/lib/bootstrap/bootstrap.min.css %s/lib/bootstrap/"
15646 "bootstrap-theme.min.css %s/lib/bootstrap/bootstrap.min.js %s/lib/jquery/"
15647 "images/ui-icons_222222_256x240.png %s/lib/jquery/images/ui-"
15648 "icons_454545_256x240.png %s/lib/jquery/jquery-ui-1.11.4.min.css %s/lib/"
15649 "jquery/jquery-ui-1.11.4.min.js %s/lib/jquery/jquery-2.2.3.min.js %s/lib/"
15650 "jquery/jquery-migrate-1.3.0.min.js %s/lib/jquery/plugins/jquery.cookie.min."
15651 "js %s/lib/jquery/plugins/jquery.highlight-3.js %s/lib/shortcut/shortcut.js "
15652 "%s/lib/jquery/plugins/jquery.indexeddb.js %s/lib/jquery/plugins/jquery."
15653 "validate.min.js %s/%s/css/print.css %s/%s/css/staff-global.css %s/%s/js/"
15654 "basket.js %s/%s/js/offlinecirc.js %s/%s/js/staff-global.js %s/lib/jquery/"
15655 "plugins/jquery-ui-timepicker-addon.min.js %s/lib/yui/reset-fonts-grids.css "
15656 "%s/prog/img/cart-small.gif %s/prog/img/koha-logo-medium.png %s/prog/img/"
15657 "loading.gif %s/prog/sound/beep.ogg %s/prog/sound/critical.ogg # Resources "
15658 "that require the user to be online. NETWORK: * # Resources that can be "
15659 "substituted if the user is offline FALLBACK: "
15660 msgstr ""
15661
15662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:96
15663 #, c-format
15664 msgid "CANMARC"
15665 msgstr ""
15666
15667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:101
15668 #, c-format
15669 msgid "CATMARC"
15670 msgstr ""
15671
15672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:41
15673 #, fuzzy, c-format
15674 msgid "CC-0 license"
15675 msgstr "MIT licenc"
15676
15677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:89
15678 #, c-format
15679 msgid "CCF"
15680 msgstr ""
15681
15682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:197
15683 #, c-format
15684 msgid "CD audio"
15685 msgstr "Audio CD"
15686
15687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:201
15688 #, c-format
15689 msgid "CD software"
15690 msgstr ""
15691
15692 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:61
15693 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/columns_settings.inc:3
15694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:51
15695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:144
15696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:146
15697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:205
15698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:280
15699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:201
15700 #, c-format
15701 msgid "CSV"
15702 msgstr "CSV-fájl"
15703
15704 #. For the first occurrence,
15705 #. %1$s:  csv_profile.profile | html 
15706 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:32
15707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:57
15708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:20
15709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:37
15710 #, c-format
15711 msgid "CSV - %s"
15712 msgstr "CSV - %s"
15713
15714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:251
15715 #, fuzzy, c-format
15716 msgid "CSV profile ID"
15717 msgstr "Vonalkód fájl:"
15718
15719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:151
15720 #, c-format
15721 msgid "CSV profile: "
15722 msgstr "CSV profil: "
15723
15724 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:110
15725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:93
15726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:246
15727 #, c-format
15728 msgid "CSV profiles"
15729 msgstr "CSV profilok"
15730
15731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:255
15732 #, c-format
15733 msgid "CSV separator"
15734 msgstr "CSv elválasztó"
15735
15736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:163
15737 #, c-format
15738 msgid "CSV separator: "
15739 msgstr "CSV elválasztó: "
15740
15741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:256
15742 #, c-format
15743 msgid "CSV type"
15744 msgstr "CSV típusa"
15745
15746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:205
15747 #, c-format
15748 msgid "Cache expiry (seconds)"
15749 msgstr ""
15750
15751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:368
15752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:811
15753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:886
15754 #, c-format
15755 msgid "Cache expiry:"
15756 msgstr ""
15757
15758 #. %1$s:  todaysdate | $KohaDates 
15759 #. %2$s:  from | $KohaDates 
15760 #. %3$s:  to | $KohaDates 
15761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:33
15762 #, c-format
15763 msgid "Calculated on %s. From %s to %s"
15764 msgstr "Számítások napja: %s. Ettől: %s, eddig: %s"
15765
15766 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:107
15767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:88
15768 #, c-format
15769 msgid "Calendar"
15770 msgstr "Naptár"
15771
15772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:200
15773 #, c-format
15774 msgid "Calendar information"
15775 msgstr "Információk a naptárról"
15776
15777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:458
15778 #, c-format
15779 msgid "California College of the Arts, USA"
15780 msgstr ""
15781
15782 #. OPTGROUP
15783 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:33
15784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:28
15785 #, c-format
15786 msgid "Call Number"
15787 msgstr "Helyrajzi szám"
15788
15789 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:36
15790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:209
15791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:211
15792 #, fuzzy, c-format
15793 msgid "Call Number (0-9 to A-Z)"
15794 msgstr "Minden könyvtár"
15795
15796 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:25
15797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:733
15798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:42
15799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:882
15800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:157
15801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:175
15802 #, c-format
15803 msgid "Call no"
15804 msgstr ""
15805
15806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:55
15807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:311
15808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:44
15809 #, c-format
15810 msgid "Call no."
15811 msgstr ""
15812
15813 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:87 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:148
15814 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/waiting_holds.inc:13
15815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:80
15816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:100
15817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:182
15818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:373
15819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:8
15820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:223
15821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:206
15822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:200
15823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:58
15824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:45
15825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:42
15826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:770
15827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:126
15828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:169
15829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:266
15830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:38
15831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:910
15832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:53
15833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:186
15834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:109
15835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:181
15836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:56
15837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:83
15838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:761
15839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:109
15840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:217
15841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:160
15842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:63
15843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:34
15844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:80
15845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:192
15846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:296
15847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:368
15848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:112
15849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:42
15850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:43
15851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:66
15852 #, c-format
15853 msgid "Call number"
15854 msgstr "Raktári jelzet"
15855
15856 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:38
15857 #, c-format
15858 msgid "Call number (0-9 to A-Z)"
15859 msgstr "Raktári jelzet (0-9-től A-Z-ig)"
15860
15861 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:42
15862 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:44
15863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:215
15864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:217
15865 #, c-format
15866 msgid "Call number (Z-A to 9-0)"
15867 msgstr "Raktári jelzet (Z-A-tól 9-0-ig)"
15868
15869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:15
15870 #, fuzzy, c-format
15871 msgid "Call number browser"
15872 msgstr "Minden könyvtár"
15873
15874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:81
15875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:39
15876 #, fuzzy, c-format
15877 msgid "Call number range"
15878 msgstr "Minden könyvtár"
15879
15880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:116
15881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:236
15882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:346
15883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:120
15884 #, c-format
15885 msgid "Call number:"
15886 msgstr "Raktári jelzet:"
15887
15888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:93
15889 #, c-format
15890 msgid "Call number: "
15891 msgstr "Raktári jelzet: "
15892
15893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:50
15894 #, c-format
15895 msgid "Call numbers"
15896 msgstr "raktári jelzetek"
15897
15898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:32
15899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:36
15900 #, fuzzy, c-format
15901 msgid "Callnumber"
15902 msgstr "Minden könyvtár"
15903
15904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:85
15905 #, fuzzy, c-format
15906 msgid "Callnumber classification scheme"
15907 msgstr "Hozzáadta a %s osztályozási forrást"
15908
15909 #. %1$s:  subscription.callnumber | html 
15910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:504
15911 #, fuzzy, c-format
15912 msgid "Callnumber: %s "
15913 msgstr "Minden könyvtár "
15914
15915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:461
15916 #, c-format
15917 msgid "Calyx, Australia"
15918 msgstr ""
15919
15920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:459
15921 #, c-format
15922 msgid "Camden County, USA"
15923 msgstr ""
15924
15925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:146
15926 #, c-format
15927 msgid "Can be entered as a single IP, or a subnet such as 192.168.1.*"
15928 msgstr ""
15929
15930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:396
15931 #, c-format
15932 msgid ""
15933 "Can be used to further sort and filter your reports. This category is empty "
15934 "by default. Values here need to include the authorized value code from "
15935 "REPORT_GROUP in the Description (OPAC) field to link the subgroup to the "
15936 "appropriate group."
15937 msgstr ""
15938
15939 #. SCRIPT
15940 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
15941 msgid "Can no longer be auto-renewed - number of checkout days exceeded"
15942 msgstr ""
15943
15944 #. DIV
15945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:66
15946 msgid "Can not close baskets that have items with uncertain prices in them."
15947 msgstr ""
15948
15949 #. %1$s:  IF ( error.cardnumber ) 
15950 #. %2$s:  error.cardnumber | html 
15951 #. %3$s:  END 
15952 #. %4$s:  error.borrowernumber | html 
15953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:110
15954 #, fuzzy, c-format
15955 msgid "Can not update patron. %s Cardnumber: %s %s (Borrowernumber: %s) "
15956 msgstr "Vonalkód típus"
15957
15958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:184
15959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:544
15960 #, c-format
15961 msgid "Can't cancel order"
15962 msgstr "Nem lehet törölni megrendelést"
15963
15964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:191
15965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:551
15966 #, fuzzy, c-format
15967 msgid "Can't cancel order and delete catalog record"
15968 msgstr "Hozzáad tétel találati szabályt"
15969
15970 #. SPAN
15971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:544
15972 msgid ""
15973 "Can't cancel order, ([% books_loo.holds_on_order | html %]) holds are linked "
15974 "with this order. Cancel holds first"
15975 msgstr ""
15976
15977 #. SPAN
15978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:184
15979 msgid ""
15980 "Can't cancel order, ([% loop_order.holds_on_order | html %]) holds are "
15981 "linked with this order. Cancel holds first"
15982 msgstr ""
15983
15984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:359
15985 #, c-format
15986 msgid "Can't cancel receipt "
15987 msgstr ""
15988
15989 #. B
15990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:203
15991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:563
15992 msgid "Can't delete catalog record or order, cancel holds first"
15993 msgstr ""
15994
15995 #. B
15996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:554
15997 msgid ""
15998 "Can't delete catalog record, because of [% books_loo.items | html %] "
15999 "existing hold(s)"
16000 msgstr ""
16001
16002 #. B
16003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:194
16004 msgid ""
16005 "Can't delete catalog record, because of [% loop_order.items | html %] "
16006 "existing item(s)"
16007 msgstr ""
16008
16009 #. B
16010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:197
16011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:557
16012 msgid "Can't delete catalog record, delete other orders linked to it first"
16013 msgstr ""
16014
16015 #. B
16016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:200
16017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:560
16018 msgid "Can't delete catalog record, delete subscriptions first"
16019 msgstr ""
16020
16021 #. SPAN
16022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:191
16023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:551
16024 msgid "Can't delete catalog record, see constraints below"
16025 msgstr ""
16026
16027 #. SCRIPT
16028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:9
16029 msgid "Can't save this record because the following field aren't filled :"
16030 msgstr ""
16031
16032 #. SCRIPT
16033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:11
16034 msgid "Can't save this record because the following field aren't filled:"
16035 msgstr ""
16036
16037 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-share-report.inc:90
16038 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:85
16039 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:66
16040 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:116
16041 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:214
16042 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:187
16043 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:172
16044 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:161
16045 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:147
16046 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:135
16047 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:151
16048 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/modals/serials_multi_receiving.inc:26
16049 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
16050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:133
16051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:135
16052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:116
16053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:41
16054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:97
16055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:50
16056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:128
16057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:126
16058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:197
16059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:39
16060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:68
16061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:117
16062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:187
16063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:100
16064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:132
16065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:84
16066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:83
16067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:144
16068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:238
16069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:217
16070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:178
16071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:67
16072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:280
16073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:188
16074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:180
16075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:314
16076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:152
16077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:289
16078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:281
16079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:325
16080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:221
16081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:223
16082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:104
16083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:144
16084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:455
16085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:92
16086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:100
16087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:74
16088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:162
16089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:170
16090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:254
16091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:59
16092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:229
16093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:239
16094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:70
16095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:554
16096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:558
16097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:562
16098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:566
16099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:570
16100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:18
16101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:90
16102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:159
16103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:37
16104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:159
16105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:33
16106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:62
16107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:979
16108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:315
16109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:44
16110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:40
16111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:50
16112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:130
16113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:175
16114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:239
16115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:147
16116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:81
16117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:181
16118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:123
16119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-enroll.tt:32
16120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:252
16121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:122
16122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:224
16123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:78
16124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:139
16125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:141
16126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:311
16127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:285
16128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:106
16129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:124
16130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:270
16131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:360
16132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:667
16133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:758
16134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:167
16135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:489
16136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:492
16137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:494
16138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:37
16139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:45
16140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:123
16141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:174
16142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:378
16143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:34
16144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:28
16145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:87
16146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:470
16147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:52
16148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:76
16149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:76
16150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:36
16151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:71
16152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:144
16153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:311
16154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:387
16155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:86
16156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:212
16157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:306
16158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:119
16159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:103
16160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:229
16161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:126
16162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:128
16163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping_auth.tt:68
16164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:99
16165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:102
16166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:113
16167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:76
16168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:164
16169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:70
16170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:156
16171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:202
16172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:276
16173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:414
16174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:129
16175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:186
16176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:207
16177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:228
16178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:87
16179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:206
16180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:116
16181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:199
16182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:54
16183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:43
16184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:314
16185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:167
16186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:238
16187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:64
16188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:80
16189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:98
16190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:151
16191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:364
16192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:85
16193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:135
16194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:163
16195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:89
16196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:297
16197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:181
16198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:256
16199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:258
16200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:354
16201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:830
16202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:906
16203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:43
16204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:111
16205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:33
16206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:321
16207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:324
16208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:326
16209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:425
16210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:102
16211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:177
16212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:103
16213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:146
16214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:94
16215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:339
16216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:407
16217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:580
16218 #, c-format
16219 msgid "Cancel"
16220 msgstr "Mégsem"
16221
16222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:146
16223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:191
16224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:317
16225 #, c-format
16226 msgid "Cancel "
16227 msgstr "Mégsem"
16228
16229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:104
16230 #, fuzzy, c-format
16231 msgid "Cancel a confirmed request"
16232 msgstr ". <a1>Visszavonom előjegyzésem</a>"
16233
16234 #. INPUT type=submit
16235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:92
16236 #, fuzzy
16237 msgid "Cancel all"
16238 msgstr "Mégsem"
16239
16240 #. INPUT type=submit
16241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:90
16242 #, fuzzy
16243 msgid "Cancel and Transfer all"
16244 msgstr "<a1></a>Kölcsönzési Átutalások"
16245
16246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:42
16247 #, c-format
16248 msgid "Cancel and return to order"
16249 msgstr ""
16250
16251 #. A
16252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:283
16253 #, fuzzy
16254 msgid "Cancel article request"
16255 msgstr ". <a1>Visszavonom előjegyzésem</a>"
16256
16257 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
16258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:306
16259 #, fuzzy, c-format
16260 msgid "Cancel checkout and place a hold for %s"
16261 msgstr "&rsaquo; Olvasó kategóriák szerinti kölcsönzés"
16262
16263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-clubs-tab.tt:25
16264 #, c-format
16265 msgid "Cancel enrollment "
16266 msgstr "Beiratkozás törlése"
16267
16268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:327
16269 #, fuzzy, c-format
16270 msgid "Cancel filter"
16271 msgstr ". <a1>Visszavonom előjegyzésem</a>"
16272
16273 #. A
16274 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:186
16275 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/waiting_holds.inc:56
16276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:424
16277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:224
16278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:230
16279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:154
16280 #, fuzzy, c-format
16281 msgid "Cancel hold"
16282 msgstr ". <a1>Visszavonom előjegyzésem</a>"
16283
16284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:320
16285 #, fuzzy, c-format
16286 msgid "Cancel hold "
16287 msgstr ". <a1>Visszavonom előjegyzésem</a>"
16288
16289 #. INPUT type=submit
16290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:152
16291 msgid ""
16292 "Cancel hold and return to : [% Branches.GetName( reserveloo.homebranch ) | "
16293 "html %]"
16294 msgstr ""
16295
16296 #. %1$s:  Branches.GetName( reserveloo.item.homebranch ) | html 
16297 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/waiting_holds.inc:54
16298 #, fuzzy, c-format
16299 msgid "Cancel hold and return to: %s"
16300 msgstr "A bejelentkezés dátuma:"
16301
16302 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-upload-toolbar.inc:4
16303 #, fuzzy, c-format
16304 msgid "Cancel import"
16305 msgstr ". <a1>Visszavonom előjegyzésem</a>"
16306
16307 #. INPUT type=submit name=submit
16308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:783
16309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:923
16310 msgid "Cancel marked holds"
16311 msgstr "Kijelölt előjegyzések törlése"
16312
16313 #. SCRIPT
16314 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities_js.inc:1
16315 #, fuzzy
16316 msgid "Cancel merge"
16317 msgstr ". <a1>Visszavonom előjegyzésem</a>"
16318
16319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:465
16320 #, fuzzy, c-format
16321 msgid "Cancel modifications"
16322 msgstr "%S egy alkalmazásba %s %s"
16323
16324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:103
16325 #, c-format
16326 msgid "Cancel notification"
16327 msgstr ""
16328
16329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:186
16330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:412
16331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:546
16332 #, fuzzy, c-format
16333 msgid "Cancel order"
16334 msgstr ". <a1>Visszavonom előjegyzésem</a>"
16335
16336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:189
16337 #, fuzzy, c-format
16338 msgid "Cancel order and catalog record"
16339 msgstr "Hozzáad tétel találati szabályt"
16340
16341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:549
16342 #, fuzzy, c-format
16343 msgid "Cancel order and delete catalog record"
16344 msgstr "Hozzáad tétel találati szabályt"
16345
16346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:363
16347 #, fuzzy, c-format
16348 msgid "Cancel receipt"
16349 msgstr ". <a1>Visszavonom előjegyzésem</a>"
16350
16351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:31
16352 #, fuzzy, c-format
16353 msgid "Cancel request "
16354 msgstr ". <a1>Visszavonom előjegyzésem</a>"
16355
16356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:63
16357 #, c-format
16358 msgid "Cancel reservation and then attempt transfer:"
16359 msgstr ""
16360
16361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:77
16362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:227
16363 #, fuzzy, c-format
16364 msgid "Cancel transfer"
16365 msgstr "<a1></a>Kölcsönzési Átutalások"
16366
16367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:47
16368 #, fuzzy, c-format
16369 msgid "Cancel upload"
16370 msgstr ". <a1>Visszavonom előjegyzésem</a>"
16371
16372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:915
16373 #, fuzzy, c-format
16374 msgid "Cancel?"
16375 msgstr "Mégsem"
16376
16377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:50
16378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:130
16379 #, fuzzy, c-format
16380 msgid "Cancellation date"
16381 msgstr "A bejelentkezés dátuma:"
16382
16383 #. %1$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'ORDER_CANCELLATION_REASON', order.cancellationreason ) | html 
16384 #. %2$s:  END 
16385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:620
16386 #, fuzzy, c-format
16387 msgid "Cancellation reason: %s %s "
16388 msgstr "A bejelentkezés dátuma:"
16389
16390 #. SCRIPT
16391 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table-strings.inc:1
16392 #, fuzzy
16393 msgid "Cancellation requested"
16394 msgstr ". <a1>Visszavonom előjegyzésem</a>"
16395
16396 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:64
16397 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:66
16398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:395
16399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:427
16400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:97
16401 #, fuzzy, c-format
16402 msgid "Cancelled"
16403 msgstr ". <a1>Visszavonom előjegyzésem</a> "
16404
16405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:94
16406 #, fuzzy, c-format
16407 msgid "Cancelled "
16408 msgstr ". <a1>Visszavonom előjegyzésem</a> "
16409
16410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:578
16411 #, fuzzy, c-format
16412 msgid "Cancelled orders"
16413 msgstr ". <a1>Visszavonom előjegyzésem</a>"
16414
16415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:90
16416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:91
16417 #, c-format
16418 msgid "Cannot Delete"
16419 msgstr ""
16420
16421 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/noadd-warnings.inc:3
16422 #, fuzzy, c-format
16423 msgid "Cannot add patron"
16424 msgstr "Hozzáad gyerek olvasót"
16425
16426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:79
16427 #, fuzzy, c-format
16428 msgid "Cannot be ordered"
16429 msgstr "Kosár/megrendelés"
16430
16431 #. I
16432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:327
16433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:337
16434 msgid "Cannot be put on hold"
16435 msgstr "Nem lehet előjegyezni"
16436
16437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:34
16438 #, fuzzy, c-format
16439 msgid "Cannot be toggled"
16440 msgstr "Kosár/megrendelés"
16441
16442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:66
16443 #, c-format
16444 msgid "Cannot cancel receipt. Possible reasons : "
16445 msgstr ""
16446
16447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:632
16448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:640
16449 #, fuzzy, c-format
16450 msgid "Cannot check in"
16451 msgstr "Hozzáad ellenőrzöttet"
16452
16453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:175
16454 #, fuzzy, c-format
16455 msgid "Cannot check in "
16456 msgstr "Hozzáad ellenőrzöttet"
16457
16458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:95
16459 #, fuzzy, c-format
16460 msgid "Cannot check out"
16461 msgstr "Hozzáad ellenőrzöttet"
16462
16463 #. For the first occurrence,
16464 #. %1$s:  IF ( Koha.Preference('OnSiteCheckouts') && Koha.Preference('OnSiteCheckoutsForce') ) 
16465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:656
16466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:47
16467 #, fuzzy, c-format
16468 msgid "Cannot check out! %s "
16469 msgstr "Hozzáad ellenőrzöttet"
16470
16471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:26
16472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:27
16473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:40
16474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:41
16475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:42
16476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:43
16477 #, fuzzy, c-format
16478 msgid "Cannot delete"
16479 msgstr "Hozzáad gyerek olvasót"
16480
16481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:273
16482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:278
16483 #, c-format
16484 msgid "Cannot delete budget"
16485 msgstr ""
16486
16487 #. %1$s:  budget_period_description | html 
16488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:95
16489 #, c-format
16490 msgid "Cannot delete budget '%s'"
16491 msgstr "Nem lehet törölni a '%s' büdzsét"
16492
16493 #. %1$s:  currency.currency | $HtmlTags tag='span' attributes=>'class="ex"' 
16494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:128
16495 #, c-format
16496 msgid "Cannot delete currency %s"
16497 msgstr "A(z) %s valuta nem törölhető"
16498
16499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:24
16500 #, fuzzy, c-format
16501 msgid "Cannot delete patron"
16502 msgstr "Hozzáad gyerek olvasót"
16503
16504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:111
16505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:170
16506 #, fuzzy, c-format
16507 msgid "Cannot edit"
16508 msgstr "%s %s (%s) "
16509
16510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:36
16511 #, c-format
16512 msgid "Cannot edit discharge: the patron has checked out items."
16513 msgstr ""
16514
16515 #. For the first occurrence,
16516 #. %1$s:  ERROR.OPNLINK | html 
16517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:94
16518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:95
16519 #, c-format
16520 msgid "Cannot open %s to read."
16521 msgstr ""
16522
16523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:31
16524 #, c-format
16525 msgid "Cannot open folder index (idlink.txt or datalink.txt) to read."
16526 msgstr ""
16527
16528 #. SCRIPT
16529 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:37
16530 msgid "Cannot open this record in the basic editor"
16531 msgstr ""
16532
16533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:109
16534 #, fuzzy, c-format
16535 msgid "Cannot place hold"
16536 msgstr ". <a1>Visszavonom előjegyzésem</a>"
16537
16538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:128
16539 #, fuzzy, c-format
16540 msgid "Cannot place hold on some items"
16541 msgstr ". <a1>Visszavonom előjegyzésem</a>"
16542
16543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:42
16544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:44
16545 #, fuzzy, c-format
16546 msgid "Cannot place hold:"
16547 msgstr ". <a1>Visszavonom előjegyzésem</a>"
16548
16549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:32
16550 #, c-format
16551 msgid "Cannot process file as an image."
16552 msgstr ""
16553
16554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:33
16555 #, fuzzy, c-format
16556 msgid "Cannot renew:"
16557 msgstr "Hozzáad gyerek olvasót"
16558
16559 #. SCRIPT
16560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:310
16561 msgid "Cannot test prediction pattern for the following reason(s):"
16562 msgstr ""
16563
16564 #. SCRIPT
16565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:520
16566 msgid "Cannot test prediction pattern for the following reason(s): %s"
16567 msgstr ""
16568
16569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:29
16570 #, c-format
16571 msgid "Cannot unpack file to the plugins directory."
16572 msgstr ""
16573
16574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:94
16575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:370
16576 #, c-format
16577 msgid "Cap fine at replacement price"
16578 msgstr ""
16579
16580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:123
16581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:140
16582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:73
16583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:97
16584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:61
16585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:142
16586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:170
16587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:334
16588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:90
16589 #, c-format
16590 msgid "Card"
16591 msgstr "Kat. céd."
16592
16593 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:6
16594 #, fuzzy, c-format
16595 msgid "Card batch"
16596 msgstr "Kosár szám: %s"
16597
16598 #. %1$s:  batche.batch_id | html 
16599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:26
16600 #, fuzzy, c-format
16601 msgid "Card batch number %s"
16602 msgstr "Kosár szám: %s"
16603
16604 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:16
16605 #, fuzzy, c-format
16606 msgid "Card batches"
16607 msgstr "Kosár szám: %s"
16608
16609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:80
16610 #, c-format
16611 msgid "Card height:"
16612 msgstr ""
16613
16614 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:48
16615 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-patron-search-results.inc:7
16616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:49
16617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:139
16618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/club-enrollments.tt:28
16619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:33
16620 #, c-format
16621 msgid "Card number"
16622 msgstr "Olvasójegy száma"
16623
16624 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:16
16625 #, c-format
16626 msgid "Card number already in use."
16627 msgstr "Olvasójegy száma már foglalt."
16628
16629 #. %1$s:  maxlength_cardnumber | html 
16630 #. %2$s:  ELSE 
16631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:565
16632 #, fuzzy, c-format
16633 msgid "Card number can be up to %s characters. %s "
16634 msgstr "Az olvasójegy száma legfeljebb %s karakterből állhat."
16635
16636 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:18
16637 #, c-format
16638 msgid "Card number length is incorrect."
16639 msgstr "Az olvasójegy jegyeinek száma nem megfelelő."
16640
16641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:82
16642 #, fuzzy, c-format
16643 msgid "Card number list (one barcode per line):"
16644 msgstr "Olvasójegyek számának listája (minden olvasójegyszám külön sorban)"
16645
16646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:59
16647 #, c-format
16648 msgid "Card number list (one cardnumber per line): "
16649 msgstr "Olvasójegyek számának listája (minden olvasójegyszám külön sorban)"
16650
16651 #. %1$s:  minlength_cardnumber | html 
16652 #. %2$s:  maxlength_cardnumber | html 
16653 #. %3$s:  ELSIF maxlength_cardnumber 
16654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:561
16655 #, fuzzy, c-format
16656 msgid "Card number must be between %s and %s characters. %s "
16657 msgstr "Az olvasójegy számának %s - %s karakterből kell állnia."
16658
16659 #. %1$s:  minlength_cardnumber | html 
16660 #. %2$s:  ELSIF minlength_cardnumber && maxlength_cardnumber 
16661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:557
16662 #, fuzzy, c-format
16663 msgid "Card number must be exactly %s characters. %s "
16664 msgstr "= adj ki egy dokumentumot az olvasónak"
16665
16666 #. For the first occurrence,
16667 #. %1$s:  maxlength_cardnumber | html 
16668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:556
16669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:560
16670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:564
16671 #, fuzzy, c-format
16672 msgid "Card number must not be more than %s characters."
16673 msgstr "= adj ki egy dokumentumot az olvasónak"
16674
16675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:430
16676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:59
16677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:41
16678 #, c-format
16679 msgid "Card number: "
16680 msgstr "Olvasójegy száma: "
16681
16682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:140
16683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:132
16684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:181
16685 #, fuzzy, c-format
16686 msgid "Card preview"
16687 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat)"
16688
16689 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:9
16690 #, fuzzy, c-format
16691 msgid "Card template"
16692 msgstr "Hozzáad új dokumentumot"
16693
16694 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:19
16695 #, fuzzy, c-format
16696 msgid "Card templates"
16697 msgstr "Hozzáad új dokumentumot"
16698
16699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:84
16700 #, c-format
16701 msgid "Card width:"
16702 msgstr ""
16703
16704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:151
16705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:50
16706 #, c-format
16707 msgid "Cardnumber"
16708 msgstr ""
16709
16710 #. %1$s:  e.cardnumber | html 
16711 #. %2$s:  IF e.borrowernumber 
16712 #. %3$s:  e.borrowernumber | html 
16713 #. %4$s:  END 
16714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:108
16715 #, fuzzy, c-format
16716 msgid ""
16717 "Cardnumber %s is not a valid cardnumber %s (for patron with borrowernumber "
16718 "%s)%s "
16719 msgstr "Vonalkód típus"
16720
16721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:85
16722 #, c-format
16723 msgid "Cardnumber already in use."
16724 msgstr ""
16725
16726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:88
16727 #, c-format
16728 msgid "Cardnumber length is incorrect."
16729 msgstr ""
16730
16731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:57
16732 #, c-format
16733 msgid "Cardnumbers already in list"
16734 msgstr "Olvasójegy száma már szerepel a listán"
16735
16736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:93
16737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:43
16738 #, fuzzy, c-format
16739 msgid "Cardnumbers not found"
16740 msgstr ": Nem találja ezt a vonalkódot"
16741
16742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:460
16743 #, c-format
16744 msgid "Carnegie Stout Library, USA"
16745 msgstr ""
16746
16747 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:106
16748 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:26
16749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:449
16750 #, c-format
16751 msgid "Cart"
16752 msgstr "Kosár"
16753
16754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:91
16755 #, fuzzy, c-format
16756 msgid "Cas login"
16757 msgstr "Cas bejelentkezés:"
16758
16759 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:25
16760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:54
16761 #, c-format
16762 msgid "Cash register"
16763 msgstr ""
16764
16765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:20
16766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:31
16767 #, fuzzy, c-format
16768 msgid "Cash register statistics"
16769 msgstr "&rsaquo; Katalógus Statisztikák"
16770
16771 #. %1$s:  beginDate | $KohaDates 
16772 #. %2$s:  endDate | $KohaDates 
16773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:34
16774 #, c-format
16775 msgid "Cash register statistics %s to %s"
16776 msgstr ""
16777
16778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:198
16779 #, c-format
16780 msgid "Cassette recording"
16781 msgstr "Kazetta"
16782
16783 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:54
16784 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:22
16785 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:55
16786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:142
16787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:68
16788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:114
16789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:235
16790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:237
16791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:19
16792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:17
16793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:27
16794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:23
16795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:18
16796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:125
16797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:18
16798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:30
16799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:32
16800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:48
16801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:20
16802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:15
16803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:25
16804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:27
16805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:21
16806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:132
16807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:112
16808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:51
16809 #, c-format
16810 msgid "Catalog"
16811 msgstr "Katalógus"
16812
16813 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:53
16814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:83
16815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:17
16816 #, c-format
16817 msgid "Catalog by item type"
16818 msgstr "Kiadványtípusok szerinti katalógus"
16819
16820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:32
16821 #, fuzzy, c-format
16822 msgid "Catalog details"
16823 msgstr "&rsaquo; Katalógus Statisztikák"
16824
16825 #. %1$s:  IF ( biblionumber ) 
16826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:99
16827 #, fuzzy, c-format
16828 msgid "Catalog details %s "
16829 msgstr "&rsaquo; Katalógus Statisztikák "
16830
16831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:9
16832 #, c-format
16833 msgid "Catalog search"
16834 msgstr "Keresés a katalógusban"
16835
16836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:12
16837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:21
16838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:68
16839 #, fuzzy, c-format
16840 msgid "Catalog statistics"
16841 msgstr "&rsaquo; Katalógus Statisztikák"
16842
16843 #. A
16844 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:6
16845 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:35
16846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:8
16847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:26
16848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:21
16849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:438
16850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:20
16851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:9
16852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:138
16853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:85
16854 #, c-format
16855 msgid "Cataloging"
16856 msgstr "Katalogizálás"
16857
16858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:28
16859 #, c-format
16860 msgid "Cataloging editor"
16861 msgstr "Katalogizálási szerkesztő"
16862
16863 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:43
16864 #, fuzzy, c-format
16865 msgid "Cataloging search"
16866 msgstr "Összetett keresés"
16867
16868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:209
16869 #, c-format
16870 msgid "Catalogs"
16871 msgstr "Katalógusok"
16872
16873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:134
16874 #, fuzzy, c-format
16875 msgid "Catalogue tables"
16876 msgstr "&rsaquo; Katalógus Statisztikák"
16877
16878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:140
16879 #, fuzzy, c-format
16880 msgid "Cataloguing tables"
16881 msgstr "&rsaquo; Katalógus Statisztikák"
16882
16883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:462
16884 #, fuzzy, c-format
16885 msgid "Catalyst IT, New Zealand"
16886 msgstr "Hozzáad forgalmazót"
16887
16888 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-patron-search-results.inc:9
16889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:159
16890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:143
16891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:127
16892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:78
16893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:100
16894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:64
16895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:51
16896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:66
16897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:265
16898 #, c-format
16899 msgid "Category"
16900 msgstr "Kategória"
16901
16902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:141
16903 #, c-format
16904 msgid "Category code"
16905 msgstr "Kategória kódja"
16906
16907 #. SCRIPT
16908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:568
16909 msgid ""
16910 "Category code can only contain the following characters: letters, numbers, - "
16911 "and _."
16912 msgstr ""
16913
16914 #. SCRIPT
16915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
16916 msgid "Category code unknown."
16917 msgstr "Ismeretlen kategóriakód."
16918
16919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:34
16920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:66
16921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:71
16922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:333
16923 #, c-format
16924 msgid "Category code: "
16925 msgstr "Kategóriakód: "
16926
16927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:409
16928 #, c-format
16929 msgid "Category name"
16930 msgstr "Kategória neve"
16931
16932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:59
16933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:142
16934 #, c-format
16935 msgid "Category type: "
16936 msgstr "Kategória típusa: "
16937
16938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:25
16939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:195
16940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:96
16941 #, c-format
16942 msgid "Category:"
16943 msgstr "Kategória:"
16944
16945 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:99
16946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:52
16947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:591
16948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:438
16949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:61
16950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:168
16951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:59
16952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:299
16953 #, c-format
16954 msgid "Category: "
16955 msgstr "Kategória: "
16956
16957 #. For the first occurrence,
16958 #. %1$s:  patron.category.description | html 
16959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:33
16960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
16961 #, c-format
16962 msgid "Category: %s"
16963 msgstr "Kategória: %s "
16964
16965 #. %1$s:  patron.category.description | html 
16966 #. %2$s:  patron.categorycode | html 
16967 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:78
16968 #, c-format
16969 msgid "Category: %s (%s)"
16970 msgstr "Kategória %s (%s)"
16971
16972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:138
16973 #, c-format
16974 msgid "Categorycode"
16975 msgstr "Kategóriakód"
16976
16977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:315
16978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:244
16979 #, fuzzy, c-format
16980 msgid "Cell value"
16981 msgstr "Auth érték "
16982
16983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:250
16984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:249
16985 #, fuzzy, c-format
16986 msgid "Cell value "
16987 msgstr "Auth érték "
16988
16989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:41
16990 #, c-format
16991 msgid "Cells contain estimated values only."
16992 msgstr ""
16993
16994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:463
16995 #, c-format
16996 msgid "Central Kansas Library System (CKLS), USA"
16997 msgstr ""
16998
16999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:464
17000 #, c-format
17001 msgid "Centre collégial des services regroupés (CCSR), Canada"
17002 msgstr ""
17003
17004 #. INPUT type=button
17005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:402
17006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1146
17007 msgid "Change"
17008 msgstr "Megváltoztatás"
17009
17010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:155
17011 #, fuzzy, c-format
17012 msgid "Change amounts by"
17013 msgstr "Összeg "
17014
17015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:332
17016 #, fuzzy, c-format
17017 msgid "Change basket group"
17018 msgstr "kosár"
17019
17020 #. INPUT type=submit
17021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:65
17022 #, fuzzy
17023 msgid "Change basketgroup"
17024 msgstr "kosár"
17025
17026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:49
17027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:525
17028 #, fuzzy, c-format
17029 msgid "Change framework"
17030 msgstr "Hozzáad keretet "
17031
17032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:157
17033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:321
17034 #, fuzzy, c-format
17035 msgid "Change internal note"
17036 msgstr "Bármely tartalom"
17037
17038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:249
17039 #, fuzzy, c-format
17040 msgid "Change library"
17041 msgstr "Minden könyvtár"
17042
17043 #. SCRIPT
17044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1146
17045 msgid "Change messaging preferences to default for this category?"
17046 msgstr ""
17047
17048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:89
17049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:87
17050 #, fuzzy, c-format
17051 msgid "Change order"
17052 msgstr "Vonalkód fájl:"
17053
17054 #. %1$s:  ordernumber | html 
17055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:24
17056 #, c-format
17057 msgid "Change order internal note (order no. %s)"
17058 msgstr ""
17059
17060 #. %1$s:  ordernumber | html 
17061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:22
17062 #, c-format
17063 msgid "Change order vendor note (order no. %s)"
17064 msgstr ""
17065
17066 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:23
17067 #, c-format
17068 msgid "Change password"
17069 msgstr "Jelszó megváltoztatása"
17070
17071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:110
17072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:216
17073 #, fuzzy, c-format
17074 msgid "Change to give: "
17075 msgstr "Vonalkód fájl:"
17076
17077 #. %1$s:  patron.firstname | html 
17078 #. %2$s:  patron.surname | html 
17079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:59
17080 #, c-format
17081 msgid "Change username and/or password for %s %s"
17082 msgstr "%s %s felhasználói nevének és / vagy jelszavának megváltoztatása"
17083
17084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:29
17085 #, fuzzy, c-format
17086 msgid "Change your Mana KB settings"
17087 msgstr "Ellenőrizze, hogy az adatbáziskezelő beállításait itt: %s!"
17088
17089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:86
17090 #, c-format
17091 msgid "Changed action if matching record found"
17092 msgstr ""
17093
17094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:89
17095 #, c-format
17096 msgid "Changed action if no match found"
17097 msgstr ""
17098
17099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:92
17100 #, c-format
17101 msgid "Changed item processing option"
17102 msgstr ""
17103
17104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:132
17105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:141
17106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:158
17107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:175
17108 #, c-format
17109 msgid "Changed. "
17110 msgstr ""
17111
17112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:116
17113 #, c-format
17114 msgid "Changes have not been applied. Please check the following values: "
17115 msgstr ""
17116
17117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:19
17118 #, c-format
17119 msgid ""
17120 "Changes made below will only apply to item subfields that are mapped to the "
17121 "'items' table. "
17122 msgstr ""
17123
17124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:58
17125 #, fuzzy, c-format
17126 msgid "Changes saved."
17127 msgstr "Bármely tartalom"
17128
17129 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:14
17130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:234
17131 #, c-format
17132 msgid "Chapters"
17133 msgstr ""
17134
17135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:168
17136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:276
17137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:126
17138 #, c-format
17139 msgid "Chapters:"
17140 msgstr ""
17141
17142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:120
17143 #, c-format
17144 msgid "Character encoding: "
17145 msgstr ""
17146
17147 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:26
17148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:734
17149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:46
17150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:883
17151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:158
17152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:176
17153 #, c-format
17154 msgid "Charge"
17155 msgstr "Díj"
17156
17157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:367
17158 #, c-format
17159 msgid "Charge when?"
17160 msgstr "Díj esedékessége"
17161
17162 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:101
17163 #, c-format
17164 msgid "Chart (.svg)"
17165 msgstr ""
17166
17167 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/chart.inc:6
17168 #, fuzzy, c-format
17169 msgid "Chart settings"
17170 msgstr "Kölcsönzési beállítások"
17171
17172 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/chart.inc:13
17173 #, fuzzy, c-format
17174 msgid "Chart type: "
17175 msgstr "Tél "
17176
17177 #. SCRIPT
17178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:212
17179 #, fuzzy
17180 msgid "Check All"
17181 msgstr "Hozzáad ellenőrzöttet"
17182
17183 #. INPUT type=submit
17184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:128
17185 msgid "Check Out"
17186 msgstr "Visszahozatal"
17187
17188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:55
17189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:93
17190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:464
17191 #, fuzzy, c-format
17192 msgid "Check all"
17193 msgstr "Hozzáad ellenőrzöttet"
17194
17195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:49
17196 #, c-format
17197 msgid "Check barcodes list for items shelved out of order: "
17198 msgstr ""
17199
17200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:182
17201 #, c-format
17202 msgid "Check boxes to duplicate the original values"
17203 msgstr ""
17204
17205 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:21
17206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:20
17207 #, c-format
17208 msgid "Check expiration"
17209 msgstr ""
17210
17211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:179
17212 #, c-format
17213 msgid "Check for embedded item record data?"
17214 msgstr ""
17215
17216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:641
17217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:257
17218 #, fuzzy, c-format
17219 msgid "Check for previous checkouts: "
17220 msgstr "<a1></a>TIPP: Személyzeti számla"
17221
17222 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:45
17223 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:45
17224 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:40
17225 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:12
17226 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:147
17227 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:39
17228 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:36
17229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:26
17230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:48
17231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:96
17232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:686
17233 #, c-format
17234 msgid "Check in"
17235 msgstr "Visszahozatal"
17236
17237 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:30
17238 #, c-format
17239 msgid "Check in "
17240 msgstr "Visszahozatal "
17241
17242 #. For the first occurrence,
17243 #. SCRIPT
17244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
17245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:560
17246 #, c-format
17247 msgid "Check in message"
17248 msgstr "Visszavételkor megjelenő üzenet"
17249
17250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:166
17251 #, fuzzy, c-format
17252 msgid "Check lists"
17253 msgstr "Hozzáad ellenőrzöttet"
17254
17255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:35
17256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:44
17257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:53
17258 #, c-format
17259 msgid "Check logs for more details."
17260 msgstr "Ellenőrizze a naplófájlt további részletekért!"
17261
17262 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:27
17263 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:44
17264 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:44
17265 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:40
17266 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:37
17267 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:26
17268 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:11
17269 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:34
17270 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:30
17271 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:28
17272 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:146
17273 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:38
17274 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:28
17275 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:25
17276 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:35
17277 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:86
17278 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:27
17279 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:24
17280 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:24
17281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:23
17282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:462
17283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:546
17284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:85
17285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:47
17286 #, c-format
17287 msgid "Check out"
17288 msgstr "Kölcsönzés"
17289
17290 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:7
17291 #, fuzzy, c-format
17292 msgid "Check out and check in items"
17293 msgstr "Hozzáad ellenőrzöttet"
17294
17295 #. For the first occurrence,
17296 #. SCRIPT
17297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
17298 #, fuzzy
17299 msgid "Check out message"
17300 msgstr "0 Kölcsönzések"
17301
17302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:153
17303 #, fuzzy, c-format
17304 msgid "Check out to this patron"
17305 msgstr ": a dokumentum ki van kölcsönözve."
17306
17307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:423
17308 #, fuzzy, c-format
17309 msgid "Check previous checkout?"
17310 msgstr "<a1></a>TIPP: Személyzeti számla"
17311
17312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:535
17313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:353
17314 #, fuzzy, c-format
17315 msgid "Check previous checkouts: "
17316 msgstr "<a1></a>TIPP: Személyzeti számla"
17317
17318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:47
17319 #, c-format
17320 msgid "Check that your database is running."
17321 msgstr "Ellenőrizze, hogy fut-e az adatbáziskezelő!"
17322
17323 #. SCRIPT
17324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:140
17325 msgid "Check the box next to the alert you want to delete."
17326 msgstr ""
17327
17328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:30
17329 #, c-format
17330 msgid "Check the boxes for the libraries you accept to checkin items from."
17331 msgstr ""
17332
17333 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:520
17334 #, fuzzy, c-format
17335 msgid "Check the expiration of a serial "
17336 msgstr "Animáció"
17337
17338 #. %1$s:  INCLUDE txt_kohaconf_xml 
17339 #. %2$s:  '127.0.0.1' | $HtmlTags tag=>'code' 
17340 #. %3$s:  'localhost' | $HtmlTags tag=>'code' 
17341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:49
17342 #, c-format
17343 msgid ""
17344 "Check the hostname setting in %s. Some database servers require %s rather "
17345 "than %s."
17346 msgstr ""
17347
17348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:125
17349 #, c-format
17350 msgid ""
17351 "Check to allow patrons to edit this attribute from their details page in the "
17352 "OPAC. (Requires above, does not work with "
17353 msgstr ""
17354
17355 #. INPUT type=checkbox name=disable_input
17356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:289
17357 #, fuzzy
17358 msgid "Check to delete subfield [% ite.subfield | html %]"
17359 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat)"
17360
17361 #. INPUT type=checkbox name=disable_input
17362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:256
17363 #, fuzzy
17364 msgid "Check to delete this field"
17365 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat)"
17366
17367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:117
17368 #, c-format
17369 msgid "Check to display this attribute on a patron's details page in the OPAC."
17370 msgstr ""
17371
17372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:91
17373 #, c-format
17374 msgid ""
17375 "Check to let a patron record have multiple values of this attribute. This "
17376 "setting cannot be changed after an attribute is defined."
17377 msgstr ""
17378
17379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:133
17380 #, c-format
17381 msgid ""
17382 "Check to make this attribute staff_searchable in the staff patron search."
17383 msgstr ""
17384
17385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:141
17386 #, c-format
17387 msgid "Check to show this attribute in patron check-out."
17388 msgstr ""
17389
17390 #. %1$s:  'koha-conf.xml' | $HtmlTags Tag=>'code' 
17391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:48
17392 #, c-format
17393 msgid "Check your database settings in %s."
17394 msgstr "Ellenőrizze, hogy az adatbáziskezelő beállításait itt: %s!"
17395
17396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:99
17397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:127
17398 #, fuzzy, c-format
17399 msgid "Check-in"
17400 msgstr "Hozzáad ellenőrzöttet"
17401
17402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:76
17403 #, c-format
17404 msgid "Check-in date from"
17405 msgstr ""
17406
17407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:98
17408 #, c-format
17409 msgid "Check-in date from:"
17410 msgstr ""
17411
17412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:299
17413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:301
17414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:553
17415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:555
17416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:674
17417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:676
17418 #, fuzzy, c-format
17419 msgid "Checked"
17420 msgstr "Hozzáad ellenőrzöttet"
17421
17422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:79
17423 #, fuzzy, c-format
17424 msgid "Checked by the library"
17425 msgstr "Minden könyvtár"
17426
17427 #. SCRIPT
17428 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
17429 #, fuzzy
17430 msgid "Checked in"
17431 msgstr "Hozzáad ellenőrzöttet "
17432
17433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:31
17434 #, fuzzy, c-format
17435 msgid "Checked in "
17436 msgstr "Hozzáad ellenőrzöttet "
17437
17438 #. SCRIPT
17439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
17440 #, fuzzy
17441 msgid "Checked in item."
17442 msgstr "Hozzáad ellenőrzöttet"
17443
17444 #. SPAN
17445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:85
17446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:105
17447 #, fuzzy, c-format
17448 msgid "Checked out"
17449 msgstr "0 Kölcsönzések"
17450
17451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:29
17452 #, fuzzy, c-format
17453 msgid "Checked out "
17454 msgstr "0 Kölcsönzések "
17455
17456 #. %1$s:  END 
17457 #. %2$s:  UNLESS ( item.NOTSAMEBRANCH ) 
17458 #. %3$s:  IF item.onsite_checkout 
17459 #. %4$s:  ELSE 
17460 #. %5$s:  END 
17461 #. %6$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' patron=item.CheckedOutFor hide_patron_infos_if_needed=1 
17462 #. %7$s:  END 
17463 #. %8$s:  item.datedue | html 
17464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:268
17465 #, fuzzy, c-format
17466 msgid "Checked out %s %s %s by %s to %s %s %s : due %s "
17467 msgstr "0 Kölcsönzések "
17468
17469 #. %1$s:  checkouts.size | html 
17470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:32
17471 #, fuzzy, c-format
17472 msgid "Checked out %s times"
17473 msgstr "0 Kölcsönzések"
17474
17475 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:24
17476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:39
17477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:59
17478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:732
17479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:881
17480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:156
17481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:174
17482 #, fuzzy, c-format
17483 msgid "Checked out from"
17484 msgstr "0 Kölcsönzések"
17485
17486 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:23
17487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:58
17488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:731
17489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:880
17490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:155
17491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:173
17492 #, fuzzy, c-format
17493 msgid "Checked out on"
17494 msgstr "0 Kölcsönzések"
17495
17496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:631
17497 #, fuzzy, c-format
17498 msgid "Checked out: "
17499 msgstr "0 Kölcsönzések "
17500
17501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:106
17502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:759
17503 #, fuzzy, c-format
17504 msgid "Checked-in items"
17505 msgstr "Hozzáad ellenőrzöttet"
17506
17507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:113
17508 #, c-format
17509 msgid "Checkin"
17510 msgstr "Visszahozatal"
17511
17512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:348
17513 #, c-format
17514 msgid "Checkin message"
17515 msgstr "Visszahozatalkor megjelenő üzenet"
17516
17517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:259
17518 #, c-format
17519 msgid "Checkin message type: "
17520 msgstr "Visszahozatalkor megjelenő üzenet típusa: "
17521
17522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:255
17523 #, c-format
17524 msgid "Checkin message: "
17525 msgstr "Visszahozatalkor megjelenő üzenet: "
17526
17527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:43
17528 #, fuzzy, c-format
17529 msgid "Checkin on"
17530 msgstr "Hozzáad ellenőrzöttet"
17531
17532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:125
17533 #, fuzzy, c-format
17534 msgid "Checking out to "
17535 msgstr "&rsaquo; Kikölcsönözve %s, %s (%s) részére "
17536
17537 #. For the first occurrence,
17538 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
17539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:532
17540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:653
17541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:64
17542 #, c-format
17543 msgid "Checking out to %s"
17544 msgstr "%s kölcsönzése"
17545
17546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:193
17547 #, c-format
17548 msgid ""
17549 "Checking the box right next to the label will disable the entry and delete "
17550 "the values of that field on all selected patrons"
17551 msgstr ""
17552 "A címke mellet közvetlenül álló doboz bejelölése letilltja a bejegyzést és "
17553 "törli annak a mezőnek a tartalmát minden kiválasztott olvasó esetén."
17554
17555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:243
17556 #, fuzzy, c-format
17557 msgid ""
17558 "Checking the box right next to the subfield label will disable the entry and "
17559 "delete the subfield on all selected items. Leave fields blank to make no "
17560 "change."
17561 msgstr ""
17562 "A címke mellet közvetlenül álló doboz bejelölése letilltja a bejegyzést és "
17563 "törli annak a mezőnek a tartalmát minden kiválasztott olvasó esetén."
17564
17565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:98
17566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:103
17567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:111
17568 #, c-format
17569 msgid "Checkout"
17570 msgstr "Kölcsönzés"
17571
17572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:70
17573 #, c-format
17574 msgid "Checkout count"
17575 msgstr "Kölcsönzések száma"
17576
17577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:181
17578 #, c-format
17579 msgid "Checkout count:"
17580 msgstr "Kölcsönzések száma:"
17581
17582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:78
17583 #, c-format
17584 msgid "Checkout date"
17585 msgstr "Kölcsönzés dátuma"
17586
17587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:95
17588 #, c-format
17589 msgid "Checkout date from:"
17590 msgstr ""
17591
17592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:73
17593 #, fuzzy, c-format
17594 msgid "Checkout date from: "
17595 msgstr "0 Kölcsönzések "
17596
17597 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:41
17598 #, c-format
17599 msgid "Checkout history"
17600 msgstr "Kölcsönzési előzmények"
17601
17602 #. %1$s:  biblio.title | html 
17603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:25
17604 #, c-format
17605 msgid "Checkout history for %s"
17606 msgstr "%s kölcsönzési előzményei"
17607
17608 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:24
17609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:45
17610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:34
17611 #, fuzzy, c-format
17612 msgid "Checkout notes"
17613 msgstr "Kölcsönzés dátuma"
17614
17615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:180
17616 #, fuzzy, c-format
17617 msgid "Checkout notes pending"
17618 msgstr "Kölcsönzési beállítások"
17619
17620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:41
17621 #, fuzzy, c-format
17622 msgid "Checkout on"
17623 msgstr "0 Kölcsönzések"
17624
17625 #. INPUT type=submit
17626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:278
17627 #, fuzzy
17628 msgid "Checkout or renew"
17629 msgstr "0 Kölcsönzések"
17630
17631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:549
17632 #, c-format
17633 msgid "Checkout settings"
17634 msgstr "Kölcsönzési beállítások"
17635
17636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:85
17637 #, c-format
17638 msgid "Checkout status:"
17639 msgstr "Kölcsönzés állapota"
17640
17641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:147
17642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:223
17643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:43
17644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:32
17645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:34
17646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:142
17647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:220
17648 #, c-format
17649 msgid "Checkouts"
17650 msgstr "Kölcsönözések"
17651
17652 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocked-fines.inc:8
17653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:749
17654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:50
17655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:57
17656 #, c-format
17657 msgid "Checkouts are BLOCKED because fine balance is OVER THE LIMIT."
17658 msgstr ""
17659
17660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:422
17661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:247
17662 #, c-format
17663 msgid "Checkouts are BLOCKED because patron has overdue items."
17664 msgstr ""
17665
17666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:795
17667 #, fuzzy, c-format
17668 msgid "Checkouts:"
17669 msgstr "Kölcsönözések"
17670
17671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:126
17672 #, c-format
17673 msgid ""
17674 "Checks the MARC structure. If you change your MARC Bibliographic framework "
17675 "it's recommended that you run this tool to test for errors in your "
17676 "definition."
17677 msgstr ""
17678
17679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:465
17680 #, fuzzy, c-format
17681 msgid "Cheshire Libraries, United Kingdom"
17682 msgstr "software.coop, Egyesült Királyság"
17683
17684 #. OPTGROUP
17685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:596
17686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:146
17687 #, c-format
17688 msgid "Child"
17689 msgstr ""
17690
17691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:144
17692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:146
17693 #, c-format
17694 msgid "Choice"
17695 msgstr ""
17696
17697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:178
17698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:59
17699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:107
17700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:140
17701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:174
17702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:38
17703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:29
17704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:39
17705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:50
17706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:115
17707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:54
17708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:112
17709 #, c-format
17710 msgid "Choose"
17711 msgstr "Válasszon"
17712
17713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:62
17714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:84
17715 #, c-format
17716 msgid "Choose "
17717 msgstr "-- Válasszon műveletet -- "
17718
17719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:40
17720 #, c-format
17721 msgid "Choose .koc file: "
17722 msgstr "Válassza ki a .koc kiterjesztésű fájlt: "
17723
17724 #. SCRIPT
17725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:475
17726 msgid "Choose Hemisphere:"
17727 msgstr ""
17728
17729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:81
17730 #, c-format
17731 msgid "Choose Order Of Text Fields to Print"
17732 msgstr "Válassza ki a szövegmezők sorrendjét a nyomtatáshoz"
17733
17734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:82
17735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:103
17736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:142
17737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:157
17738 #, fuzzy, c-format
17739 msgid "Choose a field name"
17740 msgstr "-- Válassz műveletet -- "
17741
17742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:235
17743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:261
17744 #, fuzzy, c-format
17745 msgid "Choose a file "
17746 msgstr "-- Válassz műveletet -- "
17747
17748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:38
17749 #, c-format
17750 msgid "Choose a vendor in the list to jump directly to the right place. "
17751 msgstr ""
17752
17753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:98
17754 #, c-format
17755 msgid "Choose a vendor to transfer from"
17756 msgstr ""
17757
17758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:96
17759 #, fuzzy, c-format
17760 msgid "Choose a vendor to transfer to"
17761 msgstr "c- Gyűjtemény"
17762
17763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:14
17764 #, fuzzy, c-format
17765 msgid "Choose adult category "
17766 msgstr "-- Válassz egy érvet -- "
17767
17768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:99
17769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:150
17770 #, c-format
17771 msgid "Choose an icon:"
17772 msgstr "Válasszon egy képet!"
17773
17774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:51
17775 #, fuzzy, c-format
17776 msgid "Choose barcode type (encoding): "
17777 msgstr "-- Válassz egy érvet -- "
17778
17779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:63
17780 #, fuzzy, c-format
17781 msgid "Choose layout type: "
17782 msgstr "-- Válassz műveletet -- "
17783
17784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:65
17785 #, c-format
17786 msgid "Choose library:"
17787 msgstr ""
17788
17789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:43
17790 #, c-format
17791 msgid "Choose list"
17792 msgstr ""
17793
17794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:97
17795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:84
17796 #, fuzzy, c-format
17797 msgid "Choose one"
17798 msgstr "-- Válassz műveletet --"
17799
17800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:175
17801 #, c-format
17802 msgid ""
17803 "Choose one to limit this attribute to one patron type. Please leave blank if "
17804 "you want these attributes to be available for all types of patrons."
17805 msgstr ""
17806
17807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:79
17808 #, c-format
17809 msgid "Choose order of text fields to print"
17810 msgstr "Válassza ki a szövegmezők sorrendjét a nyomtatáshoz"
17811
17812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:383
17813 #, c-format
17814 msgid "Choose the file to add to the basket"
17815 msgstr ""
17816
17817 #. A
17818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:38
17819 #, fuzzy
17820 msgid "Choose this record"
17821 msgstr "-- Válassz egy érvet --"
17822
17823 #. SCRIPT
17824 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
17825 #, fuzzy
17826 msgid "Choose time"
17827 msgstr "-- Válassz műveletet --"
17828
17829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:252
17830 #, c-format
17831 msgid ""
17832 "Choose whether patrons of this category be blocked from public catalog "
17833 "actions such as renewing and placing holds when their cards have expired. "
17834 msgstr ""
17835
17836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:273
17837 #, c-format
17838 msgid ""
17839 "Choose whether patrons of this category by default are reminded if they try "
17840 "to borrow an item they borrowed before. "
17841 msgstr ""
17842
17843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:188
17844 #, c-format
17845 msgid "Choose which plugins to use to suggest searches to patrons and staff."
17846 msgstr ""
17847
17848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:42
17849 #, fuzzy, c-format
17850 msgid "Choose your library:"
17851 msgstr "Minden könyvtár"
17852
17853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:182
17854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:355
17855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:394
17856 #, fuzzy, c-format
17857 msgid "Choose: "
17858 msgstr "-- Válassz műveletet -- "
17859
17860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:383
17861 #, fuzzy, c-format
17862 msgid "Chooser"
17863 msgstr "-- Válassz műveletet -- "
17864
17865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:332
17866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:261
17867 #, fuzzy, c-format
17868 msgid "Chooser:"
17869 msgstr "-- Válassz műveletet -- "
17870
17871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:994
17872 #, fuzzy, c-format
17873 msgid "Chooser: "
17874 msgstr "-- Válassz műveletet -- "
17875
17876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:105
17877 #, fuzzy, c-format
17878 msgid "Circ note"
17879 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat)"
17880
17881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:130
17882 #, fuzzy, c-format
17883 msgid "Circ notes"
17884 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat)"
17885
17886 #. A
17887 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:7
17888 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:23
17889 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:9
17890 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:12
17891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:69
17892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:115
17893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:240
17894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:242
17895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:16
17896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:17
17897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:19
17898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:30
17899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:19
17900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:16
17901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:23
17902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:20
17903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:25
17904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:17
17905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:13
17906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:22
17907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:45
17908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:53
17909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:11
17910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:16
17911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:17
17912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:18
17913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:144
17914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:52
17915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:13
17916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:9
17917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:13
17918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:44
17919 #, c-format
17920 msgid "Circulation"
17921 msgstr "Kölcsönzés"
17922
17923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:572
17924 #, c-format
17925 msgid "Circulation (\""
17926 msgstr "Kölcsönzés (\""
17927
17928 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' no_html = 1 
17929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:9
17930 #, fuzzy, c-format
17931 msgid "Circulation History for %s"
17932 msgstr "<a1></a>Kölcsönzési Átutalások"
17933
17934 #. %1$s:  Branches.GetName( branch ) || 'Default' | html 
17935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:93
17936 #, fuzzy, c-format
17937 msgid "Circulation alerts for %s"
17938 msgstr "<a1></a>Kölcsönzési Átutalások"
17939
17940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:13
17941 #, c-format
17942 msgid "Circulation and fine rules"
17943 msgstr "Kölcsönzésre és bírságra vonatkozó szabályok"
17944
17945 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:36
17946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:77
17947 #, c-format
17948 msgid "Circulation and fines rules"
17949 msgstr "Kölcsönzésre és bírságra vonatkozó szabályok"
17950
17951 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:102
17952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:25
17953 #, c-format
17954 msgid "Circulation history"
17955 msgstr "Korábbi kölcsönzések"
17956
17957 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:6
17958 #, c-format
17959 msgid "Circulation home"
17960 msgstr "Kölcsönzéskor tulajdonoskönyvtár"
17961
17962 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:56
17963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:150
17964 #, c-format
17965 msgid "Circulation note"
17966 msgstr "Kölcsönzési megjegyzés"
17967
17968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:521
17969 #, c-format
17970 msgid "Circulation note: "
17971 msgstr "Kölcsönzési megjegyzés: "
17972
17973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:78
17974 #, c-format
17975 msgid "Circulation records were last synced on: "
17976 msgstr ""
17977
17978 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:28
17979 #, c-format
17980 msgid "Circulation reports"
17981 msgstr "Kölcsönzési összesítések"
17982
17983 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:26
17984 #, c-format
17985 msgid "Circulation rule created!"
17986 msgstr "Kölcsönzési szabály létrejött!"
17987
17988 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:28
17989 #, c-format
17990 msgid "Circulation rule not created!"
17991 msgstr "Kölcsönzési szabály nem jött létre!"
17992
17993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:15
17994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:24
17995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:90
17996 #, c-format
17997 msgid "Circulation statistics"
17998 msgstr "Kölcsönzési statisztikák"
17999
18000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:146
18001 #, c-format
18002 msgid "Circulation tables"
18003 msgstr "Kölcsönzési táblák"
18004
18005 #. %1$s:  LoginBranchname | html 
18006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:22
18007 #, c-format
18008 msgid "Circulation: Overdues at %s"
18009 msgstr "Késedelmes kölcsönzések (%s)"
18010
18011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:347
18012 #, c-format
18013 msgid "Citation"
18014 msgstr "Idézet"
18015
18016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:16
18017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:131
18018 #, c-format
18019 msgid "Cities"
18020 msgstr "Városok"
18021
18022 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:49
18023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:95
18024 #, c-format
18025 msgid "Cities and towns"
18026 msgstr "Városok"
18027
18028 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:15
18029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:144
18030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:29
18031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:101
18032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:141
18033 #, c-format
18034 msgid "City"
18035 msgstr "Város"
18036
18037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:140
18038 #, c-format
18039 msgid "City ID"
18040 msgstr "Város azonosító"
18041
18042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:66
18043 #, c-format
18044 msgid "City ID: "
18045 msgstr "Város azonosító: "
18046
18047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:98
18048 #, c-format
18049 msgid "City id"
18050 msgstr "Város azonosító"
18051
18052 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:6
18053 #, c-format
18054 msgid "City search:"
18055 msgstr "Város kereése:"
18056
18057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:637
18058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:135
18059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:69
18060 #, c-format
18061 msgid "City: "
18062 msgstr "Város: "
18063
18064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:70
18065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:117
18066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:250
18067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:252
18068 #, fuzzy, c-format
18069 msgid "Claim acquisition"
18070 msgstr "Beszerzés"
18071
18072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:96
18073 #, fuzzy, c-format
18074 msgid "Claim date"
18075 msgstr "8- Előpublikálási szint"
18076
18077 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:525
18078 #, fuzzy, c-format
18079 msgid "Claim missing serials "
18080 msgstr "Arias"
18081
18082 #. INPUT type=submit
18083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:150
18084 #, fuzzy
18085 msgid "Claim order"
18086 msgstr "Kosár/megrendelés"
18087
18088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:71
18089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:118
18090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:255
18091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:257
18092 #, fuzzy, c-format
18093 msgid "Claim serial issue"
18094 msgstr "Arias"
18095
18096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:44
18097 #, c-format
18098 msgid "Claim using notice: "
18099 msgstr ""
18100
18101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:192
18102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:194
18103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:340
18104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:342
18105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:143
18106 #, c-format
18107 msgid "Claimed"
18108 msgstr ""
18109
18110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:69
18111 #, fuzzy, c-format
18112 msgid "Claimed date"
18113 msgstr "8- Előpublikálási szint"
18114
18115 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:18
18116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:22
18117 #, c-format
18118 msgid "Claims"
18119 msgstr ""
18120
18121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:95
18122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:68
18123 #, fuzzy, c-format
18124 msgid "Claims count"
18125 msgstr "8- Előpublikálási szint"
18126
18127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/showorder.tt:19
18128 #, fuzzy, c-format
18129 msgid "Claims count: "
18130 msgstr "8- Előpublikálási szint"
18131
18132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:178
18133 #, fuzzy, c-format
18134 msgid "Class: "
18135 msgstr "%s: "
18136
18137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:189
18138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:191
18139 #, c-format
18140 msgid "ClassSources"
18141 msgstr ""
18142
18143 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:125
18144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:191
18145 #, c-format
18146 msgid "Classification"
18147 msgstr "Besorolás"
18148
18149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:314
18150 #, fuzzy, c-format
18151 msgid "Classification filing rules"
18152 msgstr "Hozzáadta a %s osztályozási forrást"
18153
18154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:109
18155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:113
18156 #, fuzzy, c-format
18157 msgid "Classification source code: "
18158 msgstr "Hozzáadta a %s osztályozási forrást "
18159
18160 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:69
18161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:36
18162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:289
18163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:131
18164 #, c-format
18165 msgid "Classification sources"
18166 msgstr "Osztályozási források"
18167
18168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:335
18169 #, fuzzy, c-format
18170 msgid "Classification splitting rules"
18171 msgstr "Hozzáadta a %s osztályozási forrást"
18172
18173 #. For the first occurrence,
18174 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.classification | $raw 
18175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:118
18176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:124
18177 #, fuzzy, c-format
18178 msgid "Classification: %s "
18179 msgstr "Hozzáadta a %s osztályozási forrást "
18180
18181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:316
18182 #, c-format
18183 msgid "Clean"
18184 msgstr ""
18185
18186 #. %1$s:  import_batch_id | html 
18187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:51
18188 #, c-format
18189 msgid "Cleaned import batch #%s"
18190 msgstr ""
18191
18192 #. For the first occurrence,
18193 #. SCRIPT
18194 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
18195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:250
18196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:73
18197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:138
18198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:222
18199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1073
18200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:442
18201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:204
18202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:569
18203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:135
18204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:710
18205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:273
18206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:351
18207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:158
18208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:960
18209 #, c-format
18210 msgid "Clear"
18211 msgstr "Törlés"
18212
18213 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/branch-selector.inc:9
18214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:233
18215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:134
18216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:167
18217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:174
18218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:253
18219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:180
18220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:208
18221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:127
18222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:86
18223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:144
18224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:109
18225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:68
18226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:180
18227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:42
18228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:53
18229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:66
18230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:42
18231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:128
18232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:56
18233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:42
18234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:135
18235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:60
18236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:48
18237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:6
18238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:97
18239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:206
18240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:59
18241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:31
18242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:44
18243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:43
18244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:449
18245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:46
18246 #, c-format
18247 msgid "Clear all"
18248 msgstr "Összes kiválasztás törlése"
18249
18250 #. SCRIPT
18251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:389
18252 #, fuzzy
18253 msgid ""
18254 "Clear all reservoir records staged in this batch? This cannot be undone."
18255 msgstr "Biztos vagy, hogy le akarod törölni ezt a dokumentumot?"
18256
18257 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:64
18258 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:199
18259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:975
18260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:236
18261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:243
18262 #, fuzzy, c-format
18263 msgid "Clear date"
18264 msgstr "8- Előpublikálási szint"
18265
18266 #. SCRIPT
18267 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
18268 msgid "Clear date to suspend indefinitely"
18269 msgstr ""
18270
18271 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:4
18272 #, c-format
18273 msgid "Clear field"
18274 msgstr "Keresési mezők törlése"
18275
18276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:42
18277 #, c-format
18278 msgid "Clear fields"
18279 msgstr "Mezők törlése"
18280
18281 #. For the first occurrence,
18282 #. SCRIPT
18283 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/columns_settings.inc:3
18284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:76
18285 #, c-format
18286 msgid "Clear filter"
18287 msgstr "Szűrő törlése"
18288
18289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:144
18290 #, fuzzy, c-format
18291 msgid "Clear on loan"
18292 msgstr "#- Nem életrajzi anyag"
18293
18294 #. A
18295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:526
18296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:124
18297 #, fuzzy
18298 msgid "Clear screen"
18299 msgstr "8- Előpublikálási szint"
18300
18301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:34
18302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:45
18303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:50
18304 #, c-format
18305 msgid "Clear search form"
18306 msgstr "Keresési űrlap beírt adatainak törlése"
18307
18308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:37
18309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:74
18310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:117
18311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:154
18312 #, fuzzy, c-format
18313 msgid "Clear selection on visible rows"
18314 msgstr "= adj ki egy dokumentumot az olvasónak "
18315
18316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:168
18317 #, fuzzy, c-format
18318 msgid "Clear used authorities"
18319 msgstr "38- Módosított tétel"
18320
18321 #. For the first occurrence,
18322 #. SCRIPT
18323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:74
18324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:85
18325 msgid "Click ID to select/deselect quote"
18326 msgstr ""
18327
18328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:226
18329 #, c-format
18330 msgid "Click Save to finish."
18331 msgstr ""
18332
18333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:134
18334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:138
18335 #, fuzzy, c-format
18336 msgid "Click here to define a printer profile."
18337 msgstr "1-5 A nyilvántartásban levő dátum"
18338
18339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:184
18340 #, fuzzy, c-format
18341 msgid "Click here to go back to booksellers page"
18342 msgstr "1-5 A nyilvántartásban levő dátum "
18343
18344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:50
18345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:42
18346 #, fuzzy, c-format
18347 msgid "Click here to see the merged record."
18348 msgstr "1-5 A nyilvántartásban levő dátum"
18349
18350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:656
18351 #, c-format
18352 msgid "Click on an image to view it in the image viewer"
18353 msgstr ""
18354
18355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:30
18356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:36
18357 #, c-format
18358 msgid ""
18359 "Click on any field to edit the contents; Press the &lt;Enter&gt; key to save "
18360 "edit."
18361 msgstr ""
18362
18363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:48
18364 #, c-format
18365 msgid "Click on individual cells to edit."
18366 msgstr ""
18367
18368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:37
18369 #, c-format
18370 msgid ""
18371 "Click on one or more quote numbers to select entire quotes for deletion; "
18372 "Click the 'Delete Quote(s)' button to delete selected quotes."
18373 msgstr ""
18374
18375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:31
18376 #, c-format
18377 msgid ""
18378 "Click on one or more quote numbers to select entire quotes for deletion; "
18379 "Click the 'Delete quote(s)' button to delete selected quotes."
18380 msgstr ""
18381
18382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:28
18383 #, c-format
18384 msgid ""
18385 "Click on the 'Add quote' button to add a single quote; Press the &lt;"
18386 "Enter&gt; key to save the quote."
18387 msgstr ""
18388
18389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:12
18390 #, c-format
18391 msgid "Click on the following link(s) to download the exported batch(es)."
18392 msgstr ""
18393
18394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:13
18395 #, c-format
18396 msgid "Click on the following links to download the exported batch(es)."
18397 msgstr ""
18398
18399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:94
18400 #, c-format
18401 msgid "Click on the grid to toggle the settings."
18402 msgstr ""
18403
18404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:39
18405 #, c-format
18406 msgid "Click on the link to download the patron cards from the patron list."
18407 msgstr ""
18408 "Kattintson a hivatkozásra az olvasólista olvasói kártyáinak letöltéséhez."
18409
18410 #. SCRIPT
18411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:247
18412 msgid "Click on the map to set the geolocation for %s"
18413 msgstr ""
18414
18415 #. SCRIPT
18416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:74
18417 msgid ""
18418 "Click on the quote's id to select or deselect the quote. Multiple quotes may "
18419 "be selected."
18420 msgstr ""
18421
18422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:30
18423 #, c-format
18424 msgid ""
18425 "Click the \"Choose File\" button and select the csv file to be uploaded."
18426 msgstr ""
18427
18428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:298
18429 #, c-format
18430 msgid "Click the 'Delete' button to remove the current image."
18431 msgstr ""
18432
18433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:32
18434 #, c-format
18435 msgid ""
18436 "Click the 'Import quotes' button in the toolbar to import a CSV file of "
18437 "quotes."
18438 msgstr ""
18439
18440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:38
18441 #, c-format
18442 msgid ""
18443 "Click the 'Save Quotes' button in the toolbar to save the entire batch of "
18444 "quotes."
18445 msgstr ""
18446
18447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:223
18448 #, c-format
18449 msgid "Click the date to add or edit a holiday."
18450 msgstr ""
18451
18452 #. A
18453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:304
18454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:676
18455 msgid "Click to Expand this Tag"
18456 msgstr ""
18457
18458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:220
18459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:367
18460 #, c-format
18461 msgid "Click to add item"
18462 msgstr ""
18463
18464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:105
18465 #, fuzzy, c-format
18466 msgid "Click to collapse"
18467 msgstr "vissza a listához"
18468
18469 #. SCRIPT
18470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:175
18471 msgid "Click to collapse this section"
18472 msgstr ""
18473
18474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:278
18475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:103
18476 #, fuzzy, c-format
18477 msgid "Click to edit"
18478 msgstr "vissza a listához"
18479
18480 #. SCRIPT
18481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:175
18482 #, fuzzy
18483 msgid "Click to expand this section"
18484 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat)"
18485
18486 #. SCRIPT
18487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:101
18488 msgid "Click to fill with a randomly generated suggestion. "
18489 msgstr ""
18490
18491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:55
18492 #, c-format
18493 msgid "Client ID"
18494 msgstr ""
18495
18496 #. IMG
18497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:299
18498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:395
18499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:201
18500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:765
18501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:256
18502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:402
18503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:69
18504 #, fuzzy
18505 msgid "Clone"
18506 msgstr "Megengedett"
18507
18508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:64
18509 #, c-format
18510 msgid "Clone these rules to:"
18511 msgstr ""
18512
18513 #. IMG
18514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:299
18515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:395
18516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:201
18517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:765
18518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:256
18519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:402
18520 #, fuzzy
18521 msgid "Clone this subfield"
18522 msgstr "Hozzáad egy új mezőt"
18523
18524 #. %1$s:  IF frombranch 
18525 #. %2$s:  Branches.GetName( frombranch ) | html 
18526 #. %3$s:  END 
18527 #. %4$s:  IF tobranch 
18528 #. %5$s:  Branches.GetName( tobranch ) | html 
18529 #. %6$s:  END 
18530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:20
18531 #, c-format
18532 msgid "Cloning circulation and fine rules %s from \"%s\"%s %s to \"%s\"%s "
18533 msgstr ""
18534 "Kölcsönzés- és bírságszabályok (%s) másolása innen: \"%s\"%s %s ide: \"%s"
18535 "\"%s "
18536
18537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:27
18538 #, fuzzy, c-format
18539 msgid "Cloning of circulation and fine rules failed!"
18540 msgstr "Második cím"
18541
18542 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:63
18543 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:119
18544 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/chart.inc:100
18545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:368
18546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:127
18547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:148
18548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:172
18549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:31
18550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:733
18551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:435
18552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:459
18553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:208
18554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:142
18555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:24
18556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:61
18557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:510
18558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:39
18559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:90
18560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:106
18561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:164
18562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:386
18563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:86
18564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:257
18565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:87
18566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:93
18567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:191
18568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:262
18569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:28
18570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:84
18571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:102
18572 #, c-format
18573 msgid "Close"
18574 msgstr "Bezárás"
18575
18576 #. INPUT type=button
18577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:331
18578 #, fuzzy
18579 msgid "Close and export as PDF"
18580 msgstr "Megengedett"
18581
18582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:273
18583 #, fuzzy, c-format
18584 msgid "Close basket group"
18585 msgstr "kosár"
18586
18587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:105
18588 #, fuzzy, c-format
18589 msgid "Close budget "
18590 msgstr "&rsaquo; Dokumentum típus "
18591
18592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:67
18593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:71
18594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:156
18595 #, c-format
18596 msgid "Close this basket"
18597 msgstr ""
18598
18599 #. A
18600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:118
18601 #, fuzzy
18602 msgid "Close this menu"
18603 msgstr "-- Válassz egy érvet --"
18604
18605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:13
18606 #, c-format
18607 msgid "Close this window."
18608 msgstr "Ablak bezárása."
18609
18610 #. INPUT type=button
18611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:80
18612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:11
18613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:10
18614 #, c-format
18615 msgid "Close window"
18616 msgstr "Ablak bezárása"
18617
18618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:79
18619 #, fuzzy, c-format
18620 msgid "Close: "
18621 msgstr "-- Válassz műveletet -- "
18622
18623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:301
18624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:302
18625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:93
18626 #, c-format
18627 msgid "Closed"
18628 msgstr "Lezárt"
18629
18630 #. %1$s:  closedsubscriptions.size || 0 | html 
18631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:282
18632 #, fuzzy, c-format
18633 msgid "Closed (%s)"
18634 msgstr "Megengedett"
18635
18636 #. SCRIPT
18637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:304
18638 #, fuzzy
18639 msgid "Closed on %s"
18640 msgstr "%s %s (%s)"
18641
18642 #. %1$s:  invoiceclosedate | $KohaDates 
18643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:71
18644 #, fuzzy, c-format
18645 msgid "Closed on %s."
18646 msgstr "%s %s (%s)"
18647
18648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:289
18649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:50
18650 #, fuzzy, c-format
18651 msgid "Closed on:"
18652 msgstr "Megengedett"
18653
18654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:36
18655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:38
18656 #, c-format
18657 msgid "Club "
18658 msgstr ""
18659
18660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/club-enrollments.tt:22
18661 #, c-format
18662 msgid "Club enrollments for "
18663 msgstr "Beiratkozás a következő csoportba: "
18664
18665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:93
18666 #, fuzzy, c-format
18667 msgid "Club fields:"
18668 msgstr " almező "
18669
18670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:28
18671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:30
18672 #, fuzzy, c-format
18673 msgid "Club template "
18674 msgstr "Hozzáad új dokumentumot"
18675
18676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:43
18677 #, fuzzy, c-format
18678 msgid "Club templates"
18679 msgstr "Hozzáad új dokumentumot"
18680
18681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:103
18682 #, c-format
18683 msgid "Clubs"
18684 msgstr ""
18685
18686 #. For the first occurrence,
18687 #. %1$s:  enrollments.count | html 
18688 #. %2$s:  enrollable.count | html 
18689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:712
18690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:858
18691 #, fuzzy, c-format
18692 msgid "Clubs (%s/%s) "
18693 msgstr "Megengedett"
18694
18695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-clubs-tab.tt:4
18696 #, fuzzy, c-format
18697 msgid "Clubs currently enrolled in"
18698 msgstr ": a dokumentumot kivonták a gyűjtményből"
18699
18700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-clubs-tab.tt:37
18701 #, c-format
18702 msgid "Clubs not enrolled in"
18703 msgstr "Csoportok, melyekbe nem iratkoztak be"
18704
18705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:100
18706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:431
18707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:23
18708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:408
18709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:138
18710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:191
18711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:292
18712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:317
18713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:338
18714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:452
18715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:34
18716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:250
18717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:127
18718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:338
18719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:166
18720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1530
18721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1557
18722 #, c-format
18723 msgid "Code"
18724 msgstr "Kód"
18725
18726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:283
18727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:287
18728 #, c-format
18729 msgid "Code:"
18730 msgstr "Kód:"
18731
18732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:631
18733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:632
18734 #, fuzzy, c-format
18735 msgid "CodeMirror editing library"
18736 msgstr "Minden könyvtár"
18737
18738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:466
18739 #, fuzzy, c-format
18740 msgid "Coeur d'Alene Public Library, USA"
18741 msgstr "Nelsonville Public Library, Ohio, USA"
18742
18743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:73
18744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:58
18745 #, fuzzy, c-format
18746 msgid "Collapse all"
18747 msgstr "c- Gyűjtemény"
18748
18749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:132
18750 #, fuzzy, c-format
18751 msgid "Collapsed"
18752 msgstr "c- Gyűjtemény"
18753
18754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:211
18755 #, fuzzy, c-format
18756 msgid "Collect from patron: "
18757 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat) "
18758
18759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:106
18760 #, fuzzy, c-format
18761 msgid "Collected from patron: "
18762 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat) "
18763
18764 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:19
18765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:82
18766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:14
18767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:223
18768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:199
18769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:309
18770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:126
18771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:54
18772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:73
18773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:107
18774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:215
18775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:192
18776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:187
18777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:86
18778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:146
18779 #, c-format
18780 msgid "Collection"
18781 msgstr "Gyűjtemény"
18782
18783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:13
18784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:27
18785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:13
18786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:22
18787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:34
18788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:39
18789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:69
18790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:74
18791 #, fuzzy, c-format
18792 msgid "Collection "
18793 msgstr "c- Gyűjtemény "
18794
18795 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:99
18796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:24
18797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:129
18798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:172
18799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:269
18800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:878
18801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:183
18802 #, c-format
18803 msgid "Collection code"
18804 msgstr "Gyűjtemény kódja"
18805
18806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:57
18807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:49
18808 #, c-format
18809 msgid "Collection code:"
18810 msgstr "Gyűjtemény kódja:"
18811
18812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:128
18813 #, c-format
18814 msgid "Collection code: "
18815 msgstr "Gyűjtemény kódja:"
18816
18817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:344
18818 #, c-format
18819 msgid "Collection codes (appears when cataloging and working with items)"
18820 msgstr ""
18821
18822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:58
18823 #, c-format
18824 msgid "Collection deleted successfully"
18825 msgstr "A gyűjtemény sikeresen törlődött."
18826
18827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:62
18828 #, c-format
18829 msgid "Collection failed to be deleted"
18830 msgstr "A gyűjteményt nem sikerült törölni."
18831
18832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:102
18833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:256
18834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:652
18835 #, c-format
18836 msgid "Collection title:"
18837 msgstr "Gyűjtemény/sorozat címe:"
18838
18839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:24
18840 #, c-format
18841 msgid "Collection transferred successfully"
18842 msgstr ""
18843
18844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:69
18845 #, c-format
18846 msgid "Collection:"
18847 msgstr ""
18848
18849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:96
18850 #, fuzzy, c-format
18851 msgid "Collection: "
18852 msgstr "c- Gyűjtemény "
18853
18854 #. For the first occurrence,
18855 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.seriestitle | $raw 
18856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:76
18857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:82
18858 #, fuzzy, c-format
18859 msgid "Collection: %s "
18860 msgstr "c- Gyűjtemény "
18861
18862 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:26
18863 #, fuzzy, c-format
18864 msgid "Collections"
18865 msgstr "Gyűjtemény"
18866
18867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:71
18868 #, fuzzy, c-format
18869 msgid "Color"
18870 msgstr "import"
18871
18872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:80
18873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:95
18874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:74
18875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:88
18876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:72
18877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:73
18878 #, c-format
18879 msgid "Column"
18880 msgstr ""
18881
18882 #. %1$s:  column | html 
18883 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/chart.inc:49
18884 #, fuzzy, c-format
18885 msgid "Column %s "
18886 msgstr "Oszlopok"
18887
18888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:32
18889 #, fuzzy, c-format
18890 msgid "Column name"
18891 msgstr "Összeg: "
18892
18893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:180
18894 #, c-format
18895 msgid "Column: "
18896 msgstr "Oszlop: "
18897
18898 #. For the first occurrence,
18899 #. SCRIPT
18900 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/columns_settings.inc:3
18901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:243
18902 #, c-format
18903 msgid "Columns"
18904 msgstr "Oszlopok"
18905
18906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:26
18907 #, c-format
18908 msgid ""
18909 "Columns must be filled left to right: if the first column is blank, other "
18910 "columns will be ignored. "
18911 msgstr ""
18912
18913 #. For the first occurrence,
18914 #. SCRIPT
18915 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/columns_settings.inc:3
18916 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:124
18917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:112
18918 #, c-format
18919 msgid "Columns settings"
18920 msgstr "Oszlopbeállítások"
18921
18922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:163
18923 #, c-format
18924 msgid "Coming from"
18925 msgstr "Származási hely"
18926
18927 #. %1$s:  branchesloo.branchname | html 
18928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:38
18929 #, c-format
18930 msgid "Coming from %s"
18931 msgstr "Származási hely: %s"
18932
18933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:49
18934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:51
18935 #, c-format
18936 msgid "Comma (,)"
18937 msgstr "Vessző (,)"
18938
18939 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/delimiter_text.inc:3
18940 #, fuzzy, c-format
18941 msgid "Comma separated text (.csv)"
18942 msgstr "vesszővel elválasztott szöveg"
18943
18944 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:63
18945 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:10
18946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:932
18947 #, c-format
18948 msgid "Comment"
18949 msgstr "Megjegyzés"
18950
18951 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:105
18952 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:80
18953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:39
18954 #, c-format
18955 msgid "Comment "
18956 msgstr "Megjegyzés "
18957
18958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:473
18959 #, fuzzy, c-format
18960 msgid "Comment by: "
18961 msgstr "Megjegyzés: "
18962
18963 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:62
18964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:29
18965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:27
18966 #, c-format
18967 msgid "Comment:"
18968 msgstr "Megjegyzés:"
18969
18970 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:103
18971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:491
18972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:973
18973 #, c-format
18974 msgid "Comment: "
18975 msgstr "Megjegyzés: "
18976
18977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:33
18978 #, fuzzy, c-format
18979 msgid "Commenter "
18980 msgstr "Bármely tartalom "
18981
18982 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:20
18983 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:32
18984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:277
18985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:33
18986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:388
18987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:13
18988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:20
18989 #, c-format
18990 msgid "Comments"
18991 msgstr "Hozzászólások"
18992
18993 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:20
18994 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-report-search-result.inc:43
18995 #, fuzzy, c-format
18996 msgid "Comments "
18997 msgstr "Hozzászólások"
18998
18999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:108
19000 #, c-format
19001 msgid "Comments about this file: "
19002 msgstr "Megjegyzések e fájllal kapcsolatban: "
19003
19004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:26
19005 #, c-format
19006 msgid "Comments awaiting moderation"
19007 msgstr "Engedélyezésre váró hozzászólások"
19008
19009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:151
19010 #, c-format
19011 msgid "Comments pending approval"
19012 msgstr "Jóváhagyásra váró hozzászólsáok"
19013
19014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:98
19015 #, c-format
19016 msgid "Comments:"
19017 msgstr "Hozzászólások:"
19018
19019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:128
19020 #, c-format
19021 msgid "Company details"
19022 msgstr ""
19023
19024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:286
19025 #, fuzzy, c-format
19026 msgid "Company name: "
19027 msgstr "Kosár szám: %s "
19028
19029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:47
19030 #, c-format
19031 msgid "Compare barcodes list to results: "
19032 msgstr ""
19033
19034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:394
19035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:426
19036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:96
19037 #, fuzzy, c-format
19038 msgid "Complete"
19039 msgstr "Bármely tartalom"
19040
19041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:26
19042 #, fuzzy, c-format
19043 msgid "Complete request "
19044 msgstr "Bármely tartalom"
19045
19046 #. SCRIPT
19047 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table-strings.inc:1
19048 #, fuzzy
19049 msgid "Completed"
19050 msgstr "Bármely tartalom"
19051
19052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:234
19053 #, c-format
19054 msgid "Completed import of records"
19055 msgstr ""
19056
19057 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:29
19058 #, fuzzy, c-format
19059 msgid "Completed on"
19060 msgstr "Bármely tartalom"
19061
19062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:78
19063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:139
19064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:177
19065 #, fuzzy, c-format
19066 msgid "Conditions"
19067 msgstr "Kiadások"
19068
19069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:270
19070 #, c-format
19071 msgid "Configuration OK, you don't have errors in your MARC parameters table"
19072 msgstr ""
19073
19074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:129
19075 #, fuzzy, c-format
19076 msgid "Configure"
19077 msgstr "Bármely tartalom"
19078
19079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:92
19080 #, fuzzy, c-format
19081 msgid "Configure Mana KB"
19082 msgstr "Bármely tartalom"
19083
19084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:191
19085 #, c-format
19086 msgid "Configure columns"
19087 msgstr "Oszlopok konfigurálása"
19088
19089 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:595
19090 #, fuzzy, c-format
19091 msgid "Configure plugins "
19092 msgstr "Bármely tartalom"
19093
19094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:49
19095 #, c-format
19096 msgid "Configure these parameters in the order they appear."
19097 msgstr "Abban a sorrendben állítsa be a paramétereket, ahogy azok megjelennek."
19098
19099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:42
19100 #, c-format
19101 msgid ""
19102 "Configuring 'Did you mean?' plugins requires Javascript. If you are unable "
19103 "to use Javascript, you may be able to enter the configuration (which is "
19104 "stored in JSON in the OPACdidyoumean and INTRAdidyoumean system preferences) "
19105 "in the Local Preferences tab in the system preference editor, but this is "
19106 "unsupported, not recommended, and likely will not work."
19107 msgstr ""
19108
19109 #. INPUT type=submit name=submitbutton
19110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:129
19111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:238
19112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:350
19113 #, c-format
19114 msgid "Confirm"
19115 msgstr ""
19116
19117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:100
19118 #, c-format
19119 msgid "Confirm ILL request"
19120 msgstr "ILL kérés megerősítése"
19121
19122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:599
19123 #, fuzzy, c-format
19124 msgid "Confirm custom report"
19125 msgstr "Hozzáad authority-t"
19126
19127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:99
19128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:124
19129 #, c-format
19130 msgid "Confirm deletion"
19131 msgstr "Törlés megerősítése"
19132
19133 #. %1$s:  searchfield | html 
19134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:212
19135 #, c-format
19136 msgid "Confirm deletion of %s?"
19137 msgstr "Megerősíti %s törlését?"
19138
19139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:115
19140 #, fuzzy, c-format
19141 msgid "Confirm deletion of authority structure definition for "
19142 msgstr "&rsaquo; Erősítsd meg a %s besorolási szabály törlését "
19143
19144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:111
19145 #, fuzzy, c-format
19146 msgid "Confirm deletion of contract "
19147 msgstr "&rsaquo; Erősítsd meg a Törlést"
19148
19149 #. %1$s:  currency.currency | $HtmlTags tag='span' attributes=>'class="ex"' 
19150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:143
19151 #, fuzzy, c-format
19152 msgid "Confirm deletion of currency %s"
19153 msgstr "&rsaquo; Erősítsd meg a Törlést "
19154
19155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:206
19156 #, fuzzy, c-format
19157 msgid "Confirm deletion of patron attribute type "
19158 msgstr "&rsaquo; Erősítsd meg a %s besorolási szabály törlését "
19159
19160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:94
19161 #, fuzzy, c-format
19162 msgid "Confirm deletion of printer "
19163 msgstr "&rsaquo; Erősítsd meg a Törlést "
19164
19165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:421
19166 #, fuzzy, c-format
19167 msgid "Confirm deletion of record matching rule "
19168 msgstr ""
19169 "&rsaquo; Erősítsd meg a &quot;%s&quot tétel találati szabály törlését; "
19170
19171 #. %1$s:  tagsubfield | html 
19172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:220
19173 #, fuzzy, c-format
19174 msgid "Confirm deletion of subfield %s?"
19175 msgstr "&rsaquo; Erősítsd meg a %s besorolási szabály törlését"
19176
19177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:106
19178 #, fuzzy, c-format
19179 msgid "Confirm deletion of tag "
19180 msgstr "&rsaquo; Erősítsd meg a Törlést "
19181
19182 #. SCRIPT
19183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:392
19184 #, fuzzy
19185 msgid "Confirm deletion of this vendor ?"
19186 msgstr "&rsaquo; Erősítsd meg a %s besorolási szabály törlését"
19187
19188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:311
19189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:540
19190 #, fuzzy, c-format
19191 msgid "Confirm hold "
19192 msgstr "<a1></a>Kölcsönzési Átutalások"
19193
19194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:533
19195 #, fuzzy, c-format
19196 msgid "Confirm hold and transfer "
19197 msgstr "<a1></a>Kölcsönzési Átutalások"
19198
19199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:63
19200 #, fuzzy, c-format
19201 msgid "Confirm holds"
19202 msgstr "<a1></a>Kölcsönzési Átutalások"
19203
19204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:73
19205 #, fuzzy, c-format
19206 msgid "Confirm new password:"
19207 msgstr "<a1></a>Kölcsönzési Átutalások"
19208
19209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:94
19210 #, c-format
19211 msgid "Confirm password: "
19212 msgstr "Jelszó megerősítése: "
19213
19214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:265
19215 #, fuzzy, c-format
19216 msgid "Confirm this payment?"
19217 msgstr "-- Válassz egy érvet --"
19218
19219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:22
19220 #, c-format
19221 msgid "Congratulations you have finished and are ready to use Koha"
19222 msgstr ""
19223
19224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:49
19225 #, c-format
19226 msgid "Congratulations, installation complete"
19227 msgstr ""
19228
19229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:25
19230 #, c-format
19231 msgid "Connection established."
19232 msgstr ""
19233
19234 #. For the first occurrence,
19235 #. %1$s:  errcon.server | html 
19236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:85
19237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:156
19238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:207
19239 #, fuzzy, c-format
19240 msgid "Connection failed to %s"
19241 msgstr "c- Gyűjtemény"
19242
19243 #. For the first occurrence,
19244 #. %1$s:  errcon.server | html 
19245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:86
19246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:157
19247 #, fuzzy, c-format
19248 msgid "Connection timeout to %s"
19249 msgstr "c- Gyűjtemény"
19250
19251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:73
19252 #, c-format
19253 msgid "Consolas"
19254 msgstr ""
19255
19256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:263
19257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:270
19258 #, c-format
19259 msgid "Constraints"
19260 msgstr ""
19261
19262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:435
19263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:329
19264 #, c-format
19265 msgid "Contact"
19266 msgstr "Elérhetőség"
19267
19268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:49
19269 #, fuzzy, c-format
19270 msgid "Contact about late issues?"
19271 msgstr "Hozzáad új előfizetést"
19272
19273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:42
19274 #, fuzzy, c-format
19275 msgid "Contact about late orders?"
19276 msgstr "Hozzáad új előfizetést"
19277
19278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:147
19279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:152
19280 #, c-format
19281 msgid "Contact details"
19282 msgstr ""
19283
19284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:177
19285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:28
19286 #, fuzzy, c-format
19287 msgid "Contact information"
19288 msgstr "#- Nem életrajzi anyag"
19289
19290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:7
19291 #, fuzzy, c-format
19292 msgid "Contact name: "
19293 msgstr "Kosár szám: %s "
19294
19295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:589
19296 #, c-format
19297 msgid "Contact note: "
19298 msgstr "Megjegyzés "
19299
19300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:35
19301 #, fuzzy, c-format
19302 msgid "Contact when ordering?"
19303 msgstr "Hozzáad új előfizetést"
19304
19305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:42
19306 #, c-format
19307 msgid "Contact: "
19308 msgstr "Kapcsolattartó: "
19309
19310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:51
19311 #, fuzzy, c-format
19312 msgid "Contact: First name"
19313 msgstr "Második elérhetőség"
19314
19315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:50
19316 #, fuzzy, c-format
19317 msgid "Contact: Last name"
19318 msgstr "Kosár szám: %s "
19319
19320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:53
19321 #, fuzzy, c-format
19322 msgid "Contact: Relationship"
19323 msgstr "#- Nem életrajzi anyag"
19324
19325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:52
19326 #, fuzzy, c-format
19327 msgid "Contact: Title"
19328 msgstr "Bármely tartalom "
19329
19330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:145
19331 #, fuzzy, c-format
19332 msgid "Contacts"
19333 msgstr "Bármely tartalom"
19334
19335 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:79
19336 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:82
19337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:187
19338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:190
19339 #, c-format
19340 msgid "Contains"
19341 msgstr "Tartalmazza"
19342
19343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:254
19344 #, c-format
19345 msgid "Content"
19346 msgstr "Tartalom"
19347
19348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:348
19349 #, c-format
19350 msgid "Contents"
19351 msgstr "Tartalomjegyzék"
19352
19353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:130
19354 #, fuzzy, c-format
19355 msgid "Contents of "
19356 msgstr "Bármely tartalom "
19357
19358 #. INPUT type=submit
19359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:125
19360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:67
19361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:143
19362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:66
19363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:53
19364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:300
19365 #, c-format
19366 msgid "Continue"
19367 msgstr "Tovább"
19368
19369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:261
19370 #, c-format
19371 msgid "Continue to log in to Koha"
19372 msgstr ""
19373
19374 #. INPUT type=submit
19375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:52
19376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:93
19377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:56
19378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:63
19379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:73
19380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:213
19381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:224
19382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:236
19383 #, c-format
19384 msgid "Continue to the next step"
19385 msgstr ""
19386
19387 #. INPUT type=submit
19388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:256
19389 msgid "Continue without marking >>"
19390 msgstr ""
19391
19392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:147
19393 #, c-format
19394 msgid "Continue without renewing"
19395 msgstr ""
19396
19397 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:22
19398 #, fuzzy, c-format
19399 msgid "Contract"
19400 msgstr "Összeg"
19401
19402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:134
19403 #, fuzzy, c-format
19404 msgid "Contract deleted"
19405 msgstr "Összeg"
19406
19407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:115
19408 #, fuzzy, c-format
19409 msgid "Contract description:"
19410 msgstr "Cselekmények"
19411
19412 #. SCRIPT
19413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:189
19414 msgid "Contract end date must be on or after contract start date"
19415 msgstr ""
19416
19417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:117
19418 #, fuzzy, c-format
19419 msgid "Contract end date:"
19420 msgstr "8- Előpublikálási szint"
19421
19422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:58
19423 #, c-format
19424 msgid ""
19425 "Contract has not been deleted. Maybe a basket linked to this contract exists."
19426 msgstr ""
19427
19428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:74
19429 #, fuzzy, c-format
19430 msgid "Contract id "
19431 msgstr "Összeg "
19432
19433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:215
19434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:44
19435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:114
19436 #, fuzzy, c-format
19437 msgid "Contract name:"
19438 msgstr "Kosár szám: %s"
19439
19440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:113
19441 #, fuzzy, c-format
19442 msgid "Contract number:"
19443 msgstr "Kosár szám: %s"
19444
19445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:43
19446 #, fuzzy, c-format
19447 msgid "Contract number: "
19448 msgstr "Kosár szám: %s "
19449
19450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:116
19451 #, fuzzy, c-format
19452 msgid "Contract start date:"
19453 msgstr "Hozzáad új előfizetést"
19454
19455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:346
19456 #, fuzzy, c-format
19457 msgid "Contract(s)"
19458 msgstr "Bármely tartalom"
19459
19460 #. %1$s:  booksellername | html 
19461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:141
19462 #, fuzzy, c-format
19463 msgid "Contract(s) of %s"
19464 msgstr "Bármely tartalom"
19465
19466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:91
19467 #, fuzzy, c-format
19468 msgid "Contract: "
19469 msgstr "Bármely tartalom "
19470
19471 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:6
19472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:30
19473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:37
19474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:41
19475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:45
19476 #, fuzzy, c-format
19477 msgid "Contracts"
19478 msgstr "Bármely tartalom"
19479
19480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:444
19481 #, c-format
19482 msgid "Contributing companies and institutions"
19483 msgstr ""
19484
19485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/adveditorshortcuts.tt:28
19486 #, c-format
19487 msgid "Control key is \"Ctrl\""
19488 msgstr ""
19489
19490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:31
19491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:39
19492 #, fuzzy, c-format
19493 msgid "Control no.: "
19494 msgstr "Bármely tartalom "
19495
19496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:76
19497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:96
19498 #, fuzzy, c-format
19499 msgid "Control no: "
19500 msgstr "Bármely tartalom "
19501
19502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:170
19503 #, fuzzy, c-format
19504 msgid "Control number:"
19505 msgstr "Kosár szám: %s"
19506
19507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:28
19508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:34
19509 #, fuzzy, c-format
19510 msgid "Control number: "
19511 msgstr "Kosár szám: %s"
19512
19513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:88
19514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:298
19515 #, c-format
19516 msgid ""
19517 "Controls how long a patrons checkout history is kept for new patrons of this "
19518 "category. \"Never\" anonymizes checkouts on return, and \"Forever\" keeps a "
19519 "patron's checkout history indefinitely. When set to \"Default\", the amount "
19520 "of history kept is controlled by the cronjob "
19521 msgstr ""
19522
19523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/preview_letter.tt:65
19524 #, c-format
19525 msgid "Converted message, rendered:"
19526 msgstr ""
19527
19528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/preview_letter.tt:57
19529 #, fuzzy, c-format
19530 msgid "Converted version"
19531 msgstr "Zebra verzió: "
19532
19533 #. SCRIPT
19534 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:10
19535 msgid "Copied %d rows to clipboard"
19536 msgstr ""
19537
19538 #. SCRIPT
19539 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:10
19540 msgid "Copied one row to clipboard"
19541 msgstr ""
19542
19543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:200
19544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:381
19545 #, c-format
19546 msgid "Copies:"
19547 msgstr "Darabszám:"
19548
19549 #. For the first occurrence,
19550 #. SCRIPT
19551 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/columns_settings.inc:3
19552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:213
19553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:140
19554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:209
19555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:180
19556 #, c-format
19557 msgid "Copy"
19558 msgstr "Másolás"
19559
19560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:210
19561 #, c-format
19562 msgid "Copy and replace"
19563 msgstr "Másolás és felülírás"
19564
19565 #. INPUT type=checkbox name=copy_existing_value
19566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:186
19567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:200
19568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:215
19569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:221
19570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:228
19571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:235
19572 #, fuzzy
19573 msgid "Copy existing value"
19574 msgstr "Hozzáad rekordot"
19575
19576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:206
19577 #, c-format
19578 msgid "Copy holidays to:"
19579 msgstr ""
19580
19581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:102
19582 #, c-format
19583 msgid "Copy notice"
19584 msgstr "Megjegyzés másolása"
19585
19586 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:108
19587 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/waiting_holds.inc:14
19588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:207
19589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:312
19590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:127
19591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:170
19592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:267
19593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:57
19594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:88
19595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:110
19596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:218
19597 #, c-format
19598 msgid "Copy number"
19599 msgstr "Másodpéldány darabszáma"
19600
19601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:71
19602 #, c-format
19603 msgid "Copy number:"
19604 msgstr "Másodpéldány darabszáma:"
19605
19606 #. %1$s:  l.branchname | html 
19607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:89
19608 #, fuzzy, c-format
19609 msgid "Copy to %s"
19610 msgstr "%s - %s"
19611
19612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:181
19613 #, c-format
19614 msgid "Copy to all libraries"
19615 msgstr "Másolás minden könyvtárba"
19616
19617 #. SCRIPT
19618 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:10
19619 msgid "Copy to clipboard"
19620 msgstr "Másolás a vágólapra"
19621
19622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:44
19623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:147
19624 #, c-format
19625 msgid "Copyright"
19626 msgstr "Szerzői jog"
19627
19628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:596
19629 #, c-format
19630 msgid "Copyright &copy; 2003-2010 phpMyAdmin devel team"
19631 msgstr "Szerzői jog &copy; 2003-2010 phpMyAdmin fejlesztőcsapata"
19632
19633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:591
19634 #, fuzzy, c-format
19635 msgid "Copyright &copy; 2012-2016 "
19636 msgstr "Szerzői jog &copy; 2008 "
19637
19638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:78
19639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:252
19640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:651
19641 #, c-format
19642 msgid "Copyright date:"
19643 msgstr "Szerzői jogvédelem dátuma:"
19644
19645 #. For the first occurrence,
19646 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.copyrightdate | $raw 
19647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:88
19648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:94
19649 #, c-format
19650 msgid "Copyright year: %s "
19651 msgstr ""
19652
19653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:36
19654 #, c-format
19655 msgid "Copyright: "
19656 msgstr ""
19657
19658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:295
19659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:367
19660 #, c-format
19661 msgid "Copyrightdate"
19662 msgstr ""
19663
19664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:134
19665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:136
19666 #, c-format
19667 msgid "Corporate"
19668 msgstr ""
19669
19670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:467
19671 #, fuzzy, c-format
19672 msgid "Corpus Christi Public Libraries, USA"
19673 msgstr "Athens County Public Libraries"
19674
19675 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:31
19676 #, fuzzy, c-format
19677 msgid "Cost"
19678 msgstr "Elveszett: "
19679
19680 #. SCRIPT
19681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:101
19682 msgid "Cost must be expressed as a decimal number >= 0"
19683 msgstr ""
19684
19685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:227
19686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:382
19687 #, fuzzy, c-format
19688 msgid "Cost:"
19689 msgstr "Elveszett: "
19690
19691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:46
19692 #, c-format
19693 msgid ""
19694 "Costs are decimal values between some arbitrary maximum value (e.g. 1 or "
19695 "100) and 0 which is the minimum (no) cost."
19696 msgstr ""
19697
19698 #. %1$s:  duplicate_code_error | html 
19699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:54
19700 #, c-format
19701 msgid ""
19702 "Could not add patron attribute type &quot;%s&quot; &mdash; one with that "
19703 "code already exists. "
19704 msgstr ""
19705
19706 #. %1$s:  ERROR_delete_in_use | html 
19707 #. %2$s:  ERROR_num_patrons | html 
19708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:235
19709 #, c-format
19710 msgid ""
19711 "Could not delete patron attribute type &quot;%s&quot; &mdash; it is in use "
19712 "by %s patron records"
19713 msgstr ""
19714
19715 #. %1$s:  ERROR_delete_not_found | html 
19716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:239
19717 #, c-format
19718 msgid ""
19719 "Could not delete patron attribute type &quot;%s&quot; &mdash; it was already "
19720 "absent from the database."
19721 msgstr ""
19722
19723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:26
19724 #, fuzzy, c-format
19725 msgid "Could not find a system preference named "
19726 msgstr "Hozzáad egy rendszer beállítást "
19727
19728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:438
19729 #, c-format
19730 msgid ""
19731 "Could not read the contributors.yaml file. Please make sure &lt;docdir&gt; "
19732 "is correctly defined in koha-conf.xml. "
19733 msgstr ""
19734
19735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:746
19736 #, c-format
19737 msgid ""
19738 "Could not read the history.txt file. Please make sure &lt;docdir&gt; is "
19739 "correctly defined in koha-conf.xml. "
19740 msgstr ""
19741
19742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:425
19743 #, c-format
19744 msgid ""
19745 "Could not read the teams.yaml file. Please make sure &lt;docdir&gt; is "
19746 "correctly defined in koha-conf.xml. "
19747 msgstr ""
19748
19749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:336
19750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:32
19751 #, c-format
19752 msgid "Count"
19753 msgstr ""
19754
19755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:255
19756 #, fuzzy, c-format
19757 msgid "Count deleted items"
19758 msgstr "1-5 A nyilvántartásban levő dátum"
19759
19760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:250
19761 #, fuzzy, c-format
19762 msgid "Count holds:"
19763 msgstr "<a1></a>Kölcsönzési Átutalások"
19764
19765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:252
19766 #, fuzzy, c-format
19767 msgid "Count items:"
19768 msgstr "dokumentumok"
19769
19770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:39
19771 #, fuzzy, c-format
19772 msgid "Count of checkouts"
19773 msgstr "2. Gyakoriság"
19774
19775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:247
19776 #, c-format
19777 msgid "Count total items"
19778 msgstr ""
19779
19780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:318
19781 #, fuzzy, c-format
19782 msgid "Count total items:"
19783 msgstr "dokumentumok"
19784
19785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:251
19786 #, fuzzy, c-format
19787 msgid "Count unique bibliographic records"
19788 msgstr "Bibliográfiai rekord hozzáadasa"
19789
19790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:251
19791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:326
19792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:255
19793 #, fuzzy, c-format
19794 msgid "Count unique bibliographic records:"
19795 msgstr "Bibliográfiai rekord hozzáadasa"
19796
19797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:251
19798 #, c-format
19799 msgid "Count unique borrowers:"
19800 msgstr ""
19801
19802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:251
19803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:322
19804 #, fuzzy, c-format
19805 msgid "Count unique items:"
19806 msgstr "dokumentumok"
19807
19808 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:18
19809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:147
19810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:32
19811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:110
19812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:144
19813 #, c-format
19814 msgid "Country"
19815 msgstr "Ország"
19816
19817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:656
19818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:138
19819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:81
19820 #, c-format
19821 msgid "Country: "
19822 msgstr "Ország: "
19823
19824 #. %1$s:  l.branchcountry | html 
19825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:193
19826 #, c-format
19827 msgid "Country: %s"
19828 msgstr "Ország: %s"
19829
19830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:74
19831 #, fuzzy, c-format
19832 msgid "Courier New"
19833 msgstr "Acetate"
19834
19835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:37
19836 #, c-format
19837 msgid "Course #"
19838 msgstr "Tanegység kódja"
19839
19840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:215
19841 #, c-format
19842 msgid "Course Reserves"
19843 msgstr "Kurzustár"
19844
19845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:50
19846 #, c-format
19847 msgid "Course name"
19848 msgstr "Tanegység neve"
19849
19850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:61
19851 #, c-format
19852 msgid "Course name:"
19853 msgstr "Tanegység neve:"
19854
19855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:53
19856 #, c-format
19857 msgid "Course number"
19858 msgstr "Tanegység kódja"
19859
19860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:50
19861 #, c-format
19862 msgid "Course number:"
19863 msgstr "Tanegység kódja:"
19864
19865 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:49
19866 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:48
19867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/invalid-course.tt:9
19868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:20
19869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:17
19870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:12
19871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:10
19872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:14
19873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:27
19874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:150
19875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:66
19876 #, c-format
19877 msgid "Course reserves"
19878 msgstr "Kurzustár"
19879
19880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:152
19881 #, fuzzy, c-format
19882 msgid "Course reserves tables"
19883 msgstr "Kurzustár"
19884
19885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:31
19886 #, c-format
19887 msgid "Courses"
19888 msgstr "Tanegységek"
19889
19890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:399
19891 #, c-format
19892 msgid "Crawford County Federated Library System"
19893 msgstr "Crawford County Federated Library System"
19894
19895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:78
19896 #, fuzzy, c-format
19897 msgid "Create EDIFACT order"
19898 msgstr "38- Módosított tétel"
19899
19900 #. INPUT type=submit
19901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:59
19902 #, fuzzy
19903 msgid "Create New"
19904 msgstr "Acetate"
19905
19906 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:570
19907 #, fuzzy, c-format
19908 msgid "Create SQL reports "
19909 msgstr "Vonalkód fájl:"
19910
19911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:279
19912 #, fuzzy, c-format
19913 msgid "Create a new CSV profile"
19914 msgstr "Hozzáadja az új listához:"
19915
19916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:548
19917 #, c-format
19918 msgid "Create a new category"
19919 msgstr "Új kategória létrehozása"
19920
19921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:166
19922 #, c-format
19923 msgid "Create a new city"
19924 msgstr "Új város létrehozása"
19925
19926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:266
19927 #, c-format
19928 msgid "Create a new list"
19929 msgstr "Új lista létrehozása"
19930
19931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:54
19932 #, c-format
19933 msgid "Create a new record by importing the external (duplicate) record."
19934 msgstr ""
19935
19936 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:530
19937 #, fuzzy, c-format
19938 msgid "Create a new subscription "
19939 msgstr "Új előfizetés létrehozása"
19940
19941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:298
19942 #, fuzzy, c-format
19943 msgid "Create a new template"
19944 msgstr "Hozzáadja az új listához:"
19945
19946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:78
19947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:81
19948 #, fuzzy, c-format
19949 msgid "Create an item record when receiving this serial"
19950 msgstr "példányrekord létrehozása, amikor megérkezik a sorozat következő száma"
19951
19952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:382
19953 #, fuzzy, c-format
19954 msgid "Create analytics"
19955 msgstr "Anaglifa, térhatású képpár"
19956
19957 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:640
19958 #, fuzzy, c-format
19959 msgid "Create and edit club templates "
19960 msgstr "Hozzáadja az új listához:"
19961
19962 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:635
19963 #, fuzzy, c-format
19964 msgid "Create and edit clubs "
19965 msgstr "Csoportok létrehozása és szerkesztése"
19966
19967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:128
19968 #, c-format
19969 msgid ""
19970 "Create and manage Authorities frameworks that define the characteristics of "
19971 "your MARC Records (field and subfield definitions)."
19972 msgstr ""
19973
19974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:116
19975 #, c-format
19976 msgid ""
19977 "Create and manage Bibliographic frameworks that define the characteristics "
19978 "of your MARC Records (field and subfield definitions) as well as templates "
19979 "for the MARC editor."
19980 msgstr ""
19981
19982 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:61
19983 #, c-format
19984 msgid "Create and modify Interlibrary loan requests"
19985 msgstr ""
19986
19987 #. %1$s:  authtypecode | html 
19988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:153
19989 #, fuzzy, c-format
19990 msgid "Create authority framework for %s using "
19991 msgstr "Authority MARC keret: "
19992
19993 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:110
19994 #, fuzzy, c-format
19995 msgid "Create chart"
19996 msgstr "MARC rekord létrehozása"
19997
19998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:36
19999 #, fuzzy, c-format
20000 msgid "Create field"
20001 msgstr "Keresési mezők törlése"
20002
20003 #. %1$s:  framework.frameworkcode | html 
20004 #. %2$s:  framework.frameworktext | html 
20005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:132
20006 #, fuzzy, c-format
20007 msgid "Create framework for %s (%s) using "
20008 msgstr "<a1>MARC Keret</a> &rsaquo; Törölje a %s (%s) Keretét? "
20009
20010 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:14
20011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:31
20012 #, c-format
20013 msgid "Create from SQL"
20014 msgstr ""
20015
20016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:28
20017 #, fuzzy, c-format
20018 msgid "Create guided report"
20019 msgstr "00 Dokumentum kategória"
20020
20021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:43
20022 #, c-format
20023 msgid "Create item when receiving"
20024 msgstr "példányrekord létrehozása, amikor megérkezik a sorozat következő száma"
20025
20026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:127
20027 #, c-format
20028 msgid "Create item when receiving: "
20029 msgstr "példányrekord létrehozása, amikor megérkezik a sorozat következő száma"
20030
20031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:115
20032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:298
20033 #, fuzzy, c-format
20034 msgid "Create items when:"
20035 msgstr "1-5 A nyilvántartásban levő dátum"
20036
20037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:39
20038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:30
20039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:30
20040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:53
20041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:35
20042 #, c-format
20043 msgid "Create manual credit"
20044 msgstr "Jóváírás kézi lérehozása"
20045
20046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:38
20047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:29
20048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:29
20049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:50
20050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:34
20051 #, c-format
20052 msgid "Create manual invoice"
20053 msgstr "Számla kézi létrehozása"
20054
20055 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:5
20056 #, c-format
20057 msgid "Create new authority"
20058 msgstr "Új besorolási adat létrehozása"
20059
20060 #. INPUT type=submit
20061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:54
20062 #, fuzzy
20063 msgid "Create new invoice anyway"
20064 msgstr "38- Módosított tétel"
20065
20066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:53
20067 #, fuzzy, c-format
20068 msgid "Create new record"
20069 msgstr "38- Módosított tétel"
20070
20071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:115
20072 #, fuzzy, c-format
20073 msgid "Create new rota"
20074 msgstr "38- Módosított tétel"
20075
20076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:255
20077 #, fuzzy, c-format
20078 msgid "Create new stage"
20079 msgstr "Új lista létrehozása"
20080
20081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:139
20082 #, fuzzy, c-format
20083 msgid "Create patron list: "
20084 msgstr "Hozzáad rekordot"
20085
20086 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:450
20087 #, c-format
20088 msgid "Create printable labels and barcodes from catalog and patron data "
20089 msgstr ""
20090
20091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:182
20092 #, c-format
20093 msgid "Create printable labels and barcodes from catalog data"
20094 msgstr ""
20095
20096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:54
20097 #, c-format
20098 msgid "Create printable patron cards"
20099 msgstr ""
20100
20101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:71
20102 #, c-format
20103 msgid "Create record"
20104 msgstr "MARC rekord létrehozása"
20105
20106 #. INPUT type=submit name=submit
20107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:119
20108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:797
20109 #, fuzzy, c-format
20110 msgid "Create report from SQL"
20111 msgstr "&rsaquo; Új Lista létrehozása"
20112
20113 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:9
20114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:71
20115 #, fuzzy, c-format
20116 msgid "Create routing list"
20117 msgstr "Figyelmeztesd a feliratkozottakat a <i>%s</i>"
20118
20119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:27
20120 #, fuzzy, c-format
20121 msgid "Create routing list for "
20122 msgstr "Figyelmeztesd a feliratkozottakat a <i>%s</i> "
20123
20124 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:671
20125 #, fuzzy, c-format
20126 msgid "Create, edit and delete rotas "
20127 msgstr "Hozzáadja az új listához:"
20128
20129 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:12
20130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:934
20131 #, fuzzy, c-format
20132 msgid "Created"
20133 msgstr "%S Megrendelte "
20134
20135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:43
20136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:90
20137 #, c-format
20138 msgid "Created by"
20139 msgstr ""
20140
20141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:219
20142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:159
20143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:347
20144 #, fuzzy, c-format
20145 msgid "Created by:"
20146 msgstr "%S Megrendelte "
20147
20148 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:119
20149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:559
20150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:362
20151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:65
20152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:199
20153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:352
20154 #, c-format
20155 msgid "Creation date"
20156 msgstr "A létrehozás dátuma:"
20157
20158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/showorder.tt:11
20159 #, fuzzy, c-format
20160 msgid "Creation date: "
20161 msgstr "A létrehozás dátuma:"
20162
20163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:559
20164 #, c-format
20165 msgid "Creative Commons Attribution 2.5 License"
20166 msgstr ""
20167
20168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:565
20169 #, c-format
20170 msgid "Creative Commons Attribution-ShareAlike 2.5 License"
20171 msgstr ""
20172
20173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:41
20174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:64
20175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:66
20176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:201
20177 #, c-format
20178 msgid "Credit"
20179 msgstr "Jóváírás"
20180
20181 #. For the first occurrence,
20182 #. %1$s: - CASE 'CR'      -
20183 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:20
20184 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:21
20185 #, fuzzy, c-format
20186 msgid "Credit %s"
20187 msgstr "Jóváírások"
20188
20189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:70
20190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:72
20191 #, c-format
20192 msgid "Credit (item returned)"
20193 msgstr "Jóváírás (a példány visszakerült)"
20194
20195 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:30
20196 #, fuzzy, c-format
20197 msgid "Credit applied"
20198 msgstr "Hozzáad tétel találati szabályt"
20199
20200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:40
20201 #, c-format
20202 msgid "Credit type: "
20203 msgstr "Jóváírás típusa: "
20204
20205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:757
20206 #, c-format
20207 msgid "Credits:"
20208 msgstr "Jóváírások"
20209
20210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:80
20211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:91
20212 #, c-format
20213 msgid "Creep:"
20214 msgstr ""
20215
20216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:290
20217 #, c-format
20218 msgid "Ctrl-S"
20219 msgstr ""
20220
20221 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:23
20222 #, c-format
20223 msgid "Currencies"
20224 msgstr "Pénznemek"
20225
20226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:19
20227 #, c-format
20228 msgid "Currencies &amp; Exchange rates"
20229 msgstr "Pénznemek és átváltáso árfolyamok"
20230
20231 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:91
20232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:166
20233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:157
20234 #, c-format
20235 msgid "Currencies and exchange rates"
20236 msgstr "Pénznemek és átváltási árfolyamok"
20237
20238 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:6
20239 #, c-format
20240 msgid "Currencies search:"
20241 msgstr "Pénznemek keresése"
20242
20243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:145
20244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:179
20245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:42
20246 #, c-format
20247 msgid "Currency"
20248 msgstr "Pénznem:"
20249
20250 #. %1$s:  currency | html 
20251 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-active-currency.inc:3
20252 #, fuzzy, c-format
20253 msgid "Currency = %s"
20254 msgstr "Bármely fiókkönyvtár"
20255
20256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:185
20257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:379
20258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:329
20259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:203
20260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:385
20261 #, c-format
20262 msgid "Currency:"
20263 msgstr ""
20264
20265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:376
20266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:74
20267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:78
20268 #, fuzzy, c-format
20269 msgid "Currency: "
20270 msgstr "Bármely fiókkönyvtár "
20271
20272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:222
20273 #, fuzzy, c-format
20274 msgid "Current article requests"
20275 msgstr "Bármely fiókkönyvtár"
20276
20277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:84
20278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:360
20279 #, c-format
20280 msgid "Current checkouts allowed"
20281 msgstr ""
20282
20283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:71
20284 #, fuzzy, c-format
20285 msgid "Current checkouts allowed: "
20286 msgstr "0 Kölcsönzések "
20287
20288 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:94
20289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:58
20290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:29
20291 #, fuzzy, c-format
20292 msgid "Current library"
20293 msgstr "Minden könyvtár"
20294
20295 #. For the first occurrence,
20296 #. %1$s:  LoginBranchname | html 
20297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:41
20298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:48
20299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:60
20300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:45
20301 #, fuzzy, c-format
20302 msgid "Current library: %s"
20303 msgstr "Minden könyvtár"
20304
20305 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/waiting_holds.inc:11
20306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:31
20307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:18
20308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:223
20309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:197
20310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:87
20311 #, c-format
20312 msgid "Current location"
20313 msgstr "Jelenlegi elhelyezés"
20314
20315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:84
20316 #, c-format
20317 msgid "Current location:"
20318 msgstr "Jelenlegi elhelyezés:"
20319
20320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:420
20321 #, fuzzy, c-format
20322 msgid "Current maintenance team"
20323 msgstr "Elérhető"
20324
20325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:85
20326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:361
20327 #, fuzzy, c-format
20328 msgid "Current on-site checkouts allowed"
20329 msgstr "0 Kölcsönzések "
20330
20331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:98
20332 #, fuzzy, c-format
20333 msgid "Current renewals:"
20334 msgstr "Bármely fiókkönyvtár"
20335
20336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:29
20337 #, c-format
20338 msgid "Current server time is:"
20339 msgstr "A szerveren ennyi az idő:"
20340
20341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:32
20342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:112
20343 #, c-format
20344 msgid "Current session"
20345 msgstr "Jelenlegi munkamenet"
20346
20347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:45
20348 #, fuzzy, c-format
20349 msgid "Current terms"
20350 msgstr "Bármely fiókkönyvtár"
20351
20352 #. %1$s:  PROCESS translate_card_element element=card_element_title FILTER lower 
20353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:51
20354 #, fuzzy, c-format
20355 msgid "Currently available %s"
20356 msgstr "Elérhető"
20357
20358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:55
20359 #, fuzzy, c-format
20360 msgid "Currently available batches"
20361 msgstr "Elérhető"
20362
20363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:49
20364 #, fuzzy, c-format
20365 msgid "Currently available layouts"
20366 msgstr "Elérhető"
20367
20368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:53
20369 #, fuzzy, c-format
20370 msgid "Currently available profiles"
20371 msgstr "Elérhető"
20372
20373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:51
20374 #, fuzzy, c-format
20375 msgid "Currently available templates"
20376 msgstr "Elérhető"
20377
20378 #. %1$s:  ELSE 
20379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:266
20380 #, fuzzy, c-format
20381 msgid "Currently in local use %s "
20382 msgstr "Elérhető"
20383
20384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:681
20385 #, c-format
20386 msgid ""
20387 "Currently, this means hold policies. The various policies have the following "
20388 "effects: "
20389 msgstr ""
20390
20391 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:153
20392 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:155
20393 #, c-format
20394 msgid "Curriculum"
20395 msgstr ""
20396
20397 #. OPTGROUP
20398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:73
20399 #, fuzzy
20400 msgid "Custom search fields"
20401 msgstr "Apache verzió:"
20402
20403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:63
20404 #, c-format
20405 msgid "Cyclical"
20406 msgstr ""
20407
20408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:133
20409 #, c-format
20410 msgid "Cyclical:"
20411 msgstr ""
20412
20413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:686
20414 #, c-format
20415 msgid "D&aelig;nsk (Danish)"
20416 msgstr "D&aelig;nsk (dán)"
20417
20418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:658
20419 #, c-format
20420 msgid "D3.js"
20421 msgstr ""
20422
20423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:659
20424 #, c-format
20425 msgid "D3.js v3.5.17"
20426 msgstr ""
20427
20428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:94
20429 #, c-format
20430 msgid "DANMARC"
20431 msgstr ""
20432
20433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:200
20434 #, c-format
20435 msgid "DBMS auto increment fix"
20436 msgstr ""
20437
20438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:85
20439 #, c-format
20440 msgid "DISABLED"
20441 msgstr ""
20442
20443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:641
20444 #, c-format
20445 msgid "DSpace project"
20446 msgstr ""
20447
20448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:200
20449 #, c-format
20450 msgid "DVD video / Videodisc"
20451 msgstr "DVD video / Videodisc"
20452
20453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:344
20454 #, fuzzy, c-format
20455 msgid "Daily rental charge"
20456 msgstr "Kölcsönzési díj"
20457
20458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:39
20459 #, fuzzy, c-format
20460 msgid "Daily rental charge:"
20461 msgstr "Kölcsönzési díj:"
20462
20463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:237
20464 #, fuzzy, c-format
20465 msgid "Daily rental charge: "
20466 msgstr "Kölcsönzési díj: "
20467
20468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:187
20469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:28
20470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:316
20471 #, c-format
20472 msgid "Damaged"
20473 msgstr "Rongált"
20474
20475 #. %1$s:  END 
20476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:437
20477 #, fuzzy, c-format
20478 msgid "Damaged %s "
20479 msgstr "Rongált"
20480
20481 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:103
20482 #, fuzzy, c-format
20483 msgid "Damaged on"
20484 msgstr "Rongált"
20485
20486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:162
20487 #, fuzzy, c-format
20488 msgid "Damaged on:"
20489 msgstr "Rongált"
20490
20491 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:102
20492 #, c-format
20493 msgid "Damaged status"
20494 msgstr "Rongáltság"
20495
20496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:133
20497 #, c-format
20498 msgid "Damaged status:"
20499 msgstr "Rongáltság:"
20500
20501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:246
20502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:229
20503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:142
20504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:253
20505 #, c-format
20506 msgid "Data deleted"
20507 msgstr ""
20508
20509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:38
20510 #, c-format
20511 msgid "Data error"
20512 msgstr ""
20513
20514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:109
20515 #, fuzzy, c-format
20516 msgid "Data fields"
20517 msgstr "dokumentum mezők"
20518
20519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:299
20520 #, fuzzy, c-format
20521 msgid "Data for preview:"
20522 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat)"
20523
20524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:195
20525 #, fuzzy, c-format
20526 msgid "Data problems"
20527 msgstr "Problémák"
20528
20529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:203
20530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:104
20531 #, c-format
20532 msgid "Data recorded"
20533 msgstr ""
20534
20535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:240
20536 #, fuzzy, c-format
20537 msgid "Data:"
20538 msgstr ": %s"
20539
20540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:160
20541 #, c-format
20542 msgid "Database"
20543 msgstr "Adatbázis"
20544
20545 #. %1$s:  dbname | $HtmlTags tag=>'code' 
20546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:28
20547 #, fuzzy, c-format
20548 msgid "Database %s exists."
20549 msgstr "Adatbázis beállításai:"
20550
20551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:17
20552 #, c-format
20553 msgid "Database host: "
20554 msgstr "adatbázis gazdagépe: "
20555
20556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:16
20557 #, c-format
20558 msgid "Database name: "
20559 msgstr "adatbázis neve: "
20560
20561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:18
20562 #, c-format
20563 msgid "Database port: "
20564 msgstr "adatbázis portja: "
20565
20566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:13
20567 #, c-format
20568 msgid "Database settings:"
20569 msgstr "Adatbázis beállításai:"
20570
20571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:210
20572 #, c-format
20573 msgid "Database tables created"
20574 msgstr "Létrejöttek a táblák az adatbázisban."
20575
20576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:15
20577 #, c-format
20578 msgid "Database type: "
20579 msgstr "adatbázis típusa: "
20580
20581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:19
20582 #, c-format
20583 msgid "Database user: "
20584 msgstr "adatbázis felhasználói neve: "
20585
20586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:69
20587 #, c-format
20588 msgid "Database: "
20589 msgstr "Adatbázis: "
20590
20591 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:12
20592 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:12
20593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:86
20594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:244
20595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:315
20596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:203
20597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:49
20598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:86
20599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:129
20600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:166
20601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:101
20602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:161
20603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:52
20604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:46
20605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:43
20606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:383
20607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:104
20608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:50
20609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:44
20610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:91
20611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:62
20612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:113
20613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:114
20614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:222
20615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:232
20616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:36
20617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:70
20618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:182
20619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:184
20620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:732
20621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:30
20622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:156
20623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:344
20624 #, c-format
20625 msgid "Date"
20626 msgstr "Dátum"
20627
20628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:204
20629 #, fuzzy, c-format
20630 msgid "Date accessioned"
20631 msgstr "Beszerzés dátuma"
20632
20633 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:70
20634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:761
20635 #, c-format
20636 msgid "Date acquired"
20637 msgstr "Beszerzés dátuma"
20638
20639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:219
20640 #, fuzzy, c-format
20641 msgid "Date acquired (item)"
20642 msgstr "%s hozzáadott adat"
20643
20644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:184
20645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:297
20646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:369
20647 #, fuzzy, c-format
20648 msgid "Date added"
20649 msgstr "%s hozzáadott adat"
20650
20651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:117
20652 #, fuzzy, c-format
20653 msgid "Date and time: "
20654 msgstr "Kölcsönzés lejártának dátuma:"
20655
20656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:513
20657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:29
20658 #, fuzzy, c-format
20659 msgid "Date arrived"
20660 msgstr "%s hozzáadott adat"
20661
20662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:118
20663 #, fuzzy, c-format
20664 msgid "Date created"
20665 msgstr "Bármely tartalom"
20666
20667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:230
20668 #, fuzzy, c-format
20669 msgid "Date deleted (item)"
20670 msgstr "1-5 A nyilvántartásban levő dátum"
20671
20672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:24
20673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:60
20674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:44
20675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:37
20676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:72
20677 #, c-format
20678 msgid "Date due"
20679 msgstr "Kölcsönzés lejártának dátuma"
20680
20681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:102
20682 #, c-format
20683 msgid "Date due:"
20684 msgstr "Kölcsönzés lejártának dátuma:"
20685
20686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-clubs-tab.tt:11
20687 #, fuzzy, c-format
20688 msgid "Date enrolled"
20689 msgstr "Kosár/megrendelés "
20690
20691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:279
20692 #, fuzzy, c-format
20693 msgid "Date formats should match your system preference, and "
20694 msgstr "Hozzáad egy rendszer beállítást "
20695
20696 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/waiting_holds.inc:7
20697 #, fuzzy, c-format
20698 msgid "Date hold placed"
20699 msgstr "Kosár/megrendelés "
20700
20701 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:76
20702 #, fuzzy, c-format
20703 msgid "Date last checked out"
20704 msgstr ": a dokumentum ki van kölcsönözve."
20705
20706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/access_files.tt:31
20707 #, c-format
20708 msgid "Date last modified"
20709 msgstr "Legutóbbi módosítás dátuma"
20710
20711 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:77
20712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:81
20713 #, c-format
20714 msgid "Date last seen"
20715 msgstr ""
20716
20717 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:5
20718 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-patron-search-results.inc:8
20719 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:57
20720 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:59
20721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:74
20722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:49
20723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:99
20724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:166
20725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:168
20726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:63
20727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:153
20728 #, c-format
20729 msgid "Date of birth"
20730 msgstr "Születési dátum"
20731
20732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:98
20733 #, c-format
20734 msgid "Date of birth is invalid."
20735 msgstr "A születési dátum érvénytelen."
20736
20737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:244
20738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:40
20739 #, c-format
20740 msgid "Date of birth:"
20741 msgstr "Születési dátum:"
20742
20743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:101
20744 #, c-format
20745 msgid "Date of enrollment is invalid."
20746 msgstr "A beiratkozás dátuma érvénytelen."
20747
20748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:104
20749 #, c-format
20750 msgid "Date of expiration is invalid."
20751 msgstr "A lejárat dátuma érvénytelen."
20752
20753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:40
20754 #, c-format
20755 msgid "Date of transfer"
20756 msgstr ""
20757
20758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:36
20759 #, fuzzy, c-format
20760 msgid "Date ordered"
20761 msgstr "Kosár/megrendelés "
20762
20763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:35
20764 #, fuzzy, c-format
20765 msgid "Date ordered "
20766 msgstr "Kosár/megrendelés "
20767
20768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:45
20769 #, fuzzy, c-format
20770 msgid "Date placed between:"
20771 msgstr "Kölcsönzés lejártának dátuma:"
20772
20773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:514
20774 #, fuzzy, c-format
20775 msgid "Date published"
20776 msgstr "; Kiadta %s"
20777
20778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:137
20779 #, fuzzy, c-format
20780 msgid "Date published "
20781 msgstr "; Kiadta %s "
20782
20783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:139
20784 #, fuzzy, c-format
20785 msgid "Date published (text) "
20786 msgstr "; Kiadta %s "
20787
20788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:192
20789 #, fuzzy, c-format
20790 msgid "Date range"
20791 msgstr "%pDátum korlátozása"
20792
20793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:37
20794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:69
20795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:50
20796 #, c-format
20797 msgid "Date received"
20798 msgstr "Fogadás dátuma"
20799
20800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:141
20801 #, fuzzy, c-format
20802 msgid "Date received "
20803 msgstr "%s hozzáadott adat "
20804
20805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:213
20806 #, fuzzy, c-format
20807 msgid "Date received: "
20808 msgstr "%s hozzáadott adat "
20809
20810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:28
20811 #, fuzzy, c-format
20812 msgid "Date requested"
20813 msgstr "Bármely tartalom"
20814
20815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:119
20816 #, fuzzy, c-format
20817 msgid "Date updated"
20818 msgstr "8- Előpublikálási szint"
20819
20820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:66
20821 #, c-format
20822 msgid "Date/Time"
20823 msgstr ""
20824
20825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:125
20826 #, fuzzy, c-format
20827 msgid "Date/time of change"
20828 msgstr "Változás dátuma/ideje"
20829
20830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:166
20831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:274
20832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:116
20833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:150
20834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:950
20835 #, c-format
20836 msgid "Date:"
20837 msgstr "Dátum:"
20838
20839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:33
20840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:213
20841 #, c-format
20842 msgid "Date: "
20843 msgstr "Dátum: "
20844
20845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:209
20846 #, fuzzy, c-format
20847 msgid "Date: from "
20848 msgstr ": %s "
20849
20850 #. OPTGROUP
20851 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:49
20852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:220
20853 #, c-format
20854 msgid "Dates"
20855 msgstr "Dátumok"
20856
20857 #. SCRIPT
20858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:269
20859 #, fuzzy
20860 msgid "Dates cannot be empty"
20861 msgstr "Kosár/megrendelés"
20862
20863 #. SCRIPT
20864 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/members-menu.inc:5
20865 msgid "Dates of birth should be entered in the format 'DD.MM.YYYY'"
20866 msgstr ""
20867
20868 #. SCRIPT
20869 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/members-menu.inc:5
20870 msgid "Dates of birth should be entered in the format 'DD/MM/YYYY'"
20871 msgstr ""
20872
20873 #. SCRIPT
20874 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/members-menu.inc:5
20875 msgid "Dates of birth should be entered in the format 'MM/DD/YYYY'"
20876 msgstr ""
20877
20878 #. SCRIPT
20879 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/members-menu.inc:5
20880 msgid "Dates of birth should be entered in the format 'YYYY-MM-DD'"
20881 msgstr ""
20882
20883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:140
20884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:143
20885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:90
20886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:111
20887 #, c-format
20888 msgid "Day"
20889 msgstr "Nap"
20890
20891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:266
20892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:119
20893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:107
20894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:129
20895 #, c-format
20896 msgid "Day of week"
20897 msgstr ""
20898
20899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:290
20900 #, c-format
20901 msgid "Day/month"
20902 msgstr "Nap/hónap"
20903
20904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:116
20905 #, c-format
20906 msgid "Day: "
20907 msgstr "Nap: "
20908
20909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:92
20910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:95
20911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:281
20912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:373
20913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:816
20914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:891
20915 #, c-format
20916 msgid "Days"
20917 msgstr "Nap"
20918
20919 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:8
20920 #, fuzzy, c-format
20921 msgid "Days in advance"
20922 msgstr "# nappal előtte"
20923
20924 #. SCRIPT
20925 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
20926 msgid "Dec"
20927 msgstr "Dec"
20928
20929 #. For the first occurrence,
20930 #. SCRIPT
20931 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
20932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:148
20933 #, c-format
20934 msgid "December"
20935 msgstr "December"
20936
20937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:208
20938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:31
20939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:318
20940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:47
20941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:44
20942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:114
20943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:663
20944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:75
20945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:79
20946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:83
20947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:44
20948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:8
20949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:285
20950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:289
20951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:293
20952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:26
20953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:545
20954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:712
20955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:41
20956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:53
20957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:135
20958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:153
20959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:60
20960 #, c-format
20961 msgid "Default"
20962 msgstr "Alapértelmezett"
20963
20964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:53
20965 #, fuzzy, c-format
20966 msgid "Default "
20967 msgstr "Alapértelmezett"
20968
20969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:40
20970 #, fuzzy, c-format
20971 msgid "Default accounting details"
20972 msgstr "Könyvelési részletek"
20973
20974 #. %1$s:  IF humanbranch 
20975 #. %2$s:  Branches.GetName( humanbranch ) | html 
20976 #. %3$s:  END 
20977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:395
20978 #, fuzzy, c-format
20979 msgid "Default checkout, hold and return policy%s for %s%s"
20980 msgstr "&rsaquo; Olvasó kategóriák szerinti kölcsönzés"
20981
20982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:72
20983 #, c-format
20984 msgid "Default font"
20985 msgstr "Alapértelmezett betűkészlet"
20986
20987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:27
20988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:40
20989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:24
20990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:29
20991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:34
20992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:40
20993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:45
20994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:15
20995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:135
20996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:177
20997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:211
20998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:245
20999 #, c-format
21000 msgid "Default framework"
21001 msgstr "Alapértelmezett keretrendszer"
21002
21003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:598
21004 #, c-format
21005 msgid "Default lost item fee refund on return policy"
21006 msgstr ""
21007
21008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:305
21009 #, c-format
21010 msgid "Default messaging preferences for this patron category"
21011 msgstr ""
21012
21013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:425
21014 #, fuzzy, c-format
21015 msgid "Default privacy"
21016 msgstr "Auth érték"
21017
21018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:65
21019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:279
21020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:367
21021 #, fuzzy, c-format
21022 msgid "Default privacy: "
21023 msgstr "Auth érték"
21024
21025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:346
21026 #, c-format
21027 msgid "Default replacement cost"
21028 msgstr ""
21029
21030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:247
21031 #, fuzzy, c-format
21032 msgid "Default replacement cost: "
21033 msgstr "Auth érték"
21034
21035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:120
21036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:141
21037 #, c-format
21038 msgid "Default value:"
21039 msgstr ""
21040
21041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:162
21042 #, fuzzy, c-format
21043 msgid "Default values"
21044 msgstr "Auth érték"
21045
21046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:142
21047 #, fuzzy, c-format
21048 msgid "Default: ReplyToDefault system preference"
21049 msgstr "Globális rendszerbeállítások"
21050
21051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:143
21052 #, fuzzy, c-format
21053 msgid "Default: ReturnpathDefault system preference"
21054 msgstr "Vissza a Rendszer Beállításhoz"
21055
21056 #. %1$s:  UNLESS ( default_rules ) 
21057 #. %2$s:  END 
21058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:412
21059 #, c-format
21060 msgid "Defaults%s (not set)%s"
21061 msgstr ""
21062
21063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:200
21064 #, c-format
21065 msgid "Define a list of cellular providers for sending SMS messages via email."
21066 msgstr ""
21067
21068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:134
21069 #, c-format
21070 msgid ""
21071 "Define authority types, then authority MARC structure in the same way you "
21072 "define itemtypes and bibliographic MARC tag structure. Authority values are "
21073 "managed through plugins"
21074 msgstr ""
21075
21076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:64
21077 #, c-format
21078 msgid "Define categories and authorized values for them."
21079 msgstr "Hozzon létre kategóriákat és azokban engedélyezett értékeket."
21080
21081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:78
21082 #, c-format
21083 msgid ""
21084 "Define circulation and fines rules for combinations of libraries, patron "
21085 "categories, and item types"
21086 msgstr ""
21087
21088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:96
21089 #, c-format
21090 msgid "Define cities and towns that your patrons live in."
21091 msgstr "Sorolja fel az olvasók által lakott településeket."
21092
21093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:132
21094 #, c-format
21095 msgid ""
21096 "Define classification sources (i.e. call number schemes) used by your "
21097 "collection. Also define filing rules used for sorting call numbers and "
21098 "splitting rules for splitting them."
21099 msgstr ""
21100
21101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:158
21102 #, c-format
21103 msgid "Define currencies and exchange rates used for acquisitions."
21104 msgstr ""
21105
21106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:89
21107 #, c-format
21108 msgid "Define days when the library is closed"
21109 msgstr "Határozza meg a napokat, amikor a könyvtár zárva tart."
21110
21111 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:390
21112 #, fuzzy, c-format
21113 msgid "Define days when the library is closed "
21114 msgstr "Határozza meg a napokat, amikor a könyvtár zárva tart."
21115
21116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:82
21117 #, c-format
21118 msgid ""
21119 "Define extended attributes (identifiers and statistical categories) for "
21120 "patron records"
21121 msgstr ""
21122
21123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:166
21124 #, c-format
21125 msgid "Define funds within your budgets"
21126 msgstr "Hozzon létre elkülönített alapokat a költségvetésen belül."
21127
21128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:56
21129 #, fuzzy, c-format
21130 msgid "Define hierarchical library groups."
21131 msgstr "Határozzon meg könyvtárakat és csoportokat."
21132
21133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:60
21134 #, c-format
21135 msgid "Define item types used for circulation rules."
21136 msgstr "Határozza meg a kölcsönzési szabályzatban használt kiadványtípusokat."
21137
21138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:54
21139 #, fuzzy, c-format
21140 msgid "Define libraries."
21141 msgstr "Határozzon meg könyvtárakat és csoportokat."
21142
21143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:97
21144 #, c-format
21145 msgid "Define mappings"
21146 msgstr "Hozzon létre megfeleltetéseket."
21147
21148 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:405
21149 #, fuzzy, c-format
21150 msgid "Define notices "
21151 msgstr "Összetett szűkítés:"
21152
21153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:44
21154 #, c-format
21155 msgid ""
21156 "Define notices (print and email notification messages for overdues, etc.)"
21157 msgstr ""
21158
21159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:74
21160 #, c-format
21161 msgid "Define patron categories."
21162 msgstr "Határozzon meg olvasói kategóriákat."
21163
21164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:92
21165 #, c-format
21166 msgid ""
21167 "Define rules for check-in and checkout notifications for combinations of "
21168 "libraries, patron categories, and item types"
21169 msgstr ""
21170
21171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:167
21172 #, c-format
21173 msgid "Define rules to modify items by age"
21174 msgstr ""
21175
21176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:43
21177 #, c-format
21178 msgid "Define the holidays for:"
21179 msgstr ""
21180
21181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:122
21182 #, c-format
21183 msgid ""
21184 "Define the mapping between keywords and MARC fields. The keywords are used "
21185 "to find some data independently of the framework."
21186 msgstr ""
21187
21188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:118
21189 #, c-format
21190 msgid ""
21191 "Define the mapping between the Koha transactional database (SQL) and the "
21192 "MARC Bibliographic records."
21193 msgstr ""
21194
21195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:88
21196 #, c-format
21197 msgid "Define transport costs between branches"
21198 msgstr "Határozza meg a fiókkönyvtárak közötti szállítási költségeket"
21199
21200 #. P
21201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:134
21202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:199
21203 #, fuzzy, c-format
21204 msgid "Define values in authorised value category ADJ_REASON to enable"
21205 msgstr "Hozzon létre kategóriákat és azokban engedélyezett értékeket."
21206
21207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:196
21208 #, c-format
21209 msgid "Define which events trigger which sounds"
21210 msgstr ""
21211
21212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:184
21213 #, c-format
21214 msgid "Define which external servers to query for MARC data."
21215 msgstr ""
21216
21217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:216
21218 #, c-format
21219 msgid "Define which keys trigger actions in the advanced cataloging editor"
21220 msgstr ""
21221
21222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:162
21223 #, fuzzy, c-format
21224 msgid "Define your budgets"
21225 msgstr "Határozza meg a költségvetést"
21226
21227 #. %1$s:  IF ( branch ) 
21228 #. %2$s:  Branches.GetName( branch ) | html 
21229 #. %3$s:  ELSE 
21230 #. %4$s:  END 
21231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:22
21232 #, c-format
21233 msgid "Defining %soverdue actions for %s%sdefault overdue actions%s"
21234 msgstr ""
21235
21236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:26
21237 #, c-format
21238 msgid "Defining transport costs between libraries "
21239 msgstr ""
21240
21241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:69
21242 #, fuzzy, c-format
21243 msgid "Definition"
21244 msgstr "Új meghatározás hozzáadva"
21245
21246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:100
21247 #, fuzzy, c-format
21248 msgid "Definition description:"
21249 msgstr "Cselekmények"
21250
21251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:96
21252 #, fuzzy, c-format
21253 msgid "Definition name:"
21254 msgstr "Hozzáad egy szervezet tagot"
21255
21256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:75
21257 #, c-format
21258 msgid "DejaVu Sans Mono"
21259 msgstr ""
21260
21261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:72
21262 #, c-format
21263 msgid "Delay"
21264 msgstr ""
21265
21266 #. %1$s:  ERRORDELAY | html 
21267 #. %2$s:  BORERR | html 
21268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:42
21269 #, c-format
21270 msgid ""
21271 "Delay %s for %s patron category has some unexpected characters. There should "
21272 "be only numerical characters. "
21273 msgstr ""
21274
21275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:24
21276 #, c-format
21277 msgid ""
21278 "Delay is the number of days after a checkout is due before an action is "
21279 "triggered. "
21280 msgstr ""
21281
21282 #. For the first occurrence,
21283 #. SCRIPT
21284 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
21285 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/rotating-collections-toolbar.inc:15
21286 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:75
21287 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:77
21288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:49
21289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:77
21290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:322
21291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:170
21292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:182
21293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:272
21294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:307
21295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:149
21296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:73
21297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:188
21298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:205
21299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:63
21300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:398
21301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:98
21302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:85
21303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:96
21304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:82
21305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:41
21306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:78
21307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:121
21308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:158
21309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:97
21310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:768
21311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:54
21312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:71
21313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:202
21314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:204
21315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:350
21316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:352
21317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:149
21318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:283
21319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:39
21320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:53
21321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:406
21322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:101
21323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:313
21324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:74
21325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:401
21326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:88
21327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:163
21328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:334
21329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:368
21330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:89
21331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:54
21332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:73
21333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:59
21334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:812
21335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:148
21336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:150
21337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:152
21338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:181
21339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:541
21340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:65
21341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:78
21342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:295
21343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:201
21344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:159
21345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:366
21346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:68
21347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:131
21348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:248
21349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:573
21350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:744
21351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:161
21352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:81
21353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:161
21354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:239
21355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:251
21356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:257
21357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:308
21358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:329
21359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:350
21360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:463
21361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:206
21362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:48
21363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:8
21364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:295
21365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:310
21366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:217
21367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:280
21368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:96
21369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:304
21370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:213
21371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:156
21372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:212
21373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:180
21374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:182
21375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:245
21376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:110
21377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:158
21378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:403
21379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:17
21380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:21
21381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:81
21382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:290
21383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:55
21384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:129
21385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:89
21386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:78
21387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:58
21388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:529
21389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:29
21390 #, c-format
21391 msgid "Delete"
21392 msgstr "Törlés"
21393
21394 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:35
21395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:239
21396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:91
21397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:199
21398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:394
21399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:49
21400 #, c-format
21401 msgid "Delete "
21402 msgstr "Törlés "
21403
21404 #. INPUT type=submit name=mainformsubmit
21405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:183
21406 #, fuzzy
21407 msgid "Delete ALL submitted items"
21408 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat)"
21409
21410 #. %1$s:  csv_profile.profile | html 
21411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:225
21412 #, c-format
21413 msgid "Delete CSV Profile \"%s?\""
21414 msgstr "Töröljük a(z) \"%s\" CSV profilt?"
21415
21416 #. %1$s:  ean.ean | html 
21417 #. %2$s:  ean.branch.branchname | html 
21418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:120
21419 #, fuzzy, c-format
21420 msgid "Delete EAN %s for %s?"
21421 msgstr ") kölcsönzés lejártának dátuma: %s"
21422
21423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:65
21424 #, c-format
21425 msgid "Delete Images"
21426 msgstr "Képek törlése"
21427
21428 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:565
21429 #, fuzzy, c-format
21430 msgid "Delete SQL reports "
21431 msgstr "Vonalkód fájl:"
21432
21433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:147
21434 #, fuzzy, c-format
21435 msgid "Delete a batch of items"
21436 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat)"
21437
21438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:157
21439 #, c-format
21440 msgid "Delete a batch of records (bibliographic or authority)"
21441 msgstr ""
21442
21443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:80
21444 #, fuzzy, c-format
21445 msgid "Delete all"
21446 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat)"
21447
21448 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:78
21449 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:80
21450 #, c-format
21451 msgid "Delete all items"
21452 msgstr "Minden példány törlése"
21453
21454 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:270
21455 #, fuzzy, c-format
21456 msgid "Delete all items at once "
21457 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat)"
21458
21459 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:535
21460 #, fuzzy, c-format
21461 msgid "Delete an existing subscription "
21462 msgstr "Cselekmények"
21463
21464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:112
21465 #, fuzzy, c-format
21466 msgid "Delete basket"
21467 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat)"
21468
21469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:130
21470 #, fuzzy, c-format
21471 msgid "Delete basket and orders"
21472 msgstr "Hozzáad rekordot"
21473
21474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:138
21475 #, fuzzy, c-format
21476 msgid "Delete basket, orders, and records"
21477 msgstr "Hozzáad rekordot"
21478
21479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:63
21480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:90
21481 #, fuzzy, c-format
21482 msgid "Delete batch"
21483 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat)"
21484
21485 #. For the first occurrence,
21486 #. %1$s:  budget_period_description | html 
21487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:97
21488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:282
21489 #, c-format
21490 msgid "Delete budget '%s'?"
21491 msgstr "A(z) '%s' büdzsét töröljük?"
21492
21493 #. %1$s:  city.city_name | html 
21494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:96
21495 #, c-format
21496 msgid "Delete city \"%s?\""
21497 msgstr "Töröljük a következő várost: \"%s\"?"
21498
21499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:57
21500 #, fuzzy, c-format
21501 msgid "Delete contact"
21502 msgstr "Második elérhetőség"
21503
21504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:43
21505 #, c-format
21506 msgid "Delete course"
21507 msgstr "Tanegység törlése"
21508
21509 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/keyboard_shortcuts.inc:8
21510 #, fuzzy, c-format
21511 msgid "Delete current field"
21512 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat)"
21513
21514 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/keyboard_shortcuts.inc:9
21515 #, fuzzy, c-format
21516 msgid "Delete current subfield"
21517 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat)"
21518
21519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:212
21520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:239
21521 #, fuzzy, c-format
21522 msgid "Delete field"
21523 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat) "
21524
21525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:119
21526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:164
21527 #, fuzzy, c-format
21528 msgid "Delete field:"
21529 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat) "
21530
21531 #. %1$s:  framework.frameworktext | html 
21532 #. %2$s:  framework.frameworkcode | html 
21533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:108
21534 #, c-format
21535 msgid "Delete framework for %s (%s)?"
21536 msgstr ""
21537
21538 #. %1$s:  budget_name | html 
21539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:373
21540 #, fuzzy, c-format
21541 msgid "Delete fund %s?"
21542 msgstr ") kölcsönzés lejártának dátuma: %s"
21543
21544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:200
21545 #, fuzzy, c-format
21546 msgid "Delete group"
21547 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat)"
21548
21549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:69
21550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:665
21551 #, fuzzy, c-format
21552 msgid "Delete image"
21553 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat)"
21554
21555 #. SCRIPT
21556 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/cataloging_additem.inc:2
21557 #, fuzzy
21558 msgid "Delete item"
21559 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat)"
21560
21561 #. %1$s:  itemtype.itemtype | html 
21562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:304
21563 #, c-format
21564 msgid "Delete item type '%s'?"
21565 msgstr "Töröljük a '%s' kiadványtípust?"
21566
21567 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:52
21568 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:54
21569 #, c-format
21570 msgid "Delete items in a batch"
21571 msgstr "Több példány együttes törlése"
21572
21573 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:20
21574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:64
21575 #, c-format
21576 msgid "Delete list"
21577 msgstr "Lista törlése"
21578
21579 #. BUTTON
21580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:260
21581 #, fuzzy, c-format
21582 msgid "Delete macro"
21583 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat)"
21584
21585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:425
21586 #, fuzzy, c-format
21587 msgid "Delete notice?"
21588 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat)"
21589
21590 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:385
21591 #, c-format
21592 msgid ""
21593 "Delete old borrowers and anonymize circulation history (deletes borrower "
21594 "reading history) "
21595 msgstr ""
21596
21597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:65
21598 #, fuzzy, c-format
21599 msgid "Delete patrons"
21600 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat)"
21601
21602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:68
21603 #, c-format
21604 msgid "Delete patrons who meet the following criteria:"
21605 msgstr ""
21606
21607 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:615
21608 #, fuzzy, c-format
21609 msgid "Delete public lists "
21610 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat)"
21611
21612 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-toolbar.inc:3
21613 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-upload-toolbar.inc:3
21614 #, c-format
21615 msgid "Delete quote(s)"
21616 msgstr "Idézet8ek) törlése"
21617
21618 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:70
21619 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:72
21620 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:36
21621 #, c-format
21622 msgid "Delete record"
21623 msgstr "Bejegyzés törlése"
21624
21625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:59
21626 #, fuzzy, c-format
21627 msgid "Delete record "
21628 msgstr "Bejegyzés törlése"
21629
21630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:181
21631 #, fuzzy, c-format
21632 msgid "Delete records if no items remain."
21633 msgstr "Hozzáad tétel találati szabályt"
21634
21635 #. SCRIPT
21636 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table-strings.inc:1
21637 #, fuzzy
21638 msgid "Delete request"
21639 msgstr "Bármely tartalom"
21640
21641 #. INPUT type=submit
21642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:176
21643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:111
21644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:303
21645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:585
21646 #, fuzzy, c-format
21647 msgid "Delete selected"
21648 msgstr "1-5 A nyilvántartásban levő dátum"
21649
21650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:126
21651 #, fuzzy, c-format
21652 msgid "Delete selected alerts"
21653 msgstr "1-5 A nyilvántartásban levő dátum"
21654
21655 #. INPUT type=submit name=mainformsubmit
21656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:185
21657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:184
21658 #, fuzzy, c-format
21659 msgid "Delete selected items"
21660 msgstr "1-5 A nyilvántartásban levő dátum"
21661
21662 #. INPUT type=submit
21663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:196
21664 #, fuzzy
21665 msgid "Delete selected records"
21666 msgstr "1-5 A nyilvántartásban levő dátum"
21667
21668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:227
21669 #, fuzzy, c-format
21670 msgid "Delete subfield "
21671 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat) "
21672
21673 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:44
21674 #, fuzzy, c-format
21675 msgid "Delete subscription"
21676 msgstr "Cselekmények"
21677
21678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:107
21679 #, fuzzy, c-format
21680 msgid "Delete the exceptions on a range"
21681 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat)"
21682
21683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:103
21684 #, fuzzy, c-format
21685 msgid "Delete the repeated holidays on a range"
21686 msgstr "9- Kódolás"
21687
21688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:99
21689 #, fuzzy, c-format
21690 msgid "Delete the single holidays on a range"
21691 msgstr "9- Kódolás"
21692
21693 #. A
21694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:312
21695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:313
21696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:684
21697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:685
21698 #, fuzzy
21699 msgid "Delete this Tag"
21700 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat)"
21701
21702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:213
21703 #, c-format
21704 msgid "Delete this account?"
21705 msgstr "Töröljük ezt a fiókot?"
21706
21707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:62
21708 #, fuzzy, c-format
21709 msgid "Delete this basket"
21710 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat)"
21711
21712 #. INPUT type=submit
21713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:386
21714 #, fuzzy
21715 msgid "Delete this category"
21716 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat)"
21717
21718 #. SCRIPT
21719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:349
21720 #, fuzzy
21721 msgid "Delete this exception."
21722 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat)"
21723
21724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:96
21725 #, c-format
21726 msgid "Delete this holiday"
21727 msgstr "A szünnap törlése"
21728
21729 #. For the first occurrence,
21730 #. SCRIPT
21731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:349
21732 msgid "Delete this holiday."
21733 msgstr "Szünnap törlése"
21734
21735 #. A
21736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:290
21737 msgid "Delete this saved report"
21738 msgstr ""
21739
21740 #. IMG
21741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:398
21742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:768
21743 #, fuzzy
21744 msgid "Delete this subfield"
21745 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat)"
21746
21747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:228
21748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:903
21749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:86
21750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:535
21751 #, fuzzy, c-format
21752 msgid "Delete user"
21753 msgstr "Hozzáad rekordot"
21754
21755 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:32
21756 #, fuzzy, c-format
21757 msgid "Delete vendor"
21758 msgstr "Hozzáad rekordot"
21759
21760 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:8
21761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:775
21762 #, c-format
21763 msgid "Delete?"
21764 msgstr "Törlés?"
21765
21766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:271
21767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:481
21768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:609
21769 #, c-format
21770 msgid "Deleted bibliographic record, can't find title"
21771 msgstr ""
21772
21773 #. %1$s:  deleted_attribute_type | html 
21774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:232
21775 #, fuzzy, c-format
21776 msgid "Deleted patron attribute type &quot;%s&quot;"
21777 msgstr "Hozzáadta a &quot;%s&quot; tétel találati szabályt"
21778
21779 #. %1$s:  deleted_matching_rule | html 
21780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:447
21781 #, c-format
21782 msgid "Deleted record matching rule &quot;%s&quot;"
21783 msgstr ""
21784
21785 #. SCRIPT
21786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:93
21787 #, fuzzy
21788 msgid "Deleted."
21789 msgstr "Igen, törlöm"
21790
21791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:53
21792 #, c-format
21793 msgid "Deleting your own account would lock you out of Koha."
21794 msgstr ""
21795
21796 #. SCRIPT
21797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:170
21798 msgid ""
21799 "Deletion of label from a batch with only one label will delete the batch."
21800 msgstr ""
21801
21802 #. SCRIPT
21803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:136
21804 msgid ""
21805 "Deletion of patron from a batch with only one patron will delete the batch."
21806 msgstr ""
21807
21808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:162
21809 #, c-format
21810 msgid "Delimiter: "
21811 msgstr ""
21812
21813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:89
21814 #, c-format
21815 msgid "Delink"
21816 msgstr ""
21817
21818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:383
21819 #, c-format
21820 msgid "Deliverer"
21821 msgstr ""
21822
21823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1016
21824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:340
21825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:287
21826 #, c-format
21827 msgid "Deliverer:"
21828 msgstr ""
21829
21830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:378
21831 #, c-format
21832 msgid "Deliveries"
21833 msgstr ""
21834
21835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:243
21836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:246
21837 #, c-format
21838 msgid "Delivery comment:"
21839 msgstr ""
21840
21841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:70
21842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:328
21843 #, fuzzy, c-format
21844 msgid "Delivery day:"
21845 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat) "
21846
21847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:210
21848 #, fuzzy, c-format
21849 msgid "Delivery details"
21850 msgstr "Hozzáad forgalmazót"
21851
21852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:311
21853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:350
21854 #, c-format
21855 msgid "Delivery place"
21856 msgstr ""
21857
21858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:218
21859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:226
21860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:231
21861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:217
21862 #, c-format
21863 msgid "Delivery place:"
21864 msgstr ""
21865
21866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:64
21867 #, fuzzy, c-format
21868 msgid "Delivery place: "
21869 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat) "
21870
21871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:269
21872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:319
21873 #, c-format
21874 msgid "Delivery time: "
21875 msgstr ""
21876
21877 #. For the first occurrence,
21878 #. SCRIPT
21879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:119
21880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:219
21881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:259
21882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:74
21883 msgid "Denied"
21884 msgstr ""
21885
21886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:109
21887 #, c-format
21888 msgid "Deny"
21889 msgstr ""
21890
21891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:52
21892 #, c-format
21893 msgid "Department"
21894 msgstr "Intézet"
21895
21896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:34
21897 #, c-format
21898 msgid "Department:"
21899 msgstr "Intézet:"
21900
21901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:354
21902 #, c-format
21903 msgid ""
21904 "Departments are required by and will be used in the Course Reserves module"
21905 msgstr ""
21906
21907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:36
21908 #, c-format
21909 msgid "Dept."
21910 msgstr "Intézet"
21911
21912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:30
21913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:246
21914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:268
21915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:295
21916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:317
21917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:253
21918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:65
21919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:92
21920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:65
21921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:131
21922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:268
21923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:40
21924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:24
21925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:54
21926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:81
21927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:151
21928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:49
21929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:58
21930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:128
21931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-clubs-tab.tt:10
21932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-clubs-tab.tt:43
21933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:349
21934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:351
21935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:37
21936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:67
21937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:139
21938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:146
21939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:138
21940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:293
21941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:318
21942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:339
21943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:453
21944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:62
21945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:220
21946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:248
21947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:251
21948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:128
21949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/adveditorshortcuts.tt:41
21950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:215
21951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:266
21952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:310
21953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:339
21954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:167
21955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:149
21956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:67
21957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:733
21958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:70
21959 #, c-format
21960 msgid "Description"
21961 msgstr "Leírás"
21962
21963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:216
21964 #, fuzzy, c-format
21965 msgid "Description (OPAC)"
21966 msgstr "Cselekmények"
21967
21968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:80
21969 #, fuzzy, c-format
21970 msgid "Description (OPAC): "
21971 msgstr "Cselekmények "
21972
21973 #. SCRIPT
21974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:171
21975 #, fuzzy
21976 msgid "Description is required"
21977 msgstr "Hozzáad új előfizetést"
21978
21979 #. For the first occurrence,
21980 #. SCRIPT
21981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:587
21982 msgid "Description missing"
21983 msgstr ""
21984
21985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:414
21986 #, c-format
21987 msgid ""
21988 "Description of a withdrawn item (appears when adding or editing an item)"
21989 msgstr ""
21990
21991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:48
21992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:44
21993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:105
21994 #, c-format
21995 msgid "Description of charges"
21996 msgstr "Költség megnevezése"
21997
21998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:83
21999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:151
22000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:145
22001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:277
22002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:60
22003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:72
22004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:56
22005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:106
22006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:151
22007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:200
22008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:227
22009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:54
22010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:73
22011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:232
22012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:234
22013 #, c-format
22014 msgid "Description:"
22015 msgstr "Leírás:"
22016
22017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:118
22018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:47
22019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:58
22020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:37
22021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:45
22022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:33
22023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:40
22024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:77
22025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:334
22026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:82
22027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:83
22028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:85
22029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:118
22030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:182
22031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:228
22032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:103
22033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:98
22034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:155
22035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:99
22036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:73
22037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:86
22038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:76
22039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:118
22040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:221
22041 #, c-format
22042 msgid "Description: "
22043 msgstr "Leírás: "
22044
22045 #. For the first occurrence,
22046 #. %1$s:  liblibrarian | html_entity 
22047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:222
22048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:108
22049 #, c-format
22050 msgid "Description: %s"
22051 msgstr "Leírás: %s"
22052
22053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:157
22054 #, c-format
22055 msgid "Descriptions"
22056 msgstr "Leírás"
22057
22058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:352
22059 #, c-format
22060 msgid ""
22061 "Descriptions for items marked as damaged (appears when cataloging and "
22062 "working with items)"
22063 msgstr ""
22064
22065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:378
22066 #, c-format
22067 msgid ""
22068 "Descriptions for the items marked as lost (appears when adding or editing an "
22069 "item)"
22070 msgstr ""
22071
22072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:184
22073 #, fuzzy, c-format
22074 msgid "Destination"
22075 msgstr "Új meghatározás hozzáadva"
22076
22077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:51
22078 #, c-format
22079 msgid "Destination library:"
22080 msgstr "Áthelyezés ebbe a könyvtárba:"
22081
22082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:130
22083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:153
22084 #, c-format
22085 msgid "Destination library: "
22086 msgstr "Áthelyezés ebbe a könyvtárba: "
22087
22088 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/merge-record.inc:70
22089 #, fuzzy, c-format
22090 msgid "Destination record"
22091 msgstr "Hozzáad rekordot"
22092
22093 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:15
22094 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:92
22095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:44
22096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:83
22097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:152
22098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:82
22099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:39
22100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:119
22101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:367
22102 #, c-format
22103 msgid "Details"
22104 msgstr "Részletek"
22105
22106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:510
22107 #, c-format
22108 msgid "Details for all requests"
22109 msgstr ""
22110
22111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:334
22112 #, fuzzy, c-format
22113 msgid "Details from library"
22114 msgstr "Áthelyezés ebbe a könyvtárba:"
22115
22116 #. %1$s:  request.backend | html 
22117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:404
22118 #, c-format
22119 msgid "Details from supplier (%s)"
22120 msgstr ""
22121
22122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:37
22123 #, fuzzy, c-format
22124 msgid "Details of fee"
22125 msgstr "Részletek"
22126
22127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:35
22128 #, fuzzy, c-format
22129 msgid "Details of payment"
22130 msgstr "Áthelyezés ebbe a könyvtárba:"
22131
22132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:693
22133 #, c-format
22134 msgid ""
22135 "Deutsch (German) Friedrich zur Hellen, Robert Hillig, Katrin Fischer, Beda "
22136 "Szukics, Mirko Tietgen and Marc Véron"
22137 msgstr ""
22138
22139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:184
22140 #, c-format
22141 msgid "Dewey"
22142 msgstr "Dewey"
22143
22144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:174
22145 #, fuzzy, c-format
22146 msgid "Dewey number:"
22147 msgstr "Minden könyvtár"
22148
22149 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:129
22150 #, fuzzy, c-format
22151 msgid "Dewey/classification"
22152 msgstr "Hozzáadta a %s osztályozási forrást"
22153
22154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:32
22155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:77
22156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:40
22157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:97
22158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:58
22159 #, c-format
22160 msgid "Dewey: "
22161 msgstr "ETO: "
22162
22163 #. For the first occurrence,
22164 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.dewey | $raw 
22165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:112
22166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:118
22167 #, c-format
22168 msgid "Dewey: %s "
22169 msgstr "ETO: %s "
22170
22171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:210
22172 #, c-format
22173 msgid "Dictionaries"
22174 msgstr "Szótárak"
22175
22176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:23
22177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:24
22178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:25
22179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:26
22180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:27
22181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:40
22182 #, c-format
22183 msgid "Dictionary"
22184 msgstr "Szótár"
22185
22186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:28
22187 #, c-format
22188 msgid "Dictionary "
22189 msgstr "Szótár "
22190
22191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:518
22192 #, fuzzy, c-format
22193 msgid "Dictionary definitions"
22194 msgstr "1- Regény"
22195
22196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:52
22197 #, c-format
22198 msgid "Did not check for matches with existing records in catalog"
22199 msgstr ""
22200
22201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:47
22202 #, c-format
22203 msgid "Did you mean: "
22204 msgstr ""
22205
22206 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:121
22207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:41
22208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:187
22209 #, c-format
22210 msgid "Did you mean?"
22211 msgstr "Úgy értette …?"
22212
22213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:351
22214 #, c-format
22215 msgid "Diff"
22216 msgstr ""
22217
22218 #. ABBR
22219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:351
22220 msgid "Differences between the original bibliographic record and the imported"
22221 msgstr ""
22222
22223 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:12
22224 #, c-format
22225 msgid "Digests only "
22226 msgstr ""
22227
22228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:223
22229 #, c-format
22230 msgid "Directories"
22231 msgstr ""
22232
22233 #. For the first occurrence,
22234 #. SCRIPT
22235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:119
22236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:219
22237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:74
22238 #, fuzzy
22239 msgid "Directory is not writeable"
22240 msgstr ". Nincs lehetőség törlésre."
22241
22242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:135
22243 #, fuzzy, c-format
22244 msgid "Disable"
22245 msgstr "%s %s (%s) "
22246
22247 #. SCRIPT
22248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:101
22249 #, fuzzy
22250 msgid "Disable "
22251 msgstr "%s %s (%s) "
22252
22253 #. SCRIPT
22254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:163
22255 #, fuzzy
22256 msgid "Disabled for %s"
22257 msgstr "Hozzáad dokumentumokat %s részére"
22258
22259 #. SCRIPT
22260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:163
22261 msgid "Disabled for all"
22262 msgstr ""
22263
22264 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:63
22265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:26
22266 #, fuzzy, c-format
22267 msgid "Discharge"
22268 msgstr "Késedelmi díjak és más költségek"
22269
22270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:173
22271 #, c-format
22272 msgid "Discharge requests pending"
22273 msgstr ""
22274
22275 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:129
22276 #, fuzzy, c-format
22277 msgid "Discharges"
22278 msgstr "Késedelmi díjak és más költségek"
22279
22280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:216
22281 #, c-format
22282 msgid "Discographies"
22283 msgstr "Diszkográfia"
22284
22285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:432
22286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:266
22287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:314
22288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:121
22289 #, c-format
22290 msgid "Discount: "
22291 msgstr ""
22292
22293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:352
22294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:110
22295 #, c-format
22296 msgid "Display"
22297 msgstr ""
22298
22299 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:32
22300 #, fuzzy, c-format
22301 msgid "Display children too."
22302 msgstr "Minden helyszín "
22303
22304 #. A
22305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:246
22306 msgid "Display detail for this authority"
22307 msgstr ""
22308
22309 #. A
22310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:237
22311 msgid "Display detail for this biblio"
22312 msgstr ""
22313
22314 #. A
22315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:256
22316 #, fuzzy
22317 msgid "Display detail for this item"
22318 msgstr ", Kérem utalja át ezt a dolumentumot."
22319
22320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:163
22321 #, c-format
22322 msgid "Display from: "
22323 msgstr "Megjelenítés ettől: "
22324
22325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:370
22326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:426
22327 #, fuzzy, c-format
22328 msgid "Display height: "
22329 msgstr "Minden helyszín "
22330
22331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:111
22332 #, fuzzy, c-format
22333 msgid "Display in OPAC: "
22334 msgstr "Minden helyszín "
22335
22336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:135
22337 #, fuzzy, c-format
22338 msgid "Display in check-out: "
22339 msgstr "Minden helyszín "
22340
22341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:53
22342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:105
22343 #, c-format
22344 msgid "Display location:"
22345 msgstr "Megjelenítés helye:"
22346
22347 #. A
22348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:228
22349 msgid "Display member details."
22350 msgstr ""
22351
22352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:163
22353 #, c-format
22354 msgid "Display only used tags/subfields"
22355 msgstr "Csak a használt hívójelek és almezők megjelenítése"
22356
22357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:135
22358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:270
22359 #, c-format
22360 msgid "Display order"
22361 msgstr "Megjelenítés sorrendje "
22362
22363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:68
22364 #, c-format
22365 msgid "Display order:"
22366 msgstr "Megjelenítés sorrendje:"
22367
22368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:83
22369 #, c-format
22370 msgid "Display order: "
22371 msgstr "Megjelenítés sorrendje: "
22372
22373 #. A
22374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:320
22375 msgid "Display supplier metadata"
22376 msgstr ""
22377
22378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:321
22379 #, c-format
22380 msgid "Display supplier metadata "
22381 msgstr ""
22382
22383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:386
22384 #, fuzzy, c-format
22385 msgid "Display them"
22386 msgstr "Minden helyszín "
22387
22388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:167
22389 #, c-format
22390 msgid "Display to: "
22391 msgstr "Megjelenítés eddig: "
22392
22393 #. %1$s:  IF ( filter_approved_all ) 
22394 #. %2$s:  END 
22395 #. %3$s:  IF ( filter_approved_ok ) 
22396 #. %4$s:  END 
22397 #. %5$s:  IF ( filter_approved_pending ) 
22398 #. %6$s:  END 
22399 #. %7$s:  IF ( filter_approved_rej ) 
22400 #. %8$s:  END 
22401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:32
22402 #, c-format
22403 msgid "Displaying %sall%s %sapproved%s %spending%s %srejected%s terms "
22404 msgstr ""
22405
22406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:469
22407 #, c-format
22408 msgid "Do Space, USA"
22409 msgstr ""
22410
22411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:48
22412 #, c-format
22413 msgid "Do not check in items scanned during inventory: "
22414 msgstr ""
22415
22416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:30
22417 #, c-format
22418 msgid ""
22419 "Do not create a duplicate record. Add an order from the existing record in "
22420 "your catalog."
22421 msgstr ""
22422
22423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:82
22424 #, fuzzy, c-format
22425 msgid "Do not create an item record when receiving this serial"
22426 msgstr ""
22427 "ne jöjjön lére példányrekord, amikor megérkezik a sorozat következő száma"
22428
22429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:79
22430 #, fuzzy, c-format
22431 msgid "Do not create an item record when receiving this serial "
22432 msgstr ""
22433 "ne jöjjön lére példányrekord, amikor megérkezik a sorozat következő száma"
22434
22435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:120
22436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:163
22437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:54
22438 #, c-format
22439 msgid "Do not look for matching records"
22440 msgstr ""
22441
22442 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:14
22443 #, c-format
22444 msgid "Do not notify"
22445 msgstr ""
22446
22447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:158
22448 #, c-format
22449 msgid "Do not remove any patrons (test run)"
22450 msgstr ""
22451
22452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:85
22453 #, fuzzy, c-format
22454 msgid "Do not use plugin"
22455 msgstr "Igen, törlöm"
22456
22457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:149
22458 #, fuzzy, c-format
22459 msgid "Do not use."
22460 msgstr "Igen, törlöm"
22461
22462 #. SCRIPT
22463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:259
22464 #, fuzzy
22465 msgid "Do you really want to delete this upload?"
22466 msgstr "Biztos vagy, hogy le akarod törölni ezt a tételt?"
22467
22468 #. SCRIPT
22469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:281
22470 #, fuzzy
22471 msgid "Do you really want to generate next serial?"
22472 msgstr "Biztos vagy, hogy le akarod törölni ezt a dokumentumot?"
22473
22474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:28
22475 #, fuzzy, c-format
22476 msgid "Do you want to confirm this order?"
22477 msgstr "Biztos vagy, hogy le akarod törölni ezt a tételt?"
22478
22479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:108
22480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:257
22481 #, c-format
22482 msgid "Document type:"
22483 msgstr "Kiadvány típusa:"
22484
22485 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:98
22486 #, fuzzy, c-format
22487 msgid "Documentation manager:"
22488 msgstr "Kiadvány típusa:"
22489
22490 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:104
22491 #, fuzzy, c-format
22492 msgid "Documentation team:"
22493 msgstr "Kiadvány típusa:"
22494
22495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:32
22496 #, c-format
22497 msgid "Domain"
22498 msgstr ""
22499
22500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:78
22501 #, c-format
22502 msgid "Domain: "
22503 msgstr ""
22504
22505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:231
22506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:334
22507 #, fuzzy, c-format
22508 msgid "Don't allow"
22509 msgstr "Igen, törlöm"
22510
22511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:247
22512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:249
22513 #, c-format
22514 msgid "Don't block "
22515 msgstr ""
22516
22517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:273
22518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:283
22519 #, c-format
22520 msgid "Don't check out and print slip (P)"
22521 msgstr ""
22522
22523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:599
22524 #, c-format
22525 msgid "Don't decrease checkout length based on holds"
22526 msgstr ""
22527
22528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:217
22529 #, c-format
22530 msgid "Don't decrease loan length based on holds"
22531 msgstr ""
22532
22533 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:72
22534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:129
22535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:205
22536 #, fuzzy, c-format
22537 msgid "Don't export fields:"
22538 msgstr "dokumentum mezők"
22539
22540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:121
22541 #, fuzzy, c-format
22542 msgid "Don't export items:"
22543 msgstr "dokumentum mezők"
22544
22545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:221
22546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:228
22547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:238
22548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:245
22549 #, c-format
22550 msgid "Don't include tax "
22551 msgstr ""
22552
22553 #. For the first occurrence,
22554 #. SCRIPT
22555 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
22556 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
22557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:35
22558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:88
22559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:44
22560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:43
22561 #, c-format
22562 msgid "Done"
22563 msgstr "Kész"
22564
22565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:470
22566 #, c-format
22567 msgid "DoverNet, USA"
22568 msgstr ""
22569
22570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:180
22571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:55
22572 #, c-format
22573 msgid "Download"
22574 msgstr ""
22575
22576 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:95
22577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:51
22578 #, fuzzy, c-format
22579 msgid "Download "
22580 msgstr "Hozzáadja az új listához: "
22581
22582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:254
22583 #, c-format
22584 msgid "Download a starter CSV file with all the columns "
22585 msgstr ""
22586
22587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:20
22588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:27
22589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:35
22590 #, fuzzy, c-format
22591 msgid "Download as CSV"
22592 msgstr "Hozzáadja az új listához:"
22593
22594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:18
22595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:25
22596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:32
22597 #, fuzzy, c-format
22598 msgid "Download as PDF"
22599 msgstr "Hozzáadja az új listához:"
22600
22601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:22
22602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:29
22603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:38
22604 #, fuzzy, c-format
22605 msgid "Download as XML"
22606 msgstr "Hozzáadja az új listához:"
22607
22608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:11
22609 #, c-format
22610 msgid "Download cart"
22611 msgstr ""
22612
22613 #. INPUT type=submit
22614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:276
22615 #, fuzzy
22616 msgid "Download configuration"
22617 msgstr ": Konfiguráció OK!"
22618
22619 #. INPUT type=submit
22620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:250
22621 #, fuzzy
22622 msgid "Download database"
22623 msgstr "Hozzáadja az új listához:"
22624
22625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:253
22626 #, fuzzy, c-format
22627 msgid "Download directory"
22628 msgstr "Hozzáad rekordot"
22629
22630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:129
22631 #, fuzzy, c-format
22632 msgid "Download directory: "
22633 msgstr "Hozzáad rekordot"
22634
22635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:39
22636 #, c-format
22637 msgid "Download file of all overdues"
22638 msgstr ""
22639
22640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:37
22641 #, c-format
22642 msgid "Download file of displayed overdues"
22643 msgstr ""
22644
22645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:28
22646 #, fuzzy, c-format
22647 msgid "Download list"
22648 msgstr "Hozzáadja az új listához:"
22649
22650 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:26
22651 #, fuzzy, c-format
22652 msgid "Download list "
22653 msgstr "Hozzáadja az új listához: "
22654
22655 #. INPUT type=submit name=save
22656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:713
22657 #, fuzzy
22658 msgid "Download record"
22659 msgstr "Hozzáad rekordot"
22660
22661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:65
22662 #, fuzzy, c-format
22663 msgid "Download records"
22664 msgstr "Hozzáad rekordot"
22665
22666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:179
22667 #, fuzzy, c-format
22668 msgid "Download selected claims"
22669 msgstr "1-5 A nyilvántartásban levő dátum"
22670
22671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:21
22672 #, fuzzy, c-format
22673 msgid "Downloading records, please wait..."
22674 msgstr "a fülben"
22675
22676 #. SPAN
22677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:227
22678 msgid "Drag and drop to move this stage to another position"
22679 msgstr ""
22680
22681 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/chart.inc:99
22682 #, c-format
22683 msgid "Draw"
22684 msgstr ""
22685
22686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:122
22687 #, c-format
22688 msgid "Draw guide boxes: "
22689 msgstr ""
22690
22691 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:92
22692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:709
22693 #, fuzzy, c-format
22694 msgid "Dublin Core"
22695 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat)"
22696
22697 #. %1$s:  itemloo.date_due | $KohaDates  as_due_date => 1 
22698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:400
22699 #, c-format
22700 msgid "Due %s"
22701 msgstr ""
22702
22703 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:79
22704 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:15
22705 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:16
22706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:42
22707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:50
22708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:727
22709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:46
22710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:52
22711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:247
22712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:875
22713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:48
22714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:151
22715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:169
22716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:761
22717 #, c-format
22718 msgid "Due date"
22719 msgstr "Határidő"
22720
22721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:874
22722 #, c-format
22723 msgid "Due date (unformatted, hidden)"
22724 msgstr ""
22725
22726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:726
22727 #, c-format
22728 msgid "Due date hidden not formatted"
22729 msgstr ""
22730
22731 #. %1$s:  checkout_info.issue.date_due | $KohaDates 
22732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:262
22733 #, fuzzy, c-format
22734 msgid "Due on %s"
22735 msgstr "%s %s (%s) "
22736
22737 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:25
22738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:72
22739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:92
22740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:25
22741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:283
22742 #, c-format
22743 msgid "Duplicate"
22744 msgstr "Megkettőzés"
22745
22746 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:27
22747 #, fuzzy, c-format
22748 msgid "Duplicate "
22749 msgstr ") kölcsönzés lejártának dátuma: %s"
22750
22751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:312
22752 #, fuzzy, c-format
22753 msgid "Duplicate a template:"
22754 msgstr ") kölcsönzés lejártának dátuma: %s"
22755
22756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:179
22757 #, c-format
22758 msgid "Duplicate all the orders with the following accounting details:"
22759 msgstr ""
22760
22761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:126
22762 #, fuzzy, c-format
22763 msgid "Duplicate budget"
22764 msgstr ") kölcsönzés lejártának dátuma: %s"
22765
22766 #. %1$s:  budget_period_description | html 
22767 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:21
22768 #, fuzzy, c-format
22769 msgid "Duplicate budget %s"
22770 msgstr ") kölcsönzés lejártának dátuma: %s"
22771
22772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:41
22773 #, fuzzy, c-format
22774 msgid "Duplicate existing orders"
22775 msgstr "Hozzáad rekordot"
22776
22777 #. %1$s:  batch_id | html 
22778 #. %2$s:  duplicate_count | html 
22779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:55
22780 #, c-format
22781 msgid "Duplicate item(s) removed from batch number %s: %s"
22782 msgstr ""
22783
22784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:251
22785 #, fuzzy, c-format
22786 msgid "Duplicate orders"
22787 msgstr ") kölcsönzés lejártának dátuma: %s"
22788
22789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:67
22790 #, fuzzy, c-format
22791 msgid "Duplicate patron record?"
22792 msgstr "Hozzáad rekordot"
22793
22794 #. %1$s:  batch_id | html 
22795 #. %2$s:  duplicate_count | html 
22796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:35
22797 #, fuzzy, c-format
22798 msgid "Duplicate patrons removed from batch number %s: %s"
22799 msgstr "Kosár szám: %s"
22800
22801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:192
22802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:454
22803 #, fuzzy, c-format
22804 msgid "Duplicate record suspected"
22805 msgstr ") kölcsönzés lejártának dátuma: %s"
22806
22807 #. A
22808 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:26
22809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:283
22810 #, fuzzy
22811 msgid "Duplicate this saved report"
22812 msgstr "Hozzáad rekordot"
22813
22814 #. For the first occurrence,
22815 #. SCRIPT
22816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:332
22817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:535
22818 msgid "Duplicate values detected. Please correct the errors and resubmit."
22819 msgstr ""
22820
22821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:385
22822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:18
22823 #, fuzzy, c-format
22824 msgid "Duplicate warning"
22825 msgstr ") kölcsönzés lejártának dátuma: %s"
22826
22827 #. INPUT type=text name=duration
22828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:202
22829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:222
22830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:282
22831 #, fuzzy, c-format
22832 msgid "Duration (days)"
22833 msgstr "A létrehozás dátuma:"
22834
22835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:201
22836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:281
22837 #, fuzzy, c-format
22838 msgid "Duration:"
22839 msgstr "Lejárat:"
22840
22841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:86
22842 #, fuzzy, c-format
22843 msgid "E-mail order"
22844 msgstr "Kosár/megrendelés"
22845
22846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:139
22847 #, fuzzy, c-format
22848 msgid "EAN"
22849 msgstr "Mind"
22850
22851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:433
22852 #, fuzzy, c-format
22853 msgid "EAN :"
22854 msgstr "Mind"
22855
22856 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:15
22857 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:18
22858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:231
22859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:341
22860 #, c-format
22861 msgid "EAN:"
22862 msgstr ""
22863
22864 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:8
22865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:181
22866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:184
22867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:89
22868 #, fuzzy, c-format
22869 msgid "EAN: "
22870 msgstr "Mind "
22871
22872 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:100
22873 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:26
22874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:28
22875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:30
22876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:33
22877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:169
22878 #, fuzzy, c-format
22879 msgid "EDI accounts"
22880 msgstr "Számla"
22881
22882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:87
22883 #, c-format
22884 msgid "EDIFACT message"
22885 msgstr "EDIFACT üzenet"
22886
22887 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:10
22888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edimsg.tt:11
22889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:19
22890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:28
22891 #, c-format
22892 msgid "EDIFACT messages"
22893 msgstr "EDIOFACT üzenetek"
22894
22895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:396
22896 #, c-format
22897 msgid "EMN (Ecole des Mines de Nantes)"
22898 msgstr ""
22899
22900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:83
22901 #, c-format
22902 msgid "ENABLED"
22903 msgstr ""
22904
22905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:99
22906 #, fuzzy, c-format
22907 msgid "ENV"
22908 msgstr "Mind"
22909
22910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:101
22911 #, fuzzy, c-format
22912 msgid "ENV and koha-conf.xml"
22913 msgstr "koha-conf.xml"
22914
22915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:43
22916 #, c-format
22917 msgid "ERROR - unknown"
22918 msgstr ""
22919
22920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:60
22921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:61
22922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:62
22923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:63
22924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:64
22925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:65
22926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:66
22927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:67
22928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:68
22929 #, c-format
22930 msgid "ERROR:"
22931 msgstr ""
22932
22933 #. SCRIPT
22934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:146
22935 msgid ""
22936 "ERROR: Price is not a valid number, please check the price and try again!"
22937 msgstr ""
22938
22939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:127
22940 #, c-format
22941 msgid "EUC-KR"
22942 msgstr ""
22943
22944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:9
22945 #, c-format
22946 msgid "EXAMPLE plugin"
22947 msgstr ""
22948
22949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:39
22950 #, c-format
22951 msgid "Each cell contain both actual and estimated values."
22952 msgstr ""
22953
22954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:65
22955 #, c-format
22956 msgid "Earliest hold date"
22957 msgstr ""
22958
22959 #. For the first occurrence,
22960 #. SCRIPT
22961 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
22962 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/rotating-collections-toolbar.inc:12
22963 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:37
22964 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:15
22965 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:16
22966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:222
22967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:48
22968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:169
22969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:271
22970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:146
22971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:185
22972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:60
22973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:80
22974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:406
22975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:91
22976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:113
22977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:148
22978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:282
22979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:38
22980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:133
22981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:36
22982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:179
22983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:181
22984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:288
22985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:327
22986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:364
22987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:403
22988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:425
22989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:560
22990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:607
22991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:374
22992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:400
22993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:182
22994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:332
22995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:367
22996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:179
22997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:540
22998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:294
22999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:200
23000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:158
23001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:366
23002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:130
23003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:247
23004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:160
23005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:80
23006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:160
23007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:235
23008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:119
23009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:307
23010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:328
23011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:349
23012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:462
23013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:310
23014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:216
23015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:279
23016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:95
23017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:212
23018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:156
23019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:211
23020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:178
23021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:244
23022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:109
23023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:157
23024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:402
23025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:13
23026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:282
23027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:45
23028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:88
23029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:57
23030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:528
23031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:28
23032 #, c-format
23033 msgid "Edit"
23034 msgstr "Szerkesztés"
23035
23036 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:16
23037 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.json.inc:27
23038 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:32
23039 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:17
23040 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:27
23041 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:21
23042 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:18
23043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:28
23044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:80
23045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:236
23046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:88
23047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:194
23048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:104
23049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:388
23050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:46
23051 #, c-format
23052 msgid "Edit "
23053 msgstr "Szerkesztés "
23054
23055 #. For the first occurrence,
23056 #. %1$s:  rota.title | html 
23057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:113
23058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:253
23059 #, c-format
23060 msgid "Edit \"%s\""
23061 msgstr "\"%s\" szerkesztése"
23062
23063 #. %1$s:  itemnumber | html 
23064 #. %2$s:  IF ( barcode ) 
23065 #. %3$s:  barcode | html 
23066 #. %4$s:  END 
23067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:133
23068 #, c-format
23069 msgid "Edit Item #%s%s / Barcode %s%s"
23070 msgstr "%s- számú példány szerkesztése%s / Vonalkód %s%s"
23071
23072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:242
23073 #, c-format
23074 msgid "Edit Items"
23075 msgstr ""
23076
23077 #. %1$s:  spec | html 
23078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:26
23079 #, c-format
23080 msgid "Edit OAI set '%s'"
23081 msgstr "A(z) '%s' OAI szerkesztése"
23082
23083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:667
23084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:686
23085 #, fuzzy, c-format
23086 msgid "Edit SQL"
23087 msgstr "Hozzáad segítséget"
23088
23089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:876
23090 #, fuzzy, c-format
23091 msgid "Edit SQL report"
23092 msgstr "Hozzáad forgalmazót"
23093
23094 #. SCRIPT
23095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:344
23096 #, fuzzy
23097 msgid "Edit action %s"
23098 msgstr "Hozzáad rekordot"
23099
23100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:71
23101 #, fuzzy, c-format
23102 msgid "Edit actions"
23103 msgstr "Hozzáad rekordot"
23104
23105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:27
23106 #, fuzzy, c-format
23107 msgid "Edit alert"
23108 msgstr "# Dokumentumok"
23109
23110 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:540
23111 #, fuzzy, c-format
23112 msgid "Edit an existing subscription "
23113 msgstr "Hozzáad új előfizetést"
23114
23115 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:26
23116 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:64
23117 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:31
23118 #, c-format
23119 msgid "Edit as new (duplicate)"
23120 msgstr "Szerkesztés újként (duplikáklás)"
23121
23122 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:37
23123 #, c-format
23124 msgid "Edit authorities"
23125 msgstr "Besorolási adatok szerkesztése"
23126
23127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:62
23128 #, c-format
23129 msgid "Edit authority"
23130 msgstr "Besorolási adatok szerkesztése"
23131
23132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:60
23133 #, fuzzy, c-format
23134 msgid "Edit basket"
23135 msgstr "# Dokumentumok"
23136
23137 #. %1$s:  basketname | html 
23138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:38
23139 #, fuzzy, c-format
23140 msgid "Edit basket %s"
23141 msgstr "# Dokumentumok"
23142
23143 #. %1$s:  name | html 
23144 #. %2$s:  basketgroupid | html 
23145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:153
23146 #, fuzzy, c-format
23147 msgid "Edit basket group %s (%s) for "
23148 msgstr "%s kosár <a1>%s</a> részére "
23149
23150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:133
23151 #, c-format
23152 msgid "Edit biblio"
23153 msgstr ""
23154
23155 #. %1$s:  budget_period_description | html 
23156 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:20
23157 #, fuzzy, c-format
23158 msgid "Edit budget %s"
23159 msgstr "Hozzáad költségvetést"
23160
23161 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:25
23162 #, c-format
23163 msgid "Edit catalog (Modify bibliographic/holdings data)"
23164 msgstr ""
23165
23166 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:275
23167 #, fuzzy, c-format
23168 msgid "Edit catalog (Modify bibliographic/holdings data) "
23169 msgstr "Bibliográfiai rekord hozzáadasa"
23170
23171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:92
23172 #, fuzzy, c-format
23173 msgid "Edit collection "
23174 msgstr "c- Gyűjtemény"
23175
23176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:40
23177 #, c-format
23178 msgid "Edit course"
23179 msgstr "Tanegység szerkesztése"
23180
23181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:145
23182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:151
23183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:461
23184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:466
23185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:679
23186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:696
23187 #, fuzzy, c-format
23188 msgid "Edit details"
23189 msgstr "Részletek szerkesztése"
23190
23191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:28
23192 #, fuzzy, c-format
23193 msgid "Edit field"
23194 msgstr " almező"
23195
23196 #. %1$s:  description | html 
23197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:35
23198 #, fuzzy, c-format
23199 msgid "Edit frequency: %s"
23200 msgstr "2. Gyakoriság"
23201
23202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:141
23203 #, fuzzy, c-format
23204 msgid "Edit group"
23205 msgstr "Hozzáadja a polchoz"
23206
23207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:163
23208 #, fuzzy, c-format
23209 msgid "Edit history"
23210 msgstr "Hozzáadja a polchoz"
23211
23212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:89
23213 #, fuzzy, c-format
23214 msgid "Edit in host"
23215 msgstr "Hozzáadja a polchoz"
23216
23217 #. A
23218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:497
23219 #, fuzzy, c-format
23220 msgid "Edit internal note"
23221 msgstr "a fülben"
23222
23223 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.json.inc:27
23224 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/cataloging_additem.inc:2
23225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:60
23226 #, fuzzy, c-format
23227 msgid "Edit item"
23228 msgstr "Hozzáadja a polchoz"
23229
23230 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:38
23231 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:39
23232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:446
23233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:232
23234 #, c-format
23235 msgid "Edit items"
23236 msgstr "Példányok szerkesztése"
23237
23238 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:285
23239 #, fuzzy, c-format
23240 msgid "Edit items "
23241 msgstr "Példányok szerkesztése"
23242
23243 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:44
23244 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:46
23245 #, c-format
23246 msgid "Edit items in batch"
23247 msgstr "Több példány együttes szerkesztése"
23248
23249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:25
23250 #, fuzzy, c-format
23251 msgid "Edit label template"
23252 msgstr "&rsaquo; Szerkeszd a Listát %s"
23253
23254 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:19
23255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:63
23256 #, fuzzy, c-format
23257 msgid "Edit list"
23258 msgstr "Hozzáadja a polchoz"
23259
23260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:269
23261 #, fuzzy, c-format
23262 msgid "Edit list "
23263 msgstr "Hozzáadja a polchoz "
23264
23265 #. A
23266 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:16
23267 #, fuzzy
23268 msgid "Edit patron image"
23269 msgstr "Olvasó arcképének feltöltése"
23270
23271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:192
23272 #, c-format
23273 msgid "Edit patrons"
23274 msgstr "Olvasók szerkesztése"
23275
23276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:25
23277 #, fuzzy, c-format
23278 msgid "Edit printer profile"
23279 msgstr "Hozzáad egy létező csoporthoz"
23280
23281 #. SCRIPT
23282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:104
23283 #, fuzzy
23284 msgid "Edit provider %s"
23285 msgstr "Hozzáad költségvetést"
23286
23287 #. %1$s:  suggestionid | html 
23288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:240
23289 #, fuzzy, c-format
23290 msgid "Edit purchase suggestion #%s"
23291 msgstr "(#%s ajánlás alapján meghatározott)"
23292
23293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:113
23294 #, c-format
23295 msgid "Edit quotes for QOTD feature"
23296 msgstr ""
23297
23298 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:415
23299 #, c-format
23300 msgid "Edit quotes for quote-of-the-day feature "
23301 msgstr ""
23302
23303 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:32
23304 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.json.inc:27
23305 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:35
23306 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:30
23307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:443
23308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:69
23309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:102
23310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:229
23311 #, c-format
23312 msgid "Edit record"
23313 msgstr "Bejegyzés szerkesztése"
23314
23315 #. A
23316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:284
23317 #, fuzzy
23318 msgid "Edit request"
23319 msgstr "Hozzáadja a polchoz"
23320
23321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:285
23322 #, fuzzy, c-format
23323 msgid "Edit request "
23324 msgstr "Hozzáadja a polchoz"
23325
23326 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/stockrotation-toolbar.inc:7
23327 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/stockrotation-toolbar.inc:10
23328 #, fuzzy, c-format
23329 msgid "Edit rota"
23330 msgstr "# Dokumentumok"
23331
23332 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:7
23333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:69
23334 #, fuzzy, c-format
23335 msgid "Edit routing list"
23336 msgstr "Hozzáad dokumentumot a <i>%s</i>"
23337
23338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:65
23339 #, fuzzy, c-format
23340 msgid "Edit routing list "
23341 msgstr "Hozzáad dokumentumot a <i>%s</i> "
23342
23343 #. %1$s:  subscription.routingedit | html 
23344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:175
23345 #, fuzzy, c-format
23346 msgid "Edit routing list (%s)"
23347 msgstr "Hozzáad dokumentumot a <i>%s</i> "
23348
23349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:29
23350 #, fuzzy, c-format
23351 msgid "Edit routing list for "
23352 msgstr "Hozzáad dokumentumot a <i>%s</i> "
23353
23354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:46
23355 #, fuzzy, c-format
23356 msgid "Edit rules"
23357 msgstr "Hozzáadja a polchoz"
23358
23359 #. SCRIPT
23360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:223
23361 #, fuzzy
23362 msgid "Edit search"
23363 msgstr "Authority Keresés"
23364
23365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:45
23366 #, fuzzy, c-format
23367 msgid "Edit selected serials"
23368 msgstr "Könyvelési részletek"
23369
23370 #. INPUT type=submit
23371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:115
23372 #, fuzzy
23373 msgid "Edit serials"
23374 msgstr "Könyvelési részletek"
23375
23376 #. INPUT type=submit
23377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:305
23378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:313
23379 #, fuzzy
23380 msgid "Edit subfields"
23381 msgstr " almező"
23382
23383 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:20
23384 #, fuzzy, c-format
23385 msgid "Edit subscription"
23386 msgstr "Hozzáad új előfizetést"
23387
23388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:57
23389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:111
23390 #, c-format
23391 msgid "Edit this holiday"
23392 msgstr "Szünnap szerkesztése"
23393
23394 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:30
23395 #, fuzzy, c-format
23396 msgid "Edit vendor"
23397 msgstr "Hozzáad forgalmazót"
23398
23399 #. A
23400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:502
23401 #, fuzzy, c-format
23402 msgid "Edit vendor note"
23403 msgstr "Hozzáad forgalmazót"
23404
23405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:119
23406 #, fuzzy, c-format
23407 msgid "Editable in OPAC: "
23408 msgstr "Minden helyszín "
23409
23410 #. SCRIPT
23411 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:37
23412 msgid "Editing catalog record #{ID}"
23413 msgstr ""
23414
23415 #. SCRIPT
23416 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:37
23417 #, fuzzy
23418 msgid "Editing duplicate record of #{ID}"
23419 msgstr "Hozzáad rekordot"
23420
23421 #. SCRIPT
23422 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:37
23423 #, fuzzy
23424 msgid "Editing new full record"
23425 msgstr "Hozzáad rekordot"
23426
23427 #. SCRIPT
23428 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:37
23429 #, fuzzy
23430 msgid "Editing new record"
23431 msgstr "Hozzáad rekordot"
23432
23433 #. SCRIPT
23434 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:37
23435 #, fuzzy
23436 msgid "Editing search result"
23437 msgstr "Authority keresés találatai"
23438
23439 #. For the first occurrence,
23440 #. SCRIPT
23441 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:37
23442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:102
23443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:162
23444 #, c-format
23445 msgid "Edition"
23446 msgstr "Kiadás"
23447
23448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:152
23449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:156
23450 #, fuzzy, c-format
23451 msgid "Edition: "
23452 msgstr "Animáció "
23453
23454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:160
23455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:637
23456 #, c-format
23457 msgid "Editions"
23458 msgstr "Kiadások"
23459
23460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:130
23461 #, fuzzy, c-format
23462 msgid "Editor"
23463 msgstr "Animáció"
23464
23465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:53
23466 #, fuzzy, c-format
23467 msgid "Elasticsearch: "
23468 msgstr "Keresés az olvsók között: "
23469
23470 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:32
23471 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:34
23472 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:11
23473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:33
23474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:141
23475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:143
23476 #, c-format
23477 msgid "Email"
23478 msgstr "E-mail"
23479
23480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:25
23481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:23
23482 #, c-format
23483 msgid "Email address:"
23484 msgstr "E-mailcím:"
23485
23486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:34
23487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:52
23488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:36
23489 #, c-format
23490 msgid "Email has been sent."
23491 msgstr "Az e-mail elment."
23492
23493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:60
23494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:130
23495 #, fuzzy, c-format
23496 msgid "Email required"
23497 msgstr "Életkorhoz kötött:"
23498
23499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:152
23500 #, fuzzy, c-format
23501 msgid "Email text:"
23502 msgstr "E-mailcím:"
23503
23504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:55
23505 #, c-format
23506 msgid "Email:"
23507 msgstr "E-mailcím:"
23508
23509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:20
23510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:582
23511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:17
23512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:68
23513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:127
23514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:141
23515 #, c-format
23516 msgid "Email: "
23517 msgstr "E-mailcím: "
23518
23519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:653
23520 #, c-format
23521 msgid "Emojiarea plug-in for jQuery"
23522 msgstr ""
23523
23524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:62
23525 #, c-format
23526 msgid "Empty and close"
23527 msgstr "Kiürítés és bezárás"
23528
23529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:137
23530 #, fuzzy, c-format
23531 msgid "Enable"
23532 msgstr "Aktív"
23533
23534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:72
23535 #, c-format
23536 msgid ""
23537 "Enable Mana KB in order to search, import, and comment on content from the "
23538 "Mana KB server, and to share your own."
23539 msgstr ""
23540
23541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/adveditorshortcuts.tt:59
23542 #, c-format
23543 msgid ""
23544 "Enable the advanced cataloging editor ( EnableAdvancedCatalogingEditor "
23545 "system preference) to define keyboard shortcuts"
23546 msgstr ""
23547
23548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:44
23549 #, c-format
23550 msgid "Enabled"
23551 msgstr "Aktív"
23552
23553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:119
23554 #, c-format
23555 msgid "Enabled?"
23556 msgstr "Aktív?"
23557
23558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:160
23559 #, c-format
23560 msgid "Encoding"
23561 msgstr "Kódolás"
23562
23563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:106
23564 #, c-format
23565 msgid "Encoding (z3950 can send"
23566 msgstr "Kódolás (A Z39.50 szerverek képesek"
23567
23568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:182
23569 #, c-format
23570 msgid "Encoding: "
23571 msgstr "Kódolás: "
23572
23573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:109
23574 #, c-format
23575 msgid "Encumber while invoice open"
23576 msgstr ""
23577
23578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:218
23579 #, c-format
23580 msgid "Encumber while invoice open? "
23581 msgstr ""
23582
23583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:211
23584 #, c-format
23585 msgid "Encyclopedias "
23586 msgstr ""
23587
23588 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:146
23589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:133
23590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:353
23591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:148
23592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:430
23593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:466
23594 #, c-format
23595 msgid "End date"
23596 msgstr "Záró dátum"
23597
23598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:4
23599 #, c-format
23600 msgid "End date is not consistent with subscription length."
23601 msgstr ""
23602
23603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:102
23604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:332
23605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:64
23606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:149
23607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:91
23608 #, c-format
23609 msgid "End date:"
23610 msgstr "Záró dátum:"
23611
23612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:220
23613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:142
23614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:212
23615 #, c-format
23616 msgid "End date: "
23617 msgstr "Záró dátum: "
23618
23619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:198
23620 #, fuzzy, c-format
23621 msgid "End of date range "
23622 msgstr "9- Kódolás"
23623
23624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:181
23625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:298
23626 #, fuzzy, c-format
23627 msgid "End of interval"
23628 msgstr "9- Kódolás"
23629
23630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:689
23631 #, c-format
23632 msgid "English"
23633 msgstr "Angol"
23634
23635 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:8
23636 #, c-format
23637 msgid "Enhanced content"
23638 msgstr "Kibővített tartalom"
23639
23640 #. A
23641 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:8
23642 #, fuzzy
23643 msgid "Enhanced content settings"
23644 msgstr "Összetett szűkítés:"
23645
23646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-clubs-tab.tt:56
23647 #, c-format
23648 msgid "Enroll "
23649 msgstr "Beiratkozás"
23650
23651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-enroll.tt:4
23652 #, c-format
23653 msgid "Enroll in "
23654 msgstr "Beiratkozás ide: "
23655
23656 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:645
23657 #, fuzzy, c-format
23658 msgid "Enroll patrons in clubs "
23659 msgstr "Olvasók beiratkozása csoportokba"
23660
23661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:134
23662 #, c-format
23663 msgid "Enrolled patrons"
23664 msgstr "Beiratkozott olvasók"
23665
23666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:414
23667 #, c-format
23668 msgid "Enrollment fee"
23669 msgstr "Beiratkozási díj"
23670
23671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:110
23672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:346
23673 #, c-format
23674 msgid "Enrollment fee: "
23675 msgstr "Beiratkozási díj: "
23676
23677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:142
23678 #, c-format
23679 msgid "Enrollment field"
23680 msgstr "Beiratkozási mező"
23681
23682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:134
23683 #, c-format
23684 msgid "Enrollment fields"
23685 msgstr "Beiratkozási mezők: "
23686
23687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:411
23688 #, c-format
23689 msgid "Enrollment period"
23690 msgstr "Beiratkozás ideje"
23691
23692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:82
23693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:335
23694 #, fuzzy, c-format
23695 msgid "Enrollment period: "
23696 msgstr "Apache verzió: "
23697
23698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:181
23699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:187
23700 #, c-format
23701 msgid "Enrollments "
23702 msgstr "Beiratkozások"
23703
23704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:93
23705 #, fuzzy, c-format
23706 msgid "Enrolment period: "
23707 msgstr "Apache verzió: "
23708
23709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:187
23710 #, c-format
23711 msgid ""
23712 "Enter a barcode to generate a printable spine label. For use with dedicated "
23713 "label printers"
23714 msgstr ""
23715
23716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:112
23717 #, c-format
23718 msgid "Enter a comma separated list of fields to print. You may include any "
23719 msgstr ""
23720
23721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:74
23722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:78
23723 #, fuzzy, c-format
23724 msgid "Enter a list of record numbers"
23725 msgstr "8- Előpublikálási szint"
23726
23727 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:72
23728 #, fuzzy, c-format
23729 msgid "Enter a new comment (max 35 characters)"
23730 msgstr "= adj ki egy dokumentumot az olvasónak"
23731
23732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:243
23733 #, c-format
23734 msgid "Enter a new purchase suggestion"
23735 msgstr "Írjon egy új szerzeményezési javaslatot!"
23736
23737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:289
23738 #, c-format
23739 msgid ""
23740 "Enter a summary that will overwrite the default one in search results lists. "
23741 "Example, for a website itemtype : "
23742 msgstr ""
23743 "Adjon meg egy összefoglalást, ami átírja az alapértelmezettet a keresési "
23744 "találatokban. Például a weblap típus esetén: "
23745
23746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:224
23747 #, fuzzy, c-format
23748 msgid "Enter a title and description for the holiday."
23749 msgstr "Hozzáad leírást egy ünnepi naphoz"
23750
23751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:167
23752 #, c-format
23753 msgid "Enter a word or phrase to check against approved/rejected lists: "
23754 msgstr ""
23755
23756 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:172
23757 #, c-format
23758 msgid "Enter any authority field:"
23759 msgstr ""
23760
23761 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:118
23762 #, fuzzy, c-format
23763 msgid "Enter any heading:"
23764 msgstr "Apache verzió:"
23765
23766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:159
23767 #, c-format
23768 msgid "Enter barcode: "
23769 msgstr "Könyv vonalkódja: "
23770
23771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:36
23772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:88
23773 #, c-format
23774 msgid "Enter biblionumber:"
23775 msgstr ""
23776
23777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:72
23778 #, fuzzy, c-format
23779 msgid "Enter by barcode:"
23780 msgstr "szűrő "
23781
23782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:74
23783 #, fuzzy, c-format
23784 msgid "Enter by itemnumber:"
23785 msgstr "Kosár szám: %s"
23786
23787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:89
23788 #, fuzzy, c-format
23789 msgid "Enter cover biblionumber: "
23790 msgstr "Kosár szám: %s "
23791
23792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:535
23793 #, fuzzy, c-format
23794 msgid "Enter item barcode or keyword:"
23795 msgstr "szűrő "
23796
23797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:46
23798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:537
23799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:126
23800 #, c-format
23801 msgid "Enter item barcode:"
23802 msgstr "Adja meg a kiadvány vonalkódját:"
23803
23804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:171
23805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:97
23806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:687
23807 #, c-format
23808 msgid "Enter item barcode: "
23809 msgstr "Adja meg a kiadvány vonalkódját: "
23810
23811 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:6
23812 #, c-format
23813 msgid "Enter main heading ($a only):"
23814 msgstr "Fő besorolási alak (csak $a almező):"
23815
23816 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:62
23817 #, fuzzy, c-format
23818 msgid "Enter main heading:"
23819 msgstr "Apache verzió:"
23820
23821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:80
23822 #, fuzzy, c-format
23823 msgid "Enter multiple card numbers"
23824 msgstr "8- Előpublikálási szint"
23825
23826 #. %1$s:  name | html 
23827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:689
23828 #, c-format
23829 msgid "Enter parameters for report %s:"
23830 msgstr ""
23831
23832 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:26
23833 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:26
23834 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:9
23835 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search-box.inc:3
23836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:75
23837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:77
23838 #, c-format
23839 msgid "Enter patron card number or partial name:"
23840 msgstr "Adja meg az olvasójegy számát vagy az olvasó nevének egy részét:"
23841
23842 #. SCRIPT
23843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
23844 #, fuzzy
23845 msgid "Enter patron card number:"
23846 msgstr "8- Előpublikálási szint"
23847
23848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:117
23849 #, fuzzy, c-format
23850 msgid "Enter patron cardnumber: "
23851 msgstr "8- Előpublikálási szint "
23852
23853 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:17
23854 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:35
23855 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:34
23856 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:31
23857 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:17
23858 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:24
23859 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:20
23860 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:19
23861 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:136
23862 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:28
23863 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:18
23864 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:15
23865 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:25
23866 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:17
23867 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:15
23868 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:15
23869 #, c-format
23870 msgid "Enter search keywords:"
23871 msgstr "Adja meg a keresés kulcsszavait:"
23872
23873 #. INPUT type=text name=q
23874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:87
23875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:66
23876 msgid "Enter search terms"
23877 msgstr ""
23878
23879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:97
23880 #, fuzzy, c-format
23881 msgid "Enter starting card position: "
23882 msgstr "8- Előpublikálási szint "
23883
23884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:87
23885 #, fuzzy, c-format
23886 msgid "Enter starting label position (for PDF): "
23887 msgstr "8- Előpublikálási szint "
23888
23889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:99
23890 #, c-format
23891 msgid "Enter the barcode of the item to attach:"
23892 msgstr ""
23893
23894 #. INPUT type=text name=q
23895 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:20
23896 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:37
23897 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:34
23898 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:20
23899 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:27
23900 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:23
23901 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:139
23902 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:31
23903 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:21
23904 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:18
23905 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:20
23906 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:18
23907 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:18
23908 msgid "Enter the terms you wish to search for."
23909 msgstr ""
23910
23911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:33
23912 #, fuzzy, c-format
23913 msgid "Entity"
23914 msgstr "Tinta"
23915
23916 #. SCRIPT
23917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:57
23918 msgid "Entity %s (code %s) for lang %s has correctly been updated with '%s'"
23919 msgstr ""
23920
23921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:49
23922 #, fuzzy, c-format
23923 msgid "Entry date"
23924 msgstr "Animáció"
23925
23926 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/waiting_holds.inc:15
23927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:58
23928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:93
23929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:111
23930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:219
23931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:161
23932 #, fuzzy, c-format
23933 msgid "Enumeration"
23934 msgstr "Felnőtt, Általános"
23935
23936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:36
23937 #, c-format
23938 msgid "Envoyer"
23939 msgstr ""
23940
23941 #. For the first occurrence,
23942 #. SCRIPT
23943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:389
23944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:112
23945 #, c-format
23946 msgid "Error"
23947 msgstr "Hiba"
23948
23949 #. %1$s:  errno | html 
23950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:17
23951 #, c-format
23952 msgid "Error %s"
23953 msgstr "Hiba %s"
23954
23955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:740
23956 #, fuzzy, c-format
23957 msgid "Error - unknown option"
23958 msgstr "Hozzáad keretet"
23959
23960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:38
23961 #, c-format
23962 msgid "Error adding items:"
23963 msgstr ""
23964
23965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:75
23966 #, c-format
23967 msgid "Error analysis:"
23968 msgstr ""
23969
23970 #. For the first occurrence,
23971 #. SCRIPT
23972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:119
23973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:219
23974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:74
23975 #, fuzzy
23976 msgid "Error code 0 not used"
23977 msgstr "Nem találjuk ezt a vonalkódot"
23978
23979 #. SCRIPT
23980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:89
23981 msgid "Error downloading the file"
23982 msgstr ""
23983
23984 #. SCRIPT
23985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:290
23986 #, fuzzy
23987 msgid "Error importing the framework"
23988 msgstr "Hozzáad keretet"
23989
23990 #. %1$s:  ( errZebraConnection ) | html 
23991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:114
23992 #, c-format
23993 msgid "Error message from Zebra: %s "
23994 msgstr "Zebra hibaüzenete: %s "
23995
23996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:87
23997 #, fuzzy, c-format
23998 msgid "Error performing operation"
23999 msgstr "Hozzáad keretet"
24000
24001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:24
24002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:88
24003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:38
24004 #, c-format
24005 msgid "Error saving item"
24006 msgstr "Hiba a példány mentése közben"
24007
24008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:25
24009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:89
24010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:39
24011 #, c-format
24012 msgid "Error saving items"
24013 msgstr "Hiba a példányok mentése közben"
24014
24015 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:12
24016 #, c-format
24017 msgid "Error while creating PDF file. "
24018 msgstr ""
24019
24020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:280
24021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:34
24022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:511
24023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:111
24024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:113
24025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:26
24026 #, c-format
24027 msgid "Error:"
24028 msgstr "Hiba:"
24029
24030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:53
24031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:54
24032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:55
24033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:56
24034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:58
24035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:59
24036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/access_files.tt:23
24037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:21
24038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:25
24039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:29
24040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:33
24041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:33
24042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:37
24043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:41
24044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:45
24045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:50
24046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:56
24047 #, c-format
24048 msgid "Error: "
24049 msgstr "Hiba: "
24050
24051 #. For the first occurrence,
24052 #. %1$s:  ELSE 
24053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:26
24054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:30
24055 #, c-format
24056 msgid "Error: %s"
24057 msgstr "Hiba: %s"
24058
24059 #. %1$s:  ELSIF ( loopfilte.sql ) 
24060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:30
24061 #, c-format
24062 msgid "Error: %s "
24063 msgstr "Hiba: %s "
24064
24065 #. %1$s:  FOREACH errse IN errseq 
24066 #. %2$s:  errse.serialseq | html 
24067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:104
24068 #, c-format
24069 msgid "Error: Barcode not unique for %sserialseq %s"
24070 msgstr "Hiba: A vonalkód nem egyedi: %sserialseq %s"
24071
24072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:33
24073 #, fuzzy, c-format
24074 msgid "Error: Required news title missing!"
24075 msgstr "hiányzó szó"
24076
24077 #. %1$s:  msg_add | html 
24078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:43
24079 #, c-format
24080 msgid "Error: Server with id %s not found"
24081 msgstr ""
24082
24083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:93
24084 #, c-format
24085 msgid "Error: Two or more patrons need to be selected for merging"
24086 msgstr ""
24087
24088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:49
24089 #, c-format
24090 msgid "Error: no field value specified."
24091 msgstr ""
24092
24093 #. SCRIPT
24094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:175
24095 msgid ""
24096 "Error: presence of invalid data prevent saving. Please make the corrections "
24097 "and try again."
24098 msgstr ""
24099
24100 #. SCRIPT
24101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:175
24102 msgid "Error; your data might not have been saved"
24103 msgstr ""
24104
24105 #. For the first occurrence,
24106 #. %1$s:  name | html 
24107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:637
24108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:678
24109 #, c-format
24110 msgid "Errors found when processing parameters for report: %s"
24111 msgstr ""
24112
24113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:106
24114 #, c-format
24115 msgid "Errors occurred:"
24116 msgstr "Hibák fordultak elő:"
24117
24118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:472
24119 #, c-format
24120 msgid "Escuela de Orientacion Lacaniana, Argentina"
24121 msgstr ""
24122
24123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:715
24124 #, c-format
24125 msgid ""
24126 "Espa&ntilde;ol (Spanish) Bernardo González Kriegel, Héctor Castro and Tomás "
24127 "Cohen Arazi, with the help of the koha-es community."
24128 msgstr ""
24129
24130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:44
24131 #, c-format
24132 msgid "Espace\\Temps"
24133 msgstr ""
24134
24135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:236
24136 #, c-format
24137 msgid "Est cost"
24138 msgstr ""
24139
24140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:34
24141 #, c-format
24142 msgid "Estimated cost per unit "
24143 msgstr ""
24144
24145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:60
24146 #, c-format
24147 msgid "Estimated delivery date"
24148 msgstr ""
24149
24150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:170
24151 #, c-format
24152 msgid "Estimated delivery date from: "
24153 msgstr ""
24154
24155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:292
24156 #, c-format
24157 msgid "Estimated delivery date:"
24158 msgstr ""
24159
24160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:203
24161 #, c-format
24162 msgid "Estimated priority:"
24163 msgstr ""
24164
24165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:250
24166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:255
24167 #, fuzzy, c-format
24168 msgid "Evening"
24169 msgstr "9- Kódolás"
24170
24171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:246
24172 #, fuzzy, c-format
24173 msgid "Evening "
24174 msgstr "9- Kódolás"
24175
24176 #. For the first occurrence,
24177 #. SCRIPT
24178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:344
24179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:95
24180 #, c-format
24181 msgid "Every"
24182 msgstr ""
24183
24184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:418
24185 #, fuzzy, c-format
24186 msgid "Every: "
24187 msgstr "Mindenki"
24188
24189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:64
24190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:67
24191 #, c-format
24192 msgid "Everyone"
24193 msgstr "Mindenki"
24194
24195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:259
24196 #, c-format
24197 msgid "Everything went okay. Update done."
24198 msgstr "Minden rendben ment, a frissítés elkészült."
24199
24200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:288
24201 #, fuzzy, c-format
24202 msgid "Exactly on"
24203 msgstr "Cselekmények"
24204
24205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:60
24206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:47
24207 #, c-format
24208 msgid "Example: 5.00"
24209 msgstr "Például: 500"
24210
24211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:209
24212 #, c-format
24213 msgid ""
24214 "Example: Name=subscription.name|Title=subscription.title|Issue number=serial."
24215 "serialseq"
24216 msgstr ""
24217
24218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:200
24219 #, c-format
24220 msgid "Example: Personal name=200|Entry element=210$a|300|009"
24221 msgstr ""
24222
24223 #. SCRIPT
24224 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/columns_settings.inc:3
24225 msgid "Excel"
24226 msgstr ""
24227
24228 #. SCRIPT
24229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:349
24230 #, fuzzy
24231 msgid "Exception: %s"
24232 msgstr "Cselekmények"
24233
24234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:241
24235 #, fuzzy, c-format
24236 msgid "Exceptions"
24237 msgstr "Cselekmények"
24238
24239 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/chart.inc:42
24240 #, c-format
24241 msgid "Exclude last line (Rollup): "
24242 msgstr ""
24243
24244 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:575
24245 #, fuzzy, c-format
24246 msgid "Execute SQL reports "
24247 msgstr "Hozzáad forgalmazót"
24248
24249 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:90
24250 #, fuzzy, c-format
24251 msgid "Execute overdue items report "
24252 msgstr "&rsaquo; Riport Varázsló"
24253
24254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/convert_report.tt:11
24255 #, c-format
24256 msgid "Existing SQL"
24257 msgstr "Létező SQL"
24258
24259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:553
24260 #, c-format
24261 msgid "Existing holds"
24262 msgstr "Előjegyzések"
24263
24264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:72
24265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:57
24266 #, c-format
24267 msgid "Expand all"
24268 msgstr ""
24269
24270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:152
24271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:154
24272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:302
24273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:136
24274 #, c-format
24275 msgid "Expected"
24276 msgstr ""
24277
24278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:118
24279 #, c-format
24280 msgid "Expected on"
24281 msgstr ""
24282
24283 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:11
24284 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:13
24285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:933
24286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:773
24287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:913
24288 #, c-format
24289 msgid "Expiration"
24290 msgstr "Lejárat ideje"
24291
24292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:130
24293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:82
24294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:60
24295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:44
24296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:48
24297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:39
24298 #, c-format
24299 msgid "Expiration date"
24300 msgstr "Lejárat dátuma"
24301
24302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:79
24303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:136
24304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:454
24305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:63
24306 #, c-format
24307 msgid "Expiration date: "
24308 msgstr "Lejárat dátuma: "
24309
24310 #. %1$s:  patron.dateexpiry | $KohaDates 
24311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:31
24312 #, c-format
24313 msgid "Expiration date: %s"
24314 msgstr "Lejárat dátuma: %s"
24315
24316 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:63
24317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:139
24318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:149
24319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:678
24320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:692
24321 #, c-format
24322 msgid "Expiration:"
24323 msgstr "Lejárat:"
24324
24325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:974
24326 #, c-format
24327 msgid "Expiration: "
24328 msgstr "Lejárat: "
24329
24330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:460
24331 #, fuzzy, c-format
24332 msgid "Expired"
24333 msgstr "Lejárat dátuma"
24334
24335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:37
24336 #, c-format
24337 msgid "Expired? / Closed?"
24338 msgstr ""
24339
24340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:260
24341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:370
24342 #, c-format
24343 msgid "Expires before:"
24344 msgstr ""
24345
24346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:129
24347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:79
24348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:102
24349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:66
24350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:84
24351 #, c-format
24352 msgid "Expires on"
24353 msgstr ""
24354
24355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:41
24356 #, c-format
24357 msgid "Expiring before:"
24358 msgstr ""
24359
24360 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:54
24361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:149
24362 #, c-format
24363 msgid "Expiry date"
24364 msgstr "Lejárat dátuma"
24365
24366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:249
24367 #, c-format
24368 msgid "Explanation"
24369 msgstr "Magyarázat"
24370
24371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:33
24372 #, fuzzy, c-format
24373 msgid "Explanation: "
24374 msgstr "Animáció "
24375
24376 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:171
24377 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:77
24378 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/columns_settings.inc:3
24379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:182
24380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:103
24381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:99
24382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:81
24383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:247
24384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:249
24385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:144
24386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:166
24387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:215
24388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:237
24389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:155
24390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:161
24391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:261
24392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:112
24393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:105
24394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:340
24395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:155
24396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:265
24397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:277
24398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:92
24399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:198
24400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:263
24401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:130
24402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:93
24403 #, c-format
24404 msgid "Export"
24405 msgstr ""
24406
24407 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:31
24408 #, fuzzy, c-format
24409 msgid "Export "
24410 msgstr "Animáció "
24411
24412 #. %1$s:  loo.frameworktext | html 
24413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:225
24414 #, fuzzy, c-format
24415 msgid "Export %s framework"
24416 msgstr "%s Keret"
24417
24418 #. SCRIPT
24419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:128
24420 #, fuzzy
24421 msgid "Export Labels"
24422 msgstr "Animáció"
24423
24424 #. INPUT type=submit
24425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:374
24426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:5
24427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:148
24428 #, fuzzy, c-format
24429 msgid "Export as CSV"
24430 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat)"
24431
24432 #. INPUT type=submit
24433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:373
24434 #, fuzzy
24435 msgid "Export as PDF"
24436 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat)"
24437
24438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:38
24439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:226
24440 #, fuzzy, c-format
24441 msgid "Export authority records"
24442 msgstr "Authority száma %s"
24443
24444 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:420
24445 #, fuzzy, c-format
24446 msgid "Export bibliographic and holdings data "
24447 msgstr "Bibliográfiai rekord hozzáadasa"
24448
24449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:37
24450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:165
24451 #, fuzzy, c-format
24452 msgid "Export bibliographic records"
24453 msgstr "Bibliográfiai rekord hozzáadasa"
24454
24455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:172
24456 #, c-format
24457 msgid "Export bibliographic, holdings, and authority records"
24458 msgstr ""
24459
24460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:66
24461 #, fuzzy, c-format
24462 msgid "Export card batch"
24463 msgstr "Animáció"
24464
24465 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:56
24466 #, fuzzy, c-format
24467 msgid "Export checkouts using format:"
24468 msgstr "0 Kölcsönzések"
24469
24470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:43
24471 #, fuzzy, c-format
24472 msgid "Export configuration"
24473 msgstr ": Konfiguráció OK!"
24474
24475 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:72
24476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:171
24477 #, c-format
24478 msgid "Export data"
24479 msgstr "Adatok exportálása"
24480
24481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:40
24482 #, c-format
24483 msgid "Export database"
24484 msgstr "Adatbázis exportálása"
24485
24486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:154
24487 #, fuzzy, c-format
24488 msgid "Export default framework"
24489 msgstr "%s Keret"
24490
24491 #. A
24492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:144
24493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:215
24494 msgid ""
24495 "Export framework structure (fields, subfields) to a spreadsheet file (.csv, ."
24496 "xml, .ods)"
24497 msgstr ""
24498
24499 #. INPUT type=button
24500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:114
24501 #, fuzzy
24502 msgid "Export from patron list"
24503 msgstr "Authority száma %s"
24504
24505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:93
24506 #, fuzzy, c-format
24507 msgid "Export full batch"
24508 msgstr "Animáció"
24509
24510 #. For the first occurrence,
24511 #. SCRIPT
24512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:170
24513 #, fuzzy
24514 msgid "Export labels"
24515 msgstr "Animáció"
24516
24517 #. SCRIPT
24518 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/columns_settings.inc:3
24519 #, fuzzy
24520 msgid "Export or print"
24521 msgstr "Authority száma %s"
24522
24523 #. For the first occurrence,
24524 #. SCRIPT
24525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:136
24526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:138
24527 msgid "Export patron cards"
24528 msgstr "Olvasójegyek exportálása"
24529
24530 #. SCRIPT
24531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:138
24532 #, fuzzy
24533 msgid "Export patron cards from list"
24534 msgstr "Authority száma %s"
24535
24536 #. SCRIPT
24537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:223
24538 #, fuzzy
24539 msgid "Export results to CSV"
24540 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat)"
24541
24542 #. SCRIPT
24543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:223
24544 msgid "Export results to barcodes file"
24545 msgstr "Eredmények vonalkódfájlba mentése"
24546
24547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:102
24548 #, c-format
24549 msgid "Export selected"
24550 msgstr "A kijelöltek exportálása"
24551
24552 #. INPUT type=button
24553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:96
24554 #, fuzzy
24555 msgid "Export selected batches"
24556 msgstr "Kiválasztott tételek eltávolítása "
24557
24558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:65
24559 #, fuzzy, c-format
24560 msgid "Export selected card(s)"
24561 msgstr "Authority száma %s"
24562
24563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:46
24564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:92
24565 #, fuzzy, c-format
24566 msgid "Export selected items"
24567 msgstr "1-5 A nyilvántartásban levő dátum"
24568
24569 #. SCRIPT
24570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:138
24571 #, fuzzy
24572 msgid "Export single batch"
24573 msgstr "Animáció"
24574
24575 #. SCRIPT
24576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:136
24577 #, fuzzy
24578 msgid "Export single card"
24579 msgstr "Authority száma %s"
24580
24581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:143
24582 #, fuzzy, c-format
24583 msgid "Export this basket group as CSV"
24584 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat)"
24585
24586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:154
24587 #, fuzzy, c-format
24588 msgid "Export to CSV file: "
24589 msgstr "1- Index "
24590
24591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:160
24592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:231
24593 #, fuzzy, c-format
24594 msgid "Export to CSV spreadsheet"
24595 msgstr "1- Index"
24596
24597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:161
24598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:232
24599 #, c-format
24600 msgid ""
24601 "Export to Excel with XML format, compatible with OpenOffice/LibreOffice as "
24602 "well"
24603 msgstr ""
24604
24605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:162
24606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:233
24607 #, fuzzy, c-format
24608 msgid "Export to OpenDocument spreadsheet format"
24609 msgstr "1- Index"
24610
24611 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:89
24612 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:91
24613 #, c-format
24614 msgid "Export today's checked in barcodes"
24615 msgstr "Ma visszahozott kiadványok vonalkódjának exportja"
24616
24617 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:154
24618 #, c-format
24619 msgid "Exporting to Dublin Core..."
24620 msgstr ""
24621
24622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:95
24623 #, c-format
24624 msgid "FINMARC"
24625 msgstr ""
24626
24627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:474
24628 #, c-format
24629 msgid "FIT"
24630 msgstr ""
24631
24632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:345
24633 #, fuzzy, c-format
24634 msgid "Facet order"
24635 msgstr ". <a1>Visszavonom előjegyzésem</a>"
24636
24637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:232
24638 #, fuzzy, c-format
24639 msgid "Facetable"
24640 msgstr "Apache verzió: "
24641
24642 #. For the first occurrence,
24643 #. SCRIPT
24644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:119
24645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:219
24646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:259
24647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:74
24648 msgid "Failed"
24649 msgstr ""
24650
24651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:34
24652 #, c-format
24653 msgid ""
24654 "Failed to add field. Please make sure the field name doesn't already exist."
24655 msgstr ""
24656
24657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:34
24658 #, fuzzy, c-format
24659 msgid "Failed to add item with barcode "
24660 msgstr "szűrő"
24661
24662 #. %1$s:  error_info | html 
24663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:25
24664 #, fuzzy, c-format
24665 msgid "Failed to add mapping for %s"
24666 msgstr "szűrő"
24667
24668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:21
24669 #, c-format
24670 msgid "Failed to add scheduled task"
24671 msgstr ""
24672
24673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:78
24674 #, c-format
24675 msgid "Failed to apply different matching rule"
24676 msgstr ""
24677
24678 #. %1$s:  message_loo.failed_ok | html 
24679 #. %2$s:  ELSIF ( message_loo.failed_rej ) 
24680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:55
24681 #, fuzzy, c-format
24682 msgid "Failed to approve term (%s). %s"
24683 msgstr "szűrő"
24684
24685 #. SCRIPT
24686 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:37
24687 #, fuzzy
24688 msgid "Failed to change framework"
24689 msgstr "Hozzáad keretet "
24690
24691 #. %1$s:  selected_count | html 
24692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:45
24693 #, c-format
24694 msgid "Failed to change the status of %s item(s)."
24695 msgstr ""
24696
24697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:412
24698 #, c-format
24699 msgid "Failed to delete budget because funds exist."
24700 msgstr ""
24701
24702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:43
24703 #, fuzzy, c-format
24704 msgid "Failed to delete field."
24705 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat)"
24706
24707 #. %1$s:  message_loo.failed_rej | html 
24708 #. %2$s:  ELSIF ( message_loo.approver ) 
24709 #. %3$s:  message_loo.approver | html 
24710 #. %4$s:  ELSIF ( message_loo.approved_by ) 
24711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:56
24712 #, c-format
24713 msgid ""
24714 "Failed to reject term (%s). %sNo match for user (%s). FILTER REQUIRES "
24715 "BORROWERNUMBER (not name). %s"
24716 msgstr ""
24717
24718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:54
24719 #, fuzzy, c-format
24720 msgid "Failed to remove item with barcode "
24721 msgstr "szűrő"
24722
24723 #. SCRIPT
24724 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:37
24725 #, fuzzy
24726 msgid "Failed to run macro:"
24727 msgstr "c- Gyűjtemény"
24728
24729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:29
24730 #, fuzzy, c-format
24731 msgid "Failed to transfer collection"
24732 msgstr "c- Gyűjtemény"
24733
24734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:30
24735 #, c-format
24736 msgid "Failed to unzip archive."
24737 msgstr ""
24738
24739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:52
24740 #, c-format
24741 msgid "Failed to update field."
24742 msgstr ""
24743
24744 #. SCRIPT
24745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:475
24746 msgid "Fall"
24747 msgstr ""
24748
24749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:558
24750 #, c-format
24751 msgid "FamFamFam Site"
24752 msgstr ""
24753
24754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:556
24755 #, fuzzy, c-format
24756 msgid "Famfamfam iconset"
24757 msgstr "famfamfam.com"
24758
24759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:473
24760 #, fuzzy, c-format
24761 msgid "Farmington Public Library, USA"
24762 msgstr "Nelsonville Public Library, Ohio, USA"
24763
24764 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:21
24765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:39
24766 #, c-format
24767 msgid "Fast cataloging"
24768 msgstr "Gyors katalogizálás"
24769
24770 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:295
24771 #, fuzzy, c-format
24772 msgid "Fast cataloging "
24773 msgstr "Gyors katalogizálás"
24774
24775 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:24
24776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:36
24777 #, c-format
24778 msgid "Fax"
24779 msgstr "Fax"
24780
24781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:219
24782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:35
24783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:15
24784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:66
24785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:137
24786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:290
24787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:140
24788 #, c-format
24789 msgid "Fax: "
24790 msgstr "Fax: "
24791
24792 #. %1$s:  library.branchfax | html 
24793 #. %2$s:  END 
24794 #. %3$s:  IF library.branchemail 
24795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:221
24796 #, c-format
24797 msgid "Fax: %s%s %s "
24798 msgstr "Fax: %s%s %s "
24799
24800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:104
24801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:161
24802 #, c-format
24803 msgid "Features"
24804 msgstr ""
24805
24806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:63
24807 #, fuzzy, c-format
24808 msgid "Features enabled"
24809 msgstr "levél "
24810
24811 #. SCRIPT
24812 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
24813 msgid "Feb"
24814 msgstr "Feb"
24815
24816 #. For the first occurrence,
24817 #. SCRIPT
24818 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
24819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:138
24820 #, c-format
24821 msgid "February"
24822 msgstr ""
24823
24824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:50
24825 #, c-format
24826 msgid "Feedback:"
24827 msgstr ""
24828
24829 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocked-fines.inc:5
24830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:747
24831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:54
24832 #, fuzzy, c-format
24833 msgid "Fees &amp; Charges:"
24834 msgstr "Számlák és költségvetések"
24835
24836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:110
24837 #, c-format
24838 msgid "Fees paid"
24839 msgstr ""
24840
24841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:293
24842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:295
24843 #, c-format
24844 msgid "Female"
24845 msgstr "nő "
24846
24847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:308
24848 #, c-format
24849 msgid "Female "
24850 msgstr "nő "
24851
24852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:35
24853 #, c-format
24854 msgid "Fewer options"
24855 msgstr "Kevesebb beállítás"
24856
24857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:183
24858 #, c-format
24859 msgid "Fiction"
24860 msgstr "Szépirodalom"
24861
24862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:120
24863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:153
24864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:34
24865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:58
24866 #, fuzzy, c-format
24867 msgid "Field"
24868 msgstr "dokumentum mezők"
24869
24870 #. For the first occurrence,
24871 #. SCRIPT
24872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:9
24873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:11
24874 msgid "Field %s is mandatory, at least one of its subfields must be filled."
24875 msgstr ""
24876
24877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:94
24878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:96
24879 #, fuzzy, c-format
24880 msgid "Field 1"
24881 msgstr "dokumentum mezők"
24882
24883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:148
24884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:150
24885 #, fuzzy, c-format
24886 msgid "Field 2"
24887 msgstr "dokumentum mezők"
24888
24889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:202
24890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:204
24891 #, fuzzy, c-format
24892 msgid "Field 3"
24893 msgstr "dokumentum mezők"
24894
24895 #. SPAN
24896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:740
24897 #, fuzzy
24898 msgid "Field autofilled by plugin"
24899 msgstr "Minden könyvtár megjelenítése"
24900
24901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:44
24902 #, fuzzy, c-format
24903 msgid "Field name: "
24904 msgstr "00 Dokumentum kategória "
24905
24906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:170
24907 #, fuzzy, c-format
24908 msgid "Field separator: "
24909 msgstr ": %s "
24910
24911 #. %1$s:  field_added.label | html 
24912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:29
24913 #, fuzzy, c-format
24914 msgid "Field successfully added: %s "
24915 msgstr "%s olvasókat sikeresen törölte"
24916
24917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:38
24918 #, fuzzy, c-format
24919 msgid "Field successfully deleted. "
24920 msgstr "%s olvasókat sikeresen törölte"
24921
24922 #. %1$s:  field_updated.label | html 
24923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:47
24924 #, fuzzy, c-format
24925 msgid "Field successfully updated: %s "
24926 msgstr "%s olvasókat sikeresen törölte"
24927
24928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:147
24929 #, fuzzy, c-format
24930 msgid "Field to use for record matching"
24931 msgstr "Hozzáad tétel találati szabályt"
24932
24933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:75
24934 #, c-format
24935 msgid "Field-weighted, relevance ranked"
24936 msgstr ""
24937
24938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:115
24939 #, c-format
24940 msgid ""
24941 "Fields homebranch_description, holdingbranch_description, ccode_description, "
24942 "location_description and permanent_location_description show description "
24943 "instead of code."
24944 msgstr ""
24945
24946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:173
24947 #, fuzzy, c-format
24948 msgid "Fields to display in report:"
24949 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat)"
24950
24951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:77
24952 #, fuzzy, c-format
24953 msgid "Fields to print"
24954 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat)"
24955
24956 #. SCRIPT
24957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:85
24958 #, fuzzy
24959 msgid "File Not Found!"
24960 msgstr ": Nem találja ezt a vonalkódot"
24961
24962 #. For the first occurrence,
24963 #. SCRIPT
24964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:119
24965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:219
24966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:74
24967 msgid "File already exists"
24968 msgstr "Ez a fájl már létezik!"
24969
24970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:197
24971 #, c-format
24972 msgid ""
24973 "File containing a list of authids with one authid per line. This list works "
24974 "as a filter: it is compatible with other parameters. (File types accepted: ."
24975 "csv and .txt)"
24976 msgstr ""
24977
24978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:114
24979 #, c-format
24980 msgid ""
24981 "File containing a list of biblionumbers with one biblionumber per line. This "
24982 "list works as a filter: it is compatible with other parameters. (File types "
24983 "accepted: .csv and .txt)"
24984 msgstr ""
24985
24986 #. SCRIPT
24987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:259
24988 msgid "File could not be created. Check permissions."
24989 msgstr ""
24990
24991 #. SCRIPT
24992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:259
24993 msgid "File could not be read."
24994 msgstr ""
24995
24996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:139
24997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:213
24998 #, fuzzy, c-format
24999 msgid "File format: "
25000 msgstr "Bármely formátum "
25001
25002 #. SCRIPT
25003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:259
25004 #, fuzzy
25005 msgid "File has been deleted."
25006 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat)"
25007
25008 #. SCRIPT
25009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:85
25010 msgid "File is not readable"
25011 msgstr "A fájl nem olvasható"
25012
25013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:276
25014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:49
25015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:387
25016 #, c-format
25017 msgid "File name"
25018 msgstr ""
25019
25020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:97
25021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:159
25022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:220
25023 #, c-format
25024 msgid "File name:"
25025 msgstr ""
25026
25027 #. SCRIPT
25028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:259
25029 #, fuzzy
25030 msgid "File or upload record could not be deleted."
25031 msgstr ": Nem találja ezt a vonalkódot "
25032
25033 #. SCRIPT
25034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:85
25035 #, fuzzy
25036 msgid "File read cancelled"
25037 msgstr ". <a1>Visszavonom előjegyzésem</a>"
25038
25039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:78
25040 #, fuzzy, c-format
25041 msgid "File type"
25042 msgstr "# Dokumentumok"
25043
25044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:198
25045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:75
25046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:75
25047 #, c-format
25048 msgid "File:"
25049 msgstr "Fájl:"
25050
25051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:81
25052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:37
25053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:115
25054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:85
25055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:34
25056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:68
25057 #, c-format
25058 msgid "File: "
25059 msgstr "Fájl: "
25060
25061 #. %1$s:  SOURCE_FILE | html 
25062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:56
25063 #, c-format
25064 msgid "File: %s"
25065 msgstr "Fájl: %s"
25066
25067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:634
25068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:635
25069 #, fuzzy, c-format
25070 msgid "FileSaver library"
25071 msgstr "Minden könyvtár"
25072
25073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:156
25074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:40
25075 #, c-format
25076 msgid "Filename"
25077 msgstr "Fájlnév"
25078
25079 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:121
25080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:25
25081 #, c-format
25082 msgid "Files"
25083 msgstr "Fájlok"
25084
25085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:343
25086 #, c-format
25087 msgid "Files attached to invoice"
25088 msgstr "A számlához csatolt fájlok"
25089
25090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/access_files.tt:23
25091 #, c-format
25092 msgid ""
25093 "Files could not be found because the \"access_dir\" option was not set in "
25094 "\"koha-conf.xml\". Contact your system administrator to add this option."
25095 msgstr ""
25096
25097 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' no_html = 1 
25098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:8
25099 #, fuzzy, c-format
25100 msgid "Files for %s"
25101 msgstr "Hozzáad dokumentumokat %s részére"
25102
25103 #. %1$s:  invoicenumber | html 
25104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:21
25105 #, fuzzy, c-format
25106 msgid "Files for invoice: %s"
25107 msgstr "Hozzáad dokumentumokat %s részére"
25108
25109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:186
25110 #, fuzzy, c-format
25111 msgid "Filing routine: "
25112 msgstr "Hozzáadta a %s besorolási szabályt "
25113
25114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:295
25115 #, fuzzy, c-format
25116 msgid "Filing rule"
25117 msgstr "Hozzáadta a %s besorolási szabályt "
25118
25119 #. SCRIPT
25120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:587
25121 msgid "Filing rule code missing"
25122 msgstr ""
25123
25124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:173
25125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:177
25126 #, fuzzy, c-format
25127 msgid "Filing rule code: "
25128 msgstr "Hozzáadta a %s besorolási szabályt "
25129
25130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:127
25131 #, fuzzy, c-format
25132 msgid "Filing rule: "
25133 msgstr "Hozzáadta a %s besorolási szabályt "
25134
25135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:222
25136 #, c-format
25137 msgid "Filmographies"
25138 msgstr "Filmográfia"
25139
25140 #. INPUT type=submit
25141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:118
25142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:413
25143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:441
25144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:71
25145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:188
25146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:185
25147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:204
25148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:188
25149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:81
25150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:96
25151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:75
25152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:89
25153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:948
25154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:73
25155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:74
25156 #, c-format
25157 msgid "Filter"
25158 msgstr "Szűrő"
25159
25160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:208
25161 #, fuzzy, c-format
25162 msgid "Filter barcode"
25163 msgstr "szűrő"
25164
25165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:77
25166 #, fuzzy, c-format
25167 msgid "Filter by library"
25168 msgstr "Minden könyvtár"
25169
25170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:643
25171 #, fuzzy, c-format
25172 msgid "Filter by: "
25173 msgstr "szűrő "
25174
25175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:69
25176 #, c-format
25177 msgid "Filter location"
25178 msgstr ""
25179
25180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:101
25181 #, c-format
25182 msgid "Filter on:"
25183 msgstr "Szűrés"
25184
25185 #. SCRIPT
25186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:121
25187 msgid "Filter paid transactions"
25188 msgstr "Kifizetett tételek kiszűrése"
25189
25190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:133
25191 #, fuzzy, c-format
25192 msgid "Filter partner libraries:"
25193 msgstr "Minden könyvtár"
25194
25195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:24
25196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:164
25197 #, fuzzy, c-format
25198 msgid "Filter results:"
25199 msgstr "Authority találatok"
25200
25201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:36
25202 #, fuzzy, c-format
25203 msgid "Filter: "
25204 msgstr "Szűrő"
25205
25206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:147
25207 #, fuzzy, c-format
25208 msgid "Filtered by: "
25209 msgstr "szűrő "
25210
25211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:24
25212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:24
25213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:27
25214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:26
25215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:26
25216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:23
25217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:22
25218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:22
25219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:23
25220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:28
25221 #, fuzzy, c-format
25222 msgid "Filtered on:"
25223 msgstr "szűrő"
25224
25225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:190
25226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:36
25227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:121
25228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:402
25229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:85
25230 #, c-format
25231 msgid "Filters"
25232 msgstr "Szűrők"
25233
25234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:66
25235 #, c-format
25236 msgid "Filters :"
25237 msgstr "Szűrők :"
25238
25239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:284
25240 #, fuzzy, c-format
25241 msgid "Find another patron?"
25242 msgstr "Hozzáad egy új mezőt"
25243
25244 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:27
25245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:48
25246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:735
25247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:884
25248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:82
25249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:84
25250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:205
25251 #, c-format
25252 msgid "Fine"
25253 msgstr "Késedelmi díj"
25254
25255 #. %1$s: - CASE 'A'       -
25256 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:8
25257 #, fuzzy, c-format
25258 msgid "Fine %s"
25259 msgstr "Késedelmi díjak"
25260
25261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:89
25262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:365
25263 #, c-format
25264 msgid "Fine amount"
25265 msgstr "Késedelmi díj összege"
25266
25267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:187
25268 #, c-format
25269 msgid "Fine amount: "
25270 msgstr "Késedelmi díj összege: "
25271
25272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:90
25273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:366
25274 #, c-format
25275 msgid "Fine charging interval"
25276 msgstr ""
25277
25278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:92
25279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:368
25280 #, c-format
25281 msgid "Fine grace period"
25282 msgstr "Türelmi idő a bírság előtt"
25283
25284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:104
25285 #, c-format
25286 msgid "Fines"
25287 msgstr "Késedelmi díjak"
25288
25289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:689
25290 #, c-format
25291 msgid "Fines &amp; Charges"
25292 msgstr "bírságok és díjak"
25293
25294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:676
25295 #, c-format
25296 msgid "Fines are not charged for manually cancelled holds."
25297 msgstr ""
25298
25299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:673
25300 #, c-format
25301 msgid "Fines for returned items are forgiven."
25302 msgstr ""
25303
25304 #. INPUT type=submit
25305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:178
25306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:593
25307 msgid "Finish"
25308 msgstr "Befejezés"
25309
25310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-enroll.tt:31
25311 #, fuzzy, c-format
25312 msgid "Finish enrollment"
25313 msgstr "%S (Az érkeztetéskor töltsd ki)"
25314
25315 #. INPUT type=submit
25316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:398
25317 #, fuzzy
25318 msgid "Finish receiving"
25319 msgstr "%S (Az érkeztetéskor töltsd ki)"
25320
25321 #. For the first occurrence,
25322 #. SCRIPT
25323 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:10
25324 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/page-numbers.inc:4
25325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:165
25326 #, c-format
25327 msgid "First"
25328 msgstr "Első"
25329
25330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:201
25331 #, c-format
25332 msgid "First arrival:"
25333 msgstr ""
25334
25335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:83
25336 #, fuzzy, c-format
25337 msgid "First indicator default value: "
25338 msgstr "8- Előpublikálási szint"
25339
25340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:234
25341 #, fuzzy, c-format
25342 msgid "First issue publication date:"
25343 msgstr "8- Előpublikálási szint"
25344
25345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:176
25346 #, fuzzy, c-format
25347 msgid "First issue publication date: "
25348 msgstr "8- Előpublikálási szint"
25349
25350 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:4
25351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:141
25352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:124
25353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:21
25354 #, c-format
25355 msgid "First name"
25356 msgstr "Keresztnév"
25357
25358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:374
25359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:619
25360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:33
25361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:119
25362 #, c-format
25363 msgid "First name: "
25364 msgstr "Keresztnév: "
25365
25366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:57
25367 #, c-format
25368 msgid "First patron"
25369 msgstr "Első olvasó"
25370
25371 #. SCRIPT
25372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:520
25373 #, fuzzy
25374 msgid "First publication date is not defined"
25375 msgstr "8- Előpublikálási szint"
25376
25377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:134
25378 #, c-format
25379 msgid "Flagged"
25380 msgstr ""
25381
25382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:169
25383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:171
25384 #, c-format
25385 msgid "Float"
25386 msgstr "Lebegőpontos szám"
25387
25388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:235
25389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:237
25390 #, c-format
25391 msgid "Follow system preference BlockExpiredPatronOpacActions "
25392 msgstr ""
25393
25394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:208
25395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:216
25396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:225
25397 #, c-format
25398 msgid "Follow system preference OpacPasswordChange (disabled)"
25399 msgstr ""
25400
25401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:206
25402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:214
25403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:223
25404 #, c-format
25405 msgid "Follow system preference OpacPasswordChange (enabled)"
25406 msgstr ""
25407
25408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:176
25409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:184
25410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:193
25411 #, c-format
25412 msgid "Follow system preference OpacResetPassword (disabled)"
25413 msgstr ""
25414
25415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:174
25416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:182
25417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:191
25418 #, c-format
25419 msgid "Follow system preference OpacResetPassword (enabled)"
25420 msgstr ""
25421
25422 #. SCRIPT
25423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:188
25424 #, fuzzy
25425 msgid "Following required fields are missing:"
25426 msgstr "hiányzó szó"
25427
25428 #. SCRIPT
25429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:188
25430 msgid "Following required subfields are missing:"
25431 msgstr ""
25432
25433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:628
25434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:629
25435 #, c-format
25436 msgid "Font Awesome"
25437 msgstr "Font Awesome"
25438
25439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:664
25440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:665
25441 #, c-format
25442 msgid "Font Face Observer"
25443 msgstr ""
25444
25445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:117
25446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:171
25447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:225
25448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:162
25449 #, c-format
25450 msgid "Font size: "
25451 msgstr "betűméret: "
25452
25453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:105
25454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:159
25455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:213
25456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:150
25457 #, c-format
25458 msgid "Font: "
25459 msgstr "betűtípus: "
25460
25461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:31
25462 #, fuzzy, c-format
25463 msgid "For all collection codes: "
25464 msgstr "c- Gyűjtemény"
25465
25466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:31
25467 #, fuzzy, c-format
25468 msgid "For all item types: "
25469 msgstr "Az összes dokumentum típus"
25470
25471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:211
25472 #, c-format
25473 msgid ""
25474 "For basket exports you can use data from following tables: biblio, "
25475 "biblioitems, aqorders, aqbudgets and aqbasket."
25476 msgstr ""
25477
25478 #. SCRIPT
25479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:278
25480 msgid "For large catalogs this can result in unexpected behavior"
25481 msgstr ""
25482
25483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:210
25484 #, c-format
25485 msgid ""
25486 "For late issues claims you can use data from following tables: serial, "
25487 "subscription, biblio, biblioitems and aqbookseller."
25488 msgstr ""
25489
25490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:76
25491 #, fuzzy, c-format
25492 msgid "For the selected operations: "
25493 msgstr "c- Gyűjtemény "
25494
25495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:677
25496 #, c-format
25497 msgid ""
25498 "For this library, you can edit rules for given itemtypes, regardless of the "
25499 "patron's category. "
25500 msgstr ""
25501
25502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:519
25503 #, c-format
25504 msgid ""
25505 "For this library, you can specify the maximum number of loans that a patron "
25506 "of a given category can make, regardless of the item type. "
25507 msgstr ""
25508
25509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:227
25510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:336
25511 #, c-format
25512 msgid "Force"
25513 msgstr ""
25514
25515 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:80
25516 #, c-format
25517 msgid "Force checkout if a limitation exists "
25518 msgstr ""
25519
25520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:77
25521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:81
25522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:85
25523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:287
25524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:291
25525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:295
25526 #, c-format
25527 msgid "Forever"
25528 msgstr ""
25529
25530 #. %1$s:  holdfor_firstname | html 
25531 #. %2$s:  holdfor_surname | html 
25532 #. %3$s:  holdfor_cardnumber | html 
25533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:136
25534 #, fuzzy, c-format
25535 msgid "Forget %s %s (%s)"
25536 msgstr "%s %s (%s)"
25537
25538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:750
25539 #, c-format
25540 msgid "Forgive fees for manually expired holds"
25541 msgstr ""
25542
25543 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table-footer.inc:11
25544 #, c-format
25545 msgid "Forgive fines on return:"
25546 msgstr ""
25547
25548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:732
25549 #, c-format
25550 msgid "Forgive overdue charges"
25551 msgstr "Késedelmi díj elengedése"
25552
25553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:42
25554 #, c-format
25555 msgid "Forgiven"
25556 msgstr "Elengedés"
25557
25558 #. %1$s: - CASE 'LR'      -
25559 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:15
25560 #, fuzzy, c-format
25561 msgid "Forgiven %s"
25562 msgstr "Elengedés"
25563
25564 #. For the first occurrence,
25565 #. SCRIPT
25566 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/cataloging_additem.inc:2
25567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:9
25568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:332
25569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:535
25570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:400
25571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:587
25572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:460
25573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:269
25574 msgid "Form not submitted because of the following problem(s)"
25575 msgstr ""
25576
25577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:131
25578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:13
25579 #, c-format
25580 msgid "Format:"
25581 msgstr "Formátum:"
25582
25583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:261
25584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:30
25585 #, c-format
25586 msgid "Format: "
25587 msgstr "Formátum: "
25588
25589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:148
25590 #, fuzzy, c-format
25591 msgid "Formatting"
25592 msgstr "import"
25593
25594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:453
25595 #, fuzzy, c-format
25596 msgid "Formatting:"
25597 msgstr "import"
25598
25599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:475
25600 #, c-format
25601 msgid "Foundations Bible College &amp; Seminary, USA"
25602 msgstr ""
25603
25604 #. SCRIPT
25605 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
25606 msgid "Fr"
25607 msgstr "Pé"
25608
25609 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:117
25610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:199
25611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:234
25612 #, fuzzy, c-format
25613 msgid "Framework code"
25614 msgstr "%s Keret"
25615
25616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:74
25617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:80
25618 #, fuzzy, c-format
25619 msgid "Framework code: "
25620 msgstr "%s Keret "
25621
25622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:200
25623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:235
25624 #, fuzzy, c-format
25625 msgid "Framework description"
25626 msgstr "Cselekmények"
25627
25628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:24
25629 #, fuzzy, c-format
25630 msgid "Framework:"
25631 msgstr "%s Keret"
25632
25633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:691
25634 #, c-format
25635 msgid "Fran&ccedil;ais (French) "
25636 msgstr ""
25637
25638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:139
25639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:141
25640 #, c-format
25641 msgid "Free"
25642 msgstr ""
25643
25644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:392
25645 #, fuzzy, c-format
25646 msgid "French terms of relations"
25647 msgstr "Animáció"
25648
25649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:23
25650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:99
25651 #, c-format
25652 msgid "Frequencies"
25653 msgstr "Gyakoriságok"
25654
25655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:368
25656 #, c-format
25657 msgid ""
25658 "Frequencies used by the housebound module. They are displayed on the "
25659 "housebound tab in the patron account in staff."
25660 msgstr ""
25661
25662 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:16
25663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:42
25664 #, c-format
25665 msgid "Frequency"
25666 msgstr "Gyakoriság"
25667
25668 #. SCRIPT
25669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:520
25670 msgid "Frequency is not defined"
25671 msgstr "Nincs meghatározva a gyakoriság"
25672
25673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:250
25674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:157
25675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:128
25676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:349
25677 #, c-format
25678 msgid "Frequency:"
25679 msgstr "Gyakoriság:"
25680
25681 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:143
25682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:168
25683 #, c-format
25684 msgid "Frequency: "
25685 msgstr "Gyakoriság: "
25686
25687 #. %1$s:  subscription.frequency.description | html 
25688 #. %2$s:  IF subscription.numberlength 
25689 #. %3$s:  subscription.numberlength | html 
25690 #. %4$s:  END 
25691 #. %5$s:  IF subscription.weeklength   
25692 #. %6$s:  subscription.weeklength | html 
25693 #. %7$s:  END 
25694 #. %8$s:  IF subscription.monthlength  
25695 #. %9$s:  subscription.monthlength | html 
25696 #. %10$s:  END 
25697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:327
25698 #, c-format
25699 msgid ""
25700 "Frequency: %s | %sNumber of issues: %s%s %sNumber of weeks: %s%s %sNumber of "
25701 "months: %s%s "
25702 msgstr ""
25703
25704 #. SCRIPT
25705 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
25706 msgid "Fri"
25707 msgstr "Pén"
25708
25709 #. For the first occurrence,
25710 #. SCRIPT
25711 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
25712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:22
25713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:100
25714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:102
25715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:120
25716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:131
25717 #, c-format
25718 msgid "Friday"
25719 msgstr "péntek"
25720
25721 #. SCRIPT
25722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:349
25723 msgid "Fridays"
25724 msgstr "péntekenként"
25725
25726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:101
25727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:109
25728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:117
25729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:125
25730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:133
25731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:104
25732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:83
25733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:121
25734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:223
25735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:234
25736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:81
25737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:102
25738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:155
25739 #, c-format
25740 msgid "From"
25741 msgstr ""
25742
25743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:219
25744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:214
25745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:97
25746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:119
25747 #, c-format
25748 msgid "From "
25749 msgstr ""
25750
25751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:53
25752 #, c-format
25753 msgid "From \\ To"
25754 msgstr ""
25755
25756 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:17
25757 #, c-format
25758 msgid "From a new (empty) record"
25759 msgstr ""
25760
25761 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:20
25762 #, fuzzy, c-format
25763 msgid "From a new file"
25764 msgstr "Vonalkód fájl:"
25765
25766 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:21
25767 #, fuzzy, c-format
25768 msgid "From a staged file"
25769 msgstr "Vonalkód fájl:"
25770
25771 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:16
25772 #, fuzzy, c-format
25773 msgid "From a subscription"
25774 msgstr "Hozzáad új előfizetést"
25775
25776 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:15
25777 #, fuzzy, c-format
25778 msgid "From a suggestion"
25779 msgstr "Beszerzés"
25780
25781 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:7
25782 #, fuzzy, c-format
25783 msgid "From an existing record: "
25784 msgstr "Hozzáad rekordot "
25785
25786 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:19
25787 #, c-format
25788 msgid "From an external source"
25789 msgstr "Külső forrásból"
25790
25791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:718
25792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:758
25793 #, fuzzy, c-format
25794 msgid "From any library"
25795 msgstr "Minden könyvtár"
25796
25797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:686
25798 #, fuzzy, c-format
25799 msgid "From any library:"
25800 msgstr "Minden könyvtár"
25801
25802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:174
25803 #, fuzzy, c-format
25804 msgid "From authid: "
25805 msgstr "8- Előpublikálási szint "
25806
25807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:56
25808 #, fuzzy, c-format
25809 msgid "From biblionumber: "
25810 msgstr "Kosár szám: %s "
25811
25812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:170
25813 #, c-format
25814 msgid "From call number:"
25815 msgstr "Ettől a raktári jelzettől: "
25816
25817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:65
25818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:135
25819 #, fuzzy, c-format
25820 msgid "From date:"
25821 msgstr "8- Előpublikálási szint"
25822
25823 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:18
25824 #, fuzzy, c-format
25825 msgid "From existing orders (copy)"
25826 msgstr "Hozzáad rekordot "
25827
25828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:720
25829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:759
25830 #, fuzzy, c-format
25831 msgid "From home library"
25832 msgstr "Minden könyvtár"
25833
25834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:687
25835 #, fuzzy, c-format
25836 msgid "From home library:"
25837 msgstr "Minden könyvtár"
25838
25839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:84
25840 #, fuzzy, c-format
25841 msgid "From item call number: "
25842 msgstr "Minden könyvtár "
25843
25844 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:22
25845 #, c-format
25846 msgid "From titles with highest hold ratios"
25847 msgstr ""
25848
25849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:14
25850 #, fuzzy, c-format
25851 msgid "From vendor: "
25852 msgstr "Hozzáad forgalmazót "
25853
25854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:70
25855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:235
25856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:250
25857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:189
25858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:104
25859 #, c-format
25860 msgid "From:"
25861 msgstr "Ettől:"
25862
25863 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:90
25864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:38
25865 #, c-format
25866 msgid "From: "
25867 msgstr "Ettől: "
25868
25869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:57
25870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:60
25871 #, fuzzy, c-format
25872 msgid "Front "
25873 msgstr "Összeg: "
25874
25875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:390
25876 #, c-format
25877 msgid ""
25878 "Function codes (author, editor, collaborator, etc.) used in UNIMARC 7XX $4 "
25879 "(French)"
25880 msgstr ""
25881
25882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:367
25883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:153
25884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:274
25885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:33
25886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:108
25887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:258
25888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:124
25889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:235
25890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:407
25891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:594
25892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:67
25893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:50
25894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:37
25895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:201
25896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:473
25897 #, fuzzy, c-format
25898 msgid "Fund"
25899 msgstr "%s talált sorok."
25900
25901 #. SCRIPT
25902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:452
25903 msgid "Fund amount exceeds parent allocation"
25904 msgstr ""
25905
25906 #. SCRIPT
25907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:452
25908 msgid "Fund amount exceeds period allocation"
25909 msgstr ""
25910
25911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:377
25912 #, fuzzy, c-format
25913 msgid "Fund amount:"
25914 msgstr "Összeg"
25915
25916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:90
25917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:67
25918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:316
25919 #, fuzzy, c-format
25920 msgid "Fund code"
25921 msgstr "Vonalkód"
25922
25923 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:10
25924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:223
25925 #, fuzzy, c-format
25926 msgid "Fund code: "
25927 msgstr "Vonalkód "
25928
25929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:404
25930 #, fuzzy, c-format
25931 msgid "Fund filters"
25932 msgstr "szűrő"
25933
25934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:315
25935 #, fuzzy, c-format
25936 msgid "Fund id"
25937 msgstr "%s talált sorok. "
25938
25939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:310
25940 #, fuzzy, c-format
25941 msgid "Fund list of budget "
25942 msgstr "Hozzáad költségvetést"
25943
25944 #. TD
25945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:74
25946 #, fuzzy
25947 msgid "Fund locked"
25948 msgstr "Vonalkód"
25949
25950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:91
25951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:53
25952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:68
25953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:317
25954 #, fuzzy, c-format
25955 msgid "Fund name"
25956 msgstr "Hozzáad megjegyzést"
25957
25958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:228
25959 #, fuzzy, c-format
25960 msgid "Fund name: "
25961 msgstr "Hozzáad megjegyzést "
25962
25963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:216
25964 #, fuzzy, c-format
25965 msgid "Fund parent: "
25966 msgstr "Összeg "
25967
25968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:66
25969 #, fuzzy, c-format
25970 msgid "Fund remaining"
25971 msgstr "9- Kódolás"
25972
25973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:110
25974 #, fuzzy, c-format
25975 msgid "Fund search"
25976 msgstr "Összetett keresés"
25977
25978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:54
25979 #, c-format
25980 msgid "Fund total"
25981 msgstr ""
25982
25983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:121
25984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:197
25985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:376
25986 #, fuzzy, c-format
25987 msgid "Fund:"
25988 msgstr "%s talált sorok."
25989
25990 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:71
25991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:199
25992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:207
25993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:216
25994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:337
25995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:340
25996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:127
25997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:130
25998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:325
25999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:341
26000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:86
26001 #, fuzzy, c-format
26002 msgid "Fund: "
26003 msgstr "%s talált sorok. "
26004
26005 #. For the first occurrence,
26006 #. %1$s:  fund_code | html 
26007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:23
26008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:23
26009 #, fuzzy, c-format
26010 msgid "Fund: %s"
26011 msgstr "%s talált sorok."
26012
26013 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:97
26014 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:20
26015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:19
26016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:20
26017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:23
26018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:165
26019 #, fuzzy, c-format
26020 msgid "Funds"
26021 msgstr "Pénzforrások"
26022
26023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:594
26024 #, c-format
26025 msgid "GPL License"
26026 msgstr ""
26027
26028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:257
26029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:406
26030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:593
26031 #, c-format
26032 msgid "GST"
26033 msgstr ""
26034
26035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:256
26036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:405
26037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:592
26038 #, c-format
26039 msgid "GST %%"
26040 msgstr ""
26041
26042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:138
26043 #, c-format
26044 msgid "GST:"
26045 msgstr ""
26046
26047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:692
26048 #, c-format
26049 msgid "Galego (Galician) Ignacio Javier"
26050 msgstr ""
26051
26052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:111
26053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:115
26054 #, c-format
26055 msgid "Gap between columns:"
26056 msgstr ""
26057
26058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:115
26059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:119
26060 #, c-format
26061 msgid "Gap between rows:"
26062 msgstr ""
26063
26064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:400
26065 #, c-format
26066 msgid "Geauga County Public Library"
26067 msgstr "Geauga County Public Library"
26068
26069 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:8
26070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:54
26071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:161
26072 #, c-format
26073 msgid "Gender"
26074 msgstr "Neme"
26075
26076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:250
26077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:41
26078 #, c-format
26079 msgid "Gender:"
26080 msgstr "Neme:"
26081
26082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:177
26083 #, fuzzy, c-format
26084 msgid "General"
26085 msgstr "Felnőtt, Általános"
26086
26087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:358
26088 #, c-format
26089 msgid ""
26090 "General holdings: acquisition status designator :: This data element "
26091 "specifies acquisition status for the unit at the time of the holdings report."
26092 msgstr ""
26093
26094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:360
26095 #, c-format
26096 msgid "General holdings: completeness designator"
26097 msgstr ""
26098
26099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:364
26100 #, c-format
26101 msgid ""
26102 "General holdings: retention designator :: This data element specifies the "
26103 "retention policy for the unit at the time of the holdings report."
26104 msgstr ""
26105
26106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:366
26107 #, c-format
26108 msgid "General holdings: type of unit designator"
26109 msgstr ""
26110
26111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:34
26112 #, fuzzy, c-format
26113 msgid "General settings"
26114 msgstr "Felnőtt, Általános"
26115
26116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:146
26117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:376
26118 #, fuzzy, c-format
26119 msgid "Generate EDIFACT order"
26120 msgstr "Felnőtt, Általános"
26121
26122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:49
26123 #, fuzzy, c-format
26124 msgid "Generate a new client id/key pair"
26125 msgstr "Új város létrehozása"
26126
26127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:94
26128 #, c-format
26129 msgid "Generate a new client id/secret pair"
26130 msgstr ""
26131
26132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:87
26133 #, fuzzy, c-format
26134 msgid "Generate an exception for this repeated holiday."
26135 msgstr "Hozzáad leírást egy ünnepi naphoz"
26136
26137 #. INPUT type=submit name=discharge
26138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:42
26139 #, fuzzy
26140 msgid "Generate discharge"
26141 msgstr "Felnőtt, Általános"
26142
26143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:92
26144 #, fuzzy, c-format
26145 msgid "Generate exceptions on a range of dates."
26146 msgstr "Hozzáad leírást egy ünnepi naphoz"
26147
26148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:34
26149 #, c-format
26150 msgid "Generate new client id/secret pair"
26151 msgstr ""
26152
26153 #. INPUT type=button
26154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:117
26155 #, fuzzy
26156 msgid "Generate next"
26157 msgstr "Felnőtt, Általános"
26158
26159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:168
26160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:195
26161 #, fuzzy, c-format
26162 msgid "Geolocation: "
26163 msgstr "Cselekmény"
26164
26165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:5
26166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:19
26167 #, c-format
26168 msgid "Gestion des index MACLES"
26169 msgstr ""
26170
26171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:138
26172 #, c-format
26173 msgid "Get Firefox add-on"
26174 msgstr "Firefox bővítmény beszerzése"
26175
26176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:137
26177 #, c-format
26178 msgid "Get desktop application"
26179 msgstr "Asztali alkalmazás beszerzése"
26180
26181 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/keyboard_shortcuts.inc:6
26182 #, c-format
26183 msgid "Get help on current subfield"
26184 msgstr ""
26185
26186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:46
26187 #, c-format
26188 msgid "Get it!"
26189 msgstr ""
26190
26191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:39
26192 #, c-format
26193 msgid "Global system preferences"
26194 msgstr "Globális rendszerbeállítások"
26195
26196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:551
26197 #, c-format
26198 msgid "Glyphicons Free"
26199 msgstr ""
26200
26201 #. INPUT type=submit name=changepage_goto
26202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:191
26203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:147
26204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:196
26205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:155
26206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:35
26207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:441
26208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:60
26209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:642
26210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:652
26211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:728
26212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:752
26213 msgid "Go"
26214 msgstr "Mehet"
26215
26216 #. IMG
26217 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:92
26218 msgid "Go bottom"
26219 msgstr ""
26220
26221 #. IMG
26222 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:96
26223 #, fuzzy
26224 msgid "Go down"
26225 msgstr "%s talált sorok."
26226
26227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:19
26228 #, fuzzy, c-format
26229 msgid "Go to Koha to MARC mapping"
26230 msgstr "Koha-MARC megfeleltetés"
26231
26232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:134
26233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:223
26234 #, c-format
26235 msgid "Go to advanced search"
26236 msgstr "Összetett keresés"
26237
26238 #. A
26239 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.json.inc:15
26240 #, fuzzy
26241 msgid "Go to item details"
26242 msgstr "Könyvelési részletek"
26243
26244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:24
26245 #, c-format
26246 msgid "Go to item search"
26247 msgstr "Tovább kiadvány kereséséhez"
26248
26249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:191
26250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:147
26251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:196
26252 #, c-format
26253 msgid "Go to page : "
26254 msgstr "Ugrás a következő oldalra: "
26255
26256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:235
26257 #, fuzzy, c-format
26258 msgid "Go to receipt page"
26259 msgstr "Hozzáad megjegyzést"
26260
26261 #. A
26262 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.json.inc:9
26263 #, fuzzy
26264 msgid "Go to record detail page"
26265 msgstr "Hozzáad megjegyzést"
26266
26267 #. IMG
26268 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:88
26269 msgid "Go top"
26270 msgstr ""
26271
26272 #. IMG
26273 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:84
26274 #, fuzzy
26275 msgid "Go up"
26276 msgstr "Hozzáad csoportot"
26277
26278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:476
26279 #, c-format
26280 msgid "Goethe-Institut, Germany"
26281 msgstr ""
26282
26283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:170
26284 #, fuzzy, c-format
26285 msgid "Gone no address"
26286 msgstr "Második cím"
26287
26288 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:60
26289 #, fuzzy, c-format
26290 msgid "Gone no address flag"
26291 msgstr "Második cím"
26292
26293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:477
26294 #, c-format
26295 msgid "Gothenburg University Library, Sweden"
26296 msgstr ""
26297
26298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:139
26299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:141
26300 #, fuzzy, c-format
26301 msgid "Government"
26302 msgstr "(<a1>Beállít</a>)"
26303
26304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:201
26305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:112
26306 #, c-format
26307 msgid "Grace period:"
26308 msgstr "Türelmi idő:"
26309
26310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:39
26311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:195
26312 #, fuzzy, c-format
26313 msgid "Group"
26314 msgstr "Hozzáad csoportot"
26315
26316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:193
26317 #, c-format
26318 msgid ""
26319 "Group attributes types with a block title (based on authorized values "
26320 "category 'PA_CLASS')"
26321 msgstr ""
26322
26323 #. INPUT type=text name=group
26324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1530
26325 #, fuzzy
26326 msgid "Group code"
26327 msgstr "Irányítószám"
26328
26329 #. INPUT type=text name=groupdesc
26330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1531
26331 #, fuzzy
26332 msgid "Group name"
26333 msgstr "Hozzáad csoportot"
26334
26335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:114
26336 #, c-format
26337 msgid "Group(s):"
26338 msgstr "Csoport(ok):"
26339
26340 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/chart.inc:71
26341 #, fuzzy, c-format
26342 msgid "Group:"
26343 msgstr "Hozzáad csoportot"
26344
26345 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-share-report.inc:23
26346 #, fuzzy, c-format
26347 msgid "Group: "
26348 msgstr "Hozzáad csoportot"
26349
26350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:252
26351 #, c-format
26352 msgid "Groups of libraries: "
26353 msgstr "Könyvtárcsoportok: "
26354
26355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:257
26356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:44
26357 #, c-format
26358 msgid "Guarantees:"
26359 msgstr ""
26360
26361 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:10
26362 #, fuzzy, c-format
26363 msgid "Guarantor borrower number"
26364 msgstr "Vonalkód típus"
26365
26366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:326
26367 #, c-format
26368 msgid "Guarantor information"
26369 msgstr "Gondviselő adatai"
26370
26371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:270
26372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:47
26373 #, c-format
26374 msgid "Guarantor:"
26375 msgstr ""
26376
26377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:65
26378 #, c-format
26379 msgid "Guide box:"
26380 msgstr ""
26381
26382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:75
26383 #, c-format
26384 msgid "Guide grid:"
26385 msgstr ""
26386
26387 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:4
26388 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:6
26389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:23
26390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:98
26391 #, fuzzy, c-format
26392 msgid "Guided reports"
26393 msgstr "00 Dokumentum kategória"
26394
26395 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-report-search-result.inc:22
26396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:22
26397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:54
26398 #, c-format
26399 msgid "Guided reports wizard"
26400 msgstr ""
26401
26402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:670
26403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:671
26404 #, c-format
26405 msgid "HC Sticky"
26406 msgstr ""
26407
26408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:52
26409 #, c-format
26410 msgid "HTML"
26411 msgstr ""
26412
26413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:365
26414 #, c-format
26415 msgid "HTML message:"
26416 msgstr "HTML-üzenet"
26417
26418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:478
26419 #, c-format
26420 msgid "Halland County Library, Sweden"
26421 msgstr ""
26422
26423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:212
26424 #, c-format
26425 msgid "Handbooks"
26426 msgstr "Kézikönyvek"
26427
26428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:88
26429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:364
26430 #, fuzzy, c-format
26431 msgid "Hard due date"
26432 msgstr "8- Előpublikálási szint"
26433
26434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:479
26435 #, fuzzy, c-format
26436 msgid "Harrison Carmel Public Library, USA"
26437 msgstr "Nelsonville Public Library, Ohio, USA"
26438
26439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:158
26440 #, fuzzy, c-format
26441 msgid "Hashvalue"
26442 msgstr "Auth érték "
26443
26444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:480
26445 #, c-format
26446 msgid "Hauraki District Libraries, New Zealand"
26447 msgstr ""
26448
26449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:78
26450 #, c-format
26451 msgid "Header row could not be parsed"
26452 msgstr ""
26453
26454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:80
26455 #, fuzzy, c-format
26456 msgid "Heading"
26457 msgstr "9- Kódolás"
26458
26459 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:43
26460 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:45
26461 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:99
26462 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:101
26463 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:153
26464 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:155
26465 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:209
26466 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:211
26467 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:122
26468 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:124
26469 #, c-format
26470 msgid "Heading A-Z"
26471 msgstr "Besorolási alak A-Z"
26472
26473 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:48
26474 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:50
26475 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:104
26476 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:106
26477 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:158
26478 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:160
26479 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:214
26480 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:216
26481 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:127
26482 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:129
26483 #, c-format
26484 msgid "Heading Z-A"
26485 msgstr "Besorolási alak Z-A"
26486
26487 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:146
26488 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:153
26489 #, c-format
26490 msgid "Help"
26491 msgstr "Súgó"
26492
26493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:148
26494 #, c-format
26495 msgid "Help input"
26496 msgstr ""
26497
26498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:14
26499 #, c-format
26500 msgid "Here is your cart, sent from our online catalog."
26501 msgstr ""
26502
26503 #. %1$s:  shelfname | $raw 
26504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:12
26505 #, c-format
26506 msgid "Here is your list called %s, sent from our online catalog."
26507 msgstr ""
26508
26509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:12
26510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:10
26511 #, c-format
26512 msgid "Hi,"
26513 msgstr ""
26514
26515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:10
26516 #, c-format
26517 msgid "Hi, you are looking at the result of launching the EXAMPLE plugin."
26518 msgstr ""
26519
26520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:130
26521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:133
26522 #, c-format
26523 msgid "Hidden by default"
26524 msgstr ""
26525
26526 #. SCRIPT
26527 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:37
26528 #, fuzzy
26529 msgid "Hide MARC"
26530 msgstr "Tél"
26531
26532 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:107
26533 #, c-format
26534 msgid "Hide SQL code"
26535 msgstr ""
26536
26537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:372
26538 #, fuzzy, c-format
26539 msgid "Hide advanced pattern"
26540 msgstr "Hozzáad alkalmazott tagot"
26541
26542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:35
26543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:116
26544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:120
26545 #, c-format
26546 msgid "Hide all"
26547 msgstr ""
26548
26549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:89
26550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:149
26551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:45
26552 #, c-format
26553 msgid "Hide all columns"
26554 msgstr ""
26555
26556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:353
26557 #, fuzzy, c-format
26558 msgid "Hide already received orders"
26559 msgstr "%s hozzáadott adat"
26560
26561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:729
26562 #, fuzzy, c-format
26563 msgid "Hide chart"
26564 msgstr "Kölcsönzési beállítások"
26565
26566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:67
26567 #, fuzzy, c-format
26568 msgid "Hide details"
26569 msgstr "További részletek"
26570
26571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:342
26572 #, c-format
26573 msgid "Hide in OPAC"
26574 msgstr "Ne jelenjen meg a katalógusban"
26575
26576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:214
26577 #, c-format
26578 msgid "Hide in OPAC: "
26579 msgstr "Ne jelenjen meg a katalógusban: "
26580
26581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:74
26582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:59
26583 #, fuzzy, c-format
26584 msgid "Hide inactive budgets"
26585 msgstr "Vonalkód fájl:"
26586
26587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:192
26588 #, c-format
26589 msgid "Hide or show columns for tables."
26590 msgstr ""
26591
26592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:362
26593 #, c-format
26594 msgid "Hide patron's info for librarians outside of this group."
26595 msgstr ""
26596
26597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:60
26598 #, c-format
26599 msgid "Hide seen"
26600 msgstr ""
26601
26602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:63
26603 #, c-format
26604 msgid "Hide window"
26605 msgstr ""
26606
26607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:78
26608 #, c-format
26609 msgid "High demand item. "
26610 msgstr ""
26611
26612 #. %1$s:  checkout_info.HIGHHOLDS.duration | html 
26613 #. %2$s:  checkout_info.HIGHHOLDS.returndate | html 
26614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:167
26615 #, c-format
26616 msgid "High demand item. Loan period shortened to %s days (due %s)."
26617 msgstr ""
26618
26619 #. %1$s:  HIGHHOLDS.duration | html 
26620 #. %2$s:  HIGHHOLDS.returndate | $KohaDates 
26621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:191
26622 #, c-format
26623 msgid ""
26624 "High demand item. Loan period shortened to %s days (due %s). Check out "
26625 "anyway?"
26626 msgstr ""
26627
26628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:71
26629 #, c-format
26630 msgid "Highlight"
26631 msgstr ""
26632
26633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:25
26634 #, c-format
26635 msgid ""
26636 "Hint : you can update the serial history manually. This can be useful for an "
26637 "old subscription or to clean the existing history. Modify those fields with "
26638 "care, as future serial receive will continue to update them automatically."
26639 msgstr ""
26640
26641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:49
26642 #, c-format
26643 msgid "Hint:"
26644 msgstr "Tipp:"
26645
26646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:220
26647 #, fuzzy, c-format
26648 msgid "Hints"
26649 msgstr "Tinta"
26650
26651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:201
26652 #, c-format
26653 msgid "History"
26654 msgstr ""
26655
26656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:340
26657 #, fuzzy, c-format
26658 msgid "History OPAC note:"
26659 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat)"
26660
26661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:334
26662 #, fuzzy, c-format
26663 msgid "History end date:"
26664 msgstr "8- Előpublikálási szint"
26665
26666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:339
26667 #, fuzzy, c-format
26668 msgid "History staff note:"
26669 msgstr "Hozzáad új előfizetést"
26670
26671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:333
26672 #, fuzzy, c-format
26673 msgid "History start date:"
26674 msgstr "Hozzáad új előfizetést"
26675
26676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:481
26677 #, c-format
26678 msgid "Hochschule für Gesundheit (hsg), Germany"
26679 msgstr ""
26680
26681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:301
26682 #, c-format
26683 msgid "Hold"
26684 msgstr ""
26685
26686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:101
26687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:285
26688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:346
26689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:506
26690 #, c-format
26691 msgid "Hold at"
26692 msgstr ""
26693
26694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:47
26695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:768
26696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:908
26697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:98
26698 #, c-format
26699 msgid "Hold date"
26700 msgstr "Előjegyzés dátuma"
26701
26702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:169
26703 #, c-format
26704 msgid "Hold details"
26705 msgstr ""
26706
26707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:241
26708 #, c-format
26709 msgid "Hold expires on date:"
26710 msgstr ""
26711
26712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:417
26713 #, c-format
26714 msgid "Hold fee"
26715 msgstr ""
26716
26717 #. %1$s: - CASE           -
26718 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:22
26719 #, fuzzy, c-format
26720 msgid "Hold fee %s"
26721 msgstr "0 Előjegyzések "
26722
26723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:138
26724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:349
26725 #, fuzzy, c-format
26726 msgid "Hold fee: "
26727 msgstr "0 Előjegyzések "
26728
26729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:64
26730 #, fuzzy, c-format
26731 msgid "Hold filled for:"
26732 msgstr "%s talált sorok. "
26733
26734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:258
26735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:428
26736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:469
26737 #, c-format
26738 msgid "Hold for:"
26739 msgstr ""
26740
26741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:334
26742 #, fuzzy, c-format
26743 msgid "Hold for: "
26744 msgstr "%s talált sorok. "
26745
26746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:244
26747 #, c-format
26748 msgid "Hold found (item is already waiting): "
26749 msgstr ""
26750
26751 #. %1$s:  nextreservtitle | html 
26752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:51
26753 #, c-format
26754 msgid "Hold found for (%s), please transfer"
26755 msgstr ""
26756
26757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:457
26758 #, fuzzy, c-format
26759 msgid "Hold found: "
26760 msgstr "%s talált sorok. "
26761
26762 #. SCRIPT
26763 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
26764 msgid "Hold is <strong>suspended</strong>"
26765 msgstr ""
26766
26767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:327
26768 #, fuzzy, c-format
26769 msgid "Hold must be record level "
26770 msgstr "%s importált tételek"
26771
26772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:332
26773 #, c-format
26774 msgid "Hold needing transfer found"
26775 msgstr ""
26776
26777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:247
26778 #, fuzzy, c-format
26779 msgid "Hold next available item "
26780 msgstr "Elérhető"
26781
26782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:407
26783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:701
26784 #, fuzzy, c-format
26785 msgid "Hold pickup library match"
26786 msgstr "Minden könyvtár"
26787
26788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:52
26789 #, c-format
26790 msgid "Hold placed by : "
26791 msgstr ""
26792
26793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:406
26794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:700
26795 #, c-format
26796 msgid "Hold policy"
26797 msgstr ""
26798
26799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:44
26800 #, c-format
26801 msgid "Hold ratio"
26802 msgstr "Előjegyzési arány"
26803
26804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:130
26805 #, c-format
26806 msgid "Hold ratio:"
26807 msgstr "Előjegyzési arány:"
26808
26809 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:33
26810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:70
26811 #, c-format
26812 msgid "Hold ratios"
26813 msgstr "Előjegyzési arányok"
26814
26815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:32
26816 #, c-format
26817 msgid "Hold ratios to calculate items needed"
26818 msgstr "Előjegyzési arányok a szükséges példányszám kiszámításához"
26819
26820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:234
26821 #, c-format
26822 msgid "Hold starts on date:"
26823 msgstr "Az előjegyzés ezen a napon kezdődik:"
26824
26825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:86
26826 #, fuzzy, c-format
26827 msgid "Hold status "
26828 msgstr "# Dokumentumok "
26829
26830 #. %1$s: - CASE 'Rent'    -
26831 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:13
26832 #, fuzzy, c-format
26833 msgid "Hold waiting too long %s"
26834 msgstr "Várakozó előjegyzések:"
26835
26836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:165
26837 #, fuzzy, c-format
26838 msgid "Holding branch"
26839 msgstr "Minden könyvtár"
26840
26841 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:24
26842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:47
26843 #, fuzzy, c-format
26844 msgid "Holding libraries"
26845 msgstr "Minden könyvtár"
26846
26847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:122
26848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:262
26849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:109
26850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:761
26851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:172
26852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:252
26853 #, c-format
26854 msgid "Holding library"
26855 msgstr "Kölcsönző könyvtár"
26856
26857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:87
26858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:69
26859 #, c-format
26860 msgid "Holding library:"
26861 msgstr "Kölcsönző könyvtár:"
26862
26863 #. %1$s:  itemloop.size() || 0 | html 
26864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:154
26865 #, fuzzy, c-format
26866 msgid "Holdings (%s)"
26867 msgstr "Előjegyzések (%s)"
26868
26869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:443
26870 #, c-format
26871 msgid "Holdings:"
26872 msgstr "Állomány:"
26873
26874 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:26
26875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:146
26876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:100
26877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:72
26878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:119
26879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:260
26880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:262
26881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:159
26882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:230
26883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:57
26884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:42
26885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:55
26886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:225
26887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:222
26888 #, c-format
26889 msgid "Holds"
26890 msgstr ""
26891
26892 #. For the first occurrence,
26893 #. %1$s:  Biblio.HoldsCount( biblio_object_id ) | html 
26894 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:28
26895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:423
26896 #, c-format
26897 msgid "Holds (%s)"
26898 msgstr "Előjegyzések (%s)"
26899
26900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:105
26901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:381
26902 #, fuzzy, c-format
26903 msgid "Holds allowed (daily)"
26904 msgstr "%s talált sorok."
26905
26906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:104
26907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:380
26908 #, fuzzy, c-format
26909 msgid "Holds allowed (total)"
26910 msgstr "%s talált sorok."
26911
26912 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:32
26913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:67
26914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:18
26915 #, c-format
26916 msgid "Holds awaiting pickup"
26917 msgstr "Elvitelre váró előjegyzések"
26918
26919 #. %1$s:  show_date | $KohaDates 
26920 #. %2$s:  IF ( all_branches_link ) 
26921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:33
26922 #, c-format
26923 msgid "Holds awaiting pickup for your library on: %s %s "
26924 msgstr "Elvitelre váró előjegyzések a könyvtárában (%s) %s "
26925
26926 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:107
26927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:27
26928 #, fuzzy, c-format
26929 msgid "Holds history"
26930 msgstr "Hozzáadja a polchoz"
26931
26932 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' no_html = 1 
26933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:11
26934 #, fuzzy, c-format
26935 msgid "Holds history for %s"
26936 msgstr "%s kölcsönzési előzményei"
26937
26938 #. %1$s:  ReservesMaxPickUpDelay | html 
26939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:82
26940 #, c-format
26941 msgid "Holds listed here have been awaiting pickup for more than %s days."
26942 msgstr "Az itt felsorolt előjegyzések több mint %s napja várnak elvitelre."
26943
26944 #. A
26945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:129
26946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:188
26947 msgid ""
26948 "Holds on this item: [% item_loo.item_holds | html %] / Total holds on this "
26949 "record: [% item_loo.holds | html -%]"
26950 msgstr ""
26951
26952 #. A
26953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:135
26954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:194
26955 msgid "Holds on this record: [% item_loo.holds | html -%]"
26956 msgstr ""
26957
26958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:106
26959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:382
26960 #, fuzzy, c-format
26961 msgid "Holds per record (count)"
26962 msgstr "%s talált sorok."
26963
26964 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:30
26965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:61
26966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:23
26967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:39
26968 #, c-format
26969 msgid "Holds queue"
26970 msgstr "Előjegyzési sor"
26971
26972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:15
26973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:25
26974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:75
26975 #, fuzzy, c-format
26976 msgid "Holds statistics"
26977 msgstr "Beszerzési statisztikák"
26978
26979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:262
26980 #, fuzzy, c-format
26981 msgid "Holds to place (count)"
26982 msgstr "%s talált sorok."
26983
26984 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:31
26985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:64
26986 #, c-format
26987 msgid "Holds to pull"
26988 msgstr "Kölcsönözhető elüjegyzések"
26989
26990 #. %1$s:  from | $KohaDates 
26991 #. %2$s:  to | $KohaDates 
26992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:46
26993 #, c-format
26994 msgid "Holds to pull placed between %s and %s"
26995 msgstr "Kölcsönözhető előjegyzések, melyeket %s és %s között kértek"
26996
26997 #. %1$s:  Koha.Preference('ReservesMaxPickUpDelay') | html 
26998 #. %2$s:  overcount | html 
26999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:69
27000 #, c-format
27001 msgid "Holds waiting over %s days: %s "
27002 msgstr "Több mint %s napja tett, de el nem vitt előjegyzések: %s"
27003
27004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:766
27005 #, c-format
27006 msgid "Holds waiting:"
27007 msgstr "Várakozó előjegyzések:"
27008
27009 #. %1$s:  reservecount | html 
27010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:67
27011 #, c-format
27012 msgid "Holds waiting: %s"
27013 msgstr "%s várakozó előjegyzés"
27014
27015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:104
27016 #, fuzzy, c-format
27017 msgid "Holds:"
27018 msgstr "0 Előjegyzések"
27019
27020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:234
27021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:349
27022 #, c-format
27023 msgid "Holiday exception"
27024 msgstr "Kivételesen nem szünnap"
27025
27026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:155
27027 #, c-format
27028 msgid "Holiday only on this day"
27029 msgstr ""
27030
27031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:160
27032 #, c-format
27033 msgid "Holiday repeated every same day of the week"
27034 msgstr ""
27035
27036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:165
27037 #, c-format
27038 msgid "Holiday repeated yearly on the same date"
27039 msgstr ""
27040
27041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:232
27042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:349
27043 #, c-format
27044 msgid "Holiday repeating weekly"
27045 msgstr "Hetente ismétlődő szünnap"
27046
27047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:233
27048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:349
27049 #, c-format
27050 msgid "Holiday repeating yearly"
27051 msgstr "Évente ismétlődő szünnap"
27052
27053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:170
27054 #, fuzzy, c-format
27055 msgid "Holidays on a range"
27056 msgstr "9- Kódolás"
27057
27058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:175
27059 #, c-format
27060 msgid "Holidays repeated yearly on a range"
27061 msgstr ""
27062
27063 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-report-search-result.inc:20
27064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:16
27065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:21
27066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/invalid-course.tt:9
27067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:20
27068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:17
27069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:12
27070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:10
27071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:14
27072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:27
27073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:13
27074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:13
27075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:18
27076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:14
27077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:15
27078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:21
27079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:16
27080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:13
27081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:14
27082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:13
27083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:13
27084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:32
27085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:20
27086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:76
27087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:15
27088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:17
27089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:11
27090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/access_files.tt:13
27091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:14
27092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:18
27093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:19
27094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:15
27095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:22
27096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:15
27097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:15
27098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:14
27099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:17
27100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:18
27101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:20
27102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:16
27103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:17
27104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:60
27105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:18
27106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:25
27107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities-home.tt:11
27108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:13
27109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:19
27110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:178
27111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:18
27112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:9
27113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:13
27114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:13
27115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:11
27116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:11
27117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:34
27118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:11
27119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:30
27120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:18
27121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:13
27122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:19
27123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:17
27124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:22
27125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:18
27126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:125
27127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:18
27128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:30
27129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:31
27130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:48
27131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:13
27132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:20
27133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:15
27134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:21
27135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:8
27136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:25
27137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:21
27138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:438
27139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:13
27140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:20
27141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:9
27142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:12
27143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:13
27144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:86
27145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:21
27146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:15
27147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tt:14
27148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:12
27149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:14
27150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:26
27151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:11
27152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:19
27153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:9
27154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:16
27155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:21
27156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:15
27157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:17
27158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:19
27159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:21
27160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:23
27161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:17
27162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:16
27163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:14
27164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:90
27165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:14
27166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:17
27167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:15
27168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:15
27169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:27
27170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:21
27171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:32
27172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:16
27173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:46
27174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:14
27175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:18
27176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:18
27177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:15
27178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/ill-requests.tt:20
27179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:17
27180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:20
27181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:15
27182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:16
27183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:23
27184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:20
27185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/club-enrollments.tt:15
27186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:16
27187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:25
27188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:27
27189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:25
27190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:15
27191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:10
27192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:16
27193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:18
27194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edi_ean.tt:10
27195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:21
27196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:16
27197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:18
27198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:22
27199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:16
27200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:126
27201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edimsg.tt:9
27202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:37
27203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:19
27204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:18
27205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:15
27206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:10
27207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:100
27208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:14
27209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:16
27210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:16
27211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:16
27212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:15
27213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:14
27214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:21
27215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:16
27216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:14
27217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:13
27218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:17
27219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:12
27220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:15
27221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:17
27222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:12
27223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:29
27224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:19
27225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:16
27226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:23
27227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:20
27228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:25
27229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:16
27230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:24
27231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:13
27232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:21
27233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:45
27234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:51
27235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:11
27236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:15
27237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:19
27238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:17
27239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:17
27240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:15
27241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:12
27242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:12
27243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:13
27244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:14
27245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:25
27246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:20
27247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:13
27248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:15
27249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:19
27250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:20
27251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:17
27252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:15
27253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:12
27254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:13
27255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:25
27256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:23
27257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:14
27258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:24
27259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:15
27260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:21
27261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:14
27262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:34
27263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/overdrive.tt:16
27264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:64
27265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:16
27266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:71
27267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:13
27268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:24
27269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:16
27270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:18
27271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:25
27272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:13
27273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:13
27274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:12
27275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:20
27276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:105
27277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:34
27278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:32
27279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:19
27280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:17
27281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/adveditorshortcuts.tt:15
27282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:17
27283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:19
27284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:26
27285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:11
27286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:21
27287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:14
27288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:39
27289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:13
27290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:48
27291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:81
27292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:11
27293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:12
27294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:13
27295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:17
27296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:15
27297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:13
27298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:18
27299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:15
27300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:14
27301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:19
27302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:12
27303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:11
27304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:22
27305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:11
27306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:52
27307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:17
27308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:12
27309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:17
27310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:13
27311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:39
27312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:14
27313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:12
27314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:12
27315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:25
27316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:28
27317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:12
27318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:12
27319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:10
27320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:13
27321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:9
27322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:13
27323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:37
27324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:14
27325 #, c-format
27326 msgid "Home"
27327 msgstr "Kezdőlap"
27328
27329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:164
27330 #, fuzzy, c-format
27331 msgid "Home branch"
27332 msgstr "Minden könyvtár"
27333
27334 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:23
27335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:46
27336 #, fuzzy, c-format
27337 msgid "Home libraries"
27338 msgstr "Minden könyvtár"
27339
27340 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:49
27341 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:21
27342 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/waiting_holds.inc:10
27343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:57
27344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:17
27345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:223
27346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:198
27347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:52
27348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:306
27349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:121
27350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:261
27351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:43
27352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:109
27353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:761
27354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:29
27355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:159
27356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:182
27357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:242
27358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:124
27359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:151
27360 #, c-format
27361 msgid "Home library"
27362 msgstr "Tulajdonoskönyvtár"
27363
27364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:19
27365 #, c-format
27366 msgid "Home library (branchcode)"
27367 msgstr "Tulajdonoskönyvtár (fiókkód)"
27368
27369 #. SCRIPT
27370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
27371 msgid "Home library unknown."
27372 msgstr "Ismeretlen a tulajdonoskönyvtár."
27373
27374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:65
27375 #, c-format
27376 msgid "Home library:"
27377 msgstr "Tulajdonoskönyvtár:"
27378
27379 #. For the first occurrence,
27380 #. %1$s:  Branches.GetName( patron.branchcode ) | html 
27381 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:79
27382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
27383 #, c-format
27384 msgid "Home library: %s"
27385 msgstr "Tulajdonoskönyvtár: %s "
27386
27387 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/chart.inc:22
27388 #, c-format
27389 msgid "Horizontal bar:"
27390 msgstr ""
27391
27392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:72
27393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:83
27394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:83
27395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:94
27396 #, c-format
27397 msgid "Horizontal: "
27398 msgstr ""
27399
27400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:394
27401 #, c-format
27402 msgid "Horowhenua Library Trust"
27403 msgstr ""
27404
27405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:213
27406 #, fuzzy, c-format
27407 msgid "Host records"
27408 msgstr "Hozzáad rekordot"
27409
27410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:160
27411 #, c-format
27412 msgid "Hostname/Port"
27413 msgstr "Gazdagép/Port"
27414
27415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:62
27416 #, c-format
27417 msgid "Hostname: "
27418 msgstr "Gazdaszámítógép: "
27419
27420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:482
27421 #, c-format
27422 msgid "Hotchkiss School, USA"
27423 msgstr ""
27424
27425 #. For the first occurrence,
27426 #. SCRIPT
27427 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
27428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:118
27429 #, c-format
27430 msgid "Hour"
27431 msgstr "Óra"
27432
27433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:345
27434 #, fuzzy, c-format
27435 msgid "Hourly rental charge"
27436 msgstr "Kölcsönzési díj"
27437
27438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:40
27439 #, fuzzy, c-format
27440 msgid "Hourly rental charge:"
27441 msgstr "Kölcsönzési díj:"
27442
27443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:242
27444 #, fuzzy, c-format
27445 msgid "Hourly rental charge: "
27446 msgstr "Kölcsönzési díj: "
27447
27448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:93
27449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:96
27450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:282
27451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:372
27452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:815
27453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:890
27454 #, c-format
27455 msgid "Hours"
27456 msgstr ""
27457
27458 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:132
27459 #, fuzzy, c-format
27460 msgid "Housebound"
27461 msgstr "%s talált sorok. "
27462
27463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:67
27464 #, fuzzy, c-format
27465 msgid "Housebound details"
27466 msgstr "Hozzáad forgalmazót"
27467
27468 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
27469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:31
27470 #, fuzzy, c-format
27471 msgid "Housebound details for %s"
27472 msgstr "&rsaquo; Dokumentum típus "
27473
27474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:991
27475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:326
27476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:351
27477 #, c-format
27478 msgid "Housebound roles"
27479 msgstr ""
27480
27481 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/modals/serials_multi_receiving.inc:10
27482 #, fuzzy, c-format
27483 msgid "How many issues do you want to receive?"
27484 msgstr "Biztos vagy, hogy le akarod törölni ezt a dokumentumot?"
27485
27486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:191
27487 #, c-format
27488 msgid "How to process items: "
27489 msgstr ""
27490
27491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:684
27492 #, c-format
27493 msgid "Hrvatski (Croatian)"
27494 msgstr ""
27495
27496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:164
27497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:166
27498 #, c-format
27499 msgid "Htmlarea"
27500 msgstr ""
27501
27502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:70
27503 #, c-format
27504 msgid "Huge text"
27505 msgstr ""
27506
27507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:73
27508 #, c-format
27509 msgid "I encountered some problems."
27510 msgstr "Problémáim adódtak."
27511
27512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:11
27513 #, c-format
27514 msgid "I received this from you:"
27515 msgstr ""
27516
27517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:14
27518 #, c-format
27519 msgid "I will pass back what you type here, if you press OK."
27520 msgstr ""
27521
27522 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:9
27523 #, c-format
27524 msgid "I18N/L10N"
27525 msgstr ""
27526
27527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:100
27528 #, c-format
27529 msgid "IBERMARC"
27530 msgstr ""
27531
27532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:40
27533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:383
27534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:246
27535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:192
27536 #, c-format
27537 msgid "ID"
27538 msgstr ""
27539
27540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:82
27541 #, c-format
27542 msgid "ILL module configuration problem. Take a look at the "
27543 msgstr ""
27544
27545 #. A
27546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:324
27547 #, fuzzy
27548 msgid "ILL request log"
27549 msgstr ". <a1>Visszavonom előjegyzésem</a>"
27550
27551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:325
27552 #, fuzzy, c-format
27553 msgid "ILL request log "
27554 msgstr ". <a1>Visszavonom előjegyzésem</a>"
27555
27556 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:42
27557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:22
27558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:75
27559 #, fuzzy, c-format
27560 msgid "ILL requests"
27561 msgstr ". <a1>Visszavonom előjegyzésem</a>"
27562
27563 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:135
27564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/ill-requests.tt:30
27565 #, fuzzy, c-format
27566 msgid "ILL requests history"
27567 msgstr ". <a1>Visszavonom előjegyzésem</a>"
27568
27569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:53
27570 #, fuzzy, c-format
27571 msgid "IM_notification.ogg"
27572 msgstr "%S egy alkalmazásba %s %s"
27573
27574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:267
27575 #, c-format
27576 msgid "INSTID:12345,LANG:fr"
27577 msgstr ""
27578
27579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:88
27580 #, c-format
27581 msgid "INTERMARC"
27582 msgstr ""
27583
27584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:194
27585 #, c-format
27586 msgid "IP"
27587 msgstr ""
27588
27589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:29
27590 #, c-format
27591 msgid "IP address has changed, please log in again "
27592 msgstr "Az IP cím megváltozott. Kérjük, jelentkezzen be ismét."
27593
27594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:37
27595 #, c-format
27596 msgid "IP address has changed. Please log in again "
27597 msgstr "Az IP cím megváltozott. Kérjük, jelentkezzen be ismét."
27598
27599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:146
27600 #, c-format
27601 msgid "IP: "
27602 msgstr ""
27603
27604 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:22
27605 #, c-format
27606 msgid "ISBD"
27607 msgstr ""
27608
27609 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:127
27610 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:37
27611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:15
27612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:321
27613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:322
27614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:103
27615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:160
27616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:106
27617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:83
27618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:202
27619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:204
27620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:36
27621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:37
27622 #, c-format
27623 msgid "ISBN"
27624 msgstr "ISBN"
27625
27626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:261
27627 #, c-format
27628 msgid "ISBN / EAN / ISSN:"
27629 msgstr ""
27630
27631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:84
27632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:253
27633 #, c-format
27634 msgid "ISBN or ISSN or other standard number:"
27635 msgstr "ISBN vagy ISSN vagy más sztenderd szám:"
27636
27637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:416
27638 #, c-format
27639 msgid "ISBN, author or title:"
27640 msgstr ""
27641
27642 #. %1$s:  isbneanissn | html 
27643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:181
27644 #, c-format
27645 msgid "ISBN/EAN/ISSN: %s"
27646 msgstr ""
27647
27648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:41
27649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:104
27650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:142
27651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:649
27652 #, c-format
27653 msgid "ISBN:"
27654 msgstr "ISBN:"
27655
27656 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:6
27657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:24
27658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:72
27659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:32
27660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:92
27661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:38
27662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:171
27663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:174
27664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:26
27665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:54
27666 #, c-format
27667 msgid "ISBN: "
27668 msgstr ""
27669
27670 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.ISBN | $raw 
27671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:55
27672 #, fuzzy, c-format
27673 msgid "ISBN: %s "
27674 msgstr "%s : %s"
27675
27676 #. %1$s:  FOREACH isbn IN BIBLIO_RESULT.ISBN 
27677 #. %2$s:  isbn | $raw 
27678 #. %3$s:  UNLESS ( loop.last ) 
27679 #. %4$s:  END 
27680 #. %5$s:  END 
27681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:58
27682 #, fuzzy, c-format
27683 msgid "ISBN: %s %s %s; %s %s "
27684 msgstr "%s %s (%s) "
27685
27686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:124
27687 #, c-format
27688 msgid "ISO 5426"
27689 msgstr "ISO 5426"
27690
27691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:374
27692 #, c-format
27693 msgid "ISO 639-2 standard language codes"
27694 msgstr ""
27695
27696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:125
27697 #, c-format
27698 msgid "ISO 6937"
27699 msgstr "ISO 6937"
27700
27701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:126
27702 #, c-format
27703 msgid "ISO 8859-1"
27704 msgstr "ISO 8859-1"
27705
27706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:198
27707 #, c-format
27708 msgid "ISO Format (YYYY-MM-DD)"
27709 msgstr "ISO formátumban (éééé-hh-nn)"
27710
27711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:182
27712 #, fuzzy, c-format
27713 msgid "ISO code"
27714 msgstr "Vonalkód"
27715
27716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:91
27717 #, fuzzy, c-format
27718 msgid "ISO code: "
27719 msgstr "Vonalkód "
27720
27721 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:128
27722 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:13
27723 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:37
27724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:16
27725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:323
27726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:324
27727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:77
27728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:91
27729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:19
27730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:53
27731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:34
27732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:33
27733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:39
27734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:40
27735 #, c-format
27736 msgid "ISSN"
27737 msgstr "ISSN"
27738
27739 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:12
27740 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:9
27741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:146
27742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:30
27743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:222
27744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:332
27745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:27
27746 #, c-format
27747 msgid "ISSN:"
27748 msgstr "ISSN:"
27749
27750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:25
27751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:73
27752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:33
27753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:93
27754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:50
27755 #, c-format
27756 msgid "ISSN: "
27757 msgstr "ISSN: "
27758
27759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:217
27760 #, fuzzy, c-format
27761 msgid "Icon"
27762 msgstr "Cselekmény"
27763
27764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:104
27765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:32
27766 #, c-format
27767 msgid "Id"
27768 msgstr ""
27769
27770 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-share-report.inc:20
27771 #, c-format
27772 msgid "Id: "
27773 msgstr ""
27774
27775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:125
27776 #, c-format
27777 msgid ""
27778 "If a cardnumber exists in the table, you can choose whether to ignore the "
27779 "new one or overwrite the old one."
27780 msgstr ""
27781
27782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:67
27783 #, c-format
27784 msgid ""
27785 "If a template allows public enrollment, patrons can enroll in a club based "
27786 "on this template from the public catalog."
27787 msgstr ""
27788
27789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:118
27790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:220
27791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:329
27792 #, fuzzy, c-format
27793 msgid "If all unavailable"
27794 msgstr "Elérhető"
27795
27796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:161
27797 #, c-format
27798 msgid "If amounts changed, round to a multiple of"
27799 msgstr ""
27800
27801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:117
27802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:222
27803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:328
27804 #, fuzzy, c-format
27805 msgid "If any unavailable"
27806 msgstr "Elérhető"
27807
27808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:108
27809 #, c-format
27810 msgid ""
27811 "If checked, attribute will be a unique identifier &mdash; if a value is "
27812 "given to a patron record, the same value cannot be given to a different "
27813 "record. This setting cannot be changed after an attribute is defined."
27814 msgstr ""
27815
27816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:220
27817 #, fuzzy, c-format
27818 msgid ""
27819 "If checked, items of this type will be hidden as filters in OPAC's advanced "
27820 "search."
27821 msgstr ""
27822 "%s (ha kipipált, az ilyen típusú kiadványok nem jelennek meg mint szűrők a "
27823 "katalógus összetett keresésekor)"
27824
27825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:81
27826 #, c-format
27827 msgid ""
27828 "If checked, new subscriptions you create will be automatically shared with "
27829 "Mana KB."
27830 msgstr ""
27831
27832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:229
27833 #, fuzzy, c-format
27834 msgid ""
27835 "If checked, no item of this type can be issued. If not checked, every item "
27836 "of this type can be issued unless notforloan is set for a specific item."
27837 msgstr ""
27838 "%s (Ha ki van pipálva, akkor ennek a kiadványtípusnak egyetlen példánya sem "
27839 "kölcsönözhető. Ha nincs kipipálva, akkor minden példánya kölcsönözhető, "
27840 "kivéve, ha valamelyik dokumentumnak a státusza Nemkölcsönözhető.) "
27841
27842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:183
27843 #, c-format
27844 msgid ""
27845 "If checked, this holiday will be copied to all libraries. If the holiday "
27846 "already exists for a library, no change is made."
27847 msgstr ""
27848 "Ha kipipált, ezt a szünnapot átmásoljuk minen könyvtárba. Ha a szünnap már "
27849 "létezik az egyik könyvtárban, nem történik semmilyen változás."
27850
27851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/adveditorshortcuts.tt:31
27852 #, c-format
27853 msgid ""
27854 "If combining multiple keys they must be in specified order: Shift-Cmd-Ctrl-"
27855 "Alt"
27856 msgstr ""
27857
27858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:196
27859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:334
27860 #, c-format
27861 msgid "If empty, English is used"
27862 msgstr "Ha üres, angolt használunk"
27863
27864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:123
27865 #, c-format
27866 msgid "If empty, discount rate from vendor will be used"
27867 msgstr ""
27868
27869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:120
27870 #, c-format
27871 msgid ""
27872 "If items have been created when ordering or receiving, they will be deleted."
27873 msgstr ""
27874
27875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:266
27876 #, c-format
27877 msgid ""
27878 "If loading patron attributes, the 'patron_attributes' field should contain a "
27879 "comma-separated list of attribute types and values. The attribute type code "
27880 "and a colon should precede each value. For example: "
27881 msgstr ""
27882
27883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:211
27884 #, c-format
27885 msgid "If matching record is already in the borrowers table:"
27886 msgstr ""
27887
27888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:147
27889 #, c-format
27890 msgid ""
27891 "If not filled in defaults to system preference MARCOrgCode. You can obtain "
27892 "your code from "
27893 msgstr ""
27894
27895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:50
27896 #, c-format
27897 msgid "If not, click here to start onboarding process."
27898 msgstr ""
27899
27900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:77
27901 #, c-format
27902 msgid ""
27903 "If set, a club based on this template can only be enrolled in by patrons "
27904 "with a valid email address."
27905 msgstr ""
27906
27907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:86
27908 #, c-format
27909 msgid ""
27910 "If set, only librarians logged in with this branch will be able to modify "
27911 "this club template."
27912 msgstr ""
27913
27914 #. SCRIPT
27915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:344
27916 msgid "If the field is a control field, the subfield should be empty"
27917 msgstr ""
27918
27919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:690
27920 #, c-format
27921 msgid ""
27922 "If the system preference 'AllowHoldPolicyOverride' is enabled, these "
27923 "policies can be overridden by your circulation staff."
27924 msgstr ""
27925
27926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:522
27927 #, c-format
27928 msgid ""
27929 "If the total amount loanable for a given patron category is left blank, no "
27930 "limit applies, except possibly for a limit you define for a specific item "
27931 "type. "
27932 msgstr ""
27933
27934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:9
27935 #, c-format
27936 msgid ""
27937 "If there is a day (or more) in the week where issues are never published, "
27938 "you can check corresponding boxes below. "
27939 msgstr ""
27940
27941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:150
27942 #, c-format
27943 msgid "If this is not what you were expecting, go to "
27944 msgstr "Ha ez nem az, amire számított, lépjen tovább ide: "
27945
27946 #. For the first occurrence,
27947 #. SCRIPT
27948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:136
27949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:170
27950 msgid ""
27951 "If this is what you want, select the 'Delete batch' option from the toolbar"
27952 msgstr ""
27953
27954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:53
27955 #, c-format
27956 msgid ""
27957 "If you change an authorized value code, existing records using it won't be "
27958 "updated. Changes to value descriptions will show immediately."
27959 msgstr ""
27960
27961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:157
27962 #, c-format
27963 msgid ""
27964 "If you change an authorized value code, existing records using it won't be "
27965 "updated. Changes to value descriptions will show immediately. "
27966 msgstr ""
27967
27968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:373
27969 #, c-format
27970 msgid ""
27971 "If you delete this fund, all orders linked to this fund will be deleted! "
27972 msgstr ""
27973
27974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:103
27975 #, c-format
27976 msgid ""
27977 "If you have a CAS account, please choose against which one you would like to "
27978 "authenticate:"
27979 msgstr ""
27980
27981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:99
27982 #, fuzzy, c-format
27983 msgid "If you have a CAS account, please click here to login"
27984 msgstr "Saját számlám "
27985
27986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:58
27987 #, fuzzy, c-format
27988 msgid "If you have a shibboleth account, please "
27989 msgstr "Saját számlám "
27990
27991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:68
27992 #, c-format
27993 msgid ""
27994 "If you installed sample patron categories please select the \"Staff\" option "
27995 "in the patron categories dropdown box. "
27996 msgstr ""
27997
27998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:25
27999 #, c-format
28000 msgid ""
28001 "If you want Koha to trigger an action (send a letter or restrict a member), "
28002 "a delay value is required."
28003 msgstr ""
28004
28005 #. SCRIPT
28006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:520
28007 msgid ""
28008 "If you wish to claim late or missing issues you must link this subscription "
28009 "to a vendor. Click OK to ignore or Cancel to return and enter a vendor"
28010 msgstr ""
28011
28012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:190
28013 #, c-format
28014 msgid ""
28015 "If you wish to share some of your data, please enable the functionality in "
28016 "the \"Share your usage statistics\" section of the Administration module. "
28017 msgstr ""
28018
28019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:93
28020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:112
28021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:92
28022 #, c-format
28023 msgid "Ignore"
28024 msgstr "Bármilyen"
28025
28026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:548
28027 #, fuzzy, c-format
28028 msgid "Ignore "
28029 msgstr "%S példányok"
28030
28031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:82
28032 #, c-format
28033 msgid "Ignore and return to transfers: "
28034 msgstr ""
28035
28036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:215
28037 #, c-format
28038 msgid "Ignore this one, keep the existing one"
28039 msgstr ""
28040
28041 #. SCRIPT
28042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:389
28043 #, fuzzy
28044 msgid "Ignored"
28045 msgstr "%S példányok"
28046
28047 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:136
28048 #, fuzzy, c-format
28049 msgid "Illustrations"
28050 msgstr "01-04 Illusztrációk"
28051
28052 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:7
28053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:313
28054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:337
28055 #, c-format
28056 msgid "Image"
28057 msgstr "Kép"
28058
28059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:336
28060 #, c-format
28061 msgid "Image 1"
28062 msgstr "Kép 1"
28063
28064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:392
28065 #, c-format
28066 msgid "Image 2"
28067 msgstr "Kép 2"
28068
28069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:81
28070 #, fuzzy, c-format
28071 msgid "Image ID"
28072 msgstr "(Sérült) "
28073
28074 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:39
28075 #, c-format
28076 msgid "Image exceeds 500KB. Please resize and import again. "
28077 msgstr ""
28078
28079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:86
28080 #, c-format
28081 msgid "Image file"
28082 msgstr "Képfájl"
28083
28084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:38
28085 #, c-format
28086 msgid "Image name: "
28087 msgstr "A kép neve: "
28088
28089 #. %1$s:  IMAGE_NAME | html 
28090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:57
28091 #, c-format
28092 msgid "Image name: %s"
28093 msgstr "A kép neve: %s"
28094
28095 #. %1$s:  filerror.CRDFIL | html 
28096 #. %2$s:  ELSIF ( filerror.CARDNUMBER_DOES_NOT_EXIST ) 
28097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:66
28098 #, c-format
28099 msgid "Image not imported (%s missing). %s"
28100 msgstr ""
28101
28102 #. %1$s:  ELSIF ( filerror.OVRSIZ ) 
28103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:64
28104 #, c-format
28105 msgid ""
28106 "Image not imported because Koha was unable to open the image for reading. %s"
28107 msgstr ""
28108
28109 #. %1$s:  END 
28110 #. %2$s:  END 
28111 #. %3$s:  ELSE 
28112 #. %4$s:  END 
28113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:68
28114 #, c-format
28115 msgid ""
28116 "Image not imported because of an unknown error. Please refer to the error "
28117 "log for more details. %s %s %s imported successfully. %s"
28118 msgstr ""
28119
28120 #. %1$s:  ELSIF ( filerror.IMGEXISTS ) 
28121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:60
28122 #, c-format
28123 msgid ""
28124 "Image not imported because the database returned an error. Please refer to "
28125 "the error log for more details. %s"
28126 msgstr ""
28127
28128 #. %1$s:  ELSIF ( filerror.OPNERR ) 
28129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:63
28130 #, c-format
28131 msgid "Image not imported because the image file is corrupted. %s"
28132 msgstr ""
28133
28134 #. %1$s:  ELSIF ( filerror.CRDFIL ) 
28135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:65
28136 #, c-format
28137 msgid ""
28138 "Image not imported because the image file is too big (see online help for "
28139 "maximum size). %s"
28140 msgstr ""
28141
28142 #. %1$s:  ELSIF ( filerror.CORERR ) 
28143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:62
28144 #, c-format
28145 msgid "Image not imported because the image format is unrecognized. %s"
28146 msgstr ""
28147
28148 #. For the first occurrence,
28149 #. %1$s:  ELSIF ( filerror.MIMERR ) 
28150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:61
28151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:67
28152 #, fuzzy, c-format
28153 msgid ""
28154 "Image not imported because this patron does not exist in the database. %s"
28155 msgstr "A %s képet áthelyeztük a %s helyéről ide: %s"
28156
28157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:339
28158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:395
28159 #, fuzzy, c-format
28160 msgid "Image source: "
28161 msgstr "(Sérült) "
28162
28163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:55
28164 #, fuzzy, c-format
28165 msgid "Image successfully uploaded"
28166 msgstr "%s olvasókat sikeresen törölte"
28167
28168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:25
28169 #, c-format
28170 msgid "Image upload results :"
28171 msgstr ""
28172
28173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:115
28174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:127
28175 #, fuzzy, c-format
28176 msgid "Image(s) successfully deleted"
28177 msgstr "%s olvasókat sikeresen törölte"
28178
28179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:354
28180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:410
28181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:144
28182 #, fuzzy, c-format
28183 msgid "Image: "
28184 msgstr "(Sérült) "
28185
28186 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:17
28187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:332
28188 #, fuzzy, c-format
28189 msgid "Images"
28190 msgstr "(Sérült)"
28191
28192 #. %1$s:  localimages.size() || 0 | html 
28193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:164
28194 #, fuzzy, c-format
28195 msgid "Images (%s)"
28196 msgstr "(Sérült)"
28197
28198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:39
28199 #, fuzzy, c-format
28200 msgid "Images for "
28201 msgstr "(Sérült) "
28202
28203 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:53
28204 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-report-search-result.inc:99
28205 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:37
28206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:242
28207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:141
28208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:97
28209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:156
28210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:146
28211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:190
28212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:217
28213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:261
28214 #, c-format
28215 msgid "Import"
28216 msgstr "Importálás"
28217
28218 #. %1$s:  loo.frameworkcode | html 
28219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:251
28220 #, c-format
28221 msgid ""
28222 "Import %s framework structure (fields and subfields) from a spreadsheet file "
28223 "(.csv, .xml, .ods)"
28224 msgstr ""
28225
28226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:315
28227 #, c-format
28228 msgid ""
28229 "Import all the checked items in the basket with the following accounting "
28230 "details (used only if no information is filled for the item):"
28231 msgstr ""
28232
28233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:266
28234 #, c-format
28235 msgid ""
28236 "Import all the checked items in the basket with the following parameters:"
28237 msgstr ""
28238
28239 #. BUTTON
28240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:42
28241 msgid "Import an MARC (ISO 2709) or MARCXML record"
28242 msgstr ""
28243
28244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:55
28245 #, fuzzy, c-format
28246 msgid "Import batch deleted successfully"
28247 msgstr "%s olvasókat sikeresen törölte"
28248
28249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:180
28250 #, c-format
28251 msgid ""
28252 "Import default framework structure (fields and subfields) from a spreadsheet "
28253 "file (.csv, .xml, .ods)"
28254 msgstr ""
28255
28256 #. A
28257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:146
28258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:217
28259 msgid ""
28260 "Import framework structure (fields, subfields) from a spreadsheet file (."
28261 "csv, .xml, .ods)"
28262 msgstr ""
28263
28264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:130
28265 #, c-format
28266 msgid "Import into the borrowers table"
28267 msgstr ""
28268
28269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:39
28270 #, c-format
28271 msgid "Import patron data"
28272 msgstr "Olvasók adatainak importálása"
28273
28274 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:425
28275 #, fuzzy, c-format
28276 msgid "Import patron data "
28277 msgstr "Olvasók adatainak importálása"
28278
28279 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:23
28280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:21
28281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:31
28282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:38
28283 #, c-format
28284 msgid "Import patrons"
28285 msgstr "Olvasók importálása"
28286
28287 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-toolbar.inc:4
28288 #, c-format
28289 msgid "Import quotes"
28290 msgstr "Idézetek importálása"
28291
28292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:42
28293 #, fuzzy, c-format
28294 msgid "Import record..."
28295 msgstr "import"
28296
28297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:33
28298 #, c-format
28299 msgid "Import results :"
28300 msgstr ""
28301
28302 #. INPUT type=submit name=mainformsubmit
28303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:215
28304 #, fuzzy
28305 msgid "Import this batch into the catalog"
28306 msgstr "Felnőtt olvasó"
28307
28308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:60
28309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:691
28310 #, fuzzy, c-format
28311 msgid "Important: "
28312 msgstr "import"
28313
28314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:19
28315 #, c-format
28316 msgid ""
28317 "Importantl: Item types are what you apply circulation rules to. Circulation "
28318 "rules govern how your institution will lend its items: Checkout length, "
28319 "renewal policy, hold policy, etc. For example a circulation rule applied to "
28320 "the DVD item type may enforce a payment of $1.00 for checking out any DVD."
28321 msgstr ""
28322
28323 #. For the first occurrence,
28324 #. SCRIPT
28325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:389
28326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:39
28327 #, fuzzy, c-format
28328 msgid "Imported"
28329 msgstr "import"
28330
28331 #. SCRIPT
28332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:290
28333 #, fuzzy
28334 msgid "Importing to framework: %s. Importing from file: %s."
28335 msgstr "Hozzáad keretet"
28336
28337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:151
28338 #, fuzzy, c-format
28339 msgid "In framework:"
28340 msgstr "Hozzáad keretet"
28341
28342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:100
28343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:87
28344 #, fuzzy, c-format
28345 msgid "In months: "
28346 msgstr "2 hónap "
28347
28348 #. For the first occurrence,
28349 #. %1$s:  OPACBaseURL | $raw 
28350 #. %2$s:  BIBLIO_RESULT.biblionumber | html 
28351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:137
28352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:142
28353 #, fuzzy, c-format
28354 msgid "In online catalog: %s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s "
28355 msgstr "10; url=/cgi-bin/koha/mainpage.pl"
28356
28357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:72
28358 #, c-format
28359 msgid ""
28360 "In order for offline circulation to work on this computer, your library's "
28361 "records must be up-to-date on this computer: "
28362 msgstr ""
28363 "Ahhoz, hogy a szerver nélküli kölcsönzés működjön ezen a számítógépen, "
28364 "elengedhetetlen, hogy a rekordok naprakészek legyenek ezen a számítógépen."
28365
28366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:184
28367 #, c-format
28368 msgid ""
28369 "In the next steps you will be guided through some basic requirements like "
28370 "defining Koha user with all administrative privileges (superlibrarian)."
28371 msgstr ""
28372
28373 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:41
28374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:374
28375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:35
28376 #, fuzzy, c-format
28377 msgid "In transit"
28378 msgstr "a fülben"
28379
28380 #. %1$s:  Branches.GetName( item.transfertfrom ) | html 
28381 #. %2$s:  Branches.GetName( item.transfertto ) | html 
28382 #. %3$s:  item.transfertwhen | $KohaDates 
28383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:281
28384 #, fuzzy, c-format
28385 msgid "In transit from %s to %s since %s"
28386 msgstr "%s óta"
28387
28388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:294
28389 #, c-format
28390 msgid "In use"
28391 msgstr ""
28392
28393 #. For the first occurrence,
28394 #. SCRIPT
28395 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:37
28396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:432
28397 #, fuzzy, c-format
28398 msgid "In your cart"
28399 msgstr "Összeg "
28400
28401 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:42
28402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:73
28403 #, c-format
28404 msgid "Inactive"
28405 msgstr ""
28406
28407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:166
28408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:173
28409 #, fuzzy, c-format
28410 msgid "Inactive "
28411 msgstr "Vonalkód fájl:"
28412
28413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:420
28414 #, fuzzy, c-format
28415 msgid "Inactive budgets"
28416 msgstr "Vonalkód fájl:"
28417
28418 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/chart.inc:37
28419 #, c-format
28420 msgid "Include all rows (ignore pagination):"
28421 msgstr ""
28422
28423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:90
28424 #, fuzzy, c-format
28425 msgid "Include expired subscriptions: "
28426 msgstr "Hozzáad új előfizetést "
28427
28428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:218
28429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:225
28430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:235
28431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:242
28432 #, c-format
28433 msgid "Include tax "
28434 msgstr ""
28435
28436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:135
28437 #, c-format
28438 msgid "Included ordered:"
28439 msgstr "A megrendeltek beszámítása:"
28440
28441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:64
28442 #, c-format
28443 msgid ""
28444 "Includes the domain part, but the path part of the URL should go into "
28445 "Database."
28446 msgstr ""
28447
28448 #. SCRIPT
28449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:104
28450 msgid "Inconsistency detected!"
28451 msgstr ""
28452
28453 #. SCRIPT
28454 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:37
28455 msgid "Incorrect syntax, cannot save"
28456 msgstr ""
28457
28458 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:40
28459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:952
28460 #, fuzzy, c-format
28461 msgid "Indefinite"
28462 msgstr "7-8 Meghatározatlan"
28463
28464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:300
28465 #, c-format
28466 msgid "Indexed in:"
28467 msgstr "Mutatózva a:"
28468
28469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:214
28470 #, c-format
28471 msgid "Indexes"
28472 msgstr "Mutatók"
28473
28474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:180
28475 #, fuzzy, c-format
28476 msgid "Indicator 1"
28477 msgstr "Kötelező: "
28478
28479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:181
28480 #, fuzzy, c-format
28481 msgid "Indicator 2"
28482 msgstr "Kötelező: "
28483
28484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:242
28485 #, c-format
28486 msgid "Individual libraries:"
28487 msgstr "Egyedi könyvtárak"
28488
28489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:208
28490 #, c-format
28491 msgid "Info"
28492 msgstr ""
28493
28494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:141
28495 #, c-format
28496 msgid "Info:"
28497 msgstr "Információ:"
28498
28499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:72
28500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:316
28501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:462
28502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:62
28503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:105
28504 #, c-format
28505 msgid "Information"
28506 msgstr ""
28507
28508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:646
28509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:650
28510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:654
28511 #, fuzzy, c-format
28512 msgid "Inherit from settings"
28513 msgstr "Felnőtt, Általános"
28514
28515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:262
28516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:266
28517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:270
28518 #, fuzzy, c-format
28519 msgid "Inherit from system preferences"
28520 msgstr "Vissza a Rendszer Beállításhoz"
28521
28522 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:6
28523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:24
28524 #, c-format
28525 msgid "Initials"
28526 msgstr "Monogram"
28527
28528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:238
28529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:39
28530 #, c-format
28531 msgid "Initials: "
28532 msgstr "Monogram: "
28533
28534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:216
28535 #, fuzzy, c-format
28536 msgid "Inner counter"
28537 msgstr "# Dokumentumok"
28538
28539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:255
28540 #, c-format
28541 msgid "Inner counter "
28542 msgstr ""
28543
28544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:361
28545 #, fuzzy, c-format
28546 msgid "Inner counter:"
28547 msgstr "# Dokumentumok"
28548
28549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:436
28550 #, fuzzy, c-format
28551 msgid "Inner counter: "
28552 msgstr "# Dokumentumok"
28553
28554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:390
28555 #, c-format
28556 msgid "Insert "
28557 msgstr ""
28558
28559 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/keyboard_shortcuts.inc:3
28560 #, c-format
28561 msgid "Insert copyright symbol (©)"
28562 msgstr ""
28563
28564 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/keyboard_shortcuts.inc:4
28565 #, c-format
28566 msgid "Insert copyright symbol (℗) (sound recordings)"
28567 msgstr ""
28568
28569 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/keyboard_shortcuts.inc:5
28570 #, c-format
28571 msgid "Insert delimiter (‡)"
28572 msgstr ""
28573
28574 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/keyboard_shortcuts.inc:11
28575 #, c-format
28576 msgid "Insert line break"
28577 msgstr ""
28578
28579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:25
28580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:26
28581 #, fuzzy, c-format
28582 msgid "Instructions"
28583 msgstr "Adminisztráció"
28584
28585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:98
28586 #, c-format
28587 msgid "Instructor search:"
28588 msgstr "Oktató keresése:"
28589
28590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:40
28591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:56
28592 #, c-format
28593 msgid "Instructors"
28594 msgstr "Oktató(k)"
28595
28596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:87
28597 #, c-format
28598 msgid "Instructors:"
28599 msgstr "Oktató(k):"
28600
28601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:49
28602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:57
28603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:61
28604 #, c-format
28605 msgid "Insufficient privileges."
28606 msgstr ""
28607
28608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:154
28609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:156
28610 #, c-format
28611 msgid "Integer"
28612 msgstr ""
28613
28614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:209
28615 #, fuzzy, c-format
28616 msgid "Interface"
28617 msgstr "a fülben"
28618
28619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:145
28620 #, fuzzy, c-format
28621 msgid "Interface:"
28622 msgstr "a fülben"
28623
28624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:130
28625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:167
28626 #, c-format
28627 msgid "Interlibrary loan request details"
28628 msgstr ""
28629
28630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:156
28631 #, c-format
28632 msgid "Interlibrary loans"
28633 msgstr "Könyvtárközi kölcsönzések"
28634
28635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:158
28636 #, fuzzy, c-format
28637 msgid "Interlibrary loans tables"
28638 msgstr "Könyvtárközi kölcsönzések"
28639
28640 #. SCRIPT
28641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:175
28642 msgid "Internal Server Error, please reload the page"
28643 msgstr ""
28644
28645 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:93
28646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:563
28647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:365
28648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:70
28649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:51
28650 #, fuzzy, c-format
28651 msgid "Internal note"
28652 msgstr "a fülben"
28653
28654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:212
28655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:40
28656 #, fuzzy, c-format
28657 msgid "Internal note:"
28658 msgstr "a fülben"
28659
28660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:214
28661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:157
28662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:321
28663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:83
28664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:301
28665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:497
28666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:469
28667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:356
28668 #, fuzzy, c-format
28669 msgid "Internal note: "
28670 msgstr "a fülben "
28671
28672 #. SCRIPT
28673 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:37
28674 #, fuzzy
28675 msgid "Internal search error"
28676 msgstr "Apache verzió:"
28677
28678 #. A
28679 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:9
28680 #, fuzzy
28681 msgid "Internationalization and localization"
28682 msgstr "%S egy alkalmazásba %s %s"
28683
28684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:250
28685 #, c-format
28686 msgid "Into an application"
28687 msgstr ""
28688
28689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:113
28690 #, fuzzy, c-format
28691 msgid "Into an application "
28692 msgstr "%S egy alkalmazásba %s %s "
28693
28694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:156
28695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:262
28696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:106
28697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:341
28698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:278
28699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:93
28700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:264
28701 #, fuzzy, c-format
28702 msgid "Into an application:"
28703 msgstr "%S egy alkalmazásba %s %s "
28704
28705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:156
28706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:266
28707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:199
28708 #, fuzzy, c-format
28709 msgid "Into an application: "
28710 msgstr "%S egy alkalmazásba %s %s "
28711
28712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:128
28713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:61
28714 #, fuzzy, c-format
28715 msgid "Intranet"
28716 msgstr "a fülben"
28717
28718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:203
28719 #, fuzzy, c-format
28720 msgid "Invalid authority type"
28721 msgstr "Authority típus"
28722
28723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:119
28724 #, fuzzy, c-format
28725 msgid "Invalid barcodes"
28726 msgstr "Hozzáad rekordot"
28727
28728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:22
28729 #, fuzzy, c-format
28730 msgid "Invalid collection id"
28731 msgstr "c- Gyűjtemény"
28732
28733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/invalid-course.tt:16
28734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:20
28735 #, c-format
28736 msgid "Invalid course!"
28737 msgstr ""
28738
28739 #. SCRIPT
28740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1146
28741 #, fuzzy
28742 msgid "Invalid day entered in field %s"
28743 msgstr "1-5 A nyilvántartásban levő dátum "
28744
28745 #. SCRIPT
28746 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:37
28747 #, fuzzy
28748 msgid "Invalid indicators"
28749 msgstr "Engedélyezett érték"
28750
28751 #. SCRIPT
28752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:73
28753 msgid "Invalid input. Enter something like: 245,a"
28754 msgstr ""
28755
28756 #. SCRIPT
28757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1146
28758 #, fuzzy
28759 msgid "Invalid month entered in field %s"
28760 msgstr "1-5 A nyilvántartásban levő dátum "
28761
28762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:513
28763 #, fuzzy, c-format
28764 msgid "Invalid number of copies"
28765 msgstr "Kosár szám: %s"
28766
28767 #. SCRIPT
28768 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:37
28769 #, fuzzy
28770 msgid "Invalid record"
28771 msgstr "Hozzáad rekordot"
28772
28773 #. SCRIPT
28774 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:37
28775 #, fuzzy
28776 msgid "Invalid tag number"
28777 msgstr "Kosár szám: %s"
28778
28779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:33
28780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:50
28781 #, c-format
28782 msgid "Invalid username or password"
28783 msgstr "Érvénytelen felhasználói név vagy jelszó."
28784
28785 #. %1$s:  e | html 
28786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:37
28787 #, fuzzy, c-format
28788 msgid "Invalid value for %s"
28789 msgstr "Engedélyezett érték"
28790
28791 #. SCRIPT
28792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1146
28793 #, fuzzy
28794 msgid "Invalid year entered in field %s"
28795 msgstr "1-5 A nyilvántartásban levő dátum "
28796
28797 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:75
28798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:176
28799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:15
28800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:22
28801 #, c-format
28802 msgid "Inventory"
28803 msgstr "Leltárkészítés"
28804
28805 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:101
28806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:9
28807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:223
28808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:208
28809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:128
28810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:171
28811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:268
28812 #, c-format
28813 msgid "Inventory number"
28814 msgstr "Leltári szám"
28815
28816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:555
28817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:359
28818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:32
28819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:63
28820 #, c-format
28821 msgid "Invoice"
28822 msgstr "Számla "
28823
28824 #. A
28825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:579
28826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:410
28827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:79
28828 #, fuzzy
28829 msgid "Invoice detail page"
28830 msgstr "Számla részletei"
28831
28832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:238
28833 #, c-format
28834 msgid "Invoice details"
28835 msgstr "Számla részletei"
28836
28837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:27
28838 #, c-format
28839 msgid "Invoice has been modified"
28840 msgstr "A számla módosult."
28841
28842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:213
28843 #, c-format
28844 msgid "Invoice is closed, so you can't receive orders anymore. "
28845 msgstr ""
28846
28847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:312
28848 #, fuzzy, c-format
28849 msgid "Invoice item price includes tax: "
28850 msgstr "Kosár szám: %s "
28851
28852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:35
28853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:105
28854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:36
28855 #, fuzzy, c-format
28856 msgid "Invoice no."
28857 msgstr "Kosár szám: %s"
28858
28859 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:22
28860 #, fuzzy, c-format
28861 msgid "Invoice no.: "
28862 msgstr "Kosár szám: %s "
28863
28864 #. %1$s:  invoicenumber | html 
28865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:143
28866 #, fuzzy, c-format
28867 msgid "Invoice no.: %s"
28868 msgstr "Kosár szám: %s"
28869
28870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:214
28871 #, fuzzy, c-format
28872 msgid "Invoice no:"
28873 msgstr "Kosár szám: %s"
28874
28875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:145
28876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:266
28877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:42
28878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:70
28879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:192
28880 #, fuzzy, c-format
28881 msgid "Invoice number"
28882 msgstr "Kosár szám: %s"
28883
28884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:195
28885 #, c-format
28886 msgid "Invoice number reverse"
28887 msgstr ""
28888
28889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:228
28890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:37
28891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:91
28892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:109
28893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:188
28894 #, fuzzy, c-format
28895 msgid "Invoice number:"
28896 msgstr "Kosár szám: %s"
28897
28898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:188
28899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:307
28900 #, fuzzy, c-format
28901 msgid "Invoice prices are: "
28902 msgstr "Kosár szám: %s "
28903
28904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:233
28905 #, c-format
28906 msgid "Invoice prices:"
28907 msgstr ""
28908
28909 #. %1$s:  invoicenumber | html 
28910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:30
28911 #, fuzzy, c-format
28912 msgid "Invoice: %s"
28913 msgstr "Kosár szám: %s"
28914
28915 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:7
28916 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:8
28917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:18
28918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:23
28919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:14
28920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:259
28921 #, c-format
28922 msgid "Invoices"
28923 msgstr "Számlák"
28924
28925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:64
28926 #, c-format
28927 msgid "Invoices "
28928 msgstr "Számlák "
28929
28930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:175
28931 #, fuzzy, c-format
28932 msgid "Invoices enabled: "
28933 msgstr "Kosár szám: %s"
28934
28935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:533
28936 #, c-format
28937 msgid "Irma Birchall"
28938 msgstr "Irma Birchall"
28939
28940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:198
28941 #, c-format
28942 msgid "Irregularity:"
28943 msgstr ""
28944
28945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:137
28946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:132
28947 #, fuzzy, c-format
28948 msgid "Is a URL:"
28949 msgstr "ez egy URL,"
28950
28951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:33
28952 #, c-format
28953 msgid "Is hidden by default"
28954 msgstr ""
28955
28956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:193
28957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:455
28958 #, c-format
28959 msgid "Is this a duplicate of "
28960 msgstr ""
28961
28962 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:11
28963 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:13
28964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:475
28965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:231
28966 #, c-format
28967 msgid "Issue"
28968 msgstr ""
28969
28970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:128
28971 #, c-format
28972 msgid "Issue "
28973 msgstr ""
28974
28975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:512
28976 #, c-format
28977 msgid "Issue #"
28978 msgstr ""
28979
28980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:152
28981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:186
28982 #, fuzzy, c-format
28983 msgid "Issue history"
28984 msgstr "0 Kölcsönzések"
28985
28986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:92
28987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:275
28988 #, c-format
28989 msgid "Issue number"
28990 msgstr ""
28991
28992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:25
28993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:165
28994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:273
28995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:111
28996 #, c-format
28997 msgid "Issue:"
28998 msgstr ""
28999
29000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:37
29001 #, fuzzy, c-format
29002 msgid "Issue: "
29003 msgstr "<b>Szám:</b> %s "
29004
29005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:74
29006 #, fuzzy, c-format
29007 msgid "Issues"
29008 msgstr "<b>Szám:</b> %s"
29009
29010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:133
29011 #, c-format
29012 msgid "Issues per unit"
29013 msgstr ""
29014
29015 #. SCRIPT
29016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:171
29017 #, fuzzy
29018 msgid "Issues per unit is required"
29019 msgstr "%s elemzett tétel"
29020
29021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:67
29022 #, fuzzy, c-format
29023 msgid "Issues per unit: "
29024 msgstr "%s elemzett tétel"
29025
29026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:177
29027 #, fuzzy, c-format
29028 msgid "Issuing library"
29029 msgstr "Minden könyvtár"
29030
29031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:69
29032 #, c-format
29033 msgid "It is a duplicate. Edit existing record"
29034 msgstr ""
29035
29036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:123
29037 #, c-format
29038 msgid ""
29039 "It is advisable to check for and resolve duplicate holds due to merging."
29040 msgstr ""
29041
29042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:701
29043 #, c-format
29044 msgid ""
29045 "Italiano (Italian) for 3.2: Zeno Tajoli, Pietro Gozzetti and Paolo Pozzan; "
29046 "for 3.4 and more: Zeno Tajoli, Stefano Bargioni, Paolo Bizzarri"
29047 msgstr ""
29048
29049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:223
29050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:370
29051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:143
29052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:282
29053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:270
29054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:236
29055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:38
29056 #, c-format
29057 msgid "Item"
29058 msgstr ""
29059
29060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:121
29061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:125
29062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:129
29063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:133
29064 #, fuzzy, c-format
29065 msgid "Item "
29066 msgstr "# Dokumentumok "
29067
29068 #. For the first occurrence,
29069 #. %1$s:  loopro.object | html 
29070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:235
29071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:256
29072 #, fuzzy, c-format
29073 msgid "Item %s"
29074 msgstr "# Dokumentumok"
29075
29076 #. %1$s:  item.item_id | html 
29077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:164
29078 #, fuzzy, c-format
29079 msgid "Item Record %s"
29080 msgstr "%s tételek"
29081
29082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:199
29083 #, fuzzy, c-format
29084 msgid "Item URI"
29085 msgstr "# Dokumentumok "
29086
29087 #. INPUT type=text name=barcode
29088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:344
29089 #, fuzzy
29090 msgid "Item barcode"
29091 msgstr "A példány vonalkódja:"
29092
29093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:32
29094 #, c-format
29095 msgid "Item barcode:"
29096 msgstr "A példány vonalkódja:"
29097
29098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:32
29099 #, fuzzy, c-format
29100 msgid "Item barcodes:"
29101 msgstr "A példány vonalkódja:"
29102
29103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:216
29104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:211
29105 #, fuzzy, c-format
29106 msgid "Item call number"
29107 msgstr "dokszám"
29108
29109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:80
29110 #, fuzzy, c-format
29111 msgid "Item callnumber between: "
29112 msgstr "dokszám "
29113
29114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:70
29115 #, fuzzy, c-format
29116 msgid "Item callnumber:"
29117 msgstr "Minden könyvtár"
29118
29119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:138
29120 #, fuzzy, c-format
29121 msgid "Item cannot be renewed because it's an onsite checkout"
29122 msgstr "%s olvasókat sikeresen törölte"
29123
29124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:487
29125 #, fuzzy, c-format
29126 msgid "Item checked out"
29127 msgstr ": a dokumentum ki van kölcsönözve."
29128
29129 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:46
29130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:91
29131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:56
29132 #, fuzzy, c-format
29133 msgid "Item circulation alerts"
29134 msgstr "Kölcsönzési figyelmeztetések"
29135
29136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:424
29137 #, fuzzy, c-format
29138 msgid "Item consigned:"
29139 msgstr "Más ütőhangszerek"
29140
29141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:87
29142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:71
29143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:76
29144 #, fuzzy, c-format
29145 msgid "Item count"
29146 msgstr "# Dokumentumok"
29147
29148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:65
29149 #, fuzzy, c-format
29150 msgid "Item details"
29151 msgstr "Könyvelési részletek"
29152
29153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:738
29154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:782
29155 #, fuzzy, c-format
29156 msgid "Item floats"
29157 msgstr "# Dokumentumok"
29158
29159 #. SCRIPT
29160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
29161 msgid "Item has been lost (transaction recorded anyway)"
29162 msgstr ""
29163
29164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:363
29165 #, c-format
29166 msgid "Item has been withdrawn"
29167 msgstr "A példányt bevontuk."
29168
29169 #. SCRIPT
29170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
29171 msgid "Item has been withdrawn (transaction recorded anyway)"
29172 msgstr ""
29173
29174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:220
29175 #, fuzzy, c-format
29176 msgid "Item has been withdrawn."
29177 msgstr ": a dokumentumot kivonták a gyűjtményből"
29178
29179 #. SCRIPT
29180 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
29181 msgid "Item hasn't been transferred yet from %s"
29182 msgstr ""
29183
29184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:175
29185 #, c-format
29186 msgid "Item holding library:"
29187 msgstr "Példányt köcsönző könyvtár:"
29188
29189 #. TH
29190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:100
29191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:159
29192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:230
29193 msgid "Item holds / Total holds"
29194 msgstr "Előjegyezések száma / Összes előjegyzés száma"
29195
29196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:167
29197 #, fuzzy, c-format
29198 msgid "Item home library:"
29199 msgstr "Minden könyvtár"
29200
29201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:39
29202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:265
29203 #, fuzzy, c-format
29204 msgid "Item information"
29205 msgstr "Animáció"
29206
29207 #. %1$s:  IF ( CAN_user_editcatalogue_edit_catalogue ) 
29208 #. %2$s:  UNLESS ( ITEM_DAT.nomod ) 
29209 #. %3$s:  IF ( CAN_user_editcatalogue_edit_items ) 
29210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:58
29211 #, fuzzy, c-format
29212 msgid "Item information %s%s %s "
29213 msgstr "Animáció "
29214
29215 #. SCRIPT
29216 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
29217 #, fuzzy
29218 msgid "Item is <strong>in transit</strong> from %s since %s"
29219 msgstr "%s óta"
29220
29221 #. SCRIPT
29222 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
29223 #, fuzzy
29224 msgid "Item is <strong>waiting here</strong>"
29225 msgstr "%s óta"
29226
29227 #. SCRIPT
29228 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
29229 msgid "Item is <strong>waiting</strong>"
29230 msgstr ""
29231
29232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:135
29233 #, c-format
29234 msgid "Item is already at destination library."
29235 msgstr ""
29236
29237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:625
29238 #, fuzzy, c-format
29239 msgid "Item is lost, cannot be checked in."
29240 msgstr ": a dokumentum ki van kölcsönözve."
29241
29242 #. %1$s:  IF item_notforloan_lib 
29243 #. %2$s:  item_notforloan_lib | html 
29244 #. %3$s:  END 
29245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:157
29246 #, fuzzy, c-format
29247 msgid "Item is normally not for loan %s(%s)%s."
29248 msgstr "Animáció "
29249
29250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:135
29251 #, fuzzy, c-format
29252 msgid "Item is not allowed renewal."
29253 msgstr "c- Gyűjtemény"
29254
29255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:370
29256 #, fuzzy, c-format
29257 msgid "Item is restricted"
29258 msgstr ": a dokumentumot kivonták a gyűjtményből"
29259
29260 #. SCRIPT
29261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
29262 msgid "Item is restricted (transaction recorded anyway)"
29263 msgstr ""
29264
29265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:223
29266 #, fuzzy, c-format
29267 msgid "Item is restricted."
29268 msgstr ": a dokumentumot kivonták a gyűjtményből"
29269
29270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:643
29271 #, c-format
29272 msgid "Item is withdrawn."
29273 msgstr "A példányt kivonták a kölcsönzésből."
29274
29275 #. %1$s:  END 
29276 #. %2$s:  IF ( itemloo.damaged ) 
29277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:434
29278 #, fuzzy, c-format
29279 msgid "Item level hold forced from OPAC %s %s "
29280 msgstr "Előjegyezze"
29281
29282 #. %1$s:  ELSIF itemloo.item_level_holds == "F" 
29283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:432
29284 #, c-format
29285 msgid "Item level hold not allowed from OPAC %s "
29286 msgstr ""
29287
29288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:108
29289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:384
29290 #, fuzzy, c-format
29291 msgid "Item level holds"
29292 msgstr "Előjegyezze"
29293
29294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:54
29295 #, fuzzy, c-format
29296 msgid "Item location filters"
29297 msgstr "Kölcsönzési figyelmeztetések"
29298
29299 #. SCRIPT
29300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:93
29301 #, fuzzy
29302 msgid "Item not checked out."
29303 msgstr ": a dokumentum ki van kölcsönözve."
29304
29305 #. %1$s:  IF item_notforloan_lib 
29306 #. %2$s:  item_notforloan_lib | html 
29307 #. %3$s:  END 
29308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:216
29309 #, c-format
29310 msgid "Item not for loan %s(%s)%s."
29311 msgstr "A példány nem kölcsönözhető %s(%s)%s "
29312
29313 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocking_errors.inc:9
29314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:93
29315 #, fuzzy, c-format
29316 msgid "Item not found."
29317 msgstr ": Nem találja ezt a vonalkódot"
29318
29319 #. SCRIPT
29320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
29321 msgid ""
29322 "Item not listed as checked out in offline database (transaction recorded "
29323 "anyway)"
29324 msgstr ""
29325
29326 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:114
29327 #, fuzzy, c-format
29328 msgid "Item number"
29329 msgstr "dokszám"
29330
29331 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:66
29332 #, fuzzy, c-format
29333 msgid "Item number (internal)"
29334 msgstr "dokszám "
29335
29336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:35
29337 #, fuzzy, c-format
29338 msgid "Item number file: "
29339 msgstr "dokszám "
29340
29341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:242
29342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:344
29343 #, fuzzy, c-format
29344 msgid "Item only"
29345 msgstr "# Dokumentumok"
29346
29347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:174
29348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:177
29349 #, fuzzy, c-format
29350 msgid "Item processing:"
29351 msgstr "Más ütőhangszerek"
29352
29353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:77
29354 #, c-format
29355 msgid "Item records were last synced on: "
29356 msgstr ""
29357
29358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:154
29359 #, fuzzy, c-format
29360 msgid "Item renewed:"
29361 msgstr ": a dokumentum ki van kölcsönözve."
29362
29363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:734
29364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:780
29365 #, c-format
29366 msgid "Item returns home"
29367 msgstr ""
29368
29369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:736
29370 #, fuzzy, c-format
29371 msgid "Item returns to issuing branch"
29372 msgstr "Második cím"
29373
29374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:781
29375 #, fuzzy, c-format
29376 msgid "Item returns to issuing library"
29377 msgstr "Második cím"
29378
29379 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:21
29380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:133
29381 #, c-format
29382 msgid "Item search"
29383 msgstr "Kiadvány keresése"
29384
29385 #. %1$s:  field.label | html 
29386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:24
29387 #, fuzzy, c-format
29388 msgid "Item search field: %s"
29389 msgstr "Apache verzió:"
29390
29391 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:78
29392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:15
29393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:58
29394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:143
29395 #, fuzzy, c-format
29396 msgid "Item search fields"
29397 msgstr "Apache verzió:"
29398
29399 #. SCRIPT
29400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:223
29401 msgid "Item search results"
29402 msgstr "Kiadványok keresésének találatai"
29403
29404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:583
29405 #, fuzzy, c-format
29406 msgid "Item shelving location updated. "
29407 msgstr "Kiválasztott olvasótermi részleg: "
29408
29409 #. %1$s:  reqbrchname | html 
29410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:106
29411 #, c-format
29412 msgid "Item should now be waiting at library: %s"
29413 msgstr ""
29414
29415 #. A
29416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:255
29417 #, fuzzy
29418 msgid "Item sorting"
29419 msgstr "import"
29420
29421 #. SPAN
29422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:462
29423 msgid ""
29424 "Item statuses may be inaccurate. Please view the record details for accurate "
29425 "item statuses"
29426 msgstr ""
29427
29428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:57
29429 #, c-format
29430 msgid "Item tag"
29431 msgstr ""
29432
29433 #. SCRIPT
29434 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:37
29435 msgid "Item tags cannot currently be saved"
29436 msgstr ""
29437
29438 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:18
29439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:81
29440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:22
29441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:196
29442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:39
29443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:729
29444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:43
29445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:303
29446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:459
29447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:33
29448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:130
29449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:173
29450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:270
29451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:253
29452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:877
29453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:154
29454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:172
29455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:182
29456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:55
29457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:78
29458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:108
29459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:216
29460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:157
29461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:81
29462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:357
29463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:699
29464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:307
29465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:128
29466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:187
29467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:150
29468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:165
29469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:142
29470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:85
29471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:100
29472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:187
29473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:31
29474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:133
29475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:166
29476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:110
29477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:628
29478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:630
29479 #, c-format
29480 msgid "Item type"
29481 msgstr "Kiadványtípus"
29482
29483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:32
29484 #, c-format
29485 msgid "Item type "
29486 msgstr "Kiadványtípus "
29487
29488 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:24
29489 #, c-format
29490 msgid "Item type already exists!"
29491 msgstr "Ez a kiadványtípus már létezik!"
29492
29493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:27
29494 #, c-format
29495 msgid "Item type code: "
29496 msgstr "Kiadványtípus kódja: "
29497
29498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:144
29499 #, c-format
29500 msgid "Item type images are disabled. To enable them, turn off the "
29501 msgstr ""
29502
29503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:154
29504 #, c-format
29505 msgid "Item type is normally not for loan."
29506 msgstr ""
29507
29508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:213
29509 #, fuzzy, c-format
29510 msgid "Item type not for loan."
29511 msgstr ": Nem találja ezt a vonalkódot"
29512
29513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:41
29514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:37
29515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:36
29516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:67
29517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:173
29518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:286
29519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:201
29520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:158
29521 #, c-format
29522 msgid "Item type:"
29523 msgstr "Kiadványtípus:"
29524
29525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:65
29526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:110
29527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:60
29528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:126
29529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:108
29530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:113
29531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:86
29532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:98
29533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:109
29534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:137
29535 #, c-format
29536 msgid "Item type: "
29537 msgstr "Kiadványtípus: "
29538
29539 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:22
29540 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:21
29541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:59
29542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:41
29543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:43
29544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:48
29545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:50
29546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:54
29547 #, c-format
29548 msgid "Item types"
29549 msgstr "Kiadványtípusok"
29550
29551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:333
29552 #, c-format
29553 msgid "Item types administration"
29554 msgstr "Kiadványtípusok adminisztrációja"
29555
29556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:17
29557 #, c-format
29558 msgid ""
29559 "Item types are used to group related items. Examples of item types might be "
29560 "books, CDs, or DVDs."
29561 msgstr ""
29562
29563 #. For the first occurrence,
29564 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' patron = alert.RETURNED_FROM_ANOTHER.patron 
29565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:82
29566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:202
29567 #, c-format
29568 msgid "Item was checked out to %s and was returned automatically."
29569 msgstr ""
29570
29571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:627
29572 #, c-format
29573 msgid "Item was lost, now found."
29574 msgstr "A példány elveszett, de meglett."
29575
29576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:138
29577 #, fuzzy, c-format
29578 msgid "Item was on loan to "
29579 msgstr ": ennek a dokumentumnak van egy várakozó előjegyzése. "
29580
29581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:52
29582 #, fuzzy, c-format
29583 msgid "Item with barcode "
29584 msgstr "szűrő"
29585
29586 #. %1$s:  barcode | html 
29587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:31
29588 #, c-format
29589 msgid "Item with barcode '%s' added successfully"
29590 msgstr ""
29591
29592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:129
29593 #, c-format
29594 msgid "Item(s)"
29595 msgstr ""
29596
29597 #. %1$s:  batch_id | html 
29598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:41
29599 #, fuzzy, c-format
29600 msgid "Item(s) not added to batch %s."
29601 msgstr "%s olvasókat sikeresen törölte"
29602
29603 #. %1$s:  batch_id | html 
29604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:37
29605 #, fuzzy, c-format
29606 msgid "Item(s) not removed from batch %s."
29607 msgstr "%s olvasókat sikeresen törölte"
29608
29609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:217
29610 #, fuzzy, c-format
29611 msgid "Itemnumber"
29612 msgstr "dokszám"
29613
29614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:57
29615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:115
29616 #, fuzzy, c-format
29617 msgid "Itemnumbers not found"
29618 msgstr ": Nem találja ezt a vonalkódot"
29619
29620 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:26
29621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:145
29622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:91
29623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:28
29624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:156
29625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:255
29626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:43
29627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:215
29628 #, c-format
29629 msgid "Items"
29630 msgstr "Példányok"
29631
29632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:105
29633 #, fuzzy, c-format
29634 msgid "Items added"
29635 msgstr ": a dokumentum ki van kölcsönözve."
29636
29637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:449
29638 #, fuzzy, c-format
29639 msgid "Items added to rota:"
29640 msgstr "Minden helyszín "
29641
29642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:457
29643 #, fuzzy, c-format
29644 msgid "Items already on this rota:"
29645 msgstr "Ez a kiadványtípus már létezik!"
29646
29647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:55
29648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:181
29649 #, c-format
29650 msgid "Items available"
29651 msgstr "Elérhető példányok"
29652
29653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:38
29654 #, c-format
29655 msgid "Items checked out"
29656 msgstr "Kölcsönzött kiadványok"
29657
29658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:89
29659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:73
29660 #, c-format
29661 msgid "Items expected"
29662 msgstr ""
29663
29664 #. %1$s:  title | html 
29665 #. %2$s:  IF ( author ) 
29666 #. %3$s:  author | html 
29667 #. %4$s:  END 
29668 #. %5$s:  biblionumber | html 
29669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:36
29670 #, c-format
29671 msgid "Items for %s %s by %s%s (Record #%s)"
29672 msgstr "%s %s (%s)%s példányai (bejegyzés: %s)"
29673
29674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:473
29675 #, c-format
29676 msgid "Items found on other rotas:"
29677 msgstr ""
29678
29679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:95
29680 #, fuzzy, c-format
29681 msgid "Items in "
29682 msgstr "# Dokumentumok"
29683
29684 #. %1$s:  batch_id | html 
29685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:97
29686 #, fuzzy, c-format
29687 msgid "Items in batch number %s"
29688 msgstr "Kosár szám: %s"
29689
29690 #. SCRIPT
29691 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:37
29692 #, fuzzy
29693 msgid "Items in your cart: %s"
29694 msgstr "Minden helyszín "
29695
29696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:114
29697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:254
29698 #, fuzzy, c-format
29699 msgid "Items list"
29700 msgstr "# Dokumentumok"
29701
29702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:81
29703 #, c-format
29704 msgid "Items lost"
29705 msgstr "Elveszett példányok"
29706
29707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:51
29708 #, fuzzy, c-format
29709 msgid "Items needed"
29710 msgstr ": a dokumentum ki van kölcsönözve."
29711
29712 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:45
29713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:76
29714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:21
29715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:87
29716 #, c-format
29717 msgid "Items with no checkouts"
29718 msgstr "Ki nem kölcsönzött példányok"
29719
29720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:100
29721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:102
29722 #, c-format
29723 msgid "Items:"
29724 msgstr "Kiaványok:"
29725
29726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:142
29727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:147
29728 #, fuzzy, c-format
29729 msgid "Items: "
29730 msgstr "# Dokumentumok"
29731
29732 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:115
29733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:223
29734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:139
29735 #, c-format
29736 msgid "Itemtype"
29737 msgstr ""
29738
29739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:49
29740 #, fuzzy, c-format
29741 msgid "Itype"
29742 msgstr "# Dokumentumok"
29743
29744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:203
29745 #, c-format
29746 msgid "JSON URL"
29747 msgstr ""
29748
29749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:655
29750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:656
29751 #, c-format
29752 msgid "JSZip"
29753 msgstr ""
29754
29755 #. SCRIPT
29756 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
29757 msgid "Jan"
29758 msgstr "Jan"
29759
29760 #. For the first occurrence,
29761 #. SCRIPT
29762 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
29763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:137
29764 #, c-format
29765 msgid "January"
29766 msgstr "Január"
29767
29768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:650
29769 #, c-format
29770 msgid "JavaScript library by Vladimir Agafonkinis licensed under the "
29771 msgstr ""
29772
29773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:656
29774 #, c-format
29775 msgid "JavaScript library is licensed under both the "
29776 msgstr ""
29777
29778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:619
29779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:620
29780 #, c-format
29781 msgid "Javascript Diff Algorithm"
29782 msgstr ""
29783
29784 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:127
29785 #, fuzzy, c-format
29786 msgid "Jenkins maintainer:"
29787 msgstr ", Új Zéland (a Koha 1.0 and 1.2 forgalomba hozataláért felelős)"
29788
29789 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:131
29790 #, fuzzy, c-format
29791 msgid "Jenkins maintainers:"
29792 msgstr ", Új Zéland (a Koha 1.0 and 1.2 forgalomba hozataláért felelős)"
29793
29794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:537
29795 #, c-format
29796 msgid "Jo Ransom"
29797 msgstr "Jo Ransom"
29798
29799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:218
29800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:229
29801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:198
29802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:241
29803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:310
29804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:62
29805 #, c-format
29806 msgid "Job progress: "
29807 msgstr ""
29808
29809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:63
29810 #, c-format
29811 msgid "Jobs already entered"
29812 msgstr ""
29813
29814 #. SCRIPT
29815 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
29816 msgid "Jul"
29817 msgstr "Júl"
29818
29819 #. For the first occurrence,
29820 #. SCRIPT
29821 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
29822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:143
29823 #, c-format
29824 msgid "July"
29825 msgstr ""
29826
29827 #. SCRIPT
29828 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
29829 msgid "Jun"
29830 msgstr "Jún"
29831
29832 #. For the first occurrence,
29833 #. SCRIPT
29834 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
29835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:142
29836 #, c-format
29837 msgid "June"
29838 msgstr "Június"
29839
29840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:178
29841 #, c-format
29842 msgid "Juvenile"
29843 msgstr "Ifjúság"
29844
29845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:484
29846 #, c-format
29847 msgid "KEEP SOLUTIONS, Portugal"
29848 msgstr ""
29849
29850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:483
29851 #, c-format
29852 msgid "Katipo Communications, New Zealand"
29853 msgstr ""
29854
29855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:591
29856 #, c-format
29857 msgid "Kazik Pietruszewski"
29858 msgstr ""
29859
29860 #. %1$s:  budget_period_description | html 
29861 #. %2$s:  bookfund | html 
29862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:217
29863 #, c-format
29864 msgid "Keep current (%s - %s)"
29865 msgstr ""
29866
29867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:94
29868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:103
29869 #, c-format
29870 msgid "Keep issue number"
29871 msgstr "maradjon meg a szám száma"
29872
29873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:228
29874 #, c-format
29875 msgid "Key"
29876 msgstr ""
29877
29878 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:142
29879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:215
29880 #, fuzzy, c-format
29881 msgid "Keyboard shortcuts"
29882 msgstr "Összetett keresés"
29883
29884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:81
29885 #, fuzzy, c-format
29886 msgid "Keyboard shortcuts "
29887 msgstr "Összetett keresés"
29888
29889 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:4
29890 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:6
29891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:24
29892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:25
29893 #, c-format
29894 msgid "Keyword"
29895 msgstr "Kulcsszó"
29896
29897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:29
29898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:27
29899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:37
29900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping_auth.tt:19
29901 #, c-format
29902 msgid "Keyword (any): "
29903 msgstr "Kulcsszó: "
29904
29905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:19
29906 #, fuzzy, c-format
29907 msgid "Keyword to MARC mapping"
29908 msgstr ""
29909 " <a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Adminisztráció</a> &rsaquo; <a3>Pénznem &amp; "
29910 "Valutaárfolyam</a> &rsaquo;"
29911
29912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:156
29913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:955
29914 #, c-format
29915 msgid "Keyword:"
29916 msgstr "Kulcsszó:"
29917
29918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:19
29919 #, c-format
29920 msgid "Keyword: "
29921 msgstr "Kulcsszó: "
29922
29923 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:62
29924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:121
29925 #, c-format
29926 msgid "Keywords to MARC mapping"
29927 msgstr "Kulcsszó-MARC megfeleltetés"
29928
29929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:100
29930 #, c-format
29931 msgid "Keywords:"
29932 msgstr "Kulcsszavak:"
29933
29934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:25
29935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:11
29936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:18
29937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:46
29938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:16
29939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:10
29940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:11
29941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:13
29942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:20
29943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:544
29944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:22
29945 #, c-format
29946 msgid "Koha"
29947 msgstr "Koha"
29948
29949 #. %1$s:  short_version | html 
29950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:411
29951 #, fuzzy, c-format
29952 msgid "Koha %s release team"
29953 msgstr ", Új Zéland (a Koha 1.0 and 1.2 forgalomba hozataláért felelős)"
29954
29955 #. %1$s:  IF ( nopermission ) 
29956 #. %2$s:  END 
29957 #. %3$s:  IF ( timed_out ) 
29958 #. %4$s:  END 
29959 #. %5$s:  IF ( different_ip ) 
29960 #. %6$s:  END 
29961 #. %7$s:  IF ( invalid_username_or_password ) 
29962 #. %8$s:  END 
29963 #. %9$s:  IF ( loginprompt ) 
29964 #. %10$s:  END 
29965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:3
29966 #, c-format
29967 msgid ""
29968 "Koha &rsaquo; %sAccess denied%s %sSession timed out%s %sIP address change%s "
29969 "%sInvalid username or password%s %sLog in to the Koha web installer%s "
29970 msgstr ""
29971 "Koha &rsaquo; %sHozzáférés megtagadva%s %sIdőtúllépés%s %sIP cím megváltozott"
29972 "%s %sÉrvénytelen felhasználónév vagy jelszó%s %sBejelentkezés%s "
29973
29974 #. %1$s:  IF ( nopermission ) 
29975 #. %2$s:  END 
29976 #. %3$s:  IF ( timed_out ) 
29977 #. %4$s:  END 
29978 #. %5$s:  IF ( different_ip ) 
29979 #. %6$s:  END 
29980 #. %7$s:  IF too_many_login_attempts 
29981 #. %8$s:  ELSIF invalid_username_or_password 
29982 #. %9$s:  END 
29983 #. %10$s:  IF ( loginprompt ) 
29984 #. %11$s:  END 
29985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:7
29986 #, c-format
29987 msgid ""
29988 "Koha &rsaquo; %sAccess denied%s %sSession timed out%s %sIP address change%s "
29989 "%sThis account has been locked. %sInvalid username or password%s %sLog in to "
29990 "Koha%s "
29991 msgstr ""
29992 "Koha &rsaquo; %sHozzáférés megtagadva%s %sIdőtúllépés%s %sIP cím megváltozott"
29993 "%s %sEz a fiók zárolt. %sÉrvénytelen felhasználónév vagy jelszó%s "
29994 "%sBejelentkezés%s "
29995
29996 #. %1$s:  IF op == 'view' 
29997 #. %2$s:  shelf.shelfname | html 
29998 #. %3$s:  ELSE 
29999 #. %4$s:  END 
30000 #. %5$s:  IF op == 'add_form' 
30001 #. %6$s:  END 
30002 #. %7$s:  IF op == 'edit_form' 
30003 #. %8$s:  shelf.shelfname | html 
30004 #. %9$s:  END 
30005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:9
30006 #, fuzzy, c-format
30007 msgid ""
30008 "Koha &rsaquo; %sLists &rsaquo; Contents of %s%sLists%s%s &rsaquo; Create new "
30009 "list%s%s &rsaquo; Edit list %s%s"
30010 msgstr "&rsaquo; Kölcsönzési statisztikák"
30011
30012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:6
30013 #, c-format
30014 msgid "Koha &rsaquo; About Koha"
30015 msgstr "Koha &rsaquo; A Koha-ról"
30016
30017 #. %1$s: - IF (type == "vendor") -
30018 #. %2$s: - ELSE -
30019 #. %3$s: - END -
30020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:2
30021 #, fuzzy, c-format
30022 msgid ""
30023 "Koha &rsaquo; Acquisition &rsaquo; %s Change order vendor note %s Change "
30024 "order internal note %s "
30025 msgstr ""
30026 "Főoldal &rsaquo; Szerzeményezés &rsaquo; Rendeléssel kapcsolatos "
30027 "megjegyzések változatása"
30028
30029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:2
30030 #, fuzzy, c-format
30031 msgid "Koha &rsaquo; Acquisition &rsaquo; Add order"
30032 msgstr "Főoldal &rsaquo; Szerzeményezés &rsaquo; Rendelésfelvétel"
30033
30034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:2
30035 #, c-format
30036 msgid "Koha &rsaquo; Acquisition &rsaquo; Cancel order"
30037 msgstr "Főoldal &rsaquo; Szerzeményezés &rsaquo; Rendelés törlése"
30038
30039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:7
30040 #, c-format
30041 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions"
30042 msgstr "Koha &rsaquo; Szerzeményezések"
30043
30044 #. %1$s:  IF ( op_save ) 
30045 #. %2$s:  IF ( suggestionid ) 
30046 #. %3$s:  suggestionid | html 
30047 #. %4$s:  ELSE 
30048 #. %5$s:  END 
30049 #. %6$s:  ELSIF ( op == 'show' ) 
30050 #. %7$s:  suggestionid | html 
30051 #. %8$s:  ELSE 
30052 #. %9$s:  END 
30053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:9
30054 #, fuzzy, c-format
30055 msgid ""
30056 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; %s %s Suggestions &rsaquo; Edit "
30057 "suggestion #%s %s Suggestions &rsaquo; Add suggestion %s %s Suggestions "
30058 "&rsaquo; Show suggestion #%s %s Suggestions management %s "
30059 msgstr ""
30060 " <a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Szerzeményezés</a> &rsaquo; Költségvetések és "
30061 "Alapok: Elköltött "
30062
30063 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
30064 #. %2$s:  IF ( basketno ) 
30065 #. %3$s:  basketname | html 
30066 #. %4$s:  ELSE 
30067 #. %5$s:  booksellername | html 
30068 #. %6$s:  END 
30069 #. %7$s:  END 
30070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:7
30071 #, fuzzy, c-format
30072 msgid ""
30073 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; %s %sEdit basket '%s' %sAdd a basket to "
30074 "%s %s %s "
30075 msgstr ""
30076 "Főoldal &rsaquo; Szerzeményezés &rsaquo; Kosár szerkesztése '%s' %sKosár "
30077 "hozzáadása ehhez: %s %s %s "
30078
30079 #. %1$s:  UNLESS blocking_error 
30080 #. %2$s:  basket.basketno | html 
30081 #. %3$s:  END 
30082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:7
30083 #, c-format
30084 msgid ""
30085 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; %s Basket %s &rsaquo; Duplicate existing "
30086 "orders %s "
30087 msgstr ""
30088 "Főoldal &rsaquo; Szerzeményezés %s Kosár %s &rsaquo; Létező rendelés "
30089 "másolása %s "
30090
30091 #. %1$s:  IF ( date ) 
30092 #. %2$s:  name | html 
30093 #. %3$s:  IF ( invoice ) 
30094 #. %4$s:  invoice | html 
30095 #. %5$s:  END 
30096 #. %6$s:  datereceived | $KohaDates 
30097 #. %7$s:  ELSE 
30098 #. %8$s:  name | html 
30099 #. %9$s:  END 
30100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:9
30101 #, c-format
30102 msgid ""
30103 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; %s Receipt summary for %s %sinvoice %s%s "
30104 "on %s%sReceive orders from %s%s"
30105 msgstr ""
30106 "Főoldal &rsaquo; Szerzeményezés &rsaquo; %s Bizonylati összefoglalás a %s "
30107 "%sszámlához %s%s %s%sMegrendelés fogadása innen: %s%s"
30108
30109 #. %1$s:  UNLESS ( basketno ) 
30110 #. %2$s:  END 
30111 #. %3$s:  basketname | html 
30112 #. %4$s:  basketno | html 
30113 #. %5$s:  booksellername | html 
30114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:24
30115 #, c-format
30116 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; %sNew %sBasket %s (%s) for %s"
30117 msgstr ""
30118 "Főoldal &rsaquo; Szerzeményezés &rsaquo; %sÚj %sKosár %s (%s) #%s részére"
30119
30120 #. %1$s:  IF ( opsearch ) 
30121 #. %2$s:  ELSE 
30122 #. %3$s:  END 
30123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:5
30124 #, c-format
30125 msgid ""
30126 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; %sOrder from external source%sOrder from "
30127 "external source &rsaquo; Search results%s"
30128 msgstr ""
30129 "Koha &rsaquo; Beszerzések &rsaquo; %sRendelés külső forrásból%sRendelés "
30130 "külső forrásból&rsaquo; Keresési eredmények%s"
30131
30132 #. %1$s:  IF ( order_loop ) 
30133 #. %2$s:  ELSE 
30134 #. %3$s:  END 
30135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:7
30136 #, c-format
30137 msgid ""
30138 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; %sOrders search &rsaquo; Search results"
30139 "%sOrder search%s"
30140 msgstr ""
30141 "Koha &rsaquo; Beszerzések &rsaquo; %sKeresés a rendelések között &rsaquo; "
30142 "Keresés eredményei%sKeresés a rendelések között%s"
30143
30144 #. %1$s:  IF ( booksellername ) 
30145 #. %2$s:  booksellername | html 
30146 #. %3$s:  ELSE 
30147 #. %4$s:  END 
30148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:6
30149 #, c-format
30150 msgid ""
30151 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; %sOrders with uncertain prices for "
30152 "vendor %s%sOrders with uncertain prices%s"
30153 msgstr ""
30154 "Koha &rsaquo; beszerzések &rsaquo; %sIsmeretlen árú megrendelések %s "
30155 "beszállítótól%sIsmeretlen árú megrendelések%s"
30156
30157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:7
30158 #, c-format
30159 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Add order from a suggestion"
30160 msgstr ""
30161
30162 #. %1$s:  basketno | html 
30163 #. %2$s:  IF ( ordernumber ) 
30164 #. %3$s:  ordernumber | html 
30165 #. %4$s:  ELSE 
30166 #. %5$s:  END 
30167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:9
30168 #, c-format
30169 msgid ""
30170 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Basket %s &rsaquo; %sModify order "
30171 "details (line #%s)%sNew order%s"
30172 msgstr ""
30173 "Koha &rsaquo; Beszerzések &rsaquo; Kosár %s &rsaquo; %sMegrendelés "
30174 "részleteinek módosítása (%s. sor)%sÚj megrendelés%s"
30175
30176 #. %1$s:  basketno | html 
30177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:2
30178 #, c-format
30179 msgid ""
30180 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Basket %s &rsaquo; Duplicate warning"
30181 msgstr ""
30182 "Koha &rsaquo; Beszerzések &rsaquo; Kosár %s &rsaquo; Ismételt figyelmeztetés"
30183
30184 #. %1$s:  basketno | html 
30185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edi_ean.tt:2
30186 #, c-format
30187 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Basket (%s)"
30188 msgstr "Koha &rsaquo; Beszerzések &rsaquo; Kosár (%s)"
30189
30190 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
30191 #. %2$s:  IF ( contractnumber ) 
30192 #. %3$s:  contractname | html 
30193 #. %4$s:  ELSE 
30194 #. %5$s:  END 
30195 #. %6$s:  END 
30196 #. %7$s:  IF ( else ) 
30197 #. %8$s:  booksellername | html 
30198 #. %9$s:  END 
30199 #. %10$s:  IF ( add_validate ) 
30200 #. %11$s:  END 
30201 #. %12$s:  IF ( delete_confirm ) 
30202 #. %13$s:  contractnumber | html 
30203 #. %14$s:  END 
30204 #. %15$s:  IF ( delete_confirmed ) 
30205 #. %16$s:  END 
30206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:6
30207 #, c-format
30208 msgid ""
30209 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Contracts &rsaquo; %s %sModify contract "
30210 "'%s' %sNew contract%s %s %sContracts of %s%s %sData recorded%s %sConfirm "
30211 "deletion of contract '%s'%s %sContract deleted%s"
30212 msgstr ""
30213 "Koha &rsaquo; Beszerzések &rsaquo; Szerződések &rsaquo; %s %sA(z) '%s' "
30214 "szerződés módosítása%sÚj szerződés%s %s %s%s szerződései%s %sFeljegyzett adat"
30215 "%s %sA '%s' szerződés törlésének megerősítése%s %sTörölt szerződés%s"
30216
30217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edimsg.tt:2
30218 #, c-format
30219 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; EDIFACT message display"
30220 msgstr "Koha &rsaquo; Beszerzések &rsaquo; EDIFACT üzenet megjelenítése"
30221
30222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:6
30223 #, c-format
30224 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; EDIFACT messages"
30225 msgstr "Koha &rsaquo; Beszerzések &rsaquo; EDIFACT üzenetek"
30226
30227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:10
30228 #, c-format
30229 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Invoice"
30230 msgstr "Koha &rsaquo; Szerzeményezés &rsaquo; Számla"
30231
30232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:6
30233 #, c-format
30234 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Invoice &rsaquo; Files"
30235 msgstr "Koha &rsaquo; Szerzeményezés &rsaquo; Számla &rsaquo; Fájlok"
30236
30237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:7
30238 #, c-format
30239 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Invoices"
30240 msgstr "Koha &rsaquo; Szerzeményezés &rsaquo; Számlák"
30241
30242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:8
30243 #, c-format
30244 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Late orders"
30245 msgstr "Koha &rsaquo; Beszerzések &rsaquo; Késedelmes megrendelések"
30246
30247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/showorder.tt:2
30248 #, c-format
30249 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Order details"
30250 msgstr "Koha &rsaquo; Beszerzések &rsaquo; Megrendelés részletei"
30251
30252 #. %1$s:  IF ( batch_details ) 
30253 #. %2$s:  import_batch_id | html 
30254 #. %3$s:  ELSE 
30255 #. %4$s:  END 
30256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:7
30257 #, c-format
30258 msgid ""
30259 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Order staged MARC records %s &rsaquo; "
30260 "Batch %s %s &rsaquo; Batch list %s "
30261 msgstr ""
30262 "Koha &rsaquo; Beszerzések &rsaquo; MARC rekordok megrendelése %s &rsaquo; "
30263 "Köteg %s %s &rsaquo; Köteglista %s "
30264
30265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:8
30266 #, c-format
30267 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Ordered"
30268 msgstr "Koha &rsaquo; Beszerzések &rsaquo; Megrendelt"
30269
30270 #. %1$s:  name | html 
30271 #. %2$s:  IF ( invoice ) 
30272 #. %3$s:  invoice | html 
30273 #. %4$s:  END 
30274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:8
30275 #, c-format
30276 msgid ""
30277 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Receipt summary for : %s %sinvoice, %s%s"
30278 msgstr "Koha &rsaquo; Beszerzések &rsaquo; Számlakivonat: %s %sszámla %s%s"
30279
30280 #. %1$s:  name | html 
30281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:6
30282 #, c-format
30283 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Receive shipment from vendor %s"
30284 msgstr ""
30285
30286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:5
30287 #, fuzzy, c-format
30288 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Search existing records"
30289 msgstr ""
30290 " <a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Szerzeményezés</a> &rsaquo; Keress már létező "
30291 "rekordra"
30292
30293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:8
30294 #, c-format
30295 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Spent"
30296 msgstr "Koha &rsaquo; Beszerzések &rsaquo; Költött összeg"
30297
30298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:3
30299 #, c-format
30300 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Transfer order"
30301 msgstr "Koha &rsaquo; Beszerzések &rsaquo; Transzfer megrendelés"
30302
30303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:2
30304 #, fuzzy, c-format
30305 msgid "Koha &rsaquo; Add to list"
30306 msgstr "<a1>Főoldal</a> &rsaquo; Katalógizálás"
30307
30308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:4
30309 #, c-format
30310 msgid "Koha &rsaquo; Administration"
30311 msgstr "Koha &rsaquo; Adminisztráció"
30312
30313 #. %1$s:  SWITCH op 
30314 #. %2$s:  CASE 'add_form' 
30315 #. %3$s:  IF field 
30316 #. %4$s:  field.name | html 
30317 #. %5$s:  ELSE 
30318 #. %6$s:  END 
30319 #. %7$s:  CASE 
30320 #. %8$s:  END 
30321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:4
30322 #, fuzzy, c-format
30323 msgid ""
30324 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; %s %s%sModify additional field "
30325 "'%s'%sAdd additional field%s %sManage additional fields %s "
30326 msgstr ""
30327 " <a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Adminisztráció</a> &rsaquo; <a3>Pénznem &amp; "
30328 "Valutaárfolyam</a> &rsaquo;"
30329
30330 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
30331 #. %2$s:  IF ( modify ) 
30332 #. %3$s:  searchfield | html 
30333 #. %4$s:  ELSE 
30334 #. %5$s:  END 
30335 #. %6$s:  END 
30336 #. %7$s:  IF ( add_validate ) 
30337 #. %8$s:  END 
30338 #. %9$s:  IF ( delete_confirm ) 
30339 #. %10$s:  searchfield | html 
30340 #. %11$s:  searchfield | html 
30341 #. %12$s:  END 
30342 #. %13$s:  IF ( delete_confirmed ) 
30343 #. %14$s:  END 
30344 #. %15$s:  IF ( else ) 
30345 #. %16$s:  END 
30346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:6
30347 #, c-format
30348 msgid ""
30349 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; %s System preferences &rsaquo; "
30350 "%sModify system preference '%s'%sAdd a system preference%s%s%s System "
30351 "preferences &rsaquo; Data added%s %s System preferences &rsaquo; %s &rsaquo; "
30352 "Confirm deletion of parameter '%s'%s%s System preferences &rsaquo; Parameter "
30353 "deleted%s%sSystem preferences%s"
30354 msgstr ""
30355
30356 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
30357 #. %2$s:  IF ( searchfield ) 
30358 #. %3$s:  searchfield | html 
30359 #. %4$s:  ELSE 
30360 #. %5$s:  END 
30361 #. %6$s:  END 
30362 #. %7$s:  IF ( add_validate ) 
30363 #. %8$s:  END 
30364 #. %9$s:  IF ( delete_confirm ) 
30365 #. %10$s:  searchfield | html 
30366 #. %11$s:  END 
30367 #. %12$s:  IF ( delete_confirmed ) 
30368 #. %13$s:  END 
30369 #. %14$s:  IF ( else ) 
30370 #. %15$s:  END 
30371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:4
30372 #, c-format
30373 msgid ""
30374 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; %s%s Printers &rsaquo; Modify printer "
30375 "'%s'%s Printers &rsaquo; New printer%s%s %s Printers &rsaquo; Printer added"
30376 "%s %s Printers &rsaquo; Confirm deletion of printer '%s'%s %s Printers "
30377 "&rsaquo; Printer deleted%s %sPrinters%s"
30378 msgstr ""
30379 "Koha &rsaquo; Adminisztráció &rsaquo; %s%s Nyomtatók &rsaquo; '%s' nyomtató "
30380 "módosítása%s Nyomtatók &rsaquo; Új nyomtató%s%s %s Nyomtatók &rsaquo; "
30381 "Nyomtató hozzáadva%s %s Nyomtatók &rsaquo; '%s' nyomtató törlésének "
30382 "megerősítése%s %s Nyomtatók &rsaquo; nyomtató törölve%s %sNyomtatók%s"
30383
30384 #. %1$s:  IF op =='add_form' 
30385 #. %2$s:  IF city.cityid 
30386 #. %3$s:  ELSE 
30387 #. %4$s:  END 
30388 #. %5$s:  ELSE 
30389 #. %6$s:  IF op == 'delete_confirm' 
30390 #. %7$s:  ELSE 
30391 #. %8$s:  END 
30392 #. %9$s:  END 
30393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:5
30394 #, fuzzy, c-format
30395 msgid ""
30396 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; %sCities &rsaquo; %s Modify city%s New "
30397 "city%s%s%sCities &rsaquo; Confirm deletion of city%s Cities%s%s"
30398 msgstr ""
30399 " <a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Adminisztráció</a> &rsaquo; <a3>Pénznem &amp; "
30400 "Valutaárfolyam</a> &rsaquo;"
30401
30402 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
30403 #. %2$s:  action | html 
30404 #. %3$s:  searchfield | html 
30405 #. %4$s:  END 
30406 #. %5$s:  IF ( delete_confirm ) 
30407 #. %6$s:  searchfield | html 
30408 #. %7$s:  END 
30409 #. %8$s:  IF ( delete_confirmed ) 
30410 #. %9$s:  END 
30411 #. %10$s:  IF ( else ) 
30412 #. %11$s:  END 
30413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:6
30414 #, fuzzy, c-format
30415 msgid ""
30416 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; %sMARC frameworks &rsaquo; %s %s%s "
30417 "%sMARC frameworks &rsaquo; Confirm deletion of tag '%s'%s %sMARC frameworks "
30418 "&rsaquo; Data deleted%s %sMARC frameworks%s"
30419 msgstr ""
30420 " <a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Adminisztráció</a> &rsaquo; <a3>MARC Keret</ "
30421 "a> &rsaquo; <a4>%s A Keret szerkezete</a> &rsaquo;"
30422
30423 #. %1$s:  IF ( op_new ) 
30424 #. %2$s:  ELSE 
30425 #. %3$s:  END 
30426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:5
30427 #, fuzzy, c-format
30428 msgid ""
30429 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; %sOAI sets configuration &rsaquo; Add "
30430 "a new OAI set%sOAI sets configuration%s"
30431 msgstr ""
30432 " <a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Adminisztráció</a> &rsaquo; <a3>Pénznem &amp; "
30433 "Valutaárfolyam</a> &rsaquo;"
30434
30435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/adveditorshortcuts.tt:6
30436 #, fuzzy, c-format
30437 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Advanced editor shortcuts"
30438 msgstr "Koha &rsaquo; Adminisztráció &rsaquo; Hallható riasztások"
30439
30440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:6
30441 #, c-format
30442 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Audio alerts"
30443 msgstr "Koha &rsaquo; Adminisztráció &rsaquo; Hallható riasztások"
30444
30445 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
30446 #. %2$s:  IF ( use_heading_flags_p ) 
30447 #. %3$s:  IF ( heading_modify_tag_p ) 
30448 #. %4$s:  IF ( authtypecode ) 
30449 #. %5$s:  authtypecode | html 
30450 #. %6$s:  ELSE 
30451 #. %7$s:  END 
30452 #. %8$s:  END 
30453 #. %9$s:  IF ( heading_add_tag_p ) 
30454 #. %10$s:  IF ( authtypecode ) 
30455 #. %11$s:  authtypecode | html 
30456 #. %12$s:  ELSE 
30457 #. %13$s:  END 
30458 #. %14$s:  END 
30459 #. %15$s:  ELSE 
30460 #. %16$s:  action | html 
30461 #. %17$s:  END 
30462 #. %18$s:  END 
30463 #. %19$s:  IF ( delete_confirm ) 
30464 #. %20$s:  IF ( authtypecode ) 
30465 #. %21$s:  authtypecode | html 
30466 #. %22$s:  ELSE 
30467 #. %23$s:  END 
30468 #. %24$s:  END 
30469 #. %25$s:  IF ( delete_confirmed ) 
30470 #. %26$s:  IF ( authtypecode ) 
30471 #. %27$s:  authtypecode | html 
30472 #. %28$s:  ELSE 
30473 #. %29$s:  END 
30474 #. %30$s:  END 
30475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:6
30476 #, c-format
30477 msgid ""
30478 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Authority MARC framework %s%s "
30479 "%s&rsaquo; %s%s Framework%sDefault framework%s &rsaquo; Modify tag%s "
30480 "%s&rsaquo; %s%s Framework%sDefault framework%s &rsaquo; New tag%s %s&rsaquo; "
30481 "%s%s%s%s&rsaquo; %s%s Framework%sDefault framework%s &rsaquo; Confirm "
30482 "deletion%s%s&rsaquo; %s%s Framework%sDefault framework%s &rsaquo; Data "
30483 "deleted%s"
30484 msgstr ""
30485
30486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:5
30487 #, c-format
30488 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Authority MARC subfield structure"
30489 msgstr ""
30490 "Koha &rsaquo; Adminisztráció &rsaquo; Besorolási MARC almező felépítése"
30491
30492 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
30493 #. %2$s:  IF authority_type.authtypecode.defined 
30494 #. %3$s:  ELSE 
30495 #. %4$s:  END 
30496 #. %5$s:  ELSIF op == 'delete_confirm' 
30497 #. %6$s:  END 
30498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:5
30499 #, fuzzy, c-format
30500 msgid ""
30501 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Authority types %s &rsaquo; %sModify "
30502 "authority type%sNew authority type%s %s &rsaquo; Confirm deletion of "
30503 "authority type %s "
30504 msgstr ""
30505 " <a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Adminisztráció</a> &rsaquo; <a3>Pénznem &amp; "
30506 "Valutaárfolyam</a> &rsaquo; "
30507
30508 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
30509 #. %2$s:  IF ( action_modify ) 
30510 #. %3$s:  END 
30511 #. %4$s:  IF ( action_add_value ) 
30512 #. %5$s:  END 
30513 #. %6$s:  IF ( action_add_category ) 
30514 #. %7$s:  END 
30515 #. %8$s:  END 
30516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:5
30517 #, fuzzy, c-format
30518 msgid ""
30519 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Authorized values %s %s &rsaquo; "
30520 "Modify authorized value%s %s &rsaquo; New authorized value%s %s &rsaquo; New "
30521 "category%s %s "
30522 msgstr ""
30523 " <a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Adminisztráció</a> &rsaquo; <a3>Pénznem &amp; "
30524 "Valutaárfolyam</a> &rsaquo;"
30525
30526 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
30527 #. %2$s:  IF ( budget_period_id ) 
30528 #. %3$s:  budget_period_description | html 
30529 #. %4$s:  ELSE 
30530 #. %5$s:  END 
30531 #. %6$s:  END 
30532 #. %7$s:  IF ( duplicate_form ) 
30533 #. %8$s:  END 
30534 #. %9$s:  IF ( delete_confirm ) 
30535 #. %10$s:  budget_period_description | html 
30536 #. %11$s:  END 
30537 #. %12$s:  IF ( delete_confirmed ) 
30538 #. %13$s:  END 
30539 #. %14$s:  IF close_form 
30540 #. %15$s:  budget_period_description | html 
30541 #. %16$s:  END 
30542 #. %17$s:  IF closed 
30543 #. %18$s:  budget_period_description | html 
30544 #. %19$s:  END 
30545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:43
30546 #, fuzzy, c-format
30547 msgid ""
30548 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Budgets %s&rsaquo; %s Modify budget %s "
30549 "%s Add budget %s %s %s&rsaquo; Duplicate budget%s %s&rsaquo; Delete budget "
30550 "'%s'? %s %s&rsaquo; Data deleted %s %s&rsaquo; Close budget %s %s %s&rsaquo; "
30551 "Budget %s closed %s "
30552 msgstr ""
30553 " <a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Adminisztráció</a> &rsaquo; <a3>Pénznem &amp; "
30554 "Valutaárfolyam</a> &rsaquo; "
30555
30556 #. %1$s:  budget_period_description | html 
30557 #. %2$s:  authcat | html 
30558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:6
30559 #, fuzzy, c-format
30560 msgid ""
30561 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Budgets &rsaquo; Funds &rsaquo; "
30562 "Planning for %s by %s"
30563 msgstr ""
30564 " <a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Adminisztráció</a> &rsaquo; <a3>Pénznem &amp; "
30565 "Valutaárfolyam</a> &rsaquo;"
30566
30567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:17
30568 #, fuzzy, c-format
30569 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Circulation and fine rules"
30570 msgstr ""
30571 " <a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Adminisztráció</a> &rsaquo; <a3>Pénznem &amp; "
30572 "Valutaárfolyam</a> &rsaquo;"
30573
30574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:6
30575 #, fuzzy, c-format
30576 msgid ""
30577 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Circulation and fine rules &rsaquo; "
30578 "Clone circulation and fine rules"
30579 msgstr ""
30580 " <a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Adminisztráció</a> &rsaquo; <a3>Pénznem &amp; "
30581 "Valutaárfolyam</a> &rsaquo;"
30582
30583 #. %1$s:  IF op == 'add_source' 
30584 #. %2$s:  IF class_source 
30585 #. %3$s:  ELSE 
30586 #. %4$s:  END 
30587 #. %5$s:  ELSIF op == 'add_sort_rule' 
30588 #. %6$s:  IF sort_rule 
30589 #. %7$s:  ELSE 
30590 #. %8$s:  END 
30591 #. %9$s:  ELSIF op == 'add_split_rule' 
30592 #. %10$s:  IF split_rule 
30593 #. %11$s:  ELSE 
30594 #. %12$s:  END 
30595 #. %13$s:  END 
30596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:5
30597 #, fuzzy, c-format
30598 msgid ""
30599 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Classification sources %s &rsaquo; "
30600 "%sModify classification source%sAdd classification source%s %s &rsaquo; "
30601 "%sModify filing rule%sAdd filing rule%s %s &rsaquo; %sModify splitting rule"
30602 "%sAdd splitting rule%s %s "
30603 msgstr ""
30604 " <a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Adminisztráció</a> &rsaquo; <a3>MARC Keret</ "
30605 "a> &rsaquo; <a4>%s A Keret szerkezete</a> &rsaquo; "
30606
30607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:97
30608 #, fuzzy, c-format
30609 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Columns settings"
30610 msgstr ""
30611 " <a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Adminisztráció</a> &rsaquo; <a3>Pénznem &amp; "
30612 "Valutaárfolyam</a> &rsaquo;"
30613
30614 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
30615 #. %2$s:  IF currency 
30616 #. %3$s:  currency.currency | html 
30617 #. %4$s:  ELSE 
30618 #. %5$s:  END 
30619 #. %6$s:  END 
30620 #. %7$s:  IF op == 'delete_confirm' 
30621 #. %8$s:  currency.currency | html 
30622 #. %9$s:  END 
30623 #. %10$s:  IF op == 'list' 
30624 #. %11$s:  END 
30625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:8
30626 #, fuzzy, c-format
30627 msgid ""
30628 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Currencies &amp; Exchange rates "
30629 "&rsaquo; %s%sModify currency '%s'%sNew currency%s%s %sConfirm deletion of "
30630 "currency '%s'%s %sCurrencies%s"
30631 msgstr ""
30632 " <a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Adminisztráció</a> &rsaquo; <a3>Pénznem &amp; "
30633 "Valutaárfolyam</a> &rsaquo;"
30634
30635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:27
30636 #, fuzzy, c-format
30637 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Did you mean?"
30638 msgstr ""
30639 " <a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Adminisztráció</a> &rsaquo; <a3>Pénznem &amp; "
30640 "Valutaárfolyam</a> &rsaquo;"
30641
30642 #. %1$s:  IF acct_form 
30643 #. %2$s:  IF account 
30644 #. %3$s:  ELSE 
30645 #. %4$s:  END 
30646 #. %5$s:  END 
30647 #. %6$s:  IF delete_confirm 
30648 #. %7$s:  END 
30649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:5
30650 #, fuzzy, c-format
30651 msgid ""
30652 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; EDI accounts %s %s &rsaquo; Modify "
30653 "account %s &rsaquo; Add new account %s %s %s &rsaquo; Confirm deletion of "
30654 "account %s "
30655 msgstr ""
30656 " <a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Adminisztráció</a> &rsaquo; <a3>MARC Keret</ "
30657 "a> &rsaquo; <a4>%s A Keret szerkezete</a> &rsaquo; "
30658
30659 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
30660 #. %2$s:  IF ( budget_id ) 
30661 #. %3$s:  IF ( budget_name ) 
30662 #. %4$s:  budget_name | html 
30663 #. %5$s:  END 
30664 #. %6$s:  ELSE 
30665 #. %7$s:  END 
30666 #. %8$s:  END 
30667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:8
30668 #, fuzzy, c-format
30669 msgid ""
30670 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Funds%s &rsaquo; %sModify fund%s '%s'%s"
30671 "%sAdd fund %s%s"
30672 msgstr ""
30673 " <a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Adminisztráció</a> &rsaquo; <a3>Pénznem &amp; "
30674 "Valutaárfolyam</a> &rsaquo;"
30675
30676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:6
30677 #, fuzzy, c-format
30678 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Item circulation alerts"
30679 msgstr ""
30680 " <a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Adminisztráció</a> &rsaquo; <a3>Pénznem &amp; "
30681 "Valutaárfolyam</a> &rsaquo;"
30682
30683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:6
30684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:6
30685 #, fuzzy, c-format
30686 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Item search fields"
30687 msgstr ""
30688 " <a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Adminisztráció</a> &rsaquo; <a3>Pénznem &amp; "
30689 "Valutaárfolyam</a> &rsaquo;"
30690
30691 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
30692 #. %2$s:  IF ( itemtype ) 
30693 #. %3$s:  itemtype.itemtype | html 
30694 #. %4$s:  ELSE 
30695 #. %5$s:  END 
30696 #. %6$s:  END 
30697 #. %7$s:  IF op == 'delete_confirm' 
30698 #. %8$s:  IF ( total ) 
30699 #. %9$s:  itemtype.itemtype | html 
30700 #. %10$s:  ELSE 
30701 #. %11$s:  itemtype.itemtype | html 
30702 #. %12$s:  END 
30703 #. %13$s:  END 
30704 #. %14$s:  IF op == 'delete_confirmed' 
30705 #. %15$s:  END 
30706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:8
30707 #, fuzzy, c-format
30708 msgid ""
30709 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Item types %s&rsaquo; %s Modify item "
30710 "type '%s' %s Add item type %s %s %s&rsaquo; %s Cannot delete item type '%s' "
30711 "%s Delete item type '%s'? %s %s %s&rsaquo; Data deleted %s "
30712 msgstr ""
30713 " <a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Adminisztráció</a> &rsaquo; <a3>Pénznem &amp; "
30714 "Valutaárfolyam</a> &rsaquo; "
30715
30716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:5
30717 #, fuzzy, c-format
30718 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Keyword to MARC mapping"
30719 msgstr ""
30720 " <a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Adminisztráció</a> &rsaquo; <a3>Pénznem &amp; "
30721 "Valutaárfolyam</a> &rsaquo;"
30722
30723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:5
30724 #, fuzzy, c-format
30725 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Koha to MARC mapping"
30726 msgstr ""
30727 " <a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Adminisztráció</a> &rsaquo; <a3>Pénznem &amp; "
30728 "Valutaárfolyam</a> &rsaquo;"
30729
30730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:8
30731 #, fuzzy, c-format
30732 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Koha usage statistics"
30733 msgstr ""
30734 " <a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Adminisztráció</a> &rsaquo; <a3>Pénznem &amp; "
30735 "Valutaárfolyam</a> &rsaquo;"
30736
30737 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
30738 #. %2$s:  IF library 
30739 #. %3$s:  ELSE 
30740 #. %4$s:  library.branchcode | html 
30741 #. %5$s:  END 
30742 #. %6$s:  ELSIF op == 'delete_confirm' 
30743 #. %7$s:  library.branchcode | html 
30744 #. %8$s:  END 
30745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:6
30746 #, fuzzy, c-format
30747 msgid ""
30748 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Libraries %s &rsaquo;%sModify library"
30749 "%sNew library %s%s %s &rsaquo; Confirm deletion of library '%s' %s "
30750 msgstr ""
30751 " <a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Adminisztráció</a> &rsaquo; <a3>Pénznem &amp; "
30752 "Valutaárfolyam</a> &rsaquo;"
30753
30754 #. %1$s:  IF ean_form 
30755 #. %2$s:  IF ean 
30756 #. %3$s:  ELSE 
30757 #. %4$s:  END 
30758 #. %5$s:  END 
30759 #. %6$s:  IF delete_confirm 
30760 #. %7$s:  END 
30761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:5
30762 #, fuzzy, c-format
30763 msgid ""
30764 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Library EANs %s %s &rsaquo; Modify "
30765 "library EAN %s &rsaquo; Add new library EAN %s %s %s &rsaquo; Confirm "
30766 "deletion of EAN %s "
30767 msgstr ""
30768 " <a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Adminisztráció</a> &rsaquo; <a3>Pénznem &amp; "
30769 "Valutaárfolyam</a> &rsaquo;"
30770
30771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:6
30772 #, fuzzy, c-format
30773 msgid ""
30774 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Library checkin and transfer policy"
30775 msgstr ""
30776 " <a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Adminisztráció</a> &rsaquo; <a3>Pénznem &amp; "
30777 "Valutaárfolyam</a> &rsaquo;"
30778
30779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:6
30780 #, fuzzy, c-format
30781 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Library groups"
30782 msgstr "Koha &rsaquo; Adminisztráció &rsaquo; Hallható riasztások"
30783
30784 #. %1$s:  IF ( total ) 
30785 #. %2$s:  total | html 
30786 #. %3$s:  ELSE 
30787 #. %4$s:  END 
30788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:5
30789 #, fuzzy, c-format
30790 msgid ""
30791 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; MARC check %s :%s errors found%s : "
30792 "Configuration OK!%s"
30793 msgstr ""
30794 " <a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Adminisztráció</a> &rsaquo; <a3>Pénznem &amp; "
30795 "Valutaárfolyam</a> &rsaquo;"
30796
30797 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
30798 #. %2$s:  IF framework 
30799 #. %3$s:  ELSE 
30800 #. %4$s:  END 
30801 #. %5$s:  ELSIF op == 'delete_confirm' 
30802 #. %6$s:  framework.frameworktext | html 
30803 #. %7$s:  framework.frameworkcode | html 
30804 #. %8$s:  END 
30805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:5
30806 #, fuzzy, c-format
30807 msgid ""
30808 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; MARC frameworks %s &rsaquo; %sModify "
30809 "framework text%sAdd framework%s %s &rsaquo; Delete framework for %s (%s)? %s "
30810 msgstr ""
30811 " <a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Adminisztráció</a> &rsaquo; <a3>MARC Keret</ "
30812 "a> &rsaquo; <a4>%s A Keret szerkezete</a> &rsaquo; "
30813
30814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:5
30815 #, fuzzy, c-format
30816 msgid ""
30817 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; OAI sets &rsaquo; OAI set mappings"
30818 msgstr ""
30819 " <a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Adminisztráció</a> &rsaquo; <a3>Pénznem &amp; "
30820 "Valutaárfolyam</a> &rsaquo;"
30821
30822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/overdrive.tt:7
30823 #, fuzzy, c-format
30824 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; OverDrive library authnames"
30825 msgstr "Koha &rsaquo; Adminisztráció &rsaquo; Hallható riasztások"
30826
30827 #. %1$s:  IF ( attribute_type_form ) 
30828 #. %2$s:  IF ( edit_attribute_type ) 
30829 #. %3$s:  ELSE 
30830 #. %4$s:  END 
30831 #. %5$s:  END 
30832 #. %6$s:  IF ( delete_attribute_type_form ) 
30833 #. %7$s:  code | html 
30834 #. %8$s:  END 
30835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:6
30836 #, fuzzy, c-format
30837 msgid ""
30838 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Patron attribute types %s %s &rsaquo; "
30839 "Modify patron attribute type %s &rsaquo; Add patron attribute type %s %s %s "
30840 "&rsaquo; Confirm deletion of patron attribute type &quot;%s&quot; %s "
30841 msgstr ""
30842 " <a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Adminisztráció</a> &rsaquo; <a3>Pénznem &amp; "
30843 "Valutaárfolyam</a> &rsaquo; "
30844
30845 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
30846 #. %2$s:  IF ( categorycode ) 
30847 #. %3$s:  categorycode | html 
30848 #. %4$s:  ELSE 
30849 #. %5$s:  END 
30850 #. %6$s:  END 
30851 #. %7$s:  IF op == 'delete_confirm' 
30852 #. %8$s:  IF ( patrons_in_category > 0 ) 
30853 #. %9$s:  categorycode | html 
30854 #. %10$s:  ELSE 
30855 #. %11$s:  categorycode | html 
30856 #. %12$s:  END 
30857 #. %13$s:  END 
30858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:9
30859 #, fuzzy, c-format
30860 msgid ""
30861 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Patron categories &rsaquo; %s%sModify "
30862 "category '%s'%sNew category%s%s %s%sCannot delete: category %s in use"
30863 "%sConfirm deletion of category '%s'%s%s "
30864 msgstr ""
30865 " <a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Adminisztráció</a> &rsaquo; <a3>Pénznem &amp; "
30866 "Valutaárfolyam</a> &rsaquo;"
30867
30868 #. %1$s:  IF ( matching_rule_form ) 
30869 #. %2$s:  IF ( edit_matching_rule ) 
30870 #. %3$s:  ELSE 
30871 #. %4$s:  END 
30872 #. %5$s:  END 
30873 #. %6$s:  IF ( delete_matching_rule_form ) 
30874 #. %7$s:  code | html 
30875 #. %8$s:  END 
30876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:5
30877 #, fuzzy, c-format
30878 msgid ""
30879 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Record matching rules %s %s &rsaquo; "
30880 "Modify record matching rule %s &rsaquo; Add record matching rule %s %s %s "
30881 "&rsaquo; Confirm deletion of record matching rule &quot;%s&quot; %s "
30882 msgstr ""
30883 " <a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Adminisztráció</a> &rsaquo; <a3>MARC Keret</ "
30884 "a> &rsaquo; <a4>%s A Keret szerkezete</a> &rsaquo; "
30885
30886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:5
30887 #, fuzzy, c-format
30888 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; SMS cellular providers"
30889 msgstr ""
30890 " <a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Adminisztráció</a> &rsaquo; <a3>Pénznem &amp; "
30891 "Valutaárfolyam</a> &rsaquo;"
30892
30893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:5
30894 #, c-format
30895 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Search engine configuration"
30896 msgstr "Koha &rsaquo; Adminisztráció &rsaquo; Keresőmotor konfigurálása"
30897
30898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:6
30899 #, fuzzy, c-format
30900 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Share content with Mana KB"
30901 msgstr "Koha &rsaquo; Adminisztráció &rsaquo; Keresőmotor konfigurálása"
30902
30903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:6
30904 #, c-format
30905 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; System preferences"
30906 msgstr "Koha &rsaquo; Adminisztráció &rsaquo; Rendszerbeállítások"
30907
30908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:6
30909 #, fuzzy, c-format
30910 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Transport cost matrix"
30911 msgstr ""
30912 " <a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Adminisztráció</a> &rsaquo; <a3>Pénznem &amp; "
30913 "Valutaárfolyam</a> &rsaquo;"
30914
30915 #. %1$s:  IF op == 'edit' 
30916 #. %2$s:  PROCESS ServerType 
30917 #. %3$s:  server.servername | html 
30918 #. %4$s:  END 
30919 #. %5$s:  IF op ==  'add' 
30920 #. %6$s:  PROCESS ServerType 
30921 #. %7$s:  END 
30922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:14
30923 #, fuzzy, c-format
30924 msgid ""
30925 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Z39.50/SRU servers %s &rsaquo; Modify "
30926 "%s server %s%s %s &rsaquo; New %s server%s "
30927 msgstr ""
30928 " <a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Adminisztráció</a> &rsaquo; <a3>Pénznem &amp; "
30929 "Valutaárfolyam</a> &rsaquo;"
30930
30931 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
30932 #. %2$s:  IF ( use_heading_flags_p ) 
30933 #. %3$s:  IF ( heading_edit_subfields_p ) 
30934 #. %4$s:  END 
30935 #. %5$s:  ELSE 
30936 #. %6$s:  action | html 
30937 #. %7$s:  END 
30938 #. %8$s:  END 
30939 #. %9$s:  IF ( delete_confirm ) 
30940 #. %10$s:  tagsubfield | html 
30941 #. %11$s:  END 
30942 #. %12$s:  IF ( delete_confirmed ) 
30943 #. %13$s:  END 
30944 #. %14$s:  IF ( else ) 
30945 #. %15$s:  END 
30946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:5
30947 #, c-format
30948 msgid ""
30949 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo;%s%s%s MARC subfield structure &rsaquo; "
30950 "Edit MARC subfields constraints%s%s MARC subfield structure &rsaquo; %s%s%s "
30951 "%s MARC subfield structure &rsaquo; Confirm deletion of subfield %s%s%s MARC "
30952 "subfield structure &rsaquo; Subfield deleted%s%sMARC subfield structure%s"
30953 msgstr ""
30954
30955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities-home.tt:3
30956 #, c-format
30957 msgid "Koha &rsaquo; Authorities"
30958 msgstr "Koha &rsaquo; Besorolási adatok"
30959
30960 #. %1$s:  IF ( unknownauthid ) 
30961 #. %2$s:  ELSE 
30962 #. %3$s:  authid | html 
30963 #. %4$s:  authtypetext | html 
30964 #. %5$s:  END 
30965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:6
30966 #, fuzzy, c-format
30967 msgid ""
30968 "Koha &rsaquo; Authorities &rsaquo; %s Unknown authority record %s Details "
30969 "for authority #%s (%s) %s "
30970 msgstr ""
30971 " <a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Authority-k</a> &rsaquo; Authority keresés "
30972 "találatai "
30973
30974 #. %1$s:  IF ( authid ) 
30975 #. %2$s:  authid | html 
30976 #. %3$s:  authtypetext | html 
30977 #. %4$s:  ELSE 
30978 #. %5$s:  authtypetext | html 
30979 #. %6$s:  END 
30980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:4
30981 #, c-format
30982 msgid ""
30983 "Koha &rsaquo; Authorities &rsaquo; %sModify authority #%s (%s)%sAdding "
30984 "authority (%s)%s"
30985 msgstr ""
30986 "Koha &rsaquo; Besorolási adatok &rsaquo; %s%s számú, %s típusú besorolási "
30987 "adat módosítása %sÚj, %s típusú besorolási adat hozzáadása%s"
30988
30989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:5
30990 #, c-format
30991 msgid "Koha &rsaquo; Authorities &rsaquo; Authority search results"
30992 msgstr ""
30993 "Koha &rsaquo; Besorolási adatok &rsaquo; Besorolási adatok keresésének "
30994 "beállításai"
30995
30996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/blinddetail-biblio-search.tt:3
30997 #, fuzzy, c-format
30998 msgid "Koha &rsaquo; Authority details"
30999 msgstr "<a1>Főoldal</a> &rsaquo; Authority-k"
31000
31001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:26
31002 #, fuzzy, c-format
31003 msgid "Koha &rsaquo; Barcodes and labels &rsaquo; Search results"
31004 msgstr "&rsaquo; Olvasó statisztikák &rsaquo; Találatok"
31005
31006 #. %1$s:  booksellername | html 
31007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:6
31008 #, fuzzy, c-format
31009 msgid "Koha &rsaquo; Basket grouping for %s"
31010 msgstr "&rsaquo; <a1>Katalógizálás</a> &rsaquo; <a2>Szerkeszt %s"
31011
31012 #. %1$s:  biblio.title | html 
31013 #. %2$s:  FOREACH subtitl IN subtitle 
31014 #. %3$s:  subtitl.subfield | html 
31015 #. %4$s:  END 
31016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:5
31017 #, fuzzy, c-format
31018 msgid "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; %s %s %s%s &rsaquo; Images"
31019 msgstr "&rsaquo; <a1>Katalógizálás</a> &rsaquo; <a2>Szerkeszt %s"
31020
31021 #. %1$s:  IF ( unknownbiblionumber ) 
31022 #. %2$s:  ELSE 
31023 #. %3$s:  title | html 
31024 #. %4$s:  FOREACH subtitl IN subtitle 
31025 #. %5$s:  subtitl.subfield | html 
31026 #. %6$s:  END 
31027 #. %7$s:  END 
31028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:33
31029 #, c-format
31030 msgid ""
31031 "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; %s Unknown record %s Details for %s %s %s%s "
31032 "%s "
31033 msgstr ""
31034 "&rsaquo; Katalógus &rsaquo; %s Ismeretlen bejegyzés %s %s részletes adatai "
31035 "%s %s%s %s "
31036
31037 #. %1$s:  IF ( unknownbiblionumber ) 
31038 #. %2$s:  ELSE 
31039 #. %3$s:  END 
31040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:5
31041 #, fuzzy, c-format
31042 msgid "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; %s Unknown record %s ISBD details %s "
31043 msgstr ""
31044 " <a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Katalógus</a> &rsaquo; ISBD részletes adatok "
31045 "<i> %s</i> "
31046
31047 #. %1$s:  IF ( unknownbiblionumber ) 
31048 #. %2$s:  ELSE 
31049 #. %3$s:  bibliotitle | html 
31050 #. %4$s:  END 
31051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:6
31052 #, fuzzy, c-format
31053 msgid ""
31054 "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; %s Unknown record %s Labeled MARC details for "
31055 "%s %s "
31056 msgstr ""
31057 " <a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Katalógus</a> &rsaquo; MARC részletes adatok "
31058 "<i> %s</i> "
31059
31060 #. %1$s:  IF ( unknownbiblionumber ) 
31061 #. %2$s:  ELSE 
31062 #. %3$s:  bibliotitle | html 
31063 #. %4$s:  END 
31064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:5
31065 #, fuzzy, c-format
31066 msgid ""
31067 "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; %s Unknown record %s MARC details for %s %s "
31068 msgstr ""
31069 " <a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Katalógus</a> &rsaquo; MARC részletes adatok "
31070 "<i> %s</i> "
31071
31072 #. %1$s:  IF ( searchdesc ) 
31073 #. %2$s:  IF ( query_desc ) 
31074 #. %3$s:  query_desc | html 
31075 #. %4$s:  END 
31076 #. %5$s:  IF ( limit_desc ) 
31077 #. %6$s:  limit_desc | html 
31078 #. %7$s:  END 
31079 #. %8$s:  ELSE 
31080 #. %9$s:  END 
31081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:22
31082 #, fuzzy, c-format
31083 msgid ""
31084 "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; %sResults of search %sfor '%s'%s%s&nbsp;with "
31085 "limit(s):&nbsp;'%s'%s%sYou did not specify any search criteria%s"
31086 msgstr "&nbsp;korlátai:&nbsp;'%s'"
31087
31088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:6
31089 #, c-format
31090 msgid "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; Advanced search"
31091 msgstr "Koha &rsaquo; Katalógus &rsaquo; Összetett keresés"
31092
31093 #. %1$s:  biblio.title | html 
31094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:9
31095 #, c-format
31096 msgid "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; Checkout history for %s"
31097 msgstr "Koha &rsaquo; Katalógus &rsaquo; %s kölcsönzési előzményei"
31098
31099 #. %1$s:  title | html 
31100 #. %2$s:  FOREACH subtitl IN subtitle 
31101 #. %3$s:  subtitl.subfield | html 
31102 #. %4$s:  END 
31103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:9
31104 #, fuzzy, c-format
31105 msgid "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; Item details for %s %s %s%s"
31106 msgstr ""
31107 " <a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Katalógus</a> &rsaquo; Dokumentum részletes "
31108 "adatai<i>"
31109
31110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:116
31111 #, c-format
31112 msgid "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; Item search"
31113 msgstr "Koha &rsaquo; Katalógus &rsaquo; Kiadvány keresése"
31114
31115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:7
31116 #, c-format
31117 msgid "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; Search history"
31118 msgstr "Koha &rsaquo; Katalógus &rsaquo; Keresési előzmények"
31119
31120 #. %1$s:  biblio.title | html 
31121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:7
31122 #, fuzzy, c-format
31123 msgid "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; Stock rotation details for %s"
31124 msgstr ""
31125 " <a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Katalógus</a> &rsaquo; Dokumentum részletes "
31126 "adatai<i>"
31127
31128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:28
31129 #, fuzzy, c-format
31130 msgid "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; Your cart"
31131 msgstr "Koha &rsaquo; Katalogizálás &rsaquo; "
31132
31133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:5
31134 #, c-format
31135 msgid "Koha &rsaquo; Cataloging"
31136 msgstr "Koha &rsaquo; Katalogizálás"
31137
31138 #. SCRIPT
31139 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:37
31140 msgid "Koha &rsaquo; Cataloging &rsaquo; "
31141 msgstr "Koha &rsaquo; Katalogizálás &rsaquo; "
31142
31143 #. %1$s:  title | html 
31144 #. %2$s:  IF ( author ) 
31145 #. %3$s:  author | html 
31146 #. %4$s:  END 
31147 #. %5$s:  biblionumber | html 
31148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:6
31149 #, fuzzy, c-format
31150 msgid ""
31151 "Koha &rsaquo; Cataloging &rsaquo; %s %s by %s%s (Record #%s) &rsaquo; Items"
31152 msgstr "&rsaquo; <a1>Katalógizálás</a> &rsaquo; <a2>Szerkeszt %s"
31153
31154 #. %1$s:  IF ( biblionumber ) 
31155 #. %2$s:  title | html 
31156 #. %3$s:  biblionumber | html 
31157 #. %4$s:  ELSE 
31158 #. %5$s:  END 
31159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:5
31160 #, fuzzy, c-format
31161 msgid ""
31162 "Koha &rsaquo; Cataloging &rsaquo; %sEditing %s (Record number %s)%sAdd MARC "
31163 "record%s"
31164 msgstr "&rsaquo; <a1>Katalógizálás</a> &rsaquo; <a2>Szerkeszt %s"
31165
31166 #. %1$s:  bibliotitle | html 
31167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:3
31168 #, fuzzy, c-format
31169 msgid "Koha &rsaquo; Cataloging &rsaquo; Attach an item to %s"
31170 msgstr ""
31171 " <a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Katalógus</a> &rsaquo; Dokumentum részletes "
31172 "adatai<i>"
31173
31174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:4
31175 #, fuzzy, c-format
31176 msgid "Koha &rsaquo; Cataloging &rsaquo; Call number browser"
31177 msgstr ""
31178 " <a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Katalógus</a> &rsaquo; Dokumentum részletes "
31179 "adatai<i>"
31180
31181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:4
31182 #, fuzzy, c-format
31183 msgid "Koha &rsaquo; Cataloging &rsaquo; Editor"
31184 msgstr ""
31185 " <a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Katalógus</a> &rsaquo; Dokumentum részletes "
31186 "adatai<i>"
31187
31188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/showmarc.tt:2
31189 #, fuzzy, c-format
31190 msgid "Koha &rsaquo; Cataloging &rsaquo; MARC import"
31191 msgstr ""
31192 " <a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Katalógus</a> &rsaquo; Dokumentum részletes "
31193 "adatai<i>"
31194
31195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:6
31196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:7
31197 #, fuzzy, c-format
31198 msgid "Koha &rsaquo; Cataloging &rsaquo; Merging records"
31199 msgstr "&rsaquo; <a1>Katalógizálás</a> &rsaquo; <a2>Szerkeszt %s"
31200
31201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:2
31202 #, fuzzy, c-format
31203 msgid "Koha &rsaquo; Cataloging &rsquo; Link to host item"
31204 msgstr "&rsaquo; <a1>Katalógizálás</a> &rsaquo; <a2>Szerkeszt %s"
31205
31206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:6
31207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/auth_finder.tt:5
31208 #, fuzzy, c-format
31209 msgid "Koha &rsaquo; Cataloging authority plugin"
31210 msgstr "&rsaquo; <a1>Katalógizálás</a> &rsaquo; <a2>Szerkeszt %s"
31211
31212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:2
31213 #, fuzzy, c-format
31214 msgid "Koha &rsaquo; Cataloguing &rsaquo; Framework plugin example"
31215 msgstr ""
31216 " <a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Katalógus</a> &rsaquo; Dokumentum részletes "
31217 "adatai<i>"
31218
31219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:5
31220 #, fuzzy, c-format
31221 msgid "Koha &rsaquo; Check duplicate patron"
31222 msgstr "<a1>Főoldal</a> &rsaquo; Katalógizálás"
31223
31224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:5
31225 #, fuzzy, c-format
31226 msgid "Koha &rsaquo; Choose adult category"
31227 msgstr "<a1>Főoldal</a> &rsaquo; Katalógizálás"
31228
31229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:5
31230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:13
31231 #, c-format
31232 msgid "Koha &rsaquo; Circulation"
31233 msgstr "Koha &rsaquo; Kölcsönzés"
31234
31235 #. %1$s:  IF patron 
31236 #. %2$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' invert_name = 1 no_html = 1 
31237 #. %3$s:  END 
31238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:10
31239 #, fuzzy, c-format
31240 msgid ""
31241 "Koha &rsaquo; Circulation %s &rsaquo; Batch check out &rsaquo; Issuing items "
31242 "to %s %s "
31243 msgstr ""
31244 " <a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Kölcsönzés</a> &rsaquo; Könyvtári Késedelmek a "
31245 "% s "
31246
31247 #. %1$s:  IF patron 
31248 #. %2$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' invert_name = 1 no_html = 1 
31249 #. %3$s:  END 
31250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:14
31251 #, c-format
31252 msgid "Koha &rsaquo; Circulation %s &rsaquo; Checking out to %s %s "
31253 msgstr "Koha &rsaquo; Kölcsönzés %s &rsaquo; Kölcsönzés %s %s számára"
31254
31255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:2
31256 #, c-format
31257 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Add offline circulations to queue"
31258 msgstr ""
31259 "Koha &rsaquo; Kölcsönzés &rsaquo; Szerver nélküli kölcsönzés hozzáadása a "
31260 "sorhoz"
31261
31262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:7
31263 #, fuzzy, c-format
31264 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Article requests"
31265 msgstr ""
31266 " <a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Kölcsönzés</a> &rsaquo; Könyvtári Késedelmek a "
31267 "% s"
31268
31269 #. %1$s:  title | html 
31270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:35
31271 #, fuzzy, c-format
31272 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Check in %s"
31273 msgstr ""
31274 " <a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Kölcsönzés</a> &rsaquo; Könyvtári Késedelmek a "
31275 "% s"
31276
31277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:8
31278 #, fuzzy, c-format
31279 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Checkout notes"
31280 msgstr ""
31281 " <a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Kölcsönzés</a> &rsaquo; Könyvtári Késedelmek a "
31282 "% s"
31283
31284 #. %1$s:  title | html 
31285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:6
31286 #, fuzzy, c-format
31287 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Circulation statistics for %s"
31288 msgstr ""
31289 " <a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Kölcsönzés</a> &rsaquo; %s kölcsönzési "
31290 "statisztikái"
31291
31292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:10
31293 #, c-format
31294 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Hold ratios"
31295 msgstr "Koha &rsaquo; Kölcsönzés &rsaquo; Előjegyzési arányok"
31296
31297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:6
31298 #, fuzzy, c-format
31299 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Hold transfer print receipt"
31300 msgstr "<a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Kölcsönzés</a> &rsaquo; Előjegyzések"
31301
31302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:15
31303 #, fuzzy, c-format
31304 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Holds &rsaquo; Confirm holds"
31305 msgstr "<a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Kölcsönzés</a> &rsaquo; Előjegyzések"
31306
31307 #. %1$s:  title | html 
31308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:13
31309 #, c-format
31310 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Holds &rsaquo; Place a hold on %s"
31311 msgstr "Koha &rsaquo; Kölcsönzés &rsaquo; Előjegyzések &rsaquo; %s előjegyzése"
31312
31313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:8
31314 #, c-format
31315 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Holds awaiting pickup"
31316 msgstr "Koha &rsaquo; Kölcsönzés &rsaquo; Elvitelre váró előjegyzések"
31317
31318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:12
31319 #, c-format
31320 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Holds queue"
31321 msgstr "Koha &rsaquo; Kölcsönzés &rsaquo; Előjegyzési sor"
31322
31323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:11
31324 #, c-format
31325 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Holds to pull"
31326 msgstr "Koha &rsaquo; Kölcsönzés &rsaquo; Kölcsönözhető előjegyzések"
31327
31328 #. %1$s:  todaysdate | html 
31329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:8
31330 #, fuzzy, c-format
31331 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Items overdue as of %s"
31332 msgstr ""
31333 " <a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Kölcsönzés</a> &rsaquo; Könyvtári Késedelmek a "
31334 "% s"
31335
31336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
31337 #, c-format
31338 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Offline circulation"
31339 msgstr "Koha &rsaquo; Kölcsönzés &rsaquo; Szerver nélküli kölcsönzés"
31340
31341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:5
31342 #, c-format
31343 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Offline circulation file upload"
31344 msgstr ""
31345 "Koha &rsaquo; Kölcsönzés &rsaquo; Szerver nélküli kölcsönzési fájlok "
31346 "feltöltése"
31347
31348 #. %1$s:  LoginBranchname | html 
31349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:4
31350 #, c-format
31351 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Overdues at %s"
31352 msgstr "Koha &rsaquo; Kölcsönzés &rsaquo; Késedelmes kölcsönzések (%s)"
31353
31354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:9
31355 #, fuzzy, c-format
31356 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Pending on-site checkouts"
31357 msgstr ""
31358 " <a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Kölcsönzés</a> &rsaquo; Könyvtári Késedelmek a "
31359 "% s"
31360
31361 #. %1$s:  title | html 
31362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:8
31363 #, fuzzy, c-format
31364 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Renew %s"
31365 msgstr ""
31366 " <a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Kölcsönzés</a> &rsaquo; Könyvtári Késedelmek a "
31367 "% s"
31368
31369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:10
31370 #, fuzzy, c-format
31371 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Request article"
31372 msgstr ""
31373 " <a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Kölcsönzés</a> &rsaquo; Könyvtári Késedelmek a "
31374 "% s"
31375
31376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:4
31377 #, c-format
31378 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Set library"
31379 msgstr "Koha &rsaquo; Kölcsönzés &rsaquo; Aktuális könyvtár kiválasztása"
31380
31381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:6
31382 #, c-format
31383 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Transfers"
31384 msgstr "Koha &rsaquo; Kölcsönzés &rsaquo; Ideiglenes átvitel más könyvtárba"
31385
31386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:8
31387 #, fuzzy, c-format
31388 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Transfers print receipt"
31389 msgstr ""
31390 " <a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Kölcsönzés</a> &rsaquo; Átutalások a te "
31391 "fiókkönyvtáradba"
31392
31393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:8
31394 #, c-format
31395 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Transfers to receive"
31396 msgstr " KOha &rsaquo; Kölcsönzés &rsaquo; Átveendő kiadványok"
31397
31398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/invalid-course.tt:2
31399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:7
31400 #, c-format
31401 msgid "Koha &rsaquo; Course reserves"
31402 msgstr "Koha &rsaquo; Kurzustár"
31403
31404 #. %1$s:  IF course_name 
31405 #. %2$s:  course_name | html 
31406 #. %3$s:  ELSE 
31407 #. %4$s:  END 
31408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:3
31409 #, c-format
31410 msgid "Koha &rsaquo; Course reserves &rsaquo; %s Edit %s %s New course %s"
31411 msgstr "Koha &rsaquo; Kurzustár &rsaquo; %s Szerkesztés %s %s Új tanegység %s"
31412
31413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:2
31414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:6
31415 #, c-format
31416 msgid "Koha &rsaquo; Course reserves &rsaquo; Add items"
31417 msgstr "Koha &rsaquo; Kurzustár &rsaquo; Kiadványok hozzáadása"
31418
31419 #. %1$s:  course.course_name | html 
31420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:9
31421 #, c-format
31422 msgid "Koha &rsaquo; Course reserves &rsaquo; Course details for %s"
31423 msgstr "Koha &rsaquo; Kurzustár &rsaquo; %s tanegység részletes adatai"
31424
31425 #. %1$s:  IF is_edit || course_reserve 
31426 #. %2$s:  ELSE 
31427 #. %3$s:  END 
31428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:3
31429 #, fuzzy, c-format
31430 msgid "Koha &rsaquo; Course reserves &rsaquo;%s Edit item%s Add items%s"
31431 msgstr "Koha &rsaquo; Kurzustár &rsaquo; Kiadványok hozzáadása"
31432
31433 #. %1$s:  patron.firstname | html 
31434 #. %2$s:  patron.surname | html 
31435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:7
31436 #, fuzzy, c-format
31437 msgid "Koha &rsaquo; Delete patron %s %s"
31438 msgstr "<a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Olvasók</a> &rsaquo; %s %s számlája"
31439
31440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:2
31441 #, fuzzy, c-format
31442 msgid "Koha &rsaquo; Download cart"
31443 msgstr "<a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Eszközök</a> &rsaquo;"
31444
31445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:2
31446 #, fuzzy, c-format
31447 msgid "Koha &rsaquo; Download shelf"
31448 msgstr "<a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Eszközök</a> &rsaquo;"
31449
31450 #. %1$s:  errno | html 
31451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:2
31452 #, c-format
31453 msgid "Koha &rsaquo; Error %s"
31454 msgstr "Koha &rsaquo; Hiba %s"
31455
31456 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' no_html = 1 
31457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:9
31458 #, fuzzy, c-format
31459 msgid "Koha &rsaquo; Housebound &rsaquo; Details for %s"
31460 msgstr ""
31461 " <a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Katalógus</a> &rsaquo; Dokumentum részletes "
31462 "adatai<i>"
31463
31464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:12
31465 #, fuzzy, c-format
31466 msgid "Koha &rsaquo; ILL requests"
31467 msgstr "Koha &rsaquo; ILL kérések &rsaquo;"
31468
31469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:2
31470 #, c-format
31471 msgid "Koha &rsaquo; Labels"
31472 msgstr "Koha &rsaquo; Címkék"
31473
31474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:1
31475 #, fuzzy, c-format
31476 msgid "Koha &rsaquo; Lists &rsaquo; Sending your list"
31477 msgstr "<a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Eszközök</a> &rsaquo;"
31478
31479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:5
31480 #, fuzzy, c-format
31481 msgid "Koha &rsaquo; Localization"
31482 msgstr "Koha &rsaquo; Adminisztráció"
31483
31484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:7
31485 #, fuzzy, c-format
31486 msgid "Koha &rsaquo; Patron search"
31487 msgstr "&rsaquo; <a1>Katalógizálás</a> &rsaquo; <a2>Szerkeszt %s"
31488
31489 #. %1$s:  IF ( searching ) 
31490 #. %2$s:  END 
31491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:9
31492 #, fuzzy, c-format
31493 msgid "Koha &rsaquo; Patrons %s&rsaquo; Search results%s"
31494 msgstr "&rsaquo; Olvasó statisztikák &rsaquo; Találatok"
31495
31496 #. %1$s:  title | html 
31497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:12
31498 #, fuzzy, c-format
31499 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; %s"
31500 msgstr "<a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Olvasók</a> &rsaquo; %s %s számlája"
31501
31502 #. %1$s:  UNLESS blocking_error 
31503 #. %2$s:  IF ( opadd ) 
31504 #. %3$s:  ELSIF ( opduplicate ) 
31505 #. %4$s:  ELSE 
31506 #. %5$s:  END 
31507 #. %6$s:  IF (firstname) 
31508 #. %7$s:  firstname | html 
31509 #. %8$s:  END 
31510 #. %9$s:  IF (surname) 
31511 #. %10$s:  surname | html 
31512 #. %11$s:  END 
31513 #. %12$s: IF categoryname 
31514 #. %13$s:  categoryname | html 
31515 #. %14$s:  ELSE 
31516 #. %15$s:  IF ( I ) 
31517 #. %16$s:  END 
31518 #. %17$s:  IF ( A ) 
31519 #. %18$s:  END 
31520 #. %19$s:  IF ( C ) 
31521 #. %20$s:  END 
31522 #. %21$s:  IF ( P ) 
31523 #. %22$s:  END 
31524 #. %23$s:  IF ( S ) 
31525 #. %24$s:  END 
31526 #. %25$s:  END 
31527 #. %26$s:  END 
31528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:8
31529 #, c-format
31530 msgid ""
31531 "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; %s %sAdd %sDuplicate %s Modify %s patron %s%s "
31532 "%s %s%s %s (%s%s%s%sOrganization%s%sAdult%s%sChild%s%sProfessional%s%sStaff%s"
31533 "%s) %s "
31534 msgstr ""
31535
31536 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' no_html = 1 
31537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:10
31538 #, fuzzy, c-format
31539 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; %s &rsaquo; Details of fee"
31540 msgstr "Koha &rsaquo; Olvasók &rsaquo; %s Olvasó (%s %s) adatai "
31541
31542 #. %1$s:  UNLESS blocking_error 
31543 #. %2$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' no_html = 1 
31544 #. %3$s:  END 
31545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:11
31546 #, c-format
31547 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; %s Patron details for %s %s "
31548 msgstr "Koha &rsaquo; Olvasók &rsaquo; %s Olvasó (%s %s) adatai "
31549
31550 #. %1$s:  UNLESS blocking_error 
31551 #. %2$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' no_html = 1 
31552 #. %3$s:  END 
31553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:8
31554 #, fuzzy, c-format
31555 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; %s Statistics for %s %s "
31556 msgstr "Koha &rsaquo; Olvasók &rsaquo; %s %s jogoultságainak beállítása"
31557
31558 #. %1$s:  UNLESS blocking_error  
31559 #. %2$s:  patron.firstname | html 
31560 #. %3$s:  patron.surname | html 
31561 #. %4$s:  patron.cardnumber | html 
31562 #. %5$s:  END 
31563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:8
31564 #, fuzzy, c-format
31565 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; %sDischarge for %s %s (%s)%s"
31566 msgstr "&rsaquo; <a1>Katalógizálás</a> &rsaquo; <a2>Szerkeszt %s "
31567
31568 #. %1$s:  IF ( newpassword ) 
31569 #. %2$s:  ELSE 
31570 #. %3$s:  patron.surname | html 
31571 #. %4$s:  patron.firstname | html 
31572 #. %5$s:  END 
31573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:7
31574 #, fuzzy, c-format
31575 msgid ""
31576 "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; %sPassword updated %sUpdate password for %s, "
31577 "%s%s"
31578 msgstr ""
31579 " <a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Katalógus</a> &rsaquo; <i>%s</ i> előbbi "
31580 "kölcsönzései"
31581
31582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:6
31583 #, c-format
31584 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; API Keys"
31585 msgstr "Koha &rsaquo; Olvasók &rsaquo; API kulcsok"
31586
31587 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' no_html = 1 
31588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:15
31589 #, fuzzy, c-format
31590 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Account for %s"
31591 msgstr "<a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Olvasók</a> &rsaquo; %s %s számlája"
31592
31593 #. %1$s:  patron.firstname | html 
31594 #. %2$s:  patron.surname | html 
31595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:9
31596 #, fuzzy, c-format
31597 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Collect fine payment for %s %s"
31598 msgstr ""
31599 " <a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Katalógus</a> &rsaquo; <i>%s</ i> előbbi "
31600 "kölcsönzései"
31601
31602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:7
31603 #, c-format
31604 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Create manual credit"
31605 msgstr "Koha &rsaquo; Olvasók &rsaquo; Jóváírás kézi létrehozása"
31606
31607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:7
31608 #, c-format
31609 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Create manual invoice"
31610 msgstr "Koha &rsaquo; Olvasók &rsaquo; Számla kézi létrehozása"
31611
31612 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' no_html = 1 
31613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/ill-requests.tt:11
31614 #, fuzzy, c-format
31615 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; ILL requests history for %s"
31616 msgstr "&rsaquo; Olvasó statisztikák &rsaquo; Találatok"
31617
31618 #. %1$s:  patron.firstname | html 
31619 #. %2$s:  patron.surname | html 
31620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:12
31621 #, fuzzy, c-format
31622 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Make a payment for %s %s"
31623 msgstr ""
31624 " <a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Katalógus</a> &rsaquo; <i>%s</ i> előbbi "
31625 "kölcsönzései"
31626
31627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:8
31628 #, c-format
31629 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Merge patron records"
31630 msgstr "Koha &rsaquo; Olvasók &rsaquo; Olvasói fiókok egyesítése"
31631
31632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:7
31633 #, fuzzy, c-format
31634 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Pending discharge requests"
31635 msgstr "&rsaquo; Olvasó statisztikák &rsaquo; Találatok"
31636
31637 #. %1$s:  borrowernumber | html 
31638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:10
31639 #, fuzzy, c-format
31640 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Print receipt for %s"
31641 msgstr "&rsaquo; Olvasó statisztikák &rsaquo; Találatok"
31642
31643 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' no_html = 1 
31644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:8
31645 #, c-format
31646 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Purchase suggestions for %s"
31647 msgstr "Koha &rsaquo; Olvasók &rsaquo; %s beszerzési javaslatai"
31648
31649 #. %1$s:  patron.surname | html 
31650 #. %2$s:  patron.firstname | html 
31651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:7
31652 #, c-format
31653 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Set permissions for %s, %s"
31654 msgstr "Koha &rsaquo; Olvasók &rsaquo; %s %s jogoultságainak beállítása"
31655
31656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:9
31657 #, fuzzy, c-format
31658 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Update patron records"
31659 msgstr ""
31660 " <a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Eszközök</a> &rsaquo; Olvasók képének "
31661 "feltöltése"
31662
31663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:4
31664 #, c-format
31665 msgid "Koha &rsaquo; Reports"
31666 msgstr "Koha &rsaquo; Összesítések"
31667
31668 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
31669 #. %2$s:  ELSE 
31670 #. %3$s:  END 
31671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:3
31672 #, fuzzy, c-format
31673 msgid ""
31674 "Koha &rsaquo; Reports %s&rsaquo; Acquisitions statistics &rsaquo; Results"
31675 "%s&rsaquo; Acquisitions statistics%s"
31676 msgstr "&rsaquo; Beszerzési Statisztikák &rsaquo; Találatok"
31677
31678 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
31679 #. %2$s:  ELSE 
31680 #. %3$s:  END 
31681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:8
31682 #, fuzzy, c-format
31683 msgid ""
31684 "Koha &rsaquo; Reports %s&rsaquo; Cash register statistics &rsaquo; Results"
31685 "%s&rsaquo; Cash register statistics%s"
31686 msgstr "&rsaquo; Kölcsönzési statisztikák"
31687
31688 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
31689 #. %2$s:  ELSE 
31690 #. %3$s:  END 
31691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:4
31692 #, fuzzy, c-format
31693 msgid ""
31694 "Koha &rsaquo; Reports %s&rsaquo; Catalog statistics &rsaquo; Results"
31695 "%s&rsaquo; Catalog statistics%s"
31696 msgstr "&rsaquo; Kölcsönzési statisztikák"
31697
31698 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
31699 #. %2$s:  ELSE 
31700 #. %3$s:  END 
31701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:5
31702 #, fuzzy, c-format
31703 msgid ""
31704 "Koha &rsaquo; Reports %s&rsaquo; Patrons statistics &rsaquo; Results"
31705 "%s&rsaquo; Patrons statistics%s"
31706 msgstr "&rsaquo; Kölcsönzési statisztikák"
31707
31708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:4
31709 #, fuzzy, c-format
31710 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Average loan time"
31711 msgstr "Koha &rsaquo; Összesítéseks &rsaquo; Átlagos kölcsönzési időtartam"
31712
31713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:7
31714 #, fuzzy, c-format
31715 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Catalog by item types"
31716 msgstr "<a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Eszközök</a> &rsaquo;"
31717
31718 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
31719 #. %2$s:  END 
31720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:4
31721 #, fuzzy, c-format
31722 msgid ""
31723 "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Circulation statistics %s&rsaquo; Results%s"
31724 msgstr "&rsaquo; Kölcsönzési statisztikák"
31725
31726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/convert_report.tt:2
31727 #, fuzzy, c-format
31728 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Convert report"
31729 msgstr "<a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Eszközök</a> &rsaquo;"
31730
31731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:3
31732 #, fuzzy, c-format
31733 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Guided reports &rsaquo; Dictionary"
31734 msgstr "&rsaquo; Riport Varázsló"
31735
31736 #. %1$s: - IF ( saved1 ) -
31737 #. %2$s: - ELSIF ( create ) -
31738 #. %3$s: - ELSIF ( showsql ) -
31739 #. %4$s: - ELSIF ( execute ) -
31740 #. %5$s:  name | html 
31741 #. %6$s: - ELSIF ( editsql ) -
31742 #. %7$s: - END -
31743 #. %8$s: - IF ( build1 ) -
31744 #. %9$s: - ELSIF ( build2 ) -
31745 #. %10$s: - ELSIF ( build3 ) -
31746 #. %11$s: - ELSIF ( build4 ) -
31747 #. %12$s: - ELSIF ( build5 ) -
31748 #. %13$s: - ELSIF ( build6 ) -
31749 #. %14$s: - END -
31750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:22
31751 #, c-format
31752 msgid ""
31753 "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Guided reports wizard %s&rsaquo; Saved "
31754 "reports %s&rsaquo; Create from SQL %s&rsaquo; Saved reports &rsaquo; SQL "
31755 "view %s&rsaquo; Saved reports &rsaquo; %s Report %s&rsaquo; Saved reports "
31756 "&rsaquo; Edit SQL report %s %s&rsaquo; Build a report, step 1 of 6: Choose a "
31757 "module %s&rsaquo; Build a report, step 2 of 6: Pick a report type %s&rsaquo; "
31758 "Build a report, step 3 of 6: Select columns for display %s&rsaquo; Build a "
31759 "report, step 4 of 6: Select criteria to limit on %s&rsaquo; Build a report, "
31760 "step 5 of 6: Pick which columns to total %s&rsaquo; Build a report, step 6 "
31761 "of 6: Select how you want the report ordered %s"
31762 msgstr ""
31763
31764 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
31765 #. %2$s:  END 
31766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:4
31767 #, fuzzy, c-format
31768 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Holds statistics %s&rsaquo; Results%s"
31769 msgstr "&rsaquo; Kölcsönzési statisztikák"
31770
31771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:3
31772 #, c-format
31773 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Items with no checkouts"
31774 msgstr ""
31775
31776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:11
31777 #, fuzzy, c-format
31778 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Lost items"
31779 msgstr "<a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Eszközök</a> &rsaquo;"
31780
31781 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-report-search-result.inc:9
31782 #, fuzzy, c-format
31783 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Mana Knowledge Base reports search"
31784 msgstr "<a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Eszközök</a> &rsaquo;"
31785
31786 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
31787 #. %2$s:  END 
31788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:4
31789 #, fuzzy, c-format
31790 msgid ""
31791 "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Most-circulated items%s &rsaquo; Results%s"
31792 msgstr "&rsaquo; Kölcsönzési statisztikák"
31793
31794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:6
31795 #, fuzzy, c-format
31796 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Orders by fund"
31797 msgstr "<a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Eszközök</a> &rsaquo;"
31798
31799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:3
31800 #, fuzzy, c-format
31801 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Patrons with no checkouts"
31802 msgstr ""
31803 " <a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Riportok</a> &rsaquo; Olvasók, akik soha nem "
31804 "kölcsönöztek"
31805
31806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:6
31807 #, fuzzy, c-format
31808 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Patrons with the most checkouts"
31809 msgstr "&rsaquo; A legtöbbet kölcsönző olvasó"
31810
31811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:7
31812 #, fuzzy, c-format
31813 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Serials subscriptions stats"
31814 msgstr "&rsaquo; Kölcsönzési statisztikák"
31815
31816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping_auth.tt:3
31817 #, fuzzy, c-format
31818 msgid "Koha &rsaquo; SRU search fields mapping for authorities"
31819 msgstr "&rsaquo; Keresési találatok"
31820
31821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:5
31822 #, fuzzy, c-format
31823 msgid "Koha &rsaquo; SRU search fields mapping for bibliographic records"
31824 msgstr "&rsaquo; Keresési találatok"
31825
31826 #. %1$s:  supplier | html 
31827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:6
31828 #, c-format
31829 msgid "Koha &rsaquo; Search for vendor %s"
31830 msgstr ""
31831
31832 #. For the first occurrence,
31833 #. %1$s:  biblionumber | html 
31834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tt:7
31835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:10
31836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:8
31837 #, c-format
31838 msgid "Koha &rsaquo; Serials %s"
31839 msgstr "Koha &rsaquo; Időszaki kiadványok %s"
31840
31841 #. %1$s:  title | html 
31842 #. %2$s:  IF ( op ) 
31843 #. %3$s:  ELSE 
31844 #. %4$s:  END 
31845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:4
31846 #, fuzzy, c-format
31847 msgid ""
31848 "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; %s &rsaquo; %sCreate routing list%sEdit "
31849 "routing list%s"
31850 msgstr ""
31851 " <a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Időszaki kiadványok</a> &rsaquo; Szerkeszd az "
31852 "Útvonal Listát"
31853
31854 #. %1$s:  IF ( modify ) 
31855 #. %2$s:  bibliotitle | html 
31856 #. %3$s:  ELSE 
31857 #. %4$s:  END 
31858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:8
31859 #, fuzzy, c-format
31860 msgid ""
31861 "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; %s%s &rsaquo; Modify subscription%sNew "
31862 "subscription%s"
31863 msgstr ""
31864 " <a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Időszaki kiadványok</a> &rsaquo; Érkeztesd a "
31865 "<i> % s</i> előfizetését"
31866
31867 #. %1$s:  bibliotitle | html 
31868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:2
31869 #, c-format
31870 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Alert subscribers for %s"
31871 msgstr ""
31872
31873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:6
31874 #, fuzzy, c-format
31875 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Batch edit"
31876 msgstr "&rsaquo; Olvasó statisztikák &rsaquo; Találatok"
31877
31878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:2
31879 #, fuzzy, c-format
31880 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Catalog search"
31881 msgstr "<a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Eszközök</a> &rsaquo;"
31882
31883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:5
31884 #, fuzzy, c-format
31885 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Check expiration"
31886 msgstr "<a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Időszaki kiadványok</a> &rsaquo; Igénylés"
31887
31888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:7
31889 #, c-format
31890 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Claims"
31891 msgstr ""
31892
31893 #. %1$s:  subscriptionid | html 
31894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:11
31895 #, fuzzy, c-format
31896 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Details for subscription #%s"
31897 msgstr ""
31898 " <a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Időszaki kiadványok</a> &rsaquo; Részletes "
31899 "adatok a #%s előfizetésről"
31900
31901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:3
31902 #, c-format
31903 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Frequencies"
31904 msgstr "Koha &rsaquo; Időszaki kiadványok &rsaquo; Gyakoriságok"
31905
31906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:5
31907 #, fuzzy, c-format
31908 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Numbering patterns"
31909 msgstr "<a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Időszaki kiadványok</a> &rsaquo; Igénylés"
31910
31911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:3
31912 #, fuzzy, c-format
31913 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Preview routing list"
31914 msgstr ""
31915 " <a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Időszaki kiadványok</a> &rsaquo; Szerkeszd az "
31916 "Útvonal Listát"
31917
31918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:5
31919 #, fuzzy, c-format
31920 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Routing slip preview"
31921 msgstr ""
31922 " <a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Időszaki kiadványok</a> &rsaquo; Szerkeszd az "
31923 "Útvonal Listát"
31924
31925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search.tt:2
31926 #, fuzzy, c-format
31927 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Search for vendor"
31928 msgstr "&rsaquo; Olvasó statisztikák &rsaquo; Találatok"
31929
31930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:3
31931 #, fuzzy, c-format
31932 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Search results"
31933 msgstr "&rsaquo; Olvasó statisztikák &rsaquo; Találatok"
31934
31935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:3
31936 #, fuzzy, c-format
31937 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Select vendor"
31938 msgstr "&rsaquo; Olvasó statisztikák &rsaquo; Találatok"
31939
31940 #. %1$s:  bibliotitle | html 
31941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:8
31942 #, fuzzy, c-format
31943 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Serial collection information for %s"
31944 msgstr ""
31945 " <a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Időszaki kiadványok</a> &rsaquo; A <i>%s</i> "
31946 "időszaki kiadvány gyűjteményének adatai"
31947
31948 #. %1$s:  bibliotitle | html 
31949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:5
31950 #, fuzzy, c-format
31951 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Serial edition %s"
31952 msgstr "&rsaquo; Olvasó statisztikák &rsaquo; Találatok"
31953
31954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:4
31955 #, fuzzy, c-format
31956 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Subscription history"
31957 msgstr ""
31958 " <a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Időszaki kiadványok</a> &rsaquo; Érkeztesd a "
31959 "<i> % s</i> előfizetését"
31960
31961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:6
31962 #, c-format
31963 msgid "Koha &rsaquo; Serials subscription renew"
31964 msgstr "Koha &rsaquo; Időszaki kiadványok előfizetésének megújítása"
31965
31966 #. %1$s:  subscription.subscriptionid | html 
31967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:4
31968 #, fuzzy, c-format
31969 msgid "Koha &rsaquo; Serials subscription renew #%s"
31970 msgstr ""
31971 " <a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Időszaki kiadványok</a> &rsaquo; Érkeztesd a "
31972 "<i> % s</i> előfizetését"
31973
31974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:9
31975 #, fuzzy, c-format
31976 msgid "Koha &rsaquo; Stock rotation"
31977 msgstr "Koha &rsaquo; Adminisztráció"
31978
31979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:4
31980 #, c-format
31981 msgid "Koha &rsaquo; Tools"
31982 msgstr "Koha &rsaquo; Eszközök"
31983
31984 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
31985 #. %2$s:  ELSE 
31986 #. %3$s:  END 
31987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:9
31988 #, c-format
31989 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; %s Logs &rsaquo; Results %s Logs %s "
31990 msgstr ""
31991 "Koha &rsaquo; Eszközök &rsaquo; %s Naplók &rsaquo; Találatok %s Naplók %s "
31992
31993 #. %1$s:  Branches.GetName( branch ) | html 
31994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:6
31995 #, fuzzy, c-format
31996 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; %s calendar"
31997 msgstr "<a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Eszközök</a> &rsaquo;"
31998
31999 #. %1$s:  IF ( del ) 
32000 #. %2$s:  ELSE 
32001 #. %3$s:  END 
32002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:5
32003 #, fuzzy, c-format
32004 msgid ""
32005 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; %sBatch item deletion%sBatch item modification"
32006 "%s "
32007 msgstr "<a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Eszközök</a> &rsaquo; "
32008
32009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:5
32010 #, fuzzy, c-format
32011 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Automatic item modifications by age"
32012 msgstr "<a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Eszközök</a> &rsaquo;"
32013
32014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:5
32015 #, fuzzy, c-format
32016 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Batch item deletion"
32017 msgstr "<a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Eszközök</a> &rsaquo;"
32018
32019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:5
32020 #, fuzzy, c-format
32021 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Batch item modification"
32022 msgstr "<a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Eszközök</a> &rsaquo;"
32023
32024 #. %1$s:  IF step == 2 
32025 #. %2$s:  END 
32026 #. %3$s:  IF step == 3 
32027 #. %4$s:  END 
32028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:8
32029 #, fuzzy, c-format
32030 msgid ""
32031 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Batch patron deletion/anonymization %s&rsaquo; "
32032 "Confirm%s%s&rsaquo; Finished%s"
32033 msgstr "<a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Eszközök</a> &rsaquo;"
32034
32035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:9
32036 #, fuzzy, c-format
32037 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Batch patron modification"
32038 msgstr "<a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Eszközök</a> &rsaquo;"
32039
32040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:6
32041 #, fuzzy, c-format
32042 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Batch record deletion"
32043 msgstr "<a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Eszközök</a> &rsaquo;"
32044
32045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:6
32046 #, fuzzy, c-format
32047 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Batch record modification"
32048 msgstr "<a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Eszközök</a> &rsaquo;"
32049
32050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:5
32051 #, fuzzy, c-format
32052 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; CSV export profiles"
32053 msgstr "<a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Eszközök</a> &rsaquo;"
32054
32055 #. %1$s:  IF ( status ) 
32056 #. %2$s:  ELSE 
32057 #. %3$s:  END 
32058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:5
32059 #, c-format
32060 msgid ""
32061 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Comments &rsaquo; %s Approved comments%s "
32062 "Comments awaiting moderation%s"
32063 msgstr ""
32064 "Koha &rsaquo; Eszközök &rsaquo; Hozzászólások &rsaquo; %s Engedélyezett "
32065 "megjegyzések%s Engedélyezésre váró hozzászólások%s"
32066
32067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:6
32068 #, fuzzy, c-format
32069 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Export data"
32070 msgstr "<a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Eszközök</a> &rsaquo;"
32071
32072 #. %1$s:  IF ( uploadborrowers ) 
32073 #. %2$s:  END 
32074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:7
32075 #, fuzzy, c-format
32076 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Import patrons %s&rsaquo; Results%s"
32077 msgstr "&rsaquo; <a1>Katalógizálás</a> &rsaquo; <a2>Szerkeszt %s"
32078
32079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:7
32080 #, c-format
32081 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Inventory"
32082 msgstr "Koha &rsaquo; Eszközök &rsaquo; Leltárkészítés"
32083
32084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:5
32085 #, fuzzy, c-format
32086 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Label creator"
32087 msgstr "<a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Eszközök</a> &rsaquo;"
32088
32089 #. %1$s:  PROCESS translate_label_element element=label_element_title 
32090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:17
32091 #, fuzzy, c-format
32092 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Label creator &rsaquo; %s"
32093 msgstr "&rsaquo; Olvasó statisztikák &rsaquo; Találatok"
32094
32095 #. %1$s:  IF batch_id 
32096 #. %2$s:  batch_id | html 
32097 #. %3$s:  ELSE 
32098 #. %4$s:  END 
32099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:6
32100 #, fuzzy, c-format
32101 msgid ""
32102 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Label creator &rsaquo; Batches &rsaquo; %sEdit "
32103 "(%s)%sNew%s"
32104 msgstr "&rsaquo; Olvasó statisztikák &rsaquo; Találatok"
32105
32106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:4
32107 #, fuzzy, c-format
32108 msgid ""
32109 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Label creator &rsaquo; Label printing/exporting"
32110 msgstr ""
32111 " <a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Címkék</a> &rsaquo; Tervezd meg a kinézetét"
32112
32113 #. %1$s:  IF ( layout_id ) 
32114 #. %2$s:  layout_id | html 
32115 #. %3$s:  ELSE 
32116 #. %4$s:  END 
32117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:13
32118 #, fuzzy, c-format
32119 msgid ""
32120 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Label creator &rsaquo; Layouts &rsaquo; %sEdit "
32121 "(%s)%sNew%s"
32122 msgstr "<a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Eszközök</a> &rsaquo;"
32123
32124 #. %1$s:  IF ( profile_id ) 
32125 #. %2$s:  profile_id | html 
32126 #. %3$s:  ELSE 
32127 #. %4$s:  END
32128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:4
32129 #, fuzzy, c-format
32130 msgid ""
32131 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Label creator &rsaquo; Profiles &rsaquo; %sEdit "
32132 "(%s)%sNew%s"
32133 msgstr "<a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Eszközök</a> &rsaquo;"
32134
32135 #. %1$s:  IF ( template_id ) 
32136 #. %2$s:  template_id | html 
32137 #. %3$s:  ELSE 
32138 #. %4$s:  END 
32139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:4
32140 #, fuzzy, c-format
32141 msgid ""
32142 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Label creator &rsaquo; Templates &rsaquo; "
32143 "%sEdit (%s)%sNew%s"
32144 msgstr "<a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Eszközök</a> &rsaquo;"
32145
32146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:5
32147 #, fuzzy, c-format
32148 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; MARC modification templates"
32149 msgstr "<a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Eszközök</a> &rsaquo;"
32150
32151 #. %1$s:  IF ( import_batch_id ) 
32152 #. %2$s:  import_batch_id | html 
32153 #. %3$s:  END 
32154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:5
32155 #, fuzzy, c-format
32156 msgid ""
32157 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Manage staged MARC records %s &rsaquo; Batch %s "
32158 "%s "
32159 msgstr "&rsaquo; <a1>Kezeld a félretett MARC tételeket</a> &rsaquo; %s Köteg "
32160
32161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:5
32162 #, fuzzy, c-format
32163 msgid ""
32164 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Manage staged MARC records &rsaquo; Compare "
32165 "matched records"
32166 msgstr "&rsaquo; <a1>Kezeld a félretett MARC tételeket</a> &rsaquo; %s Köteg "
32167
32168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:7
32169 #, c-format
32170 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; News"
32171 msgstr "Koha &rsaquo; Eszközök &rsaquo; Hírek"
32172
32173 #. %1$s:  IF ( add_form or copy_form ) 
32174 #. %2$s:  IF ( modify ) 
32175 #. %3$s:  ELSE 
32176 #. %4$s:  END 
32177 #. %5$s:  END 
32178 #. %6$s:  IF ( add_validate or copy_validate) 
32179 #. %7$s:  END 
32180 #. %8$s:  IF ( delete_confirm ) 
32181 #. %9$s:  END 
32182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:8
32183 #, fuzzy, c-format
32184 msgid ""
32185 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Notices%s%s &rsaquo; Modify notice%s &rsaquo; "
32186 "Add notice%s%s%s &rsaquo; Notice added%s%s &rsaquo; Confirm deletion%s"
32187 msgstr ""
32188 " <a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Adminisztráció</a> &rsaquo; <a3>Pénznem &amp; "
32189 "Valutaárfolyam</a> &rsaquo;"
32190
32191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:7
32192 #, fuzzy, c-format
32193 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Overdue notice/status triggers"
32194 msgstr "<a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Eszközök</a> &rsaquo;"
32195
32196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:2
32197 #, c-format
32198 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron card creator"
32199 msgstr "Koha &rsaquo; Eszközök &rsaquo; Olvasójegy létrehozása"
32200
32201 #. %1$s:  PROCESS translate_card_element element=card_element_title 
32202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:26
32203 #, c-format
32204 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron card creator &rsaquo; %s"
32205 msgstr "Koha &rsaquo; Eszközök &rsaquo; Olvasójegy létrehozása &rsaquo; %s"
32206
32207 #. %1$s:  IF batch_id 
32208 #. %2$s:  batch_id | html 
32209 #. %3$s:  ELSE 
32210 #. %4$s:  END 
32211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:5
32212 #, fuzzy, c-format
32213 msgid ""
32214 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron card creator &rsaquo; Batches &rsaquo; "
32215 "%sEdit (%s)%sNew%s"
32216 msgstr "&rsaquo; Olvasó statisztikák &rsaquo; Találatok"
32217
32218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:3
32219 #, fuzzy, c-format
32220 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron card creator &rsaquo; Images"
32221 msgstr "<a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Eszközök</a> &rsaquo;"
32222
32223 #. %1$s:  IF ( layout_id ) 
32224 #. %2$s:  layout_id | html 
32225 #. %3$s:  ELSE 
32226 #. %4$s:  END 
32227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:3
32228 #, fuzzy, c-format
32229 msgid ""
32230 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron card creator &rsaquo; Layout &rsaquo; "
32231 "%sEdit (%s)%sNew%s"
32232 msgstr "<a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Eszközök</a> &rsaquo;"
32233
32234 #. %1$s:  IF ( profile_id ) 
32235 #. %2$s:  profile_id | html 
32236 #. %3$s:  ELSE 
32237 #. %4$s:  END
32238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:3
32239 #, fuzzy, c-format
32240 msgid ""
32241 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron card creator &rsaquo; Profiles &rsaquo; "
32242 "%sEdit (%s)%sNew%s"
32243 msgstr "<a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Eszközök</a> &rsaquo;"
32244
32245 #. %1$s:  IF (template_id) 
32246 #. %2$s:  template_id | html 
32247 #. %3$s:  ELSE 
32248 #. %4$s:  END 
32249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:5
32250 #, fuzzy, c-format
32251 msgid ""
32252 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron card creator &rsaquo; Templates &rsaquo; "
32253 "%sEdit (%s)%sNew%s"
32254 msgstr "<a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Eszközök</a> &rsaquo;"
32255
32256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:4
32257 #, fuzzy, c-format
32258 msgid ""
32259 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron cards &rsaquo; Patron card printing/"
32260 "exporting"
32261 msgstr ""
32262 " <a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Címkék</a> &rsaquo; Tervezd meg a kinézetét"
32263
32264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:8
32265 #, c-format
32266 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron clubs"
32267 msgstr "Koha &rsaquo; Eszközök &rsaquo; Olvasói csoportok"
32268
32269 #. %1$s:  IF club 
32270 #. %2$s:  club.name | html 
32271 #. %3$s:  ELSE 
32272 #. %4$s:  club_template.name | html 
32273 #. %5$s:  END 
32274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:7
32275 #, c-format
32276 msgid ""
32277 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron clubs &rsaquo; %s Modify club %s %s "
32278 "Create a new %s club %s "
32279 msgstr ""
32280 "Koha &rsaquo; Eszközök &rsaquo; Olvasói csoportok &rsaquo; %s Olvasói "
32281 "csoport módosítása %s %s Új olvasói csoport %s %s "
32282
32283 #. %1$s:  IF club_template 
32284 #. %2$s:  club_template.name | html 
32285 #. %3$s:  ELSE 
32286 #. %4$s:  END 
32287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:4
32288 #, c-format
32289 msgid ""
32290 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron clubs &rsaquo; %s Modify club template "
32291 "%s %s Create a new club template %s "
32292 msgstr ""
32293 "Koha &rsaquo; Eszközök &rsaquo; Olvasói csoportok &rsaquo; %s Olvasói "
32294 "csoport sablonjának módosítása %s %s Új sablon az olvasói csoportokhoz %s "
32295
32296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/club-enrollments.tt:8
32297 #, fuzzy, c-format
32298 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron clubs &rsaquo; Club enrollments"
32299 msgstr "<a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Eszközök</a> &rsaquo;"
32300
32301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:5
32302 #, c-format
32303 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron lists"
32304 msgstr "Koha &rsaquo; Eszközök &rsaquo; Olvasólisták"
32305
32306 #. %1$s:  list.name | html 
32307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:8
32308 #, fuzzy, c-format
32309 msgid ""
32310 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron lists &rsaquo; %s &rsaquo; Add patrons"
32311 msgstr "<a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Eszközök</a> &rsaquo;"
32312
32313 #. %1$s:  IF list.patron_list_id 
32314 #. %2$s:  ELSE 
32315 #. %3$s:  END 
32316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:5
32317 #, c-format
32318 msgid ""
32319 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron lists &rsaquo; %s Modify patron list %s "
32320 "New patron list %s "
32321 msgstr ""
32322 "Koha &rsaquo; Eszközök &rsaquo; Olvasólisták &rsaquo; %s Olvasólista "
32323 "módosítása %s Új olvasólista %s "
32324
32325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:6
32326 #, c-format
32327 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Plugins "
32328 msgstr "Koha &rsaquo; Eszközök &rsaquo; Beépülő modulok "
32329
32330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:2
32331 #, c-format
32332 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Plugins &rsaquo; Upload Plugin "
32333 msgstr ""
32334 "Koha &rsaquo; Eszközök &rsaquo; Beépülő modulok &rsaquo; Beépülő modul "
32335 "feltöltése"
32336
32337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:2
32338 #, fuzzy, c-format
32339 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Plugins &rsaquo; Upload plugin "
32340 msgstr ""
32341 "Koha &rsaquo; Eszközök &rsaquo; Beépülő modulok &rsaquo; Beépülő modul "
32342 "feltöltése"
32343
32344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/preview_letter.tt:2
32345 #, c-format
32346 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Preview notice template"
32347 msgstr "Koha &rsaquo; Eszközök &rsaquo; Az üzenet sablon megtekintése"
32348
32349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:4
32350 #, fuzzy, c-format
32351 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Quick spine label creator"
32352 msgstr "<a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Eszközök</a> &rsaquo;"
32353
32354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:5
32355 #, c-format
32356 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Quote editor"
32357 msgstr "Koha &rsaquo; Eszközök &rsaquo; Idézetek szerkesztése"
32358
32359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:5
32360 #, fuzzy, c-format
32361 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Quote uploader"
32362 msgstr "<a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Eszközök</a> &rsaquo;"
32363
32364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:6
32365 #, fuzzy, c-format
32366 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Rotating collections"
32367 msgstr "<a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Eszközök</a> &rsaquo;"
32368
32369 #. %1$s: - IF ( action == "new" ) 
32370 #. %2$s:  ELSE 
32371 #. %3$s:  editColTitle | html 
32372 #. %4$s:  END -
32373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:5
32374 #, fuzzy, c-format
32375 msgid ""
32376 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Rotating collections &rsaquo; %s Add a new "
32377 "collection %s Edit collection %s %s "
32378 msgstr "<a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Eszközök</a> &rsaquo;"
32379
32380 #. %1$s:  colTitle | html 
32381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:5
32382 #, fuzzy, c-format
32383 msgid ""
32384 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Rotating collections &rsaquo; Collection %s "
32385 "&rsquo; Add or remove items"
32386 msgstr "<a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Eszközök</a> &rsaquo;"
32387
32388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:6
32389 #, fuzzy, c-format
32390 msgid ""
32391 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Rotating collections &rsaquo; Transfer "
32392 "collection"
32393 msgstr "<a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Eszközök</a> &rsaquo;"
32394
32395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tt:7
32396 #, fuzzy, c-format
32397 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Spine labels"
32398 msgstr "<a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Eszközök</a> &rsaquo;"
32399
32400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:5
32401 #, fuzzy, c-format
32402 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Stage MARC records for import"
32403 msgstr "&rsaquo; <a1>Kezeld a félretett MARC tételeket</a> &rsaquo; %s Köteg"
32404
32405 #. For the first occurrence,
32406 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
32407 #. %2$s:  ELSE 
32408 #. %3$s:  END 
32409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:6
32410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:6
32411 #, fuzzy, c-format
32412 msgid ""
32413 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Tags &rsaquo; %sReview &rsaquo; %sReview tags%s"
32414 msgstr "<a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Eszközök</a> &rsaquo;"
32415
32416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:5
32417 #, c-format
32418 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Task scheduler"
32419 msgstr "Koha &rsaquo; Eszközök &rsaquo; Feladatok ütemezése"
32420
32421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:9
32422 #, c-format
32423 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Upload"
32424 msgstr "Koha &rsaquo; Eszközök &rsaquo; Fájlok feltöltése"
32425
32426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:5
32427 #, fuzzy, c-format
32428 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Upload images"
32429 msgstr "<a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Eszközök</a> &rsaquo;"
32430
32431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:5
32432 #, fuzzy, c-format
32433 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Upload patron images"
32434 msgstr ""
32435 " <a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Eszközök</a> &rsaquo; Olvasók képének "
32436 "feltöltése"
32437
32438 #. %1$s:  name | html 
32439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:92
32440 #, c-format
32441 msgid "Koha &rsaquo; Vendor %s"
32442 msgstr ""
32443
32444 #. %1$s:  UNLESS ( language ) 
32445 #. %2$s:  END 
32446 #. %3$s:  IF ( language ) 
32447 #. %4$s:  UNLESS ( checkmodule ) 
32448 #. %5$s:  IF ( missing_modules ) 
32449 #. %6$s:  END 
32450 #. %7$s:  IF ( problems ) 
32451 #. %8$s:  END 
32452 #. %9$s:  END 
32453 #. %10$s:  END 
32454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:2
32455 #, c-format
32456 msgid ""
32457 "Koha &rsaquo; Web installer &rsaquo; %s Choose your language %s %s %s %s "
32458 "Perl modules missing %s %s Perl version obsolete %s %s Check Perl "
32459 "dependencies %s "
32460 msgstr ""
32461
32462 #. %1$s:  IF all_done 
32463 #. %2$s:  ELSE 
32464 #. %3$s:  END 
32465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:2
32466 #, fuzzy, c-format
32467 msgid ""
32468 "Koha &rsaquo; Web installer &rsaquo; %s Complete %s Create circulation rule "
32469 "%s "
32470 msgstr ""
32471 " <a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Adminisztráció</a> &rsaquo; <a3>Pénznem &amp; "
32472 "Valutaárfolyam</a> &rsaquo;"
32473
32474 #. %1$s:  IF ( proposeimport ) 
32475 #. %2$s:  END 
32476 #. %3$s:  IF ( importdatastructure ) 
32477 #. %4$s:  IF ( error ) 
32478 #. %5$s:  ELSE 
32479 #. %6$s:  END 
32480 #. %7$s:  END 
32481 #. %8$s:  IF ( default ) 
32482 #. %9$s:  IF ( upgrading ) 
32483 #. %10$s:  ELSE 
32484 #. %11$s:  END 
32485 #. %12$s:  END 
32486 #. %13$s:  IF ( choosemarc ) 
32487 #. %14$s:  END 
32488 #. %15$s:  IF ( selectframeworks ) 
32489 #. %16$s:  END 
32490 #. %17$s:  IF ( addframeworks ) 
32491 #. %18$s:  END 
32492 #. %19$s:  IF ( finish ) 
32493 #. %20$s:  END 
32494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:3
32495 #, c-format
32496 msgid ""
32497 "Koha &rsaquo; Web installer &rsaquo; %s Set up database %s %s %s Error "
32498 "creating database tables %s Database tables created %s %s %s %s Update "
32499 "database %s Install basic configuration settings %s %s %s Select your MARC "
32500 "flavor %s %s Selecting default settings %s %s Default data loaded %s %s "
32501 "Installation complete %s "
32502 msgstr ""
32503
32504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:4
32505 #, c-format
32506 msgid "Koha &rsaquo; Web installer &rsaquo; Add a patron category"
32507 msgstr "Koha &rsaquo; Webes telepítő &rsaquo; Olvasói kategória hozzáadása"
32508
32509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:5
32510 #, c-format
32511 msgid "Koha &rsaquo; Web installer &rsaquo; Create Koha administrator patron"
32512 msgstr ""
32513 "Koha &rsaquo; Webes telepítő &rsaquo; Koha adminisztrátorának létrehozása"
32514
32515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:3
32516 #, c-format
32517 msgid "Koha &rsaquo; Web installer &rsaquo; Create a library"
32518 msgstr "Koha &rsaquo; Webes telepítő &rsaquo; Könyvtár létrehozása"
32519
32520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:2
32521 #, c-format
32522 msgid "Koha &rsaquo; Web installer &rsaquo; Create a new item type "
32523 msgstr "Koha &rsaquo; Webes telepítő &rsaquo; Új kiadványtípus létrehozása"
32524
32525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:2
32526 #, c-format
32527 msgid "Koha &rsaquo; Web installer &rsaquo; Database settings"
32528 msgstr "Koha &rsaquo; Webes telepítő &rsaquo; Adatbázis beállításai"
32529
32530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:6
32531 #, fuzzy, c-format
32532 msgid "Koha &rsaquo; Z39.50 authority search points"
32533 msgstr "z39.50 Keres"
32534
32535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:8
32536 #, fuzzy, c-format
32537 msgid "Koha &rsaquo; Z39.50 authority search results"
32538 msgstr "Koha &rsaquo; Z39.50 keresési találatok"
32539
32540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:6
32541 #, c-format
32542 msgid "Koha &rsaquo; Z39.50/SRU search results"
32543 msgstr "Koha &rsaquo; Z39.50/SRU keresési találatok"
32544
32545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:33
32546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:118
32547 #, c-format
32548 msgid "Koha administration"
32549 msgstr "Koha adminisztrációja"
32550
32551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:69
32552 #, c-format
32553 msgid ""
32554 "Koha cannot display existing passwords. Leave the field blank to leave "
32555 "password unchanged."
32556 msgstr ""
32557
32558 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:15
32559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:85
32560 #, c-format
32561 msgid "Koha database schema"
32562 msgstr "Koha adatbázis séma"
32563
32564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:430
32565 #, c-format
32566 msgid "Koha development team"
32567 msgstr "Koha fejlesztői csapat"
32568
32569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:30
32570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:112
32571 #, fuzzy, c-format
32572 msgid "Koha field"
32573 msgstr "Koha mező: %s,"
32574
32575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:151
32576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:288
32577 #, c-format
32578 msgid "Koha field:"
32579 msgstr ""
32580
32581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:80
32582 #, fuzzy, c-format
32583 msgid "Koha full call number"
32584 msgstr "Minden könyvtár"
32585
32586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:727
32587 #, fuzzy, c-format
32588 msgid "Koha history timeline"
32589 msgstr "Koha történeti idővonal"
32590
32591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:133
32592 #, c-format
32593 msgid "Koha internal"
32594 msgstr ""
32595
32596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:546
32597 #, c-format
32598 msgid ""
32599 "Koha is free software; you can redistribute it and/or modify it under the "
32600 "terms of the GNU General Public License as published by the Free Software "
32601 "Foundation; either version 3 of the License, or (at your option) any later "
32602 "version."
32603 msgstr ""
32604
32605 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:100
32606 #, fuzzy, c-format
32607 msgid "Koha itemtype"
32608 msgstr "Bármely típus"
32609
32610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:147
32611 #, c-format
32612 msgid "Koha link:"
32613 msgstr ""
32614
32615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:222
32616 #, c-format
32617 msgid "Koha module:"
32618 msgstr ""
32619
32620 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:81
32621 #, fuzzy, c-format
32622 msgid "Koha normalized classification for sorting"
32623 msgstr "Hozzáadta a %s osztályozási forrást"
32624
32625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:15
32626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:20
32627 #, c-format
32628 msgid "Koha offline circulation"
32629 msgstr "Koha szerver nélküli kölcsönzés"
32630
32631 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:52
32632 #, fuzzy, c-format
32633 msgid "Koha plugins"
32634 msgstr "Beszerzés"
32635
32636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:407
32637 #, fuzzy, c-format
32638 msgid "Koha release teams"
32639 msgstr ", Új Zéland (a Koha 1.0 and 1.2 forgalomba hozataláért felelős)"
32640
32641 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:14
32642 #, fuzzy, c-format
32643 msgid "Koha report library"
32644 msgstr "Minden könyvtár"
32645
32646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:86
32647 #, c-format
32648 msgid "Koha reports library"
32649 msgstr "Koha összesítések könyvtár"
32650
32651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:6
32652 #, c-format
32653 msgid "Koha staff client"
32654 msgstr "Koha könyvtárosi kliens"
32655
32656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:27
32657 #, c-format
32658 msgid "Koha team"
32659 msgstr "Koha csapat"
32660
32661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:13
32662 #, c-format
32663 msgid "Koha to MARC Mapping"
32664 msgstr "Koha-MARC megfeleltetés"
32665
32666 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:59
32667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:20
32668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:117
32669 #, c-format
32670 msgid "Koha to MARC mapping"
32671 msgstr "Koha-MARC megfeleltetés"
32672
32673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:37
32674 #, c-format
32675 msgid "Koha version: "
32676 msgstr "Koha verzió: "
32677
32678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:485
32679 #, c-format
32680 msgid "KohaAloha, New Zealand"
32681 msgstr "KohaAloha, New Zealand"
32682
32683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:691
32684 #, c-format
32685 msgid "Kohala"
32686 msgstr "Kohala"
32687
32688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:162
32689 #, c-format
32690 msgid "LC call number:"
32691 msgstr "LC raktári jelzet: "
32692
32693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:30
32694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:74
32695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:38
32696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:94
32697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:30
32698 #, c-format
32699 msgid "LC call number: "
32700 msgstr "LC raktári jelzet: "
32701
32702 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:141
32703 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:37
32704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:104
32705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:107
32706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:198
32707 #, c-format
32708 msgid "LCCN"
32709 msgstr "LCCN"
32710
32711 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/compact.xsl:66
32712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:166
32713 #, c-format
32714 msgid "LCCN:"
32715 msgstr "LCCN:"
32716
32717 #. For the first occurrence,
32718 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.lccn | $raw 
32719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:124
32720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:130
32721 #, c-format
32722 msgid "LCCN: %s "
32723 msgstr "LCCN: %s"
32724
32725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:43
32726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:59
32727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:74
32728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:89
32729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:39
32730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:51
32731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:61
32732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:71
32733 #, c-format
32734 msgid "LEAVE UNCHANGED"
32735 msgstr ""
32736
32737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:626
32738 #, c-format
32739 msgid "LGPL v2.1"
32740 msgstr "LGPL v2.1"
32741
32742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:93
32743 #, c-format
32744 msgid "LIBRISMARC"
32745 msgstr "LIBRISMARC"
32746
32747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:83
32748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:64
32749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:161
32750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:351
32751 #, c-format
32752 msgid "Label"
32753 msgstr "Cimke"
32754
32755 #. %1$s:  batche.batch_id | html 
32756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:31
32757 #, fuzzy, c-format
32758 msgid "Label Batch Number %s"
32759 msgstr "Kosár szám: %s"
32760
32761 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:6
32762 #, fuzzy, c-format
32763 msgid "Label batch"
32764 msgstr "Köteg:"
32765
32766 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:15
32767 #, fuzzy, c-format
32768 msgid "Label batches"
32769 msgstr "Kosár szám: %s"
32770
32771 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:78
32772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:181
32773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:16
32774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:27
32775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:30
32776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:14
32777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:14
32778 #, fuzzy, c-format
32779 msgid "Label creator"
32780 msgstr "Önéletrajz"
32781
32782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:67
32783 #, c-format
32784 msgid "Label for lib: "
32785 msgstr "Leírás a könyvtáros számára: "
32786
32787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:68
32788 #, c-format
32789 msgid "Label for opac: "
32790 msgstr "Leírás az olvasó számára: "
32791
32792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:81
32793 #, fuzzy, c-format
32794 msgid "Label height:"
32795 msgstr "Önéletrajz"
32796
32797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:106
32798 #, fuzzy, c-format
32799 msgid "Label number"
32800 msgstr "Minden könyvtár"
32801
32802 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:8
32803 #, fuzzy, c-format
32804 msgid "Label template"
32805 msgstr "Hozzáad új dokumentumot"
32806
32807 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:17
32808 #, fuzzy, c-format
32809 msgid "Label templates"
32810 msgstr "Hozzáad új dokumentumot"
32811
32812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:77
32813 #, fuzzy, c-format
32814 msgid "Label width:"
32815 msgstr ". Kezdete"
32816
32817 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:15
32818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:400
32819 #, c-format
32820 msgid "Label: "
32821 msgstr "Cimke: "
32822
32823 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:17
32824 #, c-format
32825 msgid "Labeled MARC"
32826 msgstr ""
32827
32828 #. %1$s:  biblionumber | html 
32829 #. %2$s:  bibliotitle | html 
32830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:43
32831 #, c-format
32832 msgid "Labeled MARC biblio : %s ( %s )"
32833 msgstr ""
32834
32835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:35
32836 #, c-format
32837 msgid "Lang"
32838 msgstr "Nyelv"
32839
32840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:13
32841 #, c-format
32842 msgid "Lang: "
32843 msgstr "Nyelv: "
32844
32845 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:142
32846 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:144
32847 #, c-format
32848 msgid "Language"
32849 msgstr "Nyelv"
32850
32851 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-share-report.inc:29
32852 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:154
32853 #, fuzzy, c-format
32854 msgid "Language:"
32855 msgstr "Nyelv: "
32856
32857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:143
32858 #, c-format
32859 msgid "Language: "
32860 msgstr "Nyelv: "
32861
32862 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/langmenu-staff-top.inc:4
32863 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:27
32864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:179
32865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:181
32866 #, c-format
32867 msgid "Languages"
32868 msgstr "Nyelvek"
32869
32870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:706
32871 #, c-format
32872 msgid "Lao Anousak Anthony Souphavanh"
32873 msgstr "Lao Anousak Anthony Souphavanh"
32874
32875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:194
32876 #, c-format
32877 msgid "Large print"
32878 msgstr "Nagybetűs nyomtatvány"
32879
32880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:69
32881 #, fuzzy, c-format
32882 msgid "Large text"
32883 msgstr "00 Dokumentum kategória"
32884
32885 #. For the first occurrence,
32886 #. SCRIPT
32887 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:10
32888 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/page-numbers.inc:17
32889 #, c-format
32890 msgid "Last"
32891 msgstr "Utolsó"
32892
32893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:236
32894 #, c-format
32895 msgid "Last borrowed:"
32896 msgstr "Legutóbb kölcsönözték:"
32897
32898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:240
32899 #, c-format
32900 msgid "Last borrower:"
32901 msgstr "Utolsó kölcsönző:"
32902
32903 #. SCRIPT
32904 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:37
32905 #, fuzzy
32906 msgid "Last changed:"
32907 msgstr "8- Előpublikálási szint "
32908
32909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:191
32910 #, c-format
32911 msgid "Last checkout date:"
32912 msgstr "Utolsó kölcsönzés dátuma:"
32913
32914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/showorder.tt:23
32915 #, fuzzy, c-format
32916 msgid "Last claim date: "
32917 msgstr "8- Előpublikálási szint "
32918
32919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:43
32920 #, fuzzy, c-format
32921 msgid "Last displayed"
32922 msgstr "8- Előpublikálási szint"
32923
32924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:200
32925 #, fuzzy, c-format
32926 msgid "Last edit"
32927 msgstr "%s %s (%s) "
32928
32929 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:19
32930 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-report-search-result.inc:42
32931 #, fuzzy, c-format
32932 msgid "Last import"
32933 msgstr "%s %s (%s) "
32934
32935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:130
32936 #, c-format
32937 msgid "Last inventory date:"
32938 msgstr "Leltárkészítés ideje:"
32939
32940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:307
32941 #, fuzzy, c-format
32942 msgid "Last location"
32943 msgstr "Cselekmény"
32944
32945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:123
32946 #, fuzzy, c-format
32947 msgid "Last name: "
32948 msgstr "Lista neve: "
32949
32950 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/last-borrower.inc:2
32951 #, fuzzy, c-format
32952 msgid "Last patron"
32953 msgstr "Első olvasó"
32954
32955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:238
32956 #, fuzzy, c-format
32957 msgid "Last returned by:"
32958 msgstr "8- Előpublikálási szint "
32959
32960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:201
32961 #, c-format
32962 msgid "Last run"
32963 msgstr "Utolsó"
32964
32965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:189
32966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:203
32967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:41
32968 #, c-format
32969 msgid "Last seen"
32970 msgstr ""
32971
32972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:235
32973 #, c-format
32974 msgid "Last seen:"
32975 msgstr ""
32976
32977 #. TH
32978 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:19
32979 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-report-search-result.inc:42
32980 #, fuzzy
32981 msgid "Last time a library used this pattern"
32982 msgstr ", Kérem utalja át ezt a dolumentumot. "
32983
32984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:160
32985 #, fuzzy, c-format
32986 msgid "Last update: "
32987 msgstr "8- Előpublikálási szint "
32988
32989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:72
32990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:183
32991 #, fuzzy, c-format
32992 msgid "Last updated"
32993 msgstr "8- Előpublikálási szint"
32994
32995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:219
32996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:373
32997 #, fuzzy, c-format
32998 msgid "Last updated:"
32999 msgstr "8- Előpublikálási szint "
33000
33001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:95
33002 #, fuzzy, c-format
33003 msgid "Last updated: "
33004 msgstr "8- Előpublikálási szint "
33005
33006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:263
33007 #, c-format
33008 msgid "Last value "
33009 msgstr "Utolsó érték "
33010
33011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:162
33012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:164
33013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:310
33014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:312
33015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:137
33016 #, c-format
33017 msgid "Late"
33018 msgstr ""
33019
33020 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:6
33021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:16
33022 #, c-format
33023 msgid "Late orders"
33024 msgstr ""
33025
33026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:705
33027 #, c-format
33028 msgid "Latina (Latin)"
33029 msgstr ""
33030
33031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:227
33032 #, c-format
33033 msgid "Law reports and digests"
33034 msgstr "Törvényi riportok és kivonatok"
33035
33036 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:7
33037 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:8
33038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:59
33039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:65
33040 #, fuzzy, c-format
33041 msgid "Layout"
33042 msgstr "Kosár szám: %s "
33043
33044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:58
33045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:64
33046 #, fuzzy, c-format
33047 msgid "Layout ID"
33048 msgstr "Kosár szám: %s "
33049
33050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:37
33051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:47
33052 #, fuzzy, c-format
33053 msgid "Layout name: "
33054 msgstr "Kosár szám: %s "
33055
33056 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:5
33057 #, fuzzy, c-format
33058 msgid "Layout: "
33059 msgstr "Kosár szám: %s "
33060
33061 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:16
33062 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:18
33063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:14
33064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:31
33065 #, fuzzy, c-format
33066 msgid "Layouts"
33067 msgstr "Kosár szám: %s "
33068
33069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:649
33070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:650
33071 #, c-format
33072 msgid "Leaflet"
33073 msgstr ""
33074
33075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:43
33076 #, c-format
33077 msgid "Learn more about Mana KB on the "
33078 msgstr ""
33079
33080 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:104
33081 #, c-format
33082 msgid "Leave a message"
33083 msgstr "Hagyjon üzenetet!"
33084
33085 #. %1$s:  END 
33086 #. %2$s:  END 
33087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:575
33088 #, c-format
33089 msgid "Leave blank for auto calc during registration %s %s "
33090 msgstr ""
33091
33092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:79
33093 #, c-format
33094 msgid "Leave empty to add via item search (itemnumber)."
33095 msgstr ""
33096
33097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:33
33098 #, fuzzy, c-format
33099 msgid "Left on order "
33100 msgstr "Kosár/megrendelés "
33101
33102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:99
33103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:95
33104 #, c-format
33105 msgid "Left page margin:"
33106 msgstr "Margó a lap bal oldalán"
33107
33108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:103
33109 #, c-format
33110 msgid "Left text margin:"
33111 msgstr ""
33112
33113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:213
33114 #, c-format
33115 msgid "Legal articles"
33116 msgstr "Jogi cikkek"
33117
33118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:226
33119 #, c-format
33120 msgid "Legal cases and case notes"
33121 msgstr "Jogi esetek és jegyzetek"
33122
33123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:68
33124 #, c-format
33125 msgid "Legend"
33126 msgstr ""
33127
33128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:217
33129 #, c-format
33130 msgid "Legislation"
33131 msgstr ""
33132
33133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:177
33134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:230
33135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:283
33136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:325
33137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:366
33138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:392
33139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:503
33140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:536
33141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:561
33142 #, c-format
33143 msgid "Length: "
33144 msgstr "Hosszúság: "
33145
33146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:73
33147 #, c-format
33148 msgid "Letter"
33149 msgstr ""
33150
33151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:33
33152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:195
33153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:176
33154 #, c-format
33155 msgid "Lib"
33156 msgstr ""
33157
33158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:486
33159 #, c-format
33160 msgid "LibLime, USA"
33161 msgstr "LibLime, USA"
33162
33163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:204
33164 #, c-format
33165 msgid "Librarian"
33166 msgstr "Könyvtáros"
33167
33168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:89
33169 #, c-format
33170 msgid "Librarian identity:"
33171 msgstr ""
33172
33173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:270
33174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:272
33175 #, c-format
33176 msgid "Librarian interface"
33177 msgstr ""
33178
33179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:98
33180 #, c-format
33181 msgid "Librarian:"
33182 msgstr "Könyvtáros:"
33183
33184 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:17
33185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:59
33186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:187
33187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:23
33188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:185
33189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:53
33190 #, c-format
33191 msgid "Libraries"
33192 msgstr "Könyvtárak"
33193
33194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:33
33195 #, fuzzy, c-format
33196 msgid "Libraries and groups "
33197 msgstr "Könyvtárak és csoportok"
33198
33199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:173
33200 #, fuzzy, c-format
33201 msgid "Libraries informations: "
33202 msgstr "07- Romanization scheme "
33203
33204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:83
33205 #, fuzzy, c-format
33206 msgid "Libraries limitation: "
33207 msgstr "07- Romanization scheme "
33208
33209 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:110 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:150
33210 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-patron-search-results.inc:10
33211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:84
33212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:127
33213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:183
33214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:142
33215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:98
33216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:429
33217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:221
33218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:128
33219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:79
33220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:89
33221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:56
33222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:44
33223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:38
33224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:77
33225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:46
33226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:27
33227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:101
33228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:65
33229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:61
33230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:131
33231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:32
33232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:249
33233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:66
33234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:37
33235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:93
33236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:50
33237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:39
33238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:52
33239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:36
33240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:137
33241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:49
33242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/overdrive.tt:32
33243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:137
33244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:127
33245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:140
33246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:84
33247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:79
33248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:146
33249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:140
33250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:472
33251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:623
33252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:625
33253 #, c-format
33254 msgid "Library"
33255 msgstr "Könyvtár"
33256
33257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:149
33258 #, c-format
33259 msgid "Library "
33260 msgstr "Könyvtár "
33261
33262 #. %1$s:  branchcode | html 
33263 #. %2$s:  Branches.GetName( branchcode ) | html 
33264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:22
33265 #, fuzzy, c-format
33266 msgid "Library %s - %s Checkin and transfer policy"
33267 msgstr ""
33268 " <a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Adminisztráció</a> &rsaquo; <a3>Pénznem &amp; "
33269 "Valutaárfolyam</a> &rsaquo;"
33270
33271 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:101
33272 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:27
33273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:28
33274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:30
33275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:33
33276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:134
33277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:171
33278 #, c-format
33279 msgid "Library EANs"
33280 msgstr "Könyvtár EAN-számai (Európai Gyártmánykód)"
33281
33282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:156
33283 #, c-format
33284 msgid "Library URL: "
33285 msgstr "Könyvtár URL-je: "
33286
33287 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:6
33288 #, c-format
33289 msgid "Library already exists and cannot be modified!"
33290 msgstr ""
33291
33292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:37
33293 #, c-format
33294 msgid "Library branch"
33295 msgstr "Könyvtár részlege"
33296
33297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:22
33298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:97
33299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:101
33300 #, c-format
33301 msgid "Library code: "
33302 msgstr "Könyvtár kódja: "
33303
33304 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:4
33305 #, c-format
33306 msgid "Library created!"
33307 msgstr "A könyvtár létrejött."
33308
33309 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:18
33310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:18
33311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:56
33312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:55
33313 #, fuzzy, c-format
33314 msgid "Library groups"
33315 msgstr "Könyvtárhasználat"
33316
33317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:95
33318 #, c-format
33319 msgid "Library is invalid."
33320 msgstr ""
33321
33322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:43
33323 #, c-format
33324 msgid ""
33325 "Library is not set, please set your library before adding items to a batch."
33326 msgstr ""
33327
33328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:543
33329 #, c-format
33330 msgid "Library management"
33331 msgstr "Könyvtári adatok"
33332
33333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:94
33334 #, c-format
33335 msgid "Library name: "
33336 msgstr "Könyvtár neve: "
33337
33338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:147
33339 #, fuzzy, c-format
33340 msgid "Library of Congress"
33341 msgstr "Az olvasó könyvtára:"
33342
33343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:487
33344 #, c-format
33345 msgid "Library of the Józef Piłsudski Institute of America, USA"
33346 msgstr ""
33347
33348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:183
33349 #, c-format
33350 msgid "Library of the patron:"
33351 msgstr "Az olvasó könyvtára:"
33352
33353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:688
33354 #, c-format
33355 msgid "Library set-up"
33356 msgstr "Beiratkozás adatai"
33357
33358 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:42
33359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:85
33360 #, fuzzy, c-format
33361 msgid "Library transfer limits"
33362 msgstr "Minden könyvtár"
33363
33364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:98
33365 #, c-format
33366 msgid "Library type: "
33367 msgstr "Könyvtár típusa: "
33368
33369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:424
33370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:56
33371 #, c-format
33372 msgid "Library use"
33373 msgstr "Könyvtárhasználat"
33374
33375 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:31
33376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:61
33377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:130
33378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:205
33379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:211
33380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:188
33381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:268
33382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:61
33383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:190
33384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:358
33385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:33
33386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:120
33387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:248
33388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:358
33389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:98
33390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:34
33391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:210
33392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:583
33393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:81
33394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:69
33395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:281
33396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:76
33397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:194
33398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:366
33399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:744
33400 #, c-format
33401 msgid "Library:"
33402 msgstr "Könyvtár:"
33403
33404 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:11
33405 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:88
33406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:59
33407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:109
33408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:60
33409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:101
33410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:472
33411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:70
33412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:52
33413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:181
33414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:72
33415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:293
33416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:407
33417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:80
33418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:92
33419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:80
33420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:102
33421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:133
33422 #, c-format
33423 msgid "Library: "
33424 msgstr "Könyvtár: "
33425
33426 #. For the first occurrence,
33427 #. %1$s:  Branches.GetName( patron.branchcode ) | html 
33428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:32
33429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:196
33430 #, c-format
33431 msgid "Library: %s"
33432 msgstr "Könyvtár: %s"
33433
33434 #. %1$s:  update.old_branch or "?" | html 
33435 #. %2$s:  update.LoginBranchcode or "?" | html 
33436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:39
33437 #, c-format
33438 msgid "Library: %s &rArr; %s"
33439 msgstr "Könyvtár: %s &rArr; %s"
33440
33441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:488
33442 #, fuzzy, c-format
33443 msgid "Libriotech, Norway"
33444 msgstr "Minden könyvtár"
33445
33446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:28
33447 #, c-format
33448 msgid "Licenses"
33449 msgstr "Licencek"
33450
33451 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:445
33452 #, c-format
33453 msgid ""
33454 "Limit batch item modification to subfields defined in the "
33455 "SubfieldsToAllowForRestrictedBatchmod preference (please note that "
33456 "items_batchmod is still required) "
33457 msgstr ""
33458
33459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:35
33460 #, fuzzy, c-format
33461 msgid "Limit collection code to: "
33462 msgstr "c- Gyűjtemény"
33463
33464 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:290
33465 #, c-format
33466 msgid ""
33467 "Limit item modification to subfields defined in the "
33468 "SubfieldsToAllowForRestrictedEditing preference (please note that edit_item "
33469 "is still required) "
33470 msgstr ""
33471
33472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:23
33473 #, fuzzy, c-format
33474 msgid "Limit item type to: "
33475 msgstr "# Dokumentumok "
33476
33477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:108
33478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:165
33479 #, c-format
33480 msgid "Limit patron data access by group "
33481 msgstr ""
33482
33483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:86
33484 #, c-format
33485 msgid ""
33486 "Limit the ability to transfer items between libraries based on the library "
33487 "sending, the library receiving, and the item type involved. These rules only "
33488 "go into effect if the preference UseBranchTransferLimits is set to ON."
33489 msgstr ""
33490
33491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:119
33492 #, c-format
33493 msgid "Limit to any of the following:"
33494 msgstr "Keresés korlátozása a következő típusokra:"
33495
33496 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:9
33497 #, fuzzy, c-format
33498 msgid "Limit to currently available items"
33499 msgstr "Elérhető"
33500
33501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:124
33502 #, c-format
33503 msgid "Limit to:"
33504 msgstr ""
33505
33506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:112
33507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:127
33508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:65
33509 #, c-format
33510 msgid "Limit to: "
33511 msgstr ""
33512
33513 #. A
33514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:113
33515 #, fuzzy
33516 msgid "Limited to your library. See report help for other details."
33517 msgstr ""
33518 "- Csak ebben könyvtárban. Lásd az összesítés súgóját további részletekért."
33519
33520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:134
33521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:123
33522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:109
33523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:63
33524 #, c-format
33525 msgid "Limits"
33526 msgstr ""
33527
33528 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/chart.inc:17
33529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:68
33530 #, c-format
33531 msgid "Line"
33532 msgstr ""
33533
33534 #. For the first occurrence,
33535 #. SCRIPT
33536 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:37
33537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:81
33538 #, fuzzy, c-format
33539 msgid "Line "
33540 msgstr "Cselekmény "
33541
33542 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/chart.inc:85
33543 #, fuzzy, c-format
33544 msgid "Line:"
33545 msgstr "Cselekmény "
33546
33547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:87
33548 #, c-format
33549 msgid "Link"
33550 msgstr ""
33551
33552 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/keyboard_shortcuts.inc:7
33553 #, fuzzy, c-format
33554 msgid "Link field to authorities"
33555 msgstr "Besorolási adatok szerkesztése"
33556
33557 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:60
33558 #, fuzzy, c-format
33559 msgid "Link to host item"
33560 msgstr ", Kérem utalja át ezt a dolumentumot."
33561
33562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:145
33563 #, c-format
33564 msgid "Link:"
33565 msgstr ""
33566
33567 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:107
33568 #, c-format
33569 msgid "List"
33570 msgstr "Lista"
33571
33572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:106
33573 #, fuzzy, c-format
33574 msgid "List Fields"
33575 msgstr "dokumentum mezők"
33576
33577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:118
33578 #, c-format
33579 msgid ""
33580 "List could not be created. (Do not use the database administrator account.)"
33581 msgstr ""
33582
33583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:86
33584 #, c-format
33585 msgid "List created."
33586 msgstr "A lista létrejött."
33587
33588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:88
33589 #, c-format
33590 msgid "List deleted."
33591 msgstr "A lista törlődött."
33592
33593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:104
33594 #, c-format
33595 msgid "List fields"
33596 msgstr "Listamezők"
33597
33598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:310
33599 #, fuzzy, c-format
33600 msgid "List item price includes tax: "
33601 msgstr "Kosár szám: %s "
33602
33603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:26
33604 #, fuzzy, c-format
33605 msgid "List member:"
33606 msgstr "Hozzáad lista tagot"
33607
33608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:347
33609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:358
33610 #, c-format
33611 msgid "List name"
33612 msgstr "Lista neve"
33613
33614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:141
33615 #, c-format
33616 msgid "List name will be file name with timestamp"
33617 msgstr ""
33618
33619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:83
33620 #, c-format
33621 msgid "List name: "
33622 msgstr "Lista neve: "
33623
33624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:408
33625 #, c-format
33626 msgid ""
33627 "List of Item types to display in a drop down menu on the Purchase suggestion "
33628 "form on the OPAC. When creating the authorized values for SUGGEST_FORMAT, "
33629 "enter a description into this form so it is visible on the OPAC to patrons."
33630 msgstr ""
33631
33632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:113
33633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:117
33634 #, c-format
33635 msgid "List of biblionumbers or authority ids (one per line): "
33636 msgstr ""
33637
33638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:406
33639 #, fuzzy, c-format
33640 msgid ""
33641 "List of patron suggestion reject or accept reasons (appears when managing "
33642 "suggestions)"
33643 msgstr "Indokok az olvasó javaslatainak elutasítására vagy elfogadására"
33644
33645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:172
33646 #, fuzzy, c-format
33647 msgid "List of rules"
33648 msgstr "dokumentum mezők"
33649
33650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:43
33651 #, fuzzy, c-format
33652 msgid "List price"
33653 msgstr "dokumentum mezők"
33654
33655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:177
33656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:306
33657 #, fuzzy, c-format
33658 msgid "List prices are: "
33659 msgstr "00 Dokumentum kategória "
33660
33661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:216
33662 #, fuzzy, c-format
33663 msgid "List prices:"
33664 msgstr "dokumentum mezők"
33665
33666 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-toolbar.inc:32
33667 #, fuzzy, c-format
33668 msgid "List requests "
33669 msgstr "Más ütőhangszerek"
33670
33671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:84
33672 #, fuzzy, c-format
33673 msgid "List updated."
33674 msgstr "8- Előpublikálási szint"
33675
33676 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-menu.inc:2
33677 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:55
33678 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:33
33679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:41
33680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:335
33681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:61
33682 #, c-format
33683 msgid "Lists"
33684 msgstr "Listák"
33685
33686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:81
33687 #, c-format
33688 msgid "Lists that include this title: "
33689 msgstr ""
33690
33691 #. For the first occurrence,
33692 #. SCRIPT
33693 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:37
33694 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950_search.inc:1
33695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:389
33696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:288
33697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:484
33698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:127
33699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:755
33700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:218
33701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:188
33702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:457
33703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:439
33704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:110
33705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:118
33706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:985
33707 #, fuzzy
33708 msgid "Loading"
33709 msgstr "a fülben"
33710
33711 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:140
33712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:365
33713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:169
33714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:27
33715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/blinddetail-biblio-search.tt:13
33716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:103
33717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:730
33718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:158
33719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:114
33720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:205
33721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:139
33722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:102
33723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:161
33724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:383
33725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:254
33726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:84
33727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:90
33728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:80
33729 #, fuzzy, c-format
33730 msgid "Loading "
33731 msgstr "a fülben"
33732
33733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:51
33734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:63
33735 #, c-format
33736 msgid "Loading data..."
33737 msgstr "Adatok betöltése..."
33738
33739 #. SCRIPT
33740 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/select2.inc:6
33741 #, fuzzy
33742 msgid "Loading more results…"
33743 msgstr "&rsaquo; Riport Varázsló"
33744
33745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1089
33746 #, c-format
33747 msgid "Loading new messaging defaults "
33748 msgstr ""
33749
33750 #. SCRIPT
33751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
33752 #, fuzzy
33753 msgid "Loading page %s, please wait..."
33754 msgstr "a fülben"
33755
33756 #. SCRIPT
33757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
33758 #, fuzzy
33759 msgid "Loading records, please wait..."
33760 msgstr "a fülben"
33761
33762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:173
33763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:15
33764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:433
33765 #, c-format
33766 msgid "Loading, please wait..."
33767 msgstr "Betöltés, türelmét kérjük..."
33768
33769 #. For the first occurrence,
33770 #. SCRIPT
33771 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:37
33772 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:10
33773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:238
33774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:848
33775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:1017
33776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:175
33777 #, c-format
33778 msgid "Loading..."
33779 msgstr "Betöltés..."
33780
33781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:753
33782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:894
33783 #, c-format
33784 msgid "Loading... "
33785 msgstr "Betöltés..."
33786
33787 #. SCRIPT
33788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:1017
33789 msgid "Loading... you may continue scanning."
33790 msgstr ""
33791
33792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:86
33793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:362
33794 #, fuzzy, c-format
33795 msgid "Loan period"
33796 msgstr "Vonalkód fájl:"
33797
33798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:78
33799 #, c-format
33800 msgid "Loan period was not shortened due to override."
33801 msgstr ""
33802
33803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:77
33804 #, fuzzy, c-format
33805 msgid "Loan period: "
33806 msgstr "Vonalkód fájl:"
33807
33808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:114
33809 #, c-format
33810 msgid "Local Use"
33811 msgstr ""
33812
33813 #. SCRIPT
33814 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:37
33815 #, fuzzy
33816 msgid "Local catalog"
33817 msgstr "39- Katalógizálási forrás"
33818
33819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:86
33820 #, c-format
33821 msgid "Local images have not been enabled by your system administrator."
33822 msgstr ""
33823
33824 #. SCRIPT
33825 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:37
33826 #, fuzzy
33827 msgid "Local number"
33828 msgstr "Minden könyvtár"
33829
33830 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:10
33831 #, fuzzy, c-format
33832 msgid "Local use"
33833 msgstr ": %s"
33834
33835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:245
33836 #, fuzzy, c-format
33837 msgid "Local use preferences"
33838 msgstr "Hozzáad egy rendszer beállítást"
33839
33840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:323
33841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:621
33842 #, fuzzy, c-format
33843 msgid "Local use recorded"
33844 msgstr "%s importált tételek"
33845
33846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:208
33847 #, fuzzy, c-format
33848 msgid "Local use recorded."
33849 msgstr "%s importált tételek"
33850
33851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:323
33852 #, fuzzy, c-format
33853 msgid "Locale:"
33854 msgstr ": %s"
33855
33856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:189
33857 #, fuzzy, c-format
33858 msgid "Locale: "
33859 msgstr ": %s"
33860
33861 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:149
33862 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:20
33863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:28
33864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:83
33865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:126
33866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:372
33867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:70
33868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:57
33869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:37
33870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:730
33871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:125
33872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:168
33873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:265
33874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:879
33875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:48
33876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:40
33877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:75
33878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:36
33879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:88
33880 #, c-format
33881 msgid "Location"
33882 msgstr "Hely"
33883
33884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:236
33885 #, c-format
33886 msgid "Location and availability"
33887 msgstr "Lelőhely és kölcsönözhetőség"
33888
33889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:222
33890 #, fuzzy, c-format
33891 msgid "Location(s)"
33892 msgstr "Cselekmény"
33893
33894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:160
33895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:256
33896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:366
33897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:119
33898 #, c-format
33899 msgid "Location:"
33900 msgstr "Elhelyezés:"
33901
33902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:56
33903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:92
33904 #, fuzzy, c-format
33905 msgid "Location: "
33906 msgstr "Elhelyezés:"
33907
33908 #. %1$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'LOC', subscription.location ) | html 
33909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:503
33910 #, fuzzy, c-format
33911 msgid "Location: %s"
33912 msgstr "Elhelyezés:"
33913
33914 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:25
33915 #, fuzzy, c-format
33916 msgid "Locations"
33917 msgstr "Cselekmény"
33918
33919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:245
33920 #, fuzzy, c-format
33921 msgid "Lock budget: "
33922 msgstr "Hozzáad költségvetést "
33923
33924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:431
33925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:444
33926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:467
33927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:478
33928 #, fuzzy, c-format
33929 msgid "Locked"
33930 msgstr "Hozzáad ellenőrzöttet"
33931
33932 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:151
33933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:57
33934 #, c-format
33935 msgid "Log in"
33936 msgstr "Bejelentkezés"
33937
33938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:29
33939 #, c-format
33940 msgid "Log in as a different user"
33941 msgstr "Bejelentkezés más felhassználóként"
33942
33943 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:656
33944 #, c-format
33945 msgid ""
33946 "Log into the self check-in module. Note: this permission prevents the patron "
33947 "from using any other OPAC functionality "
33948 msgstr ""
33949
33950 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:140
33951 #, c-format
33952 msgid "Log out"
33953 msgstr "Kilépés"
33954
33955 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:113
33956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:98
33957 #, c-format
33958 msgid "Log viewer"
33959 msgstr "Napló megtekintése"
33960
33961 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:94
33962 #, fuzzy, c-format
33963 msgid "Logged in as:"
33964 msgstr "Kor napokban"
33965
33966 #. INPUT type=submit
33967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:88
33968 msgid "Login"
33969 msgstr "Belépés"
33970
33971 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:11
33972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:78
33973 #, c-format
33974 msgid "Logs"
33975 msgstr "Naplók"
33976
33977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:160
33978 #, c-format
33979 msgid "Look for existing records in catalog?"
33980 msgstr ""
33981
33982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:489
33983 #, fuzzy, c-format
33984 msgid "Los Gatos Public Library, USA"
33985 msgstr "Nelsonville Public Library, Ohio, USA"
33986
33987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:186
33988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:29
33989 #, c-format
33990 msgid "Lost"
33991 msgstr "Elveszett"
33992
33993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:127
33994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:128
33995 #, c-format
33996 msgid "Lost card"
33997 msgstr "Elveszett olvasójegy"
33998
33999 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:61
34000 #, fuzzy, c-format
34001 msgid "Lost card flag"
34002 msgstr "Hozzáad rekordot"
34003
34004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:47
34005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:112
34006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:114
34007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:215
34008 #, c-format
34009 msgid "Lost item"
34010 msgstr "Elveszett példány"
34011
34012 #. %1$s: - CASE 'W'       -
34013 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:11
34014 #, fuzzy, c-format
34015 msgid "Lost item %s"
34016 msgstr "Elveszett példányok"
34017
34018 #. %1$s: - CASE 'PF'      -
34019 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:16
34020 #, fuzzy, c-format
34021 msgid "Lost item fee refund %s"
34022 msgstr "Nincs megjeleníthető tétel."
34023
34024 #. %1$s:  Branches.GetName(current_branch) | html 
34025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:600
34026 #, fuzzy, c-format
34027 msgid "Lost item fee refund on return policy for %s"
34028 msgstr "&rsaquo; Olvasó kategóriák szerinti kölcsönzés"
34029
34030 #. %1$s: - CASE 'PAY'     -
34031 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:17
34032 #, fuzzy, c-format
34033 msgid "Lost item processing fee %s"
34034 msgstr "Más ütőhangszerek"
34035
34036 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:34
34037 #, fuzzy, c-format
34038 msgid "Lost item returned"
34039 msgstr "Jóváírás (a példány visszakerült)"
34040
34041 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:51
34042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:416
34043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:19
34044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:27
34045 #, c-format
34046 msgid "Lost items"
34047 msgstr "Elveszett példányok"
34048
34049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:348
34050 #, c-format
34051 msgid "Lost items in staff client"
34052 msgstr ""
34053
34054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:126
34055 #, c-format
34056 msgid "Lost items in staff client: "
34057 msgstr ""
34058
34059 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:84
34060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:78
34061 #, fuzzy, c-format
34062 msgid "Lost on"
34063 msgstr "(Elveszett) "
34064
34065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:129
34066 #, fuzzy, c-format
34067 msgid "Lost on:"
34068 msgstr "(Elveszett) "
34069
34070 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:83
34071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:223
34072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:77
34073 #, fuzzy, c-format
34074 msgid "Lost status"
34075 msgstr "# Dokumentumok"
34076
34077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:100
34078 #, fuzzy, c-format
34079 msgid "Lost status:"
34080 msgstr "# Dokumentumok"
34081
34082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:145
34083 #, fuzzy, c-format
34084 msgid "Lost status: "
34085 msgstr "# Dokumentumok "
34086
34087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:705
34088 #, c-format
34089 msgid "Lost: "
34090 msgstr "Elveszett: "
34091
34092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:134
34093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:188
34094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:242
34095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:291
34096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:374
34097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:430
34098 #, c-format
34099 msgid "Lower left X coordinate: "
34100 msgstr "Bal alsó X koordináta: "
34101
34102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:138
34103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:192
34104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:246
34105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:295
34106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:378
34107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:434
34108 #, c-format
34109 msgid "Lower left Y coordinate: "
34110 msgstr "Bal alsó Y koordináta: "
34111
34112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:76
34113 #, c-format
34114 msgid "Lucida Console"
34115 msgstr "Lucida Console"
34116
34117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:707
34118 #, c-format
34119 msgid "M&#257;ori"
34120 msgstr "M&#257;ori"
34121
34122 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:47
34123 #, c-format
34124 msgid "MADS (XML)"
34125 msgstr "MADS (XML)"
34126
34127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:102
34128 #, c-format
34129 msgid "MALMARC"
34130 msgstr "MALMARC"
34131
34132 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:12
34133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:133
34134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:141
34135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:59
34136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:60
34137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:100
34138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:139
34139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:141
34140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:169
34141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:333
34142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:90
34143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:16
34144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:33
34145 #, c-format
34146 msgid "MARC"
34147 msgstr "MARC"
34148
34149 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:95
34150 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:50
34151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:712
34152 #, c-format
34153 msgid "MARC (Unicode/UTF-8)"
34154 msgstr "MARC (Unicode/UTF-8)"
34155
34156 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:96
34157 #, c-format
34158 msgid "MARC (Unicode/UTF-8, Standard)"
34159 msgstr "MARC (Unicode/UTF-8, Standard)"
34160
34161 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:94
34162 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:49
34163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:711
34164 #, c-format
34165 msgid "MARC (non-Unicode/MARC-8)"
34166 msgstr "MARC (non-Unicode/MARC-8)"
34167
34168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:123
34169 #, c-format
34170 msgid "MARC 8"
34171 msgstr "MARC 8"
34172
34173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:125
34174 #, c-format
34175 msgid "MARC Bibliographic framework test"
34176 msgstr "MARC bibliográfiai keretrendszer ellenőrzés"
34177
34178 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/compact.xsl:15
34179 #, c-format
34180 msgid "MARC Card View"
34181 msgstr ""
34182
34183 #. %1$s:  IF framework 
34184 #. %2$s:  framework.frameworktext | html 
34185 #. %3$s:  framework.frameworkcode | html 
34186 #. %4$s:  ELSE 
34187 #. %5$s:  END 
34188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:46
34189 #, fuzzy, c-format
34190 msgid "MARC Framework for %s%s (%s)%sdefault MARC framework%s"
34191 msgstr "<a1>MARC Keret</a> &rsaquo; %s (%s) MARC Kerete"
34192
34193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:100
34194 #, c-format
34195 msgid "MARC Preview:"
34196 msgstr "MARC formátum"
34197
34198 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/plainMARC.xsl:8
34199 #, fuzzy, c-format
34200 msgid "MARC View"
34201 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat)"
34202
34203 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:58
34204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:115
34205 #, c-format
34206 msgid "MARC bibliographic framework"
34207 msgstr "MARC bibliográfiai keretrendszer"
34208
34209 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:65
34210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:21
34211 #, fuzzy, c-format
34212 msgid "MARC bibliographic framework test"
34213 msgstr "Bibliográfiai rekord hozzáadasa"
34214
34215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:59
34216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:65
34217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:91
34218 #, c-format
34219 msgid "MARC field"
34220 msgstr "MARC mező"
34221
34222 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:24
34223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:45
34224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:142
34225 #, c-format
34226 msgid "MARC field: "
34227 msgstr "MARC mező: "
34228
34229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:15
34230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:22
34231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:122
34232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:21
34233 #, c-format
34234 msgid "MARC frameworks"
34235 msgstr "MARC keretrendszerek"
34236
34237 #. %1$s:  marcflavour | html 
34238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:85
34239 #, fuzzy, c-format
34240 msgid "MARC frameworks: %s"
34241 msgstr "%s Keret"
34242
34243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:201
34244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:28
34245 #, fuzzy, c-format
34246 msgid "MARC modification templates"
34247 msgstr "Cselekmény"
34248
34249 #. %1$s:  template_id | html 
34250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:57
34251 #, fuzzy, c-format
34252 msgid "MARC modification templates %s"
34253 msgstr "Cselekmény"
34254
34255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:147
34256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:193
34257 #, c-format
34258 msgid "MARC organization code"
34259 msgstr "MARC szervezet kódja"
34260
34261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:362
34262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:166
34263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:727
34264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:139
34265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:96
34266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:111
34267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:131
34268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:180
34269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:158
34270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:380
34271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:251
34272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:81
34273 #, fuzzy, c-format
34274 msgid "MARC preview"
34275 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat)"
34276
34277 #. %1$s:  biblionumber | html 
34278 #. %2$s:  bibliotitle | html 
34279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:40
34280 #, fuzzy, c-format
34281 msgid "MARC record: %s ( %s )"
34282 msgstr "%s tétel(ek)"
34283
34284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:34
34285 #, fuzzy, c-format
34286 msgid "MARC staging results :"
34287 msgstr "Authority találatok"
34288
34289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:60
34290 #, c-format
34291 msgid ""
34292 "MARC stands for Machine Readable Cataloging. A MARC record contains "
34293 "bibliographic record information about an item. MARC21 is used globally, "
34294 "UNIMARC tends to be used in a few European countries. "
34295 msgstr ""
34296
34297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:157
34298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:142
34299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:211
34300 #, c-format
34301 msgid "MARC structure"
34302 msgstr ""
34303
34304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:60
34305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:66
34306 #, fuzzy, c-format
34307 msgid "MARC subfield"
34308 msgstr "dokumentum mezők"
34309
34310 #. %1$s:  tagfield | html 
34311 #. %2$s:  IF ( frameworkcode ) 
34312 #. %3$s:  frameworkcode | html 
34313 #. %4$s:  ELSE 
34314 #. %5$s:  END 
34315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:255
34316 #, fuzzy, c-format
34317 msgid ""
34318 "MARC subfield structure admin for %s %s(framework %s)%s(default framework)%s"
34319 msgstr "Authority MARC almező szerkezet admin a %s (authority: %s)"
34320
34321 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:37
34322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:46
34323 #, fuzzy, c-format
34324 msgid "MARC subfield: "
34325 msgstr "dokumentum mezők "
34326
34327 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:58
34328 #, fuzzy, c-format
34329 msgid "MARC with items"
34330 msgstr "Példányok szerkesztése"
34331
34332 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:59
34333 #, fuzzy, c-format
34334 msgid "MARC without items"
34335 msgstr "1-5 A nyilvántartásban levő dátum"
34336
34337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:90
34338 #, c-format
34339 msgid "MARC21/USMARC"
34340 msgstr "MARC21/USMARC"
34341
34342 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:93
34343 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:48
34344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:134
34345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:710
34346 #, c-format
34347 msgid "MARCXML"
34348 msgstr "MARCXML"
34349
34350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:589
34351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:620
34352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:623
34353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:629
34354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:647
34355 #, c-format
34356 msgid "MIT License"
34357 msgstr "MIT Licenc"
34358
34359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:656
34360 #, fuzzy, c-format
34361 msgid "MIT and GPLv3 Licenses"
34362 msgstr "MIT Licenc"
34363
34364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:662
34365 #, fuzzy, c-format
34366 msgid "MIT licence"
34367 msgstr "MIT licenc"
34368
34369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:549
34370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:551
34371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:632
34372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:635
34373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:638
34374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:671
34375 #, c-format
34376 msgid "MIT license"
34377 msgstr "MIT licenc"
34378
34379 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:97
34380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:708
34381 #, c-format
34382 msgid "MODS (XML)"
34383 msgstr "MODS (XML)"
34384
34385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:251
34386 #, c-format
34387 msgid "Macros"
34388 msgstr "Makrók"
34389
34390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:43
34391 #, c-format
34392 msgid "Macros..."
34393 msgstr "Makrük..."
34394
34395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:697
34396 #, c-format
34397 msgid "Magyar (Hungarian)Agnes Imecs"
34398 msgstr "Magyar (Hungarian) Hamamr Zoltán"
34399
34400 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:2
34401 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:2
34402 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:2
34403 #, c-format
34404 msgid "Main address"
34405 msgstr "Elsődleges cím"
34406
34407 #. SCRIPT
34408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:247
34409 #, fuzzy
34410 msgid "Main library"
34411 msgstr "Minden könyvtár"
34412
34413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:37
34414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:28
34415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:28
34416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:47
34417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:33
34418 #, fuzzy, c-format
34419 msgid "Make a payment"
34420 msgstr "(<a1>Beállít</a>)"
34421
34422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:177
34423 #, c-format
34424 msgid ""
34425 "Make a single holiday on a range repeated yearly. For example, selecting "
34426 "August 1, 2012 and August 10, 2012 will make all days between August 1 and "
34427 "10 a holiday, and will affect August 1-10 in other years."
34428 msgstr ""
34429
34430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:172
34431 #, c-format
34432 msgid ""
34433 "Make a single holiday on a range. For example, selecting August 1, 2012 and "
34434 "August 10, 2012 will make all days between August 1 and 10 a holiday, but "
34435 "will not affect August 1-10 in other years."
34436 msgstr ""
34437
34438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:157
34439 #, c-format
34440 msgid ""
34441 "Make a single holiday. For example, selecting August 1, 2012 will make it a "
34442 "holiday, but will not affect August 1 in other years."
34443 msgstr ""
34444
34445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:238
34446 #, fuzzy, c-format
34447 msgid "Make budget active: "
34448 msgstr "Vonalkód "
34449
34450 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocked-fines.inc:10
34451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:145
34452 #, fuzzy, c-format
34453 msgid "Make payment"
34454 msgstr "(<a1>Beállít</a>)"
34455
34456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:162
34457 #, c-format
34458 msgid ""
34459 "Make this weekday a holiday, every week. For example, if your library is "
34460 "closed on Saturdays, use this option to make every Saturday a holiday."
34461 msgstr ""
34462
34463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:298
34464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:300
34465 #, c-format
34466 msgid "Male"
34467 msgstr "férfi"
34468
34469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:309
34470 #, c-format
34471 msgid "Male "
34472 msgstr "férfi"
34473
34474 #. %1$s:  total || 0 | html 
34475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:279
34476 #, fuzzy, c-format
34477 msgid "Mana (%s)"
34478 msgstr "Elfogadott"
34479
34480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:39
34481 #, c-format
34482 msgid ""
34483 "Mana KB is a global knowledge base for library-centric data. It has been "
34484 "designed initially to interact with Koha, the Open Source ILS, but can be "
34485 "used by any other software."
34486 msgstr ""
34487
34488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:100
34489 #, c-format
34490 msgid "Mana KB token"
34491 msgstr ""
34492
34493 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-report-search-result.inc:30
34494 #, fuzzy, c-format
34495 msgid "Mana Knowledge Base report search results"
34496 msgstr "Forgalmazó keresésének találatai"
34497
34498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:41
34499 #, c-format
34500 msgid ""
34501 "Mana centralizes information between other Koha installations to facilitate "
34502 "the creation of new subscriptions, vendors, reports, etc. You can search, "
34503 "share, import, and comment on the content of Mana. The information shared "
34504 "with Mana KB is shared under the "
34505 msgstr ""
34506
34507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:33
34508 #, c-format
34509 msgid ""
34510 "Mana configuration is currently empty. This feature will not work. Please "
34511 "contact your site administrator. "
34512 msgstr ""
34513
34514 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:124
34515 #, fuzzy, c-format
34516 msgid "Mana search"
34517 msgstr "Keresés"
34518
34519 #. %1$s:  statuscode | html 
34520 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:90
34521 #, c-format
34522 msgid "Mana search fails with the code: %s "
34523 msgstr ""
34524
34525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:103
34526 #, fuzzy, c-format
34527 msgid "Mana token: "
34528 msgstr "Kezeli"
34529
34530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:103
34531 #, fuzzy, c-format
34532 msgid "Manage"
34533 msgstr "Kezeli"
34534
34535 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:13
34536 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:14
34537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:84
34538 #, fuzzy, c-format
34539 msgid "Manage "
34540 msgstr "Kezeli"
34541
34542 #. %1$s:  rota.title | html 
34543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:335
34544 #, fuzzy, c-format
34545 msgid "Manage %s items"
34546 msgstr "OAI halmazok kezelése"
34547
34548 #. %1$s:  rota.title | html 
34549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:170
34550 #, fuzzy, c-format
34551 msgid "Manage %s stages"
34552 msgstr "Beszerzés"
34553
34554 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:68
34555 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:70
34556 #, fuzzy, c-format
34557 msgid "Manage API keys"
34558 msgstr "OAI halmazok kezelése"
34559
34560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:94
34561 #, fuzzy, c-format
34562 msgid "Manage CSV export profiles"
34563 msgstr "Vonalkód fájl:"
34564
34565 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:455
34566 #, fuzzy, c-format
34567 msgid "Manage CSV export profiles "
34568 msgstr "Vonalkód fájl:"
34569
34570 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:210
34571 #, fuzzy, c-format
34572 msgid "Manage Did you mean? configuration "
34573 msgstr ": Konfiguráció OK!"
34574
34575 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:650
34576 #, c-format
34577 msgid "Manage EDIFACT transmissions "
34578 msgstr ""
34579
34580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:282
34581 #, fuzzy, c-format
34582 msgid "Manage ILL request"
34583 msgstr "Gyakoriság megadása "
34584
34585 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:13
34586 #, c-format
34587 msgid "Manage Koha system settings (Administration panel)"
34588 msgstr ""
34589
34590 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:170
34591 #, fuzzy, c-format
34592 msgid "Manage MARC bibliographic and authority frameworks and test them "
34593 msgstr "Bibliográfiai rekord hozzáadasa"
34594
34595 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:88
34596 #, fuzzy, c-format
34597 msgid "Manage MARC modification templates"
34598 msgstr "Vonalkód fájl:"
34599
34600 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:240
34601 #, c-format
34602 msgid "Manage Mana KB content sharing "
34603 msgstr ""
34604
34605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:140
34606 #, fuzzy, c-format
34607 msgid "Manage OAI Sets"
34608 msgstr "OAI halmazok kezelése"
34609
34610 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:190
34611 #, fuzzy, c-format
34612 msgid "Manage OAI sets "
34613 msgstr "OAI halmazok kezelése"
34614
34615 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:230
34616 #, fuzzy, c-format
34617 msgid "Manage SMS cellular providers "
34618 msgstr "Mobilszolgáltatók"
34619
34620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:197
34621 #, c-format
34622 msgid "Manage Stock rotation rotas, rota stages and rota items"
34623 msgstr ""
34624
34625 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:205
34626 #, fuzzy, c-format
34627 msgid "Manage Z39.50 and SRU server configuration "
34628 msgstr "Z39.50/SRU szerverek adminisztrációja"
34629
34630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:23
34631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:24
34632 #, fuzzy, c-format
34633 msgid "Manage additional fields"
34634 msgstr " almező"
34635
34636 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:225
34637 #, c-format
34638 msgid ""
34639 "Manage additional fields for baskets or subscriptions (requires "
34640 "edit_subscription or order_manage permissions) "
34641 msgstr ""
34642
34643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:27
34644 #, c-format
34645 msgid ""
34646 "Manage additional images to use as logo, decoration or background on a "
34647 "patron card layout."
34648 msgstr ""
34649
34650 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:350
34651 #, c-format
34652 msgid "Manage all baskets and order lines, regardless of restrictions on them "
34653 msgstr ""
34654
34655 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:325
34656 #, fuzzy, c-format
34657 msgid "Manage all funds "
34658 msgstr "Vonalkód fájl:"
34659
34660 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:220
34661 #, fuzzy, c-format
34662 msgid "Manage audio alerts "
34663 msgstr "Beszerzés"
34664
34665 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:140
34666 #, fuzzy, c-format
34667 msgid "Manage authorized value categories and authorized values "
34668 msgstr "Hozzon létre kategóriákat és azokban engedélyezett értékeket."
34669
34670 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:345
34671 #, fuzzy, c-format
34672 msgid "Manage basket and order lines "
34673 msgstr "Hozzáad rekordot"
34674
34675 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:340
34676 #, fuzzy, c-format
34677 msgid "Manage basket groups "
34678 msgstr "kosár"
34679
34680 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:365
34681 #, fuzzy, c-format
34682 msgid "Manage budget plannings "
34683 msgstr "Beszerzés"
34684
34685 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:360
34686 #, fuzzy, c-format
34687 msgid "Manage budgets "
34688 msgstr "Beszerzés"
34689
34690 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:105
34691 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:120
34692 #, fuzzy, c-format
34693 msgid "Manage circulation rules "
34694 msgstr "Kölcsönzési figyelmeztetések"
34695
34696 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:110
34697 #, c-format
34698 msgid ""
34699 "Manage circulation rules for any library. If not set the logged in user can "
34700 "only edit circulation rules for their own library (please note that "
34701 "manage_circ_rules is still required) "
34702 msgstr ""
34703
34704 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:165
34705 #, fuzzy, c-format
34706 msgid "Manage cities and towns "
34707 msgstr "Városok"
34708
34709 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:180
34710 #, fuzzy, c-format
34711 msgid "Manage classification sources and filing rules "
34712 msgstr "Hozzáadta a %s osztályozási forrást"
34713
34714 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:215
34715 #, fuzzy, c-format
34716 msgid "Manage column configuration "
34717 msgstr "Konfiguráció mentése"
34718
34719 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:335
34720 #, fuzzy, c-format
34721 msgid "Manage contracts "
34722 msgstr "Vonalkód fájl:"
34723
34724 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:375
34725 #, fuzzy, c-format
34726 msgid "Manage currencies and exchange rates "
34727 msgstr "Pénznemek és átváltási árfolyamok"
34728
34729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:144
34730 #, c-format
34731 msgid "Manage custom fields for item search."
34732 msgstr ""
34733
34734 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:150
34735 #, fuzzy, c-format
34736 msgid "Manage extended patron attributes "
34737 msgstr "&rsaquo; Add hozzá az értesítést"
34738
34739 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:24
34740 #, c-format
34741 msgid "Manage frequencies "
34742 msgstr "Gyakoriság megadása "
34743
34744 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:320
34745 #, fuzzy, c-format
34746 msgid "Manage funds "
34747 msgstr "Beszerzés"
34748
34749 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:125
34750 #, fuzzy, c-format
34751 msgid "Manage global system preferences "
34752 msgstr "Globális rendszerbeállítások"
34753
34754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:40
34755 #, c-format
34756 msgid ""
34757 "Manage global system preferences like MARC flavor, date format, "
34758 "administrator email, and templates."
34759 msgstr ""
34760 "Globális rendszerbeállítások kezelése (például MARC változat, dátum "
34761 "formátum, rendszeradminisztrátor email címe, sablonok)"
34762
34763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:199
34764 #, c-format
34765 msgid "Manage housebound deliveries"
34766 msgstr ""
34767
34768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:57
34769 #, fuzzy, c-format
34770 msgid "Manage housebound profile"
34771 msgstr "Vonalkód fájl:"
34772
34773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:148
34774 #, c-format
34775 msgid ""
34776 "Manage indexes, facets, and their mappings to MARC fields and subfields."
34777 msgstr ""
34778
34779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:236
34780 #, fuzzy, c-format
34781 msgid "Manage invoice files"
34782 msgstr "Vonalkód fájl:"
34783
34784 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:160
34785 #, fuzzy, c-format
34786 msgid "Manage item circulation alerts "
34787 msgstr "Kölcsönzési figyelmeztetések"
34788
34789 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:195
34790 #, fuzzy, c-format
34791 msgid "Manage item search fields "
34792 msgstr "Apache verzió:"
34793
34794 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:135
34795 #, fuzzy, c-format
34796 msgid "Manage item types "
34797 msgstr "Elérhető"
34798
34799 #. %1$s:  rota.title | html 
34800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:366
34801 #, c-format
34802 msgid "Manage items assigned to &quot;%s&quot;"
34803 msgstr ""
34804
34805 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:245
34806 #, c-format
34807 msgid "Manage keyboard shortcuts for the advanced cataloging editor "
34808 msgstr ""
34809
34810 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:175
34811 #, fuzzy, c-format
34812 msgid "Manage keywords to Koha mappings "
34813 msgstr "Kulcsszó-MARC megfeleltetés"
34814
34815 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:130
34816 #, fuzzy, c-format
34817 msgid "Manage libraries and library groups "
34818 msgstr "Határozzon meg könyvtárakat és csoportokat."
34819
34820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:172
34821 #, c-format
34822 msgid "Manage library EDI EANs"
34823 msgstr ""
34824
34825 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:155
34826 #, c-format
34827 msgid "Manage library transfer limits and transport cost matrix "
34828 msgstr ""
34829
34830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:24
34831 #, fuzzy, c-format
34832 msgid "Manage lists of patrons."
34833 msgstr "%s %s (%s)"
34834
34835 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:470
34836 #, fuzzy, c-format
34837 msgid "Manage marc modification templates "
34838 msgstr "Vonalkód fájl:"
34839
34840 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:29
34841 #, fuzzy, c-format
34842 msgid "Manage numbering patterns "
34843 msgstr "Vonalkód fájl:"
34844
34845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:42
34846 #, c-format
34847 msgid "Manage orders"
34848 msgstr "Megrendelések kezelése"
34849
34850 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:145
34851 #, fuzzy, c-format
34852 msgid "Manage patron categories "
34853 msgstr "olvasók típusai"
34854
34855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:29
34856 #, fuzzy, c-format
34857 msgid "Manage patron clubs.."
34858 msgstr "Adminisztráció"
34859
34860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:287
34861 #, fuzzy, c-format
34862 msgid "Manage patron image"
34863 msgstr "Adminisztráció"
34864
34865 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:28
34866 #, fuzzy, c-format
34867 msgid "Manage patrons fines and fees"
34868 msgstr "Adminisztráció"
34869
34870 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:109
34871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:104
34872 #, c-format
34873 msgid "Manage plugins"
34874 msgstr "Beépülő modulok kezelése"
34875
34876 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:600
34877 #, fuzzy, c-format
34878 msgid "Manage plugins ( install / uninstall ) "
34879 msgstr "Beépülő modulok kezelése (telepítés / törlés)"
34880
34881 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:310
34882 #, fuzzy, c-format
34883 msgid "Manage purchase suggestions "
34884 msgstr "Új beszerzési javaslat"
34885
34886 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:185
34887 #, fuzzy, c-format
34888 msgid "Manage record matching rules "
34889 msgstr "Hozzáad tétel találati szabályt"
34890
34891 #. SCRIPT
34892 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table-strings.inc:1
34893 #, fuzzy
34894 msgid "Manage request"
34895 msgstr "Gyakoriság megadása "
34896
34897 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:85
34898 #, fuzzy, c-format
34899 msgid "Manage restrictions for accounts "
34900 msgstr "Adminisztráció"
34901
34902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:192
34903 #, fuzzy, c-format
34904 msgid "Manage rotating collections"
34905 msgstr "c- Gyűjtemény"
34906
34907 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:495
34908 #, fuzzy, c-format
34909 msgid "Manage rotating collections "
34910 msgstr "c- Gyűjtemény"
34911
34912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:136
34913 #, c-format
34914 msgid ""
34915 "Manage rules for automatically matching MARC records during record imports."
34916 msgstr ""
34917
34918 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:200
34919 #, fuzzy, c-format
34920 msgid "Manage search engine configuration "
34921 msgstr ": Konfiguráció OK!"
34922
34923 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:40
34924 #, fuzzy, c-format
34925 msgid "Manage serial subscriptions"
34926 msgstr "Hozzáad új előfizetést"
34927
34928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:23
34929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:20
34930 #, fuzzy, c-format
34931 msgid "Manage staged MARC records"
34932 msgstr "&rsaquo; Kezeld a félretett MARC tételeket"
34933
34934 #. %1$s:  IF ( import_batch_id ) 
34935 #. %2$s:  import_batch_id | html 
34936 #. %3$s:  END 
34937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:35
34938 #, fuzzy, c-format
34939 msgid "Manage staged MARC records %s &rsaquo; Batch %s %s "
34940 msgstr "&rsaquo; <a1>Kezeld a félretett MARC tételeket</a> &rsaquo; %s Köteg "
34941
34942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:28
34943 #, c-format
34944 msgid "Manage staged records"
34945 msgstr ""
34946
34947 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:67
34948 #, fuzzy, c-format
34949 msgid "Manage stockrotation operations"
34950 msgstr "c- Gyűjtemény"
34951
34952 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:560
34953 #, c-format
34954 msgid ""
34955 "Manage subscriptions from any branch (only applies when IndependentBranches "
34956 "is used) "
34957 msgstr ""
34958
34959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:57
34960 #, c-format
34961 msgid "Manage suggestions"
34962 msgstr "Beszerzési javaslatok kezelése"
34963
34964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:202
34965 #, c-format
34966 msgid "Manage templates for modifying MARC records during import."
34967 msgstr ""
34968
34969 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:625
34970 #, fuzzy, c-format
34971 msgid "Manage uploaded files ("
34972 msgstr "Vonalkód fájl:"
34973
34974 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:235
34975 #, fuzzy, c-format
34976 msgid "Manage usage statistics settings "
34977 msgstr "Felhasználási statisztikák megosztása"
34978
34979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:170
34980 #, c-format
34981 msgid "Manage vendor EDI accounts for import/export"
34982 msgstr ""
34983
34984 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:370
34985 #, fuzzy, c-format
34986 msgid "Manage vendors "
34987 msgstr "Forgalmazük kezelése"
34988
34989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:39
34990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:633
34991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:635
34992 #, c-format
34993 msgid "Managed by"
34994 msgstr "Kezeli"
34995
34996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:471
34997 #, fuzzy, c-format
34998 msgid "Managed by - on"
34999 msgstr " a fülben"
35000
35001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:222
35002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:46
35003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:169
35004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:353
35005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:706
35006 #, c-format
35007 msgid "Managed by:"
35008 msgstr "Kezeli:"
35009
35010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:90
35011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:89
35012 #, fuzzy, c-format
35013 msgid "Managed in tab: "
35014 msgstr " a fülben "
35015
35016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:212
35017 #, c-format
35018 msgid "Managed staged MARC records, including completing and reversing imports"
35019 msgstr ""
35020
35021 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:465
35022 #, c-format
35023 msgid ""
35024 "Managed staged MARC records, including completing and reversing imports "
35025 msgstr ""
35026
35027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:710
35028 #, fuzzy, c-format
35029 msgid "Management date from:"
35030 msgstr "Számla kezelési költség"
35031
35032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:177
35033 #, fuzzy, c-format
35034 msgid "Manager name"
35035 msgstr "Kezeli"
35036
35037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:246
35038 #, fuzzy, c-format
35039 msgid "Managing library:"
35040 msgstr "Minden könyvtár"
35041
35042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:197
35043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:178
35044 #, c-format
35045 msgid "Mandatory"
35046 msgstr "Kötelező"
35047
35048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:164
35049 #, fuzzy, c-format
35050 msgid "Mandatory data added"
35051 msgstr "%s hozzáadott adat"
35052
35053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:83
35054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:98
35055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:80
35056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:76
35057 #, c-format
35058 msgid "Mandatory: "
35059 msgstr "Kötelező: "
35060
35061 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:32
35062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:39
35063 #, fuzzy, c-format
35064 msgid "Manual credit"
35065 msgstr "&rsaquo; Adat törölve"
35066
35067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:108
35068 #, fuzzy, c-format
35069 msgid "Manual history:"
35070 msgstr ", Kötelező "
35071
35072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:161
35073 #, fuzzy, c-format
35074 msgid "Manual history: "
35075 msgstr ", Kötelező "
35076
35077 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:33
35078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:42
35079 #, c-format
35080 msgid "Manual invoice"
35081 msgstr "Egyedi számla"
35082
35083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:234
35084 #, c-format
35085 msgid "Mapping"
35086 msgstr "Hozzárendelés"
35087
35088 #. SCRIPT
35089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:73
35090 msgid "Mapping will be removed for: %s."
35091 msgstr ""
35092
35093 #. %1$s:  setName | html 
35094 #. %2$s:  setSpec | html 
35095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:26
35096 #, fuzzy, c-format
35097 msgid "Mappings for set '%s' (%s)"
35098 msgstr "<a1>MARC Keret</a> &rsaquo; Törölje a %s (%s) Keretét?"
35099
35100 #. %1$s:  IF framework.frameworktext 
35101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:56
35102 #, c-format
35103 msgid "Mappings for the %s"
35104 msgstr ""
35105
35106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:22
35107 #, fuzzy, c-format
35108 msgid "Mappings have been saved"
35109 msgstr "%s olvasókat sikeresen törölte"
35110
35111 #. SCRIPT
35112 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
35113 msgid "Mar"
35114 msgstr "Márc"
35115
35116 #. For the first occurrence,
35117 #. SCRIPT
35118 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
35119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:139
35120 #, c-format
35121 msgid "March"
35122 msgstr "Március"
35123
35124 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:100
35125 #, c-format
35126 msgid "Mark checkout notes as seen/not seen "
35127 msgstr ""
35128
35129 #. INPUT type=submit
35130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:164
35131 msgid "Mark item as lost"
35132 msgstr "Példány megjelölve elveszettként"
35133
35134 #. INPUT type=submit
35135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:167
35136 msgid "Mark lost and notify patron"
35137 msgstr "Elveszettnek jelölés és az olvasó értesítése"
35138
35139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:54
35140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:93
35141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:95
35142 #, fuzzy, c-format
35143 msgid "Mark not seen"
35144 msgstr "Mark Tompsett"
35145
35146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:53
35147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:93
35148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:95
35149 #, fuzzy, c-format
35150 msgid "Mark seen"
35151 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat)"
35152
35153 #. INPUT type=submit
35154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:255
35155 #, fuzzy
35156 msgid "Mark seen and continue >>"
35157 msgstr "Hozzáad dokumentumot"
35158
35159 #. INPUT type=submit
35160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:254
35161 #, fuzzy
35162 msgid "Mark seen and quit"
35163 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat)"
35164
35165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:536
35166 #, fuzzy, c-format
35167 msgid "Mark selected as: "
35168 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat) "
35169
35170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:167
35171 #, fuzzy, c-format
35172 msgid "Mark the original budget as inactive"
35173 msgstr "Vonalkód "
35174
35175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:490
35176 #, c-format
35177 msgid "MassCat, USA"
35178 msgstr ""
35179
35180 #. SCRIPT
35181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:389
35182 #, fuzzy
35183 msgid "Match applied"
35184 msgstr "Hozzáad tétel találati szabályt"
35185
35186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:518
35187 #, fuzzy, c-format
35188 msgid "Match check "
35189 msgstr "Hozzáad ellenőrzöttet "
35190
35191 #. %1$s:  matchcheck.mc_num | html 
35192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:255
35193 #, fuzzy, c-format
35194 msgid "Match check %s"
35195 msgstr "Hozzáad ellenőrzöttet"
35196
35197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:348
35198 #, fuzzy, c-format
35199 msgid "Match check 1 | "
35200 msgstr "Hozzáad ellenőrzöttet "
35201
35202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:350
35203 #, fuzzy, c-format
35204 msgid "Match details"
35205 msgstr "Kosár részletes"
35206
35207 #. SCRIPT
35208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:389
35209 #, fuzzy
35210 msgid "Match found"
35211 msgstr "Hozzáad dokumentumot "
35212
35213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:475
35214 #, fuzzy, c-format
35215 msgid "Match point "
35216 msgstr "Hozzáad dokumentumot "
35217
35218 #. %1$s:  matchpoint.mp_num | html 
35219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:134
35220 #, fuzzy, c-format
35221 msgid "Match point %s | "
35222 msgstr "Hozzáad dokumentumot "
35223
35224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:202
35225 #, fuzzy, c-format
35226 msgid "Match point 1 | "
35227 msgstr "Hozzáad dokumentumot "
35228
35229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:126
35230 #, fuzzy, c-format
35231 msgid "Match points"
35232 msgstr "Hozzáad dokumentumot"
35233
35234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:107
35235 #, c-format
35236 msgid "Match threshold: "
35237 msgstr ""
35238
35239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:349
35240 #, fuzzy, c-format
35241 msgid "Match type"
35242 msgstr "Apache verzió:"
35243
35244 #. SCRIPT
35245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:389
35246 #, fuzzy
35247 msgid "Matches authority %s (score=%s):%s"
35248 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Cím (kifejezés) "
35249
35250 #. SCRIPT
35251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:389
35252 #, fuzzy
35253 msgid "Matches bibliographic record %s (score=%s):%s"
35254 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Cím (kifejezés) "
35255
35256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:132
35257 #, c-format
35258 msgid "Matching rule applied"
35259 msgstr ""
35260
35261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:119
35262 #, fuzzy, c-format
35263 msgid "Matching rule applied:"
35264 msgstr "Hozzáad tétel találati szabályt"
35265
35266 #. SCRIPT
35267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:587
35268 msgid "Matching rule code missing"
35269 msgstr ""
35270
35271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:94
35272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:99
35273 #, fuzzy, c-format
35274 msgid "Matching rule code: "
35275 msgstr "Hozzáad tétel találati szabályt "
35276
35277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:51
35278 #, fuzzy, c-format
35279 msgid "Matching:"
35280 msgstr "Hozzáad dokumentumot "
35281
35282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:153
35283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:215
35284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:488
35285 #, c-format
35286 msgid "Matchpoint components"
35287 msgstr ""
35288
35289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:353
35290 #, fuzzy, c-format
35291 msgid "Material:"
35292 msgstr "Arias"
35293
35294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:131
35295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:174
35296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:271
35297 #, fuzzy, c-format
35298 msgid "Materials"
35299 msgstr "Arias"
35300
35301 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:104
35302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:209
35303 #, fuzzy, c-format
35304 msgid "Materials specified"
35305 msgstr "Authority típus"
35306
35307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:73
35308 #, fuzzy, c-format
35309 msgid "Materials specified:"
35310 msgstr "Authority típus"
35311
35312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:398
35313 #, c-format
35314 msgid "Matrix"
35315 msgstr "Mátrix"
35316
35317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:122
35318 #, c-format
35319 msgid "Max length:"
35320 msgstr "Maximális hosszúság:"
35321
35322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:96
35323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:372
35324 #, c-format
35325 msgid "Max. suspension duration (day)"
35326 msgstr ""
35327
35328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:71
35329 #, fuzzy, c-format
35330 msgid "Maximum Koha version"
35331 msgstr "Zebra verzió:"
35332
35333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:405
35334 #, fuzzy, c-format
35335 msgid "Maximum total holds allowed (count)"
35336 msgstr "%s talált sorok."
35337
35338 #. For the first occurrence,
35339 #. SCRIPT
35340 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
35341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:141
35342 #, c-format
35343 msgid "May"
35344 msgstr "Máj"
35345
35346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:72
35347 #, fuzzy, c-format
35348 msgid "Meaning"
35349 msgstr "9- Kódolás"
35350
35351 #. SCRIPT
35352 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:37
35353 msgid "Medium"
35354 msgstr ""
35355
35356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:76
35357 #, c-format
35358 msgid "Memcached: "
35359 msgstr ""
35360
35361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:167
35362 #, c-format
35363 msgid "Men"
35364 msgstr "Férfiak"
35365
35366 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:7
35367 #, c-format
35368 msgid "Menu "
35369 msgstr ""
35370
35371 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves/merge/selection.tt:1
35372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:61
35373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:102
35374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:172
35375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:131
35376 #, c-format
35377 msgid "Merge"
35378 msgstr "Összefésülés"
35379
35380 #. %1$s:  error | html 
35381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:102
35382 #, c-format
35383 msgid "Merge failed! The following error was reported: %s."
35384 msgstr "Az összefésülés nem sikerült. A hibaüzenet a következő volt: %s."
35385
35386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:100
35387 #, c-format
35388 msgid "Merge failed! The patron to keep was invalid."
35389 msgstr ""
35390
35391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:103
35392 #, c-format
35393 msgid "Merge invoices"
35394 msgstr "Számlák összevonása"
35395
35396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:51
35397 #, fuzzy, c-format
35398 msgid "Merge patron records"
35399 msgstr "Hozzáad rekordot"
35400
35401 #. INPUT type=submit
35402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:91
35403 #, fuzzy
35404 msgid "Merge patrons"
35405 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat)"
35406
35407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:57
35408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:92
35409 #, fuzzy, c-format
35410 msgid "Merge reference"
35411 msgstr "Hozzáad egy rendszer beállítást"
35412
35413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:48
35414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:157
35415 #, fuzzy, c-format
35416 msgid "Merge selected"
35417 msgstr "Hozzáad rekordot"
35418
35419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:98
35420 #, c-format
35421 msgid "Merge selected invoices"
35422 msgstr "Kiválasztott számlák összevonása"
35423
35424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:115
35425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:166
35426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:85
35427 #, fuzzy, c-format
35428 msgid "Merge selected patrons"
35429 msgstr "Kijelölt olvasók eltávolítása"
35430
35431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:25
35432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:26
35433 #, fuzzy, c-format
35434 msgid "Merging records"
35435 msgstr "Hozzáad rekordot"
35436
35437 #. SCRIPT
35438 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities_js.inc:1
35439 #, fuzzy
35440 msgid "Merging with authority: "
35441 msgstr "Hozzáad authority-t "
35442
35443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:262
35444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:264
35445 #, c-format
35446 msgid "Message"
35447 msgstr "Üzenet"
35448
35449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:376
35450 #, c-format
35451 msgid "Message body:"
35452 msgstr ""
35453
35454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:9
35455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:8
35456 #, c-format
35457 msgid "Message sent"
35458 msgstr ""
35459
35460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:373
35461 #, c-format
35462 msgid "Message subject:"
35463 msgstr ""
35464
35465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:84
35466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:795
35467 #, c-format
35468 msgid "Messages:"
35469 msgstr "Üzenetek:"
35470
35471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:419
35472 #, c-format
35473 msgid "Messaging"
35474 msgstr ""
35475
35476 #. SCRIPT
35477 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
35478 #, fuzzy
35479 msgid "Microsecond"
35480 msgstr "8 mm (mikrofilm)"
35481
35482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:491
35483 #, fuzzy, c-format
35484 msgid "Middletown Township Public Library, USA"
35485 msgstr "Nelsonville Public Library, Ohio, USA"
35486
35487 #. SCRIPT
35488 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
35489 #, fuzzy
35490 msgid "Millisecond"
35491 msgstr "Apache verzió: "
35492
35493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:28
35494 #, c-format
35495 msgid "Mine"
35496 msgstr ""
35497
35498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:397
35499 #, c-format
35500 msgid ""
35501 "Mines Paristech (previously Ecole Nationale Supérieure des Mines de Paris)"
35502 msgstr ""
35503
35504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:70
35505 #, fuzzy, c-format
35506 msgid "Minimum Koha version"
35507 msgstr "Zebra verzió:"
35508
35509 #. %1$s:  minPasswordLength | html 
35510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:842
35511 #, c-format
35512 msgid "Minimum password length: %s"
35513 msgstr "A jelszó minimális hossza: %s"
35514
35515 #. SCRIPT
35516 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
35517 msgid "Minute"
35518 msgstr "Perc"
35519
35520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:371
35521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:814
35522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:889
35523 #, c-format
35524 msgid "Minutes"
35525 msgstr "Perc"
35526
35527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:167
35528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:169
35529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:315
35530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:317
35531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:138
35532 #, c-format
35533 msgid "Missing"
35534 msgstr "Hiányzik"
35535
35536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:182
35537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:184
35538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:330
35539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:332
35540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:141
35541 #, c-format
35542 msgid "Missing (damaged)"
35543 msgstr "Hiányzik (megrongálódott)"
35544
35545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:187
35546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:189
35547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:335
35548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:337
35549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:142
35550 #, c-format
35551 msgid "Missing (lost)"
35552 msgstr "Hiányzik (elveszett)"
35553
35554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:172
35555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:174
35556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:320
35557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:322
35558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:139
35559 #, c-format
35560 msgid "Missing (never received)"
35561 msgstr "Hiányzik (meg sem kapott)"
35562
35563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:177
35564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:179
35565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:325
35566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:327
35567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:140
35568 #, c-format
35569 msgid "Missing (sold out)"
35570 msgstr "Hiányzik (kiárusított)"
35571
35572 #. SCRIPT
35573 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:37
35574 msgid "Missing control field contents"
35575 msgstr ""
35576
35577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:63
35578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:46
35579 #, c-format
35580 msgid "Missing issues"
35581 msgstr ""
35582
35583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:336
35584 #, fuzzy, c-format
35585 msgid "Missing issues:"
35586 msgstr "%s talált sorok."
35587
35588 #. %1$s:  subscription.missinglist | html 
35589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:506
35590 #, fuzzy, c-format
35591 msgid "Missing issues: %s "
35592 msgstr "%s talált sorok. "
35593
35594 #. SCRIPT
35595 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:37
35596 #, fuzzy
35597 msgid "Missing mandatory subfield: ‡"
35598 msgstr " üres kötelező mezők (lásd vastagított almezőket)"
35599
35600 #. SCRIPT
35601 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:37
35602 #, fuzzy
35603 msgid "Missing mandatory tag: "
35604 msgstr ", Kötelező "
35605
35606 #. SCRIPT
35607 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
35608 msgid "Mo"
35609 msgstr "Hé"
35610
35611 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:64
35612 #, c-format
35613 msgid "Mobile phone number"
35614 msgstr "Mobil telefonszám"
35615
35616 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:145
35617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:505
35618 #, fuzzy, c-format
35619 msgid "Modal title"
35620 msgstr "Vonalkód típus"
35621
35622 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:475
35623 #, fuzzy, c-format
35624 msgid "Moderate patron comments "
35625 msgstr "Hozzáad rekordot"
35626
35627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:34
35628 #, c-format
35629 msgid "Moderate patron comments. "
35630 msgstr ""
35631
35632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:69
35633 #, c-format
35634 msgid "Moderate patron tags"
35635 msgstr ""
35636
35637 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:480
35638 #, fuzzy, c-format
35639 msgid "Moderate patron tags "
35640 msgstr "Hozzáad rekordot"
35641
35642 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:120
35643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:353
35644 #, c-format
35645 msgid "Modification date"
35646 msgstr "Módosítás dátuma"
35647
35648 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:42
35649 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:111
35650 #, c-format
35651 msgid "Modification log"
35652 msgstr "Módosítási napló"
35653
35654 #. %1$s:  edited_attribute_type | html 
35655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:229
35656 #, fuzzy, c-format
35657 msgid "Modified patron attribute type &quot;%s&quot;"
35658 msgstr "Hozzáadta a &quot;%s&quot; tétel találati szabályt"
35659
35660 #. %1$s:  edited_matching_rule | html 
35661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:444
35662 #, c-format
35663 msgid "Modified record matching rule &quot;%s&quot;"
35664 msgstr ""
35665
35666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:411
35667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:536
35668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:132
35669 #, c-format
35670 msgid "Modify"
35671 msgstr "Módosítás"
35672
35673 #. %1$s:  PROCESS ServerType 
35674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:51
35675 #, c-format
35676 msgid "Modify %s server"
35677 msgstr "%s szerver módosítása"
35678
35679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping_auth.tt:12
35680 #, fuzzy, c-format
35681 msgid "Modify SRU search fields mapping for authorities"
35682 msgstr "Apache verzió:"
35683
35684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:14
35685 #, fuzzy, c-format
35686 msgid "Modify SRU search fields mapping for bibliographic records"
35687 msgstr "Apache verzió:"
35688
35689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:103
35690 #, fuzzy, c-format
35691 msgid "Modify a CSV profile"
35692 msgstr "Vonalkód fájl:"
35693
35694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:162
35695 #, c-format
35696 msgid "Modify a batch of records (biblios or authorities)"
35697 msgstr ""
35698
35699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:54
35700 #, c-format
35701 msgid "Modify a city"
35702 msgstr "Város módosítása"
35703
35704 #. %1$s:  authid | html 
35705 #. %2$s:  authtypetext | html 
35706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:185
35707 #, c-format
35708 msgid "Modify authority #%s %s"
35709 msgstr ""
35710
35711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:192
35712 #, fuzzy, c-format
35713 msgid "Modify budget "
35714 msgstr "Minden helyszín"
35715
35716 #. %1$s:  budget_period_description | html 
35717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:87
35718 #, c-format
35719 msgid "Modify budget '%s'"
35720 msgstr "'%s' büdzsé módosítása"
35721
35722 #. %1$s:  categorycode | html 
35723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:58
35724 #, c-format
35725 msgid "Modify category %s"
35726 msgstr ""
35727
35728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:99
35729 #, fuzzy, c-format
35730 msgid "Modify classification source"
35731 msgstr "&rsaquo; Módosítsd az osztályozási forrást"
35732
35733 #. %1$s:  contractname | html 
35734 #. %2$s:  booksellername | html 
35735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:67
35736 #, c-format
35737 msgid "Modify contract %s for %s"
35738 msgstr ""
35739
35740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:121
35741 #, fuzzy, c-format
35742 msgid "Modify field"
35743 msgstr " almező"
35744
35745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:163
35746 #, fuzzy, c-format
35747 msgid "Modify filing rule"
35748 msgstr "&rsaquo; Módosítsd a besorolási szabályt"
35749
35750 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:330
35751 #, c-format
35752 msgid "Modify funds (can't create lines, but can modify existing ones) "
35753 msgstr ""
35754
35755 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:260
35756 #, fuzzy, c-format
35757 msgid "Modify holds priority "
35758 msgstr "Város módosítása"
35759
35760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:97
35761 #, c-format
35762 msgid "Modify item type"
35763 msgstr "Kiadványtípus módosítása"
35764
35765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:152
35766 #, fuzzy, c-format
35767 msgid "Modify items in a batch"
35768 msgstr "Hozzáad dokumentum(kat)ot a köteghez"
35769
35770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:49
35771 #, c-format
35772 msgid "Modify patron attribute type"
35773 msgstr ""
35774
35775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:64
35776 #, fuzzy, c-format
35777 msgid "Modify patrons in batch"
35778 msgstr "Hozzáad dokumentum(kat)ot a köteghez"
35779
35780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:463
35781 #, fuzzy, c-format
35782 msgid "Modify pattern"
35783 msgstr "Minden helyszín"
35784
35785 #. %1$s:  label | html 
35786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:38
35787 #, fuzzy, c-format
35788 msgid "Modify pattern: %s"
35789 msgstr "Minden helyszín"
35790
35791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:46
35792 #, c-format
35793 msgid "Modify printer"
35794 msgstr "Nyomtató módosítása"
35795
35796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:84
35797 #, c-format
35798 msgid "Modify record matching rule"
35799 msgstr ""
35800
35801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:147
35802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:131
35803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:150
35804 #, c-format
35805 msgid "Modify record using the following template: "
35806 msgstr ""
35807
35808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:187
35809 #, fuzzy, c-format
35810 msgid "Modify selected items"
35811 msgstr "1-5 A nyilvántartásban levő dátum"
35812
35813 #. INPUT type=button
35814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:235
35815 #, fuzzy
35816 msgid "Modify selected records"
35817 msgstr "1-5 A nyilvántartásban levő dátum"
35818
35819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:209
35820 #, fuzzy, c-format
35821 msgid "Modify splitting rule"
35822 msgstr "&rsaquo; Módosítsd a besorolási szabályt"
35823
35824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:52
35825 #, c-format
35826 msgid "Modify the statistics you share with the Koha community"
35827 msgstr ""
35828
35829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:205
35830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:99
35831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:430
35832 #, c-format
35833 msgid "Module"
35834 msgstr "Modul"
35835
35836 #. TH
35837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:151
35838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:153
35839 msgid "Module current"
35840 msgstr ""
35841
35842 #. TH
35843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:157
35844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:159
35845 msgid "Module upgrade needed"
35846 msgstr ""
35847
35848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:102
35849 #, c-format
35850 msgid "Modules:"
35851 msgstr "Modulok:"
35852
35853 #. SCRIPT
35854 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
35855 msgid "Mon"
35856 msgstr "Hé"
35857
35858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:77
35859 #, c-format
35860 msgid "Monaco"
35861 msgstr "Monakó"
35862
35863 #. For the first occurrence,
35864 #. SCRIPT
35865 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
35866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:14
35867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:80
35868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:82
35869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:116
35870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:127
35871 #, c-format
35872 msgid "Monday"
35873 msgstr "Hétfő"
35874
35875 #. SCRIPT
35876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:349
35877 msgid "Mondays"
35878 msgstr "hétfőnként"
35879
35880 #. For the first occurrence,
35881 #. SCRIPT
35882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:475
35883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:142
35884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:120
35885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:145
35886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:108
35887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:130
35888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:91
35889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:112
35890 #, c-format
35891 msgid "Month"
35892 msgstr "Hónap"
35893
35894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:292
35895 #, c-format
35896 msgid "Month/day"
35897 msgstr "hónap/nap"
35898
35899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:117
35900 #, c-format
35901 msgid "Month: "
35902 msgstr "Hónap: "
35903
35904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:119
35905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:232
35906 #, fuzzy, c-format
35907 msgid "More"
35908 msgstr "Egyebek "
35909
35910 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:49
35911 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:31
35912 #, c-format
35913 msgid "More "
35914 msgstr "Egyebek "
35915
35916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:105
35917 #, c-format
35918 msgid "More &rsaquo; Set permissions"
35919 msgstr "Tovább &rsaquo; Jogosultságok beállítása"
35920
35921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:46
35922 #, c-format
35923 msgid "More details"
35924 msgstr "További részletek"
35925
35926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/adveditorshortcuts.tt:32
35927 #, c-format
35928 msgid "More documentation on defining key maps"
35929 msgstr ""
35930
35931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:115
35932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:449
35933 #, c-format
35934 msgid "More lists"
35935 msgstr "További listák"
35936
35937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:38
35938 #, c-format
35939 msgid "More options"
35940 msgstr "További beállítások"
35941
35942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:236
35943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:253
35944 #, c-format
35945 msgid "Morning"
35946 msgstr "Reggel"
35947
35948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:232
35949 #, c-format
35950 msgid "Morning "
35951 msgstr "Reggel "
35952
35953 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:39
35954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:70
35955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:12
35956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:69
35957 #, c-format
35958 msgid "Most-circulated items"
35959 msgstr "Legtöbbet kölcsönzött kiadványok"
35960
35961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:208
35962 #, c-format
35963 msgid "Move"
35964 msgstr "Mozgatás"
35965
35966 #. IMG
35967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:332
35968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:334
35969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:703
35970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:705
35971 msgid "Move Up"
35972 msgstr "Felfelé mozgatás"
35973
35974 #. A
35975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:113
35976 #, fuzzy
35977 msgid "Move action down"
35978 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat)"
35979
35980 #. A
35981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:109
35982 #, fuzzy
35983 msgid "Move action to bottom"
35984 msgstr "%s talált sorok."
35985
35986 #. A
35987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:105
35988 #, fuzzy
35989 msgid "Move action to top"
35990 msgstr "%s talált sorok."
35991
35992 #. A
35993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:101
35994 #, fuzzy
35995 msgid "Move action up"
35996 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat)"
35997
35998 #. A
35999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:112
36000 #, fuzzy
36001 msgid "Move alert down"
36002 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat)"
36003
36004 #. A
36005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:108
36006 #, fuzzy
36007 msgid "Move alert to bottom"
36008 msgstr "%s talált sorok."
36009
36010 #. A
36011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:104
36012 #, fuzzy
36013 msgid "Move alert to top"
36014 msgstr "%s talált sorok."
36015
36016 #. A
36017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:100
36018 #, fuzzy
36019 msgid "Move alert up"
36020 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat)"
36021
36022 #. A
36023 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:95
36024 #, fuzzy
36025 msgid "Move hold down"
36026 msgstr "%s talált sorok."
36027
36028 #. A
36029 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:91
36030 #, fuzzy
36031 msgid "Move hold to bottom"
36032 msgstr "%s talált sorok."
36033
36034 #. A
36035 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:87
36036 #, fuzzy
36037 msgid "Move hold to top"
36038 msgstr "%s talált sorok."
36039
36040 #. A
36041 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:83
36042 #, fuzzy
36043 msgid "Move hold up"
36044 msgstr "%s talált sorok."
36045
36046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:345
36047 #, c-format
36048 msgid "Move remaining unspent funds"
36049 msgstr ""
36050
36051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:155
36052 #, c-format
36053 msgid "Move these patrons to the trash"
36054 msgstr ""
36055
36056 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/keyboard_shortcuts.inc:12
36057 #, fuzzy, c-format
36058 msgid "Move to next position"
36059 msgstr "%s talált sorok."
36060
36061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:409
36062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:99
36063 #, fuzzy, c-format
36064 msgid "Move to next stage "
36065 msgstr "%s talált sorok."
36066
36067 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/keyboard_shortcuts.inc:13
36068 #, fuzzy, c-format
36069 msgid "Move to previous position"
36070 msgstr "Vissza az elejére"
36071
36072 #. INPUT type=submit
36073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:353
36074 #, fuzzy
36075 msgid "Move unreceived orders"
36076 msgstr "&rsaquo; Riport Varázsló "
36077
36078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:379
36079 #, c-format
36080 msgid "Moved!"
36081 msgstr ""
36082
36083 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/modals/serials_multi_receiving.inc:7
36084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:429
36085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:119
36086 #, fuzzy, c-format
36087 msgid "Multi receiving"
36088 msgstr "%S (Az érkeztetéskor töltsd ki)"
36089
36090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:186
36091 #, c-format
36092 msgid "Musical recording"
36093 msgstr "Zenei felvétel"
36094
36095 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:133
36096 #, c-format
36097 msgid "My account"
36098 msgstr "Fiókom"
36099
36100 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:136
36101 #, c-format
36102 msgid "My checkouts"
36103 msgstr "Kölcsönzéseim"
36104
36105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:78
36106 #, c-format
36107 msgid "My library"
36108 msgstr "Saját könyvtáram"
36109
36110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:168
36111 #, fuzzy, c-format
36112 msgid "MySQL data added"
36113 msgstr "%s hozzáadott adat"
36114
36115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:46
36116 #, fuzzy, c-format
36117 msgid "MySQL version: "
36118 msgstr "Zebra verzió: "
36119
36120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:224
36121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:228
36122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:339
36123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:354
36124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:379
36125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:383
36126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:387
36127 #, c-format
36128 msgid "N/A"
36129 msgstr ""
36130
36131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:65
36132 #, c-format
36133 msgid "NO NAME"
36134 msgstr ""
36135
36136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:92
36137 #, c-format
36138 msgid "NORMARC"
36139 msgstr "NORMARC"
36140
36141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:633
36142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:641
36143 #, c-format
36144 msgid "NOT CHECKED IN"
36145 msgstr ""
36146
36147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:186
36148 #, c-format
36149 msgid "NOT CHECKED IN "
36150 msgstr ""
36151
36152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:104
36153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:36
36154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:53
36155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:157
36156 #, c-format
36157 msgid "NOTE:"
36158 msgstr ""
36159
36160 #. SCRIPT
36161 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
36162 msgid ""
36163 "NOTE: Fields listed in the \\'UniqueItemsFields\\' system preference will "
36164 "not be copied"
36165 msgstr ""
36166
36167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:145
36168 #, c-format
36169 msgid ""
36170 "NOTE: If you change this value you must ask your administrator to run misc/"
36171 "batchRebuildBiblioTables.pl."
36172 msgstr ""
36173
36174 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:21
36175 #, c-format
36176 msgid "NT"
36177 msgstr ""
36178
36179 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-patron-search-results.inc:6
36180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:35
36181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/access_files.tt:29
36182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:252
36183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:101
36184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:432
36185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:62
36186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:83
36187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:33
36188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:52
36189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:267
36190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:27
36191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:23
36192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:76
36193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:38
36194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:98
36195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:62
36196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/club-enrollments.tt:27
36197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:57
36198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:126
36199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-clubs-tab.tt:9
36200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-clubs-tab.tt:42
36201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:104
36202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:347
36203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:308
36204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:347
36205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:86
36206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:350
36207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:35
36208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:49
36209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:66
36210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:145
36211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:63
36212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:190
36213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:160
36214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:31
36215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:144
36216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:88
36217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:66
36218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1531
36219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1558
36220 #, c-format
36221 msgid "Name"
36222 msgstr "Név"
36223
36224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:29
36225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping_auth.tt:23
36226 #, c-format
36227 msgid "Name (any): "
36228 msgstr "Név (bármilyen): "
36229
36230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:117
36231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:119
36232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:445
36233 #, c-format
36234 msgid "Name of day"
36235 msgstr "Nap neve"
36236
36237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:122
36238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:124
36239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:446
36240 #, c-format
36241 msgid "Name of day (abbreviated)"
36242 msgstr "Nap neve (rövidítve)"
36243
36244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:127
36245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:129
36246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:447
36247 #, c-format
36248 msgid "Name of month"
36249 msgstr "Hónap neve"
36250
36251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:132
36252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:134
36253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:448
36254 #, c-format
36255 msgid "Name of month (abbreviated)"
36256 msgstr "Hónap neve (rövidítve)"
36257
36258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:137
36259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:139
36260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:449
36261 #, c-format
36262 msgid "Name of season"
36263 msgstr "Évszak neve"
36264
36265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:142
36266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:144
36267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:450
36268 #, c-format
36269 msgid "Name of season (abbreviated)"
36270 msgstr "Évszak neve (rövidítve)"
36271
36272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:14
36273 #, c-format
36274 msgid "Name or ISSN: "
36275 msgstr "Név vagy ISSN: "
36276
36277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:165
36278 #, c-format
36279 msgid "Name or barcode not found. Please try an other "
36280 msgstr ""
36281
36282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:113
36283 #, c-format
36284 msgid "Name or cardnumber:"
36285 msgstr "Név vagy kártyaszám:"
36286
36287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:23
36288 #, fuzzy, c-format
36289 msgid "Name the new definition"
36290 msgstr "Hozzáad új meghatározást"
36291
36292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:293
36293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:128
36294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:51
36295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:56
36296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:50
36297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:101
36298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:146
36299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:195
36300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:222
36301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:48
36302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:129
36303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:79
36304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:231
36305 #, c-format
36306 msgid "Name:"
36307 msgstr "Név:"
36308
36309 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-share-report.inc:21
36310 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:5
36311 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:9
36312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:304
36313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:212
36314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:27
36315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:107
36316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:73
36317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:129
36318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:276
36319 #, c-format
36320 msgid "Name: "
36321 msgstr "Név: "
36322
36323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:181
36324 #, c-format
36325 msgid "Named:"
36326 msgstr "Fájl neve:"
36327
36328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:155
36329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:161
36330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:261
36331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:111
36332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:105
36333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:340
36334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:155
36335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:265
36336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:277
36337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:92
36338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:198
36339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:263
36340 #, c-format
36341 msgid "Named: "
36342 msgstr ""
36343
36344 #. ABBR
36345 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:21
36346 #, fuzzy
36347 msgid "Narrower Term"
36348 msgstr "Vonalkód típus"
36349
36350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:401
36351 #, c-format
36352 msgid "Near East University"
36353 msgstr "Near East University"
36354
36355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:688
36356 #, c-format
36357 msgid "Nederlands-Belgi&euml; (Dutch-Belgium)"
36358 msgstr "Nederlands-Belgi&euml; (Dutch-Belgium)"
36359
36360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:687
36361 #, c-format
36362 msgid "Nederlands-Nederland (Dutch-The Netherlands) Sponsored by Rijksmuseum"
36363 msgstr ""
36364
36365 #. %1$s:  dbms | $HtmlTags tag=>'code' 
36366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:36
36367 #, c-format
36368 msgid ""
36369 "Need help? For help with granting permissions, please search online for \"%s "
36370 "manual grant permissions\" "
36371 msgstr ""
36372
36373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:76
36374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:80
36375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:84
36376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:54
36377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:286
36378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:290
36379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:294
36380 #, c-format
36381 msgid "Never"
36382 msgstr "Soha"
36383
36384 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:44
36385 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:46
36386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:272
36387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:391
36388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:423
36389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1075
36390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:93
36391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:51
36392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:262
36393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:48
36394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:30
36395 #, c-format
36396 msgid "New"
36397 msgstr "Új"
36398
36399 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:4
36400 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:7
36401 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:4
36402 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:14
36403 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:5
36404 #, c-format
36405 msgid "New "
36406 msgstr "Új "
36407
36408 #. %1$s:  PROCESS ServerType 
36409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:54
36410 #, c-format
36411 msgid "New %s server"
36412 msgstr "Új %s szerver"
36413
36414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:105
36415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:243
36416 #, c-format
36417 msgid "New CSV profile"
36418 msgstr "Új CSV profil"
36419
36420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:47
36421 #, c-format
36422 msgid "New EAN "
36423 msgstr "Új EAN (Európai Gyártmánykód) "
36424
36425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:96
36426 #, fuzzy, c-format
36427 msgid "New ILL request"
36428 msgstr ". <a1>Visszavonom előjegyzésem</a>"
36429
36430 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-toolbar.inc:8
36431 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-toolbar.inc:18
36432 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-toolbar.inc:23
36433 #, fuzzy, c-format
36434 msgid "New ILL request "
36435 msgstr ". <a1>Visszavonom előjegyzésem</a>"
36436
36437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:21
36438 #, c-format
36439 msgid "New SMS provider"
36440 msgstr "Új SMS szolgáltató"
36441
36442 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:10
36443 #, fuzzy, c-format
36444 msgid "New SQL from Mana"
36445 msgstr "Új SQL lekérdezés"
36446
36447 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:8
36448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:320
36449 #, c-format
36450 msgid "New SQL report"
36451 msgstr "Új SQL lekérdezés"
36452
36453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:151
36454 #, c-format
36455 msgid "New SRU server"
36456 msgstr "Új SRU szerver"
36457
36458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:150
36459 #, c-format
36460 msgid "New Z39.50 server"
36461 msgstr "Új Z39.50 szerver"
36462
36463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:492
36464 #, c-format
36465 msgid "New Zealand Central Agencies Library, New Zealand"
36466 msgstr ""
36467
36468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:493
36469 #, c-format
36470 msgid "New Zealand Ministry of Education Library, New Zealand"
36471 msgstr ""
36472
36473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:47
36474 #, fuzzy, c-format
36475 msgid "New account "
36476 msgstr "Számla"
36477
36478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:43
36479 #, c-format
36480 msgid "New action"
36481 msgstr "Új művelet "
36482
36483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:22
36484 #, c-format
36485 msgid "New alert"
36486 msgstr "Új riasztás"
36487
36488 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:8
36489 #, c-format
36490 msgid "New authority "
36491 msgstr "Új besorolási adat "
36492
36493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:130
36494 #, fuzzy, c-format
36495 msgid "New authority type"
36496 msgstr "Authority típus"
36497
36498 #. %1$s:  category | html 
36499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:144
36500 #, fuzzy, c-format
36501 msgid "New authorized value for %s"
36502 msgstr "Engedélyezett érték"
36503
36504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:71
36505 #, c-format
36506 msgid "New basket"
36507 msgstr "Új kosár"
36508
36509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:293
36510 #, c-format
36511 msgid "New basket group"
36512 msgstr "Új kosárcsoport"
36513
36514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:289
36515 #, fuzzy, c-format
36516 msgid "New batch patron modification"
36517 msgstr "%S egy alkalmazásba %s %s"
36518
36519 #. A
36520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:289
36521 #, fuzzy
36522 msgid "New batch patrons modification"
36523 msgstr "%S egy alkalmazásba %s %s"
36524
36525 #. A
36526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:211
36527 #, fuzzy, c-format
36528 msgid "New batch record deletion"
36529 msgstr "%S egy alkalmazásba %s %s"
36530
36531 #. A
36532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:247
36533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:253
36534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:257
36535 #, fuzzy, c-format
36536 msgid "New batch record modification"
36537 msgstr "%S egy alkalmazásba %s %s"
36538
36539 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:7
36540 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:59
36541 #, fuzzy, c-format
36542 msgid "New budget"
36543 msgstr "kosár"
36544
36545 #. SCRIPT
36546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:452
36547 msgid "New budget-parent is beneath budget"
36548 msgstr ""
36549
36550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:50
36551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:118
36552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:120
36553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:217
36554 #, c-format
36555 msgid "New card"
36556 msgstr "Új kártya"
36557
36558 #. %1$s: - CASE 'OVERDUE' -
36559 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:7
36560 #, fuzzy, c-format
36561 msgid "New card %s"
36562 msgstr "Új kártya"
36563
36564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:60
36565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:397
36566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:142
36567 #, c-format
36568 msgid "New category"
36569 msgstr "Új kategória"
36570
36571 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:24
36572 #, c-format
36573 msgid "New child record"
36574 msgstr "Új gyermekbejegyzés"
36575
36576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:56
36577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:128
36578 #, c-format
36579 msgid "New city"
36580 msgstr "Új város"
36581
36582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:284
36583 #, fuzzy, c-format
36584 msgid "New classification source"
36585 msgstr "Hozzáadta a %s osztályozási forrást"
36586
36587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:109
36588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:111
36589 #, fuzzy, c-format
36590 msgid "New club "
36591 msgstr "Számla"
36592
36593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:190
36594 #, fuzzy, c-format
36595 msgid "New club field"
36596 msgstr "Számla"
36597
36598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:48
36599 #, fuzzy, c-format
36600 msgid "New club template"
36601 msgstr "Hozzáad új dokumentumot"
36602
36603 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/rotating-collections-toolbar.inc:4
36604 #, c-format
36605 msgid "New collection"
36606 msgstr "Új gyűjtemény"
36607
36608 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:65
36609 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:88
36610 #, fuzzy, c-format
36611 msgid "New comment"
36612 msgstr "Hozzászólások"
36613
36614 #. %1$s:  booksellername | html 
36615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:69
36616 #, fuzzy, c-format
36617 msgid "New contract for %s"
36618 msgstr "Kosár szám: %s"
36619
36620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:26
36621 #, c-format
36622 msgid "New course"
36623 msgstr "Új tanegység"
36624
36625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:32
36626 #, c-format
36627 msgid "New currency"
36628 msgstr "Új pénznem"
36629
36630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:37
36631 #, c-format
36632 msgid "New definition"
36633 msgstr "Új definíció"
36634
36635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:217
36636 #, c-format
36637 msgid "New enrollment field"
36638 msgstr "Új beiratkozási mező"
36639
36640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:37
36641 #, fuzzy, c-format
36642 msgid "New entry"
36643 msgstr "Hozzáad forgalmazót"
36644
36645 #. SCRIPT
36646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:223
36647 msgid "New field"
36648 msgstr "Új mező"
36649
36650 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/keyboard_shortcuts.inc:10
36651 #, c-format
36652 msgid "New field on next line"
36653 msgstr ""
36654
36655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:285
36656 #, fuzzy, c-format
36657 msgid "New filing rule"
36658 msgstr "Hozzáadta a %s besorolási szabályt"
36659
36660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:62
36661 #, c-format
36662 msgid "New framework"
36663 msgstr "Új keretrendszer"
36664
36665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:33
36666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:96
36667 #, fuzzy, c-format
36668 msgid "New frequency"
36669 msgstr "Hozzáad Pénznemet"
36670
36671 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:13
36672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:35
36673 #, c-format
36674 msgid "New from Z39.50/SRU"
36675 msgstr "Új bejegyzés Z39.50/SRU szerverről"
36676
36677 #. %1$s:  budget_period_description | html 
36678 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:13
36679 #, fuzzy, c-format
36680 msgid "New fund for %s"
36681 msgstr "Hozzáad forgalmazót"
36682
36683 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:7
36684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:315
36685 #, fuzzy, c-format
36686 msgid "New guided report"
36687 msgstr "00 Dokumentum kategória"
36688
36689 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:14
36690 #, c-format
36691 msgid "New item"
36692 msgstr "Új példány"
36693
36694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:66
36695 #, c-format
36696 msgid "New item type"
36697 msgstr "Új kiadványtípus"
36698
36699 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:22
36700 #, c-format
36701 msgid "New item type created!"
36702 msgstr "Az új kiadványtípus létrejött!"
36703
36704 #. %1$s:  label_batch | html 
36705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:59
36706 #, c-format
36707 msgid "New label batch created: # %s "
36708 msgstr ""
36709
36710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:82
36711 #, c-format
36712 msgid "New library"
36713 msgstr "Új könyvtár"
36714
36715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:79
36716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:81
36717 #, c-format
36718 msgid "New line (\\n)"
36719 msgstr "Újsor (\\n)"
36720
36721 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:4
36722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:119
36723 #, c-format
36724 msgid "New list"
36725 msgstr "Új lista létrehozása"
36726
36727 #. SCRIPT
36728 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:37
36729 msgid "New macro..."
36730 msgstr "Új makró... "
36731
36732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:65
36733 #, fuzzy, c-format
36734 msgid "New notice "
36735 msgstr "Hozzáad megjegyzést"
36736
36737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:31
36738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:260
36739 #, c-format
36740 msgid "New numbering pattern"
36741 msgstr ""
36742
36743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:68
36744 #, c-format
36745 msgid "New password:"
36746 msgstr "Új jelszó:"
36747
36748 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-toolbar.inc:9
36749 #, c-format
36750 msgid "New patron "
36751 msgstr "Új olvasó "
36752
36753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:221
36754 #, fuzzy, c-format
36755 msgid "New patron attribute type"
36756 msgstr "Hozzáadta a &quot;%s&quot; tétel találati szabályt"
36757
36758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:22
36759 #, c-format
36760 msgid "New patron list"
36761 msgstr "Új olvasólista"
36762
36763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:238
36764 #, c-format
36765 msgid "New preference"
36766 msgstr "Új beállítás"
36767
36768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:48
36769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:132
36770 #, c-format
36771 msgid "New printer"
36772 msgstr "Új nyomtató"
36773
36774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:30
36775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:414
36776 #, c-format
36777 msgid "New purchase suggestion"
36778 msgstr "Új beszerzési javaslat"
36779
36780 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:10
36781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:33
36782 #, c-format
36783 msgid "New record"
36784 msgstr "Új bejegyzés"
36785
36786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:25
36787 #, c-format
36788 msgid "New record "
36789 msgstr "Új bejegyzés "
36790
36791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:436
36792 #, fuzzy, c-format
36793 msgid "New record matching rule"
36794 msgstr "Hozzáad tétel találati szabályt"
36795
36796 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:5
36797 #, c-format
36798 msgid "New report "
36799 msgstr "Új összesítés "
36800
36801 #. SCRIPT
36802 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table-strings.inc:1
36803 #, fuzzy
36804 msgid "New request"
36805 msgstr ". <a1>Visszavonom előjegyzésem</a>"
36806
36807 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/stockrotation-toolbar.inc:4
36808 #, fuzzy, c-format
36809 msgid "New rota"
36810 msgstr "Új hívójel"
36811
36812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:179
36813 #, fuzzy, c-format
36814 msgid "New routing list"
36815 msgstr "Figyelmeztesd a feliratkozottakat a <i>%s</i>"
36816
36817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:144
36818 #, c-format
36819 msgid "New search"
36820 msgstr "Új keresés"
36821
36822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:25
36823 #, c-format
36824 msgid "New search field"
36825 msgstr "Új keresési mező"
36826
36827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:60
36828 #, fuzzy, c-format
36829 msgid "New set"
36830 msgstr "kosár"
36831
36832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:286
36833 #, fuzzy, c-format
36834 msgid "New splitting rule"
36835 msgstr "Hozzáadta a %s besorolási szabályt"
36836
36837 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:7
36838 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:9
36839 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:96
36840 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:98
36841 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:17
36842 #, c-format
36843 msgid "New subscription"
36844 msgstr "Új előfizetés"
36845
36846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:172
36847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:43
36848 #, c-format
36849 msgid "New tag"
36850 msgstr "Új hívójel"
36851
36852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:41
36853 #, fuzzy, c-format
36854 msgid "New template"
36855 msgstr "Hozzáad új dokumentumot"
36856
36857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:61
36858 #, c-format
36859 msgid "New username:"
36860 msgstr "Új felhasználónév:"
36861
36862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:122
36863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:155
36864 #, c-format
36865 msgid "New value"
36866 msgstr "Új érték"
36867
36868 #. %1$s:  IF errmsgloo.ItemLocationUpdated.to 
36869 #. %2$s:  IF errmsgloo.ItemLocationUpdated.to == '' 
36870 #. %3$s:  ELSIF AuthorisedValues.GetByCode( 'LOC', errmsgloo.ItemLocationUpdated.to ) == '' 
36871 #. %4$s:  errmsgloo.ItemLocationUpdated.to | html 
36872 #. %5$s:  ELSE 
36873 #. %6$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'LOC', errmsgloo.ItemLocationUpdated.to ) | html 
36874 #. %7$s:  END 
36875 #. %8$s:  ELSE 
36876 #. %9$s:  END 
36877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:597
36878 #, c-format
36879 msgid ""
36880 "New value: %s %s empty %s %s (Not an authorized value) %s %s %s %s \"Blank\" "
36881 "%s "
36882 msgstr ""
36883
36884 #. %1$s:  IF errmsgloo.NotForLoanStatusUpdated.to 
36885 #. %2$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'NOT_LOAN', errmsgloo.NotForLoanStatusUpdated.to ) | html 
36886 #. %3$s:  ELSE 
36887 #. %4$s:  END 
36888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:574
36889 #, c-format
36890 msgid "New value: %s %s. %s Available for loan. %s "
36891 msgstr ""
36892
36893 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:39
36894 #, c-format
36895 msgid "New vendor"
36896 msgstr "Új forgalmazó hozzáadása"
36897
36898 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:116
36899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:17
36900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:35
36901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:133
36902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:103
36903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:21
36904 #, c-format
36905 msgid "News"
36906 msgstr "Hírek"
36907
36908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:83
36909 #, c-format
36910 msgid "News will still be accessible by direct URL if expired. "
36911 msgstr ""
36912
36913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:94
36914 #, c-format
36915 msgid "News: "
36916 msgstr "Hírek: "
36917
36918 #. For the first occurrence,
36919 #. SCRIPT
36920 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/browser-strings.inc:1
36921 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:37
36922 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:10
36923 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
36924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:80
36925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:126
36926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:174
36927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:106
36928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:128
36929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:164
36930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:213
36931 msgid "Next"
36932 msgstr "Következő"
36933
36934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:215
36935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:170
36936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:17
36937 #, fuzzy, c-format
36938 msgid "Next "
36939 msgstr "Következő"
36940
36941 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/page-numbers.inc:16
36942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:55
36943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:120
36944 #, c-format
36945 msgid "Next &gt;&gt;"
36946 msgstr "Következõ &gt;&gt;"
36947
36948 #. INPUT type=submit
36949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:131
36950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:380
36951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:405
36952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:457
36953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:529
36954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:561
36955 msgid "Next >>"
36956 msgstr "Tovább >>"
36957
36958 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:161
36959 #, c-format
36960 msgid "Next available"
36961 msgstr ""
36962
36963 #. For the first occurrence,
36964 #. %1$s:  ItemTypes.GetDescription( hold.itemtype ) | html 
36965 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:159
36966 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
36967 #, fuzzy, c-format
36968 msgid "Next available %s item"
36969 msgstr "Elérhető"
36970
36971 #. SCRIPT
36972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:520
36973 #, fuzzy
36974 msgid "Next issue publication date is not defined"
36975 msgstr "8- Előpublikálási szint"
36976
36977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:245
36978 #, c-format
36979 msgid "Next issue publication date:"
36980 msgstr ""
36981
36982 #. INPUT type=button name=changepage_next
36983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:189
36984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:145
36985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:194
36986 msgid "Next page"
36987 msgstr "Következő oldal"
36988
36989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:538
36990 #, c-format
36991 msgid "Nicholas Rosasco (Documentation Compiler)"
36992 msgstr "Nicholas Rosasco (Documentation Compiler)"
36993
36994 #. For the first occurrence,
36995 #. SCRIPT
36996 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
36997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:187
36998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:137
36999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:140
37000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:301
37001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:318
37002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:97
37003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:152
37004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:63
37005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:130
37006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:413
37007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:416
37008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:269
37009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:49
37010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:52
37011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:400
37012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:56
37013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:58
37014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:117
37015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:120
37016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:62
37017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:65
37018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:177
37019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:180
37020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:203
37021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:236
37022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:313
37023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:341
37024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:646
37025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:153
37026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:156
37027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:269
37028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:272
37029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:284
37030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:287
37031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:319
37032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:322
37033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:330
37034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:333
37035 #, c-format
37036 msgid "No"
37037 msgstr "Nem"
37038
37039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1002
37040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1009
37041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1022
37042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1029
37043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:204
37044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:211
37045 #, c-format
37046 msgid "No "
37047 msgstr "Nem "
37048
37049 #. %1$s:  END 
37050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:277
37051 #, fuzzy, c-format
37052 msgid "No %s "
37053 msgstr ": %s"
37054
37055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:363
37056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:365
37057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:806
37058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:808
37059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:881
37060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:883
37061 #, fuzzy, c-format
37062 msgid "No (default)"
37063 msgstr "Auth érték"
37064
37065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:284
37066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:272
37067 #, c-format
37068 msgid ""
37069 "No ACQ framework, using default. You should create a framework with code "
37070 "ACQ, the items framework would be used"
37071 msgstr ""
37072
37073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:145
37074 #, c-format
37075 msgid ""
37076 "No ACQ framework, using default. You should create a framework with code "
37077 "ACQ, the items framework would be used "
37078 msgstr ""
37079
37080 #. %1$s:  IF ( CAN_user_parameters ) 
37081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:145
37082 #, fuzzy, c-format
37083 msgid "No DEPARTMENT authorized values found! %s Please "
37084 msgstr "Engedélyezett érték "
37085
37086 #. For the first occurrence,
37087 #. %1$s:  booksellername | html 
37088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:296
37089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:378
37090 #, fuzzy, c-format
37091 msgid "No EDIFACT configuration for %s"
37092 msgstr "XML konfigurációs fájl"
37093
37094 #. %1$s:  errmsgloo.msg | html 
37095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:117
37096 #, c-format
37097 msgid "No Item with barcode: %s"
37098 msgstr ""
37099
37100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:87
37101 #, c-format
37102 msgid ""
37103 "No MARC frameworks are available for your language. Defaulting to the "
37104 "frameworks supplied for English (en)"
37105 msgstr ""
37106
37107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:263
37108 #, fuzzy, c-format
37109 msgid "No MARC modification template is defined. You have "
37110 msgstr "&rsaquo; Módosítsd az értesítést "
37111
37112 #. SCRIPT
37113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:207
37114 msgid ""
37115 "No SRU search field mappings have been defined. This means that all field "
37116 "searches will go through the whole record. Continue?"
37117 msgstr ""
37118
37119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:284
37120 #, fuzzy, c-format
37121 msgid "No Status"
37122 msgstr "# Dokumentumok"
37123
37124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:82
37125 #, c-format
37126 msgid ""
37127 "No TERM authorised values found! Please create one or more authorised values "
37128 "with the category TERM."
37129 msgstr ""
37130
37131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:269
37132 #, fuzzy, c-format
37133 msgid "No action defined for the template. "
37134 msgstr "&rsaquo; Riport Varázsló"
37135
37136 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-active-currency.inc:7
37137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:169
37138 #, c-format
37139 msgid "No active currency is defined"
37140 msgstr ""
37141
37142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:249
37143 #, c-format
37144 msgid "No active currency is defined. Please go to "
37145 msgstr ""
37146
37147 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:58
37148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
37149 #, c-format
37150 msgid "No address stored."
37151 msgstr ""
37152
37153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:261
37154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:265
37155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:269
37156 #, fuzzy, c-format
37157 msgid "No and try to override system preferences"
37158 msgstr "Globális rendszerbeállítások"
37159
37160 #. SCRIPT
37161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:230
37162 #, fuzzy
37163 msgid "No authorities have been selected."
37164 msgstr "%s félretett tétel"
37165
37166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:102
37167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:378
37168 #, fuzzy, c-format
37169 msgid "No automatic renewal after"
37170 msgstr "Bármely fiókkönyvtár"
37171
37172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:103
37173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:379
37174 #, fuzzy, c-format
37175 msgid "No automatic renewal after (hard limit)"
37176 msgstr "Bármely fiókkönyvtár"
37177
37178 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:13
37179 #, c-format
37180 msgid "No cards created (empty batch or list?) "
37181 msgstr ""
37182
37183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:548
37184 #, fuzzy, c-format
37185 msgid "No categories have been defined. "
37186 msgstr "%s félretett tétel "
37187
37188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:85
37189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:94
37190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:103
37191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:112
37192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:120
37193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:124
37194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:129
37195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:137
37196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:144
37197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:150
37198 #, fuzzy, c-format
37199 msgid "No change"
37200 msgstr "Változtatások mentése"
37201
37202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:157
37203 #, c-format
37204 msgid ""
37205 "No circulation rule is defined for this patron and itemtype combination."
37206 msgstr ""
37207 "Nincs smmilyen köcsönzési szabály meghatározva ilyen típusú olvasó és "
37208 "kiadványtípus kombinációjának esetére."
37209
37210 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:61
37211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
37212 #, c-format
37213 msgid "No city stored."
37214 msgstr ""
37215
37216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:42
37217 #, fuzzy, c-format
37218 msgid "No claims notice defined. "
37219 msgstr "15 Nincs meghatározva "
37220
37221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:100
37222 #, fuzzy, c-format
37223 msgid "No club templates defined."
37224 msgstr "15 Nincs meghatározva "
37225
37226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:212
37227 #, fuzzy, c-format
37228 msgid "No clubs defined."
37229 msgstr "Minden könyvtár"
37230
37231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:214
37232 #, c-format
37233 msgid ""
37234 "No clubs defined. A club template must be defined before a club can be "
37235 "defined."
37236 msgstr ""
37237
37238 #. SCRIPT
37239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:985
37240 msgid "No columns selected!"
37241 msgstr ""
37242
37243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:66
37244 #, c-format
37245 msgid "No comments have been approved."
37246 msgstr "Még egyetlen egy hozzászólást sem engedélyeztek."
37247
37248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:66
37249 #, c-format
37250 msgid "No comments to moderate."
37251 msgstr "Nincs engedélyezésre váró hozzászólás."
37252
37253 #. SCRIPT
37254 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:59
37255 #, fuzzy
37256 msgid "No cover image available"
37257 msgstr "Elérhető"
37258
37259 #. SCRIPT
37260 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:10
37261 msgid "No data available in table"
37262 msgstr "A táblában nincs elérhető adat."
37263
37264 #. %1$s:  dbname | $HtmlTags tag=>'code' 
37265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:40
37266 #, fuzzy, c-format
37267 msgid "No database named %s detected."
37268 msgstr "<em>adatbázis neve : </em>%s "
37269
37270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:87
37271 #, fuzzy, c-format
37272 msgid "No descriptions"
37273 msgstr "Cselekmények"
37274
37275 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:67
37276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
37277 #, c-format
37278 msgid "No email stored."
37279 msgstr ""
37280
37281 #. SCRIPT
37282 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:10
37283 msgid "No entries to show"
37284 msgstr "Nincs megjelenítendő tétel."
37285
37286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/access_files.tt:45
37287 #, fuzzy, c-format
37288 msgid "No files found."
37289 msgstr "Nincs megjeleníthető tétel."
37290
37291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:54
37292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:141
37293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:209
37294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:123
37295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:159
37296 #, fuzzy, c-format
37297 msgid "No fund"
37298 msgstr "Hozzáadva"
37299
37300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:195
37301 #, fuzzy, c-format
37302 msgid "No fund found"
37303 msgstr "%s talált sorok."
37304
37305 #. SCRIPT
37306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:308
37307 #, fuzzy
37308 msgid "No fund selected."
37309 msgstr "%s Előjegyzés(ek)"
37310
37311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:174
37312 #, c-format
37313 msgid "No funds to display for this search criteria"
37314 msgstr ""
37315
37316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:346
37317 #, fuzzy, c-format
37318 msgid "No group"
37319 msgstr "Hozzáad új ünnepet"
37320
37321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:420
37322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:722
37323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:760
37324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:219
37325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:225
37326 #, c-format
37327 msgid "No holds allowed"
37328 msgstr ""
37329
37330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:688
37331 #, fuzzy, c-format
37332 msgid "No holds allowed:"
37333 msgstr "%s talált sorok."
37334
37335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:78
37336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:101
37337 #, c-format
37338 msgid "No holds found."
37339 msgstr "Nincsenek előjegyzések."
37340
37341 #. A
37342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:131
37343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:190
37344 msgid ""
37345 "No holds on this item / Total holds on this record: [% item_loo.holds | html "
37346 "-%]"
37347 msgstr ""
37348
37349 #. A
37350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:137
37351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:196
37352 #, fuzzy
37353 msgid "No holds on this record"
37354 msgstr "<a1>%s %s </a> túl sok előjegyzése van."
37355
37356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:645
37357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:649
37358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:653
37359 #, c-format
37360 msgid "No if settings allow it"
37361 msgstr ""
37362
37363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:107
37364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:166
37365 #, fuzzy, c-format
37366 msgid "No image: "
37367 msgstr "Vonalkód fájl: "
37368
37369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:122
37370 #, fuzzy, c-format
37371 msgid "No images are currently available. "
37372 msgstr "Elérhető "
37373
37374 #. SCRIPT
37375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:755
37376 #, fuzzy
37377 msgid "No images have been uploaded for this bibliographic record yet."
37378 msgstr "&rsaquo; Riport Varázsló"
37379
37380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:20
37381 #, fuzzy, c-format
37382 msgid "No item found"
37383 msgstr "Nincs megjeleníthető tétel."
37384
37385 #. %1$s:  UNKNOWN_BARCODE | html 
37386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:18
37387 #, fuzzy, c-format
37388 msgid "No item found with barcode %s"
37389 msgstr "szűrő"
37390
37391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:37
37392 #, fuzzy, c-format
37393 msgid "No item matches this barcode"
37394 msgstr "szűrő"
37395
37396 #. SCRIPT
37397 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:37
37398 #, fuzzy
37399 msgid "No item was added to your cart (already in your cart)!"
37400 msgstr "Minden helyszín "
37401
37402 #. SCRIPT
37403 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:37
37404 msgid "No item was selected"
37405 msgstr "Nincs semmilyen dokumentum kijelölve."
37406
37407 #. SCRIPT
37408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
37409 msgid ""
37410 "No item with barcode in offline database (transaction recorded anyway): %s"
37411 msgstr ""
37412
37413 #. %1$s:  errmsgloo.msg | html 
37414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:612
37415 #, fuzzy, c-format
37416 msgid "No item with barcode: %s"
37417 msgstr "szűrő"
37418
37419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:583
37420 #, c-format
37421 msgid "No items"
37422 msgstr ""
37423
37424 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:47
37425 #, c-format
37426 msgid ""
37427 "No items added because the library is not set. Please set your library "
37428 "before adding items to a batch. "
37429 msgstr ""
37430
37431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:122
37432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:507
37433 #, fuzzy, c-format
37434 msgid "No items are available"
37435 msgstr "Elérhető"
37436
37437 #. %1$s:  looptable.coltitle | html 
37438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:80
37439 #, fuzzy, c-format
37440 msgid "No items for %s"
37441 msgstr "Hozzáad dokumentumokat %s részére"
37442
37443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:197
37444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:116
37445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:47
37446 #, c-format
37447 msgid "No items found."
37448 msgstr "Nincs megjeleníthető tétel."
37449
37450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:337
37451 #, fuzzy, c-format
37452 msgid "No items were found by searching."
37453 msgstr ": Nem találja ezt a vonalkódot "
37454
37455 #. SCRIPT
37456 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
37457 #, fuzzy
37458 msgid "No itemtype"
37459 msgstr "Bármely típus"
37460
37461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:94
37462 #, fuzzy, c-format
37463 msgid "No keys defined for the current patron. "
37464 msgstr "&rsaquo; Riport Varázsló"
37465
37466 #. %1$s:  ERRORUSELESSDELAY | html 
37467 #. %2$s:  BORERR | html 
37468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:45
37469 #, c-format
37470 msgid ""
37471 "No letter or restriction action specified for delay %s for %s patron "
37472 "category. If a delay is supplied, either a letter, restrict action, or both "
37473 "should be specified."
37474 msgstr ""
37475
37476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:145
37477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:132
37478 #, c-format
37479 msgid "No limit"
37480 msgstr "Nincs korlát"
37481
37482 #. %1$s:  IF ( CATALOGUING ) 
37483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:267
37484 #, c-format
37485 msgid "No log found %s for "
37486 msgstr "Nem található naplóbejegyzés %s ezzel kapcsolatban: "
37487
37488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:28
37489 #, fuzzy, c-format
37490 msgid "No mappings have been defined for this set"
37491 msgstr "&rsaquo; Riport Varázsló"
37492
37493 #. SCRIPT
37494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:389
37495 msgid "No match"
37496 msgstr "Nincs találat."
37497
37498 #. %1$s:  message_loo.approved_by | html 
37499 #. %2$s:  ELSIF ( message_loo.op_zero ) 
37500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:58
37501 #, fuzzy, c-format
37502 msgid "No match for borrowernumber (%s). %s"
37503 msgstr "Vonalkód: "
37504
37505 #. For the first occurrence,
37506 #. SCRIPT
37507 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/select2.inc:6
37508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:175
37509 #, fuzzy
37510 msgid "No matches found"
37511 msgstr "Új bibliográfiai tétel hozzáadva"
37512
37513 #. SCRIPT
37514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:484
37515 #, fuzzy
37516 msgid "No matching notices found"
37517 msgstr "Új bibliográfiai tétel hozzáadva"
37518
37519 #. SCRIPT
37520 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:10
37521 #, fuzzy
37522 msgid "No matching records found"
37523 msgstr "Új bibliográfiai tétel hozzáadva"
37524
37525 #. SCRIPT
37526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:985
37527 #, fuzzy
37528 msgid "No matching reports found"
37529 msgstr "Új bibliográfiai tétel hozzáadva"
37530
37531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:37
37532 #, fuzzy, c-format
37533 msgid "No missing issues found."
37534 msgstr "%s talált sorok."
37535
37536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:386
37537 #, c-format
37538 msgid "No more renewals possible"
37539 msgstr "Újabb meghosszíbbítás nem lehetséges."
37540
37541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:235
37542 #, fuzzy, c-format
37543 msgid "No more renewals possible."
37544 msgstr "Bármely fiókkönyvtár"
37545
37546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:104
37547 #, fuzzy, c-format
37548 msgid "No notice"
37549 msgstr "Hozzáad megjegyzést"
37550
37551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:285
37552 #, c-format
37553 msgid "No order has been duplicated. Maybe something wrong happened?"
37554 msgstr ""
37555
37556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:30
37557 #, fuzzy, c-format
37558 msgid "No order selected"
37559 msgstr "%s Előjegyzés(ek)"
37560
37561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:335
37562 #, fuzzy, c-format
37563 msgid "No orders yet"
37564 msgstr "%s Előjegyzés(ek)"
37565
37566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:748
37567 #, c-format
37568 msgid "No outstanding charges"
37569 msgstr "Nincs fennálló tartozása."
37570
37571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:168
37572 #, c-format
37573 msgid ""
37574 "No partners have been defined yet. Please create appropriate patron records "
37575 "(by default ILLLIBS category)."
37576 msgstr ""
37577
37578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:76
37579 #, fuzzy, c-format
37580 msgid "No patron card numbers given."
37581 msgstr "8- Előpublikálási szint"
37582
37583 #. SCRIPT
37584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
37585 msgid "No patron cardnumber in offline database (proceeding anyway): %s"
37586 msgstr ""
37587
37588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:492
37589 #, fuzzy, c-format
37590 msgid "No patron matched "
37591 msgstr "&rsaquo; Köteg %s "
37592
37593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:688
37594 #, c-format
37595 msgid "No patron may put this book on hold."
37596 msgstr ""
37597
37598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:190
37599 #, fuzzy, c-format
37600 msgid "No patron records have been actually removed"
37601 msgstr "%s félretett tétel"
37602
37603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:205
37604 #, c-format
37605 msgid "No patron records have been anonymized"
37606 msgstr ""
37607
37608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:199
37609 #, c-format
37610 msgid "No patron records have been removed"
37611 msgstr ""
37612
37613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:68
37614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:40
37615 #, c-format
37616 msgid "No patron with this name, please, try another"
37617 msgstr "Nincs ilyen nevű olvasó, kérjünk próbálkozzon másik névvel."
37618
37619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:182
37620 #, c-format
37621 msgid "No pending baskets"
37622 msgstr ""
37623
37624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:64
37625 #, fuzzy, c-format
37626 msgid "No pending on-site checkout."
37627 msgstr ": a dokumentum ki van kölcsönözve."
37628
37629 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:64
37630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
37631 #, c-format
37632 msgid "No phone stored."
37633 msgstr "A telefonszám nincs tárolva."
37634
37635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:446
37636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:142
37637 #, c-format
37638 msgid "No physical items for this record"
37639 msgstr "Nincs példány csatolva ehhez a bejegyzéshez."
37640
37641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:47
37642 #, fuzzy, c-format
37643 msgid "No plugins installed"
37644 msgstr ", UK (Installáló)"
37645
37646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:50
37647 #, c-format
37648 msgid "No plugins that can be used as a tool are installed"
37649 msgstr ""
37650
37651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:54
37652 #, c-format
37653 msgid "No plugins that can convert files to MARC records are installed"
37654 msgstr ""
37655
37656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:52
37657 #, c-format
37658 msgid "No plugins that can create a report are installed"
37659 msgstr ""
37660
37661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:58
37662 #, c-format
37663 msgid ""
37664 "No plugins that can enhance the intranet catalog biblio records are installed"
37665 msgstr ""
37666
37667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:56
37668 #, c-format
37669 msgid ""
37670 "No plugins that can process online payments via the public catalog are "
37671 "installed"
37672 msgstr ""
37673
37674 #. A
37675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:275
37676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:377
37677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:176
37678 #, fuzzy
37679 msgid "No popup"
37680 msgstr "Lásd a Legnépszerűbb címeket"
37681
37682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:160
37683 #, c-format
37684 msgid "No printers defined."
37685 msgstr ""
37686
37687 #. SCRIPT
37688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:74
37689 msgid "No quotes available. Please use the 'Add quote' button to add a quote."
37690 msgstr ""
37691
37692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:122
37693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:187
37694 #, fuzzy, c-format
37695 msgid "No reason"
37696 msgstr "Évszak neve"
37697
37698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:26
37699 #, c-format
37700 msgid ""
37701 "No record have been imported because they all match an existing record in "
37702 "your catalog."
37703 msgstr ""
37704
37705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:114
37706 #, fuzzy, c-format
37707 msgid "No record was removed."
37708 msgstr "%s elemzett tétel"
37709
37710 #. SCRIPT
37711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:230
37712 #, fuzzy
37713 msgid "No records have been selected."
37714 msgstr "%s félretett tétel"
37715
37716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:61
37717 #, fuzzy, c-format
37718 msgid "No records have been staged."
37719 msgstr "%s félretett tétel"
37720
37721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:26
37722 #, fuzzy, c-format
37723 msgid "No records imported"
37724 msgstr "%s elemzett tétel"
37725
37726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:246
37727 #, fuzzy, c-format
37728 msgid "No records were modified. "
37729 msgstr "%s elemzett tétel"
37730
37731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:100
37732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:376
37733 #, c-format
37734 msgid "No renewal before"
37735 msgstr ""
37736
37737 #. SCRIPT
37738 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
37739 #, fuzzy
37740 msgid "No renewal before %s"
37741 msgstr "%s sikeres találatok "
37742
37743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:120
37744 #, c-format
37745 msgid "No results for your query"
37746 msgstr ""
37747
37748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:39
37749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:268
37750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:146
37751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:27
37752 #, c-format
37753 msgid "No results found"
37754 msgstr "Nincs találat."
37755
37756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:45
37757 #, fuzzy, c-format
37758 msgid "No results found for "
37759 msgstr "%s sikeres találat(ok) "
37760
37761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:118
37762 #, c-format
37763 msgid "No results found."
37764 msgstr "Nincs találat."
37765
37766 #. %1$s:  IF ( query_desc ) 
37767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:270
37768 #, c-format
37769 msgid "No results match your search %sfor "
37770 msgstr ""
37771
37772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:28
37773 #, c-format
37774 msgid "No results match your search for "
37775 msgstr ""
37776
37777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:598
37778 #, fuzzy, c-format
37779 msgid "No results."
37780 msgstr "&rsaquo; Találatok"
37781
37782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:123
37783 #, c-format
37784 msgid ""
37785 "No sample data and settings are available for your language. Defaulting to "
37786 "the samples supplied for English (en)"
37787 msgstr ""
37788
37789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:311
37790 #, c-format
37791 msgid "No saved reports match your criteria. "
37792 msgstr ""
37793
37794 #. SCRIPT
37795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:520
37796 #, fuzzy
37797 msgid "No subscription found on Mana Knowledge Base"
37798 msgstr "<b>%s</b> előfizetés(ek)"
37799
37800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:31
37801 #, c-format
37802 msgid "No system preferences matched your search for: "
37803 msgstr ""
37804
37805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:111
37806 #, c-format
37807 msgid ""
37808 "No target email addresses found. Either select at least one partner or check "
37809 "your ILL partner library records. "
37810 msgstr ""
37811
37812 #. SCRIPT
37813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:259
37814 #, fuzzy
37815 msgid "No temporary directory found."
37816 msgstr "Új bibliográfiai tétel hozzáadva"
37817
37818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:85
37819 #, c-format
37820 msgid "No transfers to receive"
37821 msgstr "Nincs átveendő kiadvány."
37822
37823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:105
37824 #, c-format
37825 msgid "No valid patrons to merge were found."
37826 msgstr ""
37827
37828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:387
37829 #, fuzzy, c-format
37830 msgid "No warnings."
37831 msgstr "9- Kódolás"
37832
37833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:30
37834 #, fuzzy, c-format
37835 msgid "No, I don't confirm"
37836 msgstr "Igen, törlöm"
37837
37838 #. INPUT type=submit
37839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:232
37840 #, fuzzy
37841 msgid "No, do not Delete"
37842 msgstr "Igen, törlöm"
37843
37844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:451
37845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:268
37846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:122
37847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:254
37848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:49
37849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:238
37850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:158
37851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:122
37852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:225
37853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:129
37854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:127
37855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:179
37856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:428
37857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:236
37858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:135
37859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:213
37860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:246
37861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:115
37862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:114
37863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:116
37864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:389
37865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:120
37866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:327
37867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:294
37868 #, fuzzy, c-format
37869 msgid "No, do not delete"
37870 msgstr "Igen, törlöm"
37871
37872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:141
37873 #, fuzzy, c-format
37874 msgid "No, do not reset mappings"
37875 msgstr "Igen, törlöm"
37876
37877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:44
37878 #, fuzzy, c-format
37879 msgid "No, don't cancel (N)"
37880 msgstr "Igen, törlöm"
37881
37882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:297
37883 #, fuzzy, c-format
37884 msgid "No, don't check out (N)"
37885 msgstr "Igen, törlöm"
37886
37887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:698
37888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:723
37889 #, fuzzy, c-format
37890 msgid "No, don't close (N)"
37891 msgstr "Igen, törlöm"
37892
37893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:57
37894 #, fuzzy, c-format
37895 msgid "No, don't delete (N)"
37896 msgstr "Igen, törlöm"
37897
37898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:295
37899 #, fuzzy, c-format
37900 msgid "No, don't renew (N)"
37901 msgstr "Igen, törlöm"
37902
37903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:67
37904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:69
37905 #, c-format
37906 msgid "No, let me think about it"
37907 msgstr ""
37908
37909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:464
37910 #, fuzzy, c-format
37911 msgid "No, save as new record"
37912 msgstr "38- Módosított tétel"
37913
37914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:395
37915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:582
37916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:85
37917 #, fuzzy, c-format
37918 msgid "No."
37919 msgstr "Hozzáad megjegyzést"
37920
37921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:46
37922 #, fuzzy, c-format
37923 msgid "No. of items:"
37924 msgstr "dokumentumok"
37925
37926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:40
37927 #, c-format
37928 msgid "No. of times checked out"
37929 msgstr ""
37930
37931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:200
37932 #, fuzzy, c-format
37933 msgid "No: Save as new authority"
37934 msgstr "38- Módosított tétel"
37935
37936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:18
37937 #, c-format
37938 msgid "Nobody"
37939 msgstr ""
37940
37941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:57
37942 #, fuzzy, c-format
37943 msgid "Nodes: "
37944 msgstr ": %s "
37945
37946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:184
37947 #, c-format
37948 msgid "Non-fiction"
37949 msgstr "Szakirodalom"
37950
37951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:187
37952 #, c-format
37953 msgid "Non-musical recording"
37954 msgstr "Nem-zenei felvétel"
37955
37956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:55
37957 #, fuzzy, c-format
37958 msgid "Non-public note"
37959 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat)"
37960
37961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:261
37962 #, fuzzy, c-format
37963 msgid "Non-public note:"
37964 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat)"
37965
37966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:211
37967 #, fuzzy, c-format
37968 msgid "Non-public notes"
37969 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat)"
37970
37971 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:53
37972 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:55
37973 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:109
37974 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:111
37975 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:163
37976 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:165
37977 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:219
37978 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:221
37979 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:132
37980 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:134
37981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:192
37982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:53
37983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:123
37984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:144
37985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:162
37986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:134
37987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:198
37988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:122
37989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:72
37990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:246
37991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:101
37992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:136
37993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:127
37994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:152
37995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:125
37996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:136
37997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:126
37998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:117
37999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:139
38000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:106
38001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:128
38002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:66
38003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:77
38004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:736
38005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:738
38006 #, c-format
38007 msgid "None"
38008 msgstr "Egyik sem"
38009
38010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:172
38011 #, c-format
38012 msgid "None defined"
38013 msgstr "nem meghatározott"
38014
38015 #. SCRIPT
38016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:692
38017 msgid "None of these items can normally be put on hold for this patron."
38018 msgstr ""
38019
38020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:303
38021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:305
38022 #, c-format
38023 msgid "None specified"
38024 msgstr "nem meghatározott"
38025
38026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:310
38027 #, c-format
38028 msgid "None specified "
38029 msgstr "nem meghatározott"
38030
38031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:81
38032 #, c-format
38033 msgid "Nonpublic note"
38034 msgstr "Nem nyilvános megjegyzés"
38035
38036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:137
38037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:337
38038 #, c-format
38039 msgid "Nonpublic note:"
38040 msgstr ""
38041
38042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:123
38043 #, fuzzy, c-format
38044 msgid "Nonpublic note: "
38045 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat)"
38046
38047 #. %1$s:  internalnotes | html 
38048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:98
38049 #, fuzzy, c-format
38050 msgid "Nonpublic note: %s"
38051 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat)"
38052
38053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:41
38054 #, fuzzy, c-format
38055 msgid "Nonpublic notes"
38056 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat)"
38057
38058 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:8
38059 #, c-format
38060 msgid "Normal"
38061 msgstr ""
38062
38063 #. SCRIPT
38064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:349
38065 msgid "Normal day"
38066 msgstr ""
38067
38068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:68
38069 #, c-format
38070 msgid "Normal text"
38071 msgstr ""
38072
38073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:185
38074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:234
38075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:291
38076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:333
38077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:370
38078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:396
38079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:507
38080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:540
38081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:565
38082 #, fuzzy, c-format
38083 msgid "Normalization rule: "
38084 msgstr "Hozzáad tétel találati szabályt "
38085
38086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:698
38087 #, c-format
38088 msgid "Norsk Bokmål (Norwegian) Axel Bojer and Thomas Gramstad"
38089 msgstr ""
38090
38091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:699
38092 #, c-format
38093 msgid "Norsk Nynorsk (Norwegian) Unni Knutsen and Marit Kristine Ådland"
38094 msgstr ""
38095
38096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:494
38097 #, c-format
38098 msgid "North Central Regional Library (NCRL), USA"
38099 msgstr ""
38100
38101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:495
38102 #, c-format
38103 msgid "Northeast Kansas Library System (NEKLS), USA"
38104 msgstr ""
38105
38106 #. SCRIPT
38107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:475
38108 msgid "Northern"
38109 msgstr ""
38110
38111 #. %1$s:  END 
38112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:179
38113 #, fuzzy, c-format
38114 msgid "Not Installed %s"
38115 msgstr ", UK (Installáló)"
38116
38117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:72
38118 #, c-format
38119 msgid "Not a duplicate. Save as new record"
38120 msgstr ""
38121
38122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:196
38123 #, c-format
38124 msgid "Not all authority types referred to by the frameworks are defined. "
38125 msgstr ""
38126
38127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:163
38128 #, fuzzy, c-format
38129 msgid ""
38130 "Not all subfields for the following tags are in the same tab (or marked "
38131 "'ignored'). "
38132 msgstr ""
38133 " Minden dokumentum mező ugyanazon a címkén található a dokumentum fülben "
38134
38135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:179
38136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:187
38137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:196
38138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:211
38139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:219
38140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:228
38141 #, fuzzy, c-format
38142 msgid "Not allowed"
38143 msgstr "Igen, törlöm"
38144
38145 #. A
38146 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:89
38147 msgid "Not allowed by patron's privacy settings"
38148 msgstr ""
38149
38150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:52
38151 #, c-format
38152 msgid "Not allowed to delete own account"
38153 msgstr ""
38154
38155 #. SCRIPT
38156 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
38157 msgid "Not allowed: overdue"
38158 msgstr ""
38159
38160 #. SCRIPT
38161 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
38162 msgid "Not allowed: patron restricted"
38163 msgstr ""
38164
38165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:197
38166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:199
38167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:345
38168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:347
38169 #, fuzzy, c-format
38170 msgid "Not available"
38171 msgstr "Elérhető"
38172
38173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:57
38174 #, fuzzy, c-format
38175 msgid "Not checked out since: "
38176 msgstr "0 Kölcsönzések "
38177
38178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:618
38179 #, c-format
38180 msgid "Not checked out."
38181 msgstr ""
38182
38183 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:82
38184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:185
38185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:123
38186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:166
38187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:263
38188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:341
38189 #, c-format
38190 msgid "Not for loan"
38191 msgstr "Nem kölcsönözhető"
38192
38193 #. For the first occurrence,
38194 #. SCRIPT
38195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:223
38196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:89
38197 #, fuzzy, c-format
38198 msgid "Not for loan status"
38199 msgstr "Minden könyvtár "
38200
38201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:566
38202 #, fuzzy, c-format
38203 msgid "Not for loan status updated. "
38204 msgstr "Minden könyvtár "
38205
38206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:223
38207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:159
38208 #, c-format
38209 msgid "Not for loan: "
38210 msgstr "Nem kölcsönözhető: "
38211
38212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:36
38213 #, fuzzy, c-format
38214 msgid "Not published"
38215 msgstr "; Kiadta %s"
38216
38217 #. SCRIPT
38218 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
38219 #, fuzzy
38220 msgid "Not renewable"
38221 msgstr "Bármely fiókkönyvtár"
38222
38223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:86
38224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:129
38225 #, c-format
38226 msgid "Not seen"
38227 msgstr ""
38228
38229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:516
38230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:53
38231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:38
38232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:48
38233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:123
38234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:106
38235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:107
38236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:761
38237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:69
38238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:83
38239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:136
38240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:359
38241 #, c-format
38242 msgid "Note"
38243 msgstr "Megjegyzés"
38244
38245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:48
38246 #, c-format
38247 msgid "Note : The items are exported by this tool unless specified."
38248 msgstr ""
38249
38250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:233
38251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:259
38252 #, c-format
38253 msgid "Note : This export file will be very large, and is generated nightly."
38254 msgstr ""
38255
38256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:64
38257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:117
38258 #, fuzzy, c-format
38259 msgid "Note about the accompanying materials: "
38260 msgstr "0 Dokumentumok formája "
38261
38262 #. SCRIPT
38263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
38264 #, fuzzy
38265 msgid "Note about the accompanying materials: %s"
38266 msgstr "0 Dokumentumok formája "
38267
38268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:50
38269 #, fuzzy, c-format
38270 msgid "Note for OPAC"
38271 msgstr "Hozzáad dokumentumokat %s részére "
38272
38273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:54
38274 #, fuzzy, c-format
38275 msgid "Note for staff"
38276 msgstr "Hozzáad dokumentumokat %s részére "
38277
38278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:43
38279 #, c-format
38280 msgid "Note for the librarian that will manage your renewal request: "
38281 msgstr ""
38282
38283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:109
38284 #, c-format
38285 msgid "Note that fields weighting works only for simple search."
38286 msgstr ""
38287
38288 #. %1$s:  CASE 'both' 
38289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:99
38290 #, c-format
38291 msgid ""
38292 "Note that the right place to define the memcached config is in your "
38293 "$KOHA_CONF file %s "
38294 msgstr ""
38295
38296 #. %1$s:  END 
38297 #. %2$s:  IF effective_caching_method != 'Cache::Memcached::Fast' 
38298 #. %3$s:  effective_caching_method | html 
38299 #. %4$s:  END 
38300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:103
38301 #, c-format
38302 msgid ""
38303 "Note that the right place to define the memcached config is in your "
38304 "$KOHA_CONF file. Currently you do not have a valid memcached configuration "
38305 "defined. %s %s | Effective caching method: %s %s "
38306 msgstr ""
38307
38308 #. %1$s:  CASE # nowhere 
38309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:101
38310 #, c-format
38311 msgid ""
38312 "Note that the right place to define the memcached config is in your "
38313 "$KOHA_CONF file. To avoid any misunderstanding you should not export the "
38314 "memcached config from ENV. %s "
38315 msgstr ""
38316
38317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:68
38318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:28
38319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:53
38320 #, c-format
38321 msgid "Note:"
38322 msgstr "Megjegyzés:"
38323
38324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:29
38325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:59
38326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:46
38327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:232
38328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:203
38329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:690
38330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:78
38331 #, c-format
38332 msgid "Note: "
38333 msgstr "Megjegyzés: "
38334
38335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:414
38336 #, c-format
38337 msgid ""
38338 "Note: Be careful selecting when selecting columns. If your choice is too "
38339 "broad it could result in a very large report that will either not complete, "
38340 "or slow your system down."
38341 msgstr ""
38342
38343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:66
38344 #, c-format
38345 msgid "Note: For temporary uploads do not select a category."
38346 msgstr ""
38347
38348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:68
38349 #, c-format
38350 msgid ""
38351 "Note: No upload categories are defined. Add values to the UPLOAD authorized "
38352 "value category otherwise all uploads will be marked as temporary."
38353 msgstr ""
38354
38355 #. SCRIPT
38356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1146
38357 msgid "Note: Quick add guarantor form populates address fields in full form"
38358 msgstr ""
38359
38360 #. SCRIPT
38361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:175
38362 msgid "Note: _ALL_ value will override all other values"
38363 msgstr ""
38364
38365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:134
38366 #, c-format
38367 msgid "Note: change the variable type to one of the dropdown values as needed"
38368 msgstr ""
38369
38370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:91
38371 #, c-format
38372 msgid ""
38373 "Note: for 'Authority field to copy', enter the authority field that should "
38374 "be copied from the authority record to the bibliographic record. E.g., in "
38375 "MARC21, field 100 in the authority record should be copied to field 100 in "
38376 "the bibliographic record"
38377 msgstr ""
38378 "Megjegyzés: A \"Besorolási adat másolandó mezője\" annak a mezőnek a száma, "
38379 "amelyet át kell másolni a besorolási adat rekordjából a bibliográfiai "
38380 "rekordba. Pl. MARC21 esetén a besorolási adat 100-as mezőjének tartalmát át "
38381 "kell másolni a bibliográfiai rekord 100-as mezőjébe "
38382
38383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:65
38384 #, c-format
38385 msgid "Note: one of the two following fields must be equal to 1"
38386 msgstr "Megjegyzés: A következő 2 mező egyikének 1-nek kell lennie!"
38387
38388 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:138
38389 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-report-search-result.inc:39
38390 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:11
38391 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:37
38392 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:15
38393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:319
38394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:320
38395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:120
38396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:55
38397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:46
38398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:80
38399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:132
38400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:175
38401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:272
38402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:154
38403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:63
38404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:118
38405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:183
38406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:90
38407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:197
38408 #, c-format
38409 msgid "Notes"
38410 msgstr "Megjegyzések"
38411
38412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:147
38413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:35
38414 #, fuzzy, c-format
38415 msgid "Notes "
38416 msgstr ": %s "
38417
38418 #. For the first occurrence,
38419 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.notes | $raw 
38420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:94
38421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:100
38422 #, fuzzy, c-format
38423 msgid "Notes : %s "
38424 msgstr ": %s"
38425
38426 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:147
38427 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:149
38428 #, c-format
38429 msgid "Notes/Comments"
38430 msgstr "Megjegyzések/Hozzászólások"
38431
38432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:250
38433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:45
38434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:398
38435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:85
38436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:32
38437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:178
38438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:369
38439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:208
38440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:789
38441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:628
38442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:720
38443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:819
38444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:854
38445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:894
38446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:121
38447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:275
38448 #, c-format
38449 msgid "Notes:"
38450 msgstr "Megjegyzések:"
38451
38452 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-share-report.inc:25
38453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:19
38454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:71
38455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:272
38456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:322
38457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:53
38458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:148
38459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:338
38460 #, fuzzy, c-format
38461 msgid "Notes: "
38462 msgstr ": %s "
38463
38464 #. For the first occurrence,
38465 #. %1$s:  reservenotes | html 
38466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:62
38467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:255
38468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:467
38469 #, fuzzy, c-format
38470 msgid "Notes: %s"
38471 msgstr ": %s"
38472
38473 #. %1$s:  library.branchnotes | html 
38474 #. %2$s:  END 
38475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:229
38476 #, fuzzy, c-format
38477 msgid "Notes: %s%s "
38478 msgstr ": %s "
38479
38480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:195
38481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:162
38482 #, fuzzy, c-format
38483 msgid "Nothing found."
38484 msgstr "%s talált sorok."
38485
38486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:213
38487 #, fuzzy, c-format
38488 msgid "Nothing found. "
38489 msgstr "%s talált sorok. "
38490
38491 #. For the first occurrence,
38492 #. SCRIPT
38493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:644
38494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:308
38495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:449
38496 msgid "Nothing is selected."
38497 msgstr ""
38498
38499 #. SCRIPT
38500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:175
38501 msgid "Nothing to save"
38502 msgstr ""
38503
38504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:35
38505 #, c-format
38506 msgid "Notice"
38507 msgstr ""
38508
38509 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:114
38510 #, c-format
38511 msgid "Notices"
38512 msgstr "Feljegyzések"
38513
38514 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:26
38515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:43
38516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:17
38517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:49
38518 #, c-format
38519 msgid "Notices &amp; slips"
38520 msgstr ""
38521
38522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:106
38523 #, fuzzy, c-format
38524 msgid "Notification date"
38525 msgstr "Cselekmény"
38526
38527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:668
38528 #, c-format
38529 msgid "Noto"
38530 msgstr ""
38531
38532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:667
38533 #, c-format
38534 msgid "Noto fonts"
38535 msgstr ""
38536
38537 #. SCRIPT
38538 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
38539 msgid "Nov"
38540 msgstr "Nov"
38541
38542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:170
38543 #, fuzzy, c-format
38544 msgid "NoveList Select"
38545 msgstr "Üres kosár"
38546
38547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:420
38548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:452
38549 #, c-format
38550 msgid "Novelist Select: "
38551 msgstr ""
38552
38553 #. For the first occurrence,
38554 #. SCRIPT
38555 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
38556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:147
38557 #, c-format
38558 msgid "November"
38559 msgstr ""
38560
38561 #. SCRIPT
38562 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
38563 #, fuzzy
38564 msgid "Now"
38565 msgstr "Hozzáad megjegyzést "
38566
38567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:18
38568 #, c-format
38569 msgid ""
38570 "Now we will create a patron with superlibrarian permissions. Log in with "
38571 "this to access Koha as a staff member with all permissions. "
38572 msgstr ""
38573
38574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:220
38575 #, c-format
38576 msgid ""
38577 "Now we're ready to create the database tables and fill them with some "
38578 "default data."
38579 msgstr ""
38580
38581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:103
38582 #, fuzzy, c-format
38583 msgid "Nowhere"
38584 msgstr "Bárhol"
38585
38586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:30
38587 #, c-format
38588 msgid "Num/Patrons"
38589 msgstr ""
38590
38591 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:124
38592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:85
38593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:128
38594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:33
38595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:475
38596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:309
38597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:348
38598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:187
38599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:189
38600 #, c-format
38601 msgid "Number"
38602 msgstr "Szám"
38603
38604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:143
38605 #, fuzzy, c-format
38606 msgid "Number "
38607 msgstr "Év/Szám "
38608
38609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:312
38610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:351
38611 #, fuzzy, c-format
38612 msgid "Number of baskets"
38613 msgstr "2. Gyakoriság"
38614
38615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:29
38616 #, fuzzy, c-format
38617 msgid "Number of checkouts"
38618 msgstr "2. Gyakoriság"
38619
38620 #. SCRIPT
38621 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
38622 #, fuzzy
38623 msgid "Number of checkouts by item type"
38624 msgstr "2. Gyakoriság"
38625
38626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:103
38627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:107
38628 #, fuzzy, c-format
38629 msgid "Number of columns:"
38630 msgstr "2. Gyakoriság"
38631
38632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:227
38633 #, fuzzy, c-format
38634 msgid "Number of copies of this item to add: "
38635 msgstr "2. Gyakoriság "
38636
38637 #. %1$s:  course_item.course_reserves.size | html 
38638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:19
38639 #, c-format
38640 msgid "Number of courses reserving this item: %s"
38641 msgstr ""
38642
38643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:122
38644 #, c-format
38645 msgid "Number of issues to display in OPAC:"
38646 msgstr "A webes katalógusban megjelenítendő példányok száma:"
38647
38648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:121
38649 #, c-format
38650 msgid "Number of issues to display to staff:"
38651 msgstr "A könyvtárosok számára megjelenítendő példányok száma:"
38652
38653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:205
38654 #, c-format
38655 msgid "Number of issues to display to staff: "
38656 msgstr "A könyvtárosok számára megjelenítendő példányok száma: "
38657
38658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:209
38659 #, c-format
38660 msgid "Number of issues to display to the public: "
38661 msgstr "Az olvasók számára megjelenítendő példányok száma: "
38662
38663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:203
38664 #, c-format
38665 msgid "Number of issues:"
38666 msgstr ""
38667
38668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:66
38669 #, fuzzy, c-format
38670 msgid "Number of items"
38671 msgstr "2. Gyakoriság"
38672
38673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:240
38674 #, c-format
38675 msgid "Number of items added"
38676 msgstr ""
38677
38678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:251
38679 #, c-format
38680 msgid "Number of items deleted"
38681 msgstr ""
38682
38683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:39
38684 #, fuzzy, c-format
38685 msgid "Number of items displayed"
38686 msgstr "2. Gyakoriság"
38687
38688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:242
38689 #, c-format
38690 msgid "Number of items ignored because of duplicate barcode"
38691 msgstr ""
38692
38693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:241
38694 #, fuzzy, c-format
38695 msgid "Number of items replaced"
38696 msgstr "2. Gyakoriság"
38697
38698 #. SCRIPT
38699 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
38700 #, fuzzy
38701 msgid "Number of items to add"
38702 msgstr "2. Gyakoriság"
38703
38704 #. TH
38705 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:18
38706 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-report-search-result.inc:41
38707 #, fuzzy
38708 msgid "Number of libraries using this pattern"
38709 msgstr ", Kérem utalja át ezt a dolumentumot. "
38710
38711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:205
38712 #, c-format
38713 msgid "Number of months:"
38714 msgstr ""
38715
38716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:42
38717 #, fuzzy, c-format
38718 msgid "Number of months: "
38719 msgstr "2. Gyakoriság "
38720
38721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:40
38722 #, c-format
38723 msgid "Number of num:"
38724 msgstr ""
38725
38726 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:137
38727 #, fuzzy, c-format
38728 msgid "Number of pages"
38729 msgstr "2. Gyakoriság"
38730
38731 #. %1$s:  LinesRead | html 
38732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:24
38733 #, fuzzy, c-format
38734 msgid "Number of potential barcodes read: %s"
38735 msgstr "2. Gyakoriság "
38736
38737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:236
38738 #, c-format
38739 msgid "Number of records added"
38740 msgstr ""
38741
38742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:254
38743 #, c-format
38744 msgid "Number of records changed back"
38745 msgstr ""
38746
38747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:249
38748 #, c-format
38749 msgid "Number of records deleted"
38750 msgstr ""
38751
38752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:238
38753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:255
38754 #, c-format
38755 msgid "Number of records ignored"
38756 msgstr ""
38757
38758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:252
38759 #, c-format
38760 msgid "Number of records not deleted due to items on loan"
38761 msgstr ""
38762
38763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:237
38764 #, c-format
38765 msgid "Number of records updated"
38766 msgstr ""
38767
38768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:57
38769 #, fuzzy, c-format
38770 msgid "Number of renewals"
38771 msgstr "2. Gyakoriság"
38772
38773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:107
38774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:111
38775 #, fuzzy, c-format
38776 msgid "Number of rows:"
38777 msgstr "2. Gyakoriság"
38778
38779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:114
38780 #, c-format
38781 msgid "Number of students:"
38782 msgstr "Résztvevő hallgatók száma:"
38783
38784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:337
38785 #, c-format
38786 msgid "Number of subscriptions: "
38787 msgstr "Előfizetések száma:"
38788
38789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:204
38790 #, c-format
38791 msgid "Number of weeks:"
38792 msgstr ""
38793
38794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:41
38795 #, fuzzy, c-format
38796 msgid "Number of weeks: "
38797 msgstr "2. Gyakoriság "
38798
38799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:168
38800 #, c-format
38801 msgid "Number pattern:"
38802 msgstr ""
38803
38804 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:146
38805 #, fuzzy, c-format
38806 msgid "Number pattern: "
38807 msgstr "Felnőtt olvasó"
38808
38809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:115
38810 #, c-format
38811 msgid "Numbered"
38812 msgstr ""
38813
38814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:212
38815 #, c-format
38816 msgid "Numbering calculation"
38817 msgstr ""
38818
38819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:269
38820 #, c-format
38821 msgid "Numbering formula"
38822 msgstr ""
38823
38824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:64
38825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:384
38826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:213
38827 #, c-format
38828 msgid "Numbering formula:"
38829 msgstr ""
38830
38831 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:17
38832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:43
38833 #, c-format
38834 msgid "Numbering pattern"
38835 msgstr ""
38836
38837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:307
38838 #, c-format
38839 msgid "Numbering pattern:"
38840 msgstr ""
38841
38842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:16
38843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:231
38844 #, fuzzy, c-format
38845 msgid "Numbering patterns"
38846 msgstr "Felnőtt olvasó"
38847
38848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:13
38849 #, fuzzy, c-format
38850 msgid "OAI set mappings"
38851 msgstr "Hozzáadva"
38852
38853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:63
38854 #, fuzzy, c-format
38855 msgid "OAI sets"
38856 msgstr "Hozzáadva"
38857
38858 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:75
38859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:13
38860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:13
38861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:139
38862 #, fuzzy, c-format
38863 msgid "OAI sets configuration"
38864 msgstr "OAI halmazok konfigurálása"
38865
38866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:640
38867 #, c-format
38868 msgid "OAI xslt stylesheet"
38869 msgstr ""
38870
38871 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:163
38872 #, c-format
38873 msgid "OAI-DC"
38874 msgstr ""
38875
38876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:103
38877 #, fuzzy, c-format
38878 msgid "OD/Checkouts"
38879 msgstr "0 Kölcsönzések"
38880
38881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:120
38882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:355
38883 #, c-format
38884 msgid "OFF"
38885 msgstr ""
38886
38887 #. INPUT type=submit name=submit
38888 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:9
38889 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/modals/serials_multi_receiving.inc:27
38890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:78
38891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:419
38892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:459
38893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:20
38894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:27
38895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:17
38896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:28
38897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:72
38898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:58
38899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:75
38900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search.tt:14
38901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:61
38902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:48
38903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:59
38904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:198
38905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:225
38906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:402
38907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:432
38908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:31
38909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:382
38910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:249
38911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:138
38912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:206
38913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:106
38914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:137
38915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:146
38916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:164
38917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:187
38918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:256
38919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:88
38920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:123
38921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:125
38922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:140
38923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:36
38924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:50
38925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:62
38926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:76
38927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:90
38928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:104
38929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:116
38930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:128
38931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:140
38932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:155
38933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:188
38934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:223
38935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:256
38936 #, c-format
38937 msgid "OK"
38938 msgstr "OK"
38939
38940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:116
38941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:351
38942 #, c-format
38943 msgid "ON"
38944 msgstr ""
38945
38946 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:12
38947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:126
38948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:174
38949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:57
38950 #, c-format
38951 msgid "OPAC"
38952 msgstr "Webes katalógus"
38953
38954 #. %1$s:  patron.firstname | html 
38955 #. %2$s:  patron.surname | html 
38956 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:111
38957 #, c-format
38958 msgid "OPAC - %s %s"
38959 msgstr "Webes katalógus - %s %s"
38960
38961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:227
38962 #, fuzzy, c-format
38963 msgid "OPAC Info: "
38964 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat) "
38965
38966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:51
38967 #, c-format
38968 msgid "OPAC and Koha news"
38969 msgstr "Katalógus és Koha hírek"
38970
38971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:145
38972 #, fuzzy, c-format
38973 msgid "OPAC info: "
38974 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat) "
38975
38976 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:55
38977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:80
38978 #, fuzzy, c-format
38979 msgid "OPAC note"
38980 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat)"
38981
38982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:528
38983 #, c-format
38984 msgid "OPAC note:"
38985 msgstr ""
38986
38987 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:33
38988 #, fuzzy, c-format
38989 msgid "OPAC notes"
38990 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat)"
38991
38992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:176
38993 #, fuzzy, c-format
38994 msgid "OPAC tables"
38995 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat)"
38996
38997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:451
38998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:101
38999 #, fuzzy, c-format
39000 msgid "OPAC view"
39001 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat)"
39002
39003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:94
39004 #, fuzzy, c-format
39005 msgid "OPAC view:"
39006 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat)"
39007
39008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:767
39009 #, c-format
39010 msgid "OPAC/Staff login"
39011 msgstr "Bejelentkezés a felhasználói fiókba olvasóként vagy könyvvtárosként"
39012
39013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:496
39014 #, c-format
39015 msgid "OPUS"
39016 msgstr ""
39017
39018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:402
39019 #, fuzzy, c-format
39020 msgid ""
39021 "OPUS International Consultants, Wellington, New Zealand (Corporate Serials "
39022 "sponsorship)"
39023 msgstr ", Wellington, Új Zéland (Jogi sorozatok)"
39024
39025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:59
39026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:249
39027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:60
39028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:77
39029 #, c-format
39030 msgid "OR"
39031 msgstr ""
39032
39033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:256
39034 #, c-format
39035 msgid "OR choose which fields you want to supply from the following list: "
39036 msgstr ""
39037
39038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:583
39039 #, c-format
39040 msgid "OR:"
39041 msgstr ""
39042
39043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:38
39044 #, c-format
39045 msgid "OS version ('uname -a'): "
39046 msgstr ""
39047
39048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:207
39049 #, c-format
39050 msgid "Object"
39051 msgstr ""
39052
39053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:137
39054 #, c-format
39055 msgid "Object: "
39056 msgstr "Tárgy: "
39057
39058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:166
39059 #, fuzzy, c-format
39060 msgid "Oblique title: "
39061 msgstr "<em>adatbázis neve : </em>%s "
39062
39063 #. SCRIPT
39064 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
39065 msgid "Oct"
39066 msgstr "Okt"
39067
39068 #. For the first occurrence,
39069 #. SCRIPT
39070 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
39071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:146
39072 #, c-format
39073 msgid "October"
39074 msgstr ""
39075
39076 #. For the first occurrence,
39077 #. %1$s:  ELSE 
39078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:68
39079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:71
39080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:78
39081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:81
39082 #, fuzzy, c-format
39083 msgid "Off %s "
39084 msgstr "#%s "
39085
39086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:38
39087 #, c-format
39088 msgid ""
39089 "Offline Circulation has been disabled. You may continue and record "
39090 "transactions, but patron and item information will not be available."
39091 msgstr ""
39092 "Szerver nélküli kölcsönzés nincs engedélyezve. Folytathatja a munkát és "
39093 "megadhat tranzakciókat, de az olvasók és a példányok adatai nem állnak "
39094 "rendelkezésre."
39095
39096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:128
39097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:24
39098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:43
39099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:69
39100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:19
39101 #, c-format
39102 msgid "Offline circulation"
39103 msgstr "Szerver nélküli kölcsönzés"
39104
39105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:13
39106 #, c-format
39107 msgid "Offline circulation file upload"
39108 msgstr "Szerver nélküli kölcsönzési fájlok feltöltése"
39109
39110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:69
39111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:80
39112 #, c-format
39113 msgid "Offset:"
39114 msgstr ""
39115
39116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:170
39117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:226
39118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:276
39119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:318
39120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:362
39121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:388
39122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:499
39123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:532
39124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:557
39125 #, c-format
39126 msgid "Offset: "
39127 msgstr ""
39128
39129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:121
39130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:154
39131 #, c-format
39132 msgid "Old value"
39133 msgstr "Régi érték "
39134
39135 #. %1$s:  IF errmsgloo.ItemLocationUpdated.from 
39136 #. %2$s:  IF errmsgloo.ItemLocationUpdated.from == '' 
39137 #. %3$s:  ELSIF AuthorisedValues.GetByCode( 'LOC', errmsgloo.ItemLocationUpdated.from ) == '' 
39138 #. %4$s:  errmsgloo.ItemLocationUpdated.from | html 
39139 #. %5$s:  ELSE 
39140 #. %6$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'LOC', errmsgloo.ItemLocationUpdated.from ) | html 
39141 #. %7$s:  END 
39142 #. %8$s:  ELSE 
39143 #. %9$s:  END 
39144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:585
39145 #, c-format
39146 msgid ""
39147 "Old value: %s %s empty %s %s (No description available) %s %s %s %s \"Blank"
39148 "\" %s "
39149 msgstr ""
39150
39151 #. %1$s:  IF errmsgloo.NotForLoanStatusUpdated.from 
39152 #. %2$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'NOT_LOAN', errmsgloo.NotForLoanStatusUpdated.from ) | html 
39153 #. %3$s:  ELSE 
39154 #. %4$s:  END 
39155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:568
39156 #, c-format
39157 msgid "Old value: %s %s. %s Available for loan. %s "
39158 msgstr ""
39159
39160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:195
39161 #, c-format
39162 msgid "On"
39163 msgstr "Pontosan e napon"
39164
39165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:67
39166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:70
39167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:77
39168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:80
39169 #, c-format
39170 msgid "On "
39171 msgstr ""
39172
39173 #. SCRIPT
39174 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
39175 #, fuzzy
39176 msgid "On hold"
39177 msgstr "%s talált sorok."
39178
39179 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table-footer.inc:10
39180 #, fuzzy, c-format
39181 msgid "On hold due date:"
39182 msgstr "8- Előpublikálási szint"
39183
39184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:42
39185 #, fuzzy, c-format
39186 msgid "On hold for"
39187 msgstr "%s talált sorok."
39188
39189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:107
39190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:383
39191 #, fuzzy, c-format
39192 msgid "On shelf holds allowed"
39193 msgstr "%s talált sorok."
39194
39195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:113
39196 #, fuzzy, c-format
39197 msgid "On shelf holds allowed: "
39198 msgstr "%s talált sorok."
39199
39200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:36
39201 #, fuzzy, c-format
39202 msgid "On title "
39203 msgstr "<em>adatbázis neve : </em>%s "
39204
39205 #. For the first occurrence,
39206 #. SCRIPT
39207 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
39208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:613
39209 #, fuzzy, c-format
39210 msgid "On-site checkout"
39211 msgstr ": a dokumentum ki van kölcsönözve."
39212
39213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:44
39214 #, fuzzy, c-format
39215 msgid "On-site checkouts"
39216 msgstr "0 Kölcsönzések"
39217
39218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:608
39219 #, c-format
39220 msgid "On-site checkouts only. Automatic due date: "
39221 msgstr ""
39222
39223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:91
39224 #, c-format
39225 msgid "On:"
39226 msgstr ""
39227
39228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:94
39229 #, c-format
39230 msgid ""
39231 "Once you have enabled Mana it must be configured. Type your first name, last "
39232 "name, and email address and submit. This will send a account creation "
39233 "request to Mana KB that will respond back with a Mana KB token (an encrypted "
39234 "ID that uniquely identifies your Koha installation). This token will "
39235 "automatically be saved in your database. After that you will receive an "
39236 "email. Read it and follow the instructions."
39237 msgstr ""
39238
39239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:52
39240 #, fuzzy, c-format
39241 msgid "One borrowernumber per line."
39242 msgstr "Vonalkód típus"
39243
39244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:78
39245 #, fuzzy, c-format
39246 msgid "One number per line."
39247 msgstr "Hozzáad alkalmazott tagot"
39248
39249 #. SCRIPT
39250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:171
39251 msgid "One of 'issues per unit' and 'units per issue' must be equal to 1"
39252 msgstr ""
39253
39254 #. SCRIPT
39255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:644
39256 #, fuzzy
39257 msgid "One or more selected items cannot be placed on hold."
39258 msgstr "= adj ki egy dokumentumot az olvasónak"
39259
39260 #. SCRIPT
39261 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:37
39262 msgid "One or more selected items cannot be reserved."
39263 msgstr ""
39264
39265 #. SCRIPT
39266 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/select2.inc:6
39267 msgid "One result is available, press enter to select it."
39268 msgstr ""
39269
39270 #. A
39271 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:12
39272 msgid "Online Public Access Catalog"
39273 msgstr ""
39274
39275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:63
39276 #, c-format
39277 msgid "Only 1 MARC tag mapped to items"
39278 msgstr ""
39279
39280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:36
39281 #, c-format
39282 msgid "Only KPZ file format is supported."
39283 msgstr ""
39284
39285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:104
39286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:302
39287 #, c-format
39288 msgid "Only PNG, GIF, JPEG, XPM formats are supported."
39289 msgstr ""
39290
39291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:30
39292 #, c-format
39293 msgid ""
39294 "Only PNG, GIF, JPEG, XPM formats are supported. Maximum image size is 500KB."
39295 msgstr ""
39296
39297 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:146
39298 #, fuzzy, c-format
39299 msgid "Only item "
39300 msgstr "<em>adatbázis neve : </em>%s "
39301
39302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:154
39303 #, fuzzy, c-format
39304 msgid "Only item:"
39305 msgstr "<em>adatbázis neve : </em>%s "
39306
39307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:238
39308 #, c-format
39309 msgid "Only items currently available:"
39310 msgstr "Csak jelenleg kölcsönözhetők közötti keresés: "
39311
39312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:659
39313 #, fuzzy, c-format
39314 msgid "Only on-site checkouts are allowed"
39315 msgstr "0 Kölcsönzések "
39316
39317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:687
39318 #, c-format
39319 msgid "Only patrons from the item's home library may put this book on hold."
39320 msgstr ""
39321
39322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:53
39323 #, c-format
39324 msgid ""
39325 "Only staff with superlibrarian or acquisitions permissions (or order_manage "
39326 "permission if granular permissions are enabled) are returned in the search "
39327 "results"
39328 msgstr ""
39329
39330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:151
39331 #, c-format
39332 msgid "Opac Note"
39333 msgstr "megjegyzés a webes katalóguson"
39334
39335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:243
39336 #, fuzzy, c-format
39337 msgid "Opac notes:"
39338 msgstr "megjegyzés a webes katalóguson"
39339
39340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:299
39341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:300
39342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:304
39343 #, c-format
39344 msgid "Open"
39345 msgstr ""
39346
39347 #. %1$s:  openedsubscriptions.size || 0 | html 
39348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:281
39349 #, fuzzy, c-format
39350 msgid "Open (%s)"
39351 msgstr "Elfogadott"
39352
39353 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:99
39354 #, fuzzy, c-format
39355 msgid "Open Document Spreadsheet"
39356 msgstr "1- Index"
39357
39358 #. BUTTON
39359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:33
39360 #, fuzzy
39361 msgid "Open fresh record"
39362 msgstr "Apache verzió: "
39363
39364 #. A
39365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:386
39366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:19
39367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:20
39368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:21
39369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:22
39370 msgid "Open in new window"
39371 msgstr ""
39372
39373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:95
39374 #, c-format
39375 msgid "Open in new window."
39376 msgstr ""
39377
39378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:47
39379 #, fuzzy, c-format
39380 msgid "Open on:"
39381 msgstr "Elfogadott"
39382
39383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:76
39384 #, fuzzy, c-format
39385 msgid "Open."
39386 msgstr "%s."
39387
39388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:602
39389 #, c-format
39390 msgid "OpenJS Keyboard Shortcuts Library"
39391 msgstr ""
39392
39393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:604
39394 #, c-format
39395 msgid "OpenJS keyboard shortcuts library"
39396 msgstr ""
39397
39398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:286
39399 #, fuzzy, c-format
39400 msgid "Opened on:"
39401 msgstr "Elfogadott"
39402
39403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:36
39404 #, fuzzy, c-format
39405 msgid "Operator"
39406 msgstr "Zebra"
39407
39408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:166
39409 #, fuzzy, c-format
39410 msgid "Optional data added"
39411 msgstr "%s hozzáadott adat"
39412
39413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:100
39414 #, c-format
39415 msgid "Optional filters for inventory list or comparing barcodes"
39416 msgstr ""
39417
39418 #. TH
39419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:167
39420 #, fuzzy
39421 msgid "Optional module missing"
39422 msgstr "hiányzó szó"
39423
39424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:94
39425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:119
39426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:202
39427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:724
39428 #, c-format
39429 msgid "Options"
39430 msgstr "Beállítások"
39431
39432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:140
39433 #, c-format
39434 msgid ""
39435 "Options are defined as the authorized values for the ITEMTYPECAT category."
39436 msgstr ""
39437
39438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:110
39439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:114
39440 #, fuzzy, c-format
39441 msgid "Or enter a list of record numbers"
39442 msgstr "8- Előpublikálási szint"
39443
39444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:72
39445 #, fuzzy, c-format
39446 msgid "Or list barcodes one by one"
39447 msgstr "8- Előpublikálási szint"
39448
39449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:56
39450 #, c-format
39451 msgid "Or list cardnumbers one by one"
39452 msgstr "Vagy sorolja fel az olvasójegyek számát egyenként"
39453
39454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:41
39455 #, c-format
39456 msgid "Or scan items one by one"
39457 msgstr ""
39458
39459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:90
39460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:94
39461 #, fuzzy, c-format
39462 msgid "Or select a list of records"
39463 msgstr "8- Előpublikálási szint"
39464
39465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:40
39466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:100
39467 #, c-format
39468 msgid "Or use a patron list"
39469 msgstr "vagy egy olvasólista használata"
39470
39471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:68
39472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:81
39473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:83
39474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:118
39475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:146
39476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:30
39477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:168
39478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:332
39479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:396
39480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:583
39481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:80
39482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:70
39483 #, c-format
39484 msgid "Order"
39485 msgstr ""
39486
39487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:30
39488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:76
39489 #, fuzzy, c-format
39490 msgid "Order "
39491 msgstr "(#%s számú megrendelés) "
39492
39493 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:18
39494 #, fuzzy, c-format
39495 msgid "Order ID"
39496 msgstr "(#%s számú megrendelés) "
39497
39498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:338
39499 #, fuzzy, c-format
39500 msgid "Order ID:"
39501 msgstr "(#%s számú megrendelés) "
39502
39503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:73
39504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:116
39505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:245
39506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:247
39507 #, fuzzy, c-format
39508 msgid "Order acquisition"
39509 msgstr "Hozzáadta a %s osztályozási forrást"
39510
39511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:123
39512 #, c-format
39513 msgid "Order cost"
39514 msgstr ""
39515
39516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:109
39517 #, fuzzy, c-format
39518 msgid "Order cost search"
39519 msgstr "Összetett keresés"
39520
39521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:59
39522 #, fuzzy, c-format
39523 msgid "Order date"
39524 msgstr "(#%s számú megrendelés)"
39525
39526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:206
39527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:169
39528 #, c-format
39529 msgid "Order date:"
39530 msgstr ""
39531
39532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:21
39533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:28
39534 #, fuzzy, c-format
39535 msgid "Order from external source"
39536 msgstr "Hozzáad rekordot"
39537
39538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:261
39539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:117
39540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:229
39541 #, fuzzy, c-format
39542 msgid "Order line"
39543 msgstr "rajz"
39544
39545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:140
39546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:37
39547 #, fuzzy, c-format
39548 msgid "Order line (parent)"
39549 msgstr "(#%s számú megrendelés)"
39550
39551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:103
39552 #, fuzzy, c-format
39553 msgid "Order line search"
39554 msgstr "Összetett keresés"
39555
39556 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:25
39557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:428
39558 #, fuzzy, c-format
39559 msgid "Order line:"
39560 msgstr "(#%s számú megrendelés)"
39561
39562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:748
39563 #, fuzzy, c-format
39564 msgid "Order note"
39565 msgstr "(#%s számú megrendelés)"
39566
39567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:558
39568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:361
39569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:64
39570 #, fuzzy, c-format
39571 msgid "Order number"
39572 msgstr "Minden könyvtár"
39573
39574 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:36
39575 #, fuzzy, c-format
39576 msgid "Order status: "
39577 msgstr "# Dokumentumok "
39578
39579 #. A
39580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:75
39581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:70
39582 msgid "Order this one"
39583 msgstr ""
39584
39585 #. SCRIPT
39586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:535
39587 msgid "Order total (%s) exceeds budget available (%s)"
39588 msgstr ""
39589
39590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:16
39591 #, fuzzy, c-format
39592 msgid "Order: "
39593 msgstr "(#%s számú megrendelés) "
39594
39595 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:49
39596 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:51
39597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:369
39598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:392
39599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:424
39600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:24
39601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:94
39602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:95
39603 #, fuzzy, c-format
39604 msgid "Ordered"
39605 msgstr "%S Megrendelte"
39606
39607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:261
39608 #, fuzzy, c-format
39609 msgid "Ordered amount:"
39610 msgstr "(#%s számú megrendelés)"
39611
39612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:81
39613 #, fuzzy, c-format
39614 msgid "Ordered by the library"
39615 msgstr "Minden könyvtár"
39616
39617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:232
39618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/showorder.tt:15
39619 #, fuzzy, c-format
39620 msgid "Ordered by: "
39621 msgstr "%S Megrendelte "
39622
39623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:160
39624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:299
39625 #, c-format
39626 msgid "Ordering information"
39627 msgstr ""
39628
39629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:366
39630 #, fuzzy, c-format
39631 msgid "Ordernumber"
39632 msgstr "Minden könyvtár"
39633
39634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:391
39635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:258
39636 #, fuzzy, c-format
39637 msgid "Orders"
39638 msgstr "(#%s számú megrendelés)"
39639
39640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:105
39641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:294
39642 #, fuzzy, c-format
39643 msgid "Orders are standing:"
39644 msgstr "levél "
39645
39646 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:52
39647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:82
39648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:13
39649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:22
39650 #, fuzzy, c-format
39651 msgid "Orders by fund"
39652 msgstr ": Nem találja ezt a vonalkódot"
39653
39654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:167
39655 #, fuzzy, c-format
39656 msgid "Orders enabled: "
39657 msgstr "levél "
39658
39659 #. %1$s:  booksellerfromname | html 
39660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:64
39661 #, fuzzy, c-format
39662 msgid "Orders for %s"
39663 msgstr "(#%s számú megrendelés)"
39664
39665 #. %1$s:  current_budget_name | html 
39666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:21
39667 #, fuzzy, c-format
39668 msgid "Orders for fund '%s'"
39669 msgstr "(#%s számú megrendelés)"
39670
39671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:61
39672 #, fuzzy, c-format
39673 msgid "Orders from:"
39674 msgstr "(#%s számú megrendelés) "
39675
39676 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:28
39677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:15
39678 #, c-format
39679 msgid "Orders search"
39680 msgstr "Megrendelések keresése"
39681
39682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:58
39683 #, c-format
39684 msgid "Orders with uncertain prices"
39685 msgstr ""
39686
39687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:27
39688 #, c-format
39689 msgid "Orders with uncertain prices for vendor "
39690 msgstr ""
39691
39692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:497
39693 #, c-format
39694 msgid "Orex Digital, Spain"
39695 msgstr ""
39696
39697 #. OPTGROUP
39698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:599
39699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:148
39700 #, fuzzy, c-format
39701 msgid "Organization"
39702 msgstr "Hozzáad egy szervezet tagot"
39703
39704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:334
39705 #, fuzzy, c-format
39706 msgid "Organization #:"
39707 msgstr "Hozzáad egy szervezet tagot"
39708
39709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:337
39710 #, fuzzy, c-format
39711 msgid "Organization name: "
39712 msgstr "Hozzáad egy szervezet tagot "
39713
39714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:615
39715 #, fuzzy, c-format
39716 msgid "Organize by: "
39717 msgstr "Hozzáad egy szervezet tagot "
39718
39719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:28
39720 #, fuzzy, c-format
39721 msgid "Original"
39722 msgstr "Arias"
39723
39724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/preview_letter.tt:42
39725 #, fuzzy, c-format
39726 msgid "Original message, rendered:"
39727 msgstr "rajz"
39728
39729 #. A
39730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:289
39731 #, fuzzy
39732 msgid "Original order line"
39733 msgstr "rajz"
39734
39735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/preview_letter.tt:34
39736 #, fuzzy, c-format
39737 msgid "Original version"
39738 msgstr "rajz"
39739
39740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:498
39741 #, fuzzy, c-format
39742 msgid "Oslo Public Library, Norway"
39743 msgstr "Nelsonville Public Library, Ohio, USA"
39744
39745 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:49
39746 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:63
39747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:79
39748 #, c-format
39749 msgid "Other"
39750 msgstr "Más"
39751
39752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:47
39753 #, c-format
39754 msgid "Other action"
39755 msgstr ""
39756
39757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:88
39758 #, fuzzy, c-format
39759 msgid "Other course reserves"
39760 msgstr "Más zenekar"
39761
39762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:120
39763 #, c-format
39764 msgid "Other data"
39765 msgstr ""
39766
39767 #. %1$s:  otheritemloop.size() || 0 | html 
39768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:150
39769 #, fuzzy, c-format
39770 msgid "Other holdings (%s)"
39771 msgstr "Hozzáad gyereket"
39772
39773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:576
39774 #, fuzzy, c-format
39775 msgid "Other holdings:"
39776 msgstr "Hozzáad gyereket"
39777
39778 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:7
39779 #, fuzzy, c-format
39780 msgid "Other name"
39781 msgstr "00 Dokumentum kategória "
39782
39783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:23
39784 #, fuzzy, c-format
39785 msgid "Other names"
39786 msgstr "00 Dokumentum kategória "
39787
39788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:164
39789 #, fuzzy, c-format
39790 msgid "Other options (choose one)"
39791 msgstr "(válassz egyet)"
39792
39793 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:21
39794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:35
39795 #, fuzzy, c-format
39796 msgid "Other phone"
39797 msgstr "00 Dokumentum kategória "
39798
39799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:213
39800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:34
39801 #, fuzzy, c-format
39802 msgid "Other phone: "
39803 msgstr "00 Dokumentum kategória "
39804
39805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:330
39806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:575
39807 #, c-format
39808 msgid "Others..."
39809 msgstr ""
39810
39811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:173
39812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:148
39813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:152
39814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:254
39815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:107
39816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:98
39817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:333
39818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:152
39819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:262
39820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:270
39821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:85
39822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:191
39823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:256
39824 #, c-format
39825 msgid "Output"
39826 msgstr "Kimenet"
39827
39828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:211
39829 #, c-format
39830 msgid "Output format"
39831 msgstr "Kimenet formátuma"
39832
39833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:135
39834 #, c-format
39835 msgid "Output format "
39836 msgstr "Kimenet formátuma "
39837
39838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:48
39839 #, c-format
39840 msgid "Output format:"
39841 msgstr "Kimeent formátuma:"
39842
39843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:249
39844 #, c-format
39845 msgid "Output to a file named: "
39846 msgstr ""
39847
39848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:203
39849 #, c-format
39850 msgid "Output:"
39851 msgstr "Kimenet:"
39852
39853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:55
39854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:50
39855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:108
39856 #, c-format
39857 msgid "Outstanding"
39858 msgstr "Tartozás"
39859
39860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:121
39861 #, fuzzy, c-format
39862 msgid "Outstanding credits could be applied: "
39863 msgstr "Hozzáad tétel találati szabályt"
39864
39865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/overdrive.tt:16
39866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/overdrive.tt:24
39867 #, c-format
39868 msgid "OverDrive library authnames"
39869 msgstr ""
39870
39871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:415
39872 #, c-format
39873 msgid "Overdue"
39874 msgstr ""
39875
39876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:93
39877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:369
39878 #, fuzzy, c-format
39879 msgid "Overdue fines cap (amount)"
39880 msgstr "&rsaquo; Értesítés hozzáadva"
39881
39882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:46
39883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:114
39884 #, c-format
39885 msgid "Overdue notice required: "
39886 msgstr ""
39887
39888 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:29
39889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:48
39890 #, c-format
39891 msgid "Overdue notice/status triggers"
39892 msgstr ""
39893
39894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:27
39895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:83
39896 #, c-format
39897 msgid "Overdue report"
39898 msgstr "Késedelmes kölcsönzések összesítése"
39899
39900 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:36
39901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:101
39902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:109
39903 #, c-format
39904 msgid "Overdues"
39905 msgstr "Késedelmes kölcsönzések"
39906
39907 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:38
39908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:116
39909 #, c-format
39910 msgid "Overdues with fines"
39911 msgstr "Késedelmes kölcsönzések bírsággal"
39912
39913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:738
39914 #, c-format
39915 msgid "Overdues: Patron has ITEMS OVERDUE."
39916 msgstr ""
39917
39918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:63
39919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:75
39920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:87
39921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:99
39922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:126
39923 #, c-format
39924 msgid "Override and renew"
39925 msgstr ""
39926
39927 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:95
39928 #, fuzzy, c-format
39929 msgid "Override blocked renewals "
39930 msgstr "2. Gyakoriság"
39931
39932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:51
39933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:111
39934 #, c-format
39935 msgid "Override limit and renew"
39936 msgstr ""
39937
39938 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:44
39939 #, fuzzy, c-format
39940 msgid "Override renewal restrictions:"
39941 msgstr "Adminisztráció"
39942
39943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:731
39944 #, c-format
39945 msgid "Override restriction temporarily"
39946 msgstr ""
39947
39948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:219
39949 #, c-format
39950 msgid "Overwrite the existing one with this"
39951 msgstr ""
39952
39953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:92
39954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:350
39955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:361
39956 #, c-format
39957 msgid "Owner"
39958 msgstr "Tulajdonos"
39959
39960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:21
39961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:23
39962 #, fuzzy, c-format
39963 msgid "Owner only"
39964 msgstr "Tulajdonos:"
39965
39966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:65
39967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:250
39968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:280
39969 #, c-format
39970 msgid "Owner: "
39971 msgstr "Tulajdonos:"
39972
39973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:98
39974 #, c-format
39975 msgid "PICAMARC"
39976 msgstr ""
39977
39978 #. SCRIPT
39979 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
39980 msgid "PM"
39981 msgstr ""
39982
39983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:49
39984 #, c-format
39985 msgid "PSGI: "
39986 msgstr ""
39987
39988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:502
39989 #, c-format
39990 msgid "PTFS Europe Ltd, United Kingdom"
39991 msgstr ""
39992
39993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:501
39994 #, c-format
39995 msgid "PTFS, Maryland, USA"
39996 msgstr ""
39997
39998 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:120
39999 #, c-format
40000 msgid "Packaging manager:"
40001 msgstr ""
40002
40003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:72
40004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:69
40005 #, c-format
40006 msgid "Page height:"
40007 msgstr "Oldal magassága:"
40008
40009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:55
40010 #, fuzzy, c-format
40011 msgid "Page side: "
40012 msgstr "Vonalkód fájl: "
40013
40014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:76
40015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:73
40016 #, c-format
40017 msgid "Page width:"
40018 msgstr "Oldal szélessége:"
40019
40020 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:13
40021 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:16
40022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:233
40023 #, fuzzy, c-format
40024 msgid "Pages"
40025 msgstr "(Sérült)"
40026
40027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:167
40028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:275
40029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:121
40030 #, fuzzy, c-format
40031 msgid "Pages:"
40032 msgstr "Vonalkód fájl: "
40033
40034 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:95
40035 #, c-format
40036 msgid "Paid for (unused)"
40037 msgstr ""
40038
40039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:243
40040 #, c-format
40041 msgid "Paid for?:"
40042 msgstr ""
40043
40044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:68
40045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:74
40046 #, c-format
40047 msgid "Paper bin"
40048 msgstr ""
40049
40050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:39
40051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:42
40052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:39
40053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:42
40054 #, c-format
40055 msgid "Paper bin:"
40056 msgstr ""
40057
40058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:393
40059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:425
40060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:95
40061 #, c-format
40062 msgid "Partial"
40063 msgstr ""
40064
40065 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:54
40066 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:56
40067 #, fuzzy, c-format
40068 msgid "Partially received"
40069 msgstr "%s hozzáadott adat"
40070
40071 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:58
40072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:160
40073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:252
40074 #, c-format
40075 msgid "Password"
40076 msgstr "Jelszó"
40077
40078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:25
40079 #, c-format
40080 msgid "Password Updated"
40081 msgstr "A jelszó frissült."
40082
40083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:201
40084 #, fuzzy, c-format
40085 msgid "Password change in OPAC: "
40086 msgstr "Ne jelenjen meg a katalógusban: "
40087
40088 #. SCRIPT
40089 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/password_check.inc:3
40090 msgid "Password contains leading and/or trailing spaces"
40091 msgstr ""
40092
40093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:841
40094 #, c-format
40095 msgid "Password has leading or trailing whitespaces"
40096 msgstr ""
40097
40098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:839
40099 #, c-format
40100 msgid "Password is too short"
40101 msgstr "A jelszó túl rövid."
40102
40103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:840
40104 #, fuzzy, c-format
40105 msgid "Password is too weak"
40106 msgstr "A jelszó túl rövid."
40107
40108 #. For the first occurrence,
40109 #. %1$s:  minPasswordLength | html 
40110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:107
40111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:40
40112 #, c-format
40113 msgid "Password must be at least %s characters long."
40114 msgstr ""
40115
40116 #. SCRIPT
40117 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/password_check.inc:3
40118 #, fuzzy
40119 msgid "Password must contain at least %s characters"
40120 msgstr "= adj ki egy dokumentumot az olvasónak"
40121
40122 #. SCRIPT
40123 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/password_check.inc:3
40124 msgid ""
40125 "Password must contain at least %s characters, including UPPERCASE, lowercase "
40126 "and numbers"
40127 msgstr ""
40128
40129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:110
40130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:43
40131 #, c-format
40132 msgid ""
40133 "Password must contain at least one digit, one lowercase and one uppercase."
40134 msgstr ""
40135
40136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:113
40137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:46
40138 #, c-format
40139 msgid "Password must not contain leading or trailing whitespaces."
40140 msgstr ""
40141
40142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:169
40143 #, fuzzy, c-format
40144 msgid "Password reset in OPAC: "
40145 msgstr "Ne jelenjen meg a katalógusban: "
40146
40147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:54
40148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:70
40149 #, c-format
40150 msgid "Password:"
40151 msgstr "Jelszó:"
40152
40153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:511
40154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:89
40155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:73
40156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:125
40157 #, c-format
40158 msgid "Password: "
40159 msgstr "Jelszó: "
40160
40161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:884
40162 #, c-format
40163 msgid "Passwords do not match"
40164 msgstr "A jelszavak nem egyeznek"
40165
40166 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:20
40167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:116
40168 #, c-format
40169 msgid "Passwords do not match."
40170 msgstr "A jelszavak nem egyeznek."
40171
40172 #. SCRIPT
40173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:101
40174 msgid "Passwords will be displayed as text"
40175 msgstr ""
40176
40177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:215
40178 #, c-format
40179 msgid "Patent document"
40180 msgstr "Szabadalmi dokumentum"
40181
40182 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:10
40183 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:19
40184 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/waiting_holds.inc:9
40185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:36
40186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:26
40187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:737
40188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:886
40189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:49
40190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:60
40191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:103
40192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:761
40193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:113
40194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:221
40195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:39
40196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:227
40197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:36
40198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:69
40199 #, c-format
40200 msgid "Patron"
40201 msgstr "Olvasó"
40202
40203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:352
40204 #, c-format
40205 msgid "Patron #:"
40206 msgstr "Olvasó sorszáma:"
40207
40208 #. SCRIPT
40209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:118
40210 msgid "Patron '%s' added."
40211 msgstr "'%s' olvasót hozzáadtuk."
40212
40213 #. SCRIPT
40214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:118
40215 msgid "Patron '%s' is already in the list."
40216 msgstr "'%s' olvasó már szerepel a listában."
40217
40218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:182
40219 #, fuzzy, c-format
40220 msgid "Patron ID:"
40221 msgstr "Olvasó sorszáma:"
40222
40223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:892
40224 #, c-format
40225 msgid "Patron account flags"
40226 msgstr "Olvasói fiók tulajdonságai"
40227
40228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:97
40229 #, c-format
40230 msgid "Patron activity"
40231 msgstr "Olvasó tevékenysége"
40232
40233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:64
40234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:68
40235 #, fuzzy, c-format
40236 msgid "Patron attribute type code: "
40237 msgstr "Authority típus: hiányzó kód "
40238
40239 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:39
40240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:25
40241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:224
40242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:81
40243 #, c-format
40244 msgid "Patron attribute types"
40245 msgstr "Olvasói tulajdonság-típusok"
40246
40247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:226
40248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:278
40249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:208
40250 #, fuzzy, c-format
40251 msgid "Patron attributes"
40252 msgstr "&rsaquo; Add hozzá az értesítést"
40253
40254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:201
40255 #, fuzzy, c-format
40256 msgid "Patron attributes: "
40257 msgstr "&rsaquo; Add hozzá az értesítést"
40258
40259 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:32
40260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:53
40261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:15
40262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:15
40263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:13
40264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:13
40265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:36
40266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:13
40267 #, c-format
40268 msgid "Patron card creator"
40269 msgstr "Olvasójegy lérehozása"
40270
40271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:178
40272 #, fuzzy, c-format
40273 msgid "Patron card number"
40274 msgstr "8- Előpublikálási szint"
40275
40276 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:33
40277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:119
40278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:20
40279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:21
40280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:22
40281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:400
40282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:73
40283 #, c-format
40284 msgid "Patron categories"
40285 msgstr "Olvasói kategóriák"
40286
40287 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:50
40288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:61
40289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:80
40290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:356
40291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:530
40292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:138
40293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:153
40294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:78
40295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:120
40296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:79
40297 #, c-format
40298 msgid "Patron category"
40299 msgstr "Olvasói kategória"
40300
40301 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:10
40302 #, c-format
40303 msgid "Patron category already exists and cannot be modified!"
40304 msgstr ""
40305
40306 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:8
40307 #, c-format
40308 msgid "Patron category created!"
40309 msgstr "Olvasói kategória létrejött!"
40310
40311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:114
40312 #, c-format
40313 msgid "Patron category:"
40314 msgstr "Olvasói kategória:"
40315
40316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:48
40317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:110
40318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:116
40319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:51
40320 #, c-format
40321 msgid "Patron category: "
40322 msgstr "Olvasói kategória: "
40323
40324 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:17
40325 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:58
40326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:28
40327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:23
40328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:20
40329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/club-enrollments.tt:15
40330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:23
40331 #, fuzzy, c-format
40332 msgid "Patron clubs"
40333 msgstr ": a dokumentumot kivonták a gyűjtményből"
40334
40335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:70
40336 #, fuzzy, c-format
40337 msgid "Patron count"
40338 msgstr ": a dokumentumot kivonták a gyűjtményből"
40339
40340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:113
40341 #, fuzzy, c-format
40342 msgid "Patron details"
40343 msgstr "8- Előpublikálási szint"
40344
40345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:76
40346 #, fuzzy, c-format
40347 msgid "Patron does not belong to any subscription routing lists."
40348 msgstr "Hozzáad új előfizetést"
40349
40350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:465
40351 #, fuzzy, c-format
40352 msgid "Patron expires soon"
40353 msgstr "Olvasólisták"
40354
40355 #. SCRIPT
40356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
40357 #, fuzzy
40358 msgid "Patron fines are over limit: %s"
40359 msgstr "<a1>MARC Keret</a> &rsaquo; Törölje a %s (%s) Keretét?"
40360
40361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:120
40362 #, c-format
40363 msgid "Patron flags:"
40364 msgstr "Olvasói tulajdonságok:"
40365
40366 #. %1$s:  charges | $Price 
40367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:30
40368 #, c-format
40369 msgid "Patron has %s in fines."
40370 msgstr ""
40371
40372 #. %1$s:  ItemsOnIssues | html 
40373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:27
40374 #, c-format
40375 msgid "Patron has %s item(s) checked out."
40376 msgstr "Az olvasó %s kiadváyt kölcsönzött ki."
40377
40378 #. %1$s:  checkout_info.USERBLOCKEDOVERDUE | html 
40379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:161
40380 #, fuzzy, c-format
40381 msgid "Patron has %s overdue item(s)."
40382 msgstr "Adminisztráció"
40383
40384 #. %1$s:  USERBLOCKEDOVERDUE 
40385 #. %2$s:  IF CAN_user_circulate_force_checkout 
40386 #. %3$s:  END 
40387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:175
40388 #, c-format
40389 msgid "Patron has %s overdue item(s). %s Check out anyway? %s "
40390 msgstr ""
40391
40392 #. %1$s:  IF ( creditsamount ) 
40393 #. %2$s:  creditsamount | $Price 
40394 #. %3$s:  END 
40395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:757
40396 #, fuzzy, c-format
40397 msgid "Patron has a credit%s of %s%s "
40398 msgstr "%s %s nincsen tartozása. "
40399
40400 #. %1$s:  USERBLOCKEDWITHENDDATE | $KohaDates 
40401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:414
40402 #, fuzzy, c-format
40403 msgid "Patron has a restriction until %s."
40404 msgstr ": a dokumentumot kivonták a gyűjtményből "
40405
40406 #. %1$s:  IF CAN_user_circulate_force_checkout 
40407 #. %2$s:  END 
40408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:199
40409 #, c-format
40410 msgid ""
40411 "Patron has already checked out another item from this record. %s Check out "
40412 "anyway? %s "
40413 msgstr ""
40414
40415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:418
40416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:652
40417 #, fuzzy, c-format
40418 msgid "Patron has an indefinite restriction."
40419 msgstr ": a dokumentumot kivonták a gyűjtményből "
40420
40421 #. %1$s:  checkout_info.USERBLOCKEDREMAINING | html 
40422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:244
40423 #, fuzzy, c-format
40424 msgid "Patron has had overdue items and is blocked for %s day(s)."
40425 msgstr ": a dokumentumot kivonták a gyűjtményből "
40426
40427 #. SCRIPT
40428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
40429 #, fuzzy
40430 msgid "Patron has had overdue items and is restricted until: %s"
40431 msgstr ": a dokumentumot kivonták a gyűjtményből "
40432
40433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:39
40434 #, c-format
40435 msgid "Patron has holds. They will be cancelled if the discharge is generated."
40436 msgstr ""
40437
40438 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:83
40439 #, c-format
40440 msgid "Patron has nothing checked out."
40441 msgstr "Az olvasó még nem kölcsönzött ki semmit."
40442
40443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:813
40444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:953
40445 #, c-format
40446 msgid "Patron has nothing on hold."
40447 msgstr "Az olvasó nem jegyzett elő semmit."
40448
40449 #. %1$s:  fines | $Price 
40450 #. %2$s:  IF !Koha.Preference('AllowFineOverride') && NoIssuesCharge && fines > NoIssuesCharge 
40451 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocked-fines.inc:5
40452 #, fuzzy, c-format
40453 msgid "Patron has outstanding fees &amp; charges of %s. %s "
40454 msgstr "%s %s nincsen tartozása."
40455
40456 #. %1$s:  fines | html 
40457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:144
40458 #, fuzzy, c-format
40459 msgid "Patron has outstanding fines of %s."
40460 msgstr "%s %s nincsen tartozása."
40461
40462 #. For the first occurrence,
40463 #. %1$s:  amount_outstanding | $Price 
40464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:154
40465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
40466 #, fuzzy, c-format
40467 msgid "Patron has outstanding fines: %s"
40468 msgstr "%s %s nincsen tartozása. "
40469
40470 #. %1$s:  IF CAN_user_borrowers_edit_borrowers && ( !Koha.Preference('IndependentBranchesPatronModifications') || borrower.branch == branch ) 
40471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:669
40472 #, fuzzy, c-format
40473 msgid "Patron has pending modifications. %s "
40474 msgstr "%S egy alkalmazásba %s %s"
40475
40476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:100
40477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:493
40478 #, fuzzy, c-format
40479 msgid "Patron has previously checked out this title"
40480 msgstr ": a dokumentum ki van kölcsönözve."
40481
40482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:195
40483 #, fuzzy, c-format
40484 msgid "Patron has previously checked out this title: "
40485 msgstr ": a dokumentum ki van kölcsönözve."
40486
40487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:150
40488 #, fuzzy, c-format
40489 msgid "Patron has restrictions"
40490 msgstr "Vissza a Rendszer Beállításhoz"
40491
40492 #. INPUT type=text
40493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:182
40494 #, fuzzy
40495 msgid "Patron holds"
40496 msgstr "8- Előpublikálási szint"
40497
40498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:30
40499 #, fuzzy, c-format
40500 msgid "Patron image failed to upload"
40501 msgstr "%s olvasókat sikeresen törölte"
40502
40503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:35
40504 #, fuzzy, c-format
40505 msgid "Patron image(s) successfully uploaded"
40506 msgstr "%s olvasókat sikeresen törölte"
40507
40508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:26
40509 #, fuzzy, c-format
40510 msgid "Patron image(s) uploaded with some errors"
40511 msgstr "%s olvasókat sikeresen törölte"
40512
40513 #. For the first occurrence,
40514 #. SCRIPT
40515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
40516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:91
40517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:274
40518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:340
40519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:496
40520 #, c-format
40521 msgid "Patron is RESTRICTED"
40522 msgstr ""
40523
40524 #. A
40525 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:84
40526 msgid "Patron is an adult"
40527 msgstr "A jelenlgi olvasó felnőtt."
40528
40529 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:4
40530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:964
40531 #, c-format
40532 msgid "Patron is currently unrestricted."
40533 msgstr "Az olvasóra nem érvényes jelenleg semmilyen korlátozás."
40534
40535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:22
40536 #, fuzzy, c-format
40537 msgid "Patron is not notified."
40538 msgstr ": Nem találja ezt a vonalkódot"
40539
40540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:382
40541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
40542 #, c-format
40543 msgid "Patron is restricted"
40544 msgstr ""
40545
40546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:232
40547 #, fuzzy, c-format
40548 msgid "Patron is restricted."
40549 msgstr ": a dokumentumot kivonták a gyűjtményből"
40550
40551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:262
40552 #, fuzzy, c-format
40553 msgid "Patron library"
40554 msgstr "Minden könyvtár"
40555
40556 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:3
40557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:43
40558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:103
40559 #, c-format
40560 msgid "Patron list: "
40561 msgstr "Olvasólista: "
40562
40563 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:14
40564 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-toolbar.inc:23
40565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:23
40566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:30
40567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:18
40568 #, c-format
40569 msgid "Patron lists"
40570 msgstr "Olvasólisták"
40571
40572 #. OPTGROUP
40573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:64
40574 msgid "Patron lists:"
40575 msgstr "Olvasólisták:"
40576
40577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1087
40578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:402
40579 #, fuzzy, c-format
40580 msgid "Patron messaging preferences"
40581 msgstr "Vissza a Rendszer Beállításhoz"
40582
40583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:25
40584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:183
40585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:179
40586 #, c-format
40587 msgid "Patron name"
40588 msgstr "Olvasó neve"
40589
40590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:68
40591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:39
40592 #, fuzzy, c-format
40593 msgid "Patron not found"
40594 msgstr ": Nem találja ezt a vonalkódot"
40595
40596 #. SCRIPT
40597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:93
40598 #, fuzzy
40599 msgid "Patron not found."
40600 msgstr ": Nem találja ezt a vonalkódot"
40601
40602 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocking_errors.inc:4
40603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:962
40604 #, fuzzy, c-format
40605 msgid "Patron not found. "
40606 msgstr ": Nem találja ezt a vonalkódot"
40607
40608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:165
40609 #, c-format
40610 msgid "Patron not found:"
40611 msgstr ""
40612
40613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:134
40614 #, fuzzy, c-format
40615 msgid "Patron note"
40616 msgstr "8- Előpublikálási szint"
40617
40618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:235
40619 #, fuzzy, c-format
40620 msgid "Patron notes"
40621 msgstr "8- Előpublikálási szint"
40622
40623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:169
40624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:277
40625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:131
40626 #, fuzzy, c-format
40627 msgid "Patron notes:"
40628 msgstr "Felnőtt olvasó"
40629
40630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:125
40631 #, c-format
40632 msgid "Patron notification:"
40633 msgstr "Olvasók értesítése"
40634
40635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:142
40636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:155
40637 #, fuzzy, c-format
40638 msgid "Patron notification: "
40639 msgstr "%S egy alkalmazásba %s %s "
40640
40641 #. %1$s:  FOREACH mtt IN bormessagepref.keys 
40642 #. %2$s: ~ IF ( mtt == 'email' ) 
40643 #. %3$s:  END ~
40644 #. %4$s: ~ IF ( mtt == 'phone' ) 
40645 #. %5$s:  END ~
40646 #. %6$s: ~ IF ( mtt == 'sms' ) 
40647 #. %7$s:  END ~
40648 #. %8$s: ~ UNLESS loop.last 
40649 #. %9$s:  ELSE 
40650 #. %10$s:  END ~
40651 #. %11$s:  END 
40652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:13
40653 #, fuzzy, c-format
40654 msgid "Patron notification: %s %s Email%s %s Phone%s %s SMS%s %s, %s.%s %s "
40655 msgstr "%s %s (%s) "
40656
40657 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:4
40658 #, fuzzy, c-format
40659 msgid "Patron number: "
40660 msgstr "8- Előpublikálási szint"
40661
40662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:107
40663 #, fuzzy, c-format
40664 msgid "Patron records merged into "
40665 msgstr "Olvasójegy lérehozása"
40666
40667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:76
40668 #, c-format
40669 msgid "Patron records were last synced on: "
40670 msgstr ""
40671
40672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:80
40673 #, fuzzy, c-format
40674 msgid "Patron request"
40675 msgstr ". <a1>Visszavonom előjegyzésem</a>"
40676
40677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:925
40678 #, c-format
40679 msgid "Patron restrictions"
40680 msgstr "Olvasó korlátozásai"
40681
40682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:72
40683 #, c-format
40684 msgid "Patron search: "
40685 msgstr "Keresés az olvsók között: "
40686
40687 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-patron-search-results.inc:2
40688 #, c-format
40689 msgid "Patron selection"
40690 msgstr ""
40691
40692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:222
40693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:217
40694 #, fuzzy, c-format
40695 msgid "Patron sort 1"
40696 msgstr "Összetett keresés"
40697
40698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:235
40699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:230
40700 #, fuzzy, c-format
40701 msgid "Patron sort 2"
40702 msgstr "Összetett keresés"
40703
40704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:92
40705 #, c-format
40706 msgid "Patron status"
40707 msgstr "Olvasó státusza"
40708
40709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:60
40710 #, c-format
40711 msgid ""
40712 "Patron was automatically switched by reading the patron card during checking "
40713 "out. Ensure you are working with the right patron."
40714 msgstr ""
40715
40716 #. %1$s:  errmsgloo.prevdebarred | $KohaDates 
40717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:649
40718 #, fuzzy, c-format
40719 msgid "Patron was earlier restricted until %s."
40720 msgstr ": a dokumentumot kivonták a gyűjtményből "
40721
40722 #. %1$s:  expiry | $KohaDates 
40723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:56
40724 #, c-format
40725 msgid "Patron's account has been renewed until %s"
40726 msgstr "Az olvasó fiókja meg lett hosszabbítva eddig: %s"
40727
40728 #. %1$s:  patron.dateexpiry | $KohaDates 
40729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:69
40730 #, fuzzy, c-format
40731 msgid "Patron's account has been renewed until %s "
40732 msgstr "Az olvasó fiókja meg lett hosszabbítva eddig: %s"
40733
40734 #. For the first occurrence,
40735 #. %1$s:  IF ( userdebarreddate ) 
40736 #. %2$s:  userdebarreddate | $KohaDates 
40737 #. %3$s:  END 
40738 #. %4$s:  IF ( patron.debarredcomment ) 
40739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:114
40740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:710
40741 #, fuzzy, c-format
40742 msgid "Patron's account is restricted %s until %s %s %s with the explanation: "
40743 msgstr ": a dokumentumot kivonták a gyűjtményből "
40744
40745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:169
40746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:701
40747 #, c-format
40748 msgid "Patron's address in doubt"
40749 msgstr ""
40750
40751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:374
40752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:95
40753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:278
40754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:341
40755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:500
40756 #, c-format
40757 msgid "Patron's address is in doubt"
40758 msgstr ""
40759
40760 #. SCRIPT
40761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
40762 msgid "Patron's address is in doubt (proceeding anyway)"
40763 msgstr ""
40764
40765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:132
40766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:226
40767 #, c-format
40768 msgid "Patron's address is in doubt."
40769 msgstr ""
40770
40771 #. %1$s:  age_low | html 
40772 #. %2$s:  age_high | html 
40773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:91
40774 #, c-format
40775 msgid "Patron's age is incorrect for their category. Ages allowed are %s-%s."
40776 msgstr ""
40777
40778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:135
40779 #, c-format
40780 msgid "Patron's card has been reported lost."
40781 msgstr ""
40782
40783 #. %1$s:  IF ( expiry ) 
40784 #. %2$s:  expiry | $KohaDates 
40785 #. %3$s:  END 
40786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:692
40787 #, fuzzy, c-format
40788 msgid "Patron's card has expired. %s Patron's card expired on %s %s "
40789 msgstr "Adminisztráció"
40790
40791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:398
40792 #, c-format
40793 msgid "Patron's card is expired"
40794 msgstr ""
40795
40796 #. SCRIPT
40797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
40798 #, fuzzy
40799 msgid "Patron's card is expired (%s)"
40800 msgstr "Adminisztráció"
40801
40802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:238
40803 #, fuzzy, c-format
40804 msgid "Patron's card is expired."
40805 msgstr "Adminisztráció"
40806
40807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:378
40808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:705
40809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
40810 #, c-format
40811 msgid "Patron's card is lost"
40812 msgstr ""
40813
40814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:229
40815 #, fuzzy, c-format
40816 msgid "Patron's card is lost."
40817 msgstr "Adminisztráció"
40818
40819 #. For the first occurrence,
40820 #. %1$s:  expiry | $KohaDates 
40821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:149
40822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:678
40823 #, c-format
40824 msgid "Patron's card will expire soon. Patron's card expires on %s "
40825 msgstr ""
40826
40827 #. %1$s:  chargesamount_guarantees | $Price 
40828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:54
40829 #, c-format
40830 msgid "Patron's guarantees collectively owe %s. "
40831 msgstr ""
40832
40833 #. %1$s:  chargesamount_guarantees | $Price 
40834 #. %2$s:  IF noissues 
40835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:747
40836 #, c-format
40837 msgid "Patron's guarantees collectively owe %s. %s "
40838 msgstr ""
40839
40840 #. %1$s:  Branches.GetName(patron.branchcode) | html 
40841 #. %2$s:  patron.branchcode | html 
40842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:158
40843 #, c-format
40844 msgid "Patron's home library: (%s / %s )"
40845 msgstr "Olvasó saját könyvtára: (%s / %s)"
40846
40847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:33
40848 #, c-format
40849 msgid "Patron's record has guaranteed accounts attached."
40850 msgstr ""
40851
40852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:67
40853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:342
40854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:194
40855 #, c-format
40856 msgid "Patron:"
40857 msgstr "Olvasó:"
40858
40859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:74
40860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:158
40861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:76
40862 #, c-format
40863 msgid "Patron: "
40864 msgstr "Olvasó: "
40865
40866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:125
40867 #, c-format
40868 msgid "PatronSelfRegistrationVerifyByEmail"
40869 msgstr ""
40870
40871 #. %1$s:  patronlistname | html 
40872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:37
40873 #, c-format
40874 msgid "Patronlist with imported patrons: %s"
40875 msgstr ""
40876
40877 #. A
40878 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:13
40879 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:21
40880 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:13
40881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:74
40882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:120
40883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:265
40884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:267
40885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:17
40886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:19
40887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:22
40888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:23
40889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:18
40890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:16
40891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:14
40892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:90
40893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:14
40894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:17
40895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:15
40896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:15
40897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:27
40898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:21
40899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:33
40900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:16
40901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:46
40902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:16
40903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:18
40904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:19
40905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:15
40906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/ill-requests.tt:21
40907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:18
40908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:20
40909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:15
40910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:17
40911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:77
40912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:33
40913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:162
40914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:50
40915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:205
40916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:50
40917 #, c-format
40918 msgid "Patrons"
40919 msgstr "Olvasók"
40920
40921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:101
40922 #, c-format
40923 msgid "Patrons &rsaquo; New patron"
40924 msgstr "Olvasók &rsaquo; Olvasók hozzáadása"
40925
40926 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:11
40927 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:30
40928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:19
40929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:70
40930 #, c-format
40931 msgid "Patrons and circulation"
40932 msgstr "Olvasók és kölcsönzés"
40933
40934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:49
40935 #, fuzzy, c-format
40936 msgid "Patrons found for: "
40937 msgstr ": Nem találja ezt a vonalkódot"
40938
40939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:686
40940 #, c-format
40941 msgid "Patrons from any library may put this item on hold. "
40942 msgstr ""
40943
40944 #. %1$s:  batch_id | html 
40945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:70
40946 #, fuzzy, c-format
40947 msgid "Patrons in batch number %s"
40948 msgstr "Kosár szám: %s"
40949
40950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:34
40951 #, c-format
40952 msgid "Patrons in list"
40953 msgstr "Listában szereplő olvasók száma"
40954
40955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:42
40956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:166
40957 #, fuzzy, c-format
40958 msgid "Patrons requesting modifications"
40959 msgstr "%S egy alkalmazásba %s %s"
40960
40961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:17
40962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:26
40963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:67
40964 #, c-format
40965 msgid "Patrons statistics"
40966 msgstr "Olvasói statisztikák"
40967
40968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:164
40969 #, c-format
40970 msgid "Patrons tables"
40971 msgstr "Olvasók táblái"
40972
40973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:94
40974 #, c-format
40975 msgid "Patrons to be added"
40976 msgstr "Hozzáadandó olvasók"
40977
40978 #. TH
40979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:33
40980 #, fuzzy
40981 msgid "Patrons using this provider"
40982 msgstr "8- Előpublikálási szint"
40983
40984 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:44
40985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:75
40986 #, c-format
40987 msgid "Patrons who haven't checked out"
40988 msgstr "Olvasók, akik még nem kölcsönöztek"
40989
40990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:56
40991 #, c-format
40992 msgid "Patrons with holds"
40993 msgstr "Olvvasók, akik előjegyzetek "
40994
40995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:20
40996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:47
40997 #, c-format
40998 msgid "Patrons with no checkouts"
40999 msgstr "Oolvasók, akik nem kölcsönöztek"
41000
41001 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:38
41002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:69
41003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:14
41004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:23
41005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:92
41006 #, c-format
41007 msgid "Patrons with the most checkouts"
41008 msgstr "A legtöbbet kölcsönző olvasók"
41009
41010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:379
41011 #, fuzzy, c-format
41012 msgid "Pattern name:"
41013 msgstr "00 Dokumentum kategória "
41014
41015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:70
41016 #, fuzzy, c-format
41017 msgid "Pay"
41018 msgstr "Felnőtt olvasó"
41019
41020 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocked-fines.inc:11
41021 #, fuzzy, c-format
41022 msgid "Pay all fines"
41023 msgstr "Összetett keresés"
41024
41025 #. INPUT type=submit name=paycollect
41026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:143
41027 msgid "Pay amount"
41028 msgstr "Fizetendő összeg"
41029
41030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:195
41031 #, c-format
41032 msgid "Pay an amount toward all fines"
41033 msgstr ""
41034
41035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:192
41036 #, fuzzy, c-format
41037 msgid "Pay an amount toward selected fines"
41038 msgstr "1-5 A nyilvántartásban levő dátum"
41039
41040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:77
41041 #, c-format
41042 msgid "Pay an individual fine"
41043 msgstr ""
41044
41045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:188
41046 #, c-format
41047 msgid "Pay fine"
41048 msgstr "Bírság kifizetése"
41049
41050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:186
41051 #, c-format
41052 msgid "Pay fines"
41053 msgstr "Bírság kifizetése"
41054
41055 #. %1$s:  patron.firstname | html 
41056 #. %2$s:  patron.surname | html 
41057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:19
41058 #, c-format
41059 msgid "Pay fines for %s %s"
41060 msgstr "%s %s bírságainak kifizetése"
41061
41062 #. INPUT type=submit name=payselected
41063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:144
41064 #, fuzzy
41065 msgid "Pay selected"
41066 msgstr "1-5 A nyilvántartásban levő dátum"
41067
41068 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:31
41069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:94
41070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:96
41071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:209
41072 #, fuzzy, c-format
41073 msgid "Payment"
41074 msgstr "(<a1>Beállít</a>)"
41075
41076 #. For the first occurrence,
41077 #. %1$s: - CASE 'Pay00'   -
41078 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:3
41079 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:18
41080 #, fuzzy, c-format
41081 msgid "Payment %s"
41082 msgstr "Fizetések"
41083
41084 #. %1$s: - CASE 'Pay02'   -
41085 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:5
41086 #, c-format
41087 msgid "Payment (VISA via SIP2) %s"
41088 msgstr ""
41089
41090 #. %1$s: - CASE 'Pay01'   -
41091 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:4
41092 #, c-format
41093 msgid "Payment (cash via SIP2) %s"
41094 msgstr ""
41095
41096 #. %1$s: - CASE 'N'       -
41097 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:6
41098 #, c-format
41099 msgid "Payment (credit card via SIP2) %s"
41100 msgstr ""
41101
41102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:54
41103 #, fuzzy, c-format
41104 msgid "Payment note"
41105 msgstr "(<a1>Beállít</a>)"
41106
41107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:116
41108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:222
41109 #, c-format
41110 msgid "Payment type: "
41111 msgstr "Fizetés típusa: "
41112
41113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:112
41114 #, c-format
41115 msgid "Payments"
41116 msgstr "Fizetések"
41117
41118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:103
41119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:156
41120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:287
41121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:289
41122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:541
41123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:543
41124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:662
41125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:664
41126 #, c-format
41127 msgid "Pending"
41128 msgstr ""
41129
41130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:83
41131 #, fuzzy, c-format
41132 msgid "Pending ("
41133 msgstr "Kosár/megrendelés"
41134
41135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:21
41136 #, fuzzy, c-format
41137 msgid "Pending discharge requests"
41138 msgstr "Beszerzés"
41139
41140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:79
41141 #, fuzzy, c-format
41142 msgid "Pending holds"
41143 msgstr "Kosár/megrendelés"
41144
41145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:669
41146 #, fuzzy, c-format
41147 msgid "Pending modifications:"
41148 msgstr "%S egy alkalmazásba %s %s"
41149
41150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:134
41151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:56
41152 #, c-format
41153 msgid "Pending offline circulation actions"
41154 msgstr "Függőben lévő szerver nélküli kölcsönzési műveletek"
41155
41156 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:40
41157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:50
41158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:31
41159 #, fuzzy, c-format
41160 msgid "Pending on-site checkouts"
41161 msgstr "0 Kölcsönzések"
41162
41163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:151
41164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:272
41165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:48
41166 #, fuzzy, c-format
41167 msgid "Pending order"
41168 msgstr "Kosár/megrendelés"
41169
41170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:95
41171 #, fuzzy, c-format
41172 msgid "Pending orders"
41173 msgstr "Kosár/megrendelés"
41174
41175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:56
41176 #, fuzzy, c-format
41177 msgid "Pending suggestions"
41178 msgstr "Beszerzés"
41179
41180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:77
41181 #, fuzzy, c-format
41182 msgid "Pending tags"
41183 msgstr "Kosár/megrendelés"
41184
41185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:35
41186 #, fuzzy, c-format
41187 msgid "Perform a new search"
41188 msgstr "Összetett keresés"
41189
41190 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:435
41191 #, fuzzy, c-format
41192 msgid "Perform batch deletion of items "
41193 msgstr "&rsaquo; Erősítsd meg a Törlést "
41194
41195 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:485
41196 #, c-format
41197 msgid "Perform batch deletion of records (bibliographic or authority) "
41198 msgstr ""
41199
41200 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:440
41201 #, fuzzy, c-format
41202 msgid "Perform batch modification of items "
41203 msgstr "%S egy alkalmazásba %s %s"
41204
41205 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:410
41206 #, fuzzy, c-format
41207 msgid "Perform batch modification of patrons "
41208 msgstr "%S egy alkalmazásba %s %s"
41209
41210 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:490
41211 #, fuzzy, c-format
41212 msgid "Perform batch modification of records (biblios or authorities) "
41213 msgstr "%S egy alkalmazásba %s %s"
41214
41215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:177
41216 #, c-format
41217 msgid "Perform inventory of your catalog"
41218 msgstr ""
41219
41220 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:430
41221 #, c-format
41222 msgid "Perform inventory of your catalog "
41223 msgstr ""
41224
41225 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:661
41226 #, c-format
41227 msgid ""
41228 "Perform self checkout at the OPAC. It should be used for the patron matching "
41229 "the AutoSelfCheckID "
41230 msgstr ""
41231
41232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:101
41233 #, c-format
41234 msgid "Period"
41235 msgstr ""
41236
41237 #. %1$s:  IF budget_period_total 
41238 #. %2$s:  budget_period_total | $Price 
41239 #. %3$s:  END 
41240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:83
41241 #, c-format
41242 msgid "Period allocated %s%s%s "
41243 msgstr ""
41244
41245 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:147
41246 #, c-format
41247 msgid "Periodicity"
41248 msgstr ""
41249
41250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:41
41251 #, c-format
41252 msgid "Perl @INC: "
41253 msgstr ""
41254
41255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:39
41256 #, c-format
41257 msgid "Perl interpreter: "
41258 msgstr ""
41259
41260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:25
41261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:145
41262 #, c-format
41263 msgid "Perl modules"
41264 msgstr ""
41265
41266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:40
41267 #, fuzzy, c-format
41268 msgid "Perl version: "
41269 msgstr "Zebra verzió: "
41270
41271 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:72
41272 #, c-format
41273 msgid "Permanent library"
41274 msgstr "Állandó könyvtár"
41275
41276 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:98
41277 #, c-format
41278 msgid "Permanent shelving location"
41279 msgstr "Állandó helye a polcon"
41280
41281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:121
41282 #, fuzzy, c-format
41283 msgid "Permanently delete checkout history older than"
41284 msgstr "Anonimálja minden olyan kölcsönzést, amely régebbi, mint"
41285
41286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:152
41287 #, c-format
41288 msgid "Permanently delete these patrons"
41289 msgstr "Ezen olvasók tartós törlése"
41290
41291 #. %1$s:  library.branchphone | html 
41292 #. %2$s:  END 
41293 #. %3$s:  IF library.branchfax 
41294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:219
41295 #, fuzzy, c-format
41296 msgid "Ph: %s%s %s "
41297 msgstr "%s %s (%s) "
41298
41299 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:10
41300 #, c-format
41301 msgid "Phone"
41302 msgstr "Telefonszám"
41303
41304 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:47
41305 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:49
41306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:156
41307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:158
41308 #, c-format
41309 msgid "Phone number"
41310 msgstr "Telefonszám"
41311
41312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:575
41313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:662
41314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:11
41315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:64
41316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:135
41317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:289
41318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:37
41319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:139
41320 #, c-format
41321 msgid "Phone: "
41322 msgstr "Telefonszám: "
41323
41324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:133
41325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:288
41326 #, fuzzy, c-format
41327 msgid "Physical address: "
41328 msgstr "Cím: "
41329
41330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:44
41331 #, fuzzy, c-format
41332 msgid "Physical details:"
41333 msgstr "Cím:"
41334
41335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:362
41336 #, fuzzy, c-format
41337 msgid "Physical form designators"
41338 msgstr "Cím:"
41339
41340 #. INPUT type=submit name=pick
41341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:63
41342 msgid "Pick"
41343 msgstr ""
41344
41345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:85
41346 #, fuzzy, c-format
41347 msgid "Pick up location"
41348 msgstr "Minden könyvtár"
41349
41350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:772
41351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:912
41352 #, c-format
41353 msgid "Pickup at"
41354 msgstr "Felvétel helye"
41355
41356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:212
41357 #, c-format
41358 msgid "Pickup at:"
41359 msgstr "Felvétel helye:"
41360
41361 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:14
41362 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:17
41363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:238
41364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:162
41365 #, fuzzy, c-format
41366 msgid "Pickup library"
41367 msgstr "Minden könyvtár"
41368
41369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:158
41370 #, fuzzy, c-format
41371 msgid "Pickup library is different. "
41372 msgstr "Minden könyvtár"
41373
41374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:136
41375 #, fuzzy, c-format
41376 msgid "Pickup library:"
41377 msgstr "Minden könyvtár"
41378
41379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:195
41380 #, fuzzy, c-format
41381 msgid "Pickup location"
41382 msgstr "Minden könyvtár"
41383
41384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:149
41385 #, fuzzy, c-format
41386 msgid "Pickup location: "
41387 msgstr "Minden könyvtár"
41388
41389 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/chart.inc:15
41390 #, fuzzy, c-format
41391 msgid "Pie"
41392 msgstr "Ár:"
41393
41394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:54
41395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:56
41396 #, c-format
41397 msgid "Pipe (|)"
41398 msgstr ""
41399
41400 #. %1$s:  INCLUDE 'biblio-default-view.inc' 
41401 #. %2$s:  title | html 
41402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:61
41403 #, c-format
41404 msgid "Place a hold on %s%s"
41405 msgstr "%s%s előjegyzése"
41406
41407 #. %1$s:  IF bibitemloo.force_hold_level == 'item' 
41408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:292
41409 #, fuzzy, c-format
41410 msgid "Place a hold on a specific item %s "
41411 msgstr ", Kérem utalja át ezt a dolumentumot."
41412
41413 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:22
41414 #, c-format
41415 msgid "Place and modify holds for patrons"
41416 msgstr ""
41417
41418 #. %1$s:  biblio.title | html 
41419 #. %2$s:  patron.firstname | html 
41420 #. %3$s:  patron.surname | html 
41421 #. %4$s:  patron.cardnumber | html 
41422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:92
41423 #, fuzzy, c-format
41424 msgid "Place article request from %s for %s %s ( %s )"
41425 msgstr "%s %s (%s)"
41426
41427 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:128
41428 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:133
41429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:128
41430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:133
41431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:141
41432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:644
41433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:275
41434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:277
41435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:279
41436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:528
41437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:530
41438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:533
41439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:535
41440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:15
41441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:152
41442 #, c-format
41443 msgid "Place hold"
41444 msgstr "Előjegyzés"
41445
41446 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:123
41447 #, c-format
41448 msgid "Place hold "
41449 msgstr "Előjegyzés "
41450
41451 #. For the first occurrence,
41452 #. %1$s:  holdfor_firstname | html 
41453 #. %2$s:  holdfor_surname | html 
41454 #. %3$s:  holdfor_cardnumber | html 
41455 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:129
41456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:134
41457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:424
41458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:223
41459 #, c-format
41460 msgid "Place hold for %s %s (%s)"
41461 msgstr "Előjegyzés %s %s (%s) számára"
41462
41463 #. SCRIPT
41464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:692
41465 #, fuzzy
41466 msgid "Place hold on this item?"
41467 msgstr ", Kérem utalja át ezt a dolumentumot."
41468
41469 #. SCRIPT
41470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:692
41471 #, fuzzy
41472 msgid "Place hold?"
41473 msgstr ". <a1>Visszavonom előjegyzésem</a>"
41474
41475 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:265
41476 #, fuzzy, c-format
41477 msgid "Place holds for patrons "
41478 msgstr "Apache verzió:"
41479
41480 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:140
41481 #, fuzzy, c-format
41482 msgid "Place of publication"
41483 msgstr "1- Konferencia kiadvány"
41484
41485 #. INPUT type=submit
41486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:211
41487 #, fuzzy
41488 msgid "Place request"
41489 msgstr ". <a1>Visszavonom előjegyzésem</a>"
41490
41491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:108
41492 #, c-format
41493 msgid "Place request with partner libraries"
41494 msgstr ""
41495
41496 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:7
41497 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:24
41498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:83
41499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:148
41500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:269
41501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:45
41502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:226
41503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:94
41504 #, c-format
41505 msgid "Placed on"
41506 msgstr ""
41507
41508 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:20
41509 #, fuzzy, c-format
41510 msgid "Places"
41511 msgstr ". <a1>Visszavonom előjegyzésem</a>"
41512
41513 #. %1$s:  auth_cats_loo | html 
41514 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:52
41515 #, fuzzy, c-format
41516 msgid "Plan by %s"
41517 msgstr "1/Hónap"
41518
41519 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:45
41520 #, fuzzy, c-format
41521 msgid "Plan by item types"
41522 msgstr "Hozzáad dokumentum típust"
41523
41524 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:39
41525 #, fuzzy, c-format
41526 msgid "Plan by libraries"
41527 msgstr "Minden könyvtár"
41528
41529 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:33
41530 #, fuzzy, c-format
41531 msgid "Plan by months"
41532 msgstr "1/Hónap"
41533
41534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:276
41535 #, c-format
41536 msgid "Planned date"
41537 msgstr ""
41538
41539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:73
41540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:20
41541 #, c-format
41542 msgid "Planning"
41543 msgstr ""
41544
41545 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:26
41546 #, fuzzy, c-format
41547 msgid "Planning "
41548 msgstr "Vonalkód "
41549
41550 #. %1$s:  budget_period_description | html 
41551 #. %2$s:  authcat | html 
41552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:31
41553 #, c-format
41554 msgid "Planning for %s by %s"
41555 msgstr ""
41556
41557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:499
41558 #, c-format
41559 msgid "Plano Independent School, USA"
41560 msgstr ""
41561
41562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:168
41563 #, c-format
41564 msgid "Play media"
41565 msgstr ""
41566
41567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:39
41568 #, c-format
41569 msgid "Play sound"
41570 msgstr ""
41571
41572 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/noadd-warnings.inc:5
41573 #, fuzzy, c-format
41574 msgid "Please add a library"
41575 msgstr "Minden könyvtár"
41576
41577 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/noadd-warnings.inc:8
41578 #, fuzzy, c-format
41579 msgid "Please add a patron category"
41580 msgstr "&rsaquo; Új kategória"
41581
41582 #. SCRIPT
41583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:170
41584 msgid ""
41585 "Please add barcodes using either the direct entry text area or the item "
41586 "search."
41587 msgstr ""
41588
41589 #. SCRIPT
41590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:225
41591 #, fuzzy
41592 msgid "Please check at least one action"
41593 msgstr "= adj ki egy dokumentumot az olvasónak"
41594
41595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:7
41596 #, c-format
41597 msgid "Please check issues that are NOT published (irregularities)"
41598 msgstr ""
41599
41600 #. %1$s:  ELSIF ( error.cache_expiry ) 
41601 #. %2$s:  ELSE 
41602 #. %3$s:  END 
41603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:921
41604 #, c-format
41605 msgid ""
41606 "Please check the log for further details. %sPlease select a cache expiry "
41607 "less than 30 days. %s %s "
41608 msgstr ""
41609
41610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:346
41611 #, c-format
41612 msgid "Please choose a cache_expiry less than 30 days "
41613 msgstr ""
41614
41615 #. SCRIPT
41616 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/members-menu.inc:5
41617 #, fuzzy
41618 msgid "Please choose a file to upload"
41619 msgstr "= adj ki egy dokumentumot az olvasónak"
41620
41621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:38
41622 #, fuzzy, c-format
41623 msgid "Please choose a library to clone rules from:"
41624 msgstr "= adj ki egy dokumentumot az olvasónak"
41625
41626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:37
41627 #, fuzzy, c-format
41628 msgid "Please choose a vendor."
41629 msgstr "= adj ki egy dokumentumot az olvasónak"
41630
41631 #. SCRIPT
41632 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/installer-strings.inc:1
41633 #, fuzzy
41634 msgid "Please choose an enrollment period in months OR by date."
41635 msgstr "= adj ki egy dokumentumot az olvasónak"
41636
41637 #. SCRIPT
41638 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950_search.inc:1
41639 #, fuzzy
41640 msgid "Please choose at least one external target"
41641 msgstr "= adj ki egy dokumentumot az olvasónak"
41642
41643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:28
41644 #, fuzzy, c-format
41645 msgid "Please choose one or more filters to proceed."
41646 msgstr "= adj ki egy dokumentumot az olvasónak"
41647
41648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:50
41649 #, fuzzy, c-format
41650 msgid "Please choose the library to clone the rules to:"
41651 msgstr "= adj ki egy dokumentumot az olvasónak"
41652
41653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:54
41654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:89
41655 #, c-format
41656 msgid ""
41657 "Please choose which record will be the reference for the merge. The record "
41658 "chosen as reference will be kept, and the other will be deleted."
41659 msgstr ""
41660
41661 #. SCRIPT
41662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:520
41663 msgid "Please click on 'Test prediction pattern' before saving subscription."
41664 msgstr ""
41665
41666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:242
41667 #, c-format
41668 msgid "Please click on one of the tabs at the left side of this form."
41669 msgstr ""
41670
41671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:93
41672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:272
41673 #, c-format
41674 msgid "Please confirm checkout"
41675 msgstr "Kérjük, erősítse meg a kukölcsönzést."
41676
41677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:42
41678 #, fuzzy, c-format
41679 msgid "Please confirm subscription deletion"
41680 msgstr "= adj ki egy dokumentumot az olvasónak"
41681
41682 #. SCRIPT
41683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1146
41684 msgid "Please confirm whether this is a duplicate patron"
41685 msgstr ""
41686
41687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:207
41688 #, c-format
41689 msgid "Please contact your system administrator"
41690 msgstr ""
41691
41692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:52
41693 #, fuzzy, c-format
41694 msgid "Please correct these errors. "
41695 msgstr "= adj ki egy dokumentumot az olvasónak"
41696
41697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:41
41698 #, c-format
41699 msgid "Please create the database before continuing."
41700 msgstr ""
41701
41702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:42
41703 #, fuzzy, c-format
41704 msgid "Please define one"
41705 msgstr "= adj ki egy dokumentumot az olvasónak"
41706
41707 #. SCRIPT
41708 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/select2.inc:6
41709 #, fuzzy
41710 msgid "Please delete %d character(s)"
41711 msgstr "= adj ki egy dokumentumot az olvasónak"
41712
41713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:169
41714 #, c-format
41715 msgid "Please edit one currency and mark it as active."
41716 msgstr ""
41717
41718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:42
41719 #, c-format
41720 msgid "Please enable Javascript:"
41721 msgstr ""
41722
41723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:79
41724 #, c-format
41725 msgid "Please enable system preference 'AudioAlerts' to activate sounds."
41726 msgstr ""
41727
41728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:30
41729 #, c-format
41730 msgid "Please ensure you are uploading a valid zip file and try again."
41731 msgstr ""
41732
41733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:32
41734 #, c-format
41735 msgid "Please ensure you only upload GIF, JPEG, PNG, or XPM images."
41736 msgstr ""
41737
41738 #. SCRIPT
41739 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/select2.inc:6
41740 #, fuzzy
41741 msgid "Please enter %n or more characters"
41742 msgstr "= adj ki egy dokumentumot az olvasónak"
41743
41744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:514
41745 #, fuzzy, c-format
41746 msgid "Please enter a "
41747 msgstr "= adj ki egy dokumentumot az olvasónak"
41748
41749 #. SCRIPT
41750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:225
41751 #, fuzzy
41752 msgid "Please enter a date!"
41753 msgstr "= adj ki egy dokumentumot az olvasónak"
41754
41755 #. SCRIPT
41756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:520
41757 #, fuzzy
41758 msgid "Please enter a name for this pattern"
41759 msgstr ", Kérem utalja át ezt a dolumentumot. "
41760
41761 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:77
41762 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:98
41763 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:109
41764 #, fuzzy, c-format
41765 msgid "Please enter a new comment (max 35 characters)"
41766 msgstr "= adj ki egy dokumentumot az olvasónak"
41767
41768 #. SCRIPT
41769 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/cataloging_additem.inc:2
41770 msgid "Please enter a number of items to create."
41771 msgstr ""
41772
41773 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-share-report.inc:15
41774 #, c-format
41775 msgid ""
41776 "Please enter a report name and descriptive note before sharing (minimum 20 "
41777 "characters) "
41778 msgstr ""
41779
41780 #. SCRIPT
41781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:259
41782 #, fuzzy
41783 msgid "Please enter a search term."
41784 msgstr "= adj ki egy dokumentumot az olvasónak"
41785
41786 #. SCRIPT
41787 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
41788 msgid "Please enter a valid URL."
41789 msgstr ""
41790
41791 #. SCRIPT
41792 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
41793 msgid "Please enter a valid date (ISO)."
41794 msgstr ""
41795
41796 #. SCRIPT
41797 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
41798 #, fuzzy
41799 msgid "Please enter a valid date (should match %s)."
41800 msgstr "= adj ki egy dokumentumot az olvasónak"
41801
41802 #. SCRIPT
41803 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
41804 msgid "Please enter a valid date."
41805 msgstr ""
41806
41807 #. SCRIPT
41808 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
41809 msgid "Please enter a valid email address."
41810 msgstr ""
41811
41812 #. For the first occurrence,
41813 #. SCRIPT
41814 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
41815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:280
41816 msgid "Please enter a valid number."
41817 msgstr ""
41818
41819 #. SCRIPT
41820 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
41821 #, fuzzy
41822 msgid "Please enter a valid phone number."
41823 msgstr "= adj ki egy dokumentumot az olvasónak"
41824
41825 #. SCRIPT
41826 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
41827 msgid "Please enter a value between {0} and {1} characters long."
41828 msgstr ""
41829
41830 #. SCRIPT
41831 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
41832 msgid "Please enter a value between {0} and {1}."
41833 msgstr ""
41834
41835 #. SCRIPT
41836 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
41837 msgid "Please enter a value greater than or equal to {0}."
41838 msgstr "Adjon meg egy {0}-nál nem kisebb értéket."
41839
41840 #. SCRIPT
41841 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
41842 msgid "Please enter a value less than or equal to {0}."
41843 msgstr "Adjon meg egy {0}-nál nem kisebb értéket."
41844
41845 #. SCRIPT
41846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:225
41847 #, fuzzy
41848 msgid "Please enter at least one criterion for deletion!"
41849 msgstr "= adj ki egy dokumentumot az olvasónak"
41850
41851 #. SCRIPT
41852 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
41853 msgid "Please enter at least {0} characters."
41854 msgstr "Adjon meg legalább {0} karaktert."
41855
41856 #. SCRIPT
41857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:73
41858 msgid ""
41859 "Please enter field tag and subfield code, separated by a comma. (For control "
41860 "fields: add '@' as subfield code.)\\nThe change will be applied immediately."
41861 msgstr ""
41862
41863 #. SCRIPT
41864 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
41865 msgid "Please enter no more than {0} characters."
41866 msgstr ""
41867
41868 #. SCRIPT
41869 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
41870 #, fuzzy
41871 msgid "Please enter only digits."
41872 msgstr "= adj ki egy dokumentumot az olvasónak"
41873
41874 #. SCRIPT
41875 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:37
41876 #, fuzzy
41877 msgid "Please enter the name for the new macro:"
41878 msgstr ", Kérem utalja át ezt a dolumentumot. "
41879
41880 #. SCRIPT
41881 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/password_check.inc:3
41882 msgid "Please enter the same password as above"
41883 msgstr "Kérjük, írja be ugyanazt a jelszót, mint fentebb"
41884
41885 #. SCRIPT
41886 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
41887 msgid "Please enter the same value again."
41888 msgstr ""
41889
41890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:47
41891 #, c-format
41892 msgid "Please enter your username and password"
41893 msgstr "Kérjük, adja meg felhasználói nevét és jelszavát."
41894
41895 #. SCRIPT
41896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:520
41897 msgid ""
41898 "Please feel free to share your pattern with all others librarians once you "
41899 "are done"
41900 msgstr ""
41901
41902 #. SCRIPT
41903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:484
41904 #, fuzzy
41905 msgid "Please fill at least one template."
41906 msgstr "= adj ki egy dokumentumot az olvasónak"
41907
41908 #. SCRIPT
41909 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
41910 #, fuzzy
41911 msgid "Please fix this field."
41912 msgstr ", Kérem utalja át ezt a dolumentumot."
41913
41914 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:1
41915 #, c-format
41916 msgid "Please have your system administrator check the error log for details."
41917 msgstr ""
41918
41919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:33
41920 #, c-format
41921 msgid "Please log in again"
41922 msgstr "Kérjük, jelentkezzen be újra."
41923
41924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:191
41925 #, c-format
41926 msgid ""
41927 "Please log in instead with a regular staff account. To create a staff "
41928 "account, create a library, a patron category 'Staff' and add a new patron. "
41929 "Then give this patron permissions from 'More' in the toolbar."
41930 msgstr ""
41931
41932 #. SCRIPT
41933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
41934 msgid "Please log in to Koha and try again. (Error: '%s')"
41935 msgstr ""
41936
41937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:16
41938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:14
41939 #, c-format
41940 msgid ""
41941 "Please note that the attached file is a MARC bibliographic records file "
41942 "which can be imported into personal bibliographic software like EndNote, "
41943 "Reference Manager or ProCite."
41944 msgstr ""
41945
41946 #. SCRIPT
41947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:9
41948 msgid "Please note that this Z39.50 search could replace the current record."
41949 msgstr ""
41950
41951 #. For the first occurrence,
41952 #. SCRIPT
41953 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalog-strings.inc:1
41954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:11
41955 msgid "Please note that this external search could replace the current record."
41956 msgstr ""
41957
41958 #. SCRIPT
41959 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/installer-strings.inc:1
41960 #, fuzzy
41961 msgid "Please only choose one enrollment period."
41962 msgstr "= adj ki egy dokumentumot az olvasónak"
41963
41964 #. SCRIPT
41965 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/installer-strings.inc:1
41966 msgid "Please only enter letters or numbers."
41967 msgstr "Kérjük, hogy csak betűket és számokat adjon meg."
41968
41969 #. SCRIPT
41970 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/installer-strings.inc:1
41971 msgid "Please only enter letters."
41972 msgstr "Kérjük, hogy csak betűket adjon meg."
41973
41974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:31
41975 #, c-format
41976 msgid ""
41977 "Please pick your language from the following list. If your language is not "
41978 "listed, please inform your system administrator."
41979 msgstr ""
41980 "Válassza ki a telepítés nyelvét a következő listából! Ha a kívánt nyelvet "
41981 "nem tartalmazza a lista, szóljon a rendszergazdának."
41982
41983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:49
41984 #, c-format
41985 msgid ""
41986 "Please put the 'Did you mean?' plugins in order by significance, from most "
41987 "significant to least significant, and check the box to enable those plugins "
41988 "that you want to use. (NOTE: 'Did you mean?' functionality is not yet "
41989 "enabled on the staff client) "
41990 msgstr ""
41991
41992 #. SCRIPT
41993 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:37
41994 msgid "Please refresh the page and try again."
41995 msgstr "Kérjük, frissítse a weboldalt és próbálja meg újra."
41996
41997 #. %1$s:  Branches.GetName( errmsgloo.msg ) | html 
41998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:120
41999 #, c-format
42000 msgid "Please return item to home library: %s"
42001 msgstr ""
42002
42003 #. %1$s:  Branches.GetName( errmsgloo.msg ) | html 
42004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:615
42005 #, fuzzy, c-format
42006 msgid "Please return item to: %s"
42007 msgstr "= adj ki egy dokumentumot az olvasónak "
42008
42009 #. %1$s:  Branches.GetName( TransferWaitingAt ) | html 
42010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:213
42011 #, fuzzy, c-format
42012 msgid "Please return item to: %s "
42013 msgstr "= adj ki egy dokumentumot az olvasónak "
42014
42015 #. %1$s:  Branches.GetName( returnbranch ) | html 
42016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:378
42017 #, fuzzy, c-format
42018 msgid "Please return this item to %s "
42019 msgstr "= adj ki egy dokumentumot az olvasónak "
42020
42021 #. %1$s:  ELSIF ( error.queryerr ) 
42022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:920
42023 #, c-format
42024 msgid ""
42025 "Please return to the &quot;Saved Reports&quot; screen and delete this report "
42026 "or retry creating a new one. %sThe database returned the following error: "
42027 msgstr ""
42028
42029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:35
42030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:98
42031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:30
42032 #, c-format
42033 msgid "Please review the error log for more details."
42034 msgstr ""
42035
42036 #. SCRIPT
42037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:175
42038 #, fuzzy
42039 msgid "Please select ..."
42040 msgstr "= adj ki egy dokumentumot az olvasónak "
42041
42042 #. For the first occurrence,
42043 #. SCRIPT
42044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:138
42045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:128
42046 #, fuzzy
42047 msgid "Please select a %s."
42048 msgstr "= adj ki egy dokumentumot az olvasónak "
42049
42050 #. SCRIPT
42051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:290
42052 #, fuzzy
42053 msgid "Please select a CSV (.csv), ODS (.ods) or XML (.xml) spreadsheet file."
42054 msgstr "= adj ki egy dokumentumot az olvasónak"
42055
42056 #. SCRIPT
42057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:288
42058 #, fuzzy
42059 msgid "Please select a modification template."
42060 msgstr "= adj ki egy dokumentumot az olvasónak"
42061
42062 #. SCRIPT
42063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:200
42064 #, fuzzy
42065 msgid "Please select a news item to delete."
42066 msgstr "= adj ki egy dokumentumot az olvasónak"
42067
42068 #. SCRIPT
42069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:138
42070 #, fuzzy
42071 msgid "Please select a patron list."
42072 msgstr "= adj ki egy dokumentumot az olvasónak"
42073
42074 #. For the first occurrence,
42075 #. SCRIPT
42076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:74
42077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:85
42078 #, fuzzy
42079 msgid ""
42080 "Please select a quote(s) by clicking the quote id(s) you desire to delete."
42081 msgstr "= adj ki egy dokumentumot az olvasónak"
42082
42083 #. SCRIPT
42084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:138
42085 #, fuzzy
42086 msgid "Please select at least one %s to %s."
42087 msgstr "= adj ki egy dokumentumot az olvasónak"
42088
42089 #. For the first occurrence,
42090 #. SCRIPT
42091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:138
42092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:128
42093 #, fuzzy
42094 msgid "Please select at least one batch to export."
42095 msgstr "= adj ki egy dokumentumot az olvasónak"
42096
42097 #. For the first occurrence,
42098 #. SCRIPT
42099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:136
42100 #, fuzzy
42101 msgid "Please select at least one card to export."
42102 msgstr "= adj ki egy dokumentumot az olvasónak"
42103
42104 #. SCRIPT
42105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:212
42106 #, fuzzy
42107 msgid "Please select at least one issue."
42108 msgstr "= adj ki egy dokumentumot az olvasónak"
42109
42110 #. For the first occurrence,
42111 #. SCRIPT
42112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:212
42113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:202
42114 #, fuzzy
42115 msgid "Please select at least one item to export."
42116 msgstr "= adj ki egy dokumentumot az olvasónak"
42117
42118 #. For the first occurrence,
42119 #. SCRIPT
42120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:136
42121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:170
42122 #, fuzzy
42123 msgid "Please select at least one item."
42124 msgstr "= adj ki egy dokumentumot az olvasónak"
42125
42126 #. SCRIPT
42127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:170
42128 #, fuzzy
42129 msgid "Please select at least one label to delete."
42130 msgstr "= adj ki egy dokumentumot az olvasónak"
42131
42132 #. For the first occurrence,
42133 #. SCRIPT
42134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:170
42135 #, fuzzy
42136 msgid "Please select at least one label to export."
42137 msgstr "= adj ki egy dokumentumot az olvasónak"
42138
42139 #. SCRIPT
42140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:136
42141 #, fuzzy
42142 msgid "Please select at least one patron to delete."
42143 msgstr "= adj ki egy dokumentumot az olvasónak"
42144
42145 #. SCRIPT
42146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:288
42147 #, fuzzy
42148 msgid "Please select at least one record to process"
42149 msgstr "= adj ki egy dokumentumot az olvasónak"
42150
42151 #. SCRIPT
42152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:780
42153 #, fuzzy
42154 msgid "Please select at least one suggestion to delete"
42155 msgstr "= adj ki egy dokumentumot az olvasónak"
42156
42157 #. SCRIPT
42158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:146
42159 #, fuzzy
42160 msgid "Please select image(s) to delete."
42161 msgstr "= adj ki egy dokumentumot az olvasónak "
42162
42163 #. SCRIPT
42164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:138
42165 #, fuzzy
42166 msgid "Please select one %s to %s."
42167 msgstr "= adj ki egy dokumentumot az olvasónak "
42168
42169 #. For the first occurrence,
42170 #. SCRIPT
42171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:138
42172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:128
42173 #, fuzzy
42174 msgid "Please select only one %s to %s."
42175 msgstr "= adj ki egy dokumentumot az olvasónak "
42176
42177 #. SCRIPT
42178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:140
42179 #, fuzzy
42180 msgid "Please select or enter a sound."
42181 msgstr "= adj ki egy dokumentumot az olvasónak "
42182
42183 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-active-currency.inc:9
42184 #, fuzzy, c-format
42185 msgid "Please specify an active currency."
42186 msgstr "= adj ki egy dokumentumot az olvasónak "
42187
42188 #. SCRIPT
42189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:318
42190 msgid "Please specify the reason for cancelling selected item(s):"
42191 msgstr ""
42192
42193 #. SCRIPT
42194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:484
42195 #, fuzzy
42196 msgid "Please specify title and content for %s"
42197 msgstr "= adj ki egy dokumentumot az olvasónak "
42198
42199 #. SCRIPT
42200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:74
42201 msgid "Please supply both the text and source of the quote before saving."
42202 msgstr ""
42203
42204 #. %1$s:  Branches.GetName( collectionBranch ) | html 
42205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:124
42206 #, fuzzy, c-format
42207 msgid "Please transfer item to: %s"
42208 msgstr ", Kérem utalja át ezt a dolumentumot. "
42209
42210 #. For the first occurrence,
42211 #. SCRIPT
42212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:219
42213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:74
42214 msgid "Please upload a file first."
42215 msgstr ""
42216
42217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:31
42218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:94
42219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:95
42220 #, c-format
42221 msgid "Please verify that it exists."
42222 msgstr ""
42223
42224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:29
42225 #, c-format
42226 msgid "Please verify that the Apache user can write to the plugins directory."
42227 msgstr ""
42228
42229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:33
42230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:96
42231 #, c-format
42232 msgid "Please verify that you are using either a single quote or a tab."
42233 msgstr ""
42234
42235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:97
42236 #, c-format
42237 msgid "Please verify the integrity of the ZIP file and retry."
42238 msgstr ""
42239
42240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:28
42241 #, c-format
42242 msgid "Please verify the integrity of the zip file and retry."
42243 msgstr ""
42244
42245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:69
42246 #, fuzzy, c-format
42247 msgid "Plugin version"
42248 msgstr "Zebra verzió:"
42249
42250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:194
42251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:199
42252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:301
42253 #, c-format
42254 msgid "Plugin:"
42255 msgstr ""
42256
42257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:83
42258 #, fuzzy, c-format
42259 msgid "Plugin: "
42260 msgstr "Zebra verzió:"
42261
42262 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:107
42263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:43
42264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:13
42265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:13
42266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:102
42267 #, c-format
42268 msgid "Plugins"
42269 msgstr "Beépülő modulok"
42270
42271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:20
42272 #, c-format
42273 msgid "Plugins disabled!"
42274 msgstr "Beépülő modulok tiltva vannak!"
42275
42276 #. %1$s:  codes_loo.limit_phrase | html 
42277 #. %2$s:  codes_loo.code | html 
42278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:43
42279 #, fuzzy, c-format
42280 msgid "Policy for %s: %s"
42281 msgstr "Hozzáad dokumentumokat %s részére"
42282
42283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:711
42284 #, c-format
42285 msgid "Polski (Polish)"
42286 msgstr "Polski (Lengyel)"
42287
42288 #. OPTGROUP
42289 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:3
42290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:179
42291 #, c-format
42292 msgid "Popularity"
42293 msgstr "Népszerúség"
42294
42295 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:11
42296 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:13
42297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:187
42298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:189
42299 #, c-format
42300 msgid "Popularity (least to most)"
42301 msgstr "Népszerűség (növekvő)"
42302
42303 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:6
42304 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:8
42305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:181
42306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:183
42307 #, c-format
42308 msgid "Popularity (most to least)"
42309 msgstr "Népszerűség (csökkenő)"
42310
42311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:57
42312 #, c-format
42313 msgid "Populate fields with default values from default framework "
42314 msgstr ""
42315
42316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:388
42317 #, c-format
42318 msgid "Populates a dropdown list of custom payment types when paying fines"
42319 msgstr ""
42320
42321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:67
42322 #, c-format
42323 msgid "Port: "
42324 msgstr "Port: "
42325
42326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:712
42327 #, c-format
42328 msgid "Portugu&ecirc;s (Portuguese)"
42329 msgstr ""
42330
42331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:49
42332 #, fuzzy, c-format
42333 msgid "Position"
42334 msgstr "Animáció "
42335
42336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:9
42337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:63
42338 #, fuzzy, c-format
42339 msgid "Position: "
42340 msgstr "Animáció "
42341
42342 #. SCRIPT
42343 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:37
42344 msgid "Possible record corruption"
42345 msgstr ""
42346
42347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:56
42348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:54
42349 #, fuzzy, c-format
42350 msgid "PostScript Points"
42351 msgstr "Cselekmények"
42352
42353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:131
42354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:287
42355 #, c-format
42356 msgid "Postal address: "
42357 msgstr "Postacím "
42358
42359 #. %1$s:  koha_new.newdate | html 
42360 #. %2$s:  IF( ( newsdisp == 'staff' || newsdisp == 'both' ) && koha_new.borrowernumber ) 
42361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:26
42362 #, c-format
42363 msgid "Posted on %s%s by "
42364 msgstr "Közlés dátuma: %s%s, szerző: "
42365
42366 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/delimiter_text.inc:2
42367 #, fuzzy, c-format
42368 msgid "Pound (#) separated text (.csv)"
42369 msgstr "vesszővel elválasztott szöveg"
42370
42371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:173
42372 #, c-format
42373 msgid "Pre-adolescent"
42374 msgstr ""
42375
42376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:86
42377 #, c-format
42378 msgid "Precedence"
42379 msgstr ""
42380
42381 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:117
42382 #, fuzzy, c-format
42383 msgid "Predefined notes: "
42384 msgstr "Összetett szűkítés: "
42385
42386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:2
42387 #, fuzzy, c-format
42388 msgid "Prediction pattern"
42389 msgstr "Összetett szűkítés:"
42390
42391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:248
42392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:50
42393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:53
42394 #, c-format
42395 msgid "Preference"
42396 msgstr "Tulajdonság"
42397
42398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:235
42399 #, fuzzy, c-format
42400 msgid "Preferences and parameters"
42401 msgstr "Pénznemek és átváltási árfolyamok"
42402
42403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:661
42404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:548
42405 #, fuzzy, c-format
42406 msgid "Preferred language for notices: "
42407 msgstr "Pénznemek és átváltási árfolyamok"
42408
42409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:142
42410 #, fuzzy, c-format
42411 msgid "Preferred materials:"
42412 msgstr "Pénznemek és átváltási árfolyamok"
42413
42414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:171
42415 #, c-format
42416 msgid "Preschool"
42417 msgstr ""
42418
42419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:160
42420 #, c-format
42421 msgid "Preselected"
42422 msgstr "Alapértelmezetten kiválasztott"
42423
42424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:75
42425 #, c-format
42426 msgid "Preselected (searched by default): "
42427 msgstr "Előre kiválasztott (alapértelemezetten keresett)"
42428
42429 #. SCRIPT
42430 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:10
42431 msgid ""
42432 "Press ctrl or ⌘ + C to copy the table data<br>to your system clipboard."
42433 "<br><br>To cancel, click this message or press escape."
42434 msgstr ""
42435
42436 #. SCRIPT
42437 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
42438 msgid "Prev"
42439 msgstr "Előző"
42440
42441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:398
42442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:155
42443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:202
42444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:136
42445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:111
42446 #, c-format
42447 msgid "Preview"
42448 msgstr "Előnézet"
42449
42450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:137
42451 #, fuzzy, c-format
42452 msgid "Preview "
42453 msgstr "Előnézet"
42454
42455 #. A
42456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:198
42457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:118
42458 #, c-format
42459 msgid "Preview MARC"
42460 msgstr "MARC előnézet"
42461
42462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:118
42463 #, c-format
42464 msgid "Preview card"
42465 msgstr "katalóguscédula előnézete"
42466
42467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:24
42468 #, fuzzy, c-format
42469 msgid "Preview notice template"
42470 msgstr "Hozzáadja az új listához:"
42471
42472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:18
42473 #, fuzzy, c-format
42474 msgid "Preview routing list for "
42475 msgstr "Figyelmeztesd a feliratkozottakat a <i>%s</i> "
42476
42477 #. A
42478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:398
42479 #, fuzzy
42480 msgid "Preview this notice template"
42481 msgstr "Hozzáadja az új listához:"
42482
42483 #. For the first occurrence,
42484 #. SCRIPT
42485 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/browser-strings.inc:1
42486 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:37
42487 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:10
42488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:487
42489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:7
42490 #, c-format
42491 msgid "Previous"
42492 msgstr "Előző"
42493
42494 #. BUTTON
42495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:80
42496 #, fuzzy
42497 msgid "Previous alerts"
42498 msgstr "&lt;&lt; Előző"
42499
42500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:241
42501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:242
42502 #, c-format
42503 msgid "Previous borrower:"
42504 msgstr "Előző kölcsönző:"
42505
42506 #. For the first occurrence,
42507 #. SCRIPT
42508 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
42509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:166
42510 #, fuzzy, c-format
42511 msgid "Previous checkouts"
42512 msgstr "<a1></a>TIPP: Személyzeti számla"
42513
42514 #. INPUT type=button name=changepage_prev
42515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:185
42516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:141
42517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:190
42518 msgid "Previous page"
42519 msgstr "Előző oldal"
42520
42521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:69
42522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:149
42523 #, fuzzy, c-format
42524 msgid "Previous sessions"
42525 msgstr "Hozzáad rekordot"
42526
42527 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:73
42528 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:28
42529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:736
42530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:47
42531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:34
42532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:83
42533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:885
42534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:54
42535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:82
42536 #, c-format
42537 msgid "Price"
42538 msgstr ""
42539
42540 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:75
42541 #, c-format
42542 msgid "Price effective from"
42543 msgstr ""
42544
42545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:231
42546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:386
42547 #, fuzzy, c-format
42548 msgid "Price paid:"
42549 msgstr "Ár:"
42550
42551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:206
42552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:401
42553 #, c-format
42554 msgid "Price:"
42555 msgstr "Ár:"
42556
42557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:117
42558 #, fuzzy, c-format
42559 msgid "Price: "
42560 msgstr "Tél"
42561
42562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:172
42563 #, c-format
42564 msgid "Primary"
42565 msgstr ""
42566
42567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:74
42568 #, fuzzy, c-format
42569 msgid "Primary acquisitions contact"
42570 msgstr "Beszerzés"
42571
42572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:21
42573 #, fuzzy, c-format
42574 msgid "Primary acquisitions contact:"
42575 msgstr "Beszerzés"
42576
42577 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:22
42578 #, c-format
42579 msgid "Primary email"
42580 msgstr "Elsődleges e-mailcím"
42581
42582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:225
42583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:36
42584 #, c-format
42585 msgid "Primary email:"
42586 msgstr "Elsődleges e-mailcím:"
42587
42588 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:19
42589 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-patron-search-results.inc:12
42590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:34
42591 #, c-format
42592 msgid "Primary phone"
42593 msgstr "Elsődleges telefonszám"
42594
42595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:201
42596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:32
42597 #, c-format
42598 msgid "Primary phone: "
42599 msgstr "Elsődleges telefonszám: "
42600
42601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:77
42602 #, fuzzy, c-format
42603 msgid "Primary serials contact"
42604 msgstr "0 Dokumentumok formája"
42605
42606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:28
42607 #, fuzzy, c-format
42608 msgid "Primary serials contact:"
42609 msgstr "0 Dokumentumok formája"
42610
42611 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:116
42612 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/columns_settings.inc:3
42613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:39
42614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:79
42615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:81
42616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:61
42617 #, c-format
42618 msgid "Print"
42619 msgstr "Nyomtatás"
42620
42621 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:30
42622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:105
42623 #, c-format
42624 msgid "Print "
42625 msgstr "Nyomtatás "
42626
42627 #. %1$s:  today | html 
42628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/batch/print-notices.tt:3
42629 #, c-format
42630 msgid "Print Notices for %s"
42631 msgstr "%s feljegyzéseinek kinyomtatása"
42632
42633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:280
42634 #, fuzzy, c-format
42635 msgid "Print card number as barcode: "
42636 msgstr "8- Előpublikálási szint "
42637
42638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:319
42639 #, fuzzy, c-format
42640 msgid "Print card number as text under barcode: "
42641 msgstr "8- Előpublikálási szint "
42642
42643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:369
42644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:93
42645 #, fuzzy, c-format
42646 msgid "Print label"
42647 msgstr "00 Dokumentum kategória"
42648
42649 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:37
42650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:245
42651 #, fuzzy, c-format
42652 msgid "Print list"
42653 msgstr "Fiatal felnőtt"
42654
42655 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:36
42656 #, fuzzy, c-format
42657 msgid "Print overdues"
42658 msgstr "00 Dokumentum kategória"
42659
42660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:69
42661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:100
42662 #, c-format
42663 msgid "Print patron cards"
42664 msgstr "Olvasójegyek nyomtatása"
42665
42666 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:34
42667 #, fuzzy, c-format
42668 msgid "Print quick slip"
42669 msgstr "Fiatal felnőtt"
42670
42671 #. For the first occurrence,
42672 #. %1$s:  patron.cardnumber | html 
42673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:12
42674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:12
42675 #, c-format
42676 msgid "Print receipt for %s"
42677 msgstr "%s nyugtáinak kinyomtatása"
42678
42679 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:33
42680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:127
42681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:403
42682 #, fuzzy, c-format
42683 msgid "Print slip"
42684 msgstr "Fiatal felnőtt"
42685
42686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:37
42687 #, fuzzy, c-format
42688 msgid "Print slip "
42689 msgstr "Fiatal felnőtt"
42690
42691 #. A
42692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:527
42693 #, fuzzy
42694 msgid "Print slip and clear screen"
42695 msgstr "&rsaquo; Megerősít"
42696
42697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:316
42698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:543
42699 #, fuzzy, c-format
42700 msgid "Print slip and confirm "
42701 msgstr "&rsaquo; Megerősít"
42702
42703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:354
42704 #, fuzzy, c-format
42705 msgid "Print slip and continue"
42706 msgstr "&rsaquo; Megerősít"
42707
42708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:536
42709 #, fuzzy, c-format
42710 msgid "Print slip, transfer, and confirm "
42711 msgstr "&rsaquo; Megerősít"
42712
42713 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:32
42714 #, fuzzy, c-format
42715 msgid "Print summary"
42716 msgstr "Kivonatok/összefoglalások"
42717
42718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:144
42719 #, fuzzy, c-format
42720 msgid "Print this basket group in PDF"
42721 msgstr "Kosár szám: %s "
42722
42723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tt:32
42724 #, fuzzy, c-format
42725 msgid "Print this label"
42726 msgstr "00 Dokumentum kategória"
42727
42728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:226
42729 #, fuzzy, c-format
42730 msgid "Print transfer slip"
42731 msgstr "Fiatal felnőtt"
42732
42733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:67
42734 #, fuzzy, c-format
42735 msgid "Print type"
42736 msgstr "Tél "
42737
42738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:86
42739 #, fuzzy, c-format
42740 msgid "Printer added"
42741 msgstr "00 Dokumentum kategória"
42742
42743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:121
42744 #, fuzzy, c-format
42745 msgid "Printer deleted"
42746 msgstr "00 Dokumentum kategória"
42747
42748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:67
42749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:73
42750 #, fuzzy, c-format
42751 msgid "Printer name"
42752 msgstr "00 Dokumentum kategória"
42753
42754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:31
42755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:34
42756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:31
42757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:34
42758 #, fuzzy, c-format
42759 msgid "Printer name:"
42760 msgstr "00 Dokumentum kategória"
42761
42762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:60
42763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:65
42764 #, fuzzy, c-format
42765 msgid "Printer name: "
42766 msgstr "00 Dokumentum kategória "
42767
42768 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:9
42769 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:10
42770 #, fuzzy, c-format
42771 msgid "Printer profile"
42772 msgstr "Vonalkód fájl:"
42773
42774 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:18
42775 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:20
42776 #, fuzzy, c-format
42777 msgid "Printer profiles"
42778 msgstr "Vonalkód fájl:"
42779
42780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:98
42781 #, fuzzy, c-format
42782 msgid "Printer: "
42783 msgstr "00 Dokumentum kategória "
42784
42785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:32
42786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:33
42787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:34
42788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:35
42789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:135
42790 #, c-format
42791 msgid "Printers"
42792 msgstr ""
42793
42794 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:5
42795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:774
42796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:461
42797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:914
42798 #, c-format
42799 msgid "Priority"
42800 msgstr "Prioritás"
42801
42802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:478
42803 #, c-format
42804 msgid "Privacy Pref:"
42805 msgstr ""
42806
42807 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:65
42808 #, fuzzy, c-format
42809 msgid "Privacy settings"
42810 msgstr "Aktív beállítások"
42811
42812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:124
42813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:126
42814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:98
42815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:302
42816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:304
42817 #, c-format
42818 msgid "Private"
42819 msgstr "Magán"
42820
42821 #. OPTGROUP
42822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:46
42823 msgid "Private lists"
42824 msgstr "Magánlisták"
42825
42826 #. OPTGROUP
42827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:53
42828 #, fuzzy
42829 msgid "Private lists shared with me"
42830 msgstr "Fiatal felnőtt"
42831
42832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:14
42833 #, c-format
42834 msgid "Problem sending the cart..."
42835 msgstr ""
42836
42837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:13
42838 #, c-format
42839 msgid "Problem sending the list..."
42840 msgstr ""
42841
42842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:190
42843 #, c-format
42844 msgid "Problems"
42845 msgstr "Problémák"
42846
42847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:203
42848 #, fuzzy, c-format
42849 msgid "Problems found"
42850 msgstr "Problémák"
42851
42852 #. INPUT type=button
42853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:77
42854 #, fuzzy
42855 msgid "Process"
42856 msgstr "Más ütőhangszerek"
42857
42858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:102
42859 #, fuzzy, c-format
42860 msgid "Process images"
42861 msgstr "Más ütőhangszerek"
42862
42863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:21
42864 #, fuzzy, c-format
42865 msgid "Process request "
42866 msgstr "Más ütőhangszerek"
42867
42868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:91
42869 #, fuzzy, c-format
42870 msgid "Processing "
42871 msgstr "Más ütőhangszerek "
42872
42873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:89
42874 #, fuzzy, c-format
42875 msgid "Processing ("
42876 msgstr "Más ütőhangszerek "
42877
42878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:40
42879 #, fuzzy, c-format
42880 msgid "Processing authority records"
42881 msgstr "%s authority hozzáadva"
42882
42883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:38
42884 #, fuzzy, c-format
42885 msgid "Processing bibliographic records"
42886 msgstr "Bibliográfiai rekord hozzáadasa"
42887
42888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:347
42889 #, fuzzy, c-format
42890 msgid "Processing fee (when lost)"
42891 msgstr "Más ütőhangszerek "
42892
42893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:251
42894 #, fuzzy, c-format
42895 msgid "Processing fee (when lost): "
42896 msgstr "Más ütőhangszerek "
42897
42898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:504
42899 #, fuzzy, c-format
42900 msgid "Processing multiple items"
42901 msgstr "%s authority hozzáadva"
42902
42903 #. For the first occurrence,
42904 #. SCRIPT
42905 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:10
42906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:86
42907 #, fuzzy, c-format
42908 msgid "Processing..."
42909 msgstr "Más ütőhangszerek"
42910
42911 #. OPTGROUP
42912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:600
42913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:149
42914 #, c-format
42915 msgid "Professional"
42916 msgstr ""
42917
42918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:66
42919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:72
42920 #, fuzzy, c-format
42921 msgid "Profile ID"
42922 msgstr "Vonalkód fájl:"
42923
42924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:114
42925 #, fuzzy, c-format
42926 msgid "Profile ID: "
42927 msgstr "Vonalkód fájl:"
42928
42929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:195
42930 #, fuzzy, c-format
42931 msgid "Profile MARC fields: "
42932 msgstr "Vonalkód fájl: "
42933
42934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:205
42935 #, fuzzy, c-format
42936 msgid "Profile SQL fields: "
42937 msgstr "Vonalkód fájl: "
42938
42939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:159
42940 #, fuzzy, c-format
42941 msgid "Profile description: "
42942 msgstr "Cselekmények "
42943
42944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:117
42945 #, fuzzy, c-format
42946 msgid "Profile name: "
42947 msgstr "Vonalkód fájl: "
42948
42949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:27
42950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:27
42951 #, fuzzy, c-format
42952 msgid "Profile settings"
42953 msgstr "Aktív beállítások"
42954
42955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:122
42956 #, fuzzy, c-format
42957 msgid "Profile type: "
42958 msgstr "Vonalkód fájl: "
42959
42960 #. For the first occurrence,
42961 #. %1$s:  END 
42962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:49
42963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:49
42964 #, fuzzy, c-format
42965 msgid "Profile unassigned %s "
42966 msgstr "Vonalkód fájl: "
42967
42968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:120
42969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:124
42970 #, fuzzy, c-format
42971 msgid "Profile:"
42972 msgstr "Vonalkód fájl:"
42973
42974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:14
42975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:15
42976 #, fuzzy, c-format
42977 msgid "Profiles"
42978 msgstr "Vonalkód fájl:"
42979
42980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:221
42981 #, c-format
42982 msgid "Programmed texts"
42983 msgstr "Előre megírt szövegek"
42984
42985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:500
42986 #, c-format
42987 msgid "Prosentient Systems, Australia"
42988 msgstr "Prosentient Systems, Ausztrália"
42989
42990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:160
42991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:103
42992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:105
42993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:202
42994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:99
42995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:307
42996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:309
42997 #, c-format
42998 msgid "Public"
42999 msgstr "Nyilvános"
43000
43001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:59
43002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:129
43003 #, c-format
43004 msgid "Public enrollment"
43005 msgstr "Nyilvános beiratkozás"
43006
43007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:100
43008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:60
43009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:53
43010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:339
43011 #, c-format
43012 msgid "Public lists"
43013 msgstr "Nyilvános listák"
43014
43015 #. SCRIPT
43016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:449
43017 msgid "Public lists:"
43018 msgstr "Nyilvános listák:"
43019
43020 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:92
43021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:42
43022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:66
43023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:86
43024 #, c-format
43025 msgid "Public note"
43026 msgstr "Nyilvános megjegyzés"
43027
43028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:109
43029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:106
43030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:84
43031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:248
43032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:133
43033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:338
43034 #, c-format
43035 msgid "Public note:"
43036 msgstr "Nyilvános megjegyzés:"
43037
43038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:119
43039 #, fuzzy, c-format
43040 msgid "Public note: "
43041 msgstr "Nyilvános megjegyzés:"
43042
43043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:210
43044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:40
43045 #, c-format
43046 msgid "Public notes"
43047 msgstr "Nyilvános megjegyzések"
43048
43049 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:131
43050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:129
43051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:13
43052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:223
43053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:34
43054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:30
43055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:31
43056 #, c-format
43057 msgid "Publication date"
43058 msgstr "Publikálás dátuma"
43059
43060 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:176
43061 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:178
43062 #, c-format
43063 msgid "Publication date (yyyy-yyyy)"
43064 msgstr "Publikálás dátuma (yyyy-yyyy)"
43065
43066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:186
43067 #, c-format
43068 msgid "Publication date:"
43069 msgstr "Publikálás dátuma:"
43070
43071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:74
43072 #, c-format
43073 msgid "Publication date: "
43074 msgstr "Publikálás dátuma: "
43075
43076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:96
43077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:255
43078 #, c-format
43079 msgid "Publication place:"
43080 msgstr "Kiadás helye:"
43081
43082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:18
43083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:118
43084 #, c-format
43085 msgid "Publication year"
43086 msgstr "Megjelenés éve"
43087
43088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:289
43089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:478
43090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:277
43091 #, c-format
43092 msgid "Publication year:"
43093 msgstr "Megjelenés éve:"
43094
43095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:162
43096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:165
43097 #, c-format
43098 msgid "Publication year: "
43099 msgstr "Megjelenés éve: "
43100
43101 #. %1$s:  publicationyear | html 
43102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:193
43103 #, c-format
43104 msgid "Publication year: %s"
43105 msgstr "Megjelenés éve: %s"
43106
43107 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:51
43108 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:53
43109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:222
43110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:224
43111 #, c-format
43112 msgid "Publication/Copyright date: newest to oldest"
43113 msgstr "Publikáció/szerzői jog dátuma: újabbaktól a régebbiekig"
43114
43115 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:57
43116 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:59
43117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:228
43118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:230
43119 #, c-format
43120 msgid "Publication/Copyright date: oldest to newest"
43121 msgstr "Publikáció/szerzői jog dátuma: régebbiektől az újabbakig"
43122
43123 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:15
43124 #, fuzzy, c-format
43125 msgid "Published by "
43126 msgstr "Kiadó:"
43127
43128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:96
43129 #, c-format
43130 msgid "Published by:"
43131 msgstr "Kiadó:"
43132
43133 #. For the first occurrence,
43134 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.publishercode | $raw 
43135 #. %2$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.publicationyear ) 
43136 #. %3$s:  BIBLIO_RESULT.publicationyear | $raw 
43137 #. %4$s:  END 
43138 #. %5$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.pages ) 
43139 #. %6$s:  BIBLIO_RESULT.pages | $raw 
43140 #. %7$s:  END 
43141 #. %8$s:  IF BIBLIO_RESULT.item('size') 
43142 #. %9$s:  BIBLIO_RESULT.item('size') | html 
43143 #. %10$s:  END 
43144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:61
43145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:67
43146 #, fuzzy, c-format
43147 msgid "Published by: %s %s in %s %s %s , %s %s %s , %s %s "
43148 msgstr "%s %s (%s) "
43149
43150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:277
43151 #, c-format
43152 msgid "Published date"
43153 msgstr "Megjelenés dátuma"
43154
43155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:278
43156 #, c-format
43157 msgid "Published date (text)"
43158 msgstr "Megjelensé dátuma (szöveg)"
43159
43160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:116
43161 #, c-format
43162 msgid "Published on"
43163 msgstr "Megjelenés ideje"
43164
43165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:117
43166 #, fuzzy, c-format
43167 msgid "Published on (text)"
43168 msgstr "; Kiadta %s "
43169
43170 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:132
43171 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:159
43172 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:161
43173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:12
43174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:223
43175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:317
43176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:318
43177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:17
43178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:43
43179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:111
43180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:112
43181 #, c-format
43182 msgid "Publisher"
43183 msgstr "Kiadó"
43184
43185 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:164
43186 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:166
43187 #, c-format
43188 msgid "Publisher location"
43189 msgstr "Kiadó helye"
43190
43191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:182
43192 #, fuzzy, c-format
43193 msgid "Publisher number:"
43194 msgstr "Kiadó:"
43195
43196 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:11
43197 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:23
43198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:42
43199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:240
43200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:350
43201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:97
43202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:273
43203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:90
43204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:254
43205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:650
43206 #, c-format
43207 msgid "Publisher:"
43208 msgstr "Kiadó:"
43209
43210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:143
43211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:146
43212 #, c-format
43213 msgid "Publisher: "
43214 msgstr "Kiadó: "
43215
43216 #. %1$s:  publisher | html 
43217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:190
43218 #, c-format
43219 msgid "Publisher: %s"
43220 msgstr "Kiadó: %s"
43221
43222 #. %1$s:  ordersloo.publishercode | html 
43223 #. %2$s: - IF    ( ordersloo.publicationyear > 0) -
43224 #. %3$s:  ordersloo.publicationyear | html 
43225 #. %4$s: - ELSIF ( ordersloo.copyrightdate   > 0) -
43226 #. %5$s:  ordersloo.copyrightdate | html 
43227 #. %6$s:  END 
43228 #. %7$s:  END 
43229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:82
43230 #, fuzzy, c-format
43231 msgid "Publisher: %s %s, %s %s %s %s %s "
43232 msgstr "%s %s (%s) "
43233
43234 #. For the first occurrence,
43235 #. %1$s:  loop_order.publishercode | html 
43236 #. %2$s: - IF    ( loop_order.publicationyear > 0) -
43237 #. %3$s:  loop_order.publicationyear | html 
43238 #. %4$s: - ELSIF ( loop_order.copyrightdate   > 0) -
43239 #. %5$s:  loop_order.copyrightdate | html 
43240 #. %6$s:  END 
43241 #. %7$s:  END 
43242 #. %8$s:  IF ( loop_order.suggestionid ) 
43243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:146
43244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:309
43245 #, fuzzy, c-format
43246 msgid "Publisher: %s %s, %s %s %s %s %s %s "
43247 msgstr "%s %s (%s) "
43248
43249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:54
43250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:180
43251 #, fuzzy, c-format
43252 msgid "Pull this many items"
43253 msgstr ", Kérem utalja át ezt a dolumentumot."
43254
43255 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:126
43256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:27
43257 #, c-format
43258 msgid "Purchase suggestions"
43259 msgstr "Beszerzési javaslatok"
43260
43261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:253
43262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:402
43263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:589
43264 #, c-format
43265 msgid "Qty."
43266 msgstr ""
43267
43268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:140
43269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:255
43270 #, c-format
43271 msgid "Qualifier"
43272 msgstr ""
43273
43274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:139
43275 #, c-format
43276 msgid "Qualifier:"
43277 msgstr ""
43278
43279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:93
43280 #, fuzzy, c-format
43281 msgid "Qualifier: "
43282 msgstr "; Kiadta %s "
43283
43284 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:82
43285 #, fuzzy, c-format
43286 msgid "Quality assurance manager:"
43287 msgstr ", Új Zéland (a Koha 1.0 and 1.2 forgalomba hozataláért felelős)"
43288
43289 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:88
43290 #, c-format
43291 msgid "Quality assurance team:"
43292 msgstr ""
43293
43294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:562
43295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:368
43296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:35
43297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:121
43298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:234
43299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:84
43300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:46
43301 #, fuzzy, c-format
43302 msgid "Quantity"
43303 msgstr "Tinta"
43304
43305 #. SCRIPT
43306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:535
43307 msgid "Quantity must be greater than '0'"
43308 msgstr ""
43309
43310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:237
43311 #, fuzzy, c-format
43312 msgid "Quantity ordered: "
43313 msgstr "%s hozzáadott adat"
43314
43315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:150
43316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:271
43317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:67
43318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:47
43319 #, fuzzy, c-format
43320 msgid "Quantity received"
43321 msgstr "%s hozzáadott adat"
43322
43323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:244
43324 #, c-format
43325 msgid "Quantity received: "
43326 msgstr ""
43327
43328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:107
43329 #, fuzzy, c-format
43330 msgid "Quantity search"
43331 msgstr "Authority Keresés"
43332
43333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:301
43334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:304
43335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:112
43336 #, fuzzy, c-format
43337 msgid "Quantity: "
43338 msgstr "Tinta "
43339
43340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:145
43341 #, c-format
43342 msgid "Queue"
43343 msgstr ""
43344
43345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:71
43346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:101
43347 #, c-format
43348 msgid "Queue: "
43349 msgstr ""
43350
43351 #. SCRIPT
43352 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table-strings.inc:1
43353 #, fuzzy
43354 msgid "Queued request"
43355 msgstr ". <a1>Visszavonom előjegyzésem</a>"
43356
43357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1121
43358 #, c-format
43359 msgid "Quick add"
43360 msgstr ""
43361
43362 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-toolbar.inc:16
43363 #, c-format
43364 msgid "Quick add new patron "
43365 msgstr "Új olvasó gyors hozzáadása"
43366
43367 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:79
43368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:186
43369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:19
43370 #, c-format
43371 msgid "Quick spine label creator"
43372 msgstr ""
43373
43374 #. SCRIPT
43375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:85
43376 #, fuzzy
43377 msgid "Quote"
43378 msgstr "Idézetek"
43379
43380 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:122
43381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:22
43382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:15
43383 #, c-format
43384 msgid "Quote editor"
43385 msgstr "Idézetek szerkesztése"
43386
43387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:114
43388 #, c-format
43389 msgid "Quote editor for Quote-of-the-day feature in OPAC"
43390 msgstr ""
43391
43392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:23
43393 #, c-format
43394 msgid "Quote uploader"
43395 msgstr "Idézet feltöltése"
43396
43397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:257
43398 #, c-format
43399 msgid "Quotes"
43400 msgstr "Idézetek"
43401
43402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:159
43403 #, fuzzy, c-format
43404 msgid "Quotes enabled: "
43405 msgstr "levél "
43406
43407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:38
43408 #, c-format
43409 msgid "R&eacute;initialiser"
43410 msgstr ""
43411
43412 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:98
43413 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:29
43414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:54
43415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:17
43416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:34
43417 #, c-format
43418 msgid "RIS"
43419 msgstr "RIS"
43420
43421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:44
43422 #, c-format
43423 msgid "RRP"
43424 msgstr "RRP"
43425
43426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:397
43427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:584
43428 #, fuzzy, c-format
43429 msgid "RRP tax exc."
43430 msgstr ": %s"
43431
43432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:399
43433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:586
43434 #, c-format
43435 msgid "RRP tax inc."
43436 msgstr ""
43437
43438 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:25
43439 #, c-format
43440 msgid "RT"
43441 msgstr ""
43442
43443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:534
43444 #, c-format
43445 msgid "Rachel Hamilton-Williams (Kaitiaki from 2004 to present)"
43446 msgstr "Rachel Hamilton-Williams (Kaitiaki 2004-től máig)"
43447
43448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:90
43449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:53
43450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:160
43451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:62
43452 #, c-format
43453 msgid "Rank"
43454 msgstr "Rangsorolás"
43455
43456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:82
43457 #, c-format
43458 msgid "Rank (display order): "
43459 msgstr "Rang (megjelenítési sorrend): "
43460
43461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:31
43462 #, c-format
43463 msgid "Rank/Biblioitemnumbers"
43464 msgstr ""
43465
43466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:148
43467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:180
43468 #, c-format
43469 msgid "Rate"
43470 msgstr ""
43471
43472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:83
43473 #, fuzzy, c-format
43474 msgid "Rate: "
43475 msgstr ": %s "
43476
43477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:78
43478 #, c-format
43479 msgid "Raw (any): "
43480 msgstr ""
43481
43482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:219
43483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:106
43484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:320
43485 #, c-format
43486 msgid "Reason"
43487 msgstr "Ok"
43488
43489 #. SCRIPT
43490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:307
43491 #, fuzzy
43492 msgid "Reason for cancellation:"
43493 msgstr "Beszerzés "
43494
43495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:113
43496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:262
43497 #, c-format
43498 msgid "Reason for suggestion: "
43499 msgstr "A javaslat indoka: "
43500
43501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:185
43502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:197
43503 #, fuzzy, c-format
43504 msgid "Reason: "
43505 msgstr "Ok"
43506
43507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:382
43508 #, c-format
43509 msgid "Reasons why a title is not for loan"
43510 msgstr ""
43511
43512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:386
43513 #, c-format
43514 msgid "Reasons why an order might have been cancelled"
43515 msgstr ""
43516
43517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:59
43518 #, fuzzy, c-format
43519 msgid "Receipt history for this subscription"
43520 msgstr "Hozzáad új előfizetést"
43521
43522 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:57
43523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:178
43524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:42
43525 #, c-format
43526 msgid "Receive"
43527 msgstr ""
43528
43529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:129
43530 #, c-format
43531 msgid "Receive a new shipment"
43532 msgstr ""
43533
43534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:560
43535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:363
43536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:66
43537 #, fuzzy, c-format
43538 msgid "Receive date"
43539 msgstr "Elfogadta "
43540
43541 #. %1$s:  name | html 
43542 #. %2$s:  IF ( invoice ) 
43543 #. %3$s:  invoice | html 
43544 #. %4$s:  END 
43545 #. %5$s:  ordernumber | html 
43546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:23
43547 #, c-format
43548 msgid "Receive items from : %s %s[%s] %s (order #%s)"
43549 msgstr ""
43550
43551 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:355
43552 #, c-format
43553 msgid "Receive orders and manage shipments "
43554 msgstr ""
43555
43556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:77
43557 #, c-format
43558 msgid "Receive shipment"
43559 msgstr ""
43560
43561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:30
43562 #, c-format
43563 msgid "Receive shipment from vendor "
43564 msgstr ""
43565
43566 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:36
43567 #, c-format
43568 msgid "Receive shipments"
43569 msgstr ""
43570
43571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:161
43572 #, fuzzy, c-format
43573 msgid "Receive?"
43574 msgstr "Elfogadta"
43575
43576 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:59
43577 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:61
43578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:34
43579 #, fuzzy, c-format
43580 msgid "Received"
43581 msgstr "Elfogadta "
43582
43583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:39
43584 #, fuzzy, c-format
43585 msgid "Received bibliographic records"
43586 msgstr "Bibliográfiai rekord hozzáadasa"
43587
43588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:91
43589 #, fuzzy, c-format
43590 msgid "Received by:"
43591 msgstr "Elfogadta"
43592
43593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:42
43594 #, c-format
43595 msgid "Received issues"
43596 msgstr ""
43597
43598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:335
43599 #, fuzzy, c-format
43600 msgid "Received issues:"
43601 msgstr "%s számok"
43602
43603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:40
43604 #, fuzzy, c-format
43605 msgid "Received items"
43606 msgstr "%s számok"
43607
43608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:149
43609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:270
43610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:46
43611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:116
43612 #, c-format
43613 msgid "Received on"
43614 msgstr ""
43615
43616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:86
43617 #, c-format
43618 msgid "Receives claims for late issues"
43619 msgstr ""
43620
43621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:83
43622 #, c-format
43623 msgid "Receives claims for late orders"
43624 msgstr ""
43625
43626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:80
43627 #, fuzzy, c-format
43628 msgid "Receives orders"
43629 msgstr ". <a1>Visszavonom előjegyzésem</a>"
43630
43631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:347
43632 #, c-format
43633 msgid "Receives overdue notices: "
43634 msgstr ""
43635
43636 #. INPUT type=submit
43637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:83
43638 msgid "Recheck dependencies"
43639 msgstr "A függőségek ellenőrzéséhez kattintson ide "
43640
43641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:49
43642 #, fuzzy, c-format
43643 msgid "Recipients:"
43644 msgstr "Cselekmények"
43645
43646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:352
43647 #, fuzzy, c-format
43648 msgid "Record"
43649 msgstr "%s tételek"
43650
43651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:201
43652 #, fuzzy, c-format
43653 msgid "Record URL"
43654 msgstr "%s tételek"
43655
43656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:63
43657 #, fuzzy, c-format
43658 msgid "Record deleted"
43659 msgstr "%s bejegyzés törlődött"
43660
43661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:50
43662 #, c-format
43663 msgid "Record matching failed -- unable to retrieve selected matching rule."
43664 msgstr ""
43665
43666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:161
43667 #, fuzzy, c-format
43668 msgid "Record matching rule:"
43669 msgstr "Hozzáad tétel találati szabályt"
43670
43671 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:72
43672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:64
43673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:439
43674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:135
43675 #, c-format
43676 msgid "Record matching rules"
43677 msgstr "Rekord megfeleltetési szabályok"
43678
43679 #. SCRIPT
43680 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:37
43681 msgid "Record not marked as UTF-8, may be corrupted"
43682 msgstr ""
43683
43684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:240
43685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:343
43686 #, fuzzy, c-format
43687 msgid "Record only"
43688 msgstr "Vonalkód típus"
43689
43690 #. SCRIPT
43691 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:37
43692 #, fuzzy
43693 msgid "Record saved "
43694 msgstr "Vonalkód típus "
43695
43696 #. SCRIPT
43697 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:37
43698 msgid "Record structure invalid, cannot save"
43699 msgstr ""
43700
43701 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:6
43702 #, fuzzy, c-format
43703 msgid "Record title"
43704 msgstr "Vonalkód típus"
43705
43706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:61
43707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:65
43708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:160
43709 #, c-format
43710 msgid "Record type"
43711 msgstr "Rekordok típusa"
43712
43713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:113
43714 #, c-format
43715 msgid "Record type:"
43716 msgstr "Rekordok típusa:"
43717
43718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:117
43719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:111
43720 #, c-format
43721 msgid "Record type: "
43722 msgstr "Rekordok típusa: "
43723
43724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:62
43725 #, fuzzy, c-format
43726 msgid "Record:"
43727 msgstr "%s tételek"
43728
43729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:47
43730 #, c-format
43731 msgid "Red cells signify no transfer allowed."
43732 msgstr ""
43733
43734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:273
43735 #, fuzzy, c-format
43736 msgid "Redefine shortcuts"
43737 msgstr "Találatok szúkítése"
43738
43739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:169
43740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:365
43741 #, c-format
43742 msgid "Referral:"
43743 msgstr ""
43744
43745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:212
43746 #, c-format
43747 msgid "Refine results"
43748 msgstr "Találatok szúkítése"
43749
43750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:127
43751 #, c-format
43752 msgid "Refine results:"
43753 msgstr "Találatok szúkítése:"
43754
43755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:50
43756 #, fuzzy, c-format
43757 msgid "Refine search"
43758 msgstr "Pontosítsa a keresését"
43759
43760 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:7
43761 #, c-format
43762 msgid "Refine your search"
43763 msgstr "Pontosítsa a keresését"
43764
43765 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-toolbar.inc:28
43766 #, c-format
43767 msgid "Refresh "
43768 msgstr ""
43769
43770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:609
43771 #, fuzzy, c-format
43772 msgid "Refund lost item fee"
43773 msgstr "%S egy alkalmazásba %s %s"
43774
43775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:231
43776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:265
43777 #, c-format
43778 msgid "RegEx"
43779 msgstr ""
43780
43781 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:53
43782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:148
43783 #, c-format
43784 msgid "Registration date"
43785 msgstr "Beiratkozás dátuma"
43786
43787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:442
43788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:62
43789 #, c-format
43790 msgid "Registration date: "
43791 msgstr "Beiratkozás dátuma: "
43792
43793 #. %1$s:  patron.dateenrolled | $KohaDates 
43794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:30
43795 #, c-format
43796 msgid "Registration date: %s"
43797 msgstr "Beiratkozás dátuma: %s "
43798
43799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:539
43800 #, c-format
43801 msgid "Regula Sebastiao"
43802 msgstr "Regula Sebastiao"
43803
43804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:245
43805 #, fuzzy, c-format
43806 msgid "Regular expression: "
43807 msgstr "Rendes betűméretű nyomtatvány"
43808
43809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:193
43810 #, c-format
43811 msgid "Regular print"
43812 msgstr "Rendes betűméretű nyomtatvány"
43813
43814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:117
43815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:126
43816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:141
43817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:233
43818 #, c-format
43819 msgid "Reject"
43820 msgstr ""
43821
43822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:99
43823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:114
43824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:153
43825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:233
43826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:305
43827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:307
43828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:559
43829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:561
43830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:680
43831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:682
43832 #, c-format
43833 msgid "Rejected"
43834 msgstr ""
43835
43836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:76
43837 #, fuzzy, c-format
43838 msgid "Rejected tags"
43839 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat)"
43840
43841 #. ABBR
43842 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:25
43843 msgid "Related Term"
43844 msgstr ""
43845
43846 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:9
43847 #, c-format
43848 msgid "Relationship"
43849 msgstr "Viszony"
43850
43851 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:139
43852 #, fuzzy, c-format
43853 msgid "Relationship information"
43854 msgstr "#- Nem életrajzi anyag"
43855
43856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:385
43857 #, c-format
43858 msgid "Relationship: "
43859 msgstr "Viszony: "
43860
43861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:835
43862 #, c-format
43863 msgid "Relatives' checkouts"
43864 msgstr "Rokonok kölcsönzései"
43865
43866 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:70
43867 #, fuzzy, c-format
43868 msgid "Release maintainer:"
43869 msgstr ", Új Zéland (a Koha 1.0 and 1.2 forgalomba hozataláért felelős)"
43870
43871 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:172
43872 #, fuzzy, c-format
43873 msgid "Release maintainers:"
43874 msgstr ", Új Zéland (a Koha 1.0 and 1.2 forgalomba hozataláért felelős)"
43875
43876 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:60
43877 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:166
43878 #, fuzzy, c-format
43879 msgid "Release manager assistant:"
43880 msgstr ", Új Zéland (a Koha 1.0 and 1.2 forgalomba hozataláért felelős)"
43881
43882 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:52
43883 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:158
43884 #, fuzzy, c-format
43885 msgid "Release manager assistants:"
43886 msgstr ", Új Zéland (a Koha 1.0 and 1.2 forgalomba hozataláért felelős)"
43887
43888 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:47
43889 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:153
43890 #, fuzzy, c-format
43891 msgid "Release manager:"
43892 msgstr ", Új Zéland (a Koha 1.0 and 1.2 forgalomba hozataláért felelős)"
43893
43894 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:1
43895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:175
43896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:177
43897 #, c-format
43898 msgid "Relevance"
43899 msgstr "Relevancia"
43900
43901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:144
43902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:146
43903 #, fuzzy, c-format
43904 msgid "Religious organization"
43905 msgstr "Hozzáad egy szervezet tagot"
43906
43907 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:75
43908 #, fuzzy, c-format
43909 msgid "Remaining circulation permissions "
43910 msgstr "Adminisztráció"
43911
43912 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:300
43913 #, fuzzy, c-format
43914 msgid "Remaining permissions for managing fines and fees "
43915 msgstr "Adminisztráció"
43916
43917 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:115
43918 #, fuzzy, c-format
43919 msgid "Remaining system parameters permissions "
43920 msgstr "Adminisztráció"
43921
43922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:703
43923 #, c-format
43924 msgid "Remember for next check in:"
43925 msgstr "E dátum megjegyzése a következő visszahozatal esetén"
43926
43927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:563
43928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:133
43929 #, fuzzy, c-format
43930 msgid "Remember for session:"
43931 msgstr "Beszerzés"
43932
43933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:88
43934 #, c-format
43935 msgid "Remember memcached needs to be started before Plack."
43936 msgstr ""
43937
43938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:114
43939 #, fuzzy, c-format
43940 msgid "Reminder date"
43941 msgstr "9- Kódolás"
43942
43943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:649
43944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:652
43945 #, fuzzy, c-format
43946 msgid "Reminder: "
43947 msgstr "9- Kódolás"
43948
43949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:191
43950 #, c-format
43951 msgid "Reminder: this action will delete all selected authorities!"
43952 msgstr ""
43953
43954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:163
43955 #, c-format
43956 msgid ""
43957 "Reminder: this action will delete all selected bibliographic records, "
43958 "attached subscriptions, existing holds, and attached items!"
43959 msgstr ""
43960
43961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:230
43962 #, c-format
43963 msgid "Reminder: this action will modify all selected authorities!"
43964 msgstr ""
43965
43966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:204
43967 #, c-format
43968 msgid "Reminder: this action will modify all selected biblios!"
43969 msgstr ""
43970
43971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:250
43972 #, fuzzy, c-format
43973 msgid "Remote host"
43974 msgstr "dokumentumok "
43975
43976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:117
43977 #, fuzzy, c-format
43978 msgid "Remote host: "
43979 msgstr "szűrő "
43980
43981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:162
43982 #, fuzzy, c-format
43983 msgid "Remote image"
43984 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat)"
43985
43986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:196
43987 #, c-format
43988 msgid "Remote image:"
43989 msgstr ""
43990
43991 #. For the first occurrence,
43992 #. SCRIPT
43993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:159
43994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:231
43995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:109
43996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:184
43997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:308
43998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:127
43999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:8
44000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:46
44001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:227
44002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:46
44003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:122
44004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:285
44005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:460
44006 #, c-format
44007 msgid "Remove"
44008 msgstr "Eltávolítás"
44009
44010 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:45
44011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:92
44012 #, fuzzy, c-format
44013 msgid "Remove "
44014 msgstr "dokumentumok "
44015
44016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:419
44017 #, c-format
44018 msgid "Remove &quot;In demand&quot;"
44019 msgstr ""
44020
44021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:94
44022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:150
44023 #, fuzzy, c-format
44024 msgid "Remove condition"
44025 msgstr "Adminisztráció"
44026
44027 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:585
44028 #, fuzzy, c-format
44029 msgid "Remove course reserves "
44030 msgstr "Más zenekar"
44031
44032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:64
44033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:91
44034 #, fuzzy, c-format
44035 msgid "Remove duplicates"
44036 msgstr ") kölcsönzés lejártának dátuma: %s"
44037
44038 #. A
44039 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:40
44040 #, fuzzy
44041 msgid "Remove facet [% facet.facet_link_value | html %]"
44042 msgstr "[% facet.facet_title_value |html %]"
44043
44044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:375
44045 #, fuzzy, c-format
44046 msgid "Remove from group"
44047 msgstr "&rsaquo; Új Lista létrehozása"
44048
44049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:429
44050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:119
44051 #, fuzzy, c-format
44052 msgid "Remove from rota "
44053 msgstr "&rsaquo; Új Lista létrehozása"
44054
44055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:78
44056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:80
44057 #, fuzzy, c-format
44058 msgid "Remove item from collection"
44059 msgstr "c- Gyűjtemény"
44060
44061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:125
44062 #, c-format
44063 msgid "Remove items not owned by selected libraries:"
44064 msgstr ""
44065
44066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:221
44067 #, fuzzy, c-format
44068 msgid "Remove library from group"
44069 msgstr "Határozzon meg könyvtárakat és csoportokat."
44070
44071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:261
44072 #, c-format
44073 msgid "Remove owner"
44074 msgstr ""
44075
44076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:111
44077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:155
44078 #, c-format
44079 msgid "Remove selected"
44080 msgstr "Kijelölt elemek eltávolítása"
44081
44082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:89
44083 #, c-format
44084 msgid "Remove selected items"
44085 msgstr "Kijelölt kiadványok eltávolítása"
44086
44087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:62
44088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:165
44089 #, c-format
44090 msgid "Remove selected patrons"
44091 msgstr "Kijelölt olvasók eltávolítása"
44092
44093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:115
44094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:165
44095 #, fuzzy, c-format
44096 msgid "Remove substitution"
44097 msgstr "Adminisztráció"
44098
44099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:60
44100 #, fuzzy, c-format
44101 msgid "Remove tag"
44102 msgstr "dokumentumok"
44103
44104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:255
44105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:348
44106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:518
44107 #, c-format
44108 msgid "Remove this match check"
44109 msgstr ""
44110
44111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:134
44112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:202
44113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:475
44114 #, c-format
44115 msgid "Remove this match point"
44116 msgstr ""
44117
44118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:71
44119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:132
44120 #, fuzzy, c-format
44121 msgid "Remove this rule"
44122 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat)"
44123
44124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:936
44125 #, fuzzy, c-format
44126 msgid "Remove?"
44127 msgstr "dokumentumok"
44128
44129 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:46
44130 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:46
44131 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:54
44132 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:43
44133 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:13
44134 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:29
44135 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:148
44136 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:40
44137 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:37
44138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:114
44139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:74
44140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:76
44141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:145
44142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:151
44143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:461
44144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:466
44145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:169
44146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:29
44147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:679
44148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:696
44149 #, c-format
44150 msgid "Renew"
44151 msgstr "Meghosszabbítás"
44152
44153 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:29
44154 #, fuzzy, c-format
44155 msgid "Renew "
44156 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat) "
44157
44158 #. %1$s:  subscription.subscriptionid | html 
44159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:447
44160 #, fuzzy, c-format
44161 msgid "Renew #%s"
44162 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat)"
44163
44164 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:550
44165 #, fuzzy, c-format
44166 msgid "Renew a subscription "
44167 msgstr "Hozzáad új előfizetést"
44168
44169 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:50
44170 #, fuzzy, c-format
44171 msgid "Renew all"
44172 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat)"
44173
44174 #. SCRIPT
44175 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
44176 #, fuzzy
44177 msgid "Renew failed:"
44178 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat)"
44179
44180 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:49
44181 #, fuzzy, c-format
44182 msgid "Renew or check in selected items"
44183 msgstr "Kiválasztott tételek eltávolítása"
44184
44185 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:52
44186 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:54
44187 #, c-format
44188 msgid "Renew patron"
44189 msgstr "Olvasójegy meghosszabbítása"
44190
44191 #. A
44192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:69
44193 #, fuzzy, c-format
44194 msgid "Renew selected subscriptions"
44195 msgstr "Hozzáad új előfizetést"
44196
44197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:37
44198 #, fuzzy, c-format
44199 msgid "Renew this subscription"
44200 msgstr "Hozzáad új előfizetést"
44201
44202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:112
44203 #, c-format
44204 msgid "Renewal"
44205 msgstr ""
44206
44207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:448
44208 #, fuzzy, c-format
44209 msgid "Renewal date: "
44210 msgstr "8- Előpublikálási szint"
44211
44212 #. SCRIPT
44213 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
44214 msgid "Renewal denied by syspref"
44215 msgstr ""
44216
44217 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table-footer.inc:9
44218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:124
44219 #, fuzzy, c-format
44220 msgid "Renewal due date:"
44221 msgstr "8- Előpublikálási szint"
44222
44223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:99
44224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:375
44225 #, fuzzy, c-format
44226 msgid "Renewal period"
44227 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat)"
44228
44229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:98
44230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:374
44231 #, fuzzy, c-format
44232 msgid "Renewals allowed (count)"
44233 msgstr "%s talált sorok."
44234
44235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:101
44236 #, fuzzy, c-format
44237 msgid "Renewals allowed: "
44238 msgstr "%s talált sorok."
44239
44240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:107
44241 #, fuzzy, c-format
44242 msgid "Renewals period: "
44243 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat)"
44244
44245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:40
44246 #, fuzzy, c-format
44247 msgid "Renewed"
44248 msgstr "9- Kódolás"
44249
44250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:30
44251 #, fuzzy, c-format
44252 msgid "Renewed "
44253 msgstr "9- Kódolás "
44254
44255 #. SCRIPT
44256 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
44257 #, fuzzy
44258 msgid "Renewed, due:"
44259 msgstr "9- Kódolás "
44260
44261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:320
44262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:343
44263 #, c-format
44264 msgid "Rental charge"
44265 msgstr "Kölcsönzési díj"
44266
44267 #. %1$s:  RENTALCHARGE | $Price 
44268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:117
44269 #, c-format
44270 msgid "Rental charge for this item: %s"
44271 msgstr "E kiadvány kölcsönzési díja: %s Ft"
44272
44273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:38
44274 #, c-format
44275 msgid "Rental charge:"
44276 msgstr "Kölcsönzési díj:"
44277
44278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:232
44279 #, c-format
44280 msgid "Rental charge: "
44281 msgstr "Kölcsönzési díj: "
44282
44283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:110
44284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:386
44285 #, c-format
44286 msgid "Rental discount (%%)"
44287 msgstr ""
44288
44289 #. %1$s: - CASE 'FOR'     -
44290 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:14
44291 #, fuzzy, c-format
44292 msgid "Rental fee %s"
44293 msgstr "Kölcsönzési díj"
44294
44295 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:61
44296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:146
44297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:372
44298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:84
44299 #, c-format
44300 msgid "Reopen"
44301 msgstr "Újranyitás"
44302
44303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:215
44304 #, fuzzy, c-format
44305 msgid "Reopen it"
44306 msgstr "dokumentumok"
44307
44308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:151
44309 #, c-format
44310 msgid "Reopen this basket"
44311 msgstr ""
44312
44313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:142
44314 #, fuzzy, c-format
44315 msgid "Reopen this basket group"
44316 msgstr "kosár"
44317
44318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:74
44319 #, fuzzy, c-format
44320 msgid "Reopen: "
44321 msgstr "dokumentumok "
44322
44323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:83
44324 #, fuzzy, c-format
44325 msgid "Rep.price"
44326 msgstr "Tél"
44327
44328 #. A
44329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:308
44330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:309
44331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:680
44332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:681
44333 #, fuzzy
44334 msgid "Repeat this Tag"
44335 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat)"
44336
44337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:196
44338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:177
44339 #, c-format
44340 msgid "Repeatable"
44341 msgstr "Ismételhető"
44342
44343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:75
44344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:91
44345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:77
44346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:72
44347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:69
44348 #, c-format
44349 msgid "Repeatable: "
44350 msgstr "Ismételhető: "
44351
44352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:230
44353 #, fuzzy, c-format
44354 msgid "Replace all patron attributes"
44355 msgstr "&rsaquo; Add hozzá az értesítést"
44356
44357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:98
44358 #, fuzzy, c-format
44359 msgid "Replace existing covers"
44360 msgstr "Hozzáad rekordot"
44361
44362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:234
44363 #, fuzzy, c-format
44364 msgid "Replace only included patron attributes"
44365 msgstr "&rsaquo; Add hozzá az értesítést"
44366
44367 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:65
44368 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:33
44369 #, c-format
44370 msgid "Replace record via Z39.50/SRU"
44371 msgstr "Bejegyzés felülírása Z39.50/SRU adataival"
44372
44373 #. SCRIPT
44374 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:37
44375 msgid "Replace the current record's contents"
44376 msgstr ""
44377
44378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:457
44379 #, c-format
44380 msgid "Replacement cost: "
44381 msgstr ""
44382
44383 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:74
44384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:252
44385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:120
44386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:233
44387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:401
44388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:588
44389 #, c-format
44390 msgid "Replacement price"
44391 msgstr ""
44392
44393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:106
44394 #, c-format
44395 msgid "Replacement price search"
44396 msgstr ""
44397
44398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:72
44399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:293
44400 #, c-format
44401 msgid "Replacement price:"
44402 msgstr ""
44403
44404 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:27
44405 #, c-format
44406 msgid "Replied"
44407 msgstr ""
44408
44409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:142
44410 #, c-format
44411 msgid "Reply-To: "
44412 msgstr ""
44413
44414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:43
44415 #, fuzzy, c-format
44416 msgid "Report"
44417 msgstr "(Tétel #%s)"
44418
44419 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:55
44420 #, fuzzy, c-format
44421 msgid "Report "
44422 msgstr "(Tétel #%s)"
44423
44424 #. %1$s:  ELSIF ( build1 || build2 || build3 || build4 || build5 || build6 ) 
44425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:60
44426 #, fuzzy, c-format
44427 msgid "Report %s&rsaquo; "
44428 msgstr "(Tétel #%s)"
44429
44430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:724
44431 #, c-format
44432 msgid "Report SQL:"
44433 msgstr "Kimutatás SQL:"
44434
44435 #. %1$s:  from_budget_period.budget_period_description | html 
44436 #. %2$s:  from_budget_period.budget_period_startdate | $KohaDates 
44437 #. %3$s:  from_budget_period.budget_period_enddate | $KohaDates 
44438 #. %4$s:  to_budget_period.budget_period_description | html 
44439 #. %5$s:  to_budget_period.budget_period_startdate | $KohaDates 
44440 #. %6$s:  to_budget_period.budget_period_enddate | $KohaDates
44441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:359
44442 #, c-format
44443 msgid ""
44444 "Report after moving unreceived orders from budget %s (%s - %s) to %s (%s - "
44445 "%s)"
44446 msgstr ""
44447
44448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1512
44449 #, fuzzy, c-format
44450 msgid "Report group:"
44451 msgstr "&rsaquo; Új Lista létrehozása"
44452
44453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:363
44454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:365
44455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:806
44456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:808
44457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:881
44458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:883
44459 #, fuzzy, c-format
44460 msgid "Report is public:"
44461 msgstr "(Tétel #%s)"
44462
44463 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:78
44464 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:55
44465 #, fuzzy, c-format
44466 msgid "Report mistake "
44467 msgstr "00 Dokumentum kategória "
44468
44469 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-report-search-result.inc:38
44470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:193
44471 #, fuzzy, c-format
44472 msgid "Report name"
44473 msgstr "00 Dokumentum kategória"
44474
44475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:799
44476 #, fuzzy, c-format
44477 msgid "Report name:"
44478 msgstr "00 Dokumentum kategória"
44479
44480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:626
44481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:878
44482 #, fuzzy, c-format
44483 msgid "Report name: "
44484 msgstr "00 Dokumentum kategória "
44485
44486 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:30
44487 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:32
44488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:59
44489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:61
44490 #, fuzzy, c-format
44491 msgid "Report plugins"
44492 msgstr "(Tétel #%s)"
44493
44494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1534
44495 #, fuzzy, c-format
44496 msgid "Report subgroup:"
44497 msgstr "&rsaquo; Új Lista létrehozása"
44498
44499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:36
44500 #, c-format
44501 msgid "Report:"
44502 msgstr "Összesítés:"
44503
44504 #. %1$s:  todaysdate | $KohaDates 
44505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:47
44506 #, c-format
44507 msgid "Reported on %s"
44508 msgstr "Jelenlegi (%s) állapot"
44509
44510 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-report-search-result.inc:21
44511 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:51
44512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:180
44513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:12
44514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:13
44515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:17
44516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:15
44517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:13
44518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:18
44519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:15
44520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:14
44521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:19
44522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:12
44523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:11
44524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:22
44525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:11
44526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:53
44527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:17
44528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:12
44529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:17
44530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:105
44531 #, c-format
44532 msgid "Reports"
44533 msgstr "Összesítések"
44534
44535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:122
44536 #, c-format
44537 msgid "Reports Dictionary"
44538 msgstr ""
44539
44540 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:8
44541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:42
44542 #, fuzzy, c-format
44543 msgid "Reports dictionary"
44544 msgstr "1- Regény"
44545
44546 #. %1$s:  IF branch 
44547 #. %2$s:  Branches.GetName( branch ) | html 
44548 #. %3$s:  END 
44549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:27
44550 #, c-format
44551 msgid "Reports on item types %s held at %s%s"
44552 msgstr ""
44553
44554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:182
44555 #, fuzzy, c-format
44556 msgid "Reports tables"
44557 msgstr "00 Dokumentum kategória"
44558
44559 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:9
44560 #, fuzzy, c-format
44561 msgid "Request ID"
44562 msgstr "dokumentum mezők"
44563
44564 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:139
44565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:439
44566 #, fuzzy, c-format
44567 msgid "Request article"
44568 msgstr "dokumentum mezők"
44569
44570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:36
44571 #, fuzzy, c-format
44572 msgid "Request article from "
44573 msgstr "0 Kölcsönzések "
44574
44575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:178
44576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:331
44577 #, fuzzy, c-format
44578 msgid "Request details"
44579 msgstr "dokumentum mezők"
44580
44581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:446
44582 #, fuzzy, c-format
44583 msgid "Request log"
44584 msgstr "dokumentum mezők"
44585
44586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:235
44587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:390
44588 #, fuzzy, c-format
44589 msgid "Request number:"
44590 msgstr "Minden könyvtár"
44591
44592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:221
44593 #, c-format
44594 msgid "Request specific item type:"
44595 msgstr ""
44596
44597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:223
44598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:377
44599 #, fuzzy, c-format
44600 msgid "Request type:"
44601 msgstr "dokumentum mezők"
44602
44603 #. For the first occurrence,
44604 #. SCRIPT
44605 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table-strings.inc:1
44606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:78
44607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:52
44608 #, fuzzy, c-format
44609 msgid "Requested"
44610 msgstr "dokumentum mezők"
44611
44612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:106
44613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:214
44614 #, fuzzy, c-format
44615 msgid "Requested article"
44616 msgstr "dokumentum mezők"
44617
44618 #. SCRIPT
44619 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table-strings.inc:1
44620 #, fuzzy
44621 msgid "Requested from partners"
44622 msgstr "dokumentum mezők"
44623
44624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:52
44625 #, fuzzy, c-format
44626 msgid "Requested item type"
44627 msgstr "dokumentum mezők"
44628
44629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:71
44630 #, c-format
44631 msgid "Require valid email address:"
44632 msgstr "Kötelező érvényes e-mailcím"
44633
44634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:637
44635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:638
44636 #, fuzzy, c-format
44637 msgid "Require.js JS module system"
44638 msgstr "hiányzó szó"
44639
44640 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:12
44641 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:24
44642 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:36
44643 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:48
44644 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:60
44645 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:86
44646 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:98
44647 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:110
44648 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:122
44649 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:12
44650 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:34
44651 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:47
44652 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:59
44653 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:85
44654 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:97
44655 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:109
44656 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:121
44657 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:133
44658 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:145
44659 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:156
44660 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:22
44661 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:35
44662 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:48
44663 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:61
44664 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:73
44665 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:99
44666 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:111
44667 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:123
44668 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:135
44669 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:147
44670 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:158
44671 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:12
44672 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:24
44673 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:36
44674 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:48
44675 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:60
44676 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:86
44677 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:98
44678 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:110
44679 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:122
44680 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:12
44681 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:24
44682 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:36
44683 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:48
44684 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:74
44685 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:86
44686 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:98
44687 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:110
44688 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:122
44689 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:13
44690 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:35
44691 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:48
44692 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:60
44693 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:72
44694 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:98
44695 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:110
44696 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:122
44697 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:11
44698 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:21
44699 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:34
44700 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:22
44701 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:35
44702 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:47
44703 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:59
44704 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:71
44705 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:97
44706 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:109
44707 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:121
44708 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:13
44709 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:35
44710 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:48
44711 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:61
44712 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:73
44713 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:99
44714 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:111
44715 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:123
44716 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:135
44717 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:147
44718 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:158
44719 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:12
44720 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:34
44721 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:47
44722 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:59
44723 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:85
44724 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:97
44725 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:109
44726 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:121
44727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:46
44728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:52
44729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:63
44730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:111
44731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:114
44732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:55
44733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:71
44734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:119
44735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:124
44736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:119
44737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:132
44738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:197
44739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:285
44740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:295
44741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:291
44742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:130
44743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:198
44744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:203
44745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:278
44746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:283
44747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:306
44748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:493
44749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:204
44750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:43
44751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:259
44752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:405
44753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:48
44754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:64
44755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:241
44756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:320
44757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:381
44758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:63
44759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:203
44760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:229
44761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:242
44762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:256
44763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:270
44764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:283
44765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:445
44766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:458
44767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:470
44768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:482
44769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:495
44770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:507
44771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:556
44772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:560
44773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:564
44774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:568
44775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:587
44776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:614
44777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:625
44778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:637
44779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:702
44780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:731
44781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:745
44782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:758
44783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:794
44784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:838
44785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:884
44786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:125
44787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:139
44788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:222
44789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:258
44790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:284
44791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:310
44792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:52
44793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:50
44794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:45
44795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:56
44796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:68
44797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:73
44798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:79
44799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:103
44800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:109
44801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:29
44802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:35
44803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:24
44804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:29
44805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:30
44806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:35
44807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:47
44808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:58
44809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:67
44810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:86
44811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:91
44812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:96
44813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:36
44814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:42
44815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:39
44816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:54
44817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:129
44818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:320
44819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:369
44820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:752
44821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:130
44822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:111
44823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:114
44824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:147
44825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:236
44826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:304
44827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:59
44828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:62
44829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:67
44830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:69
44831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:73
44832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:79
44833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:152
44834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:79
44835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:84
44836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:88
44837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:78
44838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:84
44839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:81
44840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:88
44841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:93
44842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:103
44843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:109
44844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:34
44845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:40
44846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:115
44847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:120
44848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:137
44849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:150
44850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:179
44851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:184
44852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:196
44853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:225
44854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:230
44855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:242
44856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:263
44857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:100
44858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:105
44859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:109
44860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:120
44861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:95
44862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:151
44863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:75
44864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:80
44865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:85
44866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:70
44867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:75
44868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:35
44869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:40
44870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:82
44871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:88
44872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:67
44873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:73
44874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:64
44875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:61
44876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:131
44877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:70
44878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:78
44879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:114
44880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:119
44881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:137
44882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:144
44883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:151
44884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:207
44885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:214
44886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:224
44887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:626
44888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:801
44889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:825
44890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:878
44891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:901
44892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:277
44893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/services/itemrecorddisplay.tt:33
44894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:42
44895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:249
44896 #, c-format
44897 msgid "Required"
44898 msgstr "Kötelezően kitöltendő!"
44899
44900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:254
44901 #, c-format
44902 msgid "Required fields cannot be cleared"
44903 msgstr "A kötelező mezők nem törölhetők!"
44904
44905 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:11
44906 #, c-format
44907 msgid "Required for staff login."
44908 msgstr ""
44909
44910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:247
44911 #, c-format
44912 msgid "Required match checks"
44913 msgstr ""
44914
44915 #. TH
44916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:165
44917 #, fuzzy
44918 msgid "Required module missing"
44919 msgstr "hiányzó szó"
44920
44921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:60
44922 #, c-format
44923 msgid "Required modules must be installed before you may continue."
44924 msgstr "A vörös színű moduloknak telepítve kell lenniük a továbblépéshez."
44925
44926 #. I
44927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:334
44928 msgid "Requires override of hold policy"
44929 msgstr ""
44930
44931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:119
44932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:121
44933 #, c-format
44934 msgid "Research"
44935 msgstr "Kutatás"
44936
44937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:70
44938 #, c-format
44939 msgid "Resend"
44940 msgstr "Újraküldés"
44941
44942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:103
44943 #, fuzzy, c-format
44944 msgid "Reserve cancelled"
44945 msgstr ". <a1>Visszavonom előjegyzésem</a>"
44946
44947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:25
44948 #, fuzzy, c-format
44949 msgid "Reserve found"
44950 msgstr "Hozzáad dokumentumokat %s részére"
44951
44952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:73
44953 #, fuzzy, c-format
44954 msgid "Reserves"
44955 msgstr "Arias"
44956
44957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:132
44958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:141
44959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:158
44960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:175
44961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:158
44962 #, fuzzy, c-format
44963 msgid "Reset"
44964 msgstr "tegnap"
44965
44966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:394
44967 #, fuzzy, c-format
44968 msgid "Reset Mappings"
44969 msgstr "Hozzáadva"
44970
44971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:33
44972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:85
44973 #, fuzzy, c-format
44974 msgid "Reset filter"
44975 msgstr "Hozzáad alkalmazott tagot"
44976
44977 #. INPUT type=submit
44978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:110
44979 msgid "Reset your token"
44980 msgstr ""
44981
44982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:260
44983 #, c-format
44984 msgid "Responses"
44985 msgstr ""
44986
44987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:183
44988 #, fuzzy, c-format
44989 msgid "Responses enabled: "
44990 msgstr ", ismételhető "
44991
44992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:74
44993 #, c-format
44994 msgid "Restrict"
44995 msgstr "Korlátozás"
44996
44997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:301
44998 #, c-format
44999 msgid "Restrict access to: "
45000 msgstr ""
45001
45002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:124
45003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:167
45004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:264
45005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:125
45006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:126
45007 #, c-format
45008 msgid "Restricted"
45009 msgstr "Korlátozott"
45010
45011 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:62
45012 #, fuzzy, c-format
45013 msgid "Restricted [until] flag"
45014 msgstr "tegnap"
45015
45016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:398
45017 #, fuzzy, c-format
45018 msgid "Restricted status of an item"
45019 msgstr "A %s képet áthelyeztük a %s helyéről ide: %s"
45020
45021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:710
45022 #, c-format
45023 msgid "Restricted:"
45024 msgstr "Korlátozott:"
45025
45026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:480
45027 #, c-format
45028 msgid "Restriction overridden temporarily"
45029 msgstr ""
45030
45031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:427
45032 #, c-format
45033 msgid "Restriction overridden temporarily."
45034 msgstr ""
45035
45036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:49
45037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:25
45038 #, c-format
45039 msgid "Result"
45040 msgstr "Találat"
45041
45042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:103
45043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:47
45044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:51
45045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:88
45046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:131
45047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:168
45048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:371
45049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:68
45050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:204
45051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:97
45052 #, c-format
45053 msgid "Results"
45054 msgstr "Találatok"
45055
45056 #. %1$s:  from | html 
45057 #. %2$s:  to | html 
45058 #. %3$s:  IF ( total ) 
45059 #. %4$s:  total | html 
45060 #. %5$s:  END 
45061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:36
45062 #, fuzzy, c-format
45063 msgid "Results %s through %s %s of %s%s"
45064 msgstr "Hozzáad dokumentumokat %s részére"
45065
45066 #. %1$s:  from | html 
45067 #. %2$s:  to | html 
45068 #. %3$s:  total | html 
45069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:35
45070 #, c-format
45071 msgid "Results %s to %s of %s"
45072 msgstr "%s-tól %s-ig a %s találatból"
45073
45074 #. %1$s:  from | html 
45075 #. %2$s:  to | html 
45076 #. %3$s:  total | html 
45077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:26
45078 #, c-format
45079 msgid "Results %s to %s of %s "
45080 msgstr "%s-tól %s-ig a %s találatból "
45081
45082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:75
45083 #, fuzzy, c-format
45084 msgid "Results for authority records"
45085 msgstr "Authority száma %s"
45086
45087 #. For the first occurrence,
45088 #. SCRIPT
45089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:520
45090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:985
45091 msgid "Results from Mana Knowledge Base"
45092 msgstr ""
45093
45094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:197
45095 #, c-format
45096 msgid "Results per page :"
45097 msgstr "Találatok oldalanként:"
45098
45099 #. SCRIPT
45100 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
45101 msgid "Resume"
45102 msgstr ""
45103
45104 #. INPUT type=submit
45105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:807
45106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:947
45107 msgid "Resume all suspended holds"
45108 msgstr "Minden felfüggesztett előjegyzés aktiválása"
45109
45110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:291
45111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:449
45112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:452
45113 #, fuzzy, c-format
45114 msgid "Retail price: "
45115 msgstr "rajz "
45116
45117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:61
45118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:51
45119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:47
45120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:53
45121 #, fuzzy, c-format
45122 msgid "Return date"
45123 msgstr "8- Előpublikálási szint"
45124
45125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:408
45126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:702
45127 #, fuzzy, c-format
45128 msgid "Return policy"
45129 msgstr "Vissza az elejére"
45130
45131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:192
45132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:207
45133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:242
45134 #, fuzzy, c-format
45135 msgid "Return to batch item deletion"
45136 msgstr "%S egy alkalmazásba %s %s"
45137
45138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:83
45139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:318
45140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:327
45141 #, fuzzy, c-format
45142 msgid "Return to batch item modification"
45143 msgstr "%S egy alkalmazásba %s %s"
45144
45145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:31
45146 #, fuzzy, c-format
45147 msgid "Return to circulation and fine rules"
45148 msgstr "A kölcsönzés és bírság szabályai"
45149
45150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:105
45151 #, fuzzy, c-format
45152 msgid "Return to frameworks"
45153 msgstr "Vissza az elejére"
45154
45155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:81
45156 #, fuzzy, c-format
45157 msgid "Return to patron detail"
45158 msgstr "%S egy alkalmazásba %s %s"
45159
45160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:926
45161 #, fuzzy, c-format
45162 msgid "Return to previous page"
45163 msgstr "Vissza az elejére"
45164
45165 #. A
45166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:162
45167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:170
45168 #, fuzzy
45169 msgid "Return to request details"
45170 msgstr "%S egy alkalmazásba %s %s"
45171
45172 #. SCRIPT
45173 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/browser-strings.inc:1
45174 #, fuzzy
45175 msgid "Return to results"
45176 msgstr "Vissza az elejére"
45177
45178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:497
45179 #, fuzzy, c-format
45180 msgid "Return to rota"
45181 msgstr "Vissza az elejére"
45182
45183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:248
45184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:439
45185 #, fuzzy, c-format
45186 msgid "Return to rotas"
45187 msgstr "Vissza az elejére"
45188
45189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:23
45190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:25
45191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:30
45192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:35
45193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:59
45194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:70
45195 #, fuzzy, c-format
45196 msgid "Return to rotating collections home"
45197 msgstr "c- Gyűjtemény"
45198
45199 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocking_errors.inc:4
45200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:962
45201 #, fuzzy, c-format
45202 msgid "Return to search"
45203 msgstr "Vissza az elejére"
45204
45205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:23
45206 #, fuzzy, c-format
45207 msgid "Return to sets management"
45208 msgstr "Engedélyezett érték kezelése"
45209
45210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tt:21
45211 #, fuzzy, c-format
45212 msgid "Return to spine label printer"
45213 msgstr "Második cím"
45214
45215 #. %1$s:  batchid | html 
45216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:51
45217 #, c-format
45218 msgid "Return to staged MARC batch %s"
45219 msgstr ""
45220
45221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:283
45222 #, fuzzy, c-format
45223 msgid "Return to the basket"
45224 msgstr "Vissza az elejére"
45225
45226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:43
45227 #, c-format
45228 msgid "Return to the basket without making a new order."
45229 msgstr ""
45230
45231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:203
45232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:238
45233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:79
45234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:323
45235 #, fuzzy, c-format
45236 msgid "Return to the record"
45237 msgstr "Vissza az elejére"
45238
45239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:84
45240 #, fuzzy, c-format
45241 msgid "Return to tools"
45242 msgstr "Vissza az elejére"
45243
45244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:205
45245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:240
45246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:81
45247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:325
45248 #, fuzzy, c-format
45249 msgid "Return to where you were"
45250 msgstr "Vissza az elejére"
45251
45252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:143
45253 #, fuzzy, c-format
45254 msgid "Return-Path: "
45255 msgstr "8- Előpublikálási szint"
45256
45257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:99
45258 #, c-format
45259 msgid "Returns"
45260 msgstr ""
45261
45262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:232
45263 #, c-format
45264 msgid "Revert waiting status"
45265 msgstr ""
45266
45267 #. For the first occurrence,
45268 #. SCRIPT
45269 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table-strings.inc:1
45270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:389
45271 #, fuzzy
45272 msgid "Reverted"
45273 msgstr ", %s késedelmes"
45274
45275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:85
45276 #, c-format
45277 msgid "Reviewer"
45278 msgstr ""
45279
45280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:206
45281 #, fuzzy, c-format
45282 msgid "Reviewer:"
45283 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat)"
45284
45285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:220
45286 #, c-format
45287 msgid "Reviews"
45288 msgstr ""
45289
45290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:82
45291 #, c-format
45292 msgid "Revoke"
45293 msgstr ""
45294
45295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:503
45296 #, c-format
45297 msgid "Rijksmuseum, Amsterdam, The Netherlands"
45298 msgstr ""
45299
45300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:400
45301 #, c-format
45302 msgid "Road types to be used in patron addresses"
45303 msgstr ""
45304
45305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:504
45306 #, c-format
45307 msgid "Rolling Hills Consolidated Libraries, USA"
45308 msgstr ""
45309
45310 #. SCRIPT
45311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:475
45312 msgid "Rollover at:"
45313 msgstr ""
45314
45315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:185
45316 #, c-format
45317 msgid "Rollover:"
45318 msgstr ""
45319
45320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:713
45321 #, c-format
45322 msgid "Rom&acirc;n&#259; (Romanian)"
45323 msgstr ""
45324
45325 #. For the first occurrence,
45326 #. SCRIPT
45327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:119
45328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:219
45329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:74
45330 msgid "Root directory for uploads not defined"
45331 msgstr ""
45332
45333 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:43
45334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:33
45335 #, c-format
45336 msgid "Rota"
45337 msgstr ""
45338
45339 #. TEXTAREA name=description
45340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:146
45341 #, fuzzy
45342 msgid "Rota description"
45343 msgstr "Cselekmények"
45344
45345 #. INPUT type=text name=title
45346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:129
45347 #, fuzzy
45348 msgid "Rota name"
45349 msgstr "00 Dokumentum kategória"
45350
45351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:34
45352 #, fuzzy, c-format
45353 msgid "Rota status"
45354 msgstr "# Dokumentumok"
45355
45356 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:82
45357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:13
45358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:13
45359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:18
45360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:23
45361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:191
45362 #, fuzzy, c-format
45363 msgid "Rotating collections"
45364 msgstr "c- Gyűjtemény"
45365
45366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:505
45367 #, fuzzy, c-format
45368 msgid "Round Rock Public Library, USA"
45369 msgstr "Nelsonville Public Library, Ohio, USA"
45370
45371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:151
45372 #, c-format
45373 msgid "Routing"
45374 msgstr ""
45375
45376 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:555
45377 #, fuzzy, c-format
45378 msgid "Routing "
45379 msgstr "Fiatal felnőtt"
45380
45381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:50
45382 #, fuzzy, c-format
45383 msgid "Routing list"
45384 msgstr "Fiatal felnőtt"
45385
45386 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:98
45387 #, fuzzy, c-format
45388 msgid "Routing lists"
45389 msgstr "Fiatal felnőtt"
45390
45391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:129
45392 #, fuzzy, c-format
45393 msgid "Routing:"
45394 msgstr "Fiatal felnőtt"
45395
45396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:79
45397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:94
45398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:73
45399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:87
45400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:71
45401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:72
45402 #, c-format
45403 msgid "Row"
45404 msgstr ""
45405
45406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:745
45407 #, fuzzy, c-format
45408 msgid "Rows per page: "
45409 msgstr "Hozzáad megjegyzést "
45410
45411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:71
45412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:132
45413 #, c-format
45414 msgid "Rule "
45415 msgstr ""
45416
45417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:30
45418 #, fuzzy, c-format
45419 msgid "Rules for automatic item modifications by age"
45420 msgstr "%S egy alkalmazásba %s %s"
45421
45422 #. %1$s:  IF ( branch ) 
45423 #. %2$s:  Branches.GetName( branch ) | html 
45424 #. %3$s:  ELSE 
45425 #. %4$s:  END 
45426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:57
45427 #, c-format
45428 msgid "Rules for overdue actions: %s%s%s default library %s"
45429 msgstr ""
45430
45431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:276
45432 #, fuzzy, c-format
45433 msgid "Run"
45434 msgstr "%s talált sorok."
45435
45436 #. BUTTON
45437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:43
45438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:259
45439 #, fuzzy
45440 msgid "Run and edit macros"
45441 msgstr "Hozzáad dokumentumot"
45442
45443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:259
45444 #, fuzzy, c-format
45445 msgid "Run macro"
45446 msgstr "-- Válassz egy érvet --"
45447
45448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:117
45449 #, fuzzy, c-format
45450 msgid "Run report"
45451 msgstr "-- Válassz egy érvet --"
45452
45453 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:43
45454 #, fuzzy, c-format
45455 msgid "Run report "
45456 msgstr "-- Válassz egy érvet --"
45457
45458 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:4
45459 #, fuzzy, c-format
45460 msgid "Run reports"
45461 msgstr "-- Válassz egy érvet --"
45462
45463 #. INPUT type=submit
45464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:713
45465 msgid "Run the report"
45466 msgstr ""
45467
45468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:123
45469 #, fuzzy, c-format
45470 msgid "Run tool"
45471 msgstr "Vissza az elejére"
45472
45473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:224
45474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:256
45475 #, fuzzy, c-format
45476 msgid "SAN"
45477 msgstr "Mind "
45478
45479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:398
45480 #, c-format
45481 msgid "SAN-Ouest Provence"
45482 msgstr ""
45483
45484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:506
45485 #, c-format
45486 msgid "SAN-Ouest Provence, France"
45487 msgstr ""
45488
45489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:155
45490 #, fuzzy, c-format
45491 msgid "SAN: "
45492 msgstr "Mind "
45493
45494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:97
45495 #, c-format
45496 msgid "SBN"
45497 msgstr ""
45498
45499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:64
45500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:62
45501 #, c-format
45502 msgid "SI Centimeters"
45503 msgstr ""
45504
45505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:62
45506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:60
45507 #, c-format
45508 msgid "SI Millimeters"
45509 msgstr ""
45510
45511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:629
45512 #, c-format
45513 msgid "SIL OFL 1.1"
45514 msgstr ""
45515
45516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:668
45517 #, c-format
45518 msgid "SIL Open Font License (OFL) v1.1"
45519 msgstr ""
45520
45521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:274
45522 #, c-format
45523 msgid "SIP media type: "
45524 msgstr "SIp média típusa "
45525
45526 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:9
45527 #, c-format
45528 msgid "SMS"
45529 msgstr "SMS"
45530
45531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:64
45532 #, fuzzy, c-format
45533 msgid "SMS alert number"
45534 msgstr "Kosár szám: %s"
45535
45536 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:130
45537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:24
45538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:199
45539 #, c-format
45540 msgid "SMS cellular providers"
45541 msgstr "Mobilszolgáltatók"
45542
45543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1096
45544 #, c-format
45545 msgid "SMS number should be in the format 1234567890 or +11234567890"
45546 msgstr ""
45547
45548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1094
45549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:410
45550 #, fuzzy, c-format
45551 msgid "SMS number:"
45552 msgstr "Kosár szám: %s"
45553
45554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1100
45555 #, fuzzy, c-format
45556 msgid "SMS provider:"
45557 msgstr "Vonalkód fájl:"
45558
45559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:823
45560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:899
45561 #, c-format
45562 msgid "SQL:"
45563 msgstr "SQL:"
45564
45565 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-share-report.inc:22
45566 #, fuzzy, c-format
45567 msgid "SQL: "
45568 msgstr "SQL:"
45569
45570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:130
45571 #, fuzzy, c-format
45572 msgid "SRU Search fields mapping: "
45573 msgstr "Apache verzió:"
45574
45575 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:166
45576 #, c-format
45577 msgid "SRW-DC"
45578 msgstr ""
45579
45580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:267
45581 #, c-format
45582 msgid "STARTDATE:January 1 2010,TRACK:Day"
45583 msgstr ""
45584
45585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:510
45586 #, c-format
45587 msgid "SWITCH Library Consortium, USA"
45588 msgstr ""
45589
45590 #. SCRIPT
45591 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
45592 msgid "Sa"
45593 msgstr "Szo"
45594
45595 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:2
45596 #, c-format
45597 msgid "Salutation"
45598 msgstr "Megszólítás"
45599
45600 #. SCRIPT
45601 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
45602 msgid "Sat"
45603 msgstr "Szo"
45604
45605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:93
45606 #, fuzzy, c-format
45607 msgid "Satisfied "
45608 msgstr "# Dokumentumok "
45609
45610 #. For the first occurrence,
45611 #. SCRIPT
45612 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
45613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:24
45614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:105
45615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:107
45616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:121
45617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:132
45618 #, c-format
45619 msgid "Saturday"
45620 msgstr "Szombat"
45621
45622 #. SCRIPT
45623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:349
45624 msgid "Saturdays"
45625 msgstr "szombatonként"
45626
45627 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:134
45628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:130
45629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:114
45630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:60
45631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:36
45632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:116
45633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:186
45634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:279
45635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:172
45636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:313
45637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:151
45638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:288
45639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:358
45640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:491
45641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:215
45642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:143
45643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:454
45644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:91
45645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:73
45646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:35
45647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:487
45648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:491
45649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:504
45650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:89
45651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:427
45652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:89
45653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:157
45654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:158
45655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:76
45656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:32
45657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:62
45658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:138
45659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:140
45660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:39
45661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:315
45662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:80
45663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:180
45664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:122
45665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:86
45666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:137
45667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:310
45668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:285
45669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:757
45670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:487
45671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:36
45672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:118
45673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:276
45674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:129
45675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:378
45676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:28
45677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:86
45678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:70
45679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:144
45680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:310
45681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:86
45682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:124
45683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:362
45684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping_auth.tt:67
45685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:272
45686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:350
45687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:509
45688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:667
45689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:99
45690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:75
45691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:155
45692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:201
45693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:275
45694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:408
45695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:411
45696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:128
45697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:393
45698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:154
45699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:198
45700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:54
45701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:84
45702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:85
45703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:135
45704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:162
45705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:180
45706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:254
45707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:259
45708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:612
45709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:43
45710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:111
45711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:319
45712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:424
45713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:449
45714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:176
45715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:102
45716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:146
45717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:407
45718 #, c-format
45719 msgid "Save"
45720 msgstr "Mentés"
45721
45722 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:89
45723 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:43
45724 #, c-format
45725 msgid "Save "
45726 msgstr "Mentés "
45727
45728 #. For the first occurrence,
45729 #. %1$s:  TAB.tab_title | html 
45730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:41
45731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:151
45732 #, c-format
45733 msgid "Save all %s preferences"
45734 msgstr "Minden %s beállítás mentése"
45735
45736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:177
45737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:498
45738 #, c-format
45739 msgid "Save and continue editing"
45740 msgstr "Mentés és a szerkesztés folytatása"
45741
45742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:497
45743 #, c-format
45744 msgid "Save and edit items"
45745 msgstr "A bejegyzés mentése és a példány szerkesztése"
45746
45747 #. INPUT type=submit name=ok
45748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:37
45749 msgid "Save and preview routing slip"
45750 msgstr ""
45751
45752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:496
45753 #, c-format
45754 msgid "Save and view record"
45755 msgstr "A bejegyzés mentése és megjelenítése"
45756
45757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:658
45758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:662
45759 #, c-format
45760 msgid "Save anyway"
45761 msgstr "Mentés mindenképpen"
45762
45763 #. SCRIPT
45764 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:37
45765 #, fuzzy
45766 msgid "Save as MARC (.mrc) file"
45767 msgstr "Mentés MARCXML (.xml) fájlként"
45768
45769 #. SCRIPT
45770 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:37
45771 msgid "Save as MARCXML (.xml) file"
45772 msgstr "Mentés MARCXML (.xml) fájlként"
45773
45774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:464
45775 #, c-format
45776 msgid "Save as new pattern"
45777 msgstr "mentés új sablonként"
45778
45779 #. INPUT type=submit
45780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:146
45781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:237
45782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:189
45783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:235
45784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:212
45785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:43
45786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:97
45787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:296
45788 #, c-format
45789 msgid "Save changes"
45790 msgstr "Változtatások mentése"
45791
45792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:64
45793 #, c-format
45794 msgid "Save configuration"
45795 msgstr "Konfiguráció mentése"
45796
45797 #. BUTTON
45798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:35
45799 msgid "Save current record (Ctrl-S)"
45800 msgstr ""
45801
45802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:61
45803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:88
45804 #, fuzzy, c-format
45805 msgid "Save description"
45806 msgstr "Előfizetés mentése"
45807
45808 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-upload-toolbar.inc:2
45809 #, c-format
45810 msgid "Save quotes"
45811 msgstr "Idézetek mentáse"
45812
45813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:706
45814 #, c-format
45815 msgid "Save record"
45816 msgstr "Bejegyzés mentése"
45817
45818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:291
45819 #, fuzzy, c-format
45820 msgid "Save record (cannot be remapped)"
45821 msgstr "Kosár/megrendelés"
45822
45823 #. INPUT type=submit name=submit
45824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:631
45825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:830
45826 msgid "Save report"
45827 msgstr "Összesítés mentése"
45828
45829 #. INPUT type=submit
45830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/adveditorshortcuts.tt:56
45831 #, fuzzy
45832 msgid "Save shortcuts"
45833 msgstr "Összetett keresés"
45834
45835 #. INPUT type=submit
45836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:488
45837 msgid "Save subscription"
45838 msgstr "Előfizetés mentése"
45839
45840 #. INPUT type=submit
45841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:58
45842 msgid "Save subscription history"
45843 msgstr "Előfizetés előzményeinek mentése"
45844
45845 #. SCRIPT
45846 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:37
45847 msgid "Save to catalog"
45848 msgstr "Mentés a katalógusba"
45849
45850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:624
45851 #, fuzzy, c-format
45852 msgid "Save your custom report"
45853 msgstr "Hozzáad authority-t"
45854
45855 #. For the first occurrence,
45856 #. SCRIPT
45857 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:37
45858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:136
45859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:170
45860 #, fuzzy
45861 msgid "Saved"
45862 msgstr "Mentés"
45863
45864 #. SCRIPT
45865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:175
45866 #, fuzzy
45867 msgid "Saved preference %s"
45868 msgstr "Hozzáad egy rendszer beállítást"
45869
45870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:836
45871 #, fuzzy, c-format
45872 msgid "Saved report results"
45873 msgstr "&rsaquo; Riport Varázsló"
45874
45875 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:6
45876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:58
45877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:59
45878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:60
45879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:144
45880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:931
45881 #, fuzzy, c-format
45882 msgid "Saved reports"
45883 msgstr "&rsaquo; Riport Varázsló"
45884
45885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:209
45886 #, fuzzy, c-format
45887 msgid "Saved results"
45888 msgstr "Authority találatok"
45889
45890 #. For the first occurrence,
45891 #. SCRIPT
45892 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:37
45893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:175
45894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:163
45895 msgid "Saving..."
45896 msgstr "Mentés..."
45897
45898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:299
45899 #, c-format
45900 msgid "Scale height (relative to card): "
45901 msgstr ""
45902
45903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:303
45904 #, c-format
45905 msgid "Scale width (relative to card): "
45906 msgstr ""
45907
45908 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:9
45909 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:17
45910 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:9
45911 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:119
45912 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:10
45913 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:9
45914 #, c-format
45915 msgid "Scan a barcode to check in:"
45916 msgstr "Adja meg a visszahozott mű vonalkódját:"
45917
45918 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:16
45919 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:24
45920 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:16
45921 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:9
45922 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:126
45923 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:18
45924 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:16
45925 #, c-format
45926 msgid "Scan a barcode to renew:"
45927 msgstr "Adja meg a meghosszabbítandó mű vonalkódját:"
45928
45929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:117
45930 #, c-format
45931 msgid "Scan a patron barcode to start. "
45932 msgstr ""
45933
45934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:286
45935 #, fuzzy, c-format
45936 msgid "Scan index:"
45937 msgstr "Apache verzió:"
45938
45939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:93
45940 #, fuzzy, c-format
45941 msgid "Scan indexes:"
45942 msgstr "index"
45943
45944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:288
45945 #, c-format
45946 msgid "Schedule"
45947 msgstr "Ütemezés"
45948
45949 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:48
45950 #, c-format
45951 msgid "Schedule "
45952 msgstr "Ütemezés "
45953
45954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:109
45955 #, c-format
45956 msgid "Schedule tasks to run"
45957 msgstr ""
45958
45959 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:500
45960 #, c-format
45961 msgid "Schedule tasks to run "
45962 msgstr ""
45963
45964 #. For the first occurrence,
45965 #. SCRIPT
45966 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
45967 msgid "Scheduled for automatic renewal"
45968 msgstr ""
45969
45970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:109
45971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:111
45972 #, c-format
45973 msgid "School"
45974 msgstr ""
45975
45976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:144
45977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:210
45978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:483
45979 #, fuzzy, c-format
45980 msgid "Score: "
45981 msgstr "Vonalkód "
45982
45983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:204
45984 #, c-format
45985 msgid "Screen"
45986 msgstr "Képernyő"
45987
45988 #. INPUT type=submit
45989 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:11
45990 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:12
45991 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:161
45992 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:16
45993 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:10
45994 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:139
45995 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:9
45996 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:9
45997 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:9
45998 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:15
45999 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:47
46000 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:9
46001 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:12
46002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:110
46003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:50
46004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:87
46005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:130
46006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:167
46007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:139
46008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:31
46009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:72
46010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:59
46011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:70
46012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:96
46013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:137
46014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:21
46015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:48
46016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:268
46017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:396
46018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:49
46019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:47
46020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:221
46021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:27
46022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:77
46023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:61
46024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:33
46025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:78
46026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:290
46027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:161
46028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:45
46029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:79
46030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:162
46031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:43
46032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:37
46033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:6
46034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:102
46035 #, c-format
46036 msgid "Search"
46037 msgstr "Keresés"
46038
46039 #. INPUT type=text
46040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:108
46041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:71
46042 msgid "Search ISSN"
46043 msgstr "Keresés ISSN alapján"
46044
46045 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:26
46046 #, c-format
46047 msgid "Search Z39.50/SRU servers"
46048 msgstr "Keresés Z39.50/SRU szerverek között"
46049
46050 #. INPUT type=text
46051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:115
46052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:83
46053 #, fuzzy
46054 msgid "Search [% field.name | html %]"
46055 msgstr "Apache verzió:"
46056
46057 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:230
46058 #, c-format
46059 msgid "Search all headings"
46060 msgstr "Keresés minden besorolási alakban"
46061
46062 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:70
46063 #, c-format
46064 msgid "Search all headings: "
46065 msgstr "Keresés minden besorolási alakban: "
46066
46067 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:7
46068 #, c-format
46069 msgid "Search by contract name or/and description:"
46070 msgstr ""
46071
46072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:37
46073 #, fuzzy, c-format
46074 msgid "Search by keyword:"
46075 msgstr "Adja meg a keresés kulcsszavait:"
46076
46077 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:6
46078 #, fuzzy, c-format
46079 msgid "Search by patron category name:"
46080 msgstr "&rsaquo; Új kategória"
46081
46082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:19
46083 #, c-format
46084 msgid "Search call number:"
46085 msgstr "Keresés raktári jelzet alapján: "
46086
46087 #. INPUT type=text
46088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:76
46089 #, fuzzy
46090 msgid "Search callnumber"
46091 msgstr "Minden könyvtár"
46092
46093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:125
46094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:340
46095 #, c-format
46096 msgid "Search category"
46097 msgstr "Keresési kategória"
46098
46099 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:25
46100 #, c-format
46101 msgid "Search cities"
46102 msgstr "Keresés a városok között"
46103
46104 #. INPUT type=text
46105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:112
46106 #, fuzzy
46107 msgid "Search claim count"
46108 msgstr "Apache verzió:"
46109
46110 #. INPUT type=text
46111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:113
46112 #, fuzzy
46113 msgid "Search claim date"
46114 msgstr "Apache verzió:"
46115
46116 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:27
46117 #, fuzzy, c-format
46118 msgid "Search contracts"
46119 msgstr "Apache verzió:"
46120
46121 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:23
46122 #, fuzzy, c-format
46123 msgid "Search currencies"
46124 msgstr "Authority-k"
46125
46126 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:81
46127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:104
46128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:147
46129 #, fuzzy, c-format
46130 msgid "Search engine configuration"
46131 msgstr ": Konfiguráció OK!"
46132
46133 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:231
46134 #, c-format
46135 msgid "Search entire record"
46136 msgstr "Keresés a teljes rekordban"
46137
46138 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:94
46139 #, c-format
46140 msgid "Search entire record: "
46141 msgstr "Keresés a teljes rekordban: "
46142
46143 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:6
46144 #, fuzzy, c-format
46145 msgid "Search existing notices:"
46146 msgstr "Apache verzió:"
46147
46148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:20
46149 #, fuzzy, c-format
46150 msgid "Search existing records"
46151 msgstr "Hozzáad rekordot"
46152
46153 #. INPUT type=text
46154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:79
46155 #, fuzzy
46156 msgid "Search expiration date"
46157 msgstr "Animáció"
46158
46159 #. SCRIPT
46160 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:37
46161 msgid "Search expired, please try again"
46162 msgstr ""
46163
46164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:230
46165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:350
46166 #, fuzzy, c-format
46167 msgid "Search field"
46168 msgstr "Apache verzió:"
46169
46170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:148
46171 #, fuzzy, c-format
46172 msgid "Search fields"
46173 msgstr "Apache verzió:"
46174
46175 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:19
46176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:128
46177 #, c-format
46178 msgid "Search fields:"
46179 msgstr "Keresési mezők:"
46180
46181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:211
46182 #, fuzzy, c-format
46183 msgid "Search filters"
46184 msgstr "Apache verzió:"
46185
46186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:74
46187 #, c-format
46188 msgid "Search for "
46189 msgstr "Keresés "
46190
46191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:59
46192 #, c-format
46193 msgid "Search for a vendor"
46194 msgstr "Forgalmazó keresése"
46195
46196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:20
46197 #, fuzzy, c-format
46198 msgid "Search for a vendor to transfer from"
46199 msgstr "Apache verzió:"
46200
46201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:11
46202 #, fuzzy, c-format
46203 msgid "Search for a vendor to transfer to"
46204 msgstr "Apache verzió:"
46205
46206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:59
46207 #, c-format
46208 msgid "Search for another record"
46209 msgstr ""
46210
46211 #. %1$s:  IF ( batch_id ) 
46212 #. %2$s:  batch_id | html 
46213 #. %3$s:  END 
46214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:9
46215 #, fuzzy, c-format
46216 msgid "Search for items %s to add to Batch %s %s "
46217 msgstr "&rsaquo; Köteg %s "
46218
46219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:18
46220 #, fuzzy, c-format
46221 msgid "Search for patron"
46222 msgstr "Apache verzió:"
46223
46224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:77
46225 #, fuzzy, c-format
46226 msgid "Search for patrons"
46227 msgstr "Apache verzió:"
46228
46229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:66
46230 #, c-format
46231 msgid "Search for record"
46232 msgstr "MARC rekordok keresése"
46233
46234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:148
46235 #, fuzzy, c-format
46236 msgid "Search for tag:"
46237 msgstr "Apache verzió:"
46238
46239 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:39
46240 #, fuzzy, c-format
46241 msgid "Search funds"
46242 msgstr "Apache verzió:"
46243
46244 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:8
46245 #, fuzzy, c-format
46246 msgid "Search funds:"
46247 msgstr "Apache verzió:"
46248
46249 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:128
46250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:24
46251 #, fuzzy, c-format
46252 msgid "Search history"
46253 msgstr "Apache verzió:"
46254
46255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:222
46256 #, c-format
46257 msgid "Search in the calendar the day you want to set as holiday."
46258 msgstr ""
46259
46260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:137
46261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:205
46262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:478
46263 #, fuzzy, c-format
46264 msgid "Search index: "
46265 msgstr "Apache verzió: "
46266
46267 #. INPUT type=text
46268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:109
46269 #, fuzzy
46270 msgid "Search issue number"
46271 msgstr "Kosár szám: %s"
46272
46273 #. INPUT type=text
46274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:106
46275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:74
46276 #, fuzzy
46277 msgid "Search library"
46278 msgstr "Minden könyvtár"
46279
46280 #. INPUT type=text
46281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:75
46282 #, fuzzy
46283 msgid "Search location"
46284 msgstr "Apache verzió:"
46285
46286 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:229
46287 #, c-format
46288 msgid "Search main heading"
46289 msgstr "Keresés a fő besorolási alakban"
46290
46291 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:228
46292 #, c-format
46293 msgid "Search main heading ($a only)"
46294 msgstr "Keresés a fő besorolási alakban (csak $a almezőben)"
46295
46296 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:19
46297 #, c-format
46298 msgid "Search main heading ($a only): "
46299 msgstr "Keresés a fő besorolási alakban (csak $a almezőben): "
46300
46301 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:45
46302 #, c-format
46303 msgid "Search main heading: "
46304 msgstr "Keresés a fő besorolási alakban: "
46305
46306 #. INPUT type=text
46307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:73
46308 #, fuzzy
46309 msgid "Search notes"
46310 msgstr "Apache verzió:"
46311
46312 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:23
46313 #, fuzzy, c-format
46314 msgid "Search notices"
46315 msgstr "Apache verzió:"
46316
46317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:12
46318 #, c-format
46319 msgid "Search on"
46320 msgstr ""
46321
46322 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:34
46323 #, fuzzy, c-format
46324 msgid "Search on Mana"
46325 msgstr "Keresés "
46326
46327 #. IMG
46328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:85
46329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:82
46330 #, fuzzy
46331 msgid "Search on [% subfiel.marc_value | html %]"
46332 msgstr "[% facet.facet_title_value |html %]"
46333
46334 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:12
46335 #, c-format
46336 msgid "Search options"
46337 msgstr "Keresés beállításai"
46338
46339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:48
46340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:153
46341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:156
46342 #, fuzzy, c-format
46343 msgid "Search orders"
46344 msgstr "Apache verzió:"
46345
46346 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:11
46347 #, c-format
46348 msgid "Search orders:"
46349 msgstr ""
46350
46351 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:24
46352 #, fuzzy, c-format
46353 msgid "Search patron categories"
46354 msgstr "&rsaquo; Új kategória"
46355
46356 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:47
46357 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:46
46358 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:145
46359 #, c-format
46360 msgid "Search patrons"
46361 msgstr "Olvasók keresése"
46362
46363 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:136
46364 #, fuzzy, c-format
46365 msgid "Search reports by keyword: "
46366 msgstr "Adja meg a keresés kulcsszavait:"
46367
46368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:87
46369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:32
46370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:32
46371 #, c-format
46372 msgid "Search results"
46373 msgstr "Keresési találatok"
46374
46375 #. %1$s:  from | html 
46376 #. %2$s:  to | html 
46377 #. %3$s:  total | html 
46378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:12
46379 #, c-format
46380 msgid "Search results from %s to %s of %s"
46381 msgstr ""
46382
46383 #. INPUT type=text
46384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:111
46385 #, fuzzy
46386 msgid "Search since"
46387 msgstr "Apache verzió: "
46388
46389 #. INPUT type=text
46390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:110
46391 #, fuzzy
46392 msgid "Search status"
46393 msgstr "Apache verzió: "
46394
46395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:205
46396 #, fuzzy, c-format
46397 msgid "Search string matches: "
46398 msgstr "Apache verzió: "
46399
46400 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:33
46401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:219
46402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:329
46403 #, c-format
46404 msgid "Search subscriptions"
46405 msgstr "Előfizetések keresése"
46406
46407 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:6
46408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:26
46409 #, c-format
46410 msgid "Search subscriptions:"
46411 msgstr "Előfizetések keresése:"
46412
46413 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:29
46414 #, fuzzy, c-format
46415 msgid "Search suggestions"
46416 msgstr "(#%s ajánlás alapján meghatározott)"
46417
46418 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:26
46419 #, c-format
46420 msgid "Search system preferences"
46421 msgstr "Keresés a rendszerbeállításokban"
46422
46423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:40
46424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:51
46425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:58
46426 #, c-format
46427 msgid "Search targets"
46428 msgstr "Keresés e szervereken"
46429
46430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:105
46431 #, fuzzy, c-format
46432 msgid "Search term: "
46433 msgstr "Apache verzió:"
46434
46435 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:28
46436 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:48
46437 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:47
46438 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:41
46439 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:27
46440 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:35
46441 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:31
46442 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:30
46443 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:149
46444 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:41
46445 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:29
46446 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:26
46447 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:38
46448 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:28
46449 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:25
46450 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:25
46451 #, c-format
46452 msgid "Search the catalog"
46453 msgstr "Keresés a katalógusban"
46454
46455 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:6
46456 #, c-format
46457 msgid "Search the catalog and the reservoir:"
46458 msgstr "Keresés a katalógusban és az ideiglenes tárolóban"
46459
46460 #. INPUT type=text
46461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:107
46462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:72
46463 msgid "Search title"
46464 msgstr "Cím keresése"
46465
46466 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:43
46467 #, c-format
46468 msgid "Search to hold"
46469 msgstr "Előjegyzés keresése"
46470
46471 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:75
46472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:183
46473 #, c-format
46474 msgid "Search type:"
46475 msgstr "Keresés típusa:"
46476
46477 #. SCRIPT
46478 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:37
46479 #, fuzzy
46480 msgid "Search unavailable"
46481 msgstr "Elérhető"
46482
46483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:102
46484 #, c-format
46485 msgid "Search uploads by name or hashvalue"
46486 msgstr ""
46487
46488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:18
46489 #, fuzzy, c-format
46490 msgid "Search value: "
46491 msgstr "Apache verzió: "
46492
46493 #. INPUT type=text
46494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:105
46495 #, fuzzy
46496 msgid "Search vendor"
46497 msgstr "Apache verzió:"
46498
46499 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:5
46500 #, c-format
46501 msgid "Search vendors:"
46502 msgstr "Forgalmazók keresése:"
46503
46504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:140
46505 #, fuzzy, c-format
46506 msgid "Search was: "
46507 msgstr "Apache verzió: "
46508
46509 #. For the first occurrence,
46510 #. SCRIPT
46511 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:10
46512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:21
46513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:124
46514 #, c-format
46515 msgid "Search:"
46516 msgstr "Keresés: "
46517
46518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:93
46519 #, fuzzy, c-format
46520 msgid "Searchable"
46521 msgstr "Apache verzió: "
46522
46523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:127
46524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:147
46525 #, fuzzy, c-format
46526 msgid "Searchable: "
46527 msgstr "Apache verzió: "
46528
46529 #. A
46530 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:14
46531 #, c-format
46532 msgid "Searching"
46533 msgstr "Keresés"
46534
46535 #. SCRIPT
46536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:520
46537 msgid "Searching for subscription in Mana Knowledge Base"
46538 msgstr ""
46539
46540 #. SCRIPT
46541 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/select2.inc:6
46542 msgid "Searching…"
46543 msgstr "Keresés…"
46544
46545 #. SCRIPT
46546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:475
46547 msgid "Season"
46548 msgstr ""
46549
46550 #. For the first occurrence,
46551 #. SCRIPT
46552 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
46553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:165
46554 msgid "Second"
46555 msgstr ""
46556
46557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:86
46558 #, fuzzy, c-format
46559 msgid "Second indicator default value: "
46560 msgstr "Alapértelmezett értékek használata"
46561
46562 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:23
46563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:37
46564 #, c-format
46565 msgid "Secondary email"
46566 msgstr "Másodlagos e-mailcím"
46567
46568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:231
46569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:37
46570 #, c-format
46571 msgid "Secondary email: "
46572 msgstr "Másodlagos e-mailcím: "
46573
46574 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:20
46575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:38
46576 #, c-format
46577 msgid "Secondary phone"
46578 msgstr "Másodlagos telefonszám"
46579
46580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:207
46581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:33
46582 #, c-format
46583 msgid "Secondary phone: "
46584 msgstr "Másodlagos telefonszám: "
46585
46586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:370
46587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:813
46588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:888
46589 #, fuzzy, c-format
46590 msgid "Seconds (default)"
46591 msgstr "Auth érték"
46592
46593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:56
46594 #, c-format
46595 msgid "Secret"
46596 msgstr ""
46597
46598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:38
46599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:54
46600 #, c-format
46601 msgid "Section"
46602 msgstr "Részegység"
46603
46604 #. %1$s:  BIG_LOO.number | html 
46605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:629
46606 #, fuzzy, c-format
46607 msgid "Section %s"
46608 msgstr "Részegység"
46609
46610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:56
46611 #, c-format
46612 msgid "Section:"
46613 msgstr "Tanszék:"
46614
46615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:89
46616 #, c-format
46617 msgid "See any subscription attached to this biblio"
46618 msgstr ""
46619
46620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:738
46621 #, fuzzy, c-format
46622 msgid "See highlighted items below"
46623 msgstr ". Lásd kiemelt dokumentumot az <a1>alábbiakban</a> "
46624
46625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:113
46626 #, c-format
46627 msgid "See online help for advanced options"
46628 msgstr ""
46629
46630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:206
46631 #, c-format
46632 msgid "See your public page: "
46633 msgstr ""
46634
46635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:180
46636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:88
46637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:129
46638 #, c-format
46639 msgid "Seen"
46640 msgstr ""
46641
46642 #. INPUT type=submit
46643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:34
46644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:85
46645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:62
46646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:53
46647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:24
46648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/guarantor_search.tt:21
46649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/tables/members_results.tt:19
46650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:70
46651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1515
46652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1537
46653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:116
46654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:72
46655 #, c-format
46656 msgid "Select"
46657 msgstr ""
46658
46659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:165
46660 #, fuzzy, c-format
46661 msgid "Select "
46662 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat)"
46663
46664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:94
46665 #, c-format
46666 msgid ""
46667 "Select 'All libraries' if this authorized value must be displayed all the "
46668 "time. Otherwise select libraries you want to associate with this value."
46669 msgstr ""
46670
46671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:164
46672 #, c-format
46673 msgid ""
46674 "Select All if this attribute type must to be displayed all the time. "
46675 "Otherwise select libraries you want to associate with this value. "
46676 msgstr ""
46677
46678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:173
46679 #, fuzzy, c-format
46680 msgid "Select CSV profile:"
46681 msgstr "Vonalkód fájl:"
46682
46683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:42
46684 #, fuzzy, c-format
46685 msgid "Select MARC framework:"
46686 msgstr "Authority MARC Keret:"
46687
46688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:69
46689 #, c-format
46690 msgid ""
46691 "Select a MARC file to stage in the import reservoir. It will be parsed, and "
46692 "each valid record staged for later import into the catalog."
46693 msgstr ""
46694
46695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:336
46696 #, fuzzy, c-format
46697 msgid "Select a budget"
46698 msgstr "Minden helyszín"
46699
46700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:43
46701 #, fuzzy, c-format
46702 msgid "Select a built-in sound: "
46703 msgstr "Minden helyszín"
46704
46705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:144
46706 #, fuzzy, c-format
46707 msgid "Select a category type"
46708 msgstr "Authority típusok"
46709
46710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:263
46711 #, fuzzy, c-format
46712 msgid "Select a chooser"
46713 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat)"
46714
46715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:72
46716 #, fuzzy, c-format
46717 msgid "Select a day"
46718 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat) "
46719
46720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:289
46721 #, fuzzy, c-format
46722 msgid "Select a deliverer"
46723 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat)"
46724
46725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:36
46726 #, fuzzy, c-format
46727 msgid "Select a department"
46728 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat)"
46729
46730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:124
46731 #, fuzzy, c-format
46732 msgid "Select a file to import into the borrowers table"
46733 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat) "
46734
46735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:130
46736 #, fuzzy, c-format
46737 msgid "Select a frequency"
46738 msgstr "Minden helyszín"
46739
46740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:202
46741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:348
46742 #, fuzzy, c-format
46743 msgid "Select a fund"
46744 msgstr "Minden helyszín"
46745
46746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:343
46747 #, c-format
46748 msgid "Select a fund (will populate orders/items if set)"
46749 msgstr ""
46750
46751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:132
46752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:229
46753 #, c-format
46754 msgid "Select a fund (will use default if set)"
46755 msgstr ""
46756
46757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:35
46758 #, fuzzy, c-format
46759 msgid "Select a language: "
46760 msgstr "Minden helyszín"
46761
46762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:86
46763 #, fuzzy, c-format
46764 msgid "Select a layout for back side: "
46765 msgstr "0 Dokumentumok formája "
46766
46767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:78
46768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:79
46769 #, c-format
46770 msgid "Select a layout to be applied: "
46771 msgstr ""
46772
46773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:24
46774 #, c-format
46775 msgid "Select a library :"
46776 msgstr ""
46777
46778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:34
46779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:53
46780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:55
46781 #, fuzzy, c-format
46782 msgid "Select a library : "
46783 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat) "
46784
46785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:29
46786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:57
46787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:57
46788 #, c-format
46789 msgid "Select a library:"
46790 msgstr ""
46791
46792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:95
46793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:99
46794 #, fuzzy, c-format
46795 msgid "Select a list"
46796 msgstr "Összes kiválasztása"
46797
46798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:73
46799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:77
46800 #, fuzzy, c-format
46801 msgid "Select a list of records"
46802 msgstr "8- Előpublikálási szint"
46803
46804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:67
46805 #, fuzzy, c-format
46806 msgid "Select a table:"
46807 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat) "
46808
46809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:133
46810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:152
46811 #, fuzzy, c-format
46812 msgid "Select a template"
46813 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat)"
46814
46815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:70
46816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:71
46817 #, fuzzy, c-format
46818 msgid "Select a template to be applied: "
46819 msgstr "0 Dokumentumok formája "
46820
46821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:229
46822 #, fuzzy, c-format
46823 msgid "Select a time"
46824 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat)"
46825
46826 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/branch-selector.inc:9
46827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:233
46828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:133
46829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:166
46830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:174
46831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:253
46832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:179
46833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:207
46834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:127
46835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:86
46836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:144
46837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:108
46838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:66
46839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:179
46840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:42
46841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:53
46842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:65
46843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:40
46844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:125
46845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:96
46846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:133
46847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:54
46848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:42
46849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:134
46850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:60
46851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:46
46852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:6
46853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:97
46854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:206
46855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:58
46856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:31
46857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:44
46858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:175
46859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:42
46860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:449
46861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:46
46862 #, c-format
46863 msgid "Select all"
46864 msgstr "Összes kiválasztása"
46865
46866 #. SCRIPT
46867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:233
46868 #, fuzzy
46869 msgid "Select all pending"
46870 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat)"
46871
46872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:35
46873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:72
46874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:115
46875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:152
46876 #, fuzzy, c-format
46877 msgid "Select all visible rows"
46878 msgstr "0 Dokumentumok formája"
46879
46880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:175
46881 #, c-format
46882 msgid "Select an authority framework"
46883 msgstr ""
46884
46885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:40
46886 #, c-format
46887 msgid "Select an existing list"
46888 msgstr ""
46889
46890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:45
46891 #, c-format
46892 msgid ""
46893 "Select an image file or ZIP file to upload. The tool will accept images in "
46894 "GIF, JPEG, PNG, and XPM formats."
46895 msgstr ""
46896
46897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:125
46898 #, fuzzy, c-format
46899 msgid "Select day: "
46900 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat) "
46901
46902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:707
46903 #, fuzzy, c-format
46904 msgid "Select download format: "
46905 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat) "
46906
46907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:46
46908 #, fuzzy, c-format
46909 msgid "Select files: "
46910 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat) "
46911
46912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:153
46913 #, fuzzy, c-format
46914 msgid "Select item:"
46915 msgstr "1-5 A nyilvántartásban levő dátum"
46916
46917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:484
46918 #, fuzzy, c-format
46919 msgid "Select items to move to this rota:"
46920 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat) "
46921
46922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:53
46923 #, c-format
46924 msgid "Select local databases"
46925 msgstr ""
46926
46927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:135
46928 #, fuzzy, c-format
46929 msgid "Select month:"
46930 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat)"
46931
46932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:97
46933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:134
46934 #, fuzzy, c-format
46935 msgid "Select none"
46936 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat)"
46937
46938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:62
46939 #, fuzzy, c-format
46940 msgid "Select none to see all libraries"
46941 msgstr "Minden helyszín"
46942
46943 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:119
46944 #, fuzzy, c-format
46945 msgid "Select note"
46946 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat)"
46947
46948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:184
46949 #, fuzzy, c-format
46950 msgid "Select notice:"
46951 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat)"
46952
46953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:69
46954 #, fuzzy, c-format
46955 msgid "Select one or more images to delete. "
46956 msgstr "= adj ki egy dokumentumot az olvasónak "
46957
46958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edi_ean.tt:20
46959 #, fuzzy, c-format
46960 msgid "Select ordering library account: "
46961 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat) "
46962
46963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:260
46964 #, fuzzy, c-format
46965 msgid "Select owner"
46966 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat)"
46967
46968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:137
46969 #, fuzzy, c-format
46970 msgid "Select partner libraries:"
46971 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat) "
46972
46973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:55
46974 #, c-format
46975 msgid ""
46976 "Select patron to keep. Data from the other patrons will be transferred to "
46977 "this patron record and the remaining patron records will be deleted."
46978 msgstr ""
46979
46980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:199
46981 #, fuzzy, c-format
46982 msgid "Select planning type:"
46983 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat)"
46984
46985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:53
46986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:172
46987 #, fuzzy, c-format
46988 msgid "Select records to export "
46989 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat) "
46990
46991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:63
46992 #, fuzzy, c-format
46993 msgid "Select remote databases"
46994 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat)"
46995
46996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:40
46997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:77
46998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:120
46999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:157
47000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:196
47001 #, fuzzy, c-format
47002 msgid "Select searches to: "
47003 msgstr "Kiválasztott tételek eltávolítása "
47004
47005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:120
47006 #, fuzzy, c-format
47007 msgid "Select table:"
47008 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat) "
47009
47010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:87
47011 #, c-format
47012 msgid "Select the biblionumber to attach the item to"
47013 msgstr ""
47014
47015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:35
47016 #, fuzzy, c-format
47017 msgid "Select the biblionumber to link the item to"
47018 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat)"
47019
47020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:134
47021 #, fuzzy, c-format
47022 msgid "Select the file to import: "
47023 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat) "
47024
47025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:78
47026 #, fuzzy, c-format
47027 msgid "Select the file to stage: "
47028 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat) "
47029
47030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:53
47031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:122
47032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:33
47033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:303
47034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:39
47035 #, fuzzy, c-format
47036 msgid "Select the file to upload: "
47037 msgstr "= adj ki egy dokumentumot az olvasónak "
47038
47039 #. %1$s:  IF ( bibliotitle ) 
47040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:45
47041 #, fuzzy, c-format
47042 msgid "Select the host item to link%s to "
47043 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat) "
47044
47045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edi_ean.tt:17
47046 #, c-format
47047 msgid "Select the library account submitting the EDI order"
47048 msgstr ""
47049
47050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:112
47051 #, fuzzy, c-format
47052 msgid "Select to display or not:"
47053 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat)"
47054
47055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:38
47056 #, fuzzy, c-format
47057 msgid "Select to import"
47058 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat) "
47059
47060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:136
47061 #, fuzzy, c-format
47062 msgid "Select without holds"
47063 msgstr "8- Előpublikálási szint"
47064
47065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:135
47066 #, fuzzy, c-format
47067 msgid "Select without items"
47068 msgstr "1-5 A nyilvántartásban levő dátum"
47069
47070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:54
47071 #, fuzzy, c-format
47072 msgid "Select your MARC flavor"
47073 msgstr "Authority MARC Keret:"
47074
47075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:643
47076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:644
47077 #, fuzzy, c-format
47078 msgid "Select2"
47079 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat)"
47080
47081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:7
47082 #, fuzzy, c-format
47083 msgid "Selected items :"
47084 msgstr "1-5 A nyilvántartásban levő dátum"
47085
47086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:153
47087 #, c-format
47088 msgid ""
47089 "Selecting a notice will allow patrons to subscribe to notifications when a "
47090 "new issue is received."
47091 msgstr ""
47092
47093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:273
47094 #, c-format
47095 msgid "Selecting this option will overwrite existing fund owners, if any"
47096 msgstr ""
47097
47098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:88
47099 #, fuzzy, c-format
47100 msgid "Selector"
47101 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat)"
47102
47103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:32
47104 #, fuzzy, c-format
47105 msgid "Selector: "
47106 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat)"
47107
47108 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:64
47109 #, fuzzy, c-format
47110 msgid "Self check modules"
47111 msgstr "Kölcsönzések megjelenítése"
47112
47113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:59
47114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:61
47115 #, c-format
47116 msgid "Semi-colon (;)"
47117 msgstr ""
47118
47119 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/delimiter_text.inc:5
47120 #, fuzzy, c-format
47121 msgid "Semicolon separated text (.csv)"
47122 msgstr "vesszővel elválasztott szöveg"
47123
47124 #. INPUT type=submit
47125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:34
47126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:49
47127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:33
47128 #, c-format
47129 msgid "Send"
47130 msgstr "Elküld"
47131
47132 #. INPUT type=submit
47133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edi_ean.tt:29
47134 #, fuzzy
47135 msgid "Send EDI order"
47136 msgstr "Kosár/megrendelés"
47137
47138 #. INPUT type=submit
47139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:161
47140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:28
47141 #, fuzzy, c-format
47142 msgid "Send email"
47143 msgstr "00 Dokumentum kategória "
47144
47145 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:36
47146 #, fuzzy, c-format
47147 msgid "Send list"
47148 msgstr "Hozzáadja a polchoz"
47149
47150 #. INPUT type=submit name=submit
47151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:192
47152 #, fuzzy
47153 msgid "Send notification"
47154 msgstr "%S egy alkalmazásba %s %s"
47155
47156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:61
47157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:108
47158 #, fuzzy, c-format
47159 msgid "Send to"
47160 msgstr "Hozzáadja a polchoz"
47161
47162 #. INPUT type=submit
47163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:133
47164 #, fuzzy
47165 msgid "Send to Mana KB"
47166 msgstr "Hozzáadja a polchoz"
47167
47168 #. BUTTON
47169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:767
47170 #, fuzzy
47171 msgid "Send visible items to batch modification"
47172 msgstr "%S egy alkalmazásba %s %s"
47173
47174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:23
47175 #, c-format
47176 msgid "Sending your cart"
47177 msgstr ""
47178
47179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:21
47180 #, fuzzy, c-format
47181 msgid "Sending your list"
47182 msgstr "vissza a listához"
47183
47184 #. For the first occurrence,
47185 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' no_html = 1 
47186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:9
47187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:29
47188 #, c-format
47189 msgid "Sent notices for %s"
47190 msgstr "%s részére küldött felszólítások"
47191
47192 #. SCRIPT
47193 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
47194 msgid "Sep"
47195 msgstr "Szept"
47196
47197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/adveditorshortcuts.tt:27
47198 #, c-format
47199 msgid "Separate keys using a hyphen \"-\""
47200 msgstr ""
47201
47202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:138
47203 #, c-format
47204 msgid "Separate multiple filenames by commas."
47205 msgstr ""
47206
47207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:127
47208 #, c-format
47209 msgid ""
47210 "Separate options by commas. Example: sru=get,sru_version=1.1. See also "
47211 "http://www.indexdata.com/yaz/doc/zoom.html."
47212 msgstr ""
47213
47214 #. SCRIPT
47215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1146
47216 msgid "Separator must be / in field %s"
47217 msgstr ""
47218
47219 #. For the first occurrence,
47220 #. SCRIPT
47221 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
47222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:145
47223 #, c-format
47224 msgid "September"
47225 msgstr ""
47226
47227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:177
47228 #, c-format
47229 msgid "Serial"
47230 msgstr ""
47231
47232 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:3
47233 #, c-format
47234 msgid "Serial collection"
47235 msgstr ""
47236
47237 #. %1$s:  subscription.subscriptionid | html 
47238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:443
47239 #, fuzzy, c-format
47240 msgid "Serial collection #%s"
47241 msgstr "Animáció"
47242
47243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:28
47244 #, fuzzy, c-format
47245 msgid "Serial collection information for "
47246 msgstr ""
47247 " <a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Időszaki kiadványok</a> &rsaquo; A <i>%s</i> "
47248 "időszaki kiadvány gyűjteményének adatai "
47249
47250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:95
47251 #, fuzzy, c-format
47252 msgid "Serial edition "
47253 msgstr "Animáció "
47254
47255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:201
47256 #, c-format
47257 msgid "Serial enumeration / chronology"
47258 msgstr "Sorozat száma / kronológia"
47259
47260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:245
47261 #, fuzzy, c-format
47262 msgid "Serial enumeration:"
47263 msgstr "Figyelem:"
47264
47265 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:107
47266 #, fuzzy, c-format
47267 msgid "Serial enumeraton/chronology"
47268 msgstr "Figyelem:"
47269
47270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:105
47271 #, fuzzy, c-format
47272 msgid "Serial number:"
47273 msgstr "Figyelem:"
47274
47275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:100
47276 #, c-format
47277 msgid "Serial receipt creates an item record."
47278 msgstr ""
47279
47280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:102
47281 #, c-format
47282 msgid "Serial receipt does not create an item record."
47283 msgstr ""
47284
47285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:162
47286 #, c-format
47287 msgid "Serial receive"
47288 msgstr ""
47289
47290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search.tt:10
47291 #, c-format
47292 msgid "Serial subscription: search for vendor "
47293 msgstr ""
47294
47295 #. For the first occurrence,
47296 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.serial | $raw 
47297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:106
47298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:112
47299 #, fuzzy, c-format
47300 msgid "Serial: %s "
47301 msgstr "Arias "
47302
47303 #. A
47304 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:15
47305 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:24
47306 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:45
47307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:13
47308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:13
47309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:86
47310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:22
47311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:15
47312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:12
47313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:15
47314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:27
47315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:11
47316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:19
47317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:9
47318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:16
47319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:22
47320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:17
47321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:186
47322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:53
47323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:91
47324 #, c-format
47325 msgid "Serials"
47326 msgstr "Időszaki kiadványok"
47327
47328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:75
47329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:121
47330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:270
47331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:272
47332 #, fuzzy, c-format
47333 msgid "Serials (new issue)"
47334 msgstr "Fiatal felnőtt"
47335
47336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:231
47337 #, c-format
47338 msgid "Serials planning"
47339 msgstr ""
47340
47341 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:545
47342 #, fuzzy, c-format
47343 msgid "Serials receiving "
47344 msgstr "%S (Az érkeztetéskor töltsd ki)"
47345
47346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:23
47347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:25
47348 #, c-format
47349 msgid "Serials subscriptions"
47350 msgstr "Előfizetés időszaki kiadványokra"
47351
47352 #. %1$s:  total | html 
47353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:210
47354 #, fuzzy, c-format
47355 msgid "Serials subscriptions (%s found)"
47356 msgstr "&rsaquo; Kölcsönzési statisztikák"
47357
47358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:212
47359 #, fuzzy, c-format
47360 msgid "Serials subscriptions search"
47361 msgstr "&rsaquo; Kölcsönzési statisztikák"
47362
47363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:188
47364 #, fuzzy, c-format
47365 msgid "Serials tables"
47366 msgstr "00 Dokumentum kategória"
47367
47368 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:21
47369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:315
47370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:316
47371 #, c-format
47372 msgid "Series"
47373 msgstr ""
47374
47375 #. For the first occurrence,
47376 #. SCRIPT
47377 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:37
47378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:56
47379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:57
47380 #, c-format
47381 msgid "Series title"
47382 msgstr "Sorozat címe"
47383
47384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:40
47385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:191
47386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:194
47387 #, fuzzy, c-format
47388 msgid "Series: "
47389 msgstr "Arias "
47390
47391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:98
47392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:79
47393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:103
47394 #, c-format
47395 msgid "Server"
47396 msgstr "Szerver"
47397
47398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:24
47399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:36
47400 #, c-format
47401 msgid "Server information"
47402 msgstr "Információ a szerverről"
47403
47404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:58
47405 #, c-format
47406 msgid "Server name: "
47407 msgstr "Szerver neve: "
47408
47409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:131
47410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:212
47411 #, fuzzy, c-format
47412 msgid "Servers:"
47413 msgstr "00 Dokumentum kategória "
47414
47415 #. %1$s:  IF memcached_servers 
47416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:77
47417 #, fuzzy, c-format
47418 msgid "Servers: %s"
47419 msgstr "00 Dokumentum kategória "
47420
47421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:25
47422 #, c-format
47423 msgid "Session timed out, please log in again"
47424 msgstr "Időtúllépés. Kérjük, jelentkezzen be újra."
47425
47426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:33
47427 #, c-format
47428 msgid "Session timed out."
47429 msgstr "Időtúllépés."
47430
47431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:172
47432 #, c-format
47433 msgid "Set all funds to zero"
47434 msgstr ""
47435
47436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:101
47437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:249
47438 #, c-format
47439 msgid "Set back to"
47440 msgstr ""
47441
47442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:424
47443 #, fuzzy, c-format
47444 msgid "Set back to: "
47445 msgstr "Kiválasztott tételek eltávolítása "
47446
47447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:335
47448 #, fuzzy, c-format
47449 msgid "Set basket group"
47450 msgstr "Új kosárcsoport"
47451
47452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:71
47453 #, fuzzy, c-format
47454 msgid "Set by"
47455 msgstr "Rendezési sorrend"
47456
47457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:686
47458 #, c-format
47459 msgid "Set due date to expiry:"
47460 msgstr ""
47461
47462 #. IMG
47463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:170
47464 #, fuzzy
47465 msgid "Set geolocation"
47466 msgstr "Apache verzió:"
47467
47468 #. IMG
47469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:197
47470 msgid "Set geolocation for [% l.branchname | html %]"
47471 msgstr ""
47472
47473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:46
47474 #, c-format
47475 msgid "Set inventory date to:"
47476 msgstr ""
47477
47478 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:18
47479 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:35
47480 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:47
47481 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:118
47482 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:123
47483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:252
47484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:17
47485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:60
47486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:33
47487 #, c-format
47488 msgid "Set library"
47489 msgstr "Aktuális könyvtár kiválasztása"
47490
47491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:49
47492 #, c-format
47493 msgid "Set notice/status triggers for overdue items"
47494 msgstr ""
47495
47496 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:400
47497 #, c-format
47498 msgid "Set notice/status triggers for overdue items "
47499 msgstr ""
47500
47501 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:57
47502 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:59
47503 #, c-format
47504 msgid "Set permissions"
47505 msgstr "Jogosultságok beállítása"
47506
47507 #. %1$s:  patron.surname | html 
47508 #. %2$s:  patron.firstname | html 
47509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:28
47510 #, c-format
47511 msgid "Set permissions for %s, %s"
47512 msgstr "%s %s jogosultságainak beállítása"
47513
47514 #. INPUT type=submit name=submit
47515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:118
47516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:151
47517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:185
47518 #, fuzzy
47519 msgid "Set status"
47520 msgstr "# Dokumentumok"
47521
47522 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/modals/serials_multi_receiving.inc:14
47523 #, c-format
47524 msgid "Set the date received to today?"
47525 msgstr ""
47526
47527 #. IMG
47528 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:176
47529 msgid "Set to lowest priority"
47530 msgstr ""
47531
47532 #. INPUT type=button
47533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:404
47534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1146
47535 #, fuzzy
47536 msgid "Set to patron"
47537 msgstr "Felnőtt olvasó"
47538
47539 #. INPUT type=submit
47540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:197
47541 msgid "Set up some of Koha's basic requirements"
47542 msgstr ""
47543
47544 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:19
47545 #, fuzzy, c-format
47546 msgid "Set user permissions"
47547 msgstr "Más ütőhangszerek"
47548
47549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:45
47550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:512
47551 #, c-format
47552 msgid "Settings "
47553 msgstr "Beállítások "
47554
47555 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-share-report.inc:89
47556 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:70
47557 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:72
47558 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:213
47559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:286
47560 #, c-format
47561 msgid "Share"
47562 msgstr ""
47563
47564 #. %1$s:  bibliotitle | html 
47565 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:131
47566 #, c-format
47567 msgid "Share %s to Mana"
47568 msgstr ""
47569
47570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:208
47571 #, c-format
47572 msgid "Share content (subscriptions, reports) with the Koha community"
47573 msgstr ""
47574
47575 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:136
47576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:207
47577 #, c-format
47578 msgid "Share content with Mana KB"
47579 msgstr ""
47580
47581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:28
47582 #, c-format
47583 msgid "Share content with Mana KB?"
47584 msgstr ""
47585
47586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:38
47587 #, c-format
47588 msgid "Share content with the Koha community using Mana KB"
47589 msgstr ""
47590
47591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:58
47592 #, c-format
47593 msgid "Share my Koha usage statistics: "
47594 msgstr "Koha felhasználási statisztikák megosztása"
47595
47596 #. A
47597 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:70
47598 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:72
47599 msgid ""
47600 "Share the subscription with other libraries. Your email address will be "
47601 "associated to your sharing."
47602 msgstr ""
47603
47604 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:133
47605 #, c-format
47606 msgid "Share usage statistics"
47607 msgstr "Felhasználási statisztikák megosztása"
47608
47609 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-share-report.inc:7
47610 #, fuzzy, c-format
47611 msgid "Share with Mana"
47612 msgstr "Kezdődik vele"
47613
47614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:204
47615 #, c-format
47616 msgid ""
47617 "Share with the Koha community the usage statistics of your Koha installation."
47618 msgstr ""
47619
47620 #. A
47621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:286
47622 msgid "Share your report with Mana Knowledge Base"
47623 msgstr ""
47624
47625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:203
47626 #, c-format
47627 msgid "Share your usage statistics"
47628 msgstr "Felhasználási statisztikák megosztása"
47629
47630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:35
47631 #, c-format
47632 msgid "Shared"
47633 msgstr ""
47634
47635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:56
47636 #, c-format
47637 msgid "Shared:"
47638 msgstr ""
47639
47640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:64
47641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:66
47642 #, c-format
47643 msgid "Sharp (#)"
47644 msgstr ""
47645
47646 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:78
47647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:404
47648 #, fuzzy, c-format
47649 msgid "Shelving control number"
47650 msgstr "8- Előpublikálási szint"
47651
47652 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:97
47653 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:101
47654 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:103
47655 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/waiting_holds.inc:12
47656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:20
47657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:223
47658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:109
47659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:180
47660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:761
47661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:204
47662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:199
47663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:134
47664 #, c-format
47665 msgid "Shelving location"
47666 msgstr "Olvasótermi részleg"
47667
47668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:67
47669 #, fuzzy, c-format
47670 msgid "Shelving location (items.location) is: "
47671 msgstr "Minden helyszín "
47672
47673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:376
47674 #, c-format
47675 msgid ""
47676 "Shelving location (usually appears when adding or editing an item). LOC maps "
47677 "to items.location in the Koha database."
47678 msgstr ""
47679
47680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:25
47681 #, c-format
47682 msgid "Shelving location selected: "
47683 msgstr "Kiválasztott olvasótermi részleg: "
47684
47685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:72
47686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:59
47687 #, c-format
47688 msgid "Shelving location:"
47689 msgstr "Elhelyezés a polcon:"
47690
47691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:103
47692 #, c-format
47693 msgid "Shelving location: "
47694 msgstr "Elhelyezés a polcon: "
47695
47696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:56
47697 #, c-format
47698 msgid "Shibboleth login failed"
47699 msgstr ""
47700
47701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/adveditorshortcuts.tt:30
47702 #, c-format
47703 msgid "Shift is \"Shift\""
47704 msgstr ""
47705
47706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:105
47707 #, fuzzy, c-format
47708 msgid "Shipment cost"
47709 msgstr "Számla kezelési költség"
47710
47711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:119
47712 #, fuzzy, c-format
47713 msgid "Shipment cost:"
47714 msgstr "Számla kezelési költség"
47715
47716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:37
47717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:105
47718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:232
47719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:36
47720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:193
47721 #, fuzzy, c-format
47722 msgid "Shipment date"
47723 msgstr "Számla kezelési költség"
47724
47725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:194
47726 #, fuzzy, c-format
47727 msgid "Shipment date reverse"
47728 msgstr "Számla kezelési költség"
47729
47730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:42
47731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:113
47732 #, fuzzy, c-format
47733 msgid "Shipment date:"
47734 msgstr "Számla kezelési költség"
47735
47736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:148
47737 #, fuzzy, c-format
47738 msgid "Shipment date: "
47739 msgstr "Számla kezelési költség "
47740
47741 #. %1$s:  IF shipmentdateto 
47742 #. %2$s:  shipmentdatefrom | $KohaDates 
47743 #. %3$s:  shipmentdateto | $KohaDates 
47744 #. %4$s:  ELSE 
47745 #. %5$s:  shipmentdatefrom | $KohaDates 
47746 #. %6$s:  END 
47747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:149
47748 #, fuzzy, c-format
47749 msgid "Shipment date: %s From %s To %s %s All since %s %s "
47750 msgstr "%s óta"
47751
47752 #. %1$s:  shipmentdateto | $KohaDates 
47753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:159
47754 #, fuzzy, c-format
47755 msgid "Shipment date: All until %s "
47756 msgstr "Számla kezelési költség "
47757
47758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:90
47759 #, fuzzy, c-format
47760 msgid "Shipping cost for invoice "
47761 msgstr "Összetett keresés"
47762
47763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:48
47764 #, fuzzy, c-format
47765 msgid "Shipping cost:"
47766 msgstr "Számla kezelési költség"
47767
47768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:153
47769 #, fuzzy, c-format
47770 msgid "Shipping cost: "
47771 msgstr "Számla kezelési költség "
47772
47773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:52
47774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:157
47775 #, fuzzy, c-format
47776 msgid "Shipping fund: "
47777 msgstr "Számla kezelési költség "
47778
47779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:278
47780 #, c-format
47781 msgid "Shortcut"
47782 msgstr ""
47783
47784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/adveditorshortcuts.tt:42
47785 #, c-format
47786 msgid "Shortcut keys"
47787 msgstr ""
47788
47789 #. %1$s:  alert.HIGHHOLDS.returndate | $KohaDates 
47790 #. %2$s:  alert.HIGHHOLDS.duration  | html 
47791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:78
47792 #, c-format
47793 msgid "Shortened due date would have been %s (%s days)."
47794 msgstr ""
47795
47796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:100
47797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:280
47798 #, c-format
47799 msgid "Show"
47800 msgstr "Megjelenítés"
47801
47802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:198
47803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:225
47804 #, c-format
47805 msgid "Show MARC"
47806 msgstr "MARC megjelenítése"
47807
47808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:519
47809 #, c-format
47810 msgid "Show MARC tag documentation links"
47811 msgstr "MARC adatelemszámok dokumentációs linkjeinek megjelenítése"
47812
47813 #. SCRIPT
47814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:520
47815 #, fuzzy
47816 msgid "Show Mana results"
47817 msgstr "Authority találatok"
47818
47819 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:106
47820 #, fuzzy, c-format
47821 msgid "Show SQL code"
47822 msgstr "%s talált sorok."
47823
47824 #. SCRIPT
47825 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:10
47826 msgid "Show _MENU_ entries"
47827 msgstr "_MENU_ találat megjelenítése"
47828
47829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:47
47830 #, c-format
47831 msgid "Show active baskets only"
47832 msgstr ""
47833
47834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:225
47835 #, c-format
47836 msgid "Show active funds only"
47837 msgstr ""
47838
47839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:52
47840 #, fuzzy, c-format
47841 msgid "Show active vendors only"
47842 msgstr "Vonalkód fájl:"
47843
47844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:235
47845 #, c-format
47846 msgid "Show actual/estimated values"
47847 msgstr ""
47848
47849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:371
47850 #, fuzzy, c-format
47851 msgid "Show advanced pattern"
47852 msgstr "Hozzáad alkalmazott tagot"
47853
47854 #. A
47855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:108
47856 #, fuzzy
47857 msgid "Show advanced search (Ctrl-Alt-S)"
47858 msgstr "Összetett keresés"
47859
47860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:34
47861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:61
47862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:115
47863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:119
47864 #, c-format
47865 msgid "Show all"
47866 msgstr "Összes megjelenítése"
47867
47868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:186
47869 #, c-format
47870 msgid "Show all active baskets"
47871 msgstr "Minden aktív kosár megjelenítése"
47872
47873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:49
47874 #, c-format
47875 msgid "Show all baskets"
47876 msgstr "Minden kosár megjelenítése"
47877
47878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:89
47879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:149
47880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:45
47881 #, c-format
47882 msgid "Show all columns"
47883 msgstr "Minden oszlop megjelenítése"
47884
47885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:242
47886 #, c-format
47887 msgid "Show all details "
47888 msgstr "Minden adat megjelenítése "
47889
47890 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:9
47891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:47
47892 #, fuzzy, c-format
47893 msgid "Show all items"
47894 msgstr "dokumentumok. <a1>Összes dokumentum</a>"
47895
47896 #. For the first occurrence,
47897 #. %1$s:  hiddencount | html 
47898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:430
47899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:447
47900 #, c-format
47901 msgid "Show all items (%s hidden)"
47902 msgstr ""
47903
47904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:354
47905 #, fuzzy, c-format
47906 msgid "Show all orders"
47907 msgstr "Hozzáad forgalmazót"
47908
47909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:24
47910 #, fuzzy, c-format
47911 msgid "Show all suggestions"
47912 msgstr "Beszerzés"
47913
47914 #. SCRIPT
47915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:121
47916 msgid "Show all transactions"
47917 msgstr "Minden tranzakció megjelenítése"
47918
47919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:52
47920 #, fuzzy, c-format
47921 msgid "Show all vendors"
47922 msgstr "Hozzáad forgalmazót"
47923
47924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:190
47925 #, c-format
47926 msgid "Show any items currently checked out:"
47927 msgstr "A jelenleg kikölcsönözött kiadványok megjelenítése: "
47928
47929 #. %1$s:  booksellername | html 
47930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:186
47931 #, fuzzy, c-format
47932 msgid "Show baskets for vendor %s"
47933 msgstr "Kosár"
47934
47935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:451
47936 #, fuzzy, c-format
47937 msgid "Show biblio"
47938 msgstr "Hozzáad bibliot"
47939
47940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:62
47941 #, fuzzy, c-format
47942 msgid "Show brief form"
47943 msgstr "Hozzáad bibliot"
47944
47945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:196
47946 #, fuzzy, c-format
47947 msgid "Show category: "
47948 msgstr "00 Dokumentum kategória "
47949
47950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:730
47951 #, fuzzy, c-format
47952 msgid "Show chart"
47953 msgstr "Kölcsönzési beállítások"
47954
47955 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:6
47956 #, c-format
47957 msgid "Show checkouts"
47958 msgstr "Kölcsönzések megjelenítése"
47959
47960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:410
47961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:486
47962 #, c-format
47963 msgid "Show checkouts to guarantor"
47964 msgstr "Kölcsönzésekről tudhat a gondviselő? "
47965
47966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:68
47967 #, fuzzy, c-format
47968 msgid "Show details"
47969 msgstr "Minden adat megjelenítése "
47970
47971 #. SCRIPT
47972 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:37
47973 msgid "Show fields verbatim"
47974 msgstr ""
47975
47976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:61
47977 #, fuzzy, c-format
47978 msgid "Show full form"
47979 msgstr "dokumentumok. <a1>Összes dokumentum</a>"
47980
47981 #. SCRIPT
47982 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:37
47983 msgid "Show help for this tag"
47984 msgstr ""
47985
47986 #. SCRIPT
47987 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:37
47988 msgid "Show helpers for fixed and coded fields"
47989 msgstr ""
47990
47991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:75
47992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:60
47993 #, fuzzy, c-format
47994 msgid "Show inactive budgets"
47995 msgstr "Vonalkód fájl:"
47996
47997 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-report-search-result.inc:74
47998 #, fuzzy, c-format
47999 msgid "Show less"
48000 msgstr "%s talált sorok."
48001
48002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:335
48003 #, fuzzy, c-format
48004 msgid "Show matching titles"
48005 msgstr "Rekord megfeleltetési szabályok"
48006
48007 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-report-search-result.inc:70
48008 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:52
48009 #, fuzzy, c-format
48010 msgid "Show more"
48011 msgstr "%s talált sorok."
48012
48013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:216
48014 #, c-format
48015 msgid "Show my funds only"
48016 msgstr ""
48017
48018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:415
48019 #, c-format
48020 msgid "Show my funds only:"
48021 msgstr ""
48022
48023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:24
48024 #, fuzzy, c-format
48025 msgid "Show only mine"
48026 msgstr "00 Dokumentum kategória "
48027
48028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:26
48029 #, fuzzy, c-format
48030 msgid "Show only renewed "
48031 msgstr "00 Dokumentum kategória "
48032
48033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:27
48034 #, fuzzy, c-format
48035 msgid "Show only subscriptions "
48036 msgstr "Hozzáad új előfizetést"
48037
48038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:106
48039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:238
48040 #, fuzzy, c-format
48041 msgid "Show subscriptions"
48042 msgstr "Hozzáad új előfizetést"
48043
48044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:521
48045 #, c-format
48046 msgid "Show tags"
48047 msgstr "Cimkék megjelenítése"
48048
48049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:89
48050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:149
48051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:45
48052 #, c-format
48053 msgid "Show/hide columns:"
48054 msgstr "Oszlopok megjelenítése/elrejtése:"
48055
48056 #. SCRIPT
48057 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:10
48058 msgid "Showing _START_ to _END_ of _TOTAL_"
48059 msgstr "_START_. és _END_. közötti elemek _TOTAL_ elemből"
48060
48061 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:9
48062 #, c-format
48063 msgid "Showing only available items"
48064 msgstr "Csak a kölcsönözhető dokumentumok mutatása"
48065
48066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:129
48067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:132
48068 #, fuzzy, c-format
48069 msgid "Shown"
48070 msgstr "%s talált sorok."
48071
48072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:445
48073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:482
48074 #, c-format
48075 msgid "Shows on transit slips"
48076 msgstr ""
48077
48078 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:160
48079 #, c-format
48080 msgid "Simple DC-RDF"
48081 msgstr ""
48082
48083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:94
48084 #, fuzzy, c-format
48085 msgid "Since"
48086 msgstr "%s óta"
48087
48088 #. SCRIPT
48089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:349
48090 #, fuzzy
48091 msgid "Single holiday: %s"
48092 msgstr "Hozzáad új ünnepet"
48093
48094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:63
48095 #, c-format
48096 msgid "SingleBranchMode is ON."
48097 msgstr ""
48098
48099 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:139
48100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:157
48101 #, c-format
48102 msgid "Size"
48103 msgstr "Méret"
48104
48105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/access_files.tt:30
48106 #, c-format
48107 msgid "Size (bytes)"
48108 msgstr ""
48109
48110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:90
48111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:99
48112 #, c-format
48113 msgid "Skip issue number"
48114 msgstr "maradjon ki a szám száma"
48115
48116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:143
48117 #, fuzzy, c-format
48118 msgid "Skip items on hold awaiting pickup: "
48119 msgstr ": ennek a dokumentumnak van egy várakozó előjegyzése. "
48120
48121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:135
48122 #, fuzzy, c-format
48123 msgid "Skip items on loan: "
48124 msgstr ": ennek a dokumentumnak van egy várakozó előjegyzése. "
48125
48126 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/delimiter_text.inc:4
48127 #, fuzzy, c-format
48128 msgid "Slash separated text (.csv)"
48129 msgstr "Alap paraméterek"
48130
48131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:275
48132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:277
48133 #, c-format
48134 msgid "Slip"
48135 msgstr ""
48136
48137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:67
48138 #, c-format
48139 msgid "Small text"
48140 msgstr ""
48141
48142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:129
48143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:131
48144 #, c-format
48145 msgid "Society or association"
48146 msgstr "Társaság vagy szövetség"
48147
48148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:60
48149 #, c-format
48150 msgid "Some Perl modules are missing. "
48151 msgstr "Néhány Perl modul hiányzik."
48152
48153 #. SCRIPT
48154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:439
48155 msgid "Some budgets are not defined in item records"
48156 msgstr ""
48157
48158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:213
48159 #, c-format
48160 msgid ""
48161 "Some examples of compatible price fields include \"$9.99\", \"9.99 USD\", "
48162 "\"$9.99 USD\", \"9.99 USD (10.00 CAN)\", \"$9.99 USD (paperback)\". These "
48163 "examples assume USD is the active currency. "
48164 msgstr ""
48165
48166 #. SCRIPT
48167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:171
48168 msgid "Some fields are not valid:"
48169 msgstr ""
48170
48171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:196
48172 #, c-format
48173 msgid ""
48174 "Some of your tables have problems with their auto_increment values which may "
48175 "lead to data loss."
48176 msgstr ""
48177
48178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:246
48179 #, c-format
48180 msgid ""
48181 "Some patrons have requested a privacy on returning item but the "
48182 "AnonymousPatron pref is not set correctly. Set it to a valid borrower number "
48183 "if you want that this feature works correctly."
48184 msgstr ""
48185
48186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:386
48187 #, c-format
48188 msgid ""
48189 "Some records have not been automatically added because they match an "
48190 "existing record in your catalog:"
48191 msgstr ""
48192
48193 #. %1$s:  bad_yaml_prefs.join(', ') | html 
48194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:310
48195 #, c-format
48196 msgid "Some system preferences have badly formatted YAML content: %s "
48197 msgstr ""
48198
48199 #. SCRIPT
48200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:520
48201 msgid "Something went wrong. Unable to create a new numbering pattern."
48202 msgstr ""
48203
48204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:139
48205 #, fuzzy, c-format
48206 msgid "Sorry, but there are no results for your search."
48207 msgstr "Engedélyezett érték"
48208
48209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:95
48210 #, c-format
48211 msgid "Sorry, the CAS login failed."
48212 msgstr ""
48213
48214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:87
48215 #, fuzzy, c-format
48216 msgid "Sorry, there is no result for your search."
48217 msgstr "Engedélyezett érték"
48218
48219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:233
48220 #, fuzzy, c-format
48221 msgid "Sorry, your request had no results."
48222 msgstr "Authority keresés találatai"
48223
48224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:170
48225 #, fuzzy, c-format
48226 msgid "Sort "
48227 msgstr "Sorbarendezés 1"
48228
48229 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:51
48230 #, c-format
48231 msgid "Sort 1"
48232 msgstr "Sorbarendezés 1"
48233
48234 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:52
48235 #, c-format
48236 msgid "Sort 2"
48237 msgstr "Sorbarendezés 2"
48238
48239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:351
48240 #, c-format
48241 msgid "Sort by"
48242 msgstr "Rendezési sorrend"
48243
48244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:191
48245 #, c-format
48246 msgid "Sort by :"
48247 msgstr "Rendezési sorrend:"
48248
48249 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:119
48250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:270
48251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:73
48252 #, c-format
48253 msgid "Sort by: "
48254 msgstr "Rendezési sorrend: "
48255
48256 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:62
48257 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:64
48258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:171
48259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:173
48260 #, c-format
48261 msgid "Sort field 1"
48262 msgstr "1. sorbarendezési mező"
48263
48264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:496
48265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:71
48266 #, c-format
48267 msgid "Sort field 1:"
48268 msgstr "1. sorbarendezési mező:"
48269
48270 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:67
48271 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:69
48272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:176
48273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:178
48274 #, c-format
48275 msgid "Sort field 2"
48276 msgstr "2. sorbarendezési mező"
48277
48278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:502
48279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:72
48280 #, c-format
48281 msgid "Sort field 2:"
48282 msgstr "2. sorbarendezési mező:"
48283
48284 #. SCRIPT
48285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:587
48286 msgid "Sort routine missing"
48287 msgstr ""
48288
48289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:291
48290 #, c-format
48291 msgid "Sort this list by: "
48292 msgstr "Listaelemek rendezésének alapja: "
48293
48294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:216
48295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:158
48296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:174
48297 #, c-format
48298 msgid "Sort1"
48299 msgstr ""
48300
48301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:231
48302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:173
48303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:191
48304 #, c-format
48305 msgid "Sort2"
48306 msgstr ""
48307
48308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:231
48309 #, fuzzy, c-format
48310 msgid "Sortable"
48311 msgstr "Apache verzió: "
48312
48313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:268
48314 #, c-format
48315 msgid "Sorting"
48316 msgstr "Sorbarendezés"
48317
48318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:319
48319 #, fuzzy, c-format
48320 msgid "Sorting routine"
48321 msgstr "import"
48322
48323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:89
48324 #, c-format
48325 msgid "Sound"
48326 msgstr ""
48327
48328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:37
48329 #, fuzzy, c-format
48330 msgid "Sound: "
48331 msgstr "%s talált sorok. "
48332
48333 #. For the first occurrence,
48334 #. SCRIPT
48335 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:37
48336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:41
48337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:54
48338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:85
48339 #, fuzzy, c-format
48340 msgid "Source"
48341 msgstr "Vonalkód"
48342
48343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:259
48344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:351
48345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:521
48346 #, c-format
48347 msgid "Source (incoming) record check field"
48348 msgstr ""
48349
48350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:122
48351 #, c-format
48352 msgid "Source in use?"
48353 msgstr ""
48354
48355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:39
48356 #, fuzzy, c-format
48357 msgid "Source library:"
48358 msgstr "Minden könyvtár"
48359
48360 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:71
48361 #, c-format
48362 msgid "Source of acquisition"
48363 msgstr "Beszerzés forrása"
48364
48365 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:80
48366 #, c-format
48367 msgid "Source of classification / shelving scheme"
48368 msgstr "Osztályozási / polcra helyezési séma"
48369
48370 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/merge-record.inc:49
48371 #, fuzzy, c-format
48372 msgid "Source records"
48373 msgstr "%s importált tételek"
48374
48375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:508
48376 #, c-format
48377 msgid "South-East Kansas Library System (SEKLS), USA"
48378 msgstr ""
48379
48380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:69
48381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:71
48382 #, c-format
48383 msgid "Space ( )"
48384 msgstr ""
48385
48386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:98
48387 #, c-format
48388 msgid "Space separation between symbol and value: "
48389 msgstr ""
48390
48391 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:142
48392 #, fuzzy, c-format
48393 msgid "Special relationship: "
48394 msgstr "Animáció "
48395
48396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:392
48397 #, c-format
48398 msgid "Special thanks to the following organizations"
48399 msgstr ""
48400
48401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:176
48402 #, c-format
48403 msgid "Specialized"
48404 msgstr ""
48405
48406 #. For the first occurrence,
48407 #. %1$s:  INCLUDE 'date-format.inc' 
48408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:797
48409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:937
48410 #, c-format
48411 msgid "Specify date on which to resume %s: "
48412 msgstr "Határozza meg a napot, amitől kezdve ismét lehet előjegyezni %s: "
48413
48414 #. For the first occurrence,
48415 #. %1$s:  INCLUDE 'date-format.inc' 
48416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:557
48417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:131
48418 #, c-format
48419 msgid "Specify due date %s: "
48420 msgstr "Adja meg a kölcsönzési határidőt %s:"
48421
48422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:225
48423 #, c-format
48424 msgid "Specify how the holiday should repeat."
48425 msgstr "Határozza meg, hogy a szünnap hogyan ismétlődik!"
48426
48427 #. %1$s:  INCLUDE 'date-format.inc' 
48428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:699
48429 #, c-format
48430 msgid "Specify return date %s: "
48431 msgstr "Visszahozatal dátuma %s:"
48432
48433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:602
48434 #, c-format
48435 msgid "Specify the default policy for lost item fees on return. "
48436 msgstr ""
48437
48438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:370
48439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:24
48440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:69
48441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:96
48442 #, c-format
48443 msgid "Spent"
48444 msgstr ""
48445
48446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:264
48447 #, fuzzy, c-format
48448 msgid "Spent amount:"
48449 msgstr "Összeg"
48450
48451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:212
48452 #, fuzzy, c-format
48453 msgid "Spine label"
48454 msgstr "%s évek"
48455
48456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:130
48457 #, fuzzy, c-format
48458 msgid "Split call numbers: "
48459 msgstr "Minden könyvtár "
48460
48461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:340
48462 #, fuzzy, c-format
48463 msgid "Splitting routine"
48464 msgstr "import"
48465
48466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:232
48467 #, fuzzy, c-format
48468 msgid "Splitting routine: "
48469 msgstr "Hozzáadta a %s besorolási szabályt "
48470
48471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:296
48472 #, fuzzy, c-format
48473 msgid "Splitting rule"
48474 msgstr "Hozzáadta a %s besorolási szabályt "
48475
48476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:219
48477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:223
48478 #, fuzzy, c-format
48479 msgid "Splitting rule code: "
48480 msgstr "Hozzáadta a %s besorolási szabályt "
48481
48482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:140
48483 #, fuzzy, c-format
48484 msgid "Splitting rule: "
48485 msgstr "Hozzáadta a %s besorolási szabályt "
48486
48487 #. SCRIPT
48488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:475
48489 msgid "Spring"
48490 msgstr ""
48491
48492 #. OPTGROUP
48493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:598
48494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:147
48495 #, c-format
48496 msgid "Staff"
48497 msgstr ""
48498
48499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:60
48500 #, fuzzy, c-format
48501 msgid "Staff "
48502 msgstr "Hozzáad alkalmazott tagot"
48503
48504 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:110
48505 #, fuzzy, c-format
48506 msgid "Staff - Internal note"
48507 msgstr "a fülben"
48508
48509 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:10
48510 #, c-format
48511 msgid "Staff access, allows viewing of catalogue in staff client."
48512 msgstr ""
48513
48514 #. A
48515 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:16
48516 #, c-format
48517 msgid "Staff client"
48518 msgstr "Könyvtárosok kliense"
48519
48520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:28
48521 #, c-format
48522 msgid "Staff members are not allowed to access patron's checkout history"
48523 msgstr "A könyvtárosok nem férhetnek hozzá az olvasó olvasási előzményeihez."
48524
48525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:30
48526 #, fuzzy, c-format
48527 msgid "Staff members are not allowed to access patron's holds history"
48528 msgstr "A könyvtárosok nem férhetnek hozzá az olvasó olvasási előzményeihez."
48529
48530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:86
48531 #, c-format
48532 msgid ""
48533 "Staff members are not allowed to discharge borrowers, nor borrowers to "
48534 "request a discharge."
48535 msgstr ""
48536
48537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:41
48538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:65
48539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:85
48540 #, c-format
48541 msgid "Staff note"
48542 msgstr "Könyvtáros megjegyzése"
48543
48544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:104
48545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:101
48546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:79
48547 #, c-format
48548 msgid "Staff note:"
48549 msgstr "Könyvtáros megjegyzése:"
48550
48551 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:34
48552 #, fuzzy, c-format
48553 msgid "Staff notes"
48554 msgstr "Könyvtáros megjegyzése:"
48555
48556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:239
48557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:394
48558 #, c-format
48559 msgid "Staff notes:"
48560 msgstr "Könyvtáros megjegyzése:"
48561
48562 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:91
48563 #, c-format
48564 msgid "Stage MARC for import"
48565 msgstr ""
48566
48567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:27
48568 #, fuzzy, c-format
48569 msgid "Stage MARC records"
48570 msgstr "&rsaquo; Kezeld a félretett MARC tételeket"
48571
48572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:62
48573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:206
48574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:18
48575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:32
48576 #, c-format
48577 msgid "Stage MARC records for import"
48578 msgstr ""
48579
48580 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:505
48581 #, fuzzy, c-format
48582 msgid "Stage MARC records into the reservoir "
48583 msgstr "&rsaquo; Kezeld a félretett MARC tételeket"
48584
48585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:207
48586 #, c-format
48587 msgid "Stage MARC records into the reservoir."
48588 msgstr ""
48589
48590 #. INPUT type=button
48591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:196
48592 msgid "Stage for import"
48593 msgstr ""
48594
48595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:74
48596 #, c-format
48597 msgid "Stage records into the reservoir"
48598 msgstr ""
48599
48600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:280
48601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:389
48602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:390
48603 #, c-format
48604 msgid "Staged"
48605 msgstr ""
48606
48607 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:94
48608 #, fuzzy, c-format
48609 msgid "Staged MARC management"
48610 msgstr "Engedélyezett érték kezelése"
48611
48612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:211
48613 #, c-format
48614 msgid "Staged MARC record management"
48615 msgstr ""
48616
48617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:100
48618 #, fuzzy, c-format
48619 msgid "Staged:"
48620 msgstr "szűrő"
48621
48622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:89
48623 #, fuzzy, c-format
48624 msgid "Stages"
48625 msgstr "szűrő"
48626
48627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:375
48628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:36
48629 #, c-format
48630 msgid "Stages &amp; duration in days"
48631 msgstr ""
48632
48633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:217
48634 #, c-format
48635 msgid "Stages can be re-ordered by using the "
48636 msgstr ""
48637
48638 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:22
48639 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:24
48640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:131
48641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:133
48642 #, fuzzy, c-format
48643 msgid "Standard"
48644 msgstr "8- Előpublikálási szint"
48645
48646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:33
48647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:79
48648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:41
48649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:62
48650 #, c-format
48651 msgid "Standard ID: "
48652 msgstr ""
48653
48654 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:107
48655 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:109
48656 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:113
48657 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:115
48658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:33
48659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:34
48660 #, fuzzy, c-format
48661 msgid "Standard number"
48662 msgstr "8- Előpublikálási szint"
48663
48664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:178
48665 #, fuzzy, c-format
48666 msgid "Standard number:"
48667 msgstr "8- Előpublikálási szint"
48668
48669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:58
48670 #, fuzzy, c-format
48671 msgid "Standard rules for all libraries"
48672 msgstr "Minden helyszín"
48673
48674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:111
48675 #, c-format
48676 msgid "Standing orders do not close when received."
48677 msgstr ""
48678
48679 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:145
48680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:132
48681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:352
48682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:147
48683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:429
48684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:465
48685 #, c-format
48686 msgid "Start date"
48687 msgstr "Kezdő dátum"
48688
48689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:98
48690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:331
48691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:59
48692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:144
48693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:86
48694 #, c-format
48695 msgid "Start date:"
48696 msgstr "Kezdő dátum:"
48697
48698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:34
48699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:215
48700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:135
48701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:205
48702 #, c-format
48703 msgid "Start date: "
48704 msgstr "Kezdő dátum"
48705
48706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:247
48707 #, c-format
48708 msgid "Start defining libraries"
48709 msgstr ""
48710
48711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:195
48712 #, fuzzy, c-format
48713 msgid "Start of date range "
48714 msgstr "8- Előpublikálási szint"
48715
48716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:179
48717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:299
48718 #, fuzzy, c-format
48719 msgid "Start of interval"
48720 msgstr "8- Előpublikálási szint"
48721
48722 #. INPUT type=submit
48723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:28
48724 #, fuzzy
48725 msgid "Start search"
48726 msgstr "Authority Keresés"
48727
48728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:23
48729 #, c-format
48730 msgid "Start using Koha"
48731 msgstr "Koha használatának megkezdése"
48732
48733 #. INPUT type=text name=start_card
48734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:98
48735 #, fuzzy
48736 msgid "Starting card number"
48737 msgstr "8- Előpublikálási szint"
48738
48739 #. INPUT type=text name=start_label
48740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:88
48741 msgid "Starting label number"
48742 msgstr ""
48743
48744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:173
48745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:475
48746 #, c-format
48747 msgid "Starting with:"
48748 msgstr ""
48749
48750 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:78
48751 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:81
48752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:186
48753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:189
48754 #, c-format
48755 msgid "Starts with"
48756 msgstr "Kezdődik vele"
48757
48758 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:16
48759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:145
48760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:30
48761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:104
48762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:142
48763 #, c-format
48764 msgid "State"
48765 msgstr "Megye"
48766
48767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:644
48768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:136
48769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:73
48770 #, c-format
48771 msgid "State: "
48772 msgstr "Megye: "
48773
48774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:343
48775 #, fuzzy, c-format
48776 msgid "Statistic 1 done on: "
48777 msgstr "# Dokumentumok "
48778
48779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:227
48780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:477
48781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:151
48782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:365
48783 #, fuzzy, c-format
48784 msgid "Statistic 1: "
48785 msgstr "# Dokumentumok "
48786
48787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:350
48788 #, fuzzy, c-format
48789 msgid "Statistic 2 done on: "
48790 msgstr "# Dokumentumok "
48791
48792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:234
48793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:480
48794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:155
48795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:369
48796 #, fuzzy, c-format
48797 msgid "Statistic 2: "
48798 msgstr "# Dokumentumok "
48799
48800 #. OPTGROUP
48801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:601
48802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:150
48803 #, c-format
48804 msgid "Statistical"
48805 msgstr ""
48806
48807 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:117
48808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:224
48809 #, c-format
48810 msgid "Statistics"
48811 msgstr "Statisztika"
48812
48813 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:109
48814 #, fuzzy, c-format
48815 msgid "Statistics date and time"
48816 msgstr "# Dokumentumok "
48817
48818 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
48819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:33
48820 #, fuzzy, c-format
48821 msgid "Statistics for %s"
48822 msgstr "Statisztika"
48823
48824 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:18
48825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:47
48826 #, c-format
48827 msgid "Statistics wizards"
48828 msgstr ""
48829
48830 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:16
48831 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:22
48832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:81
48833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:68
48834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:279
48835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:348
48836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:26
48837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:202
48838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:515
48839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:561
48840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:119
48841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:93
48842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:279
48843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:364
48844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:54
48845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:40
48846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:37
48847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:777
48848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:48
48849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:141
48850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:262
48851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:68
48852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:41
48853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:38
48854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:389
48855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:37
48856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:917
48857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:237
48858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:72
48859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:474
48860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:618
48861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:620
48862 #, c-format
48863 msgid "Status"
48864 msgstr "Állapot"
48865
48866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:145
48867 #, fuzzy, c-format
48868 msgid "Status "
48869 msgstr "# Dokumentumok "
48870
48871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/log/status_change.tt:3
48872 #, fuzzy, c-format
48873 msgid "Status changed"
48874 msgstr "8- Előpublikálási szint "
48875
48876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:194
48877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:101
48878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:39
48879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:196
48880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:362
48881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:71
48882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:76
48883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:130
48884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:130
48885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:282
48886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:657
48887 #, fuzzy, c-format
48888 msgid "Status:"
48889 msgstr "# Dokumentumok"
48890
48891 #. %1$s:  IF ( ITEM_DAT.status_advisory ) 
48892 #. %2$s:  IF ( ITEM_DAT.notforloantext ) 
48893 #. %3$s:  ITEM_DAT.notforloantext | html 
48894 #. %4$s:  END 
48895 #. %5$s:  IF ( ITEM_DAT.itemlost ) 
48896 #. %6$s:  END 
48897 #. %7$s:  IF ( ITEM_DAT.damaged ) 
48898 #. %8$s:  END 
48899 #. %9$s:  IF ( ITEM_DAT.withdrawn ) 
48900 #. %10$s:  END 
48901 #. %11$s:  END 
48902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:75
48903 #, c-format
48904 msgid "Statuses %s( %s%s %s %sLost%s %sDamaged%s %sWithdrawn%s )%s"
48905 msgstr ""
48906
48907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:207
48908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:209
48909 #, fuzzy, c-format
48910 msgid "Std. Number"
48911 msgstr "Szám"
48912
48913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:94
48914 #, c-format
48915 msgid "Step 1 of 5: Name the new definition"
48916 msgstr ""
48917
48918 #. %1$s:  IF (usecache) 
48919 #. %2$s:  END 
48920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:352
48921 #, c-format
48922 msgid ""
48923 "Step 1 of 6: Choose a module to report on,%s Set cache expiry, %s and choose "
48924 "report visibility "
48925 msgstr ""
48926
48927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:114
48928 #, c-format
48929 msgid "Step 2 of 5: Choose the area"
48930 msgstr ""
48931
48932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:393
48933 #, c-format
48934 msgid "Step 2 of 6: Pick a report type"
48935 msgstr ""
48936
48937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:24
48938 #, c-format
48939 msgid "Step 2: Choose the area "
48940 msgstr ""
48941
48942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:136
48943 #, fuzzy, c-format
48944 msgid "Step 3 of 5: Choose a column"
48945 msgstr ": Konfiguráció OK!"
48946
48947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:413
48948 #, c-format
48949 msgid "Step 3 of 6: Select columns for display"
48950 msgstr ""
48951
48952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:25
48953 #, fuzzy, c-format
48954 msgid "Step 3: Choose a column "
48955 msgstr "-- Válassz egy érvet --"
48956
48957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:172
48958 #, c-format
48959 msgid "Step 4 of 5: Specify a value"
48960 msgstr ""
48961
48962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:471
48963 #, c-format
48964 msgid "Step 4 of 6: Select criteria to limit on"
48965 msgstr ""
48966
48967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:26
48968 #, c-format
48969 msgid "Step 4: Specify a value "
48970 msgstr ""
48971
48972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:228
48973 #, fuzzy, c-format
48974 msgid "Step 5 of 5: Confirm details"
48975 msgstr ": Konfiguráció OK!"
48976
48977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:536
48978 #, c-format
48979 msgid "Step 5 of 6: Pick which columns to total"
48980 msgstr ""
48981
48982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:27
48983 #, fuzzy, c-format
48984 msgid "Step 5: Confirm definition"
48985 msgstr ": Konfiguráció OK!"
48986
48987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:568
48988 #, c-format
48989 msgid "Step 6 of 6: Choose how you want the report ordered"
48990 msgstr ""
48991
48992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:535
48993 #, c-format
48994 msgid "Stephen Hedges (early Documentation Manager)"
48995 msgstr ""
48996
48997 #. For the first occurrence,
48998 #. %1$s:  numberpending | html 
48999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:203
49000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:168
49001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:220
49002 #, c-format
49003 msgid "Still %s servers to search"
49004 msgstr ""
49005
49006 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:85
49007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:196
49008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:24
49009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:56
49010 #, fuzzy, c-format
49011 msgid "Stock rotation"
49012 msgstr "Hely"
49013
49014 #. %1$s:  biblio.title | html 
49015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:25
49016 #, fuzzy, c-format
49017 msgid "Stock rotation details for %s"
49018 msgstr "&rsaquo; Dokumentum típus "
49019
49020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:509
49021 #, c-format
49022 msgid "Stockholm University Library, Sweden"
49023 msgstr ""
49024
49025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:207
49026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:355
49027 #, c-format
49028 msgid "Stopped"
49029 msgstr ""
49030
49031 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:52
49032 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:54
49033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:161
49034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:163
49035 #, fuzzy, c-format
49036 msgid "Street address"
49037 msgstr "Cím"
49038
49039 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:11
49040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:25
49041 #, c-format
49042 msgid "Street number"
49043 msgstr "Házszám"
49044
49045 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:12
49046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:26
49047 #, fuzzy, c-format
49048 msgid "Street type"
49049 msgstr "Elem típusok"
49050
49051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:177
49052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:179
49053 #, c-format
49054 msgid "String"
49055 msgstr ""
49056
49057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:67
49058 #, fuzzy, c-format
49059 msgid "Student count"
49060 msgstr "Összeg"
49061
49062 #. SCRIPT
49063 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
49064 msgid "Su"
49065 msgstr "Vas"
49066
49067 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:130
49068 #, fuzzy, c-format
49069 msgid "Sub classification"
49070 msgstr "Hozzáadta a %s osztályozási forrást"
49071
49072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:82
49073 #, fuzzy, c-format
49074 msgid "Sub total "
49075 msgstr ": %s "
49076
49077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:127
49078 #, fuzzy, c-format
49079 msgid "Sub total:"
49080 msgstr ": %s"
49081
49082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:35
49083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:261
49084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:32
49085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:268
49086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:202
49087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:237
49088 #, c-format
49089 msgid "Subfield"
49090 msgstr ""
49091
49092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:68
49093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:70
49094 #, c-format
49095 msgid "Subfield code:"
49096 msgstr ""
49097
49098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:63
49099 #, fuzzy, c-format
49100 msgid "Subfield code: "
49101 msgstr " almező "
49102
49103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:176
49104 #, fuzzy, c-format
49105 msgid "Subfield separator: "
49106 msgstr ": %s "
49107
49108 #. SCRIPT
49109 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:37
49110 #, fuzzy
49111 msgid "Subfield ‡"
49112 msgstr " almező "
49113
49114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:231
49115 #, c-format
49116 msgid "Subfield:"
49117 msgstr ""
49118
49119 #. %1$s:  tagsubfield | html 
49120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:221
49121 #, c-format
49122 msgid "Subfield: %s"
49123 msgstr ""
49124
49125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:215
49126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:210
49127 #, c-format
49128 msgid "Subfields"
49129 msgstr ""
49130
49131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:163
49132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:222
49133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:269
49134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:311
49135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:358
49136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:384
49137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:495
49138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:528
49139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:553
49140 #, fuzzy, c-format
49141 msgid "Subfields: "
49142 msgstr " almező "
49143
49144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:196
49145 #, fuzzy, c-format
49146 msgid "Subgroup"
49147 msgstr "Hozzáad csoportot"
49148
49149 #. INPUT type=text name=subgroup
49150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1557
49151 #, fuzzy
49152 msgid "Subgroup code"
49153 msgstr "Hozzáad csoportot"
49154
49155 #. INPUT type=text name=subgroupdesc
49156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1558
49157 #, fuzzy
49158 msgid "Subgroup name"
49159 msgstr "Hozzáad csoportot"
49160
49161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:172
49162 #, fuzzy, c-format
49163 msgid "Subgroup:"
49164 msgstr "Hozzáad csoportot"
49165
49166 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:69
49167 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:71
49168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:311
49169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:312
49170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:45
49171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:46
49172 #, c-format
49173 msgid "Subject"
49174 msgstr "Tárgy"
49175
49176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:28
49177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:75
49178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:41
49179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:36
49180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:95
49181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping_auth.tt:47
49182 #, c-format
49183 msgid "Subject heading: "
49184 msgstr "Tárgyszó: "
49185
49186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:148
49187 #, fuzzy, c-format
49188 msgid "Subject line:"
49189 msgstr "(kapcsolodó keresések: "
49190
49191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:313
49192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:314
49193 #, fuzzy, c-format
49194 msgid "Subject phrase"
49195 msgstr "(kapcsolodó keresések:"
49196
49197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:42
49198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping_auth.tt:51
49199 #, fuzzy, c-format
49200 msgid "Subject sub-division: "
49201 msgstr "17- Tárgy típusának alegységei "
49202
49203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:133
49204 #, c-format
49205 msgid "Subject(s)"
49206 msgstr ""
49207
49208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:158
49209 #, fuzzy, c-format
49210 msgid "Subject:"
49211 msgstr "(kapcsolodó keresések: "
49212
49213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:54
49214 #, fuzzy, c-format
49215 msgid "Subject: "
49216 msgstr "(kapcsolodó keresések: "
49217
49218 #. For the first occurrence,
49219 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.subject | $raw 
49220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:82
49221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:88
49222 #, fuzzy, c-format
49223 msgid "Subject: %s "
49224 msgstr "(kapcsolodó keresések: "
49225
49226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:151
49227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:357
49228 #, c-format
49229 msgid "Subjects:"
49230 msgstr ""
49231
49232 #. INPUT type=submit
49233 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:21
49234 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:58
49235 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:114
49236 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:168
49237 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:224
49238 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:12
49239 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:19
49240 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:30
49241 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:39
49242 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:9
49243 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:20
49244 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:27
49245 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:38
49246 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:84
49247 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:23
49248 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:35
49249 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:115
49250 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:12
49251 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:19
49252 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:30
49253 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:21
49254 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:18
49255 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:28
49256 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:24
49257 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:12
49258 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:23
49259 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:122
49260 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:129
49261 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:140
49262 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:14
49263 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:21
49264 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:32
49265 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:22
49266 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:8
49267 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:19
49268 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:19
49269 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:12
49270 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:19
49271 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:29
49272 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:21
49273 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search-box.inc:8
49274 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search-box.inc:20
49275 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:19
49276 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:19
49277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:39
49278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:95
49279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:87
49280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:128
49281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:193
49282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:100
49283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:161
49284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:216
49285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:208
49286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:324
49287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:88
49288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:253
49289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:498
49290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:90
49291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:102
49292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:45
49293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:178
49294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:43
49295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:129
49296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:42
49297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:35
49298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:109
49299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:122
49300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:86
49301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:175
49302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:233
49303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:99
49304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:160
49305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:188
49306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:695
49307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:35
49308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:118
49309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:102
49310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:49
49311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:101
49312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:112
49313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:163
49314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:69
49315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/overdrive.tt:51
49316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:85
49317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:86
49318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:205
49319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:239
49320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:263
49321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:115
49322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:59
49323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:93
49324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:80
49325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:364
49326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:206
49327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:88
49328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:176
49329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:134
49330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:168
49331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:282
49332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:135
49333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:126
49334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:361
49335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:177
49336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:173
49337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:287
49338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:296
49339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:113
49340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:66
49341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:220
49342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:284
49343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:595
49344 #, c-format
49345 msgid "Submit"
49346 msgstr "Mehet"
49347
49348 #. INPUT type=submit
49349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:407
49350 msgid "Submit your suggestion"
49351 msgstr "Javaslat benyújtása"
49352
49353 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-comment-status.inc:2
49354 #, fuzzy, c-format
49355 msgid "Submitting comment "
49356 msgstr "Hozzáadta a %s besorolási szabályt "
49357
49358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:564
49359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:149
49360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:151
49361 #, fuzzy, c-format
49362 msgid "Subscription"
49363 msgstr "Hozzáad új előfizetést"
49364
49365 #. %1$s:  subscription.subscriptionid | html 
49366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:444
49367 #, c-format
49368 msgid "Subscription #%s"
49369 msgstr ""
49370
49371 #. %1$s:  loopro.object | html 
49372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:243
49373 #, fuzzy, c-format
49374 msgid "Subscription %s "
49375 msgstr "Hozzáad új előfizetést"
49376
49377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:88
49378 #, fuzzy, c-format
49379 msgid "Subscription ID: "
49380 msgstr "Hozzáad új előfizetést "
49381
49382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:27
49383 #, fuzzy, c-format
49384 msgid "Subscription batch edit"
49385 msgstr "Hozzáad új előfizetést"
49386
49387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:35
49388 #, fuzzy, c-format
49389 msgid "Subscription begin"
49390 msgstr "Hozzáad új előfizetést"
49391
49392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:565
49393 #, fuzzy, c-format
49394 msgid "Subscription callnumber"
49395 msgstr "Hozzáad új előfizetést"
49396
49397 #. %1$s:  END 
49398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:62
49399 #, fuzzy, c-format
49400 msgid "Subscription closed %s "
49401 msgstr "Hozzáad új előfizetést "
49402
49403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:542
49404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:52
49405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:336
49406 #, c-format
49407 msgid "Subscription details"
49408 msgstr "Előfizetés részletei"
49409
49410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:36
49411 #, fuzzy, c-format
49412 msgid "Subscription end"
49413 msgstr "Hozzáad új előfizetést"
49414
49415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:35
49416 #, fuzzy, c-format
49417 msgid "Subscription end date"
49418 msgstr "Hozzáad új előfizetést"
49419
49420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:303
49421 #, fuzzy, c-format
49422 msgid "Subscription end date:"
49423 msgstr "Hozzáad új előfizetést"
49424
49425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:59
49426 #, fuzzy, c-format
49427 msgid "Subscription expired"
49428 msgstr "Hozzáad új előfizetést"
49429
49430 #. %1$s:  bibliotitle | html 
49431 #. %2$s:  IF closed 
49432 #. %3$s:  END 
49433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:34
49434 #, fuzzy, c-format
49435 msgid "Subscription for %s %s(closed)%s"
49436 msgstr "Hozzáad új előfizetést"
49437
49438 #. SCRIPT
49439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:520
49440 #, fuzzy
49441 msgid "Subscription found on Mana Knowledge Base:"
49442 msgstr "Hozzáad új előfizetést"
49443
49444 #. %1$s:  title | html 
49445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:19
49446 #, fuzzy, c-format
49447 msgid "Subscription history for %s"
49448 msgstr "Hozzáad új előfizetést"
49449
49450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:32
49451 #, fuzzy, c-format
49452 msgid "Subscription id"
49453 msgstr "Hozzáad új előfizetést"
49454
49455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:39
49456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:180
49457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:265
49458 #, c-format
49459 msgid "Subscription length:"
49460 msgstr ""
49461
49462 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocking_errors.inc:11
49463 #, fuzzy, c-format
49464 msgid "Subscription not found."
49465 msgstr "Hozzáad új előfizetést"
49466
49467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:41
49468 #, fuzzy, c-format
49469 msgid "Subscription num."
49470 msgstr "Hozzáad új előfizetést"
49471
49472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:55
49473 #, fuzzy, c-format
49474 msgid "Subscription number: "
49475 msgstr "Hozzáad új előfizetést"
49476
49477 #. %1$s:  subscription.bibliotitle | html 
49478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:31
49479 #, c-format
49480 msgid "Subscription renewal for %s"
49481 msgstr ""
49482
49483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:18
49484 #, fuzzy, c-format
49485 msgid "Subscription renewed."
49486 msgstr "Hozzáad új előfizetést "
49487
49488 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' no_html = 1 
49489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:8
49490 #, fuzzy, c-format
49491 msgid "Subscription routing lists for %s"
49492 msgstr "Hozzáad új előfizetést"
49493
49494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:28
49495 #, fuzzy, c-format
49496 msgid "Subscription start date"
49497 msgstr "Hozzáad új előfizetést"
49498
49499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:299
49500 #, fuzzy, c-format
49501 msgid "Subscription start date:"
49502 msgstr "Hozzáad új előfizetést"
49503
49504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:38
49505 #, fuzzy, c-format
49506 msgid "Subscription summaries"
49507 msgstr "Hozzáad új előfizetést"
49508
49509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:36
49510 #, c-format
49511 msgid "Subscription summary"
49512 msgstr ""
49513
49514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:48
49515 #, fuzzy, c-format
49516 msgid "Subscription title"
49517 msgstr "Hozzáad új előfizetést"
49518
49519 #. %1$s:  enddate | html 
49520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:37
49521 #, fuzzy, c-format
49522 msgid "Subscription will expire %s. "
49523 msgstr "Hozzáad új előfizetést "
49524
49525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:19
49526 #, fuzzy, c-format
49527 msgid "Subscription:"
49528 msgstr "Hozzáad új előfizetést"
49529
49530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:158
49531 #, fuzzy, c-format
49532 msgid "Subscriptions"
49533 msgstr "Hozzáad új előfizetést"
49534
49535 #. %1$s:  subscriptionsnumber | html 
49536 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:37
49537 #, fuzzy, c-format
49538 msgid "Subscriptions (%s)"
49539 msgstr "Hozzáad új előfizetést"
49540
49541 #. SPAN
49542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:64
49543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:65
49544 #, c-format
49545 msgid "Subscriptions must be associated with a bibliographic record"
49546 msgstr ""
49547
49548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:20
49549 #, fuzzy, c-format
49550 msgid "Subscriptions renewed."
49551 msgstr "Hozzáad új előfizetést "
49552
49553 #. SCRIPT
49554 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:37
49555 #, fuzzy
49556 msgid "Substitute"
49557 msgstr "Hozzáad új előfizetést"
49558
49559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:99
49560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:154
49561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:178
49562 #, fuzzy, c-format
49563 msgid "Substitutions"
49564 msgstr "Hozzáad új előfizetést"
49565
49566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:38
49567 #, fuzzy, c-format
49568 msgid "Subtotal"
49569 msgstr ": %s "
49570
49571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:36
49572 #, fuzzy, c-format
49573 msgid "Subtotal "
49574 msgstr ": %s "
49575
49576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:250
49577 #, fuzzy, c-format
49578 msgid "Subtotal for"
49579 msgstr ": %s "
49580
49581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:167
49582 #, c-format
49583 msgid "Subtype limits"
49584 msgstr "Típuson belüli korlátozások"
49585
49586 #. SCRIPT
49587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:93
49588 #, fuzzy
49589 msgid "Success."
49590 msgstr "Köteg:"
49591
49592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:247
49593 #, c-format
49594 msgid "Success: Import reversed"
49595 msgstr ""
49596
49597 #. SCRIPT
49598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:79
49599 #, fuzzy
49600 msgid "Successfully saved configuration"
49601 msgstr "Konfiguráció mentése"
49602
49603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:30
49604 #, c-format
49605 msgid "Suggested by"
49606 msgstr ""
49607
49608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:470
49609 #, fuzzy, c-format
49610 msgid "Suggested by - on"
49611 msgstr "%S megrendelte:"
49612
49613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:695
49614 #, fuzzy, c-format
49615 msgid "Suggested by:"
49616 msgstr "%S megrendelte:"
49617
49618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:152
49619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:50
49620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:243
49621 #, fuzzy, c-format
49622 msgid "Suggested by: "
49623 msgstr "%S megrendelte: "
49624
49625 #. For the first occurrence,
49626 #. %1$s:  order.surnamesuggestedby | html 
49627 #. %2$s:  IF ( order.firstnamesuggestedby ) 
49628 #. %3$s:  order.firstnamesuggestedby | html 
49629 #. %4$s:  END 
49630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:315
49631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:491
49632 #, fuzzy, c-format
49633 msgid "Suggested by: %s%s, %s %s ("
49634 msgstr "%S megrendelte:"
49635
49636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:699
49637 #, fuzzy, c-format
49638 msgid "Suggested date from:"
49639 msgstr "szűrő"
49640
49641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:233
49642 #, fuzzy, c-format
49643 msgid "Suggestible"
49644 msgstr "%S megrendelte:"
49645
49646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:29
49647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:47
49648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:240
49649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:469
49650 #, c-format
49651 msgid "Suggestion"
49652 msgstr ""
49653
49654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:82
49655 #, fuzzy, c-format
49656 msgid "Suggestion declined"
49657 msgstr "Javaslatok kereése:"
49658
49659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:654
49660 #, fuzzy, c-format
49661 msgid "Suggestion information"
49662 msgstr "#- Nem életrajzi anyag"
49663
49664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:127
49665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:278
49666 #, c-format
49667 msgid "Suggestion management"
49668 msgstr "Javaslat feldolgozása"
49669
49670 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:7
49671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:76
49672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:122
49673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:275
49674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:277
49675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:22
49676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:40
49677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:42
49678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:45
49679 #, c-format
49680 msgid "Suggestions"
49681 msgstr "Javaslatok"
49682
49683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:417
49684 #, fuzzy, c-format
49685 msgid "Suggestions management"
49686 msgstr "Engedélyezett érték kezelése"
49687
49688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:144
49689 #, fuzzy, c-format
49690 msgid "Suggestions pending approval"
49691 msgstr "#- Nem életrajzi anyag"
49692
49693 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:6
49694 #, c-format
49695 msgid "Suggestions search:"
49696 msgstr "Javaslatok kereése:"
49697
49698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:197
49699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:199
49700 #, fuzzy, c-format
49701 msgid "Sum"
49702 msgstr "%s talált sorok."
49703
49704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:176
49705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:215
49706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:44
49707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:33
49708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:75
49709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:37
49710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:146
49711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:267
49712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:69
49713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:248
49714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:118
49715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:231
49716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:43
49717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:42
49718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:140
49719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:37
49720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:397
49721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:108
49722 #, c-format
49723 msgid "Summary"
49724 msgstr "Összesítés"
49725
49726 #. %1$s:  patron.firstname | html 
49727 #. %2$s:  patron.surname | html 
49728 #. %3$s:  patron.cardnumber | html 
49729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:11
49730 #, c-format
49731 msgid "Summary for %s %s (%s)"
49732 msgstr ""
49733
49734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:104
49735 #, fuzzy, c-format
49736 msgid "Summary search"
49737 msgstr "Authority Keresés"
49738
49739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:87
49740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:287
49741 #, c-format
49742 msgid "Summary: "
49743 msgstr "Összefoglalás: "
49744
49745 #. SCRIPT
49746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:475
49747 msgid "Summer"
49748 msgstr "Nyár"
49749
49750 #. SCRIPT
49751 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
49752 msgid "Sun"
49753 msgstr "Vas"
49754
49755 #. For the first occurrence,
49756 #. SCRIPT
49757 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
49758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:26
49759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:110
49760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:112
49761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:122
49762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:133
49763 #, c-format
49764 msgid "Sunday"
49765 msgstr "Vasárnap"
49766
49767 #. SCRIPT
49768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:349
49769 msgid "Sundays"
49770 msgstr "vasárnaponként"
49771
49772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:51
49773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:106
49774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:108
49775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:213
49776 #, c-format
49777 msgid "Sundry"
49778 msgstr "Egyéb"
49779
49780 #. %1$s: - CASE 'L'       -
49781 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:10
49782 #, fuzzy, c-format
49783 msgid "Sundry %s"
49784 msgstr "Egyéb"
49785
49786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:285
49787 #, fuzzy, c-format
49788 msgid "Supplemental issue "
49789 msgstr "Könyvelési részletek "
49790
49791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:422
49792 #, fuzzy, c-format
49793 msgid "Supplier metadata"
49794 msgstr "&rsaquo; Riport Varázsló"
49795
49796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:408
49797 #, fuzzy, c-format
49798 msgid "Supplier report"
49799 msgstr "&rsaquo; Riport Varázsló"
49800
49801 #. BUTTON
49802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:81
49803 msgid "Supported keyboard shortcuts"
49804 msgstr ""
49805
49806 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:3
49807 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:27
49808 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:29
49809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:140
49810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:125
49811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:20
49812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:136
49813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:138
49814 #, c-format
49815 msgid "Surname"
49816 msgstr "Családi név"
49817
49818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:363
49819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:613
49820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:28
49821 #, c-format
49822 msgid "Surname: "
49823 msgstr "Családi név: "
49824
49825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:219
49826 #, c-format
49827 msgid "Surveys"
49828 msgstr "Közvéleménykutatások"
49829
49830 #. SCRIPT
49831 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
49832 msgid "Suspend"
49833 msgstr "Felfüggesztés"
49834
49835 #. INPUT type=submit
49836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:792
49837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:932
49838 msgid "Suspend all holds"
49839 msgstr "Minden előjegyzés felfüggesztése"
49840
49841 #. SCRIPT
49842 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
49843 #, fuzzy
49844 msgid "Suspend hold on"
49845 msgstr "%s talált sorok."
49846
49847 #. SCRIPT
49848 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
49849 #, fuzzy
49850 msgid "Suspend until:"
49851 msgstr "Felfüggesztés"
49852
49853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:776
49854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:916
49855 #, c-format
49856 msgid "Suspend?"
49857 msgstr "Felfüggesztés?"
49858
49859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:97
49860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:373
49861 #, c-format
49862 msgid "Suspension charging interval"
49863 msgstr ""
49864
49865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:95
49866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:371
49867 #, c-format
49868 msgid "Suspension in days (day)"
49869 msgstr ""
49870
49871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:716
49872 #, c-format
49873 msgid "Svenska (Swedish)"
49874 msgstr "Svenska (Svéd)"
49875
49876 #. A
49877 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/langmenu-staff-top.inc:4
49878 #, fuzzy
49879 msgid "Switch languages"
49880 msgstr "Nyelvek"
49881
49882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:515
49883 #, c-format
49884 msgid "Switch to advanced editor"
49885 msgstr "Váltás részletes szerkesztőre"
49886
49887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:47
49888 #, c-format
49889 msgid "Switch to basic editor"
49890 msgstr "Váltás egyszerű szerkesztőre"
49891
49892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:326
49893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:334
49894 #, fuzzy, c-format
49895 msgid "Switching to dom indexing"
49896 msgstr "Összetett keresés"
49897
49898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:181
49899 #, c-format
49900 msgid "Symbol"
49901 msgstr ""
49902
49903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:87
49904 #, c-format
49905 msgid "Symbol: "
49906 msgstr ""
49907
49908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:55
49909 #, c-format
49910 msgid "Synchronize"
49911 msgstr "Szinkronizálás"
49912
49913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:160
49914 #, c-format
49915 msgid "Syntax"
49916 msgstr "Szintaxis"
49917
49918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:85
49919 #, c-format
49920 msgid "Syntax (z3950 can send"
49921 msgstr "Szintaxis (A Z39.50 szerverek képesek"
49922
49923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:16
49924 #, c-format
49925 msgid "System Preferences"
49926 msgstr "Rendszerbeállítások"
49927
49928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:26
49929 #, c-format
49930 msgid "System information"
49931 msgstr "Rendszerinformáció"
49932
49933 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:59
49934 #, fuzzy, c-format
49935 msgid "System permissions"
49936 msgstr "Más ütőhangszerek"
49937
49938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:237
49939 #, c-format
49940 msgid ""
49941 "System preference 'AutoCreateAuthorities' set, but needs "
49942 "'BiblioAddsAuthorities' set as well."
49943 msgstr ""
49944
49945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:240
49946 #, c-format
49947 msgid ""
49948 "System preference 'EasyAnalyticalRecords' set, but UseControlNumber "
49949 "preference is set to 'Use'. Set it to 'Don't use' or else the 'Show "
49950 "analytics' links in the staff client and the OPAC will be broken."
49951 msgstr ""
49952
49953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:243
49954 #, c-format
49955 msgid ""
49956 "System preference 'OPACPrivacy' set, but AnonymousPatron preference is set "
49957 "to '0'. Set it to a valid borrower number if you want that this feature "
49958 "works correctly."
49959 msgstr ""
49960
49961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:305
49962 #, c-format
49963 msgid ""
49964 "System preference 'RESTOAuth2ClientCredentials' is set, but the required "
49965 "Net::OAuth2::AuthorizationServer dependency is missing. The feature is "
49966 "disabled. "
49967 msgstr ""
49968
49969 #. %1$s:  warnStatisticsFieldsError | html 
49970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:252
49971 #, c-format
49972 msgid ""
49973 "System preference 'StatisticsFields' contains field names not belonging to "
49974 "the items database table: %s "
49975 msgstr ""
49976
49977 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:6
49978 #, c-format
49979 msgid "System preference search:"
49980 msgstr "Keresés a rendszerbeállításokban:"
49981
49982 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:7
49983 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:9
49984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:15
49985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:16
49986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:25
49987 #, c-format
49988 msgid "System preferences"
49989 msgstr "Rendszerbeállítások"
49990
49991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:719
49992 #, c-format
49993 msgid ""
49994 "T&uuml;rk&ccedil;e (Turkish) pre-3.8: Selma Aslan; for 3.8+, Suleyman "
49995 "Demirel University (Ugur Bulgan, Onur Erdem, Kemal Caner Bayrakci, and Alper "
49996 "Tutunsatar)"
49997 msgstr ""
49998
49999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:74
50000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:113
50001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:238
50002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:264
50003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:51
50004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:238
50005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:48
50006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:62
50007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:79
50008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:66
50009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:78
50010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:35
50011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:54
50012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:50
50013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:69
50014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:37
50015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:35
50016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:52
50017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:42
50018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:56
50019 #, c-format
50020 msgid "TOTAL"
50021 msgstr ""
50022
50023 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:98
50024 #, fuzzy, c-format
50025 msgid "Tab separated text"
50026 msgstr "Alap paraméterek"
50027
50028 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/delimiter_text.inc:7
50029 #, fuzzy, c-format
50030 msgid "Tab separated text (.csv)"
50031 msgstr "Alap paraméterek"
50032
50033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:287
50034 #, c-format
50035 msgid "Tab:"
50036 msgstr ""
50037
50038 #. %1$s:  subfield.tab | html 
50039 #. %2$s:  subfield.tagsubfield | html 
50040 #. %3$s:  subfield.liblibrarian | html 
50041 #. %4$s:  IF ( subfield.kohafield ) 
50042 #. %5$s:  subfield.kohafield | html 
50043 #. %6$s:  END 
50044 #. %7$s:  IF ( subfield.repeatable ) 
50045 #. %8$s:  END 
50046 #. %9$s:  IF ( subfield.mandatory ) 
50047 #. %10$s:  END 
50048 #. %11$s:  IF ( subfield.seealso ) 
50049 #. %12$s:  subfield.seealso | html 
50050 #. %13$s:  END 
50051 #. %14$s:  IF ( subfield.authorised_value ) 
50052 #. %15$s:  subfield.authorised_value | html 
50053 #. %16$s:  END 
50054 #. %17$s:  IF ( subfield.authtypecode ) 
50055 #. %18$s:  subfield.authtypecode | html 
50056 #. %19$s:  END 
50057 #. %20$s:  IF ( subfield.value_builder ) 
50058 #. %21$s:  subfield.value_builder | html 
50059 #. %22$s:  END 
50060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:193
50061 #, c-format
50062 msgid ""
50063 "Tab:%s | $%s %s %s%s%s%s, repeatable%s%s, Mandatory%s%s, See %s%s%s, %s%s%s, "
50064 "%s%s%s, %s%s "
50065 msgstr ""
50066
50067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:647
50068 #, c-format
50069 msgid "TableDnD plug-in for jQuery"
50070 msgstr ""
50071
50072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:169
50073 #, c-format
50074 msgid "Tabs in use"
50075 msgstr ""
50076
50077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:396
50078 #, c-format
50079 msgid "Tabular"
50080 msgstr ""
50081
50082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:74
50083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:76
50084 #, c-format
50085 msgid "Tabulation (\\t)"
50086 msgstr "Tabulálás (\\t)"
50087
50088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:31
50089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:194
50090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:175
50091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:168
50092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:201
50093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:236
50094 #, c-format
50095 msgid "Tag"
50096 msgstr ""
50097
50098 #. SCRIPT
50099 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:37
50100 msgid "Tag "
50101 msgstr ""
50102
50103 #. For the first occurrence,
50104 #. %1$s:  tagfield | html 
50105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:20
50106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:23
50107 #, fuzzy, c-format
50108 msgid "Tag %s Subfield structure"
50109 msgstr "<a1> %s címke almező szerkezet</a> &rsaquo; %s"
50110
50111 #. For the first occurrence,
50112 #. %1$s:  tagfield | html 
50113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:18
50114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:25
50115 #, fuzzy, c-format
50116 msgid "Tag %s subfield structure"
50117 msgstr "Authority MARC almező szerkezet"
50118
50119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:123
50120 #, fuzzy, c-format
50121 msgid "Tag deleted"
50122 msgstr "Üres kosár"
50123
50124 #. A
50125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:271
50126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:277
50127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:373
50128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:379
50129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:168
50130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:178
50131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:734
50132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:742
50133 #, fuzzy, c-format
50134 msgid "Tag editor"
50135 msgstr ", vagy"
50136
50137 #. SCRIPT
50138 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:37
50139 #, fuzzy
50140 msgid "Tag has no subfields"
50141 msgstr "Authority MARC almező szerkezet"
50142
50143 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:41
50144 #, c-format
50145 msgid "Tag moderation"
50146 msgstr "Cimkék ellenőrzése"
50147
50148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:59
50149 #, c-format
50150 msgid "Tag:"
50151 msgstr "Hívójel:"
50152
50153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:156
50154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:218
50155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:262
50156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:304
50157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:354
50158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:380
50159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:491
50160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:524
50161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:549
50162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:78
50163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:84
50164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:127
50165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:62
50166 #, c-format
50167 msgid "Tag: "
50168 msgstr "Hívójel: "
50169
50170 #. %1$s:  searchfield | html 
50171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:107
50172 #, c-format
50173 msgid "Tag: %s"
50174 msgstr "Hívójel: %s"
50175
50176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:43
50177 #, fuzzy, c-format
50178 msgid "Tagged with:"
50179 msgstr ". Kezdete"
50180
50181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:16
50182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:30
50183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:68
50184 #, c-format
50185 msgid "Tags"
50186 msgstr "Cimkék"
50187
50188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:158
50189 #, c-format
50190 msgid "Tags pending approval"
50191 msgstr "Jóváhagyásra váró cimkék"
50192
50193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:89
50194 #, c-format
50195 msgid "Tags:"
50196 msgstr "Cimkék:"
50197
50198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:511
50199 #, c-format
50200 msgid "Talking Tech, Global"
50201 msgstr ""
50202
50203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:512
50204 #, c-format
50205 msgid "Tamil, France"
50206 msgstr "Tamil, Franciaország"
50207
50208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:160
50209 #, c-format
50210 msgid "Target"
50211 msgstr "Célszerver"
50212
50213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:301
50214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:377
50215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:546
50216 #, c-format
50217 msgid "Target (database) record check field"
50218 msgstr ""
50219
50220 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:119
50221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:13
50222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:28
50223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:108
50224 #, c-format
50225 msgid "Task scheduler"
50226 msgstr "Feladatok ütemezése"
50227
50228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:199
50229 #, fuzzy, c-format
50230 msgid "Tax number registered:"
50231 msgstr "Minden könyvtár"
50232
50233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:308
50234 #, fuzzy, c-format
50235 msgid "Tax number registered: "
50236 msgstr "Minden könyvtár "
50237
50238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:276
50239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:413
50240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:416
50241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:252
50242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:316
50243 #, c-format
50244 msgid "Tax rate: "
50245 msgstr ""
50246
50247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:225
50248 #, c-format
50249 msgid "Technical reports"
50250 msgstr "Technikai riportok"
50251
50252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:62
50253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:127
50254 #, fuzzy, c-format
50255 msgid "Template"
50256 msgstr "Hozzáad új dokumentumot"
50257
50258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:63
50259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:68
50260 #, fuzzy, c-format
50261 msgid "Template ID"
50262 msgstr "Hozzáad új dokumentumot"
50263
50264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:33
50265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:32
50266 #, c-format
50267 msgid "Template ID:"
50268 msgstr ""
50269
50270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:36
50271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:35
50272 #, fuzzy, c-format
50273 msgid "Template code:"
50274 msgstr "Hozzáad új dokumentumot"
50275
50276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:40
50277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:39
50278 #, fuzzy, c-format
50279 msgid "Template description:"
50280 msgstr "Cselekmények"
50281
50282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:64
50283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:69
50284 #, fuzzy, c-format
50285 msgid "Template name"
50286 msgstr "Hozzáad új dokumentumot"
50287
50288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:47
50289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:49
50290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:47
50291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:49
50292 #, fuzzy, c-format
50293 msgid "Template name:"
50294 msgstr "Hozzáad új dokumentumot"
50295
50296 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:6
50297 #, fuzzy, c-format
50298 msgid "Template: "
50299 msgstr "Hozzáad új dokumentumot"
50300
50301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:16
50302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:15
50303 #, fuzzy, c-format
50304 msgid "Templates"
50305 msgstr "Hozzáad új dokumentumot"
50306
50307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:161
50308 #, c-format
50309 msgid "Temporary"
50310 msgstr ""
50311
50312 #. For the first occurrence,
50313 #. SCRIPT
50314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:119
50315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:219
50316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:74
50317 #, fuzzy
50318 msgid "Temporary directory for uploads not defined"
50319 msgstr "Új bibliográfiai tétel hozzáadva"
50320
50321 #. A
50322 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities.inc:13
50323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:82
50324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:39
50325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:51
50326 #, c-format
50327 msgid "Term"
50328 msgstr "Félév"
50329
50330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:335
50331 #, c-format
50332 msgid "Term/Phrase"
50333 msgstr "Kifejezés/szólás"
50334
50335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:192
50336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:68
50337 #, c-format
50338 msgid "Term:"
50339 msgstr "Félév:"
50340
50341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:81
50342 #, c-format
50343 msgid "Term: "
50344 msgstr "Félév: "
50345
50346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:148
50347 #, fuzzy, c-format
50348 msgid "Terms summary"
50349 msgstr "Kivonatok/összefoglalások"
50350
50351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:412
50352 #, c-format
50353 msgid ""
50354 "Terms to be used in Course Reserves module. Enter terms that will show in "
50355 "the drop down menu when setting up a Course reserve. (For example: Spring, "
50356 "Summer, Winter, Fall)."
50357 msgstr ""
50358
50359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:170
50360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:268
50361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:24
50362 #, c-format
50363 msgid "Test"
50364 msgstr ""
50365
50366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:224
50367 #, fuzzy, c-format
50368 msgid "Test pattern"
50369 msgstr "Hozzáad alkalmazott tagot"
50370
50371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:165
50372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:470
50373 #, fuzzy, c-format
50374 msgid "Test prediction pattern"
50375 msgstr "Összetett szűkítés:"
50376
50377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:265
50378 #, c-format
50379 msgid "Test the regular expressions:"
50380 msgstr ""
50381
50382 #. SCRIPT
50383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:233
50384 #, fuzzy
50385 msgid "Testing..."
50386 msgstr "a fülben"
50387
50388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:717
50389 #, c-format
50390 msgid "Tetun (Tetum) Karen Myers"
50391 msgstr ""
50392
50393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:42
50394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:55
50395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:262
50396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:269
50397 #, c-format
50398 msgid "Text"
50399 msgstr ""
50400
50401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:50
50402 #, fuzzy, c-format
50403 msgid "Text (TSV)"
50404 msgstr "dokumentumok "
50405
50406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:122
50407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:176
50408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:230
50409 #, c-format
50410 msgid "Text alignment: "
50411 msgstr ""
50412
50413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:89
50414 #, fuzzy, c-format
50415 msgid "Text fields"
50416 msgstr "dokumentum mezők"
50417
50418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:73
50419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:88
50420 #, c-format
50421 msgid "Text for OPAC: "
50422 msgstr ""
50423
50424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:72
50425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:87
50426 #, fuzzy, c-format
50427 msgid "Text for librarian: "
50428 msgstr "Minden könyvtár "
50429
50430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:89
50431 #, fuzzy, c-format
50432 msgid "Text for librarians: "
50433 msgstr "Minden könyvtár "
50434
50435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:90
50436 #, fuzzy, c-format
50437 msgid "Text for opac: "
50438 msgstr "Minden könyvtár "
50439
50440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:138
50441 #, fuzzy, c-format
50442 msgid "Text justification: "
50443 msgstr "%S egy alkalmazásba %s %s "
50444
50445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:101
50446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:155
50447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:209
50448 #, fuzzy, c-format
50449 msgid "Text: "
50450 msgstr "dokumentumok "
50451
50452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:159
50453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:161
50454 #, c-format
50455 msgid "Textarea"
50456 msgstr ""
50457
50458 #. SCRIPT
50459 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
50460 msgid "Th"
50461 msgstr "Csüt"
50462
50463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:172
50464 #, c-format
50465 msgid "That budget does not exist! Please select a budget to continue."
50466 msgstr ""
50467
50468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:170
50469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:395
50470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:399
50471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:400
50472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:401
50473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:600
50474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:604
50475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:608
50476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:612
50477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:616
50478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:620
50479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:623
50480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:626
50481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:632
50482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:635
50483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:638
50484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:644
50485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:647
50486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:650
50487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:653
50488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:656
50489 #, c-format
50490 msgid "The "
50491 msgstr ""
50492
50493 #. %1$s:  subscription.staffdisplaycount | html 
50494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:509
50495 #, fuzzy, c-format
50496 msgid "The %s latest issues related to this subscription:"
50497 msgstr "%S (az első előfizetés dátuma)"
50498
50499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:347
50500 #, c-format
50501 msgid ""
50502 "The &lt;use_zebra_facets&gt; entry is missing in your configuration file. "
50503 "Falling back to legacy facet calculation. "
50504 msgstr ""
50505
50506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:332
50507 #, c-format
50508 msgid ""
50509 "The &lt;zebra_auth_index_mode&gt; entry set to 'grs1', which is no longer "
50510 "supported. Please use DOM instead. To switch follow this page of wiki: "
50511 msgstr ""
50512
50513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:324
50514 #, c-format
50515 msgid ""
50516 "The &lt;zebra_bib_index_mode&gt; entry set to 'grs1', which is no longer "
50517 "supported. Please use DOM instead. To switch follow this page of wiki: "
50518 msgstr ""
50519
50520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:226
50521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:476
50522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:364
50523 #, c-format
50524 msgid ""
50525 "The 2 following fields are available for your own usage. They can be useful "
50526 "for statistical purposes"
50527 msgstr ""
50528
50529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:115
50530 #, c-format
50531 msgid ""
50532 "The AnonymousPatron system preference is not defined. You can use this "
50533 "feature anyway but NULL will be used to update the checkout history."
50534 msgstr ""
50535
50536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:29
50537 #, c-format
50538 msgid ""
50539 "The Anyone permission has no actual effect while this list is strictly "
50540 "private."
50541 msgstr ""
50542
50543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:561
50544 #, c-format
50545 msgid "The Bridge Material Type Icon Set"
50546 msgstr ""
50547
50548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:564
50549 #, c-format
50550 msgid "The Bridge Material Type Icon Set is licensed under a "
50551 msgstr ""
50552
50553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:294
50554 #, c-format
50555 msgid ""
50556 "The ILL module is enabled, but no 'branch' block is defined in koha-conf."
50557 "xml. You must define this block before use. "
50558 msgstr ""
50559
50560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:289
50561 #, c-format
50562 msgid ""
50563 "The ILL module is enabled, but no 'partner_code' defined in koha-conf.xml. "
50564 "Falling back to the hardcoded 'ILLLIBS'. "
50565 msgstr ""
50566
50567 #. %1$s:  ill_partner_code_doesnt_exist | html 
50568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:299
50569 #, c-format
50570 msgid ""
50571 "The ILL module is enabled, but the configured 'partner_code' (%s) is not "
50572 "defined on the system. "
50573 msgstr ""
50574
50575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:284
50576 #, c-format
50577 msgid "The ILL module is enabled, but there are no backends available. "
50578 msgstr ""
50579
50580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:223
50581 #, c-format
50582 msgid ""
50583 "The Mana Knowledge Base can be used to import subscription patterns "
50584 "submitted by other libraries and save you extra work. Ask your system "
50585 "administrator to configure this service and complete the configuration, or "
50586 "remove this message by disabling the system preference "
50587 msgstr ""
50588
50589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:19
50590 #, c-format
50591 msgid "The Mana Knowledge Base feature is enabled but not configured."
50592 msgstr ""
50593
50594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:571
50595 #, c-format
50596 msgid "The Noun Project"
50597 msgstr ""
50598
50599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:569
50600 #, c-format
50601 msgid "The Noun Project icons"
50602 msgstr ""
50603
50604 #. SCRIPT
50605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:235
50606 msgid "The active currency must have a rate of 1.0"
50607 msgstr ""
50608
50609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:128
50610 #, c-format
50611 msgid "The alternative email is invalid."
50612 msgstr ""
50613
50614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:263
50615 #, c-format
50616 msgid ""
50617 "The amount collected from the patron is higher than the amount to be paid."
50618 msgstr ""
50619
50620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:260
50621 #, c-format
50622 msgid "The amount collected is more than the outstanding charge"
50623 msgstr ""
50624
50625 #. %1$s:  errauthid | html 
50626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:41
50627 #, c-format
50628 msgid "The authority record you requested does not exist (%s)."
50629 msgstr ""
50630
50631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:640
50632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:681
50633 #, fuzzy, c-format
50634 msgid "The authorized value category ("
50635 msgstr "Engedélyezett érték"
50636
50637 #. %1$s:  Koha.Preference('autoBarcode') | html 
50638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:288
50639 #, c-format
50640 msgid ""
50641 "The autoBarcode system preference is set to %s and items with blank barcodes "
50642 "will have barcodes generated upon save to database"
50643 msgstr ""
50644
50645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:276
50646 #, c-format
50647 msgid ""
50648 "The backend you tried to migrate to does not yet support migrations, please "
50649 "try again with an alternative target. "
50650 msgstr ""
50651
50652 #. %1$s:  Barcode | html 
50653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tt:20
50654 #, fuzzy, c-format
50655 msgid "The barcode %s was not found."
50656 msgstr ": Nem találja ezt a vonalkódot"
50657
50658 #. %1$s:  checkout_info.barcode | html 
50659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:253
50660 #, fuzzy, c-format
50661 msgid "The barcode was not found %s."
50662 msgstr ": Nem találja ezt a vonalkódot"
50663
50664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:331
50665 #, fuzzy, c-format
50666 msgid "The barcode was not found: "
50667 msgstr ": Nem találja ezt a vonalkódot"
50668
50669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:230
50670 #, c-format
50671 msgid "The barcode you enter will be incremented for each additional item."
50672 msgstr ""
50673
50674 #. SCRIPT
50675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:212
50676 msgid "The beginning date is missing or invalid."
50677 msgstr ""
50678
50679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:136
50680 #, c-format
50681 msgid ""
50682 "The biblio.biblionumber and biblioitems.biblioitemnumber fields be mapped to "
50683 "a MARC subfield,"
50684 msgstr ""
50685
50686 #. %1$s:  email_add | html 
50687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:10
50688 #, c-format
50689 msgid "The cart was sent to: %s"
50690 msgstr ""
50691
50692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:264
50693 #, c-format
50694 msgid "The change to give is "
50695 msgstr ""
50696
50697 #. SCRIPT
50698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:73
50699 msgid "The change will be applied immediately."
50700 msgstr ""
50701
50702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:257
50703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:264
50704 #, c-format
50705 msgid ""
50706 "The column 'Koha field' shows that the subfield is linked with a Koha field."
50707 msgstr ""
50708
50709 #. SCRIPT
50710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:344
50711 msgid "The conditional comparison operator should be filled."
50712 msgstr ""
50713
50714 #. SCRIPT
50715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:344
50716 msgid "The conditional field should be filled."
50717 msgstr ""
50718
50719 #. SCRIPT
50720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:344
50721 msgid "The conditional regular expression should be filled."
50722 msgstr ""
50723
50724 #. SCRIPT
50725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:344
50726 msgid "The conditional value should be filled."
50727 msgstr ""
50728
50729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:32
50730 #, c-format
50731 msgid "The corresponding subfield MUST be in with -1 (ignore) tab"
50732 msgstr ""
50733
50734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:134
50735 #, c-format
50736 msgid ""
50737 "The current mappings you see on the screen will be erased and replaced by "
50738 "the mappings in the mappings.yaml file."
50739 msgstr ""
50740
50741 #. %1$s:  image_limit | html 
50742 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:41
50743 #, c-format
50744 msgid ""
50745 "The database image quota currently only allows a maximum of %s images to be "
50746 "stored at any one time. Please delete one or more images to free up quota "
50747 "space. "
50748 msgstr ""
50749
50750 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:28
50751 #, c-format
50752 msgid "The database returned an error while attempting a delete operation. "
50753 msgstr ""
50754
50755 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:24
50756 #, c-format
50757 msgid "The database returned an error while attempting a save operation. "
50758 msgstr ""
50759
50760 #. %1$s:  card_element | html 
50761 #. %2$s:  element_id | html 
50762 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:26
50763 #, c-format
50764 msgid "The database returned an error while deleting %s %s. "
50765 msgstr ""
50766
50767 #. %1$s:  image_ids | html 
50768 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:27
50769 #, c-format
50770 msgid "The database returned an error while deleting %s. "
50771 msgstr ""
50772
50773 #. %1$s:  card_element | html 
50774 #. %2$s:  element_id | html 
50775 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:23
50776 #, c-format
50777 msgid "The database returned an error while saving %s %s. "
50778 msgstr ""
50779
50780 #. SCRIPT
50781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:344
50782 msgid "The destination should be filled."
50783 msgstr ""
50784
50785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:131
50786 #, c-format
50787 msgid ""
50788 "The download directory specifies the directory on the ftp site from which "
50789 "quotes and invoices are downloaded."
50790 msgstr ""
50791
50792 #. %1$s:  INVALID_DATE | html 
50793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:327
50794 #, c-format
50795 msgid "The due date &quot;%s&quot; is invalid"
50796 msgstr ""
50797
50798 #. SCRIPT
50799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:212
50800 msgid "The ending date is missing or invalid."
50801 msgstr ""
50802
50803 #. SCRIPT
50804 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/installer-strings.inc:1
50805 msgid "The entered passwords do not match"
50806 msgstr "A jelszavak nem egyeznek"
50807
50808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:58
50809 #, c-format
50810 msgid "The field could not be deleted. Check the log for errors."
50811 msgstr ""
50812
50813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:46
50814 #, fuzzy, c-format
50815 msgid "The field could not be inserted. Perhaps the name already exists?"
50816 msgstr "Egy lista már viseli ezt a nevet!"
50817
50818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:52
50819 #, fuzzy, c-format
50820 msgid "The field could not be updated. Perhaps the name already exists?"
50821 msgstr "Egy lista már viseli ezt a nevet!"
50822
50823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:56
50824 #, fuzzy, c-format
50825 msgid "The field has been deleted"
50826 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat)"
50827
50828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:44
50829 #, fuzzy, c-format
50830 msgid "The field has been inserted"
50831 msgstr "A(z) %s kimutatás át lett alakítva."
50832
50833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:50
50834 #, fuzzy, c-format
50835 msgid "The field has been updated"
50836 msgstr "c- Gyűjtemény"
50837
50838 #. SCRIPT
50839 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/merge-record-strings.inc:2
50840 msgid ""
50841 "The field is non-repeatable and already exists in the destination record. "
50842 "Therefore, you cannot add it."
50843 msgstr ""
50844
50845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:31
50846 #, c-format
50847 msgid "The field itemnum MUST be mapped "
50848 msgstr ""
50849
50850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:271
50851 #, c-format
50852 msgid "The fields 'branchcode' and 'categorycode' are "
50853 msgstr ""
50854
50855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:31
50856 #, c-format
50857 msgid ""
50858 "The file will be imported into an editable table for review prior to saving."
50859 msgstr ""
50860
50861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:252
50862 #, c-format
50863 msgid ""
50864 "The first line in the file must be a header row defining which columns you "
50865 "are supplying in the import file."
50866 msgstr ""
50867
50868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:48
50869 #, c-format
50870 msgid ""
50871 "The first notice's delay should be less than the second, which should be "
50872 "less than the third for the "
50873 msgstr ""
50874
50875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:47
50876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:107
50877 #, fuzzy, c-format
50878 msgid "The following barcodes were found: "
50879 msgstr ": Nem találja ezt a vonalkódot "
50880
50881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:205
50882 #, c-format
50883 msgid "The following error occurred while importing the database structure:"
50884 msgstr ""
50885
50886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:916
50887 #, c-format
50888 msgid "The following error was encountered:"
50889 msgstr ""
50890
50891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:34
50892 #, fuzzy, c-format
50893 msgid "The following errors have occurred:"
50894 msgstr ": Nem találja ezt a vonalkódot"
50895
50896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:39
50897 #, c-format
50898 msgid "The following errors were found. Please correct them and submit again:"
50899 msgstr ""
50900
50901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:79
50902 #, c-format
50903 msgid "The following fields are wrong. Please fix them."
50904 msgstr ""
50905
50906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:48
50907 #, c-format
50908 msgid ""
50909 "The following holds have not been filled. Please retrieve them and check "
50910 "them in."
50911 msgstr ""
50912 "A következő előjegyzéseket nem vitték el. Vigye vissza a helyükre és "
50913 "adminisztrálja visszahozatalukat!"
50914
50915 #. For the first occurrence,
50916 #. %1$s:  "borrowers" | $HtmlTags tag="strong" 
50917 #. %2$s:  "deletedborrowers" | $HtmlTags tag="strong" 
50918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:206
50919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:211
50920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:216
50921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:221
50922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:226
50923 #, fuzzy, c-format
50924 msgid "The following ids exist in both tables %s and %s:"
50925 msgstr ": Nem találja ezt a vonalkódot "
50926
50927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:120
50928 #, fuzzy, c-format
50929 msgid "The following invalid barcodes were skipped:"
50930 msgstr ": Nem találja ezt a vonalkódot "
50931
50932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:67
50933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:125
50934 #, fuzzy, c-format
50935 msgid "The following itemnumbers were found: "
50936 msgstr ": Nem találja ezt a vonalkódot "
50937
50938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:107
50939 #, fuzzy, c-format
50940 msgid "The following items were added or updated:"
50941 msgstr ": Nem találja ezt a vonalkódot"
50942
50943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:218
50944 #, fuzzy, c-format
50945 msgid "The following items were modified:"
50946 msgstr ": Nem találja ezt a vonalkódot"
50947
50948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:231
50949 #, c-format
50950 msgid ""
50951 "The following mappings exist for items.permanent_location, and they "
50952 "shouldn't. "
50953 msgstr ""
50954
50955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:170
50956 #, fuzzy, c-format
50957 msgid "The following records could not be deleted:"
50958 msgstr ": Nem találja ezt a vonalkódot "
50959
50960 #. SCRIPT
50961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:175
50962 #, fuzzy
50963 msgid "The following values are not formatted correctly:"
50964 msgstr ": Nem találja ezt a vonalkódot"
50965
50966 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocking_errors.inc:15
50967 #, c-format
50968 msgid ""
50969 "The form submission failed (Wrong CSRF token). Try to come back, refresh the "
50970 "page, then try again."
50971 msgstr ""
50972
50973 #. %1$s:  biblios_use_this_framework | html 
50974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:103
50975 #, fuzzy, c-format
50976 msgid "The framework is used %s times."
50977 msgstr "%s elemzett tétel "
50978
50979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/preview_letter.tt:27
50980 #, c-format
50981 msgid "The generated notices are different!"
50982 msgstr ""
50983
50984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/preview_letter.tt:25
50985 #, c-format
50986 msgid "The generated notices are exactly the same!"
50987 msgstr ""
50988
50989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:37
50990 #, c-format
50991 msgid "The hold has been correctly cancelled."
50992 msgstr "Az előjegyzés sikeresen törlődött."
50993
50994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:39
50995 #, c-format
50996 msgid ""
50997 "The hold has been placed on biblio level. It is not possible to determine "
50998 "the item to mark as lost."
50999 msgstr ""
51000
51001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:42
51002 #, fuzzy, c-format
51003 msgid "The import id number "
51004 msgstr "00 Dokumentum kategória "
51005
51006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:641
51007 #, c-format
51008 msgid "The included OAI.xslt file by the "
51009 msgstr ""
51010
51011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:84
51012 #, c-format
51013 msgid "The invoice referenced by this invoiceid does not exist. "
51014 msgstr ""
51015
51016 #. %1$s:  m.item_barcode | html 
51017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:101
51018 #, fuzzy, c-format
51019 msgid "The item (%s) does not exist."
51020 msgstr "%s tétel tárolva "
51021
51022 #. %1$s:  m.item_barcode | html 
51023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:91
51024 #, fuzzy, c-format
51025 msgid "The item (%s) has been added to the list."
51026 msgstr "%s olvasókat sikeresen törölte"
51027
51028 #. %1$s:  m.item_barcode | html 
51029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:79
51030 #, c-format
51031 msgid ""
51032 "The item (%s) has not been added to the list. Please verify it is not "
51033 "already in the list."
51034 msgstr ""
51035
51036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:96
51037 #, fuzzy, c-format
51038 msgid "The item has been removed from the list."
51039 msgstr "%s olvasókat sikeresen törölte"
51040
51041 #. SCRIPT
51042 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:37
51043 #, fuzzy
51044 msgid "The item has been removed from your cart"
51045 msgstr "%s olvasókat sikeresen törölte"
51046
51047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:656
51048 #, c-format
51049 msgid ""
51050 "The item has not been checked in due to a configuration issue in your "
51051 "system. You must ask an administrator to take a look at the "
51052 msgstr ""
51053
51054 #. %1$s:  INCLUDE 'biblio-default-view.inc' 
51055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:69
51056 #, fuzzy, c-format
51057 msgid "The item has successfully been attached to %s"
51058 msgstr "%s olvasókat sikeresen törölte"
51059
51060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:25
51061 #, fuzzy, c-format
51062 msgid "The item has successfully been linked to "
51063 msgstr "%s olvasókat sikeresen törölte "
51064
51065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:328
51066 #, fuzzy, c-format
51067 msgid "The item was not found"
51068 msgstr ": Nem találja ezt a vonalkódot"
51069
51070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:100
51071 #, c-format
51072 msgid "The item you select will be moved to the target record."
51073 msgstr ""
51074
51075 #. SCRIPT
51076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:266
51077 msgid ""
51078 "The library code entered contains whitespace characters. Please remove any "
51079 "whitespace characters from the library code"
51080 msgstr ""
51081
51082 #. %1$s:  email | html 
51083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:9
51084 #, c-format
51085 msgid "The list was sent to: %s"
51086 msgstr ""
51087
51088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:42
51089 #, fuzzy, c-format
51090 msgid "The merge was successful. "
51091 msgstr "%s olvasókat sikeresen törölte "
51092
51093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:50
51094 #, fuzzy, c-format
51095 msgid "The merging was successful. "
51096 msgstr "%s olvasókat sikeresen törölte "
51097
51098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:31
51099 #, c-format
51100 msgid "The notice has been correctly enqueued."
51101 msgstr "A megjegyzés sikeresen továbbítódott."
51102
51103 #. %1$s:  ERROR_LOO.bad_delay | html 
51104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:166
51105 #, c-format
51106 msgid "The number of days (%s) must be a number between 0 and 999."
51107 msgstr ""
51108
51109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:58
51110 #, c-format
51111 msgid ""
51112 "The order has been canceled, although one or more items could not have been "
51113 "deleted."
51114 msgstr ""
51115
51116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:61
51117 #, c-format
51118 msgid "The order has been canceled, although the record has not been deleted."
51119 msgstr ""
51120
51121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:55
51122 #, c-format
51123 msgid ""
51124 "The order has been cancelled, although one or more items could not have been "
51125 "deleted."
51126 msgstr ""
51127
51128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:58
51129 #, c-format
51130 msgid "The order has been cancelled, although the record has not been deleted."
51131 msgstr ""
51132
51133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:55
51134 #, fuzzy, c-format
51135 msgid "The order has been successfully canceled."
51136 msgstr "%s olvasókat sikeresen törölte"
51137
51138 #. %1$s:  ELSE 
51139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:49
51140 #, fuzzy, c-format
51141 msgid "The order has been successfully cancelled %s "
51142 msgstr "%s olvasókat sikeresen törölte"
51143
51144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:74
51145 #, c-format
51146 msgid ""
51147 "The order line you trying to cancel was created from a partial receipt of "
51148 "another order line which has been deleted. Cancellation is not possible. "
51149 msgstr ""
51150
51151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:69
51152 #, c-format
51153 msgid ""
51154 "The order line you trying to cancel was created from a partial receipt of "
51155 "another order line which is already received. Try to cancel this one first "
51156 "and retry. "
51157 msgstr ""
51158
51159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:196
51160 #, c-format
51161 msgid "The original currency value will be copied"
51162 msgstr ""
51163
51164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:211
51165 #, c-format
51166 msgid "The original fund will be used"
51167 msgstr ""
51168
51169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:217
51170 #, fuzzy, c-format
51171 msgid "The original internal note will be used"
51172 msgstr "&rsaquo; Új kategória"
51173
51174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:230
51175 #, c-format
51176 msgid "The original statistic 1 will be used"
51177 msgstr ""
51178
51179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:237
51180 #, c-format
51181 msgid "The original statistic 2 will be used"
51182 msgstr ""
51183
51184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:223
51185 #, fuzzy, c-format
51186 msgid "The original vendor note will be used"
51187 msgstr "&rsaquo; Új kategória"
51188
51189 #. SCRIPT
51190 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950_search.inc:1
51191 msgid "The page entered is not a number."
51192 msgstr ""
51193
51194 #. SCRIPT
51195 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950_search.inc:1
51196 msgid "The page should be a number between 1 and %s."
51197 msgstr ""
51198
51199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:52
51200 #, c-format
51201 msgid "The passwords entered do not match"
51202 msgstr ""
51203
51204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:26
51205 #, fuzzy, c-format
51206 msgid "The patron category you create will be used by the "
51207 msgstr "&rsaquo; Új kategória"
51208
51209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:33
51210 #, c-format
51211 msgid "The patron does not have an email address defined."
51212 msgstr "Az olvasóhoz nem lett e-mail cím megadva."
51213
51214 #. For the first occurrence,
51215 #. %1$s:  DEBT | $Price 
51216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:109
51217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:256
51218 #, fuzzy, c-format
51219 msgid "The patron has a debt of %s."
51220 msgstr "%s %s nincsen tartozása. "
51221
51222 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:34
51223 #, fuzzy, c-format
51224 msgid ""
51225 "The patron has not been created the entered password contained whitespaces"
51226 msgstr "Egy lista már viseli ezt a nevet!"
51227
51228 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:30
51229 #, fuzzy, c-format
51230 msgid "The patron has not been created the entered password was too short"
51231 msgstr "Egy lista már viseli ezt a nevet!"
51232
51233 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:32
51234 #, c-format
51235 msgid ""
51236 "The patron has not been created the entered password was too weak, must "
51237 "contain at least one uppercase, and lower case letter and one number"
51238 msgstr ""
51239
51240 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:14
51241 #, fuzzy, c-format
51242 msgid ""
51243 "The patron has not been created! Cardnumber or Userid may already exist."
51244 msgstr "Egy lista már viseli ezt a nevet!"
51245
51246 #. %1$s:  alert.OTHER_CHARGES | $Price 
51247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:74
51248 #, fuzzy, c-format
51249 msgid "The patron has unpaid charges for holds, rentals etc of %s"
51250 msgstr "%s %s nincsen tartozása. "
51251
51252 #. %1$s:  checkout_info.alert.OTHER_CHARGES | $Price 
51253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:196
51254 #, fuzzy, c-format
51255 msgid "The patron has unpaid charges for holds, rentals etc of %s."
51256 msgstr "%s %s nincsen tartozása. "
51257
51258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:267
51259 #, c-format
51260 msgid ""
51261 "The patron used for the self checkout module at the OPAC does not have the "
51262 "self_check => self_checkout_module permission. "
51263 msgstr ""
51264
51265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:272
51266 #, c-format
51267 msgid ""
51268 "The patron used for the self checkout module at the OPAC has too many "
51269 "permissions. They should only have self_check => self_checkout_module. "
51270 msgstr ""
51271
51272 #. %1$s:  DEBT_GUARANTEES | $Price 
51273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:113
51274 #, fuzzy, c-format
51275 msgid "The patron's guarantees collectively have a debt of %s."
51276 msgstr "%s %s nincsen tartozása. "
51277
51278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:691
51279 #, c-format
51280 msgid ""
51281 "The policies are applied based on the ReservesControlBranch system "
51282 "preference which is set to "
51283 msgstr ""
51284
51285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:122
51286 #, c-format
51287 msgid "The primary email is invalid."
51288 msgstr ""
51289
51290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:198
51291 #, c-format
51292 msgid ""
51293 "The problem is that InnoDB does not keep auto_increment across SQL server "
51294 "restarts (it is only set in memory). So on server startup the auto_increment "
51295 "values are set to max(table.id)+1."
51296 msgstr ""
51297
51298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:29
51299 #, c-format
51300 msgid ""
51301 "The quote uploader accepts standard csv files with two columns: \"source\","
51302 "\"text\""
51303 msgstr ""
51304
51305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:57
51306 #, fuzzy, c-format
51307 msgid "The record "
51308 msgstr "%s elemzett tétel "
51309
51310 #. %1$s:  m.bibnum | html 
51311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:103
51312 #, fuzzy, c-format
51313 msgid "The record (%s) does not exist."
51314 msgstr "%s tétel tárolva "
51315
51316 #. %1$s:  m.bibnum | html 
51317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:93
51318 #, fuzzy, c-format
51319 msgid "The record (%s) has been added to the list."
51320 msgstr "%s olvasókat sikeresen törölte"
51321
51322 #. %1$s:  m.bibnum | html 
51323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:81
51324 #, c-format
51325 msgid ""
51326 "The record (%s) has not been added to the list. Please verify it is not "
51327 "already in the list."
51328 msgstr ""
51329
51330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:31
51331 #, fuzzy, c-format
51332 msgid "The record id "
51333 msgstr "%s elemzett tétel "
51334
51335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:603
51336 #, c-format
51337 msgid "The record you are trying to edit doesn't exist."
51338 msgstr ""
51339
51340 #. For the first occurrence,
51341 #. %1$s:  biblionumber | html 
51342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:33
51343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:37
51344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:63
51345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:34
51346 #, c-format
51347 msgid "The record you requested does not exist (%s)."
51348 msgstr ""
51349
51350 #. For the first occurrence,
51351 #. %1$s:  report_converted | html 
51352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:131
51353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:137
51354 #, c-format
51355 msgid "The report \"%s\" has been converted. "
51356 msgstr "A(z) %s kimutatás át lett alakítva."
51357
51358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edimsg.tt:20
51359 #, c-format
51360 msgid "The requested message cannot be displayed"
51361 msgstr ""
51362
51363 #. %1$s:  ELSE 
51364 #. %2$s:  END 
51365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:59
51366 #, c-format
51367 msgid ""
51368 "The root koha user in your KOHA_CONF file (default: kohaadmin) is not a "
51369 "valid tag moderator. These actions are logged by borrowernumber, so the "
51370 "moderator must exist in your borrowers table. Please log in as a different "
51371 "authorized staff user to moderate tags. %sUnrecognized error! %s "
51372 msgstr ""
51373
51374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:40
51375 #, c-format
51376 msgid ""
51377 "The rules are applied from most specific to less specific, using the first "
51378 "found in this order:"
51379 msgstr ""
51380 "A szabályok a legspecifikusabbtól a kevésbé specifikusakig érvényesülnek "
51381 "ebben a sorrendben:"
51382
51383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:29
51384 #, c-format
51385 msgid "The rules have been cloned."
51386 msgstr "A szabályok klónozva lettek."
51387
51388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:125
51389 #, fuzzy, c-format
51390 msgid "The secondary email is invalid."
51391 msgstr "00 Dokumentum kategória "
51392
51393 #. SCRIPT
51394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:344
51395 msgid "The source field should be filled."
51396 msgstr ""
51397
51398 #. SCRIPT
51399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:344
51400 msgid "The source subfield should be filled for update."
51401 msgstr ""
51402
51403 #. SCRIPT
51404 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/merge-record-strings.inc:2
51405 msgid ""
51406 "The subfield is non-repeatable and already exists in the destination record. "
51407 "Therefore, you cannot add it."
51408 msgstr ""
51409
51410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:46
51411 #, fuzzy, c-format
51412 msgid "The subscription has linked issues"
51413 msgstr "Hozzáad új előfizetést"
51414
51415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:47
51416 #, fuzzy, c-format
51417 msgid "The subscription has linked items"
51418 msgstr "Hozzáad új előfizetést"
51419
51420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:45
51421 #, fuzzy, c-format
51422 msgid "The subscription has not expired yet"
51423 msgstr "Hozzáad új előfizetést"
51424
51425 #. SCRIPT
51426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:104
51427 msgid ""
51428 "The superlibrarian privilege is mutually exclusive of other privileges, as "
51429 "it includes them all."
51430 msgstr ""
51431
51432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:113
51433 #, c-format
51434 msgid ""
51435 "The system preference OPACPrivacy is set but AnonymousPatron is not! Please "
51436 "correct this before continuing circulation."
51437 msgstr ""
51438
51439 #. INPUT type=checkbox name=flag
51440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:50
51441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:57
51442 msgid "The system preference ProtectSuperlibrarianPrivileges is enabled"
51443 msgstr ""
51444
51445 #. SPAN
51446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:68
51447 msgid ""
51448 "The system preference [% NAME.name | html %] may have been overridden from "
51449 "this value by one or more virtual hosts."
51450 msgstr ""
51451
51452 #. SCRIPT
51453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:57
51454 msgid "The translation (id %s) has been removed successfully"
51455 msgstr ""
51456
51457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:310
51458 #, c-format
51459 msgid "The unreceived orders from the following funds will be moved"
51460 msgstr ""
51461
51462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:136
51463 #, c-format
51464 msgid ""
51465 "The upload directory specifies the directory on the ftp site to which orders "
51466 "are uploaded."
51467 msgstr ""
51468
51469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:93
51470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:27
51471 #, c-format
51472 msgid "The upload file appears to be empty."
51473 msgstr ""
51474
51475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:25
51476 #, c-format
51477 msgid ""
51478 "The upload file does not appear to be a kpz file. The extension is not '."
51479 "kpz'."
51480 msgstr ""
51481
51482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:91
51483 #, c-format
51484 msgid ""
51485 "The upload file does not appear to be a zip file. The extension is not '."
51486 "zip'."
51487 msgstr ""
51488
51489 #. %1$s:  e.value | html 
51490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:122
51491 #, c-format
51492 msgid "The value \"%s\" is not supported for mappings"
51493 msgstr ""
51494
51495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:174
51496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:176
51497 #, c-format
51498 msgid "Themes"
51499 msgstr ""
51500
51501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:52
51502 #, fuzzy, c-format
51503 msgid "Then start the installer again."
51504 msgstr "8- Előpublikálási szint"
51505
51506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:106
51507 #, fuzzy, c-format
51508 msgid "There are currently no checkout notes."
51509 msgstr "&rsaquo; Riport Varázsló"
51510
51511 #. For the first occurrence,
51512 #. %1$s:  PROCESS translate_card_element element=card_element_title 
51513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:121
51514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:107
51515 #, fuzzy, c-format
51516 msgid "There are no %s currently available."
51517 msgstr "Elérhető"
51518
51519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:316
51520 #, fuzzy, c-format
51521 msgid "There are no EDI accounts. "
51522 msgstr "&rsaquo; Riport Varázsló"
51523
51524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:101
51525 #, fuzzy, c-format
51526 msgid "There are no EDIFACT messages."
51527 msgstr "&rsaquo; Riport Varázsló"
51528
51529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:59
51530 #, fuzzy, c-format
51531 msgid "There are no SMS cellular providers defined. "
51532 msgstr "(%s darab előfizetésünk kapcsolódik ehhez a címhez). "
51533
51534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:229
51535 #, fuzzy, c-format
51536 msgid "There are no article requests in processing at this time. "
51537 msgstr "&rsaquo; Riport Varázsló"
51538
51539 #. %1$s:  category | html 
51540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:251
51541 #, fuzzy, c-format
51542 msgid "There are no authorized values defined for %s"
51543 msgstr "Engedélyezett érték"
51544
51545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:165
51546 #, fuzzy, c-format
51547 msgid "There are no cities defined. "
51548 msgstr "(%s darab előfizetésünk kapcsolódik ehhez a címhez). "
51549
51550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:58
51551 #, fuzzy, c-format
51552 msgid "There are no collections currently defined."
51553 msgstr "(%s darab előfizetésünk kapcsolódik ehhez a címhez). "
51554
51555 #. %1$s:  IF active 
51556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:167
51557 #, fuzzy, c-format
51558 msgid "There are no contracts with this vendor. %s "
51559 msgstr "(%s darab előfizetésünk kapcsolódik ehhez a címhez). "
51560
51561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:195
51562 #, fuzzy, c-format
51563 msgid "There are no defined actions for this template."
51564 msgstr "&rsaquo; Riport Varázsló"
51565
51566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:289
51567 #, c-format
51568 msgid "There are no defined templates. Please create a template first."
51569 msgstr ""
51570
51571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:290
51572 #, fuzzy, c-format
51573 msgid "There are no existing numbering patterns."
51574 msgstr "Összetett szűkítés:"
51575
51576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:78
51577 #, fuzzy, c-format
51578 msgid "There are no images for this record."
51579 msgstr "&rsaquo; Riport Varázsló"
51580
51581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:89
51582 #, fuzzy, c-format
51583 msgid "There are no item search fields defined. "
51584 msgstr "(%s darab előfizetésünk kapcsolódik ehhez a címhez). "
51585
51586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:151
51587 #, fuzzy, c-format
51588 msgid "There are no items in this batch yet"
51589 msgstr "(%s darab előfizetésünk kapcsolódik ehhez a címhez)."
51590
51591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:114
51592 #, fuzzy, c-format
51593 msgid "There are no items in this collection."
51594 msgstr "(%s darab előfizetésünk kapcsolódik ehhez a címhez). "
51595
51596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:409
51597 #, fuzzy, c-format
51598 msgid "There are no itemtypes defined"
51599 msgstr "(%s darab előfizetésünk kapcsolódik ehhez a címhez)."
51600
51601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:154
51602 #, c-format
51603 msgid "There are no late orders."
51604 msgstr ""
51605
51606 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/noadd-warnings.inc:5
51607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:247
51608 #, fuzzy, c-format
51609 msgid "There are no libraries defined. "
51610 msgstr "(%s darab előfizetésünk kapcsolódik ehhez a címhez). "
51611
51612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:167
51613 #, fuzzy, c-format
51614 msgid "There are no library EANs. "
51615 msgstr "(%s darab előfizetésünk kapcsolódik ehhez a címhez). "
51616
51617 #. %1$s:  IF framework.frameworktext 
51618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:21
51619 #, fuzzy, c-format
51620 msgid "There are no mappings for the %s"
51621 msgstr "&rsaquo; Riport Varázsló"
51622
51623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:179
51624 #, fuzzy, c-format
51625 msgid "There are no news items."
51626 msgstr "&rsaquo; Riport Varázsló"
51627
51628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:159
51629 #, fuzzy, c-format
51630 msgid "There are no notices for this library."
51631 msgstr "&rsaquo; Riport Varázsló"
51632
51633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:161
51634 #, fuzzy, c-format
51635 msgid "There are no notices."
51636 msgstr "&rsaquo; Riport Varázsló"
51637
51638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:60
51639 #, fuzzy, c-format
51640 msgid "There are no open baskets for this vendor."
51641 msgstr "&rsaquo; Riport Varázsló"
51642
51643 #. %1$s:  IF ( location ) 
51644 #. %2$s:  END 
51645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:65
51646 #, c-format
51647 msgid "There are no overdues for today%s at the selected location%s."
51648 msgstr ""
51649 "Ma nincsenek késedelmes kölcsönzések%s a kiválasztott olvasóteremben%s."
51650
51651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:85
51652 #, fuzzy, c-format
51653 msgid "There are no overdues matching your search. "
51654 msgstr "&rsaquo; Riport Varázsló "
51655
51656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:87
51657 #, c-format
51658 msgid "There are no overdues."
51659 msgstr "NIncsenek késedelmes kölcsönzések."
51660
51661 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/noadd-warnings.inc:8
51662 #, fuzzy, c-format
51663 msgid "There are no patron categories defined. "
51664 msgstr "&rsaquo; Új kategória"
51665
51666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:110
51667 #, c-format
51668 msgid "There are no patron lists."
51669 msgstr "Önnek nincsenek olvasólistái."
51670
51671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:116
51672 #, fuzzy, c-format
51673 msgid "There are no patrons in this batch yet"
51674 msgstr "(%s darab előfizetésünk kapcsolódik ehhez a címhez)."
51675
51676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:36
51677 #, fuzzy, c-format
51678 msgid "There are no patrons subscribed to this subscription serial alert."
51679 msgstr "%S (az első előfizetés dátuma)"
51680
51681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:121
51682 #, fuzzy, c-format
51683 msgid "There are no pending article requests at this time. "
51684 msgstr "Nincsenek függõ szerzeményezési javaslatok."
51685
51686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:46
51687 #, fuzzy, c-format
51688 msgid "There are no pending discharge requests."
51689 msgstr "Nincsenek függõ szerzeményezési javaslatok."
51690
51691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:84
51692 #, c-format
51693 msgid "There are no pending offline operations."
51694 msgstr "Nincsenek függőben lévő szerver nélküli műveletek."
51695
51696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:183
51697 #, fuzzy, c-format
51698 msgid "There are no pending patron modifications."
51699 msgstr "&rsaquo; Riport Varázsló"
51700
51701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:145
51702 #, fuzzy, c-format
51703 msgid "There are no rotas with stages assigned"
51704 msgstr "(%s darab előfizetésünk kapcsolódik ehhez a címhez). "
51705
51706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:127
51707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:215
51708 #, fuzzy, c-format
51709 msgid "There are no rules defined. "
51710 msgstr "(%s darab előfizetésünk kapcsolódik ehhez a címhez)."
51711
51712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:87
51713 #, fuzzy, c-format
51714 msgid "There are no saved definitions. "
51715 msgstr "&rsaquo; Riport Varázsló "
51716
51717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:467
51718 #, c-format
51719 msgid "There are no saved matching rules."
51720 msgstr ""
51721
51722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:288
51723 #, c-format
51724 msgid "There are no saved patron attribute types."
51725 msgstr ""
51726
51727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:332
51728 #, fuzzy, c-format
51729 msgid "There are no saved reports. "
51730 msgstr "&rsaquo; Riport Varázsló "
51731
51732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:106
51733 #, fuzzy, c-format
51734 msgid "There are no sets defined."
51735 msgstr "(%s darab előfizetésünk kapcsolódik ehhez a címhez)."
51736
51737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:83
51738 #, c-format
51739 msgid "There are no statistics for this patron."
51740 msgstr "Nincsenek ezzel az olvasóval kapcsolatos statisztikák."
51741
51742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:65
51743 #, fuzzy, c-format
51744 msgid "There are no titles tagged with the term "
51745 msgstr "(%s darab előfizetésünk kapcsolódik ehhez a címhez). "
51746
51747 #. %1$s:  itemtags | html 
51748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:58
51749 #, c-format
51750 msgid "There is more than 1 MARC tag related to items tab (10) : %s"
51751 msgstr ""
51752
51753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:156
51754 #, fuzzy, c-format
51755 msgid "There is no defined frequency."
51756 msgstr "(%s darab előfizetésünk kapcsolódik ehhez a címhez)."
51757
51758 #. %1$s:  e.value | html 
51759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:124
51760 #, fuzzy, c-format
51761 msgid "There is no mapping for the index %s"
51762 msgstr "&rsaquo; Riport Varázsló"
51763
51764 #. %1$s:  END 
51765 #. %2$s:  IF autoMemberNum 
51766 #. %3$s:  IF mandatorycardnumber 
51767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:569
51768 #, c-format
51769 msgid "There is no minimum or maximum character length. %s %s %s "
51770 msgstr ""
51771
51772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:35
51773 #, c-format
51774 msgid ""
51775 "There is no notice template with a code 'CANCEL_HOLD_ON_LOST' defined in "
51776 "your system."
51777 msgstr ""
51778
51779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:82
51780 #, c-format
51781 msgid "There is no record of any messages that have been sent to this patron."
51782 msgstr "Nincs nyoma annak, hogy ez az olvasó valamilyen üzenetet kapott volna."
51783
51784 #. SCRIPT
51785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:439
51786 #, fuzzy
51787 msgid "There is no record selected"
51788 msgstr "%s elemzett tétel "
51789
51790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:28
51791 #, c-format
51792 msgid "There was 1 barcode that contained at least one unprintable character."
51793 msgstr ""
51794
51795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:26
51796 #, fuzzy, c-format
51797 msgid "There was 1 barcode that was too long."
51798 msgstr ": Nem találja ezt a vonalkódot"
51799
51800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:120
51801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:166
51802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:260
51803 #, c-format
51804 msgid "There was a problem with your form submission"
51805 msgstr ""
51806
51807 #. %1$s:  err_data | html 
51808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:29
51809 #, c-format
51810 msgid ""
51811 "There were %s barcodes that contained at least one unprintable character."
51812 msgstr ""
51813
51814 #. %1$s:  err_length | html 
51815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:27
51816 #, c-format
51817 msgid "There were %s barcodes that were too long."
51818 msgstr ""
51819
51820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:387
51821 #, fuzzy, c-format
51822 msgid "There were no unreceived orders for this fund."
51823 msgstr "&rsaquo; Riport Varázsló "
51824
51825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:34
51826 #, c-format
51827 msgid "There were problems with your submission"
51828 msgstr ""
51829
51830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:36
51831 #, fuzzy, c-format
51832 msgid "Therefore, the record to be merged has not been deleted. "
51833 msgstr ": Nem találja ezt a vonalkódot "
51834
51835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:182
51836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:183
51837 #, c-format
51838 msgid "Thesaurus:"
51839 msgstr ""
51840
51841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:78
51842 #, c-format
51843 msgid ""
51844 "These are disabled for ALL libraries. To change these settings, choose the "
51845 "\"Default\" library."
51846 msgstr ""
51847
51848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:82
51849 #, c-format
51850 msgid "These are disabled for the current library."
51851 msgstr ""
51852
51853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:86
51854 #, c-format
51855 msgid "These are enabled."
51856 msgstr ""
51857
51858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:94
51859 #, c-format
51860 msgid ""
51861 "These fields will be used in the creation of clubs based on this template"
51862 msgstr ""
51863
51864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:135
51865 #, c-format
51866 msgid ""
51867 "These fields will be used when enrolling a patron in a club based on this "
51868 "template"
51869 msgstr ""
51870
51871 #. %1$s:  ratio | html 
51872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:35
51873 #, c-format
51874 msgid "These items have a hold ratio &ge; %s."
51875 msgstr ""
51876 "Ezen kiadványok esetén nagyobb vagy egyenlő az előjegyzési arány, mint %s."
51877
51878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:218
51879 #, c-format
51880 msgid "Theses"
51881 msgstr "Tézis"
51882
51883 #. SCRIPT
51884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:165
51885 msgid "Third"
51886 msgstr ""
51887
51888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:45
51889 #, c-format
51890 msgid "This account has been locked!"
51891 msgstr "Ezt a fiókot zárolták!"
51892
51893 #. SCRIPT
51894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:511
51895 msgid "This action cannot be reversed. Do you wish to continue?"
51896 msgstr ""
51897
51898 #. SCRIPT
51899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:307
51900 msgid "This attribute will be only applied to the patron's category %s"
51901 msgstr ""
51902
51903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:111
51904 #, fuzzy, c-format
51905 msgid "This authority type cannot be deleted"
51906 msgstr ": Nem találja ezt a vonalkódot "
51907
51908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:279
51909 #, fuzzy, c-format
51910 msgid ""
51911 "This budget has funds attached. You must delete all attached funds before "
51912 "you can delete this budget."
51913 msgstr "Biztos vagy, hogy le akarod törölni ezt a tételt?"
51914
51915 #. %1$s:  patrons_in_category | html 
51916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:329
51917 #, c-format
51918 msgid "This category is used %s times"
51919 msgstr ""
51920
51921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:18
51922 #, fuzzy, c-format
51923 msgid "This course already has this item on reserve."
51924 msgstr "%s tétel tárolva"
51925
51926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:20
51927 #, c-format
51928 msgid ""
51929 "This feature allows you to retrieve and share data (subscription patterns "
51930 "and reports) with other Koha libraries."
51931 msgstr ""
51932
51933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:239
51934 #, c-format
51935 msgid ""
51936 "This fee is charged at checkout/renewal time for each day between the "
51937 "checkout/renewal date and due date for loans specified in days."
51938 msgstr ""
51939
51940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:244
51941 #, c-format
51942 msgid ""
51943 "This fee is charged at checkout/renewal time for each hour between the "
51944 "checkout/renewal date and due date for loans specifie in hours."
51945 msgstr ""
51946
51947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:234
51948 #, c-format
51949 msgid "This fee is charged once per checkout/renewal per item"
51950 msgstr ""
51951
51952 #. INPUT type=checkbox name=disable_input
51953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:253
51954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:355
51955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:721
51956 msgid "This field is mandatory"
51957 msgstr ""
51958
51959 #. SCRIPT
51960 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
51961 #, fuzzy
51962 msgid "This field is required."
51963 msgstr "%s elemzett tétel"
51964
51965 #. SCRIPT
51966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:259
51967 #, fuzzy
51968 msgid "This file already exists (in this category)."
51969 msgstr "%s tétel tárolva"
51970
51971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:101
51972 #, fuzzy, c-format
51973 msgid "This framework cannot be deleted"
51974 msgstr ": Nem találja ezt a vonalkódot "
51975
51976 #. %1$s:  subscriptions.size | html 
51977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:102
51978 #, c-format
51979 msgid ""
51980 "This frequency is still used by %s subscription(s). Do you still want to "
51981 "delete it? "
51982 msgstr ""
51983
51984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:396
51985 #, c-format
51986 msgid "This fund code does not exist in the destination budget."
51987 msgstr ""
51988
51989 #. A
51990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:180
51991 #, fuzzy
51992 msgid "This fund has children"
51993 msgstr "%s tétel tárolva"
51994
51995 #. SCRIPT
51996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:619
51997 #, fuzzy
51998 msgid "This fund has children. It cannot be deleted."
51999 msgstr ": Nem találja ezt a vonalkódot "
52000
52001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:62
52002 #, fuzzy, c-format
52003 msgid "This invoice has no files attached."
52004 msgstr "%s tétel tárolva"
52005
52006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:34
52007 #, c-format
52008 msgid ""
52009 "This invoice number has already been used. Would you like to receive on an "
52010 "existing invoice?"
52011 msgstr ""
52012
52013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:496
52014 #, c-format
52015 msgid "This is a serial subscription"
52016 msgstr ""
52017
52018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:30
52019 #, c-format
52020 msgid ""
52021 "This is the anonymous patron, so no circulation history is displayed. To get "
52022 "a list of anonymized loans, please run a report."
52023 msgstr ""
52024
52025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:32
52026 #, c-format
52027 msgid "This is the anonymous patron, so no holds history is displayed."
52028 msgstr ""
52029
52030 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:66
52031 #, c-format
52032 msgid ""
52033 "This is the team who are responsible for the next release of Koha and the "
52034 "ongoing maintenance of your currently installed Koha version. They will be "
52035 "in these roles up until "
52036 msgstr ""
52037
52038 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:45
52039 #, c-format
52040 msgid ""
52041 "This is the team who were responsible for the initial release of your "
52042 "currently installed Koha version."
52043 msgstr ""
52044
52045 #. For the first occurrence,
52046 #. %1$s:  Branches.GetName( itemhomebranch ) | html 
52047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:406
52048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:241
52049 #, c-format
52050 msgid "This item belongs to %s and cannot be checked out from this location."
52051 msgstr ""
52052
52053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:390
52054 #, c-format
52055 msgid "This item can not be renewed, it's an on-site checkout"
52056 msgstr ""
52057
52058 #. SCRIPT
52059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:247
52060 #, fuzzy
52061 msgid "This item cannot be removed. It is checked out"
52062 msgstr "%s olvasókat sikeresen törölte"
52063
52064 #. SCRIPT
52065 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:37
52066 msgid "This item has been added to your cart"
52067 msgstr ""
52068
52069 #. %1$s:  alert.ITEM_LOST | html 
52070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:70
52071 #, c-format
52072 msgid "This item has been lost with a status of \"%s\"."
52073 msgstr ""
52074
52075 #. %1$s:  ITEM_LOST | html 
52076 #. %2$s:  IF CAN_user_circulate_force_checkout 
52077 #. %3$s:  END 
52078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:183
52079 #, c-format
52080 msgid ""
52081 "This item has been lost with a status of \"%s\". %s Check out anyway? %s "
52082 msgstr ""
52083
52084 #. For the first occurrence,
52085 #. %1$s:  checkout_info.ITEM_LOST | html 
52086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:164
52087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:193
52088 #, c-format
52089 msgid "This item has been lost with a status of \"%s.\""
52090 msgstr "Ez a kiadvány elveszett (állapota: \"%s\")."
52091
52092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:184
52093 #, fuzzy, c-format
52094 msgid "This item has previously been checked out to this patron."
52095 msgstr ": a dokumentum ki van kölcsönözve."
52096
52097 #. SCRIPT
52098 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:37
52099 msgid "This item is already in your cart"
52100 msgstr ""
52101
52102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:330
52103 #, fuzzy, c-format
52104 msgid "This item is already on this rota"
52105 msgstr ": a dokumentum ki van kölcsönözve."
52106
52107 #. A
52108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:227
52109 #, fuzzy
52110 msgid "This item is checked out"
52111 msgstr ": a dokumentum ki van kölcsönözve."
52112
52113 #. %1$s:  IF CAN_user_circulate_force_checkout 
52114 #. %2$s:  END 
52115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:138
52116 #, c-format
52117 msgid ""
52118 "This item is checked out to another patron. %s Check in and check out? %s"
52119 msgstr ""
52120
52121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:129
52122 #, fuzzy, c-format
52123 msgid "This item is currently checked out to this patron. Renew?"
52124 msgstr ": a dokumentum ki van kölcsönözve."
52125
52126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:117
52127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:135
52128 #, fuzzy, c-format
52129 msgid "This item is on hold for another patron."
52130 msgstr "V: A dokumentum úgy jelenik meg, mintha a másik fiókhoz tartozna."
52131
52132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:179
52133 #, fuzzy, c-format
52134 msgid ""
52135 "This item is on hold for another patron. The hold will be overridden, but "
52136 "not cancelled."
52137 msgstr "V: A dokumentum úgy jelenik meg, mintha a másik fiókhoz tartozna."
52138
52139 #. %1$s:  Branches.GetName( branchname ) | html 
52140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:43
52141 #, c-format
52142 msgid "This item is on hold for pick-up at %s"
52143 msgstr ""
52144
52145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:54
52146 #, fuzzy, c-format
52147 msgid "This item is on hold for pick-up at your library"
52148 msgstr "V: A dokumentum úgy jelenik meg, mintha a másik fiókhoz tartozna."
52149
52150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:126
52151 #, fuzzy, c-format
52152 msgid "This item is part of a rotating collection."
52153 msgstr "c- Gyűjtemény"
52154
52155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:132
52156 #, fuzzy, c-format
52157 msgid "This item is waiting for another patron."
52158 msgstr "V: A dokumentum úgy jelenik meg, mintha a másik fiókhoz tartozna."
52159
52160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:190
52161 #, fuzzy, c-format
52162 msgid "This item must be checked in at following library: "
52163 msgstr "V: A dokumentum úgy jelenik meg, mintha a másik fiókhoz tartozna."
52164
52165 #. %1$s:  Branches.GetName( branch_to_return ) | html 
52166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:410
52167 #, fuzzy, c-format
52168 msgid "This item must be returned to %s."
52169 msgstr "%s olvasókat sikeresen törölte"
52170
52171 #. SCRIPT
52172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:692
52173 msgid "This item normally cannot be put on hold except for patrons from %s."
52174 msgstr ""
52175
52176 #. SCRIPT
52177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:692
52178 msgid "This item normally cannot be put on hold."
52179 msgstr ""
52180
52181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:98
52182 #, fuzzy, c-format
52183 msgid "This list does not exist."
52184 msgstr "%s tétel tárolva "
52185
52186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:46
52187 #, fuzzy, c-format
52188 msgid "This member has no email"
52189 msgstr "%s tétel tárolva"
52190
52191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:744
52192 #, c-format
52193 msgid "This message appears on this patron's user page in the OPAC"
52194 msgstr ""
52195 "Ez az üzenet megjelenik a felhasználói lapon, amikor az olvasó a katalógust "
52196 "böngészi."
52197
52198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:757
52199 #, c-format
52200 msgid "This message displays when checking out to this patron"
52201 msgstr "Ez az üzenet akkor jelenik meg, amikor ez az olvasó kölcsönöz."
52202
52203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:18
52204 #, c-format
52205 msgid "This message may have been caused by any of the following reasons:"
52206 msgstr ""
52207
52208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:50
52209 #, c-format
52210 msgid "This page will redirect in 10 seconds. "
52211 msgstr "Ez az oldal átirányítja 10 másodpercen belül."
52212
52213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:153
52214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:150
52215 #, c-format
52216 msgid "This patron can't check out this item per library circulation policy."
52217 msgstr ""
52218 "Ez a felhasználó ezt a példányt a könnyvtár kölcsönzési szabályai szerint "
52219 "nem kölcsönözheti ki."
52220
52221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:284
52222 #, fuzzy, c-format
52223 msgid "This patron does not exist. "
52224 msgstr "%s tétel tárolva "
52225
52226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:34
52227 #, c-format
52228 msgid "This patron has no circulation history."
52229 msgstr "Ennek az olvasónak nincsenek korábbi kölcsönzései."
52230
52231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:60
52232 #, c-format
52233 msgid "This patron has no files attached."
52234 msgstr "Ez az olvasó nem töltött fel fájlokat."
52235
52236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:34
52237 #, fuzzy, c-format
52238 msgid "This patron has no holds history."
52239 msgstr "Ennek az olvasónak nincsenek korábbi kölcsönzései."
52240
52241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:100
52242 #, c-format
52243 msgid "This patron has not submitted any purchase suggestions"
52244 msgstr "Ez az olvasó nem tett javaslatot beszerzésre."
52245
52246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:111
52247 #, c-format
52248 msgid ""
52249 "This patron has requested their circulation history be anonymized on check-"
52250 "in, but the AnonymousPatron system preference is empty or incorrect."
52251 msgstr ""
52252
52253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:511
52254 #, c-format
52255 msgid ""
52256 "This patron has requested their circulation history be anonymized on check-"
52257 "in, but the AnonymousPatron system preference is empty or incorrect. "
52258 msgstr ""
52259
52260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:32
52261 #, fuzzy, c-format
52262 msgid ""
52263 "This patron has set the privacy rules to never keeping a circulation history."
52264 msgstr "(<a1>Korábbi kölcsönzések megtekintése</a>)"
52265
52266 #. %1$s:  Branches.GetName( BORRNOTSAMEBRANCH ) | html 
52267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:149
52268 #, c-format
52269 msgid "This patron is from a different library (%s)"
52270 msgstr ""
52271
52272 #. %1$s:  Branches.GetName( checkout_info.BORRNOTSAMEBRANCH ) | html 
52273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:147
52274 #, fuzzy, c-format
52275 msgid "This patron is from a different library (%s)."
52276 msgstr "%s %s nincsen tartozása. "
52277
52278 #. SCRIPT
52279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:104
52280 msgid ""
52281 "This patron's privileges will now be reset to include only superlibrarian."
52282 msgstr ""
52283
52284 #. %1$s:  subscriptions.size | html 
52285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:234
52286 #, c-format
52287 msgid ""
52288 "This pattern is still used by %s subscription(s). Do you still want to "
52289 "delete it? "
52290 msgstr ""
52291
52292 #. SCRIPT
52293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:520
52294 msgid "This pattern name already exists. Do you want to modify it?"
52295 msgstr ""
52296
52297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:65
52298 #, c-format
52299 msgid ""
52300 "This permission grants access to all areas. If selected, specific sub-"
52301 "permissions cannot be selected."
52302 msgstr ""
52303
52304 #. SCRIPT
52305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:230
52306 msgid ""
52307 "This record cannot be deleted, at least one item is currently checked out."
52308 msgstr ""
52309
52310 #. SCRIPT
52311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:11
52312 msgid "This record cannot be transferred to the advanced editor. Continue?"
52313 msgstr ""
52314
52315 #. A
52316 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:46
52317 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:54
52318 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:80
52319 #, fuzzy
52320 msgid "This record has no items"
52321 msgstr "%s tétel tárolva"
52322
52323 #. SCRIPT
52324 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalog-strings.inc:1
52325 #, fuzzy
52326 msgid "This record has no items."
52327 msgstr "%s tétel tárolva"
52328
52329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:87
52330 #, fuzzy, c-format
52331 msgid "This record is in use"
52332 msgstr "%s elemzett tétel "
52333
52334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:112
52335 #, fuzzy, c-format
52336 msgid "This record is used "
52337 msgstr "%s elemzett tétel "
52338
52339 #. %1$s:  total | html 
52340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:274
52341 #, c-format
52342 msgid "This record is used %s times"
52343 msgstr ""
52344
52345 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:131
52346 #, c-format
52347 msgid "This report could not be imported. Please try again later. "
52348 msgstr ""
52349
52350 #. TR
52351 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:30
52352 msgid ""
52353 "This resource has been reported more than [% highWarned | html %] times, "
52354 "take care!"
52355 msgstr ""
52356
52357 #. TR
52358 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:34
52359 msgid ""
52360 "This resource has been reported more than [% lowWarned | html %] times, take "
52361 "care!"
52362 msgstr ""
52363
52364 #. TR
52365 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:32
52366 msgid ""
52367 "This resource has been reported more than [% warned | html %] times, take "
52368 "care!"
52369 msgstr ""
52370
52371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:256
52372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:263
52373 #, c-format
52374 msgid ""
52375 "This screen shows the subfields associated with the selected tag. You can "
52376 "edit subfields or add a new one by clicking on edit."
52377 msgstr ""
52378
52379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:92
52380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:26
52381 #, c-format
52382 msgid ""
52383 "This script is not able to create/write to the necessary temporary directory."
52384 msgstr ""
52385
52386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:309
52387 #, c-format
52388 msgid "This stage contains the following item(s):"
52389 msgstr ""
52390
52391 #. SCRIPT
52392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:12
52393 msgid "This subfield will be deleted"
52394 msgstr ""
52395
52396 #. A
52397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:79
52398 #, fuzzy
52399 msgid "This subscription depends on another supplier"
52400 msgstr "<b>%s</b> előfizetés(ek)"
52401
52402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:502
52403 #, fuzzy, c-format
52404 msgid "This subscription is closed."
52405 msgstr "<b>%s</b> előfizetés(ek)"
52406
52407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:60
52408 #, c-format
52409 msgid ""
52410 "This tool allows you to delete patrons and anonymize checkout history. For "
52411 "deleting patrons, any combination of limits can be used."
52412 msgstr ""
52413
52414 #. %1$s:  field.marcfield | html 
52415 #. %2$s:  ELSE 
52416 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additional-fields-entry.inc:23
52417 #, c-format
52418 msgid ""
52419 "This value will be filled with the %s subfield of the selected biblio. %s "
52420 msgstr ""
52421
52422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:28
52423 #, fuzzy, c-format
52424 msgid "This vendor has no email"
52425 msgstr "%s tétel tárolva"
52426
52427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:26
52428 #, fuzzy, c-format
52429 msgid "This vendor has no email defined for late issues."
52430 msgstr "%s tétel tárolva"
52431
52432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:39
52433 #, c-format
52434 msgid ""
52435 "This will be the name by which you will refer to this image in the patron "
52436 "card layout editor. "
52437 msgstr ""
52438
52439 #. %1$s:  IF ( too_many_items_display ) 
52440 #. %2$s:  ELSE 
52441 #. %3$s:  END 
52442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:178
52443 #, c-format
52444 msgid "This will delete %sall the%sthe selected%s items."
52445 msgstr ""
52446
52447 #. SCRIPT
52448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:150
52449 msgid "This will delete the Mana KB token from Koha. Do you want to continue?"
52450 msgstr ""
52451
52452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:109
52453 #, c-format
52454 msgid ""
52455 "This will delete the exceptions inside a given range. Be careful about your "
52456 "scope range; if it is oversized you could slow down Koha."
52457 msgstr ""
52458
52459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:105
52460 #, c-format
52461 msgid ""
52462 "This will delete the repeated holidays rules only. The repeatable holidays "
52463 "will be deleted but not the exceptions."
52464 msgstr ""
52465
52466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:101
52467 #, c-format
52468 msgid ""
52469 "This will delete the single holidays rules only. The repeatable holidays and "
52470 "exceptions will not be deleted."
52471 msgstr ""
52472
52473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:98
52474 #, c-format
52475 msgid ""
52476 "This will delete this holiday rule. If it is a repeatable holiday, this "
52477 "option checks for possible exceptions. If an exception exists, this option "
52478 "will remove the exception and set the date to a regular holiday."
52479 msgstr ""
52480
52481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:113
52482 #, c-format
52483 msgid ""
52484 "This will save changes to the holiday's title and description. If the "
52485 "information for a repeatable holiday is modified, it affects all of the "
52486 "dates on which the holiday is repeated."
52487 msgstr ""
52488
52489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:167
52490 #, c-format
52491 msgid ""
52492 "This will take this day and month as a reference to make it a holiday. "
52493 "Through this option, you can repeat this rule for every year. For example, "
52494 "selecting August 1 will make August 1 a holiday every year."
52495 msgstr ""
52496
52497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:47
52498 #, c-format
52499 msgid "Those items won't be deleted"
52500 msgstr ""
52501
52502 #. SCRIPT
52503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:587
52504 msgid "Threshold missing"
52505 msgstr ""
52506
52507 #. SCRIPT
52508 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
52509 msgid "Thu"
52510 msgstr ""
52511
52512 #. IMG
52513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:63
52514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:65
52515 msgid "Thumbnail"
52516 msgstr ""
52517
52518 #. For the first occurrence,
52519 #. SCRIPT
52520 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
52521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:20
52522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:95
52523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:97
52524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:119
52525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:130
52526 #, c-format
52527 msgid "Thursday"
52528 msgstr ""
52529
52530 #. SCRIPT
52531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:349
52532 msgid "Thursdays"
52533 msgstr ""
52534
52535 #. For the first occurrence,
52536 #. SCRIPT
52537 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
52538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:38
52539 #, c-format
52540 msgid "Time"
52541 msgstr "Idő"
52542
52543 #. SCRIPT
52544 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
52545 msgid "Time zone"
52546 msgstr "Időzóna"
52547
52548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:123
52549 #, fuzzy, c-format
52550 msgid "Time zone: "
52551 msgstr "Időzóna"
52552
52553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:31
52554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:226
52555 #, c-format
52556 msgid "Time:"
52557 msgstr "Időpont:"
52558
52559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:30
52560 #, c-format
52561 msgid "Timeline"
52562 msgstr "Idővonal"
52563
52564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:160
52565 #, c-format
52566 msgid "Timeout"
52567 msgstr "Időtúllépés"
52568
52569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:114
52570 #, c-format
52571 msgid "Timeout (0 its like not set): "
52572 msgstr "Időtúllépés (0: nincs meghatározva): "
52573
52574 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:96 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:135
52575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:191
52576 #, c-format
52577 msgid "Timestamp"
52578 msgstr "Időbélyeg"
52579
52580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:625
52581 #, c-format
52582 msgid "TinyMCE WYSIWYG editor"
52583 msgstr "TinyMCE WYSIWYG szerkesztő"
52584
52585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:626
52586 #, c-format
52587 msgid "TinyMCE WYSIWYG editor v3.5.8 "
52588 msgstr "TinyMCE WYSIWYG szerlkesztő (v3.5.8)"
52589
52590 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:144
52591 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:14
52592 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:37
52593 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:8
52594 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:54
52595 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:56
52596 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:17
52597 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:11
52598 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:75
52599 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/waiting_holds.inc:8
52600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:27
52601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:77
52602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:99
52603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:29
52604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:144
52605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:245
52606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:267
52607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:294
52608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:316
52609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:131
52610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:184
52611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:187
52612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:99
52613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:158
52614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:371
52615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:10
52616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:223
52617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:245
52618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:305
52619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:306
52620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:99
52621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:29
52622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:69
52623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:159
52624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:78
52625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:90
52626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:15
52627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:54
52628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:35
52629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:53
52630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:43
52631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:22
52632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:728
52633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:769
52634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:40
52635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:81
52636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:457
52637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:104
52638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:29
52639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:124
52640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:34
52641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:252
52642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:876
52643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:909
52644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:51
52645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:41
52646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:104
52647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:58
52648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:184
52649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:45
52650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:109
52651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:152
52652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:170
52653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:177
52654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:53
52655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:68
52656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:761
52657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:105
52658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:213
52659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:38
52660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:73
52661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:228
52662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:36
52663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:68
52664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:78
52665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:41
52666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:31
52667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:93
52668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:75
52669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:72
52670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:86
52671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:70
52672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:71
52673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:168
52674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:293
52675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:365
52676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:49
52677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:51
52678 #, c-format
52679 msgid "Title"
52680 msgstr "Cím"
52681
52682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:29
52683 #, c-format
52684 msgid "Title "
52685 msgstr "Cím "
52686
52687 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:77
52688 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:79
52689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:247
52690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:249
52691 #, c-format
52692 msgid "Title (A-Z)"
52693 msgstr "Cím (A-Zs)"
52694
52695 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:82
52696 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:84
52697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:253
52698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:255
52699 #, c-format
52700 msgid "Title (Z-A)"
52701 msgstr "Cím (Zs-A)"
52702
52703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:43
52704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping_auth.tt:55
52705 #, c-format
52706 msgid "Title (any): "
52707 msgstr "Cím (bármilyen): "
52708
52709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:44
52710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping_auth.tt:59
52711 #, fuzzy, c-format
52712 msgid "Title (uniform): "
52713 msgstr "Bármely formátum "
52714
52715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:53
52716 #, c-format
52717 msgid "Title and author"
52718 msgstr "Cím és szerző"
52719
52720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:307
52721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:308
52722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:53
52723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:54
52724 #, fuzzy, c-format
52725 msgid "Title phrase"
52726 msgstr "dokumentum"
52727
52728 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:17
52729 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:9
52730 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:13
52731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:106
52732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:150
52733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:27
52734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:226
52735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:336
52736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:20
52737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:27
52738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:265
52739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:162
52740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:270
52741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:96
52742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:66
52743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:247
52744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:647
52745 #, c-format
52746 msgid "Title:"
52747 msgstr "Cím:"
52748
52749 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:4
52750 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:14
52751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:108
52752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:80
52753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:150
52754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:70
52755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:26
52756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:70
52757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:34
52758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:90
52759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:33
52760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:127
52761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:22
52762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:93
52763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:149
52764 #, c-format
52765 msgid "Title: "
52766 msgstr "Cím: "
52767
52768 #. %1$s:  title | html 
52769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:184
52770 #, c-format
52771 msgid "Title: %s"
52772 msgstr "Cím: %s"
52773
52774 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:18
52775 #, fuzzy, c-format
52776 msgid "Titles"
52777 msgstr "dokumentum "
52778
52779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:24
52780 #, c-format
52781 msgid "Titles tagged with the term "
52782 msgstr ""
52783
52784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:102
52785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:110
52786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:118
52787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:126
52788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:134
52789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:105
52790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:83
52791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:121
52792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:225
52793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:236
52794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:82
52795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:103
52796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:156
52797 #, c-format
52798 msgid "To"
52799 msgstr ""
52800
52801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:98
52802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:120
52803 #, c-format
52804 msgid "To "
52805 msgstr ""
52806
52807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:77
52808 #, fuzzy, c-format
52809 msgid "To Date : "
52810 msgstr ": %s "
52811
52812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:179
52813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:154
52814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:159
52815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:260
52816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:109
52817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:104
52818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:339
52819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:276
52820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:91
52821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:197
52822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:262
52823 #, c-format
52824 msgid "To a file:"
52825 msgstr "Fájlbaírás:"
52826
52827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:154
52828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:264
52829 #, c-format
52830 msgid "To a file: "
52831 msgstr "Fájlbaírás: "
52832
52833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:32
52834 #, c-format
52835 msgid "To add another library and for more settings, go to: "
52836 msgstr "További könyvtár hozzáadására és további beáálításokért "
52837
52838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:117
52839 #, c-format
52840 msgid "To add another patron category and for more settings go to: "
52841 msgstr "További olvasó hozzáadásához és további beállításokért"
52842
52843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:178
52844 #, fuzzy, c-format
52845 msgid "To authid: "
52846 msgstr ": %s "
52847
52848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:60
52849 #, fuzzy, c-format
52850 msgid "To biblionumber: "
52851 msgstr "Kosár szám: %s "
52852
52853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:175
52854 #, c-format
52855 msgid "To call number:"
52856 msgstr "Eddig a raktári jelzetig: "
52857
52858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:39
52859 #, c-format
52860 msgid "To create another item type later and for more settings go to: "
52861 msgstr "További könyvtár hozzáadására és további beállításokért "
52862
52863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:99
52864 #, fuzzy, c-format
52865 msgid "To create another patron, go to: "
52866 msgstr "Kölcsönzési figyelmeztetések"
52867
52868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:122
52869 #, fuzzy, c-format
52870 msgid "To create circulation rule, go to: "
52871 msgstr "Kölcsönzési figyelmeztetések"
52872
52873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:147
52874 #, fuzzy, c-format
52875 msgid "To date: "
52876 msgstr ": %s "
52877
52878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:103
52879 #, c-format
52880 msgid "To edit patron permissions, go to: "
52881 msgstr "Az olvasók jogosultságainak szerkesztéséért"
52882
52883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:22
52884 #, c-format
52885 msgid ""
52886 "To enable Koha plugins, the system preference UseKohaPlugins must be "
52887 "enabled, and the flag enable_plugins must be set in the Koha configuration "
52888 "file"
52889 msgstr ""
52890
52891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:88
52892 #, fuzzy, c-format
52893 msgid "To item call number: "
52894 msgstr "Minden könyvtár "
52895
52896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:199
52897 #, c-format
52898 msgid "To know how to avoid this problem see the related wiki page: "
52899 msgstr ""
52900
52901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:51
52902 #, c-format
52903 msgid ""
52904 "To modify a rule, create a new one with the same patron category and item "
52905 "type."
52906 msgstr ""
52907
52908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:80
52909 #, fuzzy, c-format
52910 msgid "To notify on receiving:"
52911 msgstr "%S (Az érkeztetéskor töltsd ki)"
52912
52913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:156
52914 #, c-format
52915 msgid "To notify patrons of new serial issues, you must "
52916 msgstr ""
52917
52918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:42
52919 #, c-format
52920 msgid ""
52921 "To replace an image, delete it, upload a new file and give it the same image "
52922 "name. "
52923 msgstr ""
52924
52925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:28
52926 #, c-format
52927 msgid ""
52928 "To report a broken link or any other issue, please contact the Koha "
52929 "Administrator. "
52930 msgstr ""
52931
52932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:176
52933 #, c-format
52934 msgid "To screen in the browser:"
52935 msgstr "Megjelenítés a böngészőben:"
52936
52937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:151
52938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:155
52939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:257
52940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:108
52941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:101
52942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:336
52943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:153
52944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:263
52945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:273
52946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:88
52947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:194
52948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:259
52949 #, c-format
52950 msgid "To screen into the browser: "
52951 msgstr ""
52952
52953 #. %1$s:  patron.title | html 
52954 #. %2$s:  patron.firstname | html 
52955 #. %3$s:  patron.surname | html 
52956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:298
52957 #, c-format
52958 msgid ""
52959 "To update the image for %s %s %s, select a new image file and click "
52960 "'Upload.' "
52961 msgstr ""
52962
52963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:72
52964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:239
52965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:254
52966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:190
52967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:108
52968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:74
52969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:703
52970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:714
52971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:725
52972 #, c-format
52973 msgid "To:"
52974 msgstr "Eddig:"
52975
52976 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:94
52977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:174
52978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:77
52979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:43
52980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:96
52981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:99
52982 #, c-format
52983 msgid "To: "
52984 msgstr "Eddig: "
52985
52986 #. SCRIPT
52987 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
52988 msgid "Today"
52989 msgstr "Ma"
52990
52991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:58
52992 #, fuzzy, c-format
52993 msgid "Today's checkins"
52994 msgstr "0 Kölcsönzések"
52995
52996 #. For the first occurrence,
52997 #. SCRIPT
52998 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
52999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:57
53000 #, fuzzy, c-format
53001 msgid "Today's checkouts"
53002 msgstr "0 Kölcsönzések"
53003
53004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:70
53005 #, c-format
53006 msgid "Today's notifications"
53007 msgstr ""
53008
53009 #. A
53010 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:172
53011 msgid "Toggle lowest priority"
53012 msgstr ""
53013
53014 #. IMG
53015 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:17
53016 msgid "Toggle set to lowest priority"
53017 msgstr ""
53018
53019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:144
53020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:250
53021 #, fuzzy, c-format
53022 msgid "Too many checked out."
53023 msgstr ": a dokumentum ki van kölcsönözve."
53024
53025 #. For the first occurrence,
53026 #. %1$s:  current_loan_count | html 
53027 #. %2$s:  max_loans_allowed | html 
53028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:141
53029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:402
53030 #, c-format
53031 msgid "Too many checked out. %s checked out, only %s are allowed."
53032 msgstr ""
53033
53034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:134
53035 #, fuzzy, c-format
53036 msgid "Too many holds for "
53037 msgstr "<a1>%s %s </a> túl sok előjegyzése van."
53038
53039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:114
53040 #, fuzzy, c-format
53041 msgid "Too many holds for this record: "
53042 msgstr "<a1>%s %s </a> túl sok előjegyzése van."
53043
53044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:112
53045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:124
53046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:130
53047 #, fuzzy, c-format
53048 msgid "Too many holds: "
53049 msgstr "<a1>%s %s </a> túl sok előjegyzése van."
53050
53051 #. %1$s:  too_many_items_display | html 
53052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:169
53053 #, c-format
53054 msgid "Too many items (%s) to display individually."
53055 msgstr ""
53056
53057 #. %1$s:  too_many_items_display | html 
53058 #. %2$s:  Koha.Preference('MaxItemsToDisplayForBatchMod') | html 
53059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:234
53060 #, c-format
53061 msgid ""
53062 "Too many items (%s): You are editing more than %s items in a batch, items "
53063 "will not be shown."
53064 msgstr ""
53065
53066 #. %1$s:  too_many_items_process | html 
53067 #. %2$s:  Koha.Preference('MaxItemsToProcessForBatchMod') | html 
53068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:232
53069 #, c-format
53070 msgid ""
53071 "Too many items (%s): You are not allowed to edit more than %s items in a "
53072 "batch."
53073 msgstr ""
53074
53075 #. %1$s:  too_many_items_display | html 
53076 #. %2$s:  Koha.Preference('MaxItemsToDisplayForBatchMod') | html 
53077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:216
53078 #, c-format
53079 msgid ""
53080 "Too many items (%s): You have edited more than %s items in a batch, items "
53081 "will not be shown."
53082 msgstr ""
53083
53084 #. %1$s:  current_loan_count | html 
53085 #. %2$s:  max_loans_allowed | html 
53086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:145
53087 #, c-format
53088 msgid ""
53089 "Too many on-site checked out. %s on-site checked out, only %s are allowed."
53090 msgstr ""
53091
53092 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:125
53093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:118
53094 #, fuzzy, c-format
53095 msgid "Tool plugins"
53096 msgstr "Beszerzés"
53097
53098 #. A
53099 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:17
53100 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:37
53101 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:54
53102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:16
53103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:21
53104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:13
53105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:13
53106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:18
53107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:14
53108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:16
53109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:21
53110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:16
53111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:13
53112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:14
53113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:14
53114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:14
53115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:32
53116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:20
53117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:76
53118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:15
53119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:17
53120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/access_files.tt:13
53121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:14
53122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:18
53123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:19
53124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:15
53125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:24
53126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:15
53127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:16
53128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:15
53129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:18
53130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:19
53131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:20
53132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:17
53133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:17
53134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:61
53135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:19
53136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:26
53137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:10
53138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:14
53139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:14
53140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:12
53141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:12
53142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:35
53143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:12
53144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:30
53145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:18
53146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:13
53147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:23
53148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:20
53149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/club-enrollments.tt:15
53150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:16
53151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:12
53152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:16
53153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:168
53154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:15
53155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:12
53156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:13
53157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:26
53158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:29
53159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:13
53160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:13
53161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:112
53162 #, c-format
53163 msgid "Tools"
53164 msgstr "Eszközök"
53165
53166 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:6
53167 #, c-format
53168 msgid "Tools home"
53169 msgstr "Eszközök kezdőoldala"
53170
53171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:170
53172 #, fuzzy, c-format
53173 msgid "Tools tables"
53174 msgstr "Olvasók táblái"
53175
53176 #. %1$s:  mainloo.limit | html 
53177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:22
53178 #, fuzzy, c-format
53179 msgid "Top %s Most-circulated items"
53180 msgstr "&rsaquo; <a1>Elveszett Dokumentumok</a> &rsaquo; Találatok"
53181
53182 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:36
53183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:67
53184 #, fuzzy, c-format
53185 msgid "Top lists"
53186 msgstr "kosár"
53187
53188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:95
53189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:91
53190 #, c-format
53191 msgid "Top page margin:"
53192 msgstr ""
53193
53194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:99
53195 #, c-format
53196 msgid "Top text margin:"
53197 msgstr ""
53198
53199 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:19
53200 #, c-format
53201 msgid "Topics"
53202 msgstr ""
53203
53204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:159
53205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:36
53206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:139
53207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:104
53208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:432
53209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:468
53210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:209
53211 #, c-format
53212 msgid "Total"
53213 msgstr ""
53214
53215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:91
53216 #, fuzzy, c-format
53217 msgid "Total "
53218 msgstr ": %s "
53219
53220 #. For the first occurrence,
53221 #. %1$s:  currency.symbol | html 
53222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:309
53223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:444
53224 #, fuzzy, c-format
53225 msgid "Total (%s)"
53226 msgstr ": %s"
53227
53228 #. %1$s:  tf.tax_rate * 100 | html 
53229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:296
53230 #, fuzzy, c-format
53231 msgid "Total (GST %s %%)"
53232 msgstr ": %s"
53233
53234 #. %1$s:  book_foot.tax_rate * 100 | html 
53235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:264
53236 #, fuzzy, c-format
53237 msgid "Total (GST %s%%)"
53238 msgstr ": %s"
53239
53240 #. %1$s:  foot_loo.tax_rate * 100 | html 
53241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:421
53242 #, fuzzy, c-format
53243 msgid "Total (GST %s)"
53244 msgstr ": %s"
53245
53246 #. %1$s:  currency.symbol | html 
53247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:321
53248 #, fuzzy, c-format
53249 msgid "Total + Adjustments + Shipment cost (%s)"
53250 msgstr ": %s"
53251
53252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:47
53253 #, fuzzy, c-format
53254 msgid "Total RRP"
53255 msgstr ": %s "
53256
53257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:156
53258 #, fuzzy, c-format
53259 msgid "Total amount outstanding:"
53260 msgstr "Esedékes összeg "
53261
53262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:200
53263 #, fuzzy, c-format
53264 msgid "Total amount outstanding: "
53265 msgstr "Esedékes összeg "
53266
53267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:87
53268 #, fuzzy, c-format
53269 msgid "Total amount payable:"
53270 msgstr "Összeg"
53271
53272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:230
53273 #, fuzzy, c-format
53274 msgid "Total amount: "
53275 msgstr "Összeg "
53276
53277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:97
53278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:75
53279 #, fuzzy, c-format
53280 msgid "Total available"
53281 msgstr "Elérhető"
53282
53283 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:88
53284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:59
53285 #, fuzzy, c-format
53286 msgid "Total checkouts"
53287 msgstr "0 Kölcsönzések"
53288
53289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:56
53290 #, fuzzy, c-format
53291 msgid "Total checkouts as of yesterday"
53292 msgstr "0 Kölcsönzések"
53293
53294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:233
53295 #, fuzzy, c-format
53296 msgid "Total checkouts:"
53297 msgstr "0 Kölcsönzések"
53298
53299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:63
53300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:48
53301 #, c-format
53302 msgid "Total cost"
53303 msgstr ""
53304
53305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:403
53306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:531
53307 #, c-format
53308 msgid "Total current checkouts allowed"
53309 msgstr ""
53310
53311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:404
53312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:532
53313 #, fuzzy, c-format
53314 msgid "Total current on-site checkouts allowed"
53315 msgstr "0 Kölcsönzések "
53316
53317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:93
53318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:149
53319 #, c-format
53320 msgid "Total due"
53321 msgstr "Összesen fizetendő"
53322
53323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:132
53324 #, c-format
53325 msgid "Total due:"
53326 msgstr "Összesen fizetendő:"
53327
53328 #. %1$s:  fines | $Price 
53329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:746
53330 #, c-format
53331 msgid "Total due: %s"
53332 msgstr "Összesen fizetendő: %s"
53333
53334 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:90
53335 #, fuzzy, c-format
53336 msgid "Total holds"
53337 msgstr "<a1></a>Kölcsönzési Átutalások"
53338
53339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:533
53340 #, fuzzy, c-format
53341 msgid "Total holds allowed"
53342 msgstr "%s talált sorok."
53343
53344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:39
53345 #, c-format
53346 msgid "Total items in group"
53347 msgstr ""
53348
53349 #. SCRIPT
53350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:535
53351 msgid "Total must be a number"
53352 msgstr ""
53353
53354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:721
53355 #, fuzzy, c-format
53356 msgid "Total number of results:"
53357 msgstr "Minden könyvtár"
53358
53359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:71
53360 #, fuzzy, c-format
53361 msgid "Total ordered"
53362 msgstr "Kosár/megrendelés "
53363
53364 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:89
53365 #, fuzzy, c-format
53366 msgid "Total renewals"
53367 msgstr "Bármely fiókkönyvtár"
53368
53369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:73
53370 #, fuzzy, c-format
53371 msgid "Total spent"
53372 msgstr ": %s "
53373
53374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:258
53375 #, fuzzy, c-format
53376 msgid "Total tax exc."
53377 msgstr ": %s"
53378
53379 #. For the first occurrence,
53380 #. %1$s:  currency.symbol | html 
53381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:254
53382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:403
53383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:590
53384 #, fuzzy, c-format
53385 msgid "Total tax exc. (%s)"
53386 msgstr ": %s"
53387
53388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:270
53389 #, fuzzy, c-format
53390 msgid "Total tax inc."
53391 msgstr ": %s"
53392
53393 #. For the first occurrence,
53394 #. %1$s:  currency.symbol | html 
53395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:255
53396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:404
53397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:591
53398 #, fuzzy, c-format
53399 msgid "Total tax inc. (%s)"
53400 msgstr ": %s"
53401
53402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:465
53403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:403
53404 #, c-format
53405 msgid "Total: "
53406 msgstr "Összesen: "
53407
53408 #. For the first occurrence,
53409 #. %1$s:  basket.total | $Price 
53410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:175
53411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:265
53412 #, fuzzy, c-format
53413 msgid "Total: %s "
53414 msgstr ": %s "
53415
53416 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table-footer.inc:3
53417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:69
53418 #, c-format
53419 msgid "Totals:"
53420 msgstr ""
53421
53422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:124
53423 #, fuzzy, c-format
53424 msgid "Transacting librarian"
53425 msgstr "Animáció"
53426
53427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:180
53428 #, fuzzy, c-format
53429 msgid "Transaction branch"
53430 msgstr "Animáció"
53431
53432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:181
53433 #, fuzzy, c-format
53434 msgid "Transaction date"
53435 msgstr "A bejelentkezés dátuma:"
53436
53437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:134
53438 #, fuzzy, c-format
53439 msgid "Transaction library"
53440 msgstr "Animáció"
53441
53442 #. A
53443 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:11
53444 #, fuzzy
53445 msgid "Transaction logs"
53446 msgstr "Animáció"
53447
53448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:182
53449 #, fuzzy, c-format
53450 msgid "Transaction type"
53451 msgstr "Animáció"
53452
53453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:49
53454 #, fuzzy, c-format
53455 msgid "Transaction type:"
53456 msgstr "Animáció"
53457
53458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:36
53459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:27
53460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:27
53461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:44
53462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:32
53463 #, fuzzy, c-format
53464 msgid "Transactions"
53465 msgstr "Fordítások"
53466
53467 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:15
53468 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/rotating-collections-toolbar.inc:9
53469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:47
53470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:88
53471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:180
53472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:539
53473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:93
53474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:150
53475 #, c-format
53476 msgid "Transfer"
53477 msgstr "Ideiglenes átvitel más könyvtárba"
53478
53479 #. INPUT type=submit
53480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:50
53481 #, fuzzy
53482 msgid "Transfer collection"
53483 msgstr "c- Gyűjtemény"
53484
53485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:20
53486 #, fuzzy, c-format
53487 msgid "Transfer collection "
53488 msgstr "c- Gyűjtemény"
53489
53490 #. %1$s:  reser.diff | html 
53491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:53
53492 #, c-format
53493 msgid "Transfer is %s days late"
53494 msgstr ""
53495
53496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:123
53497 #, fuzzy, c-format
53498 msgid "Transfer is not allowed for: "
53499 msgstr "c- Gyűjtemény"
53500
53501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:389
53502 #, fuzzy, c-format
53503 msgid "Transfer now? "
53504 msgstr "c- Gyűjtemény"
53505
53506 #. SCRIPT
53507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:133
53508 #, fuzzy
53509 msgid "Transfer order to this basket?"
53510 msgstr "Vonalkód fájl:"
53511
53512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:99
53513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:283
53514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:344
53515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:504
53516 #, c-format
53517 msgid "Transfer to:"
53518 msgstr ""
53519
53520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:36
53521 #, fuzzy, c-format
53522 msgid "Transferred"
53523 msgstr "c- Gyűjtemény "
53524
53525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:510
53526 #, fuzzy, c-format
53527 msgid "Transferred from basket: "
53528 msgstr "c- Gyűjtemény "
53529
53530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:175
53531 #, fuzzy, c-format
53532 msgid "Transferred items"
53533 msgstr "c- Gyűjtemény"
53534
53535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:628
53536 #, fuzzy, c-format
53537 msgid "Transferred to basket: "
53538 msgstr "c- Gyűjtemény "
53539
53540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:88
53541 #, fuzzy, c-format
53542 msgid "Transfers"
53543 msgstr "Ideiglenes átvitel más könyvtárba"
53544
53545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:33
53546 #, fuzzy, c-format
53547 msgid "Transfers are "
53548 msgstr "c- Gyűjtemény "
53549
53550 #. %1$s:  show_date | $KohaDates 
53551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:30
53552 #, c-format
53553 msgid "Transfers made to your library as of %s"
53554 msgstr "Ideiglenes ebbe a köbyvtárba áthozott könyvek (%s)"
53555
53556 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:34
53557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:97
53558 #, c-format
53559 msgid "Transfers to receive"
53560 msgstr "Átveendő kiadványok"
53561
53562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:121
53563 #, c-format
53564 msgid "Translate into other languages"
53565 msgstr "A típus nevének lefordítása más nyelvekre"
53566
53567 #. A
53568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:121
53569 msgid "Translate item type [% itemtype.itemtype | html %]"
53570 msgstr ""
53571
53572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:36
53573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:675
53574 #, c-format
53575 msgid "Translation"
53576 msgstr "Fordítás"
53577
53578 #. SCRIPT
53579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:57
53580 #, fuzzy
53581 msgid "Translation (id %s) has been added successfully"
53582 msgstr "A gyűjtemény sikeresen törlődött."
53583
53584 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:114
53585 #, fuzzy, c-format
53586 msgid "Translation manager:"
53587 msgstr "Animáció"
53588
53589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:24
53590 #, c-format
53591 msgid "Translation: "
53592 msgstr "Fordítás: "
53593
53594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:29
53595 #, c-format
53596 msgid "Translations"
53597 msgstr "Fordítások"
53598
53599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:249
53600 #, fuzzy, c-format
53601 msgid "Transport"
53602 msgstr "c- Gyűjtemény"
53603
53604 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:43
53605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:87
53606 #, c-format
53607 msgid "Transport cost matrix"
53608 msgstr "Szállítási költség mátrix"
53609
53610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:104
53611 #, fuzzy, c-format
53612 msgid "Transport: "
53613 msgstr "Animáció"
53614
53615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:228
53616 #, fuzzy, c-format
53617 msgid "Treaties "
53618 msgstr "Acetate "
53619
53620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:32
53621 #, c-format
53622 msgid "Try again with a different barcode"
53623 msgstr ""
53624
53625 #. INPUT type=submit
53626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:197
53627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:150
53628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:163
53629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:213
53630 #, c-format
53631 msgid "Try another search"
53632 msgstr "Új keresés"
53633
53634 #. SCRIPT
53635 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
53636 msgid "Tu"
53637 msgstr "Ke"
53638
53639 #. SCRIPT
53640 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
53641 msgid "Tue"
53642 msgstr "Ke"
53643
53644 #. For the first occurrence,
53645 #. SCRIPT
53646 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
53647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:16
53648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:85
53649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:87
53650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:117
53651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:128
53652 #, c-format
53653 msgid "Tuesday"
53654 msgstr "Kedd"
53655
53656 #. SCRIPT
53657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:349
53658 msgid "Tuesdays"
53659 msgstr "keddenként"
53660
53661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:513
53662 #, c-format
53663 msgid "Tulong Aklatan, Philippines"
53664 msgstr ""
53665
53666 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:112
53667 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-report-search-result.inc:40
53668 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:9
53669 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:17
53670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:278
53671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:51
53672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:39
53673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:931
53674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:36
53675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:122
53676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:348
53677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:36
53678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:35
53679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:109
53680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:761
53681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:410
53682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:162
53683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:146
53684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:194
53685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:346
53686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:349
53687 #, c-format
53688 msgid "Type"
53689 msgstr "Típus"
53690
53691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:127
53692 #, fuzzy, c-format
53693 msgid "Type of change"
53694 msgstr "6- Tétel típusa"
53695
53696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:99
53697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:110
53698 #, c-format
53699 msgid "Type:"
53700 msgstr "Típus:"
53701
53702 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-share-report.inc:24
53703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:45
53704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:76
53705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:104
53706 #, c-format
53707 msgid "Type: "
53708 msgstr "Típus: "
53709
53710 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:23
53711 #, c-format
53712 msgid "UF"
53713 msgstr ""
53714
53715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:91
53716 #, c-format
53717 msgid "UKMARC"
53718 msgstr ""
53719
53720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:87
53721 #, c-format
53722 msgid "UNIMARC"
53723 msgstr ""
53724
53725 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:143
53726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:206
53727 #, fuzzy, c-format
53728 msgid "URL"
53729 msgstr ": %s"
53730
53731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:206
53732 #, fuzzy, c-format
53733 msgid "URL(s)"
53734 msgstr ": %s"
53735
53736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:144
53737 #, c-format
53738 msgid "URL: "
53739 msgstr ""
53740
53741 #. For the first occurrence,
53742 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.url | html 
53743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:129
53744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:135
53745 #, fuzzy, c-format
53746 msgid "URL: %s "
53747 msgstr "%s : %s"
53748
53749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:60
53750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:58
53751 #, c-format
53752 msgid "US Inches"
53753 msgstr ""
53754
53755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:122
53756 #, c-format
53757 msgid "UTF-8 (Default)"
53758 msgstr ""
53759
53760 #. SCRIPT
53761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-clubs-tab.tt:67
53762 #, fuzzy
53763 msgid "Unable to cancel enrollment!"
53764 msgstr "= adj ki egy dokumentumot az olvasónak "
53765
53766 #. For the first occurrence,
53767 #. SCRIPT
53768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:129
53769 #, fuzzy
53770 msgid "Unable to change status of note."
53771 msgstr "A %s képet áthelyeztük a %s helyéről ide: %s"
53772
53773 #. SCRIPT
53774 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
53775 #, fuzzy
53776 msgid "Unable to check in"
53777 msgstr "= adj ki egy dokumentumot az olvasónak "
53778
53779 #. SCRIPT
53780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-enroll.tt:39
53781 #, fuzzy
53782 msgid "Unable to create enrollment!"
53783 msgstr "= adj ki egy dokumentumot az olvasónak "
53784
53785 #. SCRIPT
53786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:231
53787 #, fuzzy
53788 msgid "Unable to delete club!"
53789 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat)"
53790
53791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:60
53792 #, c-format
53793 msgid "Unable to delete patron"
53794 msgstr ""
53795
53796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:56
53797 #, c-format
53798 msgid "Unable to delete patrons from other libraries with current settings"
53799 msgstr ""
53800
53801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:48
53802 #, c-format
53803 msgid "Unable to delete staff user"
53804 msgstr ""
53805
53806 #. SCRIPT
53807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:231
53808 #, fuzzy
53809 msgid "Unable to delete template!"
53810 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat)"
53811
53812 #. SCRIPT
53813 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
53814 msgid "Unable to resume, hold not found"
53815 msgstr ""
53816
53817 #. For the first occurrence,
53818 #. SCRIPT
53819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:136
53820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:170
53821 #, fuzzy
53822 msgid "Unable to save description"
53823 msgstr "Cselekmények"
53824
53825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:34
53826 #, fuzzy, c-format
53827 msgid "Unable to save image to database."
53828 msgstr "A %s képet áthelyeztük a %s helyéről ide: %s"
53829
53830 #. SCRIPT
53831 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
53832 msgid "Unable to suspend hold, hold not found"
53833 msgstr ""
53834
53835 #. SCRIPT
53836 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
53837 msgid "Unable to suspend hold, invalid date"
53838 msgstr ""
53839
53840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:58
53841 #, fuzzy, c-format
53842 msgid "Unapprove"
53843 msgstr "Engedélyez"
53844
53845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:21
53846 #, c-format
53847 msgid "Unauthorized user "
53848 msgstr "Nem azonosított felhasználó "
53849
53850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:292
53851 #, c-format
53852 msgid "Unavailable (lost or missing)"
53853 msgstr "Nem elérhető (elveszett vagy eltűnt)"
53854
53855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:82
53856 #, fuzzy, c-format
53857 msgid "Uncertain"
53858 msgstr "Felnőtt, Általános"
53859
53860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:402
53861 #, fuzzy, c-format
53862 msgid "Uncertain price: "
53863 msgstr "rajz "
53864
53865 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:9
53866 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:11
53867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:65
53868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:154
53869 #, c-format
53870 msgid "Uncertain prices"
53871 msgstr ""
53872
53873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:117
53874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:138
53875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:158
53876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:178
53877 #, c-format
53878 msgid "Unchanged"
53879 msgstr ""
53880
53881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:55
53882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:93
53883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:464
53884 #, fuzzy, c-format
53885 msgid "Uncheck all"
53886 msgstr "Hozzáad ellenőrzöttet"
53887
53888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:249
53889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:251
53890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:311
53891 #, c-format
53892 msgid "Undef"
53893 msgstr ""
53894
53895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:515
53896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:132
53897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:137
53898 #, c-format
53899 msgid "Undefined"
53900 msgstr ""
53901
53902 #. INPUT type=submit name=mainformsubmit
53903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:227
53904 #, fuzzy
53905 msgid "Undo import into catalog"
53906 msgstr "Felnőtt olvasó"
53907
53908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:243
53909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:269
53910 #, c-format
53911 msgid "Unfortunately, no backups are available."
53912 msgstr ""
53913
53914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:164
53915 #, fuzzy, c-format
53916 msgid "Ungrouped baskets"
53917 msgstr "Vonalkód fájl:"
53918
53919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:70
53920 #, c-format
53921 msgid "Unhighlight"
53922 msgstr ""
53923
53924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:170
53925 #, c-format
53926 msgid "Unified title"
53927 msgstr ""
53928
53929 #. For the first occurrence,
53930 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.unititle | $raw 
53931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:100
53932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:106
53933 #, fuzzy, c-format
53934 msgid "Unified title: %s "
53935 msgstr "%s óta "
53936
53937 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:105
53938 #, c-format
53939 msgid "Uniform Resource Identifier"
53940 msgstr ""
53941
53942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:133
53943 #, c-format
53944 msgid "Uninstall"
53945 msgstr ""
53946
53947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:231
53948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:349
53949 #, c-format
53950 msgid "Unique holiday"
53951 msgstr "Egyszeri szünnap"
53952
53953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:311
53954 #, c-format
53955 msgid "Unique holidays"
53956 msgstr "Egyszeri szünnapok"
53957
53958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:94
53959 #, c-format
53960 msgid "Unique identifier: "
53961 msgstr ""
53962
53963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:132
53964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:87
53965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:363
53966 #, c-format
53967 msgid "Unit"
53968 msgstr ""
53969
53970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:152
53971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:273
53972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:122
53973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:49
53974 #, c-format
53975 msgid "Unit cost"
53976 msgstr ""
53977
53978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:108
53979 #, fuzzy, c-format
53980 msgid "Unit cost search"
53981 msgstr "(kapcsolodó keresések:"
53982
53983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:35
53984 #, fuzzy, c-format
53985 msgid "Unit price"
53986 msgstr "%s óta "
53987
53988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:51
53989 #, c-format
53990 msgid "Unit: "
53991 msgstr ""
53992
53993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:134
53994 #, fuzzy, c-format
53995 msgid "Units per issue"
53996 msgstr "%s óta "
53997
53998 #. SCRIPT
53999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:171
54000 #, fuzzy
54001 msgid "Units per issue is required"
54002 msgstr "%s elemzett tétel"
54003
54004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:75
54005 #, fuzzy, c-format
54006 msgid "Units per issue: "
54007 msgstr "%s óta "
54008
54009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:44
54010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:43
54011 #, c-format
54012 msgid "Units:"
54013 msgstr ""
54014
54015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:41
54016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:53
54017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:82
54018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:53
54019 #, c-format
54020 msgid "Units: "
54021 msgstr ""
54022
54023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:515
54024 #, c-format
54025 msgid "Universidad Empresarial Siglo 21, Argentina"
54026 msgstr ""
54027
54028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:516
54029 #, c-format
54030 msgid "Universidad Nacional de Córdoba, Argentina"
54031 msgstr ""
54032
54033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:517
54034 #, c-format
54035 msgid "Universidad ORT Uruguay"
54036 msgstr ""
54037
54038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:514
54039 #, c-format
54040 msgid "Universidad de El Salvador, El Salvador"
54041 msgstr ""
54042
54043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:522
54044 #, fuzzy, c-format
54045 msgid "University of the Arts London, United Kingdom"
54046 msgstr "software.coop, Egyesült Királyság"
54047
54048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:518
54049 #, c-format
54050 msgid "Université d'Aix-Marseille, France"
54051 msgstr ""
54052
54053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:519
54054 #, c-format
54055 msgid "Université de Lyon 3, France"
54056 msgstr ""
54057
54058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:520
54059 #, c-format
54060 msgid "Université de Rennes 2, France"
54061 msgstr ""
54062
54063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:521
54064 #, c-format
54065 msgid "Université de St Etienne, France"
54066 msgstr ""
54067
54068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:89
54069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1102
54070 #, fuzzy, c-format
54071 msgid "Unknown"
54072 msgstr "Hozzáad új dokumentumot"
54073
54074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:120
54075 #, c-format
54076 msgid "Unknown error processing your request. Contact your administrator. "
54077 msgstr ""
54078
54079 #. %1$s:  errtype | html 
54080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:47
54081 #, fuzzy, c-format
54082 msgid "Unknown error type %s."
54083 msgstr "1- Konferencia kiadvány "
54084
54085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:178
54086 #, c-format
54087 msgid "Unknown error."
54088 msgstr ""
54089
54090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:60
54091 #, fuzzy, c-format
54092 msgid "Unknown plugin type "
54093 msgstr "1- Konferencia kiadvány "
54094
54095 #. SCRIPT
54096 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:37
54097 msgid "Unknown record type, cannot import"
54098 msgstr ""
54099
54100 #. SCRIPT
54101 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:37
54102 #, fuzzy
54103 msgid "Unknown subfield"
54104 msgstr "Hozzáad egy új mezőt"
54105
54106 #. SCRIPT
54107 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:37
54108 #, fuzzy
54109 msgid "Unknown tag"
54110 msgstr "Hozzáad új dokumentumot"
54111
54112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:144
54113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:152
54114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:210
54115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:554
54116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:561
54117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:568
54118 #, c-format
54119 msgid "Unlimited"
54120 msgstr ""
54121
54122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:39
54123 #, c-format
54124 msgid "Unpacking completed"
54125 msgstr ""
54126
54127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:318
54128 #, fuzzy, c-format
54129 msgid "Unreceived orders"
54130 msgstr ". <a1>Visszavonom előjegyzésem</a>"
54131
54132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:33
54133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:96
54134 #, c-format
54135 msgid "Unrecognized or missing field delimiter."
54136 msgstr ""
54137
54138 #. SCRIPT
54139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
54140 #, fuzzy
54141 msgid "Unrecognized patron (%s)"
54142 msgstr "Felnőtt olvasó"
54143
54144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:510
54145 #, c-format
54146 msgid "Unset"
54147 msgstr ""
54148
54149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:172
54150 #, fuzzy, c-format
54151 msgid "Unset Gone no address for this patron"
54152 msgstr "Nincsenek ezzel az olvasóval kapcsolatos statisztikák."
54153
54154 #. IMG
54155 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:174
54156 msgid "Unset lowest priority"
54157 msgstr ""
54158
54159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:108
54160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:95
54161 #, fuzzy, c-format
54162 msgid "Until date: "
54163 msgstr "9- Kódolás "
54164
54165 #. INPUT type=submit name=submit
54166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:252
54167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:265
54168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:185
54169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:83
54170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:211
54171 #, fuzzy, c-format
54172 msgid "Update"
54173 msgstr "Acetate"
54174
54175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:76
54176 #, fuzzy, c-format
54177 msgid "Update "
54178 msgstr "Acetate"
54179
54180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:77
54181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:267
54182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:906
54183 #, c-format
54184 msgid "Update SQL"
54185 msgstr ""
54186
54187 #. SCRIPT
54188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:344
54189 #, fuzzy
54190 msgid "Update action"
54191 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat)"
54192
54193 #. INPUT type=submit
54194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:230
54195 #, fuzzy
54196 msgid "Update adjustments"
54197 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat)"
54198
54199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:270
54200 #, c-format
54201 msgid "Update all child funds with this owner "
54202 msgstr ""
54203
54204 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:82
54205 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:84
54206 #, c-format
54207 msgid "Update child to adult patron"
54208 msgstr "Gyermek felnőtt olvasóvá előléptetése"
54209
54210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:251
54211 #, c-format
54212 msgid "Update errors :"
54213 msgstr ""
54214
54215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:207
54216 #, fuzzy, c-format
54217 msgid "Update existing or add new"
54218 msgstr "Hozzáad rekordot"
54219
54220 #. INPUT type=submit name=submit
54221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:665
54222 msgid "Update hold(s)"
54223 msgstr "Előjegyzés(ek) frissítése"
54224
54225 #. SCRIPT
54226 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
54227 #, fuzzy
54228 msgid "Update item"
54229 msgstr "Hozzáadja a polchoz"
54230
54231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:97
54232 #, fuzzy, c-format
54233 msgid "Update patron records"
54234 msgstr "Hozzáad rekordot"
54235
54236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:243
54237 #, c-format
54238 msgid "Update report :"
54239 msgstr ""
54240
54241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:35
54242 #, c-format
54243 msgid "Update succeeded"
54244 msgstr ""
54245
54246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:232
54247 #, c-format
54248 msgid "Update your database"
54249 msgstr "Frissítse adatbázisát"
54250
54251 #. INPUT type=submit
54252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:228
54253 #, fuzzy
54254 msgid "Update your statistics usage"
54255 msgstr "&rsaquo; Katalógus Statisztikák"
54256
54257 #. %1$s:  name | html 
54258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:109
54259 #, c-format
54260 msgid "Update: %s"
54261 msgstr ""
54262
54263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/convert_report.tt:16
54264 #, fuzzy, c-format
54265 msgid "Updated SQL"
54266 msgstr "Acetate"
54267
54268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:53
54269 #, fuzzy, c-format
54270 msgid "Updated between:"
54271 msgstr "Acetate"
54272
54273 #. For the first occurrence,
54274 #. SCRIPT
54275 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table-strings.inc:1
54276 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:26
54277 #, fuzzy, c-format
54278 msgid "Updated on"
54279 msgstr "Acetate"
54280
54281 #. %1$s:  patron.updated_on | $KohaDates with_hours => 1 
54282 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:81
54283 #, fuzzy, c-format
54284 msgid "Updated on %s"
54285 msgstr "Acetate"
54286
54287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:35
54288 #, c-format
54289 msgid "Updated:"
54290 msgstr ""
54291
54292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:241
54293 #, c-format
54294 msgid "Updating database structure"
54295 msgstr "Az adatbázisszerkezet frissítése"
54296
54297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:123
54298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:131
54299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:26
54300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:82
54301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:218
54302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:51
54303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:51
54304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:81
54305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:675
54306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:310
54307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:45
54308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:184
54309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:186
54310 #, c-format
54311 msgid "Upload"
54312 msgstr "Fájlok feltöltése"
54313
54314 #. INPUT type=submit name=upload
54315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:77
54316 msgid "Upload File"
54317 msgstr "Fájl feltöltése"
54318
54319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:21
54320 #, fuzzy, c-format
54321 msgid "Upload Koha plugin"
54322 msgstr "Koha beépülő modul feltöltése"
54323
54324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:69
54325 #, c-format
54326 msgid "Upload New File"
54327 msgstr "Új fájl feltöltése"
54328
54329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:72
54330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:76
54331 #, fuzzy, c-format
54332 msgid "Upload a file"
54333 msgstr "Fájlok feltöltése"
54334
54335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:26
54336 #, fuzzy, c-format
54337 msgid "Upload additional images for patron cards"
54338 msgstr "További szerzők:"
54339
54340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:51
54341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:81
54342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:675
54343 #, fuzzy, c-format
54344 msgid "Upload an image file: "
54345 msgstr "Fájlok feltöltése"
54346
54347 #. SCRIPT
54348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:755
54349 #, fuzzy
54350 msgid "Upload an image file: %sUpload%s"
54351 msgstr "Bármilyen fájl feltöltése, a feltöltések kezelése"
54352
54353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:26
54354 #, fuzzy, c-format
54355 msgid "Upload another KOC file"
54356 msgstr "Hozzáad egy új mezőt"
54357
54358 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:128
54359 #, c-format
54360 msgid "Upload any file"
54361 msgstr "Fájlok feltöltése"
54362
54363 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:620
54364 #, fuzzy, c-format
54365 msgid "Upload any file "
54366 msgstr "Fájlok feltöltése"
54367
54368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:124
54369 #, c-format
54370 msgid "Upload any type of file, manage uploads"
54371 msgstr "Bármilyen fájl feltöltése, a feltöltések kezelése"
54372
54373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:254
54374 #, c-format
54375 msgid "Upload directory"
54376 msgstr "Feltöltés ebbe a könyvtárba"
54377
54378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:134
54379 #, c-format
54380 msgid "Upload directory: "
54381 msgstr "Feltöltés ebbe a könyvtárba: "
54382
54383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:58
54384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:83
54385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:78
54386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:44
54387 #, c-format
54388 msgid "Upload file"
54389 msgstr "Fájl feltöltése"
54390
54391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:186
54392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:257
54393 #, c-format
54394 msgid "Upload file:"
54395 msgstr "Fájl feltöltése:"
54396
54397 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:61
54398 #, c-format
54399 msgid "Upload image"
54400 msgstr "Kép feltöltése"
54401
54402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:49
54403 #, c-format
54404 msgid "Upload images"
54405 msgstr "Képek feltöltése"
54406
54407 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:97
54408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:16
54409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:23
54410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:216
54411 #, c-format
54412 msgid "Upload local cover image"
54413 msgstr "Borítókép feltöltése"
54414
54415 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:510
54416 #, fuzzy, c-format
54417 msgid "Upload local cover images "
54418 msgstr "Vonalkód fájl:"
54419
54420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:83
54421 #, c-format
54422 msgid "Upload more images"
54423 msgstr "További képek feltöltése"
54424
54425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:66
54426 #, fuzzy, c-format
54427 msgid "Upload new file"
54428 msgstr "Új fájlok feltöltése"
54429
54430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:42
54431 #, c-format
54432 msgid "Upload new files"
54433 msgstr "Új fájlok feltöltése"
54434
54435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:35
54436 #, c-format
54437 msgid "Upload offline circulation data"
54438 msgstr "Szerver nélküli kölcsönzési adatok feltöltése"
54439
54440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:133
54441 #, c-format
54442 msgid "Upload offline circulation file (.koc)"
54443 msgstr "Szerver nélküli kölcsönzési fájl (.koc) feltöltése"
54444
54445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:292
54446 #, c-format
54447 msgid "Upload patron image"
54448 msgstr "Olvasó arcképének feltöltése"
54449
54450 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:44
54451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:73
54452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:14
54453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:87
54454 #, c-format
54455 msgid "Upload patron images"
54456 msgstr "Olvasók arcképének feltöltése"
54457
54458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:74
54459 #, c-format
54460 msgid "Upload patron images in a batch or one at a time"
54461 msgstr ""
54462
54463 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:380
54464 #, fuzzy, c-format
54465 msgid "Upload patron images in a batch or one at a time "
54466 msgstr "További szerzők:"
54467
54468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:7
54469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:29
54470 #, c-format
54471 msgid "Upload plugin"
54472 msgstr "beépülő modul feltöltése"
54473
54474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:62
54475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:89
54476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:87
54477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:47
54478 #, c-format
54479 msgid "Upload progress: "
54480 msgstr "A feltöltés folyamatban: "
54481
54482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:44
54483 #, c-format
54484 msgid "Upload quotes"
54485 msgstr "Idézetek feltöltése"
54486
54487 #. For the first occurrence,
54488 #. SCRIPT
54489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:119
54490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:219
54491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:259
54492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:74
54493 msgid "Upload status: "
54494 msgstr "Feltöltés állapota: "
54495
54496 #. For the first occurrence,
54497 #. SCRIPT
54498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:219
54499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:259
54500 msgid "Upload status: Cancelled "
54501 msgstr "Feltöltés állapota: törölt"
54502
54503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:67
54504 #, fuzzy, c-format
54505 msgid "Upload transactions"
54506 msgstr "Animáció"
54507
54508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:41
54509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:350
54510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:38
54511 #, fuzzy, c-format
54512 msgid "Uploaded"
54513 msgstr "Vonalkód fájl:"
54514
54515 #. SCRIPT
54516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
54517 #, fuzzy
54518 msgid "Uploading transactions, please wait..."
54519 msgstr "a fülben"
54520
54521 #. SCRIPT
54522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:85
54523 msgid "Uploads limited to csv. Incorrect filetype: %s"
54524 msgstr ""
54525
54526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:413
54527 #, c-format
54528 msgid "Upper age limit"
54529 msgstr "Felső korhatár"
54530
54531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:106
54532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:345
54533 #, c-format
54534 msgid "Upperage limit: "
54535 msgstr "Felső korhatár: "
54536
54537 #. %1$s:  l.branchurl | html 
54538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:194
54539 #, fuzzy, c-format
54540 msgid "Url: %s"
54541 msgstr "Arias "
54542
54543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:257
54544 #, fuzzy, c-format
54545 msgid "Usage"
54546 msgstr "Használat: %s "
54547
54548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:135
54549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:147
54550 #, fuzzy, c-format
54551 msgid "Usage: "
54552 msgstr "Használat: %s "
54553
54554 #. %1$s:  missing_module.usage | html 
54555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:65
54556 #, c-format
54557 msgid "Usage: %s "
54558 msgstr "Használat: %s "
54559
54560 #. INPUT type=submit
54561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:34
54562 msgid "Use Existing"
54563 msgstr ""
54564
54565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:144
54566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:128
54567 #, c-format
54568 msgid "Use MARC Modification Template:"
54569 msgstr ""
54570
54571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:53
54572 #, c-format
54573 msgid "Use Mana KB for sharing content: "
54574 msgstr ""
54575
54576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:43
54577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:349
54578 #, c-format
54579 msgid "Use a barcode file"
54580 msgstr "Vonalkódfájl használata"
54581
54582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:79
54583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:30
54584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:83
54585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:32
54586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:66
54587 #, c-format
54588 msgid "Use a file"
54589 msgstr "Fájl használata"
54590
54591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:110
54592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:193
54593 #, c-format
54594 msgid "Use a file "
54595 msgstr "Fájl használata "
54596
54597 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:34
54598 #, c-format
54599 msgid "Use all tools (expand for granular tools permissions)"
54600 msgstr ""
54601
54602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:34
54603 #, c-format
54604 msgid ""
54605 "Use carefully! If the destination library already has circulation and fine "
54606 "rules, they will be deleted without warning!"
54607 msgstr ""
54608
54609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:53
54610 #, c-format
54611 msgid "Use default values"
54612 msgstr "Alapértelmezett értékek használata"
54613
54614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:29
54615 #, fuzzy, c-format
54616 msgid "Use existing record"
54617 msgstr "Hozzáad rekordot"
54618
54619 #. INPUT type=text name=export_remove_fields
54620 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:72
54621 msgid "Use for MARC exports"
54622 msgstr ""
54623
54624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:365
54625 #, c-format
54626 msgid "Use for OPAC search groups"
54627 msgstr ""
54628
54629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:114
54630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:171
54631 #, c-format
54632 msgid "Use for OPAC search groups "
54633 msgstr ""
54634
54635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:368
54636 #, c-format
54637 msgid "Use for staff search groups"
54638 msgstr ""
54639
54640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:120
54641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:177
54642 #, c-format
54643 msgid "Use for staff search groups "
54644 msgstr ""
54645
54646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:919
54647 #, c-format
54648 msgid ""
54649 "Use of this keyword is not allowed in Koha reports due to security and data "
54650 "integrity risks. Only SELECT queries are allowed. "
54651 msgstr ""
54652
54653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:93
54654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:97
54655 #, fuzzy, c-format
54656 msgid "Use records from the following list: "
54657 msgstr "V: A dokumentum úgy jelenik meg, mintha a másik fiókhoz tartozna."
54658
54659 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:605
54660 #, fuzzy, c-format
54661 msgid "Use report plugins "
54662 msgstr "(Tétel #%s)"
54663
54664 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:91
54665 #, c-format
54666 msgid "Use restrictions"
54667 msgstr "Használati korlátozások"
54668
54669 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:11
54670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:35
54671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:113
54672 #, fuzzy, c-format
54673 msgid "Use saved"
54674 msgstr "Vonalkód fájl:"
54675
54676 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:280
54677 #, c-format
54678 msgid "Use the advanced cataloging editor (requires edit_catalogue) "
54679 msgstr ""
54680
54681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:42
54682 #, c-format
54683 msgid "Use the dictionary to define custom criteria for reporting."
54684 msgstr ""
54685
54686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:99
54687 #, c-format
54688 msgid ""
54689 "Use the guided reports engine to create non standard reports. This feature "
54690 "aims to provide some middle ground between the built in canned reports and "
54691 "writing custom SQL reports."
54692 msgstr ""
54693
54694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:123
54695 #, c-format
54696 msgid ""
54697 "Use the reports dictionary to define custom criteria to use in your reports"
54698 msgstr ""
54699
54700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:202
54701 #, c-format
54702 msgid "Use the search form on the left to find invoices."
54703 msgstr ""
54704
54705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:90
54706 #, c-format
54707 msgid "Use the search form on the left to find subscriptions."
54708 msgstr ""
54709
54710 #. For the first occurrence,
54711 #. %1$s:  PROCESS translate_card_element element=card_element 
54712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:122
54713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:110
54714 #, c-format
54715 msgid "Use the toolbar above to create a new %s."
54716 msgstr ""
54717
54718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:119
54719 #, c-format
54720 msgid "Use tool plugins"
54721 msgstr ""
54722
54723 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:610
54724 #, fuzzy, c-format
54725 msgid "Use tool plugins "
54726 msgstr "Beszerzés"
54727
54728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:27
54729 #, c-format
54730 msgid "Use top menu bar to navigate to another part of Koha."
54731 msgstr ""
54732
54733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:45
54734 #, c-format
54735 msgid "Used"
54736 msgstr ""
54737
54738 #. ABBR
54739 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:23
54740 msgid "Used For"
54741 msgstr ""
54742
54743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:330
54744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:332
54745 #, fuzzy, c-format
54746 msgid "Used for acquisitions statistical purposes"
54747 msgstr "Beszerzési statisztikák"
54748
54749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:93
54750 #, c-format
54751 msgid "Used for duplex printers (needs a '1 up template')"
54752 msgstr ""
54753
54754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:177
54755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:35
54756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:214
54757 #, c-format
54758 msgid "Used in"
54759 msgstr ""
54760
54761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:356
54762 #, c-format
54763 msgid ""
54764 "Used in French UNIMARC installations in field 995 $o to identify item "
54765 "status. Similar to NOT_LOAN"
54766 msgstr ""
54767
54768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:350
54769 #, c-format
54770 msgid "Used in UNIMARC 102 $a"
54771 msgstr ""
54772
54773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:402
54774 #, c-format
54775 msgid ""
54776 "Used when creating or editing an item type to assign a SIP specific media "
54777 "type for devices like lockers and sorters."
54778 msgstr ""
54779
54780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:124
54781 #, c-format
54782 msgid "Used: "
54783 msgstr ""
54784
54785 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:12
54786 #, fuzzy, c-format
54787 msgid "Useful resources"
54788 msgstr "Bármely tartalom"
54789
54790 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:626
54791 #, c-format
54792 msgid "Useless without upload_general_files"
54793 msgstr ""
54794
54795 #. %1$s:  user | $HtmlTags tag=>'code' 
54796 #. %2$s:  dbname | $HtmlTags tag=>'code' 
54797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:34
54798 #, c-format
54799 msgid "User %s doesn't have enough privilege on database %s."
54800 msgstr ""
54801 "A %s felhasználó nem rendelkezik elég jogosultsággal a(z) %s adatbázis "
54802 "felett."
54803
54804 #. %1$s:  user | $HtmlTags tag=>'code' 
54805 #. %2$s:  dbname | $HtmlTags tag=>'code' 
54806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:30
54807 #, c-format
54808 msgid "User %s has all required privileges on database %s."
54809 msgstr ""
54810 "A %s felhasználó minden jogosultsággal rendelkezik a(z) %s adatbázis felett."
54811
54812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:160
54813 #, c-format
54814 msgid "Userid"
54815 msgstr "Felhasználói azonosító"
54816
54817 #. %1$s:  e.userid | html 
54818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:114
54819 #, fuzzy, c-format
54820 msgid "Userid %s is already used by another patron. "
54821 msgstr "Hozzáad rekordot"
54822
54823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:71
54824 #, c-format
54825 msgid "Userid: "
54826 msgstr "Felhasználói azonosító: "
54827
54828 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:57
54829 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:42
54830 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:44
54831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:152
54832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:151
54833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:153
54834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:251
54835 #, c-format
54836 msgid "Username"
54837 msgstr "Felhasználónév"
54838
54839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:82
54840 #, c-format
54841 msgid "Username/password already exists."
54842 msgstr "Ez a felhasználónév/jelszó már létezik!"
54843
54844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:50
54845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:67
54846 #, c-format
54847 msgid "Username:"
54848 msgstr "Felhasználónév:"
54849
54850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:507
54851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:84
54852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:121
54853 #, c-format
54854 msgid "Username: "
54855 msgstr "Felhasználónév: "
54856
54857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:278
54858 #, c-format
54859 msgid "Users:"
54860 msgstr "Felhasználók:"
54861
54862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:63
54863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:112
54864 #, fuzzy, c-format
54865 msgid "Using framework:"
54866 msgstr "Hozzáad keretet"
54867
54868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:46
54869 #, c-format
54870 msgid "Using the following CSV profile: "
54871 msgstr ""
54872
54873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:217
54874 #, c-format
54875 msgid "Utility to upload scanned cover images for display in OPAC"
54876 msgstr ""
54877
54878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:199
54879 #, c-format
54880 msgid "VHS tape / Videocassette"
54881 msgstr "VHS kazetta / Videókazetta"
54882
54883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:523
54884 #, c-format
54885 msgid "Vaara-kirjastot, Finland"
54886 msgstr ""
54887
54888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:53
54889 #, fuzzy, c-format
54890 msgid "Validated"
54891 msgstr "8- Előpublikálási szint"
54892
54893 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:111
54894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:37
54895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:250
54896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:50
54897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:53
54898 #, c-format
54899 msgid "Value"
54900 msgstr "Érték"
54901
54902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:36
54903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:217
54904 #, c-format
54905 msgid "Value: "
54906 msgstr "Érétk: "
54907
54908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:244
54909 #, c-format
54910 msgid "Values"
54911 msgstr "Értékek"
54912
54913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:254
54914 #, c-format
54915 msgid "Values are comma-separated."
54916 msgstr ""
54917
54918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:334
54919 #, c-format
54920 msgid ""
54921 "Values for custom patron messages that appear on the circulation screen and "
54922 "the OPAC. The value in the description field should be the message text and "
54923 "is limited to 200 characters"
54924 msgstr ""
54925
54926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:380
54927 #, fuzzy, c-format
54928 msgid "Values for manual invoicing types"
54929 msgstr "További paraméterek"
54930
54931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:338
54932 #, c-format
54933 msgid "Values that can be entered to fill in the patron’s sort 2 field"
54934 msgstr ""
54935
54936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:524
54937 #, c-format
54938 msgid "Vanier College, Canada"
54939 msgstr ""
54940
54941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:214
54942 #, fuzzy, c-format
54943 msgid "Variable name:"
54944 msgstr ", ismételhető"
54945
54946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:194
54947 #, c-format
54948 msgid "Variable options:"
54949 msgstr ""
54950
54951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:136
54952 #, c-format
54953 msgid "Variable type:"
54954 msgstr ""
54955
54956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:34
54957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:35
54958 #, fuzzy, c-format
54959 msgid "Variable: "
54960 msgstr ", ismételhető "
54961
54962 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:25
54963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:554
54964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:88
54965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:23
54966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:36
54967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:147
54968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:268
54969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:31
54970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:36
54971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:61
54972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:36
54973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:44
54974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:38
54975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:216
54976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:247
54977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:30
54978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:138
54979 #, c-format
54980 msgid "Vendor"
54981 msgstr "Forgalmazó"
54982
54983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:31
54984 #, fuzzy, c-format
54985 msgid "Vendor "
54986 msgstr "Hozzáad forgalmazót "
54987
54988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:242
54989 #, fuzzy, c-format
54990 msgid "Vendor EDI accounts"
54991 msgstr ": Nem találja ezt a vonalkódot"
54992
54993 #. A
54994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:574
54995 #, fuzzy
54996 msgid "Vendor detail page"
54997 msgstr "Hozzáad forgalmazót"
54998
54999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:285
55000 #, fuzzy, c-format
55001 msgid "Vendor details"
55002 msgstr "Hozzáad forgalmazót"
55003
55004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:131
55005 #, fuzzy, c-format
55006 msgid "Vendor invoice:"
55007 msgstr "Összetett keresés "
55008
55009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:161
55010 #, c-format
55011 msgid "Vendor is:"
55012 msgstr ""
55013
55014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:300
55015 #, fuzzy, c-format
55016 msgid "Vendor is: "
55017 msgstr "Hozzáad forgalmazót "
55018
55019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search.tt:12
55020 #, fuzzy, c-format
55021 msgid "Vendor name: "
55022 msgstr "Összetett keresés "
55023
55024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:161
55025 #, fuzzy, c-format
55026 msgid "Vendor not found"
55027 msgstr ": Nem találja ezt a vonalkódot"
55028
55029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:366
55030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:52
55031 #, fuzzy, c-format
55032 msgid "Vendor note"
55033 msgstr "Összetett keresés"
55034
55035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:213
55036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:41
55037 #, fuzzy, c-format
55038 msgid "Vendor note:"
55039 msgstr "Összetett keresés"
55040
55041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:220
55042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:162
55043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:326
55044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:87
55045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:303
55046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:502
55047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:473
55048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:360
55049 #, fuzzy, c-format
55050 msgid "Vendor note: "
55051 msgstr "Összetett keresés "
55052
55053 #. SCRIPT
55054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:535
55055 msgid "Vendor price must be a number"
55056 msgstr ""
55057
55058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:393
55059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:396
55060 #, fuzzy, c-format
55061 msgid "Vendor price: "
55062 msgstr "Összetett keresés "
55063
55064 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:27
55065 #, c-format
55066 msgid "Vendor search"
55067 msgstr "Forgalmazó keresése"
55068
55069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:11
55070 #, c-format
55071 msgid "Vendor search results"
55072 msgstr "Forgalmazó keresésének találatai"
55073
55074 #. %1$s:  count | html 
55075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:15
55076 #, fuzzy, c-format
55077 msgid "Vendor search: %s result(s) found"
55078 msgstr "Authority keresés találatai"
55079
55080 #. %1$s:  count | html 
55081 #. %2$s:  supplier | html 
55082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:17
55083 #, c-format
55084 msgid "Vendor search: %s result(s) found for '%s'"
55085 msgstr "Beszállító keresése: %s találat erre: '%s'"
55086
55087 #. %1$s:  count | html 
55088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:31
55089 #, fuzzy, c-format
55090 msgid "Vendor search: %s results found"
55091 msgstr "Authority keresés találatai"
55092
55093 #. %1$s:  count | html 
55094 #. %2$s:  supplier | html 
55095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:33
55096 #, c-format
55097 msgid "Vendor search: %s results found for '%s'"
55098 msgstr "Beszállító keresése: %s találat erre: '%s'"
55099
55100 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:15
55101 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:27
55102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:213
55103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:244
55104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:354
55105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:90
55106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:31
55107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:218
55108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:179
55109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:118
55110 #, c-format
55111 msgid "Vendor:"
55112 msgstr "Forgalmazó:"
55113
55114 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:10
55115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:45
55116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:58
55117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:83
55118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:32
55119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:71
55120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:44
55121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:22
55122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:70
55123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:70
55124 #, c-format
55125 msgid "Vendor: "
55126 msgstr "Forgalmazó: "
55127
55128 #. %1$s:  suppliername | html 
55129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:146
55130 #, c-format
55131 msgid "Vendor: %s"
55132 msgstr "Forgalmazó: %s"
55133
55134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:117
55135 #, c-format
55136 msgid "Verify you want to anonymize patron checkout history"
55137 msgstr ""
55138
55139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:66
55140 #, fuzzy, c-format
55141 msgid "Verify you want to delete patrons"
55142 msgstr "&rsaquo; Nem tudja törölni az osztályozási szabályt"
55143
55144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:526
55145 #, c-format
55146 msgid "Vermont Organization of Koha Automated Libraries (VOKAL), USA"
55147 msgstr ""
55148
55149 #. %1$s:  missing_module.version | html 
55150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:64
55151 #, c-format
55152 msgid "Version: %s "
55153 msgstr "Verzió: %s "
55154
55155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:75
55156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:86
55157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:86
55158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:97
55159 #, fuzzy, c-format
55160 msgid "Vertical: "
55161 msgstr "Arias "
55162
55163 #. For the first occurrence,
55164 #. SCRIPT
55165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:389
55166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:371
55167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:150
55168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:173
55169 #, c-format
55170 msgid "View"
55171 msgstr ""
55172
55173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:86
55174 #, fuzzy, c-format
55175 msgid "View "
55176 msgstr "Tél "
55177
55178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:53
55179 #, c-format
55180 msgid "View All"
55181 msgstr ""
55182
55183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:508
55184 #, fuzzy, c-format
55185 msgid "View ILL requests"
55186 msgstr ". <a1>Visszavonom előjegyzésem</a>"
55187
55188 #. For the first occurrence,
55189 #. SCRIPT
55190 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:37
55191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:106
55192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:69
55193 #, c-format
55194 msgid "View MARC"
55195 msgstr ""
55196
55197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:36
55198 #, c-format
55199 msgid "View MARC conversion plugins"
55200 msgstr ""
55201
55202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:52
55203 #, c-format
55204 msgid "View a count of items held at your library grouped by item type"
55205 msgstr ""
55206
55207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:35
55208 #, c-format
55209 msgid "View all libraries"
55210 msgstr "Minden könyvtár megjelenítése"
55211
55212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:671
55213 #, fuzzy, c-format
55214 msgid "View all pending patron modifications"
55215 msgstr "&rsaquo; Riport Varázsló"
55216
55217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:33
55218 #, fuzzy, c-format
55219 msgid "View all plugins"
55220 msgstr "Minden könyvtár megjelenítése"
55221
55222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:95
55223 #, fuzzy, c-format
55224 msgid "View analytics"
55225 msgstr "Anaglifa, térhatású képpár"
55226
55227 #. SCRIPT
55228 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table-strings.inc:1
55229 #, fuzzy
55230 msgid "View biblio details"
55231 msgstr "Hozzáad forgalmazót"
55232
55233 #. For the first occurrence,
55234 #. SCRIPT
55235 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table-strings.inc:1
55236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:344
55237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:474
55238 #, fuzzy
55239 msgid "View borrower details"
55240 msgstr "Hozzáad forgalmazót"
55241
55242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:129
55243 #, fuzzy, c-format
55244 msgid "View course"
55245 msgstr "Új tanegység"
55246
55247 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:10
55248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:44
55249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:126
55250 #, fuzzy, c-format
55251 msgid "View dictionary"
55252 msgstr "1- Regény"
55253
55254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:68
55255 #, fuzzy, c-format
55256 msgid "View existing record"
55257 msgstr "Hozzáad rekordot"
55258
55259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:39
55260 #, fuzzy, c-format
55261 msgid "View final record"
55262 msgstr "Hozzáad rekordot"
55263
55264 #. A
55265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:439
55266 #, fuzzy
55267 msgid "View funds for [% period_active.budget_period_description | html %]"
55268 msgstr "Authority szám <!-- TMPL_VAR name=\"authid\" -->"
55269
55270 #. A
55271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:475
55272 #, fuzzy
55273 msgid "View funds for [% period_loo.budget_period_description | html %]"
55274 msgstr "Authority szám <!-- TMPL_VAR name=\"authid\" -->"
55275
55276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:38
55277 #, c-format
55278 msgid "View intranet catalog biblio enhancement plugins"
55279 msgstr ""
55280
55281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:393
55282 #, fuzzy, c-format
55283 msgid "View invoice"
55284 msgstr "Összetett keresés"
55285
55286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:233
55287 #, fuzzy, c-format
55288 msgid "View item's checkout history"
55289 msgstr "(<a1>Korábbi kölcsönzések megtekintése</a>)"
55290
55291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:72
55292 #, fuzzy, c-format
55293 msgid "View message"
55294 msgstr "Igen"
55295
55296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:136
55297 #, fuzzy, c-format
55298 msgid "View note"
55299 msgstr "Összetett keresés"
55300
55301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:37
55302 #, c-format
55303 msgid "View online payment plugins"
55304 msgstr ""
55305
55306 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:255
55307 #, c-format
55308 msgid ""
55309 "View patron infos from any libraries. If not set the logged in user could "
55310 "only access patron infos from its own library or group of libraries. "
55311 msgstr ""
55312
55313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:132
55314 #, c-format
55315 msgid "View patron record"
55316 msgstr "Olvasó adatainak megtekintése"
55317
55318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:28
55319 #, c-format
55320 msgid "View pending offline circulation actions"
55321 msgstr "Függőben lévő szerver nélküli kölcsönzési műveletek megtekintése"
55322
55323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:31
55324 #, c-format
55325 msgid "View plugins by class "
55326 msgstr ""
55327
55328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:34
55329 #, fuzzy, c-format
55330 msgid "View report plugins"
55331 msgstr "(Tétel #%s)"
55332
55333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:128
55334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:727
55335 #, fuzzy, c-format
55336 msgid "View restrictions"
55337 msgstr "Adminisztráció"
55338
55339 #. INPUT type=submit
55340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:27
55341 msgid "View spine label"
55342 msgstr ""
55343
55344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:35
55345 #, fuzzy, c-format
55346 msgid "View tool plugins"
55347 msgstr "Beszerzés"
55348
55349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:105
55350 #, c-format
55351 msgid "View, manage, configure and run plugins."
55352 msgstr "Beépülő modulok megnézése, kezelése, konfigurálása és futtatása."
55353
55354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:525
55355 #, c-format
55356 msgid "Ville de Victoriaville, Canada"
55357 msgstr ""
55358
55359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:124
55360 #, c-format
55361 msgid "Visibility: "
55362 msgstr "Láthatóság"
55363
55364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:85
55365 #, c-format
55366 msgid "Void"
55367 msgstr ""
55368
55369 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:36
55370 #, fuzzy, c-format
55371 msgid "Void payment"
55372 msgstr "(<a1>Beállít</a>)"
55373
55374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:314
55375 #, c-format
55376 msgid "Vol no."
55377 msgstr "Évf."
55378
55379 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:10
55380 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:14
55381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:475
55382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:230
55383 #, c-format
55384 msgid "Volume"
55385 msgstr "Évfolyam"
55386
55387 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:133
55388 #, c-format
55389 msgid "Volume date"
55390 msgstr "Évfolyam éve"
55391
55392 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:134
55393 #, c-format
55394 msgid "Volume information"
55395 msgstr "Évfolyam"
55396
55397 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:123
55398 #, c-format
55399 msgid "Volume number"
55400 msgstr "Évfolyam száma"
55401
55402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:43
55403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:164
55404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:272
55405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:106
55406 #, c-format
55407 msgid "Volume:"
55408 msgstr "Évfolyam:"
55409
55410 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:11
55411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:51
55412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:40
55413 #, c-format
55414 msgid "WARNING:"
55415 msgstr "FIGYELMEZTETÉS:"
55416
55417 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:43
55418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:56
55419 #, c-format
55420 msgid "Waiting"
55421 msgstr "Várjuk"
55422
55423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:92
55424 #, fuzzy, c-format
55425 msgid "Waiting "
55426 msgstr "A bejelentkezés dátuma: "
55427
55428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:49
55429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:122
55430 #, fuzzy, c-format
55431 msgid "Waiting date"
55432 msgstr "A bejelentkezés dátuma:"
55433
55434 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/waiting_holds.inc:6
55435 #, fuzzy, c-format
55436 msgid "Waiting since"
55437 msgstr "A bejelentkezés dátuma: "
55438
55439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:114
55440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:237
55441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:240
55442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:243
55443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:246
55444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:249
55445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:252
55446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:255
55447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:267
55448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:272
55449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:277
55450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:284
55451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:289
55452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:294
55453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:299
55454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:305
55455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:310
55456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:323
55457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:331
55458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:339
55459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:346
55460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:353
55461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:360
55462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:367
55463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:375
55464 #, c-format
55465 msgid "Warning"
55466 msgstr "Figyelmeztetés"
55467
55468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:238
55469 #, fuzzy, c-format
55470 msgid "Warning at (%%): "
55471 msgstr "9- Kódolás"
55472
55473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:244
55474 #, fuzzy, c-format
55475 msgid "Warning at (amount): "
55476 msgstr "Összeg "
55477
55478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:189
55479 #, c-format
55480 msgid "Warning regarding current user"
55481 msgstr "Figyelemeztetés a jelenlegi felhasználóval kapcsolatban"
55482
55483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:20
55484 #, c-format
55485 msgid "Warning! Order total amount exceeds allowed budget."
55486 msgstr ""
55487
55488 #. SCRIPT
55489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:520
55490 msgid ""
55491 "Warning! Present pattern has planned irregularities. Click on 'Test "
55492 "prediction pattern' to check if it's still valid"
55493 msgstr ""
55494
55495 #. %1$s:  encumbrance | html 
55496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:23
55497 #, c-format
55498 msgid "Warning! You will exceed %s%% of your fund."
55499 msgstr ""
55500
55501 #. %1$s:  expenditure | html 
55502 #. %2$s:  IF (currency) 
55503 #. %3$s:  currency | html 
55504 #. %4$s:  END 
55505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:26
55506 #, c-format
55507 msgid "Warning! You will exceed maximum limit (%s%s %s%s) for your fund."
55508 msgstr ""
55509
55510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:33
55511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:94
55512 #, c-format
55513 msgid "Warning, the following barcodes were not found:"
55514 msgstr "Figyelmeztetés: Nem találjuk a következő vonalkódokat:"
55515
55516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:54
55517 #, fuzzy, c-format
55518 msgid "Warning, the following cardnumbers were already in this list:"
55519 msgstr "Figyelmeztetés: Nem találjuk ezt az olvasójegyszámot"
55520
55521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:90
55522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:40
55523 #, c-format
55524 msgid "Warning, the following cardnumbers were not found:"
55525 msgstr "Figyelmeztetés: Nem találjuk ezt az olvasójegyszámot"
55526
55527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:53
55528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:112
55529 #, fuzzy, c-format
55530 msgid "Warning, the following itemnumbers were not found:"
55531 msgstr "Figyelmeztetés: Nem találjuk ezt az olvasójegyszámot"
55532
55533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:268
55534 #, c-format
55535 msgid ""
55536 "Warning, you have entered more items than expected. Items will not be "
55537 "created."
55538 msgstr ""
55539
55540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:118
55541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:169
55542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:38
55543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:28
55544 #, c-format
55545 msgid "Warning:"
55546 msgstr "Figyelmeztetés:"
55547
55548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:105
55549 #, c-format
55550 msgid ""
55551 "Warning: Any changes to the configuration will only take effect after a full "
55552 "reindex. Until then searching may not work correctly. "
55553 msgstr ""
55554
55555 #. SCRIPT
55556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1146
55557 msgid "Warning: Duplicate organization"
55558 msgstr ""
55559
55560 #. SCRIPT
55561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1146
55562 msgid "Warning: Duplicate patron"
55563 msgstr ""
55564
55565 #. SCRIPT
55566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1146
55567 msgid "Warning: Expiration date falls before enrollment date"
55568 msgstr "Figyelmeztetés: a lejárat dátuma korábbi, mint a beiratkozásé!"
55569
55570 #. For the first occurrence,
55571 #. %1$s:  message.upload_version | html 
55572 #. %2$s:  message.current_version | html 
55573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:21
55574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:25
55575 #, c-format
55576 msgid ""
55577 "Warning: This file is version %s, but I only know how to import version %s. "
55578 "I'll try my best."
55579 msgstr ""
55580
55581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:98
55582 #, c-format
55583 msgid ""
55584 "Warning: This plugin was written for an older version of Koha. Run at your "
55585 "own risk. "
55586 msgstr ""
55587
55588 #. SCRIPT
55589 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalog-strings.inc:1
55590 #, fuzzy
55591 msgid ""
55592 "Warning: This record is used in %s order(s). Deleting it could cause serious "
55593 "issues on acquisition module. Are you sure you want to delete this record?"
55594 msgstr "Biztos vagy, hogy le akarod törölni ezt a tételt?"
55595
55596 #. A
55597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:106
55598 #, fuzzy
55599 msgid ""
55600 "Warning: This report is very resource intensive on systems with large "
55601 "numbers of overdue items."
55602 msgstr ""
55603 "Ez az összesítés nagyon erőforrásigényes olyan rendszerekben, ahol sok a "
55604 "késedelmes visszahozatal."
55605
55606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:92
55607 #, c-format
55608 msgid ""
55609 "Warning: This report was written for a newer version of Koha. Run at your "
55610 "own risk. "
55611 msgstr ""
55612
55613 #. SCRIPT
55614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:520
55615 msgid ""
55616 "Warning: This will modify the pattern for all subscriptions that are using "
55617 "it."
55618 msgstr ""
55619
55620 #. %1$s:  message.badbarcode | html 
55621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:28
55622 #, c-format
55623 msgid ""
55624 "Warning: Unable to determine patron from item barcode (%s). Cannot check in."
55625 msgstr ""
55626
55627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:33
55628 #, c-format
55629 msgid "Warning: no barcodes were found"
55630 msgstr "Figyelmeztetés: Nem találjuk ezt a vonalkódot"
55631
55632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:53
55633 #, fuzzy, c-format
55634 msgid "Warning: no itemnumbers were found"
55635 msgstr "Figyelmeztetés: Nem találjuk ezt a vonalkódot"
55636
55637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:142
55638 #, c-format
55639 msgid "Warnings"
55640 msgstr "Figyelmeztetések"
55641
55642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:233
55643 #, c-format
55644 msgid "Warnings regarding the system configuration"
55645 msgstr "A rendszer konfigurációjával kapcsolatos figyelmeztetések"
55646
55647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:527
55648 #, fuzzy, c-format
55649 msgid "Washoe County Library System, USA"
55650 msgstr "Crawford County Federated Library System"
55651
55652 #. SCRIPT
55653 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
55654 msgid "We"
55655 msgstr "Sze"
55656
55657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:235
55658 #, c-format
55659 msgid "We are ready to do some basic configuration."
55660 msgstr "Készen állunk néhány alapvető beállítás elvégzésére."
55661
55662 #. %1$s:  dbversion | html 
55663 #. %2$s:  kohaversion | html 
55664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:231
55665 #, c-format
55666 msgid "We are upgrading from Koha %s to %s"
55667 msgstr ""
55668
55669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:89
55670 #, c-format
55671 msgid "We encountered an error:"
55672 msgstr "Probléma adódott:"
55673
55674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:87
55675 #, c-format
55676 msgid "Web installer &rsaquo; Check Perl dependencies"
55677 msgstr "Webes telepítő &rsaquo; Perl függőségeinek ellenőrzése"
55678
55679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:28
55680 #, c-format
55681 msgid "Web installer &rsaquo; Choose your language"
55682 msgstr "Webes telepítő &rsaquo; Nyelv kiválasztása"
55683
55684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:20
55685 #, c-format
55686 msgid "Web installer &rsaquo; Complete"
55687 msgstr "Webes telepítő &rsaquo; Befejezés"
55688
55689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:14
55690 #, c-format
55691 msgid "Web installer &rsaquo; Create Koha administrator patron"
55692 msgstr "Webes telepítő &rsaquo; Koha adminisztrátor létrehozása"
55693
55694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:12
55695 #, c-format
55696 msgid "Web installer &rsaquo; Create a library"
55697 msgstr "Webes telepítő &rsaquo; Könyvtár létrehozása"
55698
55699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:27
55700 #, fuzzy, c-format
55701 msgid "Web installer &rsaquo; Create a new circulation rule "
55702 msgstr "Kölcsönzési figyelmeztetések"
55703
55704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:11
55705 #, c-format
55706 msgid "Web installer &rsaquo; Create a new item type "
55707 msgstr "Webes telepítő &rsaquo; Új kiadványtípus létrehozása"
55708
55709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:22
55710 #, c-format
55711 msgid "Web installer &rsaquo; Create a patron category"
55712 msgstr "Webes telepítő &rsaquo; Új olvasói katagória létrehozása"
55713
55714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:12
55715 #, c-format
55716 msgid "Web installer &rsaquo; Database settings"
55717 msgstr "Webes telepítő &rsaquo; Adatbázis beállításai"
55718
55719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:161
55720 #, c-format
55721 msgid "Web installer &rsaquo; Default data loaded"
55722 msgstr "Webes telepítő &rsaquo; Alapértelmezett adatok betöltődtek"
55723
55724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:234
55725 #, fuzzy, c-format
55726 msgid "Web installer &rsaquo; Install basic configuration settings"
55727 msgstr "OAI halmazok konfigurálása"
55728
55729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:48
55730 #, c-format
55731 msgid "Web installer &rsaquo; Installation complete"
55732 msgstr "Webes telepítő &rsaquo; A telepítés befejeződött!"
55733
55734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:59
55735 #, c-format
55736 msgid "Web installer &rsaquo; Perl modules missing"
55737 msgstr "Webes telepítő &rsaquo; Hiányzó Perl modulok"
55738
55739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:72
55740 #, c-format
55741 msgid "Web installer &rsaquo; Perl version too old"
55742 msgstr "Webes telepítő &rsaquo; Perl verzió túl régi"
55743
55744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:78
55745 #, c-format
55746 msgid "Web installer &rsaquo; Selecting default settings"
55747 msgstr "Webes telepítő &rsaquo; Alapértelmezett beállítások kiválasztása"
55748
55749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:219
55750 #, c-format
55751 msgid "Web installer &rsaquo; Set up database"
55752 msgstr "Webes telepítő &rsaquo; Adatbázis beállítása"
55753
55754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:209
55755 #, c-format
55756 msgid "Web installer &rsaquo; Success"
55757 msgstr "Webes telepítő &rsaquo; Sikeres művelet"
55758
55759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:230
55760 #, c-format
55761 msgid "Web installer &rsaquo; Update database"
55762 msgstr "Webes telepítő &rsaquo; Adatbázis frissítése"
55763
55764 #. A
55765 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:18
55766 #, c-format
55767 msgid "Web services"
55768 msgstr "Webes szolgáltatások"
55769
55770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:202
55771 #, c-format
55772 msgid "Website"
55773 msgstr "Weboldal"
55774
55775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:139
55776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:292
55777 #, fuzzy, c-format
55778 msgid "Website: "
55779 msgstr "dokumentumok "
55780
55781 #. SCRIPT
55782 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
55783 msgid "Wed"
55784 msgstr "Sze"
55785
55786 #. For the first occurrence,
55787 #. SCRIPT
55788 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
55789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:18
55790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:90
55791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:92
55792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:118
55793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:129
55794 #, c-format
55795 msgid "Wednesday"
55796 msgstr "Szerda"
55797
55798 #. SCRIPT
55799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:349
55800 msgid "Wednesdays"
55801 msgstr "Szerdánként"
55802
55803 #. For the first occurrence,
55804 #. SCRIPT
55805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:475
55806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:141
55807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:144
55808 #, c-format
55809 msgid "Week"
55810 msgstr "Hét"
55811
55812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:262
55813 #, c-format
55814 msgid "Weekly - Repeatable holidays"
55815 msgstr "Hetente ismétlődő szünnapok"
55816
55817 #. SCRIPT
55818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:349
55819 msgid "Weekly holiday: %s"
55820 msgstr "Hetente visszatérő szünnap: %s"
55821
55822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:83
55823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:163
55824 #, c-format
55825 msgid "Weight"
55826 msgstr "Súly"
55827
55828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:108
55829 #, c-format
55830 msgid ""
55831 "Weight: define weight as a positive number. Higher numbers indicate "
55832 "increased relevancy. "
55833 msgstr ""
55834
55835 #. %1$s: - Koha.Version.release | html -
55836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:37
55837 #, c-format
55838 msgid "Welcome to the Koha %s web installer"
55839 msgstr "Üdvözöljük a Koha %s webes telepítőjében"
55840
55841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:150
55842 #, c-format
55843 msgid "What do you want to do for deleted patrons?"
55844 msgstr "Mit tegyünk a törölt olvasókkal?"
55845
55846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:25
55847 #, c-format
55848 msgid "What's next?"
55849 msgstr ""
55850
55851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:18
55852 #, c-format
55853 msgid ""
55854 "When adding to your institution's catalog you will create an item of a "
55855 "particular item type."
55856 msgstr ""
55857
55858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:210
55859 #, c-format
55860 msgid ""
55861 "When importing MARC files via the staging tools, the tool will attempt to "
55862 "find and use the price of the currently active currency. "
55863 msgstr ""
55864
55865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:107
55866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:240
55867 #, c-format
55868 msgid "When more than"
55869 msgstr ""
55870
55871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:430
55872 #, fuzzy, c-format
55873 msgid "When more than: "
55874 msgstr "Felnőtt, Általános"
55875
55876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:86
55877 #, c-format
55878 msgid "When there is an irregular issue:"
55879 msgstr "Amikor soron kívüli szám jelenik meg:"
55880
55881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:91
55882 #, fuzzy, c-format
55883 msgid "When to charge"
55884 msgstr "Felnőtt, Általános"
55885
55886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:154
55887 #, c-format
55888 msgid ""
55889 "When you've made your selections, please click 'Import' below to begin the "
55890 "process. It may take a while to complete. Please be patient."
55891 msgstr ""
55892
55893 #. SCRIPT
55894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:89
55895 msgid "Why close an empty basket?"
55896 msgstr "Miért zár be egy üres kosarat?"
55897
55898 #. SCRIPT
55899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:475
55900 msgid "Winter"
55901 msgstr "Tél"
55902
55903 #. SCRIPT
55904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:196
55905 #, fuzzy
55906 msgid "With %s selected searches: "
55907 msgstr "Kiválasztott tételek eltávolítása "
55908
55909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:197
55910 #, c-format
55911 msgid ""
55912 "With automatic ordering quotes generate orders without staff intervention. "
55913 msgstr ""
55914
55915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:43
55916 #, fuzzy, c-format
55917 msgid "With framework : "
55918 msgstr "%s Keret "
55919
55920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:45
55921 #, fuzzy, c-format
55922 msgid "With framework: "
55923 msgstr "%s Keret "
55924
55925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:75
55926 #, fuzzy, c-format
55927 msgid "With items owned by the following libraries: "
55928 msgstr "V: A dokumentum úgy jelenik meg, mintha a másik fiókhoz tartozna."
55929
55930 #. SCRIPT
55931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:196
55932 #, fuzzy
55933 msgid "With selected search: "
55934 msgstr "Kiválasztott tételek eltávolítása "
55935
55936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:188
55937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:304
55938 #, c-format
55939 msgid "Withdrawn"
55940 msgstr "Bevonva"
55941
55942 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:86
55943 #, fuzzy, c-format
55944 msgid "Withdrawn on"
55945 msgstr "(Törlés az állományból)"
55946
55947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:196
55948 #, fuzzy, c-format
55949 msgid "Withdrawn on:"
55950 msgstr "(Törlés az állományból)"
55951
55952 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:85
55953 #, c-format
55954 msgid "Withdrawn status"
55955 msgstr "Bevonás"
55956
55957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:167
55958 #, c-format
55959 msgid "Withdrawn status:"
55960 msgstr "Bevonás:"
55961
55962 #. SCRIPT
55963 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
55964 msgid "Wk"
55965 msgstr ""
55966
55967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:168
55968 #, c-format
55969 msgid "Women"
55970 msgstr "Nők"
55971
55972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:230
55973 #, c-format
55974 msgid "Working day"
55975 msgstr "Munkanap"
55976
55977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:104
55978 #, c-format
55979 msgid "Write news for the OPAC and staff interfaces"
55980 msgstr ""
55981
55982 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:395
55983 #, c-format
55984 msgid "Write news for the OPAC and staff interfaces "
55985 msgstr ""
55986
55987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:72
55988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:76
55989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:78
55990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:203
55991 #, fuzzy, c-format
55992 msgid "Write off"
55993 msgstr "Aitoff"
55994
55995 #. INPUT type=submit name=woall
55996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:145
55997 #, fuzzy
55998 msgid "Write off all"
55999 msgstr "Vonalkód fájl:"
56000
56001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:190
56002 #, fuzzy, c-format
56003 msgid "Write off an amount toward selected fines"
56004 msgstr "1-5 A nyilvántartásban levő dátum"
56005
56006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:137
56007 #, fuzzy, c-format
56008 msgid "Write off an individual fine"
56009 msgstr "Vonalkód fájl:"
56010
56011 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:305
56012 #, fuzzy, c-format
56013 msgid "Write off fines and fees "
56014 msgstr "Vonalkód fájl:"
56015
56016 #. INPUT type=submit name=writeoff_selected
56017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:146
56018 #, fuzzy
56019 msgid "Write off selected"
56020 msgstr "1-5 A nyilvántartásban levő dátum"
56021
56022 #. INPUT type=submit
56023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:174
56024 msgid "Write off this charge"
56025 msgstr ""
56026
56027 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:35
56028 #, fuzzy, c-format
56029 msgid "Writeoff"
56030 msgstr "Aitoff"
56031
56032 #. For the first occurrence,
56033 #. %1$s: - CASE 'HE'      -
56034 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:12
56035 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:19
56036 #, fuzzy, c-format
56037 msgid "Writeoff %s"
56038 msgstr "Aitoff"
56039
56040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:167
56041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:209
56042 #, fuzzy, c-format
56043 msgid "Writeoff amount: "
56044 msgstr "Késedelmi díj összege: "
56045
56046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:118
56047 #, c-format
56048 msgid "X "
56049 msgstr "X "
56050
56051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:142
56052 #, fuzzy, c-format
56053 msgid "XML"
56054 msgstr "MARCXML"
56055
56056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:319
56057 #, c-format
56058 msgid "XML configuration file"
56059 msgstr "XML konfigurációs fájl"
56060
56061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:136
56062 #, c-format
56063 msgid "XSLT File(s) for transforming results: "
56064 msgstr "XSLT fájl(ok) a találatok átalakításához: "
56065
56066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:528
56067 #, c-format
56068 msgid "Xercode, Spain"
56069 msgstr "Xercode, Spanyolország"
56070
56071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:552
56072 #, c-format
56073 msgid "YUI"
56074 msgstr "YUI"
56075
56076 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:15
56077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:475
56078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:143
56079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:121
56080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:146
56081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:109
56082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:131
56083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:92
56084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:113
56085 #, c-format
56086 msgid "Year"
56087 msgstr "Év"
56088
56089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:137
56090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:118
56091 #, c-format
56092 msgid "Year: "
56093 msgstr "Év: "
56094
56095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:285
56096 #, c-format
56097 msgid "Yearly - Repeatable holidays"
56098 msgstr "Évente ismétlődő ünnepnapok"
56099
56100 #. SCRIPT
56101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:349
56102 msgid "Yearly holiday: %s"
56103 msgstr "Évente ismétlődő ünnep: %s"
56104
56105 #. For the first occurrence,
56106 #. SCRIPT
56107 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
56108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:183
56109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:136
56110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:139
56111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:300
56112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:317
56113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:95
56114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:151
56115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:61
56116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:131
56117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:414
56118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:417
56119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:268
56120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:116
56121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:50
56122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:53
56123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:399
56124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:62
56125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:64
56126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:118
56127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:121
56128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:61
56129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:64
56130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:176
56131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:179
56132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:201
56133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:218
56134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:238
56135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:314
56136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:327
56137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:342
56138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:645
56139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:152
56140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:155
56141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:270
56142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:273
56143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:285
56144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:288
56145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:320
56146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:323
56147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:331
56148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:334
56149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:363
56150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:365
56151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:806
56152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:808
56153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:881
56154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:883
56155 #, c-format
56156 msgid "Yes"
56157 msgstr "Igen"
56158
56159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:998
56160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1006
56161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1018
56162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1026
56163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:201
56164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:208
56165 #, c-format
56166 msgid "Yes "
56167 msgstr "Igen "
56168
56169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:260
56170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:264
56171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:268
56172 #, fuzzy, c-format
56173 msgid "Yes and try to override system preferences"
56174 msgstr "Vissza a Rendszer Beállításhoz"
56175
56176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:644
56177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:648
56178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:652
56179 #, fuzzy, c-format
56180 msgid "Yes if settings allow it"
56181 msgstr "Hozzáad egy létező csoporthoz"
56182
56183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:29
56184 #, c-format
56185 msgid "Yes, I confirm"
56186 msgstr "Igen, megerősítem"
56187
56188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:43
56189 #, fuzzy, c-format
56190 msgid "Yes, cancel (Y)"
56191 msgstr ". <a1>Visszavonom előjegyzésem</a>"
56192
56193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:259
56194 #, c-format
56195 msgid "Yes, check out (Y)"
56196 msgstr "Igen, kölcsönzöm (Y)"
56197
56198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:694
56199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:719
56200 #, c-format
56201 msgid "Yes, close (Y)"
56202 msgstr "Igen, bezárom (Y)"
56203
56204 #. INPUT type=submit
56205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:229
56206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:447
56207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:266
56208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:119
56209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:251
56210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:45
56211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:119
56212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:224
56213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:124
56214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:176
56215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:233
56216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:132
56217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:111
56218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:117
56219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:291
56220 #, c-format
56221 msgid "Yes, delete"
56222 msgstr "Igen, törlöm"
56223
56224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:53
56225 #, c-format
56226 msgid "Yes, delete (Y)"
56227 msgstr "Igen, törlöm (Y)"
56228
56229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:124
56230 #, fuzzy, c-format
56231 msgid "Yes, delete contract"
56232 msgstr "Második elérhetőség"
56233
56234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:210
56235 #, fuzzy, c-format
56236 msgid "Yes, delete patron attribute type"
56237 msgstr "Hozzáadta a &quot;%s&quot; tétel találati szabályt"
56238
56239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:425
56240 #, fuzzy, c-format
56241 msgid "Yes, delete record matching rule"
56242 msgstr "Hozzáad tétel találati szabályt"
56243
56244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:155
56245 #, fuzzy, c-format
56246 msgid "Yes, delete this currency"
56247 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat)"
56248
56249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:112
56250 #, fuzzy, c-format
56251 msgid "Yes, delete this framework"
56252 msgstr "Igen, törölje a keretrendszert!"
56253
56254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:386
56255 #, fuzzy, c-format
56256 msgid "Yes, delete this fund"
56257 msgstr "Igen, törölje a címkét"
56258
56259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:324
56260 #, fuzzy, c-format
56261 msgid "Yes, delete this item type"
56262 msgstr "Igen, törölje a címkét"
56263
56264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:229
56265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:238
56266 #, fuzzy, c-format
56267 msgid "Yes, delete this subfield"
56268 msgstr "Igen, törölje az almezőt"
56269
56270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:113
56271 #, fuzzy, c-format
56272 msgid "Yes, delete this tag"
56273 msgstr "Igen, törölje a címkét"
56274
56275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:458
56276 #, fuzzy, c-format
56277 msgid "Yes, edit existing items"
56278 msgstr "Hozzáad egy létező csoporthoz"
56279
56280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:400
56281 #, fuzzy, c-format
56282 msgid "Yes, print slip"
56283 msgstr "Fiatal felnőtt"
56284
56285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:257
56286 #, fuzzy, c-format
56287 msgid "Yes, renew (Y)"
56288 msgstr "Igen, meghosszabbítom (Y)"
56289
56290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:137
56291 #, fuzzy, c-format
56292 msgid "Yes, reset mappings"
56293 msgstr "Hozzáadva"
56294
56295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:197
56296 #, fuzzy, c-format
56297 msgid "Yes: Edit existing authority"
56298 msgstr "Hozzáad egy létező csoporthoz"
56299
56300 #. INPUT type=submit
56301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:461
56302 #, fuzzy
56303 msgid "Yes: View existing items"
56304 msgstr "Hozzáad egy létező csoporthoz"
56305
56306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:149
56307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:151
56308 #, c-format
56309 msgid "YesNo"
56310 msgstr "IgenNem"
56311
56312 #. SCRIPT
56313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:235
56314 msgid "You already have a list with that name!"
56315 msgstr ""
56316
56317 #. SCRIPT
56318 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/cataloging_additem.inc:2
56319 msgid "You are about to add %s items. Continue?"
56320 msgstr ""
56321
56322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:30
56323 #, c-format
56324 msgid "You are about to edit the following subscriptions:"
56325 msgstr "A következő előfizetéseket készül szerkeszteni:"
56326
56327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:29
56328 #, c-format
56329 msgid "You are about to install Koha."
56330 msgstr "A Koha telepítése következik."
56331
56332 #. SCRIPT
56333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:278
56334 msgid "You are attemping to writeoff more than the value of the fee."
56335 msgstr ""
56336
56337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:190
56338 #, c-format
56339 msgid ""
56340 "You are logged in as the database administrative user. This is not "
56341 "recommended because some parts of Koha will not function as expected when "
56342 "using this account."
56343 msgstr ""
56344
56345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:354
56346 #, c-format
56347 msgid ""
56348 "You are missing the &lt;log4perl_conf&gt; entry in your koha-conf.xml file. "
56349 "Please add it, pointing to the log4perl.conf file for your Koha instance. "
56350 msgstr ""
56351
56352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:277
56353 #, c-format
56354 msgid ""
56355 "You are missing the &lt;template_cache_dir&gt; entry in your koha-conf.xml "
56356 "file. That will bring a performance boost to enable it. "
56357 msgstr ""
56358
56359 #. %1$s:  config_entry.effective_tmp_dir | html 
56360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:376
56361 #, c-format
56362 msgid ""
56363 "You are missing the &lt;tmp_path&gt; entry in your koha-conf.xml file. "
56364 "Please add it, pointing to the configured temporary directory for your Koha "
56365 "instance. The effective temporary directory is '%s'. "
56366 msgstr ""
56367
56368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:361
56369 #, c-format
56370 msgid ""
56371 "You are missing the &lt;upload_path&gt; entry in your koha-conf.xml file. "
56372 "Please add it, pointing to the configured file upload directory for your "
56373 "Koha instance. "
56374 msgstr ""
56375
56376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:368
56377 #, c-format
56378 msgid ""
56379 "You are missing the &lt;upload_path&gt; entry in your koha-conf.xml file. "
56380 "Please add it, pointing to the configured file upload directory for your "
56381 "Koha instance. Also note that you need to properly set the OPACBaseURL "
56382 "preference for the file upload plugin to work. "
56383 msgstr ""
56384
56385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:45
56386 #, fuzzy, c-format
56387 msgid "You are not allowed to use batch checkout for this patron"
56388 msgstr "Biztos vagy, hogy le akarod törölni ezt a dokumentumot?"
56389
56390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:49
56391 #, fuzzy, c-format
56392 msgid "You are not authorised to manage this basket."
56393 msgstr "Biztos vagy, hogy le akarod törölni ezt a dokumentumot?"
56394
56395 #. A
56396 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:77
56397 #, fuzzy
56398 msgid "You are not authorized to delete patrons"
56399 msgstr "Biztos vagy, hogy le akarod törölni ezt a dokumentumot?"
56400
56401 #. A
56402 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:70
56403 #, fuzzy
56404 msgid "You are not authorized to manage API keys"
56405 msgstr "Biztos vagy, hogy le akarod törölni ezt a dokumentumot?"
56406
56407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:36
56408 #, c-format
56409 msgid "You are not authorized to modify this fund"
56410 msgstr ""
56411
56412 #. A
56413 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:54
56414 #, fuzzy
56415 msgid "You are not authorized to renew patrons"
56416 msgstr "Biztos vagy, hogy le akarod törölni ezt a dokumentumot?"
56417
56418 #. A
56419 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:59
56420 #, fuzzy
56421 msgid "You are not authorized to set permissions"
56422 msgstr "Biztos vagy, hogy le akarod törölni ezt a dokumentumot?"
56423
56424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:48
56425 #, c-format
56426 msgid "You are not sharing any data with the Koha community"
56427 msgstr ""
56428
56429 #. SCRIPT
56430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
56431 msgid "You are offline and therefore cannot process pending operations"
56432 msgstr ""
56433 "A szerver nem érhető el, ezért a függőben lévő műveltek nem dolgozhatók fel."
56434
56435 #. SCRIPT
56436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
56437 msgid "You are offline and therefore cannot sync your database"
56438 msgstr "A szerver nem érhető el, ezért nem leeht adatbázisáz szinkronizálni."
56439
56440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:53
56441 #, c-format
56442 msgid "You are only viewing one item. "
56443 msgstr ""
56444
56445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:413
56446 #, c-format
56447 msgid "You are running a development version of Koha"
56448 msgstr ""
56449
56450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:208
56451 #, c-format
56452 msgid ""
56453 "You can also use your own headers (instead of the ones from Koha) by "
56454 "prefixing the field name with an header, followed by the equal sign."
56455 msgstr ""
56456
56457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:199
56458 #, c-format
56459 msgid ""
56460 "You can also use your own headers (instead of the ones from Koha) by "
56461 "prefixing the field number with an header, followed by the equal sign."
56462 msgstr ""
56463
56464 #. I
56465 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:12
56466 msgid ""
56467 "You can ask for a digest to reduce the number of messages. Messages will be "
56468 "saved and sent as a single message."
56469 msgstr ""
56470
56471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:121
56472 #, c-format
56473 msgid ""
56474 "You can choose to delete bibliographic records if possible (bibliographic "
56475 "records that have other items or that are used in a subscription or another "
56476 "order will not be deleted)."
56477 msgstr ""
56478
56479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:70
56480 #, c-format
56481 msgid ""
56482 "You can enter a name for this import. It may be useful, when creating a "
56483 "record, to remember where the suggested MARC data comes from!"
56484 msgstr ""
56485
56486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:187
56487 #, c-format
56488 msgid "You can help the Koha community by sharing your statistics with us. "
56489 msgstr ""
56490
56491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:89
56492 #, c-format
56493 msgid ""
56494 "You can make an exception for this holiday rule. This means that you will be "
56495 "able to say that for a repeatable holiday there is one day which is going to "
56496 "be an exception."
56497 msgstr ""
56498
56499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:94
56500 #, fuzzy, c-format
56501 msgid "You can make an exception on a range of dates repeated yearly."
56502 msgstr "Hozzáad leírást egy ünnepi naphoz"
56503
56504 #. SCRIPT
56505 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/select2.inc:6
56506 msgid "You can only select %s item(s)"
56507 msgstr ""
56508
56509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:396
56510 #, c-format
56511 msgid ""
56512 "You can set a default maximum number of checkouts, hold policy and return "
56513 "policy that will be used if none is defined below for a particular item type "
56514 "or category."
56515 msgstr ""
56516
56517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:201
56518 #, c-format
56519 msgid ""
56520 "You can use Template Toolkit tags too. See the help page for more "
56521 "information."
56522 msgstr ""
56523
56524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:164
56525 #, c-format
56526 msgid "You can use the following wildcard characters: %% _"
56527 msgstr "A következő helyettesítő karakterek használhatók: %% _"
56528
56529 #. SCRIPT
56530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:535
56531 msgid "You can't add a new item, please create a new order line"
56532 msgstr ""
56533
56534 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:26
56535 #, c-format
56536 msgid "You can't create any orders unless you first "
56537 msgstr ""
56538
56539 #. SCRIPT
56540 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
56541 msgid "You can't receive any more items"
56542 msgstr ""
56543
56544 #. SCRIPT
56545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
56546 #, fuzzy
56547 msgid "You cannot change your branch or logout while using offline circulation"
56548 msgstr ""
56549 "A szerver nélküli kölcsönzés használatához meg kell határoznia egy határidőt!"
56550
56551 #. INPUT type=checkbox name=subscriptionid
56552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:96
56553 #, fuzzy
56554 msgid "You cannot edit this subscription"
56555 msgstr "Hozzáad új előfizetést"
56556
56557 #. SCRIPT
56558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:181
56559 #, fuzzy
56560 msgid "You cannot select an authorised value category and a MARC field"
56561 msgstr "Hozzon létre kategóriákat és azokban engedélyezett értékeket."
56562
56563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:274
56564 #, c-format
56565 msgid "You did not specify any search criteria."
56566 msgstr ""
56567
56568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:201
56569 #, fuzzy, c-format
56570 msgid "You didn't select any external target."
56571 msgstr "= adj ki egy dokumentumot az olvasónak"
56572
56573 #. SCRIPT
56574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
56575 msgid ""
56576 "You do not have any pending transactions in the offline circulation database "
56577 "on this computer."
56578 msgstr ""
56579 "Nincs függőben lévő tranzakció a szerver nélküli kölcsönzési adatbázisban "
56580 "ezen a számítógépen."
56581
56582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:26
56583 #, c-format
56584 msgid "You do not have permission to access this page. "
56585 msgstr ""
56586
56587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:112
56588 #, fuzzy, c-format
56589 msgid "You do not have permission to add a record to this list."
56590 msgstr "Biztosan el akarod távolítani a kijelölt listát?"
56591
56592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:110
56593 #, fuzzy, c-format
56594 msgid "You do not have permission to delete this list."
56595 msgstr "Biztosan el akarod távolítani a kijelölt listát?"
56596
56597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:49
56598 #, c-format
56599 msgid "You do not have permission to edit this patron's login information."
56600 msgstr ""
56601
56602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:108
56603 #, fuzzy, c-format
56604 msgid "You do not have permission to update this list."
56605 msgstr "Biztos vagy, hogy le akarod törölni ezt a dokumentumot?"
56606
56607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:106
56608 #, fuzzy, c-format
56609 msgid "You do not have permission to view this list."
56610 msgstr "Biztos vagy, hogy le akarod törölni ezt a dokumentumot?"
56611
56612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:149
56613 #, c-format
56614 msgid ""
56615 "You don't have patron categories defined, or the patron categories are not "
56616 "set to receive overdue notices."
56617 msgstr ""
56618
56619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:21
56620 #, c-format
56621 msgid "You followed an outdated link e.g. from a search engine or a bookmark"
56622 msgstr ""
56623
56624 #. %1$s:  total | html 
56625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:265
56626 #, c-format
56627 msgid ""
56628 "You have %s error(s) in your MARC configuration. Please fix them before "
56629 "using Koha"
56630 msgstr ""
56631
56632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:998
56633 #, c-format
56634 msgid ""
56635 "You have already submitted a barcode, please wait for the checkout to "
56636 "process..."
56637 msgstr ""
56638
56639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:202
56640 #, c-format
56641 msgid ""
56642 "You have chosen a condition on the same field as the original field. If your "
56643 "records contain multivalued fields it is highly recommended not to do that."
56644 msgstr ""
56645
56646 #. SCRIPT
56647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:511
56648 msgid "You have chosen to move all unreceived orders from '%s' to '%s'."
56649 msgstr ""
56650
56651 #. SCRIPT
56652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:535
56653 msgid ""
56654 "You have deleted item(s) in the order, don't forget to delete it(them) in "
56655 "the catalog"
56656 msgstr ""
56657
56658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:37
56659 #, c-format
56660 msgid ""
56661 "You have entered a username that already exists. Please choose another one."
56662 msgstr ""
56663
56664 #. SCRIPT
56665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:175
56666 #, fuzzy
56667 msgid "You have made changes to system preferences."
56668 msgstr "Hozzáad egy rendszer beállítást"
56669
56670 #. SCRIPT
56671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:520
56672 msgid ""
56673 "You have modified the advanced prediction pattern. Please save your work or "
56674 "cancel modifications."
56675 msgstr ""
56676
56677 #. SCRIPT
56678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:278
56679 msgid ""
56680 "You have not selected any catalog filters and are about to compare a file of "
56681 "barcodes to your entire catalog."
56682 msgstr ""
56683
56684 #. SCRIPT
56685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:235
56686 msgid "You have not selected any patrons to add to a list!"
56687 msgstr ""
56688
56689 #. %1$s:  config_entry.file | html 
56690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:340
56691 #, c-format
56692 msgid ""
56693 "You have set UseQueryParser but the 'queryparser_config' entry is missing in "
56694 "your configuration file. %s is used as a fallback. "
56695 msgstr ""
56696
56697 #. %1$s:  IF QueryParserError.fallback 
56698 #. %2$s:  QueryParserError.file | html 
56699 #. %3$s:  ELSE 
56700 #. %4$s:  QueryParserError.file | html 
56701 #. %5$s:  END 
56702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:255
56703 #, c-format
56704 msgid ""
56705 "You have set UseQueryParser but there was a problem inititializing "
56706 "QueryParser. %s The 'queryparser_config' entry is missing in your "
56707 "configuration file. The following configuration file was used without "
56708 "success: %s. %s The following configuration file was used without success: "
56709 "%s. %s "
56710 msgstr ""
56711
56712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:686
56713 #, c-format
56714 msgid ""
56715 "You have the ReturnBeforeExpiry system preference enabled this means if the "
56716 "expiry date is before the date due, the date due will be set to the expiry "
56717 "date "
56718 msgstr ""
56719
56720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:198
56721 #, c-format
56722 msgid ""
56723 "You have to define which fields or subfields you want to export, separated "
56724 "by pipes."
56725 msgstr ""
56726
56727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:207
56728 #, c-format
56729 msgid "You have to define which fields you want to export, separated by pipes."
56730 msgstr ""
56731
56732 #. SCRIPT
56733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
56734 msgid ""
56735 "You have transactions in the offline circulation database on this computer "
56736 "that have not been uploaded."
56737 msgstr ""
56738 "Vannak tranzakciók a szerver nélküli kölcsönzési adatbázsiban ezen a "
56739 "számítógépen, amelyek még nem lettek feltöltve."
56740
56741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:29
56742 #, c-format
56743 msgid "You haven't decided if you want to activate Mana Knowledge Base. "
56744 msgstr ""
56745
56746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:20
56747 #, c-format
56748 msgid "You made use of an external link to an item that is no longer available"
56749 msgstr ""
56750
56751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:53
56752 #, c-format
56753 msgid "You must be online to use these options."
56754 msgstr ""
56755
56756 #. SCRIPT
56757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:520
56758 #, fuzzy
56759 msgid "You must choose a first publication date"
56760 msgstr "1- Konferencia kiadvány"
56761
56762 #. SCRIPT
56763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:520
56764 msgid "You must choose a subscription length or an end date."
56765 msgstr ""
56766
56767 #. SCRIPT
56768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:520
56769 #, fuzzy
56770 msgid "You must choose or create a bibliographic record"
56771 msgstr "Bibliográfiai rekord hozzáadasa"
56772
56773 #. OPTION
56774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:146
56775 msgid "You must create a CSV profile for MARC exports to use this option."
56776 msgstr ""
56777
56778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:29
56779 #, c-format
56780 msgid "You must define a budget in Administration"
56781 msgstr ""
56782
56783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:11
56784 #, c-format
56785 msgid "You must enter a term to search on "
56786 msgstr ""
56787
56788 #. SCRIPT
56789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:235
56790 msgid "You must give your new patron list a name!"
56791 msgstr ""
56792
56793 #. %1$s:  total_due | format('%.2f') 
56794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:58
56795 #, c-format
56796 msgid "You must pay a value less than or equal to %s. "
56797 msgstr ""
56798
56799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:47
56800 #, c-format
56801 msgid "You must reset your password"
56802 msgstr "Új jelszót kell megadnia"
56803
56804 #. SCRIPT
56805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:535
56806 #, fuzzy
56807 msgid "You must select a fund"
56808 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat)"
56809
56810 #. SCRIPT
56811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:281
56812 #, fuzzy
56813 msgid "You must select at least one serial to edit"
56814 msgstr "= adj ki egy dokumentumot az olvasónak"
56815
56816 #. SCRIPT
56817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:304
56818 #, fuzzy
56819 msgid "You must select at least two invoices to merge."
56820 msgstr "= adj ki egy dokumentumot az olvasónak"
56821
56822 #. For the first occurrence,
56823 #. SCRIPT
56824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:848
56825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:1017
56826 #, fuzzy
56827 msgid "You must select checkout(s) to export"
56828 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat)"
56829
56830 #. SCRIPT
56831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:184
56832 #, fuzzy
56833 msgid "You must select one or more patrons to remove"
56834 msgstr "= adj ki egy dokumentumot az olvasónak"
56835
56836 #. SCRIPT
56837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:985
56838 #, fuzzy
56839 msgid "You must select one or more reports to delete"
56840 msgstr "= adj ki egy dokumentumot az olvasónak"
56841
56842 #. SCRIPT
56843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:184
56844 #, fuzzy
56845 msgid "You must select two or more patrons to merge"
56846 msgstr "= adj ki egy dokumentumot az olvasónak"
56847
56848 #. SCRIPT
56849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
56850 msgid "You must set a due date in order to use offline circulation!"
56851 msgstr ""
56852 "A szerver nélküli kölcsönzés használatához meg kell határoznia egy határidőt!"
56853
56854 #. SCRIPT
56855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:175
56856 msgid "You need to log in again, your session has timed out"
56857 msgstr ""
56858
56859 #. SCRIPT
56860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:89
56861 msgid "You need to save the page before printing"
56862 msgstr ""
56863
56864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:83
56865 #, fuzzy, c-format
56866 msgid "You searched for "
56867 msgstr "Apache verzió: "
56868
56869 #. For the first occurrence,
56870 #. %1$s:  IF ( title ) 
56871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:69
56872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:89
56873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:35
56874 #, c-format
56875 msgid "You searched for: %s"
56876 msgstr "Keresése: %s "
56877
56878 #. %1$s:  IF ( BiblioDefaultViewmarc ) 
56879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:19
56880 #, c-format
56881 msgid ""
56882 "You selected a record from an external source that matches an existing "
56883 "record in your catalog: %s"
56884 msgstr ""
56885
56886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:354
56887 #, c-format
56888 msgid ""
56889 "You should enable the SMSSendDriver preference to use the SMS templates."
56890 msgstr ""
56891
56892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:357
56893 #, c-format
56894 msgid ""
56895 "You should enable the TalkingTechItivaPhoneNotification preference to use "
56896 "the phone templates."
56897 msgstr ""
56898
56899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:197
56900 #, c-format
56901 msgid "You should not ignore this warning."
56902 msgstr ""
56903
56904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:27
56905 #, c-format
56906 msgid ""
56907 "You successfully created your Mana KB account. Check your mailbox and follow "
56908 "instructions. "
56909 msgstr ""
56910
56911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:22
56912 #, c-format
56913 msgid "You tried to access a page that needs authentication"
56914 msgstr ""
56915
56916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:610
56917 #, c-format
56918 msgid "You will need to save the report before you can execute it"
56919 msgstr ""
56920
56921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:27
56922 #, c-format
56923 msgid "You'll have to treat them individually. "
56924 msgstr ""
56925
56926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:46
56927 #, c-format
56928 msgid "Your Mana KB server is currently: "
56929 msgstr ""
56930
56931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:76
56932 #, c-format
56933 msgid ""
56934 "Your Perl version is out of date. Please upgrade to a newer version of Perl "
56935 "(at least version 5.10)."
56936 msgstr ""
56937 "A telepített Perl verzió idejétmúltnak látszik. Kérjük, frissítse a Perlt "
56938 "legalább 5.10-es verzióra."
56939
56940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:31
56941 #, c-format
56942 msgid "Your administrator must define a budget in Administration"
56943 msgstr ""
56944
56945 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-active-currency.inc:11
56946 #, c-format
56947 msgid "Your administrator must specify an active currency."
56948 msgstr ""
56949
56950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:186
56951 #, fuzzy, c-format
56952 msgid "Your authority search history is empty."
56953 msgstr "Authority keresés találatai"
56954
56955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:40
56956 #, c-format
56957 msgid "Your cart"
56958 msgstr ""
56959
56960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:5
56961 #, fuzzy, c-format
56962 msgid "Your cart "
56963 msgstr "Összeg "
56964
56965 #. SCRIPT
56966 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:37
56967 msgid "Your cart is currently empty"
56968 msgstr ""
56969
56970 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:160
56971 #, c-format
56972 msgid "Your cart is empty."
56973 msgstr ""
56974
56975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:106
56976 #, c-format
56977 msgid "Your catalog search history is empty."
56978 msgstr ""
56979
56980 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-comment-status.inc:7
56981 #, c-format
56982 msgid "Your comment could not be submitted. Please try again later. "
56983 msgstr ""
56984
56985 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-comment-status.inc:4
56986 #, fuzzy, c-format
56987 msgid "Your comment has been submitted "
56988 msgstr "A(z) %s kimutatást mentettük"
56989
56990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:70
56991 #, fuzzy, c-format
56992 msgid "Your country: "
56993 msgstr "Összeg: "
56994
56995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:21
56996 #, c-format
56997 msgid "Your data was processed. Here are the results:"
56998 msgstr ""
56999
57000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:7
57001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:23
57002 #, c-format
57003 msgid "Your download should begin automatically."
57004 msgstr ""
57005
57006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:16
57007 #, fuzzy, c-format
57008 msgid "Your file was processed."
57009 msgstr "%s elemzett tétel"
57010
57011 #. SCRIPT
57012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:259
57013 msgid "Your koha-conf.xml does not contain a valid upload_path."
57014 msgstr ""
57015
57016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:116
57017 #, c-format
57018 msgid "Your library has no usable email address. Please set it. "
57019 msgstr ""
57020
57021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:32
57022 #, c-format
57023 msgid "Your library is the destination for the following transfer(s)"
57024 msgstr ""
57025
57026 #. %1$s:  shelfname | $raw 
57027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:2
57028 #, fuzzy, c-format
57029 msgid "Your list: %s "
57030 msgstr "Fiatal felnőtt"
57031
57032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:87
57033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:47
57034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:338
57035 #, c-format
57036 msgid "Your lists"
57037 msgstr "Saját listák"
57038
57039 #. SCRIPT
57040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:449
57041 msgid "Your lists:"
57042 msgstr "Saját listák:"
57043
57044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:40
57045 #, c-format
57046 msgid "Your notification has been sent."
57047 msgstr ""
57048
57049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:26
57050 #, c-format
57051 msgid "Your patron lists"
57052 msgstr "Ön olvasólistái"
57053
57054 #. %1$s:  reportname | html 
57055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:865
57056 #, c-format
57057 msgid "Your report \"%s\" has been saved"
57058 msgstr "A(z) %s kimutatást mentettük"
57059
57060 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-share-report.inc:12
57061 #, c-format
57062 msgid ""
57063 "Your report is already linked with a Mana report. Share it if you have made "
57064 "modifications, otherwise it will do nothing."
57065 msgstr ""
57066
57067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:600
57068 #, c-format
57069 msgid "Your report will be generated with the following SQL statement."
57070 msgstr ""
57071
57072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:228
57073 #, c-format
57074 msgid "Your request gave the following results:"
57075 msgstr ""
57076
57077 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:127
57078 #, c-format
57079 msgid "Your search could not be completed. Please try again later. "
57080 msgstr ""
57081
57082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:304
57083 #, fuzzy, c-format
57084 msgid "Your search returned no closed subscriptions."
57085 msgstr "Biztos vagy, hogy le akarod törölni ezt az eéőfizetést?"
57086
57087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:295
57088 #, fuzzy, c-format
57089 msgid "Your search returned no open subscriptions."
57090 msgstr "Hozzáad új előfizetést"
57091
57092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:312
57093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:13
57094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:29
57095 #, fuzzy, c-format
57096 msgid "Your search returned no results."
57097 msgstr "Authority keresés találatai"
57098
57099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:22
57100 #, fuzzy, c-format
57101 msgid "Your search returned no results. "
57102 msgstr "Authority keresés találatai"
57103
57104 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:136
57105 #, c-format
57106 msgid ""
57107 "Your subscription is already linked with a Mana subscription model. Share it "
57108 "if you have made modifications, otherwise it will do nothing."
57109 msgstr ""
57110
57111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:105
57112 #, c-format
57113 msgid ""
57114 "Your unique security token used for authentication on Mana KB service (anti "
57115 "spam)."
57116 msgstr ""
57117
57118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:19
57119 #, fuzzy, c-format
57120 msgid "Z39.50 authority search points"
57121 msgstr "z39.50 Keres"
57122
57123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:217
57124 #, fuzzy, c-format
57125 msgid "Z39.50 search"
57126 msgstr "z39.50 Keres"
57127
57128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:154
57129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:266
57130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:17
57131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:508
57132 #, c-format
57133 msgid "Z39.50/SRU search"
57134 msgstr "Z39.50/SRU keresés"
57135
57136 #. %1$s:  msg_add | html 
57137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:41
57138 #, c-format
57139 msgid "Z39.50/SRU server added (%s)"
57140 msgstr "Z39.50/SRU szerver hozzáadva (%s)"
57141
57142 #. %1$s:  msg_add | html 
57143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:37
57144 #, c-format
57145 msgid "Z39.50/SRU server deleted (%s)"
57146 msgstr "Z39.50/SRU szerver törölve (%s)"
57147
57148 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:6
57149 #, c-format
57150 msgid "Z39.50/SRU server search:"
57151 msgstr "Z39.50/SRU szerver keresése:"
57152
57153 #. %1$s:  msg_add | html 
57154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:39
57155 #, c-format
57156 msgid "Z39.50/SRU server updated (%s)"
57157 msgstr "Z39.50/SRU szerver adatai frissültek (%s)"
57158
57159 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:118
57160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:26
57161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:183
57162 #, c-format
57163 msgid "Z39.50/SRU servers"
57164 msgstr "Z39.50/SRU szerverek"
57165
57166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:153
57167 #, c-format
57168 msgid "Z39.50/SRU servers administration"
57169 msgstr "Z39.50/SRU szerverek adminisztrációja"
57170
57171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:82
57172 #, c-format
57173 msgid "ZIP file"
57174 msgstr "ZIP-fájl:"
57175
57176 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:17
57177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:146
57178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:31
57179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:107
57180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:143
57181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:109
57182 #, c-format
57183 msgid "ZIP/Postal code"
57184 msgstr "Irányítószám"
57185
57186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:650
57187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:137
57188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:77
57189 #, c-format
57190 msgid "ZIP/Postal code: "
57191 msgstr "Irányítószám: "
57192
57193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:112
57194 #, c-format
57195 msgid "Zebra server seems not to be available. Is it started?"
57196 msgstr ""
57197
57198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:110
57199 #, c-format
57200 msgid "Zebra version: "
57201 msgstr "Zebra verzió: "
57202
57203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:107
57204 #, c-format
57205 msgid "Zip file"
57206 msgstr "Zip-fájl:"
57207
57208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:71
57209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:449
57210 #, c-format
57211 msgid "[ New list ]"
57212 msgstr "[ Új lista ]"
57213
57214 #. %1$s:  IF ( current_branch == '*' ) 
57215 #. %2$s:  IF ( ( not refundLostItemFeeRule.refund.defined ) || refundLostItemFeeRule.refund ) 
57216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:614
57217 #, c-format
57218 msgid "[#%% Default branch %%#] %s %s "
57219 msgstr ""
57220
57221 #. INPUT type=button
57222 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:194
57223 msgid "[% IF ( hold.suspend ) %]Unsuspend[% ELSE %]Suspend[% END %]"
57224 msgstr ""
57225
57226 #. INPUT type=button
57227 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:205
57228 msgid ""
57229 "[% IF hold.intransit %]Revert transit status[% ELSE %]Revert waiting "
57230 "status[% END %]"
57231 msgstr ""
57232
57233 #. A
57234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:17
57235 #, fuzzy
57236 msgid ""
57237 "[% block_budget.count | html %] fund(s) are attached to this budget. You "
57238 "must delete all attached funds before deleting this budget."
57239 msgstr "Biztos vagy, hogy le akarod törölni ezt a tételt?"
57240
57241 #. A
57242 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:70
57243 #, fuzzy
57244 msgid ""
57245 "[% count | html %] item(s) are attached to this record. You must delete all "
57246 "items before deleting this record."
57247 msgstr "Biztos vagy, hogy le akarod törölni ezt a tételt?"
57248
57249 #. IMG
57250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:170
57251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:178
57252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:186
57253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:194
57254 #, fuzzy
57255 msgid "[% direction | html %] sort"
57256 msgstr "Cselekmények"
57257
57258 #. INPUT type=text name=discount
57259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:267
57260 msgid "[% discount | format ("
57261 msgstr ""
57262
57263 #. A
57264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:244
57265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:636
57266 msgid "[% innerloo.tag_lib | html %] - Click to Expand this Tag"
57267 msgstr ""
57268
57269 #. IMG
57270 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:14
57271 msgid ""
57272 "[% patron.firstname | html %] [% patron.surname | html %] ([% patron."
57273 "cardnumber | html %])"
57274 msgstr ""
57275
57276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:325
57277 #, c-format
57278 msgid "[%% HOLIDAYS_LOO.DESCRIPTION.replace('\\\\\\r\\\\\\n', '"
57279 msgstr ""
57280
57281 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:2
57282 #, c-format
57283 msgid ""
57284 "[%% IF ( CAN_user_editcatalogue_edit_catalogue || "
57285 "CAN_user_editcatalogue_edit_items || CAN_user_serials_create_subscription ) "
57286 "%%] "
57287 msgstr ""
57288
57289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:80
57290 #, c-format
57291 msgid ""
57292 "[%% IF ( CAN_user_tools_edit_calendar || CAN_user_tools_manage_csv_profiles "
57293 "|| CAN_user_tools_view_system_logs || CAN_user_tools_edit_news || "
57294 "CAN_user_tools_schedule_tasks || CAN_user_tools_edit_quotes || "
57295 "( UseKohaPlugins && CAN_user_plugins_tool ) || "
57296 "CAN_user_tools_upload_general_files || CAN_user_tools_access_files ) %%] "
57297 msgstr ""
57298
57299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:135
57300 #, c-format
57301 msgid ""
57302 "[%% IF ( CAN_user_tools_items_batchdel || CAN_user_tools_items_batchmod || "
57303 "CAN_user_tools_records_batchdel || CAN_user_tools_records_batchmod || "
57304 "CAN_user_tools_export_catalog || CAN_user_tools_inventory || "
57305 "CAN_user_tools_label_creator || CAN_user_tools_rotating_collections || "
57306 "( CAN_user_stockrotation_manage_rotas && Koha.Preference('StockRotation') ) "
57307 "|| CAN_user_tools_marc_modification_templates || "
57308 "CAN_user_tools_stage_marc_import || CAN_user_tools_manage_staged_marc || "
57309 "CAN_user_tools_upload_local_cover_images ) %%] "
57310 msgstr ""
57311
57312 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:7
57313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:15
57314 #, c-format
57315 msgid ""
57316 "[%% IF ( CAN_user_tools_manage_patron_lists || CAN_user_clubs || "
57317 "CAN_user_tools_moderate_comments || CAN_user_tools_import_patrons || "
57318 "CAN_user_tools_edit_notices || CAN_user_tools_edit_notice_status_triggers || "
57319 "CAN_user_tools_label_creator || CAN_user_tools_delete_anonymize_patrons || "
57320 "CAN_user_tools_edit_patrons || CAN_user_tools_moderate_tags || "
57321 "CAN_user_tools_batch_upload_patron_images ) %%] "
57322 msgstr ""
57323
57324 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/country-list.inc:1
57325 #, c-format
57326 msgid ""
57327 "[%% SET countries = [ \"Afghanistan\", \"Albania\", \"Algeria\", \"Andorra"
57328 "\", \"Angola\", \"Antigua & Deps\", \"Argentina\", \"Armenia\", \"Australia"
57329 "\", \"Austria\", \"Azerbaijan\", \"Bahamas\", \"Bahrain\", \"Bangladesh\", "
57330 "\"Barbados\", \"Belarus\", \"Belgium\", \"Belize\", \"Benin\", \"Bhutan\", "
57331 "\"Bolivia\", \"Bosnia Herz.\", \"Botswana\", \"Brazil\", \"Brunei\", "
57332 "\"Bulgaria\", \"Burkina\", \"Burundi\", \"Cambodia\", \"Cameroon\", \"Canada"
57333 "\", \"Cape Verde\", \"Centr. Afr. Rep\", \"Chad\", \"Chile\", \"China\", "
57334 "\"Colombia\", \"Comoros\", \"Congo\", \"Costa Rica\", \"Croatia\", \"Cuba\", "
57335 "\"Cyprus\", \"Czech Republic\", \"Denmark\", \"Djibouti\", \"Dominica\", "
57336 "\"Dominican Rep.\", \"East Timor\", \"Ecuador\", \"Egypt\", \"El Salvador\", "
57337 "\"Equator. Guinea\", \"Eritrea\", \"Estonia\", \"Ethiopia\", \"Fiji\", "
57338 "\"Finland\", \"France\", \"Gabon\", \"Gambia\", \"Georgia\", \"Germany\", "
57339 "\"Ghana\", \"Greece\", \"Grenada\", \"Guatemala\", \"Guinea\", \"Guinea-"
57340 "Bissau\", \"Guyana\", \"Haiti\", \"Honduras\", \"Hungary\", \"Iceland\", "
57341 "\"India\", \"Indonesia\", \"Iran\", \"Iraq\", \"Ireland\", \"Israel\", "
57342 "\"Italy\", \"Ivory Coast\", \"Jamaica\", \"Japan\", \"Jordan\", \"Kazakhstan"
57343 "\", \"Kenya\", \"Kiribati\", \"Korea North\", \"Korea South\", \"Kosovo\", "
57344 "\"Kuwait\", \"Kyrgyzstan\", \"Laos\", \"Latvia\", \"Lebanon\", \"Lesotho\", "
57345 "\"Liberia\", \"Libya\", \"Liechtenstein\", \"Lithuania\", \"Luxembourg\", "
57346 "\"Macedonia\", \"Madagascar\", \"Malawi\", \"Malaysia\", \"Maldives\", \"Mali"
57347 "\", \"Malta\", \"Marshall Isl.\", \"Mauritania\", \"Mauritius\", \"Mexico\", "
57348 "\"Micronesia\", \"Moldova\", \"Monaco\", \"Mongolia\", \"Montenegro\", "
57349 "\"Morocco\", \"Mozambique\", \"Myanmar\", \"Namibia\", \"Nauru\", \"Nepal\", "
57350 "\"Netherlands\", \"New Zealand\", \"Nicaragua\", \"Niger\", \"Nigeria\", "
57351 "\"Norway\", \"Oman\", \"Pakistan\", \"Palau\", \"Panama\", \"Papua N. Guinea"
57352 "\", \"Paraguay\", \"Peru\", \"Philippines\", \"Poland\", \"Portugal\", "
57353 "\"Qatar\", \"Romania\", \"Russian Fed.\", \"Rwanda\", \"St Kitts & Nev.\", "
57354 "\"St Lucia\", \"Saint Vincent\", \"Samoa\", \"San Marino\", \"Sao Tome\", "
57355 "\"Saudi Arabia\", \"Senegal\", \"Serbia\", \"Seychelles\", \"Sierra Leone\", "
57356 "\"Singapore\", \"Slovakia\", \"Slovenia\", \"Solomon Islands\", \"Somalia\", "
57357 "\"South Africa\", \"Spain\", \"Sri Lanka\", \"Sudan\", \"Suriname\", "
57358 "\"Swaziland\", \"Sweden\", \"Switzerland\", \"Syria\", \"Taiwan\", "
57359 "\"Tajikistan\", \"Tanzania\", \"Thailand\", \"Togo\", \"Tonga\", \"Trinidad "
57360 "& Tob.\", \"Tunisia\", \"Turkey\", \"Turkmenistan\", \"Tuvalu\", \"Uganda\", "
57361 "\"Ukraine\", \"UAE\", \"United Kingdom\", \"USA\", \"Uruguay\", \"Uzbekistan"
57362 "\", \"Vanuatu\", \"Vatican City\", \"Venezuela\", \"Vietnam\", \"Yemen\", "
57363 "\"Zambia\", \"Zimbabwe\", ] %%] "
57364 msgstr ""
57365
57366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:113
57367 #, c-format
57368 msgid "[Main page]"
57369 msgstr ""
57370
57371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:68
57372 #, c-format
57373 msgid "[Overridden] "
57374 msgstr ""
57375
57376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:112
57377 #, c-format
57378 msgid "[Previous page]"
57379 msgstr "[Előző oldal]"
57380
57381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:643
57382 #, c-format
57383 msgid "[clear]"
57384 msgstr ""
57385
57386 #. %1$s:  END 
57387 #. %2$s:  IF ( other_items_loo.withdrawn ) 
57388 #. %3$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'WITHDRAWN', other_items_loo.withdrawn ) | html 
57389 #. %4$s:  END 
57390 #. %5$s:  IF ( other_items_loo.itemlost ) 
57391 #. %6$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'LOST', other_items_loo.itemlost ) | html 
57392 #. %7$s:  END 
57393 #. %8$s:  IF ( other_items_loo.damaged ) 
57394 #. %9$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'DAMAGED', other_items_loo.damaged ) | html 
57395 #. %10$s:  END 
57396 #. %11$s:  IF ( other_items_loo.intransit ) 
57397 #. %12$s:  END 
57398 #. %13$s:  IF ( other_items_loo.onhold ) 
57399 #. %14$s:  END 
57400 #. %15$s:  IF ( other_items_loo.notforloan ) 
57401 #. %16$s:  other_items_loo.notforloan | html 
57402 #. %17$s:  END 
57403 #. %18$s:  other_items_loo.count | html 
57404 #. %19$s:  IF item_level_itypes && other_items_loo.description 
57405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:544
57406 #, fuzzy, c-format
57407 msgid ""
57408 "] %s %s (%s) %s %s (%s) %s %s (%s) %s %s (In transit) %s %s (On hold) %s %s "
57409 "%s %s (%s) %s "
57410 msgstr ""
57411 "]%s %s(%s)%s %s(%s)%s %s(%s)%s %s(Úton)%s %s(Előjegyezve)%s %s%s%s (%s) %s "
57412
57413 #. %1$s:  END 
57414 #. %2$s:  onloan_items_loo.count | html 
57415 #. %3$s:  IF ( onloan_items_loo.longoverdue ) 
57416 #. %4$s:  onloan_items_loo.longoverdue | html 
57417 #. %5$s:  END 
57418 #. %6$s:  onloan_items_loo.due_date | $KohaDates 
57419 #. %7$s:  IF item_level_itypes && onloan_items_loo.description 
57420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:516
57421 #, fuzzy, c-format
57422 msgid "] %s (%s%s, %s long overdue%s) date due: %s %s "
57423 msgstr "%s %s (%s) "
57424
57425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
57426 #, c-format
57427 msgid "_ matches only a single character"
57428 msgstr "_ csak pontosan egy karakter helyett állhat."
57429
57430 #. SCRIPT
57431 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:10
57432 #, fuzzy
57433 msgid "a an the"
57434 msgstr "dokumentum"
57435
57436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:82
57437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:656
57438 #, fuzzy, c-format
57439 msgid "about page"
57440 msgstr "Következő oldal"
57441
57442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:105
57443 #, c-format
57444 msgid "active"
57445 msgstr ""
57446
57447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:34
57448 #, fuzzy, c-format
57449 msgid "added successfully"
57450 msgstr "%s olvasókat sikeresen törölte"
57451
57452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:26
57453 #, fuzzy, c-format
57454 msgid "administrator account"
57455 msgstr "Adminisztráció"
57456
57457 #. %1$s:  TransfersMaxDaysWarning | html 
57458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:33
57459 #, fuzzy, c-format
57460 msgid "after %s days."
57461 msgstr "%s (%s napok)"
57462
57463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:196
57464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:197
57465 #, c-format
57466 msgid "all"
57467 msgstr ""
57468
57469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:224
57470 #, c-format
57471 msgid "all authority types used in the frameworks are defined"
57472 msgstr ""
57473
57474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:189
57475 #, fuzzy, c-format
57476 msgid "all subfields for each tag are in the same tab (or ignored)"
57477 msgstr ""
57478 " Minden dokumentum mező ugyanazon a címkén található a dokumentum fülben"
57479
57480 #. SCRIPT
57481 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
57482 #, fuzzy
57483 msgid "already exists in database"
57484 msgstr "A %s képet áthelyeztük a %s helyéről ide: %s"
57485
57486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:118
57487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:504
57488 #, c-format
57489 msgid "already has a hold"
57490 msgstr ""
57491
57492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:43
57493 #, fuzzy, c-format
57494 msgid "analytics."
57495 msgstr "Anaglifa, térhatású képpár"
57496
57497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:80
57498 #, c-format
57499 msgid "and"
57500 msgstr "és"
57501
57502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:272
57503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:549
57504 #, fuzzy, c-format
57505 msgid "and "
57506 msgstr "és "
57507
57508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:140
57509 #, c-format
57510 msgid "and has been returned."
57511 msgstr ""
57512
57513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:249
57514 #, c-format
57515 msgid "and mark one currency as active."
57516 msgstr ""
57517
57518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:656
57519 #, c-format
57520 msgid "and search for the \"data problems\" section"
57521 msgstr ""
57522
57523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:629
57524 #, fuzzy, c-format
57525 msgid "and the "
57526 msgstr "dokumentum "
57527
57528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:46
57529 #, c-format
57530 msgid "and they must all be in the 10 (items) tab"
57531 msgstr ""
57532
57533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:49
57534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:57
57535 #, fuzzy, c-format
57536 msgid "and:"
57537 msgstr "...és: "
57538
57539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:726
57540 #, fuzzy, c-format
57541 msgid "any library"
57542 msgstr "Minden könyvtár"
57543
57544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:453
57545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:457
57546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:765
57547 #, fuzzy, c-format
57548 msgid "any library "
57549 msgstr "Minden könyvtár"
57550
57551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:198
57552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:199
57553 #, fuzzy, c-format
57554 msgid "approved"
57555 msgstr "Engedélyez"
57556
57557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:549
57558 #, c-format
57559 msgid "are licensed under the "
57560 msgstr ""
57561
57562 #. SCRIPT
57563 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
57564 #, fuzzy
57565 msgid "at %s"
57566 msgstr "Kosár"
57567
57568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:52
57569 #, fuzzy, c-format
57570 msgid "at : "
57571 msgstr "%s - %s "
57572
57573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:29
57574 #, fuzzy, c-format
57575 msgid "at current library "
57576 msgstr "Minden könyvtár "
57577
57578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:117
57579 #, c-format
57580 msgid "at least 1 item type defined"
57581 msgstr ""
57582
57583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:112
57584 #, c-format
57585 msgid "at least 1 item type must be defined"
57586 msgstr ""
57587
57588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:129
57589 #, fuzzy, c-format
57590 msgid "at least 1 library defined"
57591 msgstr "Minden könyvtár"
57592
57593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:124
57594 #, c-format
57595 msgid "at least 1 library must be defined"
57596 msgstr ""
57597
57598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:264
57599 #, fuzzy, c-format
57600 msgid "at least one template for using this tool. "
57601 msgstr "&rsaquo; Riport Varázsló"
57602
57603 #. INPUT type=text name=data_preview
57604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:302
57605 #, fuzzy
57606 msgid "barcode"
57607 msgstr "Vonalkód"
57608
57609 #. INPUT type=text name=data_preview
57610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:304
57611 #, fuzzy
57612 msgid "barcode|borrowernumber"
57613 msgstr "Vonalkód típus"
57614
57615 #. A
57616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:108
57617 msgid "basket"
57618 msgstr "kosár"
57619
57620 #. A
57621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:318
57622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:116
57623 #, fuzzy
57624 msgid "basketgroup"
57625 msgstr "kosár"
57626
57627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:89
57628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:298
57629 #, c-format
57630 msgid "batch_anonymise.pl"
57631 msgstr ""
57632
57633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:85
57634 #, c-format
57635 msgid "be mapped to a MARC subfield,"
57636 msgstr ""
57637
57638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:71
57639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:99
57640 #, c-format
57641 msgid "be mapped to a MARC subfield, "
57642 msgstr ""
57643
57644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:45
57645 #, c-format
57646 msgid "be mapped to the same tag,"
57647 msgstr ""
57648
57649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:280
57650 #, c-format
57651 msgid ""
57652 "be zero-padded, e.g. '01/02/2008'. Alternatively, you can supply dates in "
57653 "ISO format (e.g., '2010-10-28'). "
57654 msgstr ""
57655
57656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:46
57657 #, c-format
57658 msgid "beep.ogg"
57659 msgstr ""
57660
57661 #. SCRIPT
57662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:235
57663 #, fuzzy
57664 msgid "begins with "
57665 msgstr ". Kezdete"
57666
57667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:135
57668 #, c-format
57669 msgid "biblio and biblionumber"
57670 msgstr ""
57671
57672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:77
57673 #, c-format
57674 msgid "biblioitems.itemtype defined"
57675 msgstr ""
57676
57677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:141
57678 #, c-format
57679 msgid "biblionumber and biblioitemnumber mapped correctly"
57680 msgstr ""
57681
57682 #. INPUT type=text name=data_preview
57683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:306
57684 #, fuzzy
57685 msgid "biblionumber|borrowernumber"
57686 msgstr "Olvasó sorszáma"
57687
57688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:228
57689 #, fuzzy, c-format
57690 msgid "budget_code"
57691 msgstr "Vonalkód "
57692
57693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:40
57694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:268
57695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:95
57696 #, c-format
57697 msgid "by"
57698 msgstr ""
57699
57700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:88
57701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:109
57702 #, c-format
57703 msgid "by "
57704 msgstr "által "
57705
57706 #. For the first occurrence,
57707 #. %1$s:  author | html 
57708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:31
57709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:26
57710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:81
57711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:194
57712 #, c-format
57713 msgid "by %s"
57714 msgstr ""
57715
57716 #. %1$s:  XISBN.author | html 
57717 #. %2$s:  XISBN.copyrightdate | html 
57718 #. %3$s:  IF ( XISBN.publishercode ) 
57719 #. %4$s:  XISBN.publishercode | html 
57720 #. %5$s:  IF ( XISBN.place ) 
57721 #. %6$s:  XISBN.place | html 
57722 #. %7$s:  END 
57723 #. %8$s:  IF ( XISBN.publicationyear ) 
57724 #. %9$s:  XISBN.publicationyear | html 
57725 #. %10$s:  END 
57726 #. %11$s:  IF ( XISBN.editionstatement ) 
57727 #. %12$s:  XISBN.editionstatement | html 
57728 #. %13$s:  END 
57729 #. %14$s:  IF ( XISBN.editionresponsibility ) 
57730 #. %15$s:  XISBN.editionresponsibility | html 
57731 #. %16$s:  END 
57732 #. %17$s:  END 
57733 #. %18$s:  IF ( XISBN.pages ) 
57734 #. %19$s:  END 
57735 #. %20$s:  XISBN.pages | html 
57736 #. %21$s:  IF ( XISBN.illus ) 
57737 #. %22$s:  XISBN.illus | html 
57738 #. %23$s:  END 
57739 #. %24$s:  IF ( XISBN.size ) 
57740 #. %25$s:  END 
57741 #. %26$s:  XISBN.size | html 
57742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:641
57743 #, c-format
57744 msgid ""
57745 "by %s &copy;%s %s %s %s(%s)%s %s, %s%s %s%s%s %s%s%s %s %s %s%s %s%s%s %s, %s"
57746 "%s "
57747 msgstr ""
57748
57749 #. %1$s:  cannotdelbiblio.author | html 
57750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:173
57751 #, fuzzy, c-format
57752 msgid "by %s: "
57753 msgstr "[ %s ] "
57754
57755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:612
57756 #, c-format
57757 msgid "by Allan Jardine is licensed under the BSD 3 and GPL v2 license."
57758 msgstr ""
57759
57760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:604
57761 #, c-format
57762 msgid "by Binny V A is licensed under the BSD license."
57763 msgstr ""
57764
57765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:653
57766 #, c-format
57767 msgid "by DIY Co is licensed under the "
57768 msgstr ""
57769
57770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:629
57771 #, c-format
57772 msgid "by Dave Gandy is licensed under the "
57773 msgstr ""
57774
57775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:647
57776 #, c-format
57777 msgid "by Denis Howlett is licensed under the "
57778 msgstr ""
57779
57780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:635
57781 #, c-format
57782 msgid "by Eli Grey is licensed under an "
57783 msgstr ""
57784
57785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:668
57786 #, c-format
57787 msgid "by Google is a family of fonts licensed under the "
57788 msgstr ""
57789
57790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:632
57791 #, c-format
57792 msgid "by Marijn Haverbeke is licensed under an "
57793 msgstr ""
57794
57795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:626
57796 #, c-format
57797 msgid "by Moxiecode (Ephox) is licensed under the "
57798 msgstr ""
57799
57800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:671
57801 #, c-format
57802 msgid ""
57803 "by Some Web Media is a JavaScript library that makes any element on your "
57804 "page visible while you scroll, licensed under the "
57805 msgstr ""
57806
57807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:638
57808 #, c-format
57809 msgid "by The Dojo Foundation is licensed under an "
57810 msgstr ""
57811
57812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:616
57813 #, c-format
57814 msgid "by Zhixin Wen is licensed under the MIT license."
57815 msgstr ""
57816
57817 #. SCRIPT
57818 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
57819 msgid "by _AUTHOR_"
57820 msgstr ""
57821
57822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:192
57823 #, fuzzy, c-format
57824 msgid "by item types"
57825 msgstr "Bármely típus"
57826
57827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:193
57828 #, fuzzy, c-format
57829 msgid "by libraries"
57830 msgstr "Minden könyvtár"
57831
57832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:191
57833 #, fuzzy, c-format
57834 msgid "by months"
57835 msgstr "2 hónap"
57836
57837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:565
57838 #, c-format
57839 msgid "by the Bridge Consortium of Carleton College and St. Olaf College."
57840 msgstr ""
57841
57842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:47
57843 #, c-format
57844 msgid "call.ogg"
57845 msgstr ""
57846
57847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:240
57848 #, fuzzy, c-format
57849 msgid "callnumber"
57850 msgstr "Minden könyvtár"
57851
57852 #. For the first occurrence,
57853 #. %1$s:  max_holds_for_record | html 
57854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:114
57855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:134
57856 #, c-format
57857 msgid "can only place a maximum of %s hold(s) on this record."
57858 msgstr ""
57859
57860 #. %1$s:  maxreserves | html 
57861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:112
57862 #, c-format
57863 msgid "can only place a maximum of %s total holds."
57864 msgstr ""
57865
57866 #. %1$s:  new_reserves_allowed | html 
57867 #. %2$s:  new_reserves_count | html 
57868 #. %3$s:  maxreserves | html 
57869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:130
57870 #, c-format
57871 msgid "can place %s of the requested %s holds for a maximum of %s total holds."
57872 msgstr ""
57873
57874 #. For the first occurrence,
57875 #. SCRIPT
57876 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:37
57877 #, fuzzy
57878 msgid "cannot be repeated"
57879 msgstr "Kosár/megrendelés"
57880
57881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:124
57882 #, fuzzy, c-format
57883 msgid "cataloging the record"
57884 msgstr "Katalogizálási szerkesztő"
57885
57886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:209
57887 #, fuzzy, c-format
57888 msgid "ccode"
57889 msgstr "Vonalkód"
57890
57891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:95
57892 #, c-format
57893 msgid "characters"
57894 msgstr ""
57895
57896 #. INPUT type=checkbox name=disable_input
57897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:270
57898 #, fuzzy
57899 msgid "check to delete this field"
57900 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat)"
57901
57902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:574
57903 #, fuzzy, c-format
57904 msgid "children's library"
57905 msgstr "Minden könyvtár"
57906
57907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:58
57908 #, c-format
57909 msgid "click here"
57910 msgstr ""
57911
57912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:21
57913 #, c-format
57914 msgid "click to log out"
57915 msgstr "kattintson ide a kijelentkezéshez"
57916
57917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:109
57918 #, fuzzy, c-format
57919 msgid "closed"
57920 msgstr "Megengedett"
57921
57922 #. For the first occurrence,
57923 #. %1$s:  END 
57924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:24
57925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:42
57926 #, fuzzy, c-format
57927 msgid "club %s "
57928 msgstr "Vissza "
57929
57930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:551
57931 #, fuzzy, c-format
57932 msgid "code and "
57933 msgstr "és "
57934
57935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:571
57936 #, fuzzy, c-format
57937 msgid "collection"
57938 msgstr "c- Gyűjtemény"
57939
57940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:39
57941 #, c-format
57942 msgid "configuration file."
57943 msgstr "konfigurációs fájlban találhatók."
57944
57945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:33
57946 #, c-format
57947 msgid "considered late"
57948 msgstr ""
57949
57950 #. SCRIPT
57951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:235
57952 #, fuzzy
57953 msgid "containing "
57954 msgstr "Bármely tartalom"
57955
57956 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:25
57957 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:27
57958 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:81
57959 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:83
57960 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:135
57961 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:137
57962 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:191
57963 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:193
57964 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:25
57965 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:27
57966 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:51
57967 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:53
57968 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:76
57969 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:78
57970 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:100
57971 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:102
57972 #, c-format
57973 msgid "contains"
57974 msgstr "tartalmazza"
57975
57976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:612
57977 #, c-format
57978 msgid "controls for column visiblity in DataTables"
57979 msgstr ""
57980
57981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:227
57982 #, c-format
57983 msgid "copyno"
57984 msgstr ""
57985
57986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:60
57987 #, fuzzy, c-format
57988 msgid "create a CSV profile"
57989 msgstr "Hozzáadja az új listához:"
57990
57991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:148
57992 #, fuzzy, c-format
57993 msgid "create one or more authorized values"
57994 msgstr "Engedélyezett érték"
57995
57996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:48
57997 #, c-format
57998 msgid "critical.ogg"
57999 msgstr ""
58000
58001 #. SPAN
58002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:78
58003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:291
58004 msgid ""
58005 "ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft."
58006 "au=[% BIBLIO_RESULT.author | html %]&rft.btitle=[% BIBLIO_RESULT.title |url "
58007 "%]&rft.date=[% BIBLIO_RESULT.publicationyear | html %]&rft.tpages=[% "
58008 "BIBLIO_RESULT.item('size') | html %]&rft.isbn=[% BIBLIO_RESULT.isbn |url "
58009 "%]&rft.aucorp=&rft.place=[% BIBLIO_RESULT.place | html %]&rft.pub=[% "
58010 "BIBLIO_RESULT.publisher |url %]&rft.edition=[% BIBLIO_RESULT.edition | html "
58011 "%]&rft.series=[% BIBLIO_RESULT.series | html %]&rft.genre="
58012 msgstr ""
58013
58014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:39
58015 #, c-format
58016 msgid "d&eacute;selectionner onglet"
58017 msgstr "d&eacute;selectionner onglet"
58018
58019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:202
58020 #, c-format
58021 msgid "day(s) "
58022 msgstr "nap "
58023
58024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:270
58025 #, c-format
58026 msgid "days "
58027 msgstr "nap "
58028
58029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:169
58030 #, c-format
58031 msgid "days ago"
58032 msgstr "nappal ezelőtt"
58033
58034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:49
58035 #, c-format
58036 msgid "default (all libraries), all patron categories, all item types"
58037 msgstr ""
58038 "alapértelmezett (minden könyvtár), minden olvasói kategória, minden "
58039 "kiadványtípus"
58040
58041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:48
58042 #, c-format
58043 msgid "default (all libraries), all patron categories, same item type"
58044 msgstr ""
58045 "alapértelmezett (minden könyvtár), minden olvasói kategória, ugyanaz a "
58046 "kiadványtípus"
58047
58048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:47
58049 #, c-format
58050 msgid "default (all libraries), same patron category, all item types"
58051 msgstr ""
58052 "alapértelmezett (minden könyvtár), ugyanaz az olvasói kategória, minden "
58053 "kiaványtípus"
58054
58055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:46
58056 #, c-format
58057 msgid "default (all libraries), same patron category, same item type"
58058 msgstr ""
58059 "alapértelmezett (minden könyvtár), ugyanaz az olvasói kategória, ugyanaz a "
58060 "kiadványtípus"
58061
58062 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:26
58063 #, fuzzy, c-format
58064 msgid "define a budget and a fund"
58065 msgstr "Minden helyszín"
58066
58067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:156
58068 #, fuzzy, c-format
58069 msgid "define a notice"
58070 msgstr "Összetett szűkítés:"
58071
58072 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:72
58073 #, c-format
58074 msgid "del"
58075 msgstr ""
58076
58077 #. A
58078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:444
58079 msgid "detail of the subscription"
58080 msgstr ""
58081
58082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:49
58083 #, c-format
58084 msgid "device_connect.ogg"
58085 msgstr ""
58086
58087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:50
58088 #, c-format
58089 msgid "device_disconnect.ogg"
58090 msgstr ""
58091
58092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:134
58093 #, c-format
58094 msgid "digits"
58095 msgstr ""
58096
58097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:22
58098 #, fuzzy, c-format
58099 msgid "disabling the 'Mana' system preference"
58100 msgstr "Globális rendszerbeállítások"
58101
58102 #. A
58103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:218
58104 msgid "display detail for this librarian."
58105 msgstr ""
58106
58107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:605
58108 #, fuzzy, c-format
58109 msgid "do a catalog search"
58110 msgstr "Keresés a katalógusban"
58111
58112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:471
58113 #, fuzzy, c-format
58114 msgid "doXulting"
58115 msgstr "Fiatal felnőtt"
58116
58117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:255
58118 #, c-format
58119 msgid "doesn't exist"
58120 msgstr ""
58121
58122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:257
58123 #, c-format
58124 msgid "doesn't match"
58125 msgstr ""
58126
58127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:31
58128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:42
58129 #, fuzzy, c-format
58130 msgid "doesn't match any existing record."
58131 msgstr "Hozzáad rekordot "
58132
58133 #. INPUT type=reset
58134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:40
58135 #, fuzzy
58136 msgid "déselectionner tout"
58137 msgstr "Cselekmény"
58138
58139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:398
58140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:585
58141 #, fuzzy, c-format
58142 msgid "ecost tax exc."
58143 msgstr ": %s"
58144
58145 #. TH
58146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:369
58147 #, fuzzy
58148 msgid "ecost tax exc. / ecost tax inc."
58149 msgstr ": %s"
58150
58151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:400
58152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:587
58153 #, fuzzy, c-format
58154 msgid "ecost tax inc."
58155 msgstr ": %s"
58156
58157 #. SCRIPT
58158 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:37
58159 #, fuzzy
58160 msgid "edit items"
58161 msgstr "Hozzáadja a polchoz"
58162
58163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:66
58164 #, fuzzy, c-format
58165 msgid "email"
58166 msgstr "levél"
58167
58168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:51
58169 #, fuzzy, c-format
58170 msgid "ending.ogg"
58171 msgstr "9- Kódolás"
58172
58173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:681
58174 #, c-format
58175 msgid ""
58176 "euskara (Basque) Fernando Berrizbeitia, the librarians of Eima Katalogoa, "
58177 "Tabakalera International Contemporary Culture Centre, and Nere Erkiaga"
58178 msgstr ""
58179
58180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:114
58181 #, c-format
58182 msgid "ex: barcode, itemcallnumber, title, \"050a 050b\", 300a "
58183 msgstr ""
58184
58185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:584
58186 #, fuzzy, c-format
58187 msgid "exchange"
58188 msgstr "Megváltoztatás"
58189
58190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:254
58191 #, fuzzy, c-format
58192 msgid "exists"
58193 msgstr "Hozzáad ellenőrzöttet"
58194
58195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:162
58196 #, c-format
58197 msgid "expired"
58198 msgstr ""
58199
58200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:52
58201 #, c-format
58202 msgid "fail.ogg"
58203 msgstr ""
58204
58205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:39
58206 #, fuzzy, c-format
58207 msgid "failed to be added"
58208 msgstr "00 Dokumentum kategória"
58209
58210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:74
58211 #, fuzzy, c-format
58212 msgid "failed to be updated"
58213 msgstr "c- Gyűjtemény"
58214
58215 #. SCRIPT
58216 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:37
58217 #, fuzzy
58218 msgid "failed to run"
58219 msgstr "c- Gyűjtemény"
58220
58221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:573
58222 #, c-format
58223 msgid "fair-trade"
58224 msgstr ""
58225
58226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:403
58227 #, c-format
58228 msgid "famfamfam.com"
58229 msgstr "famfamfam.com"
58230
58231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:249
58232 #, fuzzy, c-format
58233 msgid "field "
58234 msgstr " almező "
58235
58236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:218
58237 #, fuzzy, c-format
58238 msgid "field(s) "
58239 msgstr " almező "
58240
58241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:170
58242 #, c-format
58243 msgid ""
58244 "flag is set for this patron. If this modification request resolves the "
58245 "issue, please unset the flag."
58246 msgstr ""
58247
58248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:576
58249 #, c-format
58250 msgid "folder"
58251 msgstr ""
58252
58253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:12
58254 #, fuzzy, c-format
58255 msgid "for "
58256 msgstr "%s - %s "
58257
58258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:147
58259 #, c-format
58260 msgid "framework values"
58261 msgstr ""
58262
58263 #. SCRIPT
58264 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
58265 #, fuzzy
58266 msgid "from"
58267 msgstr ": %s"
58268
58269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:224
58270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:487
58271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:494
58272 #, c-format
58273 msgid "from "
58274 msgstr ""
58275
58276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:583
58277 #, fuzzy, c-format
58278 msgid "gears"
58279 msgstr "év"
58280
58281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:582
58282 #, c-format
58283 msgid "gift"
58284 msgstr ""
58285
58286 #. A
58287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:451
58288 msgid "go to [% bibliotitle | html %]"
58289 msgstr ""
58290
58291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:94
58292 #, fuzzy, c-format
58293 msgid "gone no address"
58294 msgstr "Második cím"
58295
58296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:116
58297 #, c-format
58298 msgid "group by"
58299 msgstr ""
58300
58301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:105
58302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:127
58303 #, fuzzy, c-format
58304 msgid "group by "
58305 msgstr ", %s által "
58306
58307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:218
58308 #, c-format
58309 msgid "handle to drag and drop them to their new position "
58310 msgstr ""
58311
58312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:185
58313 #, c-format
58314 msgid "has "
58315 msgstr ""
58316
58317 #. %1$s:  from_biblio.items.count | html 
58318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:58
58319 #, fuzzy, c-format
58320 msgid "has %s attached items. "
58321 msgstr "%s %s %s Nincs több tétel. %s "
58322
58323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:93
58324 #, c-format
58325 msgid "has never been checked out."
58326 msgstr ""
58327
58328 #. %1$s:  ELSIF message.code == 'authority_not_modified' 
58329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:45
58330 #, c-format
58331 msgid ""
58332 "has not been modified. An error occurred on modifying it. %s Authority "
58333 "record "
58334 msgstr ""
58335
58336 #. %1$s:  ELSIF message.code == 'biblio_modified' 
58337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:47
58338 #, c-format
58339 msgid ""
58340 "has not been modified. An error occurred on modifying it. %s Bibliographic "
58341 "record "
58342 msgstr ""
58343
58344 #. %1$s:  END 
58345 #. %2$s:  IF message.error 
58346 #. %3$s:  message.error | html 
58347 #. %4$s:  END 
58348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:51
58349 #, fuzzy, c-format
58350 msgid ""
58351 "has successfully been modified. %s %s (The error was: %s. See the Koha "
58352 "logfile for more information). %s "
58353 msgstr "%s olvasókat sikeresen törölte "
58354
58355 #. %1$s:  ELSIF message.code == 'authority_modified' 
58356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:49
58357 #, fuzzy, c-format
58358 msgid "has successfully been modified. %s Bibliographic record "
58359 msgstr "%s olvasókat sikeresen törölte "
58360
58361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:124
58362 #, fuzzy, c-format
58363 msgid "has too many holds."
58364 msgstr "<a1>%s %s </a> túl sok előjegyzése van."
58365
58366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:254
58367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:224
58368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:44
58369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:30
58370 #, fuzzy, c-format
58371 msgid "here"
58372 msgstr "Bárhol"
58373
58374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:178
58375 #, fuzzy, c-format
58376 msgid "holdingbranch"
58377 msgstr "Minden könyvtár"
58378
58379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:97
58380 #, c-format
58381 msgid "holdingbranch NOT mapped"
58382 msgstr ""
58383
58384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:105
58385 #, c-format
58386 msgid "holdingbranch defined"
58387 msgstr ""
58388
58389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:167
58390 #, fuzzy, c-format
58391 msgid "homebranch"
58392 msgstr "Minden könyvtár"
58393
58394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:83
58395 #, c-format
58396 msgid "homebranch NOT mapped"
58397 msgstr ""
58398
58399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:91
58400 #, c-format
58401 msgid "homebranch defined"
58402 msgstr ""
58403
58404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:245
58405 #, c-format
58406 msgid "if"
58407 msgstr ""
58408
58409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:165
58410 #, c-format
58411 msgid ""
58412 "if this category type must to be displayed all the time. Otherwise select "
58413 "libraries you want to associate with this value. "
58414 msgstr ""
58415
58416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:44
58417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:30
58418 #, c-format
58419 msgid "if you wish to enable this feature."
58420 msgstr ""
58421
58422 #. INPUT type=text name=to_regex_modifiers
58423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:235
58424 msgid "ig"
58425 msgstr ""
58426
58427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:93
58428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:95
58429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:92
58430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:94
58431 #, fuzzy, c-format
58432 msgid "ignore"
58433 msgstr "%S példányok"
58434
58435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:28
58436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:98
58437 #, fuzzy, c-format
58438 msgid "in "
58439 msgstr "Tinta "
58440
58441 #. %1$s:  LibraryName | html 
58442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:29
58443 #, fuzzy, c-format
58444 msgid "in %s "
58445 msgstr "%s =%s "
58446
58447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:143
58448 #, fuzzy, c-format
58449 msgid "in fines"
58450 msgstr "Összetett keresés"
58451
58452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:185
58453 #, c-format
58454 msgid "in fines. If you would like you can record payments. "
58455 msgstr ""
58456
58457 #. SCRIPT
58458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:235
58459 #, fuzzy
58460 msgid "in library "
58461 msgstr "Minden könyvtár"
58462
58463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:54
58464 #, c-format
58465 msgid "incoming_call.ogg"
58466 msgstr ""
58467
58468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:195
58469 #, fuzzy, c-format
58470 msgid "invalid authority types"
58471 msgstr "Authority típusok"
58472
58473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:37
58474 #, c-format
58475 msgid "is"
58476 msgstr "egyenlő"
58477
58478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:662
58479 #, c-format
58480 msgid "is a D3-based reusable chart library under the "
58481 msgstr ""
58482
58483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:665
58484 #, c-format
58485 msgid "is a JavaScript library by Bram Stein licensed under the "
58486 msgstr ""
58487
58488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:659
58489 #, c-format
58490 msgid ""
58491 "is a JavaScript library for manipulating documents based on data. It is "
58492 "under the "
58493 msgstr ""
58494
58495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:116
58496 #, c-format
58497 msgid "is already in possession"
58498 msgstr ""
58499
58500 #. SCRIPT
58501 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
58502 #, fuzzy
58503 msgid "is duplicated"
58504 msgstr ") kölcsönzés lejártának dátuma: %s"
58505
58506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:50
58507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:53
58508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:73
58509 #, c-format
58510 msgid "is equal to"
58511 msgstr "egyenlő"
58512
58513 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:35
58514 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:37
58515 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:91
58516 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:93
58517 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:145
58518 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:147
58519 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:201
58520 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:203
58521 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:35
58522 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:37
58523 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:61
58524 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:63
58525 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:86
58526 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:88
58527 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:110
58528 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:112
58529 #, c-format
58530 msgid "is exactly"
58531 msgstr "pontosan"
58532
58533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:641
58534 #, c-format
58535 msgid "is licensed under a "
58536 msgstr ""
58537
58538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:589
58539 #, c-format
58540 msgid "is licensed under the "
58541 msgstr ""
58542
58543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:38
58544 #, c-format
58545 msgid "is not"
58546 msgstr "nem egyenlő"
58547
58548 #. %1$s:  errmsgloo.debarred | $KohaDates 
58549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:646
58550 #, fuzzy, c-format
58551 msgid "is now debarred until %s."
58552 msgstr "%s %s (%s)"
58553
58554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:44
58555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:55
58556 #, fuzzy, c-format
58557 msgid "is on hold for "
58558 msgstr "%s talált sorok. "
58559
58560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:600
58561 #, c-format
58562 msgid "is released under MIT license by Ludo van den Boom."
58563 msgstr ""
58564
58565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:163
58566 #, c-format
58567 msgid "is restricted. Please verify this patron should still be restricted. "
58568 msgstr ""
58569
58570 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:28
58571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:53
58572 #, c-format
58573 msgid "iso2709"
58574 msgstr ""
58575
58576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:43
58577 #, c-format
58578 msgid "item fields"
58579 msgstr "dokumentum mezők"
58580
58581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:187
58582 #, c-format
58583 msgid "item type for older issues:"
58584 msgstr ""
58585
58586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:111
58587 #, c-format
58588 msgid "item type not defined"
58589 msgstr ""
58590
58591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:730
58592 #, c-format
58593 msgid "item's holding library"
58594 msgstr "a példány kölcsönző könyvtára "
58595
58596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:473
58597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:477
58598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:773
58599 #, c-format
58600 msgid "item's holding library "
58601 msgstr "a példány kölcsönző könyvtára "
58602
58603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:728
58604 #, fuzzy, c-format
58605 msgid "item's home library"
58606 msgstr "Minden könyvtár"
58607
58608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:463
58609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:467
58610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:769
58611 #, fuzzy, c-format
58612 msgid "item's home library "
58613 msgstr "Minden könyvtár"
58614
58615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:436
58616 #, c-format
58617 msgid "itemdata_copynumber"
58618 msgstr ""
58619
58620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:435
58621 #, c-format
58622 msgid "itemdata_enumchron"
58623 msgstr ""
58624
58625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:30
58626 #, c-format
58627 msgid "itemnum"
58628 msgstr "dokszám"
58629
58630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:37
58631 #, c-format
58632 msgid "itemnum : the field itemnumber is mapped to a field in tab -1"
58633 msgstr ""
58634
58635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:105
58636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:107
58637 #, fuzzy, c-format
58638 msgid "items (10)"
58639 msgstr "dokumentumok "
58640
58641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:257
58642 #, c-format
58643 msgid "items.permanent_location is not mapped on the frameworks"
58644 msgstr ""
58645
58646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:230
58647 #, c-format
58648 msgid "items.permanent_location mapped"
58649 msgstr "items.permanent_location mapped"
58650
58651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:69
58652 #, c-format
58653 msgid "itemtype NOT mapped"
58654 msgstr ""
58655
58656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:188
58657 #, fuzzy, c-format
58658 msgid "itype"
58659 msgstr "# Dokumentumok"
58660
58661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:549
58662 #, c-format
58663 msgid "jQuery"
58664 msgstr "jQuery"
58665
58666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:588
58667 #, fuzzy, c-format
58668 msgid "jQuery Bar Rating Plugin"
58669 msgstr "jQuery Star Rating Plugin"
58670
58671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:589
58672 #, fuzzy, c-format
58673 msgid "jQuery Bar Rating Plugin v1.22 by "
58674 msgstr "jQuery Star Rating Plugin"
58675
58676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:611
58677 #, c-format
58678 msgid "jQuery Colvis plugin"
58679 msgstr "jQuery Colvis plugin"
58680
58681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:622
58682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:623
58683 #, c-format
58684 msgid "jQuery Validation Plugin"
58685 msgstr ""
58686
58687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:548
58688 #, c-format
58689 msgid "jQuery and jQueryUI"
58690 msgstr ""
58691
58692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:593
58693 #, c-format
58694 msgid "jQuery insertAtCaret Plugin"
58695 msgstr ""
58696
58697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:594
58698 #, c-format
58699 msgid ""
58700 "jQuery insertAtCaret Plugin v1.0 by the phpMyAdmin devel team is licensed "
58701 "under the "
58702 msgstr ""
58703
58704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:616
58705 #, c-format
58706 msgid "jQuery multiple select plugin"
58707 msgstr "jQuery multiple select plugin"
58708
58709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:598
58710 #, c-format
58711 msgid "jQuery treetable Plugin"
58712 msgstr "jQuery treetable Plugin"
58713
58714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:600
58715 #, c-format
58716 msgid "jQuery treetable Plugin 3.1.0"
58717 msgstr "jQuery treetable Plugin 3.1.0"
58718
58719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:549
58720 #, c-format
58721 msgid "jQueryUI"
58722 msgstr "jQueryUI"
58723
58724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:607
58725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:608
58726 #, c-format
58727 msgid "jquery.dataTables.grouping.js"
58728 msgstr "jquery.dataTables.grouping.js"
58729
58730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:652
58731 #, fuzzy, c-format
58732 msgid "jquery.emojiarea.js"
58733 msgstr "jquery.tablednd.js"
58734
58735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:615
58736 #, c-format
58737 msgid "jquery.multiple.select.js"
58738 msgstr "jquery.multiple.select.js"
58739
58740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:646
58741 #, c-format
58742 msgid "jquery.tablednd.js"
58743 msgstr "jquery.tablednd.js"
58744
58745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:39
58746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:97
58747 #, c-format
58748 msgid "koha-conf.xml"
58749 msgstr "koha-conf.xml"
58750
58751 #. INPUT type=text name=filename
58752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:159
58753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:220
58754 msgid "koha.mrc"
58755 msgstr "koha-conf.xml"
58756
58757 #. %1$s:  batche.batch_id | html 
58758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:28
58759 #, c-format
58760 msgid "label_batch_%s.pdf"
58761 msgstr "label_batch_%s.pdf"
58762
58763 #. %1$s:  patronlist_id | html 
58764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:41
58765 #, c-format
58766 msgid "label_patronlist_%s.pdf"
58767 msgstr "label_patronlist_%s.pdf"
58768
58769 #. For the first occurrence,
58770 #. %1$s:  batche.card_count | html 
58771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:18
58772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:23
58773 #, c-format
58774 msgid "label_single_%s.pdf"
58775 msgstr "label_single_%s.pdf"
58776
58777 #. %1$s:  checkout.lastreneweddate |$KohaDates  with_hours => 1 
58778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:67
58779 #, c-format
58780 msgid "last on: %s"
58781 msgstr ""
58782
58783 #. INPUT type=text name=from_subfield
58784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:220
58785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:227
58786 msgid "let blank for the entire field"
58787 msgstr ""
58788
58789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:644
58790 #, c-format
58791 msgid "library is licensed under "
58792 msgstr ""
58793
58794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:123
58795 #, fuzzy, c-format
58796 msgid "library not defined"
58797 msgstr "Minden könyvtár"
58798
58799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:551
58800 #, c-format
58801 msgid "licensed under the "
58802 msgstr ""
58803
58804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:211
58805 #, c-format
58806 msgid "like"
58807 msgstr ""
58808
58809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:581
58810 #, c-format
58811 msgid "link"
58812 msgstr ""
58813
58814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:55
58815 #, fuzzy, c-format
58816 msgid "loading.ogg"
58817 msgstr "a fülben"
58818
58819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:56
58820 #, fuzzy, c-format
58821 msgid "loading_2.ogg"
58822 msgstr "a fülben"
58823
58824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:201
58825 #, c-format
58826 msgid "loc"
58827 msgstr ""
58828
58829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:94
58830 #, c-format
58831 msgid "lost"
58832 msgstr "elveszett"
58833
58834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:262
58835 #, c-format
58836 msgid "m/"
58837 msgstr "m/"
58838
58839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:575
58840 #, c-format
58841 msgid "magnifying glass"
58842 msgstr ""
58843
58844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:215
58845 #, c-format
58846 msgid "marc"
58847 msgstr "marc"
58848
58849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:256
58850 #, fuzzy, c-format
58851 msgid "matches"
58852 msgstr "Köteg:"
58853
58854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:57
58855 #, c-format
58856 msgid "maximize.ogg"
58857 msgstr "maximize.ogg"
58858
58859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:65
58860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:68
58861 #, c-format
58862 msgid "me"
58863 msgstr ""
58864
58865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:58
58866 #, c-format
58867 msgid "minimize.ogg"
58868 msgstr "minimize.ogg"
58869
58870 #. SCRIPT
58871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:175
58872 #, fuzzy
58873 msgid "modified"
58874 msgstr "#- Nem módosított"
58875
58876 #. For the first occurrence,
58877 #. %1$s:  ELSE 
58878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:89
58879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:91
58880 #, fuzzy, c-format
58881 msgid "months %s "
58882 msgstr "2 hónap"
58883
58884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:280
58885 #, c-format
58886 msgid "must"
58887 msgstr ""
58888
58889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:272
58890 #, fuzzy, c-format
58891 msgid "must match"
58892 msgstr "Nincs találat."
58893
58894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:90
58895 #, c-format
58896 msgid "n/a"
58897 msgstr ""
58898
58899 #. SCRIPT
58900 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:37
58901 msgid "never"
58902 msgstr "soha"
58903
58904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:59
58905 #, fuzzy, c-format
58906 msgid "new_mail_notification.ogg"
58907 msgstr "%S egy alkalmazásba %s %s"
58908
58909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:581
58910 #, c-format
58911 msgid "newspaper"
58912 msgstr ""
58913
58914 #. INPUT type=image
58915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:323
58916 msgid "next"
58917 msgstr "következő"
58918
58919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:156
58920 #, c-format
58921 msgid "no NULL value in frameworkcode"
58922 msgstr ""
58923
58924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:105
58925 #, c-format
58926 msgid "no active"
58927 msgstr ""
58928
58929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:144
58930 #, fuzzy, c-format
58931 msgid "noItemTypeImages system preference"
58932 msgstr "Hozzáad egy rendszer beállítást"
58933
58934 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:29
58935 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:30
58936 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:31
58937 #, c-format
58938 msgid "none"
58939 msgstr "egyik sem"
58940
58941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:199
58942 #, c-format
58943 msgid "nonpublic_note"
58944 msgstr "Nem nyilvános megjegyzés"
58945
58946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:82
58947 #, c-format
58948 msgid "not"
58949 msgstr ""
58950
58951 #. ABBR
58952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:90
58953 msgid "not available"
58954 msgstr "nem áll rendelkezésre"
58955
58956 #. SCRIPT
58957 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
58958 msgid "not checked out"
58959 msgstr "nincs kikölcsönözve"
58960
58961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:51
58962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:54
58963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:74
58964 #, c-format
58965 msgid "not equal to"
58966 msgstr "nem egyenlő"
58967
58968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:212
58969 #, c-format
58970 msgid "not like"
58971 msgstr "nem hasonló"
58972
58973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:142
58974 #, fuzzy, c-format
58975 msgid "not owned"
58976 msgstr "%s talált sorok."
58977
58978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:70
58979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:86
58980 #, fuzzy, c-format
58981 msgid "not running"
58982 msgstr "9- Kódolás"
58983
58984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:216
58985 #, c-format
58986 msgid "notforloan"
58987 msgstr "Nem kölcsönözhető"
58988
58989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:514
58990 #, c-format
58991 msgid "number"
58992 msgstr "szám"
58993
58994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:116
58995 #, fuzzy, c-format
58996 msgid "of one item."
58997 msgstr "dokumentumok"
58998
58999 #. %1$s:  ELSE 
59000 #. %2$s:  END 
59001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:60
59002 #, c-format
59003 msgid ""
59004 "of the type \"SQL\" with usage option \"Export lost items in report.\" %s To "
59005 "enable the export of selected items, your administrator must create a CSV "
59006 "profile of the type \"SQL\" with usage option \"Export lost items in report."
59007 "\" %s "
59008 msgstr ""
59009
59010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:43
59011 #, c-format
59012 msgid "official Mana KB documentation"
59013 msgstr ""
59014
59015 #. SCRIPT
59016 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
59017 #, fuzzy
59018 msgid "on hold"
59019 msgstr "%s talált sorok."
59020
59021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:91
59022 #, fuzzy, c-format
59023 msgid "on reserve"
59024 msgstr "Könyv hozzáadása"
59025
59026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:504
59027 #, fuzzy, c-format
59028 msgid "on this item "
59029 msgstr ", Kérem utalja át ezt a dolumentumot. "
59030
59031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:118
59032 #, fuzzy, c-format
59033 msgid "on this item."
59034 msgstr ", Kérem utalja át ezt a dolumentumot. "
59035
59036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:234
59037 #, c-format
59038 msgid "once every"
59039 msgstr ""
59040
59041 #. %1$s:  ELSE 
59042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:42
59043 #, fuzzy, c-format
59044 msgid "one or more records without items attached. %s "
59045 msgstr "%s tétel tárolva "
59046
59047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:111
59048 #, c-format
59049 msgid "only search fields mapped with biblios can be weighted"
59050 msgstr ""
59051
59052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:60
59053 #, c-format
59054 msgid "opening.ogg"
59055 msgstr "opening.ogg"
59056
59057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:81
59058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:224
59059 #, c-format
59060 msgid "or"
59061 msgstr "vagy"
59062
59063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:267
59064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:605
59065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:145
59066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:151
59067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:461
59068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:466
59069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:679
59070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:696
59071 #, c-format
59072 msgid "or "
59073 msgstr "vagy "
59074
59075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:112
59076 #, fuzzy, c-format
59077 msgid "or MARC subfield."
59078 msgstr "dokumentum mezők"
59079
59080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:156
59081 #, fuzzy, c-format
59082 msgid "or any available"
59083 msgstr "Elérhető"
59084
59085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1556
59086 #, fuzzy, c-format
59087 msgid "or create"
59088 msgstr "Acetate"
59089
59090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1529
59091 #, fuzzy, c-format
59092 msgid "or create:"
59093 msgstr "Acetate"
59094
59095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:61
59096 #, c-format
59097 msgid "panic.ogg"
59098 msgstr "panic.ogg"
59099
59100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:150
59101 #, c-format
59102 msgid "patron categories"
59103 msgstr "olvasók típusai"
59104
59105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:48
59106 #, c-format
59107 msgid "patron category "
59108 msgstr "olvasótípus "
59109
59110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:203
59111 #, c-format
59112 msgid "patron_attributes"
59113 msgstr "patron_attributes"
59114
59115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:26
59116 #, fuzzy, c-format
59117 msgid "patrons to "
59118 msgstr "&rsaquo; Új kategória "
59119
59120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:200
59121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:201
59122 #, fuzzy, c-format
59123 msgid "pending"
59124 msgstr "9- Kódolás"
59125
59126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:86
59127 #, c-format
59128 msgid "pending offline circulation actions"
59129 msgstr "függőben lévő szerver nélküli kölcsönzési műveletek"
59130
59131 #. INPUT type=submit name=phony_submit
59132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:214
59133 msgid "phony_submit"
59134 msgstr "phony_submit"
59135
59136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:583
59137 #, c-format
59138 msgid "pie chart"
59139 msgstr ""
59140
59141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:122
59142 #, fuzzy, c-format
59143 msgid "placing an order"
59144 msgstr "Kosár/megrendelés"
59145
59146 #. INPUT type=text name=other_reason
59147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:335
59148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:337
59149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:579
59150 msgid "please note your reason here..."
59151 msgstr ""
59152
59153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:620
59154 #, c-format
59155 msgid "plugin by John Resig is licensed under the "
59156 msgstr ""
59157
59158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:608
59159 #, c-format
59160 msgid "plugin by Jovan Popovic is licensed under the BSD and GPL v2 license."
59161 msgstr ""
59162
59163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:62
59164 #, c-format
59165 msgid "popup.ogg"
59166 msgstr "popup.ogg"
59167
59168 #. INPUT type=image
59169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:318
59170 msgid "previous"
59171 msgstr "előző"
59172
59173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:238
59174 #, c-format
59175 msgid "price"
59176 msgstr "Ár:"
59177
59178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:580
59179 #, c-format
59180 msgid "price tag"
59181 msgstr "Ár:"
59182
59183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:119
59184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:173
59185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:227
59186 #, fuzzy, c-format
59187 msgid "pt"
59188 msgstr "Bazalt"
59189
59190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:200
59191 #, c-format
59192 msgid "public_note"
59193 msgstr "nyilvános megjegyzés"
59194
59195 #. %1$s:  suggestions_loo.publishercode | html 
59196 #. %2$s:  END 
59197 #. %3$s:  IF ( suggestions_loo.publicationyear ) 
59198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:50
59199 #, fuzzy, c-format
59200 msgid "published by: %s %s %s in "
59201 msgstr "; Kiadta %s "
59202
59203 #. SCRIPT
59204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:439
59205 msgid "quantity values are not filled in or are not numbers"
59206 msgstr ""
59207
59208 #. SCRIPT
59209 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
59210 #, fuzzy
59211 msgid "reason unknown"
59212 msgstr ": %s"
59213
59214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:123
59215 #, fuzzy, c-format
59216 msgid "receiving an order"
59217 msgstr ". <a1>Visszavonom előjegyzésem</a>"
59218
59219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:106
59220 #, c-format
59221 msgid "records in various encodings. Choose one): "
59222 msgstr "a rekordokat különféle kódolással is elküldeni. Válasszon egyet!) "
59223
59224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:85
59225 #, c-format
59226 msgid "records in various format. Choose one): "
59227 msgstr "a rekordokat különféle formában is elküldeni. Válasszon egyet!)"
59228
59229 #. INPUT type=text name=to_regex_search
59230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:235
59231 msgid "regex pattern"
59232 msgstr "reguláris kifejezés"
59233
59234 #. INPUT type=text name=to_regex_replace
59235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:235
59236 msgid "regex replacement"
59237 msgstr ""
59238
59239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:202
59240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:203
59241 #, c-format
59242 msgid "rejected"
59243 msgstr "elutasított"
59244
59245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:52
59246 #, fuzzy, c-format
59247 msgid "removed successfully"
59248 msgstr "%s olvasókat sikeresen törölte"
59249
59250 #. SCRIPT
59251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:89
59252 #, fuzzy
59253 msgid "reopen basketgroup"
59254 msgstr "kosár"
59255
59256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:239
59257 #, c-format
59258 msgid "replacement price"
59259 msgstr ""
59260
59261 #. INPUT
59262 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:75
59263 #, fuzzy
59264 msgid "report"
59265 msgstr "(Tétel #%s)"
59266
59267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:272
59268 #, fuzzy, c-format
59269 msgid "required"
59270 msgstr "Kötelezően kitöltendő!"
59271
59272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:94
59273 #, fuzzy, c-format
59274 msgid "restricted"
59275 msgstr "tegnap"
59276
59277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:63
59278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:84
59279 #, fuzzy, c-format
59280 msgid "running"
59281 msgstr "9- Kódolás"
59282
59283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:67
59284 #, c-format
59285 msgid "s&eacute;lection au moyen d'une liste de descripteurs"
59286 msgstr ""
59287
59288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:234
59289 #, c-format
59290 msgid "s/"
59291 msgstr "s/"
59292
59293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:45
59294 #, c-format
59295 msgid "same library, all patron categories, all item types"
59296 msgstr "ugynaz a könyvtár, minden olvasói kategória, minden kiadványtípus"
59297
59298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:44
59299 #, c-format
59300 msgid "same library, all patron categories, same item type"
59301 msgstr "ugyanaz a könyvtár, minden olvasói kategória, ugyanaz a kiadványtípus"
59302
59303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:43
59304 #, c-format
59305 msgid "same library, same patron category, all item types"
59306 msgstr "ugyanaz a könyvtár, ugyanaz az olvasói kategória, minden kiadványtípus"
59307
59308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:42
59309 #, c-format
59310 msgid "same library, same patron category, same item type"
59311 msgstr ""
59312 "ugyanaz a könyvtár, ugyanaz az olvasói kategória, ugyanaz a kiadványtípus"
59313
59314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:112
59315 #, c-format
59316 msgid "search will boost/increase weighted field(s) relevancy"
59317 msgstr ""
59318
59319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:115
59320 #, fuzzy, c-format
59321 msgid "seconds "
59322 msgstr "Apache verzió: "
59323
59324 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:117
59325 #, c-format
59326 msgid "see also:"
59327 msgstr "ld. még:"
59328
59329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:149
59330 #, c-format
59331 msgid "select * from marc_subfield_structure where frameworkcode is NULL"
59332 msgstr "select * from marc_subfield_structure where frameworkcode is NULL"
59333
59334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:150
59335 #, c-format
59336 msgid "select * from marc_tag_structure where frameworkcode is NULL"
59337 msgstr "select * from marc_tag_structure where frameworkcode is NULL"
59338
59339 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:29
59340 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:30
59341 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:31
59342 #, fuzzy, c-format
59343 msgid "select all"
59344 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat)"
59345
59346 #. INPUT type=submit
59347 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves/merge/selection.tt:17
59348 msgid "selection"
59349 msgstr "kiválasztás"
59350
59351 #. INPUT type=text name=selector
59352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:33
59353 #, fuzzy
59354 msgid "selector"
59355 msgstr "Cselekmény"
59356
59357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:130
59358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:206
59359 #, fuzzy, c-format
59360 msgid "separate by a blank. (e.g., 100a 200 606) "
59361 msgstr "%S egy szünettel elválasztva. (pl., 100a 200 606) "
59362
59363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:437
59364 #, c-format
59365 msgid "serial"
59366 msgstr "periodika"
59367
59368 #. A
59369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:443
59370 msgid "serial collection for [% subscription.bibliotitle | uri %]"
59371 msgstr ""
59372
59373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:44
59374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:122
59375 #, c-format
59376 msgid "setDescription: "
59377 msgstr "setDescription: "
59378
59379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:70
59380 #, c-format
59381 msgid "setDescriptions"
59382 msgstr "setDescriptions"
59383
59384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:69
59385 #, c-format
59386 msgid "setName"
59387 msgstr "setname"
59388
59389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:38
59390 #, c-format
59391 msgid "setName: "
59392 msgstr "setname: "
59393
59394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:68
59395 #, c-format
59396 msgid "setSpec"
59397 msgstr "setSpec"
59398
59399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:33
59400 #, c-format
59401 msgid "setSpec: "
59402 msgstr "setSpec: "
59403
59404 #. %1$s:  hold.waiting_date | $KohaDates 
59405 #. %2$s:  ELSE 
59406 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:116
59407 #, fuzzy, c-format
59408 msgid "since %s %s Waiting to be pulled "
59409 msgstr "%s nem megnyitható "
59410
59411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:29
59412 #, fuzzy, c-format
59413 msgid "since last transfer"
59414 msgstr "<a1></a>Kölcsönzési Átutalások"
59415
59416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:507
59417 #, c-format
59418 msgid "software.coop, United Kingdom"
59419 msgstr "software.coop, Egyesült Királyság"
59420
59421 #. INPUT type=text name=sound
59422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:38
59423 msgid "sound"
59424 msgstr "hang"
59425
59426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:579
59427 #, fuzzy, c-format
59428 msgid "stack of books"
59429 msgstr "Vissza az eszközökhöz"
59430
59431 #. SCRIPT
59432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:235
59433 msgid "starting with "
59434 msgstr "ezzel kezdődik: "
59435
59436 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:30
59437 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:32
59438 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:86
59439 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:88
59440 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:140
59441 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:142
59442 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:196
59443 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:198
59444 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:30
59445 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:32
59446 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:56
59447 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:58
59448 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:81
59449 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:83
59450 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:105
59451 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:107
59452 #, c-format
59453 msgid "starts with"
59454 msgstr "ezzel kezdődik"
59455
59456 #. SPAN
59457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:391
59458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:423
59459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:93
59460 #, fuzzy
59461 msgid "status_1"
59462 msgstr "Állapot"
59463
59464 #. SPAN
59465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:392
59466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:424
59467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:94
59468 #, fuzzy
59469 msgid "status_2"
59470 msgstr "Állapot"
59471
59472 #. SPAN
59473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:393
59474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:425
59475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:95
59476 #, fuzzy
59477 msgid "status_3"
59478 msgstr "Állapot"
59479
59480 #. SPAN
59481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:394
59482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:426
59483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:96
59484 #, fuzzy
59485 msgid "status_4"
59486 msgstr "Állapot"
59487
59488 #. SPAN
59489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:395
59490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:427
59491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:97
59492 #, fuzzy
59493 msgid "status_5"
59494 msgstr "Állapot"
59495
59496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:278
59497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:285
59498 #, c-format
59499 msgid "subfield ignored"
59500 msgstr ""
59501
59502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:162
59503 #, c-format
59504 msgid "subfields not in same tabs"
59505 msgstr ""
59506
59507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:126
59508 #, c-format
59509 msgid "subscribers"
59510 msgstr "feliratkozottak"
59511
59512 #. A
59513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:103
59514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:47
59515 msgid "subscription detail"
59516 msgstr ""
59517
59518 #. %1$s:  IF ( title ) 
59519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:53
59520 #, c-format
59521 msgid "subscription(s) %s with title matching "
59522 msgstr ""
59523
59524 #. A
59525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:485
59526 msgid "suggestion"
59527 msgstr "javaslat"
59528
59529 #. For the first occurrence,
59530 #. %1$s:  order.suggestionid | html 
59531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:317
59532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:51
59533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:493
59534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:244
59535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:424
59536 #, c-format
59537 msgid "suggestion #%s"
59538 msgstr "%s. javaslat"
59539
59540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:690
59541 #, c-format
59542 msgid "suomi, suomen kieli (Finnish) Pasi Korkalo"
59543 msgstr "suomi, suomen kieli (Finnish) Pasi Korkalo"
59544
59545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:77
59546 #, c-format
59547 msgid "superlibrarian"
59548 msgstr "főkönyvtáros"
59549
59550 #. SCRIPT
59551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:11
59552 #, fuzzy
59553 msgid "tag %s subfield %s %s in tab %s"
59554 msgstr "&rsaquo; Szerkeszd a Listát %s "
59555
59556 #. A
59557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:593
59558 msgid ""
59559 "tag_anchor_[% innerloo.tag | html %]_[% innerloo.index | html %][% innerloo."
59560 "random | html %]"
59561 msgstr ""
59562
59563 #. META http-equiv=Content-Type
59564 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close-receipt.inc:3
59565 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:7
59566 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/installer-doc-head-close.inc:3
59567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/preview_letter.tt:3
59568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/showmarc.tt:3
59569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/batch/print-notices.tt:4
59570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/showorder.tt:3
59571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:15
59572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/convert_report.tt:3
59573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tt:8
59574 msgid "text/html; charset=utf-8"
59575 msgstr "text/html; charset=utf-8"
59576
59577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:653
59578 #, c-format
59579 msgid "the Apache License, Version 2.0"
59580 msgstr "Apache License v2.0"
59581
59582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:644
59583 #, c-format
59584 msgid ""
59585 "the Apache License, Version 2.0 (the \"Apache License\") or the GNU General "
59586 "Public License version 2 (the \"GPL License\")"
59587 msgstr ""
59588
59589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:70
59590 #, c-format
59591 msgid "the biblioitems.itemtype field MUST :"
59592 msgstr ""
59593
59594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:86
59595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:100
59596 #, c-format
59597 msgid ""
59598 "the corresponding subfield MUST have \"Authorized value\" set to \"branches\""
59599 msgstr ""
59600
59601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:72
59602 #, c-format
59603 msgid ""
59604 "the corresponding subfield MUST have \"Authorized value\" set to \"itemtype\""
59605 msgstr ""
59606
59607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:98
59608 #, c-format
59609 msgid "the items.holdingbranch field MUST :"
59610 msgstr ""
59611
59612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:84
59613 #, c-format
59614 msgid "the items.homebranch field MUST :"
59615 msgstr ""
59616
59617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:148
59618 #, c-format
59619 msgid "there is a null value in a frameworkcode. Check the following tables"
59620 msgstr ""
59621
59622 #. %1$s:  END 
59623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:44
59624 #, fuzzy, c-format
59625 msgid "this record has no items attached. %s "
59626 msgstr "%s tétel tárolva "
59627
59628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:112
59629 #, c-format
59630 msgid "times"
59631 msgstr ""
59632
59633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:30
59634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:488
59635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:495
59636 #, fuzzy, c-format
59637 msgid "to "
59638 msgstr "%s - %s "
59639
59640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:507
59641 #, c-format
59642 msgid "to be placed on hold"
59643 msgstr ""
59644
59645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:122
59646 #, fuzzy, c-format
59647 msgid "to be placed on hold."
59648 msgstr "Nem lehet előjegyezni"
59649
59650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:264
59651 #, fuzzy, c-format
59652 msgid "to create"
59653 msgstr "Acetate"
59654
59655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:226
59656 #, fuzzy, c-format
59657 msgid "to field "
59658 msgstr "Koha mező: %s,"
59659
59660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:58
59661 #, fuzzy, c-format
59662 msgid "to login."
59663 msgstr "Cas bejelentkezés:"
59664
59665 #. SCRIPT
59666 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
59667 #, fuzzy
59668 msgid "too many renewals"
59669 msgstr "Bármely fiókkönyvtár"
59670
59671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:79
59672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:81
59673 #, fuzzy, c-format
59674 msgid "undefined"
59675 msgstr "7-8 Meghatározatlan"
59676
59677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:92
59678 #, fuzzy, c-format
59679 msgid "unknown"
59680 msgstr "Hozzáad új dokumentumot"
59681
59682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:246
59683 #, c-format
59684 msgid "unless"
59685 msgstr "hacsak nem"
59686
59687 #. SCRIPT
59688 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:37
59689 #, fuzzy
59690 msgid "unrecognized command"
59691 msgstr "Felnőtt olvasó"
59692
59693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:795
59694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:935
59695 #, c-format
59696 msgid "until"
59697 msgstr "eddig"
59698
59699 #. SCRIPT
59700 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
59701 msgid "until %s"
59702 msgstr "eddig: %s"
59703
59704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:69
59705 #, c-format
59706 msgid "updated successfully"
59707 msgstr "sikeresen frissítve"
59708
59709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:226
59710 #, c-format
59711 msgid "uri"
59712 msgstr "uri"
59713
59714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:119
59715 #, fuzzy, c-format
59716 msgid "use default (cataloging the record)"
59717 msgstr "Hozzáad tétel találati szabályt"
59718
59719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:120
59720 #, c-format
59721 msgid "use default (placing an order)"
59722 msgstr ""
59723
59724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:118
59725 #, c-format
59726 msgid "use default (receiving an order)"
59727 msgstr ""
59728
59729 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:106
59730 #, c-format
59731 msgid "used for/see from:"
59732 msgstr ""
59733
59734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:272
59735 #, c-format
59736 msgid "valid entries in your database. "
59737 msgstr "érvényes bejegyzés az Ön adatbázisában. "
59738
59739 #. SELECT name=transport
59740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:105
59741 msgid "valid types of transport are FTP and SFTP"
59742 msgstr ""
59743
59744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:198
59745 #, c-format
59746 msgid "value"
59747 msgstr "érték"
59748
59749 #. SCRIPT
59750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:400
59751 msgid "value missing"
59752 msgstr ""
59753
59754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:91
59755 #, fuzzy, c-format
59756 msgid "values updated. "
59757 msgstr "8- Előpublikálási szint"
59758
59759 #. SCRIPT
59760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:400
59761 msgid "variable missing"
59762 msgstr ""
59763
59764 #. SCRIPT
59765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:92
59766 msgid "veuillez d'abord creer le nombre de champs necessaires "
59767 msgstr ""
59768
59769 #. SCRIPT
59770 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:37
59771 msgid "view"
59772 msgstr ""
59773
59774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:63
59775 #, c-format
59776 msgid "warning.ogg"
59777 msgstr "warning.ogg"
59778
59779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:30
59780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:38
59781 #, fuzzy, c-format
59782 msgid "was saved."
59783 msgstr "Bármely tartalom"
59784
59785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:28
59786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:36
59787 #, fuzzy, c-format
59788 msgid "was updated."
59789 msgstr "8- Előpublikálási szint"
59790
59791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:298
59792 #, c-format
59793 msgid "which should be set up by your system administrator."
59794 msgstr ""
59795
59796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:89
59797 #, c-format
59798 msgid "which should be set up by your system administrator. "
59799 msgstr ""
59800
59801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:100
59802 #, fuzzy, c-format
59803 msgid "who are in patron list: "
59804 msgstr "Fiatal felnőtt"
59805
59806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:82
59807 #, c-format
59808 msgid "who have not been connected since:"
59809 msgstr ""
59810
59811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:71
59812 #, c-format
59813 msgid "who have not borrowed since:"
59814 msgstr ""
59815
59816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:76
59817 #, fuzzy, c-format
59818 msgid "whose expiration date is before:"
59819 msgstr "Animáció"
59820
59821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:88
59822 #, fuzzy, c-format
59823 msgid "whose patron category is:"
59824 msgstr "&rsaquo; Új kategória"
59825
59826 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:8
59827 msgid "width=device-width, initial-scale=1"
59828 msgstr ""
59829
59830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:290
59831 #, c-format
59832 msgid "will show the link just below the title"
59833 msgstr "hivatkozás a cím alatt fog megjelenni"
59834
59835 #. SCRIPT
59836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:235
59837 #, fuzzy
59838 msgid "with category "
59839 msgstr "00 Dokumentum kategória "
59840
59841 #. %1$s:  ELSE 
59842 #. %2$s:  END 
59843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:148
59844 #, c-format
59845 msgid ""
59846 "with the category DEPARTMENT. %s An administrator must create one or more "
59847 "authorized values with the category DEPARTMENT. %s "
59848 msgstr ""
59849
59850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:569
59851 #, c-format
59852 msgid "with this reason:"
59853 msgstr ""
59854
59855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:222
59856 #, fuzzy, c-format
59857 msgid "with value "
59858 msgstr "Auth érték"
59859
59860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:584
59861 #, c-format
59862 msgid "wrench"
59863 msgstr ""
59864
59865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:623
59866 #, c-format
59867 msgid "written and maintained by Jörn Zaefferer is licensed under the "
59868 msgstr ""
59869
59870 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/chart.inc:27
59871 #, fuzzy, c-format
59872 msgid "x column:"
59873 msgstr "Oszlop: "
59874
59875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:216
59876 #, c-format
59877 msgid "xml"
59878 msgstr "xml"
59879
59880 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/chart.inc:56
59881 #, fuzzy, c-format
59882 msgid "y:"
59883 msgstr "Szerző:"
59884
59885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:103
59886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:107
59887 #, c-format
59888 msgid "years "
59889 msgstr "év"
59890
59891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:103
59892 #, c-format
59893 msgid "years of activity"
59894 msgstr ""
59895
59896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:129
59897 #, c-format
59898 msgid "yes"
59899 msgstr "igen"
59900
59901 #. %1$s:  sEcho | html 
59902 #. %2$s:  total_rows | html 
59903 #. %3$s:  total_rows | html 
59904 #. %4$s: - FOREACH item IN results -
59905 #. %5$s: - INCLUDE 'catalogue/itemsearch_item.json.inc' item = item -
59906 #. %6$s: - UNLESS loop.last 
59907 #. %7$s:  END -
59908 #. %8$s: - END -
59909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch_json.tt:1
59910 #, c-format
59911 msgid ""
59912 "{ \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords\": %s, "
59913 "\"aaData\": [ %s %s %s,%s %s ] } "
59914 msgstr ""
59915
59916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:67
59917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:43
59918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:44
59919 #, c-format
59920 msgid "| Actions: "
59921 msgstr "| Műveletek: "
59922
59923 #. %1$s:  IF CAN_user_tools_items_batchdel 
59924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:181
59925 #, c-format
59926 msgid "| Actions: %s "
59927 msgstr "| Műveletek: %s "
59928
59929 #. %1$s:  FOREACH index IN elasticsearch_status.indexes 
59930 #. %2$s:  index.index_name | html 
59931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:63
59932 #, c-format
59933 msgid "| Indices: %s %s (count: "
59934 msgstr ""
59935
59936 #. %1$s:  IF elasticsearch_status.running 
59937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:59
59938 #, c-format
59939 msgid "| Status: %s "
59940 msgstr "| Státusz: %s "
59941
59942 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:97
59943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:361
59944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:165
59945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:23
59946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:297
59947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:726
59948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:421
59949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:445
59950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:154
59951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:110
59952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:122
59953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:203
59954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:250
59955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:201
59956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:135
59957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:157
59958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:379
59959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:98
59960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:250
59961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:80
59962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:153
59963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:179
59964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:224
59965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:250
59966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:76
59967 #, c-format
59968 msgid "×"
59969 msgstr "×"
59970
59971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:677
59972 #, c-format
59973 msgid ""
59974 "العربية (Arabic) Version 3.2 to 3.4, 3.16 & 3.18 by KnowledgeWare "
59975 "Technologies; Versions 3.6 to 3.14 by Arabic Koha support team: Karam Qubsi, "
59976 "Kouider Bounama, Sham Bajaa, Ghofran Alshami, Chrestian Aboud, Fatema Salem "
59977 "and Duaa Bazzazi. "
59978 msgstr ""