Fix of translation files as requested by RM
[koha.git] / misc / translator / po / hy-Armn-opac-bootstrap.po
1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
5 #
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
9 "POT-Creation-Date: 2014-05-05 22:03-0300\n"
10 "PO-Revision-Date: 2014-04-21 18:06+0000\n"
11 "Last-Translator: tigran <tigran@flib.sci.am>\n"
12 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
13 "Language: hy\n"
14 "MIME-Version: 1.0\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
18 "X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
19 "X-POOTLE-MTIME: 1398103562.0\n"
20
21 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:110
22 #, fuzzy, c-format
23 msgid "#record"
24 msgstr "%s գրառումներ"
25
26 #. A
27 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:283
28 msgid "$[% SUBFIELD.code %] [% SUBFIELD.value %]"
29 msgstr "$[% ԵՆԹԱԴԱՇՏԻ կոդ %] [% ԵՆԹԱԴԱՇՏԻ արժեք %]"
30
31 #. %1$s:  USE Koha 
32 #. %2$s:  USE KohaDates 
33 #. %3$s:  USE AuthorisedValues 
34 #. %4$s:  SET TagsShowEnabled = ( ( Koha.Preference( 'TagsEnabled' ) == 1 ) && TagsShowOnDetail ) 
35 #. %5$s:  SET TagsInputEnabled = ( ( Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1 ) && ( Koha.Preference( 'TagsEnabled' ) == 1 ) && TagsInputOnDetail ) 
36 #. %6$s:  ShowCourseReservesHeader = 0 
37 #. %7$s:  IF Koha.Preference( 'UseCourseReserves' ) == 1 
38 #. %8$s:  FOREACH ITEM_RESULT IN itemloop 
39 #. %9$s:  IF ITEM_RESULT.course_reserves 
40 #. %10$s:  FOREACH r IN ITEM_RESULT.course_reserves 
41 #. %11$s:  IF r.course.enabled == 'yes' 
42 #. %12$s:  ShowCourseReservesHeader = 1 
43 #. %13$s:  END 
44 #. %14$s:  END 
45 #. %15$s:  END 
46 #. %16$s:  END 
47 #. %17$s:  END 
48 #. %18$s:  IF ( using_https ) 
49 #. %19$s:  SET protocol = "https://" 
50 #. %20$s:  ELSE 
51 #. %21$s:  SET protocol = "http://" 
52 #. %22$s:  END 
53 #. %23$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
54 #. %24$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
55 #. %25$s:  LibraryNameTitle 
56 #. %26$s:  ELSE 
57 #. %27$s:  END 
58 #. %28$s:  title |html 
59 #. %29$s:  FOREACH subtitl IN subtitle 
60 #. %30$s:  subtitl.subfield |html 
61 #. %31$s:  END 
62 #. %32$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
63 #. %33$s:  IF ( bidi ) 
64 #. %34$s:  BLOCK cssinclude 
65 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1
66 #, fuzzy, c-format
67 msgid ""
68 "%s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s%s%s"
69 "%sKoha online%s catalog &rsaquo; Details for: %s%s, %s%s %s %s %s"
70 msgstr ""
71 "%s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s%s%s%sԿոհա առցանց%s "
72 "քարտարան &rsaquo; Մանրամասներ: %s%s, %s%s %s %s %s"
73
74 #. %1$s:  USE Koha 
75 #. %2$s:  USE KohaDates 
76 #. %3$s:  USE AuthorisedValues 
77 #. %4$s:  USE ItemTypes 
78 #. %5$s:  USE Branches 
79 #. %6$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
80 #. %7$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
81 #. %8$s:  LibraryNameTitle 
82 #. %9$s:  ELSE 
83 #. %10$s:  END 
84 #. %11$s:  course.course_name 
85 #. %12$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
86 #. %13$s:  BLOCK cssinclude 
87 #. %14$s:  END 
88 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:1
89 #, c-format
90 msgid ""
91 "%s %s %s %s %s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Course reserves for "
92 "%s %s %s%s "
93 msgstr ""
94 "%s %s %s %s %s %s %s%s%sԿոհա առցանց%s քարտարան &rsaquo; Դասընթացի ռեզերվներ "
95 "%s %s %s%s "
96
97 #. %1$s:  END 
98 #. %2$s:  ELSIF ( item.damaged ) 
99 #. %3$s:  av_lib_include = AuthorisedValues.GetByCode( 'DAMAGED', item.damaged, 1 ) 
100 #. %4$s:  IF av_lib_include 
101 #. %5$s:  av_lib_include 
102 #. %6$s:  ELSE 
103 #. %7$s:  END 
104 #. %8$s:  ELSE 
105 #. %9$s:  IF ( item.restrictedopac ) 
106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:41
107 #, c-format
108 msgid "%s %s %s %s %s %s Item damaged %s %s Available %s"
109 msgstr "%s %s %s %s %s %s Նյութը վնասված է %s %s Հասանելի է %s"
110
111 #. %1$s:  IF holds_count.defined 
112 #. %2$s:  ITEM_RESULT.holds_count 
113 #. %3$s:  END 
114 #. %4$s:  IF ITEM_RESULT.priority 
115 #. %5$s:  IF holds_count.defined 
116 #. %6$s:  ITEM_RESULT.priority 
117 #. %7$s:  ELSE 
118 #. %8$s:  ITEM_RESULT.priority 
119 #. %9$s:  END 
120 #. %10$s:  END 
121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1215
122 #, c-format
123 msgid "%s %s %s %s %s (priority %s) %s %s %s %s "
124 msgstr "%s %s %s %s %s (առաջնահերթություն %s) %s %s %s %s "
125
126 #. %1$s:  END 
127 #. %2$s:  END 
128 #. %3$s:  IF ( itemsloo.title ) 
129 #. %4$s:  itemsloo.title |html 
130 #. %5$s:  ELSE 
131 #. %6$s:  END 
132 #. %7$s:  FOREACH subtitl IN itemsloo.subtitle 
133 #. %8$s:  subtitl.subfield|html 
134 #. %9$s:  END 
135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:346
136 #, c-format
137 msgid "%s %s %s %s %s No title %s %s %s %s "
138 msgstr "%s %s %s %s %s Վերնագիր չկա %s %s %s %s "
139
140 #. %1$s:  END 
141 #. %2$s:  END 
142 #. %3$s:  IF ( SEARCH_RESULT.title ) 
143 #. %4$s:  SEARCH_RESULT.title |html 
144 #. %5$s:  ELSE 
145 #. %6$s:  END 
146 #. %7$s:  FOREACH subtitl IN SEARCH_RESULT.subtitle 
147 #. %8$s:  subtitl.subfield|html 
148 #. %9$s:  END 
149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:302
150 #, c-format
151 msgid "%s %s %s %s %s No title %s %s , %s %s"
152 msgstr "%s %s %s %s %s Անվերնագիր %s %s , %s %s"
153
154 #. %1$s:  USE Koha 
155 #. %2$s:  SET TagsShowEnabled = ( ( Koha.Preference( 'TagsEnabled' ) == 1 ) && TagsShowOnList ) 
156 #. %3$s:  SET TagsInputEnabled = ( ( Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1 ) && ( Koha.Preference( 'TagsEnabled' ) == 1 ) && TagsInputOnList ) 
157 #. %4$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
158 #. %5$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
159 #. %6$s:  LibraryNameTitle 
160 #. %7$s:  ELSE 
161 #. %8$s:  END 
162 #. %9$s:  IF ( searchdesc ) 
163 #. %10$s:  IF ( query_desc ) 
164 #. %11$s:  query_desc | html
165 #. %12$s:  END 
166 #. %13$s:  IF ( limit_desc ) 
167 #. %14$s:  limit_desc | html 
168 #. %15$s:  END 
169 #. %16$s:  ELSE 
170 #. %17$s:  END 
171 #. %18$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
172 #. %19$s:  IF ( OpacStarRatings == 'all' || Koha.Preference('Babeltheque') ) 
173 #. %20$s:  BLOCK cssinclude 
174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:1
175 #, c-format
176 msgid ""
177 "%s %s %s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %s Results of search %sfor "
178 "'%s'%s%s&nbsp;with limit(s):&nbsp;'%s'%s %s You did not specify any search "
179 "criteria. %s %s %s %s "
180 msgstr ""
181 "%s %s %s %s %s%s%sԿոհա առցանց%s քարտարան &rsaquo; %s Փնտրման արդյունքներ "
182 "%sfor '%s'%s%s&nbsp;սահմանափակումով:&nbsp;'%s'%s %s Դու չես սահմանել փնտրման "
183 "որևէ չափորոշիչ։ %s %s %s %s "
184
185 #. %1$s:  USE Koha 
186 #. %2$s:  USE KohaDates 
187 #. %3$s:  SET userupdateview = 1 
188 #. %4$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
189 #. %5$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
190 #. %6$s:  LibraryNameTitle 
191 #. %7$s:  ELSE 
192 #. %8$s:  END 
193 #. %9$s:  IF action == 'edit' 
194 #. %10$s:  ELSE 
195 #. %11$s:  END 
196 #. %12$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
197 #. %13$s:  BLOCK cssinclude 
198 #. %14$s:  END 
199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:1
200 #, c-format
201 msgid ""
202 "%s %s %s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %sUpdate your personal "
203 "details%sRegister a new account%s %s %s%s "
204 msgstr ""
205 "%s %s %s %s %s%s%sԿոհա առցանց%s քարտարան &rsaquo; %sԹարմացրու քո անձնական "
206 "մանրամասները%sԳրանցի նոր հաշվեհամար%s %s %s%s "
207
208 #. %1$s:  IF ( itemsloo.ITEM_RESULTS ) 
209 #. %2$s:  FOREACH ITEM_RESULT IN itemsloo.ITEM_RESULTS 
210 #. %3$s:  ITEM_RESULT.homebranch 
211 #. %4$s:  IF ( ITEM_RESULT.location_opac ) 
212 #. %5$s:  ITEM_RESULT.location_opac 
213 #. %6$s:  END 
214 #. %7$s:  IF ( ITEM_RESULT.itemcallnumber ) 
215 #. %8$s:  ITEM_RESULT.itemcallnumber 
216 #. %9$s:  IF ( loop.last ) 
217 #. %10$s:  ELSE 
218 #. %11$s:  END 
219 #. %12$s:  END 
220 #. %13$s:  END 
221 #. %14$s:  ELSE 
222 #. %15$s:  END 
223 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:387
224 #, c-format
225 msgid ""
226 "%s %s %s %s , %s %s %s (%s) %s.%s,%s %s %s %s This record has no items. %s "
227 msgstr ""
228 "%s %s %s %s , %s %s %s (%s) %s.%s,%s %s %s %s Այս գրառումը չունի նյութեր։ %s "
229
230 #. %1$s:  END 
231 #. %2$s:  IF ( subscription_LOO.letter ) 
232 #. %3$s:  IF ( loggedinusername ) 
233 #. %4$s:  IF ( subscription_LOO.hasalert ) 
234 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:134
235 #, fuzzy, c-format
236 msgid "%s %s %s %s You have subscribed to email notification on new issues "
237 msgstr ""
238 "%s %s %s Դու բաժանորդագրվել ես նոր նյութերի մասին էլ փոստով ծանուցումներին "
239
240 #. %1$s:  IF showpriority 
241 #. %2$s:  bibitemloo.rank 
242 #. %3$s:  END 
243 #. %4$s:  IF showholds && showpriority 
244 #. %5$s:  END 
245 #. %6$s:  IF showholds 
246 #. %7$s:  bibitemloo.reservecount 
247 #. %8$s:  END 
248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:169
249 #, c-format
250 msgid "%s %s %s %s out of %s %s %s %s "
251 msgstr "%s %s %s %s ընդամենը %s %s %s %s "
252
253 #. %1$s:  USE Koha 
254 #. %2$s:  SET TagsShowEnabled = ( ( Koha.Preference( 'TagsEnabled' ) == 1 ) && TagsShowOnList ) 
255 #. %3$s:  SET TagsInputEnabled = ( ( Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1 ) && ( Koha.Preference( 'TagsEnabled' ) == 1 ) && TagsInputOnList ) 
256 #. %4$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
257 #. %5$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
258 #. %6$s:  LibraryNameTitle 
259 #. %7$s:  ELSE 
260 #. %8$s:  END 
261 #. %9$s:  IF ( viewshelf ) 
262 #. %10$s:  shelfname |html 
263 #. %11$s:  ELSE 
264 #. %12$s:  END 
265 #. %13$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
266 #. %14$s:  BLOCK cssinclude 
267 #. %15$s:  END 
268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:1
269 #, c-format
270 msgid ""
271 "%s %s %s %s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %sContents of %s%sYour lists"
272 "%s%s %s%s "
273 msgstr ""
274 "%s %s %s %s%s%s%sԿոհա առցանց%s քարտարան &rsaquo; %sԲովանդակություն %s%sՔո "
275 "ցանկերը%s%s %s%s "
276
277 #. %1$s:  USE Koha 
278 #. %2$s:  USE AuthorisedValues 
279 #. %3$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
280 #. %4$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
281 #. %5$s:  LibraryNameTitle 
282 #. %6$s:  ELSE 
283 #. %7$s:  END 
284 #. %8$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
285 #. %9$s:  BLOCK cssinclude 
286 #. %10$s:  END 
287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:1
288 #, c-format
289 msgid "%s %s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Courses %s %s%s "
290 msgstr "%s %s %s%s%s%sԿոհա առցանց%s քարտարան &rsaquo; Դասընթացներ%s %s%s "
291
292 #. %1$s:  USE Koha 
293 #. %2$s:  USE KohaDates 
294 #. %3$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
295 #. %4$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
296 #. %5$s:  LibraryNameTitle 
297 #. %6$s:  ELSE 
298 #. %7$s:  END 
299 #. %8$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
300 #. %9$s:  BLOCK cssinclude 
301 #. %10$s:  END 
302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:1
303 #, fuzzy, c-format
304 msgid "%s %s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Placing a hold %s %s%s "
305 msgstr ""
306 "%s %s %s %s%s%sԿոհա առցանց%s քարտարան &rsaquo; Քո գրադարանի տունը %s %s%s "
307
308 #. %1$s:  USE Koha 
309 #. %2$s:  SET TagsInputEnabled = ( ( Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1 ) && TagsEnabled && TagsInputOnList ) 
310 #. %3$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
311 #. %4$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
312 #. %5$s:  LibraryNameTitle 
313 #. %6$s:  ELSE 
314 #. %7$s:  END 
315 #. %8$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
316 #. %9$s:  BLOCK cssinclude 
317 #. %10$s:  END 
318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:1
319 #, c-format
320 msgid "%s %s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your cart %s %s%s "
321 msgstr "%s %s %s %s%s%sԿոհա առցանց%s քարտարան &rsaquo; Քո սայլակը %s %s%s "
322
323 #. %1$s:  USE Koha 
324 #. %2$s:  USE KohaDates 
325 #. %3$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
326 #. %4$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
327 #. %5$s:  LibraryNameTitle 
328 #. %6$s:  ELSE 
329 #. %7$s:  END 
330 #. %8$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
331 #. %9$s:  BLOCK cssinclude 
332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:1
333 #, fuzzy, c-format
334 msgid ""
335 "%s %s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your checkout history %s %s "
336 msgstr ""
337 "%s %s %s %s%s%sԿոհա առցանց%s քարտարան &rsaquo; Փնտրման քո պատմությունը %s %s"
338 "%s "
339
340 #. %1$s:  USE Koha 
341 #. %2$s:  USE KohaDates 
342 #. %3$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
343 #. %4$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
344 #. %5$s:  LibraryNameTitle 
345 #. %6$s:  ELSE 
346 #. %7$s:  END 
347 #. %8$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
348 #. %9$s:  BLOCK cssinclude 
349 #. %10$s:  END 
350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:1
351 #, c-format
352 msgid ""
353 "%s %s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your library home %s %s%s "
354 msgstr ""
355 "%s %s %s %s%s%sԿոհա առցանց%s քարտարան &rsaquo; Քո գրադարանի տունը %s %s%s "
356
357 #. %1$s:  USE Koha 
358 #. %2$s:  USE KohaDates 
359 #. %3$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
360 #. %4$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
361 #. %5$s:  LibraryNameTitle 
362 #. %6$s:  ELSE 
363 #. %7$s:  END 
364 #. %8$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
365 #. %9$s:  BLOCK cssinclude 
366 #. %10$s:  END 
367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:1
368 #, c-format
369 msgid ""
370 "%s %s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your search history %s %s%s "
371 msgstr ""
372 "%s %s %s %s%s%sԿոհա առցանց%s քարտարան &rsaquo; Փնտրման քո պատմությունը %s %s"
373 "%s "
374
375 #. %1$s:  END 
376 #. %2$s:  ELSE 
377 #. %3$s:  IF ( RESERVE.intransit ) 
378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:564
379 #, c-format
380 msgid "%s %s %s Item in transit from "
381 msgstr "%s %s %s Նյութը փոխանցման մեջ է այստեղից "
382
383 #. %1$s:  IF ( RESERVE.wait ) 
384 #. %2$s:  IF ( RESERVE.atdestination ) 
385 #. %3$s:  IF ( RESERVE.found ) 
386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:554
387 #, c-format
388 msgid "%s %s %s Item waiting at "
389 msgstr "%s %s %s նյութը սպասում է "
390
391 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
392 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
393 #. %3$s:  ELSE 
394 #. %4$s:  END 
395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:7
396 #, c-format
397 msgid "%s %s %s Koha online %s "
398 msgstr "%s %s %s Կոհա առցանց %s "
399
400 #. %1$s:  IF (otheritemloop.size) 
401 #. %2$s:  INCLUDE items_table items=otheritemloop tab="otherholdings" 
402 #. %3$s:  ELSE 
403 #. %4$s:  END 
404 #. %5$s:  INCLUDE shelfbrowser tab='otherholdings' 
405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:665
406 #, c-format
407 msgid "%s %s %s No other items. %s %s "
408 msgstr "%s %s %s Այկ նյութեր չկան։ %s %s "
409
410 #. %1$s:  END 
411 #. %2$s:  END 
412 #. %3$s:  ELSIF ( item.notforloan_per_itemtype ) 
413 #. %4$s:  IF ( item.restrictedopac ) 
414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:38
415 #, c-format
416 msgid "%s %s %s Not for loan %s"
417 msgstr "%s %s %s Տացքի համար չէ %s"
418
419 #. %1$s:  END 
420 #. %2$s:  END # / FOREACH ERROR 
421 #. %3$s:  IF ( WINDOW_CLOSE ) 
422 #. %4$s:  END 
423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:30
424 #, c-format
425 msgid "%s %s %s Note: this window will close automatically in 5 seconds. %s "
426 msgstr "%s %s %s Նշում: այս պատուհանը 5 վայրկյանի ընթացքում ավտոմատ կփակվի %s "
427
428 #. %1$s:  USE Koha 
429 #. %2$s:  USE KohaDates 
430 #. %3$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
431 #. %4$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
432 #. %5$s:  LibraryNameTitle 
433 #. %6$s:  ELSE 
434 #. %7$s:  END 
435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:1
436 #, fuzzy, c-format
437 msgid "%s %s %s%s%s%sKoha %s &rsaquo; Self checkout "
438 msgstr "%s %s%s%s%sԿոհա %s &rsaquo; Ինքնատացք "
439
440 #. %1$s:  USE Koha 
441 #. %2$s:  PROCESS 'opac-authorities.inc' 
442 #. %3$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
443 #. %4$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
444 #. %5$s:  LibraryNameTitle 
445 #. %6$s:  ELSE 
446 #. %7$s:  END 
447 #. %8$s:  summary.mainentry 
448 #. %9$s:  IF authtypetext 
449 #. %10$s:  authtypetext 
450 #. %11$s:  END 
451 #. %12$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
452 #. %13$s:  BLOCK cssinclude 
453 #. %14$s:  END 
454 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:1
455 #, c-format
456 msgid ""
457 "%s %s %s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Authority search &rsaquo; %s%s "
458 "(%s)%s %s %s%s "
459 msgstr ""
460 "%s %s %s%s%s%sԿոհա առցանց%s քարտարան &rsaquo; Հեղինակավորի որոնում &rsaquo; "
461 "%s%s (%s)%s %s %s%s "
462
463 #. %1$s:  USE Koha 
464 #. %2$s:  PROCESS 'opac-authorities.inc' 
465 #. %3$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
466 #. %4$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
467 #. %5$s:  LibraryNameTitle 
468 #. %6$s:  ELSE 
469 #. %7$s:  END 
470 #. %8$s:  authtypetext 
471 #. %9$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
472 #. %10$s:  BLOCK cssinclude 
473 #. %11$s:  END 
474 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:1
475 #, c-format
476 msgid "%s %s %s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Entry %s %s %s%s "
477 msgstr "%s %s %s%s%s%sԿոհա առցանց%s քարտարան &rsaquo; Մուտք %s %s %s%s "
478
479 #. %1$s:  USE Koha 
480 #. %2$s:  USE KohaDates 
481 #. %3$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
482 #. %4$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
483 #. %5$s:  LibraryNameTitle 
484 #. %6$s:  ELSE 
485 #. %7$s:  END 
486 #. %8$s:  bibliotitle 
487 #. %9$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
488 #. %10$s:  BLOCK cssinclude 
489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:1
490 #, c-format
491 msgid ""
492 "%s %s %s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Full subscription history for "
493 "%s %s %s "
494 msgstr ""
495 "%s %s %s%s%s%sԿոհա առցանց%s քարտարան &rsaquo; Բաժանորդագրության լլրիվ "
496 "պատմություն %s %s %s "
497
498 #. %1$s:  USE Koha 
499 #. %2$s:  USE KohaDates 
500 #. %3$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
501 #. %4$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
502 #. %5$s:  LibraryNameTitle 
503 #. %6$s:  ELSE 
504 #. %7$s:  END 
505 #. %8$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
506 #. %9$s:  BLOCK cssinclude 
507 #. %10$s:  END 
508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:1
509 #, c-format
510 msgid "%s %s %s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Recent comments %s %s%s "
511 msgstr ""
512 "%s %s %s%s%s%sԿոհա առցանց%s քարտարան &rsaquo; Վերջին մեկնաբանություններ %s %s"
513 "%s "
514
515 #. %1$s:  USE Koha 
516 #. %2$s:  USE KohaDates 
517 #. %3$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
518 #. %4$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
519 #. %5$s:  LibraryNameTitle 
520 #. %6$s:  ELSE 
521 #. %7$s:  END 
522 #. %8$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
523 #. %9$s:  BLOCK cssinclude 
524 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:1
525 #, c-format
526 msgid "%s %s %s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Tags %s %s "
527 msgstr "%s %s %s%s%s%sԿոհա առցանց%s քարտարան &rsaquo; Ցուցիչներ %s %s "
528
529 #. %1$s:  USE Koha 
530 #. %2$s:  USE KohaDates 
531 #. %3$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
532 #. %4$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
533 #. %5$s:  LibraryNameTitle 
534 #. %6$s:  ELSE 
535 #. %7$s:  END 
536 #. %8$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
537 #. %9$s:  BLOCK cssinclude 
538 #. %10$s:  END 
539 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:1
540 #, c-format
541 msgid ""
542 "%s %s %s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your fines and charges %s %s%s "
543 msgstr ""
544 "%s %s %s%s%s%sԿոհա առցանց%s քարտարան &rsaquo; Քո տուգանքները և պարտքերը %s %s"
545 "%s "
546
547 #. For the first occurrence,
548 #. %1$s:  USE Koha 
549 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
550 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
551 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
552 #. %5$s:  ELSE 
553 #. %6$s:  END 
554 #. %7$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
555 #. %8$s:  BLOCK cssinclude 
556 #. %9$s:  END 
557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:1
558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:1
559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:1
560 #, c-format
561 msgid "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog %s %s%s "
562 msgstr "%s %s %s%s%sԿոհա առցանց%s քարտարան %s %s%s  "
563
564 #. %1$s:  USE Koha 
565 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
566 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
567 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
568 #. %5$s:  ELSE 
569 #. %6$s:  END 
570 #. %7$s:  IF ( GetAvailability ) 
571 #. %8$s:  ELSIF ( GetRecords ) 
572 #. %9$s:  ELSIF ( GetAuthorityRecords ) 
573 #. %10$s:  ELSIF ( LookupPatron ) 
574 #. %11$s:  ELSIF ( AuthenticatePatron ) 
575 #. %12$s:  ELSIF ( GetPatronInfo ) 
576 #. %13$s:  ELSIF ( GetPatronStatus ) 
577 #. %14$s:  ELSIF ( GetServices ) 
578 #. %15$s:  ELSIF ( RenewLoan ) 
579 #. %16$s:  ELSIF ( HoldTitle ) 
580 #. %17$s:  ELSIF ( HoldItem ) 
581 #. %18$s:  ELSIF ( CancelHold ) 
582 #. %19$s:  ELSE 
583 #. %20$s:  END 
584 #. %21$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
585 #. %22$s:  BLOCK cssinclude 
586 #. %23$s:  END 
587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:1
588 #, fuzzy, c-format
589 msgid ""
590 "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %s ILS-DI &rsaquo; "
591 "GetAvailability %s ILS-DI &rsaquo; GetRecords %s ILS-DI &rsaquo; "
592 "GetAuthorityRecords %s ILS-DI &rsaquo; LookupPatron %s ILS-DI &rsaquo; "
593 "AuthenticatePatron %s ILS-DI &rsaquo; GetPatronInfo %s ILS-DI &rsaquo; "
594 "GetPatronStatus %s ILS-DI &rsaquo; GetServices %s ILS-DI &rsaquo; RenewLoan "
595 "%s ILS-DI &rsaquo; HoldTitle %s ILS-DI &rsaquo; HoldItem %s ILS-DI &rsaquo; "
596 "CancelHold %s ILS-DI %s %s %s%s "
597 msgstr ""
598 "%s %s%s catalog &rsaquo; %s ILS-DI &rsaquo; GetAvailability %s ILS-DI "
599 "&rsaquo; GetRecords %s ILS-DI &rsaquo; GetAuthorityRecords %s ILS-DI "
600 "&rsaquo; LookupPatron %s ILS-DI &rsaquo; AuthenticatePatron %s ILS-DI "
601 "&rsaquo; GetPatronInfo %s ILS-DI &rsaquo; GetPatronStatus %s ILS-DI &rsaquo; "
602 "GetServices %s ILS-DI &rsaquo; RenewLoan %s ILS-DI &rsaquo; HoldTitle %s ILS-"
603 "DI &rsaquo; HoldItem %s ILS-DI &rsaquo; CancelHold %s ILS-DI %s %s %s%s "
604
605 #. %1$s:  USE Koha 
606 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
607 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
608 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
609 #. %5$s:  ELSE 
610 #. %6$s:  END 
611 #. %7$s:  IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1 
612 #. %8$s:  ELSE 
613 #. %9$s:  END 
614 #. %10$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
615 #. %11$s:  BLOCK cssinclude 
616 #. %12$s:  END 
617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:1
618 #, c-format
619 msgid ""
620 "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %s Log in to your account %s "
621 "Catalog login disabled %s %s %s%s "
622 msgstr ""
623 "%s %s %s%s%sԿոհա առցանց%s քարտարան &rsaquo; %sՄուտք գործի քո հաշիվ %s "
624 "Քարտարանի մւոտքը արգելափակված է %s %s %s%s "
625
626 #. %1$s:  USE Koha 
627 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
628 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
629 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
630 #. %5$s:  ELSE 
631 #. %6$s:  END 
632 #. %7$s:  IF ( searchdesc ) 
633 #. %8$s:  IF ( query_desc ) 
634 #. %9$s:  query_desc | html
635 #. %10$s:  END 
636 #. %11$s:  IF ( limit_desc ) 
637 #. %12$s:  limit_desc | html 
638 #. %13$s:  END 
639 #. %14$s:  ELSE 
640 #. %15$s:  END 
641 #. %16$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/search/results.tt:1
643 #, c-format
644 msgid ""
645 "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %s Results of search %sfor '%s'%s"
646 "%s&nbsp;with limit(s):&nbsp;'%s'%s %s You did not specify any search "
647 "criteria. %s %s "
648 msgstr ""
649 "%s %s %s%s%sԿոհա առցանց%s քարտարան &rsaquo; %s Որոնման արդյունքներ %sհամար "
650 "'%s'%s%s&nbsp;սահմանափակումներով:&nbsp;'%s'%s %s Դու չես սահմանել որոնման "
651 "որևէ չափորոշիչ։ %s %s "
652
653 #. %1$s:  USE Koha 
654 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
655 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
656 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
657 #. %5$s:  ELSE 
658 #. %6$s:  END 
659 #. %7$s:  IF ( searchdesc ) 
660 #. %8$s:  IF ( query_desc ) 
661 #. %9$s:  query_desc | html 
662 #. %10$s:  END 
663 #. %11$s:  IF ( limit_desc ) 
664 #. %12$s:  limit_desc | html 
665 #. %13$s:  END 
666 #. %14$s:  ELSE 
667 #. %15$s:  END 
668 #. %16$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
669 #. %17$s:  BLOCK cssinclude 
670 #. %18$s:  END 
671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:1
672 #, c-format
673 msgid ""
674 "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %s Results of search %sfor '%s'%s"
675 "%s&nbsp;with limit(s):&nbsp;'%s'%s %s You did not specify any search "
676 "criteria. %s %s %s%s "
677 msgstr ""
678 "%s %s %s%s%sԿոհա առցանց%s քարտարան &rsaquo; %s Որոնման արդյունքներ %sհամար "
679 "'%s'%s%s&nbsp;սահմանափակումներով:&nbsp;'%s'%s %s Դու չես սահմանել որոնման "
680 "որևէ չափորոշիչ։ %s %s %s%s "
681
682 #. %1$s:  USE Koha 
683 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
684 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
685 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
686 #. %5$s:  ELSE 
687 #. %6$s:  END 
688 #. %7$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
689 #. %8$s:  BLOCK cssinclude 
690 #. %9$s:  END 
691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:1
692 #, c-format
693 msgid "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Advanced search %s %s%s "
694 msgstr "%s %s %s%s%sԿոհա առցանց%s քարտարան &rsaquo; Խորացված փնտրում %s %s%s "
695
696 #. %1$s:  USE Koha 
697 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
698 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
699 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
700 #. %5$s:  ELSE 
701 #. %6$s:  END 
702 #. %7$s:  biblio.title |html 
703 #. %8$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
704 #. %9$s:  BLOCK cssinclude 
705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:1
706 #, c-format
707 msgid "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Images for: %s %s %s "
708 msgstr "%s %s %s%s%sԿոհա առցանց%s քարտարան &rsaquo; Պատկերներ %s %s %s "
709
710 #. %1$s:  USE Koha 
711 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
712 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
713 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
714 #. %5$s:  ELSE 
715 #. %6$s:  END 
716 #. %7$s:  q | html 
717 #. %8$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
718 #. %9$s:  BLOCK cssinclude 
719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:1
720 #, fuzzy, c-format
721 msgid ""
722 "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; OverDrive search for '%s' %s %s "
723 msgstr "%s %s%s%sԿոհա առցանց%s քարտարան &rsaquo; OverDrive փնտրում '%s' %s %s "
724
725 #. %1$s:  USE Koha 
726 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
727 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
728 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
729 #. %5$s:  ELSE 
730 #. %6$s:  END 
731 #. %7$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
732 #. %8$s:  BLOCK cssinclude 
733 #. %9$s:  END 
734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:1
735 #, c-format
736 msgid ""
737 "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Please confirm your registration "
738 "%s %s%s "
739 msgstr ""
740 "%s %s %s%s%sԿոհա առցանց%s քարտարան &rsaquo; Հաստատիր քո գրանցումը %s %s%s "
741
742 #. %1$s:  USE Koha 
743 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
744 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
745 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
746 #. %5$s:  ELSE 
747 #. %6$s:  END 
748 #. %7$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
749 #. %8$s:  BLOCK cssinclude 
750 #. %9$s:  END 
751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:1
752 #, fuzzy, c-format
753 msgid "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Subject cloud %s %s%s "
754 msgstr ""
755 "%s %s %s%s%s%sԿոհա առցանց%s քարտարան &rsaquo; Վերջին մեկնաբանություններ %s %s"
756 "%s "
757
758 #. %1$s:  USE Koha 
759 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
760 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
761 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
762 #. %5$s:  ELSE 
763 #. %6$s:  END 
764 #. %7$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
765 #. %8$s:  BLOCK cssinclude 
766 #. %9$s:  END 
767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:1
768 #, c-format
769 msgid "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Updates submitted %s %s%s "
770 msgstr ""
771 "%s %s %s%s%sԿոհա առցանց%s քարտարան &rsaquo; Թարմացումները գրանցված են %s %s"
772 "%s "
773
774 #. %1$s:  END 
775 #. %2$s:  END 
776 #. %3$s:  IF ( review.title ) 
777 #. %4$s:  review.title 
778 #. %5$s:  ELSE 
779 #. %6$s:  END 
780 #. %7$s:  FOREACH subtitl IN review.subtitle 
781 #. %8$s:  subtitl.subfield |html 
782 #. %9$s:  END 
783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:43
784 #, c-format
785 msgid "%s %s %s%s%sNo title%s %s %s%s "
786 msgstr "%s %s %s%s%sՎերնագիր չկա%s %s %s%s "
787
788 #. %1$s:  IF (render=='standalone') 
789 #. %2$s:  USE Koha 
790 #. %3$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
791 #. %4$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
792 #. %5$s:  BLOCK cssinclude 
793 #. %6$s:  END 
794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:1
795 #, fuzzy, c-format
796 msgid "%s %s %sSearch suggestions %s %s%s "
797 msgstr "%s %s %sՈրոնման առաջարկներ %s "
798
799 #. %1$s:  END 
800 #. %2$s:  ELSE 
801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:561
802 #, c-format
803 msgid "%s %s Item in transit to "
804 msgstr "%s %s Նյութը տեղափոխման մեջ է դեպի "
805
806 #. %1$s:  END 
807 #. %2$s:  ELSE 
808 #. %3$s:  END 
809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:65
810 #, c-format
811 msgid "%s %s No results found. %s "
812 msgstr "%s %s Արդյունքներ գտնված չեն։ %s "
813
814 #. %1$s:  END 
815 #. %2$s:  ELSE 
816 #. %3$s:  IF ( item.restrictedopac ) 
817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:36
818 #, c-format
819 msgid "%s %s Not for loan %s"
820 msgstr "%s %s Տացքի համար չէ %s"
821
822 #. %1$s:  END 
823 #. %2$s:  IF ( casServersLoop ) 
824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:70
825 #, c-format
826 msgid "%s %s Please choose against which one you would like to authenticate: "
827 msgstr "%s %s ընտրիր թե փոխճանաչումը որի համար ես ցանկանում կատարել։ "
828
829 #. %1$s: - SWITCH index -
830 #. %2$s: - CASE 'su-na' -
831 #. %3$s: - CASE 'su-br' -
832 #. %4$s: - CASE 'su-rl' -
833 #. %5$s: - END -
834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/text/explodedterms.tt:1
835 #, c-format
836 msgid ""
837 "%s %s Search also for narrower subjects %s Search also for broader subjects "
838 "%s Search also for related subjects %s "
839 msgstr ""
840 "%s %s Փնտրիր նաև նեղ խորգրերի համար %s Փնտրիր նաև լսյն խորգրերի համար %s "
841 "Փնտրիր նաև հարակից խորագրերի համար %s "
842
843 #. %1$s:  END 
844 #. %2$s:  ELSE 
845 #. %3$s:  END 
846 #. %4$s:  END 
847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:145
848 #, fuzzy, c-format
849 msgid ""
850 "%s %s You must log in if you want to subscribe to email notification on new "
851 "issues %s %s "
852 msgstr ""
853 "%s %s %s Դու բաժանորդագրվել ես նոր նյութերի մասին էլ փոստով ծանուցումներին "
854
855 #. %1$s:  END # / IF GROUP_RESULT.BiblioDefaultViewmarc 
856 #. %2$s:  IF ( GROUP_RESULT.author ) 
857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:184
858 #, c-format
859 msgid "%s %s by "
860 msgstr "%s %s կողմից "
861
862 #. %1$s:  ELSE 
863 #. %2$s:  IF ( review.borrowernumber && ShowReviewer != "none" ) 
864 #. %3$s:  SWITCH ShowReviewer 
865 #. %4$s:  CASE 'full' 
866 #. %5$s:  review.borrtitle 
867 #. %6$s:  review.firstname 
868 #. %7$s:  review.surname 
869 #. %8$s:  CASE 'first' 
870 #. %9$s:  review.firstname 
871 #. %10$s:  CASE 'surname' 
872 #. %11$s:  review.surname 
873 #. %12$s:  CASE 'firstandinitial' 
874 #. %13$s:  review.firstname 
875 #. %14$s:  review.surname|truncate(2,'.') 
876 #. %15$s:  CASE 'username' 
877 #. %16$s:  review.userid 
878 #. %17$s:  END 
879 #. %18$s:  END 
880 #. %19$s:  END 
881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:88
882 #, c-format
883 msgid "%s %s by %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s%s"
884 msgstr "%s %s by %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s%s"
885
886 #. %1$s:  firstname 
887 #. %2$s:  surname 
888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:14
889 #, c-format
890 msgid "%s %s sent you a cart from our online catalog."
891 msgstr "%s %s քեզ ուղարկվել է սայլակ մեր առցանց քարտարանից։"
892
893 #. %1$s:  firstname 
894 #. %2$s:  surname 
895 #. %3$s:  shelfname 
896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:13
897 #, c-format
898 msgid "%s %s sent you from our online catalog, the virtual shelf called : %s."
899 msgstr ""
900 "%s %s քեզ ուղարկվել է մեր առցանց քարտարանից, վիրտուալ դարակ որը կոչվում է : "
901 "%s."
902
903 #. %1$s:  added_count 
904 #. %2$s:  IF ( added_count ==1 ) 
905 #. %3$s:  ELSE 
906 #. %4$s:  END 
907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:107
908 #, c-format
909 msgid "%s %s tag%stags%s successfully added."
910 msgstr "%s %s ցուցիչ%sցուցիչներs%s հաջողությամբ ավելացվել են."
911
912 #. %1$s:  USE Koha 
913 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
914 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
915 #. %4$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
916 #. %5$s:  LibraryNameTitle 
917 #. %6$s:  ELSE 
918 #. %7$s:  END 
919 #. %8$s:  ELSE 
920 #. %9$s:  END 
921 #. %10$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
922 #. %11$s:  BLOCK cssinclude 
923 #. %12$s:  END 
924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:1
925 #, c-format
926 msgid ""
927 "%s %s%s%s%s%sKoha online%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your messaging "
928 "settings %s %s%s "
929 msgstr ""
930 "%s %s%s%s%s%sԿոհա առցանց%s%sԿոհա առցանց%s քարտարան &rsaquo; Քո հաղորդման "
931 "կարգաբերումներ %s %s%s "
932
933 #. %1$s:  USE KohaDates 
934 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
935 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
936 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
937 #. %5$s:  ELSE 
938 #. %6$s:  END 
939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:1
940 #, c-format
941 msgid "%s %s%s%s%sKoha %s &rsaquo; Self checkout help"
942 msgstr "%s %s%s%s%sԿոհա %s &rsaquo; Ինքնատացքի օգնություն"
943
944 #. %1$s:  USE Koha 
945 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
946 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
947 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
948 #. %5$s:  ELSE 
949 #. %6$s:  END 
950 #. %7$s:  IF ( op_add ) 
951 #. %8$s:  END 
952 #. %9$s:  IF ( op_else ) 
953 #. %10$s:  END 
954 #. %11$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
955 #. %12$s:  BLOCK cssinclude 
956 #. %13$s:  END 
957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:1
958 #, c-format
959 msgid ""
960 "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %sEnter a new purchase suggestion"
961 "%s %sPurchase Suggestions%s %s %s%s "
962 msgstr ""
963 "%s %s%s%s%sԿոհա առցանց%s քարտարան &rsaquo; %sՄուտք արա գնման նոր առաջարկ%s "
964 "%sՁեռք բերման առաջարկներ%s %s %s%s "
965
966 #. %1$s:  USE Koha 
967 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
968 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
969 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
970 #. %5$s:  ELSE 
971 #. %6$s:  END 
972 #. %7$s:  IF ( typeissue ) 
973 #. %8$s:  ELSIF ( typeissuecancel ) 
974 #. %9$s:  END 
975 #. %10$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
976 #. %11$s:  BLOCK cssinclude 
977 #. %12$s:  END 
978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:1
979 #, c-format
980 #, fuzzy, c-format
981 msgid ""
982 "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %sSubscribe to a subscription "
983 "alert %s Unsubscribe from a subscription alert %s %s %s%s "
984 msgstr ""
985 "%s %s%s%s%sԿոհա առցանց%s քարտարան &rsaquo; %sԲաժանորդագրվիր "
986 "բաժանորդագրության ահազանգին %s %s %s%s "
987
988 #. %1$s:  USE Koha 
989 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
990 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
991 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
992 #. %5$s:  ELSE 
993 #. %6$s:  END 
994 #. %7$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
995 #. %8$s:  BLOCK cssinclude 
996 #. %9$s:  END 
997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:1
998 #, c-format
999 msgid "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Authority search %s %s%s "
1000 msgstr ""
1001 "%s %s%s%s%sԿոհա առցանց%s քարտարան &rsaquo; Հեղինակավորի փնտրում %s %s%s "
1002
1003 #. %1$s:  USE Koha 
1004 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
1005 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1006 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
1007 #. %5$s:  ELSE 
1008 #. %6$s:  END 
1009 #. %7$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
1010 #. %8$s:  BLOCK cssinclude 
1011 #. %9$s:  END 
1012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:1
1013 #, c-format
1014 msgid "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Browse our catalog %s %s%s "
1015 msgstr ""
1016 "%s %s %s%s%sԿոհա առցանց%s քարտարան &rsaquo; Դիտիր մեր քարտարանը %s %s%s "
1017
1018 #. %1$s:  USE Koha 
1019 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
1020 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1021 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
1022 #. %5$s:  ELSE 
1023 #. %6$s:  END 
1024 #. %7$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
1025 #. %8$s:  BLOCK cssinclude 
1026 #. %9$s:  END 
1027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:1
1028 #, c-format
1029 msgid "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Change your password %s %s%s "
1030 msgstr ""
1031 "%s %s%s%s%sԿոհա առցանց%s քարտարան &rsaquo; Փոխիր քո գաղտնաբառը %s %s%s "
1032
1033 #. %1$s:  USE Koha 
1034 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
1035 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1036 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
1037 #. %5$s:  ELSE 
1038 #. %6$s:  END 
1039 #. %7$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
1040 #. %8$s:  BLOCK cssinclude 
1041 #. %9$s:  END 
1042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:1
1043 #, c-format
1044 msgid "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; ISBD view %s %s%s "
1045 msgstr "%s %s%s%s%sԿոհա առցանց%s քարտարան &rsaquo; ISBD տեսք %s %s%s "
1046
1047 #. %1$s:  USE Koha 
1048 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
1049 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1050 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
1051 #. %5$s:  ELSE 
1052 #. %6$s:  END 
1053 #. %7$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
1054 #. %8$s:  BLOCK cssinclude 
1055 #. %9$s:  END 
1056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:1
1057 #, c-format
1058 msgid ""
1059 "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Issues for a subscription %s %s%s "
1060 msgstr ""
1061 "%s %s %s%s%sԿոհա առցանց%s քարտարան &rsaquo; Համարներ բաժանորդագրության համար "
1062 "%s %s%s "
1063
1064 #. %1$s:  USE Koha 
1065 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
1066 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1067 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
1068 #. %5$s:  ELSE 
1069 #. %6$s:  END 
1070 #. %7$s:  biblionumber 
1071 #. %8$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
1072 #. %9$s:  BLOCK cssinclude 
1073 #. %10$s:  END 
1074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:1
1075 #, c-format
1076 msgid ""
1077 "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; MARC details for record no. %s %s "
1078 "%s%s "
1079 msgstr ""
1080 "%s %s%s%s%sԿոհա առցանց%s քարտարան &rsaquo; MARC մանրամասներ այս գրառման "
1081 "համար %s %s %s%s "
1082
1083 #. %1$s:  USE Koha 
1084 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
1085 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1086 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
1087 #. %5$s:  ELSE 
1088 #. %6$s:  END 
1089 #. %7$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
1090 #. %8$s:  BLOCK cssinclude 
1091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:1
1092 #, c-format
1093 msgid "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Most popular titles %s %s "
1094 msgstr ""
1095 "%s %s%s%s%sԿոհա առցանց%s քարտարան &rsaquo; Ամենաճանաչված վերանգրերը %s %s "
1096
1097 #. %1$s:  USE Koha 
1098 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
1099 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1100 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
1101 #. %5$s:  ELSE 
1102 #. %6$s:  END 
1103 #. %7$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
1104 #. %8$s:  BLOCK cssinclude 
1105 #. %9$s:  END 
1106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:1
1107 #, fuzzy, c-format
1108 msgid "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Share a list %s %s%s "
1109 msgstr "%s %s%s%s%sԿոհա առցանց%s քարտարան &rsaquo; ISBD տեսք %s %s%s "
1110
1111 #. %1$s:  USE Koha 
1112 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
1113 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1114 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
1115 #. %5$s:  ELSE 
1116 #. %6$s:  END 
1117 #. %7$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
1118 #. %8$s:  BLOCK cssinclude 
1119 #. %9$s:  END 
1120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:1
1121 #, c-format
1122 msgid ""
1123 "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your privacy management %s %s%s "
1124 msgstr ""
1125 "%s %s%s%s%sԿոհա առցանց%s քարտարան &rsaquo; Քո գաղտնիության կառավարումը %s %s"
1126 "%s "
1127
1128 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
1129 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1130 #. %3$s:  LibraryNameTitle 
1131 #. %4$s:  ELSE 
1132 #. %5$s:  END 
1133 #. %6$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
1134 #. %7$s:  BLOCK cssinclude 
1135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:1
1136 #, c-format
1137 msgid "%s %s%s%sKoha online%s catalog %s %s "
1138 msgstr "%s %s%s%sԿոհա առցանց%s քարտարան %s %s "
1139
1140 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
1141 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1142 #. %3$s:  LibraryNameTitle 
1143 #. %4$s:  ELSE 
1144 #. %5$s:  END 
1145 #. %6$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
1146 #. %7$s:  BLOCK cssinclude 
1147 #. %8$s:  END 
1148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:1
1149 #, fuzzy, c-format
1150 msgid "%s %s%s%sKoha online%s catalog %s %s%s "
1151 msgstr "%s %s%s%sԿոհա առցանց%s քարտարան %s %s "
1152
1153 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
1154 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1155 #. %3$s:  LibraryNameTitle 
1156 #. %4$s:  ELSE 
1157 #. %5$s:  END 
1158 #. %6$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
1159 #. %7$s:  BLOCK cssinclude 
1160 #. %8$s:  END 
1161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:1
1162 #, c-format
1163 msgid "%s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Add to your list %s %s%s "
1164 msgstr ""
1165 "%s %s%s%sԿոհա առցանց%s քարտարան &rsaquo; Ավելացրու քո ցուցակին %s %s%s "
1166
1167 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
1168 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1169 #. %3$s:  LibraryNameTitle 
1170 #. %4$s:  ELSE 
1171 #. %5$s:  END 
1172 #. %6$s:  title |html 
1173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:1
1174 #, fuzzy, c-format
1175 msgid "%s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Comments on %s "
1176 msgstr ""
1177 "%s %s %s%s%s%sԿոհա առցանց%s քարտարան &rsaquo; Վերջին մեկնաբանություններ %s %s"
1178 "%s "
1179
1180 #. %1$s:  SWITCH type 
1181 #. %2$s:  CASE 'earlier' 
1182 #. %3$s:  CASE 'later' 
1183 #. %4$s:  CASE 'acronym' 
1184 #. %5$s:  CASE 'musical' 
1185 #. %6$s:  CASE 'broader' 
1186 #. %7$s:  CASE 'narrower' 
1187 #. %8$s:  CASE 'parent' 
1188 #. %9$s:  CASE 
1189 #. %10$s:  IF type 
1190 #. %11$s:  type | html 
1191 #. %12$s:  END 
1192 #. %13$s:  END 
1193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:35
1194 #, c-format
1195 msgid ""
1196 "%s %s(Earlier heading) %s(Later heading) %s(Acronym) %s(Musical composition) "
1197 "%s(Broader heading) %s(Narrower heading) %s(Immediate parent body) %s %s"
1198 "(%s)%s %s "
1199 msgstr ""
1200 "%s %s(Ավելի վաղ խորագիր) %s(Ավելի ուշ խորագիր) %s(Հապավում) %s(Երաժշտական "
1201 "գործ) %s(Լայն խորագիր) %s(Նեղ խորագիր) %s(Անմիջական ծնողի մարմին) %s %s"
1202 "(%s)%s %s "
1203
1204 #. %1$s:  collectiontitle 
1205 #. %2$s:  IF ( collectionissn ) 
1206 #. %3$s:  collectionissn 
1207 #. %4$s:  END 
1208 #. %5$s:  IF ( collectionvolume ) 
1209 #. %6$s:  collectionvolume 
1210 #. %7$s:  END 
1211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:222
1212 #, c-format
1213 msgid "%s %s, ISSN %s %s %s; %s %s "
1214 msgstr "%s %s, ISSN %s %s %s; %s %s "
1215
1216 #. %1$s:  SWITCH option 
1217 #. %2$s:  CASE 'bibtex' 
1218 #. %3$s:  CASE 'dc' 
1219 #. %4$s:  CASE 'endnote' 
1220 #. %5$s:  CASE 'marcxml' 
1221 #. %6$s:  CASE 'marc8' 
1222 #. %7$s:  CASE 'utf8' 
1223 #. %8$s:  CASE 'marcstd' 
1224 #. %9$s:  CASE 'mods' 
1225 #. %10$s:  CASE 'ris' 
1226 #. %11$s:  END 
1227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:45
1228 #, c-format
1229 msgid ""
1230 "%s %sBIBTEX %sDublin Core (XML) %sEndNote %sMARCXML %sMARC (non-Unicode/"
1231 "MARC-8) %sMARC (Unicode/UTF-8) %sMARC (Unicode/UTF-8, Standard) %sMODS (XML) "
1232 "%sRIS %s "
1233 msgstr ""
1234 "%s %sBIBTEX %sDublin Core (XML) %sEndNote %sMARCXML %sMARC (non-Unicode/"
1235 "MARC-8) %sMARC (Unicode/UTF-8) %sMARC (Unicode/UTF-8, Standard) %sMODS (XML) "
1236 "%sRIS %s "
1237
1238 #. %1$s:  shelvesloo.count 
1239 #. %2$s:  IF ( shelvesloo.single ) 
1240 #. %3$s:  ELSE 
1241 #. %4$s:  END 
1242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:714
1243 #, c-format
1244 msgid "%s %sitem%sitem(s)%s"
1245 msgstr "%s %sնյութ%sնյութ(եր)%s"
1246
1247 #. %1$s:  IF loop.index == 0 
1248 #. %2$s:  ELSE 
1249 #. %3$s:  END 
1250 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:35
1251 #, c-format
1252 msgid "%s &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; %s and %s "
1253 msgstr "%s &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; %s և %s "
1254
1255 #. %1$s:  bibliotitle 
1256 #. %2$s:  biblionumber 
1257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:26
1258 #, c-format
1259 msgid "%s (Record no. %s)"
1260 msgstr "%s (Գրառման հմ. %s)"
1261
1262 #. %1$s:  IF ( related ) 
1263 #. %2$s:  FOREACH relate IN related 
1264 #. %3$s:  relate.related_search 
1265 #. %4$s:  END 
1266 #. %5$s:  END 
1267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:75
1268 #, c-format
1269 msgid "%s (related searches: %s %s %s ). %s "
1270 msgstr "%s (փոխկապակցված փնտրումներ: %s %s %s ). %s "
1271
1272 #. %1$s:  IF ( OVERDUE.debarred ) 
1273 #. %2$s:  ELSIF ( OVERDUE.status ) 
1274 #. %3$s:  IF ( canrenew ) 
1275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:453
1276 #, c-format
1277 msgid "%s Account frozen %s %s "
1278 msgstr "%s Հաշիվը սառեցված է %s %s "
1279
1280 #. For the first occurrence,
1281 #. %1$s:  END 
1282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:287
1283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:479
1284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:646
1285 #, c-format
1286 msgid "%s Address 2:"
1287 msgstr "%s Հասցե 2:"
1288
1289 #. For the first occurrence,
1290 #. %1$s:  END 
1291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:273
1292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:465
1293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:632
1294 #, c-format
1295 msgid "%s Address:"
1296 msgstr "%sՀասցե:"
1297
1298 #. %1$s:  IF ( latestserial.status1 ) 
1299 #. %2$s:  ELSE 
1300 #. %3$s:  IF ( latestserial.status2 ) 
1301 #. %4$s:  ELSE 
1302 #. %5$s:  IF ( latestserial.status3 ) 
1303 #. %6$s:  ELSE 
1304 #. %7$s:  IF ( latestserial.status4 ) 
1305 #. %8$s:  ELSE 
1306 #. %9$s:  IF ( latestserial.status5 ) 
1307 #. %10$s:  END 
1308 #. %11$s:  END 
1309 #. %12$s:  END 
1310 #. %13$s:  END 
1311 #. %14$s:  END 
1312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:807
1313 #, c-format
1314 msgid ""
1315 "%s Awaited %s %s Arrived %s %s Late %s %s Missing %s %s Not issued %s %s %s "
1316 "%s %s "
1317 msgstr ""
1318 "%s Սպասված %s %s Ժամանած %s %s Ուշ %s %s Կորած %s %s Չսպասարկված %s %s %s %s "
1319 "%s "
1320
1321 #. %1$s:  IF ( GROUP_RESULT.onloancount ) 
1322 #. %2$s:  GROUP_RESULT.onloancount 
1323 #. %3$s:  END 
1324 #. %4$s:  IF ( GROUP_RESULT.withdrawncount ) 
1325 #. %5$s:  GROUP_RESULT.withdrawncount 
1326 #. %6$s:  END 
1327 #. %7$s:  IF ( GROUP_RESULT.itemlostcount ) 
1328 #. %8$s:  GROUP_RESULT.itemlostcount 
1329 #. %9$s:  END 
1330 #. %10$s:  IF ( GROUP_RESULT.damagedcount ) 
1331 #. %11$s:  GROUP_RESULT.damagedcount 
1332 #. %12$s:  END 
1333 #. %13$s:  IF ( GROUP_RESULT.orderedcount ) 
1334 #. %14$s:  GROUP_RESULT.orderedcount 
1335 #. %15$s:  END 
1336 #. %16$s:  IF ( GROUP_RESULT.intransitcount ) 
1337 #. %17$s:  GROUP_RESULT.intransitcount 
1338 #. %18$s:  END 
1339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:218
1340 #, c-format
1341 msgid ""
1342 "%s Checked out (%s), %s %s Withdrawn (%s), %s %s Lost (%s),%s %s Damaged "
1343 "(%s),%s %s On order (%s),%s %s In transit (%s),%s "
1344 msgstr ""
1345 "%s Դուրս տրված (%s), %s %s Հանված (%s), %s %s Կորած (%s),%s %s Վնասված (%s),"
1346 "%s %s Պատվիրված (%s),%s %s Տեղափոխման մեջ (%s),%s "
1347
1348 #. %1$s:  IF ( SEARCH_RESULT.onloancount ) 
1349 #. %2$s:  SEARCH_RESULT.onloancount 
1350 #. %3$s:  END 
1351 #. %4$s:  IF ( SEARCH_RESULT.withdrawncount ) 
1352 #. %5$s:  SEARCH_RESULT.withdrawncount 
1353 #. %6$s:  END 
1354 #. %7$s:  UNLESS ( SEARCH_RESULT.hidelostitems ) 
1355 #. %8$s:  IF ( SEARCH_RESULT.itemlostcount ) 
1356 #. %9$s:  SEARCH_RESULT.itemlostcount 
1357 #. %10$s:  END 
1358 #. %11$s:  END 
1359 #. %12$s:  IF ( SEARCH_RESULT.damagedcount ) 
1360 #. %13$s:  SEARCH_RESULT.damagedcount 
1361 #. %14$s:  END 
1362 #. %15$s:  IF ( SEARCH_RESULT.orderedcount ) 
1363 #. %16$s:  SEARCH_RESULT.orderedcount 
1364 #. %17$s:  END 
1365 #. %18$s:  IF ( SEARCH_RESULT.onholdcount ) 
1366 #. %19$s:  SEARCH_RESULT.onholdcount 
1367 #. %20$s:  END 
1368 #. %21$s:  IF ( SEARCH_RESULT.intransitcount ) 
1369 #. %22$s:  SEARCH_RESULT.intransitcount 
1370 #. %23$s:  END 
1371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:387
1372 #, c-format
1373 msgid ""
1374 "%s Checked out (%s), %s %s Withdrawn (%s), %s %s%s Lost (%s),%s%s %s Damaged "
1375 "(%s),%s %s On order (%s),%s %s On hold (%s),%s %s In transit (%s),%s "
1376 msgstr ""
1377 "%s Դուրս տրված (%s), %s %s Հանված (%s), %s %s%s Կորած (%s),%s%s %s Վնասված "
1378 "(%s),%s %s Պատվիրված (%s),%s %s Պահված (%s),%s %s Տեղափոխման մեջ (%s),%s "
1379
1380 #. For the first occurrence,
1381 #. %1$s:  END 
1382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:301
1383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:493
1384 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:660
1385 #, c-format
1386 msgid "%s City:"
1387 msgstr "%s Քաղաք"
1388
1389 #. %1$s:  IF ( ccodesearch ) 
1390 #. %2$s:  ELSE 
1391 #. %3$s:  END 
1392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:79
1393 #, c-format
1394 msgid "%s Collection %s Item type %s: "
1395 msgstr "%s Հավաքածու%s Նյութի տեսակ %s: "
1396
1397 #. %1$s:  END 
1398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:577
1399 #, c-format
1400 msgid "%s Contact Note:"
1401 msgstr "%s Կապի նշում:"
1402
1403 #. %1$s:  IF (errcode==1) 
1404 #. %2$s:  ELSE 
1405 #. %3$s:  END 
1406 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:94
1407 #, c-format
1408 msgid ""
1409 "%s Could not create new list. Please check if the name is unique. %s Sorry, "
1410 "you cannot add items to this list. %s "
1411 msgstr ""
1412 "%s Չի կարող ստեղծել նոր ցուցակ։ Ստուգիր, արդյոք անունը եզակի է։ %s Չես կարող "
1413 "նյութեր ավելացնել այս ցուցակիւն։ %s "
1414
1415 #. For the first occurrence,
1416 #. %1$s:  END 
1417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:343
1418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:535
1419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:702
1420 #, c-format
1421 msgid "%s Country:"
1422 msgstr "%s Երկիր։"
1423
1424 #. %1$s:  END 
1425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:162
1426 #, c-format
1427 msgid "%s Date of birth:"
1428 msgstr "%s Ծննդյան ամսաթիվ։"
1429
1430 #. %1$s:  IF ( koha_spsuggest ) 
1431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:93
1432 #, c-format
1433 msgid "%s Did you mean: "
1434 msgstr "%s Նկատի ունես: "
1435
1436 #. %1$s:  END 
1437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:563
1438 #, c-format
1439 msgid "%s Email:"
1440 msgstr "%s Էլ փոստ։"
1441
1442 #. %1$s:  END 
1443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:439
1444 #, c-format
1445 msgid "%s Fax:"
1446 msgstr "%s Ֆաքս։"
1447
1448 #. For the first occurrence,
1449 #. %1$s:  END 
1450 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:148
1451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:618
1452 #, c-format
1453 msgid "%s First name:"
1454 msgstr "%s Անուն։"
1455
1456 #. %1$s:  END 
1457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:74
1458 #, c-format
1459 msgid "%s Home library:"
1460 msgstr "%s Տնային գրադարան։"
1461
1462 #. %1$s:  END 
1463 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:183
1464 #, c-format
1465 msgid "%s Initials:"
1466 msgstr "%s Սկզնատառեր։"
1467
1468 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.num_critics 
1469 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:411
1470 #, c-format
1471 msgid "%s Internet user critics"
1472 msgstr "%s համացանցի օգտվողի քննադատություն"
1473
1474 #. %1$s:  ELSE 
1475 #. %2$s:  END 
1476 #. %3$s:  END 
1477 #. %4$s:  ELSIF ( item.datedue || issue.date_due ) 
1478 #. %5$s:  IF ( OPACShowCheckoutName ) 
1479 #. %6$s:  item.cardnumber 
1480 #. %7$s:  item.firstname 
1481 #. %8$s:  item.surname 
1482 #. %9$s:  ELSE 
1483 #. %10$s:  END 
1484 #. %11$s:  ELSIF ( item.transfertwhen ) 
1485 #. %12$s:  item.transfertfrom 
1486 #. %13$s:  item.transfertto 
1487 #. %14$s:  item.transfertwhen 
1488 #. %15$s:  ELSIF ( item.waiting ) 
1489 #. %16$s:  ELSIF ( item.withdrawn ) 
1490 #. %17$s:  ELSIF ( item.itemnotforloan ) 
1491 #. %18$s:  IF ( item.notforloanvalueopac ) 
1492 #. %19$s:  item.notforloanvalueopac 
1493 #. %20$s:  IF ( item.restrictedopac ) 
1494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:16
1495 #, c-format
1496 msgid ""
1497 "%s Item lost %s %s %s %s Checked out to %s %s %s %s Checked out %s %s In "
1498 "transit from %s to %s since %s %s On hold %s Item withdrawn %s %s %s %s"
1499 msgstr ""
1500 "%s Նյութը կորած է %s %s %s %s Դուրս է տրված այս անձին%s %s %s %s Դուրս է "
1501 "տրված %s %s Գտնվում է տրանզիտում %s to %s սկսած %s %s Պահման մեջ %s Նյութը "
1502 "հանված է %s %s %s %s"
1503
1504 #. %1$s:  ELSE 
1505 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:559
1506 #, c-format
1507 msgid "%s Item waiting to be pulled from "
1508 msgstr "%s Նյութը սպասում է դուրս հանմանը այստեղից "
1509
1510 #. %1$s:  issues_count 
1511 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:123
1512 #, c-format
1513 msgid "%s Item(s) checked out"
1514 msgstr "%s Նյութ(եր) դուրս տրված"
1515
1516 #. %1$s:  END 
1517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:94
1518 #, c-format
1519 msgid "%s Log out"
1520 msgstr "%sԴուրս գալ"
1521
1522 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
1523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showmarc.tt:1
1524 #, c-format
1525 msgid "%s MARC view"
1526 msgstr "%s ՄԵԸՔ տեսք"
1527
1528 #. %1$s:  END 
1529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:397
1530 #, c-format
1531 msgid "%s Mobile phone:"
1532 msgstr "%s Բջջային հեռախոս։"
1533
1534 #. %1$s:  IF ( searchdesc ) 
1535 #. %2$s:  LibraryName 
1536 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:42
1537 #, c-format
1538 msgid "%s No results found for that in %s catalog. "
1539 msgstr "%s Արդյունքներ գտնված չեն %s քարտարանում "
1540
1541 #. %1$s:  ELSIF ( ISSUE.too_many ) 
1542 #. %2$s:  ELSIF ( ISSUE.too_soon ) 
1543 #. %3$s:  ISSUE.soonestrenewdate 
1544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:228
1545 #, fuzzy, c-format
1546 msgid "%s Not renewable %s No renewal before %s "
1547 msgstr "%s Պահման մեջ %s Թարմացումներ չեն մնացել %s "
1548
1549 #. %1$s:  ELSIF ( OVERDUE.onreserve ) 
1550 #. %2$s:  ELSE 
1551 #. %3$s:  END 
1552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:460
1553 #, c-format
1554 msgid "%s On hold %s No renewals left %s "
1555 msgstr "%s Պահման մեջ %s Թարմացումներ չեն մնացել %s "
1556
1557 #. %1$s:  END 
1558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:197
1559 #, c-format
1560 msgid "%s Other names:"
1561 msgstr "%s Այլ անուններ։"
1562
1563 #. %1$s:  IF ( PassMismatch ) 
1564 #. %2$s:  END 
1565 #. %3$s:  IF ( ShortPass ) 
1566 #. %4$s:  minpasslen 
1567 #. %5$s:  END 
1568 #. %6$s:  IF ( WrongPass ) 
1569 #. %7$s:  END 
1570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:30
1571 #, c-format
1572 msgid ""
1573 "%s Passwords do not match. Please re-type your new password. %s %s Your new "
1574 "password must be at least %s characters long. %s %s Your current password "
1575 "was entered incorrectly. If this problem persists, please ask a librarian to "
1576 "re-set your password for you. %s "
1577 msgstr ""
1578 "%s Գաղտնաբառերը չեն համընկնում։ Նորից մուտք արա նոր գաղտնաբառը։ %s %s Քո նոր "
1579 "գաղտնաբառը առնվազն պետք է լինի %s նիշ երկարությամբ։ %s %s Քո ընթացիկ "
1580 "գաղտնաբառը սխալ է մուտք արված։ Եթե խնդիրը առկա է, տեղեկացրու գրադարանավարին "
1581 "նոր գաղտնաբառ տրամադրելու համար։ %s "
1582
1583 #. For the first occurrence,
1584 #. %1$s:  END 
1585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:549
1586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:716
1587 #, c-format
1588 msgid "%s Phone:"
1589 msgstr "%s Հեռախոս։"
1590
1591 #. %1$s:  END # / IF circ_error_UNKNOWN_BARCODE 
1592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:72
1593 #, c-format
1594 msgid "%s Please see a member of the library staff. "
1595 msgstr "%s Հանդիպիր աշխատակազմի անդամի հետ։ "
1596
1597 #. %1$s:  END 
1598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:411
1599 #, c-format
1600 msgid "%s Primary email:"
1601 msgstr "%s Առաջնային էլ փոստ։"
1602
1603 #. %1$s:  END 
1604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:369
1605 #, c-format
1606 msgid "%s Primary phone:"
1607 msgstr "%s Առաջնային։ հեռախոս։"
1608
1609 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.num_critics_pro 
1610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:414
1611 #, c-format
1612 msgid "%s Professional critics"
1613 msgstr "%s Մասնագիտական քննադատություն"
1614
1615 #. %1$s:  IF Koha.Preference( 'OPACViewOthersSuggestions' ) == 1 
1616 #. %2$s:  ELSE 
1617 #. %3$s:  IF ( loggedinusername ) 
1618 #. %4$s:  ELSE 
1619 #. %5$s:  END 
1620 #. %6$s:  END 
1621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:96
1622 #, c-format
1623 msgid ""
1624 "%s Purchase suggestions %s %s Your purchase suggestions %s Purchase "
1625 "suggestions %s %s "
1626 msgstr ""
1627 "%s Գնման առաջարկներ %s %s Քո գնման առաջարկները %s Գնման առաջարկներ %s %s "
1628
1629 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.num_quotations 
1630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:420
1631 #, c-format
1632 msgid "%s Quotations"
1633 msgstr "%s Մեջբերումներ"
1634
1635 #. %1$s:  END 
1636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:113
1637 #, c-format
1638 msgid "%s Salutation:"
1639 msgstr "%s Դիմելու ձև։"
1640
1641 #. %1$s:  LibraryName |html 
1642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:5
1643 #, c-format
1644 msgid "%s Search"
1645 msgstr "%s Որոնում"
1646
1647 #. %1$s:  LibraryName |html 
1648 #. %2$s:  IF ( query_desc ) 
1649 #. %3$s:  query_desc |html 
1650 #. %4$s:  END 
1651 #. %5$s:  IF ( limit_desc ) 
1652 #. %6$s:  limit_desc |html 
1653 #. %7$s:  END 
1654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:70
1655 #, c-format
1656 msgid "%s Search %sfor '%s'%s%s&nbsp;with limit(s):&nbsp;'%s'%s"
1657 msgstr "%s Փնտրիր %sհամար '%s'%s%s&nbsp;սահմանափակումներով:&nbsp;'%s'%s"
1658
1659 #. %1$s:  END 
1660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:425
1661 #, c-format
1662 msgid "%s Secondary email:"
1663 msgstr "%s Երկրորդական էլ փոստ։"
1664
1665 #. %1$s:  END 
1666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:383
1667 #, c-format
1668 msgid "%s Secondary phone:"
1669 msgstr "%s Երկրորդական հեռախոս։"
1670
1671 #. %1$s:  LibraryName 
1672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:32
1673 #, c-format
1674 msgid "%s Self checkout system"
1675 msgstr "%s Ինքնասպասարկող համակարգ"
1676
1677 #. %1$s:  IF ( available ) 
1678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:7
1679 #, c-format
1680 msgid "%s Showing only "
1681 msgstr "%s Ցուցադրվում է միայն "
1682
1683 #. For the first occurrence,
1684 #. %1$s:  END 
1685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:315
1686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:507
1687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:674
1688 #, c-format
1689 msgid "%s State:"
1690 msgstr "%s Նահանգ"
1691
1692 #. %1$s:  END 
1693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:259
1694 #, c-format
1695 msgid "%s Street number:"
1696 msgstr "%s Փողոցի թիվ։"
1697
1698 #. For the first occurrence,
1699 #. %1$s:  END 
1700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:134
1701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:604
1702 #, c-format
1703 msgid "%s Surname:"
1704 msgstr "%s Ազգանուն։"
1705
1706 #. %1$s:  IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1 
1707 #. %2$s:  ELSE 
1708 #. %3$s:  END 
1709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:76
1710 #, c-format
1711 msgid "%s Tags to show from other users %s Tags to show %s: "
1712 msgstr ""
1713 "%s Ցուցիչներ որ ցույց են տրվում այլ օգտագործողներից %s Ցուցադրելու ցուցիչներ "
1714 "%s: "
1715
1716 #. %1$s:  ELSE 
1717 #. %2$s:  END 
1718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:225
1719 #, c-format
1720 msgid "%s This record has no items. %s "
1721 msgstr "%s Այս գրառումը չունի նյութեր։ %s "
1722
1723 #. %1$s:  IF holds_count.defined 
1724 #. %2$s:  holds_count 
1725 #. %3$s:  END 
1726 #. %4$s:  IF priority 
1727 #. %5$s:  IF holds_count.defined 
1728 #. %6$s:  priority 
1729 #. %7$s:  ELSE 
1730 #. %8$s:  priority 
1731 #. %9$s:  END 
1732 #. %10$s:  END 
1733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:637
1734 #, c-format
1735 msgid ""
1736 "%s Total holds: %s %s %s %s (priority %s) %s Overall queue priority: %s %s "
1737 "%s "
1738 msgstr ""
1739 "%s Գումարային պահումներ: %s %s %s %s (առաջնայնություն %s) %s Հերթի "
1740 "գումարային առաջնայնություն: %s %s %s "
1741
1742 #. %1$s:  ELSE 
1743 #. %2$s:  END 
1744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:107
1745 #, c-format
1746 msgid ""
1747 "%s Unfortunately, images are not enabled for this catalog at this time. %s "
1748 msgstr ""
1749 "%s Ցավում եմ, պատկերները թույլատրված չեն այս քարտարանում այս պահին։ %s "
1750
1751 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.num_videos 
1752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:417
1753 #, c-format
1754 msgid "%s Video extracts"
1755 msgstr "%s Տեսա դուրս բերումներ"
1756
1757 #. %1$s:  IF ( itemLoo.waitingdate ) 
1758 #. %2$s:  ELSE 
1759 #. %3$s:  END 
1760 #. %4$s:  IF ( itemLoo.waitingdate ) 
1761 #. %5$s:  ELSE 
1762 #. %6$s:  END 
1763 #. %7$s:  itemLoo.ExpectedAtLibrary 
1764 #. %8$s:  IF ( itemLoo.waitingdate ) 
1765 #. %9$s:  itemLoo.waitingdate | $KohaDates 
1766 #. %10$s:  ELSE 
1767 #. %11$s:  IF ( itemLoo.reservedate ) 
1768 #. %12$s:  itemLoo.reservedate 
1769 #. %13$s:  END 
1770 #. %14$s:  END 
1771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:328
1772 #, c-format
1773 msgid ""
1774 "%s Waiting %s On hold %s for patron %s at %s expected at %s %s since %s %s "
1775 "%s %s %s %s %s. "
1776 msgstr ""
1777 "%s Սպասում %s Պահված %s ընթերցողի համար %s at %s սպասվում է %s %s սկսած %s "
1778 "%s %s %s %s %s %s. "
1779
1780 #. For the first occurrence,
1781 #. %1$s:  IF ( ISSUE.charges ) 
1782 #. %2$s:  ELSE 
1783 #. %3$s:  END 
1784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:241
1785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:470
1786 #, c-format
1787 msgid "%s Yes %s No %s "
1788 msgstr "%s Այո %s Ոչ %s "
1789
1790 #. %1$s:  ELSE 
1791 #. %2$s:  END 
1792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:44
1793 #, c-format
1794 msgid "%s You did not specify any search criteria. %s "
1795 msgstr "%s Չես մասնավորեցրել որոնման որևէ չափանիշ %s "
1796
1797 #. %1$s:  IF READING_RECORD.size == 0 
1798 #. %2$s:  ELSE 
1799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:29
1800 #, c-format
1801 msgid "%s You have never borrowed anything from this library. %s "
1802 msgstr "%s Այս գրադարանից դու երբեք նյութ չես վերցրել։ %s "
1803
1804 #. For the first occurrence,
1805 #. %1$s:  END 
1806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:329
1807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:521
1808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:688
1809 #, c-format
1810 msgid "%s Zip/Postal code:"
1811 msgstr "%s Փոստային կոդ։"
1812
1813 #. %1$s:  END 
1814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:448
1815 #, c-format
1816 msgid ""
1817 "%s [%% UNLESS hidden.defined('B_address') && hidden.defined('B_address2') && "
1818 "hidden.defined('B_city') && hidden.defined('B_state') && hidden.defined"
1819 "('B_zipcode') && hidden.defined('B_county') && hidden.defined('B_phone') && "
1820 "hidden.defined('B_email') && hidden.defined('contactnote') %%] "
1821 msgstr ""
1822 "%s [%% UNLESS hidden.defined('B_address') && hidden.defined('B_address2') && "
1823 "hidden.defined('B_city') && hidden.defined('B_state') && hidden.defined"
1824 "('B_zipcode') && hidden.defined('B_county') && hidden.defined('B_phone') && "
1825 "hidden.defined('B_email') && hidden.defined('contactnote') %%] "
1826
1827 #. %1$s:  END 
1828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:587
1829 #, c-format
1830 msgid ""
1831 "%s [%% UNLESS hidden.defined('altcontactsurname') && hidden.defined"
1832 "('altcontactfirstname') && hidden.defined('altcontactaddress1') && hidden."
1833 "defined('altcontactaddress2') && hidden.defined('altcontactaddress3') && "
1834 "hidden.defined('altcontactstate') && hidden.defined('altcontactzipcode') && "
1835 "hidden.defined('altcontactcountry') && hidden.defined('altcontactphone') %%] "
1836 msgstr ""
1837 "%s [%% UNLESS hidden.defined('altcontactsurname') && hidden.defined"
1838 "('altcontactfirstname') && hidden.defined('altcontactaddress1') && hidden."
1839 "defined('altcontactaddress2') && hidden.defined('altcontactaddress3') && "
1840 "hidden.defined('altcontactstate') && hidden.defined('altcontactzipcode') && "
1841 "hidden.defined('altcontactcountry') && hidden.defined('altcontactphone') %%] "
1842
1843 #. %1$s:  END 
1844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:353
1845 #, c-format
1846 msgid ""
1847 "%s [%% UNLESS hidden.defined('phone') && hidden.defined('phonepro') && "
1848 "hidden.defined('mobile') && hidden.defined('email') && hidden.defined"
1849 "('emailpro') && hidden.defined('fax') %%] "
1850 msgstr ""
1851 "%s [%% UNLESS hidden.defined('phone') && hidden.defined('phonepro') && "
1852 "hidden.defined('mobile') && hidden.defined('email') && hidden.defined"
1853 "('emailpro') && hidden.defined('fax') %%] "
1854
1855 #. %1$s:  END # /UNLESS fields hidden 
1856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:242
1857 #, c-format
1858 msgid ""
1859 "%s [%% UNLESS hidden.defined('streetnumber') && hidden.defined('address') && "
1860 "hidden.defined('address2') && hidden.defined('city') && hidden.defined"
1861 "('state') && hidden.defined('zipcode') && hidden.defined('country') %%] "
1862 msgstr ""
1863 "%s [%% UNLESS hidden.defined('streetnumber') && hidden.defined('address') && "
1864 "hidden.defined('address2') && hidden.defined('city') && hidden.defined"
1865 "('state') && hidden.defined('zipcode') && hidden.defined('country') %%] "
1866
1867 #. %1$s:  END # / defined 'branchcode' 
1868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:90
1869 #, c-format
1870 msgid ""
1871 "%s [%% UNLESS hidden.defined('title') && hidden.defined('surname') && hidden."
1872 "defined('firstname') && hidden.defined('dateofbirth') && hidden.defined"
1873 "('initials') && hidden.defined('othernames') && hidden.defined('sex') %%] "
1874 msgstr ""
1875 "%s [%% UNLESS hidden.defined('title') && hidden.defined('surname') && hidden."
1876 "defined('firstname') && hidden.defined('dateofbirth') && hidden.defined"
1877 "('initials') && hidden.defined('othernames') && hidden.defined('sex') %%] "
1878
1879 #. %1$s:  BLOCK showreference 
1880 #. %2$s:  SET authidurl = '/cgi-bin/koha/opac-authoritiesdetail.pl?authid=' 
1881 #. %3$s:  SET searchurl = '/cgi-bin/koha/opac-authorities-home.pl?op=do_search&type=opac&operator=contains&marclist=mainentry&and_or=and&orderby=HeadingAsc&value=' 
1882 #. %4$s:  IF marcflavour == 'UNIMARC' 
1883 #. %5$s:  SWITCH type 
1884 #. %6$s:  CASE 'broader' 
1885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:1
1886 #, c-format
1887 msgid ""
1888 "%s [%%# Parameters: heading: the heading itself linkType: currently "
1889 "'seefrom' or 'seealso', controls the label for the entry type: authid: if it "
1890 "is a linked authority, its authid %%] %s %s %s %s %s "
1891 msgstr ""
1892
1893 #. %1$s:  USE AuthorisedValues 
1894 #. %2$s:  IF ( item.itemlost ) 
1895 #. %3$s:  av_lib_include = AuthorisedValues.GetByCode( 'LOST', item.itemlost, 1 ) 
1896 #. %4$s:  IF ( av_lib_include ) 
1897 #. %5$s:  av_lib_include 
1898 #. %6$s:  ELSE 
1899 #. %7$s:  IF ( item.lostimageurl ) 
1900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:1
1901 #, c-format
1902 msgid ""
1903 "%s [%%#- This include takes two parameters: an item structure and an "
1904 "optional loan (issue) structure. The issue structure is used by course "
1905 "reserves pages, which do not use an API to fetch items that populates item."
1906 "datedue. -%%] %s %s %s %s %s %s "
1907 msgstr ""
1908 "%s [%%#- Այս ներառումը պարունակում է երկու պարամետր. նյութի կառուցվածքը և "
1909 "կամայական տրումի կառուցվածքը։ Նյութի կառուցվածքը օգտագործվում է դասընթացի "
1910 "ռեզերվի էջերից, որոնք չեն օգտագործում API նյութը տեղավորելու համար որ "
1911 "բազմացնում են item.datedue. -%%] %s %s %s %s %s %s "
1912
1913 #. For the first occurrence,
1914 #. %1$s:  ind.label 
1915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:14
1916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:16
1917 #, c-format
1918 msgid "%s asc"
1919 msgstr "%s asc"
1920
1921 #. %1$s:  resul.used 
1922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:92
1923 #, c-format
1924 msgid "%s biblios"
1925 msgstr "%s մատեններ"
1926
1927 #. For the first occurrence,
1928 #. %1$s:  IF ( SEARCH_RESULT.author ) 
1929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:314
1930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:48
1931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:359
1932 #, c-format
1933 msgid "%s by "
1934 msgstr "%s կողմից "
1935
1936 #. %1$s:  IF ( XISBN.author ) 
1937 #. %2$s:  XISBN.author |html 
1938 #. %3$s:  END 
1939 #. %4$s:  IF ( XISBN.copyrightdate ) 
1940 #. %5$s:  XISBN.copyrightdate 
1941 #. %6$s:  END 
1942 #. %7$s:  IF ( XISBN.publishercode ) 
1943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:951
1944 #, c-format
1945 msgid "%s by %s%s %s &copy;%s%s %s "
1946 msgstr "%s կողմից %s%s %s &copy;%s%s %s "
1947
1948 #. For the first occurrence,
1949 #. %1$s:  ind.label 
1950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:19
1951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:21
1952 #, c-format
1953 msgid "%s desc"
1954 msgstr "%s desc"
1955
1956 #. %1$s:  IF renewal_blocked_fines != "0.00" 
1957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:95
1958 #, c-format
1959 msgid "%s more than "
1960 msgstr "%s ավելին քան "
1961
1962 #. For the first occurrence,
1963 #. %1$s:  count 
1964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:46
1965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:48
1966 #, c-format
1967 msgid "%s records"
1968 msgstr "%s գրառումներ"
1969
1970 #. %1$s:  IF ( RESERVE.waitingdate ) 
1971 #. %2$s:  RESERVE.waitingdate | $KohaDates 
1972 #. %3$s:  END 
1973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:558
1974 #, c-format
1975 msgid "%s since %s%s "
1976 msgstr "%s սկսած %s%s "
1977
1978 #. %1$s:  ELSE 
1979 #. %2$s:  heading 
1980 #. %3$s:  END 
1981 #. %4$s:  END 
1982 #. %5$s:  BLOCK language 
1983 #. %6$s:  SWITCH lang 
1984 #. %7$s: ERROR
1985 #. %8$s: ERROR
1986 #. %9$s: ERROR
1987 #. %10$s: ERROR
1988 #. %11$s: ERROR
1989 #. %12$s:  CASE 
1990 #. %13$s:  lang 
1991 #. %14$s:  END 
1992 #. %15$s:  END 
1993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:56
1994 #, c-format
1995 msgid ""
1996 "%s%s %s %s %s %s %s %%]English %s %%]French %s %%]Italian %s %%]German %s %%]"
1997 "Spanish %s%s %s %s "
1998 msgstr ""
1999 "%s%s %s %s %s %s %s %%]Անգլերեն %s %%]Ֆրանսերեն %s %%]Իտալերեն %s %%]"
2000 "Գերմաներեն %s %%]Իսպաներեն %s%s %s %s "
2001
2002 #. %1$s:  FILTER trim 
2003 #. %2$s:  SWITCH type 
2004 #. %3$s:  CASE 'earlier' 
2005 #. %4$s:  CASE 'later' 
2006 #. %5$s:  CASE 'acronym' 
2007 #. %6$s:  CASE 'musical' 
2008 #. %7$s:  CASE 'broader' 
2009 #. %8$s:  CASE 'narrower' 
2010 #. %9$s:  CASE 
2011 #. %10$s:  type 
2012 #. %11$s:  END 
2013 #. %12$s:  END 
2014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:26
2015 #, c-format
2016 msgid ""
2017 "%s%s %sEarlier heading %sLater heading %sAcronym %sMusical composition "
2018 "%sBroader heading %sNarrower heading %s%s %s%s"
2019 msgstr ""
2020 "%s%s %sԱվելի վաղ խորագիր %sԱվելի ուշ խորագիր %sՀապավում %sԵրաժշտական գործ "
2021 "%sԼայն խորագիր %sՆեղ խորագիր %s%s %s%s"
2022
2023 #. %1$s:  IF ( shelveslooppri.count ) 
2024 #. %2$s:  shelveslooppri.count 
2025 #. %3$s:  IF ( shelveslooppri.single ) 
2026 #. %4$s:  ELSE 
2027 #. %5$s:  END 
2028 #. %6$s:  ELSE 
2029 #. %7$s:  END 
2030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:640
2031 #, c-format
2032 msgid "%s%s %sitem%sitems%s%sEmpty%s"
2033 msgstr "%s%s %sնյութ%sնյութեր%s%sԴատարկ%s"
2034
2035 #. %1$s:  IF SeparateHoldings 
2036 #. %2$s:  LoginBranchname 
2037 #. %3$s:  ELSE 
2038 #. %4$s:  END 
2039 #. %5$s:  UNLESS too_many_items 
2040 #. %6$s:  itemloop.size || 0 
2041 #. %7$s:  END 
2042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:530
2043 #, fuzzy, c-format
2044 msgid "%s%s holdings%sHoldings%s %s ( %s )%s"
2045 msgstr "%s%s պահումներ%sՊահումներ%s ( %s )"
2046
2047 #. %1$s:  deleted_count 
2048 #. %2$s:  IF ( deleted_count ==1 ) 
2049 #. %3$s:  ELSE 
2050 #. %4$s:  END 
2051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:110
2052 #, c-format
2053 msgid "%s%s tag%stags%s successfully deleted."
2054 msgstr "%s%s ցուցիչ%sցուցիչներ%s հաջողությամբ ջնջված."
2055
2056 #. %1$s:  END 
2057 #. %2$s:  IF ( BORROWER_INF.debarredcomment ) 
2058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:86
2059 #, c-format
2060 msgid "%s%s with the comment "
2061 msgstr "%s%s նշումով "
2062
2063 #. For the first occurrence,
2064 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
2065 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
2066 #. %3$s:  LibraryNameTitle 
2067 #. %4$s:  ELSE 
2068 #. %5$s:  END 
2069 #. %6$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
2070 #. %7$s:  BLOCK cssinclude 
2071 #. %8$s:  END 
2072 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:1
2073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:1
2074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:1
2075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:1
2076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:1
2077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:1
2078 #, c-format
2079 msgid "%s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; An error has occurred %s %s%s "
2080 msgstr "%s%s%s%sԿոհա առցանց%s քարտարան &rsaquo; Պատահել է սխալ %s %s%s "
2081
2082 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
2083 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
2084 #. %3$s:  LibraryNameTitle 
2085 #. %4$s:  ELSE 
2086 #. %5$s:  END 
2087 #. %6$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
2088 #. %7$s:  BLOCK cssinclude 
2089 #. %8$s:  END 
2090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:1
2091 #, c-format
2092 msgid "%s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Download cart %s %s%s "
2093 msgstr "%s%s%s%sԿոհա առցանց%s քարտարան &rsaquo; Բեռնաթափման սայլակ %s %s%s "
2094
2095 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
2096 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
2097 #. %3$s:  LibraryNameTitle 
2098 #. %4$s:  ELSE 
2099 #. %5$s:  END 
2100 #. %6$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
2101 #. %7$s:  BLOCK cssinclude 
2102 #. %8$s:  END 
2103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:1
2104 #, c-format
2105 msgid "%s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Download list%s %s%s "
2106 msgstr "%s%s%s%sԿոհա առցանց%s քարտարան &rsaquo; Բեռնաթափիր ցուցակը%s %s%s "
2107
2108 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
2109 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
2110 #. %3$s:  LibraryNameTitle 
2111 #. %4$s:  ELSE 
2112 #. %5$s:  END 
2113 #. %6$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
2114 #. %7$s:  BLOCK cssinclude 
2115 #. %8$s:  END 
2116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:1
2117 #, c-format
2118 msgid "%s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Sending your cart %s %s%s "
2119 msgstr ""
2120 "%s%s%s%sԿոհա առցանց%s քարտարան &rsaquo; Ուղարկվում է քո սայլակը %s %s%s "
2121
2122 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
2123 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
2124 #. %3$s:  LibraryNameTitle 
2125 #. %4$s:  ELSE 
2126 #. %5$s:  END 
2127 #. %6$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
2128 #. %7$s:  BLOCK cssinclude 
2129 #. %8$s:  END 
2130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:1
2131 #, c-format
2132 msgid "%s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Sending your list %s %s%s "
2133 msgstr ""
2134 "%s%s%s%sԿոհա առցանց%s քարտարան &rsaquo; Ուղարկվում է քո ցուցակը %s %s%s "
2135
2136 #. %1$s:  IF ( SEARCH_RESULT.BiblioDefaultViewmarc ) 
2137 #. %2$s:  OPACBaseURL 
2138 #. %3$s:  SEARCH_RESULT.biblionumber 
2139 #. %4$s:  ELSE 
2140 #. %5$s:  IF ( SEARCH_RESULT.BiblioDefaultViewisbd ) 
2141 #. %6$s:  OPACBaseURL 
2142 #. %7$s:  SEARCH_RESULT.biblionumber 
2143 #. %8$s:  ELSE 
2144 #. %9$s:  OPACBaseURL 
2145 #. %10$s:  SEARCH_RESULT.biblionumber 
2146 #. %11$s:  END 
2147 #. %12$s:  END 
2148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:38
2149 #, c-format
2150 msgid ""
2151 "%s%s/cgi-bin/koha/opac-MARCdetail.pl?biblionumber=%s%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-"
2152 "ISBDdetail.pl?biblionumber=%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
2153 "%s%s"
2154 msgstr ""
2155 "%s%s/cgi-bin/koha/opac-MARCdetail.pl?biblionumber=%s%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-"
2156 "ISBDdetail.pl?biblionumber=%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
2157 "%s%s"
2158
2159 #. %1$s:  IF ( shelveslooppri.viewcategory1 ) 
2160 #. %2$s:  IF !shelveslooppri.shares 
2161 #. %3$s:  ELSE 
2162 #. %4$s:  END 
2163 #. %5$s:  END 
2164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:641
2165 #, fuzzy, c-format
2166 msgid "%s%sPrivate%sShared%s%s "
2167 msgstr "%sՄասնավոր%s %sՀանրային%s "
2168
2169 #. %1$s:  IF ( dateformat == "us" ) 
2170 #. %2$s:  ELSIF ( dateformat == "metric" ) 
2171 #. %3$s:  ELSE 
2172 #. %4$s:  END 
2173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/date-format.inc:1
2174 #, fuzzy, c-format
2175 msgid "%s(MM/DD/YYYY)%s(DD/MM/YYYY)%s(YYYY-MM-DD)%s"
2176 msgstr "%s(ԱԱ/ՕՕ/ՏՏՏՏ)%s(ՕՕ/ԱԱ/ՏՏՏՏ)%s(ՏՏՏՏ-ԱԱ-ՕՕ)%s "
2177
2178 #. %1$s:  IF ( bibitemloo.author ) 
2179 #. %2$s:  bibitemloo.author 
2180 #. %3$s:  END 
2181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:135
2182 #, c-format
2183 msgid "%s, by %s%s "
2184 msgstr "%s, կողմից %s%s "
2185
2186 #. %1$s:  END 
2187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:86
2188 #, c-format
2189 msgid ""
2190 "%s. Usually the reason for freezing an account is old overdues or damage "
2191 "fees. If "
2192 msgstr ""
2193 "%s. Սովորաբար հաշվի սառեցման պատճառը դա հին ժամկետանցներն են կամ վնասված "
2194 "վճարումները։ Եթե "
2195
2196 #. For the first occurrence,
2197 #. %1$s:  OPACBaseURL 
2198 #. %2$s:  SEARCH_RESULT.biblionumber 
2199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:59
2200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:101
2201 #, c-format
2202 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
2203 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
2204
2205 #. %1$s:  OPACBaseURL 
2206 #. %2$s:  review.biblionumber 
2207 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:12
2208 #, c-format
2209 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s#comments"
2210 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s#comments"
2211
2212 #. %1$s:  OPACBaseURL 
2213 #. %2$s:  review.biblionumber 
2214 #. %3$s:  review.reviewid 
2215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:31
2216 #, c-format
2217 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s&amp;reviewid=%s"
2218 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s&amp;reviewid=%s"
2219
2220 #. %1$s:  OPACBaseURL 
2221 #. %2$s:  query_cgi |html 
2222 #. %3$s:  limit_cgi |html 
2223 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:69
2224 #, c-format
2225 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&amp;format=atom"
2226 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&amp;format=atom"
2227
2228 #. %1$s:  OPACBaseURL 
2229 #. %2$s:  query_cgi |html 
2230 #. %3$s:  limit_cgi |html 
2231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:22
2232 #, c-format
2233 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&amp;format=rss2"
2234 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&amp;format=rss2"
2235
2236 #. %1$s:  OPACBaseURL 
2237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:5
2238 #, c-format
2239 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-showreviews.pl&amp;format=rss2"
2240 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-showreviews.pl&amp;format=rss2"
2241
2242 #. %1$s:  IF ( starting_homebranch ) 
2243 #. %2$s:  starting_homebranch 
2244 #. %3$s:  END 
2245 #. %4$s:  IF ( starting_location ) 
2246 #. %5$s:  starting_location 
2247 #. %6$s:  END 
2248 #. %7$s:  IF ( starting_ccode ) 
2249 #. %8$s:  starting_ccode 
2250 #. %9$s:  END 
2251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:4
2252 #, c-format
2253 msgid ""
2254 "%sBrowsing %s Shelves%s %s, Shelving location: %s%s %s, Collection code: %s"
2255 "%s "
2256 msgstr ""
2257 "%sԹերթել %s Դարակներ%s%s, Դարակային տեղադրում: %s%s %s, Հավաքածուի կոդ: %s%s "
2258
2259 #. %1$s:  IF ( ccodesearch ) 
2260 #. %2$s:  ELSE 
2261 #. %3$s:  END 
2262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:58
2263 #, c-format
2264 msgid "%sCollection%sItem type%s"
2265 msgstr "%sՀավաքածու%sՆյութի տեսակ%s"
2266
2267 #. %1$s:  IF ( serial.status1 ) 
2268 #. %2$s:  END 
2269 #. %3$s:  IF ( serial.status2 ) 
2270 #. %4$s:  END 
2271 #. %5$s:  IF ( serial.status3 ) 
2272 #. %6$s:  END 
2273 #. %7$s:  IF ( serial.status4 ) 
2274 #. %8$s:  END 
2275 #. %9$s:  IF ( serial.status5 ) 
2276 #. %10$s:  END 
2277 #. %11$s:  IF ( serial.status6 ) 
2278 #. %12$s:  END 
2279 #. %13$s:  IF ( serial.status7 ) 
2280 #. %14$s:  END 
2281 #. %15$s:  IF ( serial.status8 ) 
2282 #. %16$s:  END 
2283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:103
2284 #, c-format
2285 msgid ""
2286 "%sExpected%s %sArrived%s %sLate%s %sMissing%s %sNot available%s %sDelete%s "
2287 "%sClaimed%s %sStopped%s "
2288 msgstr ""
2289 "%sՍպասվող%s %sԺամանած%s %sՈւշացած%s %sԲացակա%s %sՀասանելի չէ%s %sՋնջել%s "
2290 "%sԽարանված%s %sԿանգնեցված%s "
2291
2292 #. %1$s:  IF ( messaging_preference.Item_Due ) 
2293 #. %2$s:  ELSIF ( messaging_preference.Advance_Notice ) 
2294 #. %3$s:  ELSIF ( messaging_preference.Upcoming_Events ) 
2295 #. %4$s:  ELSIF ( messaging_preference.Hold_Filled ) 
2296 #. %5$s:  ELSIF ( messaging_preference.Item_Check_in ) 
2297 #. %6$s:  ELSIF ( messaging_preference.Item_Checkout ) 
2298 #. %7$s:  ELSE 
2299 #. %8$s:  END 
2300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:36
2301 #, c-format
2302 msgid ""
2303 "%sItem due %sAdvance notice %sUpcoming events %sHold filled %sItem check-in "
2304 "%sItem checkout %sUnknown %s"
2305 msgstr ""
2306 "%sԵնթակա է վերադարձման %sՆախորոք ծանուցում %sՍպասվող իրադարձություններ "
2307 "%sՊահումը լրացվել է %sՆյութը ընդունված է %sՆյութը դուրս է տրված %sՉճանաչված "
2308 "%s"
2309
2310 #. %1$s:  IF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'itemtypes' ) 
2311 #. %2$s:  ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'ccode' ) 
2312 #. %3$s:  ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'loc' ) 
2313 #. %4$s:  ELSE 
2314 #. %5$s:  END 
2315 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:129
2316 #, c-format
2317 msgid "%sItem type %sCollection %sShelving location %sSomething else %s "
2318 msgstr "%sՆյութի տեսակ %sՀավաքածու %sԴարակի վրա տեղադրում %sՄեկ այլ բան %s "
2319
2320 #. %1$s:  END 
2321 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-sco.inc:17
2322 #, c-format
2323 msgid "%sLog out"
2324 msgstr "%sԴուրս գալ"
2325
2326 #. %1$s:  IF ( shelvesloo.viewcategory2 ) 
2327 #. %2$s:  END 
2328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:715
2329 #, fuzzy, c-format
2330 msgid "%sPublic%s "
2331 msgstr "Հանրային"
2332
2333 #. %1$s:  IF ( suggestions_loo.ASKED ) 
2334 #. %2$s:  ELSIF ( suggestions_loo.CHECKED ) 
2335 #. %3$s:  ELSIF ( suggestions_loo.ACCEPTED ) 
2336 #. %4$s:  ELSIF ( suggestions_loo.ORDERED ) 
2337 #. %5$s:  ELSIF ( suggestions_loo.REJECTED ) 
2338 #. %6$s:  ELSIF ( suggestions_loo.AVAILABLE ) 
2339 #. %7$s:  ELSE 
2340 #. %8$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'SUGGEST_STATUS', suggestions_loo.STATUS, 1 ) 
2341 #. %9$s:  END 
2342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:200
2343 #, c-format
2344 msgid ""
2345 "%sRequested %sChecked by the library %sAccepted by the library %sOrdered by "
2346 "the library %sSuggestion declined %sAvailable in the library %s %s %s "
2347 msgstr ""
2348 "%sՊահանջվել է %sՍտուգվել է գրադարանի կողմից %sԸնդունվել է գրադարանի կողմից "
2349 "%sՊատվիրվել է գրադարանի կողմից %sԱռաջարկը մերժվել է %sՀասանելի է գրադարանից "
2350 "%s %s %s "
2351
2352 #. %1$s:  IF ( typeissue ) 
2353 #. %2$s:  ELSIF ( typeissuecancel ) 
2354 #. %3$s:  END 
2355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:13
2356 #, c-format
2357 msgid ""
2358 "%sSubscribe to a subscription alert %s Unsubscribe from a subscription alert "
2359 "%s"
2360 msgstr ""
2361 "%sԲաժանորդագրվի բաժանորդագրության ահազանգերին %s Հրաժարվի բաժանորդագրության "
2362 "ահազանգից %s"
2363
2364 #. %1$s:  ELSE 
2365 #. %2$s:  END 
2366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:280
2367 #, c-format
2368 msgid "%sThis record has no items.%s "
2369 msgstr "%sԱյս գրառումը չունի նյութեր։%s "
2370
2371 #. %1$s:  IF ( ISSUE.charges ) 
2372 #. %2$s:  ELSE 
2373 #. %3$s:  END 
2374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:260
2375 #, c-format
2376 msgid "%sYes%sNo%s "
2377 msgstr "%sԱյո%sՈչ%s "
2378
2379 #. %1$s:  ELSE 
2380 #. %2$s:  END 
2381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:17
2382 #, c-format
2383 msgid "%sa list:%s"
2384 msgstr "%sցուցակ:%s"
2385
2386 #. %1$s:  ELSE 
2387 #. %2$s:  END 
2388 #. %3$s:  IF ( BORROWER_INF.OPACPatronDetails ) 
2389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:89
2390 #, c-format
2391 msgid ""
2392 "%scontact information%s on file. Please contact the library%s or use the "
2393 msgstr ""
2394 "%sկապի տեղեկատվություն%s ֆայլի մեջ։ Կապվիր գրադարանի հետ%s կամ օգտագործիր "
2395
2396 #. %1$s:  IF ( paramsloo.single ) 
2397 #. %2$s:  ELSE 
2398 #. %3$s:  END 
2399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:119
2400 #, c-format
2401 msgid "%sentry%sentries%s. "
2402 msgstr "%sմուտք%sմուտքեր%s. "
2403
2404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:5
2405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1038
2406 #, c-format
2407 msgid "&laquo; Previous"
2408 msgstr "&laquo; Նախորդ"
2409
2410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/page-numbers.inc:4
2411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:155
2412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:158
2413 #, c-format
2414 msgid "&lt;&lt; Previous"
2415 msgstr "&lt;&lt; Նախորդ"
2416
2417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:493
2418 #, c-format
2419 msgid ""
2420 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;"
2421 "AuthenticatePatron&gt; &lt;id&gt;419&lt;/id&gt; &lt;/AuthenticatePatron&gt;"
2422 msgstr ""
2423 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;"
2424 "AuthenticatePatron&gt; &lt;id&gt;419&lt;/id&gt; &lt;/AuthenticatePatron&gt;"
2425
2426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:774
2427 #, c-format
2428 msgid ""
2429 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;CancelHold&gt; "
2430 "&lt;message&gt;Canceled&lt;/message&gt; &lt;/CancelHold&gt;"
2431 msgstr ""
2432 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;CancelHold&gt; "
2433 "&lt;message&gt;Canceled&lt;/message&gt; &lt;/CancelHold&gt;"
2434
2435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:523
2436 #, c-format
2437 msgid ""
2438 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;GetPatronInfo&gt; "
2439 "&lt;category_type&gt;A&lt;/category_type&gt; &lt;categorycode&gt;ADUEXT&lt;/"
2440 "categorycode&gt; &lt;borrowernumber&gt;419&lt;/borrowernumber&gt; &lt;"
2441 "lost&gt;0&lt;/lost&gt; &lt;branchcode&gt;BIB&lt;/branchcode&gt; &lt;"
2442 "amountoutstanding&gt;6&lt;/amountoutstanding&gt; &lt;description&gt;Adulte "
2443 "extérieur&lt;/description&gt; &lt;title&gt;M&lt;/title&gt; &lt;"
2444 "enrolmentperiod&gt;12&lt;/enrolmentperiod&gt; &lt;charges&gt;6.00&lt;/"
2445 "charges&gt; &lt;dateenrolled&gt;2009-03-04&lt;/dateenrolled&gt; &lt;"
2446 "borrowernotes&gt;&lt;/borrowernotes&gt; &lt;dateexpiry&gt;2010-03-04&lt;/"
2447 "dateexpiry&gt; &lt;firstname&gt;Jean-André&lt;/firstname&gt; &lt;"
2448 "gonenoaddress&gt;0&lt;/gonenoaddress&gt; &lt;dateofbirth&gt;1984-06-08&lt;/"
2449 "dateofbirth&gt; &lt;debarred&gt;0&lt;/debarred&gt; &lt;branchname&gt;"
2450 "Bibliothèque Jean Prunier&lt;/branchname&gt; &lt;surname&gt;SANTONI&lt;/"
2451 "surname&gt; &lt;cardnumber&gt;815&lt;/cardnumber&gt; &lt;initials&gt;JAS&lt;/"
2452 "initials&gt; &lt;sort1&gt;CSP5&lt;/sort1&gt; &lt;sex&gt;M&lt;/sex&gt; &lt;"
2453 "loans&gt; &lt;loan&gt; &lt;lastreneweddate&gt;2009-04-03&lt;/"
2454 "lastreneweddate&gt; &lt;isbn&gt;2253003689&lt;/isbn&gt; &lt;"
2455 "borrowernumber&gt;419&lt;/borrowernumber&gt; &lt;branchcode&gt;BIB&lt;/"
2456 "branchcode&gt; &lt;itemnumber&gt;4454&lt;/itemnumber&gt; &lt;"
2457 "date_due&gt;2009-05-06&lt;/date_due&gt; &lt;barcode&gt;4765476&lt;/"
2458 "barcode&gt; &lt;datelastseen&gt;2008-08-23&lt;/datelastseen&gt; &lt;"
2459 "issuedate&gt;2008-08-23&lt;/issuedate&gt; &lt;title&gt;L'Île au trésor&lt;/"
2460 "title&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;author&gt;Robert Louis "
2461 "Stevenson&lt;/author&gt; &lt;timestamp&gt;2009-04-03 14:46:10&lt;/"
2462 "timestamp&gt; &lt;publishercode&gt;Librairie générale française&lt;/"
2463 "publishercode&gt; &lt;datecreated&gt;2008-08-23&lt;/datecreated&gt; &lt;"
2464 "totalrenewals&gt;11&lt;/totalrenewals&gt; &lt;"
2465 "dateaccessioned&gt;2008-08-23&lt;/dateaccessioned&gt; &lt;"
2466 "onloan&gt;2008-09-17&lt;/onloan&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;4483&lt;/"
2467 "biblioitemnumber&gt; &lt;withdrawn&gt;0&lt;/withdrawn&gt; &lt;"
2468 "notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
2469 "replacementpricedate&gt;2008-08-23&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
2470 "itemcallnumber&gt;RO STE&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;location&gt;Salle de "
2471 "lecture&lt;/location&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
2472 "publicationyear&gt;1985&lt;/publicationyear&gt; &lt;issues&gt;1&lt;/"
2473 "issues&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/homebranch&gt; &lt;holdingbranch&gt;"
2474 "BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;biblionumber&gt;4483&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
2475 "renewals&gt;3&lt;/renewals&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;"
2476 "cn_sort&gt;RO_STE&lt;/cn_sort&gt; &lt;frameworkcode&gt;&lt;/"
2477 "frameworkcode&gt; &lt;datelastborrowed&gt;2008-08-23&lt;/"
2478 "datelastborrowed&gt; &lt;/loan&gt; &lt;loan&gt; &lt;"
2479 "lastreneweddate&gt;2009-03-17&lt;/lastreneweddate&gt; &lt;"
2480 "isbn&gt;9782700017823&lt;/isbn&gt; &lt;borrowernumber&gt;419&lt;/"
2481 "borrowernumber&gt; &lt;branchcode&gt;BIB&lt;/branchcode&gt; &lt;"
2482 "itemnumber&gt;4456&lt;/itemnumber&gt; &lt;date_due&gt;2009-04-18&lt;/"
2483 "date_due&gt; &lt;barcode&gt;2700017UUU&lt;/barcode&gt; &lt;"
2484 "datelastseen&gt;2008-08-23&lt;/datelastseen&gt; &lt;"
2485 "issuedate&gt;2008-08-23&lt;/issuedate&gt; &lt;title&gt;La guitare en 10 "
2486 "leçons&lt;/title&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;author&gt;Jon "
2487 "Buck&lt;/author&gt; &lt;timestamp&gt;2009-03-17 16:48:14&lt;/timestamp&gt; "
2488 "&lt;publishercode&gt;Gründ&lt;/publishercode&gt; &lt;"
2489 "datecreated&gt;2008-08-23&lt;/datecreated&gt; &lt;totalrenewals&gt;6&lt;/"
2490 "totalrenewals&gt; &lt;dateaccessioned&gt;2008-08-23&lt;/dateaccessioned&gt; "
2491 "&lt;notes&gt;La couv. porte en plus : \"un guide simple et facile pour "
2492 "apprendre la guitare\" | Glossaire. Index&lt;/notes&gt; &lt;"
2493 "onloan&gt;2008-09-25&lt;/onloan&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;4486&lt;/"
2494 "biblioitemnumber&gt; &lt;withdrawn&gt;0&lt;/withdrawn&gt; &lt;"
2495 "notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
2496 "replacementpricedate&gt;2008-08-23&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
2497 "itemcallnumber&gt;787.87 BUC&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;location&gt;Salle de "
2498 "lecture&lt;/location&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
2499 "publicationyear&gt;2007&lt;/publicationyear&gt; &lt;issues&gt;1&lt;/"
2500 "issues&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/homebranch&gt; &lt;holdingbranch&gt;"
2501 "BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;biblionumber&gt;4486&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
2502 "renewals&gt;3&lt;/renewals&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;"
2503 "cn_sort&gt;78787_BUC&lt;/cn_sort&gt; &lt;volume&gt;une méthode simple et "
2504 "facile pour apprendre la guitare&lt;/volume&gt; &lt;frameworkcode&gt;&lt;/"
2505 "frameworkcode&gt; &lt;datelastborrowed&gt;2008-08-23&lt;/"
2506 "datelastborrowed&gt; &lt;/loan&gt; &lt;/loans&gt; &lt;/GetPatronInfo&gt;"
2507 msgstr ""
2508 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;GetPatronInfo&gt; "
2509 "&lt;category_type&gt;A&lt;/category_type&gt; &lt;categorycode&gt;ADUEXT&lt;/"
2510 "categorycode&gt; &lt;borrowernumber&gt;419&lt;/borrowernumber&gt; &lt;"
2511 "lost&gt;0&lt;/lost&gt; &lt;branchcode&gt;BIB&lt;/branchcode&gt; &lt;"
2512 "amountoutstanding&gt;6&lt;/amountoutstanding&gt; &lt;description&gt;Adulte "
2513 "extérieur&lt;/description&gt; &lt;title&gt;M&lt;/title&gt; &lt;"
2514 "enrolmentperiod&gt;12&lt;/enrolmentperiod&gt; &lt;charges&gt;6.00&lt;/"
2515 "charges&gt; &lt;dateenrolled&gt;2009-03-04&lt;/dateenrolled&gt; &lt;"
2516 "borrowernotes&gt;&lt;/borrowernotes&gt; &lt;dateexpiry&gt;2010-03-04&lt;/"
2517 "dateexpiry&gt; &lt;firstname&gt;Jean-André&lt;/firstname&gt; &lt;"
2518 "gonenoaddress&gt;0&lt;/gonenoaddress&gt; &lt;dateofbirth&gt;1984-06-08&lt;/"
2519 "dateofbirth&gt; &lt;debarred&gt;0&lt;/debarred&gt; &lt;branchname&gt;"
2520 "Bibliothèque Jean Prunier&lt;/branchname&gt; &lt;surname&gt;SANTONI&lt;/"
2521 "surname&gt; &lt;cardnumber&gt;815&lt;/cardnumber&gt; &lt;initials&gt;JAS&lt;/"
2522 "initials&gt; &lt;sort1&gt;CSP5&lt;/sort1&gt; &lt;sex&gt;M&lt;/sex&gt; &lt;"
2523 "loans&gt; &lt;loan&gt; &lt;lastreneweddate&gt;2009-04-03&lt;/"
2524 "lastreneweddate&gt; &lt;isbn&gt;2253003689&lt;/isbn&gt; &lt;"
2525 "borrowernumber&gt;419&lt;/borrowernumber&gt; &lt;branchcode&gt;BIB&lt;/"
2526 "branchcode&gt; &lt;itemnumber&gt;4454&lt;/itemnumber&gt; &lt;"
2527 "date_due&gt;2009-05-06&lt;/date_due&gt; &lt;barcode&gt;4765476&lt;/"
2528 "barcode&gt; &lt;datelastseen&gt;2008-08-23&lt;/datelastseen&gt; &lt;"
2529 "issuedate&gt;2008-08-23&lt;/issuedate&gt; &lt;title&gt;L'Île au trésor&lt;/"
2530 "title&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;author&gt;Robert Louis "
2531 "Stevenson&lt;/author&gt; &lt;timestamp&gt;2009-04-03 14:46:10&lt;/"
2532 "timestamp&gt; &lt;publishercode&gt;Librairie générale française&lt;/"
2533 "publishercode&gt; &lt;datecreated&gt;2008-08-23&lt;/datecreated&gt; &lt;"
2534 "totalrenewals&gt;11&lt;/totalrenewals&gt; &lt;"
2535 "dateaccessioned&gt;2008-08-23&lt;/dateaccessioned&gt; &lt;"
2536 "onloan&gt;2008-09-17&lt;/onloan&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;4483&lt;/"
2537 "biblioitemnumber&gt; &lt;withdrawn&gt;0&lt;/withdrawn&gt; &lt;"
2538 "notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
2539 "replacementpricedate&gt;2008-08-23&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
2540 "itemcallnumber&gt;RO STE&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;location&gt;Salle de "
2541 "lecture&lt;/location&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
2542 "publicationyear&gt;1985&lt;/publicationyear&gt; &lt;issues&gt;1&lt;/"
2543 "issues&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/homebranch&gt; &lt;holdingbranch&gt;"
2544 "BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;biblionumber&gt;4483&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
2545 "renewals&gt;3&lt;/renewals&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;"
2546 "cn_sort&gt;RO_STE&lt;/cn_sort&gt; &lt;frameworkcode&gt;&lt;/"
2547 "frameworkcode&gt; &lt;datelastborrowed&gt;2008-08-23&lt;/"
2548 "datelastborrowed&gt; &lt;/loan&gt; &lt;loan&gt; &lt;"
2549 "lastreneweddate&gt;2009-03-17&lt;/lastreneweddate&gt; &lt;"
2550 "isbn&gt;9782700017823&lt;/isbn&gt; &lt;borrowernumber&gt;419&lt;/"
2551 "borrowernumber&gt; &lt;branchcode&gt;BIB&lt;/branchcode&gt; &lt;"
2552 "itemnumber&gt;4456&lt;/itemnumber&gt; &lt;date_due&gt;2009-04-18&lt;/"
2553 "date_due&gt; &lt;barcode&gt;2700017UUU&lt;/barcode&gt; &lt;"
2554 "datelastseen&gt;2008-08-23&lt;/datelastseen&gt; &lt;"
2555 "issuedate&gt;2008-08-23&lt;/issuedate&gt; &lt;title&gt;La guitare en 10 "
2556 "leçons&lt;/title&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;author&gt;Jon "
2557 "Buck&lt;/author&gt; &lt;timestamp&gt;2009-03-17 16:48:14&lt;/timestamp&gt; "
2558 "&lt;publishercode&gt;Gründ&lt;/publishercode&gt; &lt;"
2559 "datecreated&gt;2008-08-23&lt;/datecreated&gt; &lt;totalrenewals&gt;6&lt;/"
2560 "totalrenewals&gt; &lt;dateaccessioned&gt;2008-08-23&lt;/dateaccessioned&gt; "
2561 "&lt;notes&gt;La couv. porte en plus : \"un guide simple et facile pour "
2562 "apprendre la guitare\" | Glossaire. Index&lt;/notes&gt; &lt;"
2563 "onloan&gt;2008-09-25&lt;/onloan&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;4486&lt;/"
2564 "biblioitemnumber&gt; &lt;withdrawn&gt;0&lt;/withdrawn&gt; &lt;"
2565 "notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
2566 "replacementpricedate&gt;2008-08-23&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
2567 "itemcallnumber&gt;787.87 BUC&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;location&gt;Salle de "
2568 "lecture&lt;/location&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
2569 "publicationyear&gt;2007&lt;/publicationyear&gt; &lt;issues&gt;1&lt;/"
2570 "issues&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/homebranch&gt; &lt;holdingbranch&gt;"
2571 "BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;biblionumber&gt;4486&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
2572 "renewals&gt;3&lt;/renewals&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;"
2573 "cn_sort&gt;78787_BUC&lt;/cn_sort&gt; &lt;volume&gt;une méthode simple et "
2574 "facile pour apprendre la guitare&lt;/volume&gt; &lt;frameworkcode&gt;&lt;/"
2575 "frameworkcode&gt; &lt;datelastborrowed&gt;2008-08-23&lt;/"
2576 "datelastborrowed&gt; &lt;/loan&gt; &lt;/loans&gt; &lt;/GetPatronInfo&gt;"
2577
2578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:642
2579 #, c-format
2580 msgid ""
2581 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;"
2582 "GetPatronStatus&gt; &lt;expiry&gt;2010-03-04&lt;/expiry&gt; &lt;"
2583 "status&gt;0&lt;/status&gt; &lt;type&gt;ADUEXT&lt;/type&gt; &lt;/"
2584 "GetPatronStatus&gt;"
2585 msgstr ""
2586 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;"
2587 "GetPatronStatus&gt; &lt;expiry&gt;2010-03-04&lt;/expiry&gt; &lt;"
2588 "status&gt;0&lt;/status&gt; &lt;type&gt;ADUEXT&lt;/type&gt; &lt;/"
2589 "GetPatronStatus&gt;"
2590
2591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:210
2592 #, c-format
2593 msgid ""
2594 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;GetRecords&gt; "
2595 "&lt;record&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;1&lt;/biblioitemnumber&gt; &lt;"
2596 "isbn&gt;9782862749198&lt;/isbn&gt; &lt;marcxml&gt; &lt;?xml version=\"1.0\" "
2597 "encoding=\"UTF-8\" ?&gt; &lt;record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2598 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2599 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2600 "www.loc.gov/MARC21/slim\"&gt; &lt;leader&gt;00397nac a22001451u 4500&lt;/"
2601 "leader&gt; &lt;datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield "
2602 "code=\"a\"&gt;9782862749198&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;"
2603 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2604 "\"&gt;1&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"101\" ind1="
2605 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;fre&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2606 "datafield&gt; &lt;datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2607 "subfield code=\"a\"&gt;20080725 frey50 &lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; "
2608 "&lt;datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2609 "\"&gt;Jardins d'enfance&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"b\"&gt;LITT&lt;/"
2610 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"f\"&gt;Abécassis, Eliette&lt;/subfield&gt; "
2611 "&lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"210\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2612 "subfield code=\"c\"&gt;cherche midi éditeur&lt;/subfield&gt; &lt;subfield "
2613 "code=\"d\"&gt;11/2001&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag="
2614 "\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;180&lt;/"
2615 "subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"225\" ind1=\" \" ind2=\" "
2616 "\"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;nouvelles&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2617 "datafield&gt; &lt;datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2618 "subfield code=\"9\"&gt;1&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"c\"&gt;BIB&lt;/"
2619 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"2\"&gt;0&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
2620 "\"k\"&gt;R ABE&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"o\"&gt;0&lt;/"
2621 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"e\"&gt;Secteur Adulte&lt;/subfield&gt; &lt;"
2622 "subfield code=\"b\"&gt;BIB&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"j"
2623 "\"&gt;7786000200&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"q\"&gt;a&lt;/"
2624 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"r\"&gt;2&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
2625 "\"s\"&gt;Achats&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;controlfield tag="
2626 "\"001\"&gt;1&lt;/controlfield&gt; &lt;/record&gt; &lt;/marcxml&gt; &lt;"
2627 "publicationyear&gt;2001&lt;/publicationyear&gt; &lt;collectiontitle&gt;"
2628 "nouvelles&lt;/collectiontitle&gt; &lt;pages&gt;180&lt;/pages&gt; &lt;"
2629 "issues&gt; &lt;/issues&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;"
2630 "biblionumber&gt;1&lt;/biblionumber&gt; &lt;timestamp&gt;2008-09-03 "
2631 "18:43:19&lt;/timestamp&gt; &lt;cn_sort&gt;_&lt;/cn_sort&gt; &lt;"
2632 "publishercode&gt;cherche midi éditeur&lt;/publishercode&gt; &lt;reserves&gt; "
2633 "&lt;/reserves&gt; &lt;items&gt; &lt;item&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;1&lt;/"
2634 "biblioitemnumber&gt; &lt;withdrawn&gt;0&lt;/withdrawn&gt; &lt;"
2635 "holdingbranchname&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/holdingbranchname&gt; &lt;"
2636 "notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
2637 "replacementpricedate&gt;2008-08-20&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
2638 "itemnumber&gt;1&lt;/itemnumber&gt; &lt;location&gt;Secteur Adulte&lt;/"
2639 "location&gt; &lt;itemcallnumber&gt;R ABE&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;"
2640 "date_due&gt;&lt;/date_due&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
2641 "datelastseen&gt;2008-08-20&lt;/datelastseen&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/"
2642 "homebranch&gt; &lt;homebranchname&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/"
2643 "homebranchname&gt; &lt;biblionumber&gt;1&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
2644 "holdingbranch&gt;BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;timestamp&gt;2008-08-20 "
2645 "17:15:51&lt;/timestamp&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;cn_sort&gt;"
2646 "R_ABE&lt;/cn_sort&gt; &lt;dateaccessioned&gt;2008-08-20&lt;/"
2647 "dateaccessioned&gt; &lt;/item&gt; &lt;/items&gt; &lt;/record&gt; &lt;"
2648 "record&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;2&lt;/biblioitemnumber&gt; &lt;"
2649 "isbn&gt;9782265078031&lt;/isbn&gt; &lt;marcxml&gt; &lt;?xml version=\"1.0\" "
2650 "encoding=\"UTF-8\" ?&gt; &lt;record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2651 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2652 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2653 "www.loc.gov/MARC21/slim\"&gt; &lt;leader&gt;00407nac a22001451u 4500&lt;/"
2654 "leader&gt; &lt;datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield "
2655 "code=\"a\"&gt;9782265078031&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;"
2656 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2657 "\"&gt;2&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"101\" ind1="
2658 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;fre&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2659 "datafield&gt; &lt;datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2660 "subfield code=\"a\"&gt;20080725 frey50 &lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; "
2661 "&lt;datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2662 "\"&gt;(Les) tribulations d'une jeune divorcée&lt;/subfield&gt; &lt;subfield "
2663 "code=\"b\"&gt;LITT&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"f\"&gt;Abécassis, "
2664 "Eliette&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"210\" ind1="
2665 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"c\"&gt;bussière&lt;/subfield&gt; "
2666 "&lt;subfield code=\"d\"&gt;01/2005&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;"
2667 "datafield tag=\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2668 "\"&gt;306&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"225\" ind1="
2669 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;fleuve noir&lt;/subfield&gt; "
2670 "&lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2671 "subfield code=\"9\"&gt;2&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"c\"&gt;BIB&lt;/"
2672 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"2\"&gt;0&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
2673 "\"k\"&gt;R ABE&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"o\"&gt;0&lt;/"
2674 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"e\"&gt;Secteur Adulte&lt;/subfield&gt; &lt;"
2675 "subfield code=\"b\"&gt;BIB&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"j"
2676 "\"&gt;7786004672&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"q\"&gt;a&lt;/"
2677 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"s\"&gt;Achats&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2678 "datafield&gt; &lt;controlfield tag=\"001\"&gt;2&lt;/controlfield&gt; &lt;/"
2679 "record&gt; &lt;/marcxml&gt; &lt;publicationyear&gt;2005&lt;/"
2680 "publicationyear&gt; &lt;collectiontitle&gt;fleuve noir&lt;/"
2681 "collectiontitle&gt; &lt;pages&gt;306&lt;/pages&gt; &lt;issues&gt; &lt;/"
2682 "issues&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;biblionumber&gt;2&lt;/"
2683 "biblionumber&gt; &lt;timestamp&gt;2008-09-03 18:43:19&lt;/timestamp&gt; &lt;"
2684 "cn_sort&gt;_&lt;/cn_sort&gt; &lt;publishercode&gt;bussière&lt;/"
2685 "publishercode&gt; &lt;reserves&gt; &lt;/reserves&gt; &lt;items&gt; &lt;"
2686 "item&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;2&lt;/biblioitemnumber&gt; &lt;"
2687 "withdrawn&gt;0&lt;/withdrawn&gt; &lt;holdingbranchname&gt;Bibliothèque Jean "
2688 "Prunier&lt;/holdingbranchname&gt; &lt;notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
2689 "replacementpricedate&gt;2008-08-20&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
2690 "itemnumber&gt;2&lt;/itemnumber&gt; &lt;location&gt;Secteur Adulte&lt;/"
2691 "location&gt; &lt;itemcallnumber&gt;R ABE&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;"
2692 "date_due&gt;&lt;/date_due&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
2693 "datelastseen&gt;2008-08-20&lt;/datelastseen&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/"
2694 "homebranch&gt; &lt;homebranchname&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/"
2695 "homebranchname&gt; &lt;biblionumber&gt;2&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
2696 "holdingbranch&gt;BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;timestamp&gt;2008-08-20 "
2697 "17:15:51&lt;/timestamp&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;cn_sort&gt;"
2698 "R_ABE&lt;/cn_sort&gt; &lt;dateaccessioned&gt;2008-08-20&lt;/"
2699 "dateaccessioned&gt; &lt;/item&gt; &lt;/items&gt; &lt;/record&gt; &lt;"
2700 "record&gt;RecordNotFound&lt;/record&gt; &lt;/GetRecords&gt;"
2701 msgstr ""
2702 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;GetRecords&gt; "
2703 "&lt;record&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;1&lt;/biblioitemnumber&gt; &lt;"
2704 "isbn&gt;9782862749198&lt;/isbn&gt; &lt;marcxml&gt; &lt;?xml version=\"1.0\" "
2705 "encoding=\"UTF-8\" ?&gt; &lt;record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2706 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2707 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2708 "www.loc.gov/MARC21/slim\"&gt; &lt;leader&gt;00397nac a22001451u 4500&lt;/"
2709 "leader&gt; &lt;datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield "
2710 "code=\"a\"&gt;9782862749198&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;"
2711 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2712 "\"&gt;1&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"101\" ind1="
2713 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;fre&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2714 "datafield&gt; &lt;datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2715 "subfield code=\"a\"&gt;20080725 frey50 &lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; "
2716 "&lt;datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2717 "\"&gt;Jardins d'enfance&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"b\"&gt;LITT&lt;/"
2718 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"f\"&gt;Abécassis, Eliette&lt;/subfield&gt; "
2719 "&lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"210\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2720 "subfield code=\"c\"&gt;cherche midi éditeur&lt;/subfield&gt; &lt;subfield "
2721 "code=\"d\"&gt;11/2001&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag="
2722 "\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;180&lt;/"
2723 "subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"225\" ind1=\" \" ind2=\" "
2724 "\"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;nouvelles&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2725 "datafield&gt; &lt;datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2726 "subfield code=\"9\"&gt;1&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"c\"&gt;BIB&lt;/"
2727 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"2\"&gt;0&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
2728 "\"k\"&gt;R ABE&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"o\"&gt;0&lt;/"
2729 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"e\"&gt;Secteur Adulte&lt;/subfield&gt; &lt;"
2730 "subfield code=\"b\"&gt;BIB&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"j"
2731 "\"&gt;7786000200&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"q\"&gt;a&lt;/"
2732 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"r\"&gt;2&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
2733 "\"s\"&gt;Achats&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;controlfield tag="
2734 "\"001\"&gt;1&lt;/controlfield&gt; &lt;/record&gt; &lt;/marcxml&gt; &lt;"
2735 "publicationyear&gt;2001&lt;/publicationyear&gt; &lt;collectiontitle&gt;"
2736 "nouvelles&lt;/collectiontitle&gt; &lt;pages&gt;180&lt;/pages&gt; &lt;"
2737 "issues&gt; &lt;/issues&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;"
2738 "biblionumber&gt;1&lt;/biblionumber&gt; &lt;timestamp&gt;2008-09-03 "
2739 "18:43:19&lt;/timestamp&gt; &lt;cn_sort&gt;_&lt;/cn_sort&gt; &lt;"
2740 "publishercode&gt;cherche midi éditeur&lt;/publishercode&gt; &lt;reserves&gt; "
2741 "&lt;/reserves&gt; &lt;items&gt; &lt;item&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;1&lt;/"
2742 "biblioitemnumber&gt; &lt;withdrawn&gt;0&lt;/withdrawn&gt; &lt;"
2743 "holdingbranchname&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/holdingbranchname&gt; &lt;"
2744 "notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
2745 "replacementpricedate&gt;2008-08-20&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
2746 "itemnumber&gt;1&lt;/itemnumber&gt; &lt;location&gt;Secteur Adulte&lt;/"
2747 "location&gt; &lt;itemcallnumber&gt;R ABE&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;"
2748 "date_due&gt;&lt;/date_due&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
2749 "datelastseen&gt;2008-08-20&lt;/datelastseen&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/"
2750 "homebranch&gt; &lt;homebranchname&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/"
2751 "homebranchname&gt; &lt;biblionumber&gt;1&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
2752 "holdingbranch&gt;BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;timestamp&gt;2008-08-20 "
2753 "17:15:51&lt;/timestamp&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;cn_sort&gt;"
2754 "R_ABE&lt;/cn_sort&gt; &lt;dateaccessioned&gt;2008-08-20&lt;/"
2755 "dateaccessioned&gt; &lt;/item&gt; &lt;/items&gt; &lt;/record&gt; &lt;"
2756 "record&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;2&lt;/biblioitemnumber&gt; &lt;"
2757 "isbn&gt;9782265078031&lt;/isbn&gt; &lt;marcxml&gt; &lt;?xml version=\"1.0\" "
2758 "encoding=\"UTF-8\" ?&gt; &lt;record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2759 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2760 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2761 "www.loc.gov/MARC21/slim\"&gt; &lt;leader&gt;00407nac a22001451u 4500&lt;/"
2762 "leader&gt; &lt;datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield "
2763 "code=\"a\"&gt;9782265078031&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;"
2764 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2765 "\"&gt;2&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"101\" ind1="
2766 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;fre&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2767 "datafield&gt; &lt;datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2768 "subfield code=\"a\"&gt;20080725 frey50 &lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; "
2769 "&lt;datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2770 "\"&gt;(Les) tribulations d'une jeune divorcée&lt;/subfield&gt; &lt;subfield "
2771 "code=\"b\"&gt;LITT&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"f\"&gt;Abécassis, "
2772 "Eliette&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"210\" ind1="
2773 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"c\"&gt;bussière&lt;/subfield&gt; "
2774 "&lt;subfield code=\"d\"&gt;01/2005&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;"
2775 "datafield tag=\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2776 "\"&gt;306&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"225\" ind1="
2777 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;fleuve noir&lt;/subfield&gt; "
2778 "&lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2779 "subfield code=\"9\"&gt;2&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"c\"&gt;BIB&lt;/"
2780 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"2\"&gt;0&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
2781 "\"k\"&gt;R ABE&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"o\"&gt;0&lt;/"
2782 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"e\"&gt;Secteur Adulte&lt;/subfield&gt; &lt;"
2783 "subfield code=\"b\"&gt;BIB&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"j"
2784 "\"&gt;7786004672&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"q\"&gt;a&lt;/"
2785 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"s\"&gt;Achats&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2786 "datafield&gt; &lt;controlfield tag=\"001\"&gt;2&lt;/controlfield&gt; &lt;/"
2787 "record&gt; &lt;/marcxml&gt; &lt;publicationyear&gt;2005&lt;/"
2788 "publicationyear&gt; &lt;collectiontitle&gt;fleuve noir&lt;/"
2789 "collectiontitle&gt; &lt;pages&gt;306&lt;/pages&gt; &lt;issues&gt; &lt;/"
2790 "issues&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;biblionumber&gt;2&lt;/"
2791 "biblionumber&gt; &lt;timestamp&gt;2008-09-03 18:43:19&lt;/timestamp&gt; &lt;"
2792 "cn_sort&gt;_&lt;/cn_sort&gt; &lt;publishercode&gt;bussière&lt;/"
2793 "publishercode&gt; &lt;reserves&gt; &lt;/reserves&gt; &lt;items&gt; &lt;"
2794 "item&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;2&lt;/biblioitemnumber&gt; &lt;"
2795 "withdrawn&gt;0&lt;/withdrawn&gt; &lt;holdingbranchname&gt;Bibliothèque Jean "
2796 "Prunier&lt;/holdingbranchname&gt; &lt;notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
2797 "replacementpricedate&gt;2008-08-20&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
2798 "itemnumber&gt;2&lt;/itemnumber&gt; &lt;location&gt;Secteur Adulte&lt;/"
2799 "location&gt; &lt;itemcallnumber&gt;R ABE&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;"
2800 "date_due&gt;&lt;/date_due&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
2801 "datelastseen&gt;2008-08-20&lt;/datelastseen&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/"
2802 "homebranch&gt; &lt;homebranchname&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/"
2803 "homebranchname&gt; &lt;biblionumber&gt;2&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
2804 "holdingbranch&gt;BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;timestamp&gt;2008-08-20 "
2805 "17:15:51&lt;/timestamp&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;cn_sort&gt;"
2806 "R_ABE&lt;/cn_sort&gt; &lt;dateaccessioned&gt;2008-08-20&lt;/"
2807 "dateaccessioned&gt; &lt;/item&gt; &lt;/items&gt; &lt;/record&gt; &lt;"
2808 "record&gt;RecordNotFound&lt;/record&gt; &lt;/GetRecords&gt;"
2809
2810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:665
2811 #, c-format
2812 msgid ""
2813 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;GetServices&gt; "
2814 "&lt;AvailableFor&gt;title level hold&lt;/AvailableFor&gt; &lt;"
2815 "AvailableFor&gt;item level hold&lt;/AvailableFor&gt; &lt;/GetServices&gt;"
2816 msgstr ""
2817 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;GetServices&gt; "
2818 "&lt;AvailableFor&gt;title level hold&lt;/AvailableFor&gt; &lt;"
2819 "AvailableFor&gt;item level hold&lt;/AvailableFor&gt; &lt;/GetServices&gt;"
2820
2821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:720
2822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:751
2823 #, c-format
2824 msgid ""
2825 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;HoldTitle&gt; &lt;"
2826 "title&gt;(les) galères de l'Orfèvre&lt;/title&gt; &lt;"
2827 "date_available&gt;2009-05-11&lt;/date_available&gt; &lt;pickup_location&gt;"
2828 "Bibliothèque Jean-Prunier&lt;/pickup_location&gt; &lt;/HoldTitle&gt;"
2829 msgstr ""
2830 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;HoldTitle&gt; &lt;"
2831 "title&gt;(les) galères de l'Orfèvre&lt;/title&gt; &lt;"
2832 "date_available&gt;2009-05-11&lt;/date_available&gt; &lt;pickup_location&gt;"
2833 "Bibliothèque Jean-Prunier&lt;/pickup_location&gt; &lt;/HoldTitle&gt;"
2834
2835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:472
2836 #, c-format
2837 msgid ""
2838 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;LookupPatron&gt; "
2839 "&lt;id&gt;419&lt;/id&gt; &lt;/LookupPatron&gt;"
2840 msgstr ""
2841 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;LookupPatron&gt; "
2842 "&lt;id&gt;419&lt;/id&gt; &lt;/LookupPatron&gt;"
2843
2844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:689
2845 #, c-format
2846 msgid ""
2847 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;RenewLoan&gt; &lt;"
2848 "success&gt;0&lt;/success&gt; &lt;renewals&gt;5&lt;/renewals&gt; &lt;"
2849 "date_due&gt;2009-05-11&lt;/date_due&gt; &lt;/RenewLoan&gt;"
2850 msgstr ""
2851 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;RenewLoan&gt; &lt;"
2852 "success&gt;0&lt;/success&gt; &lt;renewals&gt;5&lt;/renewals&gt; &lt;"
2853 "date_due&gt;2009-05-11&lt;/date_due&gt; &lt;/RenewLoan&gt;"
2854
2855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:137
2856 #, c-format
2857 msgid ""
2858 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;dlf:collection "
2859 "xmlns:dlf=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1\" xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2860 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1 http://"
2861 "diglib.org/architectures/ilsdi/schemas/1.1/dlfexpanded.xsd\"&gt; &lt;dlf:"
2862 "record&gt; &lt;dlf:bibliographic id=\"1\" /&gt; &lt;dlf:items&gt; &lt;dlf:"
2863 "item id=\"1\"&gt; &lt;dlf:simpleavailability&gt; &lt;dlf:identifier&gt;1&lt;/"
2864 "dlf:identifier&gt; &lt;dlf:availabilitystatus&gt;available&lt;/dlf:"
2865 "availabilitystatus&gt; &lt;dlf:location&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/dlf:"
2866 "location&gt; &lt;/dlf:simpleavailability&gt; &lt;/dlf:item&gt; &lt;/dlf:"
2867 "items&gt; &lt;/dlf:record&gt; &lt;dlf:record&gt; &lt;dlf:bibliographic id="
2868 "\"2\" /&gt; &lt;dlf:items&gt; &lt;dlf:item id=\"2\"&gt; &lt;dlf:"
2869 "simpleavailability&gt; &lt;dlf:identifier&gt;2&lt;/dlf:identifier&gt; &lt;"
2870 "dlf:availabilitystatus&gt;available&lt;/dlf:availabilitystatus&gt; &lt;dlf:"
2871 "location&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/dlf:location&gt; &lt;/dlf:"
2872 "simpleavailability&gt; &lt;/dlf:item&gt; &lt;/dlf:items&gt; &lt;/dlf:"
2873 "record&gt; &lt;dlf:record&gt; &lt;dlf:bibliographic id=\"99999\" /&gt; &lt;"
2874 "dlf:items&gt; &lt;dlf:item id=\"99999\"&gt; &lt;dlf:simpleavailability&gt; "
2875 "&lt;dlf:identifier&gt;99999&lt;/dlf:identifier&gt; &lt;dlf:"
2876 "availabilitystatus&gt;unknown&lt;/dlf:availabilitystatus&gt; &lt;dlf:"
2877 "availabilitymsg&gt;Error: could not retrieve availability for this ID&lt;/"
2878 "dlf:availabilitymsg&gt; &lt;/dlf:simpleavailability&gt; &lt;/dlf:item&gt; "
2879 "&lt;/dlf:items&gt; &lt;/dlf:record&gt; &lt;/dlf:collection&gt;"
2880 msgstr ""
2881 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;dlf:collection "
2882 "xmlns:dlf=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1\" xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2883 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1 http://"
2884 "diglib.org/architectures/ilsdi/schemas/1.1/dlfexpanded.xsd\"&gt; &lt;dlf:"
2885 "record&gt; &lt;dlf:bibliographic id=\"1\" /&gt; &lt;dlf:items&gt; &lt;dlf:"
2886 "item id=\"1\"&gt; &lt;dlf:simpleavailability&gt; &lt;dlf:identifier&gt;1&lt;/"
2887 "dlf:identifier&gt; &lt;dlf:availabilitystatus&gt;available&lt;/dlf:"
2888 "availabilitystatus&gt; &lt;dlf:location&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/dlf:"
2889 "location&gt; &lt;/dlf:simpleavailability&gt; &lt;/dlf:item&gt; &lt;/dlf:"
2890 "items&gt; &lt;/dlf:record&gt; &lt;dlf:record&gt; &lt;dlf:bibliographic id="
2891 "\"2\" /&gt; &lt;dlf:items&gt; &lt;dlf:item id=\"2\"&gt; &lt;dlf:"
2892 "simpleavailability&gt; &lt;dlf:identifier&gt;2&lt;/dlf:identifier&gt; &lt;"
2893 "dlf:availabilitystatus&gt;available&lt;/dlf:availabilitystatus&gt; &lt;dlf:"
2894 "location&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/dlf:location&gt; &lt;/dlf:"
2895 "simpleavailability&gt; &lt;/dlf:item&gt; &lt;/dlf:items&gt; &lt;/dlf:"
2896 "record&gt; &lt;dlf:record&gt; &lt;dlf:bibliographic id=\"99999\" /&gt; &lt;"
2897 "dlf:items&gt; &lt;dlf:item id=\"99999\"&gt; &lt;dlf:simpleavailability&gt; "
2898 "&lt;dlf:identifier&gt;99999&lt;/dlf:identifier&gt; &lt;dlf:"
2899 "availabilitystatus&gt;unknown&lt;/dlf:availabilitystatus&gt; &lt;dlf:"
2900 "availabilitymsg&gt;Error: could not retrieve availability for this ID&lt;/"
2901 "dlf:availabilitymsg&gt; &lt;/dlf:simpleavailability&gt; &lt;/dlf:item&gt; "
2902 "&lt;/dlf:items&gt; &lt;/dlf:record&gt; &lt;/dlf:collection&gt;"
2903
2904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:414
2905 #, c-format
2906 msgid ""
2907 "&lt;xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\"&gt;; &lt;GetAuthorityRecords&gt; "
2908 "&lt;record&gt; &lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\"?&gt; &lt;record "
2909 "xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation="
2910 "\"http://www.loc.gov/MARC21/slim http://www.loc.gov/ standards/marcxml/"
2911 "schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim\"&gt; &lt;"
2912 "leader&gt;00182 2200085 4500&lt;/leader&gt; &lt;controlfield tag="
2913 "\"001\"&gt;1&lt;/controlfield&gt; &lt;datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2="
2914 "\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;Hugo&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
2915 "\"b\"&gt;Victor&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag="
2916 "\"801\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;France&lt;/"
2917 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"b\"&gt;Nimes&lt;/subfield&gt; &lt;subfield "
2918 "code=\"c\"&gt;2010/04/13&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield "
2919 "tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;20100413 50 "
2920 "&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"152\" ind1=\" \" "
2921 "ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"b\"&gt;NP&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2922 "datafield&gt; &lt;/record&gt; &lt;/record&gt; &lt;record&gt; &lt;code&gt;"
2923 "RecordNotFound&lt;/code&gt; &lt;/record&gt; &lt;record&gt; &lt;code&gt;"
2924 "RecordNotFound&lt;/code&gt; &lt;/record&gt; &lt;/GetAuthorityRecords&gt;"
2925 msgstr ""
2926 "&lt;xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\"&gt;; &lt;GetAuthorityRecords&gt; "
2927 "&lt;record&gt; &lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\"?&gt; &lt;record "
2928 "xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation="
2929 "\"http://www.loc.gov/MARC21/slim http://www.loc.gov/ standards/marcxml/"
2930 "schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim\"&gt; &lt;"
2931 "leader&gt;00182 2200085 4500&lt;/leader&gt; &lt;controlfield tag="
2932 "\"001\"&gt;1&lt;/controlfield&gt; &lt;datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2="
2933 "\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;Hugo&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
2934 "\"b\"&gt;Victor&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag="
2935 "\"801\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;France&lt;/"
2936 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"b\"&gt;Nimes&lt;/subfield&gt; &lt;subfield "
2937 "code=\"c\"&gt;2010/04/13&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield "
2938 "tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;20100413 50 "
2939 "&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"152\" ind1=\" \" "
2940 "ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"b\"&gt;NP&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2941 "datafield&gt; &lt;/record&gt; &lt;/record&gt; &lt;record&gt; &lt;code&gt;"
2942 "RecordNotFound&lt;/code&gt; &lt;/record&gt; &lt;record&gt; &lt;code&gt;"
2943 "RecordNotFound&lt;/code&gt; &lt;/record&gt; &lt;/GetAuthorityRecords&gt;"
2944
2945 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.score_avg 
2946 #. %2$s:  SEARCH_RESULT.num_scores 
2947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:408
2948 #, c-format
2949 msgid "&nbsp;&nbsp; %s / 5 (on %s rates)"
2950 msgstr "&nbsp;&nbsp; %s / 5 (on %s rates)"
2951
2952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:66
2953 #, c-format
2954 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Author phrase"
2955 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Հեղինակի արտահայտություն"
2956
2957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:91
2958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:93
2959 #, c-format
2960 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Call number"
2961 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Դասիչ"
2962
2963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:68
2964 #, c-format
2965 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Conference name"
2966 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Կոնֆերանսի անուն"
2967
2968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:69
2969 #, c-format
2970 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Conference name phrase"
2971 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Կոնֆերանսի անվան արտահայտություն"
2972
2973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:67
2974 #, c-format
2975 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Corporate name"
2976 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Համատեղ անուն"
2977
2978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:88
2979 #, c-format
2980 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISBN"
2981 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISBN"
2982
2983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:89
2984 #, c-format
2985 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISSN"
2986 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISSN"
2987
2988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:70
2989 #, c-format
2990 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Personal name"
2991 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Անհատական անուն"
2992
2993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:71
2994 #, c-format
2995 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Personal name phrase"
2996 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Արտահայտություն անհատական անունից"
2997
2998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:49
2999 #, c-format
3000 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject and broader terms"
3001 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Խորագիր և լայն տերմիններ"
3002
3003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:50
3004 #, c-format
3005 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject and narrower terms"
3006 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; SԽորագիր և նեղ տերմիններ"
3007
3008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:51
3009 #, c-format
3010 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject and related terms"
3011 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Խորագիր և կապակցված տերմիններ"
3012
3013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:48
3014 #, c-format
3015 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject phrase"
3016 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Արտահայտություններ խորագրից"
3017
3018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:55
3019 #, c-format
3020 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Title phrase"
3021 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Արտահայտություն վերնագրից"
3022
3023 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.rating_total 
3024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:464
3025 #, c-format
3026 msgid "&nbsp;&nbsp;(%s votes)"
3027 msgstr "&nbsp;&nbsp;(%s քվեներ)"
3028
3029 #. %1$s:  LEVEL_LOO.number 
3030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:50
3031 #, c-format
3032 msgid "(%s biblios)"
3033 msgstr "(%s biblios)"
3034
3035 #. For the first occurrence,
3036 #. %1$s:  ISSUE.renewsleft 
3037 #. %2$s:  ISSUE.renewsallowed 
3038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:228
3039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:233
3040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:460
3041 #, c-format
3042 msgid "(%s of %s renewals remaining)"
3043 msgstr "(%s ընդամենը %s չկատարած թարմացումներ)"
3044
3045 #. For the first occurrence,
3046 #. %1$s:  overdues_count 
3047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:367
3048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:489
3049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:213
3050 #, c-format
3051 msgid "(%s total)"
3052 msgstr "(%s ընդամենը)"
3053
3054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:132
3055 #, c-format
3056 msgid "(Checked out)"
3057 msgstr "(Դուրս տրված)"
3058
3059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:810
3060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:811
3061 #, c-format
3062 msgid "(Not supported by Koha)"
3063 msgstr "(Չի աջակցվում Կոհայի կողմից)"
3064
3065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:796
3066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:797
3067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:815
3068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:816
3069 #, c-format
3070 msgid "(Not supported yet)"
3071 msgstr "(Դեռ չի աջակցվում)"
3072
3073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:235
3074 #, c-format
3075 msgid "(On hold)"
3076 msgstr "(Պահված)"
3077
3078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:122
3079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:129
3080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:197
3081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:402
3082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:458
3083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:708
3084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:710
3085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:712
3086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:739
3087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:741
3088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:743
3089 #, c-format
3090 msgid "(Optional)"
3091 msgstr "(Ոչ պարտադիր)"
3092
3093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:511
3094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:513
3095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:515
3096 #, c-format
3097 msgid "(Optional, default 0)"
3098 msgstr "(Ոչ պարտադիր,լռակյաց 0)"
3099
3100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:509
3101 #, c-format
3102 msgid "(Optional, default 1)"
3103 msgstr "(Ոչ պարտադիր,լռակյաց 1)"
3104
3105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:113
3106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:115
3107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:195
3108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:400
3109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:456
3110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:483
3111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:485
3112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:507
3113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:634
3114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:655
3115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:657
3116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:677
3117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:679
3118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:681
3119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:702
3120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:704
3121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:706
3122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:733
3123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:735
3124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:737
3125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:764
3126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:766
3127 #, c-format
3128 msgid "(Required)"
3129 msgstr "(Պահանջված)"
3130
3131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:783
3132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:784
3133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:790
3134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:791
3135 #, c-format
3136 msgid "(Use OAI-PMH instead)"
3137 msgstr "(Փոխարենը օգտագործիր OAI-PMH)"
3138
3139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:786
3140 #, c-format
3141 msgid "(Use OPAC instead)"
3142 msgstr "(Փոխարենը օգտագործիր ՀՕԱՔ)"
3143
3144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:793
3145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:794
3146 #, c-format
3147 msgid "(Use SRU instead)"
3148 msgstr "(Փոխարենը օգտագործիր SRU)"
3149
3150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:159
3151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:491
3152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:403
3153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:439
3154 #, c-format
3155 msgid "(done)"
3156 msgstr "(կատարված)"
3157
3158 #. SCRIPT
3159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
3160 msgid "(filtered from _MAX_ total entries)"
3161 msgstr "(զտված է _MAX_ total մուտքերից)"
3162
3163 #. For the first occurrence,
3164 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.timestamp 
3165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:336
3166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:198
3167 #, c-format
3168 msgid "(modified on %s)"
3169 msgstr "(ձևափոխված է %s)"
3170
3171 #. %1$s:  koha_new.newdate 
3172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:46
3173 #, c-format
3174 msgid "(published on %s)"
3175 msgstr "(հրատարակված է %s)"
3176
3177 #. %1$s:  FOREACH relate IN related 
3178 #. %2$s:  relate.related_search 
3179 #. %3$s:  END 
3180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:15
3181 #, c-format
3182 msgid "(related searches: %s%s%s)"
3183 msgstr "(փոխկապակցված փնտրումներ: %s%s%s)"
3184
3185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:25
3186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:27
3187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:507
3188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:509
3189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:459
3190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:461
3191 #, c-format
3192 msgid "(remove)"
3193 msgstr "(հեռացրու)"
3194
3195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:405
3196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:558
3197 #, c-format
3198 msgid "(su"
3199 msgstr "(su"
3200
3201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:217
3202 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:383
3203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:266
3204 #, c-format
3205 msgid "+and+(bib-level:a+or+bib-level:b)"
3206 msgstr "+and+(bib-level:a+or+bib-level:b)"
3207
3208 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:283
3209 #, c-format
3210 msgid "+not+(bib-level:a+or+bib-level:b)"
3211 msgstr "+not+(bib-level:a+or+bib-level:b)"
3212
3213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:87
3214 #, c-format
3215 msgid ", none of these items can be placed on hold. "
3216 msgstr ", այս նյութերից ոչ մեկը հնարավոր չէ դնել պահման. "
3217
3218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:24
3219 #, c-format
3220 msgid ", you cannot place holds because the library doesn't have up-to-date "
3221 msgstr ""
3222 ", դու չես կարող տեղադրել պահումներ, քանի որ գրադարանը չունի ժամանակակից "
3223
3224 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:38
3225 #, c-format
3226 msgid ", you cannot place holds because your account has been frozen."
3227 msgstr ", դու չես կարող տեղադրել պահումներ, քանի որ քո հաշիվը սառեցված է"
3228
3229 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:31
3230 #, c-format
3231 msgid ""
3232 ", you cannot place holds because your library card has been marked as lost "
3233 "or stolen."
3234 msgstr ""
3235 ", դու չես կարող տեղադրել պահումներ, քանի որ քո տոմսը նշված է որպես կորած կամ "
3236 "գողացված"
3237
3238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:81
3239 #, fuzzy, c-format
3240 msgid ", you cannot place holds because your library card has expired."
3241 msgstr ""
3242 ", դու չես կարող տեղադրել պահումներ, քանի որ քո տոմսը նշված է որպես կորած կամ "
3243 "գողացված"
3244
3245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:95
3246 #, c-format
3247 msgid ""
3248 ", you cannot renew your books online. Please pay your fines if you wish to "
3249 "renew your books."
3250 msgstr ""
3251 ", դու չես կարող թարմացնել գրքերը առցանց։ Վճարիր քո տուգանքները եթե ցանկանում "
3252 "ես թարմացնել քո գրքերը։"
3253
3254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:21
3255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:26
3256 #, c-format
3257 msgid ",complete-subfield"
3258 msgstr ",լրացրու-ենթադաշտ"
3259
3260 #. SCRIPT
3261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:238
3262 msgid "- You must enter a Title"
3263 msgstr "- Պետք է մուտք անես Վերնագիրը"
3264
3265 #. SCRIPT
3266 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:815
3267 msgid "- You must enter a list name"
3268 msgstr "- Պետք է մուտք անես ցուցակի անվանումը"
3269
3270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:74
3271 #, c-format
3272 msgid "-- Choose --"
3273 msgstr "-- Ընտրել --"
3274
3275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:14
3276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:21
3277 #, c-format
3278 msgid "-- Choose format --"
3279 msgstr "-- Ընտրիր Ձևաչափը --"
3280
3281 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:213
3282 #, c-format
3283 msgid "-- none -- "
3284 msgstr "-- ոչ մեկը -- "
3285
3286 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:76
3287 #, c-format
3288 msgid ". Once you've confirmed the deletion, no one can retrieve the list!"
3289 msgstr ""
3290 ". Եթե հաստատել եք ջնջումը, ապա ոչ մեկը չի կարող հետ վերականգնել ցուցակը!"
3291
3292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:53
3293 #, c-format
3294 msgid ". Please contact the library for more information."
3295 msgstr ". Խնդրում եմ կապվիր գրադարանավարի հետ, կամ օգտագործիր"
3296
3297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:52
3298 #, c-format
3299 msgid "...or..."
3300 msgstr "...կամ..."
3301
3302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:175
3303 #, c-format
3304 msgid ".png"
3305 msgstr ".png"
3306
3307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:107
3308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:128
3309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:148
3310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:426
3311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:580
3312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1053
3313 #, c-format
3314 msgid "/cgi-bin/koha/opac-authoritiesdetail.pl?authid="
3315 msgstr "/cgi-bin/koha/opac-authoritiesdetail.pl?authid="
3316
3317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:257
3318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:196
3319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:44
3320 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:405
3321 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:289
3322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:423
3323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:753
3324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:167
3325 #, c-format
3326 msgid "/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber="
3327 msgstr "/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber="
3328
3329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:402
3330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:536
3331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:587
3332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:208
3333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:555
3334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:179
3335 #, c-format
3336 msgid "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q="
3337 msgstr "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q="
3338
3339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:251
3340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:417
3341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:301
3342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:747
3343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:844
3344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:901
3345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:964
3346 #, c-format
3347 msgid "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=Control-number:"
3348 msgstr "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=Control-number:"
3349
3350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:220
3351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:386
3352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:269
3353 #, c-format
3354 msgid "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=Host-item:"
3355 msgstr "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=Host-item:"
3356
3357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:98
3358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:119
3359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:139
3360 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:202
3361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:247
3362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:331
3363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:552
3364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:173
3365 #, c-format
3366 msgid "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=an:"
3367 msgstr "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=an:"
3368
3369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1007
3370 #, fuzzy, c-format
3371 msgid "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=an:\""
3372 msgstr "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=an:"
3373
3374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:101
3375 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:122
3376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:142
3377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:337
3378 #, c-format
3379 msgid "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=au:"
3380 msgstr "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=au:"
3381
3382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1010
3383 #, fuzzy, c-format
3384 msgid "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=au:\""
3385 msgstr "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=au:"
3386
3387 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:217
3388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:383
3389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:266
3390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:283
3391 #, c-format
3392 msgid "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=rcn:"
3393 msgstr "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=rcn:"
3394
3395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:197
3396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:212
3397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:240
3398 #, c-format
3399 msgid "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=se,phr:\""
3400 msgstr "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=se,phr:\""
3401
3402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:411
3403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:564
3404 #, c-format
3405 msgid "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=su"
3406 msgstr "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=su"
3407
3408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:274
3409 #, c-format
3410 msgid "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=su:"
3411 msgstr "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=su:"
3412
3413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:262
3414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:428
3415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:286
3416 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:304
3417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:758
3418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:847
3419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:906
3420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:969
3421 #, c-format
3422 msgid "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=ti,phr:"
3423 msgstr "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=ti,phr:"
3424
3425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:957
3426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:960
3427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:992
3428 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:995
3429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:601
3430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:604
3431 #, c-format
3432 msgid "/cgi-bin/koha/tracklinks.pl?uri="
3433 msgstr "/cgi-bin/koha/tracklinks.pl?uri="
3434
3435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:175
3436 #, c-format
3437 msgid "/opac-tmpl/lib/famfamfam/"
3438 msgstr "/opac-tmpl/lib/famfamfam/"
3439
3440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/plainMARC.xsl:18
3441 #, c-format
3442 msgid "000 "
3443 msgstr "000 "
3444
3445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:7
3446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:101
3447 #, c-format
3448 msgid "10 titles"
3449 msgstr "10 վերնագիր"
3450
3451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:13
3452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:107
3453 #, c-format
3454 msgid "100 titles"
3455 msgstr "100 վերնագիր"
3456
3457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:446
3458 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:153
3459 #, c-format
3460 msgid "100,110,111,700,710,711"
3461 msgstr "100,110,111,700,710,711"
3462
3463 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:61
3464 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:63
3465 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:143
3466 #, c-format
3467 msgid "12 months"
3468 msgstr "12 ամիս"
3469
3470 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:513
3471 #, c-format
3472 msgid "130,240"
3473 msgstr "130,240"
3474
3475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:8
3476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:102
3477 #, c-format
3478 msgid "15 titles"
3479 msgstr "15 վերնագիր"
3480
3481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:9
3482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:103
3483 #, c-format
3484 msgid "20 titles"
3485 msgstr "20 վերնագիր"
3486
3487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:51
3488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:53
3489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:141
3490 #, c-format
3491 msgid "3 months"
3492 msgstr "3 ամիս"
3493
3494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:10
3495 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:104
3496 #, c-format
3497 msgid "30 titles"
3498 msgstr "30 վերնագիր"
3499
3500 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:11
3501 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:105
3502 #, c-format
3503 msgid "40 titles"
3504 msgstr "40 վերնագիր"
3505
3506 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:184
3507 #, c-format
3508 msgid "440,490"
3509 msgstr "440,490"
3510
3511 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:12
3512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:106
3513 #, c-format
3514 msgid "50 titles"
3515 msgstr "50 վերնագիր"
3516
3517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:56
3518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:58
3519 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:142
3520 #, c-format
3521 msgid "6 months"
3522 msgstr "6 ամիս"
3523
3524 #. SPAN
3525 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:99
3526 msgid "9999-12-31"
3527 msgstr "9999-12-31"
3528
3529 #. %1$s:  ELSE 
3530 #. %2$s:  END 
3531 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:15
3532 #, c-format
3533 msgid ": %sa list:%s"
3534 msgstr ": %sցուցակ:%s"
3535
3536 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:847
3537 #, c-format
3538 msgid "; Audience: "
3539 msgstr "; Լսարան: "
3540
3541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:558
3542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:459
3543 #, c-format
3544 msgid "; Format: "
3545 msgstr "; Ձևաչափ: "
3546
3547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:488
3548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:543
3549 #, c-format
3550 msgid "; Innhold: "
3551 msgstr "; Innhold: "
3552
3553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:698
3554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:737
3555 #, c-format
3556 msgid "; Literary form: "
3557 msgstr "; Գրական ժանր: "
3558
3559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:553
3560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:569
3561 #, c-format
3562 msgid "; Litterær form: "
3563 msgstr "; Litterær form: "
3564
3565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:663
3566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:688
3567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:713
3568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:731
3569 #, c-format
3570 msgid "; Målgruppe: "
3571 msgstr "; Målgruppe: "
3572
3573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:590
3574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:685
3575 #, c-format
3576 msgid "; Nature of contents: "
3577 msgstr "; Բովանդակության բնույթը: "
3578
3579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:521
3580 #, c-format
3581 msgid "; Type maskinlesbar fil: "
3582 msgstr "; Type maskinlesbar fil: "
3583
3584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:666
3585 #, c-format
3586 msgid "; Type of computer file: "
3587 msgstr "; Համակարգչային ֆայլի տեսակը: "
3588
3589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:565
3590 #, c-format
3591 msgid "; Type of continuing resource: "
3592 msgstr "; Շարունակական պաշարի տեսակը: "
3593
3594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:782
3595 #, c-format
3596 msgid "; Type of visual material: "
3597 msgstr "; Տեսողական նյութի տեսակը: "
3598
3599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:475
3600 #, c-format
3601 msgid "; Type periodikum: "
3602 msgstr "; Շարունակական հրատարակության տեսակը: "
3603
3604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:957
3605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:960
3606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:992
3607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:995
3608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:601
3609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:604
3610 #, c-format
3611 msgid ";biblionumber="
3612 msgstr ";biblionumber="
3613
3614 #. %1$s:  HTML5MediaParent 
3615 #. %2$s:  FOREACH HTML5MediaSet IN HTML5MediaSets 
3616 #. %3$s:  HTML5MediaSet.child  
3617 #. %4$s:  HTML5MediaSet.srcblock 
3618 #. %5$s:  HTML5MediaSet.typeblock 
3619 #. %6$s:  END 
3620 #. %7$s:  HTML5MediaParent 
3621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:970
3622 #, c-format
3623 msgid ""
3624 "<%s controls preload=none> %s <%s src=\"%s\"%s /> %s [%s tag not supported "
3625 "by your browser.] "
3626 msgstr ""
3627 "<%s controls preload=none> %s <%s src=\"%s\"%s /> %s [%s ցուցիչը քո դիտակի "
3628 "կողմից չի աջակցվում։] "
3629
3630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:32
3631 #, c-format
3632 msgid "A confirmation email has been sent to the email address "
3633 msgstr "Հաստատող էլ նամակ է ուղարկվել էլ. փոստի հասցեին "
3634
3635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:111
3636 #, c-format
3637 msgid "A list named "
3638 msgstr "Ցուցակ որը անվանված է "
3639
3640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:130
3641 #, c-format
3642 msgid "A record matching barcode "
3643 msgstr "Գրառում որը համապատասխանում է շտրիխ կոդին "
3644
3645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:247
3646 #, fuzzy, c-format
3647 msgid "A specific item"
3648 msgstr "Հատուկ պատճեն"
3649
3650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:404
3651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:557
3652 #, c-format
3653 msgid "AND "
3654 msgstr "AND "
3655
3656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:56
3657 #, c-format
3658 msgid "AR"
3659 msgstr "AR"
3660
3661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:558
3662 #, c-format
3663 msgid "About the author"
3664 msgstr "Հեղինակի մասին"
3665
3666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:940
3667 #, c-format
3668 msgid "Absorbed by:"
3669 msgstr "Կլանվել է կողմից"
3670
3671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:943
3672 #, c-format
3673 msgid "Absorbed in part by:"
3674 msgstr "Կլանվել է մասնակի կողմից։"
3675
3676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:887
3677 #, c-format
3678 msgid "Absorbed in part:"
3679 msgstr "Կլանված է մասնակի"
3680
3681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:884
3682 #, c-format
3683 msgid "Absorbed:"
3684 msgstr "Կլանված։"
3685
3686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:290
3687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:803
3688 #, c-format
3689 msgid "Abstract: "
3690 msgstr "Համառոտագրություն։ "
3691
3692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:303
3693 #, c-format
3694 msgid "Abstracts/summaries"
3695 msgstr "Համառոտագրություններ/Եզրակացություններ"
3696
3697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:140
3698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:30
3699 #, c-format
3700 msgid "Access denied"
3701 msgstr "Մատչելիությունը արգելափակված է"
3702
3703 #. %1$s:  UNLESS ( BORROWER_INF.OPACPatronDetails ) 
3704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:89
3705 #, c-format
3706 msgid "According to our records, we don't have up-to-date %s"
3707 msgstr "Համաձայն մեր գրառումների, մենք չունենք ժամանակակից %s"
3708
3709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:48
3710 #, c-format
3711 msgid "Acquired in the last:"
3712 msgstr "Ձեռք է բերվել վերջում:"
3713
3714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:50
3715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:52
3716 #, c-format
3717 msgid "Acquisition date: Newest to oldest"
3718 msgstr "Համալրման ամսաթիվ։ Թարմից հին"
3719
3720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:55
3721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:57
3722 #, c-format
3723 msgid "Acquisition date: Oldest to newest"
3724 msgstr "Համալրման ամսաթիվ։ Հնից թարմ"
3725
3726 #. INPUT type=submit name=tagsel_button
3727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:158
3728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:490
3729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:56
3730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:402
3731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:259
3732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:438
3733 msgid "Add"
3734 msgstr "Ավելացրու"
3735
3736 #. %1$s:  total 
3737 #. %2$s:  IF ( singleshelf ) 
3738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:15
3739 #, c-format
3740 msgid "Add %s items to %s"
3741 msgstr "Ավելացրու %s նյութեր %s"
3742
3743 #. A name=ButtonPlus
3744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:103
3745 msgid "Add another field"
3746 msgstr "Ավելացրու մեկ այլ դաշտ։"
3747
3748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:486
3749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:434
3750 #, c-format
3751 msgid "Add tag"
3752 msgstr "Ավելացրու ցուցիչ"
3753
3754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:392
3755 #, c-format
3756 msgid "Add tag(s)"
3757 msgstr "Ավելացրու ցուցիչ(ներ)"
3758
3759 #. %1$s:  IF ( singleshelf ) 
3760 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:17
3761 #, c-format
3762 msgid "Add to %s"
3763 msgstr "Ավելացրու սրան %s"
3764
3765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:42
3766 #, c-format
3767 msgid "Add to a list"
3768 msgstr "Ավելացրու այս ցուցակին"
3769
3770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:73
3771 #, c-format
3772 msgid "Add to a new list:"
3773 msgstr "Ավելացրու նոր ցուցակին"
3774
3775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:509
3776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
3777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:461
3778 #, c-format
3779 msgid "Add to cart"
3780 msgstr "Ավելացրու սայլակին"
3781
3782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:30
3783 #, c-format
3784 msgid "Add to list:"
3785 msgstr "Ավելացրու ցուցակին"
3786
3787 #. SCRIPT
3788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
3789 msgid "Add to list: "
3790 msgstr "Ավելացրու ցուցակին: "
3791
3792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:27
3793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:107
3794 #, c-format
3795 msgid "Add to your cart"
3796 msgstr "Ավելացրու քո սայլակին"
3797
3798 #. SCRIPT
3799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
3800 msgid "Add to..."
3801 msgstr "Ավելացրու..."
3802
3803 #. %1$s:  review.datereviewed | $KohaDates 
3804 #. %2$s:  IF ( review.your_comment ) 
3805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:88
3806 #, c-format
3807 msgid "Added %s %s by "
3808 msgstr "Ավելացված է %s %s կողմից "
3809
3810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:122
3811 #, c-format
3812 msgid "Additional authors:"
3813 msgstr "Հավելյալ հեղինակներ։"
3814
3815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:300
3816 #, c-format
3817 msgid "Additional content types for books/printed materials"
3818 msgstr "Լրացուցիչ բովանդակության տեսակներ գրքերի/տպագիր նյութերի համար"
3819
3820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:256
3821 #, c-format
3822 msgid "Adolescent"
3823 msgstr "Պատանեկական"
3824
3825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:858
3826 #, c-format
3827 msgid "Adolescent; "
3828 msgstr "Պատանի; "
3829
3830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:505
3831 #, c-format
3832 msgid "Adressebøker"
3833 msgstr "Adressebøker"
3834
3835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:257
3836 #, c-format
3837 msgid "Adult"
3838 msgstr "Մեծահասակ"
3839
3840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:861
3841 #, c-format
3842 msgid "Adult; "
3843 msgstr "Մեծահասակ; "
3844
3845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:247
3846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:14
3847 #, c-format
3848 msgid "Advanced search"
3849 msgstr "Խորացված փնտրում"
3850
3851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:131
3852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:252
3853 #, c-format
3854 msgid "All"
3855 msgstr "Բոլորը"
3856
3857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:72
3858 #, c-format
3859 msgid "All Tags"
3860 msgstr "Բոլոր ցուցիչները"
3861
3862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:33
3863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:127
3864 #, c-format
3865 msgid "All collections"
3866 msgstr "Բոլոր հավաքածուները"
3867
3868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:35
3869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:129
3870 #, c-format
3871 msgid "All item types"
3872 msgstr "Նյութի բոլոր տեսակները"
3873
3874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:207
3875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:18
3876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:113
3877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:200
3878 #, c-format
3879 msgid "All libraries"
3880 msgstr "Բոլոր գրադարանները"
3881
3882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:15
3883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:23
3884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:31
3885 #, c-format
3886 msgid "Allow"
3887 msgstr "Թույլատրի"
3888
3889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:54
3890 #, c-format
3891 msgid ""
3892 "Also note that you must return all checked out items before your card "
3893 "expires."
3894 msgstr ""
3895 "Նաև նկատի ունեցիր որ մինչ քարտիդ ժամկետի լրանալը պետք է վերադարձնես բոլոր "
3896 "վերցրած նյութերը։"
3897
3898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:457
3899 #, c-format
3900 msgid "Alternate address"
3901 msgstr "Այլընտրանքային հասցե"
3902
3903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:596
3904 #, c-format
3905 msgid "Alternate contact"
3906 msgstr "Այլընտրանքային կապ"
3907
3908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:283
3909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:297
3910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:311
3911 #, c-format
3912 msgid "Amount"
3913 msgstr "Քանակ"
3914
3915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:36
3916 #, c-format
3917 msgid "Amount outstanding"
3918 msgstr "Չվճարված գումար"
3919
3920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:27
3921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:27
3922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:27
3923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:27
3924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:27
3925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:27
3926 #, c-format
3927 msgid "An error has occurred"
3928 msgstr "Հանդիպել է սխալ"
3929
3930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:30
3931 #, c-format
3932 msgid "An error occurred while try to process your request."
3933 msgstr "Առաջացել է սխալ երբ փորձ է արվել քո հարցումը կատարել."
3934
3935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:69
3936 #, c-format
3937 msgid "An invitation to share list "
3938 msgstr ""
3939
3940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:213
3941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:379
3942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:262
3943 #, c-format
3944 msgid "Analytics: "
3945 msgstr "Analytics: "
3946
3947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:154
3948 #, c-format
3949 msgid "Anamorfisk kart"
3950 msgstr "Anamorfisk kart"
3951
3952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:588
3953 #, c-format
3954 msgid "Andre typer innhold"
3955 msgstr "Andre typer innhold"
3956
3957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:482
3958 #, c-format
3959 msgid "Andre typer periodika"
3960 msgstr "Andre typer periodika"
3961
3962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:503
3963 #, c-format
3964 msgid "Anmeldelser"
3965 msgstr "Anmeldelser"
3966
3967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:247
3968 #, c-format
3969 msgid "Annen filmtype"
3970 msgstr "Annen filmtype"
3971
3972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:196
3973 #, c-format
3974 msgid "Annen globustype"
3975 msgstr "Annen globustype"
3976
3977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:174
3978 #, c-format
3979 msgid "Annen karttype"
3980 msgstr "Annen karttype"
3981
3982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:207
3983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:239
3984 #, c-format
3985 msgid "Annen materialtype"
3986 msgstr "Annen materialtype"
3987
3988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:217
3989 #, c-format
3990 msgid "Annen mikroformtype"
3991 msgstr "Annen mikroformtype"
3992
3993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:126
3994 #, c-format
3995 msgid "Annen tale/annet"
3996 msgstr "Annen tale/annet"
3997
3998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:275
3999 #, c-format
4000 msgid "Annen type gjenstand"
4001 msgstr "Annen type gjenstand"
4002
4003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:283
4004 #, c-format
4005 msgid "Annen type videoopptak"
4006 msgstr "Annen type videoopptak"
4007
4008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:188
4009 #, c-format
4010 msgid "Annet lagringsmedium"
4011 msgstr "Annet lagringsmedium"
4012
4013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:261
4014 #, c-format
4015 msgid "Annet lydmateriale"
4016 msgstr "Annet lydmateriale"
4017
4018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:153
4019 #, c-format
4020 msgid "Annual"
4021 msgstr "Տարեկան"
4022
4023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:564
4024 #, c-format
4025 msgid "Antologi"
4026 msgstr "Անթոլոգիա"
4027
4028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:6
4029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:20
4030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:37
4031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:54
4032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:65
4033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:87
4034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:116
4035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:142
4036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:178
4037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:191
4038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:302
4039 #, c-format
4040 msgid "Any"
4041 msgstr "Որևէ"
4042
4043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:252
4044 #, c-format
4045 msgid "Any audience"
4046 msgstr "Որևէ լսարան"
4047
4048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:269
4049 #, c-format
4050 msgid "Any content"
4051 msgstr "Որևէ բովանդակություն"
4052
4053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:283
4054 #, c-format
4055 msgid "Any format"
4056 msgstr "Որևէ ձևաչափ"
4057
4058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:75
4059 #, c-format
4060 msgid "Any phrase"
4061 msgstr "Որևէ արտահայտություն"
4062
4063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:166
4064 #, c-format
4065 msgid "Any regularity"
4066 msgstr "Որևէ օրինաչափություն"
4067
4068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:129
4069 #, c-format
4070 msgid "Any type"
4071 msgstr "Որևէ տեսակ"
4072
4073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:74
4074 #, c-format
4075 msgid "Any word"
4076 msgstr "Որևէ բառ"
4077
4078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:120
4079 #, c-format
4080 msgid "Anyone"
4081 msgstr "Որևէ մեկը"
4082
4083 #. SCRIPT
4084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
4085 msgid "Apr"
4086 msgstr "Ապր"
4087
4088 #. SCRIPT
4089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
4090 msgid "April"
4091 msgstr "Ապրիլ"
4092
4093 #. SCRIPT
4094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:672
4095 msgid "Are you sure you want to cancel this hold?"
4096 msgstr "Վսհա՞հ ես որ ցանկանում ես չեղյալ անել այս պահումը։"
4097
4098 #. SCRIPT
4099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:815
4100 msgid "Are you sure you want to delete this list?"
4101 msgstr "Վսհա՞հ ես որ ցանկանում ես ջնջել այս ցուցակը։"
4102
4103 #. For the first occurrence,
4104 #. SCRIPT
4105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:107
4106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:179
4107 msgid "Are you sure you want to delete your search history?"
4108 msgstr "Վսհա՞հ ես որ ցանկանում ես ջնջել փնտրման պատմությունը։"
4109
4110 #. SCRIPT
4111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:107
4112 msgid "Are you sure you want to empty your cart?"
4113 msgstr "Վսհա՞հ ես որ ցանկանում ես դատարկել զամբյուղը։"
4114
4115 #. SCRIPT
4116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:107
4117 msgid "Are you sure you want to remove the selected items?"
4118 msgstr "Վսհա՞հ ես որ ցանկանում ես հեռացնել ընտրված նյութերը։"
4119
4120 #. SCRIPT
4121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:815
4122 msgid "Are you sure you want to remove these items from the list?"
4123 msgstr "Վսհա՞հ ես որ ցանկանում ես հեռացնել այս նյութերը ցուցակից։"
4124
4125 #. SCRIPT
4126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:815
4127 msgid "Are you sure you want to remove this item from the list?"
4128 msgstr "Վսհա՞հ ես որ ցանկանում ես հեռացնել այս նյութը ցուցակից։"
4129
4130 #. SCRIPT
4131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:815
4132 #, fuzzy
4133 msgid "Are you sure you want to remove this share?"
4134 msgstr "Վսհա՞հ ես որ ցանկանում ես ջնջել այս ցուցակը։"
4135
4136 #. SCRIPT
4137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:672
4138 msgid "Are you sure you want to resume all suspended holds?"
4139 msgstr "Վսհա՞հ ես որ ցանկանում ես չեղյալ անել կամ կասեցնել այս պահումը։"
4140
4141 #. SCRIPT
4142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:672
4143 msgid "Are you sure you want to suspend all holds?"
4144 msgstr "Վսհա՞հ ես որ ցանկանում ես կասեցնել բոլոր պահումները։"
4145
4146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:543
4147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:80
4148 #, c-format
4149 msgid "Article"
4150 msgstr "Հոդված"
4151
4152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:146
4153 #, c-format
4154 msgid "Artikler (i bøker eller periodika)"
4155 msgstr "Artikler (i bøker eller periodika)"
4156
4157 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:42
4158 #, c-format
4159 msgid "As owner of a list you cannot accept an invitation for sharing it."
4160 msgstr ""
4161
4162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:228
4163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:230
4164 #, c-format
4165 msgid "Ascending"
4166 msgstr "Աճողական"
4167
4168 #. For the first occurrence,
4169 #. %1$s:  subscription.branchname 
4170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:771
4171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:774
4172 #, c-format
4173 msgid "At library: %s"
4174 msgstr "Գրադարանում: %s"
4175
4176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:114
4177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:155
4178 #, c-format
4179 msgid "Atlas"
4180 msgstr "Ատլաս"
4181
4182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:4
4183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:250
4184 #, c-format
4185 msgid "Audience"
4186 msgstr "Լսարան"
4187
4188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:336
4189 #, c-format
4190 msgid "Audience: "
4191 msgstr "Լսարան: "
4192
4193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:427
4194 #, c-format
4195 msgid "Audiovisual profile:"
4196 msgstr "Տեսալսողական պրոֆայլ։"
4197
4198 #. SCRIPT
4199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
4200 msgid "Aug"
4201 msgstr "Օգ"
4202
4203 #. SCRIPT
4204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
4205 msgid "August"
4206 msgstr "Օգոստոս"
4207
4208 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:54
4209 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:479
4210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:802
4211 #, c-format
4212 msgid "AuthenticatePatron"
4213 msgstr "ՓոխճանաչիրԸնթերցողին"
4214
4215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:480
4216 #, c-format
4217 msgid ""
4218 "Authenticates a user's login credentials and returns the identifier for the "
4219 "patron."
4220 msgstr ""
4221 "Փոխճանաչում է օգտվողի գրանցաբառի իրավասոււթյունները և վերադարձնում է "
4222 "հաճախորդի բնութագրիչը։"
4223
4224 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:156
4225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:158
4226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:14
4227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:64
4228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:78
4229 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:243
4230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:202
4231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:204
4232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:545
4233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:547
4234 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:774
4235 #, c-format
4236 msgid "Author"
4237 msgstr "Հեղինակ"
4238
4239 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:16
4240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:18
4241 #, c-format
4242 msgid "Author (A-Z)"
4243 msgstr "Հեղինակ (Ա-Ֆ)"
4244
4245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:21
4246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:23
4247 #, c-format
4248 msgid "Author (Z-A)"
4249 msgstr "Հեղինակ (Ֆ-Ա)"
4250
4251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:748
4252 #, c-format
4253 msgid "Author notes provided by Syndetics"
4254 msgstr "Հեղինակի նշումները իրականացված են Syndetics"
4255
4256 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:91
4257 #, c-format
4258 msgid "Author(s)"
4259 msgstr "Հեղինակ(ներ)"
4260
4261 #. For the first occurrence,
4262 #. %1$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.author ) 
4263 #. %2$s:  BIBLIO_RESULT.author 
4264 #. %3$s:  END 
4265 #. %4$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS ) 
4266 #. %5$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.author ) 
4267 #. %6$s:  END 
4268 #. %7$s:  FOREACH MARCAUTHOR IN BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS 
4269 #. %8$s:  FOREACH MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO IN MARCAUTHOR.MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOOP 
4270 #. %9$s:  MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.separator 
4271 #. %10$s:  MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value 
4272 #. %11$s:  END 
4273 #. %12$s:  UNLESS ( loop.last ) 
4274 #. %13$s:  END 
4275 #. %14$s:  END 
4276 #. %15$s:  END 
4277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:40
4278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:45
4279 #, c-format
4280 #, fuzzy, c-format
4281 msgid "Author(s): %s%s%s %s %s; %s %s %s %s%s %s %s;%s %s %s "
4282 msgstr "Հեղինակ(ներ): %s%s%s%s%s; %s%s%s%s%s%s%s; %s%s%s%s%s "
4283
4284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:37
4285 #, c-format
4286 msgid "Author:"
4287 msgstr "Հեղինակ։"
4288
4289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:250
4290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:12
4291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:32
4292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:39
4293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:13
4294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:13
4295 #, c-format
4296 msgid "Authority search"
4297 msgstr "Հեղինակավորի որոնում"
4298
4299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:56
4300 #, c-format
4301 msgid "Authority search results"
4302 msgstr "Հեղինակավորի որոնման արդյունքներ"
4303
4304 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:40
4305 #, fuzzy, c-format
4306 msgid "Authority searches"
4307 msgstr "Հեղինակավորի որոնում"
4308
4309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:35
4310 #, c-format
4311 msgid "Authority type: "
4312 msgstr "Հեղինակավորի տեսակ։ "
4313
4314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:77
4315 #, c-format
4316 msgid "Authorized headings"
4317 msgstr "Թույլատրված առաջատարներ"
4318
4319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:21
4320 #, fuzzy, c-format
4321 msgid "Authors"
4322 msgstr "Հեղինակ"
4323
4324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:5
4325 #, c-format
4326 msgid "Availability "
4327 msgstr "Հասանելիություն "
4328
4329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:353
4330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
4331 #, c-format
4332 msgid "Availability:"
4333 msgstr "Հասանելիություն։"
4334
4335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:103
4336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1031
4337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:774
4338 #, c-format
4339 msgid "Availability: "
4340 msgstr "Հասանելիություն։ "
4341
4342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:121
4343 #, c-format
4344 msgid "Available issues"
4345 msgstr "Հասանելի նյութեր"
4346
4347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:480
4348 #, c-format
4349 msgid "Avis"
4350 msgstr "Avis"
4351
4352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:514
4353 #, c-format
4354 msgid "Avløser delvis: "
4355 msgstr "Avløser delvis: "
4356
4357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:511
4358 #, c-format
4359 msgid "Avløser: "
4360 msgstr "Avløser: "
4361
4362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:561
4363 #, c-format
4364 msgid "Avløst av: "
4365 msgstr "Avløst av: "
4366
4367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:122
4368 #, c-format
4369 msgid "Avspiller med lydfil (eks. Digibøker)"
4370 msgstr "Avspiller med lydfil (eks. Digibøker)"
4371
4372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:449
4373 #, c-format
4374 msgid "Awards:"
4375 msgstr "Մրցանակներ։"
4376
4377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:717
4378 #, c-format
4379 msgid "Awards: "
4380 msgstr "Մրցանակներ։ "
4381
4382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:76
4383 #, c-format
4384 msgid "BE CAREFUL"
4385 msgstr "ԵՂԻՐ ԶԳՈՒՅՇ"
4386
4387 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:45
4388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:49
4389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:54
4390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:59
4391 #, c-format
4392 msgid "BK"
4393 msgstr "BK"
4394
4395 #. %1$s:  heading | html 
4396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:14
4397 #, c-format
4398 msgid "BT: %s"
4399 msgstr "BT: %s"
4400
4401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:17
4402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:29
4403 #, c-format
4404 msgid "Back to lists"
4405 msgstr "Հետ ցուցակներին"
4406
4407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1043
4408 #, c-format
4409 msgid "Back to results"
4410 msgstr "Հետ արդյունքներին"
4411
4412 #. A
4413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1043
4414 msgid "Back to the results search list"
4415 msgstr "Հետ որոնման արդյունքների ցուցակին"
4416
4417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:98
4418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:265
4419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:133
4420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:374
4421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1139
4422 #, c-format
4423 msgid "Barcode"
4424 msgstr "Շտրիխ կոդ"
4425
4426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:214
4427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:438
4428 #, c-format
4429 msgid "Barcode:"
4430 msgstr "Շտրիխ կոդ։"
4431
4432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:669
4433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:694
4434 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:717
4435 #, c-format
4436 msgid "Barn i alderen til og med 5 år;"
4437 msgstr "Barn i alderen til og med 5 år;"
4438
4439 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:667
4440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:692
4441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:716
4442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:736
4443 #, c-format
4444 msgid "Barn og ungdom;"
4445 msgstr "Barn og ungdom;"
4446
4447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:738
4448 #, c-format
4449 msgid "Barn over 7 år;"
4450 msgstr "Barn over 7 år;"
4451
4452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:313
4453 #, c-format
4454 msgid "Beskrivelse: "
4455 msgstr "Beskrivelse: "
4456
4457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:16
4458 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:23
4459 #, c-format
4460 msgid "BibTeX"
4461 msgstr "BibTeX"
4462
4463 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:80
4464 #, c-format
4465 msgid "Biblio records"
4466 msgstr "Մատեն գրառումներ"
4467
4468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:492
4469 #, c-format
4470 msgid "Bibliografier"
4471 msgstr "Bibliografier"
4472
4473 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:528
4474 #, c-format
4475 msgid "Bibliografiske data"
4476 msgstr "Bibliografiske data"
4477
4478 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:304
4479 #, c-format
4480 msgid "Bibliographies"
4481 msgstr "Մատենագիտություններ"
4482
4483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:316
4484 #, c-format
4485 msgid "Bibliography: "
4486 msgstr "Մատենագիտություն: "
4487
4488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:154
4489 #, c-format
4490 msgid "Biennial"
4491 msgstr "Երկու տարի տևողությամբ"
4492
4493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:227
4494 #, c-format
4495 msgid "Bilde"
4496 msgstr "Bilde"
4497
4498 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:202
4499 #, c-format
4500 msgid "Billedbånd"
4501 msgstr "Billedbånd"
4502
4503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:674
4504 #, c-format
4505 msgid "Billedbøker for barn i alderen til og med 5 år;"
4506 msgstr "Billedbøker for barn i alderen til og med 5 år;"
4507
4508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:675
4509 #, c-format
4510 msgid "Billedbøker for elever på 1. til 3. klassetrinn;"
4511 msgstr "Billedbøker for elever på 1. til 3. klassetrinn;"
4512
4513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:676
4514 #, c-format
4515 msgid "Billedbøker for elever på 4. og 5. klassetrinn;"
4516 msgstr "Billedbøker for elever på 4. og 5. klassetrinn;"
4517
4518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:677
4519 #, c-format
4520 msgid "Billedbøker for elever på 6. og 7. klassetrinn;"
4521 msgstr "Billedbøker for elever på 6. og 7. klassetrinn;"
4522
4523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:678
4524 #, c-format
4525 msgid "Billedbøker for elever på ungdomstrinnet;"
4526 msgstr "Billedbøker for elever på ungdomstrinnet;"
4527
4528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:666
4529 #, c-format
4530 msgid "Billedbøker for voksne;"
4531 msgstr "Billedbøker for voksne;"
4532
4533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:668
4534 #, c-format
4535 msgid "Billedbøker;"
4536 msgstr "Billedbøker;"
4537
4538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:233
4539 #, c-format
4540 msgid "Billedkort"
4541 msgstr "Billedkort"
4542
4543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:149
4544 #, c-format
4545 msgid "Bimonthly"
4546 msgstr "Երկամսյա"
4547
4548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:548
4549 #, c-format
4550 msgid "Biografi "
4551 msgstr "Biografi "
4552
4553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:571
4554 #, c-format
4555 msgid "Biografier"
4556 msgstr "Biografier"
4557
4558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:52
4559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:272
4560 #, c-format
4561 msgid "Biography"
4562 msgstr "Կենսագրություն"
4563
4564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:146
4565 #, c-format
4566 msgid "Biweekly"
4567 msgstr "Երկշաբաթյա"
4568
4569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:18
4570 #, c-format
4571 msgid "Blocked"
4572 msgstr ""
4573
4574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:11
4575 #, fuzzy, c-format
4576 msgid "Blocked record"
4577 msgstr "Մատեն գրառումներ"
4578
4579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:160
4580 #, c-format
4581 msgid "Blokkdiagram"
4582 msgstr "Blokkdiagram"
4583
4584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:132
4585 #, c-format
4586 msgid "Blu-ray-plate"
4587 msgstr "Blu-ray-plate"
4588
4589 #. IMG
4590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:164
4591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:447
4592 #, c-format
4593 msgid "Bok"
4594 msgstr "Bok"
4595
4596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:541
4597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:546
4598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:73
4599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:83
4600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:98
4601 #, c-format
4602 msgid "Book"
4603 msgstr "Գիրք"
4604
4605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:602
4606 #, c-format
4607 msgid "Book reviews by critics ( XXX )"
4608 msgstr "Գրքի գրախոսություն քննադատների կողմից ( XXX )"
4609
4610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:286
4611 #, c-format
4612 msgid "Braille"
4613 msgstr "Բրայլ"
4614
4615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:24
4616 #, c-format
4617 msgid "Braille or Moon script"
4618 msgstr "Բրայլ կամ Moon սկրիպտ"
4619
4620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:20
4621 #, c-format
4622 msgid "Brief display"
4623 msgstr "Հակիրճ արտածում"
4624
4625 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:51
4626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:34
4627 #, c-format
4628 msgid "Brief history"
4629 msgstr "Հակիրճ պատմություն"
4630
4631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:249
4632 #, c-format
4633 msgid "Browse by hierarchy"
4634 msgstr "Դիտիր ըստ աստիճանակարգի"
4635
4636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:23
4637 #, c-format
4638 msgid "Browse our catalog"
4639 msgstr "Դիտիր մեր քարտարանը"
4640
4641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1030
4642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1032
4643 #, c-format
4644 msgid "Browse results"
4645 msgstr "Դիտման արդյունքներ"
4646
4647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1188
4648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1190
4649 #, c-format
4650 msgid "Browse shelf"
4651 msgstr "Դիտման դարակ"
4652
4653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:68
4654 #, c-format
4655 msgid "CAS"
4656 msgstr "CAS"
4657
4658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:61
4659 #, c-format
4660 msgid "CAS login"
4661 msgstr "CAS գրանցում"
4662
4663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:288
4664 #, c-format
4665 msgid "CD audio"
4666 msgstr "CD աուդիո"
4667
4668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:292
4669 #, c-format
4670 msgid "CD software"
4671 msgstr "CD ծրագիր"
4672
4673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:51
4674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:61
4675 #, c-format
4676 msgid "CF"
4677 msgstr "CF"
4678
4679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:16
4680 #, c-format
4681 msgid "CGI debug is on."
4682 msgstr "CGI դեբագը միացված է."
4683
4684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:46
4685 #, c-format
4686 msgid "CR"
4687 msgstr "CR"
4688
4689 #. For the first occurrence,
4690 #. %1$s:  csv_profile.profile 
4691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:19
4692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:26
4693 #, c-format
4694 msgid "CSV - %s"
4695 msgstr "CSV - %s"
4696
4697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:135
4698 #, c-format
4699 msgid "Call No."
4700 msgstr "Դասիչի համար"
4701
4702 #. OPTGROUP
4703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:26
4704 msgid "Call Number"
4705 msgstr "Դասիչ"
4706
4707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:375
4708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:216
4709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:63
4710 #, c-format
4711 msgid "Call no."
4712 msgstr "Դասիչի համար"
4713
4714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:177
4715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:179
4716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:183
4717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:185
4718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:53
4719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:58
4720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:60
4721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:270
4722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1132
4723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:214
4724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:216
4725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:555
4726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:557
4727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:776
4728 #, c-format
4729 msgid "Call number"
4730 msgstr "Դասիչ"
4731
4732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:28
4733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:30
4734 #, c-format
4735 msgid "Call number (0-9 to A-Z)"
4736 msgstr "Դասիչ (0-9 դեպի A-Z)"
4737
4738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:33
4739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:35
4740 #, c-format
4741 msgid "Call number (Z-A to 9-0)"
4742 msgstr "Դասիչ (գZ-A դեպի 9-0)"
4743
4744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:219
4745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:443
4746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:124
4747 #, c-format
4748 msgid "Call number:"
4749 msgstr "Դասիչ։"
4750
4751 #. For the first occurrence,
4752 #. %1$s:  subscription.callnumber 
4753 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:780
4754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:792
4755 #, fuzzy, c-format
4756 msgid "Call number: %s"
4757 msgstr "Callnumber: %s"
4758
4759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:289
4760 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:50
4761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:53
4762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:121
4763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:609
4764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:628
4765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:61
4766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:57
4767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:157
4768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:274
4769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:132
4770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:44
4771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:39
4772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:260
4773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:591
4774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:593
4775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:796
4776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:90
4777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:49
4778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:63
4779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:89
4780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:25
4781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:34
4782 #, c-format
4783 msgid "Cancel"
4784 msgstr "Չեղյալ անել"
4785
4786 #. A
4787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:139
4788 msgid "Cancel email notification"
4789 msgstr "Չեղյալ անել էլ փոստով զգուշացումը"
4790
4791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:139
4792 #, c-format
4793 msgid "Cancel email notification "
4794 msgstr "Չեղյալ անել էլ փոստով զգուշացումը "
4795
4796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:75
4797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:760
4798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:809
4799 #, c-format
4800 msgid "CancelHold"
4801 msgstr "Չեղյալ անելՊահումը"
4802
4803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:811
4804 #, c-format
4805 msgid "CancelRecall "
4806 msgstr "Չեղյալ անել Հետ կանչը "
4807
4808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:761
4809 #, c-format
4810 msgid "Cancels an active hold request for the patron."
4811 msgstr "Չեղյալ է անում ընթերցողի համար ակտիվ պահման պահանջը"
4812
4813 #. IMG
4814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:284
4815 msgid "Cannot be put on hold"
4816 msgstr "Հնարավոր չէ դնել պահման"
4817
4818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:65
4819 #, fuzzy, c-format
4820 msgid "Card number"
4821 msgstr "քարտիհամար"
4822
4823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:22
4824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
4825 #, c-format
4826 msgid "Cart"
4827 msgstr "Զամբյուղ"
4828
4829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:289
4830 #, c-format
4831 msgid "Cassette recording"
4832 msgstr "Կասետային ձայնագրություն"
4833
4834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:777
4835 #, c-format
4836 msgid "Cast: "
4837 msgstr "Cast: "
4838
4839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:39
4840 #, fuzzy, c-format
4841 msgid "Catalog searches"
4842 msgstr "Ավելի փնտրումներ "
4843
4844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:305
4845 #, c-format
4846 msgid "Catalogs"
4847 msgstr "Քարտարաններ"
4848
4849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:563
4850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:781
4851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:76
4852 #, c-format
4853 msgid "Category:"
4854 msgstr "Դաս։"
4855
4856 #. ACRONYM
4857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:68
4858 msgid "Central Authentication Service"
4859 msgstr "Կենտրոնական փոխճանաչման ծառայություն"
4860
4861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:13
4862 #, c-format
4863 msgid "Change your password"
4864 msgstr "Փոխիր քո գաղտնաբառը"
4865
4866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:25
4867 #, c-format
4868 msgid "Change your password "
4869 msgstr "Փոխիր քո գաղտնաբառը "
4870
4871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:952
4872 #, c-format
4873 msgid "Changed back to:"
4874 msgstr "Հետ է վերականգնված։"
4875
4876 #. INPUT type=submit name=confirm
4877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:242
4878 msgid "Check in item"
4879 msgstr "Հետ ընդունիր նյութը"
4880
4881 #. SCRIPT
4882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
4883 msgid "Check out"
4884 msgstr "Դուրս տրված"
4885
4886 #. %1$s:  IF ( AllowSelfCheckReturns ) 
4887 #. %2$s:  END 
4888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:181
4889 #, c-format
4890 msgid "Check out%s, return%s or renew an item: "
4891 msgstr "Դուրս տրումt%s, վերադարձ%s կամ թարմացրու նյութ: "
4892
4893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:129
4894 #, c-format
4895 msgid "Check-in date:"
4896 msgstr "Հետ ընդունման ամսաթիվ"
4897
4898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:202
4899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1106
4900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:833
4901 #, c-format
4902 msgid "Checked out ("
4903 msgstr "Դուրս տրված ("
4904
4905 #. %1$s:  issues_count 
4906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:106
4907 #, fuzzy, c-format
4908 msgid "Checked out (%s)"
4909 msgstr "Դուրս տրված ("
4910
4911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:29
4912 #, c-format
4913 msgid "Checkout history"
4914 msgstr "Դուրս տրման պատմություն"
4915
4916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:59
4917 #, c-format
4918 msgid "Checkouts"
4919 msgstr "Դուրս տրումներ"
4920
4921 #. %1$s:  borrowername 
4922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:213
4923 #, c-format
4924 msgid "Checkouts for %s "
4925 msgstr "Դուրս տրումներ համար %s "
4926
4927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:89
4928 #, c-format
4929 msgid "Checkouts: "
4930 msgstr "Դուրս տրումներ "
4931
4932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:181
4933 #, c-format
4934 msgid "Classification"
4935 msgstr "Դասակարգում"
4936
4937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:255
4938 #, c-format
4939 msgid "Classification: "
4940 msgstr "Դասակարգում: "
4941
4942 #. For the first occurrence,
4943 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.classification 
4944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:118
4945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:126
4946 #, c-format
4947 msgid "Classification: %s "
4948 msgstr "Դասակարգում: %s "
4949
4950 #. INPUT type=reset
4951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:36
4952 msgid "Clear"
4953 msgstr "Մաքրել"
4954
4955 #. For the first occurrence,
4956 #. SCRIPT
4957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
4958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:35
4959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:815
4960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:238
4961 #, c-format
4962 msgid "Clear all"
4963 msgstr "Մաքրել ամբողջը"
4964
4965 #. For the first occurrence,
4966 #. SCRIPT
4967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:376
4968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:170
4969 #, c-format
4970 msgid "Clear date"
4971 msgstr "Մաքրիր ամսաթիվը"
4972
4973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:604
4974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:645
4975 #, c-format
4976 msgid "Clear date to suspend indefinitely"
4977 msgstr ""
4978
4979 #. %1$s:  BORROWER_INF.title 
4980 #. %2$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' category_type = BORROWER_INF.category_type firstname = BORROWER_INF.firstname surname = BORROWER_INF.surname othernames = BORROWER_INF.othernames cardnumber = BORROWER_INF.cardnumber 
4981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:47
4982 #, c-format
4983 msgid "Click here if you're not %s %s"
4984 msgstr "եթե դու չես սեղմիր այստեղ %s %s"
4985
4986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:428
4987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:981
4988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1016
4989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:626
4990 #, c-format
4991 msgid "Click here to access online"
4992 msgstr "Սեղմիր այստեղ առցանց մուտքի համար"
4993
4994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:122
4995 #, c-format
4996 msgid "Click here to access online "
4997 msgstr "Սեղմիր այստեղ առցանց մուտքի համար "
4998
4999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:632
5000 #, c-format
5001 msgid "Click here to view them all."
5002 msgstr "Սեղմիր այստեղ բոլորին դիտելու համար"
5003
5004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:983
5005 #, c-format
5006 msgid "Click on an image to view it in the image viewer"
5007 msgstr "Սեղմիր պատկերի վրա պատկերի դիտակը տեսնելու համար"
5008
5009 #. INPUT type=checkbox name=biblionumber
5010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:243
5011 msgid "Click to add to cart"
5012 msgstr "Սեղմիր զամբյուղին ավելացնելու համար"
5013
5014 #. SCRIPT
5015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1262
5016 msgid "Click to forward the list to"
5017 msgstr "Սեղմիր` ցուցակը ուղարկելու համար"
5018
5019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:419
5020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:421
5021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:429
5022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:431
5023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:440
5024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:442
5025 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:451
5026 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:453
5027 #, c-format
5028 msgid "Click to open in new window"
5029 msgstr "Սեղմիր նոր պատուհանում բացելու համար"
5030
5031 #. SCRIPT
5032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1262
5033 msgid "Click to rewind the list to"
5034 msgstr "Սեղմիր՝ ցուցակը վերափաթաթելու համար"
5035
5036 #. DIV
5037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:162
5038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:400
5039 msgid "Click to view in Google Books"
5040 msgstr "Սեղմիր Google Books-ում դիտելու համար"
5041
5042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1055
5043 #, c-format
5044 msgid "Close"
5045 msgstr "Փակիր"
5046
5047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:8
5048 #, c-format
5049 msgid "Close shelf browser"
5050 msgstr "Փակիր դարակի դիտակը"
5051
5052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:28
5053 #, c-format
5054 msgid "Close this window"
5055 msgstr "Փակիր այս պատուհանը"
5056
5057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:102
5058 #, c-format
5059 msgid "Close this window."
5060 msgstr "Փակիր այս պատուհանը"
5061
5062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:18
5063 #, c-format
5064 msgid "Close window"
5065 msgstr "Փակիր պատուհանը"
5066
5067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:101
5068 #, c-format
5069 msgid "Coauthor"
5070 msgstr "Համահեղինակ"
5071
5072 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:2
5073 #, c-format
5074 msgid "Coded fields"
5075 msgstr "Կոդավորված դաշտեր"
5076
5077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:222
5078 #, c-format
5079 msgid "Collage"
5080 msgstr "Կոլաժ"
5081
5082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:52
5083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:126
5084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1131
5085 #, c-format
5086 msgid "Collection"
5087 msgstr "Հավաքածու"
5088
5089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:41
5090 #, c-format
5091 msgid "Collection title:"
5092 msgstr "Հավաքածուի վերնագիր։"
5093
5094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:222
5095 #, c-format
5096 msgid "Collection: "
5097 msgstr "Հավաքածու: "
5098
5099 #. For the first occurrence,
5100 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.seriestitle 
5101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:76
5102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:84
5103 #, c-format
5104 msgid "Collection: %s "
5105 msgstr "Հավաքածու: %s "
5106
5107 #. For the first occurrence,
5108 #. %1$s:  review.firstname 
5109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:888
5110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:890
5111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:894
5112 #, c-format
5113 msgid "Comment by %s"
5114 msgstr "Նշում կողմից %s"
5115
5116 #. %1$s:  review.firstname 
5117 #. %2$s:  review.surname|truncate(2,'.') 
5118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:892
5119 #, c-format
5120 msgid "Comment by %s %s"
5121 msgstr "Նշում կողմից %s %s"
5122
5123 #. %1$s:  review.title 
5124 #. %2$s:  review.firstname 
5125 #. %3$s:  review.surname 
5126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:886
5127 #, c-format
5128 msgid "Comment by %s %s %s"
5129 msgstr "Մեկնաբանված %s %s %s"
5130
5131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:37
5132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:33
5133 #, c-format
5134 msgid "Comment:"
5135 msgstr "Նշում։"
5136
5137 #. %1$s:  reviews.size || 0 
5138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:574
5139 #, c-format
5140 msgid "Comments ( %s )"
5141 msgstr "Նշումներ ( %s )"
5142
5143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:39
5144 #, c-format
5145 msgid "Comments on "
5146 msgstr "Նշումներ մասին "
5147
5148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:549
5149 #, c-format
5150 msgid "Computer File"
5151 msgstr "Համակագչային ֆայլ"
5152
5153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:86
5154 #, c-format
5155 msgid "Computer file"
5156 msgstr "Համակարգչային ֆայլ"
5157
5158 #. INPUT type=submit
5159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:659
5160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:731
5161 msgid "Confirm"
5162 msgstr "Հաստատիր"
5163
5164 #. %1$s:  FOREACH USER_INF IN USER_INFO 
5165 #. %2$s:  USER_INF.firstname 
5166 #. %3$s:  USER_INF.surname 
5167 #. %4$s:  USER_INF.cardnumber 
5168 #. %5$s:  END 
5169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:95
5170 #, c-format
5171 msgid "Confirm holds for: %s %s %s (%s) %s "
5172 msgstr "Հաստատիր պահումները համար: %s %s %s (%s) %s "
5173
5174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:361
5175 #, c-format
5176 msgid "Contact information"
5177 msgstr "Կապի տեղեկատվություն"
5178
5179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:85
5180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:267
5181 #, c-format
5182 msgid "Content"
5183 msgstr "Բովանդակություն"
5184
5185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:499
5186 #, c-format
5187 msgid "Content Cafe"
5188 msgstr "Բովանդակության կաֆե"
5189
5190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:804
5191 #, c-format
5192 msgid "Content advice: "
5193 msgstr "Բովանդակության մասին խորհուրդ: "
5194
5195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:631
5196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:706
5197 #, c-format
5198 msgid "Contents"
5199 msgstr "Պարունակություն"
5200
5201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:273
5202 #, c-format
5203 msgid "Contents note: "
5204 msgstr "Պարունակության նշում: "
5205
5206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:79
5207 #, c-format
5208 msgid "Contents of "
5209 msgstr "Պարունակություն "
5210
5211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:670
5212 #, c-format
5213 msgid "Contents:"
5214 msgstr "Պարունակություն։"
5215
5216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:928
5217 #, c-format
5218 msgid "Continued by:"
5219 msgstr "Շարունակված կողմից։"
5220
5221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:931
5222 #, c-format
5223 msgid "Continued in part by:"
5224 msgstr "Շարունակված մաս կողմից։"
5225
5226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:872
5227 #, c-format
5228 msgid "Continues in part:"
5229 msgstr "Շարունակվում է մասում։"
5230
5231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:869
5232 #, c-format
5233 msgid "Continues:"
5234 msgstr "Շարունակվում է։"
5235
5236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:542
5237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:76
5238 #, c-format
5239 msgid "Continuing Resource"
5240 msgstr "Շարունակվող պաշար"
5241
5242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:54
5243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:261
5244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1135
5245 #, fuzzy, c-format
5246 msgid "Copy number"
5247 msgstr "Դասիչ"
5248
5249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:143
5250 #, c-format
5251 msgid "Copyright"
5252 msgstr "Հեղինակային իրավունք"
5253
5254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:220
5255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:222
5256 #, c-format
5257 msgid "Copyright date"
5258 msgstr "Արտոնագրման ամսաթիվ"
5259
5260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:38
5261 #, c-format
5262 msgid "Copyright date:"
5263 msgstr "Արտոնագրման ամսաթիվ"
5264
5265 #. For the first occurrence,
5266 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.copyrightdate 
5267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:88
5268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:96
5269 #, c-format
5270 msgid "Copyright year: %s "
5271 msgstr "Արտոնագրման տարի: %s "
5272
5273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:113
5274 #, c-format
5275 msgid "Corporate Author (Coauthor)"
5276 msgstr "Համատեղ մարմին (համահեղինակ)"
5277
5278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:95
5279 #, c-format
5280 msgid "Corporate Author (Main)"
5281 msgstr "Համատեղ մարմին (հիմնական)"
5282
5283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:119
5284 #, c-format
5285 msgid "Corporate Author (Secondary)"
5286 msgstr "Համատեղ մարմին (երկրորդական)"
5287
5288 #. SCRIPT
5289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:203
5290 msgid ""
5291 "Could not login, perhaps your Persona email does not match your Koha one"
5292 msgstr ""
5293 "Չի կարող մուտք գործել, հավանաբար քո անձնական էլ. փոստը չի համընկնում "
5294 "Կոհայինի հետ։"
5295
5296 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:100
5297 #, c-format
5298 msgid "Count"
5299 msgstr "Հաշվիչ"
5300
5301 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:167
5302 #, c-format
5303 msgid "Country: "
5304 msgstr "Երկիր: "
5305
5306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:39
5307 #, c-format
5308 msgid "Course #"
5309 msgstr "Դասընթացի #"
5310
5311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:30
5312 #, c-format
5313 msgid "Course number:"
5314 msgstr "Դասընթացի համար։"
5315
5316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:248
5317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:17
5318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1145
5319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:15
5320 #, c-format
5321 msgid "Course reserves"
5322 msgstr "Դասընթացի ռեզերվներ"
5323
5324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:18
5325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:25
5326 #, c-format
5327 msgid "Course reserves for "
5328 msgstr "Դասընթացի ռեզերվներ "
5329
5330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:22
5331 #, c-format
5332 msgid "Courses"
5333 msgstr "Դասընթացներ"
5334
5335 #. IMG
5336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:59
5337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:61
5338 msgid "Cover image"
5339 msgstr "Կազմի պատկեր"
5340
5341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:758
5342 #, c-format
5343 msgid "Create a new list"
5344 msgstr "Ստեղծիր նոր ցուցակ"
5345
5346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:83
5347 #, c-format
5348 msgid "Create new list"
5349 msgstr "Ստեղծիր նոր ցուցակ"
5350
5351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:699
5352 #, c-format
5353 msgid ""
5354 "Creates, for a patron, a title-level hold request on a given bibliographic "
5355 "record in Koha."
5356 msgstr ""
5357 "Ընթերցողի համար Կոհայի տվյալ մատենագիտական գրառման համար ստեղծում է վերնագրի "
5358 "մակարդակի պահում։"
5359
5360 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:730
5361 #, c-format
5362 msgid ""
5363 "Creates, for a patron, an item-level hold request on a specific item of a "
5364 "bibliographic record Koha."
5365 msgstr ""
5366 "Ընթերցողի համար Կոհայի տվյալ մատենագիտական գրառման համար ստեղծում է նյութի "
5367 "մակարդակի պահում։"
5368
5369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:101
5370 #, fuzzy, c-format
5371 msgid "CreativeWork"
5372 msgstr "դաշինքներ"
5373
5374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:309
5375 #, c-format
5376 msgid "Credits"
5377 msgstr "Կրեդիտներ"
5378
5379 #. %1$s:  BORROWER_INF.amountoutstanding 
5380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:111
5381 #, fuzzy, c-format
5382 msgid "Credits (%s)"
5383 msgstr "Կրեդիտներ"
5384
5385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:49
5386 #, c-format
5387 msgid "Current password:"
5388 msgstr "Ընթացիկ գաղտնաբառ"
5389
5390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:45
5391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:109
5392 #, c-format
5393 msgid "Current session"
5394 msgstr "Ընթացիկ կապ"
5395
5396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:76
5397 #, c-format
5398 msgid "Curriculum"
5399 msgstr "Ինքնակենսագրություն"
5400
5401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:291
5402 #, c-format
5403 msgid "DVD video / Videodisc"
5404 msgstr "DVD վիդեո / Տեսադիսկ"
5405
5406 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:143
5407 #, c-format
5408 msgid "Daily"
5409 msgstr "Օրական"
5410
5411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:223
5412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1125
5413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:855
5414 #, c-format
5415 msgid "Damaged ("
5416 msgstr "Վնասված ("
5417
5418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:134
5419 #, c-format
5420 msgid "Database"
5421 msgstr "Շտեմարան"
5422
5423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:74
5424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:33
5425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:799
5426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:55
5427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:83
5428 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:119
5429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:147
5430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:64
5431 #, c-format
5432 msgid "Date"
5433 msgstr "Ամսաթիվ"
5434
5435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:118
5436 #, c-format
5437 msgid "Date added"
5438 msgstr "Ամսաթիվը ավելացված է"
5439
5440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:132
5441 #, c-format
5442 msgid "Date added:"
5443 msgstr "Ամսաթիվը ավելացված է"
5444
5445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:56
5446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1138
5447 #, c-format
5448 msgid "Date due"
5449 msgstr "Վերադարձի ամսաթիվ"
5450
5451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:192
5452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:199
5453 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:448
5454 #, c-format
5455 msgid "Date due:"
5456 msgstr "Վերադարձի ամսաթիվ։"
5457
5458 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:161
5459 #, c-format
5460 msgid "Date range:"
5461 msgstr "Ամսաթվի տիրույթ։"
5462
5463 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:77
5464 #, c-format
5465 msgid "Date received"
5466 msgstr "Ստացման ամսաթիվ"
5467
5468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:347
5469 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:76
5470 #, c-format
5471 msgid "Date:"
5472 msgstr "Ամսաթիվ։"
5473
5474 #. OPTGROUP
5475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:38
5476 msgid "Dates"
5477 msgstr "Ամսաթվեր"
5478
5479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:33
5480 #, c-format
5481 msgid "Days in advance"
5482 msgstr "Օրեր նախապես"
5483
5484 #. SCRIPT
5485 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
5486 msgid "Dec"
5487 msgstr "Դեկտ."
5488
5489 #. SCRIPT
5490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
5491 msgid "December"
5492 msgstr "Դեկտեմբեր"
5493
5494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:59
5495 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:61
5496 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:45
5497 #, c-format
5498 msgid "Default"
5499 msgstr "Լռակյաց"
5500
5501 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:199
5502 #, c-format
5503 msgid "Default sorting"
5504 msgstr "Լռակյաց տեսակավորում"
5505
5506 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:42
5507 #, c-format
5508 msgid ""
5509 "Default: keep my reading history according to local laws. This is the "
5510 "default option : the library will keep your reading history for the duration "
5511 "permitted by local laws."
5512 msgstr ""
5513 "Լռակյաց։ պահպանիր իմ ընթերցանության պատմությունը համաձայն տեղական օրենքների։ "
5514 "Սա լռակյաց ընտրությունն է ։ գրադարանը կպահի քո ընթերցանության պատմությունը "
5515 "այնքան ժամանակ, որքան սահմանված է տեղական օրենքներով։"
5516
5517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:198
5518 #, c-format
5519 msgid ""
5520 "Defines the metadata schema in which the records are returned, possible "
5521 "values: "
5522 msgstr ""
5523 "Սահմանում է մետատվյալների սխեման, որի համաձայն գրառումները հետ են "
5524 "վերադարձվում, հնարավոր արժեքները: "
5525
5526 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:118
5527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:136
5528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:661
5529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:733
5530 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:238
5531 #, c-format
5532 msgid "Delete"
5533 msgstr "Ջնջել"
5534
5535 #. INPUT type=submit
5536 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:182
5537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:498
5538 msgid "Delete list"
5539 msgstr "Ջնջիր ցուցակը"
5540
5541 #. INPUT type=submit
5542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:216
5543 msgid "Delete selected"
5544 msgstr "Ջնջիր ընտրվածը"
5545
5546 #. INPUT type=submit
5547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:523
5548 msgid "Delete this list"
5549 msgstr "Ջնջիր այս ցուցակը"
5550
5551 #. INPUT type=submit
5552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:114
5553 #, fuzzy
5554 msgid "Delete your current authority search history"
5555 msgstr "Ջնջիր քո որոնման պատմությունը"
5556
5557 #. INPUT type=submit
5558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:50
5559 #, fuzzy
5560 msgid "Delete your current catalog history"
5561 msgstr "Ջնջիր քո որոնման պատմությունը"
5562
5563 #. INPUT type=submit
5564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:142
5565 #, fuzzy
5566 msgid "Delete your previous authority search history"
5567 msgstr "Ջնջիր քո որոնման պատմությունը"
5568
5569 #. INPUT type=submit
5570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:78
5571 #, fuzzy
5572 msgid "Delete your previous catalog search history"
5573 msgstr "Ջնջիր քո որոնման պատմությունը"
5574
5575 #. A
5576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:86
5577 msgid "Delete your search history"
5578 msgstr "Ջնջիր քո որոնման պատմությունը"
5579
5580 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1087
5581 #, c-format
5582 msgid "Delicious"
5583 msgstr "Delicious"
5584
5585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:508
5586 #, c-format
5587 msgid "Delvis fortsettelse av: "
5588 msgstr "Delvis fortsettelse av: "
5589
5590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:570
5591 #, c-format
5592 msgid "Delvis gått inn i: "
5593 msgstr "Delvis gått inn i: "
5594
5595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:564
5596 #, c-format
5597 msgid "Delvsi avløst av: "
5598 msgstr "Delvsi avløst av: "
5599
5600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:29
5601 #, c-format
5602 msgid "Department:"
5603 msgstr "Բաժանմունք"
5604
5605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:38
5606 #, c-format
5607 msgid "Dept."
5608 msgstr "Բաժանմունք"
5609
5610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:234
5611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:236
5612 #, c-format
5613 msgid "Descending"
5614 msgstr "Նվազող"
5615
5616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:34
5617 #, c-format
5618 msgid "Description"
5619 msgstr "Նկարագրություն"
5620
5621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:195
5622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:397
5623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:402
5624 #, c-format
5625 msgid "Description: "
5626 msgstr "Նկարագրություն: "
5627
5628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:119
5629 #, c-format
5630 msgid "Details"
5631 msgstr "Մանրամասներ"
5632
5633 #. For the first occurrence,
5634 #. %1$s:  bibliotitle 
5635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:17
5636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:12
5637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:12
5638 #, c-format
5639 msgid "Details for %s"
5640 msgstr "Մանրամասներ սրա համար %s"
5641
5642 #. %1$s:  title |html 
5643 #. %2$s:  FOREACH subtitl IN subtitle 
5644 #. %3$s:  subtitl.subfield |html 
5645 #. %4$s:  END 
5646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:40
5647 #, c-format
5648 msgid "Details for: %s%s, %s%s"
5649 msgstr "Մանրամասներ սրա համար: %s%s, %s%s"
5650
5651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:174
5652 #, c-format
5653 msgid "Dewey"
5654 msgstr "Դյուի"
5655
5656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:235
5657 #, c-format
5658 msgid "Dewey: "
5659 msgstr "Դյուի: "
5660
5661 #. For the first occurrence,
5662 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.dewey 
5663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:112
5664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:120
5665 #, c-format
5666 msgid "Dewey: %s "
5667 msgstr "Դյուի: %s "
5668
5669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:205
5670 #, c-format
5671 msgid "Dia"
5672 msgstr "Dia"
5673
5674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:134
5675 #, c-format
5676 msgid "Dias"
5677 msgstr "Dias"
5678
5679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:306
5680 #, c-format
5681 msgid "Dictionaries"
5682 msgstr "Բառարաններ"
5683
5684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:34
5685 #, c-format
5686 msgid "Did you mean:"
5687 msgstr "Նկատի ունես:"
5688
5689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:33
5690 #, c-format
5691 msgid "Digests only?"
5692 msgstr "Միայն դայջեստնե՞ր"
5693
5694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:561
5695 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:584
5696 #, c-format
5697 msgid "Dikt"
5698 msgstr "Dikt"
5699
5700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:268
5701 #, c-format
5702 msgid "Diorama"
5703 msgstr "Դիոռամա"
5704
5705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:319
5706 #, c-format
5707 msgid "Directories"
5708 msgstr "Ուղեցույցներ"
5709
5710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:312
5711 #, c-format
5712 msgid "Discographies"
5713 msgstr "Դիսկոգրաֆիա"
5714
5715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:138
5716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:182
5717 #, c-format
5718 msgid "Diskett"
5719 msgstr "Դիսկետ"
5720
5721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:499
5722 #, c-format
5723 msgid "Diskografier"
5724 msgstr "Diskografier"
5725
5726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:787
5727 #, c-format
5728 msgid "Dissertation note: "
5729 msgstr "Ատենախոսւթյան նշում։ "
5730
5731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:14
5732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:22
5733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:30
5734 #, c-format
5735 msgid "Do not allow"
5736 msgstr "Մի թույլատրի"
5737
5738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:33
5739 #, c-format
5740 msgid "Do not notify"
5741 msgstr "Մի հիշեցրու"
5742
5743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:23
5744 #, c-format
5745 msgid ""
5746 "Do you want to receive an email when a new issue for this subscription "
5747 "arrives?"
5748 msgstr ""
5749 "Ցանկանու՞մ ես ստանալ էլ փոստ երբ այս բաժանորդագրության համար նոր նյութ է "
5750 "ստացված։"
5751
5752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:508
5753 #, c-format
5754 msgid "Doktoravhandlinger/lisensiat-avhandlinger"
5755 msgstr "Doktoravhandlinger/lisensiat-avhandlinger"
5756
5757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:104
5758 #, c-format
5759 msgid "Don't have a library card?"
5760 msgstr "Չունե՞ս գրադարանային քարտ։"
5761
5762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:103
5763 #, c-format
5764 msgid "Don't have a password yet?"
5765 msgstr "Դեռ չունե՞ս գաղտնաբառ։"
5766
5767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:284
5768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:62
5769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:79
5770 #, c-format
5771 msgid "Don't have an account? "
5772 msgstr "Դու չունե՞ս հաշիվ "
5773
5774 #. SCRIPT
5775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
5776 msgid "Done"
5777 msgstr "Արված"
5778
5779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:27
5780 #, c-format
5781 msgid "Download"
5782 msgstr "Բեռնաթափիր"
5783
5784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:11
5785 #, c-format
5786 msgid "Download cart"
5787 msgstr "Բեռնաթափիր զամբյուղը"
5788
5789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:159
5790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:17
5791 #, c-format
5792 msgid "Download list"
5793 msgstr "Բեռնաթափիր ցուցակը։"
5794
5795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:573
5796 #, c-format
5797 msgid "Drama"
5798 msgstr "Դրամա"
5799
5800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:128
5801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:376
5802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:216
5803 #, c-format
5804 msgid "Due"
5805 msgstr "Վերադարձ"
5806
5807 #. %1$s:  itemLoo.dateDue 
5808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:314
5809 #, c-format
5810 msgid "Due %s"
5811 msgstr "Վերադարձ %s"
5812
5813 #. %1$s:  paramsloo.delete_fail 
5814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:136
5815 #, c-format
5816 msgid "ERROR: Database error. Delete (list number %s) failed."
5817 msgstr "ՍԽԱԼ: Շտեմարանի սխալ. ջնջիր (ցուցակի համարը %s) ձախողվեց։"
5818
5819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:77
5820 #, c-format
5821 msgid "ERROR: Internal error: incomplete hold request."
5822 msgstr "ՍԽԱԼ։ Ներքին սխալ. անկատար պահման հարցում"
5823
5824 #. %1$s:  paramsloo.unrecognized 
5825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:139
5826 #, c-format
5827 msgid "ERROR: List number %s unrecognized."
5828 msgstr "ՍԽԱԼ: Ցուցակի համարը %s չի ճանաչված։"
5829
5830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:114
5831 #, c-format
5832 msgid "ERROR: No barcode given."
5833 msgstr "ՍԽԱԼ։ Շտրիխ կոդ չի տրամադրվել։"
5834
5835 #. %1$s:  bad_biblionumber 
5836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:56
5837 #, c-format
5838 msgid "ERROR: No biblio record found for biblionumber %s."
5839 msgstr "ՍԽԱԼ: Մատեն չի գտնվել այս մատենահամարի համար %s."
5840
5841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:73
5842 #, c-format
5843 msgid "ERROR: No biblionumber received."
5844 msgstr "ՍԽԱԼ։ Մատենահամար չի ստացված"
5845
5846 #. %1$s:  paramsloo.failgetitem 
5847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:127
5848 #, c-format
5849 msgid "ERROR: No item found with barcode %s."
5850 msgstr "ՍԽԱԼ։ Նյութ չի գտնված այս շտրիխ կոդով %s."
5851
5852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:115
5853 #, c-format
5854 msgid "ERROR: No shelfnumber given."
5855 msgstr "ՍԽԱԼ։ դարակահամար չի տրված։"
5856
5857 #. %1$s:  paramsloo.modifyfailure 
5858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:142
5859 #, c-format
5860 msgid ""
5861 "ERROR: Shelf could not be renamed to %s. This name may not be unique for "
5862 "this type of list. Please check."
5863 msgstr ""
5864 "ՍԽԱԼ։ Դարակը հնարավոր չէ անվանափոխել %s. Այս ցուցակի ահամր այս անունը կարող "
5865 "է եզակի չլինել։ Ստուգիր։"
5866
5867 #. %1$s:  paramsloo.nopermission |html
5868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:124
5869 #, c-format
5870 msgid "ERROR: You do not have adequate permission for that action on list %s."
5871 msgstr ""
5872 "ՍԽԱԼ։ Դու չունես բավարար իրավասություններ ցուցակի վրա այդ գործողության համար "
5873 "%s."
5874
5875 #. For the first occurrence,
5876 #. SCRIPT
5877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
5878 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:875
5879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:650
5880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:724
5881 #, c-format
5882 msgid "Edit"
5883 msgstr "Խմբագրել"
5884
5885 #. INPUT type=submit
5886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:173
5887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:489
5888 msgid "Edit list"
5889 msgstr "Խմբագրի ցուցակը"
5890
5891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:87
5892 #, c-format
5893 msgid "Edit list "
5894 msgstr "Խմբագրի ցուցակը "
5895
5896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:533
5897 #, fuzzy, c-format
5898 msgid "Editing "
5899 msgstr "Հրատարակություն: "
5900
5901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:185
5902 #, c-format
5903 msgid "Edition Statement"
5904 msgstr "Հրատարակչական տվյալներ։"
5905
5906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:195
5907 #, c-format
5908 msgid "Edition statement:"
5909 msgstr "Հրատարակչական տվյալներ։"
5910
5911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:513
5912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:370
5913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:375
5914 #, c-format
5915 msgid "Edition: "
5916 msgstr "Հրատարակություն: "
5917
5918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:584
5919 #, c-format
5920 msgid "Editions"
5921 msgstr "Հրատարակություններ"
5922
5923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:137
5924 #, c-format
5925 msgid "Elektroniske ressurser"
5926 msgstr "Elektroniske ressurser"
5927
5928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:670
5929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:695
5930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:718
5931 #, c-format
5932 msgid "Elever på 1. til 3. klassetrinn;"
5933 msgstr "Elever på 1. til 3. klassetrinn;"
5934
5935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:671
5936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:696
5937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:719
5938 #, c-format
5939 msgid "Elever på 4. og 5. klassetrinn;"
5940 msgstr "Elever på 4. og 5. klassetrinn;"
5941
5942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:672
5943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:697
5944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:720
5945 #, c-format
5946 msgid "Elever på 6. og 7. klassetrinn;"
5947 msgstr "Elever på 6. og 7. klassetrinn;"
5948
5949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:673
5950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:698
5951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:721
5952 #, c-format
5953 msgid "Elever på ungdomstrinnet;"
5954 msgstr "Elever på ungdomstrinnet;"
5955
5956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:33
5957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1088
5958 #, c-format
5959 msgid "Email"
5960 msgstr "Էլ փոստ"
5961
5962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:54
5963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:34
5964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:31
5965 #, c-format
5966 msgid "Email address:"
5967 msgstr "Էլ փոստի հասցե։"
5968
5969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:392
5970 #, c-format
5971 msgid "Emne(r): "
5972 msgstr "Emne(r): "
5973
5974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:29
5975 #, c-format
5976 msgid "Empty and close"
5977 msgstr "Դատարկիր և փակիր"
5978
5979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:307
5980 #, c-format
5981 msgid "Encyclopedias "
5982 msgstr "Հանրագիտարաններ "
5983
5984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:498
5985 #, c-format
5986 msgid "Enhanced content: "
5987 msgstr "Ընդլայնված բովանդակություն։ "
5988
5989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:680
5990 #, c-format
5991 msgid "Enhanced descriptions from Syndetics:"
5992 msgstr "Ընդլայնված նկարագրությունը վեդրցված է Syndetics:"
5993
5994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:28
5995 #, c-format
5996 msgid "Enter a new purchase suggestion"
5997 msgstr "Մուտք արա գնման նոր առաջարկ"
5998
5999 #. INPUT type=text name=q
6000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:100
6001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:162
6002 msgid "Enter search terms"
6003 msgstr "Մուտք արա որոնման տերմինները"
6004
6005 #. %1$s:  IF ( SelfCheckoutByLogin ) 
6006 #. %2$s:  END 
6007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:39
6008 #, c-format
6009 msgid ""
6010 "Enter your User ID%s and password%s, and click the submit button (or press "
6011 "the enter key)."
6012 msgstr ""
6013 "Մուտք արա օգտվողի քո  ID%s և գաղտնաբառը%s, և սեղմիր հաստատել կոճակը (կամ "
6014 "սեղմիր enter ստեղնը)."
6015
6016 #. For the first occurrence,
6017 #. %1$s:  authtypetext 
6018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:14
6019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:45
6020 #, c-format
6021 msgid "Entry %s"
6022 msgstr "Մուտք %s"
6023
6024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:11
6025 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:28
6026 #, c-format
6027 msgid "Error 400"
6028 msgstr "Սխալ 400"
6029
6030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:11
6031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:28
6032 #, c-format
6033 msgid "Error 401"
6034 msgstr "Սխալ 401"
6035
6036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:11
6037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:28
6038 #, c-format
6039 msgid "Error 402"
6040 msgstr "Սխալ 402"
6041
6042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:11
6043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:28
6044 #, c-format
6045 msgid "Error 403"
6046 msgstr "Սխալ 403"
6047
6048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:11
6049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:28
6050 #, c-format
6051 msgid "Error 404"
6052 msgstr "Սխալ 404"
6053
6054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:11
6055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:28
6056 #, c-format
6057 msgid "Error 500"
6058 msgstr "Սխալ 500"
6059
6060 #. SCRIPT
6061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
6062 msgid "Error searching OverDrive collection"
6063 msgstr "Սխալ OverDrive հավաքածուն փնտրելիս"
6064
6065 #. SCRIPT
6066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
6067 msgid "Error searching OverDrive collection."
6068 msgstr "Սխալ OverDrive հավաքածուն փնտրելիս։"
6069
6070 #. SCRIPT
6071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:107
6072 msgid "Error! Illegal parameter"
6073 msgstr "Սխալ։ Չթույլատրված պարամետր"
6074
6075 #. SCRIPT
6076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:107
6077 msgid "Error! The add_tag operation failed on"
6078 msgstr "Սխալ։ add_tag գործողությունը տապալվեց"
6079
6080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:30
6081 #, c-format
6082 msgid "Error! You cannot add an empty comment. Please add content or cancel."
6083 msgstr ""
6084 "Սխալ։ Չես կարող ավելացնել դատարկ մեջբերում։ Ավելացրու բովանդակություն կամ "
6085 "չեղյալ արա։"
6086
6087 #. SCRIPT
6088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:107
6089 msgid "Error! You cannot delete the tag"
6090 msgstr "Սխալ։ Չես կարող ջնջել ցուցիչը"
6091
6092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:26
6093 #, c-format
6094 msgid ""
6095 "Error! Your comment was entirely illegal markup code. It has NOT been added."
6096 msgstr ""
6097 "Սխալ։ Քո մեջբերումը ամբողջովին նշագրված անօրինական կոդ է։ Այն ՉԻ ավելացված։"
6098
6099 #. SCRIPT
6100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:107
6101 msgid ""
6102 "Error! Your tag was entirely markup code. It was NOT added. Please try again "
6103 "with plain text."
6104 msgstr ""
6105 "Սխալ։ Կո ցուցիչը ամբողջովին նշագրված կոդ է։ Այն ՉԻ ավելացված։ Փորձիր նորից "
6106 "հասարակ տեքստի տեսքով։"
6107
6108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:108
6109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:35
6110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/search/results.tt:39
6111 #, c-format
6112 msgid "Error:"
6113 msgstr "Սխալ։"
6114
6115 #. SCRIPT
6116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:107
6117 msgid "Errors: "
6118 msgstr "Սխալներ: "
6119
6120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:574
6121 #, c-format
6122 msgid "Essays"
6123 msgstr "Էսսներ"
6124
6125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:583
6126 #, c-format
6127 msgid "Eventyr"
6128 msgstr "Eventyr"
6129
6130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:205
6131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:715
6132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:746
6133 #, c-format
6134 msgid "Example Call"
6135 msgstr "Կանչի օրինակ"
6136
6137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:492
6138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:641
6139 #, c-format
6140 msgid "Example Response"
6141 msgstr "Արձագանքի օրինակ"
6142
6143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:132
6144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:409
6145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:467
6146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:488
6147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:518
6148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:637
6149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:660
6150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:684
6151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:769
6152 #, c-format
6153 msgid "Example call"
6154 msgstr "Կանչի օրինակ"
6155
6156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:136
6157 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:209
6158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:413
6159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:471
6160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:522
6161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:664
6162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:688
6163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:719
6164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:750
6165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:773
6166 #, c-format
6167 msgid "Example response"
6168 msgstr "Արձագանքի օրինակ"
6169
6170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:543
6171 #, c-format
6172 msgid "Excerpt"
6173 msgstr "Հատվածային ընտրություն"
6174
6175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:719
6176 #, c-format
6177 msgid "Excerpt provided by Syndetics"
6178 msgstr "հատվածային ընտրությունը տրամադրված է Սինդետիսի կողմից"
6179
6180 #. SCRIPT
6181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:376
6182 #, fuzzy
6183 msgid "Expecting a specific item selection."
6184 msgstr "Սպասվում է հատկանշական օրինակի ընտրություն։"
6185
6186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:535
6187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:539
6188 #, c-format
6189 msgid "Expiration:"
6190 msgstr "Լրանալը:"
6191
6192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:495
6193 #, c-format
6194 msgid "Expires on"
6195 msgstr "Լրանում է"
6196
6197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:816
6198 #, c-format
6199 msgid "Explain "
6200 msgstr "Բացատրել "
6201
6202 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:674
6203 #, c-format
6204 msgid "Extends the due date for a patron's existing loan."
6205 msgstr ""
6206 "Ընթերցողի գոյություն ունեցող տացքի համար երկարացնում է վերադարձի ամսաթիվը։"
6207
6208 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:46
6209 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:40
6210 #, c-format
6211 msgid "FV"
6212 msgstr "FV"
6213
6214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1085
6215 #, c-format
6216 msgid "Facebook"
6217 msgstr "Facebook"
6218
6219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:156
6220 #, c-format
6221 msgid "Fantasikart"
6222 msgstr "Fantasikart"
6223
6224 #. SCRIPT
6225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
6226 msgid "Feb"
6227 msgstr "Փետր"
6228
6229 #. SCRIPT
6230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
6231 msgid "February"
6232 msgstr "Փետրվար"
6233
6234 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:208
6235 #, c-format
6236 msgid "Female:"
6237 msgstr "Իգական։"
6238
6239 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:545
6240 #, c-format
6241 msgid "Festskrift "
6242 msgstr "Festskrift "
6243
6244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:270
6245 #, c-format
6246 msgid "Fiction"
6247 msgstr "Արձակ"
6248
6249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:438
6250 #, c-format
6251 msgid "Fiction notes:"
6252 msgstr "Արձակի նշումներ։"
6253
6254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:50
6255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:166
6256 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:44
6257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:449
6258 #, c-format
6259 msgid "Fil"
6260 msgstr "Fil"
6261
6262 #. IMG
6263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:168
6264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:128
6265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:451
6266 #, c-format
6267 msgid "Film og video"
6268 msgstr "Film og video"
6269
6270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:245
6271 #, c-format
6272 msgid "Filmkassett"
6273 msgstr "Filmkassett"
6274
6275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:256
6276 #, c-format
6277 msgid "Filmlydspor"
6278 msgstr "Filmlydspor"
6279
6280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:504
6281 #, c-format
6282 msgid "Filmografier"
6283 msgstr "Filmografier"
6284
6285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:318
6286 #, c-format
6287 msgid "Filmographies"
6288 msgstr "Filmographies"
6289
6290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:244
6291 #, c-format
6292 msgid "Filmsløyfe"
6293 msgstr "Filmsløyfe"
6294
6295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:129
6296 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:246
6297 #, c-format
6298 msgid "Filmspole"
6299 msgstr "Filmspole"
6300
6301 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:35
6302 #, c-format
6303 msgid "Fine amount"
6304 msgstr "Տուգանքի չափ"
6305
6306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:140
6307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:381
6308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:216
6309 #, c-format
6310 msgid "Fines"
6311 msgstr "Տուգանքներ"
6312
6313 #. For the first occurrence,
6314 #. %1$s:  BORROWER_INF.amountoutstanding 
6315 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:109
6316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:110
6317 #, fuzzy, c-format
6318 msgid "Fines (%s)"
6319 msgstr "Տուգանքներ"
6320
6321 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:27
6322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:281
6323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:295
6324 #, c-format
6325 msgid "Fines and charges"
6326 msgstr "Տոգանքներ և ծախսեր"
6327
6328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:241
6329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:470
6330 #, c-format
6331 msgid "Fines:"
6332 msgstr "Տուգանքներ։"
6333
6334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:194
6335 #, c-format
6336 msgid "Finish"
6337 msgstr "Վերջ"
6338
6339 #. SCRIPT
6340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
6341 msgid "First"
6342 msgstr "Առաջին"
6343
6344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:170
6345 #, c-format
6346 msgid "Fjernanalysebilde"
6347 msgstr "Fjernanalysebilde"
6348
6349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:186
6350 #, c-format
6351 msgid "Fjerntilgang (online)"
6352 msgstr "Fjerntilgang (online)"
6353
6354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:229
6355 #, c-format
6356 msgid "Flipover"
6357 msgstr "Պտտիր"
6358
6359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:157
6360 #, c-format
6361 msgid "Flykart"
6362 msgstr "Flykart"
6363
6364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:529
6365 #, c-format
6366 msgid "Font"
6367 msgstr "Ֆոնտ"
6368
6369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:163
6370 #, c-format
6371 msgid ""
6372 "For example: 1999-2001. You could also use \"-1987\" for everything "
6373 "published in and before 1987 or \"2008-\" for everything published in 2008 "
6374 "and after."
6375 msgstr ""
6376 "Օրինակի համար՝ 1999-2001. Կարող ես նաև օգտագործել \"-1987\" ամեն ինչի համար "
6377 "հրատարակված 1987-ին և դրանից առաջ, կամ \"2008-\" ամեն ինչի համար հրատարակված "
6378 "2008-ին և դրանից հետո։"
6379
6380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:681
6381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:706
6382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:724
6383 #, c-format
6384 msgid "For psykisk utviklingshemmede;"
6385 msgstr "For psykisk utviklingshemmede;"
6386
6387 #. %1$s:  IF OpacPasswordChange 
6388 #. %2$s:  END 
6389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:40
6390 #, c-format
6391 msgid ""
6392 "For your convenience, the login box on this page has been pre-filled with "
6393 "this data. Please log in%s and change your password%s."
6394 msgstr ""
6395 "Քո հարմարության համար գրանցման դաշտը լրացված է նախնական տվյալներով։ Մուտք "
6396 "եղիր որպես%s և փոխիր քո գաղտնաբառը%s։"
6397
6398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:581
6399 #, c-format
6400 msgid "Foredrag, taler"
6401 msgstr "Foredrag, taler"
6402
6403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:54
6404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:56
6405 #, c-format
6406 msgid "Forever"
6407 msgstr "Ընդմիշտ"
6408
6409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:41
6410 #, c-format
6411 msgid ""
6412 "Forever: keep my reading history without limit. This is the option for users "
6413 "who want to keep track of what they are reading."
6414 msgstr ""
6415 "Ընդմիշտ պահիր իմ ընթերցանության պատմությունը առանց սահմանափակումների։ Սա "
6416 "տարբերակ է այն օգտվողների համար ովքեր ցանկանում են հետևել թե ինչ են կարդում։"
6417
6418 #. For the first occurrence,
6419 #. SCRIPT
6420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:815
6421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:238
6422 msgid "Form not submitted because of the following problem(s)"
6423 msgstr "Ձևը չի հաստատվել հետևյալ խնդիրների պատճառով։"
6424
6425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:281
6426 #, c-format
6427 msgid "Format"
6428 msgstr "Ձևաչափ"
6429
6430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:881
6431 #, c-format
6432 msgid "Formed by the union: ... and: ..."
6433 msgstr "Ձևավորված միության կողմից: ... և: ..."
6434
6435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:577
6436 #, c-format
6437 msgid "Fortellinger, noveller"
6438 msgstr "Fortellinger, noveller"
6439
6440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:505
6441 #, c-format
6442 msgid "Fortsettelse av: "
6443 msgstr "Fortsettelse av: "
6444
6445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:555
6446 #, c-format
6447 msgid "Fortsettelse i: "
6448 msgstr "Fortsettelse i: "
6449
6450 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:573
6451 #, c-format
6452 msgid "Fortsettes av: ...; og ... "
6453 msgstr "Fortsettes av: ...; og ... "
6454
6455 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:558
6456 #, c-format
6457 msgid "Fortsettes delvis i: "
6458 msgstr "Fortsettes delvis i: "
6459
6460 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:135
6461 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:226
6462 #, c-format
6463 msgid "Fotografi"
6464 msgstr "Fotografi"
6465
6466 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:225
6467 #, c-format
6468 msgid "Fotografi - negativ"
6469 msgstr "Fotografi - negativ"
6470
6471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:164
6472 #, c-format
6473 msgid "Fotokart"
6474 msgstr "Fotokart"
6475
6476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:165
6477 #, c-format
6478 msgid "Fotomosaikk"
6479 msgstr "Fotomosaikk"
6480
6481 #. For the first occurrence,
6482 #. SCRIPT
6483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
6484 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
6485 msgid "Found"
6486 msgstr "Գտնված"
6487
6488 #. SCRIPT
6489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
6490 msgid "Fr"
6491 msgstr "Ուր"
6492
6493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:585
6494 #, c-format
6495 msgid "Fremføring av alle typer ikke-musikalske produksjoner"
6496 msgstr "Fremføring av alle typer ikke-musikalske produksjoner"
6497
6498 #. SCRIPT
6499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
6500 msgid "Fri"
6501 msgstr "Ուրբ"
6502
6503 #. SCRIPT
6504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
6505 msgid "Friday"
6506 msgstr "Ուրբաթ"
6507
6508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:16
6509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:111
6510 #, c-format
6511 msgid "From: "
6512 msgstr "Սկսած: "
6513
6514 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:82
6515 #, c-format
6516 msgid "Full heading"
6517 msgstr "Ամբողջական Առաջատար"
6518
6519 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:52
6520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:35
6521 #, c-format
6522 msgid "Full history"
6523 msgstr "Լրիվ պատմություն"
6524
6525 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:18
6526 #, c-format
6527 msgid "Full subscription history"
6528 msgstr "Լրիվ բաժանորդագրության պատմություն"
6529
6530 #. %1$s:  bibliotitle 
6531 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:48
6532 #, c-format
6533 msgid "Full subscription history for %s"
6534 msgstr "Լրիվ բաժանորդագրության պատմություն %s"
6535
6536 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:147
6537 #, c-format
6538 msgid "Fysiske bøker"
6539 msgstr "Fysiske bøker"
6540
6541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:259
6542 #, c-format
6543 msgid "General"
6544 msgstr "Համընդհանուր"
6545
6546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:864
6547 #, c-format
6548 msgid "General; "
6549 msgstr "Համընդհանուր; "
6550
6551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:683
6552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:708
6553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:726
6554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:741
6555 #, c-format
6556 msgid "Generell;"
6557 msgstr "Generell;"
6558
6559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:48
6560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:394
6561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:795
6562 #, c-format
6563 msgid "GetAuthorityRecords"
6564 msgstr "GetAuthorityRecords"
6565
6566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:42
6567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:108
6568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:785
6569 #, c-format
6570 msgid "GetAvailability"
6571 msgstr "GetAvailability"
6572
6573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:57
6574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:500
6575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:803
6576 #, c-format
6577 msgid "GetPatronInfo"
6578 msgstr "GetPatronInfo"
6579
6580 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:60
6581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:630
6582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:804
6583 #, c-format
6584 msgid "GetPatronStatus"
6585 msgstr "GetPatronStatus"
6586
6587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:45
6588 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:184
6589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:792
6590 #, c-format
6591 msgid "GetRecords"
6592 msgstr "GetRecords"
6593
6594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:63
6595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:651
6596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:805
6597 #, c-format
6598 msgid "GetServices"
6599 msgstr "GetServices"
6600
6601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:395
6602 #, c-format
6603 msgid ""
6604 "Given a list of authority record identifiers, returns a list of record "
6605 "objects that contain the authority records. The function user may request a "
6606 "specific metadata schema for the record objects."
6607 msgstr ""
6608 "Ունենալով հեղիանակվոր գրառումների բնութագրիչների ցուցակը, վերադարձնում է "
6609 "գրառումների օբյեկտների ցուցակը որոնք պարունակում են հեղինակավոր գրառումներ։ "
6610 "Օգտվողը կարող է գրառման օբյեկտների համար պահանջել հատուկ մետատվյալների սխեմա։"
6611
6612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:185
6613 #, c-format
6614 msgid ""
6615 "Given a list of record identifiers, returns a list of record objects that "
6616 "contain bibliographic information, as well as associated holdings and item "
6617 "information. The caller may request a specific metadata schema for the "
6618 "record objects to be returned. This function behaves similarly to "
6619 "HarvestBibliographicRecords and HarvestExpandedRecords in Data Aggregation, "
6620 "but allows quick, real time lookup by bibliographic identifier."
6621 msgstr ""
6622 "Ունենալով գրառման բնութագրիչների ցուցակը, վերադարձնում է գրառման օբյեկտների "
6623 "ցուցակը որոնք պարունակում են մատենագիտական տեղեկություններ, ինչպես նաև "
6624 "կապակցված պահումների և նյութերի մաստի տեղեկատվություն։ Հարցում անողը "
6625 "վերադարձվող գրառման օբյեկտների համար կարող է պահանջել մետատվյալի հատուկ "
6626 "սխեմա։ Այս ֆունկցիան իր աշխատանքով նման է HarvestBibliographicRecords և "
6627 "HarvestExpandedRecords-ինi Տվյալի Ագրեգացիայում, սակայն թույլ է տալիս արագ և "
6628 "ժամանակի իրական մասշտաբում զննում՝ ըստ մատենագիտական բնութագրիչի։"
6629
6630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:109
6631 #, c-format
6632 msgid ""
6633 "Given a set of bibliographic or item identifiers, returns a list with "
6634 "availability of the items associated with the identifiers."
6635 msgstr ""
6636 "Ունենալով մատենագիտական կամ նյութի բնութագրերը, վերադարձնում է "
6637 "իդենտիֆիկատորի հետ կապակցված հասանելի նյութերի ցուցակը։"
6638
6639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:200
6640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:226
6641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:136
6642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:138
6643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/search/results.tt:67
6644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:42
6645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:123
6646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:24
6647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:33
6648 #, c-format
6649 msgid "Go"
6650 msgstr "Գնա"
6651
6652 #. For the first occurrence,
6653 #. SCRIPT
6654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1262
6655 msgid "Go to detail"
6656 msgstr "Գնա մանրամասներին"
6657
6658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:786
6659 #, c-format
6660 msgid "GoToBibliographicRequestPage "
6661 msgstr "GoToBibliographicRequestPage "
6662
6663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:228
6664 #, c-format
6665 msgid "Grafisk blad"
6666 msgstr "Grafisk blad"
6667
6668 #. IMG
6669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:170
6670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:133
6671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:453
6672 #, c-format
6673 msgid "Grafisk materiale"
6674 msgstr "Grafisk materiale"
6675
6676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:526
6677 #, c-format
6678 msgid "Grafiske data"
6679 msgstr "Grafiske data"
6680
6681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:119
6682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:253
6683 #, c-format
6684 msgid "Grammofonplate"
6685 msgstr "Grammofonplate"
6686
6687 #. OPTGROUP
6688 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:215
6689 msgid "Groups"
6690 msgstr "Խմբեր"
6691
6692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:211
6693 #, c-format
6694 msgid "Groups of libraries"
6695 msgstr "Գրադարանների խմբեր"
6696
6697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:567
6698 #, c-format
6699 msgid "Gått inn i: "
6700 msgstr "Gått inn i: "
6701
6702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:308
6703 #, c-format
6704 msgid "Handbooks"
6705 msgstr "Դասագրքեր"
6706
6707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:523
6708 #, c-format
6709 msgid "Har delvis tatt opp: "
6710 msgstr "Har delvis tatt opp: "
6711
6712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:520
6713 #, c-format
6714 msgid "Har tatt opp: "
6715 msgstr "Har tatt opp: "
6716
6717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:790
6718 #, c-format
6719 msgid "HarvestAuthorityRecords "
6720 msgstr "HarvestAuthorityRecords "
6721
6722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:783
6723 #, c-format
6724 msgid "HarvestBibliographicRecords "
6725 msgstr "HarvestBibliographicRecords "
6726
6727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:784
6728 #, c-format
6729 msgid "HarvestExpandedRecords "
6730 msgstr "HarvestExpandedRecords "
6731
6732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:791
6733 #, c-format
6734 msgid "HarvestHoldingsRecords "
6735 msgstr "HarvestHoldingsRecords "
6736
6737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:72
6738 #, c-format
6739 msgid "Heading ascendant"
6740 msgstr "Առաջատար աճող"
6741
6742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:73
6743 #, c-format
6744 msgid "Heading descendant"
6745 msgstr "Առաջատար նվազող"
6746
6747 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' category_type = BORROWER_INF.category_type firstname = BORROWER_INF.firstname surname = BORROWER_INF.surname othernames = BORROWER_INF.othernames cardnumber = BORROWER_INF.cardnumber 
6748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:44
6749 #, c-format
6750 msgid "Hello, %s "
6751 msgstr "Ողջույն, %s "
6752
6753 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-sco.inc:8
6754 #, c-format
6755 msgid "Help"
6756 msgstr "Օգնություն"
6757
6758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:12
6759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:11
6760 #, c-format
6761 msgid "Hi,"
6762 msgstr "Ողջույն,"
6763
6764 #. SCRIPT
6765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:376
6766 msgid "Hide options"
6767 msgstr "Թաքցրու ընտրությունները"
6768
6769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:30
6770 #, c-format
6771 msgid "Hide window"
6772 msgstr "Թաքցրու պատուհանը"
6773
6774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:33
6775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:131
6776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:144
6777 #, c-format
6778 msgid "Highlight"
6779 msgstr "Ընդգծիր"
6780
6781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:331
6782 #, c-format
6783 msgid "Hold date"
6784 msgstr "Պահման ամսաթիվ"
6785
6786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:347
6787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:528
6788 #, c-format
6789 msgid "Hold date:"
6790 msgstr "Պահման ամսաթիվ։"
6791
6792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:221
6793 #, c-format
6794 msgid "Hold not needed after:"
6795 msgstr "Պահումը հետո պետք չէ։"
6796
6797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:229
6798 #, c-format
6799 msgid "Hold notes:"
6800 msgstr "Պահման նշումներ:"
6801
6802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:214
6803 #, c-format
6804 msgid "Hold starts on date:"
6805 msgstr "Պահումը սկսվում է այս ամսաթվից։"
6806
6807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:72
6808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:729
6809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:808
6810 #, c-format
6811 msgid "HoldItem"
6812 msgstr "HoldItem"
6813
6814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:69
6815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:698
6816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:807
6817 #, c-format
6818 msgid "HoldTitle"
6819 msgstr "HoldTitle"
6820
6821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:29
6822 #, fuzzy, c-format
6823 msgid "Holding libraries"
6824 msgstr "Բոլոր գրադարանները"
6825
6826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:137
6827 #, c-format
6828 msgid "Holdings"
6829 msgstr "Պահումներ"
6830
6831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:816
6832 #, c-format
6833 msgid "Holdings note: "
6834 msgstr "Պահումների նշում: "
6835
6836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:653
6837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:387
6838 #, c-format
6839 msgid "Holdings:"
6840 msgstr "Պահումներ։"
6841
6842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:489
6843 #, c-format
6844 msgid "Holds "
6845 msgstr "Պահումներ "
6846
6847 #. %1$s:  reserves_count 
6848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:114
6849 #, fuzzy, c-format
6850 msgid "Holds (%s)"
6851 msgstr "Պահումներ "
6852
6853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:169
6854 #, c-format
6855 msgid "Holds and priority: "
6856 msgstr "Պահումներ և առաջնայնություն։ "
6857
6858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:327
6859 #, c-format
6860 msgid "Holds waiting"
6861 msgstr "Պահումները սպասում են"
6862
6863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:201
6864 #, c-format
6865 msgid "Hologram"
6866 msgstr "Հոլոգրամմա"
6867
6868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:10
6869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:15
6870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:16
6871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:11
6872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:11
6873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:16
6874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:12
6875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:10
6876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:13
6877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:27
6878 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:13
6879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:11
6880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:30
6881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:14
6882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:11
6883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:20
6884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:38
6885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:14
6886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:12
6887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:14
6888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:11
6889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:10
6890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:10
6891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:10
6892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:10
6893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:10
6894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:10
6895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:12
6896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:40
6897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:39
6898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:19
6899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:17
6900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:13
6901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:11
6902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:20
6903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:39
6904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:12
6905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:10
6906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:12
6907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:11
6908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:12
6909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:14
6910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:47
6911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:15
6912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:12
6913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:13
6914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:12
6915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:12
6916 #, c-format
6917 msgid "Home"
6918 msgstr "Տուն"
6919
6920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:28
6921 #, fuzzy, c-format
6922 msgid "Home libraries"
6923 msgstr "Տնային գրադարան։"
6924
6925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:267
6926 #, c-format
6927 msgid "Home library"
6928 msgstr "Տնային գրադարան։"
6929
6930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:501
6931 #, c-format
6932 msgid "Hovedoppgaver/diplomoppgaver"
6933 msgstr "Hovedoppgaver/diplomoppgaver"
6934
6935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:496
6936 #, c-format
6937 msgid "Håndbøker"
6938 msgstr "Håndbøker"
6939
6940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:41
6941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:44
6942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:47
6943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:50
6944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:53
6945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:56
6946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:59
6947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:62
6948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:65
6949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:68
6950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:71
6951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:74
6952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:77
6953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:105
6954 #, c-format
6955 msgid "ILS-DI"
6956 msgstr "ILS-DI"
6957
6958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:707
6959 #, c-format
6960 msgid "IP address where the end user request is being placed"
6961 msgstr "IP հասցե, որտեղ տեղադրվում է օգտվողի հարցումը"
6962
6963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:11
6964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:21
6965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:101
6966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:24
6967 #, c-format
6968 msgid "ISBD view"
6969 msgstr "ISBD Դիտում"
6970
6971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:166
6972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:168
6973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:96
6974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:85
6975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:84
6976 #, c-format
6977 msgid "ISBN"
6978 msgstr "ISBN"
6979
6980 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.isbn |html 
6981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:37
6982 #, c-format
6983 msgid "ISBN %s"
6984 msgstr "ISBN %s"
6985
6986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:210
6987 #, c-format
6988 msgid "ISBN:"
6989 msgstr "ISBN:"
6990
6991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:330
6992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:194
6993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:419
6994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:213
6995 #, c-format
6996 msgid "ISBN: "
6997 msgstr "ISBN: "
6998
6999 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.ISBN 
7000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:55
7001 #, c-format
7002 msgid "ISBN: %s "
7003 msgstr "ISBN: %s "
7004
7005 #. %1$s:  FOREACH isbn IN BIBLIO_RESULT.ISBN 
7006 #. %2$s:  isbn 
7007 #. %3$s:  UNLESS ( loop.last ) 
7008 #. %4$s:  END 
7009 #. %5$s:  END 
7010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:60
7011 #, c-format
7012 msgid "ISBN: %s %s %s; %s %s "
7013 msgstr "ISBN: %s %s %s; %s %s "
7014
7015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:86
7016 #, c-format
7017 msgid "ISSN"
7018 msgstr "ISSN"
7019
7020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:218
7021 #, c-format
7022 msgid "ISSN:"
7023 msgstr "ISSN:"
7024
7025 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:340
7026 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:212
7027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:431
7028 #, c-format
7029 msgid "ISSN: "
7030 msgstr "ISSN: "
7031
7032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:105
7033 #, c-format
7034 msgid "Identity"
7035 msgstr "Ինքնություն"
7036
7037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:32
7038 #, c-format
7039 msgid ""
7040 "If this is an error, please take your card to the circulation desk at your "
7041 "local library and the error will be corrected."
7042 msgstr "Եթե սա սխալ է, ապա քարտը տար քո գրադարանի տացքակետ և սխալը կշտկվի։"
7043
7044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:34
7045 #, c-format
7046 msgid ""
7047 "If this is your first time using the self checkout system, or if the system "
7048 "is not behaving as expected, you may want to refer to this guide to get "
7049 "yourself started."
7050 msgstr ""
7051 "Եթե սա առաջին անգամ է, որ օգտագործում ես ինքնաընդունող համակարգ, կամ եթե "
7052 "համակարգը իրեն չի պահում այնպես ինչպես հարկն է, ապա դիմիր այս ուղեցւյցին "
7053 "ինքնուրույն սկսելու համար։"
7054
7055 #. %1$s:  SelfCheckTimeout 
7056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:48
7057 #, c-format
7058 msgid ""
7059 "If you do not click the 'Finish' button, your session will automatically "
7060 "expire in %s seconds."
7061 msgstr "Եթե չսեղմես 'Ավարտ' կոճակը, քո սեսիան ավտոմատ կանջատվի %s վայրկյանից։"
7062
7063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:83
7064 #, c-format
7065 msgid ""
7066 "If you do not have a CAS account, but a local account, you can still log in: "
7067 msgstr ""
7068 "Եթե չունես CAS հաշիվ, բայց ունես տեղային հաշիվ, ապա դեռ կարող ես մուտք "
7069 "գործել։ "
7070
7071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:104
7072 #, fuzzy, c-format
7073 msgid ""
7074 "If you don't have a library card, stop by your local library to sign up."
7075 msgstr "Եթե չունես գրադարանի քարտ, այցելիր տեղային գրադարան գրանցվելու%s"
7076
7077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:103
7078 #, c-format
7079 msgid ""
7080 "If you don't have a password yet, stop by the circulation desk the next time "
7081 "you're in the library. We'll happily set one up for you."
7082 msgstr ""
7083 "Եթե դեռ չունես գաղտնաբառ, գրադարան հաջորդ այցին դիմիր տացքակետ։ Մենք "
7084 "հաճույքով կտրամադրենք այն։"
7085
7086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:68
7087 #, c-format
7088 msgid "If you have a "
7089 msgstr "Եթե դու ունես "
7090
7091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:556
7092 #, c-format
7093 msgid "Ikke skjønnlitteratur"
7094 msgstr "Ikke skjønnlitteratur"
7095
7096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:63
7097 #, c-format
7098 msgid "Illustration"
7099 msgstr "Նկարազարդում"
7100
7101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:52
7102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:594
7103 #, c-format
7104 msgid "Images"
7105 msgstr "Պատկերներ"
7106
7107 #. %1$s:  IF ( BiblioDefaultViewmarc ) 
7108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:69
7109 #, c-format
7110 msgid "Images for %s "
7111 msgstr "Պատկերներ սրա համար %s "
7112
7113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:73
7114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:77
7115 #, c-format
7116 msgid "Immediate deletion"
7117 msgstr "Միանգամից ջնջում"
7118
7119 #. For the first occurrence,
7120 #. %1$s:  OPACBaseURL 
7121 #. %2$s:  BIBLIO_RESULT.biblionumber 
7122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:136
7123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:144
7124 #, c-format
7125 msgid "In online catalog: %s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s "
7126 msgstr "Առցանց քարտարանում է: %s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s "
7127
7128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:237
7129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1137
7130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:869
7131 #, c-format
7132 msgid "In transit ("
7133 msgstr "Տեղափոխման մեջ ("
7134
7135 #. %1$s:  itemLoo.transfertfrom 
7136 #. %2$s:  itemLoo.transfertto 
7137 #. %3$s:  itemLoo.transfertwhen 
7138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:316
7139 #, c-format
7140 msgid "In transit from %s to %s since %s"
7141 msgstr "Տեղափոխման մեջ այստեղից %s դեպի %s սկսած %s"
7142
7143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:25
7144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:107
7145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:507
7146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:459
7147 #, c-format
7148 msgid "In your cart"
7149 msgstr "քո զամբյուղում"
7150
7151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:234
7152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:400
7153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:730
7154 #, c-format
7155 msgid "In: "
7156 msgstr "Մեջ: "
7157
7158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:664
7159 #, c-format
7160 msgid "Incomplete contents:"
7161 msgstr "Անավարտ բովանդակություն։"
7162
7163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:72
7164 #, c-format
7165 msgid "Indexed in:"
7166 msgstr "Ինդեքսավորված։"
7167
7168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:310
7169 #, c-format
7170 msgid "Indexes"
7171 msgstr "Ինդեքսներ"
7172
7173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:274
7174 #, c-format
7175 msgid "Information"
7176 msgstr "Տեղեկատվություն"
7177
7178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:42
7179 #, c-format
7180 msgid "Instructors"
7181 msgstr "Հրահանգիչներ"
7182
7183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:33
7184 #, c-format
7185 msgid "Instructors:"
7186 msgstr "Հրահանգիչներ։"
7187
7188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:532
7189 #, c-format
7190 msgid "Interaktivt multimedium"
7191 msgstr "Ինտերակտիվ բազմամեդիա"
7192
7193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:587
7194 #, c-format
7195 msgid "Intervjuer"
7196 msgstr "Intervjuer"
7197
7198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:36
7199 #, fuzzy, c-format
7200 msgid "Invalid shelf number."
7201 msgstr "Դասիչ"
7202
7203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:798
7204 #, c-format
7205 msgid "Issue #"
7206 msgstr "Համարի #"
7207
7208 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:13
7209 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:29
7210 #, c-format
7211 msgid "Issues for a subscription"
7212 msgstr "Համարներ բաժանորդագրության համար"
7213
7214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:131
7215 #, c-format
7216 msgid "Issues summary"
7217 msgstr "Համարների համառոտագրություն"
7218
7219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:119
7220 #, c-format
7221 msgid "It has "
7222 msgstr "Այն ունի "
7223
7224 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:613
7225 #, fuzzy, c-format
7226 msgid "Item call number"
7227 msgstr "Նյոիթի Դասիչ"
7228
7229 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:36
7230 #, c-format
7231 msgid "Item cannot be checked out."
7232 msgstr "Նյութը հնարավոր չէ դուրս տալ"
7233
7234 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1143
7235 #, c-format
7236 msgid "Item hold queue priority"
7237 msgstr "Նյութի պահման հարցման առա)նայնություն"
7238
7239 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1141
7240 #, c-format
7241 msgid "Item holds"
7242 msgstr "Նյութի պահումներ"
7243
7244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:50
7245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:263
7246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:130
7247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:373
7248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1129
7249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:62
7250 #, c-format
7251 msgid "Item type"
7252 msgstr "Նյութի տեսակ"
7253
7254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:206
7255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:121
7256 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:43
7257 #, c-format
7258 msgid "Item type:"
7259 msgstr "Նյութի տեսակ:"
7260
7261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:161
7262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:303
7263 #, c-format
7264 msgid "Item type: "
7265 msgstr "Նյութի տեսակ: "
7266
7267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:26
7268 #, fuzzy, c-format
7269 msgid "Item types"
7270 msgstr "Նյութի տեսակ"
7271
7272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:205
7273 #, fuzzy, c-format
7274 msgid "Items available at:"
7275 msgstr "Օրինակները մատչելի են այստեղից։"
7276
7277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:140
7278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1050
7279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:781
7280 #, fuzzy, c-format
7281 msgid "Items available for loan: "
7282 msgstr "Օրինակները մատչելի են տացքի համար: "
7283
7284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:177
7285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1082
7286 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:813
7287 #, fuzzy, c-format
7288 msgid "Items available for reference: "
7289 msgstr "Օրինակները մատչելի են որպես տեղեկատու: "
7290
7291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:355
7292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
7293 #, fuzzy, c-format
7294 msgid "Items available:"
7295 msgstr "Չկան մատչելի նյութեր։"
7296
7297 #. SCRIPT
7298 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:107
7299 msgid "Items in your cart: "
7300 msgstr "նյութեր քո սայլակում։ "
7301
7302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:141
7303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:149
7304 #, c-format
7305 msgid "Items: "
7306 msgstr "նյութեր։ "
7307
7308 #. SCRIPT
7309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
7310 msgid "Jan"
7311 msgstr "Հուն"
7312
7313 #. SCRIPT
7314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
7315 msgid "January"
7316 msgstr "Հունվար"
7317
7318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:195
7319 #, c-format
7320 msgid "Jordglobus"
7321 msgstr "Jordglobus"
7322
7323 #. SCRIPT
7324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
7325 msgid "Jul"
7326 msgstr "Հուլ"
7327
7328 #. SCRIPT
7329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
7330 msgid "July"
7331 msgstr "Հուլիս"
7332
7333 #. SCRIPT
7334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
7335 msgid "Jun"
7336 msgstr "Հուն"
7337
7338 #. SCRIPT
7339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
7340 msgid "June"
7341 msgstr "Հունիս"
7342
7343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:260
7344 #, c-format
7345 msgid "Juvenile"
7346 msgstr "Պատանեկան"
7347
7348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:867
7349 #, c-format
7350 msgid "Juvenile; "
7351 msgstr "Պատանեկան; "
7352
7353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:48
7354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:42
7355 #, c-format
7356 msgid "Kar"
7357 msgstr "Kar"
7358
7359 #. IMG
7360 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:167
7361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:115
7362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:162
7363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:450
7364 #, c-format
7365 msgid "Kart"
7366 msgstr "Kart"
7367
7368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:113
7369 #, c-format
7370 msgid "Kartografisk materiale"
7371 msgstr "Kartografisk materiale"
7372
7373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:163
7374 #, c-format
7375 msgid "Kartprofil"
7376 msgstr "Kartprofil"
7377
7378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:171
7379 #, c-format
7380 msgid "Kartseksjon"
7381 msgstr "Kartseksjon"
7382
7383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:120
7384 #, c-format
7385 msgid "Kassett"
7386 msgstr "Kassett"
7387
7388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:493
7389 #, c-format
7390 msgid "Kataloger"
7391 msgstr "Kataloger"
7392
7393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:45
7394 #, c-format
7395 msgid "Keyword"
7396 msgstr "Բանալի բառ"
7397
7398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:547
7399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:84
7400 #, c-format
7401 msgid "Kit"
7402 msgstr "Ուղեկցող նյութ"
7403
7404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:449
7405 #, c-format
7406 msgid "Klikk her for tilgang "
7407 msgstr "Klikk her for tilgang "
7408
7409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:21
7410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:23
7411 #, c-format
7412 msgid "Koha"
7413 msgstr "Կոհա"
7414
7415 #. LINK
7416 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:11
7417 msgid "Koha - RSS"
7418 msgstr "Կոհա - RSS"
7419
7420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:64
7421 #, c-format
7422 msgid "Koha Wiki"
7423 msgstr "Կոհա Wiki"
7424
7425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:3
7426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:5
7427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:4
7428 msgid "Koha [% Version %]"
7429 msgstr "Կոհա [% Տարբերակ %]"
7430
7431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:127
7432 #, c-format
7433 msgid "Kombidokument"
7434 msgstr "Kombidokument"
7435
7436 #. IMG
7437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:171
7438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:454
7439 #, c-format
7440 msgid "Kombidokumenter"
7441 msgstr "Kombidokumenter"
7442
7443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:580
7444 #, c-format
7445 msgid "Komedier"
7446 msgstr "Komedier"
7447
7448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:121
7449 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:252
7450 #, c-format
7451 msgid "Kompaktplate"
7452 msgstr "Kompaktplate"
7453
7454 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:514
7455 #, c-format
7456 msgid "Konferansepublikasjon "
7457 msgstr "Konferansepublikasjon "
7458
7459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:495
7460 #, c-format
7461 msgid "Konversasjonsleksika"
7462 msgstr "Konversasjonsleksika"
7463
7464 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:136
7465 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:236
7466 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:267
7467 #, c-format
7468 msgid "Kunstreproduksjon"
7469 msgstr "Kunstreproduksjon"
7470
7471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:188
7472 #, c-format
7473 msgid "LCCN"
7474 msgstr "LCCN"
7475
7476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/compact.xsl:66
7477 #, c-format
7478 msgid "LCCN:"
7479 msgstr "LCCN:"
7480
7481 #. For the first occurrence,
7482 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.lccn 
7483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:124
7484 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:132
7485 #, c-format
7486 msgid "LCCN: %s "
7487 msgstr "LCCN: %s "
7488
7489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:180
7490 #, c-format
7491 msgid "Lagringsbrikke"
7492 msgstr "Lagringsbrikke"
7493
7494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:172
7495 #, c-format
7496 msgid "Language"
7497 msgstr "Լեզու"
7498
7499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:137
7500 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:175
7501 #, c-format
7502 msgid "Language: "
7503 msgstr "Լեզու: "
7504
7505 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:39
7506 #, c-format
7507 msgid "Languages:&nbsp;"
7508 msgstr "Լեզուներ: &nbsp;"
7509
7510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:285
7511 #, c-format
7512 msgid "Large print"
7513 msgstr "Լայն տպագրում"
7514
7515 #. SCRIPT
7516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
7517 msgid "Last"
7518 msgstr "Վերջին"
7519
7520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:268
7521 #, c-format
7522 msgid "Last location"
7523 msgstr "Վերջին վայր"
7524
7525 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:323
7526 #, c-format
7527 msgid "Law reports and digests"
7528 msgstr "Օրենսդրական հաշվետվություններ և դայջեստներ"
7529
7530 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:309
7531 #, c-format
7532 msgid "Legal articles"
7533 msgstr "Օրենսդրական հոդվածներ"
7534
7535 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:322
7536 #, c-format
7537 msgid "Legal cases and case notes"
7538 msgstr "Իրավական դեպքեր և դեպքերի նշումներ"
7539
7540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:313
7541 #, c-format
7542 msgid "Legislation"
7543 msgstr "Օրենսդրություն"
7544
7545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:680
7546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:705
7547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:723
7548 #, c-format
7549 msgid "Lettlest;"
7550 msgstr "Lettlest;"
7551
7552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:781
7553 #, c-format
7554 msgid "Level 1: Basic discovery interfaces"
7555 msgstr "Մակարդակ 1։ Սկզբնական հայտնաբերման միջերեսներ"
7556
7557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:788
7558 #, c-format
7559 msgid "Level 2: Elementary OPAC supplement"
7560 msgstr "Մակարդակ 2։ Պարզագույն ՀՕԱՔ հավելված"
7561
7562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:799
7563 #, c-format
7564 msgid "Level 3: Elementary OPAC alternative"
7565 msgstr "Մակարդակ -։ Պարզագույն ՀՕԱՔ այլընտրանք"
7566
7567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:813
7568 #, c-format
7569 msgid "Level 4: Robust/domain specific discovery platforms"
7570 msgstr "Մակարդակ 4։ Հուսալի/դոմեյն ուղղորդված հայտնաբերման պլատֆորմներ"
7571
7572 #. OPTGROUP
7573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:208
7574 msgid "Libraries"
7575 msgstr "Գրադարաններ"
7576
7577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:75
7578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:611
7579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:62
7580 #, c-format
7581 msgid "Library"
7582 msgstr "Գրադարան"
7583
7584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:29
7585 #, c-format
7586 msgid "Library : "
7587 msgstr "Գրադարան : "
7588
7589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:146
7590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:148
7591 #, c-format
7592 msgid "Library catalog"
7593 msgstr "Գրադարանի քարտարան"
7594
7595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:198
7596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:58
7597 #, c-format
7598 msgid "Library:"
7599 msgstr "Գրադարան"
7600
7601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:142
7602 #, c-format
7603 msgid "Limit to any of the following:"
7604 msgstr "Սահմանափակիր հետևյալներից որևէ մեկով"
7605
7606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:11
7607 #, c-format
7608 msgid "Limit to currently available items."
7609 msgstr "Սահմանափակվիր այս պահին մատչելի նյութերով։"
7610
7611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:30
7612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:124
7613 #, c-format
7614 msgid "Limit to: "
7615 msgstr "Սահմանափակիր: "
7616
7617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1202
7618 #, c-format
7619 msgid "Link to resource "
7620 msgstr "Հղում արա պաշարին "
7621
7622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1086
7623 #, c-format
7624 msgid "LinkedIn"
7625 msgstr "LinkedIn"
7626
7627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:143
7628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:66
7629 #, c-format
7630 msgid "Links"
7631 msgstr "Կապեր"
7632
7633 #. %1$s:  paramsloo.delete_ok 
7634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:133
7635 #, c-format
7636 msgid "List %s Deleted."
7637 msgstr "Ցուցակը %s Ջնջված է։"
7638
7639 #. %1$s:  IF loggedinuser==0 
7640 #. %2$s:  END 
7641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:112
7642 #, c-format
7643 msgid ""
7644 "List could not be created. %s(Do not use the database administrator "
7645 "account.)%s"
7646 msgstr ""
7647
7648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:630
7649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:705
7650 #, c-format
7651 msgid "List name"
7652 msgstr "Ցուցակի անուն"
7653
7654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:52
7655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:762
7656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:74
7657 #, c-format
7658 msgid "List name:"
7659 msgstr "Ցուցակի անուն։"
7660
7661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:535
7662 #, c-format
7663 msgid "List name: "
7664 msgstr "Ցուցակի անուն: "
7665
7666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:370
7667 #, c-format
7668 msgid "List(s) this item appears in: "
7669 msgstr "Ցուցակում այս նյութը հանդիպում է։ "
7670
7671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:36
7672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:603
7673 #, c-format
7674 msgid "Lists"
7675 msgstr "Ցուցակներ։"
7676
7677 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:35
7678 #, c-format
7679 msgid "Literary genre"
7680 msgstr "Գրական ժանր"
7681
7682 #. SCRIPT
7683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:167
7684 msgid "Loading"
7685 msgstr "Բեռնավորում"
7686
7687 #. For the first occurrence,
7688 #. SCRIPT
7689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
7690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
7691 msgid "Loading..."
7692 msgstr "Բեռնավորում"
7693
7694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:82
7695 #, c-format
7696 msgid "Local login"
7697 msgstr "Տեղային մուտք"
7698
7699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:51
7700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1130
7701 #, c-format
7702 msgid "Location"
7703 msgstr "Տեղաբաշխում"
7704
7705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:245
7706 #, c-format
7707 msgid "Location (Status)"
7708 msgstr "Տեղաբաշխում (կարգավիճակ)"
7709
7710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:197
7711 #, c-format
7712 msgid "Location and availability: "
7713 msgstr "Տեղաբաշխում և մատչելիություն: "
7714
7715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:212
7716 #, c-format
7717 msgid "Location(s) (Status)"
7718 msgstr "Տեղաբաշխում(ներ) (Կարգավիճակ)"
7719
7720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1151
7721 #, c-format
7722 msgid "Location(s): "
7723 msgstr "Տեղաբաշխում(ներ)։ "
7724
7725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:31
7726 #, fuzzy, c-format
7727 msgid "Locations"
7728 msgstr "Տեղաբաշխում"
7729
7730 #. INPUT type=submit
7731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:288
7732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:60
7733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:283
7734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:18
7735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:98
7736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:77
7737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:685
7738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:697
7739 #, c-format
7740 msgid "Log in"
7741 msgstr "Մուտք"
7742
7743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:497
7744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:409
7745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:445
7746 #, c-format
7747 msgid "Log in to add tags."
7748 msgstr "Մուտք գործիր ցուցիչներ ավելացնելու համար"
7749
7750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:61
7751 #, c-format
7752 msgid "Log in to create your own lists"
7753 msgstr "Մուտք գործիր ստեղծելու Քո Սեփական Ցուցակները"
7754
7755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:89
7756 #, c-format
7757 msgid "Log in to see your own saved tags."
7758 msgstr "Մուտք գործիր տեսնելու քո սեփական պահված ցուցիչները։"
7759
7760 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:76
7761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:78
7762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:276
7763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:919
7764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:277
7765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:37
7766 #, c-format
7767 msgid "Log in to your account"
7768 msgstr "Մուտք գործիր քո հաշիվ"
7769
7770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:56
7771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:73
7772 #, c-format
7773 msgid "Log in to your account:"
7774 msgstr "Մուտք գործիր քո հաշիվ"
7775
7776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:112
7777 #, c-format
7778 msgid "Logging on to the catalog has not been enabled by the library."
7779 msgstr "Մուտք դեպի քարտարան չի թույլատրվել գրադարանի կողմից։"
7780
7781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:93
7782 #, c-format
7783 msgid "Login"
7784 msgstr "Գրանցում"
7785
7786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:282
7787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:57
7788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:278
7789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:74
7790 #, c-format
7791 msgid "Login:"
7792 msgstr "Գրանցում"
7793
7794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:452
7795 #, c-format
7796 msgid ""
7797 "Looks up a patron in the ILS by an identifier, and returns the ILS "
7798 "identifier for that patron, aka the patron identifier."
7799 msgstr ""
7800 "Ման է գալիս համակարգում ընթերցողին ըստ բնութագրիչի, և վերադարձնում է "
7801 "համակարգի բնութագրիչը ընթերցողին, այսինքն ընթերցողի բնութագրիչը։"
7802
7803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:51
7804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:451
7805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:801
7806 #, c-format
7807 msgid "LookupPatron"
7808 msgstr "LookupPatron"
7809
7810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:216
7811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1119
7812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:848
7813 #, c-format
7814 msgid "Lost ("
7815 msgstr "Կորած ("
7816
7817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:500
7818 #, c-format
7819 msgid "Lover og forskrifter"
7820 msgstr "Lover og forskrifter"
7821
7822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:531
7823 #, c-format
7824 msgid "Lyd"
7825 msgstr "Lyd"
7826
7827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:125
7828 #, c-format
7829 msgid "Lydbok"
7830 msgstr "Lydbok"
7831
7832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:259
7833 #, c-format
7834 msgid "Lydbånd"
7835 msgstr "Lydbånd"
7836
7837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:586
7838 #, c-format
7839 msgid "Lyder (f.eks. fuglelyder)"
7840 msgstr "Lyder (f.eks. fuglelyder)"
7841
7842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:258
7843 #, c-format
7844 msgid "Lydkassett"
7845 msgstr "Lydkassett"
7846
7847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:118
7848 #, c-format
7849 msgid "Lydopptak"
7850 msgstr "Lydopptak"
7851
7852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:557
7853 #, c-format
7854 msgid "Lærebok, brevkurs"
7855 msgstr "Lærebok, brevkurs"
7856
7857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:17
7858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:24
7859 #, c-format
7860 msgid "MARC"
7861 msgstr "ՄԵԸՔ"
7862
7863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/compact.xsl:15
7864 #, c-format
7865 msgid "MARC Card View"
7866 msgstr "MARC քարտի տեսք"
7867
7868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/plainMARC.xsl:8
7869 #, c-format
7870 msgid "MARC View"
7871 msgstr "ՄԵԸՔ դիտում"
7872
7873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:21
7874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:100
7875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:23
7876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:35
7877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:35
7878 #, c-format
7879 msgid "MARC view"
7880 msgstr "MARC դիտում"
7881
7882 #. %1$s:  bibliotitle 
7883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:11
7884 #, c-format
7885 msgid "MARC view: %s"
7886 msgstr "ՄԵԸՔ դիտում: %s"
7887
7888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:201
7889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:405
7890 #, c-format
7891 msgid "MARCXML"
7892 msgstr "MARCXML"
7893
7894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:62
7895 #, c-format
7896 msgid "MESSAGE 10:"
7897 msgstr "ՀԱՂՈՐԴԱԳՐՈՒԹՅՈՒՆ 10:"
7898
7899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:64
7900 #, c-format
7901 msgid "MESSAGE 11:"
7902 msgstr "ՀԱՂՈՐԴԱԳՐՈՒԹՅՈՒՆ 11։"
7903
7904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:66
7905 #, c-format
7906 msgid "MESSAGE 12:"
7907 msgstr "ՀԱՂՈՐԴԱԳՐՈՒԹՅՈՒՆ 12։"
7908
7909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:68
7910 #, c-format
7911 msgid "MESSAGE 13:"
7912 msgstr "ՀԱՂՈՐԴԱԳՐՈՒԹՅՈՒՆ 13։"
7913
7914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:70
7915 #, c-format
7916 msgid "MESSAGE 14:"
7917 msgstr "ՀԱՂՈՐԴԱԳՐՈՒԹՅՈՒՆ 14։"
7918
7919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:72
7920 #, c-format
7921 msgid "MESSAGE 15:"
7922 msgstr "ՀԱՂՈՐԴԱԳՐՈՒԹՅՈՒՆ 15։"
7923
7924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:44
7925 #, c-format
7926 msgid "MESSAGE 1:"
7927 msgstr "ՀԱՂՈՐԴԱԳՐՈՒԹՅՈՒՆ 1։"
7928
7929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:46
7930 #, c-format
7931 msgid "MESSAGE 2:"
7932 msgstr "ՀԱՂՈՐԴԱԳՐՈՒԹՅՈՒՆ 2։"
7933
7934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:48
7935 #, c-format
7936 msgid "MESSAGE 3:"
7937 msgstr "ՀԱՂՈՐԴԱԳՐՈՒԹՅՈՒՆ 3։"
7938
7939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:50
7940 #, c-format
7941 msgid "MESSAGE 4:"
7942 msgstr "ՀԱՂՈՐԴԱԳՐՈՒԹՅՈՒՆ 4։"
7943
7944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:52
7945 #, c-format
7946 msgid "MESSAGE 5:"
7947 msgstr "ՀԱՂՈՐԴԱԳՐՈՒԹՅՈՒՆ 5։"
7948
7949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:54
7950 #, c-format
7951 msgid "MESSAGE 6:"
7952 msgstr "ՀԱՂՈՐԴԱԳՐՈՒԹՅՈՒՆ 6։"
7953
7954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:56
7955 #, c-format
7956 msgid "MESSAGE 7:"
7957 msgstr "ՀԱՂՈՐԴԱԳՐՈՒԹՅՈՒՆ 7։"
7958
7959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:58
7960 #, c-format
7961 msgid "MESSAGE 8:"
7962 msgstr "ՀԱՂՈՐԴԱԳՐՈՒԹՅՈՒՆ 8։"
7963
7964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:60
7965 #, c-format
7966 msgid "MESSAGE 9:"
7967 msgstr "ՀԱՂՈՐԴԱԳՐՈՒԹՅՈՒՆ 9։"
7968
7969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:52
7970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:62
7971 #, c-format
7972 msgid "MP"
7973 msgstr "MP"
7974
7975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:54
7976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:64
7977 #, c-format
7978 msgid "MU"
7979 msgstr "MU"
7980
7981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:50
7982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:60
7983 #, c-format
7984 msgid "MX"
7985 msgstr "MX"
7986
7987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:184
7988 #, c-format
7989 msgid "Magnetbåndkassett"
7990 msgstr "Magnetbåndkassett"
7991
7992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:185
7993 #, c-format
7994 msgid "Magnetbåndspole"
7995 msgstr "Magnetbåndspole"
7996
7997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:179
7998 #, c-format
7999 msgid "Magnetisk-optisk plate"
8000 msgstr "Magnetisk-optisk plate"
8001
8002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:89
8003 #, c-format
8004 msgid "Main Author"
8005 msgstr "Հիմնական հեղինակ"
8006
8007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:251
8008 #, c-format
8009 msgid "Main address"
8010 msgstr "Հիմնական հասցե"
8011
8012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:531
8013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:535
8014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:264
8015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:266
8016 #, c-format
8017 msgid "Make a "
8018 msgstr "Սարքիր "
8019
8020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:215
8021 #, c-format
8022 msgid "Male:"
8023 msgstr "Տղամարդ։"
8024
8025 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:224
8026 #, c-format
8027 msgid "Maleri"
8028 msgstr "Maleri"
8029
8030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:151
8031 #, c-format
8032 msgid "Managed by"
8033 msgstr "Կառավարվում է կողմից"
8034
8035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:192
8036 #, c-format
8037 msgid "Managed by:"
8038 msgstr "Կառավարվում է կողմից։"
8039
8040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:116
8041 #, c-format
8042 msgid "Manuskripter"
8043 msgstr "Manuskripter"
8044
8045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:550
8046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:87
8047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:99
8048 #, c-format
8049 msgid "Map"
8050 msgstr "Քարտեզ"
8051
8052 #. SCRIPT
8053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
8054 msgid "Mar"
8055 msgstr "Մար"
8056
8057 #. SCRIPT
8058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
8059 msgid "March"
8060 msgstr "Մարտ"
8061
8062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:445
8063 #, c-format
8064 msgid "Match:"
8065 msgstr "Համընկնում։"
8066
8067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:536
8068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:174
8069 #, fuzzy, c-format
8070 msgid "Material type: "
8071 msgstr "Materialtype: "
8072
8073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:162
8074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:445
8075 #, c-format
8076 msgid "Materialtype: "
8077 msgstr "Materialtype: "
8078
8079 #. For the first occurrence,
8080 #. SCRIPT
8081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
8082 msgid "May"
8083 msgstr "Մայ"
8084
8085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:121
8086 #, c-format
8087 msgid "Me"
8088 msgstr "Ինձ"
8089
8090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:582
8091 #, c-format
8092 msgid "Memoarer"
8093 msgstr "Memoarer"
8094
8095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:949
8096 #, c-format
8097 msgid "Merged with ... to form ..."
8098 msgstr "Ձուլված է ... ձևավորելու համար ..."
8099
8100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:13
8101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:14
8102 #, c-format
8103 msgid "Message sent"
8104 msgstr "Հաղորդումը ուղարկված է"
8105
8106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:30
8107 #, c-format
8108 msgid "Messages for you"
8109 msgstr "Հաղորդում քո համար"
8110
8111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:216
8112 #, c-format
8113 msgid "Mikro-opak"
8114 msgstr "Mikro-opak"
8115
8116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:213
8117 #, c-format
8118 msgid "Mikrofilmkassett"
8119 msgstr "Mikrofilmkassett"
8120
8121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:144
8122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:215
8123 #, c-format
8124 msgid "Mikrofilmkort"
8125 msgstr "Mikrofilmkort"
8126
8127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:143
8128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:214
8129 #, c-format
8130 msgid "Mikrofilmspole"
8131 msgstr "Mikrofilmspole"
8132
8133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:142
8134 #, c-format
8135 msgid "Mikroformer"
8136 msgstr "Mikroformer"
8137
8138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:271
8139 #, c-format
8140 msgid "Mikroskopdia"
8141 msgstr "Mikroskopdia"
8142
8143 #. %1$s:  subscription.missinglist 
8144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:786
8145 #, c-format
8146 msgid "Missing issues: %s "
8147 msgstr "Բացակա համարներ: %s "
8148
8149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:548
8150 #, c-format
8151 msgid "Mixed Materials"
8152 msgstr "Խառը նյութեր"
8153
8154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:85
8155 #, c-format
8156 msgid "Mixed materials"
8157 msgstr "Խառը նյութեր"
8158
8159 #. SCRIPT
8160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
8161 msgid "Mo"
8162 msgstr "Երկ"
8163
8164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:272
8165 #, c-format
8166 msgid "Modell"
8167 msgstr "Modell"
8168
8169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:504
8170 #, c-format
8171 msgid "Modify"
8172 msgstr "Ձևափոխիր"
8173
8174 #. For the first occurrence,
8175 #. SCRIPT
8176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
8177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:45
8178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:55
8179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:39
8180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:49
8181 #, c-format
8182 msgid "Mon"
8183 msgstr "Երկ"
8184
8185 #. SCRIPT
8186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
8187 msgid "Monday"
8188 msgstr "Երկուշաբթի"
8189
8190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:479
8191 #, c-format
8192 msgid "Monografiserie"
8193 msgstr "Monografiserie"
8194
8195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:131
8196 #, c-format
8197 msgid "Monographic series"
8198 msgstr "Մենագրային շարք"
8199
8200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:148
8201 #, c-format
8202 msgid "Monthly"
8203 msgstr "Ամսական"
8204
8205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:995
8206 #, c-format
8207 msgid "More book reviews at iDreamBooks.com"
8208 msgstr "Ավելի շատ գրքերի գրախոսություններ iDreamBooks.com"
8209
8210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:22
8211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:834
8212 #, c-format
8213 msgid "More details"
8214 msgstr "Ավելի մանրամասներ"
8215
8216 #. SCRIPT
8217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
8218 msgid "More lists"
8219 msgstr "Ավելի ցուցակներ"
8220
8221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:70
8222 #, c-format
8223 msgid "More searches "
8224 msgstr "Ավելի փնտրումներ "
8225
8226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:254
8227 #, c-format
8228 msgid "Most popular"
8229 msgstr "Ամենահանրաճանաչ"
8230
8231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:16
8232 #, c-format
8233 msgid "Most popular titles"
8234 msgstr "Ամենահանրահայտ վերնագրերը"
8235
8236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:47
8237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:41
8238 #, c-format
8239 msgid "Mus"
8240 msgstr "Mus"
8241
8242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:554
8243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:89
8244 #, c-format
8245 msgid "Music"
8246 msgstr "Երաժշտություն"
8247
8248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:100
8249 #, fuzzy, c-format
8250 msgid "MusicAlbum"
8251 msgstr "Երաժշտություն"
8252
8253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1026
8254 #, fuzzy, c-format
8255 msgid "MusicGroup"
8256 msgstr "Երաժշտություն"
8257
8258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:273
8259 #, c-format
8260 msgid "Musical recording"
8261 msgstr "Երաժշտական ձայնագրություն"
8262
8263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:169
8264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:123
8265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:452
8266 #, c-format
8267 msgid "Musikk"
8268 msgstr "Musikk"
8269
8270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:117
8271 #, c-format
8272 msgid "Musikktrykk"
8273 msgstr "Musikktrykk"
8274
8275 #. IMG
8276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:169
8277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:452
8278 msgid "Musikktrykk og lydopptak"
8279 msgstr "Musikktrykk og lydopptak"
8280
8281 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:116
8282 #, c-format
8283 msgid "My Tags"
8284 msgstr "Իմ ցուցիչները"
8285
8286 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:222
8287 #, c-format
8288 msgid "N/A:"
8289 msgstr "Հ/Չ"
8290
8291 #. %1$s:  heading | html 
8292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:16
8293 #, c-format
8294 msgid "NT: %s"
8295 msgstr "NT: %s"
8296
8297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:37
8298 #, c-format
8299 msgid "Name"
8300 msgstr "Անուն"
8301
8302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:159
8303 #, c-format
8304 msgid "Navigasjonskart"
8305 msgstr "Navigasjonskart"
8306
8307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:440
8308 #, c-format
8309 msgid "Nettbasert ressurs: "
8310 msgstr "Nettbasert ressurs: "
8311
8312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:140
8313 #, c-format
8314 msgid "Nettressurser"
8315 msgstr "Nettressurser"
8316
8317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:64
8318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:66
8319 #, c-format
8320 msgid "Never"
8321 msgstr "Երբեք"
8322
8323 #. %1$s:  END 
8324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:539
8325 #, c-format
8326 msgid "Never expires %s "
8327 msgstr "Ժամկետը երբեք չի լրանում %s "
8328
8329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:43
8330 #, c-format
8331 msgid ""
8332 "Never: Delete my reading history immediately. This will delete all record of "
8333 "the item that was checked-out upon check-in."
8334 msgstr ""
8335 "Երբեք: Ջնջիր իմ կարդացած պատմությունը անմիջապես։ Սա կջնջի բոլոր նյութերի "
8336 "գրառումները որոնք դուրս են տրվել վերադարձից հետո։"
8337
8338 #. %1$s:  review.title |html 
8339 #. %2$s:  FOREACH subtitl IN review.subtitle 
8340 #. %3$s:  subtitl.subfield |html 
8341 #. %4$s:  END 
8342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:11
8343 #, c-format
8344 msgid "New comment on %s %s, %s%s"
8345 msgstr "Նոր մեկնաբանություն սրա վերաբերյալ %s %s, %s%s"
8346
8347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:58
8348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
8349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:158
8350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:482
8351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:624
8352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:694
8353 #, c-format
8354 msgid "New list"
8355 msgstr "Նոր ցուցակ"
8356
8357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:50
8358 #, c-format
8359 msgid "New password:"
8360 msgstr "Նոր գաղտնաբառ։"
8361
8362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:132
8363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:223
8364 #, c-format
8365 msgid "New purchase suggestion"
8366 msgstr "Գնման նոր առաջարկ"
8367
8368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:488
8369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:400
8370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:257
8371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:436
8372 #, c-format
8373 msgid "New tag(s), separated by a comma:"
8374 msgstr "Նոր ցուցիչ(ներ), բաժանված ստորակետով։"
8375
8376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:156
8377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:54
8378 #, c-format
8379 msgid "New tag:"
8380 msgstr "Նոր ցուցիչ։"
8381
8382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:132
8383 #, c-format
8384 msgid "Newspaper"
8385 msgstr "Թերթ"
8386
8387 #. For the first occurrence,
8388 #. SCRIPT
8389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
8390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:69
8391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
8392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1048
8393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
8394 #, c-format
8395 msgid "Next"
8396 msgstr "Հաջորդ"
8397
8398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/page-numbers.inc:14
8399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:169
8400 #, c-format
8401 msgid "Next &gt;&gt;"
8402 msgstr "Հաջորդ &gt;&gt;"
8403
8404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:15
8405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1046
8406 #, c-format
8407 msgid "Next &raquo;"
8408 msgstr "Հաջորդ &raquo;"
8409
8410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:240
8411 #, fuzzy, c-format
8412 msgid "Next available item"
8413 msgstr "Մատչելի նյութեր չկան"
8414
8415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:31
8416 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:45
8417 #, c-format
8418 msgid "No"
8419 msgstr "Ոչ"
8420
8421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:144
8422 #, c-format
8423 msgid "No available items."
8424 msgstr "Մատչելի նյութեր չկան"
8425
8426 #. For the first occurrence,
8427 #. SCRIPT
8428 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:95
8429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:162
8430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:170
8431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:179
8432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:188
8433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:31
8434 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:44
8435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:53
8436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:60
8437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:236
8438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:248
8439 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:256
8440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:264
8441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:273
8442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:156
8443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:164
8444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:172
8445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:394
8446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:402
8447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:410
8448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:119
8449 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:135
8450 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:143
8451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:74
8452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:943
8453 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:299
8454 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:315
8455 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:323
8456 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:332
8457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:77
8458 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:85
8459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:93
8460 #, c-format
8461 msgid "No cover image available"
8462 msgstr "Կազմի պատկերը մատչելի չէ"
8463
8464 #. SCRIPT
8465 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
8466 msgid "No data available in table"
8467 msgstr "Աղյուսակում չկան հասանելի տվյալներ"
8468
8469 #. SCRIPT
8470 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
8471 msgid "No entries to show"
8472 msgstr "Ցուցադրելու մուտքեր չկսն"
8473
8474 #. SCRIPT
8475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:107
8476 msgid "No item was added to your cart"
8477 msgstr "Քո զամբյուղին նյութ չի ավելացվել"
8478
8479 #. For the first occurrence,
8480 #. SCRIPT
8481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:107
8482 msgid "No item was selected"
8483 msgstr "Նյութ չի ընտրվել"
8484
8485 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:135
8486 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1045
8487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:776
8488 #, fuzzy, c-format
8489 msgid "No items available "
8490 msgstr "Չկան մատչելի նյութեր։"
8491
8492 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:152
8493 #, fuzzy, c-format
8494 msgid "No items available."
8495 msgstr "Չկան մատչելի նյութեր։"
8496
8497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:383
8498 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:216
8499 #, c-format
8500 msgid "No items available:"
8501 msgstr "Չկան մատչելի նյութեր։"
8502
8503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:66
8504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:68
8505 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:144
8506 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:177
8507 #, c-format
8508 msgid "No limit"
8509 msgstr "Սահմանափակում չկա։"
8510
8511 #. SCRIPT
8512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
8513 msgid "No matching records found"
8514 msgstr "Համընկնող գրառումներ չեն գտնված"
8515
8516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:35
8517 #, c-format
8518 msgid "No operation parameter has been passed."
8519 msgstr ""
8520
8521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:656
8522 #, c-format
8523 msgid "No physical items for this record"
8524 msgstr "Այս գրառման համար ֆիզիկական նյութեր չկան"
8525
8526 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:57
8527 #, c-format
8528 msgid "No private lists"
8529 msgstr "Չկան մասնավոր ցուցակներ։"
8530
8531 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:680
8532 #, c-format
8533 msgid "No private lists."
8534 msgstr "Չկան մասնավոր ցուցակներ։"
8535
8536 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:45
8537 #, c-format
8538 msgid "No public lists"
8539 msgstr "Չկան հանրային ցուցակներ"
8540
8541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:744
8542 #, c-format
8543 msgid "No public lists."
8544 msgstr "Չկան հանրային ցուցակներ։"
8545
8546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:246
8547 #, c-format
8548 msgid "No renewals allowed"
8549 msgstr "Թարմացումներ թույլատրված չեն"
8550
8551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:80
8552 #, c-format
8553 msgid "No reserves have been selected for this course."
8554 msgstr "Այս դասընթացի համար չկան ընտրված ռեզերվներ"
8555
8556 #. SCRIPT
8557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
8558 msgid "No results found in the library's OverDrive collection."
8559 msgstr "Գրադարանի OverDrive հավաքածուում չկան գտնված արդյունքներ։"
8560
8561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:41
8562 #, c-format
8563 msgid "No results found!"
8564 msgstr "Արդյունքներ չեն գտնվել"
8565
8566 #. SCRIPT
8567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:107
8568 #, fuzzy
8569 msgid "No suggestion was selected"
8570 msgstr "Նյութ չի ընտրվել"
8571
8572 #. SCRIPT
8573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:107
8574 msgid "No tag was specified."
8575 msgstr "Ցուցիչը չի սահմանված"
8576
8577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:390
8578 #, c-format
8579 msgid "No tags from this library for this title."
8580 msgstr "Չկան ցուցիչներ այս գրադարանի այս վերնագրի համար"
8581
8582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:271
8583 #, c-format
8584 msgid "Non fiction"
8585 msgstr "Ոչ գեղարվեստական"
8586
8587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:274
8588 #, c-format
8589 msgid "Non-musical recording"
8590 msgstr "Ոչ երաժշտական ձայնագրություն"
8591
8592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:71
8593 #, c-format
8594 msgid "None"
8595 msgstr "Ոչինչ"
8596
8597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:21
8598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:50
8599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:32
8600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:99
8601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:22
8602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:32
8603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:32
8604 #, c-format
8605 msgid "Normal view"
8606 msgstr "Նորմալ դիտում"
8607
8608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:531
8609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:534
8610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:264
8611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:266
8612 #, c-format
8613 msgid "Not finding what you're looking for?"
8614 msgstr "Չե՞ս գտնում ինչ որ ման ես գալիս"
8615
8616 #. %1$s:  itemLoo.notforloanvalue 
8617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:324
8618 #, c-format
8619 msgid "Not for loan (%s)"
8620 msgstr "Տացքի համար չէ (%s)"
8621
8622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:350
8623 #, c-format
8624 msgid "Not on hold"
8625 msgstr "Պահման մեջ չէ"
8626
8627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:90
8628 #, c-format
8629 msgid "Not what you expected? Check for "
8630 msgstr "Քո սպասվածը չէ՞։ Ստուգիր "
8631
8632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:801
8633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:149
8634 #, c-format
8635 msgid "Note"
8636 msgstr "Նշում"
8637
8638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:177
8639 #, c-format
8640 msgid "Note: "
8641 msgstr "Նշում։ "
8642
8643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:47
8644 #, c-format
8645 msgid ""
8646 "Note: This feature only available to French catalogs where ISBD subjects "
8647 "have been populated, and an index built by separate script."
8648 msgstr ""
8649 "Նշում։ Հնարավորությունը հասանելի է միայն ֆրանսիացի քարտագրողներին որտեղ ISBD "
8650 "խորագրերը բազմացված են, և ցուցիչը կառուցվումէ առանձին սկրիպտով։"
8651
8652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:47
8653 #, c-format
8654 msgid "Note: Your comment must be approved by a librarian. "
8655 msgstr "Հուշում։ Քո դիտողությունը պետ ք է հաստատվի գրադարանավարի կողմից։ "
8656
8657 #. SCRIPT
8658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:107
8659 msgid "Note: you can only delete your own tags."
8660 msgstr "Նշում։ դու կարող ես միայն ջնջել քո սեփական ցուցիչները։"
8661
8662 #. %1$s:  ELSIF ( ERROR.scrubbed ) 
8663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:60
8664 #, c-format
8665 msgid ""
8666 "Note: you can only delete your own tags. %s Note: your tag contained markup "
8667 "code that was removed. "
8668 msgstr ""
8669 "Նշում։ դու կարող ես միայն ջնջել քո սեփական ցուցիչները։ %s Նշում։ քո ցուցիչը "
8670 "պարունակում է նշագրված կոդ որը հեռացված է։ "
8671
8672 #. SCRIPT
8673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:107
8674 msgid ""
8675 "Note: you can only tag an item with a given term once. Check 'My Tags' to "
8676 "see your current tags."
8677 msgstr ""
8678 "Նշում։ դու կարող ես տվյալ տերմինով նյութը ցուցիչավորել մեկ անգամ։ Ընտրիր 'Իմ "
8679 "Ցուցիչներ' տեսնելու քո ընթացիկ ցուցիչները։"
8680
8681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:22
8682 #, c-format
8683 msgid ""
8684 "Note: your comment contained illegal markup code. It has been saved with the "
8685 "markup removed, as below. You can edit the comment further, or cancel to "
8686 "retain the comment as is."
8687 msgstr ""
8688 "Նշում: քո ծանուցումը պարունակում է նշագրման սխալ կոդ։ Այն հիշվել է "
8689 "հեռացնելով նշագրուը, ինչպես բերված է ստորև։ Դու ապագայում կարող ես խմբագրել "
8690 "ծանուցումը, կամ չեղյալ անել թողնելով ծանուցումը այնպես ինչպես որ կա։"
8691
8692 #. SCRIPT
8693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:107
8694 msgid ""
8695 "Note: your tag contained markup code that was removed. The tag was added as "
8696 msgstr ""
8697 "Նշում։ քո ցուցիչը պարունակում է նշագրված կոդ որը հեռացված է։ Ցուցիչը "
8698 "ավելացված է որպես "
8699
8700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:76
8701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:57
8702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:83
8703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:150
8704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1137
8705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:43
8706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:111
8707 #, c-format
8708 msgid "Notes"
8709 msgstr "Նշումներ"
8710
8711 #. For the first occurrence,
8712 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.notes 
8713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:94
8714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:102
8715 #, c-format
8716 msgid "Notes : %s "
8717 msgstr "Նշումներ : %s "
8718
8719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:74
8720 #, c-format
8721 msgid "Notes/Comments"
8722 msgstr "Նշումներ/Դիտողություններ"
8723
8724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:41
8725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:82
8726 #, c-format
8727 msgid "Notes:"
8728 msgstr "Նշումներ։"
8729
8730 #. SCRIPT
8731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:672
8732 msgid ""
8733 "Nothing has been selected. Check the box for each item you want to renew"
8734 msgstr "Ոչինչ չի ընտրված։ Թարմացվող յուրաքանչյուրի նյութի համար ընտրիր վանդակը"
8735
8736 #. SCRIPT
8737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
8738 msgid "Nov"
8739 msgstr "Նոյ"
8740
8741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:579
8742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1002
8743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1070
8744 #, c-format
8745 msgid "Novelist Select"
8746 msgstr "Ընտրիր նովելիստին"
8747
8748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:506
8749 #, c-format
8750 msgid "Novelist Select: "
8751 msgstr "Ընտրիր նովելիստին "
8752
8753 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:560
8754 #, c-format
8755 msgid "Novelle / fortelling"
8756 msgstr "Novelle / fortelling"
8757
8758 #. SCRIPT
8759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
8760 msgid "November"
8761 msgstr "Նոյեմբեր"
8762
8763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:78
8764 #, c-format
8765 msgid "Number"
8766 msgstr "Համար"
8767
8768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:524
8769 #, c-format
8770 msgid "Numeriske data"
8771 msgstr "Numeriske data"
8772
8773 #. INPUT type=submit
8774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:85
8775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
8776 msgid "OK"
8777 msgstr "Լավ"
8778
8779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:210
8780 #, c-format
8781 msgid "OR"
8782 msgstr "ԿԱՄ"
8783
8784 #. SCRIPT
8785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
8786 msgid "Oct"
8787 msgstr "Հոկ"
8788
8789 #. SCRIPT
8790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
8791 msgid "October"
8792 msgstr "Հոկտեմբեր"
8793
8794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:244
8795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1143
8796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:875
8797 #, c-format
8798 msgid "On hold ("
8799 msgstr "Պահման մեջ ("
8800
8801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:230
8802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1131
8803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:862
8804 #, c-format
8805 msgid "On order ("
8806 msgstr "Պատվերի մեջ ("
8807
8808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:950
8809 #, c-format
8810 msgid "Online Access: "
8811 msgstr "Առցանց Մուտք։ "
8812
8813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:407
8814 #, c-format
8815 msgid "Online Resources:"
8816 msgstr "Առցանց պաշարներ։"
8817
8818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:313
8819 #, c-format
8820 msgid "Online resources:"
8821 msgstr "Առցանց պաշարներ։"
8822
8823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:595
8824 #, c-format
8825 msgid "Online resources: "
8826 msgstr "Առցանց պաշարներ։ "
8827
8828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:533
8829 #, c-format
8830 msgid "Online tjeneste"
8831 msgstr "Online tjeneste"
8832
8833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:220
8834 #, c-format
8835 msgid "Only items currently available for loan or reference"
8836 msgstr ""
8837 "Միայն նյութեր որ այս պահին հասանելի են սպասարկման համար կամ տեղեկատու են"
8838
8839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:31
8840 #, c-format
8841 msgid ""
8842 "Only the title is required, but the more information you enter the easier it "
8843 "will be for the librarians to find the title you're requesting. The \"Notes"
8844 "\" field can be used to provide any additional information."
8845 msgstr ""
8846 "Միայն վերնագիր է պահանջվում, բայց ինչքան շատ տեղեկատվություն մուտք անես "
8847 "այնքան հեշտ կլինի գրադարանավարին գտնել պահանջվող վերնագիրը։ \"Նշումներ\" "
8848 "դաշտը կարելի է օգտագործել ցանկացած լրացուցիչ տեղեկատվություն տրամադրելու "
8849 "համար։"
8850
8851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:181
8852 #, c-format
8853 msgid "Optisk kassett"
8854 msgstr "Optisk kassett"
8855
8856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:187
8857 #, c-format
8858 msgid "Optisk plate"
8859 msgstr "Optisk plate"
8860
8861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:139
8862 #, c-format
8863 msgid "Optiske lagringsmedia (CD-ROM)"
8864 msgstr "Optiske lagringsmedia (CD-ROM)"
8865
8866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:494
8867 #, c-format
8868 msgid "Ordbøker"
8869 msgstr "Ordbøker"
8870
8871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:39
8872 #, c-format
8873 msgid "Order by date"
8874 msgstr "Դասավորի ըստ ամսաթվի"
8875
8876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:40
8877 #, c-format
8878 msgid "Order by title"
8879 msgstr "Դասավորի ըստ վերնագրի"
8880
8881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:69
8882 #, c-format
8883 msgid "Order by: "
8884 msgstr "Դասավորի ըստ։ "
8885
8886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:234
8887 #, c-format
8888 msgid "Ordkort"
8889 msgstr "Ordkort"
8890
8891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1030
8892 #, fuzzy, c-format
8893 msgid "Organization"
8894 msgstr "Թարգմանություն"
8895
8896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:266
8897 #, c-format
8898 msgid "Originalt kunstverk"
8899 msgstr "Originalt kunstverk"
8900
8901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:166
8902 #, c-format
8903 msgid "Ortofoto"
8904 msgstr "Ortofoto"
8905
8906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:136
8907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:160
8908 #, c-format
8909 msgid "Other"
8910 msgstr "Այլ"
8911
8912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:926
8913 #, c-format
8914 msgid "Other editions of this work"
8915 msgstr "Այս աշխատության այլ հրատարակություններ"
8916
8917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:828
8918 #, c-format
8919 msgid "Other editions: "
8920 msgstr "Այլ հրատարակություններ։ "
8921
8922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:97
8923 #, c-format
8924 msgid "Other forms:"
8925 msgstr "Այլ ձևեր։"
8926
8927 #. %1$s:  otheritemloop.size || 0 
8928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:533
8929 #, c-format
8930 msgid "Other holdings ( %s )"
8931 msgstr "Այլ պահումներ ( %s )"
8932
8933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:922
8934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:928
8935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:470
8936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:475
8937 #, c-format
8938 msgid "Other title: "
8939 msgstr "Այլ վերնագիր։ "
8940
8941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:797
8942 #, c-format
8943 msgid "OutputIntermediateFormat "
8944 msgstr "OutputIntermediateFormat "
8945
8946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:796
8947 #, c-format
8948 msgid "OutputRewritablePage "
8949 msgstr "OutputRewritablePage "
8950
8951 #. For the first occurrence,
8952 #. %1$s:  q | html 
8953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:20
8954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:32
8955 #, c-format
8956 msgid "OverDrive search for '%s'"
8957 msgstr "OverDrive սրա համար '%s'"
8958
8959 #. %1$s:  overdues_count 
8960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:107
8961 #, fuzzy, c-format
8962 msgid "Overdue (%s)"
8963 msgstr "Ժամկետանցներ "
8964
8965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:367
8966 #, c-format
8967 msgid "Overdues "
8968 msgstr "Ժամկետանցներ "
8969
8970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:502
8971 #, c-format
8972 msgid "Oversiktsverker innenfor et emne"
8973 msgstr "Oversiktsverker innenfor et emne"
8974
8975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:55
8976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:65
8977 #, c-format
8978 msgid "PR"
8979 msgstr "PR"
8980
8981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:351
8982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:763
8983 #, c-format
8984 msgid "Parallelltittel: "
8985 msgstr "Parallelltittel: "
8986
8987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:111
8988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:193
8989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:398
8990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:454
8991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:481
8992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:505
8993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:632
8994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:653
8995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:675
8996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:700
8997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:731
8998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:762
8999 #, c-format
9000 msgid "Parameters"
9001 msgstr "Պարամետրեր"
9002
9003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:667
9004 #, c-format
9005 msgid "Partial contents:"
9006 msgstr "Մասնակի բովանդակություն։"
9007
9008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:95
9009 #, c-format
9010 msgid "Password"
9011 msgstr "Գաղտնաբառ"
9012
9013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:62
9014 #, c-format
9015 msgid "Password updated"
9016 msgstr "Գաղտնաբառը թարմացվել է"
9017
9018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:283
9019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:58
9020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:280
9021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:75
9022 #, c-format
9023 msgid "Password:"
9024 msgstr "Գաղտնաբառ։"
9025
9026 #. %1$s:  password_cleartext 
9027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:38
9028 #, c-format
9029 msgid "Password: %s"
9030 msgstr "Գաղտնաբառ։ %s"
9031
9032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:311
9033 #, c-format
9034 msgid "Patent document"
9035 msgstr "Պատենտային փաստաթուղթ"
9036
9037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:441
9038 #, c-format
9039 msgid "Patent information: "
9040 msgstr "Արտոնագրի տեղեկատվություն։ "
9041
9042 #. %1$s:  review.datereviewed | $KohaDates 
9043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:898
9044 #, c-format
9045 msgid "Patron comment on %s"
9046 msgstr "Ընթերցողի նշումներ սրա մասին %s"
9047
9048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:565
9049 #, c-format
9050 msgid "Pekebok"
9051 msgstr "Pekebok"
9052
9053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:56
9054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:50
9055 #, c-format
9056 msgid "Per"
9057 msgstr "Per"
9058
9059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:130
9060 #, c-format
9061 msgid "Periodical"
9062 msgstr "Պարբերական"
9063
9064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:140
9065 #, c-format
9066 msgid "Periodicity"
9067 msgstr "Պարբերականություն"
9068
9069 #. IMG
9070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:165
9071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:145
9072 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:448
9073 #, c-format
9074 msgid "Periodika"
9075 msgstr "Պերիոդիկա"
9076
9077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:12
9078 #, c-format
9079 msgid "Permissions: "
9080 msgstr "Թույլատվություններ։ "
9081
9082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1027
9083 #, c-format
9084 msgid "Person"
9085 msgstr ""
9086
9087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:173
9088 #, c-format
9089 msgid "Perspektivkart"
9090 msgstr "Perspektivkart"
9091
9092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:33
9093 #, c-format
9094 msgid "Phone"
9095 msgstr "Հեռախոս"
9096
9097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:206
9098 #, c-format
9099 msgid "Physical details:"
9100 msgstr "Ֆիզիկական մանրամասներ։"
9101
9102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:18
9103 #, fuzzy, c-format
9104 msgid "Physical presentation"
9105 msgstr "Ֆիզիկական մանրամասներ։"
9106
9107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:332
9108 #, c-format
9109 msgid "Pick up library"
9110 msgstr "Վերցնելու գրադարան"
9111
9112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:496
9113 #, c-format
9114 msgid "Pick up location"
9115 msgstr "Վերցնելու վայր"
9116
9117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:180
9118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:544
9119 #, c-format
9120 msgid "Pick up location:"
9121 msgstr "Վերցնելու վայր։"
9122
9123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:176
9124 #, c-format
9125 msgid "Picture"
9126 msgstr "Նկար"
9127
9128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:94
9129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:83
9130 #, c-format
9131 msgid "Piece-Analytic Level"
9132 msgstr "Վայր-Վերլուծական մակարդակ"
9133
9134 #. SCRIPT
9135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:376
9136 msgid "Place a hold on"
9137 msgstr "Դիր պահում"
9138
9139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:124
9140 #, c-format
9141 msgid "Place a hold on "
9142 msgstr "Դիր պահում "
9143
9144 #. SCRIPT
9145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:376
9146 msgid "Place a hold on: "
9147 msgstr "Դիր պահում։ "
9148
9149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:6
9150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:9
9151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:90
9152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:475
9153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:478
9154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
9155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:365
9156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:232
9157 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:235
9158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:45
9159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
9160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:422
9161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:425
9162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:815
9163 #, c-format
9164 msgid "Place hold"
9165 msgstr "Դիր պահում"
9166
9167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:494
9168 #, c-format
9169 msgid "Placed on"
9170 msgstr "Տեղադրված է"
9171
9172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:24
9173 #, fuzzy, c-format
9174 msgid "Places"
9175 msgstr "Տեղադրված է"
9176
9177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:15
9178 #, c-format
9179 msgid "Placing a hold"
9180 msgstr "Պահման տեղադրում"
9181
9182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:238
9183 #, c-format
9184 msgid "Plakat"
9185 msgstr "Պլակատ"
9186
9187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:172
9188 #, c-format
9189 msgid "Plan"
9190 msgstr "Պլան"
9191
9192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:194
9193 #, c-format
9194 msgid "Planet- eller måneglobus"
9195 msgstr "Planet- eller måneglobus"
9196
9197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:232
9198 #, c-format
9199 msgid "Plansje"
9200 msgstr "Plansje"
9201
9202 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:183
9203 #, c-format
9204 msgid "Platelager (harddisk)"
9205 msgstr "Platelager (harddisk)"
9206
9207 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:598
9208 #, c-format
9209 msgid "Play media"
9210 msgstr "Աշխատեցրու բազմամիջոցը"
9211
9212 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:46
9213 #, c-format
9214 msgid ""
9215 "Please also note that the library staff can't update these values for you: "
9216 "it's your privacy!"
9217 msgstr ""
9218 "Նաև նկատի առ որ գրադարանի աշխատակազմը չի կարող քո համար թարմացնել այս "
9219 "արժեքները՝ այն քո անձնական տվյալն է։"
9220
9221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:50
9222 #, c-format
9223 msgid "Please choose your privacy rule:"
9224 msgstr "Ընտրիր քո անձնական գաղտնիության օրենքը"
9225
9226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:37
9227 #, c-format
9228 msgid ""
9229 "Please confirm that you do not want to receive email when a new issue "
9230 "arrives for this subscription."
9231 msgstr ""
9232 "Խնդրում եմ հաստատիր որ դու չես ցանկանում ստանալ էլ փոստ երբ այս "
9233 "բաժանորդագրության համար նոր նյոութ է ստացվել։"
9234
9235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:96
9236 #, c-format
9237 msgid "Please confirm the checkout:"
9238 msgstr "Խնդրում եմ հաստատիր այդ տրումը։"
9239
9240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:30
9241 #, c-format
9242 msgid "Please confirm your registration"
9243 msgstr "Խնդրում եմ հաստատիր քո գրանցումը"
9244
9245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:81
9246 #, fuzzy, c-format
9247 msgid "Please contact your librarian if you wish to renew your card."
9248 msgstr "Խնդրում եմ կապվիր գրադարանավարի հետ, կամ օգտագործիր "
9249
9250 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:25
9251 #, c-format
9252 msgid "Please contact your librarian, or use the "
9253 msgstr "Խնդրում եմ կապվիր գրադարանավարի հետ, կամ օգտագործիր "
9254
9255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:287
9256 #, c-format
9257 msgid "Please enter your card number:"
9258 msgstr "Մուտք արա քարտի համարը"
9259
9260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:30
9261 #, c-format
9262 msgid ""
9263 "Please fill out this form to make a purchase suggestion. You will receive an "
9264 "email when the library processes your suggestion"
9265 msgstr ""
9266 "Լրացրու ձևաթուղթը գնման առաջարկի համար։ Երբ գրադարանը կկատարի քո պատվերը, "
9267 "դու կստանաս հաղորդագրություն։"
9268
9269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:45
9270 #, c-format
9271 msgid ""
9272 "Please note that information on any book still checked-out must be kept by "
9273 "the library no matter which privacy option you choose."
9274 msgstr ""
9275 "Խնդրվում է նկատի ունենալ, որ դեռևս դուրս տրված ցանկացած գրքի վերաբերյալ "
9276 "տեղեկատվությունը պետք է պահպանվի գրադարանի կողմից անկախ նրանից թե "
9277 "անկախության ինչ հնարավորություն ես ընտրել։"
9278
9279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:16
9280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:16
9281 #, c-format
9282 msgid ""
9283 "Please note that the attached file is a MARC bibliographic records file "
9284 "which can be imported into personal bibliographic software like EndNote, "
9285 "Reference Manager or ProCite."
9286 msgstr ""
9287 "Նկատի ունեցիր, որ կցված ֆայլը դա MARC մատենագիտական գրառումների ֆայլ է, որը "
9288 "կարելի է ներմուծել Անհատական մատենագիտական Ծրագրաշարի մեջ, ասենք ինչպես "
9289 "EndNote, Reference Manager կամ ProCite."
9290
9291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:25
9292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:53
9293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:66
9294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:86
9295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:89
9296 #, c-format
9297 msgid "Please note:"
9298 msgstr "Նկատի ունեցիր։"
9299
9300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:60
9301 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:92
9302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:95
9303 #, c-format
9304 msgid "Please note: "
9305 msgstr "Նկատի ունեցիր։ "
9306
9307 #. %1$s:  ELSE 
9308 #. %2$s:  END 
9309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:66
9310 #, c-format
9311 msgid "Please try again with plain text. %sUnrecognized error. %s "
9312 msgstr "Փորձիր նորից ազատ տեքստով։ %sՉճանաչված սխալ։ %s "
9313
9314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:737
9315 #, c-format
9316 msgid "Please type this following characters into the preceding box: "
9317 msgstr "Մուտք արա հետևյալ նիշերը նախորդ վանդակում։ "
9318
9319 #. OPTGROUP
9320 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:2
9321 msgid "Popularity"
9322 msgstr "Հանրաճանաչություն"
9323
9324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:9
9325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:11
9326 #, c-format
9327 msgid "Popularity (least to most)"
9328 msgstr "Հանրաճանաչություն (նվազից դեպի շատ)"
9329
9330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:4
9331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:6
9332 #, c-format
9333 msgid "Popularity (most to least)"
9334 msgstr "Հանրաճանաչություն (շատից դեպի նվազ)"
9335
9336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:914
9337 #, c-format
9338 msgid "Post or edit your comments on this item. "
9339 msgstr "Առաքի կամ խմբագրի քո մեկնաբանությունները այս նյութի վերաբերյալ "
9340
9341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:237
9342 #, c-format
9343 msgid "Postkort"
9344 msgstr "Postkort"
9345
9346 #. %1$s:  IF template.name.match('opac-main.tt') 
9347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:19
9348 #, c-format
9349 msgid "Powered by %s "
9350 msgstr "Ուղեկցվում է %s "
9351
9352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:255
9353 #, c-format
9354 msgid "Pre-adolescent"
9355 msgstr "Նախապատանեկական"
9356
9357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:855
9358 #, c-format
9359 msgid "Pre-adolescent; "
9360 msgstr "Նախա-պատանի "
9361
9362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:54
9363 #, c-format
9364 msgid "Preferred form: "
9365 msgstr "Նախընտրելի ձև: "
9366
9367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:253
9368 #, c-format
9369 msgid "Preschool"
9370 msgstr "Նախակրթարան"
9371
9372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:849
9373 #, c-format
9374 msgid "Preschool; "
9375 msgstr "Նախակրթարան։ "
9376
9377 #. SCRIPT
9378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
9379 msgid "Prev"
9380 msgstr "Նախորդ"
9381
9382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:16
9383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
9384 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1040
9385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
9386 #, c-format
9387 msgid "Previous"
9388 msgstr "Նախորդ"
9389
9390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:73
9391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:137
9392 #, c-format
9393 msgid "Previous sessions"
9394 msgstr "Նախորդ սեանս"
9395
9396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:254
9397 #, c-format
9398 msgid "Primary"
9399 msgstr "Առաջնային"
9400
9401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:852
9402 #, c-format
9403 msgid "Primary; "
9404 msgstr "Առաջնային։ "
9405
9406 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:15
9407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:28
9408 #, c-format
9409 msgid "Print"
9410 msgstr "Տպել"
9411
9412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:165
9413 #, c-format
9414 msgid "Print list"
9415 msgstr "Տպիր ցուցակը"
9416
9417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:498
9418 #, c-format
9419 msgid "Priority"
9420 msgstr "Առաջնայնություն"
9421
9422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:549
9423 #, c-format
9424 msgid "Priority:"
9425 msgstr "Առաջնայնություն։"
9426
9427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:566
9428 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:568
9429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:783
9430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:78
9431 #, c-format
9432 msgid "Private"
9433 msgstr "Մասնավոր"
9434
9435 #. OPTGROUP
9436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:31
9437 msgid "Private Lists"
9438 msgstr "Մասնավոր ցուցակներ"
9439
9440 #. SCRIPT
9441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
9442 msgid "Processing..."
9443 msgstr "Կատարվում է…"
9444
9445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:109
9446 #, c-format
9447 msgid "Product"
9448 msgstr ""
9449
9450 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:317
9451 #, c-format
9452 msgid "Programmed texts"
9453 msgstr "Ծրագրավորված տեքստեր"
9454
9455 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:525
9456 #, c-format
9457 msgid "Programvare"
9458 msgstr "Programvare"
9459
9460 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:307
9461 #, c-format
9462 msgid "Provenance note: "
9463 msgstr "Նշումի սկզբնաղբյուր։ "
9464
9465 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:571
9466 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:573
9467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:784
9468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:80
9469 #, c-format
9470 msgid "Public"
9471 msgstr "Հանրային"
9472
9473 #. OPTGROUP
9474 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:36
9475 msgid "Public Lists"
9476 msgstr "Հանրային ցուցակներ"
9477
9478 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:39
9479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:60
9480 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:62
9481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:72
9482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:74
9483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:614
9484 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:616
9485 #, c-format
9486 msgid "Public lists"
9487 msgstr "Հանրային ցուցակներ"
9488
9489 #. For the first occurrence,
9490 #. SCRIPT
9491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
9492 msgid "Public lists:"
9493 msgstr "Հանրային ցուցակներ։"
9494
9495 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:160
9496 #, c-format
9497 msgid "Publication date range"
9498 msgstr "Հրատարակման տարեթվի տիրույթ"
9499
9500 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:42
9501 #, c-format
9502 msgid "Publication place:"
9503 msgstr "Հրատարակության վայր։"
9504
9505 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:40
9506 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:42
9507 #, c-format
9508 msgid "Publication/Copyright date: Newest to oldest"
9509 msgstr "Հրատարկամ/Արտոնագրման ամսաթիվ։ Թարմից դեպի հին"
9510
9511 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:45
9512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:47
9513 #, c-format
9514 msgid "Publication/Copyright date: Oldest to newest"
9515 msgstr "Հրատարկամ/Արտոնագրման ամսաթիվ։ Հնից դեպի թարմ"
9516
9517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:323
9518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:55
9519 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:368
9520 #, c-format
9521 msgid "Publication:"
9522 msgstr "Հրատարակություն։"
9523
9524 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:164
9525 #, fuzzy, c-format
9526 msgid "Publication: "
9527 msgstr "Հրատարակություն։"
9528
9529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:198
9530 #, c-format
9531 msgid "Published by :"
9532 msgstr "Հրատարակված կողմից։"
9533
9534 #. For the first occurrence,
9535 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.publishercode 
9536 #. %2$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.publicationyear ) 
9537 #. %3$s:  BIBLIO_RESULT.publicationyear 
9538 #. %4$s:  END 
9539 #. %5$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.pages ) 
9540 #. %6$s:  BIBLIO_RESULT.pages 
9541 #. %7$s:  END 
9542 #. %8$s:  IF BIBLIO_RESULT.size 
9543 #. %9$s:  BIBLIO_RESULT.size 
9544 #. %10$s:  END 
9545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:61
9546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:69
9547 #, c-format
9548 msgid "Published by: %s %s in %s %s %s , %s %s %s , %s %s "
9549 msgstr "Հրատարակված է: %s%s in %s%s%s, %s%s%s, %s%s "
9550
9551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:79
9552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:82
9553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:111
9554 #, c-format
9555 msgid "Publisher"
9556 msgstr "Հրատարակիչ"
9557
9558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:80
9559 #, c-format
9560 msgid "Publisher location"
9561 msgstr "Հրատարակչի տեղաբաշխում"
9562
9563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:40
9564 #, c-format
9565 msgid "Publisher:"
9566 msgstr "Հրատարակիչ։"
9567
9568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:885
9569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:890
9570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:323
9571 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:328
9572 #, c-format
9573 msgid "Publisher: "
9574 msgstr "Հրատարակիչ։ "
9575
9576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:257
9577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:259
9578 #, c-format
9579 msgid "Purchase suggestions"
9580 msgstr "Գնման առաջարկներ"
9581
9582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:150
9583 #, c-format
9584 msgid "Quarterly"
9585 msgstr "Քառորդ"
9586
9587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:54
9588 #, c-format
9589 msgid "Quote of the Day"
9590 msgstr "Օրվա հարցումը"
9591
9592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/receipt.tt:4
9593 #, c-format
9594 msgid "RECEIPT"
9595 msgstr "ՍՏԱՑԱԿԱՆ"
9596
9597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:15
9598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:22
9599 #, c-format
9600 msgid "RIS (Zotero, EndNote, others)"
9601 msgstr "RIS (Zotero, EndNote, այլն)"
9602
9603 #. %1$s:  heading | html 
9604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:20
9605 #, c-format
9606 msgid "RT: %s"
9607 msgstr "RT: %s"
9608
9609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:576
9610 #, c-format
9611 msgid "Rapporter, referater"
9612 msgstr "Զեկուցող"
9613
9614 #. INPUT type=submit name=rate_button
9615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:483
9616 msgid "Rate me"
9617 msgstr "Գնահատի ինձ"
9618
9619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:51
9620 #, c-format
9621 msgid "Re-type new password:"
9622 msgstr "Նորից մուտք արա գաղտնաբառը։"
9623
9624 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:273
9625 #, c-format
9626 msgid "Realia"
9627 msgstr "Իրականություն"
9628
9629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:72
9630 #, c-format
9631 msgid "Reason for suggestion: "
9632 msgstr "Առաջարկի համար պատճառ։ "
9633
9634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:810
9635 #, c-format
9636 msgid "RecallItem "
9637 msgstr "RecallItem "
9638
9639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:251
9640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:15
9641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:31
9642 #, c-format
9643 msgid "Recent comments"
9644 msgstr "Վերջերս արված մեկնաբանություններ"
9645
9646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:156
9647 #, c-format
9648 msgid "Record not found"
9649 msgstr "Գրառումը չի գտնվել"
9650
9651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:497
9652 #, c-format
9653 msgid "Referanseverk"
9654 msgstr "Referanseverk"
9655
9656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:3
9657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/facets.inc:3
9658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:3
9659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:26
9660 #, c-format
9661 msgid "Refine your search"
9662 msgstr "Վերաձևակերպի փնտրումը"
9663
9664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:13
9665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:25
9666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:13
9667 #, c-format
9668 msgid "Register a new account"
9669 msgstr "Գրանցի նոր հաշիվ"
9670
9671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:284
9672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:62
9673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:79
9674 #, c-format
9675 msgid "Register here."
9676 msgstr "Գրանցի այստեղ։"
9677
9678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:33
9679 #, c-format
9680 msgid "Registration Complete!"
9681 msgstr "Գրանցումը կատարված է։"
9682
9683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:13
9684 #, c-format
9685 msgid "Registration complete"
9686 msgstr "Գրանցումը կատարված է"
9687
9688 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:30
9689 #, c-format
9690 msgid "Registration invalid!"
9691 msgstr "Գրանցումը սխալ է"
9692
9693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:498
9694 #, c-format
9695 msgid "Registre"
9696 msgstr "Registre"
9697
9698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:284
9699 #, c-format
9700 msgid "Regular print"
9701 msgstr "Կանոնավոր տպում"
9702
9703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:164
9704 #, c-format
9705 msgid "Regularity"
9706 msgstr "Կանոնավորություն"
9707
9708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:1
9709 #, c-format
9710 msgid "Relevance"
9711 msgstr "Կարևորություն"
9712
9713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:2
9714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:4
9715 #, c-format
9716 msgid "Relevance asc"
9717 msgstr "Հարմարություն asc"
9718
9719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:7
9720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:9
9721 #, c-format
9722 msgid "Relevance desc"
9723 msgstr "Հարմարություն desc"
9724
9725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:39
9726 #, c-format
9727 msgid "Remove"
9728 msgstr "Հեռացրու"
9729
9730 #. A
9731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:45
9732 #, fuzzy
9733 msgid "Remove facet [% facet.facet_link_value | html %]"
9734 msgstr "[% facet.facet_title_value |html %]"
9735
9736 #. A
9737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:104
9738 msgid "Remove field"
9739 msgstr "Հեռացրու դաշտը"
9740
9741 #. SCRIPT
9742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:815
9743 msgid "Remove from list"
9744 msgstr "Հեռացրու ցուցակից"
9745
9746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:454
9747 #, c-format
9748 msgid "Remove from this list"
9749 msgstr "Հեռացրու այս ցուցակից"
9750
9751 #. INPUT type=submit
9752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:516
9753 msgid "Remove selected items"
9754 msgstr "Հեռացրու ընտրված նյութերը"
9755
9756 #. INPUT type=submit
9757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:41
9758 #, fuzzy
9759 msgid "Remove share"
9760 msgstr "Հեռացրու դաշտը"
9761
9762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:137
9763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:226
9764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:378
9765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:458
9766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:216
9767 #, c-format
9768 msgid "Renew"
9769 msgstr "Թարմացրու"
9770
9771 #. INPUT type=submit
9772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:268
9773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:672
9774 msgid "Renew all"
9775 msgstr "Թարմացրու բոլորը"
9776
9777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:117
9778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:125
9779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:252
9780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:254
9781 #, c-format
9782 msgid "Renew item"
9783 msgstr "Թարմացրու նյութը"
9784
9785 #. INPUT type=submit
9786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:257
9787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:672
9788 msgid "Renew selected"
9789 msgstr "Թարմացրու ընտրվածը"
9790
9791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:66
9792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:673
9793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:806
9794 #, c-format
9795 msgid "RenewLoan"
9796 msgstr "RenewLoan"
9797
9798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:454
9799 #, c-format
9800 msgid "Report number: "
9801 msgstr "Հաշվետվության համար։ "
9802
9803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:139
9804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:153
9805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:174
9806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:188
9807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:202
9808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:229
9809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:264
9810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:278
9811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:292
9812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:306
9813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:320
9814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:334
9815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:348
9816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:374
9817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:388
9818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:402
9819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:416
9820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:430
9821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:444
9822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:470
9823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:484
9824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:498
9825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:512
9826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:526
9827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:540
9828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:554
9829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:568
9830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:582
9831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:609
9832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:623
9833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:637
9834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:651
9835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:665
9836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:679
9837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:693
9838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:707
9839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:721
9840 #, c-format
9841 msgid "Required"
9842 msgstr "Պահանջված"
9843
9844 #. INPUT type=submit
9845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:240
9846 msgid "Resort list"
9847 msgstr "Վերատեսակավորի ցուցակը"
9848
9849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:40
9850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:57
9851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:85
9852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:121
9853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:149
9854 #, c-format
9855 msgid "Results"
9856 msgstr "Արդյունքներ"
9857
9858 #. %1$s:  from 
9859 #. %2$s:  to 
9860 #. %3$s:  total 
9861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:65
9862 #, c-format
9863 msgid "Results %s to %s of %s"
9864 msgstr "Արդյունքներ %s մինչև %s ընդամենը %s"
9865
9866 #. For the first occurrence,
9867 #. %1$s:  IF ( query_desc ) 
9868 #. %2$s:  query_desc | html
9869 #. %3$s:  END 
9870 #. %4$s:  IF ( limit_desc ) 
9871 #. %5$s:  limit_desc | html 
9872 #. %6$s:  END 
9873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:30
9874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:23
9875 #, c-format
9876 msgid "Results of search %sfor '%s'%s%s&nbsp;with limit(s):&nbsp;'%s'%s"
9877 msgstr ""
9878 "Որոնման արդյունքներ %sսրա համար '%s'%s%s&nbsp;սահմանափակումով:&nbsp;'%s'%s"
9879
9880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:583
9881 #, fuzzy, c-format
9882 msgid "Resume"
9883 msgstr "Արդյունքներ"
9884
9885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:652
9886 #, c-format
9887 msgid "Resume all suspended holds"
9888 msgstr "Կատարի բոլոր կասեցված պահումները"
9889
9890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:594
9891 #, fuzzy, c-format
9892 msgid "Resume your hold on "
9893 msgstr "Դիր պահում "
9894
9895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:82
9896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:107
9897 #, c-format
9898 msgid "Return this item"
9899 msgstr "Վերադարձրու այս նյութը"
9900
9901 #. INPUT type=submit name=confirm
9902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:90
9903 msgid "Return to account summary"
9904 msgstr "Վերադարձիր Հաշվի համառոտագրությանը"
9905
9906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:33
9907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:33
9908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:34
9909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:33
9910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:33
9911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:33
9912 #, c-format
9913 msgid "Return to the "
9914 msgstr "Վերադարձրու "
9915
9916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:52
9917 #, c-format
9918 msgid "Return to the self-checkout"
9919 msgstr "Վերադարձիր ինքնատացքին"
9920
9921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:43
9922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:77
9923 #, fuzzy, c-format
9924 msgid "Return to your lists"
9925 msgstr "Հիշիր քո ցուցակներում "
9926
9927 #. INPUT type=submit
9928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:67
9929 msgid "Return to your record"
9930 msgstr "Վերադարձիր քո գրառմանը"
9931
9932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:631
9933 #, c-format
9934 msgid "Returns a patron's status information from Koha."
9935 msgstr "Վերադարձնում է Կոհայից ընթերցողի կարգավիճակի տեղեկատվությունը։"
9936
9937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:652
9938 #, c-format
9939 msgid ""
9940 "Returns information about the services available on a particular item for a "
9941 "particular patron."
9942 msgstr ""
9943 "Վերադարձնում է որոշակի ընթերցողի համար հասանելի որոշակի նյութի մասին "
9944 "առաջարկվող ծառայություններ"
9945
9946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:501
9947 #, c-format
9948 msgid ""
9949 "Returns specified information about the patron, based on options in the "
9950 "request. This function can optionally return patron's contact information, "
9951 "fine information, hold request information, loan information, and messages."
9952 msgstr ""
9953 "Ելնելով հարցումում եղած ընտրություններից, վերադարձնում է որոշակի "
9954 "տեղեկատվություն ընթերցողի մասին։ Այս ֆունկցիան որպես ընտրովի հնարավորություն "
9955 "կարող է վերադարձնել ընթերցողի կոնտակտի տվյալները, տուգանքների մասին "
9956 "տվյալներ, տեղեկատվություն պահման հարցումների մասին, և հաղորդագրություններ։"
9957
9958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:801
9959 #, c-format
9960 msgid "Review: "
9961 msgstr "Գրախոսիր։ "
9962
9963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:316
9964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:546
9965 #, c-format
9966 msgid "Reviews"
9967 msgstr "Գրախոսություններ"
9968
9969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:363
9970 #, c-format
9971 msgid "Reviews from LibraryThing.com:"
9972 msgstr "Գրախոսություններ LibraryThing.com-ից։"
9973
9974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:728
9975 #, c-format
9976 msgid "Reviews provided by Syndetics"
9977 msgstr "Գրախոսություններ տրամադրված Syndetics-ից"
9978
9979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:559
9980 #, c-format
9981 msgid "Roman"
9982 msgstr "Ռոմաներեն"
9983
9984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:575
9985 #, c-format
9986 msgid "Romaner"
9987 msgstr "Romaner"
9988
9989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:257
9990 #, c-format
9991 msgid "Rull (pianorull/orgelrull)"
9992 msgstr "Rull (pianorull/orgelrull)"
9993
9994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:204
9995 #, c-format
9996 msgid "Røntgenbilde"
9997 msgstr "Røntgenbilde"
9998
9999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:55
10000 #, c-format
10001 msgid "SE"
10002 msgstr "SE"
10003
10004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:33
10005 #, c-format
10006 msgid "SMS"
10007 msgstr "SMS"
10008
10009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:116
10010 #, c-format
10011 msgid "SMS number:"
10012 msgstr "SMS համար:"
10013
10014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:42
10015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:51
10016 #, c-format
10017 msgid "ST"
10018 msgstr "ST"
10019
10020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:346
10021 #, c-format
10022 msgid "SUDOC serial history: "
10023 msgstr "SUDOC պարբերականի պատմություն։ "
10024
10025 #. SCRIPT
10026 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
10027 msgid "Sa"
10028 msgstr "Շա"
10029
10030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:491
10031 #, c-format
10032 msgid "Sammendrag(abstracts)/Referatorganer"
10033 msgstr "Sammendrag(համառոտագրություններ)/Referatorganer"
10034
10035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:517
10036 #, c-format
10037 msgid "Sammenslåing av: ... ; og ... "
10038 msgstr "Sammenslåing av: ... ; og ... "
10039
10040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:572
10041 #, c-format
10042 msgid "Samtaler og diskusjoner"
10043 msgstr "Samtaler og diskusjoner"
10044
10045 #. SCRIPT
10046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
10047 msgid "Sat"
10048 msgstr "Շաբ"
10049
10050 #. SCRIPT
10051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
10052 msgid "Saturday"
10053 msgstr "Շաբաթ"
10054
10055 #. For the first occurrence,
10056 #. SCRIPT
10057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
10058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:589
10059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:795
10060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:48
10061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:62
10062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:88
10063 msgid "Save"
10064 msgstr "Հիշել"
10065
10066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:41
10067 #, c-format
10068 msgid "Save record "
10069 msgstr "Հիշիր գրառումը "
10070
10071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:502
10072 #, c-format
10073 msgid "Save to Lists"
10074 msgstr "Հիշիր ցուցակներում"
10075
10076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:450
10077 #, c-format
10078 msgid "Save to another list"
10079 msgstr "Հիշիր մեկ այլ ցուցակում"
10080
10081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:18
10082 #, c-format
10083 msgid "Save to your lists "
10084 msgstr "Հիշիր քո ցուցակներում "
10085
10086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:794
10087 #, c-format
10088 msgid "Scan "
10089 msgstr "Սքան "
10090
10091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:183
10092 #, c-format
10093 msgid "Scan a new item or enter its barcode:"
10094 msgstr "Սքան արա նոր նյութ կամ մուտք արա դրա շտրիխ կոդը։"
10095
10096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:43
10097 #, c-format
10098 msgid ""
10099 "Scan each item and wait for the page to reload before scanning the next "
10100 "item. The checked-out item should appear in your checkouts list. The Submit "
10101 "button only needs to be clicked if you enter the barcode manually."
10102 msgstr ""
10103 "Սքան արա յուրաքանչյուր նյութը և սպասիր որ էջը վերաբեռնավորվի մինչ հաջորդ "
10104 "նյութը սքան կանես։ Սպասարկված նյութը պետք է հայտնվի տացքերի քո ցուցակւմ։"
10105 "Հաստատիր կոճակը միայն հարկ է սեղմել եթե ձեռքով մուտք ես անում շտրիխ կոդը։"
10106
10107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:66
10108 #, c-format
10109 msgid "Scan index for: "
10110 msgstr "Սկան արա ցուցիչը սրա համար։ "
10111
10112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:61
10113 #, c-format
10114 msgid "Scan index:"
10115 msgstr "Սքան արա ցուցիչը։"
10116
10117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:802
10118 #, c-format
10119 msgid "Scope and content: "
10120 msgstr "Տիրույթ և բովանդակություն։ "
10121
10122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:552
10123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:91
10124 #, c-format
10125 msgid "Score"
10126 msgstr "Միավոր"
10127
10128 #. INPUT type=submit name=do
10129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:360
10130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:156
10131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:273
10132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:56
10133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:84
10134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:120
10135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:148
10136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:28
10137 #, c-format
10138 msgid "Search"
10139 msgstr "Որոնում"
10140
10141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:793
10142 #, c-format
10143 msgid "Search "
10144 msgstr "Որոնում "
10145
10146 #. %1$s:  UNLESS ( Koha.Preference( 'OpacAddMastheadLibraryPulldown' ) == 1 ) 
10147 #. %2$s:  IF ( mylibraryfirst ) 
10148 #. %3$s:  mylibraryfirst 
10149 #. %4$s:  END 
10150 #. %5$s:  END 
10151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:136
10152 #, c-format
10153 msgid "Search %s %s (in %s only) %s %s "
10154 msgstr "Որոնում %s %s (մեջ %s միայն) %s %s "
10155
10156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:27
10157 #, c-format
10158 msgid "Search courses:"
10159 msgstr "Փնտրիր դասընթացներ։"
10160
10161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:72
10162 #, c-format
10163 msgid "Search for this title in:"
10164 msgstr "Որոնիր այս վերնագիրը ներսում՝"
10165
10166 #. A
10167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:317
10168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:187
10169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:50
10170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/search/results.tt:87
10171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:362
10172 msgid "Search for works by this author"
10173 msgstr "Փնտրիր այս հեղինակի գործերը"
10174
10175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:23
10176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:115
10177 #, c-format
10178 msgid "Search for:"
10179 msgstr "Փնտրիր համար"
10180
10181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:86
10182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:17
10183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:34
10184 #, c-format
10185 msgid "Search history"
10186 msgstr "Փնտրման պատմություն"
10187
10188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:47
10189 #, c-format
10190 msgid "Search options:"
10191 msgstr "Փնտրիր ընտրություններ։"
10192
10193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:13
10194 #, c-format
10195 msgid "Search suggestions"
10196 msgstr "Որոնման առաջարկներ"
10197
10198 #. %1$s:  LibraryName |html 
10199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:6
10200 #, c-format
10201 msgid "Search the %s"
10202 msgstr "Փնտրիր %s"
10203
10204 #. SCRIPT
10205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
10206 msgid "Search:"
10207 msgstr "Որոնում"
10208
10209 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:815
10210 #, c-format
10211 msgid "SearchCourseReserves "
10212 msgstr "SearchCourseReserves "
10213
10214 #. For the first occurrence,
10215 #. SCRIPT
10216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
10217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
10218 msgid "Searching OverDrive..."
10219 msgstr "Փնտրում է OverDrive..."
10220
10221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:107
10222 #, c-format
10223 msgid "Secondary Author"
10224 msgstr "Երկրորդական հեղինակ"
10225
10226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:40
10227 #, c-format
10228 msgid "Section"
10229 msgstr "Բաժին"
10230
10231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:31
10232 #, c-format
10233 msgid "Section:"
10234 msgstr "Բաժին։"
10235
10236 #. IMG
10237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:58
10238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:271
10239 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:170
10240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:408
10241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:141
10242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:86
10243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:88
10244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:330
10245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:91
10246 msgid "See Baker & Taylor"
10247 msgstr "Տե՛ս Baker & Taylor"
10248
10249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:80
10250 #, c-format
10251 msgid "See also:"
10252 msgstr "Տես նաև։"
10253
10254 #. SCRIPT
10255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1262
10256 msgid "See biblio"
10257 msgstr "Տես մատենները"
10258
10259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:98
10260 #, c-format
10261 msgid "See the most popular titles"
10262 msgstr "Տես ամենահանրահայտ վերնագրերը"
10263
10264 #. A
10265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1046
10266 msgid ""
10267 "See: [% IF ( nextTitle ) %][% nextTitle |html %][% ELSE %]next biblio[% END "
10268 "%]"
10269 msgstr ""
10270 "See: [% IF ( nextTitle ) %][% nextTitle |html %][% ELSE %]next biblio[% END "
10271 "%]"
10272
10273 #. A
10274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1038
10275 msgid ""
10276 "See: [% IF ( previousTitle ) %][% previousTitle |html %][% ELSE %]previous "
10277 "biblio[% END %]"
10278 msgstr ""
10279 "See: [% IF ( previousTitle ) %][% previousTitle |html %][% ELSE %]previous "
10280 "biblio[% END %]"
10281
10282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:29
10283 #, c-format
10284 msgid "Select a list"
10285 msgstr "Ընտրիր ցուցակը"
10286
10287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:259
10288 #, fuzzy, c-format
10289 msgid "Select a specific item:"
10290 msgstr "Ընտրիր հատուկ օրինակը։"
10291
10292 #. For the first occurrence,
10293 #. SCRIPT
10294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
10295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:34
10296 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:815
10297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:238
10298 #, c-format
10299 msgid "Select all"
10300 msgstr "Ընտրիր բոլորը"
10301
10302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:139
10303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:238
10304 #, c-format
10305 msgid "Select suggestions to: "
10306 msgstr "Ընտրիր առաջարկները։ "
10307
10308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:128
10309 #, c-format
10310 msgid "Select the item(s) to search"
10311 msgstr "Ընտրիր նյութ(եր)ը որոնման համար"
10312
10313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:247
10314 #, c-format
10315 msgid "Select the term(s) to search"
10316 msgstr "Ընտրիր տերմին(ներ)ը որոնման համար"
10317
10318 #. For the first occurrence,
10319 #. SCRIPT
10320 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
10321 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:38
10322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:316
10323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:248
10324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:815
10325 #, c-format
10326 msgid "Select titles to: "
10327 msgstr "Ընտրիր վերնագրերը "
10328
10329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:26
10330 #, c-format
10331 msgid "Self checkout help"
10332 msgstr "Ինքնատացքի օգնություն"
10333
10334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:570
10335 #, c-format
10336 msgid "Selvbiografier"
10337 msgstr "Selvbiografier"
10338
10339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:152
10340 #, c-format
10341 msgid "Semiannual"
10342 msgstr "Կեստարյա"
10343
10344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:147
10345 #, c-format
10346 msgid "Semimonthly"
10347 msgstr "Կիսամսյակային"
10348
10349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:144
10350 #, c-format
10351 msgid "Semiweekly"
10352 msgstr "Կիսաշաբաթական"
10353
10354 #. INPUT type=submit
10355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:60
10356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:25
10357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:43
10358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:38
10359 #, c-format
10360 msgid "Send"
10361 msgstr "Ուղարկիր"
10362
10363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:162
10364 #, c-format
10365 msgid "Send list"
10366 msgstr "Ուղարկիր ցուցակը"
10367
10368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:28
10369 #, c-format
10370 msgid "Sending your cart"
10371 msgstr "Ուղարկվում է քո զամբյուղը"
10372
10373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:31
10374 #, c-format
10375 msgid "Sending your list"
10376 msgstr "Ուղարկվում է քո ցուցակը"
10377
10378 #. SCRIPT
10379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
10380 msgid "Sep"
10381 msgstr "Սեպտ"
10382
10383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:890
10384 #, c-format
10385 msgid "Separated from:"
10386 msgstr "Բաժանված։"
10387
10388 #. SCRIPT
10389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
10390 msgid "September"
10391 msgstr "Սեպտեմբեր"
10392
10393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:167
10394 #, c-format
10395 msgid "Serial"
10396 msgstr "Պարբերական"
10397
10398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:589
10399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:612
10400 #, c-format
10401 msgid "Serial collection"
10402 msgstr "Պարբերական հավաքածու"
10403
10404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:127
10405 #, c-format
10406 msgid "Serial type"
10407 msgstr "Պարբերականի տեսակ"
10408
10409 #. For the first occurrence,
10410 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.serial 
10411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:106
10412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:114
10413 #, c-format
10414 msgid "Serial: %s "
10415 msgstr "Պարբերական: %s "
10416
10417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:125
10418 #, c-format
10419 msgid "Serials"
10420 msgstr "Պարբերականներ"
10421
10422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:171
10423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:173
10424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:25
10425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:229
10426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:77
10427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:81
10428 #, c-format
10429 msgid "Series"
10430 msgstr "Մատենաշար"
10431
10432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:84
10433 #, c-format
10434 msgid "Series Title"
10435 msgstr "Մատենաշարի վերնագիր"
10436
10437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:417
10438 #, c-format
10439 msgid "Series information:"
10440 msgstr "Մատենաշարային տեղեկատվություն"
10441
10442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:56
10443 #, c-format
10444 msgid "Series title"
10445 msgstr "Մատենաշարի վերնագիր"
10446
10447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:179
10448 #, c-format
10449 msgid "Series:"
10450 msgstr "Մատենաշար։"
10451
10452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:180
10453 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:187
10454 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:194
10455 #, c-format
10456 msgid "Series: "
10457 msgstr "Մատենաշար։ "
10458
10459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:148
10460 #, c-format
10461 msgid "Session lost"
10462 msgstr "Կապի սեանսը կորավ"
10463
10464 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:538
10465 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:70
10466 #, c-format
10467 msgid "Set"
10468 msgstr "Բազմություն"
10469
10470 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:88
10471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:77
10472 #, c-format
10473 msgid "Set Level"
10474 msgstr "Բազմության մակարդակ"
10475
10476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:296
10477 #, c-format
10478 msgid "Set: "
10479 msgstr "Բազմություն։ "
10480
10481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:27
10482 #, c-format
10483 msgid "Settings updated"
10484 msgstr "Կարգաբերումները թարմացված են։"
10485
10486 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1084
10487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:665
10488 #, c-format
10489 msgid "Share"
10490 msgstr "Տարածիր"
10491
10492 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:15
10493 #, fuzzy, c-format
10494 msgid "Share a list"
10495 msgstr "Ընտրիր ցուցակը"
10496
10497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:29
10498 #, c-format
10499 msgid "Share a list with another patron"
10500 msgstr ""
10501
10502 #. A
10503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1088
10504 msgid "Share by email"
10505 msgstr "Տարածիր էլ փոստով։"
10506
10507 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:185
10508 #, fuzzy, c-format
10509 msgid "Share list"
10510 msgstr "Ցուցակը "
10511
10512 #. A
10513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1087
10514 msgid "Share on Delicious"
10515 msgstr "Տարածիր Delicious-ում"
10516
10517 #. A
10518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1085
10519 msgid "Share on Facebook"
10520 msgstr "Տարածիր Facebook-ում"
10521
10522 #. A
10523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1086
10524 msgid "Share on LinkedIn"
10525 msgstr "Տարածիր LinkedIn-ում"
10526
10527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:62
10528 #, c-format
10529 msgid "Shelving location"
10530 msgstr "Դարակավորման տեղաբաշխում"
10531
10532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:37
10533 #, c-format
10534 msgid "Show"
10535 msgstr "Ցույց տուր"
10536
10537 #. SCRIPT
10538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
10539 msgid "Show _MENU_ entries"
10540 msgstr "Show _MENU_ entries"
10541
10542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:9
10543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:49
10544 #, c-format
10545 msgid "Show all items"
10546 msgstr "Ցույց տուր բոլոր նյութերը"
10547
10548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:223
10549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:389
10550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:272
10551 #, c-format
10552 msgid "Show analytics"
10553 msgstr "ցույց տուր վերլուծականները"
10554
10555 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:51
10556 #, c-format
10557 msgid "Show last 50 items only"
10558 msgstr "Ցույց տուր միայն վերջին 50 նյութերը"
10559
10560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:58
10561 #, c-format
10562 msgid "Show more"
10563 msgstr "Ցույց տուր ավելին"
10564
10565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:207
10566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:376
10567 #, c-format
10568 msgid "Show more options"
10569 msgstr "Ցույց տուր ավելին հնարավորություններ"
10570
10571 #. A
10572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1030
10573 msgid ""
10574 "Show pagination list ([% indexPag %]-[% indexPagEnd %] / [% totalPag %])"
10575 msgstr ""
10576 "Ցույց տուր էջակալման ցուցակը ([% indexPag %]-[% indexPagEnd %] / [% totalPag "
10577 "%])"
10578
10579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:5
10580 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:100
10581 #, c-format
10582 msgid "Show the top "
10583 msgstr "Ցույց տուր վերինը "
10584
10585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:289
10586 #, c-format
10587 msgid "Show volumes"
10588 msgstr "Ցույց տուր հատորները"
10589
10590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:57
10591 #, c-format
10592 msgid "Show year: "
10593 msgstr "Ցույց տուր տարին։ "
10594
10595 #. %1$s:  resultcount 
10596 #. %2$s:  total 
10597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:63
10598 #, c-format
10599 msgid "Showing %s of about %s results"
10600 msgstr "Ցույց է տրվում %s ընդամենը %s արդյունքներից"
10601
10602 #. SCRIPT
10603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
10604 msgid "Showing _START_ to _END_ of _TOTAL_"
10605 msgstr "Showing _START_ to _END_ of _TOTAL_"
10606
10607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:51
10608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:54
10609 #, c-format
10610 msgid "Showing all items"
10611 msgstr "Ցույց տուր բոլոր նյութերը"
10612
10613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:49
10614 #, c-format
10615 msgid "Showing last 50 items"
10616 msgstr "Ցուցադրվում են վերջին 50 նյութերը"
10617
10618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:120
10619 #, c-format
10620 msgid "Sign in with your Email"
10621 msgstr "Մուտք գործի քո էլ փոստով"
10622
10623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:68
10624 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:85
10625 #, c-format
10626 msgid "Sign in with your email"
10627 msgstr "Մուտք գործի քո էլ փոստով"
10628
10629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:563
10630 #, c-format
10631 msgid "Similar items"
10632 msgstr "Նման նյութեր"
10633
10634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:95
10635 #, c-format
10636 msgid "Since you have "
10637 msgstr "Սկսած դու ունես "
10638
10639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:158
10640 #, c-format
10641 msgid "Sjøkart"
10642 msgstr "Sjøkart"
10643
10644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:558
10645 #, c-format
10646 msgid "Skjønnlitteratur"
10647 msgstr "Skjønnlitteratur"
10648
10649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:562
10650 #, c-format
10651 msgid "Skuespill"
10652 msgstr "Skuespill"
10653
10654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:576
10655 #, c-format
10656 msgid "Slått sammen med: .., til: ... "
10657 msgstr "SlÃ¥tt sammen med: .., til: ... "
10658
10659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:255
10660 #, c-format
10661 msgid "Sløyfekassett"
10662 msgstr "Sløyfekassett"
10663
10664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:739
10665 #, c-format
10666 msgid "Småbarn;"
10667 msgstr "Småbarn;"
10668
10669 #. %1$s:  failaddress 
10670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:72
10671 #, c-format
10672 msgid ""
10673 "Something went wrong while processing the following addresses. Please check "
10674 "them. These are: %s"
10675 msgstr ""
10676
10677 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:24
10678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:31
10679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:38
10680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:81
10681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:87
10682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:171
10683 #, c-format
10684 msgid "Sorry"
10685 msgstr "Ցավում եմ"
10686
10687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:41
10688 #, c-format
10689 msgid ""
10690 "Sorry, but we could not accept this key. The invitation may have expired. "
10691 "Contact the patron who sent you the invitation."
10692 msgstr ""
10693
10694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:40
10695 #, c-format
10696 msgid "Sorry, but you did not enter a valid email address."
10697 msgstr ""
10698
10699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:40
10700 #, c-format
10701 msgid "Sorry, no suggestions."
10702 msgstr "Կներեք, առաջարկներ չկան։"
10703
10704 #. SCRIPT
10705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:167
10706 msgid "Sorry, plain view is temporarily unavailable"
10707 msgstr "Ցավում եմ, պարզ դիտումը ժամանակավորապես անհասանելի է"
10708
10709 #. SCRIPT
10710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:107
10711 msgid "Sorry, tags are not enabled on this system."
10712 msgstr "Ցավում եմ, ցուցիչները թույլատրված չեն այս համակարգում։"
10713
10714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:65
10715 #, c-format
10716 msgid "Sorry, the CAS login failed."
10717 msgstr "Ցավում եմ, CAS գրանցումը ձախողվեց։"
10718
10719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:31
10720 #, c-format
10721 msgid ""
10722 "Sorry, the system doesn't think you have permission to access this page. "
10723 msgstr ""
10724 "Ցավում եմ, համակարգը մտածում է որ դու չունես բավարար իրավասություններ այս էջ "
10725 "մուտք ունենալու համար "
10726
10727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:37
10728 #, c-format
10729 msgid "Sorry, this item cannot be checked out at this station."
10730 msgstr "Ցավում եմ, այս նյութը հնարավոր չէ դուրս տալ այս մեքենայից։"
10731
10732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:141
10733 #, c-format
10734 msgid ""
10735 "Sorry, this self-checkout station has lost authentication. Please contact "
10736 "the administrator to resolve this problem."
10737 msgstr ""
10738 "Ցավում եմ, այս ինքնատացքի մեքենան կորցրել է փոխճանաչումը։ Կապվիր կառավարչի "
10739 "հետ, խնդիրը լուծելու համար։"
10740
10741 #. %1$s:  too_much_oweing 
10742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:44
10743 #, c-format
10744 msgid "Sorry, you cannot place holds because you owe %s. "
10745 msgstr "Ցավում եմ, դու չես կարող պահում դնել, քանի որ պարտք ես %s. "
10746
10747 #. %1$s:  too_many_reserves 
10748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:50
10749 #, c-format
10750 msgid "Sorry, you cannot place more than %s holds. "
10751 msgstr "Ցավում եմ, չես կարող դնել ավելին քան %s պահումներ։ "
10752
10753 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:42
10754 #, c-format
10755 msgid "Sorry, your session has timed out. Please log in again."
10756 msgstr "Ցավում եմ, քո կապի ժամանակը լրացել է։ Նորից գրանցվիր։"
10757
10758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/search/results.tt:63
10759 #, c-format
10760 msgid "Sort By: "
10761 msgstr "Տեսակավորիր ըստ։ "
10762
10763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:233
10764 #, c-format
10765 msgid "Sort by:"
10766 msgstr "Տեսակավորիր ըստ։"
10767
10768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:197
10769 #, c-format
10770 msgid "Sort by: "
10771 msgstr "Տեսակավորիր ըստ։ "
10772
10773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:537
10774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:771
10775 #, c-format
10776 msgid "Sort this list by: "
10777 msgstr "Տեսակավորիր այս ցուցակը ըստ։ "
10778
10779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:232
10780 #, c-format
10781 msgid "Sorting: "
10782 msgstr "Տեսակավորում։ "
10783
10784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:553
10785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:90
10786 #, c-format
10787 msgid "Sound"
10788 msgstr "Ձայն"
10789
10790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:526
10791 #, c-format
10792 msgid "Source: "
10793 msgstr "Աղբյուր: "
10794
10795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:258
10796 #, c-format
10797 msgid "Specialized"
10798 msgstr "Մասնագիտացված"
10799
10800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:870
10801 #, c-format
10802 msgid "Specialized; "
10803 msgstr "Մասնագիտացված; "
10804
10805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:679
10806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:704
10807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:722
10808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:740
10809 #, c-format
10810 msgid "Spesialisert;"
10811 msgstr "Spesialisert;"
10812
10813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:270
10814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:530
10815 #, c-format
10816 msgid "Spill"
10817 msgstr "Թափել"
10818
10819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:946
10820 #, c-format
10821 msgid "Split into .. and ...:"
10822 msgstr "Թափել ներսում.. և ...:"
10823
10824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:124
10825 #, c-format
10826 msgid "Språkkurs"
10827 msgstr "SprÃ¥kkurs"
10828
10829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:579
10830 #, c-format
10831 msgid "Språkundervisning"
10832 msgstr "Språkundervisning"
10833
10834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:83
10835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:85
10836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:87
10837 #, c-format
10838 msgid "Standard number"
10839 msgstr "Ստանդարտ համար"
10840
10841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:39
10842 #, c-format
10843 msgid "Standard number (ISBN, ISSN or other):"
10844 msgstr "Ստանդարտ համար (ISBN, ISSN այլ):"
10845
10846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:368
10847 #, c-format
10848 msgid "Standardtittel: "
10849 msgstr "Standardtittel: "
10850
10851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:320
10852 #, c-format
10853 msgid "Statistics"
10854 msgstr "Վիճակագրություն։"
10855
10856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:506
10857 #, c-format
10858 msgid "Statistikker"
10859 msgstr "Statistikker"
10860
10861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:79
10862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:55
10863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:500
10864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:800
10865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1136
10866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:152
10867 #, c-format
10868 msgid "Status"
10869 msgstr "Կարգավիճակ"
10870
10871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:554
10872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:200
10873 #, c-format
10874 msgid "Status:"
10875 msgstr "Կարգավիճակ։"
10876
10877 #. %1$s:  IF ( SelfCheckoutByLogin ) 
10878 #. %2$s:  END 
10879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:38
10880 #, c-format
10881 msgid "Step one: Enter your user id%s and password%s"
10882 msgstr "Քայլ առաջին։ Մուտք արա քո օգտվողի id%s և գաղտնաբառը%s"
10883
10884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:47
10885 #, c-format
10886 msgid "Step three: Click the 'Finish' button"
10887 msgstr "Քայլ երրորդ։ Սեղմիր 'Ավարտ' կոճակը"
10888
10889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:42
10890 #, c-format
10891 msgid "Step two: Scan the barcode for each item, one at a time"
10892 msgstr ""
10893 "Քայլ երկրորդ։ Սքան արա շտրիխ կոդը յուրաքանչյուր նյութի համար, մեկական հատով։"
10894
10895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:203
10896 #, c-format
10897 msgid "Stereobilde"
10898 msgstr "Stereobilde"
10899
10900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:193
10901 #, c-format
10902 msgid "Stjerneglobus"
10903 msgstr "Stjerneglobus"
10904
10905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:161
10906 #, c-format
10907 msgid "Stjernekart"
10908 msgstr "Stjernekart"
10909
10910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:682
10911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:707
10912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:725
10913 #, c-format
10914 msgid "Storskrift;"
10915 msgstr "Storskrift;"
10916
10917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:231
10918 #, c-format
10919 msgid "Studieplansje"
10920 msgstr "Studieplansje"
10921
10922 #. SCRIPT
10923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
10924 msgid "Su"
10925 msgstr "Su"
10926
10927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:161
10928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:163
10929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:392
10930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:46
10931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:79
10932 #, c-format
10933 msgid "Subject"
10934 msgstr "Խորագիր"
10935
10936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:372
10937 #, c-format
10938 msgid "Subject - Author/Title"
10939 msgstr "Խորագիր - Հեղինակ/Վերնագիր"
10940
10941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:362
10942 #, c-format
10943 msgid "Subject - Corporate Author"
10944 msgstr "Խորագիր - Համատեղ մարմին"
10945
10946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:367
10947 #, c-format
10948 msgid "Subject - Family"
10949 msgstr "Խորագիր - Ընտանիք"
10950
10951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:387
10952 #, c-format
10953 msgid "Subject - Form"
10954 msgstr "Խորագիր - Ձև"
10955
10956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:382
10957 #, c-format
10958 msgid "Subject - Geographical Name"
10959 msgstr "Խորագիր - Ախարհագրական անուն"
10960
10961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:357
10962 #, c-format
10963 msgid "Subject - Personal Name"
10964 msgstr "Խորագիր - Անձնական անուն"
10965
10966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:377
10967 #, c-format
10968 msgid "Subject - Topical Name"
10969 msgstr "Խորագիր - Թեմատիկ անուն"
10970
10971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:397
10972 #, c-format
10973 msgid "Subject Category"
10974 msgstr "Խորագրի դաս"
10975
10976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:253
10977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:13
10978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:32
10979 #, c-format
10980 msgid "Subject cloud"
10981 msgstr "Խորագրային ամպ"
10982
10983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:80
10984 #, c-format
10985 msgid "Subject phrase"
10986 msgstr "Խորագրային արտահայտություն"
10987
10988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:133
10989 #, c-format
10990 msgid "Subject(s)"
10991 msgstr "Խորագիր(ներ)"
10992
10993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:240
10994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:292
10995 #, c-format
10996 msgid "Subject(s):"
10997 msgstr "Խորագիր(ներ)։"
10998
10999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:546
11000 #, c-format
11001 msgid "Subject(s): "
11002 msgstr "Խորագիր(ներ)։ "
11003
11004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:800
11005 #, c-format
11006 msgid "Subject: "
11007 msgstr "Խորագիր։ "
11008
11009 #. For the first occurrence,
11010 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.subject 
11011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:82
11012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:90
11013 #, c-format
11014 msgid "Subject: %s "
11015 msgstr "Խորագիր: %s "
11016
11017 #. INPUT type=submit
11018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:73
11019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:151
11020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:79
11021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:185
11022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:289
11023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:69
11024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:753
11025 #, c-format
11026 msgid "Submit"
11027 msgstr "Հաստատիր"
11028
11029 #. INPUT type=submit
11030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:49
11031 msgid "Submit and close this window"
11032 msgstr "Հաստատիր և փակիր այս պատուհանը"
11033
11034 #. INPUT type=submit
11035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:53
11036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:121
11037 msgid "Submit changes"
11038 msgstr "Հաստատիր փոփոխությունները"
11039
11040 #. INPUT type=submit
11041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:747
11042 msgid "Submit update request"
11043 msgstr "Գրանցիր թարմացման առաջարկությունը"
11044
11045 #. INPUT type=submit
11046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:90
11047 msgid "Submit your suggestion"
11048 msgstr "Գրանցիր քո առաջարկը"
11049
11050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:21
11051 #, c-format
11052 msgid "Subscribe to a subscription alert"
11053 msgstr "Գրանցվիր բաժանորդագրության ահազանգին"
11054
11055 #. A
11056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:143
11057 msgid "Subscribe to email notification on new issues"
11058 msgstr "Բաժանորդագրվի էլ փոստով նոր նյութերի ստացման զգուշացմանը"
11059
11060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:143
11061 #, c-format
11062 msgid "Subscribe to email notification on new issues "
11063 msgstr "Բաժանորդագրվի էլ փոստով նոր նյութերի "
11064
11065 #. IMG
11066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:44
11067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:83
11068 msgid "Subscribe to this search"
11069 msgstr "Բաժանորդագրվի այս փնտրմանը"
11070
11071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:80
11072 #, c-format
11073 msgid "Subscription"
11074 msgstr "Բաժանորդագրություն"
11075
11076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:32
11077 #, c-format
11078 msgid "Subscription : "
11079 msgstr "Բաժանորդագրություն ։ "
11080
11081 #. %1$s:  subscription.histstartdate | $KohaDates 
11082 #. %2$s:  IF ( subscription.histenddate ) 
11083 #. %3$s:  subscription.histenddate | $KohaDates 
11084 #. %4$s:  ELSE 
11085 #. %5$s:  END 
11086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:784
11087 #, c-format
11088 msgid "Subscription from: %s to:%s %s %s now (current)%s"
11089 msgstr "Բաժանորդագրություն սկսած։ %s մինչև:%s %s %s հիմա (ընթացիկ)%s"
11090
11091 #. %1$s:  subscription_LOO.bibliotitle 
11092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:40
11093 #, c-format
11094 msgid "Subscription information for %s"
11095 msgstr "Բաժանորդագրության տեղեկատվություն սրա համար %s"
11096
11097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:569
11098 #, c-format
11099 msgid "Subscriptions"
11100 msgstr "Բաժանորդագրություններ"
11101
11102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:117
11103 #, c-format
11104 msgid "Suggested by:"
11105 msgstr "Առաջարկված է սրա կողմից։"
11106
11107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:150
11108 #, c-format
11109 msgid "Suggested for"
11110 msgstr "Առաջարկված համար"
11111
11112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:184
11113 #, c-format
11114 msgid "Suggested for:"
11115 msgstr "Առաջարկված է սրա համար։"
11116
11117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:29
11118 #, c-format
11119 msgid "Suggestions"
11120 msgstr "Առաջարկություններ"
11121
11122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:148
11123 #, c-format
11124 msgid "Summary"
11125 msgstr "Ընդհանրացում"
11126
11127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:805
11128 #, c-format
11129 msgid "Summary: "
11130 msgstr "Ընդհանրացում։ "
11131
11132 #. SCRIPT
11133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
11134 msgid "Sun"
11135 msgstr "Կրկ"
11136
11137 #. SCRIPT
11138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
11139 msgid "Sunday"
11140 msgstr "Կիրակի"
11141
11142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:934
11143 #, c-format
11144 msgid "Superseded by:"
11145 msgstr "Փոխարինված կողմից։"
11146
11147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:937
11148 #, c-format
11149 msgid "Superseded in part by:"
11150 msgstr "Փոխարինված մասնակի կողմից։"
11151
11152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:878
11153 #, c-format
11154 msgid "Supersedes in part:"
11155 msgstr "Փոխարինում է մասնակի"
11156
11157 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:875
11158 #, c-format
11159 msgid "Supersedes:"
11160 msgstr "Փոխարինում է։"
11161
11162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:315
11163 #, c-format
11164 msgid "Surveys"
11165 msgstr "Հարզախույզներ"
11166
11167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:502
11168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:587
11169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:605
11170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:608
11171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:616
11172 #, c-format
11173 msgid "Suspend"
11174 msgstr ""
11175
11176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:639
11177 #, c-format
11178 msgid "Suspend all holds"
11179 msgstr "Կասեցրու բոլոր պահումները"
11180
11181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:601
11182 #, c-format
11183 msgid "Suspend until:"
11184 msgstr ""
11185
11186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:596
11187 #, fuzzy, c-format
11188 msgid "Suspend your hold on "
11189 msgstr "Կասեցրու բոլոր պահումները"
11190
11191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:254
11192 #, c-format
11193 msgid "Sylinder"
11194 msgstr "Sylinder"
11195
11196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:235
11197 #, c-format
11198 msgid "Symbolkort"
11199 msgstr "Symbolkort"
11200
11201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:29
11202 #, c-format
11203 msgid "System maintenance"
11204 msgstr "Համակարգի շահագործում"
11205
11206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:539
11207 #, c-format
11208 msgid "TOC"
11209 msgstr "TOC"
11210
11211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:704
11212 #, c-format
11213 msgid "Table of contents provided by Syndetics"
11214 msgstr "Բովանդակության աղյուսակը տրամադրված է Syndetics-ի կողմից"
11215
11216 #. INPUT type=submit
11217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:153
11218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:48
11219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:254
11220 #, c-format
11221 msgid "Tag"
11222 msgstr "Ցուցիչ"
11223
11224 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:564
11225 #, c-format
11226 msgid "Tag browser"
11227 msgstr "Ցուցիչների դիտակ"
11228
11229 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:252
11230 #, c-format
11231 msgid "Tag cloud"
11232 msgstr "Ցուցիչների ամպ"
11233
11234 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:261
11235 #, c-format
11236 msgid "Tag status here."
11237 msgstr "Ցուցչի վիճակը այստեղ։"
11238
11239 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:161
11240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:493
11241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:405
11242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:441
11243 #, c-format
11244 msgid "Tag status here. "
11245 msgstr "Ցուցչի վիճակը այստեղ։ "
11246
11247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:123
11248 #, c-format
11249 msgid "Tag:"
11250 msgstr "Ցուցիչ։"
11251
11252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:31
11253 #, c-format
11254 msgid "Tags"
11255 msgstr "Ցուցիչներ"
11256
11257 #. For the first occurrence,
11258 #. SCRIPT
11259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:107
11260 msgid "Tags added: "
11261 msgstr "Ցուցիչները ավելացված են։ "
11262
11263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:381
11264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:390
11265 #, c-format
11266 msgid "Tags from this library:"
11267 msgstr "Ցուցիչներ այս գրադարանից։"
11268
11269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:431
11270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:407
11271 #, c-format
11272 msgid "Tags:"
11273 msgstr "Ցուցիչներ։"
11274
11275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:321
11276 #, c-format
11277 msgid "Technical reports"
11278 msgstr "Տեխնիկական հաշվետվություններ"
11279
11280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:563
11281 #, c-format
11282 msgid "Tegneserie"
11283 msgstr "Tegneserie"
11284
11285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:699
11286 #, c-format
11287 msgid "Tegneserier for barn i alderen til og med 5 år;"
11288 msgstr "Tegneserier for barn i alderen til og med 5 år;"
11289
11290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:700
11291 #, c-format
11292 msgid "Tegneserier for elever på 1. til 3. klassetrinn;"
11293 msgstr "Tegneserier for elever på 1. til 3. klassetrinn;"
11294
11295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:701
11296 #, c-format
11297 msgid "Tegneserier for elever på 4. og 5. klassetrinn;"
11298 msgstr "Tegneserier for elever på 4. og 5. klassetrinn;"
11299
11300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:702
11301 #, c-format
11302 msgid "Tegneserier for elever på 6. og 7. klassetrinn;"
11303 msgstr "Tegneserier for elever på 6. og 7. klassetrinn;"
11304
11305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:703
11306 #, c-format
11307 msgid "Tegneserier for elever på ungdomstrinnet;"
11308 msgstr "Tegneserier for elever på ungdomstrinnet;"
11309
11310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:691
11311 #, c-format
11312 msgid "Tegneserier for voksne;"
11313 msgstr "Tegneserier for voksne;"
11314
11315 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:693
11316 #, c-format
11317 msgid "Tegneserier;"
11318 msgstr "Tegneserier;"
11319
11320 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:167
11321 #, c-format
11322 msgid "Tegnet kart"
11323 msgstr "Tegnet kart"
11324
11325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:223
11326 #, c-format
11327 msgid "Tegning"
11328 msgstr "Tegning"
11329
11330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:230
11331 #, c-format
11332 msgid "Teknisk tegning"
11333 msgstr "Teknisk tegning"
11334
11335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:507
11336 #, c-format
11337 msgid "Tekniske rapporter"
11338 msgstr "Tekniske rapporter"
11339
11340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:527
11341 #, c-format
11342 msgid "Tekst"
11343 msgstr "Tekst"
11344
11345 #. A
11346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:14
11347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:118
11348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:41
11349 #, c-format
11350 msgid "Term"
11351 msgstr "Տերմին"
11352
11353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:55
11354 #, c-format
11355 msgid "Term(s):"
11356 msgstr "Տերմին(ներ)։"
11357
11358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:99
11359 #, c-format
11360 msgid "Term/Phrase"
11361 msgstr "Տերմին/Արտահայտություն"
11362
11363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:28
11364 #, c-format
11365 msgid "Term:"
11366 msgstr "Տերմին։"
11367
11368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:169
11369 #, c-format
11370 msgid "Terrengmodell"
11371 msgstr "Terrengmodell"
11372
11373 #. SCRIPT
11374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
11375 msgid "Th"
11376 msgstr "Th"
11377
11378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:27
11379 #, c-format
11380 msgid "Thank you"
11381 msgstr "Շնորհակալություն"
11382
11383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:49
11384 #, c-format
11385 msgid "Thank you!"
11386 msgstr "Շնորհակալություն"
11387
11388 #. %1$s:  subscription.opacdisplaycount 
11389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:795
11390 #, c-format
11391 msgid "The %s latest issues for this subscription:"
11392 msgstr "Սա %s այս բաժանորդագրության ամենաթարմ համարն է։"
11393
11394 #. %1$s:  limit 
11395 #. %2$s:  IF ( itemtype ) 
11396 #. %3$s:  itemtype 
11397 #. %4$s:  END 
11398 #. %5$s:  IF ( branch ) 
11399 #. %6$s:  branch 
11400 #. %7$s:  END 
11401 #. %8$s:  IF ( timeLimitFinite ) 
11402 #. %9$s:  timeLimitFinite 
11403 #. %10$s:  ELSE 
11404 #. %11$s:  END 
11405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:42
11406 #, c-format
11407 msgid ""
11408 "The %s most checked-out %s %s %s %s at %s %s %s in the past %s months %s of "
11409 "all time%s "
11410 msgstr ""
11411 "%s Ամենասպասարկվող %s %s %s %s ընթացքում %s %s %s անցյալ %s ամիսների "
11412 "ընթացքում %s ամբողջ ժամանակահատվածում%s "
11413
11414 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
11415 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
11416 #. %3$s:  ELSE 
11417 #. %4$s:  END 
11418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:30
11419 #, c-format
11420 msgid ""
11421 "The %s%s%sKoha online%s catalog is offline for system maintenance. We'll be "
11422 "back soon! If you have any questions, please contact the "
11423 msgstr ""
11424 "%s%s%sԿոհա Առցանց%s Քարտարանը համակարգի սպասարկման համար անջատված է։ Այն "
11425 "շուտով կակտիվանա։ Եթե ունես հարցեր, խնդրում եմ կապվիր "
11426
11427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:51
11428 #, c-format
11429 msgid "The ISBD cloud is not enabled."
11430 msgstr "ISBD ամպը ակտիվացված չէ։"
11431
11432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:64
11433 #, c-format
11434 msgid "The browser table is empty. this feature is not fully set-up. See the "
11435 msgstr ""
11436 "Դիտակի աղյուսակը դատարկ է։ Այս հնարավորությունը ամբողջովին դեռ կարգաբերված "
11437 "չէ։ Տես "
11438
11439 #. %1$s:  email_add 
11440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:16
11441 #, c-format
11442 msgid "The cart was sent to: %s"
11443 msgstr "Զամբյուղը ուղարկվել է դեպի: %s"
11444
11445 #. %1$s:  subscription_LOO.startdate 
11446 #. %2$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity1 ) 
11447 #. %3$s:  END 
11448 #. %4$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity2 ) 
11449 #. %5$s:  END 
11450 #. %6$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity3 ) 
11451 #. %7$s:  END 
11452 #. %8$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity4 ) 
11453 #. %9$s:  END 
11454 #. %10$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity5 ) 
11455 #. %11$s:  END 
11456 #. %12$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity6 ) 
11457 #. %13$s:  END 
11458 #. %14$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity7 ) 
11459 #. %15$s:  END 
11460 #. %16$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity8 ) 
11461 #. %17$s:  END 
11462 #. %18$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity9 ) 
11463 #. %19$s:  END 
11464 #. %20$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity10 ) 
11465 #. %21$s:  END 
11466 #. %22$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity11 ) 
11467 #. %23$s:  END 
11468 #. %24$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity12 ) 
11469 #. %25$s:  END 
11470 #. %26$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity13 ) 
11471 #. %27$s:  END 
11472 #. %28$s:  IF ( subscription_LOO.arrival1 ) 
11473 #. %29$s:  END 
11474 #. %30$s:  IF ( subscription_LOO.arrival2 ) 
11475 #. %31$s:  END 
11476 #. %32$s:  IF ( subscription_LOO.arrival3 ) 
11477 #. %33$s:  END 
11478 #. %34$s:  IF ( subscription_LOO.arrival4 ) 
11479 #. %35$s:  END 
11480 #. %36$s:  IF ( subscription_LOO.arrival5 ) 
11481 #. %37$s:  END 
11482 #. %38$s:  IF ( subscription_LOO.arrival6 ) 
11483 #. %39$s:  END 
11484 #. %40$s:  IF ( subscription_LOO.arrival7 ) 
11485 #. %41$s:  END 
11486 #. %42$s:  IF ( subscription_LOO.numberlength ) 
11487 #. %43$s:  subscription_LOO.numberlength 
11488 #. %44$s:  END 
11489 #. %45$s:  IF ( subscription_LOO.weeklength ) 
11490 #. %46$s:  subscription_LOO.weeklength 
11491 #. %47$s:  END 
11492 #. %48$s:  IF ( subscription_LOO.monthlength ) 
11493 #. %49$s:  subscription_LOO.monthlength 
11494 #. %50$s:  END 
11495 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:41
11496 #, fuzzy, c-format
11497 msgid ""
11498 "The current subscription began on %s and is issued %s twice per day %s %s "
11499 "every day %s %s three times per week %s %s every week %s %s every 2 weeks %s "
11500 "%s every 3 weeks %s %s every month %s %s every 2 months %s %s every quarter "
11501 "%s %s twice per year %s %s every year %s %s every 2 years %s %s irregularly "
11502 "%s %s on Monday %s %s on Tuesday %s %s on Wednesday %s %s on Thursday %s %s "
11503 "on Friday %s %s on Saturday %s %s on Sunday %s for %s%s issues%s %s%s weeks"
11504 "%s %s%s months%s "
11505 msgstr ""
11506 "Ընթացիկ բաժանորդագրությունը սկսված է %s և համալրվում է յուրաքանչյուր %s օրը "
11507 "%s %s շաբաթը %s %s 2 շաբաթը %s %s 3 շաբաթը %s %s ամիսը %s %s 2 ամիսը %s %s 3 "
11508 "ամիսը %s %s քառորդը %s %s 2 քառորդը %s %s տարին %s %s 2 տարին %s %s "
11509 "երկուշաբթի %s %s երեքշաբթի %s %s Չորեքշաբթի %s %s հինգշաբթի %s %s ուրբաթ %s "
11510 "%s շաբաթ %s %s կիրակի %s համար %s%s համարներ%s %s%s շաբաթներ%s %s%s ամիսներ"
11511 "%s "
11512
11513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:30
11514 #, c-format
11515 msgid ""
11516 "The deletion of your reading history failed, because there is a problem with "
11517 "the configuration of this feature. Please help to fix the system by "
11518 "informing your library of this error."
11519 msgstr ""
11520 "Քո կարդալու պատմության ջնջումը տապալվեց քանի որ քա խնդիր այս հնարավորության "
11521 "ձևավորման հետ։Օգնիր այն շտկելուն տեղյակ պահելով սրա մասին գրադարանին։"
11522
11523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:37
11524 #, c-format
11525 msgid "The feature of sharing lists is not in use in this library."
11526 msgstr ""
11527
11528 #. %1$s:  subscription_LOO.histstartdate 
11529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:109
11530 #, c-format
11531 msgid "The first subscription was started on %s"
11532 msgstr "Առաջին բաժանորդագրությունը սկսվել է %s"
11533
11534 #. SCRIPT
11535 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:107
11536 msgid "The item has been added to your cart"
11537 msgstr "Այս նյութը ավելացվել է սայլակին"
11538
11539 #. SCRIPT
11540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:107
11541 msgid "The item has been removed from your cart"
11542 msgstr "Նյութը հեռացվել է քո սայլակից"
11543
11544 #. SCRIPT
11545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:107
11546 msgid "The item is already in your cart"
11547 msgstr "Նյութը արդեն քո սայլակում է"
11548
11549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:577
11550 #, c-format
11551 msgid ""
11552 "The library has disabled the ability for patrons to create new public lists. "
11553 "If you make your list private, you will not be able to make it public again."
11554 msgstr ""
11555
11556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:117
11557 #, c-format
11558 msgid "The list "
11559 msgstr "Ցուցակը "
11560
11561 #. %1$s:  email 
11562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:15
11563 #, c-format
11564 msgid "The list was sent to: %s"
11565 msgstr "Ցուցակը ուղարկվել է: %s"
11566
11567 #. %1$s:  op 
11568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:34
11569 #, c-format
11570 msgid "The operation %s is not supported."
11571 msgstr ""
11572
11573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:108
11574 #, c-format
11575 msgid "The selected suggestions have been deleted."
11576 msgstr "Ընտրված առաջարկները ջնջված են։"
11577
11578 #. %1$s:  subscription_LOO.histenddate 
11579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:111
11580 #, c-format
11581 msgid "The subscription expired on %s"
11582 msgstr "Բաժանորդագրությունը լրանում է %s"
11583
11584 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_max_loans_allowed ) 
11585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:44
11586 #, c-format
11587 msgid "The system does not recognize this barcode. %s "
11588 msgstr "Համակարգը չի ճանաչում այս շտրիխ կոդը։ %s "
11589
11590 #. %1$s:  ERROR.scrubbed 
11591 #. %2$s:  ELSIF ( ERROR.scrubbed_all_bad ) 
11592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:63
11593 #, c-format
11594 msgid ""
11595 "The tag was added as &quot;%s&quot;. %s Note: your tag was entirely markup "
11596 "code. It was NOT added. "
11597 msgstr ""
11598 "The tag was added as &quot;%s&quot;. %s Նշում: քո ցուցիչը ամբողջվին նշագրման "
11599 "կոդ է։ Այն ՉԻ ավելացվել։ "
11600
11601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:172
11602 #, c-format
11603 msgid "The userid "
11604 msgstr "Օգտվողի ID "
11605
11606 #. %1$s:  subscriptionsnumber 
11607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:768
11608 #, c-format
11609 msgid "There are %s subscription(s) associated with this title."
11610 msgstr "Կան %s բաժանորդագրություն(ներ) կապված այս վերնագրին։"
11611
11612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:909
11613 #, c-format
11614 msgid "There are no comments for this item."
11615 msgstr "Այս նյութի համար չկան մեկնաբանություններ։"
11616
11617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:221
11618 #, c-format
11619 msgid "There are no pending purchase suggestions."
11620 msgstr "Չկան գնման սպասող առաջարկներ։"
11621
11622 #. %1$s:  RESERVE_CHARGE 
11623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:103
11624 #, c-format
11625 msgid "There is a charge of %s for placing this hold "
11626 msgstr "Առկա է վճար %s այս պահումը տեղադրելու համար "
11627
11628 #. %1$s:  IF ( ERROR.tagsdisabled ) 
11629 #. %2$s:  ELSIF ( ERROR.badparam ) 
11630 #. %3$s:  ERROR.badparam 
11631 #. %4$s:  ELSIF ( ERROR.login ) 
11632 #. %5$s:  ELSIF ( ERROR.failed_delete ) 
11633 #. %6$s:  ERROR.failed_delete 
11634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:50
11635 #, c-format
11636 msgid ""
11637 "There was a problem with this operation: %s Sorry, tags are not enabled on "
11638 "this system. %s ERROR: illegal parameter %s %s ERROR: You must log in to "
11639 "complete that action. %s ERROR: You cannot delete the tag %s. "
11640 msgstr ""
11641 "Այս գործողության հետ կապված խնդիր կա։ %s Ցավում եմ, ցուցիչները չեն "
11642 "թույլատրվել այս համակարգում։ %s ՍԽԱԼ: չթույլատրված պարամետր %s %s ՍԽԱԼ: Պետք "
11643 "է մուտք գործես այս գործողությունը ավարտելու համար։ %s ՍԽԱԼ: Դու չես կարող "
11644 "ջնջել ցուցիչը %s. "
11645
11646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:29
11647 #, c-format
11648 msgid "There was a problem with your submission"
11649 msgstr "Կա խնդիր քո ներկայացման հետ"
11650
11651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:23
11652 #, c-format
11653 msgid "There was an error sending the cart."
11654 msgstr "Պրոբլեմ սայլակը առաքելիս։"
11655
11656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:21
11657 #, c-format
11658 msgid "There was an error sending the list."
11659 msgstr "Պրոբլեմ ցուցակը առաքելիս։"
11660
11661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:32
11662 #, c-format
11663 msgid ""
11664 "There were problems processing your registration. Please contact your "
11665 "library for help."
11666 msgstr "Քո գրանցման կատարման հետ կապված կան խնդիրներ։ Կապվիր գրադարանի հետ։"
11667
11668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:314
11669 #, c-format
11670 msgid "Theses"
11671 msgstr "Թեզեր"
11672
11673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:326
11674 #, c-format
11675 msgid "Thesis: "
11676 msgstr "Թեզ։ "
11677
11678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:35
11679 #, c-format
11680 msgid ""
11681 "This &quot;cloud&quot; shows the most used topics in our catalog. Click on "
11682 "any subject below to see the items in our collection."
11683 msgstr ""
11684 "Այս &quot;ամպը&quot; ցույց է տալիս մեր քարտարանի ամենապահանջված թեմաները։ "
11685 "Սեղմիր ստորև բերված ցանկացած խորագրի վրա տեսնելու համար քո հավաքածուի "
11686 "նյութերը։"
11687
11688 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_GNA ) 
11689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:68
11690 #, c-format
11691 msgid "This card has been declared lost. %s "
11692 msgstr "Այս քարտը հայտարարված է կորած։ %s "
11693
11694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:30
11695 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:30
11696 #, c-format
11697 msgid "This error means that the Koha is pointed an invalid link."
11698 msgstr "Այս սխալը նշանակում է որ Կոհան ցույց է տալիս գոյություն չունեցող կապ"
11699
11700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:30
11701 #, c-format
11702 msgid ""
11703 "This error means that the link was broken and that the page doesn't exist."
11704 msgstr "Այս սխալը նշանակում է որ կապը կոտրված է և որ էջը գոյություն չունի։"
11705
11706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:30
11707 #, c-format
11708 msgid ""
11709 "This error means that the you are trying to access a link that you're not "
11710 "authorized to see."
11711 msgstr ""
11712 "Այս սխալը նշանակում է որ դու փորձում ես մուտք ունենալ կապ որը դու իրավասու "
11713 "չես տեսնել։"
11714
11715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:30
11716 #, c-format
11717 msgid ""
11718 "This error means that you are forbidden for some reason to see this page."
11719 msgstr ""
11720 "Այս սխալը նշանակում է որ քեզ ինչ ինչ պատճառներից ելնելով արգելված է տեսնել "
11721 "յս էջը։"
11722
11723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:767
11724 #, c-format
11725 msgid "This is a serial"
11726 msgstr "Սա պարբերական է"
11727
11728 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_RESTRICTED ) 
11729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:56
11730 #, c-format
11731 msgid "This item has been withdrawn from the collection. %s "
11732 msgstr "Այս նյութը դուրս է հանված հավաքածուից։ %s "
11733
11734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:98
11735 #, c-format
11736 msgid "This item is already checked out to you."
11737 msgstr "Այս նյութը արդեն տրված է քեզ։"
11738
11739 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_NO_MORE_RENEWALS ) 
11740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:48
11741 #, c-format
11742 msgid "This item is checked out to someone else. %s "
11743 msgstr "Այս նյութը դուրս է տրված ինչ որ մեկին։ %s "
11744
11745 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_DEBT ) 
11746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:52
11747 #, c-format
11748 msgid "This item is not for loan. %s "
11749 msgstr "Այս նյութը սպասարկման համար չէ։ %s "
11750
11751 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_ITEMNOTSAMEBRANCH ) 
11752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:60
11753 #, c-format
11754 msgid "This item is on hold for another patron. %s "
11755 msgstr "Այս նյութը մեկ այլ ընթերցողի համար է պահված։ %s "
11756
11757 #. %1$s:  IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1 
11758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:504
11759 #, c-format
11760 msgid ""
11761 "This list is empty. %s You can add to your lists from the results of any "
11762 msgstr ""
11763 "Այս ցուցակը դատարկ է։ %s Դու կարող ես ավելացնել քո ցուցակներին որևէ մեկ "
11764 "արդյունքից "
11765
11766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:550
11767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:553
11768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1100
11769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1104
11770 #, c-format
11771 msgid ""
11772 "This page contains enriched content visible when JavaScript is enabled or by "
11773 "clicking "
11774 msgstr ""
11775 "Այս էջը պարունակում է հարստացված բովանդակություն, որը տեսանելի է երբ "
11776 "JavaScript-ը թույլատրված է կամ սեղմելով "
11777
11778 #. %1$s:  items_count 
11779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:632
11780 #, fuzzy, c-format
11781 msgid "This record has many physical items (%s). "
11782 msgstr "Այս գրառումը ունի ֆիզիկական շատ նյութեր։ "
11783
11784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:778
11785 #, c-format
11786 msgid "This subscription is closed."
11787 msgstr "Այս բաժանորդագրությունը փակված է"
11788
11789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:147
11790 #, c-format
11791 msgid "This title cannot be requested because it's already in your possession."
11792 msgstr "Այս վերնագիրը հնարավոր չէ պահանջել, այն քո տրամադրության տակ է։"
11793
11794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:149
11795 #, c-format
11796 msgid "This title cannot be requested."
11797 msgstr "Այս վերնագիրը հնարավոր չէ պահանջել։"
11798
11799 #. SCRIPT
11800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:376
11801 #, fuzzy
11802 msgid ""
11803 "This title consists of multiple volumes/parts. Please indicate which part "
11804 "you need. Clicking on specific item information may be helpful."
11805 msgstr ""
11806 "Այս վերնագիրը պարունակում է բազմակի հատորներ/մասեր։ Նշիր թե որ մասն ես "
11807 "ուզում։ Սեղմելը հատուկ պատճենի տեղեկատվության վրա կարող է լինել օգտակար"
11808
11809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:157
11810 #, c-format
11811 msgid "Three times a month"
11812 msgstr "Ամիսը երեք անգամ"
11813
11814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:156
11815 #, c-format
11816 msgid "Three times a week"
11817 msgstr "Շաբաթը երեք անգամ"
11818
11819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:151
11820 #, c-format
11821 msgid "Three times a year"
11822 msgstr "Տարին երեք անգամ"
11823
11824 #. SCRIPT
11825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
11826 msgid "Thu"
11827 msgstr "Հնգ"
11828
11829 #. IMG
11830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:99
11831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:101
11832 msgid "Thumbnail"
11833 msgstr "Մատնադրոշմ"
11834
11835 #. SCRIPT
11836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
11837 msgid "Thursday"
11838 msgstr "Հինգշաբթի"
11839
11840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:481
11841 #, c-format
11842 msgid "Tidsskrift"
11843 msgstr "Tidsskrift"
11844
11845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:151
11846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:153
11847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:60
11848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:57
11849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:49
11850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:53
11851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:118
11852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:76
11853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:127
11854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:330
11855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:372
11856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:493
11857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:242
11858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:216
11859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:208
11860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:210
11861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:540
11862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:542
11863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:773
11864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:61
11865 #, c-format
11866 msgid "Title"
11867 msgstr "Վերնագիր"
11868
11869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:62
11870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:64
11871 #, c-format
11872 msgid "Title (A-Z)"
11873 msgstr "Վերնագիր (Ա-Ֆ)"
11874
11875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:67
11876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:69
11877 #, c-format
11878 msgid "Title (Z-A)"
11879 msgstr "Վերնագիր (Ֆ-Ա)"
11880
11881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:536
11882 #, c-format
11883 msgid "Title notes"
11884 msgstr "Վերնագրի նշումներ"
11885
11886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:77
11887 #, c-format
11888 msgid "Title phrase"
11889 msgstr "Արտահայտություններ վերնագրից"
11890
11891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:939
11892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:493
11893 #, c-format
11894 msgid "Title translated: "
11895 msgstr "Վերնագրի արտահայտություններ "
11896
11897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:127
11898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:36
11899 #, c-format
11900 msgid "Title:"
11901 msgstr "Վերնագիր։"
11902
11903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:39
11904 #, c-format
11905 msgid "Title: "
11906 msgstr "Վերնագիր։ "
11907
11908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:22
11909 #, fuzzy, c-format
11910 msgid "Titles"
11911 msgstr "Վերնագիր"
11912
11913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:45
11914 #, c-format
11915 msgid "To make changes to your record please contact the library."
11916 msgstr "Քո գրառման մեջ փոփոխություններ կատարելու համար կապվիր գրադարանի հետ։"
11917
11918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:31
11919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:31
11920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:32
11921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:31
11922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:31
11923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:31
11924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:114
11925 #, c-format
11926 msgid "To report this error, you can "
11927 msgstr "Այս սխալի մասին տեղեկացնելու համար դու կարող ես "
11928
11929 #. SCRIPT
11930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
11931 msgid "Today"
11932 msgstr "Այսօր"
11933
11934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/receipt.tt:33
11935 #, c-format
11936 msgid "Today's checkouts"
11937 msgstr "Այսօրվա դուրս տրումները"
11938
11939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:28
11940 #, c-format
11941 msgid "Top level"
11942 msgstr "Վերին աստիճան"
11943
11944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:23
11945 #, c-format
11946 msgid "Topics"
11947 msgstr ""
11948
11949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:42
11950 #, c-format
11951 msgid "Total due"
11952 msgstr "Ընդամենը ենթակա վերադարձի"
11953
11954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:402
11955 #, c-format
11956 msgid "Trademark"
11957 msgstr "Առևտրային նշան"
11958
11959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:82
11960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:71
11961 #, c-format
11962 msgid "Translation of"
11963 msgstr "Թարգմանություն"
11964
11965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:206
11966 #, c-format
11967 msgid "Transparent"
11968 msgstr "Թափանցիկ"
11969
11970 #. IMG
11971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:172
11972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:455
11973 #, c-format
11974 msgid "Tre-dimensjonale gjenstander"
11975 msgstr "Tre-dimensjonale gjenstander"
11976
11977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:324
11978 #, c-format
11979 msgid "Treaties "
11980 msgstr "Համաձայնագրեր "
11981
11982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:141
11983 #, c-format
11984 msgid "Tredimensjonale gjenstander"
11985 msgstr "Tredimensjonale gjenstander"
11986
11987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:155
11988 #, c-format
11989 msgid "Triennial"
11990 msgstr "Երեք տարի տևողությամբ"
11991
11992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:31
11993 #, c-format
11994 msgid "Try logging in to the catalog"
11995 msgstr "Փորձիր մուտք գործել քարտարան"
11996
11997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:168
11998 #, c-format
11999 msgid "Trykt kart"
12000 msgstr "Trykt kart"
12001
12002 #. SCRIPT
12003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
12004 msgid "Tu"
12005 msgstr "Tu"
12006
12007 #. SCRIPT
12008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
12009 msgid "Tue"
12010 msgstr "Երք"
12011
12012 #. SCRIPT
12013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
12014 msgid "Tuesday"
12015 msgstr "Երեքշաբթի"
12016
12017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1090
12018 #, c-format
12019 msgid "Tweet"
12020 msgstr "Tweet"
12021
12022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:632
12023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:707
12024 #, c-format
12025 msgid "Type"
12026 msgstr "Տեսակ"
12027
12028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:78
12029 #, c-format
12030 msgid "Type of heading"
12031 msgstr "Առաջնորդողի տեսակ"
12032
12033 #. INPUT type=text name=q
12034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:194
12035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:196
12036 msgid "Type search term"
12037 msgstr "Մուտք արա որոնման տերմինները"
12038
12039 #. SCRIPT
12040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
12041 msgid "Type:"
12042 msgstr "Տեսակ։"
12043
12044 #. %1$s:  heading | html 
12045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:18
12046 #, c-format
12047 msgid "UF: %s"
12048 msgstr "UF: %s"
12049
12050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:195
12051 #, c-format
12052 msgid "URL(s)"
12053 msgstr "URL(s)"
12054
12055 #. For the first occurrence,
12056 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.url |url 
12057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:129
12058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:137
12059 #, c-format
12060 msgid "URL: %s "
12061 msgstr "URL : %s "
12062
12063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:684
12064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:709
12065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:727
12066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:742
12067 #, c-format
12068 msgid "Ukjent;"
12069 msgstr "Ukjent;"
12070
12071 #. SCRIPT
12072 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:107
12073 msgid "Unable to add one or more tags."
12074 msgstr "Չի կարող ավելացնել մեկ կամ ավելի ցուցիչներ։"
12075
12076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:320
12077 #, c-format
12078 msgid "Unavailable (lost or missing)"
12079 msgstr "Անհասանելի (կորած կամ բացակա)"
12080
12081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:126
12082 #, c-format
12083 msgid "Unavailable issues"
12084 msgstr "Անհասանելի նյութեր"
12085
12086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:578
12087 #, c-format
12088 msgid "Undervisning"
12089 msgstr "Undervisning"
12090
12091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:737
12092 #, c-format
12093 msgid "Ungdom over 12 år;"
12094 msgstr "Ungdom over 12 år;"
12095
12096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:32
12097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:130
12098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:143
12099 #, c-format
12100 msgid "Unhighlight"
12101 msgstr "Ընդգծումը չեղյալ արա"
12102
12103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:160
12104 #, c-format
12105 msgid "Unified title"
12106 msgstr "Միավորված վերնագիր"
12107
12108 #. For the first occurrence,
12109 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.unititle 
12110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:100
12111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:108
12112 #, c-format
12113 msgid "Unified title: %s "
12114 msgstr "Միավորված վերնագիր: %s "
12115
12116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:131
12117 #, c-format
12118 msgid "Uniform Conventional Heading"
12119 msgstr "Համընդհանուր համաձայնեցված առաջնորդող"
12120
12121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:125
12122 #, c-format
12123 msgid "Uniform Title"
12124 msgstr "Համընդհանուր վերնագիր"
12125
12126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:231
12127 #, c-format
12128 msgid "Uniform titles:"
12129 msgstr "Համընդհանուր վերնագրեր։"
12130
12131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:516
12132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:522
12133 #, c-format
12134 msgid "Uniform titles: "
12135 msgstr "Համընդհանուր վերնագրեր։ "
12136
12137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:159
12138 #, c-format
12139 msgid "Unknown"
12140 msgstr "Չճանաչված"
12141
12142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:35
12143 #, c-format
12144 msgid "Unsubscribe from a subscription alert"
12145 msgstr "Չեղյալ արա բաժանորդագրության ահազանգերը"
12146
12147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:14
12148 #, c-format
12149 msgid "Updates to your record"
12150 msgstr "Քո գրառման թարմացումներ"
12151
12152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:133
12153 #, c-format
12154 msgid "Updating loose-leaf"
12155 msgstr "Թափվող թերթերի թարմացում"
12156
12157 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:135
12158 #, c-format
12159 msgid "Updating website"
12160 msgstr "Կայքի թարմացում"
12161
12162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:120
12163 #, c-format
12164 msgid "Use the \"Confirm\" button below to confirm deletion. "
12165 msgstr "Օգտագործիր ստորև բերված 'Հաստատել' կոճակը հաստատելու համար ջնջումը։ "
12166
12167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:115
12168 #, c-format
12169 msgid "Use top menu bar to navigate to another part of Koha."
12170 msgstr ""
12171 "Օգտագործիր վերին ընտրացանկի տողը Կոհայի մեկ այլ մաս տեղափոխվելու համար։"
12172
12173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:63
12174 #, c-format
12175 msgid "Used for/see from:"
12176 msgstr "Օգտագործված համար/տես այնտեղից։"
12177
12178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:46
12179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:47
12180 #, c-format
12181 msgid "Used in "
12182 msgstr "Օգտագործված "
12183
12184 #. %1$s:  borrower.userid 
12185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:37
12186 #, c-format
12187 msgid "Username: %s"
12188 msgstr "Օգտվողի անուն։ %s"
12189
12190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:39
12191 #, c-format
12192 msgid ""
12193 "Usually the reason for freezing an account is old overdues or damage fees. "
12194 "If "
12195 msgstr ""
12196 "Սովորաբար հաշվի սառեցման պատճառը դա հին ժամկետանցներն են կամ վճարումները։ "
12197 "Եթե "
12198
12199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:296
12200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:368
12201 #, c-format
12202 msgid "Utgave: "
12203 msgstr "Utgave: "
12204
12205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:279
12206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:751
12207 #, c-format
12208 msgid "Utgiver: "
12209 msgstr "Utgiver: "
12210
12211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:526
12212 #, c-format
12213 msgid "Utskilt fra: "
12214 msgstr "Utskilt fra: "
12215
12216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:274
12217 #, c-format
12218 msgid "Utstilling"
12219 msgstr "Utstilling"
12220
12221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:290
12222 #, c-format
12223 msgid "VHS tape / Videocassette"
12224 msgstr "VHS ժապավեն / Տեսաժապավեն"
12225
12226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:53
12227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:63
12228 #, c-format
12229 msgid "VM"
12230 msgstr "VM"
12231
12232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:732
12233 #, c-format
12234 msgid "Verification:"
12235 msgstr "Ստուգում։"
12236
12237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:114
12238 #, c-format
12239 msgid "Video types"
12240 msgstr "Տեսա ժապավեն"
12241
12242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:281
12243 #, c-format
12244 msgid "Videokassett"
12245 msgstr "Videokassett"
12246
12247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:130
12248 #, c-format
12249 msgid "Videokassett (VHS)"
12250 msgstr "Videokassett (VHS)"
12251
12252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:280
12253 #, c-format
12254 msgid "Videoplate"
12255 msgstr "Videoplate"
12256
12257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:131
12258 #, c-format
12259 msgid "Videoplate (DVD)"
12260 msgstr "Videoplate (DVD)"
12261
12262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:282
12263 #, c-format
12264 msgid "Videospole"
12265 msgstr "Videospole"
12266
12267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:43
12268 #, c-format
12269 msgid "View All"
12270 msgstr "Դիտիր Բոլորը"
12271
12272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:55
12273 #, c-format
12274 msgid "View all"
12275 msgstr "Դիտիր բոլորը"
12276
12277 #. A
12278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:154
12279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:392
12280 msgid "View at Amazon.com"
12281 msgstr "Դիտիր Amazon.com-ից"
12282
12283 #. A
12284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:297
12285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:300
12286 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:302
12287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:174
12288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:177
12289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:179
12290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:38
12291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:41
12292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:43
12293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:106
12294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:109
12295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:111
12296 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:71
12297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:74
12298 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:76
12299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/search/results.tt:86
12300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:341
12301 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:344
12302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:346
12303 msgid "View details for this title"
12304 msgstr "Դիտիր մանրամասները այս վերնագրի համար"
12305
12306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:96
12307 #, c-format
12308 msgid "View full heading"
12309 msgstr "Դիտիր ամբողջական Առաջատարը"
12310
12311 #. A
12312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:86
12313 msgid "View your search history"
12314 msgstr "Դիտիր փնտրման քո պատմությունը"
12315
12316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:212
12317 #, c-format
12318 msgid "Vinduskort"
12319 msgstr "Vinduskort"
12320
12321 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:551
12322 #, c-format
12323 msgid "Visual Material"
12324 msgstr "Տեսողական նյութ"
12325
12326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:88
12327 #, c-format
12328 msgid "Visual material"
12329 msgstr "Տեսողական նյութ"
12330
12331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:735
12332 #, c-format
12333 msgid "Voksne over 15 år;"
12334 msgstr "Voksne over 15 år;"
12335
12336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:734
12337 #, c-format
12338 msgid "Voksne over 18 år;"
12339 msgstr "Voksne over 18 år;"
12340
12341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:665
12342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:690
12343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:715
12344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:733
12345 #, c-format
12346 msgid "Voksne;"
12347 msgstr "Voksne;"
12348
12349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:272
12350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1133
12351 #, c-format
12352 msgid "Vol info"
12353 msgstr "Հատորի տվյալ"
12354
12355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:279
12356 #, c-format
12357 msgid "Volumes: "
12358 msgstr "Հատորներ։ "
12359
12360 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:351
12361 #, c-format
12362 msgid "Waiting"
12363 msgstr "Սպասում"
12364
12365 #. %1$s:  waiting_count 
12366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:113
12367 #, fuzzy, c-format
12368 msgid "Waiting (%s)"
12369 msgstr "Սպասում"
12370
12371 #. SCRIPT
12372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:107
12373 msgid "Warning: Cannot be undone. Please confirm once again"
12374 msgstr "Զգուշացում։ Հնարավոր չէ չեղյալ անել։ Հաստատիր ևս մեկ անգամ"
12375
12376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:148
12377 #, c-format
12378 msgid "Warning: You could not delete all selected items from this shelf."
12379 msgstr "Զգուշացում։ Չես կարող դարակից ջնջել բոլոր ընտրված նյութերը։"
12380
12381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:145
12382 #, c-format
12383 msgid "Warning: You could not delete any selected items from this shelf."
12384 msgstr "Զգուշացում։ Չես կարող ջնջել դարակից որևէ ընտրված նյութ։"
12385
12386 #. SCRIPT
12387 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
12388 msgid "We"
12389 msgstr "We"
12390
12391 #. %1$s:  total 
12392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/search/results.tt:46
12393 #, c-format
12394 msgid "We have %s results for your search "
12395 msgstr "Մենք ունենք %s արդյունքներ քո փնտրման համար "
12396
12397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:38
12398 #, c-format
12399 msgid ""
12400 "We take great care in protecting your privacy. On this screen, you can "
12401 "define how long we keep your reading history."
12402 msgstr ""
12403 "Մենք շատ բծախնդիր ենք քո անձնական տվյալների գաղտնիության պահպանման խնդրում։ "
12404 "Այս պաստառում դու կարող ես սահմանել թե ինչքան երկար մենք պետք է պահենք քո "
12405 "ընթերցանության պատմությունը։"
12406
12407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:293
12408 #, c-format
12409 msgid "Website"
12410 msgstr "Կայք էջ"
12411
12412 #. SCRIPT
12413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
12414 msgid "Wed"
12415 msgstr "Չրք"
12416
12417 #. SCRIPT
12418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
12419 msgid "Wednesday"
12420 msgstr "Չորեքշաբթի"
12421
12422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:145
12423 #, c-format
12424 msgid "Weekly"
12425 msgstr "Շաբաթական"
12426
12427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:82
12428 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-sco.inc:15
12429 #, c-format
12430 msgid "Welcome, "
12431 msgstr "Բարի գալուստ, "
12432
12433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:76
12434 #, c-format
12435 msgid ""
12436 "Whatever your privacy rule you choose, you can delete all your reading "
12437 "history immediately by clicking here. "
12438 msgstr ""
12439 "Անհատական գաղտնիության ինչ օրենք էլ որ ընտրես, դու կարղ ես անմիջապես ջնջել "
12440 "ընթերցանության քո պատմությունը սեղմելով այստեղ։ "
12441
12442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:59
12443 #, c-format
12444 msgid "Where:"
12445 msgstr "Որտեղ։"
12446
12447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:260
12448 #, c-format
12449 msgid "Wire"
12450 msgstr "Լարային"
12451
12452 #. SCRIPT
12453 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:238
12454 msgid "With selected suggestions: "
12455 msgstr "Ընտրված առաջարկներով։ "
12456
12457 #. For the first occurrence,
12458 #. SCRIPT
12459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
12460 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:316
12461 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:815
12462 msgid "With selected titles: "
12463 msgstr "Ընտրված վերնագրերով "
12464
12465 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:209
12466 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1113
12467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:841
12468 #, c-format
12469 msgid "Withdrawn ("
12470 msgstr "Դուրս հանված ("
12471
12472 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:158
12473 #, c-format
12474 msgid "Without periodicity"
12475 msgstr "Առանց հաճախության"
12476
12477 #. SCRIPT
12478 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
12479 msgid "Wk"
12480 msgstr "Wk"
12481
12482 #. %1$s:  bor_messages_loo.message_date | $KohaDates 
12483 #. %2$s:  bor_messages_loo.branchname 
12484 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:35
12485 #, c-format
12486 msgid "Written on %s by %s"
12487 msgstr "Գրված %s կողմից %s"
12488
12489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:244
12490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:550
12491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:552
12492 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:775
12493 #, c-format
12494 msgid "Year"
12495 msgstr "Տարի"
12496
12497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:296
12498 #, c-format
12499 msgid "Year: "
12500 msgstr "Տարի։ "
12501
12502 #. INPUT type=submit
12503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:30
12504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:44
12505 msgid "Yes"
12506 msgstr "Այո"
12507
12508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:149
12509 #, c-format
12510 msgid ""
12511 "You are accessing self-checkout from a different IP address! please log in "
12512 "again."
12513 msgstr "Դու մուտք ես գործում ինքնատացք մեկ այլ IP հասցեից։ Մուտք գործիր նորից։"
12514
12515 #. %1$s:  borrowername 
12516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:166
12517 #, c-format
12518 msgid "You are logged in as %s."
12519 msgstr "Դու մուտք ես գործել որպես %s."
12520
12521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:49
12522 #, c-format
12523 msgid "You are logging from a different IP address. Please log in again."
12524 msgstr "Դու մուտք ես գործում մեկ այլ IP հասցեից։ Մուտք գործիր նորից։"
12525
12526 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:19
12527 #, c-format
12528 msgid "You are not authorized to view this record."
12529 msgstr ""
12530
12531 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:38
12532 #, c-format
12533 msgid "You can only share a list if you are the owner."
12534 msgstr ""
12535
12536 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:192
12537 #, c-format
12538 msgid "You can use OAI-PMH ListRecords instead of this service."
12539 msgstr "Այս ծառայության փոխարեն դու կարող ես օգտագործել OAI-PMH ListRecords"
12540
12541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:57
12542 #, c-format
12543 msgid "You can't change your password."
12544 msgstr "Դու չես կարող փոխել քո գաղտնաբառը։"
12545
12546 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_NOT_FOR_LOAN ) 
12547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:50
12548 #, c-format
12549 msgid "You cannot renew this item again. %s "
12550 msgstr "Դու չես կարող կրկին թարմացնել այս նյւթը։ %s "
12551
12552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:39
12553 #, c-format
12554 msgid "You cannot share a public list."
12555 msgstr ""
12556
12557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:269
12558 #, c-format
12559 msgid "You currently have nothing checked out."
12560 msgstr "Այս պահին դու ոչինչ չունես դուրս տրված։"
12561
12562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:286
12563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:300
12564 #, c-format
12565 msgid "You currently owe fines and charges amounting to:"
12566 msgstr "Այս պահին դու ունես տուգանքներ և ծախսեր որոնք կազմում են."
12567
12568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:32
12569 #, c-format
12570 msgid "You did not specify any search criteria"
12571 msgstr "Դու չես մասնավորեցրել որոնման որևէ չափանիշ"
12572
12573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:25
12574 #, c-format
12575 msgid "You did not specify any search criteria."
12576 msgstr "Դու չես մասնավորեցրել որոնման որևէ չափանիշ։"
12577
12578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:43
12579 #, c-format
12580 msgid "You do not have permission to download this list."
12581 msgstr "Դու չունես իրավասություններ բեռնաթափելու ցուցակը։."
12582
12583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:27
12584 #, c-format
12585 msgid "You do not have permission to send this list."
12586 msgstr "Դու չունես իրավասություններ առաքելու ցուցակը։"
12587
12588 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:56
12589 #, c-format
12590 msgid ""
12591 "You entered an incorrect username or password. Please try again! And "
12592 "remember, usernames and passwords are case sensitive."
12593 msgstr ""
12594 "Դու մուտք ես արել սխալ օգտվողի բառ և գաղտնաբառ։ Փորձիր նորից։ ԵՎ հիշիր՝ "
12595 "օգտվողի բառերը և գաղտնաբառերը զգայուն են տառին։"
12596
12597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:314
12598 #, c-format
12599 msgid "You have a credit of:"
12600 msgstr "Դու ունես կանխավճար։"
12601
12602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:141
12603 #, c-format
12604 msgid "You have already requested this title."
12605 msgstr "Դու արդեն իսկ պահանջել ես այս վերնագիրը։"
12606
12607 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_ISSUED_TO_ANOTHER ) 
12608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:46
12609 #, c-format
12610 msgid "You have checked out too many items and can't check out any more. %s "
12611 msgstr "Դու պատվիրել ես չափից շատ նյութեր, և չես կարող ավելին ստանալ։ %s "
12612
12613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:61
12614 #, c-format
12615 msgid "You have no fines or charges"
12616 msgstr "Դու չունես տուգանքներ կամ պահումներ"
12617
12618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:50
12619 #, c-format
12620 msgid ""
12621 "You have not filled out all required fields. Please fill in all missing "
12622 "fields and resubmit."
12623 msgstr ""
12624 "Դու չես լրացրել բոլոր պահանջվող դաշտերը։ Լրացրու պակասողները և կրկին գրանցի"
12625
12626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:273
12627 #, c-format
12628 msgid "You have nothing checked out"
12629 msgstr "Դու ոչինչ չունես դուրս տրված"
12630
12631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:35
12632 #, c-format
12633 msgid ""
12634 "You have successfully registered your new account. To log in, use the "
12635 "following credentials:"
12636 msgstr ""
12637 "Դու հաջողությամբ գրանցել ես քո նոր հաշիվը։ Մուտք գործելու համար օգտագործիր "
12638 "հետևյալ լիազորությունները։"
12639
12640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:106
12641 #, c-format
12642 msgid "You may "
12643 msgstr ""
12644
12645 #. SCRIPT
12646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:107
12647 msgid "You must be logged in to add tags."
12648 msgstr "Դու պետք է մուտք գործես ցուցիչ ավելացնելու համար։"
12649
12650 #. For the first occurrence,
12651 #. SCRIPT
12652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:279
12653 msgid "You must be logged in to create or add to Lists"
12654 msgstr "Դու պետք է մուտք գործած լինես Ցուցակ ստեղծելու կամ ավելացնելու համար։"
12655
12656 #. For the first occurrence,
12657 #. SCRIPT
12658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
12659 msgid "You must be logged in to create or add to lists"
12660 msgstr "Դու պետք է մուտք գործած լինես Ցուցակ ստեղծելու կամ ավելացնելու համար։"
12661
12662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:67
12663 #, c-format
12664 msgid "You must select a library for pickup. "
12665 msgstr "Դու վերցնելու համար պետք է ընտրես գրադարան։ "
12666
12667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:61
12668 #, c-format
12669 msgid "You must select at least one item. "
12670 msgstr "Դու առնվազն պետք է ընտրես մեկ նյութ "
12671
12672 #. %1$s:  amount 
12673 #. %2$s:  ELSIF ( circ_error_WTHDRAWN ) 
12674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:54
12675 #, c-format
12676 msgid "You owe the library %s and cannot check out. %s "
12677 msgstr "Դու պարտք ես գրադարանին %s և չես կարող վերցնել։ %s "
12678
12679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:54
12680 #, c-format
12681 msgid ""
12682 "You typed in the wrong characters in the box before submitting. Please try "
12683 "again."
12684 msgstr "Մինչ հաստատելը դու մուտք ես արել սխալ նիշեր։ Փորձիր նորից։"
12685
12686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:75
12687 #, c-format
12688 msgid ""
12689 "You will receive an email notification if someone accepts your share within "
12690 "two weeks."
12691 msgstr ""
12692
12693 #. SCRIPT
12694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1262
12695 msgid ""
12696 "Your CGI session cookie is not current. Please refresh the page and try "
12697 "again."
12698 msgstr "Քո CGI կապի քուքին թարմ չէ։ Թարմացրու էջը և նորից փորձիր։"
12699
12700 #. %1$s:  IF ( BORROWER_INF.userdebarreddate ) 
12701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:86
12702 #, c-format
12703 msgid "Your account has been frozen%s until "
12704 msgstr "Քո հաշիվը կասեցված է մինչ։ %s "
12705
12706 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_CARD_LOST ) 
12707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:66
12708 #, c-format
12709 msgid "Your account has been suspended. %s "
12710 msgstr "Քո հաշիվը կասեցված է։ %s "
12711
12712 #. %1$s:  BORROWER_INF.warnexpired | $KohaDates 
12713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:60
12714 #, fuzzy, c-format
12715 msgid ""
12716 "Your account has expired as of %s. Please contact the library if you wish to "
12717 "renew your account."
12718 msgstr "Քո քարտի ժամկետը լրացել է։ Մանրամասների համար կապվիր գրադարանավարի հետ"
12719
12720 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_DEBARRED ) 
12721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:64
12722 #, c-format
12723 msgid "Your account has expired. %s "
12724 msgstr "Քո հաշիվը ժամկետանց է։ %s "
12725
12726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:3
12727 #, c-format
12728 msgid "Your account menu"
12729 msgstr "Քո հաշվի ընտրացանկը"
12730
12731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:34
12732 #, c-format
12733 msgid ""
12734 "Your account will not be activated until you follow the link provided in the "
12735 "confirmation email."
12736 msgstr ""
12737 "Քո հաշիվը չի ակտիվացվի քանի դեռ դու չես հետևել հաստատման էլ նամակում տրված "
12738 "հղմանը։"
12739
12740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:165
12741 #, fuzzy, c-format
12742 msgid "Your authority search history is empty."
12743 msgstr "Քո փնտրման պատմությունը դատարկ է։"
12744
12745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:53
12746 #, c-format
12747 msgid "Your card will expire on "
12748 msgstr "Քո քարտի ժամկետը կլրանա "
12749
12750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:15
12751 #, c-format
12752 msgid "Your cart"
12753 msgstr "Քո սայլակը"
12754
12755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:1
12756 #, c-format
12757 msgid "Your cart "
12758 msgstr "Քո զամբյուղը "
12759
12760 #. SCRIPT
12761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:107
12762 msgid "Your cart is currently empty"
12763 msgstr "Քո զամբուղը այս պահին դատարկ է"
12764
12765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:16
12766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:26
12767 #, c-format
12768 msgid "Your cart is empty."
12769 msgstr "Քո զամբուղը դատարկ է։"
12770
12771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:101
12772 #, fuzzy, c-format
12773 msgid "Your catalog search history is empty."
12774 msgstr "Քո փնտրման պատմությունը դատարկ է։"
12775
12776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:17
12777 #, c-format
12778 msgid "Your checkout history"
12779 msgstr "Քո դուրս տրման պատմությունը"
12780
12781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:869
12782 #, c-format
12783 msgid "Your comment"
12784 msgstr "Քո մեկնաբանությունը"
12785
12786 #. SCRIPT
12787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
12788 msgid "Your comment (preview, pending approval)"
12789 msgstr "Քո մեկնաբանությունները (նախնական դիտում, սպասող հաստատում)"
12790
12791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:49
12792 #, c-format
12793 msgid ""
12794 "Your corrections have been submitted to the library, and a staff member will "
12795 "update your record as soon as possible."
12796 msgstr ""
12797 "Քո շտկումները ուղարկված են գրադարան, և աշխատակիցը կթարմացնի քո գրառումը "
12798 "հնարավորինս արագ։"
12799
12800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:14
12801 #, c-format
12802 msgid "Your download should begin automatically."
12803 msgstr "Քո բեռնաթափումը պետք է ավտոմատ սկսվի։"
12804
12805 #. SCRIPT
12806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
12807 msgid "Your edited comment (preview, pending approval)"
12808 msgstr "Քո խմբագրած մեկնաբանությունը (նախնական դիտում, սպասող հաստատում)"
12809
12810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:15
12811 #, c-format
12812 msgid "Your fines and charges"
12813 msgstr "Քո տուգանքները և ծախսերը"
12814
12815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:92
12816 #, c-format
12817 msgid ""
12818 "Your library card has been marked as lost or stolen. If this is an error, "
12819 "please contact the library."
12820 msgstr ""
12821 "քո գրադարաային տոմսը նշված է որպես կորած կամ գողացված։ Եթե սա սխալմունք է, "
12822 "ապա կապվիր գրադարանի հետ։"
12823
12824 #. %1$s:  shelfname 
12825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:1
12826 #, c-format
12827 msgid "Your list : %s "
12828 msgstr "Քո ցուցակը ։ %s "
12829
12830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:49
12831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:54
12832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:56
12833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:66
12834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:68
12835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:608
12836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:610
12837 #, c-format
12838 msgid "Your lists"
12839 msgstr "Քո ցուցակները"
12840
12841 #. For the first occurrence,
12842 #. SCRIPT
12843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
12844 msgid "Your lists:"
12845 msgstr "Քո ցուցակները։"
12846
12847 #. %1$s:  FOREACH error IN RENEW_ERROR.split('\|') 
12848 #. %2$s:  IF error == 'card_expired' 
12849 #. %3$s:  ELSIF error == 'too_many' 
12850 #. %4$s:  ELSIF error == 'on_reserve' 
12851 #. %5$s:  END 
12852 #. %6$s:  END 
12853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:67
12854 #, c-format
12855 msgid ""
12856 "Your loan renewal failed because of the following reason(s): %s %s Your "
12857 "account has expired. Please contact the library for more information. %s You "
12858 "have renewed this item the maximum number of times allowed. %s This item is "
12859 "on hold for another patron. %s %s "
12860 msgstr ""
12861
12862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:13
12863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:25
12864 #, c-format
12865 msgid "Your messaging settings"
12866 msgstr "Քո հաղորդագրության կարգաբերումները"
12867
12868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:39
12869 #, c-format
12870 msgid "Your options are: "
12871 msgstr "Քո հնարավորություններն են։ "
12872
12873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:62
12874 #, c-format
12875 msgid "Your password has been changed "
12876 msgstr "Քո գաղտնաբառը փոխված է "
12877
12878 #. %1$s:  minpasslen 
12879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:48
12880 #, c-format
12881 msgid "Your password must be at least %s characters long."
12882 msgstr "Քո գաղտնաբառը առնվազն պետք է լինի %s նիշ։"
12883
12884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:23
12885 #, c-format
12886 msgid "Your personal details"
12887 msgstr "Քո անձնական մանրամասները"
12888
12889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:13
12890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:25
12891 #, c-format
12892 msgid "Your privacy management"
12893 msgstr "Քո գաղտնիության կառավարումը"
12894
12895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:34
12896 #, c-format
12897 msgid "Your privacy rules have been updated."
12898 msgstr "Քո անձնական գաղտնիության օրենքները թարմացված են"
12899
12900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:15
12901 #, c-format
12902 msgid "Your purchase suggestions"
12903 msgstr "Քո գնման առաջարկները"
12904
12905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:28
12906 #, c-format
12907 msgid "Your reading history has been deleted."
12908 msgstr "Քո ընթերցանության պատմությունը ջնջվել է։"
12909
12910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:15
12911 #, c-format
12912 msgid "Your search history"
12913 msgstr "Քո փնտրման պատմությունը"
12914
12915 #. %1$s:  total |html 
12916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:75
12917 #, c-format
12918 msgid "Your search returned %s results."
12919 msgstr "Քո փնտրումը վերադարձրեց %s արդյունք"
12920
12921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:109
12922 #, c-format
12923 msgid "Your suggestion has been submitted."
12924 msgstr "Քո առաջարկը ընդունվել է։"
12925
12926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:16
12927 #, c-format
12928 msgid "Your summary"
12929 msgstr "Քո ամփոփումը"
12930
12931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:28
12932 #, c-format
12933 msgid ""
12934 "Your updates have been submitted. A librarian will review your updates "
12935 "before applying them."
12936 msgstr ""
12937 "Քո թարմացումը ուղարկվել է։ Մինչ կիրառումը գրադարանավարը կուսումնասիրի քո "
12938 "թարմացումները։"
12939
12940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:157
12941 #, c-format
12942 msgid "Your userid was not found in the database. Please try again."
12943 msgstr "օգտվողի քո անունը չի գտնվել շտեմարանում։ Նորից փորձիր։"
12944
12945 #. LINK
12946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:7
12947 msgid ""
12948 "[% IF ( LibraryNameTitle ) %][% LibraryNameTitle %][% ELSE %]Koha online[% "
12949 "END %] catalog recent comments"
12950 msgstr ""
12951 "[% IF ( LibraryNameTitle ) %][% LibraryNameTitle %][% ELSE %]Կոհա Առցանց[% "
12952 "END %] Քարտարան Վերջին Նշումներ"
12953
12954 #. LINK
12955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/search/results.tt:10
12956 msgid "[% LibraryName |html %] Search RSS Feed"
12957 msgstr "[% LibraryName |html %] Փնտրում RSS Feed"
12958
12959 #. LINK
12960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:19
12961 msgid "[% LibraryName |html %] Search RSS feed"
12962 msgstr "[% LibraryName |html %] Search RSS feed"
12963
12964 #. SPAN
12965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:226
12966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:254
12967 msgid "[% SEARCH_RESULT.biblionumber |url %]"
12968 msgstr "[% SEARCH_RESULT.biblionumber |url %]"
12969
12970 #. DIV
12971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:50
12972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:79
12973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:82
12974 msgid "[% biblionumber |url %]"
12975 msgstr "[% biblionumber |url %]"
12976
12977 #. INPUT type=text name=borrower_dateofbirth
12978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:166
12979 msgid "[% borrower.dateofbirth | $KohaDates %]"
12980 msgstr "[% borrower.dateofbirth | $KohaDates %]"
12981
12982 #. A
12983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:48
12984 msgid "[% facet.facet_title_value |html %]"
12985 msgstr "[% facet.facet_title_value |html %]"
12986
12987 #. DIV
12988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:83
12989 msgid "[% issue.biblionumber |url %]"
12990 msgstr "[% issue.biblionumber |url %]"
12991
12992 #. DIV
12993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:25
12994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:51
12995 msgid "[% item.biblionumber |url %]"
12996 msgstr "[% item.biblionumber |url %]"
12997
12998 #. SPAN
12999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:292
13000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:313
13001 msgid "[% itemsloo.biblionumber |url %]"
13002 msgstr "[% itemsloo.biblionumber |url %]"
13003
13004 #. INPUT type=text name=limit
13005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:84
13006 #, fuzzy
13007 msgid "[% limit or"
13008 msgstr "[%s սահմանափակիր կամ"
13009
13010 #. INPUT type=text name=q
13011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:194
13012 msgid "[% ms_value |html %]"
13013 msgstr "[% ms_value |html %]"
13014
13015 #. DIV
13016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:133
13017 msgid "[% review.biblionumber |url %]"
13018 msgstr "[% review.biblionumber |url %]"
13019
13020 #. INPUT type=text name=shelfname
13021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:535
13022 msgid "[% shelfname |html %]"
13023 msgstr "[% shelfname |html %]"
13024
13025 #. INPUT type=text name=title
13026 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:116
13027 msgid "[% title |html %]"
13028 msgstr "[% վերնագիր |html %]"
13029
13030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:108
13031 #, c-format
13032 msgid ""
13033 "[%% PROCESS showreference heading=seeals.heading linkType='seealso' "
13034 "type=seeals.type authid=seeals.authid %%] "
13035 msgstr ""
13036
13037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:96
13038 #, c-format
13039 msgid ""
13040 "[%% PROCESS showreference heading=seefro.heading linkType='seefrom' "
13041 "type=seefro.type %%] "
13042 msgstr ""
13043
13044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:362
13045 #, c-format
13046 msgid "[Fewer options]"
13047 msgstr "[Ավելի քիչ հնարավորություններ]"
13048
13049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:364
13050 #, c-format
13051 msgid "[More options]"
13052 msgstr "[Ավելին հնարավորություններ]"
13053
13054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:366
13055 #, c-format
13056 msgid "[New search]"
13057 msgstr "[Նոր փնտրում]"
13058
13059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:114
13060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:414
13061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:611
13062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:648
13063 #, c-format
13064 msgid "_blank"
13065 msgstr "_blank"
13066
13067 #. SCRIPT
13068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
13069 msgid "a an the"
13070 msgstr "a an the"
13071
13072 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:246
13073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:533
13074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:583
13075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:412
13076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:233
13077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:244
13078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:742
13079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:832
13080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:851
13081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:896
13082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:958
13083 #, c-format
13084 msgid "a_t"
13085 msgstr "a_t"
13086
13087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:301
13088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:516
13089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:920
13090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:931
13091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:371
13092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:766
13093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:368
13094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:381
13095 #, c-format
13096 msgid "ab"
13097 msgstr "ab"
13098
13099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:447
13100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:154
13101 #, c-format
13102 msgid "abc"
13103 msgstr "abc"
13104
13105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:643
13106 #, c-format
13107 msgid "abcd"
13108 msgstr "abcd"
13109
13110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:703
13111 #, c-format
13112 msgid "abcdefgijklnou"
13113 msgstr "abcdefgijklnou"
13114
13115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:556
13116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:570
13117 #, c-format
13118 msgid "abcdfgklmnopqrstvxyz"
13119 msgstr "abcdfgklmnopqrstvxyz"
13120
13121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:280
13122 #, c-format
13123 msgid "abcdfijkmnpvxyz"
13124 msgstr "abcdfijkmnpvxyz"
13125
13126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:790
13127 #, c-format
13128 msgid "abcdgo"
13129 msgstr "abcdgo"
13130
13131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:278
13132 #, c-format
13133 msgid "abcdjpvxyz"
13134 msgstr "abcdjpvxyz"
13135
13136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:403
13137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:417
13138 #, c-format
13139 msgid "abcdvxyz"
13140 msgstr "abcdvxyz"
13141
13142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:318
13143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:395
13144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:408
13145 #, c-format
13146 msgid "abceg"
13147 msgstr "abceg"
13148
13149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:883
13150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:321
13151 #, c-format
13152 msgid "abcg"
13153 msgstr "abcg"
13154
13155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:499
13156 #, c-format
13157 msgid "abchnp"
13158 msgstr "abchnp"
13159
13160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1189
13161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1065
13162 #, c-format
13163 msgid "abcq"
13164 msgstr ""
13165
13166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:809
13167 #, c-format
13168 msgid "abcu"
13169 msgstr "abcu"
13170
13171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:942
13172 #, c-format
13173 msgid "abh"
13174 msgstr "abh"
13175
13176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:400
13177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:118
13178 #, c-format
13179 msgid "abhfgknps"
13180 msgstr "abhfgknps"
13181
13182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:356
13183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:468
13184 #, c-format
13185 msgid "abhfgnp"
13186 msgstr "abhfgnp"
13187
13188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:91
13189 #, c-format
13190 msgid "abstract"
13191 msgstr "համառոտագրություն"
13192
13193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:593
13194 #, c-format
13195 msgid "abstract or summary "
13196 msgstr "համառոտագրություն կամ ընդհանրացում "
13197
13198 #. %1$s:  IF ( casServerUrl ) 
13199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:68
13200 #, c-format
13201 msgid "account, %s please "
13202 msgstr "հաշիվ, %s խնդրում եմ "
13203
13204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:444
13205 #, c-format
13206 msgid "acdef"
13207 msgstr "acdef"
13208
13209 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:122
13210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:475
13211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1216
13212 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1097
13213 #, c-format
13214 msgid "acdeq"
13215 msgstr "acdeq"
13216
13217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:514
13218 #, c-format
13219 msgid "adfklmor"
13220 msgstr "adfklmor"
13221
13222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:13
13223 #, c-format
13224 msgid "adult, General"
13225 msgstr "մեծահասակ, Ընդհանուր"
13226
13227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:12
13228 #, c-format
13229 msgid "adult, serious"
13230 msgstr "մեծահասակ, լուրջ"
13231
13232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:111
13233 #, c-format
13234 msgid "already exists!"
13235 msgstr "արդեն իսկ գոյություն ունի"
13236
13237 #. SCRIPT
13238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:107
13239 msgid "already in your cart"
13240 msgstr "արդեն իսկ քո զամբյուղում"
13241
13242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:709
13243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:740
13244 #, c-format
13245 msgid ""
13246 "an identifier indicating the location to which to deliver the item for pickup"
13247 msgstr "բնութագրիչ, որը նշում է տեղը ուր պետք է առաքել նյութը ստանալու համար"
13248
13249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:457
13250 #, c-format
13251 msgid "an identifier used to look up the patron in Koha"
13252 msgstr "բնութագրիչ, դիտելու համար ընթերցողին Կոհայում"
13253
13254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:29
13255 #, c-format
13256 msgid "and"
13257 msgstr "և"
13258
13259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:17
13260 #, c-format
13261 msgid ""
13262 "anyone else to add entries. (The owner of a list is always allowed to add "
13263 "entries, but needs permission to remove.)"
13264 msgstr ""
13265 "ցանկացած ոք մուտքեր ավելացնելու համար։ (Ցուցակը տնօրինողը միշտ իրավասու է "
13266 "ավելացնել մուտքեր, բայց հեռացնելու համար թույլատվության կարիք ունի)։"
13267
13268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:25
13269 #, c-format
13270 msgid "anyone to remove his own contributed entries."
13271 msgstr "ցանկացած ոք որ հեռացնի իր պատրաստած մուտքերը։"
13272
13273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:33
13274 #, c-format
13275 msgid "anyone to remove other contributed entries."
13276 msgstr "ցանկացած ոք որ հեռացնի ուրիշի պատրաստած մուտքերը։"
13277
13278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:237
13279 #, c-format
13280 msgid "aperture card "
13281 msgstr "անցքով քարտ "
13282
13283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:94
13284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:447
13285 #, c-format
13286 msgid "aq"
13287 msgstr "aq"
13288
13289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:784
13290 #, c-format
13291 msgid "art original "
13292 msgstr "արվեստ բնօրինակ "
13293
13294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:790
13295 #, c-format
13296 msgid "art reproduction "
13297 msgstr "արվեստ պատճեն "
13298
13299 #. IMG
13300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:543
13301 msgid "article"
13302 msgstr "հոդված"
13303
13304 #. %1$s:  WAITIN.branch 
13305 #. %2$s:  ELSE 
13306 #. %3$s:  WAITIN.holdingbranch 
13307 #. %4$s:  WAITIN.branch 
13308 #. %5$s:  END 
13309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:351
13310 #, c-format
13311 msgid "at %s %s In transit from %s to %s %s "
13312 msgstr "at %s %s Տրանզիտում է %s to %s %s "
13313
13314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:212
13315 #, c-format
13316 msgid "atlas "
13317 msgstr "ատլաս "
13318
13319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:683
13320 #, c-format
13321 msgid "atru"
13322 msgstr "atru"
13323
13324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:155
13325 #, c-format
13326 msgid "au"
13327 msgstr "au"
13328
13329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1018
13330 #, fuzzy, c-format
13331 msgid "author"
13332 msgstr "Համահեղինակ"
13333
13334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:56
13335 #, c-format
13336 msgid "autobiography"
13337 msgstr "ինքակենսագրություն"
13338
13339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:186
13340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:200
13341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:185
13342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:201
13343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:216
13344 #, c-format
13345 msgid "av"
13346 msgstr "av"
13347
13348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:93
13349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:327
13350 #, c-format
13351 msgid "av "
13352 msgstr "av "
13353
13354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:9
13355 #, c-format
13356 msgid "available"
13357 msgstr "մատչելի"
13358
13359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:181
13360 #, c-format
13361 msgid "available online "
13362 msgstr "մատչելի առցանց "
13363
13364 #. SCRIPT
13365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1262
13366 msgid "average rating: "
13367 msgstr "միջին քաշ: "
13368
13369 #. %1$s:  rating_avg_int 
13370 #. %2$s:  rating_total 
13371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:491
13372 #, c-format
13373 msgid "average rating: %s (%s votes)"
13374 msgstr "միջին գնահատական: %s (%s քվեներ)"
13375
13376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:819
13377 #, c-format
13378 msgid "az"
13379 msgstr "az"
13380
13381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:131
13382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:483
13383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:889
13384 #, c-format
13385 msgid "bc"
13386 msgstr "bc"
13387
13388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:284
13389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:754
13390 #, c-format
13391 msgid "bcg"
13392 msgstr "bcg"
13393
13394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:118
13395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:125
13396 #, c-format
13397 msgid "bib"
13398 msgstr "մատեն"
13399
13400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:704
13401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:735
13402 #, c-format
13403 msgid "bib_id"
13404 msgstr "bib_id"
13405
13406 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:88
13407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:598
13408 #, c-format
13409 msgid "bibliography"
13410 msgstr "մատենագիտություն"
13411
13412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:596
13413 #, c-format
13414 msgid "bibliography "
13415 msgstr "մատենագիտություն։ "
13416
13417 #. IMG
13418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:694
13419 msgid "biography"
13420 msgstr "կենսագրություն"
13421
13422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:738
13423 #, c-format
13424 msgid "biography "
13425 msgstr "կենսագրություն "
13426
13427 #. IMG
13428 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:205
13429 msgid "bonus"
13430 msgstr "պարգև"
13431
13432 #. IMG
13433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:538
13434 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:541
13435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:546
13436 msgid "book"
13437 msgstr "գիրք"
13438
13439 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:463
13440 #, c-format
13441 msgid "borrowernumber"
13442 msgstr "borrowernumber"
13443
13444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:90
13445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:348
13446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:360
13447 #, c-format
13448 msgid "braille "
13449 msgstr "բրայլյան "
13450
13451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:193
13452 #, c-format
13453 msgid "bristol board"
13454 msgstr "bristol board"
13455
13456 #. For the first occurrence,
13457 #. SCRIPT
13458 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1262
13459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
13460 msgid "by"
13461 msgstr "կողմից"
13462
13463 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:452
13464 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:162
13465 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:107
13466 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/search/results.tt:86
13467 #, c-format
13468 msgid "by "
13469 msgstr "կողմից "
13470
13471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1017
13472 #, c-format
13473 msgid "byArtist"
13474 msgstr ""
13475
13476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:192
13477 #, c-format
13478 msgid "canvas"
13479 msgstr "քաթան"
13480
13481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:194
13482 #, c-format
13483 msgid "cardboard/illustration board"
13484 msgstr "cardboard/illustration board"
13485
13486 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:461
13487 #, c-format
13488 msgid "cardnumber"
13489 msgstr "քարտիհամար"
13490
13491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:107
13492 #, c-format
13493 msgid "cartoons or comic strips"
13494 msgstr "ծաղրանկարներ կամ կոմիքսներ"
13495
13496 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:600
13497 #, c-format
13498 msgid "catalog "
13499 msgstr "քարտարան "
13500
13501 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:33
13502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:33
13503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:34
13504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:33
13505 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:33
13506 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:33
13507 #, c-format
13508 msgid "catalog home page"
13509 msgstr "քարտագրի տնային էջը"
13510
13511 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:89
13512 #, c-format
13513 msgid "catalogue"
13514 msgstr "քարտարան"
13515
13516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:115
13517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:468
13518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1209
13519 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1090
13520 #, c-format
13521 msgid "cdn"
13522 msgstr "cdn"
13523
13524 #. IMG
13525 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:196
13526 msgid "celestial globe"
13527 msgstr "երկնային քարտեզ"
13528
13529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:907
13530 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:353
13531 #, c-format
13532 msgid "cg"
13533 msgstr "cg"
13534
13535 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:41
13536 #, c-format
13537 msgid "change your password"
13538 msgstr "փոխիր քո գաղտնաբառը"
13539
13540 #. IMG
13541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:268
13542 msgid "chart"
13543 msgstr "չարտ"
13544
13545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:814
13546 #, c-format
13547 msgid "chart "
13548 msgstr "չարտ "
13549
13550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:69
13551 #, c-format
13552 msgid "charts"
13553 msgstr "չարտեր"
13554
13555 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:10
13556 #, c-format
13557 msgid "children (9-14)"
13558 msgstr "երեխաներ (9-14)"
13559
13560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:166
13561 #, c-format
13562 msgid "chip cartridge "
13563 msgstr "չիպային քարտրիջ "
13564
13565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:70
13566 #, c-format
13567 msgid "click here to login"
13568 msgstr "սեղմիր այստեղ մուտքի համար"
13569
13570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:74
13571 #, c-format
13572 msgid "coats of arms"
13573 msgstr "զենքի համար հանդերձանք"
13574
13575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:102
13576 #, fuzzy, c-format
13577 msgid "coauthor"
13578 msgstr "Համահեղինակ"
13579
13580 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:179
13581 #, c-format
13582 msgid "collage"
13583 msgstr "կոլաժ"
13584
13585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:270
13586 #, c-format
13587 msgid "collage "
13588 msgstr "կոլաժ "
13589
13590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:58
13591 #, c-format
13592 msgid "collective biography"
13593 msgstr "կոլեկտիվ կենսագրույուն"
13594
13595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:351
13596 #, c-format
13597 msgid "combination "
13598 msgstr "կոմբինացիա "
13599
13600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:713
13601 #, c-format
13602 msgid "comic strip "
13603 msgstr "շարժ "
13604
13605 #. IMG
13606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:549
13607 msgid "computer file"
13608 msgstr "համակարգչային ֆայլ"
13609
13610 #. IMG
13611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:170
13612 msgid "computer optical disc cartridge"
13613 msgstr "համակարգչային օպտիկական դիսկի քատրիջ"
13614
13615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:659
13616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:741
13617 #, c-format
13618 msgid "conference publication "
13619 msgstr "կոնֆերանսի հրատարակություն "
13620
13621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:24
13622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:89
13623 #, c-format
13624 msgid "contact information"
13625 msgstr "կապի տեղեկատվություն"
13626
13627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:49
13628 #, c-format
13629 msgid "contains"
13630 msgstr "պարունակում է"
13631
13632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:59
13633 #, c-format
13634 msgid "contains biographical data"
13635 msgstr "պարունակում է կենսագրական տվյալներ"
13636
13637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1021
13638 #, c-format
13639 msgid "contributor"
13640 msgstr ""
13641
13642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:114
13643 #, fuzzy, c-format
13644 msgid "corporate_coauthor"
13645 msgstr "Համատեղ մարմին (համահեղինակ)"
13646
13647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:96
13648 #, c-format
13649 msgid "corporate_main_author"
13650 msgstr ""
13651
13652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:120
13653 #, fuzzy, c-format
13654 msgid "corporate_secondary_author"
13655 msgstr "Երկրորդական հեղինակ"
13656
13657 #. SPAN
13658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:79
13659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:259
13660 msgid ""
13661 "ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft.au="
13662 "[% BIBLIO_RESULT.author %]&rft.btitle=[% BIBLIO_RESULT.title |url %]&rft."
13663 "date=[% BIBLIO_RESULT.publicationyear %]&rft.tpages=[% BIBLIO_RESULT.size %]"
13664 "&rft.isbn=[% BIBLIO_RESULT.isbn |url %]&rft.aucorp=&rft.place=[% "
13665 "BIBLIO_RESULT.place %]&rft.pub=[% BIBLIO_RESULT.publisher |url %]&rft."
13666 "edition=[% BIBLIO_RESULT.edition %]&rft.series=[% BIBLIO_RESULT.series %]"
13667 "&rft.genre="
13668 msgstr ""
13669 "ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft.au="
13670 "[% BIBLIO_RESULT.author %]&rft.btitle=[% BIBLIO_RESULT.title |url %]&rft."
13671 "date=[% BIBLIO_RESULT.publicationyear %]&rft.tpages=[% BIBLIO_RESULT.size %]"
13672 "&rft.isbn=[% BIBLIO_RESULT.isbn |url %]&rft.aucorp=&rft.place=[% "
13673 "BIBLIO_RESULT.place %]&rft.pub=[% BIBLIO_RESULT.publisher |url %]&rft."
13674 "edition=[% BIBLIO_RESULT.edition %]&rft.series=[% BIBLIO_RESULT.series %]"
13675 "&rft.genre="
13676
13677 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:324
13678 #, c-format
13679 msgid "cylinder "
13680 msgstr "գլան "
13681
13682 #. IMG
13683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:569
13684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:673
13685 msgid "database"
13686 msgstr "շտեմարան"
13687
13688 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:711
13689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:742
13690 #, c-format
13691 msgid "date after which hold request is no longer needed"
13692 msgstr "ամսաթիվ որից հետո պահման պահանջ այլևս հարկ չկա կատարել"
13693
13694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:713
13695 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:744
13696 #, c-format
13697 msgid "date after which item returned to shelf if item is not picked up"
13698 msgstr ""
13699 "ամսաթիվ որից հետո նյութը վերադաձվում է դարակի վրա եթե նյութը չի վերցվել նորից"
13700
13701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:116
13702 #, c-format
13703 msgid ""
13704 "defines the type of record identifier being used in the request, possible "
13705 "values: "
13706 msgstr ""
13707 "սահմանում է գրառման բնութագրիչի տեսակը որն օգտագործվում է հարցման մեջ, "
13708 "հնարավոր արժեքները։ "
13709
13710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:681
13711 #, c-format
13712 msgid "desired_due_date"
13713 msgstr "desired_due_date"
13714
13715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:215
13716 #, c-format
13717 msgid "diagram "
13718 msgstr "դիագրամմա "
13719
13720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:92
13721 #, c-format
13722 msgid "dictionary"
13723 msgstr "բառարան"
13724
13725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:603
13726 #, c-format
13727 msgid "dictionary "
13728 msgstr "բառարան "
13729
13730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:72
13731 #, c-format
13732 msgid "digitized microfilm "
13733 msgstr "թվայնացված միկրոֆիլմ "
13734
13735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:75
13736 #, c-format
13737 msgid "digitized other analog "
13738 msgstr "թվայնացված այլ անալոգ "
13739
13740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:793
13741 #, c-format
13742 msgid "diorama "
13743 msgstr "դիորամա "
13744
13745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:94
13746 #, c-format
13747 msgid "directory"
13748 msgstr "ուղեցույց"
13749
13750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:639
13751 #, c-format
13752 msgid "directory "
13753 msgstr "ուղեցույց "
13754
13755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:618
13756 #, c-format
13757 msgid "discography "
13758 msgstr "դիսկոգրաֆիա "
13759
13760 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:176
13761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:144
13762 #, c-format
13763 msgid "display:block; "
13764 msgstr "արտածիր:բլոկ; "
13765
13766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:172
13767 #, c-format
13768 msgid ""
13769 "display:block; text-align:right; float:right; width:50%%; padding-left:20px"
13770 msgstr ""
13771 "display:block; text-align:right; float:right; width:50%%; padding-left:20px"
13772
13773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:100
13774 #, c-format
13775 msgid "dissertation or thesis"
13776 msgstr "ատենախոսւթյուն կամ թեզ"
13777
13778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:108
13779 #, c-format
13780 msgid "dissertation or thesis (revised)"
13781 msgstr "ատենախոսւթյուն կամ թեզ (թարմացված)"
13782
13783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:39
13784 #, c-format
13785 msgid "drama"
13786 msgstr "դրամա"
13787
13788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:710
13789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:744
13790 #, c-format
13791 msgid "drama "
13792 msgstr "դրամա "
13793
13794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:180
13795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:274
13796 #, c-format
13797 msgid "drawing"
13798 msgstr "նկարչություն"
13799
13800 #. IMG
13801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:199
13802 msgid "earth moon globe"
13803 msgstr "երկիր լուսին երկրագունդ"
13804
13805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:186
13806 #, fuzzy, c-format
13807 msgid "edition"
13808 msgstr "Հրատարակություններ"
13809
13810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:96
13811 #, c-format
13812 msgid "electronic "
13813 msgstr "էլեկտրոնային "
13814
13815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:29
13816 #, c-format
13817 msgid "electronic ressource"
13818 msgstr "էլեկտրոնային պաշար"
13819
13820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:32
13821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:32
13822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:33
13823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:32
13824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:32
13825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:32
13826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:114
13827 #, c-format
13828 msgid "email the Koha Administrator"
13829 msgstr "էլ նամակ ուղարկիր Կոհա ադմինիստրատորին"
13830
13831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:93
13832 #, c-format
13833 msgid "encyclopaedia"
13834 msgstr "հանրագիտարան"
13835
13836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:606
13837 #, c-format
13838 msgid "encyclopedia "
13839 msgstr "հանրագիտարան "
13840
13841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:707
13842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:747
13843 #, c-format
13844 msgid "essay "
13845 msgstr "էսսե "
13846
13847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:40
13848 #, c-format
13849 msgid "essays"
13850 msgstr "էսսեներ"
13851
13852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:104
13853 #, c-format
13854 msgid "examination paper"
13855 msgstr "քննական թերթիկ"
13856
13857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:73
13858 #, c-format
13859 msgid "facsimiles"
13860 msgstr "ֆաքսիմիլե"
13861
13862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:690
13863 #, c-format
13864 msgid "festschrift "
13865 msgstr "festschrift "
13866
13867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:602
13868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:609
13869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:495
13870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:502
13871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1106
13872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1113
13873 #, c-format
13874 msgid "fghkdlmor"
13875 msgstr "fghkdlmor"
13876
13877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:427
13878 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:143
13879 #, c-format
13880 msgid "fgknps"
13881 msgstr "fgknps"
13882
13883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:38
13884 #, c-format
13885 msgid "fiction"
13886 msgstr "գեղարվեստական"
13887
13888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:704
13889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:716
13890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:750
13891 #, c-format
13892 msgid "fiction "
13893 msgstr "գեղարվեստական "
13894
13895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:258
13896 #, c-format
13897 msgid "film cartridge "
13898 msgstr "ֆիլմի քաթրիջ "
13899
13900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:261
13901 #, c-format
13902 msgid "film cassette "
13903 msgstr "ֆիլմի կասետ "
13904
13905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:264
13906 #, c-format
13907 msgid "film reel "
13908 msgstr "ֆիլմի ժապավեն "
13909
13910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:636
13911 #, c-format
13912 msgid "filmography "
13913 msgstr "ֆիլմոգրաֆիա "
13914
13915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:303
13916 #, c-format
13917 msgid "filmslip "
13918 msgstr "filmslip "
13919
13920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:796
13921 #, c-format
13922 msgid "filmstrip "
13923 msgstr "filmstrip "
13924
13925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:306
13926 #, c-format
13927 msgid "filmstrip cartridge "
13928 msgstr "դիաֆիլմի քաթրիջ "
13929
13930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:309
13931 #, c-format
13932 msgid "filmstrip roll "
13933 msgstr "դիաֆիլմի ժապավեն "
13934
13935 #. IMG
13936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:277
13937 msgid "flash card"
13938 msgstr "ֆլեշ քարտ"
13939
13940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:817
13941 #, c-format
13942 msgid "flash card "
13943 msgstr "ֆլեշ քարտ "
13944
13945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:753
13946 #, c-format
13947 msgid "folktale "
13948 msgstr "ժողովրդական հեքիաթ "
13949
13950 #. IMG
13951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:676
13952 msgid "font"
13953 msgstr "ֆոնտ"
13954
13955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:64
13956 #, c-format
13957 msgid "for more information on what it does and how to configure it."
13958 msgstr "ինչ է դա անում և ինչպես կարգաբերելու մասին առավել տեղեկատվություն"
13959
13960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:76
13961 #, c-format
13962 msgid "forms"
13963 msgstr "ձևեր"
13964
13965 #. IMG
13966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:679
13967 msgid "game"
13968 msgstr "խաղ"
13969
13970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:75
13971 #, c-format
13972 msgid "genealogical tables"
13973 msgstr "ժառանգականության աղյուսակներ"
13974
13975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:195
13976 #, c-format
13977 msgid "glass"
13978 msgstr "ապակի"
13979
13980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:49
13981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:43
13982 #, c-format
13983 msgid "gra"
13984 msgstr "gra"
13985
13986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:805
13987 #, c-format
13988 msgid "graphic "
13989 msgstr "գրաֆիկա "
13990
13991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:26
13992 #, c-format
13993 msgid "hand-written"
13994 msgstr "ձեռագիր"
13995
13996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:609
13997 #, c-format
13998 msgid "handbook "
13999 msgstr "դասագիռք "
14000
14001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:197
14002 #, c-format
14003 msgid "hardboard"
14004 msgstr "ամուր ստվարաթուղթ"
14005
14006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:130
14007 #, c-format
14008 msgid "has already been added."
14009 msgstr "արդեն ավելացված է"
14010
14011 #. %1$s:  approvedaddress 
14012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:69
14013 #, fuzzy, c-format
14014 msgid "has been sent to %s."
14015 msgstr "Զամբյուղը ուղարկվել է դեպի: %s"
14016
14017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:550
14018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:553
14019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1101
14020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1106
14021 #, c-format
14022 msgid "here"
14023 msgstr "այստեղ"
14024
14025 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:756
14026 #, c-format
14027 msgid "history "
14028 msgstr "պատմություն "
14029
14030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:108
14031 #, c-format
14032 msgid "http://schema.org/"
14033 msgstr ""
14034
14035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:719
14036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:759
14037 #, c-format
14038 msgid "humor, satire "
14039 msgstr "հումոր, սատիրա "
14040
14041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:41
14042 #, c-format
14043 msgid "humour, satire"
14044 msgstr "հումոր, սատիրա"
14045
14046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:481
14047 #, c-format
14048 msgid "iabhfgnp"
14049 msgstr "iabhfgnp"
14050
14051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:113
14052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:195
14053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:400
14054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:456
14055 #, c-format
14056 msgid "id"
14057 msgstr "id"
14058
14059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:115
14060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:197
14061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:458
14062 #, c-format
14063 msgid "id_type"
14064 msgstr "id_type"
14065
14066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:281
14067 #, c-format
14068 msgid "ijknpxyz"
14069 msgstr "ijknpxyz"
14070
14071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:80
14072 #, c-format
14073 msgid "illuminations"
14074 msgstr "լուսավորություն"
14075
14076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:66
14077 #, c-format
14078 msgid "illustrations"
14079 msgstr "ձևավորում"
14080
14081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:489
14082 #, c-format
14083 msgid ""
14084 "ilsdi.pl?service=AuthenticatePatron&amp;username=john9&amp;password=soul "
14085 msgstr ""
14086 "ilsdi.pl?service=AuthenticatePatron&amp;username=john9&amp;password=soul "
14087
14088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:770
14089 #, c-format
14090 msgid "ilsdi.pl?service=CancelHold&amp;patron_id=1&amp;item_id=1 "
14091 msgstr "ilsdi.pl?service=CancelHold&amp;patron_id=1&amp;item_id=1 "
14092
14093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:410
14094 #, c-format
14095 msgid "ilsdi.pl?service=GetAuthorityRecords&amp;id=1+2+99999 "
14096 msgstr "ilsdi.pl?service=GetAuthorityRecords&amp;id=1+2+99999 "
14097
14098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:133
14099 #, c-format
14100 msgid "ilsdi.pl?service=GetAvailability&amp;id=1+2+99999&amp;id_type=item "
14101 msgstr "ilsdi.pl?service=GetAvailability&amp;id=1+2+99999&amp;id_type=item "
14102
14103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:519
14104 #, c-format
14105 msgid ""
14106 "ilsdi.pl?service=GetPatronInfo&amp;patron_id=1&amp;show_contact=0&amp;"
14107 "show_loans=1 "
14108 msgstr ""
14109 "ilsdi.pl?service=GetPatronInfo&amp;patron_id=1&amp;show_contact=0&amp;"
14110 "show_loans=1 "
14111
14112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:638
14113 #, c-format
14114 msgid "ilsdi.pl?service=GetPatronStatus&amp;patron_id=1 "
14115 msgstr "ilsdi.pl?service=GetPatronStatus&amp;patron_id=1 "
14116
14117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:206
14118 #, c-format
14119 msgid "ilsdi.pl?service=GetRecords&amp;id=1+2+99999 "
14120 msgstr "ilsdi.pl?service=GetRecords&amp;id=1+2+99999 "
14121
14122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:661
14123 #, c-format
14124 msgid "ilsdi.pl?service=GetServices&amp;patron_id=1&amp;item_id=1 "
14125 msgstr "ilsdi.pl?service=GetServices&amp;patron_id=1&amp;item_id=1 "
14126
14127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:747
14128 #, c-format
14129 msgid "ilsdi.pl?service=HoldItem&amp;patron_id=1&amp;bib_id=1&amp;item_id=1 "
14130 msgstr "ilsdi.pl?service=HoldItem&amp;patron_id=1&amp;bib_id=1&amp;item_id=1 "
14131
14132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:716
14133 #, c-format
14134 msgid ""
14135 "ilsdi.pl?service=HoldTitle&amp;patron_id=1&amp;bib_id=1&amp;"
14136 "request_location=127.0.0.1 "
14137 msgstr ""
14138 "ilsdi.pl?service=HoldTitle&amp;patron_id=1&amp;bib_id=1&amp;"
14139 "request_location=127.0.0.1 "
14140
14141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:468
14142 #, c-format
14143 msgid "ilsdi.pl?service=LookupPatron&amp;id=815&amp;id_type=cardnumber "
14144 msgstr "ilsdi.pl?service=LookupPatron&amp;id=815&amp;id_type=cardnumber "
14145
14146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:685
14147 #, c-format
14148 msgid "ilsdi.pl?service=RenewLoan&amp;patron_id=1&amp;item_id=1 "
14149 msgstr "ilsdi.pl?service=RenewLoan&amp;patron_id=1&amp;item_id=1 "
14150
14151 #. %1$s:  END 
14152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:95
14153 #, c-format
14154 msgid "in %s fines"
14155 msgstr "%s տուգանքներում"
14156
14157 #. SCRIPT
14158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
14159 msgid "in OverDrive collection"
14160 msgstr "OverDrive հավաքածուում"
14161
14162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:62
14163 #, c-format
14164 msgid "in any heading"
14165 msgstr "ցանկացած Առաջատարում"
14166
14167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:61
14168 #, c-format
14169 msgid "in keyword"
14170 msgstr "բանալի բառում"
14171
14172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:63
14173 #, c-format
14174 msgid "in main entry"
14175 msgstr "հիմնական մուտքում"
14176
14177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:90
14178 #, c-format
14179 msgid "index"
14180 msgstr "ցուցիչ"
14181
14182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:615
14183 #, c-format
14184 msgid "index "
14185 msgstr "ցուցիչ "
14186
14187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:57
14188 #, c-format
14189 msgid "individual biography"
14190 msgstr "անհատական կենսագրություն"
14191
14192 #. SCRIPT
14193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
14194 msgid "injecting NEW comment: "
14195 msgstr "ներփչելով ՆՈՐ մեկնաբանություն "
14196
14197 #. SCRIPT
14198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
14199 msgid "injecting OLD comment: "
14200 msgstr "ներփչելով ՀԻՆ մեկնաբանություն "
14201
14202 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:169
14203 #, c-format
14204 msgid "irregular"
14205 msgstr "անկանոն"
14206
14207 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:51
14208 #, c-format
14209 msgid "is exactly"
14210 msgstr "ճշգրիտ է"
14211
14212 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:118
14213 #, c-format
14214 msgid "is not empty. "
14215 msgstr "դատարկ չէ "
14216
14217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:119
14218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:126
14219 #, c-format
14220 msgid "item"
14221 msgstr "նյութ"
14222
14223 #. SCRIPT
14224 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:107
14225 msgid "item(s) added to your cart"
14226 msgstr "նյութ(եր)ը ավելացվել են քո զամբյուղին"
14227
14228 #. IMG
14229 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:154
14230 #, fuzzy
14231 msgid "item-thumbnail"
14232 msgstr "Մատնադրոշմ"
14233
14234 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:657
14235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:679
14236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:737
14237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:766
14238 #, c-format
14239 msgid "item_id"
14240 msgstr "item_id"
14241
14242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:9
14243 #, c-format
14244 msgid "items. "
14245 msgstr "նյութեր։ "
14246
14247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:279
14248 #, c-format
14249 msgid "jpxyz"
14250 msgstr "jpxyz"
14251
14252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:7
14253 #, c-format
14254 msgid "juvenile, general"
14255 msgstr "պատանեկան, ընդհանուր"
14256
14257 #. IMG
14258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:547
14259 msgid "kit"
14260 msgstr "հավաքածու"
14261
14262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:208
14263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:787
14264 #, c-format
14265 msgid "kit "
14266 msgstr "հավաքածու "
14267
14268 #. %1$s:  LibraryName |html 
14269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:7
14270 #, c-format
14271 msgid "koha opac %s"
14272 msgstr "կոհա հօաք %s"
14273
14274 #. ABBR
14275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:93
14276 msgid "koha:biblionumber:[% biblionumber %]"
14277 msgstr "koha:biblionumber:[% biblionumber %]"
14278
14279 #. ABBR
14280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:327
14281 msgid "koha:biblionumber:{marc:datafield[@tag=999]/marc:subfield[@code='c']}"
14282 msgstr "koha:biblionumber:{marc:datafield[@tag=999]/marc:subfield[@code='c']}"
14283
14284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:51
14285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:45
14286 #, c-format
14287 msgid "kom"
14288 msgstr "kom"
14289
14290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:22
14291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:364
14292 #, c-format
14293 msgid "large print"
14294 msgstr "լայն տպագրություն"
14295
14296 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:651
14297 #, c-format
14298 msgid "law report or digest "
14299 msgstr "իրավական հաշվետվություն կամ դայջեստ "
14300
14301 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:101
14302 #, c-format
14303 msgid "laws and legislation"
14304 msgstr "օրենքներ և օրենսդրություն"
14305
14306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:612
14307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:799
14308 #, c-format
14309 msgid "legal article "
14310 msgstr "օրենսդրական հոդված "
14311
14312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:648
14313 #, c-format
14314 msgid "legal case and case notes "
14315 msgstr "օրենսդրական դեպք և դեպքի նկարագրություն "
14316
14317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:621
14318 #, c-format
14319 msgid "legislation "
14320 msgstr "օրենսդրություն "
14321
14322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:722
14323 #, c-format
14324 msgid "letter "
14325 msgstr "նամակ "
14326
14327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:42
14328 #, c-format
14329 msgid "letters"
14330 msgstr "նամակներ"
14331
14332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:46
14333 #, c-format
14334 msgid "libretto"
14335 msgstr "լիբրետո"
14336
14337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:401
14338 #, c-format
14339 msgid "list of authority record identifiers"
14340 msgstr "հեղինակավոր գրառման բնութագրիչների ցուցակ"
14341
14342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:114
14343 #, c-format
14344 msgid "list of either bibliographic or item identifiers"
14345 msgstr "կամ մատենագիտական և կամ նյութի բնութագրիչների ցուցակ"
14346
14347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:196
14348 #, c-format
14349 msgid "list of system record identifiers"
14350 msgstr "համակարգային գրառման բնութագրիչների ցուցակ"
14351
14352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:105
14353 #, c-format
14354 msgid "literature surveys/reviews"
14355 msgstr "գրական հարցախույզներ/խմբագրականներ"
14356
14357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:571
14358 #, c-format
14359 msgid "loose-leaf "
14360 msgstr "թափվող թերթեր "
14361
14362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:139
14363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:147
14364 #, c-format
14365 msgid "m880"
14366 msgstr "m880"
14367
14368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:172
14369 #, c-format
14370 msgid "magnetic disc "
14371 msgstr "մագնիսական դիսկ "
14372
14373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:175
14374 #, c-format
14375 msgid "magneto-optical disc "
14376 msgstr "մագնիսա օպտիկական դիսկ "
14377
14378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:90
14379 #, fuzzy, c-format
14380 msgid "main_author"
14381 msgstr "Հիմնական հեղինակ"
14382
14383 #. IMG
14384 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:550
14385 msgid "map"
14386 msgstr "քարտեզ"
14387
14388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:218
14389 #, c-format
14390 msgid "map "
14391 msgstr "քարտեզ "
14392
14393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:67
14394 #, c-format
14395 msgid "maps"
14396 msgstr "քարտեզներ"
14397
14398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:175
14399 #, c-format
14400 msgid "materialTypeLabel"
14401 msgstr "materialTypeLabel"
14402
14403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:175
14404 #, c-format
14405 msgid "materialtype"
14406 msgstr "materialtype"
14407
14408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:762
14409 #, c-format
14410 msgid "memoir "
14411 msgstr "հակիրճ գրություն "
14412
14413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:205
14414 #, c-format
14415 msgid "metal"
14416 msgstr "մետաղ"
14417
14418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:99
14419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:240
14420 #, c-format
14421 msgid "microfiche "
14422 msgstr "միկրոժապավեն "
14423
14424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:243
14425 #, c-format
14426 msgid "microfiche cassette "
14427 msgstr "միկրոժապավենի կասետ "
14428
14429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:102
14430 #, c-format
14431 msgid "microfilm "
14432 msgstr "միկրոֆիլմ "
14433
14434 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:246
14435 #, c-format
14436 msgid "microfilm cartridge "
14437 msgstr "միկրոֆիլմի քաթրիջ "
14438
14439 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:249
14440 #, c-format
14441 msgid "microfilm cassette "
14442 msgstr "միկրոֆիլմի կասետ "
14443
14444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:252
14445 #, c-format
14446 msgid "microfilm reel "
14447 msgstr "միկրոֆիլմի կոճ "
14448
14449 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:30
14450 #, c-format
14451 msgid "microform"
14452 msgstr "միկրոֆիլմ"
14453
14454 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:255
14455 #, c-format
14456 msgid "microopaque "
14457 msgstr "microopaque "
14458
14459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:25
14460 #, c-format
14461 msgid "microprint"
14462 msgstr "միկրոտպիչ"
14463
14464 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:820
14465 #, c-format
14466 msgid "microscope slide "
14467 msgstr "միկրոսկոպի սլայդ "
14468
14469 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:28
14470 #, c-format
14471 msgid "mini-print"
14472 msgstr "մինի-տպել"
14473
14474 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:201
14475 #, c-format
14476 msgid "mixed collection"
14477 msgstr "խառը հավաքածու"
14478
14479 #. IMG
14480 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:548
14481 msgid "mixed materials"
14482 msgstr "խառը նյութեր"
14483
14484 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:221
14485 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:824
14486 #, c-format
14487 msgid "model "
14488 msgstr "մոդել "
14489
14490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:354
14491 #, c-format
14492 msgid "moon "
14493 msgstr "լուսին "
14494
14495 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:117
14496 #, c-format
14497 msgid "motion picture"
14498 msgstr "շարժանկար"
14499
14500 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:811
14501 #, c-format
14502 msgid "motion picture "
14503 msgstr "շարժանկար "
14504
14505 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:27
14506 #, c-format
14507 msgid "multimedia"
14508 msgstr "բազմամիջոց"
14509
14510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:48
14511 #, c-format
14512 msgid "multiple/other literary forms"
14513 msgstr "բազմապատիկ/այլ գեղ. ձևեր"
14514
14515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:72
14516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:554
14517 #, c-format
14518 msgid "music"
14519 msgstr "երաժշտություն"
14520
14521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:710
14522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:741
14523 #, c-format
14524 msgid "needed_before_date"
14525 msgstr "needed_before_date"
14526
14527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:577
14528 #, c-format
14529 msgid "newspaper "
14530 msgstr "թերթ "
14531
14532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:23
14533 #, c-format
14534 msgid "newspaper format"
14535 msgstr "թերթի ձևաչափ"
14536
14537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:81
14538 #, c-format
14539 msgid "no illustrations"
14540 msgstr "նկարազարդումներ չկան"
14541
14542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:168
14543 #, c-format
14544 msgid "normalised irregular"
14545 msgstr "Կանոնակարգված անկանոնություն"
14546
14547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:31
14548 #, c-format
14549 msgid "not"
14550 msgstr "ոչ"
14551
14552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:55
14553 #, c-format
14554 msgid "not a biography"
14555 msgstr "կենսագրություն չէ"
14556
14557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:47
14558 #, c-format
14559 msgid "not a literary text"
14560 msgstr "գրական տեքստ չէ"
14561
14562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:701
14563 #, c-format
14564 msgid "not fiction "
14565 msgstr "գեղարվեստական գործ չէ "
14566
14567 #. IMG
14568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:301
14569 msgid "notated music"
14570 msgstr "ձեռագիր նոտաներ"
14571
14572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:725
14573 #, c-format
14574 msgid "novel "
14575 msgstr "նովել "
14576
14577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:83
14578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:310
14579 #, c-format
14580 msgid "np"
14581 msgstr "np"
14582
14583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:669
14584 #, c-format
14585 msgid "numeric data "
14586 msgstr "թվային տվյալներ "
14587
14588 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:102
14589 #, c-format
14590 msgid "numeric table"
14591 msgstr "թվային աղյուսակ"
14592
14593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:148
14594 #, c-format
14595 msgid "of accompanying material, "
14596 msgstr "ուղեկցող նյութ "
14597
14598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:144
14599 #, c-format
14600 msgid "of contents page, "
14601 msgstr "բովանդակային էջ, "
14602
14603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:141
14604 #, c-format
14605 msgid "of intermediate text, "
14606 msgstr "միջանկյալ տեքստ "
14607
14608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:147
14609 #, c-format
14610 msgid "of libretto, "
14611 msgstr "լիբրետո "
14612
14613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:142
14614 #, c-format
14615 msgid "of original work, "
14616 msgstr "օրիգինալ աշխատանք "
14617
14618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:149
14619 #, c-format
14620 msgid "of subtitles, "
14621 msgstr "ենթավերնագրեր, "
14622
14623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:143
14624 #, c-format
14625 msgid "of summary, "
14626 msgstr "ամփոփում, "
14627
14628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:139
14629 #, c-format
14630 msgid "of the last:"
14631 msgstr "վերջինը։"
14632
14633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:145
14634 #, c-format
14635 msgid "of title page, "
14636 msgstr "վերնագրի էջ, "
14637
14638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:146
14639 #, c-format
14640 msgid "of title proper, "
14641 msgstr "վերնագիրը ուղիղ, "
14642
14643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:24
14644 #, c-format
14645 msgid "on file."
14646 msgstr "ֆայլ։"
14647
14648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:25
14649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:89
14650 #, c-format
14651 msgid "online update form"
14652 msgstr "առցանց թարմացման ձև"
14653
14654 #. IMG
14655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:179
14656 msgid "optical disc"
14657 msgstr "օպտիկական դիսկ"
14658
14659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:30
14660 #, c-format
14661 msgid "or"
14662 msgstr "կամ"
14663
14664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:83
14665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:72
14666 #, fuzzy, c-format
14667 msgid "original_title"
14668 msgstr "Originalt kunstverk"
14669
14670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:110
14671 #, c-format
14672 msgid "other"
14673 msgstr "այլ"
14674
14675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:312
14676 #, c-format
14677 msgid "other filmstrip type "
14678 msgstr "այլ ֆիլմաժապավենի տեսակ "
14679
14680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:31
14681 #, c-format
14682 msgid "other form of textual material"
14683 msgstr "տեքստային նյութի այլ ձև"
14684
14685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:188
14686 #, c-format
14687 msgid "other non-projected graphic type"
14688 msgstr "այլ չպրոյեկտված գրաֆիկական տեսակ"
14689
14690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:207
14691 #, c-format
14692 msgid "others"
14693 msgstr "այլ"
14694
14695 #. SCRIPT
14696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
14697 msgid "out of"
14698 msgstr "դուրս է"
14699
14700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:181
14701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:280
14702 #, c-format
14703 msgid "painting"
14704 msgstr "նկար"
14705
14706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:206
14707 #, c-format
14708 msgid "paper"
14709 msgstr "թուղթ"
14710
14711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:485
14712 #, c-format
14713 msgid "password"
14714 msgstr "գաղտնաբառ"
14715
14716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:98
14717 #, c-format
14718 msgid "patent"
14719 msgstr "պատենտ"
14720
14721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:687
14722 #, c-format
14723 msgid "patent "
14724 msgstr "պատենտ "
14725
14726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:507
14727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:634
14728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:655
14729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:677
14730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:702
14731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:733
14732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:764
14733 #, c-format
14734 msgid "patron_id"
14735 msgstr "patron_id"
14736
14737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:580
14738 #, c-format
14739 msgid "periodical "
14740 msgstr "պարբերական "
14741
14742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:282
14743 #, c-format
14744 msgid "photomechanical print "
14745 msgstr "ֆոտոմեխանիկական տպագրություն "
14746
14747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:182
14748 #, c-format
14749 msgid "photomechanical reproduction"
14750 msgstr "ֆոտոմեխանիկական ռեպրոդուկցիա"
14751
14752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:183
14753 #, c-format
14754 msgid "photonegative"
14755 msgstr "ֆոտոնեգատիվ"
14756
14757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:285
14758 #, c-format
14759 msgid "photonegative "
14760 msgstr "ֆոտոնեգատիվ "
14761
14762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:184
14763 #, c-format
14764 msgid "photoprint"
14765 msgstr "ֆոտոտպագրություն"
14766
14767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:288
14768 #, c-format
14769 msgid "photoprint "
14770 msgstr "ֆոտոտպագրություն "
14771
14772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:712
14773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:743
14774 #, c-format
14775 msgid "pickup_expiry_date"
14776 msgstr "pickup_expiry_date"
14777
14778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:708
14779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:739
14780 #, c-format
14781 msgid "pickup_location"
14782 msgstr "pickup_location"
14783
14784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:185
14785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:292
14786 #, c-format
14787 msgid "picture"
14788 msgstr "նկար"
14789
14790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:802
14791 #, c-format
14792 msgid "picture "
14793 msgstr "նկար "
14794
14795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:95
14796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:84
14797 #, fuzzy, c-format
14798 msgid "piece_analytic_level"
14799 msgstr "Վայր-Վերլուծական մակարդակ"
14800
14801 #. IMG
14802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:202
14803 msgid "planetary or lunar globe"
14804 msgstr "պլանետար կամ լուսնային գլոբուս"
14805
14806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:70
14807 #, c-format
14808 msgid "plans"
14809 msgstr "պլաններ"
14810
14811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:196
14812 #, c-format
14813 msgid "plaster"
14814 msgstr "պլաստիր"
14815
14816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:71
14817 #, c-format
14818 msgid "plates"
14819 msgstr "ափսեներ"
14820
14821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:44
14822 #, c-format
14823 msgid "poetry"
14824 msgstr "պոեզիա"
14825
14826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:765
14827 #, c-format
14828 msgid "poetry "
14829 msgstr "պոեզիա "
14830
14831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:198
14832 #, c-format
14833 msgid "porcelaine"
14834 msgstr "հաղճապակի"
14835
14836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:68
14837 #, c-format
14838 msgid "portraits"
14839 msgstr "դիմանկարներ"
14840
14841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:8
14842 #, c-format
14843 msgid "pre-primary (0-5)"
14844 msgstr "նախադպրոցական (0-5)"
14845
14846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:9
14847 #, c-format
14848 msgid "primary (5-8)"
14849 msgstr "տարրական (5-8)"
14850
14851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:186
14852 #, c-format
14853 msgid "print"
14854 msgstr "տպել"
14855
14856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:93
14857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:294
14858 #, c-format
14859 msgid "print "
14860 msgstr "տպել "
14861
14862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:224
14863 #, c-format
14864 msgid "profile "
14865 msgstr "պրոֆայլ "
14866
14867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:633
14868 #, c-format
14869 msgid "programmed text "
14870 msgstr "ծրագրավորված տեքստ "
14871
14872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:97
14873 #, c-format
14874 msgid "programmed text books"
14875 msgstr "ծրագրավորված դասագրքեր"
14876
14877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:95
14878 #, c-format
14879 msgid "project description"
14880 msgstr "նախագծի նկարագրություն"
14881
14882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:531
14883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:535
14884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:264
14885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:266
14886 #, c-format
14887 msgid "purchase suggestion"
14888 msgstr "գնման առաջարկ"
14889
14890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:827
14891 #, c-format
14892 msgid "realia "
14893 msgstr "realia "
14894
14895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:107
14896 #, fuzzy, c-format
14897 msgid "record"
14898 msgstr "%s գրառումներ"
14899
14900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:69
14901 #, c-format
14902 msgid "reformatted digital "
14903 msgstr "վերաձևավորված թվային "
14904
14905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:106
14906 #, c-format
14907 msgid "register here"
14908 msgstr "գրանցիր այստեղ"
14909
14910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:167
14911 #, c-format
14912 msgid "regular"
14913 msgstr "կանոնավոր"
14914
14915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:21
14916 #, c-format
14917 msgid "regular print"
14918 msgstr "կանոնավոր տպագրություն"
14919
14920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:366
14921 #, c-format
14922 msgid "regular print "
14923 msgstr "կանոնավոր տպագրություն "
14924
14925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:768
14926 #, c-format
14927 msgid "rehearsal "
14928 msgstr "կրկնություն "
14929
14930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:109
14931 #, c-format
14932 msgid "religious text"
14933 msgstr "հոգևոր տեքստ"
14934
14935 #. IMG
14936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:183
14937 msgid "remote"
14938 msgstr "հեռակա"
14939
14940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:227
14941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:321
14942 #, c-format
14943 msgid "remote-sensing image "
14944 msgstr "հեռակա սենսորային պատկեր "
14945
14946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:771
14947 #, c-format
14948 msgid "reporting "
14949 msgstr "հաշվետվություն տալ "
14950
14951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:706
14952 #, c-format
14953 msgid "request_location"
14954 msgstr "request_location"
14955
14956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:130
14957 #, c-format
14958 msgid ""
14959 "requests a particular format or set of formats in reporting availability"
14960 msgstr ""
14961 "պահանջում է որոշակի ձևաչափ կամ ձևաչափերի բազմություն հաշվետվության "
14962 "հնարավորությամբ"
14963
14964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:123
14965 #, c-format
14966 msgid ""
14967 "requests a particular level of detail in reporting availability, possible "
14968 "values: "
14969 msgstr ""
14970 "պահանջում է մանրամասնության որոշակի մակարդակ հաշվետվության հնարավորությամբ, "
14971 "հնարավոր արժեքներն են. "
14972
14973 #. SCRIPT
14974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
14975 msgid "results"
14976 msgstr "արդյունքներ"
14977
14978 #. SCRIPT
14979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
14980 msgid "results in the library's OverDrive collection."
14981 msgstr "արդյունքներ գրադարանի OverDrive հավաքածուում։"
14982
14983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:396
14984 #, c-format
14985 msgid "results_summary description"
14986 msgstr "results_summary նկարագրություն"
14987
14988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:369
14989 #, c-format
14990 msgid "results_summary edition"
14991 msgstr "results_summary խմբագրում"
14992
14993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:921
14994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:469
14995 #, c-format
14996 msgid "results_summary other_title"
14997 msgstr "results_summary other_title"
14998
14999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:884
15000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:322
15001 #, c-format
15002 msgid "results_summary publisher"
15003 msgstr "results_summary հրատարակիչ"
15004
15005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:186
15006 #, c-format
15007 msgid "results_summary series"
15008 msgstr "results_summary մատենաշար"
15009
15010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:515
15011 #, c-format
15012 msgid "results_summary uniform_title"
15013 msgstr "results_summary uniform_title"
15014
15015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:129
15016 #, c-format
15017 msgid "return_fmt"
15018 msgstr "return_fmt"
15019
15020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:122
15021 #, c-format
15022 msgid "return_type"
15023 msgstr "return_type"
15024
15025 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:630
15026 #, c-format
15027 msgid "review "
15028 msgstr "վերանայել "
15029
15030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:327
15031 #, c-format
15032 msgid "roll "
15033 msgstr "գլորել "
15034
15035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:173
15036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:79
15037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:140
15038 #, c-format
15039 msgid "rtl"
15040 msgstr "rtl"
15041
15042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:77
15043 #, c-format
15044 msgid "samples"
15045 msgstr "օրինակներ"
15046
15047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:402
15048 #, c-format
15049 msgid "schema"
15050 msgstr "սխեմաներ"
15051
15052 #. IMG
15053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:552
15054 msgid "score"
15055 msgstr "միավոր"
15056
15057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:188
15058 #, c-format
15059 msgid "se"
15060 msgstr "se"
15061
15062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:507
15063 #, c-format
15064 msgid "search"
15065 msgstr "որոնում"
15066
15067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:108
15068 #, fuzzy, c-format
15069 msgid "secondary_author"
15070 msgstr "Երկրորդական հեղինակ"
15071
15072 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:230
15073 #, c-format
15074 msgid "section "
15075 msgstr "սեկցիա "
15076
15077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:106
15078 #, fuzzy, c-format
15079 msgid "see also:"
15080 msgstr "Տես նաև։"
15081
15082 #. IMG
15083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:542
15084 msgid "serial"
15085 msgstr "պարբերական"
15086
15087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:230
15088 #, fuzzy, c-format
15089 msgid "series"
15090 msgstr "մատենաշար "
15091
15092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:574
15093 #, c-format
15094 msgid "series "
15095 msgstr "մատենաշար "
15096
15097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:89
15098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:78
15099 #, fuzzy, c-format
15100 msgid "set_level"
15101 msgstr "Բազմության մակարդակ"
15102
15103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:43
15104 #, c-format
15105 msgid "short stories"
15106 msgstr "կարճ պատմվածքներ"
15107
15108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:728
15109 #, c-format
15110 msgid "short story "
15111 msgstr "կարճ պատմվածք "
15112
15113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:509
15114 #, c-format
15115 msgid "show_contact"
15116 msgstr "show_contact"
15117
15118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:511
15119 #, c-format
15120 msgid "show_fines"
15121 msgstr "show_fines"
15122
15123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:513
15124 #, c-format
15125 msgid "show_holds"
15126 msgstr "show_holds"
15127
15128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:515
15129 #, c-format
15130 msgid "show_loans"
15131 msgstr "show_loans"
15132
15133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:39
15134 #, c-format
15135 msgid "shows your account to be clear, please consult a librarian."
15136 msgstr ""
15137 "ցույց է տալիս քո հաշիվը որ լինի մաքուր, խորհրդատվության համար դիմիր "
15138 "գրադարանավարին։"
15139
15140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:86
15141 #, c-format
15142 msgid "shows your account to be clear, please contact the library."
15143 msgstr "ցույց է տալիս քո հաշիվը որ լինի մաքուր, կապվիր գրադարանի հետ։"
15144
15145 #. %1$s:  RESERVE.datesent | $KohaDates 
15146 #. %2$s:  ELSIF ( RESERVE.suspend ) 
15147 #. %3$s:  IF ( RESERVE.suspend_until ) 
15148 #. %4$s:  RESERVE.suspend_until 
15149 #. %5$s:  END 
15150 #. %6$s:  ELSE 
15151 #. %7$s:  END 
15152 #. %8$s:  END 
15153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:568
15154 #, c-format
15155 msgid "since %s %s Suspended %s until %s %s %s Pending %s %s "
15156 msgstr "սկսած %s %s Կասեցված %s մինչև %s %s %s Սպասվող %s %s "
15157
15158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:30
15159 #, c-format
15160 msgid "site administrator"
15161 msgstr "Կայքի կառավարիչ"
15162
15163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:203
15164 #, c-format
15165 msgid "skin"
15166 msgstr "կաշի"
15167
15168 #. IMG
15169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:316
15170 msgid "slide"
15171 msgstr "սլայդ"
15172
15173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:830
15174 #, c-format
15175 msgid "slide "
15176 msgstr "սլայդ "
15177
15178 #. IMG
15179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:553
15180 msgid "sound"
15181 msgstr "ձայն"
15182
15183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:774
15184 #, c-format
15185 msgid "sound "
15186 msgstr "ձայն "
15187
15188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:330
15189 #, c-format
15190 msgid "sound cartridge "
15191 msgstr "ձայնային քաթրիջ "
15192
15193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:333
15194 #, c-format
15195 msgid "sound cassette "
15196 msgstr "ձայնային կասետ "
15197
15198 #. IMG
15199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:337
15200 msgid "sound disc"
15201 msgstr "ձայնային դիսկ"
15202
15203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:78
15204 #, c-format
15205 msgid "sound recordings"
15206 msgstr "ձայնային ձայնագրություններ"
15207
15208 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:339
15209 #, c-format
15210 msgid "sound-tape reel "
15211 msgstr "ձայներիզի կոճ "
15212
15213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:342
15214 #, c-format
15215 msgid "sound-track film "
15216 msgstr "ձայնային ֆիլմ "
15217
15218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:403
15219 #, c-format
15220 msgid ""
15221 "specifies the metadata schema of records to be returned, possible values: "
15222 msgstr ""
15223 "որոշակիացնում է վերադարձվող գրառումների մետատվյալի սխեման, հավանական "
15224 "արժեքները։ "
15225
15226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:731
15227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:777
15228 #, c-format
15229 msgid "speech "
15230 msgstr "ելույթ "
15231
15232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:45
15233 #, c-format
15234 msgid "speeches, oratory"
15235 msgstr "ելույթներ, օրատորիա"
15236
15237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:99
15238 #, c-format
15239 msgid "standard"
15240 msgstr "ստանդարտ"
15241
15242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:50
15243 #, c-format
15244 msgid "starts with"
15245 msgstr "սկսվում է սրանով"
15246
15247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:96
15248 #, c-format
15249 msgid "statistics"
15250 msgstr "վիճակագրություն"
15251
15252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:642
15253 #, c-format
15254 msgid "statistics "
15255 msgstr "վիճակագրություն "
15256
15257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:199
15258 #, c-format
15259 msgid "stone"
15260 msgstr "քար"
15261
15262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
15263 #, c-format
15264 msgid "subjects "
15265 msgstr "խորագրեր "
15266
15267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:90
15268 #, c-format
15269 msgid "suggestions"
15270 msgstr "առաջարկներ"
15271
15272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:462
15273 #, c-format
15274 msgid "surname"
15275 msgstr "ազգանուն"
15276
15277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:627
15278 #, c-format
15279 msgid "survey of literature "
15280 msgstr "գրականության հարցախույզ "
15281
15282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:202
15283 #, c-format
15284 msgid "synthetics"
15285 msgstr "սինթետիկ"
15286
15287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:658
15288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:680
15289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:767
15290 #, c-format
15291 msgid "system item identifier"
15292 msgstr "համակարգային նյութի բնութագրիչ"
15293
15294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:357
15295 #, c-format
15296 msgid "tactile, with no writing system "
15297 msgstr "զգայական, առանց գրավոր համակարգի "
15298
15299 #. INPUT type=submit name=tagsel_button
15300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:259
15301 msgid "tagsel_button"
15302 msgstr "tagsel_button"
15303
15304 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:185
15305 #, c-format
15306 msgid "tape cartridge "
15307 msgstr "ժապավենի քաթրիջ "
15308
15309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:188
15310 #, c-format
15311 msgid "tape cassette "
15312 msgstr "ժապավեն կասետ "
15313
15314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:191
15315 #, c-format
15316 msgid "tape reel "
15317 msgstr "ժապավեն կոճ "
15318
15319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:187
15320 #, c-format
15321 msgid "technical drawing"
15322 msgstr "տեխնիկական գծագիր"
15323
15324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:297
15325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:808
15326 #, c-format
15327 msgid "technical drawing "
15328 msgstr "տեխնիկական գծագիր "
15329
15330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:103
15331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:646
15332 #, c-format
15333 msgid "technical report"
15334 msgstr "տեխնիկական հաշվետվություն"
15335
15336 #. IMG
15337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:205
15338 msgid "terrestrial globe"
15339 msgstr "երկրային"
15340
15341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:369
15342 #, c-format
15343 msgid "text in looseleaf binder "
15344 msgstr "տեքստը թափվող թերթերով կազմով է "
15345
15346 #. META http-equiv=Content-Type
15347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:2
15348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:4
15349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/printslip.tt:3
15350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:3
15351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showmarc.tt:3
15352 msgid "text/html; charset=utf-8"
15353 msgstr "text/html; charset=utf-8"
15354
15355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:204
15356 #, c-format
15357 msgid "textile"
15358 msgstr "տեքստիլ"
15359
15360 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:705
15361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:736
15362 #, c-format
15363 msgid ""
15364 "the ILS identifier for the bibliographic record on which the request is "
15365 "placed"
15366 msgstr "ILS բնութագրիչը մատենագիտական գրառման համար որի համար դրված է պահանջ"
15367
15368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:703
15369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:734
15370 #, c-format
15371 msgid "the ILS identifier for the patron for whom the request is placed"
15372 msgstr "ընթերցողի համար ԳԻՀ բնութագրիչ որի համար դրված է պահանջ"
15373
15374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:738
15375 #, c-format
15376 msgid "the ILS identifier for the specific item on which the request is placed"
15377 msgstr "որոշակի նյութի համար ԳԻՀ բնութագրիչ որի համար դրված է պահանջ"
15378
15379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:682
15380 #, c-format
15381 msgid "the date the patron would like the item returned by"
15382 msgstr "ամսաթիվ երբ ընթերցողը կցանկանա վերադարձնել նյութը"
15383
15384 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:459
15385 #, c-format
15386 msgid "the type of the identifier, possible values: "
15387 msgstr "բնութագրիչի տեսակը, հնարավոր արժեքները։ "
15388
15389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:508
15390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:635
15391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:656
15392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:678
15393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:765
15394 #, c-format
15395 msgid ""
15396 "the unique patron identifier in the ILS; the same identifier returned by "
15397 "LookupPatron or AuthenticatePatron"
15398 msgstr ""
15399 "եզակի ընթերցողի բնութագրիչ ԻԳՀ-ում, նույն բնութագրիչը վերադարձված "
15400 "LookupPatron կամ AuthenticatePatron"
15401
15402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:25
15403 #, c-format
15404 msgid "there may be a delay in restoring your account if you submit online)"
15405 msgstr ""
15406 "հնարավոր է ուշացում քո հաշվի վերականգնման դեպքում եթե դու գրանցվել ես առցանց)"
15407
15408 #. %1$s:  END 
15409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:89
15410 #, c-format
15411 msgid "there may be a delay in restoring your account if you submit online)%s."
15412 msgstr ""
15413 "հնարավոր է ուշացում քո հաշվի վերականգնման դեպքում եթե դու գրանցվել ես "
15414 "առցանց)%s."
15415
15416 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:624
15417 #, c-format
15418 msgid "theses "
15419 msgstr "թեզեր "
15420
15421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:405
15422 #, c-format
15423 msgid "title"
15424 msgstr "title"
15425
15426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:685
15427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:697
15428 #, c-format
15429 msgid "to create new lists."
15430 msgstr "ստեղծել նոր ցուցակներ։"
15431
15432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:919
15433 #, c-format
15434 msgid "to post a comment."
15435 msgstr "ուղարկել մեկնաբանություն"
15436
15437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:25
15438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:89
15439 #, c-format
15440 msgid "to submit current information ("
15441 msgstr "առաջարկել սեփական տեղեկատվությունը ("
15442
15443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:839
15444 #, c-format
15445 msgid "toy "
15446 msgstr "խաղալիք "
15447
15448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:79
15449 #, c-format
15450 msgid "transparencies"
15451 msgstr "թափանցիկություններ"
15452
15453 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:318
15454 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:833
15455 #, c-format
15456 msgid "transparency "
15457 msgstr "թափանցիկ "
15458
15459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:52
15460 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:46
15461 #, c-format
15462 msgid "trd"
15463 msgstr "trd"
15464
15465 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:106
15466 #, c-format
15467 msgid "treaties"
15468 msgstr "դաշինքներ"
15469
15470 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:654
15471 #, c-format
15472 msgid "treaty "
15473 msgstr "դաշինք "
15474
15475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:678
15476 #, c-format
15477 msgid "tru"
15478 msgstr "tru"
15479
15480 #. LINK
15481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:42
15482 msgid "unAPI"
15483 msgstr "unAPI"
15484
15485 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:132
15486 #, fuzzy, c-format
15487 msgid "uniform_conventional_heading"
15488 msgstr "Համընդհանուր համաձայնեցված առաջնորդող"
15489
15490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:126
15491 #, fuzzy, c-format
15492 msgid "uniform_title"
15493 msgstr "Համընդհանուր վերնագրեր։"
15494
15495 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:14
15496 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:170
15497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:208
15498 #, c-format
15499 msgid "unknown"
15500 msgstr "չճանաչված"
15501
15502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:643
15503 #, c-format
15504 msgid "until "
15505 msgstr "մինչ "
15506
15507 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
15508 #, c-format
15509 msgid "up to "
15510 msgstr "մինչ "
15511
15512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1134
15513 #, c-format
15514 msgid "url"
15515 msgstr "url"
15516
15517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:94
15518 #, fuzzy, c-format
15519 msgid "used for/see from:"
15520 msgstr "Օգտագործված համար/տես այնտեղից։"
15521
15522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:484
15523 #, c-format
15524 msgid "user's login identifier"
15525 msgstr "օգտվողի գրանցման բնութագրիչ"
15526
15527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:486
15528 #, c-format
15529 msgid "user's password"
15530 msgstr "օգտվողի գաղտնաբառ"
15531
15532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:483
15533 #, c-format
15534 msgid "username"
15535 msgstr "օգտվողի անուն"
15536
15537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:119
15538 #, c-format
15539 msgid "video recording"
15540 msgstr "տեսա գրանցում"
15541
15542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:372
15543 #, c-format
15544 msgid "videocartridge "
15545 msgstr "տեսաքաթրիջ "
15546
15547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:375
15548 #, c-format
15549 msgid "videocassette "
15550 msgstr "տեսակասետ "
15551
15552 #. IMG
15553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:379
15554 msgid "videodisc"
15555 msgstr "տեսադիսկ"
15556
15557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:836
15558 #, c-format
15559 msgid "videorecording "
15560 msgstr "տեսաձայնագրություն "
15561
15562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:381
15563 #, c-format
15564 msgid "videoreel "
15565 msgstr "տեսակոճ "
15566
15567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:233
15568 #, c-format
15569 msgid "view "
15570 msgstr "տեսք "
15571
15572 #. SCRIPT
15573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:167
15574 msgid "view labeled"
15575 msgstr "տեսքը պիտակավորված է"
15576
15577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:29
15578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:167
15579 #, c-format
15580 msgid "view plain"
15581 msgstr "դիտիր պարզ"
15582
15583 #. IMG
15584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:551
15585 msgid "visual material"
15586 msgstr "տեսողական նյութ"
15587
15588 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:118
15589 #, c-format
15590 msgid "visual projection"
15591 msgstr "տեսողական պրոյեկցիա"
15592
15593 #. SCRIPT
15594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1262
15595 msgid "votes"
15596 msgstr "քվեներ"
15597
15598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:418
15599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:571
15600 #, c-format
15601 msgid "vxyz"
15602 msgstr "vxyz"
15603
15604 #. SCRIPT
15605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
15606 msgid "waiting holds:"
15607 msgstr "սպասող պահումներ։"
15608
15609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:172
15610 #, c-format
15611 msgid "was not found in the database. Please try again."
15612 msgstr "չի գտնվել շտեմարանում։ Փորձիր նորից։"
15613
15614 #. IMG
15615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:584
15616 msgid "web site"
15617 msgstr "կայք էջ"
15618
15619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:512
15620 #, c-format
15621 msgid "whether or not to return fine information in the response"
15622 msgstr ""
15623 "ցանկացած դեպքում վերադարձնել տուգանքի տեղեկատվությունը ի պատասխան հարցման"
15624
15625 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:514
15626 #, c-format
15627 msgid "whether or not to return hold request information in the response"
15628 msgstr ""
15629 "ցանկացած դեպքում վերադարձնել պահման տեղեկատվությունը ի պատասխան հարցման"
15630
15631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:516
15632 #, c-format
15633 msgid "whether or not to return loan information in the response"
15634 msgstr ""
15635 "ցանկացած դեպքում վերադարձնել սպասարկման տեղեկատվությունը ի պատասխան հարցման"
15636
15637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:510
15638 #, c-format
15639 msgid "whether or not to return patron's contact information in the response"
15640 msgstr ""
15641 "ցանկացած դեպքում վերադարձնել ընթերցողի կապի տեղեկատվությունը ի պատասխան "
15642 "հարցման"
15643
15644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:4
15645 msgid "width=device-width, initial-scale=1, maximum-scale=1"
15646 msgstr "width=device-width, initial-scale=1, maximum-scale=1"
15647
15648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:345
15649 #, c-format
15650 msgid "wire recording "
15651 msgstr "լարային գրանցում "
15652
15653 #. SCRIPT
15654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1262
15655 msgid "with biblionumber"
15656 msgstr "with biblionumber"
15657
15658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:200
15659 #, c-format
15660 msgid "wood"
15661 msgstr "փայտ"
15662
15663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:446
15664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:119
15665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:419
15666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:972
15667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1007
15668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:619
15669 #, c-format
15670 msgid "y3z"
15671 msgstr "y3z"
15672
15673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:88
15674 #, c-format
15675 msgid "you"
15676 msgstr "դու"
15677
15678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:11
15679 #, c-format
15680 msgid "young adult"
15681 msgstr "երիտասարդ մեծահասակ"
15682
15683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:39
15684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:86
15685 #, c-format
15686 msgid "your account page"
15687 msgstr "քո հաշվի էջը"
15688
15689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:17
15690 #, c-format
15691 msgid "your fines"
15692 msgstr "քո տուգանքները"
15693
15694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:96
15695 #, c-format
15696 msgid "your lists"
15697 msgstr "քո ցուցակները"
15698
15699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:87
15700 #, c-format
15701 msgid "your messaging"
15702 msgstr "քո հաղորդագրությունները"
15703
15704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:25
15705 #, c-format
15706 msgid "your personal details"
15707 msgstr "քո անձնական մանրամասները"
15708
15709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:66
15710 #, c-format
15711 msgid "your privacy"
15712 msgstr "քո գաղտնիությունը"
15713
15714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:77
15715 #, c-format
15716 msgid "your purchase suggestions"
15717 msgstr "քո գնման առաջարկները"
15718
15719 #. SCRIPT
15720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1262
15721 msgid "your rating: "
15722 msgstr "քո քաշը։ "
15723
15724 #. %1$s:  rating_value 
15725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:486
15726 #, c-format
15727 msgid "your rating: %s, "
15728 msgstr "Քո քաշը %s "
15729
15730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:59
15731 #, c-format
15732 msgid "your reading history"
15733 msgstr "քո ընթերցանության պատմությունը"
15734
15735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:50
15736 #, c-format
15737 msgid "your search history"
15738 msgstr "քո փնտրման պատմությունը"
15739
15740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:10
15741 #, c-format
15742 msgid "your summary"
15743 msgstr "քո ամփոփումը"
15744
15745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:32
15746 #, c-format
15747 msgid "your tags"
15748 msgstr "քո ցուցիչները"
15749
15750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:478
15751 #, c-format
15752 msgid "Årbok"
15753 msgstr "Årbok"
15754
15755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:275
15756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:592
15757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:127
15758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:246
15759 #, c-format
15760 msgid "×"
15761 msgstr "×"
15762
15763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:269
15764 #, c-format
15765 msgid "Øvelsesmodell"
15766 msgstr "Øvelsesmodell"
15767
15768 #. A
15769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:166
15770 msgid ""
15771 "‡[% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.code %] [% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value %]"
15772 msgstr ""
15773 "‡[% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.code %] [% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value %]"
15774
15775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:131
15776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:155
15777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:185
15778 #, c-format
15779 msgid "• "
15780 msgstr "• "