1 # LibLime Koha Translation Manager
2 # Copyright (C) 2007 LibLime
3 # http://liblime.com <info@liblime.com>
4 # Based on Kartouche http://www.dotmon.com/kartouche/
7 "Project-Id-Version: Koha 18.05\n"
8 "POT-Creation-Date: 2018-05-10 00:51-0300\n"
9 "PO-Revision-Date: 2018-05-22 12:20+0000\n"
10 "Last-Translator: tigran <tigran@flib.sci.am>\n"
11 "Language-Team: Koha Translation Team <koha-translate@nongnu.org>\n"
14 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
17 "X-Generator: Pootle 2.8\n"
18 "X-Poedit-Bookmarks: 1755,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1\n"
19 "X-POOTLE-MTIME: 1526991641.432707\n"
20 "X-Pootle-Path: /hy/18.05/hy-Armn-opac-bootstrap.po\n"
21 "X-Pootle-Revision: 1\n"
23 #. %1$s: IF debarred_comment.search('OVERDUES_PROCESS')
24 #. %2$s: debarred_comment.remove('OVERDUES_PROCESS ') | html_line_break
26 #. %4$s: debarred_comment | html_line_break
28 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:45
30 msgid "\" %s Restriction added by overdues process %s %s %s %s "
31 msgstr "\" %s Սահմանափակումը ավելացված է ժամկետանցներից %s %s %s %s "
35 #. %3$s: IF ( itemsloo.title )
36 #. %4$s: itemsloo.title |html
39 #. %7$s: FOREACH subtitl IN itemsloo.subtitle
40 #. %8$s: subtitl.subfield|html
42 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:365
44 msgid "%s %s %s %s %s No title %s %s %s %s "
45 msgstr "%s %s %s %s %s Վերնագիր չկա %s %s %s %s "
49 #. %3$s: IF ( SEARCH_RESULT.title )
50 #. %4$s: SEARCH_RESULT.title |html
53 #. %7$s: FOREACH subtitl IN SEARCH_RESULT.subtitle
54 #. %8$s: subtitl.subfield|html
56 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:322
58 msgid "%s %s %s %s %s No title %s %s , %s %s"
59 msgstr "%s %s %s %s %s Անվերնագիր %s %s , %s %s"
61 #. %1$s: IF ( itemsloo.ITEM_RESULTS )
62 #. %2$s: FOREACH ITEM_RESULT IN itemsloo.ITEM_RESULTS
63 #. %3$s: ITEM_RESULT.homebranch
64 #. %4$s: IF ( ITEM_RESULT.location_opac )
65 #. %5$s: ITEM_RESULT.location_opac
67 #. %7$s: IF ( ITEM_RESULT.itemcallnumber )
68 #. %8$s: ITEM_RESULT.itemcallnumber
69 #. %9$s: IF ( loop.last )
76 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:406
79 "%s %s %s %s , %s %s %s (%s) %s.%s,%s %s %s %s This record has no items. %s "
81 "%s %s %s %s , %s %s %s (%s) %s.%s,%s %s %s %s Այս գրառումը չունի նյութեր։ %s "
85 #. %3$s: IF ( RESERVE.is_in_transit )
86 #. %4$s: SET transfer = RESERVE.item.get_transfer
87 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:668
89 msgid "%s %s %s %s Item in transit from "
90 msgstr "%s %s %s %s Նյութը փոխանցման մեջ է այստեղից "
93 #. %2$s: IF ( subscription_LOO.letter )
94 #. %3$s: IF ( loggedinusername )
95 #. %4$s: IF ( subscription_LOO.hasalert )
96 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:135
98 msgid "%s %s %s %s You have subscribed to email notification on new issues "
100 "%s %s %s %s Դու բաժանորդագրվել ես նոր նյութերի մասին էլ փոստով "
103 #. %1$s: # First line will be summary, second line will be description. Avoid indenting. Var newline added to avoid translating problems. -
104 #. %2$s: - newline="\n" -
105 #. %3$s: - IF overdue == 1 -
112 #. %10$s: - newline -
116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ics.tt:1
119 "%s %s %s %s is overdue %sYour copy of %s (barcode %s) is overdue %s %s is "
120 "due %sYour copy of %s (barcode %s) is due back at the library today %s "
122 "%s %s %s %s ժամկետանց է %sՔո այս պատճենը %s (barcode %s) ժամկետանց է %s %s "
123 "ենթակա է վերադարձի %sՔո այս պատճենը %s (barcode %s) ենթակա է վերադարձի այսօր "
126 #. %1$s: IF ( RESERVE.is_waiting )
127 #. %2$s: IF ( RESERVE.is_at_destination )
128 #. %3$s: IF ( RESERVE.found )
129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:652
131 msgid "%s %s %s Item waiting at "
132 msgstr "%s %s %s Նյութը սպասում է "
134 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
135 #. %2$s: LibraryNameTitle
138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:10
140 msgid "%s %s %s Koha online %s "
141 msgstr "%s %s %s Կոհա առցանց %s "
143 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
144 #. %2$s: LibraryNameTitle
147 #. %5$s: IF RestrictedPageTitle
148 #. %6$s: RestrictedPageTitle
150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-restrictedpage.tt:4
152 msgid "%s %s %s Koha online %s catalog %s › %s %s "
153 msgstr "%s %s %s Կոհա առցանց %s քարտարան %s › %s %s "
156 #. %2$s: END # / FOREACH ERROR
157 #. %3$s: IF ( WINDOW_CLOSE )
159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:36
161 msgid "%s %s %s Note: this window will close automatically in 5 seconds. %s "
162 msgstr "%s %s %s Նշում: այս պատուհանը 5 վայրկյանի ընթացքում ավտոմատ կփակվի %s "
166 #. %3$s: IF ( review.title )
167 #. %4$s: review.title
170 #. %7$s: FOREACH subtitl IN review.subtitle
171 #. %8$s: subtitl.subfield |html
173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:44
175 msgid "%s %s %s%s%sNo title%s %s %s%s "
176 msgstr "%s %s %s%s%sՎերնագիր չկա%s %s %s%s "
179 #. %2$s: MY_TAG.term |html
181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:136
183 msgid "%s %s (not approved) %s "
184 msgstr "%s %s (հաստատված չէ) %s "
186 #. For the first occurrence,
188 #. %2$s: IF debarred_date && debarred_date != '9999-12-31'
189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:51
190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:101
192 msgid "%s %s End date: "
193 msgstr "%s %s Ավարտի ամսաթիվ: "
197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:665
199 msgid "%s %s Item in transit to "
200 msgstr "%s %s Նյութը տեղափոխման մեջ է դեպի "
205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:42
207 msgid "%s %s No results found. %s "
208 msgstr "%s %s Արդյունքներ գտնված չեն։ %s "
210 #. %1$s: IF Branches.all.size == 1
211 #. %2$s: IF branchcode
212 #. %3$s: Branches.GetName( branchcode )
216 #. %7$s: IF branchcode
217 #. %8$s: Branches.GetName( branchcode )
221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:73
224 "%s %s RSS feed for %s library news. %s RSS feed for library news. %s %s %s "
225 "RSS feed for %s and system-wide library news. %s RSS feed for system-wide "
226 "library news. %s %s "
228 "%s %s RSS սնում %s գրադարանային նորությունների համար։ %s RSS սնում "
229 "գրադարանային նորությունների համար։ %s %s %s RSS սնում %s և համագրադարանային "
230 "նորություններ. %s RSS սնում համագրադարանային նորությունների համար։ %s %s "
232 #. %1$s: - SWITCH index -
233 #. %2$s: - CASE 'su-na' -
234 #. %3$s: - CASE 'su-br' -
235 #. %4$s: - CASE 'su-rl' -
237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/text/explodedterms.tt:1
240 "%s %s Search also for narrower subjects %s Search also for broader subjects "
241 "%s Search also for related subjects %s "
243 "%s %s Փնտրիր նաև նեղ խորգրերի համար %s Փնտրիր նաև լսյն խորգրերի համար %s "
244 "Փնտրիր նաև հարակից խորագրերի համար %s "
246 #. %1$s: SWITCH m.code
247 #. %2$s: CASE 'too_many'
248 #. %3$s: Koha.Preference('MaxOpenSuggestions')
249 #. %4$s: CASE 'already_exists'
250 #. %5$s: CASE 'success_on_inserted'
254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:112
257 "%s %s The suggestion has not been added. You have reached your limit of "
258 "suggestions you can place at this time (%s). Once the library has processed "
259 "those suggestions you will be able to place more. %s The suggestion has not "
260 "been added. A suggestion with this title already exists. %s Your suggestion "
261 "has been submitted. %s %s %s "
263 "%s %s Առաջարկը չի ավելացվել։ Դու հասնում ես այս պահին քեզ հատկացված "
264 "առաջարկների տեղադրման սահմանին (%s)։ Հենց գրադարանը մշակի այդ առաջարկները, "
265 "դու կկարողանաս տեղադրել նորերը։ %s Առաջարկը չի ավելացվել։ Այս վերնագրով "
266 "առաջարկ արդեն առկա է։ %s Քո առաջարկը ընդունվել է։ %s %s %s "
272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:146
275 "%s %s You must log in if you want to subscribe to email notification on new "
278 "%s %s Դու պետք է մուտք գործես եթե ցանկանում ես բաժանորդագրվել նոր նյութերի "
279 "մասին էլ փոստով ծանուցումներին %s %s "
281 #. %1$s: END # / IF GROUP_RESULT.BiblioDefaultViewmarc
282 #. %2$s: IF ( GROUP_RESULT.author )
283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:185
286 msgstr "%s %s կողմից "
288 #. %1$s: i.title | html
290 #. %3$s: i.author | html
292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:12
294 msgid "%s %s by %s %s "
295 msgstr "%s %s %s %s "
299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:13
301 msgid "%s %s sent you a cart from our online catalog."
302 msgstr "%s %s քեզ ուղարկվել է սայլակ մեր առցանց քարտարանից։"
307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:11
309 msgid "%s %s sent you from our online catalog, the virtual shelf called : %s."
311 "%s %s քեզ ուղարկվել է մեր առցանց քարտարանից, վիրտուալ դարակ որը կոչվում է : "
315 #. %2$s: CASE 'earlier'
316 #. %3$s: CASE 'later'
317 #. %4$s: CASE 'acronym'
318 #. %5$s: CASE 'musical'
319 #. %6$s: CASE 'broader'
320 #. %7$s: CASE 'narrower'
321 #. %8$s: CASE 'parent'
324 #. %11$s: type | html
327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:34
330 "%s %s(Earlier heading) %s(Later heading) %s(Acronym) %s(Musical composition) "
331 "%s(Broader heading) %s(Narrower heading) %s(Immediate parent body) %s "
334 "%s %s(Ավելի վաղ խորագիր) %s(Ավելի ուշ խորագիր) %s(Հապավում) %s(Երաժշտական "
335 "գործ) %s(Լայն խորագիր) %s(Նեղ խորագիր) %s(Անմիջական ծնողի մարմին) %s "
338 #. %1$s: SWITCH option
339 #. %2$s: CASE 'bibtex'
340 #. %3$s: CASE 'endnote'
341 #. %4$s: CASE 'marcxml'
342 #. %5$s: CASE 'marc8'
344 #. %7$s: CASE 'marcstd'
347 #. %10$s: CASE 'isbd'
349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:54
352 "%s %sBIBTEX %sEndNote %sMARCXML %sMARC (non-Unicode/MARC-8) %sMARC (Unicode/"
353 "UTF-8) %sMARC (Unicode/UTF-8, Standard) %sMODS (XML) %sRIS %sISBD %s "
355 "%s %sBIBTEX %sEndNote %sMARCXML %sMARC (non-Unicode/MARC-8) %sMARC (Unicode/"
356 "UTF-8) %sMARC (Unicode/UTF-8, Standard) %sMODS (XML) %sRIS %sISBD %s "
358 #. %1$s: SWITCH ACCOUNT_LINE.accounttype
360 #. %3$s: CASE 'Pay00'
361 #. %4$s: CASE 'Pay01'
362 #. %5$s: CASE 'Pay02'
371 #. %14$s: CASE 'Rent'
380 #. %23$s: ACCOUNT_LINE.accounttype
382 #. %25$s: - IF ACCOUNT_LINE.payment_type
383 #. %26$s: AuthorisedValues.GetByCode('PAYMENT_TYPE', ACCOUNT_LINE.payment_type, 1)
385 #. %28$s: - IF ACCOUNT_LINE.description
386 #. %29$s: ACCOUNT_LINE.description
388 #. %31$s: IF ACCOUNT_LINE.title
389 #. %32$s: ACCOUNT_LINE.title
391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:108
394 "%s %sPayment, thanks %sPayment, thanks (cash via SIP2) %sPayment, thanks "
395 "(VISA via SIP2) %sPayment, thanks (credit card via SIP2) %sNew card %sFine "
396 "%sAccount management fee %sSundry %sLost item %sWriteoff %sAccruing fine "
397 "%sHold waiting too long %sRental fee %sForgiven %sLost item fee refund "
398 "%sProcessing fee %sPayment %sWriteoff %sCredit %sCredit %s%s %s %s, %s%s %s, "
401 "%s %sՎճարում, շնորհակալություն %sՎճարում, շնորհակալություն (կանխիկ SIP2 "
402 "միջոցով) %sՎճարում, շնորհակալություն (ՎԻԶԱ SIP2 միջոցով) %sՎճարում, "
403 "շնորհակալություն (կրեդիտ քարտ SIP2 միջոցով) %sՆոր քարտ %sՏուգանք %sՀաշվի "
404 "կառավարման վարձավճար %sԱյլ %sԿորած նյութ %sԴուրս գրված %sՏուգանքի հավելում "
405 "%sՊահումը շատ երկար է սպասում %sՎարձավճար %sՆերված %sԿորած նյութի վերադարձի "
406 "վճար %sՍպասարկման վճար %sՎճարում %sԴուրս գրում %sԿրեդիտ %sԿրեդիտ %s%s %s %s, "
407 "%s%s %s, %s%s %s(%s)%s "
409 #. %1$s: IF s.is_private
410 #. %2$s: IF s.is_shared
415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:675
417 msgid "%s %sShared%sPrivate%s %s Public %s "
418 msgstr "%s %sՀամատեղ%sՄասնավոր%s %s Հանրային %s "
421 #. %2$s: IF ( added_count == 1 )
424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:115
426 msgid "%s %stag%stags%s successfully added."
427 msgstr "%s %sցուցիչ%sցուցիչներs%s հաջողությամբ ավելացվել են."
429 #. %1$s: deleted_count
430 #. %2$s: IF ( deleted_count == 1 )
433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:118
435 msgid "%s %stag%stags%s successfully deleted."
436 msgstr "%s %sցուցիչ%sցուցիչներ%s հաջողությամբ ջնջված."
438 #. %1$s: IF loop.index == 0
441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:36
443 msgid "%s %s and %s "
444 msgstr "%s %s և %s "
447 #. %2$s: biblio.biblionumber
448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:27
450 msgid "%s (Record no. %s)"
451 msgstr "%s (Գրառման հմ. %s)"
453 #. %1$s: IF ( related )
454 #. %2$s: FOREACH relate IN related
455 #. %3$s: relate.related_search
458 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:81
460 msgid "%s (related searches: %s %s %s ). %s "
461 msgstr "%s (փոխկապակցված փնտրումներ: %s %s %s ). %s "
463 #. %1$s: IF ( OVERDUE.debarred )
464 #. %2$s: ELSIF ( OVERDUE.status )
465 #. %3$s: IF ( canrenew )
466 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:537
468 msgid "%s Account frozen %s %s "
469 msgstr "%s Հաշիվը սառեցված է %s %s "
471 #. %1$s: IF review.your_comment
472 #. %2$s: review.datereviewed | $KohaDates
474 #. %4$s: IF ( review.borrowernumber && ShowReviewer != "none" )
475 #. %5$s: review.datereviewed | $KohaDates
476 #. %6$s: SWITCH ShowReviewer
478 #. %8$s: review.borrtitle
479 #. %9$s: review.firstname
480 #. %10$s: review.surname
481 #. %11$s: CASE 'first'
482 #. %12$s: review.firstname
483 #. %13$s: CASE 'surname'
484 #. %14$s: review.surname
485 #. %15$s: CASE 'firstandinitial'
486 #. %16$s: review.firstname
487 #. %17$s: review.surname|truncate(2,'.')
488 #. %18$s: CASE 'username'
489 #. %19$s: review.userid
493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:89
496 "%s Added %s by you %s %s Added %s by %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s "
499 "%s Ավելացված է %s քո կողմից %s %s Ավելացված է %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s "
500 "%s %s %s %s %s %s %s%s"
502 #. %1$s: IF (sendmailError)
503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:51
505 msgid "%s An error has occurred while sending you the password recovery link. "
507 "%s Առաջացել է սխալ երբ փորձ է արվել քեզ ուղակել գաղտնաբառի վերականգնման "
510 #. %1$s: IF message.code == "unable_to_generate_pdf"
512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:27
515 "%s An error occurs when generating the pdf file. Please contact the staff to "
516 "resolve this problem. %s "
518 "%s pdf ֆայլի գեներացման ժամանակ առաջացել է սխալ։ Դիմիր աշխատակազմին։ %s "
520 #. %1$s: ELSIF ( ISSUE.auto_renew || ISSUE.auto_too_soon )
521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:292
523 msgid "%s Automatic renewal "
524 msgstr "%s Ավտոմատ թարմացում "
526 #. %1$s: ELSIF ISSUE.auto_account_expired
527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:289
529 msgid "%s Automatic renewal failed, your account is expired. "
530 msgstr "%s Ավտոմատ թարմացումը ձախողվեց, քո հաշիվը ժամկետանց է։ "
532 #. %1$s: IF ( GROUP_RESULT.onloancount )
533 #. %2$s: GROUP_RESULT.onloancount
535 #. %4$s: IF ( GROUP_RESULT.withdrawncount )
536 #. %5$s: GROUP_RESULT.withdrawncount
538 #. %7$s: IF ( GROUP_RESULT.itemlostcount )
539 #. %8$s: GROUP_RESULT.itemlostcount
541 #. %10$s: IF ( GROUP_RESULT.damagedcount )
542 #. %11$s: GROUP_RESULT.damagedcount
544 #. %13$s: IF ( GROUP_RESULT.orderedcount )
545 #. %14$s: GROUP_RESULT.orderedcount
547 #. %16$s: IF ( GROUP_RESULT.intransitcount )
548 #. %17$s: GROUP_RESULT.intransitcount
550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:219
553 "%s Checked out (%s), %s %s Withdrawn (%s), %s %s Lost (%s),%s %s Damaged "
554 "(%s),%s %s On order (%s),%s %s In transit (%s),%s "
556 "%s Դուրս տրված (%s), %s %s Հանված (%s), %s %s Կորած (%s),%s %s Վնասված (%s),"
557 "%s %s Պատվիրված (%s),%s %s Տեղափոխման մեջ (%s),%s "
559 #. %1$s: IF ( SEARCH_RESULT.onloancount )
560 #. %2$s: SEARCH_RESULT.onloancount
562 #. %4$s: IF ( SEARCH_RESULT.withdrawncount )
563 #. %5$s: SEARCH_RESULT.withdrawncount
565 #. %7$s: UNLESS ( SEARCH_RESULT.hidelostitems )
566 #. %8$s: IF ( SEARCH_RESULT.itemlostcount )
567 #. %9$s: SEARCH_RESULT.itemlostcount
570 #. %12$s: IF ( SEARCH_RESULT.damagedcount )
571 #. %13$s: SEARCH_RESULT.damagedcount
573 #. %15$s: IF ( SEARCH_RESULT.orderedcount )
574 #. %16$s: SEARCH_RESULT.orderedcount
576 #. %18$s: IF ( SEARCH_RESULT.onholdcount )
577 #. %19$s: SEARCH_RESULT.onholdcount
579 #. %21$s: IF ( SEARCH_RESULT.intransitcount )
580 #. %22$s: SEARCH_RESULT.intransitcount
582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:407
585 "%s Checked out (%s), %s %s Withdrawn (%s), %s %s%s Lost (%s),%s%s %s Damaged "
586 "(%s),%s %s On order (%s),%s %s On hold (%s),%s %s In transit (%s),%s "
588 "%s Դուրս տրված (%s), %s %s Հանված (%s), %s %s%s Կորած (%s),%s%s %s Վնասված "
589 "(%s),%s %s Պատվիրված (%s),%s %s Պահված (%s),%s %s Տեղափոխման մեջ (%s),%s "
593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:27
595 msgid "%s Contact your library to be disenrolled from this club. %s "
596 msgstr "%s Կապվիր քո գրադարանի հետ, այս ակումբից դուրս գալու համար։ %s "
598 #. %1$s: IF (errcode==1)
601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:100
604 "%s Could not create new list. Please check if the name is unique. %s Sorry, "
605 "you cannot add items to this list. %s "
607 "%s Չի կարող ստեղծել նոր ցուցակ։ Ստուգիր, արդյոք անունը եզակի է։ %s Չես կարող "
608 "նյութեր ավելացնել այս ցուցակիւն։ %s "
610 #. %1$s: IF ( koha_spsuggest )
611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:99
613 msgid "%s Did you mean: "
614 msgstr "%s Նկատի ունես: "
616 #. %1$s: SEARCH_RESULT.num_critics
617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:431
619 msgid "%s Internet user critics"
620 msgstr "%s համացանցի օգտվողի քննադատություն"
622 #. %1$s: IF not(Koha.Preference("AllowCheckoutNotes"))
624 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:28
626 msgid "%s Issue notes have not been enabled. Please contact the library. %s "
627 msgstr "%s Համարի նշումները չեն թույլատրվել։ Կապվիր գրադարանի հետ։ %s "
630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:663
632 msgid "%s Item waiting to be pulled from "
633 msgstr "%s Նյութը սպասում է դուրս հանմանը այստեղից "
635 #. %1$s: issues_count
636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:161
638 msgid "%s Item(s) checked out"
639 msgstr "%s Նյութ(եր) դուրս տրված"
643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:178
645 msgid "%s No article requests can be made for this record. %s "
646 msgstr "%s Այս գրառման համար հոդվածի պատվերներ հնարավոր չէ իրականացնել։ %s "
648 #. %1$s: ELSIF ( ISSUE.auto_too_late )
649 #. %2$s: ELSIF ISSUE.auto_too_much_oweing
650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:284
653 "%s No longer renewable %s Automatic renewal failed, you have unpaid fines. "
655 "%s Այլևս չթարմացվող %s Ավտոմատ թարմացումը ձախողվեց, դու ունես չվճարված "
658 #. %1$s: ELSIF ( ISSUE.too_soon )
659 #. %2$s: ISSUE.soonestrenewdate
660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:295
662 msgid "%s No renewal before %s "
663 msgstr "%s Թարմացում չկա մինչ %s "
665 #. %1$s: IF ( searchdesc )
667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:43
669 msgid "%s No results found for that in %s catalog. "
670 msgstr "%s Արդյունքներ գտնված չեն %s քարտարանում "
673 #. %2$s: END # / IF results
674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:87
676 msgid "%s No results, try to change filters. %s "
677 msgstr "%s Չկան արդյունքներ, փորձիր փոխել զտիչները։ %s "
679 #. %1$s: ELSIF ( OVERDUE.norenew_overdue )
680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:544
682 msgid "%s Not allowed"
683 msgstr "%s Չի թույլատրված"
685 #. %1$s: ELSIF ( ISSUE.on_reserve )
686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:278
688 msgid "%s Not renewable "
689 msgstr "%s Չթարմացվող "
691 #. %1$s: ELSIF ( ISSUE.too_many )
692 #. %2$s: ELSIF ( ISSUE.norenew_overdue )
693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:280
695 msgid "%s Not renewable %s Not allowed "
696 msgstr "%s Չթարմացվող %s Չի թույլատրված "
698 #. %1$s: ELSIF ( OVERDUE.onreserve )
701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:546
703 msgid "%s On hold %s No renewals left %s "
704 msgstr "%s Պահման մեջ %s Թարմացումներ չեն մնացել %s "
706 #. %1$s: IF ( passwords_mismatch )
708 #. %3$s: IF password_too_short
709 #. %4$s: minPasswordLength
711 #. %6$s: IF password_too_weak
713 #. %8$s: IF password_has_whitespaces
715 #. %10$s: IF ( WrongPass )
717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:32
720 "%s Passwords do not match. Please re-type your new password. %s %s Password "
721 "must be at least %s characters long. %s %s Password must contain at least "
722 "one digit, one lowercase and one uppercase. %s %s Password must not contain "
723 "leading or trailing whitespaces. %s %s Your current password was entered "
724 "incorrectly. If this problem persists, please ask a librarian to reset your "
725 "password for you. %s "
727 "%s Գաղտնաբառերը չեն համընկնում։ Նորից մուտք արա նոր գաղտնաբառը։ %s %s "
728 "Գաղտնաբառը առնվազն պետք է լինի %s նիշ երկարությամբ։ %s %s Գաղտնաբառը պետք է "
729 "պարունակի առնվազն մեկ նիշ, մեկ փոքրատառ և մեկ գլխատառ։ %s %s Գաղտնաբառը պետք "
730 "է չպարունակի սկզբից և վերջից բացատներ։ %s %s Քո ընթացիկ գաղտնաբառը սխալ է "
731 "մուտք արված։ Եթե խնդիրը առկա է, տեղեկացրու գրադարանավարին նոր գաղտնաբառ "
732 "տրամադրելու համար։ %s "
734 #. %1$s: IF ar.status == 'PENDING'
735 #. %2$s: ELSIF ar.status == 'PROCESSING'
736 #. %3$s: ELSIF ar.status == 'COMPLETED'
737 #. %4$s: ELSIF ar.status == 'CANCELED'
739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:839
741 msgid "%s Pending %s Processing %s Completed %s Canceled %s "
742 msgstr "%s Սպասող %s Կատարվող %s Ավարտված %s Չեղարկված %s "
744 #. %1$s: SEARCH_RESULT.num_critics_pro
745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:434
747 msgid "%s Professional critics"
748 msgstr "%s Մասնագիտական քննադատություն"
750 #. %1$s: IF Koha.Preference( 'OPACViewOthersSuggestions' ) == 1
752 #. %3$s: IF ( loggedinusername )
756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:100
759 "%s Purchase suggestions %s %s Your purchase suggestions %s Purchase "
762 "%s Գնման առաջարկներ %s %s Քո գնման առաջարկները %s Գնման առաջարկներ %s %s "
764 #. %1$s: SEARCH_RESULT.num_quotations
765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:440
767 msgid "%s Quotations"
768 msgstr "%s Մեջբերումներ"
770 #. %1$s: LibraryName |html
771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:5
776 #. %1$s: LibraryName |html
777 #. %2$s: IF ( query_desc )
778 #. %3$s: query_desc |html
780 #. %5$s: IF ( limit_desc )
781 #. %6$s: limit_desc |html
783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:71
785 msgid "%s Search %sfor '%s'%s%s with limit(s): '%s'%s"
786 msgstr "%s Փնտրիր %sհամար '%s'%s%s սահմանափակումներով: '%s'%s"
789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:87
791 msgid "%s Self check-in"
792 msgstr "%s Ինքնասպասարկմամբ ընդունում"
795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:36
797 msgid "%s Self checkout system"
798 msgstr "%s Ինքնասպասարկող համակարգ"
800 #. %1$s: IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1
803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:77
805 msgid "%s Tags to show from other users %s Tags to show %s: "
807 "%s Ցուցիչներ որ ցույց են տրվում այլ օգտագործողներից %s Ցուցադրելու ցուցիչներ "
810 #. %1$s: ELSIF (errLinkNotValid)
811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:76
813 msgid "%s The link you clicked is either invalid, or expired. "
814 msgstr "%s Հղումը որը սեղմել ես կամ ժամկետանց է կամ սխալ։ "
816 #. %1$s: ELSIF (errPassNotMatch)
817 #. %2$s: ELSIF password_too_short
818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:68
820 msgid "%s The passwords do not match. %s "
821 msgstr "%s Գաղտնաբառերը չեն համընկնում։ %s "
823 #. %1$s: IF ( circ_error_UNKNOWN_BARCODE )
824 #. %2$s: ELSIF ( circ_error_max_loans_allowed )
825 #. %3$s: ELSIF ( circ_error_ISSUED_TO_ANOTHER )
826 #. %4$s: ELSIF ( circ_error_NO_MORE_RENEWALS )
827 #. %5$s: ELSIF ( circ_error_NOT_FOR_LOAN )
828 #. %6$s: ELSIF ( circ_error_DEBT )
829 #. %7$s: DEBT | $Price
830 #. %8$s: ELSIF ( circ_error_WTHDRAWN )
831 #. %9$s: ELSIF ( circ_error_RESTRICTED )
832 #. %10$s: ELSIF ( circ_error_RESERVED )
833 #. %11$s: ELSIF ( circ_error_ITEMNOTSAMEBRANCH )
834 #. %12$s: ELSIF ( circ_error_EXPIRED )
835 #. %13$s: ELSIF ( circ_error_DEBARRED )
836 #. %14$s: ELSIF ( circ_error_CARD_LOST )
837 #. %15$s: ELSIF ( circ_error_GNA )
838 #. %16$s: ELSIF ( circ_error_INVALID_DATE )
840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:46
843 "%s The system does not recognize this barcode. %s You have checked out too "
844 "many items and can't check out any more. %s This item is checked out to "
845 "someone else. %s You cannot renew this item again. %s This item is not for "
846 "loan. %s You owe the library %s and cannot check out. %s This item has been "
847 "withdrawn from the collection. %s This item is restricted. %s This item is "
848 "on hold for another patron. %s This item belongs to another branch. %s Your "
849 "account has expired. %s Your account has been suspended. %s This card has "
850 "been declared lost. %s Your contact information seems to be incomplete. %s "
851 "Due date is not valid. %s Please see a member of the library staff. "
853 "%s Համակարգը չի ճանաչում այս շտրիխ կոդը։ %s Դու վերցրել ես չափից շատ "
854 "նյութեր, և էլ չես կարող վերցնել նորերը։ %s Այս նյութը մեկ այլ անձի է "
855 "սպասարկված։ %s Դու չես կարող նորից թարմացնել այս նյութը։ %s Այս նյութը տացքի "
856 "համար չէ։ %s Դու պարտք ես գրադարանին %s և չես կարող նյութ վերցնել։ %s Այս "
857 "նյութը հավաքածուից դուրս է գրված %s Այս նյութը արգելված է։ %s Այս նյութը "
858 "պահված է մեկ այլ ընթերցողի համար։ %s Այս նյութը պատկանում է մեկ այլ "
859 "մասնաճյուղի։ %s Քո հաշիվը ժամկետանց է։ %s Քո հաշիվը կասեցված է։ %s Այս տոմսը "
860 "հայտարարված է կորած։ %s Քո կապի տվյալները կարծե կիսատ են։ %s Վերադարձի "
861 "ամսաթիվը վավերական չէ։ %s Հանդիպիր գրադարանի անդամին։ "
865 #. %3$s: FOREACH role IN content
866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:20
868 msgid "%s This ppn is not found on the idref service. %s %s "
869 msgstr "%s Այս ppn չի գտնված idref ծառայությունում։ %s %s "
873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:225
875 msgid "%s This record has no items. %s "
876 msgstr "%s Այս գրառումը չունի նյութեր։ %s "
880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:107
883 "%s Unfortunately, images are not enabled for this catalog at this time. %s "
885 "%s Ցավում եմ, պատկերները թույլատրված չեն այս քարտարանում այս պահին։ %s "
887 #. %1$s: SEARCH_RESULT.num_videos
888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:437
890 msgid "%s Video extracts"
891 msgstr "%s Տեսա դուրս բերումներ"
893 #. %1$s: IF ( itemLoo.waitingdate )
896 #. %4$s: IF ( itemLoo.waitingdate )
899 #. %7$s: itemLoo.ExpectedAtLibrary
900 #. %8$s: IF ( itemLoo.waitingdate )
901 #. %9$s: itemLoo.waitingdate | $KohaDates
903 #. %11$s: IF ( itemLoo.reservedate )
904 #. %12$s: itemLoo.reservedate
907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:389
910 "%s Waiting %s On hold %s for patron %s at %s expected at %s %s since %s %s "
913 "%s Սպասում %s Պահված %s ընթերցողի համար %s at %s սպասվում է %s %s սկսած %s "
914 "%s %s %s %s %s %s. "
916 #. %1$s: IF ( OVERDUE.charges )
919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:556
921 msgid "%s Yes %s No %s "
922 msgstr "%s Այո %s Ոչ %s "
924 #. %1$s: IF ( ISSUE.charges )
925 #. %2$s: ELSIF ( ISSUE.rentalfines )
928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:304
930 msgid "%s Yes (Item overdue or lost) %s Yes (Rental fees) %s No %s "
931 msgstr "%s Այո (նյութը ժամկետանց է կամ կորած) %s Այո (Վարձավճարներ) %s Ոչ %s "
935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:45
937 msgid "%s You did not specify any search criteria. %s "
938 msgstr "%s Չես մասնավորեցրել որոնման որևէ չափանիշ %s "
940 #. %1$s: IF READING_RECORD.size == 0
942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:35
944 msgid "%s You have never borrowed anything from this library. %s "
945 msgstr "%s Այս գրադարանից դու երբեք նյութ չես վերցրել։ %s "
947 #. %1$s: IF Koha.Preference('HoldFeeMode') == 'any_time_is_collected'
948 #. %2$s: RESERVE_CHARGE
950 #. %4$s: RESERVE_CHARGE
952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:123
955 "%s You will be charged a hold fee of %s when you collect this item %s You "
956 "will be charged a hold fee of %s for placing this hold %s "
958 "%s Քեզնից կգանձվի պահման վճար %s երբ կվերցնես այս նյութը %s Քեզնից կգանձեն "
959 "պահման գումար %s այս պահումը տեղադրելու համար%s "
961 #. For the first occurrence,
963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:14
964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:16
970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:69
975 #. For the first occurrence,
976 #. %1$s: IF ( review.author )
977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:49
978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:334
979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:378
984 #. %1$s: IF ( MY_TAG.author )
985 #. %2$s: MY_TAG.author
987 #. %4$s: END # /IF MY_TAG.XSLTBloc
988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:153
990 msgid "%s by %s %s %s "
991 msgstr "%s %s %s %s "
993 #. For the first occurrence,
995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:19
996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:21
1001 #. %1$s: LoginBranchname
1002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:561
1005 msgstr "%s պահումներ"
1007 #. For the first occurrence,
1008 #. %1$s: acquisition_details.total_quantity
1009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:668
1010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:695
1012 msgid "%s items are on order."
1013 msgstr "%s նյութերը պահման մեջ են։"
1015 #. %1$s: IF ( RESERVE.waitingdate )
1016 #. %2$s: RESERVE.waitingdate | $KohaDates
1017 #. %3$s: IF RESERVE.expirationdate
1018 #. %4$s: RESERVE.expirationdate | $KohaDates
1021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:656
1023 msgid "%s since %s %s until %s %s %s "
1024 msgstr "%s սկսած %s %s մինչ %s %s %s "
1030 #. %5$s: BLOCK language
1031 #. %6$s: SWITCH lang
1032 #. %7$s: CASE ['en', 'eng']
1033 #. %8$s: CASE ['fr', 'fre']
1034 #. %9$s: CASE ['it', 'ita']
1035 #. %10$s: CASE ['de', 'ger', 'deu']
1036 #. %11$s: CASE ['es', 'spa']
1041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:56
1044 "%s%s %s %s %s %s %sEnglish %sFrench %sItalian %sGerman %sSpanish %s%s %s %s "
1046 "%s%s %s %s %s %s %sԱնգլերեն %sՖրանսերեն %sԻտալերեն %sԳերմաներեն %sԻսպաներեն "
1049 #. %1$s: FILTER trim
1050 #. %2$s: SWITCH type
1051 #. %3$s: CASE 'earlier'
1052 #. %4$s: CASE 'later'
1053 #. %5$s: CASE 'acronym'
1054 #. %6$s: CASE 'musical'
1055 #. %7$s: CASE 'broader'
1056 #. %8$s: CASE 'narrower'
1061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:26
1064 "%s%s %sEarlier heading %sLater heading %sAcronym %sMusical composition "
1065 "%sBroader heading %sNarrower heading %s%s %s%s"
1067 "%s%s %sԱվելի վաղ խորագիր %sԱվելի ուշ խորագիր %sՀապավում %sԵրաժշտական գործ "
1068 "%sԼայն խորագիր %sՆեղ խորագիր %s%s %s%s"
1070 #. %1$s: IF contents.count
1071 #. %2$s: contents.count
1072 #. %3$s: IF contents.count == 1
1077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:674
1079 msgid "%s%s %sitem%sitems%s%sEmpty%s"
1080 msgstr "%s%s %sնյութ%sնյութեր%s%sԴատարկ%s"
1082 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1083 #. %2$s: LibraryNameTitle
1086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:3
1089 "%s%s - Forgotten password recovery%sKoha online%s catalog - Forgotten "
1092 "%s%s - Մոռացած գաղտնաբառի վերականգնում%sԿոհա առցանց%s քարտարան - Մոռացած "
1093 "գաղտնաբառի վերականգնում"
1095 #. %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
1096 #. %2$s: IF ( LibraryNameTitle )
1097 #. %3$s: LibraryNameTitle
1100 #. %6$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
1101 #. %7$s: BLOCK cssinclude
1103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:1
1105 msgid "%s%s%s%sKoha online%s catalog › Your payment %s %s%s "
1106 msgstr "%s%s%s%sԿոհա առցանց%s քարտարան › Քո վճարումը %s %s%s "
1108 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1109 #. %2$s: IF ( LibraryNameTitle )
1110 #. %3$s: LibraryNameTitle
1115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:3
1118 "%s%s%s%sKoha online%s%sKoha online%s catalog › Your messaging settings"
1120 "%s%s%s%sԿոհա առցանց%s%sԿոհա առցանց%s քարտարան › Քո հաղորդման "
1123 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1124 #. %2$s: LibraryNameTitle
1127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:22
1129 msgid "%s%s%sKoha %s › Self check-in"
1130 msgstr "%s%s%sԿոհա %s › Ինքնատացք"
1132 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1133 #. %2$s: LibraryNameTitle
1136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:7
1138 msgid "%s%s%sKoha %s › Self checkout "
1139 msgstr "%s%s%sԿոհա %s › Ինքնատացք "
1141 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1142 #. %2$s: LibraryNameTitle
1145 #. %5$s: borrowernumber
1146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/printslip.tt:4
1148 msgid "%s%s%sKoha %s › Self checkout › Print Receipt for %s"
1149 msgstr "%s%s%sԿոհա %s › Ինքնատացք › Տպած ստացական %s"
1151 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1152 #. %2$s: LibraryNameTitle
1155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:4
1157 msgid "%s%s%sKoha %s › Self checkout help"
1158 msgstr "%s%s%sԿոհա %s › Ինքնատացքի օգնություն"
1160 #. For the first occurrence,
1161 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1162 #. %2$s: LibraryNameTitle
1165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:3
1166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:3
1167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:5
1168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:3
1169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:2
1171 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog"
1172 msgstr "%s%s%sԿոհա առցանց%s քարտարան"
1174 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1175 #. %2$s: LibraryNameTitle
1178 #. %5$s: IF ( GetAvailability )
1179 #. %6$s: ELSIF ( GetRecords )
1180 #. %7$s: ELSIF ( GetAuthorityRecords )
1181 #. %8$s: ELSIF ( LookupPatron )
1182 #. %9$s: ELSIF ( AuthenticatePatron )
1183 #. %10$s: ELSIF ( GetPatronInfo )
1184 #. %11$s: ELSIF ( GetPatronStatus )
1185 #. %12$s: ELSIF ( GetServices )
1186 #. %13$s: ELSIF ( RenewLoan )
1187 #. %14$s: ELSIF ( HoldTitle )
1188 #. %15$s: ELSIF ( HoldItem )
1189 #. %16$s: ELSIF ( CancelHold )
1192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:3
1195 "%s%s%sKoha online%s catalog › %s ILS-DI › GetAvailability %s "
1196 "ILS-DI › GetRecords %s ILS-DI › GetAuthorityRecords %s ILS-DI "
1197 "› LookupPatron %s ILS-DI › AuthenticatePatron %s ILS-DI "
1198 "› GetPatronInfo %s ILS-DI › GetPatronStatus %s ILS-DI › "
1199 "GetServices %s ILS-DI › RenewLoan %s ILS-DI › HoldTitle %s ILS-"
1200 "DI › HoldItem %s ILS-DI › CancelHold %s ILS-DI %s"
1202 "%s%s%sԿոհա առցանց%s քարտարան › %s ILS-DI › GetAvailability %s "
1203 "ILS-DI › GetRecords %s ILS-DI › GetAuthorityRecords %s ILS-DI "
1204 "› LookupPatron %s ILS-DI › AuthenticatePatron %s ILS-DI "
1205 "› GetPatronInfo %s ILS-DI › GetPatronStatus %s ILS-DI › "
1206 "GetServices %s ILS-DI › RenewLoan %s ILS-DI › HoldTitle %s ILS-"
1207 "DI › HoldItem %s ILS-DI › CancelHold %s ILS-DI %s"
1209 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1210 #. %2$s: LibraryNameTitle
1213 #. %5$s: IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1
1216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:3
1219 "%s%s%sKoha online%s catalog › %s Log in to your account %s Catalog "
1222 "%s%s%sԿոհա առցանց%s քարտարան › %s Մուտք գործիր քո հաշիվ %s Քարտարանի "
1223 "մւոտքը արգելափակված է %s"
1225 #. For the first occurrence,
1226 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1227 #. %2$s: LibraryNameTitle
1230 #. %5$s: IF ( searchdesc )
1231 #. %6$s: IF ( query_desc )
1232 #. %7$s: query_desc | html
1234 #. %9$s: IF ( limit_desc )
1235 #. %10$s: limit_desc | html
1239 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:7
1240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:4
1243 "%s%s%sKoha online%s catalog › %s Results of search %sfor '%s'%s"
1244 "%s with limit(s): '%s'%s %s You did not specify any search "
1247 "%s%s%sԿոհա առցանց%s քարտարան › %s Որոնման արդյունքներ %sհամար '%s'%s"
1248 "%s սահմանափակումներով: '%s'%s %s Դու չես սահմանել որոնման որևէ "
1251 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1252 #. %2$s: LibraryNameTitle
1255 #. %5$s: IF ( total )
1258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:5
1261 "%s%s%sKoha online%s catalog › %sAuthority search result%sNo results "
1264 "%s%s%sԿոհա առցանց%s քարտարան › %sՀեղինակավորի փնտրման արդյունք%sՉի "
1267 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1268 #. %2$s: LibraryNameTitle
1271 #. %5$s: IF op == 'view'
1272 #. %6$s: shelf.shelfname |html
1275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:9
1277 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › %sContents of %s%sYour lists%s"
1279 "%s%s%sԿոհա առցանց%s քարտարան › %sԲովանդակություն %s%sՔո ցանկերը%s"
1281 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1282 #. %2$s: LibraryNameTitle
1285 #. %5$s: IF ( op_add )
1287 #. %7$s: IF ( op_else )
1289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:7
1292 "%s%s%sKoha online%s catalog › %sEnter a new purchase suggestion%s "
1293 "%sPurchase Suggestions%s"
1295 "%s%s%sԿոհա առցանց%s քարտարան › %sՄուտք արա գնման նոր առաջարկ%s "
1296 "%sԳնման առաջարկներ%s"
1298 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1299 #. %2$s: LibraryNameTitle
1302 #. %5$s: IF ( typeissue )
1303 #. %6$s: ELSIF ( typeissuecancel )
1305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:3
1308 "%s%s%sKoha online%s catalog › %sSubscribe to a subscription alert %s "
1309 "Unsubscribe from a subscription alert %s"
1311 "%s%s%sԿոհա առցանց%s քարտարան › %sԲաժանորդագրվիր բաժանորդագրության "
1312 "ահազանգին %s Դուրս գրվի բաժանորդագրության ահազանգից %s"
1314 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1315 #. %2$s: LibraryNameTitle
1318 #. %5$s: IF action == 'edit'
1321 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:11
1324 "%s%s%sKoha online%s catalog › %sUpdate your personal details"
1325 "%sRegister a new account%s"
1327 "%s%s%sԿոհա առցանց%s քարտարան › %sԹարմացրու քո անձնական մանրամասները"
1328 "%sԳրանցիր նոր հաշվեհամար%s"
1330 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1331 #. %2$s: LibraryNameTitle
1334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:2
1336 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Add to your list"
1337 msgstr "%s%s%sԿոհա առցանց%s քարտարան › Ավելացրու քո ցուցակին"
1339 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1340 #. %2$s: LibraryNameTitle
1343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:5
1345 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Advanced search"
1346 msgstr "%s%s%sԿոհա առցանց%s քարտարան › Խորացված փնտրում"
1348 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1349 #. %2$s: LibraryNameTitle
1352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:2
1354 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › An error has occurred"
1355 msgstr "%s%s%sԿոհա առցանց%s քարտարան › Պատահել է սխալ"
1357 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1358 #. %2$s: LibraryNameTitle
1361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:3
1363 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Authority search"
1364 msgstr "%s%s%sԿոհա առցանց%s քարտարան › Հեղինակավորի փնտրում"
1366 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1367 #. %2$s: LibraryNameTitle
1370 #. %5$s: summary.mainentry
1371 #. %6$s: IF authtypetext
1372 #. %7$s: authtypetext
1374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:5
1377 "%s%s%sKoha online%s catalog › Authority search › %s%s (%s)%s"
1379 "%s%s%sԿոհա առցանց%s քարտարան › Հեղինակավորի որոնում › %s%s "
1382 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1383 #. %2$s: LibraryNameTitle
1386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:3
1388 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Browse our catalog"
1389 msgstr "%s%s%sԿոհա առցանց%s քարտարան › Դիտիր մեր քարտարանը"
1391 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1392 #. %2$s: LibraryNameTitle
1395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:4
1397 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Change your password"
1398 msgstr "%s%s%sԿոհա առցանց%s քարտարան › Փոխիր քո գաղտնաբառը"
1400 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1401 #. %2$s: LibraryNameTitle
1404 #. %5$s: title |html
1405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:2
1407 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Comments on %s"
1408 msgstr "%s%s%sԿոհա առցանց%s քարտարան › Մեկնաբանություններ %s"
1410 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1411 #. %2$s: LibraryNameTitle
1414 #. %5$s: course.course_name
1415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:8
1417 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Course reserves for %s"
1418 msgstr "%s%s%sԿոհա առցանց%s քարտարան › Դասընթացի ռեզերվներ %s"
1420 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1421 #. %2$s: LibraryNameTitle
1424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:6
1426 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Courses"
1427 msgstr "%s%s%sԿոհա առցանց%s քարտարան › Դասընթացներ"
1429 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1430 #. %2$s: LibraryNameTitle
1433 #. %5$s: title |html
1434 #. %6$s: FOREACH subtitl IN subtitle
1435 #. %7$s: IF Koha.Preference('marcflavour')=='UNIMARC'
1437 #. %9$s: subtitl.subfield |html
1439 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:35
1441 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Details for: %s%s%s,%s %s%s"
1442 msgstr "%s%s%sԿոհա առցանց%s քարտարան › Մանրամասներ %s%s%s,%s %s%s"
1444 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1445 #. %2$s: LibraryNameTitle
1448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:3
1450 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Discharge"
1451 msgstr "%s%s%sԿոհա առցանց%s քարտարան › Հետ գանձիր"
1453 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1454 #. %2$s: LibraryNameTitle
1457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:2
1459 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Download cart"
1460 msgstr "%s%s%sԿոհա առցանց%s քարտարան › Բեռնաթափման սայլակ"
1462 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1463 #. %2$s: LibraryNameTitle
1466 #. %5$s: shelf.shelfname | html
1467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:4
1469 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Download list %s"
1470 msgstr "%s%s%sԿոհա առցանց%s քարտարան › Բեռնաթափման ցուցակ %s"
1472 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1473 #. %2$s: LibraryNameTitle
1476 #. %5$s: authtypetext
1477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:5
1479 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Entry %s"
1480 msgstr "%s%s%sԿոհա առցանց%s քարտարան › Մուտք %s"
1482 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1483 #. %2$s: LibraryNameTitle
1486 #. %5$s: bibliotitle
1487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:5
1489 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Full subscription history for %s"
1491 "%s%s%sԿոհա առցանց%s քարտարան › Բաժանորդագրության լրիվ պատմություն %s"
1493 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1494 #. %2$s: LibraryNameTitle
1497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:3
1499 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › ISBD view"
1500 msgstr "%s%s%sԿոհա առցանց%s քարտարան › ISBD տեսք"
1502 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1503 #. %2$s: LibraryNameTitle
1506 #. %5$s: biblio.title |html
1507 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:3
1509 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Images for: %s"
1510 msgstr "%s%s%sԿոհա առցանց%s քարտարան › Պատկերներ %s"
1512 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1513 #. %2$s: LibraryNameTitle
1516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:3
1518 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Issues for a subscription"
1519 msgstr "%s%s%sԿոհա առցանց%s քարտարան › Համարներ բաժանորդագրության համար"
1521 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1522 #. %2$s: LibraryNameTitle
1525 #. %5$s: biblio.biblionumber
1526 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:3
1528 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › MARC details for record no. %s"
1530 "%s%s%sԿոհա առցանց%s քարտարան › ՄԵԸՔ մանրամասներ այս գրառման համար %s"
1532 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1533 #. %2$s: LibraryNameTitle
1536 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:6
1538 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Most popular titles"
1539 msgstr "%s%s%sԿոհա առցանց%s քարտարան › Ամենաճանաչված վերանգրերը"
1541 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1542 #. %2$s: LibraryNameTitle
1546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:4
1548 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › OverDrive search for '%s'"
1549 msgstr "%s%s%sԿոհա առցանց%s քարտարան › OverDrive փնտրում '%s'"
1551 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1552 #. %2$s: LibraryNameTitle
1555 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:7
1557 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Placing a hold"
1558 msgstr "%s%s%sԿոհա առցանց%s քարտարան › Պահման տեղադրում"
1560 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1561 #. %2$s: LibraryNameTitle
1564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:3
1566 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Please confirm your registration"
1567 msgstr "%s%s%sԿոհա առցանց%s քարտարան › Հաստատիր քո գրանցումը"
1569 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1570 #. %2$s: LibraryNameTitle
1573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:5
1575 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Recent comments"
1576 msgstr "%s%s%sԿոհա առցանց%s քարտարան › Վերջին մեկնաբանություններ"
1578 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1579 #. %2$s: LibraryNameTitle
1582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:5
1584 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Request article"
1585 msgstr "%s%s%sԿոհա առցանց%s քարտարան › Հոդվածի հարցում"
1587 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1588 #. %2$s: LibraryNameTitle
1591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:3
1593 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Sending your cart"
1594 msgstr "%s%s%sԿոհա առցանց%s քարտարան › Ուղարկվում է քո սայլակը"
1596 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1597 #. %2$s: LibraryNameTitle
1600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:3
1602 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Sending your list"
1603 msgstr "%s%s%sԿոհա առցանց%s քարտարան › Ուղարկվում է քո ցուցակը"
1605 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1606 #. %2$s: LibraryNameTitle
1609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:3
1611 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Share a list"
1612 msgstr "%s%s%sԿոհա առցանց%s քարտարան › Համատեղիր ցուցակը"
1614 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1615 #. %2$s: LibraryNameTitle
1618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:3
1620 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Subject cloud"
1621 msgstr "%s%s%sԿոհա առցանց%s քարտարան › Խորագրերի ամպ"
1623 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1624 #. %2$s: LibraryNameTitle
1627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:5
1629 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Tags"
1630 msgstr "%s%s%sԿոհա առցանց%s քարտարան › Ցուցիչներ"
1632 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1633 #. %2$s: LibraryNameTitle
1636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:3
1638 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Updates submitted"
1639 msgstr "%s%s%sԿոհա առցանց%s քարտարան › Թարմացումները գրանցված են"
1641 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1642 #. %2$s: LibraryNameTitle
1645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:4
1647 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your Interlibrary loan requests"
1649 "%s%s%sԿոհա առցանց%s քարտարան › Քո միջգրադարանային բաժնույթի "
1652 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1653 #. %2$s: LibraryNameTitle
1656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:6
1658 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your cart"
1659 msgstr "%s%s%sԿոհա առցանց%s քարտարան › Քո սայլակը"
1661 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1662 #. %2$s: LibraryNameTitle
1665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:4
1667 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your checkout history"
1668 msgstr "%s%s%sԿոհա առցանց%s քարտարան › Քո դուրս տրումների պատմությունը"
1670 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1671 #. %2$s: LibraryNameTitle
1674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:9
1676 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your fines and charges"
1677 msgstr "%s%s%sԿոհա առցանց%s քարտարան › Քո տուգանքները և պարտքերը"
1679 #. For the first occurrence,
1680 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1681 #. %2$s: LibraryNameTitle
1684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:5
1685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:12
1687 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your library home"
1688 msgstr "%s%s%sԿոհա առցանց%s քարտարան › Քո գրադարանի տունը"
1690 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1691 #. %2$s: LibraryNameTitle
1694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:3
1696 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your privacy management"
1697 msgstr "%s%s%sԿոհա առցանց%s քարտարան › Քո գաղտնիության կառավարումը"
1699 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1700 #. %2$s: LibraryNameTitle
1703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:5
1705 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your routing lists"
1706 msgstr "%s%s%sԿոհա առցանց%s քարտարան › Քո շրջաբերական ցուցակները"
1708 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1709 #. %2$s: LibraryNameTitle
1713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:2
1715 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your search IDREF for ppn %s"
1717 "%s%s%sԿոհա առցանց%s քարտարան › Քո որոնման IDREF այս ppn համար %s"
1719 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1720 #. %2$s: LibraryNameTitle
1723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:5
1725 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your search history"
1726 msgstr "%s%s%sԿոհա առցանց%s քարտարան › Փնտրման քո պատմությունը"
1728 #. %1$s: IF ( SEARCH_RESULT.BiblioDefaultViewmarc )
1729 #. %2$s: OPACBaseURL
1730 #. %3$s: SEARCH_RESULT.biblionumber
1732 #. %5$s: IF ( SEARCH_RESULT.BiblioDefaultViewisbd )
1733 #. %6$s: OPACBaseURL
1734 #. %7$s: SEARCH_RESULT.biblionumber
1736 #. %9$s: OPACBaseURL
1737 #. %10$s: SEARCH_RESULT.biblionumber
1740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:38
1743 "%s%s/cgi-bin/koha/opac-MARCdetail.pl?biblionumber=%s%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-"
1744 "ISBDdetail.pl?biblionumber=%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1747 "%s%s/cgi-bin/koha/opac-MARCdetail.pl?biblionumber=%s%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-"
1748 "ISBDdetail.pl?biblionumber=%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1751 #. %1$s: IF ( dateformat == "us" )
1752 #. %2$s: ELSIF ( dateformat == "metric" )
1755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/date-format.inc:1
1757 msgid "%s(MM/DD/YYYY)%s(DD/MM/YYYY)%s(YYYY-MM-DD)%s"
1758 msgstr "%s(ԱԱ/ՕՕ/ՏՏՏՏ)%s(ՕՕ/ԱԱ/ՏՏՏՏ)%s(ՏՏՏՏ-ԱԱ-ՕՕ)%s"
1760 #. %1$s: IF ( bibitemloo.author )
1761 #. %2$s: bibitemloo.author
1763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:165
1765 msgid "%s, by %s%s "
1766 msgstr "%s, կողմից %s%s "
1768 #. For the first occurrence,
1769 #. %1$s: OPACBaseURL
1770 #. %2$s: i.biblionumber
1771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:18
1772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:60
1773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:102
1775 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1776 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1778 #. %1$s: OPACBaseURL
1779 #. %2$s: review.biblionumber
1780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:12
1782 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s#comments"
1783 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s#comments"
1785 #. %1$s: OPACBaseURL
1786 #. %2$s: review.biblionumber
1787 #. %3$s: review.reviewid
1788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:32
1790 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s&reviewid=%s"
1791 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s&reviewid=%s"
1793 #. %1$s: OPACBaseURL
1794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-news-rss.tt:6
1796 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-main.pl"
1797 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-main.pl"
1799 #. %1$s: OPACBaseURL
1800 #. %2$s: newsitem.idnew |html
1801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-news-rss.tt:12
1803 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-main.pl#newsitem%s"
1804 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-main.pl#newsitem%s"
1806 #. %1$s: OPACBaseURL
1807 #. %2$s: query_cgi |html
1808 #. %3$s: limit_cgi |html
1809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:70
1811 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&format=atom"
1812 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&format=atom"
1814 #. %1$s: OPACBaseURL
1815 #. %2$s: query_cgi |html
1816 #. %3$s: limit_cgi |html
1817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:22
1819 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&format=rss2"
1820 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&format=rss2"
1822 #. %1$s: OPACBaseURL
1823 #. %2$s: shelf.shelfnumber
1824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:7
1826 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-shelves.pl?rss=1&viewshelf=%s"
1827 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-shelves.pl?rss=1&viewshelf=%s"
1829 #. %1$s: OPACBaseURL
1830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:5
1832 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-showreviews.pl&format=rss2"
1833 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-showreviews.pl&format=rss2"
1837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:69
1839 msgid "%s0 biblios%s "
1840 msgstr "%s0 մատեններ%s "
1842 #. %1$s: IF ( starting_homebranch )
1843 #. %2$s: starting_homebranch
1845 #. %4$s: IF ( starting_location )
1846 #. %5$s: starting_location
1848 #. %7$s: IF ( starting_ccode )
1849 #. %8$s: starting_ccode
1851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:4
1854 "%sBrowsing %s Shelves%s %s, Shelving location: %s%s %s, Collection code: %s"
1857 "%sԹերթել %s Դարակներ%s%s, Դարակային տեղադրում: %s%s %s, Հավաքածուի կոդ: %s%s "
1859 #. %1$s: IF ( ccodesearch )
1862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:54
1864 msgid "%sCollection%sItem type%s"
1865 msgstr "%sՀավաքածու%sՆյութի տեսակ%s"
1867 #. %1$s: IF ( serial.status1 )
1869 #. %3$s: IF ( serial.status2 )
1871 #. %5$s: IF ( serial.status3 )
1873 #. %7$s: IF ( serial.status4 )
1875 #. %9$s: IF ( serial.status41 )
1877 #. %11$s: IF ( serial.status42 )
1879 #. %13$s: IF ( serial.status43 )
1881 #. %15$s: IF ( serial.status44 )
1883 #. %17$s: IF ( serial.status5 )
1885 #. %19$s: IF ( serial.status6 )
1887 #. %21$s: IF ( serial.status7 )
1889 #. %23$s: IF ( serial.status8 )
1891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:110
1894 "%sExpected%s %sArrived%s %sLate%s %sMissing%s %sMissing (never received)%s "
1895 "%sMissing (sold out)%s %sMissing (damaged)%s %sMissing (lost)%s %sNot "
1896 "available%s %sDelete%s %sClaimed%s %sStopped%s "
1898 "%sՍպասվող%s %sԺամանած%s %sՈւշացած%s %sԲացակա%s %sԲացակա (երբեք չստացված)%s "
1899 "%sԲացակա (վաճառված)%s %sԲացակա (վնասված)%s %sԲացակա (կորած)%s %sՀասանելի չէ"
1900 "%s %sՋնջել%s %sԽարանված%s %sԿանգնեցված%s "
1902 #. %1$s: IF ( messaging_preference.Item_Due )
1903 #. %2$s: ELSIF ( messaging_preference.Advance_Notice )
1904 #. %3$s: ELSIF ( messaging_preference.Upcoming_Events )
1905 #. %4$s: ELSIF ( messaging_preference.Hold_Filled )
1906 #. %5$s: ELSIF ( messaging_preference.Item_Check_in )
1907 #. %6$s: ELSIF ( messaging_preference.Item_Checkout )
1910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:49
1913 "%sItem due %sAdvance notice %sUpcoming events %sHold filled %sItem check-in "
1914 "%sItem checkout %sUnknown %s"
1916 "%sՆյութը ենթակա է վերադարձի %sԽորացված նշում %sՍպասվող իրադարձություններ "
1917 "%sՊահումը լրացվեց %sՆյութը հետ ընդունվեց %sՆյութը դուրս տրվեց %sՉճանաչված %s"
1919 #. %1$s: IF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'itemtypes' )
1920 #. %2$s: ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'ccode' )
1921 #. %3$s: ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'loc' )
1924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:122
1926 msgid "%sItem type %sCollection %sShelving location %sSomething else %s "
1927 msgstr "%sնյութի տեսակ %sՀավաքածու %sԴարակի տեղ %sԻնչ որ այլ բան %s "
1929 #. %1$s: IF ( suggestions_loo.ASKED )
1930 #. %2$s: ELSIF ( suggestions_loo.CHECKED )
1931 #. %3$s: ELSIF ( suggestions_loo.ACCEPTED )
1932 #. %4$s: ELSIF ( suggestions_loo.ORDERED )
1933 #. %5$s: ELSIF ( suggestions_loo.REJECTED )
1934 #. %6$s: ELSIF ( suggestions_loo.AVAILABLE )
1936 #. %8$s: AuthorisedValues.GetByCode( 'SUGGEST_STATUS', suggestions_loo.STATUS, 1 )
1938 #. %10$s: IF ( suggestions_loo.reason )
1939 #. %11$s: suggestions_loo.reason |html
1941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:232
1944 "%sRequested %sChecked by the library %sAccepted by the library %sOrdered by "
1945 "the library %sSuggestion declined %sAvailable in the library %s %s %s "
1948 "%sՊահանջվել է %sՍպասարկվել է գրադարանի կողմից %sԸնդունվել է գրադարանի կողմից "
1949 "%sՊատվիրվել է գրադարանի կողմից %sԱռաջարկը մերժվել է %sՀասանելի է գրադարանից "
1950 "%s %s %s %s(%s)%s "
1952 #. %1$s: IF ( typeissue )
1953 #. %2$s: ELSIF ( typeissuecancel )
1955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:14
1958 "%sSubscribe to a subscription alert %s Unsubscribe from a subscription alert "
1961 "%sԲաժանորդագրվի բաժանորդագրության ահազանգերին %s Հրաժարվի բաժանորդագրության "
1966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:50
1968 msgid "%sThis authority is not used in any records.%s "
1969 msgstr "%sԱյս հեղինակավորը որևէ գրառման մեջ չի օգտագործված։%s "
1973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:278
1975 msgid "%sThis record has no items.%s "
1976 msgstr "%sԱյս գրառումը չունի նյութեր։%s "
1978 #. For the first occurrence,
1979 #. %1$s: IF ( Koha.Preference('OPACPatronDetails') )
1982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:30
1983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:108
1985 msgid "%sUpdate your contact information%sGo to your contact information%s"
1986 msgstr "%sԹարմացրու քո կապի տվյալները%sԳնա քո կապի տվյալներ%s"
1988 #. %1$s: IF ( ISSUE.charges )
1991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:283
1993 msgid "%sYes%sNo%s "
1994 msgstr "%sԱյո%sՈչ%s "
1998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:17
2001 msgstr "%sցուցակ է:%s"
2003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:6
2004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1105
2006 msgid "« Previous"
2007 msgstr "« Նախորդ"
2009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/page-numbers.inc:4
2010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:161
2011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:164
2013 msgid "<< Previous"
2014 msgstr "<< Նախորդ"
2016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:496
2019 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <"
2020 "AuthenticatePatron> <id>419</id> </AuthenticatePatron>"
2022 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <"
2023 "AuthenticatePatron> <id>419</id> </AuthenticatePatron>"
2025 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:779
2028 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <CancelHold> "
2029 "<message>Canceled</message> </CancelHold>"
2031 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <CancelHold> "
2032 "<message>Canceled</message> </CancelHold>"
2034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:528
2037 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetPatronInfo> "
2038 "<category_type>A</category_type> <categorycode>ADUEXT</"
2039 "categorycode> <borrowernumber>419</borrowernumber> <"
2040 "lost>0</lost> <branchcode>BIB</branchcode> <"
2041 "amountoutstanding>6</amountoutstanding> <description>Adulte "
2042 "extérieur</description> <title>M</title> <"
2043 "enrolmentperiod>12</enrolmentperiod> <charges>6.00</"
2044 "charges> <dateenrolled>2009-03-04</dateenrolled> <"
2045 "borrowernotes></borrowernotes> <dateexpiry>2010-03-04</"
2046 "dateexpiry> <firstname>Jean-André</firstname> <"
2047 "gonenoaddress>0</gonenoaddress> <dateofbirth>1984-06-08</"
2048 "dateofbirth> <debarred>0</debarred> <branchname>"
2049 "Bibliothèque Jean Prunier</branchname> <surname>SANTONI</"
2050 "surname> <cardnumber>815</cardnumber> <initials>JAS</"
2051 "initials> <sort1>CSP5</sort1> <sex>M</sex> <"
2052 "loans> <loan> <lastreneweddate>2009-04-03</"
2053 "lastreneweddate> <isbn>2253003689</isbn> <"
2054 "borrowernumber>419</borrowernumber> <branchcode>BIB</"
2055 "branchcode> <itemnumber>4454</itemnumber> <"
2056 "date_due>2009-05-06</date_due> <barcode>4765476</"
2057 "barcode> <datelastseen>2008-08-23</datelastseen> <"
2058 "issuedate>2008-08-23</issuedate> <title>L'Île au trésor</"
2059 "title> <itemtype>LITT</itemtype> <author>Robert Louis "
2060 "Stevenson</author> <timestamp>2009-04-03 14:46:10</"
2061 "timestamp> <publishercode>Librairie générale française</"
2062 "publishercode> <datecreated>2008-08-23</datecreated> <"
2063 "totalrenewals>11</totalrenewals> <"
2064 "dateaccessioned>2008-08-23</dateaccessioned> <"
2065 "onloan>2008-09-17</onloan> <biblioitemnumber>4483</"
2066 "biblioitemnumber> <withdrawn>0</withdrawn> <"
2067 "notforloan>0</notforloan> <"
2068 "replacementpricedate>2008-08-23</replacementpricedate> <"
2069 "itemcallnumber>RO STE</itemcallnumber> <location>Salle de "
2070 "lecture</location> <itemlost>0</itemlost> <"
2071 "publicationyear>1985</publicationyear> <issues>1</"
2072 "issues> <homebranch>BIB</homebranch> <holdingbranch>"
2073 "BIB</holdingbranch> <biblionumber>4483</biblionumber> <"
2074 "renewals>3</renewals> <damaged>0</damaged> <"
2075 "cn_sort>RO_STE</cn_sort> <frameworkcode></"
2076 "frameworkcode> <datelastborrowed>2008-08-23</"
2077 "datelastborrowed> </loan> <loan> <"
2078 "lastreneweddate>2009-03-17</lastreneweddate> <"
2079 "isbn>9782700017823</isbn> <borrowernumber>419</"
2080 "borrowernumber> <branchcode>BIB</branchcode> <"
2081 "itemnumber>4456</itemnumber> <date_due>2009-04-18</"
2082 "date_due> <barcode>2700017UUU</barcode> <"
2083 "datelastseen>2008-08-23</datelastseen> <"
2084 "issuedate>2008-08-23</issuedate> <title>La guitare en 10 "
2085 "leçons</title> <itemtype>LITT</itemtype> <author>Jon "
2086 "Buck</author> <timestamp>2009-03-17 16:48:14</timestamp> "
2087 "<publishercode>Gründ</publishercode> <"
2088 "datecreated>2008-08-23</datecreated> <totalrenewals>6</"
2089 "totalrenewals> <dateaccessioned>2008-08-23</dateaccessioned> "
2090 "<notes>La couv. porte en plus : \"un guide simple et facile pour "
2091 "apprendre la guitare\" | Glossaire. Index</notes> <"
2092 "onloan>2008-09-25</onloan> <biblioitemnumber>4486</"
2093 "biblioitemnumber> <withdrawn>0</withdrawn> <"
2094 "notforloan>0</notforloan> <"
2095 "replacementpricedate>2008-08-23</replacementpricedate> <"
2096 "itemcallnumber>787.87 BUC</itemcallnumber> <location>Salle de "
2097 "lecture</location> <itemlost>0</itemlost> <"
2098 "publicationyear>2007</publicationyear> <issues>1</"
2099 "issues> <homebranch>BIB</homebranch> <holdingbranch>"
2100 "BIB</holdingbranch> <biblionumber>4486</biblionumber> <"
2101 "renewals>3</renewals> <damaged>0</damaged> <"
2102 "cn_sort>78787_BUC</cn_sort> <volume>une méthode simple et "
2103 "facile pour apprendre la guitare</volume> <frameworkcode></"
2104 "frameworkcode> <datelastborrowed>2008-08-23</"
2105 "datelastborrowed> </loan> </loans> </GetPatronInfo>"
2107 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetPatronInfo> "
2108 "<category_type>A</category_type> <categorycode>ADUEXT</"
2109 "categorycode> <borrowernumber>419</borrowernumber> <"
2110 "lost>0</lost> <branchcode>BIB</branchcode> <"
2111 "amountoutstanding>6</amountoutstanding> <description>Adulte "
2112 "extérieur</description> <title>M</title> <"
2113 "enrolmentperiod>12</enrolmentperiod> <charges>6.00</"
2114 "charges> <dateenrolled>2009-03-04</dateenrolled> <"
2115 "borrowernotes></borrowernotes> <dateexpiry>2010-03-04</"
2116 "dateexpiry> <firstname>Jean-André</firstname> <"
2117 "gonenoaddress>0</gonenoaddress> <dateofbirth>1984-06-08</"
2118 "dateofbirth> <debarred>0</debarred> <branchname>"
2119 "Bibliothèque Jean Prunier</branchname> <surname>SANTONI</"
2120 "surname> <cardnumber>815</cardnumber> <initials>JAS</"
2121 "initials> <sort1>CSP5</sort1> <sex>M</sex> <"
2122 "loans> <loan> <lastreneweddate>2009-04-03</"
2123 "lastreneweddate> <isbn>2253003689</isbn> <"
2124 "borrowernumber>419</borrowernumber> <branchcode>BIB</"
2125 "branchcode> <itemnumber>4454</itemnumber> <"
2126 "date_due>2009-05-06</date_due> <barcode>4765476</"
2127 "barcode> <datelastseen>2008-08-23</datelastseen> <"
2128 "issuedate>2008-08-23</issuedate> <title>L'Île au trésor</"
2129 "title> <itemtype>LITT</itemtype> <author>Robert Louis "
2130 "Stevenson</author> <timestamp>2009-04-03 14:46:10</"
2131 "timestamp> <publishercode>Librairie générale française</"
2132 "publishercode> <datecreated>2008-08-23</datecreated> <"
2133 "totalrenewals>11</totalrenewals> <"
2134 "dateaccessioned>2008-08-23</dateaccessioned> <"
2135 "onloan>2008-09-17</onloan> <biblioitemnumber>4483</"
2136 "biblioitemnumber> <withdrawn>0</withdrawn> <"
2137 "notforloan>0</notforloan> <"
2138 "replacementpricedate>2008-08-23</replacementpricedate> <"
2139 "itemcallnumber>RO STE</itemcallnumber> <location>Salle de "
2140 "lecture</location> <itemlost>0</itemlost> <"
2141 "publicationyear>1985</publicationyear> <issues>1</"
2142 "issues> <homebranch>BIB</homebranch> <holdingbranch>"
2143 "BIB</holdingbranch> <biblionumber>4483</biblionumber> <"
2144 "renewals>3</renewals> <damaged>0</damaged> <"
2145 "cn_sort>RO_STE</cn_sort> <frameworkcode></"
2146 "frameworkcode> <datelastborrowed>2008-08-23</"
2147 "datelastborrowed> </loan> <loan> <"
2148 "lastreneweddate>2009-03-17</lastreneweddate> <"
2149 "isbn>9782700017823</isbn> <borrowernumber>419</"
2150 "borrowernumber> <branchcode>BIB</branchcode> <"
2151 "itemnumber>4456</itemnumber> <date_due>2009-04-18</"
2152 "date_due> <barcode>2700017UUU</barcode> <"
2153 "datelastseen>2008-08-23</datelastseen> <"
2154 "issuedate>2008-08-23</issuedate> <title>La guitare en 10 "
2155 "leçons</title> <itemtype>LITT</itemtype> <author>Jon "
2156 "Buck</author> <timestamp>2009-03-17 16:48:14</timestamp> "
2157 "<publishercode>Gründ</publishercode> <"
2158 "datecreated>2008-08-23</datecreated> <totalrenewals>6</"
2159 "totalrenewals> <dateaccessioned>2008-08-23</dateaccessioned> "
2160 "<notes>La couv. porte en plus : \"un guide simple et facile pour "
2161 "apprendre la guitare\" | Glossaire. Index</notes> <"
2162 "onloan>2008-09-25</onloan> <biblioitemnumber>4486</"
2163 "biblioitemnumber> <withdrawn>0</withdrawn> <"
2164 "notforloan>0</notforloan> <"
2165 "replacementpricedate>2008-08-23</replacementpricedate> <"
2166 "itemcallnumber>787.87 BUC</itemcallnumber> <location>Salle de "
2167 "lecture</location> <itemlost>0</itemlost> <"
2168 "publicationyear>2007</publicationyear> <issues>1</"
2169 "issues> <homebranch>BIB</homebranch> <holdingbranch>"
2170 "BIB</holdingbranch> <biblionumber>4486</biblionumber> <"
2171 "renewals>3</renewals> <damaged>0</damaged> <"
2172 "cn_sort>78787_BUC</cn_sort> <volume>une méthode simple et "
2173 "facile pour apprendre la guitare</volume> <frameworkcode></"
2174 "frameworkcode> <datelastborrowed>2008-08-23</"
2175 "datelastborrowed> </loan> </loans> </GetPatronInfo>"
2177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:647
2180 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <"
2181 "GetPatronStatus> <expiry>2010-03-04</expiry> <"
2182 "status>0</status> <type>ADUEXT</type> </"
2183 "GetPatronStatus>"
2185 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <"
2186 "GetPatronStatus> <expiry>2010-03-04</expiry> <"
2187 "status>0</status> <type>ADUEXT</type> </"
2188 "GetPatronStatus>"
2190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:210
2193 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetRecords> "
2194 "<record> <biblioitemnumber>1</biblioitemnumber> <"
2195 "isbn>9782862749198</isbn> <marcxml> <?xml version=\"1.0\" "
2196 "encoding=\"UTF-8\" ?> <record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2197 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2198 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2199 "www.loc.gov/MARC21/slim\"> <leader>00397nac a22001451u 4500</"
2200 "leader> <datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield "
2201 "code=\"a\">9782862749198</subfield> </datafield> <"
2202 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2203 "\">1</subfield> </datafield> <datafield tag=\"101\" ind1="
2204 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fre</subfield> </"
2205 "datafield> <datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2206 "subfield code=\"a\">20080725 frey50 </subfield> </datafield> "
2207 "<datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2208 "\">Jardins d'enfance</subfield> <subfield code=\"b\">LITT</"
2209 "subfield> <subfield code=\"f\">Abécassis, Eliette</subfield> "
2210 "</datafield> <datafield tag=\"210\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2211 "subfield code=\"c\">cherche midi éditeur</subfield> <subfield "
2212 "code=\"d\">11/2001</subfield> </datafield> <datafield tag="
2213 "\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">180</"
2214 "subfield> </datafield> <datafield tag=\"225\" ind1=\" \" ind2=\" "
2215 "\"> <subfield code=\"a\">nouvelles</subfield> </"
2216 "datafield> <datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2217 "subfield code=\"9\">1</subfield> <subfield code=\"c\">BIB</"
2218 "subfield> <subfield code=\"2\">0</subfield> <subfield code="
2219 "\"k\">R ABE</subfield> <subfield code=\"o\">0</"
2220 "subfield> <subfield code=\"e\">Secteur Adulte</subfield> <"
2221 "subfield code=\"b\">BIB</subfield> <subfield code=\"j"
2222 "\">7786000200</subfield> <subfield code=\"q\">a</"
2223 "subfield> <subfield code=\"r\">2</subfield> <subfield code="
2224 "\"s\">Achats</subfield> </datafield> <controlfield tag="
2225 "\"001\">1</controlfield> </record> </marcxml> <"
2226 "publicationyear>2001</publicationyear> <collectiontitle>"
2227 "nouvelles</collectiontitle> <pages>180</pages> <"
2228 "issues> </issues> <itemtype>LITT</itemtype> <"
2229 "biblionumber>1</biblionumber> <timestamp>2008-09-03 "
2230 "18:43:19</timestamp> <cn_sort>_</cn_sort> <"
2231 "publishercode>cherche midi éditeur</publishercode> <reserves> "
2232 "</reserves> <items> <item> <biblioitemnumber>1</"
2233 "biblioitemnumber> <withdrawn>0</withdrawn> <"
2234 "holdingbranchname>Bibliothèque Jean Prunier</holdingbranchname> <"
2235 "notforloan>0</notforloan> <"
2236 "replacementpricedate>2008-08-20</replacementpricedate> <"
2237 "itemnumber>1</itemnumber> <location>Secteur Adulte</"
2238 "location> <itemcallnumber>R ABE</itemcallnumber> <"
2239 "date_due></date_due> <itemlost>0</itemlost> <"
2240 "datelastseen>2008-08-20</datelastseen> <homebranch>BIB</"
2241 "homebranch> <homebranchname>Bibliothèque Jean Prunier</"
2242 "homebranchname> <biblionumber>1</biblionumber> <"
2243 "holdingbranch>BIB</holdingbranch> <timestamp>2008-08-20 "
2244 "17:15:51</timestamp> <damaged>0</damaged> <cn_sort>"
2245 "R_ABE</cn_sort> <dateaccessioned>2008-08-20</"
2246 "dateaccessioned> </item> </items> </record> <"
2247 "record> <biblioitemnumber>2</biblioitemnumber> <"
2248 "isbn>9782265078031</isbn> <marcxml> <?xml version=\"1.0\" "
2249 "encoding=\"UTF-8\" ?> <record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2250 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2251 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2252 "www.loc.gov/MARC21/slim\"> <leader>00407nac a22001451u 4500</"
2253 "leader> <datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield "
2254 "code=\"a\">9782265078031</subfield> </datafield> <"
2255 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2256 "\">2</subfield> </datafield> <datafield tag=\"101\" ind1="
2257 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fre</subfield> </"
2258 "datafield> <datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2259 "subfield code=\"a\">20080725 frey50 </subfield> </datafield> "
2260 "<datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2261 "\">(Les) tribulations d'une jeune divorcée</subfield> <subfield "
2262 "code=\"b\">LITT</subfield> <subfield code=\"f\">Abécassis, "
2263 "Eliette</subfield> </datafield> <datafield tag=\"210\" ind1="
2264 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"c\">bussière</subfield> "
2265 "<subfield code=\"d\">01/2005</subfield> </datafield> <"
2266 "datafield tag=\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2267 "\">306</subfield> </datafield> <datafield tag=\"225\" ind1="
2268 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fleuve noir</subfield> "
2269 "</datafield> <datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2270 "subfield code=\"9\">2</subfield> <subfield code=\"c\">BIB</"
2271 "subfield> <subfield code=\"2\">0</subfield> <subfield code="
2272 "\"k\">R ABE</subfield> <subfield code=\"o\">0</"
2273 "subfield> <subfield code=\"e\">Secteur Adulte</subfield> <"
2274 "subfield code=\"b\">BIB</subfield> <subfield code=\"j"
2275 "\">7786004672</subfield> <subfield code=\"q\">a</"
2276 "subfield> <subfield code=\"s\">Achats</subfield> </"
2277 "datafield> <controlfield tag=\"001\">2</controlfield> </"
2278 "record> </marcxml> <publicationyear>2005</"
2279 "publicationyear> <collectiontitle>fleuve noir</"
2280 "collectiontitle> <pages>306</pages> <issues> </"
2281 "issues> <itemtype>LITT</itemtype> <biblionumber>2</"
2282 "biblionumber> <timestamp>2008-09-03 18:43:19</timestamp> <"
2283 "cn_sort>_</cn_sort> <publishercode>bussière</"
2284 "publishercode> <reserves> </reserves> <items> <"
2285 "item> <biblioitemnumber>2</biblioitemnumber> <"
2286 "withdrawn>0</withdrawn> <holdingbranchname>Bibliothèque Jean "
2287 "Prunier</holdingbranchname> <notforloan>0</notforloan> <"
2288 "replacementpricedate>2008-08-20</replacementpricedate> <"
2289 "itemnumber>2</itemnumber> <location>Secteur Adulte</"
2290 "location> <itemcallnumber>R ABE</itemcallnumber> <"
2291 "date_due></date_due> <itemlost>0</itemlost> <"
2292 "datelastseen>2008-08-20</datelastseen> <homebranch>BIB</"
2293 "homebranch> <homebranchname>Bibliothèque Jean Prunier</"
2294 "homebranchname> <biblionumber>2</biblionumber> <"
2295 "holdingbranch>BIB</holdingbranch> <timestamp>2008-08-20 "
2296 "17:15:51</timestamp> <damaged>0</damaged> <cn_sort>"
2297 "R_ABE</cn_sort> <dateaccessioned>2008-08-20</"
2298 "dateaccessioned> </item> </items> </record> <"
2299 "record>RecordNotFound</record> </GetRecords>"
2301 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetRecords> "
2302 "<record> <biblioitemnumber>1</biblioitemnumber> <"
2303 "isbn>9782862749198</isbn> <marcxml> <?xml version=\"1.0\" "
2304 "encoding=\"UTF-8\" ?> <record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2305 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2306 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2307 "www.loc.gov/MARC21/slim\"> <leader>00397nac a22001451u 4500</"
2308 "leader> <datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield "
2309 "code=\"a\">9782862749198</subfield> </datafield> <"
2310 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2311 "\">1</subfield> </datafield> <datafield tag=\"101\" ind1="
2312 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fre</subfield> </"
2313 "datafield> <datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2314 "subfield code=\"a\">20080725 frey50 </subfield> </datafield> "
2315 "<datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2316 "\">Jardins d'enfance</subfield> <subfield code=\"b\">LITT</"
2317 "subfield> <subfield code=\"f\">Abécassis, Eliette</subfield> "
2318 "</datafield> <datafield tag=\"210\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2319 "subfield code=\"c\">cherche midi éditeur</subfield> <subfield "
2320 "code=\"d\">11/2001</subfield> </datafield> <datafield tag="
2321 "\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">180</"
2322 "subfield> </datafield> <datafield tag=\"225\" ind1=\" \" ind2=\" "
2323 "\"> <subfield code=\"a\">nouvelles</subfield> </"
2324 "datafield> <datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2325 "subfield code=\"9\">1</subfield> <subfield code=\"c\">BIB</"
2326 "subfield> <subfield code=\"2\">0</subfield> <subfield code="
2327 "\"k\">R ABE</subfield> <subfield code=\"o\">0</"
2328 "subfield> <subfield code=\"e\">Secteur Adulte</subfield> <"
2329 "subfield code=\"b\">BIB</subfield> <subfield code=\"j"
2330 "\">7786000200</subfield> <subfield code=\"q\">a</"
2331 "subfield> <subfield code=\"r\">2</subfield> <subfield code="
2332 "\"s\">Achats</subfield> </datafield> <controlfield tag="
2333 "\"001\">1</controlfield> </record> </marcxml> <"
2334 "publicationyear>2001</publicationyear> <collectiontitle>"
2335 "nouvelles</collectiontitle> <pages>180</pages> <"
2336 "issues> </issues> <itemtype>LITT</itemtype> <"
2337 "biblionumber>1</biblionumber> <timestamp>2008-09-03 "
2338 "18:43:19</timestamp> <cn_sort>_</cn_sort> <"
2339 "publishercode>cherche midi éditeur</publishercode> <reserves> "
2340 "</reserves> <items> <item> <biblioitemnumber>1</"
2341 "biblioitemnumber> <withdrawn>0</withdrawn> <"
2342 "holdingbranchname>Bibliothèque Jean Prunier</holdingbranchname> <"
2343 "notforloan>0</notforloan> <"
2344 "replacementpricedate>2008-08-20</replacementpricedate> <"
2345 "itemnumber>1</itemnumber> <location>Secteur Adulte</"
2346 "location> <itemcallnumber>R ABE</itemcallnumber> <"
2347 "date_due></date_due> <itemlost>0</itemlost> <"
2348 "datelastseen>2008-08-20</datelastseen> <homebranch>BIB</"
2349 "homebranch> <homebranchname>Bibliothèque Jean Prunier</"
2350 "homebranchname> <biblionumber>1</biblionumber> <"
2351 "holdingbranch>BIB</holdingbranch> <timestamp>2008-08-20 "
2352 "17:15:51</timestamp> <damaged>0</damaged> <cn_sort>"
2353 "R_ABE</cn_sort> <dateaccessioned>2008-08-20</"
2354 "dateaccessioned> </item> </items> </record> <"
2355 "record> <biblioitemnumber>2</biblioitemnumber> <"
2356 "isbn>9782265078031</isbn> <marcxml> <?xml version=\"1.0\" "
2357 "encoding=\"UTF-8\" ?> <record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2358 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2359 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2360 "www.loc.gov/MARC21/slim\"> <leader>00407nac a22001451u 4500</"
2361 "leader> <datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield "
2362 "code=\"a\">9782265078031</subfield> </datafield> <"
2363 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2364 "\">2</subfield> </datafield> <datafield tag=\"101\" ind1="
2365 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fre</subfield> </"
2366 "datafield> <datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2367 "subfield code=\"a\">20080725 frey50 </subfield> </datafield> "
2368 "<datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2369 "\">(Les) tribulations d'une jeune divorcée</subfield> <subfield "
2370 "code=\"b\">LITT</subfield> <subfield code=\"f\">Abécassis, "
2371 "Eliette</subfield> </datafield> <datafield tag=\"210\" ind1="
2372 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"c\">bussière</subfield> "
2373 "<subfield code=\"d\">01/2005</subfield> </datafield> <"
2374 "datafield tag=\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2375 "\">306</subfield> </datafield> <datafield tag=\"225\" ind1="
2376 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fleuve noir</subfield> "
2377 "</datafield> <datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2378 "subfield code=\"9\">2</subfield> <subfield code=\"c\">BIB</"
2379 "subfield> <subfield code=\"2\">0</subfield> <subfield code="
2380 "\"k\">R ABE</subfield> <subfield code=\"o\">0</"
2381 "subfield> <subfield code=\"e\">Secteur Adulte</subfield> <"
2382 "subfield code=\"b\">BIB</subfield> <subfield code=\"j"
2383 "\">7786004672</subfield> <subfield code=\"q\">a</"
2384 "subfield> <subfield code=\"s\">Achats</subfield> </"
2385 "datafield> <controlfield tag=\"001\">2</controlfield> </"
2386 "record> </marcxml> <publicationyear>2005</"
2387 "publicationyear> <collectiontitle>fleuve noir</"
2388 "collectiontitle> <pages>306</pages> <issues> </"
2389 "issues> <itemtype>LITT</itemtype> <biblionumber>2</"
2390 "biblionumber> <timestamp>2008-09-03 18:43:19</timestamp> <"
2391 "cn_sort>_</cn_sort> <publishercode>bussière</"
2392 "publishercode> <reserves> </reserves> <items> <"
2393 "item> <biblioitemnumber>2</biblioitemnumber> <"
2394 "withdrawn>0</withdrawn> <holdingbranchname>Bibliothèque Jean "
2395 "Prunier</holdingbranchname> <notforloan>0</notforloan> <"
2396 "replacementpricedate>2008-08-20</replacementpricedate> <"
2397 "itemnumber>2</itemnumber> <location>Secteur Adulte</"
2398 "location> <itemcallnumber>R ABE</itemcallnumber> <"
2399 "date_due></date_due> <itemlost>0</itemlost> <"
2400 "datelastseen>2008-08-20</datelastseen> <homebranch>BIB</"
2401 "homebranch> <homebranchname>Bibliothèque Jean Prunier</"
2402 "homebranchname> <biblionumber>2</biblionumber> <"
2403 "holdingbranch>BIB</holdingbranch> <timestamp>2008-08-20 "
2404 "17:15:51</timestamp> <damaged>0</damaged> <cn_sort>"
2405 "R_ABE</cn_sort> <dateaccessioned>2008-08-20</"
2406 "dateaccessioned> </item> </items> </record> <"
2407 "record>RecordNotFound</record> </GetRecords>"
2409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:670
2412 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetServices> "
2413 "<AvailableFor>title level hold</AvailableFor> <"
2414 "AvailableFor>item level hold</AvailableFor> </GetServices>"
2416 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetServices> "
2417 "<AvailableFor>title level hold</AvailableFor> <"
2418 "AvailableFor>item level hold</AvailableFor> </GetServices>"
2420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:725
2421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:756
2424 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <HoldTitle> <"
2425 "title>(les) galères de l'Orfèvre</title> <"
2426 "date_available>2009-05-11</date_available> <pickup_location>"
2427 "Bibliothèque Jean-Prunier</pickup_location> </HoldTitle>"
2429 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <HoldTitle> <"
2430 "title>(les) galères de l'Orfèvre</title> <"
2431 "date_available>2009-05-11</date_available> <pickup_location>"
2432 "Bibliothèque Jean-Prunier</pickup_location> </HoldTitle>"
2434 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:475
2437 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <LookupPatron> "
2438 "<id>419</id> </LookupPatron>"
2440 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <LookupPatron> "
2441 "<id>419</id> </LookupPatron>"
2443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:694
2446 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <RenewLoan> <"
2447 "success>0</success> <renewals>5</renewals> <"
2448 "date_due>2009-05-11</date_due> </RenewLoan>"
2450 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <RenewLoan> <"
2451 "success>0</success> <renewals>5</renewals> <"
2452 "date_due>2009-05-11</date_due> </RenewLoan>"
2454 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:137
2457 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <dlf:collection "
2458 "xmlns:dlf=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1\" xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2459 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1 http://"
2460 "diglib.org/architectures/ilsdi/schemas/1.1/dlfexpanded.xsd\"> <dlf:"
2461 "record> <dlf:bibliographic id=\"1\" /> <dlf:items> <dlf:"
2462 "item id=\"1\"> <dlf:simpleavailability> <dlf:identifier>1</"
2463 "dlf:identifier> <dlf:availabilitystatus>available</dlf:"
2464 "availabilitystatus> <dlf:location>Bibliothèque Jean Prunier</dlf:"
2465 "location> </dlf:simpleavailability> </dlf:item> </dlf:"
2466 "items> </dlf:record> <dlf:record> <dlf:bibliographic id="
2467 "\"2\" /> <dlf:items> <dlf:item id=\"2\"> <dlf:"
2468 "simpleavailability> <dlf:identifier>2</dlf:identifier> <"
2469 "dlf:availabilitystatus>available</dlf:availabilitystatus> <dlf:"
2470 "location>Bibliothèque Jean Prunier</dlf:location> </dlf:"
2471 "simpleavailability> </dlf:item> </dlf:items> </dlf:"
2472 "record> <dlf:record> <dlf:bibliographic id=\"99999\" /> <"
2473 "dlf:items> <dlf:item id=\"99999\"> <dlf:simpleavailability> "
2474 "<dlf:identifier>99999</dlf:identifier> <dlf:"
2475 "availabilitystatus>unknown</dlf:availabilitystatus> <dlf:"
2476 "availabilitymsg>Error: could not retrieve availability for this ID</"
2477 "dlf:availabilitymsg> </dlf:simpleavailability> </dlf:item> "
2478 "</dlf:items> </dlf:record> </dlf:collection>"
2480 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <dlf:collection "
2481 "xmlns:dlf=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1\" xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2482 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1 http://"
2483 "diglib.org/architectures/ilsdi/schemas/1.1/dlfexpanded.xsd\"> <dlf:"
2484 "record> <dlf:bibliographic id=\"1\" /> <dlf:items> <dlf:"
2485 "item id=\"1\"> <dlf:simpleavailability> <dlf:identifier>1</"
2486 "dlf:identifier> <dlf:availabilitystatus>available</dlf:"
2487 "availabilitystatus> <dlf:location>Bibliothèque Jean Prunier</dlf:"
2488 "location> </dlf:simpleavailability> </dlf:item> </dlf:"
2489 "items> </dlf:record> <dlf:record> <dlf:bibliographic id="
2490 "\"2\" /> <dlf:items> <dlf:item id=\"2\"> <dlf:"
2491 "simpleavailability> <dlf:identifier>2</dlf:identifier> <"
2492 "dlf:availabilitystatus>available</dlf:availabilitystatus> <dlf:"
2493 "location>Bibliothèque Jean Prunier</dlf:location> </dlf:"
2494 "simpleavailability> </dlf:item> </dlf:items> </dlf:"
2495 "record> <dlf:record> <dlf:bibliographic id=\"99999\" /> <"
2496 "dlf:items> <dlf:item id=\"99999\"> <dlf:simpleavailability> "
2497 "<dlf:identifier>99999</dlf:identifier> <dlf:"
2498 "availabilitystatus>unknown</dlf:availabilitystatus> <dlf:"
2499 "availabilitymsg>Error: could not retrieve availability for this ID</"
2500 "dlf:availabilitymsg> </dlf:simpleavailability> </dlf:item> "
2501 "</dlf:items> </dlf:record> </dlf:collection>"
2503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:414
2506 "<xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\">; <GetAuthorityRecords> "
2507 "<record> <?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\"?> <record "
2508 "xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation="
2509 "\"http://www.loc.gov/MARC21/slim http://www.loc.gov/ standards/marcxml/"
2510 "schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim\"> <"
2511 "leader>00182 2200085 4500</leader> <controlfield tag="
2512 "\"001\">1</controlfield> <datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2="
2513 "\" \"> <subfield code=\"a\">Hugo</subfield> <subfield code="
2514 "\"b\">Victor</subfield> </datafield> <datafield tag="
2515 "\"801\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">France</"
2516 "subfield> <subfield code=\"b\">Nimes</subfield> <subfield "
2517 "code=\"c\">2010/04/13</subfield> </datafield> <datafield "
2518 "tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">20100413 50 "
2519 "</subfield> </datafield> <datafield tag=\"152\" ind1=\" \" "
2520 "ind2=\" \"> <subfield code=\"b\">NP</subfield> </"
2521 "datafield> </record> </record> <record> <code>"
2522 "RecordNotFound</code> </record> <record> <code>"
2523 "RecordNotFound</code> </record> </GetAuthorityRecords>"
2525 "<xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\">; <GetAuthorityRecords> "
2526 "<record> <?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\"?> <record "
2527 "xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation="
2528 "\"http://www.loc.gov/MARC21/slim http://www.loc.gov/ standards/marcxml/"
2529 "schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim\"> <"
2530 "leader>00182 2200085 4500</leader> <controlfield tag="
2531 "\"001\">1</controlfield> <datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2="
2532 "\" \"> <subfield code=\"a\">Hugo</subfield> <subfield code="
2533 "\"b\">Victor</subfield> </datafield> <datafield tag="
2534 "\"801\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">France</"
2535 "subfield> <subfield code=\"b\">Nimes</subfield> <subfield "
2536 "code=\"c\">2010/04/13</subfield> </datafield> <datafield "
2537 "tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">20100413 50 "
2538 "</subfield> </datafield> <datafield tag=\"152\" ind1=\" \" "
2539 "ind2=\" \"> <subfield code=\"b\">NP</subfield> </"
2540 "datafield> </record> </record> <record> <code>"
2541 "RecordNotFound</code> </record> <record> <code>"
2542 "RecordNotFound</code> </record> </GetAuthorityRecords>"
2544 #. %1$s: SEARCH_RESULT.score_avg
2545 #. %2$s: SEARCH_RESULT.num_scores
2546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:428
2548 msgid " %s / 5 (on %s rates)"
2549 msgstr " %s / 5 (on %s rates)"
2551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:67
2553 msgid " Author phrase"
2554 msgstr " Հեղինակի արտահայտություն"
2556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:69
2558 msgid " Conference name"
2559 msgstr " Կոնֆերանսի անվանում"
2561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:70
2563 msgid " Conference name phrase"
2564 msgstr " Կոնֆերանսի անվան արտահայտություն"
2566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:68
2568 msgid " Corporate name"
2569 msgstr " Համատեղ մարմին"
2571 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:88
2573 msgid " ISBN"
2574 msgstr " ISBN"
2576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:89
2578 msgid " ISSN"
2579 msgstr " ISSN"
2581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:71
2583 msgid " Personal name"
2584 msgstr " Անհատական անուն"
2586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:72
2588 msgid " Personal name phrase"
2589 msgstr " Արտահայտություն անհատական անունից"
2591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:50
2593 msgid " Subject and broader terms"
2594 msgstr " Խորագիր և լայն տերմիններ"
2596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:51
2598 msgid " Subject and narrower terms"
2599 msgstr " Խորագիր և նեղ տերմիններ"
2601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:52
2603 msgid " Subject and related terms"
2604 msgstr " Խորագիր և կապակցված տերմիններ"
2606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:49
2608 msgid " Subject phrase"
2609 msgstr " Արտահայտություններ խորագրից"
2611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:56
2613 msgid " Title phrase"
2614 msgstr " Արտահայտություն վերնագրից"
2616 #. %1$s: SEARCH_RESULT.ratings.count
2617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:496
2619 msgid " (%s votes)"
2620 msgstr " (%s քվեներ)"
2622 #. %1$s: LEVEL_LOO.number
2623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:51
2625 msgid "(%s biblios)"
2626 msgstr "(%s biblios)"
2628 #. For the first occurrence,
2629 #. %1$s: ISSUE.renewsleft
2630 #. %2$s: ISSUE.renewsallowed
2631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:278
2632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:289
2633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:292
2634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:295
2635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:298
2636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:544
2638 msgid "(%s of %s renewals remaining)"
2639 msgstr "(%s ընդամենը %s չկատարած թարմացումներ)"
2641 #. For the first occurrence,
2642 #. %1$s: overdues_count
2643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:450
2644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:575
2645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:773
2646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:221
2649 msgstr "(%s ընդամենը)"
2651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:137
2653 msgid "(123) 456-7890"
2654 msgstr "(123) 456-7890"
2656 #. For the first occurrence,
2658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:140
2662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:8
2665 "(Barcode not found on the database, please see library staff for assistance)"
2666 msgstr "(Շտրիխ կոդը չի գտնվել շտեմարանում։ Դիմիր աշխատակազմին)"
2668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:156
2670 msgid "(Checked out)"
2671 msgstr "(Դուրս տրված)"
2673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:12
2676 "(Item is withdrawn and check-in blocked by policy, please see library staff "
2679 "(համաձայն կանոնակարգի նյութը դուրս է գրված և արգելափակված է, դիմիր "
2682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:815
2683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:816
2685 msgid "(Not supported by Koha)"
2686 msgstr "(Չի աջակցվում Կոհայի կողմից)"
2688 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:801
2689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:802
2690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:820
2691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:821
2693 msgid "(Not supported yet)"
2694 msgstr "(Դեռ չի աջակցվում)"
2696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:122
2697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:129
2698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:197
2699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:402
2700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:458
2701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:713
2702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:715
2703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:717
2704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:744
2705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:746
2706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:748
2709 msgstr "(Ոչ պարտադիր)"
2711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:514
2712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:516
2713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:518
2714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:520
2716 msgid "(Optional, default 0)"
2717 msgstr "(Ոչ պարտադիր,լռակյաց 0)"
2719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:512
2721 msgid "(Optional, default 1)"
2722 msgstr "(Ոչ պարտադիր,լռակյաց 1)"
2724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:31
2725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:109
2728 "(Please note: there may be a delay in restoring your account if you submit "
2731 "(Նկատի ունեցիր. հնարավոր է ուշացում քո հաշվի վերականգնման դեպքում եթե դու "
2732 "գրանցվել ես առցանց)"
2734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:113
2735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:115
2736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:195
2737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:400
2738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:456
2739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:486
2740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:488
2741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:510
2742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:639
2743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:660
2744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:662
2745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:682
2746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:684
2747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:686
2748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:707
2749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:709
2750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:711
2751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:738
2752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:740
2753 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:742
2754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:769
2755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:771
2758 msgstr "(Պահանջված)"
2760 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:14
2763 "(The book is not currently on loan, please see library staff for assistance)"
2764 msgstr "(Գիրքը այս պահին չի սպասարկվում, դիմիր աշխատակազմին)"
2766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:10
2769 "(The item cannot be returned at this library, please see library staff for "
2771 msgstr "(Գիրքը այս գրադարանում հնարավոր չէ հետ ընդունել, դիմիր աշխատակազմին)"
2773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:16
2776 "(There was a problem returning this item, please see library staff for "
2778 msgstr "(Նյութը վերադարձնելիս առկա է խնդիր, դիմիր աշխատակազմին)"
2780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:788
2781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:789
2782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:795
2783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:796
2785 msgid "(Use OAI-PMH instead)"
2786 msgstr "(Փոխարենը օգտագործիր OAI-PMH)"
2788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:791
2790 msgid "(Use OPAC instead)"
2791 msgstr "(Փոխարենը օգտագործիր ՀՕԱՔ)"
2793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:798
2794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:799
2796 msgid "(Use SRU instead)"
2797 msgstr "(Փոխարենը օգտագործիր SRU)"
2799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:173
2800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:525
2801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:426
2802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:458
2808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:3
2809 msgid "(filtered from _MAX_ total entries)"
2810 msgstr "(զտված է _MAX_ ընդհանուր մուտքերից)"
2812 #. For the first occurrence,
2813 #. %1$s: SEARCH_RESULT.timestamp
2814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:356
2815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:199
2817 msgid "(modified on %s)"
2818 msgstr "(թարմացված է %s)"
2820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:280
2825 #. %1$s: ar.item.barcode
2826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:800
2831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:284
2832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:546
2835 msgstr "(Ժամկետանց)"
2837 #. For the first occurrence,
2839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:678
2840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
2842 msgid "(priority %s)"
2843 msgstr "(առաջնայնություն %s)"
2845 #. %1$s: koha_new.newdate
2846 #. %2$s: IF ( (newsdisp == 'opac' || newsdisp == 'both') && koha_new.borrowernumber )
2847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:67
2849 msgid "(published on %s%s by "
2850 msgstr "(հրատարակված է %s%s "
2852 #. %1$s: FOREACH relate IN related
2853 #. %2$s: relate.related_search
2855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:16
2857 msgid "(related searches: %s%s%s)"
2858 msgstr "(կապակցված փնտրումներ: %s%s%s)"
2860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:29
2861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:31
2862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:541
2863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:543
2864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:478
2865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:480
2870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:71
2872 msgid "-- Choose --"
2873 msgstr "-- Ընտրել --"
2875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:54
2876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:15
2878 msgid "-- Choose format --"
2879 msgstr "-- Ընտրիր ձևաչափը --"
2881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:231
2884 msgstr "-- ոչ մեկը -- "
2888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:63
2890 msgid ". %s Please contact a library staff member. %s "
2891 msgstr ". %s Խնդրում եմ կապվիր գրադարանավարի հետ։ %s "
2893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:98
2895 msgid ". Once you've confirmed the deletion, no one can retrieve the list!"
2897 ". Եթե հաստատել եք ջնջումը, ապա ոչ մեկը չի կարող հետ վերականգնել ցուցակը!"
2899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:60
2901 msgid ". Please contact the library for more information."
2902 msgstr ". Խնդրում եմ կապվիր գրադարանավարի հետ, կամ օգտագործիր"
2907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:116
2909 msgid ".%sYou have fines.%s %s "
2910 msgstr ".%sԴու ունես տուգանքներ։%s %s "
2912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:57
2917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:171
2922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/plainMARC.xsl:18
2928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:632
2929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:638
2933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:666
2934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:693
2936 msgid "1 item is on order."
2937 msgstr "1 նյութ գտնվում է պատվերի փուլում։"
2939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:11
2942 msgstr "10 վերնագիր"
2944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:17
2947 msgstr "100 վերնագիր"
2949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:78
2950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:80
2955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:12
2958 msgstr "15 վերնագիր"
2960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:13
2963 msgstr "20 վերնագիր"
2965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:68
2966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:70
2971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:14
2974 msgstr "30 վերնագիր"
2976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:15
2979 msgstr "40 վերնագիր"
2981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:16
2984 msgstr "50 վերնագիր"
2986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:73
2987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:75
2993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:106
2999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:15
3001 msgid ": %sa list:%s"
3002 msgstr ": %sa ցուցակ:%s"
3004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:46
3007 ": This request is only valid if you are in good standing with the library. "
3008 "Once the application is made, you can not borrow library materials."
3010 ": Այս հարցումը իրավասու է եթե դու գրադարանում ունես լավ համբավ։ Հենց հայտը "
3011 "ներկայացվի, դու էլ չես կարողանա գրքեր պատվիրել։"
3013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:32
3015 msgid "A confirmation email will be sent shortly to the email address "
3016 msgstr "Հաստատող էլ նամակ կուղարկվի այս էլ. փոստի հասցեին "
3018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:173
3020 msgid "A hold fee was charged to your account for collecting this item."
3021 msgstr "Այս նյութը վերցնելու համար քո հաշվից հանվել է պահման վճար։"
3023 #. %1$s: message_value
3024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:41
3027 "A payment with the transaction id '%s' has already been posted to an account."
3028 msgstr "Վճարումը տրանզակցիայի id '%s' արդեն առաքվել է հաշվին։"
3030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:307
3032 msgid "A specific item"
3033 msgstr "Հատուկ նյութ"
3035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:587
3037 msgid "About the author"
3038 msgstr "Հեղինակի մասին"
3040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:326
3042 msgid "Abstracts/summaries"
3043 msgstr "Համառոտագրություններ/եզրափակումներ"
3045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:91
3046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:30
3047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:144
3049 msgid "Access denied"
3050 msgstr "Մատչելիությունը արգելափակված է"
3052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:28
3053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:107
3056 "According to our records, we don't have up-to-date contact information. "
3057 "Please contact the library. "
3059 "Համաձայն մեր գրառումների, մենք չունենք թարմ կապի տվյալներ։ Կապվիր գրադարանի "
3062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:65
3064 msgid "Acquired in the last:"
3065 msgstr "Ձեռք է բերվել վերջում:"
3067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:50
3068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:52
3070 msgid "Acquisition date: Newest to oldest"
3071 msgstr "Համալրման ամսաթիվ։ Թարմից հին"
3073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:55
3074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:57
3076 msgid "Acquisition date: Oldest to newest"
3077 msgstr "Համալրման ամսաթիվ։ Հնից թարմ"
3079 #. INPUT type=submit name=tagsel_button
3080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:172
3081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:524
3082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:143
3083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:55
3084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:425
3085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:267
3086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:457
3092 #. %2$s: IF ( singleshelf )
3093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:15
3095 msgid "Add %s items to %s"
3096 msgstr "Ավելացրու %s նյութեր դեպի %s"
3098 #. A name=ButtonPlus
3099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:98
3100 msgid "Add another field"
3101 msgstr "Ավելացրու մեկ այլ դաշտ"
3103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:520
3104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:453
3107 msgstr "Ավելացրու ցուցիչ"
3109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:432
3112 msgstr "Ավելացրու ցուցիչ(ներ)"
3114 #. %1$s: IF ( singleshelf )
3115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:17
3118 msgstr "Ավելացրու դեպի %s"
3120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:41
3122 msgid "Add to a list"
3123 msgstr "Ավելացրու ցուցակին"
3125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:78
3127 msgid "Add to a new list:"
3128 msgstr "Ավելացրու նոր ցուցակին"
3130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:543
3131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:480
3134 msgstr "Ավելացրու զամբյուղին"
3136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:30
3138 msgid "Add to list:"
3139 msgstr "Ավելացրու ցուցակին"
3141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:31
3142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
3144 msgid "Add to your cart"
3145 msgstr "Ավելացրու քո սայլակին"
3148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:598
3150 msgstr "Ավելացրու..."
3152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:139
3154 msgid "Additional authors:"
3155 msgstr "Լրացուցիչ հեղինակներ:"
3157 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:323
3159 msgid "Additional content types for books/printed materials"
3160 msgstr "Լրացուցիչ բովանդակության տեսակներ գրքերի/տպագիր նյութերի համար"
3162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:848
3164 msgid "Additional information"
3165 msgstr "Լրացուցիչ տեղեկատվություն"
3167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:401
3168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:403
3169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:576
3170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:578
3171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:729
3172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:731
3177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:388
3178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:390
3179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:563
3180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:565
3181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:716
3182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:718
3187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:279
3192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:280
3197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:269
3198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:15
3200 msgid "Advanced search"
3201 msgstr "Խորացված փնտրում"
3203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:66
3204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:148
3205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:277
3210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:73
3213 msgstr "Բոլոր ցուցիչները"
3215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:51
3217 msgid "All collections"
3218 msgstr "Բոլոր հավաքածուները"
3220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:33
3222 msgid "All item types"
3223 msgstr "Բոլոր նյութերի տեսակենր"
3225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:223
3226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:23
3227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:218
3229 msgid "All libraries"
3230 msgstr "Բոլոր գրադարաններ"
3232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:16
3234 msgid "Allow changes to contents from: "
3235 msgstr "Թույլ տուր բովանդակության փոփոխություններ այստեղից։ "
3237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:76
3238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:107
3240 msgid "Allow your guarantor to view your current checkouts?"
3241 msgstr "Թույլատրե՞լ քո երաշխավորին դիտելու քո ընթացիկ տացքերը։"
3243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:61
3246 "Also note that you must return all checked out items before your card "
3249 "Նաև նկատի ունեցիր որ մինչ քարտիդ ժամկետի լրանալը պետք է վերադարձնես բոլոր "
3252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:557
3254 msgid "Alternate address"
3255 msgstr "Այլընտրանքային հասցե"
3257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:67
3259 msgid "Alternate address information: "
3260 msgstr "Այլընտրանքային հասցե։ "
3262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:684
3264 msgid "Alternate contact"
3265 msgstr "Փոխարինող կոնտակտ"
3267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:362
3268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:376
3269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:390
3274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:79
3276 msgid "Amount outstanding"
3277 msgstr "Չվճարված մեծություն"
3279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:170
3281 msgid "Amount to pay: "
3282 msgstr "Վճարման ենթակա գումար "
3285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:140
3287 msgid "An error occurred when creating the list. The name %s already exists."
3288 msgstr "Այս ցուցակը ստեղծելիս հանդիպել է սխալ։ Այս անունը %s արդեն առկա է։"
3290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:104
3292 msgid "An error occurred when creating this list."
3293 msgstr "Առաջացել է սխալ երբ ստեղծվել է այս ցեւցակը։"
3295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:106
3297 msgid "An error occurred when deleting this list."
3298 msgstr "Առաջացել է սխալ երբ փորձ է արվել ջնջել այս ցեւցակը։"
3300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:102
3302 msgid "An error occurred when updating this list."
3303 msgstr "Առաջացել է սխալ երբ փորձ է արվել թարմացնել այս ցեւցակը։"
3305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:55
3307 msgid "An error occurred while processing your request."
3308 msgstr "Առաջացել է սխալ երբ փորձ է արվել քո հարցումը կատարել։"
3310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:52
3313 "An internal link in our catalog home page is broken and the page does not "
3316 "Մեր քարտարանի տնային էջում ներքին կապը կոտրված է և էջը գոյություն չունի"
3318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:70
3320 msgid "An invitation to share list "
3321 msgstr "Հրավերք ցուցակը համատեղ օգտագործելու "
3323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:325
3328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:275
3330 msgid "Any audience"
3331 msgstr "Ինչ որ լսարան"
3333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:292
3336 msgstr "Ինչ որ բովանդակություն"
3338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:306
3341 msgstr "Ինչ որ ձևաչափ"
3343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:168
3346 msgstr "Որևէ նյութ "
3348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:275
3350 msgid "Any item type"
3351 msgstr "Նյութի կամայական տեսակ"
3353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:76
3356 msgstr "Ինչ որ արտահայտություն"
3358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:75
3363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:140
3364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:143
3369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:27
3371 msgid "Anyone seeing this list"
3372 msgstr "Ցանկացած ոք, ով տեսնում է այս ցուցակը"
3375 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:888
3386 msgid "Are you sure you want to cancel this article request?"
3387 msgstr "Վստա՞հ ես որ ուզում ես չեղյալ անել այս հոդվածի պահանջը։"
3390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:888
3391 msgid "Are you sure you want to cancel this hold?"
3392 msgstr "Վստա՞հ ես որ ուզում ես չեղյալ անել այս պահումը։"
3395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:220
3396 msgid "Are you sure you want to delete selected search history entries?"
3397 msgstr "Վստա՞հ ես որ ուզում ես ջնջել փնտրման քո պատմության մուտքերը։"
3400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:181
3401 msgid "Are you sure you want to delete the selected tag(s)?"
3402 msgstr "Վստա՞հ ես որ ուզում ես ջնջել ընտրված ցուցիչ(ներ)ը։"
3405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:756
3406 msgid "Are you sure you want to delete this list?"
3407 msgstr "Վստա՞հ ես որ ուզում ես ջնջել այս ցուցակը։"
3410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
3411 msgid "Are you sure you want to delete your search history?"
3412 msgstr "Վստա՞հ ես որ ուզում ես ջնջել փնտրման քո պատմությունը։"
3415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
3416 msgid "Are you sure you want to empty your cart?"
3417 msgstr "Վստա՞հ ես որ ուզում ես դատարկել քո ամբյուղը։"
3420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
3421 msgid "Are you sure you want to remove the selected items?"
3422 msgstr "Վստա՞հ ես որ ուզում ես հեռացնել ընտրված նյութերը։"
3425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:756
3426 msgid "Are you sure you want to remove these items from the list?"
3427 msgstr "Վստա՞հ ես որ ուզում ես հեռացնել այս նյութերը ցուցակից։"
3430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:756
3431 msgid "Are you sure you want to remove this item from the list?"
3432 msgstr "Վսհա՞հ ես որ ցանկանում ես հեռացնել այս նյութը ցուցակից։"
3435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:756
3436 msgid "Are you sure you want to remove this share?"
3437 msgstr "Վստա՞հ ես որ ցանկանում ես հեռացնել այս համատեղը։"
3440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:888
3441 msgid "Are you sure you want to resume all suspended holds?"
3442 msgstr "Վսհա՞հ ես որ ցանկանում ես չեղյալ անել կամ կասեցնել այս պահումը։"
3445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:888
3446 msgid "Are you sure you want to suspend all holds?"
3447 msgstr "Վսհա՞հ ես որ ցանկանում ես կասեցնել բոլոր պահումները։"
3449 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:871
3454 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:773
3456 msgid "Article requests "
3457 msgstr "Հոդվածի պատվեր "
3459 #. %1$s: borrower.article_requests_current.count
3460 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:147
3462 msgid "Article requests (%s)"
3463 msgstr "Հոդվածի պատվեր (%s)"
3465 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:43
3467 msgid "As owner of a list you cannot accept an invitation for sharing it."
3469 "Որպես ցուցակը տնօրինող դու չես կարող համատեղ օգտագործելու հրավերք ընդունել։"
3471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:236
3472 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:238
3477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:50
3479 msgid "Ask for a discharge"
3480 msgstr "Վճարման հարցում արա։"
3482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:190
3485 "At any step, clicking the 'Cancel' button will erase the scanned barcodes "
3488 "Ցանկացած քայլում, սեղմելով 'Չեղարկել' կոճակը, կջնջվեն սքանավորված շտրիխ "
3489 "կոդերը և կսկսվի նորից։"
3492 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:235
3493 msgid "At least one item is available at this library"
3494 msgstr "Առնվազն մեկ նյութ այս գրադարանում հասանելի է"
3496 #. For the first occurrence,
3497 #. %1$s: Branches.GetName( subscription.branchcode )
3498 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:818
3499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:821
3501 msgid "At library: %s"
3502 msgstr "Գրադարանում: %s"
3504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:273
3509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:460
3511 msgid "Audiovisual profile:"
3512 msgstr "Տեսալսողական պրոֆայլ։"
3515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3524 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:54
3525 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:482
3526 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:807
3528 msgid "AuthenticatePatron"
3529 msgstr "ՓոխճանաչիրԸնթերցողին"
3531 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:483
3534 "Authenticates a user's login credentials and returns the identifier for the "
3537 "Փոխճանաչում է օգտվողի գրանցաբառի իրավասոււթյունները և վերադարձնում է "
3538 "հաճախորդի բնութագրիչը։"
3540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:172
3541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:174
3542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:14
3543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:54
3544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:113
3545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:65
3546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:79
3547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:243
3548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:166
3549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:779
3550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:210
3551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:212
3552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:573
3553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:575
3558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:16
3559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:18
3561 msgid "Author (A-Z)"
3562 msgstr "Հեղինակ (Ա-Ֆ)"
3564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:21
3565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:23
3567 msgid "Author (Z-A)"
3568 msgstr "Հեղինակ (Ֆ-Ա)"
3570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:795
3572 msgid "Author notes provided by Syndetics"
3573 msgstr "Հեղինակի նշումները իրականացված են Syndetics"
3575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:83
3578 msgstr "Հեղինակ(ներ)"
3580 #. For the first occurrence,
3581 #. %1$s: IF ( BIBLIO_RESULT.author )
3582 #. %2$s: BIBLIO_RESULT.author
3584 #. %4$s: IF ( BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS )
3585 #. %5$s: IF ( BIBLIO_RESULT.author )
3587 #. %7$s: FOREACH MARCAUTHOR IN BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS
3588 #. %8$s: FOREACH MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO IN MARCAUTHOR.MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOOP
3589 #. %9$s: MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.separator
3590 #. %10$s: MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value
3592 #. %12$s: UNLESS ( loop.last )
3596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:43
3597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:39
3599 msgid "Author(s): %s%s%s %s %s; %s %s %s %s%s %s %s;%s %s %s "
3600 msgstr "Հեղինակ(ներ): %s%s%s %s %s; %s %s %s %s%s %s %s;%s %s %s "
3602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:46
3603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:48
3604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:46
3609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:40
3612 msgstr "Հեղինակավոր:"
3614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:272
3615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:13
3616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:33
3617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:15
3618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:15
3619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:15
3621 msgid "Authority search"
3622 msgstr "Հեղինակավորի փնտրում"
3624 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:32
3626 msgid "Authority search results"
3627 msgstr "Հեղինակավորի փնտրման արդյունքներ"
3629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:36
3631 msgid "Authority type: "
3632 msgstr "Հեղինակավորի տեսակ։ "
3634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:54
3636 msgid "Authorized headings"
3637 msgstr "Թույլատրված առաջատարներ"
3639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:22
3644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:6
3646 msgid "Availability"
3647 msgstr "Հասանելիություն"
3649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:373
3650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:65
3652 msgid "Availability:"
3653 msgstr "Հասանելիություն։"
3655 #. %1$s: IF restrictedopac
3656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:94
3658 msgid "Available %s"
3659 msgstr "Հասանելի %s"
3661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:122
3663 msgid "Available issues"
3664 msgstr "Հասանելի նյութեր"
3666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:482
3669 msgstr "Մրցանակներ։"
3671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:98
3674 msgstr "ԵՂԻՐ ԶԳՈՒՅՇ"
3676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:13
3681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:19
3682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:31
3684 msgid "Back to lists"
3685 msgstr "Հետ ցուցակներին"
3687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1111
3689 msgid "Back to results"
3690 msgstr "Հետ արդյունքներին"
3693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1111
3694 msgid "Back to the results search list"
3695 msgstr "Հետ որոնման արդյունքների ցուցակին"
3697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:107
3698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:149
3699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:93
3700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:325
3701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:172
3702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:408
3703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:457
3704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1210
3705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:125
3710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:260
3711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:522
3717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:79
3720 "Be sure you used the link from the email, or contact library staff for "
3723 "Վստահ եղիր որ օգտագործել ես քո է.փոստում առկա հղումը, կամ աջակցության համար "
3724 "կապվիր գրադարանի աշխատակազմի հետ %s "
3726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:56
3727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:17
3732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:57
3734 msgid "Biblio records"
3735 msgstr "Մատեն գրառումներ"
3737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:327
3739 msgid "Bibliographies"
3740 msgstr "Մատենագիտություններ"
3742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:295
3745 msgstr "Կենսագրություն"
3747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:18
3750 msgstr "Արգելափակված"
3752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:11
3754 msgid "Blocked record"
3755 msgstr "Արգելափակված գրառում"
3757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:631
3759 msgid "Book reviews by critics ( XXX )"
3760 msgstr "Գրքի գրախոսություն քննադատների կողմից ( XXX )"
3762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:309
3767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:19
3769 msgid "Brief display"
3770 msgstr "Համառոտ արտածում"
3772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:52
3773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:35
3775 msgid "Brief history"
3776 msgstr "Հակիրճ պատմություն"
3779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:13
3780 msgid "Broader Term"
3781 msgstr "Լայն տերմին"
3783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:271
3785 msgid "Browse by hierarchy"
3786 msgstr "Դիտիր ըստ աստիճանակարգի"
3788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:24
3790 msgid "Browse our catalog"
3791 msgstr "Դիտիր մեր քարտարանը"
3793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1097
3794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1099
3796 msgid "Browse results"
3797 msgstr "Դիտման արդյունքներ"
3799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1295
3800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1297
3802 msgid "Browse shelf"
3803 msgstr "Դիտման դարակ"
3805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:96
3806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:120
3809 msgstr "CAS գրանցում"
3811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:311
3814 msgstr "CD լսողական"
3816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:315
3819 msgstr "CD ծրագրաշար"
3821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:16
3823 msgid "CGI debug is on."
3824 msgstr "CGI դեբագը միացված է."
3826 #. For the first occurrence,
3827 #. %1$s: csv_profile.profile |html
3828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:60
3829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:21
3835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:26
3839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:79
3840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:174
3841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:409
3842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:458
3843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:227
3848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:265
3849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:527
3854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:193
3855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:195
3856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:199
3857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:201
3858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:58
3859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:59
3860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:61
3861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:330
3862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1199
3863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:222
3864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:224
3865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:583
3866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:585
3867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:127
3872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:28
3873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:30
3875 msgid "Call number (0-9 to A-Z)"
3876 msgstr "Դասիչ (0-9 մինչև Ա-Ֆ)"
3878 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:33
3879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:35
3881 msgid "Call number (Z-A to 9-0)"
3882 msgstr "Դասիչ (Ֆ-Ա մինչև 9-0)"
3884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:148
3886 msgid "Call number:"
3889 #. %1$s: subscription.callnumber
3890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:828
3892 msgid "Call number: %s"
3895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:337
3896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-checkout.inc:16
3897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:115
3898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:207
3899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:161
3900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:56
3901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/enroll.tt:32
3902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:69
3903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:43
3904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:27
3905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:47
3906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:42
3907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:63
3908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:56
3909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:718
3910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:737
3911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:857
3912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:174
3913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:299
3914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:268
3915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:619
3916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:621
3917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:62
3918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:136
3919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:93
3920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:54
3921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:68
3922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:95
3923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:160
3926 msgstr "Չեղյալ անել"
3929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:140
3930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:837
3932 msgid "Cancel email notification"
3933 msgstr "Չեղյալ անել էլ փոստով զգուշացումը"
3935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:140
3937 msgid "Cancel email notification "
3938 msgstr "Չեղյալ անել էլ փոստով զգուշացումը "
3940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:26
3942 msgid "Cancel enrollment "
3943 msgstr "Չեղարկել ներգրավվածությունը "
3946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1396
3947 msgid "Cancel rating"
3948 msgstr "Չեղյալ անել գնահատումը"
3950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:856
3953 msgstr "Չեղյալ անել:"
3955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:75
3956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:765
3957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:814
3960 msgstr "Չեղյալ անելՊահումը"
3962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:816
3964 msgid "CancelRecall "
3965 msgstr "Չեղյալ անել Հետ կանչը "
3967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:766
3969 msgid "Cancels an active hold request for the patron."
3970 msgstr "Չեղյալ է անում ընթերցողի համար ակտիվ պահման պահանջը"
3973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:345
3974 msgid "Cannot be put on hold"
3975 msgstr "Չի կարող դնել պահման"
3977 #. %1$s: maxlength_cardnumber
3978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:160
3980 msgid "Card number can be up to %s characters."
3981 msgstr "Քարտի համարը կարող է լինել մինչև %s նիշ։"
3983 #. %1$s: minlength_cardnumber
3984 #. %2$s: maxlength_cardnumber
3985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:156
3987 msgid "Card number must be between %s and %s characters."
3988 msgstr "Քարտի համարը պետք է լինի %s և %s նիշերի միջև։"
3990 #. %1$s: minlength_cardnumber
3991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:152
3993 msgid "Card number must be exactly %s characters."
3994 msgstr "Քարտի համարը պետք է լինի ուղիղ %s նիշ։"
3996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:50
3998 msgid "Card number:"
3999 msgstr "Քարտի համարը։"
4001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:25
4002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:598
4007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:312
4009 msgid "Cassette recording"
4012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:39
4017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:328
4020 msgstr "Քարտարաններ"
4022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:199
4023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:591
4024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:81
4029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:15
4031 msgid "Change your password"
4032 msgstr "Փոխիր քո գաղտնաբառը"
4034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:27
4036 msgid "Change your password "
4037 msgstr "Փոխիր քո գաղտնաբառը "
4039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:784
4044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:91
4045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:93
4050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:158
4053 msgstr "Հետ ընդունիր"
4055 #. INPUT type=submit name=confirm
4056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:275
4057 msgid "Check in item"
4058 msgstr "Հետ ընդունիր նյութը"
4060 #. %1$s: IF ( Koha.Preference('AllowSelfCheckReturns') )
4062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:189
4064 msgid "Check out%s, return%s or renew an item: "
4065 msgstr "Դուրս տրումt%s, վերադարձ%s կամ թարմացրու նյութ: "
4067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:153
4069 msgid "Check-in date:"
4070 msgstr "Հետ ընդունման ամսաթիվ"
4072 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:112
4075 msgstr "Հետ է ընդունված"
4077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:38
4078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:156
4081 msgstr "Դուրս տրված"
4083 #. %1$s: issues_count
4084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:129
4086 msgid "Checked out (%s)"
4087 msgstr "Դուրս տրված (%s)"
4089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:225
4091 msgid "Checked out on"
4092 msgstr "Դուրս է տրված"
4094 #. %1$s: item.firstname
4095 #. %2$s: item.surname
4096 #. %3$s: IF ( item.cardnumber )
4097 #. %4$s: item.cardnumber
4099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:36
4101 msgid "Checked out to %s %s %s(%s)%s"
4102 msgstr "Դուրս է տրված %s %s %s(%s)%s"
4104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-checkout.inc:4
4105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-checkout.inc:15
4108 msgstr "Դուրս տրում"
4110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:35
4112 msgid "Checkout history"
4113 msgstr "Դուրս տրման պատմություն"
4115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:55
4116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:67
4119 msgstr "Դուրս տրումներ"
4121 #. %1$s: borrowername
4122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:221
4124 msgid "Checkouts for %s "
4125 msgstr "Դուրս տրումներ համար %s "
4127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:82
4130 msgstr "Դուրս տրումներ "
4132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:31
4137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:414
4138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:416
4139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:589
4140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:591
4141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:742
4142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:744
4147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:880
4152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:180
4154 msgid "Classification"
4155 msgstr "Դասակարգում"
4157 #. For the first occurrence,
4158 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.classification
4159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:124
4160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:117
4162 msgid "Classification: %s "
4163 msgstr "Դասակարգում: %s "
4166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:37
4167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:877
4172 #. For the first occurrence,
4174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:598
4175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:34
4176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:756
4177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:279
4178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:50
4179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:89
4180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:135
4181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:172
4184 msgstr "Մաքրիր բոլորը"
4186 #. For the first occurrence,
4188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:437
4189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:293
4192 msgstr "Մաքրիր ամսաթիվը"
4194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:713
4195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:754
4197 msgid "Clear date to suspend indefinitely"
4198 msgstr "Մաքրիր ամսաթիվը անորոշ ժամանակով կասեցնելու համար"
4200 #. %1$s: BORROWER_INFO.title
4201 #. %2$s: INCLUDE 'patron-title.inc' category_type = BORROWER_INFO.category_type firstname = BORROWER_INFO.firstname surname = BORROWER_INFO.surname othernames = BORROWER_INFO.othernames cardnumber = BORROWER_INFO.cardnumber
4202 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:47
4204 msgid "Click here if you're not %s %s"
4205 msgstr "եթե դու չես սեղմիր այստեղ %s %s"
4207 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:130
4209 msgid "Click here to login."
4210 msgstr "Սեղմիր այստեղ մուտքի համար։"
4212 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:156
4214 msgid "Click here to view"
4215 msgstr "Սեղմիր այստեղ դիտելու համար"
4217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:661
4219 msgid "Click here to view them all."
4220 msgstr "Սեղմիր այստեղ բոլորին դիտելու համար"
4222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1046
4224 msgid "Click on an image to view it in the image viewer"
4225 msgstr "Սեղմիր պատկերի վրա այն պատկերի դիտակում տեսնելու համար"
4227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:187
4229 msgid "Click the 'Check in' button to confirm."
4230 msgstr "Հաստատելու համար սեղմիր 'Ընդունիր' կոճակը։"
4232 #. INPUT type=checkbox name=biblionumber
4233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:238
4234 msgid "Click to add to cart"
4235 msgstr "Սեղմիր զամբյուղին ավելացնելու համար"
4238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:26
4239 msgid "Click to expand this role"
4240 msgstr "Սեղմիր այս դերը ընդլայնելու համար"
4243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1396
4244 msgid "Click to forward the list to"
4245 msgstr "Սեղմիր` ցուցակը ուղարկելու համար"
4247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:452
4248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:454
4249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:462
4250 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:464
4251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:473
4252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:475
4253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:484
4254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:486
4256 msgid "Click to open in new window"
4257 msgstr "Սեղմիր նոր պատուհանում բացելու համար"
4260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1396
4261 msgid "Click to rewind the list to"
4262 msgstr "Սեղմիր՝ ցուցակը վերափաթաթելու համար"
4265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:204
4266 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:483
4267 msgid "Click to view in Google Books"
4268 msgstr "Սեղմիր Google Books-ում դիտելու համար"
4270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1123
4275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:8
4277 msgid "Close shelf browser"
4278 msgstr "Փակիր դարակի դիտակը"
4280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:30
4282 msgid "Close this window"
4283 msgstr "Փակիր այս պատուհանը"
4285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:108
4287 msgid "Close this window."
4288 msgstr "Փակիր այս պատուհանը"
4290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:20
4292 msgid "Close window"
4293 msgstr "Փակիր պատուհանը"
4295 #. %1$s: borrower_club_enrollments.count || 0
4296 #. %2$s: borrower_enrollable_clubs.count || 0
4297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:140
4299 msgid "Clubs (%s/%s) "
4300 msgstr "Ակումբներ (%s/%s) "
4302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:5
4304 msgid "Clubs currently enrolled in"
4305 msgstr "Ակումբներ, որոնցում ներկայումս ընդգրկված ես"
4307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:40
4309 msgid "Clubs you can enroll in"
4310 msgstr "Ակումբներ, որոնցում կարող ես ընդգրկվել"
4313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:24
4314 msgid "Collect items you are interested in"
4315 msgstr "Հավաքիր նյութերը որոնցում հետաքրքրված ես"
4317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:57
4318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:75
4319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:118
4320 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1196
4325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:160
4327 msgid "Collection library:"
4328 msgstr "Հավաքածուի գրադարան։"
4330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:54
4332 msgid "Collection title:"
4333 msgstr "Հավաքածուի վերնագիր։"
4335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:247
4337 msgid "Collection: "
4338 msgstr "Հավաքածու։ "
4340 #. For the first occurrence,
4341 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.seriestitle
4342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:82
4343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:75
4345 msgid "Collection: %s "
4346 msgstr "Հավաքածու։ %s "
4348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:28
4351 msgstr "Հավաքածուներ"
4354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/columns_settings.inc:3
4355 msgid "Column visibility"
4356 msgstr "Սյունակի տեսանելիություն։"
4358 #. For the first occurrence,
4359 #. %1$s: review.patron.firstname
4360 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:949
4361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:951
4362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:955
4364 msgid "Comment by %s"
4365 msgstr "Նշում կողմից %s"
4367 #. %1$s: review.patron.firstname
4368 #. %2$s: review.patron.surname|truncate(2,'.')
4369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:953
4371 msgid "Comment by %s %s"
4372 msgstr "Նշում կողմից %s %s"
4374 #. %1$s: review.patron.title
4375 #. %2$s: review.patron.firstname
4376 #. %3$s: review.patron.surname
4377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:947
4379 msgid "Comment by %s %s %s"
4380 msgstr "Մեկնաբանված %s %s %s"
4382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:35
4383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:39
4386 msgstr "Դիտողություն։"
4388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:45
4390 msgid "Comments on "
4391 msgstr "Նշումներ մասին "
4393 #. %1$s: ' ( ' _ (reviews.size || 0) _ ' )'
4394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:603
4399 #. INPUT type=submit
4400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:426
4401 msgid "Confirm hold"
4402 msgstr "Հաստատիր պահումը"
4404 #. %1$s: USER_INFO.firstname
4405 #. %2$s: USER_INFO.surname
4406 #. %3$s: USER_INFO.cardnumber
4407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:119
4409 msgid "Confirm holds for:%s %s (%s)"
4410 msgstr "Հաստատիր պահումները սրանց %s %s (%s) համար"
4412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:109
4414 msgid "Confirm new password:"
4415 msgstr "Հաստատիր նոր գաղտնաբառը։"
4417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:823
4418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:833
4420 msgid "Confirm password"
4421 msgstr "Հաստատիր գաղտնաբառը"
4423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:470
4425 msgid "Contact information"
4426 msgstr "Կապի տեղեկություն"
4428 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:65
4429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:66
4431 msgid "Contact information: "
4432 msgstr "Կապի տեղեկություն։ "
4434 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:667
4435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:669
4437 msgid "Contact note:"
4438 msgstr "Կապի նշում:"
4440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:290
4443 msgstr "Բովանդակություն"
4445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:531
4447 msgid "Content Cafe"
4448 msgstr "Բովանդակության կաֆե"
4450 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:664
4453 msgstr "Բովանդակություններ"
4455 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:63
4457 msgid "Contents of "
4458 msgstr "Սրա Բովանդակություն "
4460 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:59
4461 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:321
4462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1205
4465 msgstr "Պատճենի համար"
4467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:135
4470 msgstr "Հեղինակային իրավունք"
4472 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:228
4473 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:230
4475 msgid "Copyright date"
4476 msgstr "Արտոնագրման ամսաթիվ"
4478 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:49
4480 msgid "Copyright date:"
4481 msgstr "Հեղինակային իրավունքի ամսաթիվը։"
4484 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:48
4485 msgid "Copyright or publication year, for example: 2016"
4486 msgstr "Արտոնագրի կամ հրատարակման տարին, օրինակ՝ 2016"
4488 #. For the first occurrence,
4489 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.copyrightdate
4490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:94
4491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:87
4493 msgid "Copyright year: %s "
4494 msgstr "Հեղինակային իրավունքի տարի։ %s "
4496 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:101
4501 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:453
4502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:455
4503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:628
4504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:630
4505 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:781
4506 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:783
4511 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:33
4514 msgstr "Դասընթացի #"
4516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:34
4518 msgid "Course number:"
4519 msgstr "Դասընթացի համար։"
4521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:270
4522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:21
4523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1217
4524 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:19
4526 msgid "Course reserves"
4527 msgstr "Դասընթացի ռեզերվներ"
4529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:22
4530 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:29
4532 msgid "Course reserves for "
4533 msgstr "Դասընթացի ռեզերվներ "
4535 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:26
4538 msgstr "Դասընթացներ"
4541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:70
4543 msgstr "Կազմի պատկեր"
4545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:551
4547 msgid "Create a new list"
4548 msgstr "Ստեղծիր նոր ցուցակ"
4550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:96
4551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:105
4553 msgid "Create a new request "
4554 msgstr "Ստեղծիր նոր հարցում "
4556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:67
4558 msgid "Create new list"
4559 msgstr "Ստեղծիր նոր ցուցակ"
4561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:704
4564 "Creates, for a patron, a title-level hold request on a given bibliographic "
4567 "Ընթերցողի համար Կոհայի տվյալ մատենագիտական գրառման համար ստեղծում է վերնագրի "
4570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:735
4573 "Creates, for a patron, an item-level hold request on a specific item of a "
4574 "bibliographic record Koha."
4576 "Ընթերցողի համար Կոհայի տվյալ մատենագիտական գրառման համար ստեղծում է նյութի "
4579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:388
4584 #. %1$s: amountoutstanding | $Price
4585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:135
4587 msgid "Credits (%s)"
4588 msgstr "Կրեդիտներ (%s)"
4590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1192
4592 msgid "Current location"
4593 msgstr "Ընթացիկ տեղաբաշխում"
4595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:59
4597 msgid "Current password:"
4598 msgstr "Ընթացիկ գաղտնաբառ"
4600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:46
4601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:131
4603 msgid "Current session"
4604 msgstr "Ընթացիկ սեսիա"
4606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:32
4608 msgid "Currently in local use"
4609 msgstr "Այս պահին տեղային օգտագործման մեջ"
4611 #. %1$s: item.firstname
4612 #. %2$s: item.surname
4613 #. %3$s: IF ( item.cardnumber )
4614 #. %4$s: item.cardnumber
4616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:30
4618 msgid "Currently in local use by %s %s %s(%s)%s"
4619 msgstr "Այս պահին տեղային օգտագործման մեջ %s %s %s (%s) %s "
4621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:77
4624 msgstr "Ուսումնական պլան"
4626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:314
4628 msgid "DVD video / Videodisc"
4629 msgstr "DVD տեսա / տեսադիսկ"
4631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:76
4632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:75
4633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:80
4634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:782
4635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:62
4636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:102
4637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:147
4638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:184
4643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:126
4646 msgstr "Ամսաթիվը ավելացված է"
4648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:161
4651 msgstr "Ամսաթիվը ավելացված է"
4653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:61
4654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1209
4657 msgstr "Վերադարձի ամսաթիվ"
4659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:238
4660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:245
4661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:532
4664 msgstr "Վերադարձի ամսաթիվ:"
4666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:12
4668 msgid "Date enrolled"
4669 msgstr "Ներգրավման ամսաթիվ"
4671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:284
4672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:286
4674 msgid "Date of birth:"
4675 msgstr "Ծննդյան ամսաթիվ։"
4677 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:173
4680 msgstr "Ամսաթվի տիրույթ։"
4682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:78
4684 msgid "Date received"
4685 msgstr "Ստացման ամսաթիվ"
4687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:77
4688 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:367
4689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:73
4690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:75
4696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:38
4700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:38
4702 msgid "Days in advance"
4703 msgstr "Օրերը նախապես"
4706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
4711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
4715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:62
4716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:64
4721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:207
4723 msgid "Default sorting"
4724 msgstr "Լռակյաց տեսակավորում"
4726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:45
4729 "Default: keep my reading history according to local laws. This is the "
4730 "default option : the library will keep your reading history for the duration "
4731 "permitted by local laws."
4733 "Լռակյաց։ պահպանիր իմ ընթերցանության պատմությունը համաձայն տեղական օրենքների։ "
4734 "Սա լռակյաց ընտրությունն է ։ գրադարանը կպահի քո ընթերցանության պատմությունը "
4735 "այնքան ժամանակ, որքան սահմանված է տեղական օրենքներով։"
4737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:198
4740 "Defines the metadata schema in which the records are returned, possible "
4743 "Սահմանում է մետատվյալների սխեման, որի համաձայն գրառումները հետ են "
4744 "վերադարձվում, հնարավոր արժեքները: "
4746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:879
4747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:698
4748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:279
4749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:54
4750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:93
4751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:139
4752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:176
4757 #. INPUT type=submit
4758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:185
4759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:516
4761 msgstr "Ջնջել ցուցակը"
4763 #. INPUT type=submit
4764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:249
4765 msgid "Delete selected"
4766 msgstr "Ջնջել ընտրանքը"
4768 #. INPUT type=submit
4769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:169
4770 msgid "Delete selected tags"
4771 msgstr "Ջնջել ընտրված ցուցիչները"
4773 #. INPUT type=submit
4774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:542
4775 msgid "Delete this list"
4776 msgstr "Ջնջիր այս ցուցակը"
4779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:111
4780 msgid "Delete your search history"
4781 msgstr "Ջնջիր քո որոնման պատմությունը"
4783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:33
4788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:32
4793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:242
4794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:244
4799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:77
4800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:11
4801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:46
4804 msgstr "Նկարագրություն"
4806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:65
4807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:111
4810 msgstr "Մանրամասներ"
4812 #. For the first occurrence,
4813 #. %1$s: bibliotitle
4814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:19
4815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:13
4816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:13
4818 msgid "Details for %s"
4819 msgstr "Մանրամասներ սրա համար %s"
4821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:52
4823 msgid "Details for: "
4824 msgstr "Մանրամասներ սրա համար։ "
4826 #. %1$s: request.backend
4827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:190
4829 msgid "Details from %s"
4830 msgstr "Մանրամասներ այստեղից %s"
4832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:147
4834 msgid "Details from library"
4835 msgstr "Մանրամասներ գրադարանից"
4837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:173
4842 #. For the first occurrence,
4843 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.dewey
4844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:118
4845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:111
4850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:329
4852 msgid "Dictionaries"
4855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:35
4857 msgid "Did you mean:"
4858 msgstr "Նկատի ունես:"
4860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:42
4862 msgid "Digests only "
4863 msgstr "Միայն դայջեստներ "
4865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:342
4868 msgstr "Ուղղություններ"
4870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:13
4871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:25
4876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:335
4878 msgid "Discographies"
4879 msgstr "Դիսկոգրաֆիաներ"
4881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:47
4883 msgid "Display news for: "
4884 msgstr "Արտածիր նորությունները։ "
4886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:43
4888 msgid "Do not notify"
4889 msgstr "Մի զգուշացրու"
4891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:24
4894 "Do you want to receive an email when a new issue for this subscription "
4897 "Ցանկանու՞մ ես ստանալ էլ փոստ երբ այս բաժանորդագրության համար նոր նյութ է "
4900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:190
4902 msgid "Don't have a library card?"
4903 msgstr "Չունե՞ս գրադարանային քարտ։"
4905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:188
4907 msgid "Don't have a password yet?"
4908 msgstr "Դեռ չունե՞ս գաղտնաբառ։"
4910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:330
4911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:138
4912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:88
4914 msgid "Don't have an account? "
4915 msgstr "Դու չունե՞ս հաշիվ "
4918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
4922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:26
4927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:343
4929 msgid "Download as iCal/.ics file"
4930 msgstr "Բեռնաթափիր որպես iCal/.ics ֆայլ"
4932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:12
4934 msgid "Download cart"
4935 msgstr "Բեռնաթափիր զամբյուղ"
4937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:162
4939 msgid "Download list"
4940 msgstr "Բեռնաթափիր ցուցակ"
4942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:23
4943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:50
4945 msgid "Download list "
4946 msgstr "Բեռնաթափիր ցուցակ "
4948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:51
4951 msgstr "Դուբլինյան միջուկ"
4953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:167
4954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:407
4955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:459
4956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:228
4961 #. %1$s: itemLoo.dateDue
4962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:375
4965 msgstr "Վերադարձ %s"
4967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:96
4969 msgid "ERROR: Internal error: incomplete hold request. "
4970 msgstr "ՍԽԱԼ։ Ներքին սխալ. անկատար պահման հարցում "
4972 #. %1$s: bad_biblionumber
4973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:72
4975 msgid "ERROR: No record found for record id %s. "
4976 msgstr "ՍԽԱԼ: Այս գրառման համար գրառման id չի գտնվել %s. "
4978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:90
4980 msgid "ERROR: No record id specified. "
4981 msgstr "ՍԽԱԼ։ Գրառման id չի հստակեցված։ "
4983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:935
4984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:689
4989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:321
4991 msgid "Edit / Create note"
4992 msgstr "Խմբագրի / Ստեղծիր նշում"
4994 #. INPUT type=submit
4995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:177
4996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:509
4998 msgstr "Խմբագրել ցուցակը"
5000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:71
5003 msgstr "Խմբագրել ցուցակը "
5005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:554
5012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:28
5014 msgid "Editing issue note for %s %s"
5015 msgstr "Նյութի նշումի խմբագրում %s %s"
5017 #. %1$s: ISSUE.title
5018 #. %2$s: ISSUE.author
5019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:16
5021 msgid "Editing issue note for %s - %s"
5022 msgstr "Նյութի նշումի խմբագրում %s - %s"
5024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:220
5026 msgid "Edition statement:"
5027 msgstr "Հրատարակչական տվյալներ։"
5029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:613
5032 msgstr "Հրատարակումներ"
5034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:203
5035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1155
5036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:41
5041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:33
5042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:36
5043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:55
5045 msgid "Email address:"
5046 msgstr "Էլ փոստի հասցե։"
5048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:95
5049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:654
5050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:656
5055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:28
5057 msgid "Empty and close"
5058 msgstr "Դատարկիր և Փակիր"
5060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:330
5062 msgid "Encyclopedias "
5063 msgstr "Հանրագիտարաններ "
5065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:530
5067 msgid "Enhanced content: "
5068 msgstr "Ընդլայնված բովանդակություն։ "
5070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:723
5072 msgid "Enhanced descriptions from Syndetics:"
5073 msgstr "Ընդլայնված նկարագրությունը վեդրցված է Syndetics:"
5075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:59
5080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/enroll.tt:4
5085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:37
5087 msgid "Enter a new purchase suggestion"
5088 msgstr "Մուտք արա նոր պատվերի առաջարկը"
5090 #. INPUT type=text name=q
5091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:95
5092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:174
5093 msgid "Enter search terms"
5094 msgstr "Մուտք արա փնտրման տերմինները"
5096 #. %1$s: IF ( SelfCheckoutByLogin )
5098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:41
5101 "Enter your User ID%s and password%s, and click the submit button (or press "
5104 "Մուտք արա օգտվողի քո ID%s և գաղտնաբառը%s, և սեղմիր հաստատել կոճակը (կամ "
5105 "սեղմիր enter ստեղնը)."
5107 #. For the first occurrence,
5108 #. %1$s: authtypetext
5109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:16
5110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:47
5115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:128
5120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:50
5125 #. For the first occurrence,
5127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:12
5128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:29
5134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:598
5135 msgid "Error searching OpenLibrary collection"
5136 msgstr "Սխալ OpenLibrary հավաքածուն փնտրելիս"
5139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:598
5140 msgid "Error searching OverDrive collection"
5141 msgstr "Սխալ OverDrive հավաքածուն փնտրելիս"
5144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:65
5145 msgid "Error searching OverDrive collection."
5146 msgstr "Սխալ OverDrive հավաքածուն փնտրելիս։"
5149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
5150 msgid "Error! Adding tags failed at"
5151 msgstr "Սխալ։ Ցուցիչների ավելացումը տապալվեց"
5154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
5155 msgid "Error! Illegal parameter"
5156 msgstr "Սխալ։ Չթույլատրված պարամետր"
5158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:36
5160 msgid "Error! You cannot add an empty comment. Please add content or cancel."
5162 "Սխալ։ Չես կարող ավելացնել դատարկ մեջբերում։ Ավելացրու բովանդակություն կամ "
5166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
5167 msgid "Error! You cannot delete the tag"
5168 msgstr "Սխալ։ Չես կարող ջնջել ցուցիչը"
5170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:32
5173 "Error! Your comment was entirely illegal markup code. It has NOT been added."
5175 "Սխալ։ Քո մեջբերումը ամբողջովին նշագրված անօրինական կոդ է։ Այն ՉԻ ավելացված։"
5178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
5180 "Error! Your tag was entirely markup code. It was NOT added. Please try again "
5183 "Սխալ։ Կո ցուցիչը ամբողջովին նշագրված կոդ է։ Այն ՉԻ ավելացված։ Փորձիր նորից "
5184 "հասարակ տեքստի տեսքով։"
5186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:52
5187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:120
5188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:27
5189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:36
5194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:22
5196 msgid "Error: we cannot find this bibliographic record."
5197 msgstr "Սխալ․ չենք կարող գտնել այս մատենագիտական գրառումը։"
5200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
5204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:205
5205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:720
5206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:751
5208 msgid "Example Call"
5209 msgstr "Կանչի օրինակ"
5211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:495
5212 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:646
5214 msgid "Example Response"
5215 msgstr "Արձագանքի օրինակ"
5217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:132
5218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:409
5219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:470
5220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:491
5221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:523
5222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:642
5223 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:665
5224 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:689
5225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:774
5227 msgid "Example call"
5228 msgstr "Կանչի օրինակ"
5230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:136
5231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:209
5232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:413
5233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:474
5234 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:527
5235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:669
5236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:693
5237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:724
5238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:755
5239 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:778
5241 msgid "Example response"
5242 msgstr "Արձագանքի օրինակ"
5244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:575
5247 msgstr "Հատվածային ընտրություն"
5249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:766
5251 msgid "Excerpt provided by Syndetics"
5252 msgstr "հատվածային ընտրությունը տրամադրված է Սինդետիսի կողմից"
5254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:870
5260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:437
5261 msgid "Expecting a specific item selection."
5262 msgstr "Սպասվում է հատկանշական նյութի ընտրություն։"
5264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:172
5266 msgid "Expiration date:"
5267 msgstr "Ժամկետը լրանալու ամսաթիվ։"
5269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:628
5270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:633
5273 msgstr "Ժամկետի լրացում"
5275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:581
5280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:821
5285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:114
5290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:95
5292 msgid "Exporting to Dublin Core..."
5293 msgstr "Արտահանում Դուբլինյան միջուկ..."
5295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:679
5297 msgid "Extends the due date for a patron's existing loan."
5299 "Ընթերցողի գոյություն ունեցող տացքի համար երկարացնում է վերադարձի ամսաթիվը։"
5301 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1153
5306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:541
5307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:543
5313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5322 #. %1$s: ItemTypes.GetDescription( ISSUE.renewalitemtype)
5323 #. %2$s: ISSUE.renewalfee | $Price
5324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:276
5326 msgid "Fee for item type '%s': %s"
5327 msgstr "Վճար նյութի տեսակի համար '%s': %s"
5329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:329
5334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:389
5336 msgid "Fewer options"
5337 msgstr "Ավելի քիչ հնարավորություններ"
5339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:293
5342 msgstr "գեղարվեստական գրականություն"
5344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:471
5346 msgid "Fiction notes:"
5347 msgstr "Արձակի նշումներ։"
5349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:341
5351 msgid "Filmographies"
5352 msgstr "Filmographies"
5354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:78
5357 msgstr "Տուգանքի գումար"
5359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:179
5360 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:464
5361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:231
5366 #. For the first occurrence,
5367 #. %1$s: amountoutstanding | $Price
5368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:133
5369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:134
5372 msgstr "Տուգանքներ (%s)"
5374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:68
5375 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:360
5376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:374
5378 msgid "Fines and charges"
5379 msgstr "Տոգանքներ և ծախսեր"
5381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:304
5382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:556
5385 msgstr "Տուգանքներ։"
5387 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:124
5388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:202
5393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/enroll.tt:31
5395 msgid "Finish enrollment"
5396 msgstr "Ավարտիր ընդգրկումը"
5398 #. For the first occurrence,
5400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:3
5401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:5
5406 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:271
5407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:273
5408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:703
5409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:705
5414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:175
5417 "For example: 1999-2001. You could also use \"-1987\" for everything "
5418 "published in and before 1987 or \"2008-\" for everything published in 2008 "
5421 "Օրինակի համար՝ 1999-2001. Կարող ես նաև օգտագործել \"-1987\" ամեն ինչի համար "
5422 "հրատարակված 1987-ին և դրանից առաջ, կամ \"2008-\" ամեն ինչի համար հրատարակված "
5423 "2008-ին և դրանից հետո։"
5425 #. %1$s: IF OpacPasswordChange
5427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:55
5430 "For your convenience, the login box on this page has been pre-filled with "
5431 "this data. Please log in%s and change your password%s."
5433 "Քո հարմարության համար գրանցման դաշտը լրացված է նախնական տվյալներով։ Մուտք "
5434 "եղիր որպես%s և փոխիր քո գաղտնաբառը%s։"
5436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:57
5437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:59
5440 msgstr "Զտիր վճարված տրանզակցիաները"
5442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:44
5445 "Forever: keep my reading history without limit. This is the option for users "
5446 "who want to keep track of what they are reading."
5448 "Ընդմիշտ պահիր իմ ընթերցանության պատմությունը առանց սահմանափակումների։ Սա "
5449 "տարբերակ է այն օգտվողների համար ովքեր ցանկանում են հետևել թե ինչ են կարդում։"
5451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:325
5452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:181
5453 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:133
5455 msgid "Forgot your password?"
5456 msgstr "Մոռացե՞լ ես քո գաղտնաբառը։"
5458 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:33
5459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:47
5461 msgid "Forgotten password recovery"
5462 msgstr "Մոռացված գաղտնաբառի վերականգնում"
5464 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:304
5469 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-checkout.inc:10
5474 #. For the first occurrence,
5476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:598
5477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:65
5482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5492 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5496 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:21
5501 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:53
5502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:36
5504 msgid "Full history"
5505 msgstr "Լրիվ պատմություն"
5507 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:20
5509 msgid "Full subscription history"
5510 msgstr "Լրիվ բաժանորդագրության պատմություն"
5512 #. %1$s: bibliotitle
5513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:49
5515 msgid "Full subscription history for %s"
5516 msgstr "Լրիվ բաժանորդագրության պատմություն %s"
5518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:282
5523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:68
5525 msgid "Get new password recovery link"
5526 msgstr "Ստացիր նոր գաղտնաբառի վերականգնման հղումը"
5528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:38
5529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:97
5531 msgid "Get your discharge"
5532 msgstr "Ստացիր քո ծախսը"
5534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:48
5535 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:394
5536 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:800
5538 msgid "GetAuthorityRecords"
5539 msgstr "GetAuthorityRecords"
5541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:42
5542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:108
5543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:790
5545 msgid "GetAvailability"
5546 msgstr "GetAvailability"
5548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:57
5549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:503
5550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:808
5552 msgid "GetPatronInfo"
5553 msgstr "GetPatronInfo"
5555 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:60
5556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:635
5557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:809
5559 msgid "GetPatronStatus"
5560 msgstr "GetPatronStatus"
5562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:45
5563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:184
5564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:797
5569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:63
5570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:656
5571 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:810
5574 msgstr "GetServices"
5576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:395
5579 "Given a list of authority record identifiers, returns a list of record "
5580 "objects that contain the authority records. The function user may request a "
5581 "specific metadata schema for the record objects."
5583 "Ունենալով հեղիանակվոր գրառումների բնութագրիչների ցուցակը, վերադարձնում է "
5584 "գրառումների օբյեկտների ցուցակը որոնք պարունակում են հեղինակավոր գրառումներ։ "
5585 "Օգտվողը կարող է գրառման օբյեկտների համար պահանջել հատուկ մետատվյալների սխեմա։"
5587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:185
5590 "Given a list of record identifiers, returns a list of record objects that "
5591 "contain bibliographic information, as well as associated holdings and item "
5592 "information. The caller may request a specific metadata schema for the "
5593 "record objects to be returned. This function behaves similarly to "
5594 "HarvestBibliographicRecords and HarvestExpandedRecords in Data Aggregation, "
5595 "but allows quick, real time lookup by bibliographic identifier."
5597 "Ունենալով գրառման բնութագրիչների ցուցակը, վերադարձնում է գրառման օբյեկտների "
5598 "ցուցակը որոնք պարունակում են մատենագիտական տեղեկություններ, ինչպես նաև "
5599 "կապակցված պահումների և նյութերի մաստի տեղեկատվություն։ Հարցում անողը "
5600 "վերադարձվող գրառման օբյեկտների համար կարող է պահանջել մետատվյալի հատուկ "
5601 "սխեմա։ Այս ֆունկցիան իր աշխատանքով նման է HarvestBibliographicRecords և "
5602 "HarvestExpandedRecords-ինi Տվյալի Ագրեգացիայում, սակայն թույլ է տալիս արագ և "
5603 "ժամանակի իրական մասշտաբում զննում՝ ըստ մատենագիտական բնութագրիչի։"
5605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:109
5608 "Given a set of bibliographic or item identifiers, returns a list with "
5609 "availability of the items associated with the identifiers."
5611 "Ունենալով մատենագիտական կամ նյութի բնութագրերը, վերադարձնում է "
5612 "իդենտիֆիկատորի հետ կապակցված հասանելի նյութերի ցուցակը։"
5614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:216
5615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:245
5616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:149
5617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:68
5618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:26
5619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:49
5620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:139
5621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:146
5626 #. For the first occurrence,
5628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1396
5629 msgid "Go to detail"
5630 msgstr "Գնա մանրամասներին"
5632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:55
5633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:103
5635 msgid "Go to your account page"
5636 msgstr "Գնա քո հաշվի էջը"
5638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:791
5640 msgid "GoToBibliographicRequestPage "
5641 msgstr "GoToBibliographicRequestPage "
5643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:152
5645 msgid "Google login"
5646 msgstr "Գուգլ մուտք"
5649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:234
5653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:229
5655 msgid "Groups of libraries"
5656 msgstr "Գրադարանների խմբեր"
5658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:331
5663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:795
5665 msgid "HarvestAuthorityRecords "
5666 msgstr "HarvestAuthorityRecords "
5668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:788
5670 msgid "HarvestBibliographicRecords "
5671 msgstr "HarvestBibliographicRecords "
5673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:789
5675 msgid "HarvestExpandedRecords "
5676 msgstr "HarvestExpandedRecords "
5678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:796
5680 msgid "HarvestHoldingsRecords "
5681 msgstr "HarvestHoldingsRecords "
5683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:73
5685 msgid "Heading ascendant"
5686 msgstr "Առաջնորդողները ըստ աճման"
5688 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:74
5690 msgid "Heading descendant"
5691 msgstr "Առաջնորդողները ըստ նվազման"
5693 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc' category_type = BORROWER_INFO.category_type firstname = BORROWER_INFO.firstname surname = BORROWER_INFO.surname othernames = BORROWER_INFO.othernames cardnumber = BORROWER_INFO.cardnumber
5694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:44
5697 msgstr "Ողջույն, %s "
5699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-sco.inc:10
5700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:56
5705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:9
5706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:11
5712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:437
5713 msgid "Hide options"
5714 msgstr "Թաքցրու ընտրությունները"
5717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1396
5718 msgid "Hide pagination list (%s-%s / %s)"
5719 msgstr "Թաքցրու էջակալման ցուցակը (%s-%s / %s)"
5721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:29
5724 msgstr "Թաքցրու պատուհանը"
5726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:38
5727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:143
5728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:145
5733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:620
5736 msgstr "Պահման ամսաթիվ։"
5738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:262
5740 msgid "Hold not needed after:"
5741 msgstr "Պահումը հետո պետք չէ։"
5743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:286
5746 msgstr "Պահման նշումներ:"
5748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:255
5750 msgid "Hold starts on date:"
5751 msgstr "Պահումը սկսվում է այս ամսաթվից:"
5753 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:72
5754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:734
5755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:813
5760 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:69
5761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:703
5762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:812
5767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:31
5769 msgid "Holding libraries"
5770 msgstr "Պահումը իրականացնող գրադարաններ"
5772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:138
5773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:561
5778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:688
5779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:406
5784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:575
5789 #. %1$s: RESERVES.count
5790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:146
5793 msgstr "Պահումներ (%s)"
5795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:21
5796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:13
5797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:20
5798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:15
5799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:28
5800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:11
5801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:40
5802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:18
5803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:17
5804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:11
5805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:12
5806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:19
5807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:12
5808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:14
5809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:18
5810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:12
5811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:14
5812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:11
5813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:14
5814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:12
5815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:12
5816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:21
5817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:21
5818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:14
5819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:31
5820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:13
5821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:17
5822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-restrictedpage.tt:23
5823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:39
5824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:12
5825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:14
5826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:20
5827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:11
5828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:32
5829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:12
5830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:12
5831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:14
5832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:27
5833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:12
5834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:25
5835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:12
5836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:51
5837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:10
5838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:37
5839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:11
5840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:15
5841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:12
5842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:18
5843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:17
5844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:18
5845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:12
5846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:14
5851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:30
5853 msgid "Home libraries"
5854 msgstr "Տնային գրադարաններ"
5856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:327
5857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1194
5858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:126
5860 msgid "Home library"
5861 msgstr "Տնային գրադարան"
5863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:180
5864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:182
5866 msgid "Home library:"
5867 msgstr "Տնային գրադարան։"
5870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:153
5871 msgid "How PayPal Works"
5872 msgstr "Ինչպես է PayPal-ը աշխատում"
5874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:52
5876 msgid "ILL module configuration problem. Contact your administrator."
5877 msgstr "ՄԳԲ մոդուլի կարգավորչման խնդիր։ Կապվիր կառավարչի հետ։"
5879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:41
5880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:44
5881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:47
5882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:50
5883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:53
5884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:56
5885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:59
5886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:62
5887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:65
5888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:68
5889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:71
5890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:74
5891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:77
5892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:105
5897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:712
5899 msgid "IP address where the end user request is being placed"
5900 msgstr "IP հասցե, որտեղ տեղադրվում է օգտվողի հարցումը"
5902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:57
5903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:18
5908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:12
5909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:22
5910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:25
5911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:118
5914 msgstr "ISBD Դիտում"
5916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:182
5917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:184
5918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:91
5919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:86
5920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:76
5925 #. %1$s: SEARCH_RESULT.isbn |html
5926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:37
5931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:235
5936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:238
5941 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.ISBN
5942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:54
5947 #. %1$s: FOREACH isbn IN BIBLIO_RESULT.ISBN
5949 #. %3$s: UNLESS ( loop.last )
5952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:58
5954 msgid "ISBN: %s %s %s; %s %s "
5955 msgstr "ISBN: %s %s %s; %s %s "
5957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:87
5962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:243
5968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:196
5973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:231
5976 msgstr "Ինքնություն"
5978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:113
5980 msgid "If this is an error, please contact the library."
5981 msgstr "եթե սա սխալ է, կապվիր գրադարանի հետ։"
5983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:38
5986 "If this is an error, please take your card to the circulation desk at your "
5987 "local library and the error will be corrected."
5988 msgstr "Եթե սա սխալ է, ապա քարտը տար քո գրադարանի տացքակետ և սխալը կշտկվի։"
5990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:36
5993 "If this is your first time using the self checkout system, or if the system "
5994 "is not behaving as expected, you may want to refer to this guide to get "
5997 "Եթե սա առաջին անգամ է, որ օգտագործում ես ինքնաընդունող համակարգ, կամ եթե "
5998 "համակարգը իրեն չի պահում այնպես ինչպես հարկն է, ապա դիմիր այս ուղեցւյցին "
5999 "ինքնուրույն սկսելու համար։"
6001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:68
6003 msgid "If you did not receive this email, you can request a new one: "
6004 msgstr "Եթե այս էլ. նամակը չստանաս, դու կարող ես պահանջել նորը "
6006 #. %1$s: SelfCheckTimeout
6007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:50
6010 "If you do not click the 'Finish' button, your session will automatically "
6011 "expire in %s seconds."
6012 msgstr "Եթե չսեղմես 'Ավարտ' կոճակը, քո սեսիան ավտոմատ կանջատվի %s վայրկյանից։"
6014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:813
6017 "If you do not enter a password a system generated password will be created."
6018 msgstr "Եթե մուտք չանես գաղտնաբառ, կստեղծվի համակարգային գեներացված գաղտնաբառ։"
6020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:145
6023 "If you do not have a CAS account, but do have a local account, you can still "
6026 "Եթե չունես CAS հաշիվ, բայց ունես տեղային հաշիվ, ապա դեռ կարող ես մուտք "
6029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:158
6032 "If you do not have a Google account, but do have a local account, you can "
6035 "Եթե չունես Գուուգլ հաշիվ, բայց ունես տեղային հաշիվ, ապա դեռ կարող ես մուտք "
6038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:97
6041 "If you do not have a Shibboleth account, but you do have a CAS account, you "
6044 "Եթե չունես Shibboleth հաշիվ, բայց ունես CAS հաշիվ, կարող ես օգտագործել CAS-"
6047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:100
6050 "If you do not have a Shibboleth account, but you do have a local login, then "
6051 "you may login below."
6053 "Եթե չունես Shibboleth հաշիվ, բայց ունես տեղային հաշիվ, ապա ստորին մասից "
6054 "կարող ես մուտք գործել։"
6056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:191
6059 "If you don't have a library card, stop by your local library to sign up."
6060 msgstr "Եթե չունես գրադարանի քարտ, այցելիր տեղային գրադարան գրանցվելու։"
6062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:189
6065 "If you don't have a password yet, stop by the circulation desk the next time "
6066 "you're in the library. We'll happily set one up for you."
6068 "Եթե դեռ չունես գաղտնաբառ, գրադարան հաջորդ այցին դիմիր տացքակետ։ Մենք "
6069 "հաճույքով կտրամադրենք այն։"
6071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:132
6074 "If you have a CAS account, please choose against which one you would like to "
6077 "Եթե ունես CAS հաշիվ, ընտրիր թե փոխճանաչումը որի համար ես ցանկանում կատարել։"
6079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:128
6081 msgid "If you have a CAS account, please click here to log in."
6082 msgstr "Եթե ունես CAS հաշիվ, ապա սեղմիր այստեղ մուտքի համար։"
6084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:85
6086 msgid "If you have a CAS account, you may use that below."
6087 msgstr "Եթե ունես CAS հաշիվ, կարող ես դա օգտագործել ներքևում։"
6089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:310
6091 msgid "If you have a Shibboleth account, please "
6092 msgstr "Եթե ունես Շիբոլեթ հաշիվ, ապա "
6094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:93
6096 msgid "If you have a Shibboleth account, please click here to log in."
6097 msgstr "Եթե ունես Շիբոլեթ հաշիվ, սեղմիր այստեղ մուտքի համար։"
6099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:88
6101 msgid "If you have a local account, you may use that below."
6102 msgstr "Եթե ունես տեղային հաշիվ, կարող ես այն օգտագործել ստորև։"
6104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:155
6106 msgid "If you want to, you can try to "
6107 msgstr "եթե ցանկանում ես, կարող ես փորձել "
6109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:52
6110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:623
6115 #. %1$s: IF ( BiblioDefaultViewmarc )
6116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:69
6118 msgid "Images for %s "
6119 msgstr "Պատկերներ սրա համար %s "
6121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:95
6122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:99
6124 msgid "Immediate deletion"
6125 msgstr "Միանգամից ջնջում"
6127 #. For the first occurrence,
6128 #. %1$s: OPACBaseURL
6129 #. %2$s: BIBLIO_RESULT.biblionumber
6130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:142
6131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:136
6133 msgid "In online catalog: %s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s "
6134 msgstr "Առցանց քարտարանում: %s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s "
6136 #. For the first occurrence,
6137 #. %1$s: Branches.GetName( item.transfertfrom )
6138 #. %2$s: Branches.GetName( item.transfertto )
6139 #. %3$s: item.transfertwhen | $KohaDates
6140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:45
6141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:377
6143 msgid "In transit from %s to %s since %s"
6144 msgstr "Գտնվում է տրանզիտում %s մինչև %s ընդամենը %s"
6146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:29
6147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
6148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:541
6149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:478
6151 msgid "In your cart"
6152 msgstr "քո զամբյուղում"
6154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:73
6157 msgstr "Ցուցիչավորված"
6159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:333
6164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:334
6167 msgstr "Տեղեկատվություն"
6169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:304
6170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:306
6173 msgstr "Սկզնատառեր։"
6175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:36
6178 msgstr "Հրահանգիչներ"
6180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:37
6182 msgid "Instructors:"
6183 msgstr "Հրահանգիչներ։"
6185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:578
6186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:269
6188 msgid "Interlibrary loan request"
6189 msgstr "Միջգրադարանային բաժնույթի հարցում"
6191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:24
6192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:31
6193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:90
6195 msgid "Interlibrary loan requests"
6196 msgstr "Միջգրադարանային բաժնույթի հարցումներ"
6198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:37
6200 msgid "Invalid shelf number."
6201 msgstr "Սխալ դարականիշ։"
6203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:781
6208 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:856
6213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:64
6214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:66
6219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:14
6220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:30
6222 msgid "Issues for a subscription"
6223 msgstr "Համարներ բաժանորդագրության համար"
6225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:132
6227 msgid "Issues summary"
6228 msgstr "Համարի համառոտագրություն"
6230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:82
6232 msgid "It is too soon after the checkout date for this item to be renewed."
6233 msgstr "Հետ ընդունումից հետո այս նյութի թարմացումը շատ շուտ է։"
6235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:86
6240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:642
6242 msgid "Item call number"
6243 msgstr "Նյութի դասիչ"
6245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:40
6247 msgid "Item cannot be checked out."
6248 msgstr "Նյութը հնարավոր չէ դուրս տալ"
6250 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:83
6252 msgid "Item damaged"
6253 msgstr "Նյութը վնասված է"
6255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1214
6257 msgid "Item hold queue priority"
6258 msgstr "Նյութի պահման հարցման առա)նայնություն"
6260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1212
6263 msgstr "Նյութի պահումներ"
6265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:15
6268 msgstr "Կորած նյութ"
6270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:55
6271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:78
6272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:78
6273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:323
6274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:169
6275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:456
6276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1190
6277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:124
6280 msgstr "Նյութի տեսակ"
6282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:145
6283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:252
6284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:57
6287 msgstr "Նյութի տեսակ։"
6289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:194
6290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:332
6293 msgstr "Նյութի տեսակ։ "
6295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:27
6298 msgstr "Նյութի տեսակներ"
6300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:60
6302 msgid "Item withdrawn"
6303 msgstr "Նյութը դուրս է գրված"
6305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:206
6307 msgid "Items available at:"
6308 msgstr "Նյութերը հասանելի են այստեղից։"
6310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:375
6311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:65
6313 msgid "Items available:"
6314 msgstr "Նյութերը մատչելի են։"
6317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
6318 msgid "Items in your cart: "
6319 msgstr "նյութեր քո սայլակում։ "
6321 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:147
6322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:141
6328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:283
6362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:46
6365 msgstr "Վճռորոշ բառ"
6367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:24
6368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:26
6369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:32
6370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:40
6376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:12
6380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:65
6385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:4
6386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:25
6387 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:9
6388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:6
6389 msgid "Koha [% Version %]"
6390 msgstr "Կոհա [% Տարբերակ %]"
6392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:187
6397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/compact.xsl:66
6402 #. For the first occurrence,
6403 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.lccn
6404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:130
6405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:123
6410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:187
6415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:190
6420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-langmenu.inc:4
6425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:42
6427 msgid "Languages: "
6428 msgstr "Լեզուներ: "
6430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:308
6435 #. For the first occurrence,
6437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:3
6438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:17
6443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:328
6445 msgid "Last location"
6446 msgstr "Վերջին Տեղաբաշխում"
6448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:119
6450 msgid "Last updated"
6451 msgstr "Վերջին թարմացումը"
6453 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:176
6455 msgid "Last updated:"
6456 msgstr "Վերջին թարմացումը։"
6458 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:872
6463 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:346
6465 msgid "Law reports and digests"
6466 msgstr "Իրավունքի հաշվետվություններ և դայջեստներ"
6468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:332
6470 msgid "Legal articles"
6471 msgstr "Լեգալ հոդվածներ"
6473 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:345
6475 msgid "Legal cases and case notes"
6476 msgstr "Լեգալ դեպքեր և դեպքերի նշումներ"
6478 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:336
6481 msgstr "Օրենսդրություն"
6483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:786
6485 msgid "Level 1: Basic discovery interfaces"
6486 msgstr "Մակարդակ 1։ Սկզբնական հայտնաբերման միջերեսներ"
6488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:793
6490 msgid "Level 2: Elementary OPAC supplement"
6491 msgstr "Մակարդակ 2։ Պարզագույն ՀՕԱՔ հավելված"
6493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:804
6495 msgid "Level 3: Elementary OPAC alternative"
6496 msgstr "Մակարդակ -։ Պարզագույն ՀՕԱՔ այլընտրանք"
6498 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:818
6500 msgid "Level 4: Robust/domain specific discovery platforms"
6501 msgstr "Մակարդակ 4։ Հուսալի/դոմեյն ուղղորդված հայտնաբերման պլատֆորմներ"
6504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:225
6506 msgstr "Գրադարաններ"
6508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:76
6509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:137
6510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:640
6515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:142
6516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:144
6518 msgid "Library card number:"
6519 msgstr "Գրադարանի քարտի համարը։"
6521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:162
6522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:164
6524 msgid "Library catalog"
6525 msgstr "Գրադարանի քարտարան"
6527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:216
6528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:61
6533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:31
6538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:135
6540 msgid "Limit to any of the following:"
6541 msgstr "Սահմանափակիր սրանցից ցանկացածով։"
6543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:12
6545 msgid "Limit to currently available items."
6546 msgstr "Սահմանափակվիր այս պահին մատչելի նյութերով։"
6548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:49
6551 msgstr "Սահմանափակիր։"
6553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:31
6556 msgstr "Սահմանափակիր։ "
6558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:63
6563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1325
6564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1327
6566 msgid "Link to resource "
6567 msgstr "Հղում արա պաշարին "
6569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1154
6574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:82
6575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:182
6580 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:114
6582 msgid "List created."
6583 msgstr "Ցուցակը ստեղծվել է։"
6585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:116
6587 msgid "List deleted."
6588 msgstr "Ցուցակը ջնջված է։"
6590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:663
6593 msgstr "Ցուցակի անուն"
6595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:53
6596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:79
6599 msgstr "Անունների ցուցակ։"
6601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:562
6604 msgstr "Անունների ցուցակ։ "
6606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:112
6608 msgid "List updated."
6609 msgstr "Ցուցակը թարմացված է։"
6611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:390
6613 msgid "List(s) this item appears in: "
6614 msgstr "Ցուցակում այս նյութը հանդիպում է։ "
6616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:39
6617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:43
6618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:45
6619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:628
6624 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:465
6630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:172
6632 msgstr "Բեռնավորում"
6634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:743
6637 msgstr "Բեռնավորում "
6639 #. For the first occurrence,
6641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:3
6642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:65
6643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:888
6645 msgstr "Բեռնավորվում է..."
6647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:352
6650 msgstr "Բեռնավորվում է... "
6652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:311
6655 msgstr "Տեղային մուտք"
6657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:99
6658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:144
6661 msgstr "Տեղային մուտք"
6663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:56
6666 msgstr "Տեղաբաշխում"
6668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:245
6670 msgid "Location (Status)"
6671 msgstr "Տեղաբաշխում (կարգավիճակ)"
6673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:215
6675 msgid "Location and availability: "
6676 msgstr "Տեղաբաշխում և մատչելիություն: "
6678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:212
6680 msgid "Location(s) (Status)"
6681 msgstr "Տեղաբաշխում(ներ) (Կարգավիճակ)"
6683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:33
6686 msgstr "Տեղակայություններ"
6688 #. INPUT type=submit
6689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:336
6690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:18
6691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:178
6692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:124
6693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:86
6694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:655
6695 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:730
6696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:306
6701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:531
6702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:437
6703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:439
6704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:464
6706 msgid "Log in to add tags."
6707 msgstr "Մուտք գործիր ցուցիչներ ավելացնելու համար"
6709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:76
6710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:78
6712 msgid "Log in to create your own lists"
6713 msgstr "Մուտք գործիր ստեղծելու Քո Սեփական Ցուցակները"
6715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:93
6716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:95
6718 msgid "Log in to see your own saved tags."
6719 msgstr "Մուտք գործիր տեսնելու քո սեփական պահված ցուցիչները։"
6721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:98
6722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:100
6723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:102
6724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:298
6725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:42
6726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:981
6727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:300
6729 msgid "Log in to your account"
6730 msgstr "Մուտք գործիր քո հաշիվ"
6732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:120
6733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:72
6735 msgid "Log in to your account:"
6736 msgstr "Մուտք գործիր քո հաշիվ"
6738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:157
6740 msgid "Log in with Google"
6741 msgstr "Մուտք գործիր Գուուգլով"
6743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:117
6748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:33
6749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:35
6751 msgid "Log out and try again with a different user."
6752 msgstr "Դուրս արի և փորձիր կրկին որպես այլ օգտվող։"
6754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:201
6756 msgid "Logging on to the catalog has not been enabled by the library."
6757 msgstr "Մուտք դեպի քարտարան չի թույլատրվել գրադարանի կողմից։"
6759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:173
6764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:61
6769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:316
6770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:93
6771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:121
6772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:73
6773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:301
6778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:57
6783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:452
6786 "Looks up a patron in the ILS by an identifier, and returns the ILS "
6787 "identifier for that patron, aka the patron identifier."
6789 "Ման է գալիս համակարգում ընթերցողին ըստ բնութագրիչի, և վերադարձնում է "
6790 "համակարգի բնութագրիչը ընթերցողին, այսինքն ընթերցողի բնութագրիչը։"
6792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:51
6793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:451
6794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:806
6796 msgid "LookupPatron"
6797 msgstr "LookupPatron"
6799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:58
6800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:19
6805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/compact.xsl:15
6807 msgid "MARC Card View"
6808 msgstr "ՄԵԸՔ քարտի տեսք"
6810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/plainMARC.xsl:8
6813 msgstr "ՄԵԸՔ Դիտում"
6815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showmarc.tt:2
6816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:22
6817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:37
6818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:37
6819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:24
6820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:117
6823 msgstr "MARC դիտում"
6825 #. %1$s: bibliotitle
6826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:12
6828 msgid "MARC view: %s"
6829 msgstr "ՄԵԸՔ դիտում: %s"
6831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:201
6832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:405
6837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:369
6839 msgid "Main address"
6840 msgstr "Հիմնական հասցե"
6842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:571
6843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:574
6844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:262
6845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:265
6850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:578
6851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:269
6856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:169
6858 msgid "Make payment"
6859 msgstr "Կատարիր վճարում"
6861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:336
6866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:180
6869 msgstr "Կառավարվում է կողմից"
6871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:224
6874 msgstr "Կառավարվում է կողմից։"
6877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:478
6889 msgstr "Համընկնում։"
6891 #. For the first occurrence,
6893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:139
6898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:142
6903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:16
6904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:15
6906 msgid "Message sent"
6907 msgstr "Հաղորդումը ուղարկվեց"
6909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-note.inc:3
6911 msgid "Messages for you"
6912 msgstr "Հաղորդում քո համար"
6914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:873
6919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:876
6921 msgid "Missing (damaged)"
6922 msgstr "Բացակա (վնասված)"
6924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:877
6926 msgid "Missing (lost)"
6927 msgstr "Բացակա (կորած)"
6929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:874
6931 msgid "Missing (never received)"
6932 msgstr "Բացակա (երբեք չստացված)"
6934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:875
6936 msgid "Missing (sold out)"
6937 msgstr "Բացակա (վաճառված)"
6939 #. %1$s: subscription.missinglist
6940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:846
6942 msgid "Missing issues: %s "
6943 msgstr "Բացակա համարներ։ %s "
6946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:590
6956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1058
6967 msgid "More book reviews at iDreamBooks.com"
6968 msgstr "Ավելի շատ գրքերի գրախոսություններ iDreamBooks.com"
6970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:21
6971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:890
6973 msgid "More details"
6974 msgstr "Ավելի մանրամասներ"
6977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:598
6979 msgstr "Ավելի ցուցակներ"
6981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:391
6983 msgid "More options"
6984 msgstr "Ավելին հնարավորություններ"
6986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:80
6988 msgid "More searches "
6989 msgstr "Ավելի փնտրումներ "
6991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:276
6993 msgid "Most popular"
6994 msgstr "Ամենահանրաճանաչ"
6996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:20
6998 msgid "Most popular titles"
6999 msgstr "Ամենահանրահայտ վերնագրերը"
7001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:296
7003 msgid "Musical recording"
7004 msgstr "Երաժշտական ձայնագրություն"
7006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:15
7011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:10
7012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:45
7013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:31
7019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:15
7020 msgid "Narrower Term"
7023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:67
7024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:69
7029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:633
7031 msgid "Never expires "
7034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:46
7037 "Never: Delete my reading history immediately. This will delete all record of "
7038 "the item that was checked-out upon check-in."
7040 "Երբեք: Ջնջիր իմ կարդացած պատմությունը անմիջապես։ Սա կջնջի բոլոր նյութերի "
7041 "գրառումները որոնք դուրս են տրվել վերադարձից հետո։"
7043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:879
7048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:26
7049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:56
7051 msgid "New Interlibrary loan request"
7052 msgstr "Նոր միջգրադարանային բաժնույթի հարցում"
7054 #. %1$s: review.title |html
7055 #. %2$s: FOREACH subtitl IN review.subtitle
7056 #. %3$s: subtitl.subfield |html
7058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:11
7060 msgid "New comment on %s %s, %s%s"
7061 msgstr "Նոր մեկնաբանություն սրա վերաբերյալ %s %s, %s%s"
7063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:72
7064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:161
7065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:501
7066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:652
7071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:60
7072 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:107
7074 msgid "New password:"
7075 msgstr "Նոր գաղտնաբառ։"
7077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:159
7078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:263
7080 msgid "New purchase suggestion"
7081 msgstr "Գնման նոր առաջարկ"
7083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:395
7086 msgstr "Նոր փնտրում"
7088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:522
7089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:415
7090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:265
7091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:455
7093 msgid "New tag(s), separated by a comma:"
7094 msgstr "Նոր ցուցիչ(ներ), բաժանված ստորակետով։"
7096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:170
7097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:53
7100 msgstr "Նոր ցուցիչ։"
7102 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
7103 #. %2$s: LibraryNameTitle
7106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-news-rss.tt:5
7108 msgid "News from %s%s%sthe library%s"
7109 msgstr "Նորություններ %s%s%sգրադարանից%s"
7111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:74
7112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:3
7113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:82
7115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:65
7116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1116
7121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/page-numbers.inc:14
7122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:175
7124 msgid "Next >>"
7125 msgstr "Հաջորդ >>"
7127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:16
7128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1114
7130 msgid "Next »"
7131 msgstr "Հաջորդ »"
7133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:299
7135 msgid "Next available item"
7136 msgstr "Հաջորդ մատչելի նյութը"
7138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:66
7139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:79
7140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:82
7141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:32
7142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:46
7143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:109
7148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:53
7150 msgid "No changes were made."
7151 msgstr "Փոփոխություններ չեն արված։"
7153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:31
7154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:44
7155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:53
7156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:65
7157 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
7158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:192
7159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:200
7160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:209
7161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:219
7162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:228
7163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:124
7164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:140
7165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:149
7166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:235
7167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:247
7168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:255
7169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:264
7170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:272
7171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:281
7172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:293
7173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:100
7174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:108
7175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:117
7176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:198
7177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:206
7178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:215
7179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:477
7180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:485
7181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:494
7182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:82
7183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1005
7184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:307
7185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:323
7186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:332
7187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:341
7188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:351
7190 msgid "No cover image available"
7191 msgstr "Չկան հասանելի կազմերի պատկերներ"
7194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:3
7195 msgid "No data available in table"
7196 msgstr "Աղյուսակում չկան հասանելի տվյալներ"
7199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:3
7200 msgid "No entries to show"
7201 msgstr "Չկան ցուցադրման համար մուտքեր"
7204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
7205 msgid "No item was added to your cart"
7206 msgstr "Քո զամբյուղին նյութ չի ավելացվել"
7209 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
7210 msgid "No item was selected"
7211 msgstr "Նյութը ընտրված չէ"
7213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:157
7215 msgid "No items available."
7216 msgstr "Չկան մատչելի նյութեր։"
7218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:403
7219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:217
7221 msgid "No items available:"
7222 msgstr "Չկան մատչելի նյութեր։"
7224 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:83
7225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:85
7226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:192
7229 msgstr "Չկա սահմանափակում"
7232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:3
7233 msgid "No matching records found"
7234 msgstr "Համընկնող գրառումներ գտնված չեն"
7236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:92
7238 msgid "No news to display."
7239 msgstr "Չկան արտածման ենթակա նորություններ։"
7241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:36
7243 msgid "No operation parameter has been passed."
7244 msgstr "Գործողության պարամետր չի փոխանցվել։"
7246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:712
7248 msgid "No other items."
7249 msgstr "Այլ նյութեր չկան։"
7251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:698
7253 msgid "No physical items for this record"
7254 msgstr "Այս գրառման համար ֆիզիկական նյութեր չկան"
7256 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:70
7258 msgid "No private lists"
7259 msgstr "Չկան մասնավոր ցուցակներ։"
7261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:723
7263 msgid "No private lists."
7264 msgstr "Չկան մասնավոր ցուցակներ։"
7266 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:53
7268 msgid "No public lists"
7269 msgstr "Չկան հանրային ցուցակներ"
7271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:721
7273 msgid "No public lists."
7274 msgstr "Չկան հանրային Ցուցակներ"
7276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:33
7278 msgid "No reading history to delete"
7279 msgstr "Չկա ջնջելու ընթերցանության պատմություն"
7281 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:138
7283 msgid "No record was removed."
7284 msgstr "Գրառում չի հեռացված։"
7286 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:272
7288 msgid "No renewals allowed"
7289 msgstr "Թարմացումներ թույլատրված չեն"
7291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:98
7293 msgid "No reserves have been selected for this course."
7294 msgstr "Այս դասընթացի համար չկան ընտրված ռեզերվներ"
7297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:65
7298 msgid "No results found in the library's OverDrive collection."
7299 msgstr "Գրադարանի OverDrive հավաքածուում չկան գտնված արդյունքներ։"
7301 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:42
7303 msgid "No results found!"
7304 msgstr "Արդյունքներ չեն գտնվել"
7307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
7308 msgid "No suggestion was selected"
7309 msgstr "Ոչ մի առաջարկ չի ընտրվել"
7312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
7313 msgid "No tag was specified."
7314 msgstr "Ցուցիչը չի սահմանված"
7316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:410
7318 msgid "No tags from this library for this title."
7319 msgstr "Չկան ցուցիչներ այս գրադարանի այս վերնագրի համար"
7321 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:19
7326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:294
7329 msgstr "Ոչ գեղարվեստական"
7331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:297
7333 msgid "Non-musical recording"
7334 msgstr "Ոչ երաժշտական ձայնագրություն"
7336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:72
7341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:343
7343 msgid "None specified: "
7344 msgstr "Ոչ մեկը չի սահմանված։ "
7346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:22
7347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:34
7348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:51
7349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:34
7350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:23
7351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:33
7352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:116
7355 msgstr "Նորմալ դիտում"
7357 #. %1$s: PROCESS error_message messages=error.messages
7358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:117
7360 msgid "Not checked in %s"
7361 msgstr "Հետ չի ընդունված %s"
7363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:567
7364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:258
7366 msgid "Not finding what you're looking for? "
7367 msgstr "Չե՞ս գտնում ինչ որ ման ես գալիս "
7369 #. For the first occurrence,
7370 #. %1$s: IF ( item.restrictedopac )
7371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:70
7372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:74
7374 msgid "Not for loan %s"
7375 msgstr "Տացքի համար չէ %s"
7377 #. %1$s: itemLoo.notforloanvalue
7378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:385
7380 msgid "Not for loan (%s)"
7381 msgstr "Տացքի համար չէ (%s)"
7383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:878
7386 msgstr "Չսպասարկված"
7388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:411
7391 msgstr "Պահման մեջ չէ"
7393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:96
7395 msgid "Not what you expected? Check for "
7396 msgstr "Քո սպասվածը չէ՞։ Ստուգիր "
7398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:185
7399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:860
7400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:178
7405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:34
7410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:209
7416 #. %2$s: END # / UNLESS bibitemloo.holdable
7417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:240
7420 "Note: Library policy does not allow hold/pickup of an item available "
7421 "locally. Please come to the library to retrieve these items %s %s "
7423 "Նշում: Գրադարանի կանոնակարգը թույլ չի տալիս տեղային հասանելի նյութի պահումը/"
7424 "ստացումը։ Նյութերը ստանալու համար այցելեք գրադարան %s %s "
7426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:47
7429 "Note: This feature only available to French catalogs where ISBD subjects "
7430 "have been populated, and an index built by separate script."
7432 "Նշում։ Հնարավորությունը հասանելի է միայն ֆրանսիացի քարտագրողներին որտեղ ISBD "
7433 "խորագրերը բազմացված են, և ցուցիչը կառուցվումէ առանձին սկրիպտով։"
7435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:53
7437 msgid "Note: Your comment must be approved by a librarian. "
7438 msgstr "Հուշում։ Քո դիտողությունը պետ ք է հաստատվի գրադարանավարի կողմից։ "
7441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
7442 msgid "Note: you can only delete your own tags."
7443 msgstr "Նշում։ դու կարող ես միայն ջնջել քո սեփական ցուցիչները։"
7445 #. %1$s: ELSIF ( ERROR.scrubbed )
7446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:61
7449 "Note: you can only delete your own tags. %s Note: your tag contained markup "
7450 "code that was removed. "
7452 "Նշում։ դու կարող ես միայն ջնջել քո սեփական ցուցիչները։ %s Նշում։ քո ցուցիչը "
7453 "պարունակում է նշագրված կոդ որը հեռացված է։ "
7456 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
7458 "Note: you can only tag an item with a given term once. Check 'My Tags' to "
7459 "see your current tags."
7461 "Նշում։ դու կարող ես տվյալ տերմինով նյութը ցուցիչավորել մեկ անգամ։ Ընտրիր 'Իմ "
7462 "Ցուցիչներ' տեսնելու քո ընթացիկ ցուցիչները։"
7464 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:28
7467 "Note: your comment contained illegal markup code. It has been saved with the "
7468 "markup removed, as below. You can edit the comment further, or cancel to "
7469 "retain the comment as is."
7471 "Նշում: քո ծանուցումը պարունակում է նշագրման սխալ կոդ։ Այն հիշվել է "
7472 "հեռացնելով նշագրուը, ինչպես բերված է ստորև։ Դու ապագայում կարող ես խմբագրել "
7473 "ծանուցումը, կամ չեղյալ անել թողնելով ծանուցումը այնպես ինչպես որ կա։"
7476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
7478 "Note: your tag contained markup code that was removed. The tag was added as "
7480 "Նշում։ քո ցուցիչը պարունակում է նշագրված կոդ որը հեռացված է։ Ցուցիչը "
7481 "ավելացված է որպես "
7483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:62
7484 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:77
7485 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:84
7486 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:113
7487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:142
7488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:785
7489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1208
7490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:37
7495 #. For the first occurrence,
7496 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.notes
7497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:100
7498 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:93
7501 msgstr "Նշումներ ։ %s "
7503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:75
7505 msgid "Notes/Comments"
7506 msgstr "Նշումներ/դիտողություններ"
7508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:45
7509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:180
7510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:99
7511 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:79
7516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:142
7522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:888
7524 "Nothing has been selected. Check the box for each item you want to renew"
7525 msgstr "Ոչինչ չի ընտրված։ Թարմացվող յուրաքանչյուրի նյութի համար ընտրիր վանդակը"
7527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:53
7528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:134
7534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:608
7539 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1065
7540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1138
7542 msgid "Novelist Select"
7543 msgstr "Ընտրիր նովելիստին"
7545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:538
7547 msgid "Novelist Select: "
7548 msgstr "Ընտրիր նովելիստին "
7551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7555 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:79
7560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:210
7562 msgid "Number of holds: "
7563 msgstr "Պահումների քանակը։ "
7565 #. For the first occurrence,
7567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:48
7568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:50
7570 msgid "Number of records used in: %s"
7571 msgstr "Օգտագործված գրառւմների քանակը։ %s"
7573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:104
7578 #. INPUT type=submit
7579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
7580 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:86
7584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:228
7590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:51
7604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:89
7609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:68
7611 msgid "On-site checkouts"
7612 msgstr "Տեղային դուրս տրումներ"
7614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:157
7615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:261
7618 "Once the library has processed those suggestions you will be able to place "
7620 msgstr "Հենց գրադարանը կատարի այդ առաջարկները, դու կկարողնաս տեղադրել ավելին։"
7622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:54
7624 msgid "One or more holds were not placed due to existing holds."
7625 msgstr "Մեկ կամ ավելի պահումներ չեն տեղադրված առկա պահումների պատճառով։"
7627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:342
7629 msgid "Online resources:"
7630 msgstr "Առցանց պաշարներ։"
7632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:40
7635 "Only certain fields (marked in red) are required, but the more information "
7636 "you enter the easier it will be for the librarians to find the title you're "
7637 "requesting. The \"Notes\" field can be used to provide any additional "
7640 "Միայն որոշակի դաշտերն են (նշված են կարմիրով) պահանջված, բայց ինչքան շատ "
7641 "տեղեկատվություն մուտք անես այնքան հեշտ կլինի գրադարանավարին գտնել պահանջվող "
7642 "վերնագիրը։ \"Նշումներ\" դաշտը կարելի է օգտագործել ցանկացած լրացուցիչ "
7643 "տեղեկատվություն տրամադրելու համար։"
7645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:238
7647 msgid "Only items currently available for loan or reference"
7649 "Միայն նյութեր որ այս պահին հասանելի են սպասարկման համար կամ տեղեկատու են"
7651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/openlibrary-readapi.inc:3
7653 msgid "Open Library: "
7654 msgstr "Բաց Գրադարան։ "
7656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:47
7658 msgid "Order by author"
7659 msgstr "Դասակարգիր ըստ հեղինակի"
7661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:45
7663 msgid "Order by date"
7664 msgstr "Դասավորի ըստ ամսաթվի"
7666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:46
7668 msgid "Order by title"
7669 msgstr "Դասավորի ըստ վերնագրի"
7671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:70
7674 msgstr "Պատվիրված։ "
7676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:988
7678 msgid "Other editions of this work"
7679 msgstr "Այս աշխատության այլ հրատարակություններ"
7681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:99
7683 msgid "Other forms:"
7686 #. %1$s: ' ( ' _ (otheritemloop.size || 0) _ ' )'
7687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:565
7689 msgid "Other holdings %s"
7690 msgstr "Այլ պահումներ %s"
7692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:317
7693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:319
7695 msgid "Other names:"
7696 msgstr "Այլ անուններ։"
7698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:502
7699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:504
7701 msgid "Other phone:"
7702 msgstr "Այլ հեռախոս։"
7704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:802
7706 msgid "OutputIntermediateFormat "
7707 msgstr "OutputIntermediateFormat "
7709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:801
7711 msgid "OutputRewritablePage "
7712 msgstr "OutputRewritablePage "
7714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:149
7716 msgid "OverDrive Account"
7717 msgstr "OverDrive հաշիվ"
7719 #. For the first occurrence,
7721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:21
7722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:33
7724 msgid "OverDrive search for '%s'"
7725 msgstr "OverDrive սրա համար '%s'"
7728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:680
7730 msgid "Overall queue priority: %s"
7731 msgstr "Հարցման առաջնայնություն։ %s"
7733 #. %1$s: overdues_count
7734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:131
7736 msgid "Overdue (%s)"
7737 msgstr "Ժամկետանցներ (%s)"
7739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:450
7742 msgstr "Ժամկետանցներ "
7744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:22
7745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:24
7748 msgstr "Միայն տնօրինողը"
7750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:783
7755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:82
7756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:84
7761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:111
7762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:193
7763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:398
7764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:454
7765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:484
7766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:508
7767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:637
7768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:658
7769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:680
7770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:705
7771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:736
7772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:767
7777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:175
7778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:809
7779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:819
7780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:830
7786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/password_check.inc:3
7787 msgid "Password contains leading and/or trailing spaces"
7788 msgstr "Գաղտնաբառը պարունակում է առջևից և/կամ հետևից բացատներ"
7790 #. For the first occurrence,
7791 #. %1$s: minPasswordLength
7792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:72
7793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:70
7795 msgid "Password must be at least %s characters long."
7796 msgstr "Գաղտնաբառը առնվազն պետք է լինի %s նիշ։"
7799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/password_check.inc:3
7800 msgid "Password must contain at least %s characters"
7801 msgstr "Գաղտնաբառը պետք է պարունակի առնվազն %s նիշ"
7804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/password_check.inc:3
7806 "Password must contain at least %s characters, including UPPERCASE, lowercase "
7809 "Գաղտնաբառը պետք է պարունակի առնվազն %s նիշ, ներառած ԳԼԽԱՏԱՌԵՐ, փոքրատառեր և "
7812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:74
7813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:73
7816 "Password must contain at least one digit, one lowercase and one uppercase."
7818 "Գաղտնաբառը պետք է պարունակի առնվազն մեկ նիշ, մեկ փոքրատառ և մեկ գլխատառ։"
7820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:76
7821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:76
7823 msgid "Password must not contain leading or trailing whitespaces."
7824 msgstr "Գաղտնաբառը չպետք է պարունակի առջևից կամ հետևից բացատներ։"
7826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:72
7828 msgid "Password updated"
7829 msgstr "Գաղտնաբառը թարմացվել է"
7831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:317
7832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:122
7833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:44
7834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:79
7835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:303
7840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:68
7842 msgid "Passwords do not match! "
7843 msgstr "Գաղտնաբառերը չեն համընկնում "
7845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:334
7847 msgid "Patent document"
7848 msgstr "Պատենտային փաստաթուղթ"
7850 #. %1$s: review.datereviewed | $KohaDates
7851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:960
7853 msgid "Patron comment on %s"
7854 msgstr "Ընթերցողի նշումներ սրա մասին %s"
7856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:146
7858 msgid "Pay selected fines and charges"
7859 msgstr "Վճարիր ընտրված տուգանքները և ծախսերը"
7862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:153
7863 msgid "PayPal Acceptance Mark"
7864 msgstr "PayPal Acceptance Mark"
7866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:64
7868 msgid "Payment applied:"
7869 msgstr "- Վճարումը կիրառված է։"
7871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:147
7873 msgid "Payment method"
7874 msgstr "Վճարման մեթոդ"
7876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:40
7881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:641
7882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:643
7883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:794
7884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:796
7889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:231
7891 msgid "Physical details:"
7892 msgstr "Ֆիզիկական մանրամասներ։"
7894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:582
7896 msgid "Pick up location"
7897 msgstr "Վերցնելու վայր"
7899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:219
7900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:642
7902 msgid "Pick up location:"
7903 msgstr "Վերցնելու վայր։"
7905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:787
7907 msgid "Pickup library"
7908 msgstr "Վերցնելու գրադարան"
7910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:104
7912 msgid "Pickup library:"
7913 msgstr "Վերցնելու գրադարան։"
7916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:437
7917 msgid "Place a hold on"
7920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:154
7922 msgid "Place a hold on "
7923 msgstr "Դիր պահում "
7926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:437
7927 msgid "Place a hold on: "
7928 msgstr "Դիր պահում։ "
7930 #. %1$s: biblio.title
7931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:27
7933 msgid "Place article request for %s"
7934 msgstr "Տեղադրի հոդվածի պատվեր սրա համար %s"
7936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:7
7937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:507
7938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:598
7939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:83
7940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:232
7941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:44
7942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:441
7943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:444
7944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:756
7947 msgstr "Դնել պահում"
7949 #. INPUT type=submit
7950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:177
7951 msgid "Place request"
7952 msgstr "Տեղադրի պատվեր"
7954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:580
7955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:777
7958 msgstr "Տեղաբաշխված է"
7960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:25
7965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:18
7967 msgid "Placing a hold"
7968 msgstr "Պահման տեղադրում"
7970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:627
7973 msgstr "Աշխատեցրու մեդիան"
7975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:49
7978 "Please also note that the library staff can't update these values for you: "
7979 "it's your privacy!"
7981 "Նաև նկատի առ որ գրադարանի աշխատակազմը չի կարող քո համար թարմացնել այս "
7982 "արժեքները՝ այն քո անձնական տվյալն է։"
7984 #. For the first occurrence,
7986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:73
7987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:107
7988 msgid "Please choose a download format"
7989 msgstr "Պատվերի մեջ"
7991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:112
7993 msgid "Please choose against which one you would like to authenticate: "
7994 msgstr "Ընտրիր թե փոխճանաչումը որի համար ես ցանկանում կատարել։ "
7996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:53
7998 msgid "Please choose your privacy rule:"
7999 msgstr "Ընտրիր քո անձնական գաղտնիության օրենքը"
8001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:108
8003 msgid "Please click here to log in."
8004 msgstr "Սեղմիր այստեղ մուտքի համար։"
8006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:122
8009 "Please click the link in this email to finish the process of resetting your "
8012 "Սեղմիր այս էլ. նամակի հղումը քո գաղտնաբառի վերագրանցումը ավարտին հասցնելու "
8015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:38
8018 "Please confirm that you do not want to receive email when a new issue "
8019 "arrives for this subscription."
8021 "Խնդրում եմ հաստատիր որ դու չես ցանկանում ստանալ էլ փոստ երբ այս "
8022 "բաժանորդագրության համար նոր նյոութ է ստացվել։"
8024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:100
8026 msgid "Please confirm the checkout:"
8027 msgstr "Խնդրում եմ հաստատիր այդ տրումը։"
8029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:30
8031 msgid "Please confirm your registration"
8032 msgstr "Խնդրում եմ հաստատիր քո գրանցումը"
8034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:42
8035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:45
8037 msgid "Please contact a librarian for details."
8038 msgstr "Խնդրում եմ մանրամասների համար կապվիր գրադարանավարի հետ։"
8040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:56
8041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:59
8043 msgid "Please contact a librarian to verify your payment."
8044 msgstr "Խնդրում եմ կապվիր գրադարանավարի հետ քո վճարումը ստուգելու համար։"
8046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:154
8049 "Please contact a library staff member if you are unsure of your mobile "
8050 "service provider, or you do not see your provider in this list."
8052 "Կապվիր գրադարանի աշխատակցի հետ, եթե վստահ չես քո բջջային կապի մատակարարի "
8053 "մասին, կամ եթե ցուցակում չես տեսնում քո մատակարարին։"
8055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:82
8057 msgid "Please contact the library if you need further assistance."
8059 "Խնդրում եմ կապվիր գրադարանավարի հետ, եթե լրացուցիչ օգնության կարիք ունես։"
8061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:34
8063 msgid "Please contact the library to verify your payment."
8064 msgstr "Խնդրում եմ կապվիր գրադարանաի հետ, քո վճարումը կվավերացնելու համար։"
8066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:83
8067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:94
8069 msgid "Please correct and resubmit."
8070 msgstr "Շտկեք և կրկին ուղարկեք։"
8072 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:40
8073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:44
8075 msgid "Please do not use this mail to request or renew books."
8076 msgstr "Մի օգտագործիր այս էլ. փոստը գրքերի պատվիրման կամ թարմացման համար։"
8078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:288
8080 msgid "Please enter additional information about the requested item:"
8081 msgstr "Պատվիրված նյութի համար մուտք արա լրացուցիչ տեղեկատվություն։"
8083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:137
8085 msgid "Please enter numbers only. "
8086 msgstr "Մուտք արա միայն համարները "
8089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/password_check.inc:3
8090 msgid "Please enter the same password as above"
8091 msgstr "Մուտք արա վերևում նշված գաղտնաբառը"
8093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:310
8095 msgid "Please enter your card number:"
8096 msgstr "Մուտք արա քարտի համարը"
8098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:39
8101 "Please fill out this form to make a purchase suggestion. You will receive an "
8102 "email when the library processes your suggestion."
8104 "Լրացրու ձևաթուղթը գնման առաջարկի համար։ Երբ գրադարանը կկատարի քո առաջարկը, "
8105 "դու կստանաս հաղորդագրություն։"
8107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:61
8109 msgid "Please log in to the catalog and try again. "
8110 msgstr "Մուտք գործիր քարտարան և փորձիր նորից։ "
8112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:48
8115 "Please note that information on any book still checked-out must be kept by "
8116 "the library no matter which privacy option you choose."
8118 "Խնդրվում է նկատի ունենալ, որ դեռևս դուրս տրված ցանկացած գրքի վերաբերյալ "
8119 "տեղեկատվությունը պետք է պահպանվի գրադարանի կողմից անկախ նրանից թե "
8120 "անկախության ինչ հնարավորություն ես ընտրել։"
8122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:154
8125 "Please note that the Google login will only work if you are using the e-mail "
8126 "address registered with this library."
8128 "Նկատի առ որ Գուուգլ մուտքը միայն կաշխատի եթե դու օգտագործում ես այս "
8129 "գրադարանի էլ. փոստի հասցեն։"
8131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:14
8132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:15
8135 "Please note that the attached file is a MARC bibliographic records file "
8136 "which can be imported into personal bibliographic software like EndNote, "
8137 "Reference Manager or ProCite."
8139 "Նկատի ունեցիր որ կցված ֆայլը դա ՄԵԸՔ մատենագիտական գրառումների ֆայլ է, որը "
8140 "կարելի է ներմուծել Անձնական Մատենագիտական Ծրագրաշար, ինչպիսիք են EndNote, "
8141 "Reference Manager կամ ProCite."
8143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:101
8146 "Please note, the last person to return an item is tracked for the management "
8147 "of items returned damaged."
8149 "Նկատի առ, որ վերջին անձը ով վերադարձնում է նյութը վնասված վերադարձերի "
8150 "կառավարման նպատակով ստուգվում է։"
8152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:60
8153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:73
8154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:97
8155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:100
8156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:107
8158 msgid "Please note:"
8159 msgstr "Նկատի ունեցիր։"
8161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:67
8162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:113
8163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:116
8165 msgid "Please note: "
8166 msgstr "Նկատի ունեցիր։ "
8169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:189
8170 msgid "Please select a specific item for this article request."
8171 msgstr "Ընտրիր որոշակի նյութ այս հոդվածը պատվիրելու համար։"
8174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:181
8175 msgid "Please select a tag to delete."
8176 msgstr "Ջնջելու համար ընտրիր ցուցիրը։"
8178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:31
8180 msgid "Please try again later."
8181 msgstr "Խնդրում ենք, ավելի ուշ կրկին փորձել։"
8183 #. %1$s: ELSIF (errNoBorrowerFound)
8184 #. %2$s: ELSIF (errMultipleAccountsForEmail)
8185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:54
8188 "Please try again later. %s No account was found with the provided "
8189 "information. %s Account identification with this email address only is "
8192 "Ավելի ուշ կրկին փորձիր։ %s Տրված տեղեկատվությամբ հաշիվ չի գտնված։ %s "
8193 "Գաղտնաբառի վերականգնումը միայն այս էլ. փոստի հասցեով երկիմաստ է։ "
8197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:67
8199 msgid "Please try again with plain text. %sUnrecognized error. %s "
8200 msgstr "Փորձիր նորից ազատ տեքստով։ %sՉճանաչված սխալ։ %s "
8202 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:906
8204 msgid "Please type the following characters into the preceding box: "
8205 msgstr "Մուտք արա հետևյալ նիշերը նախորդ վանդակում։ "
8207 #. %1$s: ELSIF (errAlreadyStartRecovery)
8208 #. %2$s: IF username
8209 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:59
8212 "Please use the field 'Login' as well. %s The process of password recovery "
8213 "has already been started for this account %s (\""
8215 "Օգտագործիր նաև ՛Գրանցաբառ՛ դաշտը։ %s Գաղտնաբառի վերականգնման գործընթացը այս "
8216 "հաշվի համար արդեն սկսվել է %s (\""
8219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:2
8221 msgstr "Հանրաճանաչություն"
8223 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:9
8224 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:11
8226 msgid "Popularity (least to most)"
8227 msgstr "Հանրահայտություն (պակասից դեպի ավել)"
8229 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:4
8230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:6
8232 msgid "Popularity (most to least)"
8233 msgstr "Հանրահայտություն (ավելից դեպի պակաս)"
8235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:976
8237 msgid "Post your comments on this item. "
8238 msgstr "Առաքիր քո մեկնաբանությունները այս նյութի վերաբերյալ։ "
8240 #. %1$s: IF template.name.match('opac-main.tt')
8241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:22
8243 msgid "Powered by %s "
8244 msgstr "Ուղեկցվում է %s "
8246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:278
8248 msgid "Pre-adolescent"
8249 msgstr "Pre-adolescent"
8251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:56
8253 msgid "Preferred form: "
8254 msgstr "Նախընտրելի ձև: "
8256 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:276
8259 msgstr "Նախադպրոցական"
8262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:209
8269 msgstr "Նախնական դիտում"
8271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:16
8272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:3
8273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:65
8274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1107
8279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:85
8280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:168
8282 msgid "Previous sessions"
8283 msgstr "Նախորդ սեսիաներ"
8285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:277
8290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:515
8291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:517
8293 msgid "Primary email:"
8294 msgstr "Առաջնային էլ փոստ։"
8296 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:476
8297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:478
8299 msgid "Primary phone:"
8300 msgstr "Առաջնային հեռախոս։"
8302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:13
8303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:27
8308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:168
8311 msgstr "Տպիր ցուցակը"
8313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:584
8316 msgstr "Առաջնայնություն"
8318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:647
8321 msgstr "Առաջնայնություն։"
8323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:104
8326 msgstr "Գաղտնիությունը"
8328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:594
8329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:596
8330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:83
8336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:31
8337 msgid "Private lists"
8338 msgstr "Մասնավոր ցուցակներ"
8341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:36
8342 msgid "Private lists shared with me"
8343 msgstr "Մասնավոր ցուցակները կիսված են իմ հետ"
8346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:3
8347 msgid "Processing..."
8348 msgstr "Կատարվում է..."
8350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:340
8352 msgid "Programmed texts"
8353 msgstr "Ծրագրավորված տեքստեր"
8355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:73
8360 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:599
8361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:601
8362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:85
8367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:42
8368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:19
8369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:56
8370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:58
8371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:639
8372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:641
8373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:41
8375 msgid "Public lists"
8376 msgstr "Հանրային ցուցակներ"
8379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:598
8380 msgid "Public lists:"
8381 msgstr "Հանրային ցուցակներ։"
8383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:857
8385 msgid "Publication date"
8386 msgstr "Հրատարակման տարեթիվ"
8388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:172
8390 msgid "Publication date range"
8391 msgstr "Հրատարակման տարեթվի տիրույթ"
8393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:55
8395 msgid "Publication place:"
8396 msgstr "Հրատարակման վայր։"
8398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:40
8399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:42
8401 msgid "Publication/Copyright date: Newest to oldest"
8402 msgstr "Հրատարկամ/Արտոնագրման ամսաթիվ։ Թարմից դեպի հին"
8404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:45
8405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:47
8407 msgid "Publication/Copyright date: Oldest to newest"
8408 msgstr "Հրատարկամ/Արտոնագրման ամսաթիվ։ Հնից դեպի թարմ"
8410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:56
8411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:343
8412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:387
8414 msgid "Publication:"
8415 msgstr "Հրատարակություն։"
8417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:223
8419 msgid "Published by :"
8420 msgstr "Հրատարակված կողմից։"
8422 #. For the first occurrence,
8423 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.publishercode
8424 #. %2$s: IF ( BIBLIO_RESULT.publicationyear )
8425 #. %3$s: BIBLIO_RESULT.publicationyear
8427 #. %5$s: IF ( BIBLIO_RESULT.pages )
8428 #. %6$s: BIBLIO_RESULT.pages
8430 #. %8$s: IF BIBLIO_RESULT.item('size')
8431 #. %9$s: BIBLIO_RESULT.item('size')
8433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:67
8434 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:60
8436 msgid "Published by: %s %s in %s %s %s , %s %s %s , %s %s "
8437 msgstr "Հրատարակված: %s %s in %s %s %s , %s %s %s , %s %s "
8439 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:80
8440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:83
8441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:103
8446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:81
8448 msgid "Publisher location"
8449 msgstr "Հրատարակչի տեղաբաշխում"
8451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:53
8454 msgstr "Հրատարակիչ ։"
8456 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:279
8457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:281
8459 msgid "Purchase suggestions"
8460 msgstr "Գնման առաջարկներ"
8462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:56
8465 msgstr "Քանակություն։"
8467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:101
8469 msgid "Quote of the day"
8470 msgstr "Օրվա հարցումը"
8472 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:55
8473 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:16
8475 msgid "RIS (Zotero, EndNote, others)"
8476 msgstr "RIS (Zotero, EndNote, այլն)"
8478 #. %1$s: shelf.shelfname | html
8479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:8
8481 msgid "RSS feed for public list %s"
8482 msgstr "RSS սնունդ հանրային ցուցակի համար %s"
8484 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:19
8489 #. INPUT type=submit name=rate_button
8490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:515
8492 msgstr "Գնահատի ինձ"
8494 #. For the first occurrence,
8496 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:598
8497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1396
8498 msgid "Rating based on reviews of "
8499 msgstr "Գնահատումը հիմնված է այս գրախոսությունների վրա "
8501 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:61
8503 msgid "Re-type new password:"
8504 msgstr "Նորից մուտք արա գաղտնաբառը։"
8506 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:69
8508 msgid "Reason for suggestion: "
8509 msgstr "Առաջարկի պատճառ: "
8511 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:815
8514 msgstr "RecallItem "
8516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:858
8518 msgid "Received date"
8519 msgstr "Ստացման ամսաթիվ"
8521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:273
8522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:16
8524 msgid "Recent comments"
8525 msgstr "Վերջերս արված մեկնաբանություններ"
8527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:32
8529 msgid "Recent comments "
8530 msgstr "Վերջերս արված մեկնաբանություններ "
8532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:88
8535 msgstr "Գրառման URL"
8537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:160
8539 msgid "Record not found"
8540 msgstr "Գրառումը չի գտնվել"
8542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:776
8544 msgid "Record title"
8545 msgstr "Գրառման վերնագիր"
8547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/facets.inc:3
8548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:7
8549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:4
8550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:28
8552 msgid "Refine your search"
8553 msgstr "Վերաձևակերպի քո փնտրումը"
8555 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:13
8556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:30
8557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:13
8559 msgid "Register a new account"
8560 msgstr "Գրանցի նոր հաշիվ"
8562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:330
8563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:138
8564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:88
8566 msgid "Register here."
8567 msgstr "Գրանցի այստեղ։"
8569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:33
8571 msgid "Registration Complete!"
8572 msgstr "Գրանցումը կատարված է։"
8574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:13
8576 msgid "Registration complete"
8577 msgstr "Գրանցումը կատարված է"
8579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:30
8581 msgid "Registration invalid!"
8582 msgstr "Գրանցումը սխալ է"
8584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:307
8586 msgid "Regular print"
8587 msgstr "Կանոնավոր տպում"
8590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:19
8591 msgid "Related Term"
8592 msgstr "Կապված տերմին"
8594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:410
8597 msgstr "Կապ ունեցող"
8599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:130
8601 msgid "Relatives' checkouts"
8602 msgstr "Տացքեր բարեկամներին"
8604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:1
8607 msgstr "Կարևորություն"
8609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:2
8610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:4
8612 msgid "Relevance asc"
8613 msgstr "Հարմարություն asc"
8615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:7
8616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:9
8618 msgid "Relevance desc"
8619 msgstr "Հարմարություն desc"
8621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:38
8627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:45
8628 msgid "Remove facet [% facet.facet_link_value | html %]"
8629 msgstr "Remove facet [% facet.facet_link_value | html %]"
8632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:99
8633 msgid "Remove field"
8634 msgstr "Հեռացրու դաշտը"
8637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:756
8638 msgid "Remove from list"
8639 msgstr "Հեռացրու ցուցակից"
8641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:473
8643 msgid "Remove from this list"
8644 msgstr "Հեռացրու այս ցուցակից"
8646 #. INPUT type=submit
8647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:535
8648 msgid "Remove selected items"
8649 msgstr "Հեռացրու ընտրված նյութերը"
8651 #. INPUT type=submit
8652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:78
8653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:118
8654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:163
8655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:200
8656 msgid "Remove selected searches"
8657 msgstr "Հեռացրու ընտրված փնտրումները"
8659 #. INPUT type=submit
8660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:196
8661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:710
8662 msgid "Remove share"
8663 msgstr "Հեռացրու համատեղումը"
8665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:176
8666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:273
8667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:461
8668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:542
8669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:229
8674 #. INPUT type=submit
8675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:340
8676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:888
8678 msgstr "Թարմացրու բոլորը"
8680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:121
8681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:129
8682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:262
8683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:264
8686 msgstr "Թարմացրու նյութը"
8688 #. INPUT type=submit
8689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:329
8690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:888
8691 msgid "Renew selected"
8692 msgstr "Թարմացրու ընտրվածը"
8694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:66
8695 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:678
8696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:811
8701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:270
8706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:67
8708 msgid "Report issues and broken links"
8709 msgstr "Զեկուցիր կոտրված կապերի և պատահարների մասին"
8711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:17
8712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:514
8713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:16
8715 msgid "Request article"
8716 msgstr "Պատվիրի հոդված"
8718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:203
8720 msgid "Request cancellation"
8721 msgstr "Հարցման չեղարկում"
8723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:12
8724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:118
8726 msgid "Request placed"
8727 msgstr "Հարցումը դրված է"
8729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:172
8731 msgid "Request placed:"
8732 msgstr "Հարցումը դրված է։"
8734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:273
8736 msgid "Request specific item type:"
8737 msgstr "Պատվիրիր հատուկ տեսակի նյութ։"
8739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:116
8741 msgid "Request type"
8742 msgstr "Պահանջի տեսակ"
8744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:168
8746 msgid "Request type:"
8747 msgstr "Պահանջի տեսակ։"
8749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:10
8751 msgid "Request updated"
8752 msgstr "Հարցումը թարմացված է"
8754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:115
8756 msgid "Requested from"
8757 msgstr "Պահանջված է այստեղից"
8759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:150
8761 msgid "Requested from:"
8762 msgstr "Պահանջված է այստեղից։"
8764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:155
8766 msgid "Requested item:"
8767 msgstr "Պահանջված նյութ։"
8769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:63
8770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:151
8771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:155
8772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:159
8773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:163
8774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:264
8775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:277
8776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:297
8777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:310
8778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:323
8779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:350
8780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:381
8781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:394
8782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:407
8783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:420
8784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:433
8785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:446
8786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:459
8787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:482
8788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:495
8789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:508
8790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:521
8791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:534
8792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:547
8793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:569
8794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:582
8795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:595
8796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:608
8797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:621
8798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:634
8799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:647
8800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:660
8801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:673
8802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:696
8803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:709
8804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:722
8805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:735
8806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:748
8807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:761
8808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:774
8809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:787
8810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:800
8811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:821
8812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:825
8813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:563
8818 #. INPUT type=submit
8819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:248
8821 msgstr "Վերատեսակավորի ցուցակը"
8823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:104
8824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:16
8825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:64
8826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:104
8827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:149
8828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:186
8831 msgstr "Արդյունքներ"
8836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:42
8838 msgid "Results %s to %s of %s"
8839 msgstr "Արդյունքներ %s մինչև %s ընդամենը %s"
8841 #. For the first occurrence,
8842 #. %1$s: IF ( query_desc )
8843 #. %2$s: query_desc | html
8845 #. %4$s: IF ( limit_desc )
8846 #. %5$s: limit_desc | html
8848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:31
8849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:24
8851 msgid "Results of search %sfor '%s'%s%s with limit(s): '%s'%s"
8853 "Որոնման արդյունքներ %sսրա համար '%s'%s%s սահմանափակումով: '%s'%s"
8855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:692
8860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:761
8862 msgid "Resume all suspended holds"
8863 msgstr "Կատարի բոլոր կասեցված պահումները"
8865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:703
8867 msgid "Resume your hold on "
8868 msgstr "Վերսկսիր քո պահումը "
8870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:86
8871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:111
8873 msgid "Return this item"
8874 msgstr "Վերադարձրու այս նյութը"
8876 #. INPUT type=submit name=confirm
8877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:94
8878 msgid "Return to account summary"
8879 msgstr "Վերադարձիր Հաշվի համառոտագրությանը"
8881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:39
8883 msgid "Return to fine details"
8884 msgstr "Վերադարձիր տուգանքի մանրամասներին"
8886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:65
8888 msgid "Return to the catalog home page."
8889 msgstr "Վերադարձիր քարտարանի տնային էջ։"
8891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:52
8892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:114
8894 msgid "Return to the last advanced search"
8895 msgstr "Վերադարձիր վերջին խորացված փնտրմանը"
8897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:125
8899 msgid "Return to the main page"
8900 msgstr "Վերադարձիր հիմնական էջ "
8902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:54
8904 msgid "Return to the self-checkout"
8905 msgstr "Վերադարձիր ինքնատացքին"
8907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:44
8908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:78
8910 msgid "Return to your lists"
8911 msgstr "Վերադարձիր քո ցուցակներին"
8913 #. INPUT type=submit
8914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:77
8915 msgid "Return to your record"
8916 msgstr "Վերադարձիր քո գրառմանը"
8918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:636
8920 msgid "Returns a patron's status information from Koha."
8921 msgstr "Վերադարձնում է Կոհայից ընթերցողի կարգավիճակի տեղեկատվությունը։"
8923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:657
8926 "Returns information about the services available on a particular item for a "
8927 "particular patron."
8929 "Վերադարձնում է որոշակի ընթերցողի համար հասանելի որոշակի նյութի մասին "
8930 "առաջարկվող ծառայություններ"
8932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:504
8935 "Returns specified information about the patron, based on options in the "
8936 "request. This function can optionally return patron's contact information, "
8937 "fine information, hold request information, loan information, and messages."
8939 "Ելնելով հարցումում եղած ընտրություններից, վերադարձնում է որոշակի "
8940 "տեղեկատվություն ընթերցողի մասին։ Այս ֆունկցիան որպես ընտրովի հնարավորություն "
8941 "կարող է վերադարձնել ընթերցողի կոնտակտի տվյալները, տուգանքների մասին "
8942 "տվյալներ, տեղեկատվություն պահման հարցումների մասին, և հաղորդագրություններ։"
8945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1396
8946 msgid "Review date: "
8947 msgstr "Գրախոսման ամսաթիվ։ "
8950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1396
8951 msgid "Review result: "
8952 msgstr "Գրախոսման արդյունք։ "
8954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:339
8955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:578
8958 msgstr "Դիտարկումներ"
8960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:383
8962 msgid "Reviews from LibraryThing.com:"
8963 msgstr "Գրախոսություններ LibraryThing.com-ից։"
8965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:775
8967 msgid "Reviews provided by Syndetics"
8968 msgstr "Գրախոսություններ տրամադրված Syndetics-ից"
8970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:33
8972 msgid "Routing lists"
8973 msgstr "Շրջաբերական ցուցակներ"
8975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:39
8980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:136
8985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:143
8987 msgid "SMS provider:"
8988 msgstr "SMS մատակարար:"
8990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:107
8996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:237
9001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:239
9004 msgstr "Դիմելու ձև։"
9007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9016 #. For the first occurrence,
9018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:598
9019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:92
9020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:617
9021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:53
9022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:67
9023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:94
9028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:47
9030 msgid "Save record "
9031 msgstr "Հիշիր գրառումը "
9033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:536
9035 msgid "Save to Lists"
9036 msgstr "Հիշիր ցուցակներում"
9038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:469
9040 msgid "Save to another list"
9041 msgstr "Հիշիր մեկ այլ ցուցակում"
9043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:23
9045 msgid "Save to your lists"
9046 msgstr "Հիշիր քո ցուցակներում"
9048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:799
9053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:191
9055 msgid "Scan a new item or enter its barcode:"
9056 msgstr "Սքան արա նոր նյութ կամ մուտք արա դրա շտրիխ կոդը։"
9058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:45
9061 "Scan each item and wait for the page to reload before scanning the next "
9062 "item. The checked-out item should appear in your checkouts list. The Submit "
9063 "button only needs to be clicked if you enter the barcode manually."
9065 "Սքան արա յուրաքանչյուր նյութը և սպասիր որ էջը վերաբեռնավորվի մինչ հաջորդ "
9066 "նյութը սքան կանես։ Սպասարկված նյութը պետք է հայտնվի տացքերի քո ցուցակւմ։"
9067 "Հաստատիր կոճակը միայն հարկ է սեղմել եթե ձեռքով մուտք ես անում շտրիխ կոդը։"
9069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:186
9072 "Scan each item or enter its barcode. A list with the entered barcodes will "
9075 "Սքան արա ամեն նյութը կամ մուտք արա շտրիխ կոդը։ Ցուցակը մուտքագրված շտրիխ "
9078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:67
9080 msgid "Scan index for: "
9081 msgstr "Սկան արա ցուցիչը սրա համար։ "
9083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:62
9086 msgstr "Ցուցիչի սկան։"
9088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:140
9090 msgid "Scan the item or enter its barcode:"
9091 msgstr "Սքան արա նյութը կամ մուտք արա դրա շտրիխ կոդը։"
9093 #. INPUT type=submit name=do
9094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:385
9095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:173
9096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:298
9097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:63
9098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:103
9099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:148
9100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:185
9105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:798
9110 #. %1$s: UNLESS ( Koha.Preference( 'OpacAddMastheadLibraryPulldown' ) == 1 )
9111 #. %2$s: IF ( mylibraryfirst )
9112 #. %3$s: Branches.GetName( mylibraryfirst )
9115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:152
9117 msgid "Search %s %s (in %s only) %s %s "
9118 msgstr "Որոնում %s %s (մեջ %s միայն) %s %s "
9120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:82
9122 msgid "Search for this title in:"
9123 msgstr "Որոնիր այս վերնագիրը ներսում՝"
9126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:51
9127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:337
9128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:188
9129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:381
9130 msgid "Search for works by this author"
9131 msgstr "Փնտրիր այս հեղինակի գործերը"
9133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:24
9134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:131
9137 msgstr "Փնտրիր համար"
9139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:111
9140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:18
9141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:35
9143 msgid "Search history"
9144 msgstr "Փնտրման պատմություն"
9146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:48
9148 msgid "Search options:"
9149 msgstr "Փնտրիր ընտրություններ։"
9151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:4
9152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:14
9154 msgid "Search suggestions"
9155 msgstr "Փնտրիր առաջարկներ"
9157 #. %1$s: LibraryName |html
9158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:6
9160 msgid "Search the %s"
9164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:3
9168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:820
9170 msgid "SearchCourseReserves "
9171 msgstr "SearchCourseReserves "
9174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:598
9175 msgid "Searching Open Library..."
9176 msgstr "Փնտրում է Open Library..."
9178 #. For the first occurrence,
9180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:598
9181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:65
9182 msgid "Searching OverDrive..."
9183 msgstr "Փնտրում է OverDrive..."
9185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:528
9186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:530
9188 msgid "Secondary email:"
9189 msgstr "Երկրորդական էլ փոստ։"
9191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:489
9192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:491
9194 msgid "Secondary phone:"
9195 msgstr "Երկրորդական հեռախոս։"
9197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:34
9202 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:35
9208 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:63
9209 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:147
9210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:279
9211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:290
9212 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:115
9213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:213
9214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:492
9215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:100
9216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:102
9217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:105
9218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:349
9219 msgid "See Baker & Taylor"
9220 msgstr "Տե՛ս Baker & Taylor"
9222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:82
9228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1396
9230 msgstr "Տես մատենները"
9233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1114
9235 "See: [% IF ( nextTitle ) %][% nextTitle |html %][% ELSE %]next biblio[% END "
9238 "See: [% IF ( nextTitle ) %][% nextTitle |html %][% ELSE %]next biblio[% END "
9242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1105
9244 "See: [% IF ( previousTitle ) %][% previousTitle |html %][% ELSE %]previous "
9247 "See: [% IF ( previousTitle ) %][% previousTitle |html %][% ELSE %]previous "
9250 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:29
9252 msgid "Select a list"
9253 msgstr "Ընտրիր ցուցակը"
9255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:319
9256 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:120
9258 msgid "Select a specific item:"
9259 msgstr "Ընտրիր հատուկ նյութը։"
9261 #. For the first occurrence,
9263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:598
9264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:33
9265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:756
9266 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:279
9267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:49
9268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:88
9269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:134
9270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:171
9273 msgstr "Ընտրել բոլորը"
9275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:53
9276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:92
9277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:138
9278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:175
9279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:220
9281 msgid "Select searches to: "
9282 msgstr "Ընտրիր փնտրումները։ "
9284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:167
9285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:279
9287 msgid "Select suggestions to: "
9288 msgstr "Ընտրիր առաջարկները։ "
9290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:145
9292 msgid "Select the item(s) to search"
9293 msgstr "Ընտրիր նյութ(եր)ը որոնման համար"
9295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:272
9297 msgid "Select the term(s) to search"
9298 msgstr "Ընտրիր տերմին(ներ)ը որոնման համար"
9300 #. For the first occurrence,
9302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:598
9303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:37
9304 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:302
9305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:256
9306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:756
9308 msgid "Select titles to: "
9309 msgstr "Ընտրիր վերնագրերը "
9311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:181
9313 msgid "Self check-in help"
9314 msgstr "Ինքնատացքի օգնություն"
9316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:28
9318 msgid "Self checkout help"
9319 msgstr "Ինքնատացքի օգնություն"
9321 #. INPUT type=submit
9322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:42
9323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:46
9324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:24
9325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:61
9330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:70
9333 msgstr "Ուղարկել էլ. նամակ"
9335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:165
9338 msgstr "Ուղարկիր ցուցակը"
9340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:30
9342 msgid "Sending your cart"
9343 msgstr "Առաքվում է քո զամբյուղը"
9345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:33
9347 msgid "Sending your list"
9348 msgstr "Առաքվում է քո ցուցակը"
9351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9360 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:166
9365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:618
9366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:641
9368 msgid "Serial collection"
9369 msgstr "Պարբերական հավաքածու"
9371 #. For the first occurrence,
9372 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.serial
9373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:112
9374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:105
9377 msgstr "Պարբերական: %s "
9379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:187
9380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:189
9381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:26
9382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:82
9387 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:85
9389 msgid "Series Title"
9390 msgstr "Մատենաշարի վերնագիր"
9392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:450
9394 msgid "Series information:"
9395 msgstr "Մատենաշարային տեղեկատվություն"
9397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:57
9399 msgid "Series title"
9400 msgstr "Մատենաշարի վերնագիր"
9402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:204
9407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:97
9408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:152
9410 msgid "Session lost"
9411 msgstr "Կապի սեանսը կորավ"
9413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:29
9415 msgid "Settings updated"
9416 msgstr "Կարգաբերումները թարմացված են։"
9418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1152
9419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:702
9424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:16
9426 msgid "Share a list"
9427 msgstr "Համադրի ցուցակը"
9429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:30
9431 msgid "Share a list with another patron"
9432 msgstr "Համատեղ օգտագործիր ցուցակը այլ օգտատիրոջ հետ"
9435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1155
9436 msgid "Share by email"
9437 msgstr "Տարածիր էլ փոստով։"
9439 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:188
9442 msgstr "Համատեղիր ցուցակը"
9445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1153
9446 msgid "Share on Facebook"
9447 msgstr "Տարածիր Facebook-ում"
9450 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1154
9451 msgid "Share on LinkedIn"
9452 msgstr "Տարածիր LinkedIn-ում"
9454 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1198
9456 msgid "Shelving location"
9457 msgstr "Դարակի վրա տեղաբաշխում"
9459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:92
9461 msgid "Shibboleth Login"
9462 msgstr "Shibboleth մուտք"
9464 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:309
9466 msgid "Shibboleth login"
9467 msgstr "Shibboleth մուտք"
9469 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:37
9475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:3
9476 msgid "Show _MENU_ entries"
9477 msgstr "Ցույց տուր _MENU_ մուտքերը"
9479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:10
9480 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:55
9482 msgid "Show all items"
9483 msgstr "Ցույց տուր բոլոր նյութերը"
9485 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:59
9487 msgid "Show last 50 items"
9488 msgstr "Ցույց տուր վերջին 50 նյութերը"
9491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:39
9493 msgstr "Ցույց տուր ցուցակները"
9495 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:57
9498 msgstr "Ցույց տուր ավելին"
9500 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:248
9501 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:437
9503 msgid "Show more options"
9504 msgstr "Ցույց տուր ավելին հնարավորություններ"
9507 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1396
9508 msgid "Show pagination list (%s-%s / %s)"
9509 msgstr "Ցույց տուր էջակալման ցուցակը (%s-%s / %s)"
9511 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:9
9513 msgid "Show the top "
9514 msgstr "Ցույց տուր վերինը "
9516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:58
9519 msgstr "Ցույց տուր տարին։ "
9521 #. %1$s: resultcount
9523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:40
9525 msgid "Showing %s of about %s results"
9526 msgstr "Ցույց է տրվում %s ընդամենը %s արդյունքներից"
9529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:3
9530 msgid "Showing _START_ to _END_ of _TOTAL_"
9531 msgstr "Ցույց է տալիս _START_ to _END_ of _TOTAL_"
9533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:58
9535 msgid "Showing all items. "
9536 msgstr "Ցույց է տալիս բոլոր նյութերը "
9538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:54
9540 msgid "Showing last 50 items. "
9541 msgstr "Ցուցադրվում են վերջին 50 նյութերը "
9543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:10
9545 msgid "Showing only available items"
9546 msgstr "Ցույց տուր միայն մատչելի նյութերը"
9548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:592
9550 msgid "Similar items"
9551 msgstr "Նման նյութեր"
9553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:101
9555 msgid "Simple DC-RDF"
9556 msgstr "Պարզ DC-RDF"
9558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:134
9561 "Some charges for text messages may be incurred when using this service. "
9562 "Please check with your mobile service provider if you have questions."
9564 "Այս ծառայությունը օգտագործելիս հնարավոր է որոշ գանձումներ կատարվեն։ Եթե "
9565 "ունես հարցեր, ստուգհիր քո բջջային կապի մատակարարի հետ։"
9567 #. %1$s: failaddress
9568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:73
9571 "Something went wrong while processing the following addresses. Please check "
9572 "them. These are: %s"
9574 "Ինչ որ բան գնացել է սխալ հետևյալ հասցեները մշակելիս։ Ստուգիր դրանք։ Դրանք "
9577 #. For the first occurrence,
9579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:888
9580 msgid "Something went wrong. The note has not been saved"
9581 msgstr "Ինչ որ բան գնացել է սխալ։ Նշումը չի հիշվել։"
9583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:179
9588 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:134
9593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:42
9596 "Sorry, but we could not accept this key. The invitation may have expired. "
9597 "Contact the patron who sent you the invitation."
9599 "Մենք չենք կարող ընդունել այս բանալին։ Հրավերքի ժամկետը միգուցե անցել է։ "
9600 "Կապվիր այն ընթերցողի հետ, ով ուղարկել է այս հրավերքը։"
9602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:41
9604 msgid "Sorry, but you did not enter a valid email address."
9605 msgstr "Ցավում եմ, բայց մուտք չեք արել իրական էլ. փստի հասցե։"
9607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:41
9609 msgid "Sorry, no suggestions."
9610 msgstr "Կներեք, առաջարկներ չկան։"
9612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:110
9614 msgid "Sorry, none of these titles can be placed on hold. "
9615 msgstr "Կներեք, այս նյութերից ոչ մեկը հնարավոր չէ դնել պահման. "
9617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:25
9619 msgid "Sorry, only the creator of this comment is allowed to change it."
9620 msgstr "Այս մեջբերման ստեղծողը միայն կարող է փոխել այն։"
9623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:172
9624 msgid "Sorry, plain view is temporarily unavailable"
9625 msgstr "Ցավում եմ, պարզ դիտումը ժամանակավորապես անհասանելի է"
9628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
9629 msgid "Sorry, tags are not enabled on this system."
9630 msgstr "Ցավում եմ, ցուցիչները թույլատրված չեն այս համակարգում։"
9632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:83
9635 "Sorry, the CAS login also failed. If you have a local login you may use that "
9638 "Ցավում եմ, CAS գրանցումը ևս ձախողվեց, եթե ունես տեղային գրանցում կարող ես "
9639 "ստորև օգտագործել այն։"
9641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:124
9643 msgid "Sorry, the CAS login failed."
9644 msgstr "Ցավում եմ, CAS գրանցումը ձախողվեց։"
9646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:28
9648 msgid "Sorry, the requested page is not available"
9649 msgstr "Ցավում եմ, պահանջվող էջը անհասանելի է"
9651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:31
9654 "Sorry, the system doesn't think you have permission to access this page. "
9656 "Ցավում եմ, համակարգը մտածում է որ դու չունես բավարար իրավասություններ այս էջ "
9657 "մուտք ունենալու համար "
9659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:41
9661 msgid "Sorry, this item cannot be checked out at this station."
9662 msgstr "Ցավում եմ, այս նյութը հնարավոր չէ դուրս տալ այս մեքենայից։"
9664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:92
9667 "Sorry, this self check-in station has lost authentication. Please contact "
9668 "the administrator to resolve this problem."
9670 "Ցավում եմ, այս ինքնատացքի մեքենան կորցրել է փոխճանաչումը։ Կապվիր կառավարչի "
9671 "հետ, խնդիրը լուծելու համար։"
9673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:145
9676 "Sorry, this self-checkout station has lost authentication. Please contact "
9677 "the administrator to resolve this problem."
9679 "Ցավում եմ, այս ինքնատացքի մեքենան կորցրել է փոխճանաչումը։ Կապվիր կառավարչի "
9680 "հետ, խնդիրը լուծելու համար։"
9682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:171
9684 msgid "Sorry, you are too young to reserve this material."
9685 msgstr "Դու շատ երիտասարդ ես այս նյութը ռեզերվացնելու համար։"
9687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:25
9689 msgid "Sorry, you cannot place holds."
9690 msgstr "Կներեք, չես կարող դնել պահումներ։"
9692 #. %1$s: too_many_reserves
9693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:66
9695 msgid "Sorry, you cannot place more than %s holds. "
9696 msgstr "Ցավում եմ, չես կարող դնել ավելին քան %s պահումներ։ "
9698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:153
9700 msgid "Sorry, your Google login failed. "
9701 msgstr "Ցավում եմ, Գուուգլ մուտքը ձախողվեց։ "
9703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:79
9706 "Sorry, your Shibboleth identity does not match a valid library identity."
9708 "Քո Շիբոլեթ բնութագրիչը չի համընկնում գրադարանի թույլատրելի բնութագրիչին։"
9710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:306
9713 "Sorry, your Shibboleth identity does not match a valid library identity. If "
9714 "you have a local login, you may use that below."
9716 "Քո Շիբոլեթ բնութագրիչը չի համընկնում գրադարանի թույլատրելի բնութագրիչին։ Եթե "
9717 "ունես տեղային գրանցում, ստորև օգտագործիր այն։"
9719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:47
9721 msgid "Sorry, your session has timed out. Please log in again."
9722 msgstr "Ցավում եմ, քո կապի ժամանակը լրացել է։ Նորից գրանցվիր։"
9724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:254
9727 msgstr "Տեսակավորված ըստ։"
9729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:205
9732 msgstr "Տեսակավորված ըստ: "
9734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:565
9736 msgid "Sort this list by: "
9737 msgstr "Տեսակավորիր այս ցուցակը ըստ: "
9739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:253
9742 msgstr "Տեսակավորում։ "
9744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:281
9747 msgstr "Մասնագիտացված"
9749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:84
9750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:86
9752 msgid "Standard number"
9753 msgstr "Ստանդարտ համար"
9755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:52
9757 msgid "Standard number (ISBN, ISSN or other):"
9758 msgstr "Ստանդարտ համար (ISBN, ISSN այլ):"
9760 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:427
9761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:429
9762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:602
9763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:604
9764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:755
9765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:757
9770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:343
9773 msgstr "Վիճակագրություն"
9775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:60
9776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:117
9777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:108
9778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:80
9779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:586
9780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:786
9781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:859
9782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1206
9783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:181
9788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:164
9789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:652
9790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:232
9795 #. %1$s: IF ( SelfCheckoutByLogin )
9797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:40
9799 msgid "Step one: Enter your user id%s and password%s"
9800 msgstr "Քայլ առաջին։ Մուտք արա քո օգտվողի id%s և գաղտնաբառը%s"
9802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:49
9804 msgid "Step three: Click the 'Finish' button"
9805 msgstr "Քայլ երրորդ։ Սեղմիր 'Ավարտ' կոճակը"
9807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:44
9809 msgid "Step two: Scan the barcode for each item, one at a time"
9811 "Քայլ երկրորդ։ Սքան արա շտրիխ կոդը յուրաքանչյուր նյութի համար, մեկական հատով։"
9813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:881
9818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:375
9819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:377
9821 msgid "Street number:"
9822 msgstr "Փողոցի թիվ։"
9825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:177
9830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:179
9831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:47
9832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:80
9837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:275
9838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:13
9839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:32
9841 msgid "Subject cloud"
9842 msgstr "Խորագրային ամպ"
9844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:81
9846 msgid "Subject phrase"
9847 msgstr "Խորագրային արտահայտություն"
9849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:125
9854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:265
9855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:321
9858 msgstr "Խորագիր(ներ)։"
9860 #. For the first occurrence,
9861 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.subject
9862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:88
9863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:81
9865 msgid "Subject: %s "
9866 msgstr "Խորագիր։ %s "
9868 #. INPUT type=submit
9869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:90
9870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:80
9871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:98
9872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:114
9873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:923
9874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:193
9875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:312
9880 #. INPUT type=submit
9881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:55
9882 msgid "Submit and close this window"
9883 msgstr "Հաստատիր և փակիր այս պատուհանը"
9885 #. INPUT type=submit
9886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:63
9887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:888
9888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:160
9889 msgid "Submit changes"
9890 msgstr "Հաստատիր փոփոխությունները"
9892 #. INPUT type=submit
9893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:205
9894 msgid "Submit modifications"
9895 msgstr "Հաստատիր ձևափոխումները"
9897 #. INPUT type=submit
9898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:42
9899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:320
9900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:888
9903 msgstr "Հաստատիր նշումը"
9905 #. INPUT type=submit
9906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:917
9907 msgid "Submit update request"
9908 msgstr "Գրանցիր թարմացման առաջարկությունը"
9910 #. INPUT type=submit
9911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:93
9912 msgid "Submit your suggestion"
9913 msgstr "Հաստատիր քո առաջարկը"
9915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:22
9917 msgid "Subscribe to a subscription alert"
9918 msgstr "Գրանցվիր բաժանորդագրության ահազանգին"
9921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:144
9922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:839
9924 msgid "Subscribe to email notification on new issues"
9925 msgstr "Բաժանորդագրվի էլ փոստով նոր նյութերի ստացման զգուշացմանը"
9927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:144
9929 msgid "Subscribe to email notification on new issues "
9930 msgstr "Բաժանորդագրվի էլ փոստով նոր նյութերի "
9933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:32
9934 msgid "Subscribe to recent comments"
9935 msgstr "Բաժանորդագրվիր վերջին մեկնաբանություններին"
9938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:154
9939 msgid "Subscribe to this list"
9940 msgstr "Բաժանորդագրվի այս ցուցակին"
9943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:45
9944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:89
9945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:72
9946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:112
9947 msgid "Subscribe to this search"
9948 msgstr "Բաժանորդագրվի այս փնտրմանը"
9950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:81
9952 msgid "Subscription"
9953 msgstr "Բաժանորդագրություն"
9955 #. %1$s: subscription.histstartdate | $KohaDates
9956 #. %2$s: IF ( subscription.histenddate )
9957 #. %3$s: subscription.histenddate | $KohaDates
9960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:833
9962 msgid "Subscription from: %s to:%s %s %s now (current)%s"
9963 msgstr "Բաժանորդագրություն սկսած։ %s մինչև:%s %s %s հիմա (ընթացիկ)%s"
9965 #. %1$s: subscription_LOO.bibliotitle
9966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:41
9968 msgid "Subscription information for %s"
9969 msgstr "Բաժանորդագրության տեղեկատվություն սրա համար %s"
9971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:42
9973 msgid "Subscription title"
9974 msgstr "Բաժանորդագրության վերնագիր"
9976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:33
9978 msgid "Subscription: "
9979 msgstr "Բաժանորդագրություն։ "
9981 #. %1$s: subscriptionsnumber
9982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:598
9984 msgid "Subscriptions ( %s )"
9985 msgstr "Բաժանորդագրություններ ( %s )"
9987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:33
9988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:41
9993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:135
9995 msgid "Suggested by:"
9996 msgstr "Առաջարկված կողմից։"
9998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:179
10000 msgid "Suggested for"
10001 msgstr "Առաջարկված համար"
10003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:216
10005 msgid "Suggested for:"
10006 msgstr "Առաջարկված է սրա համար։"
10008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:177
10010 msgid "Suggested on"
10011 msgstr "Առաջարկված է"
10013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:30
10015 msgid "Suggestions"
10016 msgstr "Առաջարկություններ"
10018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:176
10021 msgstr "Համառոտագրություն"
10024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:258
10034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:260
10035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:690
10036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:692
10041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:338
10044 msgstr "Հարցախույզներ"
10046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:588
10047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:696
10048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:714
10049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:717
10050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:725
10055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:748
10057 msgid "Suspend all holds"
10058 msgstr "Կասեցրու բոլոր պահումները"
10060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:710
10062 msgid "Suspend until:"
10063 msgstr "Կասեցրու մինչև։"
10065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:705
10067 msgid "Suspend your hold on "
10068 msgstr "Կասեցրու քո պահումը "
10071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-langmenu.inc:4
10072 msgid "Switch languages"
10073 msgstr "Փոխիր լեզուները"
10075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:33
10077 msgid "System Maintenance"
10078 msgstr "Համակարգի սպասարկում"
10080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:571
10085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:753
10087 msgid "Table of contents provided by Syndetics"
10088 msgstr "Բովանդակության աղյուսակը տրամադրված է Syndetics-ի կողմից"
10090 #. INPUT type=submit
10091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:167
10092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:47
10093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:262
10098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:593
10100 msgid "Tag browser"
10101 msgstr "Ցուցիչների դիտակ"
10103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:274
10106 msgstr "Ցուցիչների ամպ"
10108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:259
10110 msgid "Tag status here."
10111 msgstr "Ցուցչի վիճակը այստեղ։"
10113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:175
10114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:527
10115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:429
10116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:460
10118 msgid "Tag status here. "
10119 msgstr "Ցուցչի վիճակը այստեղ։ "
10121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:134
10126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:32
10131 #. For the first occurrence,
10133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
10134 msgid "Tags added: "
10135 msgstr "Ցուցիչները ավելացված են։ "
10137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:401
10138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:410
10140 msgid "Tags from this library:"
10141 msgstr "Ցուցիչներ այս գրադարանից։"
10143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:451
10144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:426
10147 msgstr "Ցուցիչներ։"
10149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:344
10151 msgid "Technical reports"
10152 msgstr "Տեխնիկական հաշվետվություններ"
10155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:14
10156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:126
10157 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:35
10162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:56
10165 msgstr "Տերմին(ներ)։"
10167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:100
10169 msgid "Term/Phrase"
10170 msgstr "Տերմին/Արտահայտություն"
10172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:32
10178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:27
10185 msgstr "Շնորհակալություն"
10187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:49
10190 msgstr "Շնորհակալություն"
10192 #. %1$s: subscription.opacdisplaycount
10193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:852
10195 msgid "The %s latest issues for this subscription:"
10196 msgstr "Սա %s այս բաժանորդագրության ամենաթարմ համարն է։"
10199 #. %2$s: IF selected_itemtype
10200 #. %3$s: ItemTypes.GetDescription(selected_itemtype)
10202 #. %5$s: IF ( branch )
10203 #. %6$s: Branches.GetName( branch )
10205 #. %8$s: IF ( timeLimit != 999 )
10206 #. %9$s: timeLimit |html
10209 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:38
10212 "The %s most checked-out %s %s %s %s at %s %s %s in the past %s months %s of "
10215 "%s Ամենասպասարկվող %s %s %s %s ընթացքում %s %s %s անցյալ %s ամիսների "
10216 "ընթացքում %s ամբողջ ժամանակահատվածում%s "
10218 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
10219 #. %2$s: LibraryNameTitle
10222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:34
10225 "The %s%s%sKoha online%s catalog is offline for system maintenance. We'll be "
10226 "back soon! If you have any questions, please contact the "
10228 "%s%s%sԿոհա Առցանց%s Քարտարանը համակարգի սպասարկման համար անջատված է։ Այն "
10229 "շուտով կակտիվանա։ Եթե ունես հարցեր, խնդրում եմ կապվիր "
10231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:189
10233 msgid "The 'Finish' button is presented to start over."
10234 msgstr "Ներկայացված է 'Ավարտ' կոճակը, վերասկսելու համար։"
10236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:30
10239 "The Anyone permission has no actual effect while this list is strictly "
10242 "Քանի դեռ այս ցուցակը խստորեն անձնական է, Ցանկացածը արտոնությունը ուժ չունի։"
10244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:51
10246 msgid "The ISBD cloud is not enabled."
10247 msgstr "ISBD ամպը ակտիվացված չէ։"
10249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:65
10251 msgid "The browser table is empty. this feature is not fully set-up. See the "
10253 "Դիտակի աղյուսակը դատարկ է։ Այս հնարավորությունը ամբողջովին դեռ կարգաբերված "
10256 #. %1$s: email_add | html
10257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:18
10259 msgid "The cart was sent to: %s"
10260 msgstr "Սայլակը ուղարկվել է: %s"
10262 #. %1$s: subscription_LOO.startdate
10263 #. %2$s: IF ( subscription_LOO.periodicity1 )
10265 #. %4$s: IF ( subscription_LOO.periodicity2 )
10267 #. %6$s: IF ( subscription_LOO.periodicity3 )
10269 #. %8$s: IF ( subscription_LOO.periodicity4 )
10271 #. %10$s: IF ( subscription_LOO.periodicity5 )
10273 #. %12$s: IF ( subscription_LOO.periodicity6 )
10275 #. %14$s: IF ( subscription_LOO.periodicity7 )
10277 #. %16$s: IF ( subscription_LOO.periodicity8 )
10279 #. %18$s: IF ( subscription_LOO.periodicity9 )
10281 #. %20$s: IF ( subscription_LOO.periodicity10 )
10283 #. %22$s: IF ( subscription_LOO.periodicity11 )
10285 #. %24$s: IF ( subscription_LOO.periodicity12 )
10287 #. %26$s: IF ( subscription_LOO.periodicity13 )
10289 #. %28$s: IF ( subscription_LOO.arrival1 )
10291 #. %30$s: IF ( subscription_LOO.arrival2 )
10293 #. %32$s: IF ( subscription_LOO.arrival3 )
10295 #. %34$s: IF ( subscription_LOO.arrival4 )
10297 #. %36$s: IF ( subscription_LOO.arrival5 )
10299 #. %38$s: IF ( subscription_LOO.arrival6 )
10301 #. %40$s: IF ( subscription_LOO.arrival7 )
10303 #. %42$s: IF ( subscription_LOO.numberlength )
10304 #. %43$s: subscription_LOO.numberlength
10306 #. %45$s: IF ( subscription_LOO.weeklength )
10307 #. %46$s: subscription_LOO.weeklength
10309 #. %48$s: IF ( subscription_LOO.monthlength )
10310 #. %49$s: subscription_LOO.monthlength
10312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:42
10315 "The current subscription began on %s and is issued %s twice per day %s %s "
10316 "every day %s %s three times per week %s %s every week %s %s every 2 weeks %s "
10317 "%s every 3 weeks %s %s every month %s %s every 2 months %s %s every quarter "
10318 "%s %s twice per year %s %s every year %s %s every 2 years %s %s irregularly "
10319 "%s %s on Monday %s %s on Tuesday %s %s on Wednesday %s %s on Thursday %s %s "
10320 "on Friday %s %s on Saturday %s %s on Sunday %s for %s%s issues%s %s%s weeks"
10321 "%s %s%s months%s "
10323 "Ընթացիկ բաժանորդագրությունը սկսվում է %s և կատարվում է %s օրական երկու անգամ "
10324 "%s %s ամեն օր %s %s շաբաթական երեք անգամ %s %s ամեն շաբաթ %s %s 2 շաբաթը մեկ "
10325 "%s %s 3 շաբաթը մեկ %s %s ամեն ամիս %s %s 2 ամիսը մեկ %s %s ամեն եռամսյակ %s "
10326 "%s տարեկան երկու անգամ %s %s ամեն տարի %s %s 2 տարին մեկ %s %s անկանոն %s %s "
10327 "երկուշաբթի %s %s երեքշաբթի %s %s չորեքշաբթի %s %s հինգշաբթի %s %s ուրբաթ %s "
10328 "%s շաբաթ %s %s կիրակի %s for %s%s համարներ%s %s%s շաբաթներ%s %s%s ամիսներ%s "
10330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:31
10333 "The deletion of your reading history failed, because there is a problem with "
10334 "the configuration of this feature. Please help to fix the system by "
10335 "informing your library of this error"
10337 "Քո ընթերցման պատմության ջնջումը տապալվեց, քանի որ այս հնարավորության "
10338 "ձևավորման հետ կապված կա խնդիր։ Օգնիր շտկելու այս համակարգը, քո գրադարանին "
10339 "տեղեկացնելով այս սխալի մասին"
10341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:92
10343 msgid "The entered card number is already in use."
10344 msgstr "Մուտք արված քարտի համարն արդեն օգտագործվում է։"
10346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:90
10348 msgid "The entered card number is the wrong length."
10349 msgstr "Մուտք արված քարտի համարն սխալ երկարություն ունի։"
10351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:38
10353 msgid "The feature of sharing lists is not in use in this library."
10355 "Այս գրադարանում ցուցակների համատեղման հնարավորությունը չի օգտագործվում։ "
10357 #. %1$s: subscription_LOO.histstartdate
10358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:110
10360 msgid "The first subscription was started on %s"
10361 msgstr "Առաջին բաժանորդագրությունը սկսվել է %s"
10364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:189
10365 msgid "The following fields are required and not filled in: "
10366 msgstr "Հետևյալ դաշտերը պահանջված են և չեն լրացված։ "
10368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:62
10370 msgid "The following fields contain invalid information:"
10371 msgstr "Հետևյալ դաշտերը պարունակում են սխալ տեղեկատվություն"
10373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:118
10375 msgid "The item has been added to the list."
10376 msgstr "Այս նյութը ավելացվել է ցուցակին։"
10379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
10380 msgid "The item has been added to your cart"
10381 msgstr "Այս նյութը ավելացվել է սայլակին"
10383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:120
10385 msgid "The item has been removed from the list."
10386 msgstr "Նյութը հեռացվել է ցուցակից։"
10389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
10390 msgid "The item has been removed from your cart"
10391 msgstr "Նյութը հեռացվել է քո սայլակից"
10393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:108
10396 "The item has not been added to the list. Please check it's not already in "
10398 msgstr "Նյութը չի ավելացվել ցուցակին։ Ստուգիր, այն դեռ ցուցակում չէ։"
10401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
10402 msgid "The item is already in your cart"
10403 msgstr "Նյութը արդեն քո սայլակում է"
10405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:605
10408 "The library has disabled the ability for patrons to create new public lists. "
10409 "If you make your list private, you will not be able to make it public again."
10411 "Գրադարանը արգելափակել է ընթերցողների կողմից նոր հանրային ցուցակների ստեղծման "
10412 "հնարավորությունը։ Եթե քո ցուցակը դարձնես մասնավոր, դու այն կրկին հանրային "
10413 "չես կարողանա դարձնել։"
10415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:33
10417 msgid "The link is broken and the page does not exist."
10418 msgstr "Այս կապը կոտրված է և էջը գոյություն չունի։"
10420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:41
10422 msgid "The link is invalid."
10423 msgstr "Հղումը սխալ է"
10425 #. %1$s: email | html
10426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:17
10428 msgid "The list was sent to: %s"
10429 msgstr "Ցուցակը ուղարկվել է դեպի: %s"
10432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:35
10434 msgid "The operation %s is not supported."
10435 msgstr "%s Գործողությունը չի աջակցվում։"
10437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:188
10439 msgid "The operation results will be displayed for each entered barcode."
10440 msgstr "Ամեն մուտք արած շտրիխ կոդի համար կարտածվեն գործողության արդյունքները։"
10443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:129
10445 msgid "The password has been changed for user \"%s\"."
10446 msgstr "Գաղտնաբառը փոխված է այս օգտատիրոջ համար \"%s\". "
10448 #. %1$s: minPasswordLength
10449 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:106
10451 msgid "The password must contain at least %s characters."
10452 msgstr "Գաղտնաբառը պետք է պարունակի առնվազն %s նիշ։"
10454 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:126
10456 msgid "The selected suggestions have been deleted."
10457 msgstr "Ընտրված առաջարկները ջնջված են։"
10459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:122
10461 msgid "The share has been removed."
10462 msgstr "Համատեղումը հեռացվել է։"
10464 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:110
10466 msgid "The share has not been removed."
10467 msgstr "Համատեղումը չի հեռացվել։"
10469 #. %1$s: subscription_LOO.histenddate
10470 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:112
10472 msgid "The subscription expired on %s"
10473 msgstr "Բաժանորդագրությունը լրանում է %s"
10475 #. %1$s: ERROR.scrubbed
10476 #. %2$s: ELSIF ( ERROR.scrubbed_all_bad )
10477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:64
10480 "The tag was added as "%s". %s Note: your tag was entirely markup "
10481 "code. It was NOT added. "
10483 "The tag was added as "%s". %s Նշում: քո ցուցիչը ամբողջվին նշագրման "
10484 "կոդ է։ Այն ՉԻ ավելացվել։ "
10486 #. %1$s: message_value
10487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:44
10489 msgid "The transaction id '%s' for this payment is invalid."
10490 msgstr "Տրանզակցիայի id '%s' այս վճարման համար սխալ է։"
10492 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:180
10494 msgid "The userid "
10495 msgstr "Օգտվողի ID "
10497 #. %1$s: subscriptionsnumber
10498 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:815
10500 msgid "There are %s subscription(s) associated with this title."
10501 msgstr "Կան %s բաժանորդագրություն(ներ) կապված այս վերնագրին։"
10503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:971
10505 msgid "There are no comments for this item."
10506 msgstr "Այս նյութի համար չկան մեկնաբանություններ։"
10508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:177
10510 msgid "There are no items that can be placed on hold."
10511 msgstr "Չկան նյութեր, որոնց կարելի է դնել պահման։"
10513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:257
10515 msgid "There are no pending purchase suggestions."
10516 msgstr "Չկան գնման սպասող առաջարկներ։"
10518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:164
10520 msgid "There is no minimum or maximum character length."
10521 msgstr "Չկան նիշերի ամենամեծ կամ նվազագույն երկարություն։"
10523 #. %1$s: IF ( ERROR.tagsdisabled )
10524 #. %2$s: ELSIF ( ERROR.badparam )
10525 #. %3$s: ERROR.badparam
10526 #. %4$s: ELSIF ( ERROR.login )
10527 #. %5$s: ELSIF ( ERROR.failed_delete )
10528 #. %6$s: ERROR.failed_delete
10529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:51
10532 "There was a problem with this operation: %s Sorry, tags are not enabled on "
10533 "this system. %s ERROR: illegal parameter %s %s ERROR: You must log in to "
10534 "complete that action. %s ERROR: You cannot delete the tag %s. "
10536 "Այս գործողության հետ կապված խնդիր կա։ %s Ցավում եմ, ցուցիչները չեն "
10537 "թույլատրվել այս համակարգում։ %s ՍԽԱԼ: չթույլատրված պարամետր %s %s ՍԽԱԼ: Պետք "
10538 "է մուտք գործես այս գործողությունը ավարտելու համար։ %s ՍԽԱԼ: Դու չես կարող "
10539 "ջնջել ցուցիչը %s. "
10541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:31
10543 msgid "There was a problem with your submission"
10544 msgstr "Կա խնդիր քո ներկայացման հետ"
10546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:25
10548 msgid "There was an error sending the cart."
10549 msgstr "Պրոբլեմ սայլակը առաքելիս։"
10551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:23
10553 msgid "There was an error sending the list."
10554 msgstr "Պրոբլեմ ցուցակը առաքելիս։"
10556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:32
10559 "There were problems processing your registration. Please contact your "
10560 "library for help."
10561 msgstr "Քո գրանցման կատարման հետ կապված կան խնդիրներ։ Կապվիր գրադարանի հետ։"
10563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:337
10568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:35
10571 "This "cloud" shows the most used topics in our catalog. Click on "
10572 "any subject below to see the items in our collection."
10574 "Այս "ամպը" ցույց է տալիս մեր քարտարանի ամենապահանջված թեմաները։ "
10575 "Սեղմիր ստորև բերված ցանկացած խորագրի վրա տեսնելու համար քո հավաքածուի "
10578 #. %1$s: IF Koha.Preference('OpacResetPassword')
10579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:60
10581 msgid "This account has been locked! %s "
10582 msgstr "Այս հաշիվը կողպված է։ %s "
10584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:45
10587 "This document certifies that you have returned all borrowed items. It is "
10588 "sometimes asked during a file transfer from a school to another. The "
10589 "discharge is sent by us to your school. You will also find it available on "
10590 "your reader account."
10592 "Այս փաստաթուղթը հաստատում է որ դու վերադարձրել ես բոլոր նյութերը։ Սա հարցում "
10593 "է երբ փաստաթղթերը մեկ դպրոցից տեղափոխվում են մեկ ուրիշ։ Վճարումը ուղարկվում "
10594 "է դպրոցին։ Այն քեզ հասանելի կլինի նաև քո ընթերցողական հաշվից։"
10596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:79
10598 msgid "This email address already exists in our database."
10599 msgstr "Այս էլ․ փոստի հասցեն արդեն առկա է մեր շտեմարանում։"
10601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:270
10603 msgid "This is a on-site checkout, it cannot be renewed."
10604 msgstr "Սա տեղային տացք է, այն հնարավոր չէ թարմացնել։"
10606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:814
10608 msgid "This is a serial"
10609 msgstr "Սա պարբերական է"
10611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:126
10613 msgid "This item does not exist."
10614 msgstr "Այս նյութը գոյություն չունի։"
10616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:268
10619 "This item has been scheduled for automatic renewal and cannot be renewed"
10620 msgstr "Այս նյութը նախատեսված է ավտոմատ թարմացման համար և չի կարող թարմացվել։"
10622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:102
10624 msgid "This item is already checked out to you."
10625 msgstr "Այս նյութը արդեն տրված է քեզ։"
10627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:84
10629 msgid "This item is on hold for another borrower."
10630 msgstr "Այս նյութը պահված է մեկ այլ ընթերցողի համար։"
10632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:123
10634 msgid "This link is valid for 2 days starting now. "
10635 msgstr "Այս հղումը վավերական է սկսած այսօրվանից երկու օր։ "
10637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:124
10639 msgid "This list does not exist."
10640 msgstr "Այս ցուցակը գոյություն չունի։"
10642 #. %1$s: IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1
10643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:522
10646 "This list is empty. %s You can add to your lists from the results of any "
10648 "Այս ցուցակը դատարկ է։ %s Դու կարող ես ավելացնել քո ցուցակներին որևէ մեկ "
10651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:30
10653 msgid "This message can have the following reason(s):"
10654 msgstr "Այս հաղորդագրությունը կարող է ունենալ հետևյալ պատճառ(ներ)ը։"
10656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:582
10657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1166
10660 "This page contains enriched content visible when JavaScript is enabled or by "
10663 "Այս էջը պարունակում է հարստացված բովանդակություն, որը տեսանելի է երբ "
10664 "JavaScript-ը թույլատրված է կամ սեղմելով "
10666 #. %1$s: items_count
10667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:661
10669 msgid "This record has many physical items (%s). "
10670 msgstr "Այս գրառումը ունի ֆիզիկական շատ նյութեր (%s)։ "
10672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:825
10674 msgid "This subscription is closed."
10675 msgstr "Այս բաժանորդագրությունը փակված է։"
10677 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:180
10679 msgid "This title cannot be requested because it's already in your possession."
10680 msgstr "Այս վերնագիրը հնարավոր չէ պահանջել, այն քո տրամադրության տակ է։"
10682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:182
10684 msgid "This title cannot be requested."
10685 msgstr "Այս վերնագիրը հնարավոր չէ պահանջել։"
10688 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:99
10694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:101
10696 msgstr "Մանրապատկեր"
10699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:336
10705 msgid "Timeout while waiting for print confirmation"
10706 msgstr "Մինչ սպասում ես տպելու հաստատմանը ժամանակը սպառվեց"
10708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:167
10709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:169
10710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:60
10711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:53
10712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:114
10713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:53
10714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:54
10715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:77
10716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:77
10717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:126
10718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:242
10719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:165
10720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:406
10721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:455
10722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:579
10723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:778
10724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:216
10725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:218
10726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:568
10727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:570
10728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:226
10733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:62
10734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:64
10736 msgid "Title (A-Z)"
10737 msgstr "Վերնագիր (Ա-Ֆ)"
10739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:67
10740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:69
10742 msgid "Title (Z-A)"
10743 msgstr "Վերնագիր (Ֆ-Ա)"
10745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:568
10747 msgid "Title notes"
10748 msgstr "Վերնագրի նշումներ"
10750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:78
10752 msgid "Title phrase"
10753 msgstr "Արտահայտություն վերնագրից"
10755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:145
10756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:37
10757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:39
10758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:45
10763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:43
10766 msgstr "Վերնագիր։ "
10768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:23
10773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:37
10775 msgid "To log in, use the following credentials:"
10776 msgstr "Գրանցվելու համար օգտագործիր հետևյալ լիազորությունները։"
10778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:50
10780 msgid "To make changes to your record please contact the library."
10781 msgstr "Քո գրառման մեջ փոփոխություններ կատարելու համար կապվիր գրադարանի հետ։"
10783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:69
10785 msgid "To report this error, please contact the Koha Administrator. "
10786 msgstr "Այս սխալի մասին տեղեկացնելու համար կապվիր Կոհա կառավարչին։ "
10788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:203
10790 msgid "To report this error, you can email the Koha Administrator."
10791 msgstr "Այս սխալի մասին տեղեկացնելու համար կապվիր Կոհա կառավարչին։"
10793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:92
10795 msgid "To reset your password, enter your login or your email address. "
10797 "Քո գաղտնաբառը վերագրելու համար մուտք արա գրանցման անունը կամ էլ. փոստի "
10801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:29
10808 msgstr "Վերին աստիճան"
10810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:24
10815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:90
10818 msgstr "Ընդամնեը վերադարձ"
10820 #. %1$s: holds_count
10821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:674
10823 msgid "Total holds: %s"
10824 msgstr "Գումարային պահումներ: %s"
10826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:347
10829 msgstr "Պայմանագրեր "
10832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1157
10851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:75
10852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:665
10857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:55
10859 msgid "Type of heading"
10860 msgstr "Առաջնորդողի տեսակ"
10862 #. INPUT type=text name=q
10863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:210
10864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:212
10865 msgid "Type search term"
10866 msgstr "Մուտք արա որոնման տերմինները"
10869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:65
10873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:17
10878 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1203
10883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:194
10888 #. For the first occurrence,
10889 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.url
10890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:135
10891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:128
10897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
10898 msgid "Unable to add one or more tags."
10899 msgstr "Չի կարող ավելացնել մեկ կամ ավելի ցուցիչներ։"
10902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:71
10903 msgid "Unable to cancel enrollment!"
10904 msgstr "Չի կարող չեղարկել ներգրավվախությունը։"
10906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:55
10907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:30
10909 msgid "Unable to connect to PayPal."
10910 msgstr "Չի կարող միանալ PayPal-ին։"
10913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/enroll.tt:39
10914 msgid "Unable to create enrollment!"
10915 msgstr "Չի կարող ստեղծել ներգրավվածություն։"
10918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:940
10919 msgid "Unable to update your setting!"
10920 msgstr "Չի կարող թարմացնել քո կարգաբերումը"
10922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:58
10923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:33
10925 msgid "Unable to verify payment."
10926 msgstr "Չի կարող վավերացնել քո վճարումը։"
10928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:381
10930 msgid "Unavailable (lost or missing)"
10931 msgstr "Անհասանելի (կորած կամ բացակա)"
10933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:127
10935 msgid "Unavailable issues"
10936 msgstr "Անհասանելի նյութեր"
10938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:37
10939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:142
10940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:144
10942 msgid "Unhighlight"
10943 msgstr "Հանիր գույնը"
10945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:159
10947 msgid "Unified title"
10948 msgstr "Միավորված վերնագիր"
10950 #. For the first occurrence,
10951 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.unititle
10952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:106
10953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:99
10955 msgid "Unified title: %s "
10956 msgstr "Միավորված վերնագիր: %s "
10958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:256
10960 msgid "Uniform titles:"
10961 msgstr "Համընդհանուր վերնագրեր։"
10963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:145
10968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:36
10970 msgid "Unsubscribe from a subscription alert"
10971 msgstr "Չեղյալ արա բաժանորդագրության ահազանգերը"
10973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:117
10978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:14
10980 msgid "Updates to your record"
10981 msgstr "Քո գրառման թարմացումներ"
10983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:204
10985 msgid "Use top menu bar to navigate to another part of Koha."
10986 msgstr "Օգտագործիր ընտրացանկի վերին տողը Կոհայի այլ մասեր տեղափոխվելու համար։"
10989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:17
10991 msgstr "Օգտագործված Համար"
10993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:65
10995 msgid "Used for/see from:"
10996 msgstr "Օգտագործված համար/տես այնտեղից։"
10998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:40
11001 msgstr "Օգտվողի անուն։"
11003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:55
11006 "Usually the reason for freezing an account is old overdues or damage fees. "
11007 "If shows your account to be clear, please contact the library."
11009 "Սովորաբար հաշվի սառեցման պատճառը դա հին ժամկետանցներն են կամ վճարումները։ "
11010 "Եթե ցույց է տալիս որ քո հաշիվը պետք է մաքրել, կապվիր գրադարանի հետ։"
11012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:103
11015 "Usually the reason for freezing an account is old overdues or damage fees. "
11016 "If your account shows to be clear, please contact the library."
11018 "Սովորաբար հաշվի սառեցման պատճառը դա հին ժամկետանցներն են կամ վճարումները։ "
11019 "Եթե ցույց է տալիս որ քո հաշիվը պետք է մաքրել, կապվիր գրադարանի հետ։"
11021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:313
11023 msgid "VHS tape / Videocassette"
11024 msgstr "VHS ժապավեն / տեսահոլովակ"
11026 #. %1$s: extended_unique_id_failed_value
11027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:128
11029 msgid "Value is already in use (%s)"
11030 msgstr "Արժեքը արդեն օգտագործվում է (%s)"
11032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:901
11034 msgid "Verification:"
11037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:135
11042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:50
11043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:67
11046 msgstr "Դիտիր բոլորը"
11048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:28
11049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:142
11051 msgid "View Interlibrary loan request"
11052 msgstr "Դիտիր միջգրադարանային բաժնույթի պատվերը"
11055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:39
11056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:42
11057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:44
11058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:111
11059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:114
11060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:116
11061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:317
11062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:320
11063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:322
11064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:71
11065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:74
11066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:76
11067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:175
11068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:178
11069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:180
11070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:360
11071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:363
11072 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:365
11073 msgid "View details for this title"
11074 msgstr "Դիտիր մանրամասները այս վերնագրի համար"
11077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:196
11078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:475
11079 msgid "View on Amazon.com"
11080 msgstr "Դիտիր Amazon.com-ից"
11083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:111
11084 msgid "View your search history"
11085 msgstr "Դիտիր փնտրման քո պատմությունը"
11087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:332
11088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1201
11091 msgstr "Հատորի տվյալ"
11093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:780
11098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:55
11099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:57
11104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:46
11107 msgstr "Զգուշացում"
11110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
11111 msgid "Warning: Cannot be undone. Please confirm once again"
11112 msgstr "Զգուշացում։ Հնարավոր չէ չեղյալ անել։ Հաստատիր ևս մեկ անգամ"
11115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
11119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:41
11122 "We take great care in protecting your privacy. On this screen, you can "
11123 "define how long we keep your reading history."
11125 "Մենք շատ բծախնդիր ենք քո անձնական տվյալների գաղտնիության պահպանման խնդրում։ "
11126 "Այս պաստառում դու կարող ես սահմանել թե ինչքան երկար մենք պետք է պահենք քո "
11127 "ընթերցանության պատմությունը։"
11129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:316
11135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
11140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
11142 msgstr "Չորեքշաբթի"
11144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:106
11145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:148
11148 msgstr "Բարի գալուստ, "
11150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:44
11152 msgid "What is a discharge?"
11153 msgstr "Որքա՞ն է վճարը։"
11155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:58
11157 msgid "What's next?"
11158 msgstr "Ո՞րն է հաջորդը։"
11160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:98
11163 "Whatever your privacy rule you choose, you can delete all your reading "
11164 "history immediately by clicking here. "
11166 "Անհատական գաղտնիության ինչ օրենք էլ որ ընտրես, դու կարղ ես անմիջապես ջնջել "
11167 "ընթերցանության քո պատմությունը սեղմելով այստեղ։ "
11169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:60
11175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:220
11176 msgid "With selected searches: "
11177 msgstr "Ընտրված փնտրումներով "
11180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:279
11181 msgid "With selected suggestions: "
11182 msgstr "Ընտրված առաջարկներով։ "
11184 #. For the first occurrence,
11186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:598
11187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:302
11188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:756
11189 msgid "With selected titles: "
11190 msgstr "Ընտրված վերնագրերով "
11193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
11198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:336
11199 msgid "Would you like to print a receipt?"
11200 msgstr "Կցանկանա՞ս տպել ստացականը։"
11202 #. %1$s: message.message_date | $KohaDates
11203 #. %2$s: Branches.GetName(message.branchcode)
11204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-note.inc:8
11206 msgid "Written on %s by %s"
11207 msgstr "Գրված %s կողմից %s"
11209 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:244
11210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:578
11211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:580
11216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:325
11221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:64
11222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:80
11223 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:83
11224 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:31
11225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:45
11226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:111
11227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:113
11232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:98
11235 "You are accessing self check-in from a different IP address! Please log in "
11237 msgstr "Դու մուտք ես գործում ինքնատացք մեկ այլ IP հասցեից։ Մուտք գործիր նորից։"
11239 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:153
11242 "You are accessing self-checkout from a different IP address! please log in "
11244 msgstr "Դու մուտք ես գործում ինքնատացք մեկ այլ IP հասցեից։ Մուտք գործիր նորից։"
11246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:59
11248 msgid "You are currently not listed on any routing lists."
11249 msgstr "Այս պահին դու ընդգրկված չես ոչ մի շրջաբերական ցուցակում։"
11251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:45
11253 msgid "You are forbidden to view this page."
11254 msgstr "Դու չունես իրավասություն դիտելու այս էջը։"
11256 #. %1$s: borrowername
11257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:170
11259 msgid "You are logged in as %s."
11260 msgstr "Դու մուտք ես գործել որպես %s."
11262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:54
11264 msgid "You are logging from a different IP address. Please log in again."
11265 msgstr "Դու մուտք ես գործում մեկ այլ IP հասցեից։ Մուտք գործիր նորից։"
11267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:165
11269 msgid "You are not allowed to call this page directly"
11270 msgstr "Դու չունես իրավասություն ուղղակի կանչելու այս էջը։"
11272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:255
11274 msgid "You are not authorized to see pending purchase suggestions."
11275 msgstr "Դու չունես իրավասություններ տեսնելու գնման սպասող առաջարկները։"
11277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:37
11279 msgid "You are not authorized to view this page."
11280 msgstr "Դու չունես իրավասություն դիտելու այս էջը։"
11282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:19
11284 msgid "You are not authorized to view this record."
11285 msgstr "Դու չունես իրավասություն դիտելու այս գրառումը։"
11287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:37
11290 "You are subscribed to the routing lists for following serial titles. If you "
11291 "wish to make changes, please contact the library."
11293 "Պարբերականների հետևյալ վերնագրերի համար դու բաժանորդագրված ես շրջաբերական "
11294 "ցուցակների։ Եթե ցանկանում ես կատարել փոփոխություններ, կապվիր գրադարանի հետ։"
11297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:42
11299 "You can ask for a digest to reduce the number of messages. Messages will be "
11300 "saved and sent as a single message."
11302 "Դու կարող ես դայջեստի հարցում անել, որպեսզի նվազեցվի հաղորդագրությունների "
11303 "քանակը։ Հաղորդագրությունները կհիշվեն և կառաքվեն որպես մեկ հաղորդում։"
11305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:39
11307 msgid "You can only share a list if you are the owner."
11308 msgstr "Եթե դու ցուցակը տնօրինողն ես, ապա կարող ես միայն այն համատեղել։"
11310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:64
11313 "You can search our catalog using the search form at the top of this page."
11315 "Դու կարող ես փնտրել մեր քարտարանը օգտագործելով այս էջի վերին մասի որոնման "
11318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:192
11320 msgid "You can use OAI-PMH ListRecords instead of this service."
11321 msgstr "Այս ծառայության փոխարեն դու կարող ես օգտագործել OAI-PMH ListRecords"
11323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:63
11325 msgid "You can use the menu and links at the top of the page"
11326 msgstr "Դու կարող ես օգտագործել այս էջի վերին մասի ընտրացանկը և հղումները"
11328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:67
11330 msgid "You can't change your password."
11331 msgstr "Դու չես կարող փոխել քո գաղտնաբառը։"
11333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:87
11335 msgid "You can't reset your password."
11336 msgstr "Դու չես կարող վերագրանցել քո գաղտնաբառը։"
11338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:42
11339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:48
11342 "You cannot be discharged, you have checked out items. Please return items "
11343 "before asking for a discharge."
11345 "Դու չես կարող զրոյացվել, դու ունես նյութեր։ Վճարի զրոյացման հարցում անելուց "
11346 "առաջ վերադարձրու նյութերը։"
11348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:34
11350 msgid "You cannot place any more suggestions"
11351 msgstr "Չես կարող տեղադրել ավելի առաջարկներ"
11353 #. %1$s: IF ( renewal_blocked_fines ) > 0
11354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:116
11356 msgid "You cannot renew your books online. Reason: %sYour fines exceed "
11358 "Դու չես կարող թարմացնել գրքերը առցանց։ Պատճառը՝ %sքո տուգանքները գերազանցում "
11361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:40
11363 msgid "You cannot share a public list."
11364 msgstr "Դու չես կարող համատեղել հանրային ցուցակը։"
11366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:292
11368 msgid "You currently have nothing checked out."
11369 msgstr "Այս պահին դու ոչինչ չունես դուրս տրված։"
11371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:365
11372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:379
11374 msgid "You currently owe fines and charges amounting to:"
11375 msgstr "Այս պահին դու ունես տուգանքներ և ծախսեր որոնք կազմում են."
11377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:33
11379 msgid "You did not specify any search criteria"
11380 msgstr "Դու չես մասնավորեցրել որոնման որևէ չափանիշ"
11382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:26
11384 msgid "You did not specify any search criteria."
11385 msgstr "Դու չես որոշակիացրել փնտրման որևէ չափանիշ։"
11387 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:136
11389 msgid "You do not have permission to add a record to this list."
11390 msgstr "Դու չունես իրավասություն ավելացնելու այս գրառումը այս ցուցակին։"
11392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:130
11394 msgid "You do not have permission to create a new list."
11395 msgstr "Դու չունես իրավասություն ստեղծելու նոր ցուցակ։"
11397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:134
11399 msgid "You do not have permission to delete this list."
11400 msgstr "Դու չունես իրավասություն ջնջելու այս ցուցակը։"
11402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:93
11404 msgid "You do not have permission to download this list."
11405 msgstr "Դու չունես իրավասություններ բեռնաթափելու ցուցակը։."
11407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:29
11409 msgid "You do not have permission to send this list."
11410 msgstr "Դու չունես իրավասություններ առաքելու ցուցակը։"
11412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:132
11414 msgid "You do not have permission to update this list."
11415 msgstr "Դու չունես իրավասություն թարմացնելու այս ցուցակը։"
11417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:128
11419 msgid "You do not have permission to view this list."
11420 msgstr "Դու չունես իրավասություն դիտելու այս ցուցակը։"
11422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:71
11425 "You entered an incorrect username or password. Please try again! And "
11426 "remember, passwords are case sensitive."
11428 "Դու մուտք ես արել սխալ օգտվողի բառ կամ գաղտնաբառ։ Փորձիր նորից։ ԵՎ հիշիր՝ "
11429 "գաղտնաբառերը զգայուն են տառին։"
11431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:50
11433 msgid "You followed an outdated link e.g. from a search engine or a bookmark."
11434 msgstr "Դու հետևել ես ժամկետանց հղման, այսինքն որոնման շարժիչից կամ էջանշանից։"
11436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:393
11438 msgid "You have a credit of:"
11439 msgstr "Դու ունես կանխավճար։"
11441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:174
11443 msgid "You have already requested this title."
11444 msgstr "Դու արդեն իսկ պահանջել ես այս վերնագիրը։"
11446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:865
11448 msgid "You have no article requests currently."
11449 msgstr "Դու չունես հոդվածների պատվերներ։"
11451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:178
11453 msgid "You have no fines or charges"
11454 msgstr "Դու չունես տուգանքներ կամ պահումներ"
11456 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:58
11459 "You have not filled out all required fields. Please fill in all missing "
11460 "fields and resubmit."
11462 "Դու չես լրացրել բոլոր պահանջվող դաշտերը։ Լրացրու պակասողները և կրկին գրանցի"
11464 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:346
11466 msgid "You have nothing checked out"
11467 msgstr "Դու ոչինչ չունես դուրս տրված"
11469 #. %1$s: Koha.Preference('MaxOpenSuggestions')
11470 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:157
11473 "You have reached your limit of suggestions you can place at this time (%s)."
11474 msgstr "Դու հասել ես այս պահին քո առաջարկների սահմանին (%s)։"
11476 #. %1$s: Koha.Preference('MaxOpenSuggestions')
11477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:35
11480 "You have reached your limit of suggestions you can place at this time (%s). "
11481 "Once the library has processed those suggestions you will be able to place "
11484 "Դու հասել ես այս պահին քո կողմից դրվող առաջարկների սահմանին (%s)։ Հենց "
11485 "գրադարանը ընթացք տա այդ առաջարկները, դու կկարողանաս տեղադրել նորերը։"
11487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:261
11489 msgid "You have reached your limit of suggestions you can place at this time."
11490 msgstr "Դու հասել ես այս պահին քո կողմից դրվող առաջարկների սահմանին։"
11492 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:80
11494 msgid "You have renewed this item the maximum number of times allowed."
11495 msgstr "Դու թարմացրել ես այս նյութը թույլատրված քանակներից ամենաշատ թվով։"
11497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:837
11499 msgid "You have subscribed to email notification on new issues. "
11500 msgstr "Դու բաժանորդագրվել ես նոր ստացումների մասին էլ փոստով ծանուցումներին։ "
11502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:35
11504 msgid "You have successfully registered your new account."
11505 msgstr "Դու հաջողությամբ գրանցել ես քո նոր հաշիվը։"
11507 #. %1$s: too_much_oweing | $Price
11508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:60
11510 msgid "You have unpaid fines. Amount: %s. "
11511 msgstr "Դու ունես տուգանքներ։ Գումարն է %s. "
11513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:49
11516 "You made use of an external link to a catalog item that is no longer "
11518 msgstr "Դու օգտագործել ես արտաքին հղում արդեն անհասանելի քարտարանի նյութին։"
11520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:194
11522 msgid "You may register here."
11523 msgstr "Դու կարող ես գրանցվել այստեղ։"
11526 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
11527 msgid "You must be logged in to add tags."
11528 msgstr "Դու պետք է մուտք գործես ցուցիչ ավելացնելու համար։"
11530 #. For the first occurrence,
11532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:283
11533 msgid "You must be logged in to create or add to Lists"
11534 msgstr "Դու պետք է մուտք գործած լինես Ցուցակ ստեղծելու կամ ավելացնելու համար։"
11536 #. For the first occurrence,
11538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:598
11539 msgid "You must be logged in to create or add to lists"
11540 msgstr "Դու պետք է մուտք գործած լինես Ցուցակ ստեղծելու կամ ավելացնելու համար։"
11542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:62
11544 msgid "You must have an email address to enroll"
11545 msgstr "Ներգրավման համար պետք է ունենաս էլ․ փոստի հասցե"
11547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:842
11550 "You must log in if you want to subscribe to email notification on new issues"
11552 "Դու պետք է մուտք գործես եթե ցանկանում ես բաժանորդագրվել նոր ստացումների "
11553 "մասին էլ. փոստով ծանուցումներին"
11555 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:63
11557 msgid "You must reset your password"
11558 msgstr "Դու պետք է վերագրանցես քո գաղտնաբառը"
11560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:84
11562 msgid "You must select a library for pickup. "
11563 msgstr "Դու վերցնելու համար պետք է ընտրես գրադարան։ "
11565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:78
11567 msgid "You must select at least one item. "
11568 msgstr "Դու առնվազն պետք է ընտրես մեկ նյութ "
11570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:67
11572 msgid "You should have received an email with a link to reset your password. "
11573 msgstr "Դու պետք է ստանաս էլ նամակ, որում կա գաղտնաբառի վերագրանցման հղումը։ "
11575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:51
11577 msgid "You tried to access a page that needs authentication."
11578 msgstr "Դու փորձում ես մտնել էջ որը պահանջում է փոխճանաչում։"
11580 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:99
11583 "You typed in the wrong characters in the box before submitting. Please try "
11585 msgstr "Մինչ հաստատելը դու մուտք ես արել սխալ նիշեր։ Փորձիր նորից։"
11587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:76
11590 "You will receive an email notification if someone accepts your share within "
11593 "դու կստանաս էլ. փոստով ծանուցում եթե ինչ որ մեկը երկու շաբաթվա ընթացքում "
11594 "կընդունի քո համատեղումը։"
11596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:120
11598 msgid "You will receive an email shortly. "
11599 msgstr "Շուտով կստանաս էլ. նամակ։ "
11602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1396
11604 "Your CGI session cookie is not current. Please refresh the page and try "
11606 msgstr "Քո CGI կապի քուքին թարմ չէ։ Թարմացրու էջը և նորից փորձիր։"
11608 #. For the first occurrence,
11609 #. %1$s: IF debarred_comment
11610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:43
11611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:100
11613 msgid "Your account has been frozen. %s Comment: "
11614 msgstr "Քո հաշիվը սառեցված է։ %s Մեկնաբանիր։ "
11616 #. %1$s: BORROWER_INFO.warnexpired | $KohaDates
11617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:67
11620 "Your account has expired as of %s. Please contact the library if you wish to "
11621 "renew your account."
11623 "Քո քարտի ժամկետը լրացել է այս պահից %s։ Քո հաշվեհամարի թարմացման համար "
11624 "կապվիր գրադարանի հետ։"
11626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:78
11629 "Your account has expired. Please contact the library for more information."
11630 msgstr "Քո հաշիվը ժամկետանց է։ Խնդրում եմ կապվիր գրադարանավարի հետ։"
11632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:97
11634 msgid "Your account is frozen because it has been discharged. "
11635 msgstr "Քո հաշիվը սառեցված է, քանի որ այն կասեցվել է։ "
11637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:4
11639 msgid "Your account menu"
11640 msgstr "Քո հաշվի ընտրացանկը"
11642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:34
11645 "Your account will not be activated until you follow the link provided in the "
11646 "confirmation email."
11648 "Քո հաշիվը չի ակտիվացվի քանի դեռ դու չես հետևել հաստատման էլ նամակում տրված "
11651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:205
11653 msgid "Your authority search history is empty."
11654 msgstr "Քո հեղինակավորի փնտրման պատմությունը դատարկ է։"
11656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:60
11658 msgid "Your card will expire on "
11659 msgstr "Քո քարտի ժամկետը կլրանա "
11661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:16
11664 msgstr "Քո սայլակը"
11666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:4
11669 msgstr "Քո սայլակը "
11672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
11673 msgid "Your cart is currently empty"
11674 msgstr "Քո զամբյուղը այս պահին դատարկ է"
11676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:19
11677 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:29
11679 msgid "Your cart is empty."
11680 msgstr "Քո զամբյուղը դատարկ է։"
11682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:124
11684 msgid "Your catalog search history is empty."
11685 msgstr "Քո քարտարանի փնտրման պատմությունը դատարկ է։"
11687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:23
11689 msgid "Your checkout history"
11690 msgstr "Քո դուրս տրման պատմությունը"
11692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:926
11694 msgid "Your comment"
11695 msgstr "Քո մեկնաբանությունը"
11697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:928
11699 msgid "Your comment (preview, pending approval)"
11700 msgstr "Քո մեկնաբանությունները (նախնական դիտում, սպասող հաստատում)"
11702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:49
11705 "Your corrections have been submitted to the library, and a staff member will "
11706 "update your record as soon as possible."
11708 "Քո շտկումները ուղարկված են գրադարան, և աշխատակիցը կթարմացնի քո գրառումը "
11709 "հնարավորինս արագ։"
11711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:36
11714 "Your discharge request has been sent. Your discharge will be available on "
11715 "this page within a few days."
11717 "Վճարման քո հարցումը ուղարկված է։ Քո վճարումը կլինի հասանելի այս էջից մի քանի "
11720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:40
11722 msgid "Your discharge will be available on this page within a few days."
11723 msgstr "Քո վճարումը կլինի հասանելի այս էջից մի քանի օրից։"
11725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:47
11727 msgid "Your download should begin automatically."
11728 msgstr "Քո բեռնաթափումը պետք է սկսվի ավտոմատ։"
11730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:23
11732 msgid "Your fines and charges"
11733 msgstr "Քո տուգանքները և ծախսերը"
11735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:86
11736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:120
11738 msgid "Your guarantor is "
11739 msgstr "Քո ապահովագիրն է "
11741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:36
11743 msgid "Your library card has been marked as lost or stolen."
11744 msgstr "Քո գրադարանի տոմսը նշված է որպես կորած կամ գողացված։"
11746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:113
11748 msgid "Your library card has been marked as lost or stolen. "
11749 msgstr "Քո գրադարանի տոմսը նշված է որպես կորած կամ գողացված։ "
11751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:102
11754 "Your library card has expired. Please contact your librarian if you wish to "
11755 "renew your card. "
11757 "Քո գրադարանի քարտը ժամկետանց է։ Խնդրում եմ կապվիր գրադարանավարի հետ, եթե "
11758 "ցանկանում ես թարմացնել քո քարտը։ "
11761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:1
11763 msgid "Your list : %s "
11764 msgstr "Քո ցուցակը ։ %s "
11766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:57
11767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:17
11768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:50
11769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:52
11770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:633
11771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:635
11774 msgstr "Քո ցուցակները"
11777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:598
11778 msgid "Your lists:"
11779 msgstr "Քո ցուցակները։"
11781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:73
11783 msgid "Your loan renewal failed because of the following reason(s): "
11784 msgstr "Քո թարմացումը ձախողվեց հետևյալ պատճառ(ներ)ով։ "
11786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:14
11787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:27
11789 msgid "Your messaging settings"
11790 msgstr "Քո հաղորդագրության կարգաբերումները"
11793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:888
11794 msgid "Your note about %s could not be saved."
11795 msgstr "Քո նշումը սրա մասին %s չի կարող հիշվել։"
11798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:888
11799 msgid "Your note about %s has been saved and sent to the library."
11800 msgstr "Քո նշումը սրա մասին %s հիշված է, և ուղարկված է գրադարանին։"
11803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:888
11804 msgid "Your note about %s was removed."
11805 msgstr "Քո նշումը սրա մասին %s հեռացված է։"
11807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:42
11809 msgid "Your options are: "
11810 msgstr "Քո հնարավորություններն են։ "
11812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:72
11814 msgid "Your password has been changed "
11815 msgstr "Քո գաղտնաբառը փոխված է "
11817 #. For the first occurrence,
11818 #. %1$s: minPasswordLength
11819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:58
11820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:811
11822 msgid "Your password must be at least %s characters long."
11823 msgstr "Քո գաղտնաբառը առնվազն պետք է լինի %s նիշ։"
11825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:13
11827 msgid "Your payment"
11830 #. %1$s: message_value
11831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:39
11833 msgid "Your payment of $%s has been processed successfully!"
11834 msgstr "Քո այս վճարը $%s հաջողությամբ կատարվել է։"
11836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:28
11838 msgid "Your personal details"
11839 msgstr "Քո անձնական մանրամասները"
11841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:203
11843 msgid "Your priority: "
11844 msgstr "Քո առաջնայնությունը։ "
11846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:14
11847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:26
11849 msgid "Your privacy management"
11850 msgstr "Քո գաղտնիության կառավարումը"
11852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:37
11854 msgid "Your privacy rules have been updated."
11855 msgstr "Քո անձնական գաղտնիության օրենքները թարմացված են"
11857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:20
11859 msgid "Your purchase suggestions"
11860 msgstr "Քո գնման առաջարկները"
11862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:29
11864 msgid "Your reading history has been deleted."
11865 msgstr "Քո ընթերցանության պատմությունը ջնջվել է։"
11867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:129
11869 msgid "Your request included no check-ins."
11870 msgstr "Քո հարցումը ներառում է ոչ մի հետ ընդունում։"
11872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:19
11874 msgid "Your routing lists"
11875 msgstr "Քո շրջաբերական ցուցակները"
11880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-retrieve-file.tt:3
11882 msgid "Your search %sfor %s%s was not successful. "
11883 msgstr "Քո որոնումը %sfor %s%s անհաջող էր։ "
11885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:16
11887 msgid "Your search history"
11888 msgstr "Քո փնտրման պատմությունը"
11890 #. %1$s: total |html
11891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:81
11893 msgid "Your search returned %s results."
11894 msgstr "Քո փնտրումը վերադարձրեց %s արդյունք"
11897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:940
11898 msgid "Your setting has been updated!"
11899 msgstr "Քո կարգաբերումը թարմացվել է։"
11901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:29
11903 msgid "Your summary"
11904 msgstr "Քո ամփոփումը"
11906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:124
11909 msgstr "Քո ցուցիչները"
11911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:28
11914 "Your updates have been submitted. A librarian will review your updates "
11915 "before applying them."
11917 "Քո թարմացումը ուղարկվել է։ Մինչ կիրառումը գրադարանավարը կուսումնասիրի քո "
11920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:161
11922 msgid "Your userid was not found in the database. Please try again."
11923 msgstr "օգտվողի քո անունը չի գտնվել շտեմարանում։ Նորից փորձիր։"
11925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:440
11926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:442
11927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:615
11928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:617
11929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:768
11930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:770
11932 msgid "ZIP/Postal code:"
11933 msgstr "Զիպ/Փոստային ինդեքս:"
11936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:598
11937 msgid "[ New list ]"
11938 msgstr "[ Նոր ցուցակ ]"
11941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:8
11943 "[% IF ( LibraryNameTitle ) %][% LibraryNameTitle %][% ELSE %]Koha online[% "
11944 "END %] catalog recent comments"
11946 "[% IF ( LibraryNameTitle ) %][% LibraryNameTitle %][% ELSE %]Կոհա Առցանց[% "
11947 "END %] Քարտարան Վերջին Նշումներ"
11950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:20
11951 msgid "[% LibraryName |html %] Search RSS feed"
11952 msgstr "[% LibraryName |html %] Search RSS feed"
11954 #. INPUT type=text name=limit
11955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:85
11956 msgid "[% limit or"
11957 msgstr "[% սահմանափակիր կամ"
11959 #. %1$s: HTML5MediaParent
11960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1037
11962 msgid "[%s tag not supported by your browser.]"
11963 msgstr "[%s ցուցիչը չի աջակցվում քո դիտակի կողմից։]"
11966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:3
11971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
11972 msgid "already in your cart"
11973 msgstr "արդեն իսկ քո զամբյուղում"
11975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:714
11976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:745
11979 "an identifier indicating the location to which to deliver the item for pickup"
11980 msgstr "բնութագրիչ, որը նշում է տեղը ուր պետք է առաքել նյութը ստանալու համար"
11982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:457
11984 msgid "an identifier used to look up the patron in Koha"
11985 msgstr "բնութագրիչ, դիտելու համար ընթերցողին Կոհայում"
11987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:30
11992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:115
11994 msgid "ask for a discharge"
11995 msgstr "հարցրու լիցքաթափման համար"
11997 #. For the first occurrence,
11998 #. %1$s: rating_avg
11999 #. %2$s: ratings.count
12000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:523
12001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1396
12003 msgid "average rating: %s (%s votes)"
12004 msgstr "միջին գնահատական: %s (%s քվեներ)"
12006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:118
12007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:125
12012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:709
12013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:740
12019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:219
12023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:464
12025 msgid "borrowernumber"
12026 msgstr "borrowernumber"
12028 #. For the first occurrence,
12030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:65
12031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1396
12035 #. For the first occurrence,
12037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:598
12038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:124
12039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1014
12040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1396
12045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:461
12048 msgstr "քարտիհամար"
12050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:42
12052 msgid "change your password"
12053 msgstr "փոխիր քո գաղտնաբառը"
12055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:151
12057 msgid "checkout(s)"
12058 msgstr "Դուրս տրում(ներ)"
12060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:310
12062 msgid "click here to login"
12063 msgstr "սեղմիր այստեղ մուտքի համար"
12065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:50
12068 msgstr "պարունակում է"
12071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:71
12072 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:257
12074 "ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft."
12075 "au=[% BIBLIO_RESULT.author %]&rft.btitle=[% BIBLIO_RESULT.title |url %]&rft."
12076 "date=[% BIBLIO_RESULT.publicationyear %]&rft.tpages=[% BIBLIO_RESULT."
12077 "item('size') %]&rft.isbn=[% BIBLIO_RESULT.isbn |url %]&rft.aucorp=&rft."
12078 "place=[% BIBLIO_RESULT.place %]&rft.pub=[% BIBLIO_RESULT.publisher |url "
12079 "%]&rft.edition=[% BIBLIO_RESULT.edition %]&rft.series=[% BIBLIO_RESULT."
12080 "series %]&rft.genre="
12082 "ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft."
12083 "au=[% BIBLIO_RESULT.author %]&rft.btitle=[% BIBLIO_RESULT.title |url %]&rft."
12084 "date=[% BIBLIO_RESULT.publicationyear %]&rft.tpages=[% BIBLIO_RESULT."
12085 "item('size') %]&rft.isbn=[% BIBLIO_RESULT.isbn |url %]&rft.aucorp=&rft."
12086 "place=[% BIBLIO_RESULT.place %]&rft.pub=[% BIBLIO_RESULT.publisher |url "
12087 "%]&rft.edition=[% BIBLIO_RESULT.edition %]&rft.series=[% BIBLIO_RESULT."
12088 "series %]&rft.genre="
12090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:716
12091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:747
12093 msgid "date after which hold request is no longer needed"
12094 msgstr "ամսաթիվ որից հետո պահման պահանջ այլևս հարկ չկա կատարել"
12096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:718
12097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:749
12099 msgid "date after which item returned to shelf if item is not picked up"
12101 "ամսաթիվ որից հետո նյութը վերադաձվում է դարակի վրա եթե նյութը չի վերցվել նորից"
12103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:116
12106 "defines the type of record identifier being used in the request, possible "
12109 "սահմանում է գրառման բնութագրիչի տեսակը որն օգտագործվում է հարցման մեջ, "
12110 "հնարավոր արժեքները։ "
12112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:686
12114 msgid "desired_due_date"
12115 msgstr "desired_due_date"
12117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:163
12119 msgid "due in fines and charges"
12120 msgstr "քո տուգանքները և ծախսերը"
12122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:463
12127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:67
12129 msgid "email address"
12130 msgstr "Էլ փոստի հասցե"
12132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:466
12137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:65
12139 msgid "for more information on what it does and how to configure it."
12140 msgstr "ինչ է դա անում և ինչպես կարգաբերելու մասին առավել տեղեկատվություն"
12142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:582
12143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1167
12148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:157
12150 msgid "hold(s) pending"
12151 msgstr "չորոշված պահում(ներ)"
12153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:160
12155 msgid "hold(s) waiting"
12156 msgstr "սպասող պահում(ներ)"
12159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1396
12160 msgid "iDreamBooks.com rating"
12161 msgstr "iDreamBooks.com գնահատում"
12163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:113
12164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:195
12165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:400
12166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:456
12171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:115
12172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:197
12173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:458
12178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:492
12181 "ilsdi.pl?service=AuthenticatePatron&username=john9&password=soul "
12183 "ilsdi.pl?service=AuthenticatePatron&username=john9&password=soul "
12185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:775
12187 msgid "ilsdi.pl?service=CancelHold&patron_id=1&item_id=1 "
12188 msgstr "ilsdi.pl?service=CancelHold&patron_id=1&item_id=1 "
12190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:410
12192 msgid "ilsdi.pl?service=GetAuthorityRecords&id=1+2+99999 "
12193 msgstr "ilsdi.pl?service=GetAuthorityRecords&id=1+2+99999 "
12195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:133
12197 msgid "ilsdi.pl?service=GetAvailability&id=1+2+99999&id_type=item "
12198 msgstr "ilsdi.pl?service=GetAvailability&id=1+2+99999&id_type=item "
12200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:524
12203 "ilsdi.pl?service=GetPatronInfo&patron_id=1&show_contact=0&"
12206 "ilsdi.pl?service=GetPatronInfo&patron_id=1&show_contact=0&"
12209 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:643
12211 msgid "ilsdi.pl?service=GetPatronStatus&patron_id=1 "
12212 msgstr "ilsdi.pl?service=GetPatronStatus&patron_id=1 "
12214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:206
12216 msgid "ilsdi.pl?service=GetRecords&id=1+2+99999 "
12217 msgstr "ilsdi.pl?service=GetRecords&id=1+2+99999 "
12219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:666
12221 msgid "ilsdi.pl?service=GetServices&patron_id=1&item_id=1 "
12222 msgstr "ilsdi.pl?service=GetServices&patron_id=1&item_id=1 "
12224 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:752
12226 msgid "ilsdi.pl?service=HoldItem&patron_id=1&bib_id=1&item_id=1 "
12227 msgstr "ilsdi.pl?service=HoldItem&patron_id=1&bib_id=1&item_id=1 "
12229 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:721
12232 "ilsdi.pl?service=HoldTitle&patron_id=1&bib_id=1&"
12233 "request_location=127.0.0.1 "
12235 "ilsdi.pl?service=HoldTitle&patron_id=1&bib_id=1&"
12236 "request_location=127.0.0.1 "
12238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:471
12240 msgid "ilsdi.pl?service=LookupPatron&id=815&id_type=cardnumber "
12241 msgstr "ilsdi.pl?service=LookupPatron&id=815&id_type=cardnumber "
12243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:690
12245 msgid "ilsdi.pl?service=RenewLoan&patron_id=1&item_id=1 "
12246 msgstr "ilsdi.pl?service=RenewLoan&patron_id=1&item_id=1 "
12249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:598
12250 msgid "in OpenLibrary collection"
12251 msgstr "OpenLibrary հավաքածուում"
12254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:598
12255 msgid "in OverDrive collection"
12256 msgstr "OverDrive հավաքածուում"
12258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:63
12260 msgid "in any heading"
12261 msgstr "ցանկացած Առաջատարում"
12263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:64
12265 msgid "in main entry"
12266 msgstr "հիմնական մուտքում"
12268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:62
12270 msgid "in the complete record"
12271 msgstr "ամբողջական գրառումում"
12273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:52
12276 msgstr "ճշգրտորեն է"
12278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:119
12279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:126
12285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
12286 msgid "item(s) added to your cart"
12287 msgstr "նյութ(եր)ը ավելացվել են քո զամբյուղին"
12289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:662
12290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:684
12291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:742
12292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:771
12297 #. %1$s: LibraryName |html
12298 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:7
12300 msgid "koha opac %s"
12301 msgstr "կոհա հօաք %s"
12304 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:110
12305 msgid "koha:biblionumber:[% biblio.biblionumber %]"
12306 msgstr "koha:biblionumber:[% biblio.biblionumber %]"
12308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:401
12310 msgid "list of authority record identifiers"
12311 msgstr "հեղինակավոր գրառման բնութագրիչների ցուցակ"
12313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:114
12315 msgid "list of either bibliographic or item identifiers"
12316 msgstr "կամ մատենագիտական և կամ նյութի բնութագրիչների ցուցակ"
12318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:196
12320 msgid "list of system record identifiers"
12321 msgstr "համակարգային գրառման բնութագրիչների ցուցակ"
12323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:155
12325 msgid "log in using a different account"
12326 msgstr "մուտք գործիր օգտագործելով այլ հաշիվ"
12328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:715
12329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:746
12331 msgid "needed_before_date"
12332 msgstr "needed_before_date"
12334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:84
12339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:32
12344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:31
12350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:65
12354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:154
12357 msgstr "Ժամկետանց(ներ)"
12359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:488
12360 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:68
12365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:510
12366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:639
12367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:660
12368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:682
12369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:707
12370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:738
12371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:769
12376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:717
12377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:748
12379 msgid "pickup_expiry_date"
12380 msgstr "pickup_expiry_date"
12382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:713
12383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:744
12385 msgid "pickup_location"
12386 msgstr "pickup_location"
12388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:65
12390 msgid "primary email address"
12391 msgstr "սկզբնական Էլ փոստի հասցե"
12393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:571
12394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:574
12395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:262
12396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:265
12398 msgid "purchase suggestion"
12399 msgstr "գնման առաջարկ"
12402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1396
12403 msgid "rating based on reviews at iDreamBooks.com"
12404 msgstr "գնահատականները հիմնված են iDreamBooks.com գրախոսությունների վրա"
12406 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:711
12408 msgid "request_location"
12409 msgstr "request_location"
12411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:130
12414 "requests a particular format or set of formats in reporting availability"
12416 "պահանջում է որոշակի ձևաչափ կամ ձևաչափերի բազմություն հաշվետվության "
12419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:123
12422 "requests a particular level of detail in reporting availability, possible "
12425 "պահանջում է մանրամասնության որոշակի մակարդակ հաշվետվության հնարավորությամբ, "
12426 "հնարավոր արժեքներն են. "
12428 #. For the first occurrence,
12430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:598
12432 msgstr "արդյունքներ"
12435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:65
12436 msgid "results in the library's OverDrive collection."
12437 msgstr "արդյունքներ գրադարանի OverDrive հավաքածուում։"
12439 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:129
12442 msgstr "return_fmt"
12444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:122
12446 msgid "return_type"
12447 msgstr "return_type"
12449 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:402
12454 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:525
12459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:66
12461 msgid "secondary email address"
12462 msgstr "երկրորդական էլ փոստի հասցե"
12464 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:101
12469 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:520
12471 msgid "show_attributes"
12472 msgstr "show_attributes"
12474 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:512
12476 msgid "show_contact"
12477 msgstr "show_contact"
12479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:514
12482 msgstr "show_fines"
12484 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:516
12487 msgstr "show_holds"
12489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:518
12492 msgstr "show_loans"
12494 #. %1$s: transfer.datesent | $KohaDates
12495 #. %2$s: ELSIF ( RESERVE.suspend )
12496 #. %3$s: IF ( RESERVE.suspend_until )
12497 #. %4$s: RESERVE.suspend_until
12500 #. %7$s: IF RESERVE.itemtype
12501 #. %8$s: ItemTypes.GetDescription( RESERVE.itemtype )
12506 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:673
12509 "since %s %s Suspended %s until %s %s %s %s Pending for next available item "
12510 "of item type '%s' %s Pending %s %s %s "
12512 "սկսած %s %s Կասեցված %s մինչ %s %s %s %s Սպասում է հաջորդ մատչելի նյութին "
12513 "այս տեսակից '%s' %s Սպասում է %s %s %s "
12515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:34
12517 msgid "site administrator"
12518 msgstr "Կայքի կառավարիչ"
12520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:403
12523 "specifies the metadata schema of records to be returned, possible values: "
12525 "որոշակիացնում է վերադարձվող գրառումների մետատվյալի սխեման, հավանական "
12528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:51
12530 msgid "starts with"
12531 msgstr "սկսվում է սրանով"
12533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
12538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:96
12540 msgid "suggestions"
12541 msgstr "առաջարկություններ"
12543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:465
12548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:772
12551 "system hold identifier (returned by GetRecords and GetPatronInfo into "
12552 "element 'reserve_id')"
12554 "համակարգի պահման բնութագրիչ (վերադարձված GetRecords և GetPatronInfo դեպտ "
12555 "տարր կողմից 'reserve_id')"
12557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:663
12558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:685
12560 msgid "system item identifier"
12561 msgstr "համակարգային նյութի բնութագրիչ"
12563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:50
12564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:52
12566 msgid "system-wide only"
12567 msgstr "միայն ողջ համակարգի կտրվածքով"
12569 #. INPUT type=submit name=tagsel_button
12570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:267
12571 msgid "tagsel_button"
12572 msgstr "tagsel_button"
12574 #. META http-equiv=Content-Type
12575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:3
12576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showmarc.tt:3
12577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:24
12578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:3
12579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:8
12580 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:5
12581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/printslip.tt:5
12582 msgid "text/html; charset=utf-8"
12583 msgstr "text/html; charset=utf-8"
12585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:710
12586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:741
12589 "the ILS identifier for the bibliographic record on which the request is "
12591 msgstr "ILS բնութագրիչը մատենագիտական գրառման համար որի համար դրված է պահանջ"
12593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:708
12594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:739
12596 msgid "the ILS identifier for the patron for whom the request is placed"
12597 msgstr "ընթերցողի համար ԳԻՀ բնութագրիչ որի համար դրված է պահանջ"
12599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:743
12601 msgid "the ILS identifier for the specific item on which the request is placed"
12602 msgstr "որոշակի նյութի համար ԳԻՀ բնութագրիչ որի համար դրված է պահանջ"
12604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:687
12606 msgid "the date the patron would like the item returned by"
12607 msgstr "ամսաթիվ երբ ընթերցողը կցանկանա վերադարձնել նյութը"
12609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:459
12611 msgid "the type of the identifier, possible values: "
12612 msgstr "բնութագրիչի տեսակը, հնարավոր արժեքները։ "
12614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:511
12615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:640
12616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:661
12617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:683
12618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:770
12621 "the unique patron identifier in the ILS; the same identifier returned by "
12622 "LookupPatron or AuthenticatePatron"
12624 "եզակի ընթերցողի բնութագրիչ ԻԳՀ-ում, նույն բնութագրիչը վերադարձված "
12625 "LookupPatron կամ AuthenticatePatron"
12627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:52
12628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:27
12630 msgid "there was a problem processing your payment"
12631 msgstr "քո վճարումը իրականացնելիս հանդիպել է խնդիր"
12633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:655
12634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:730
12636 msgid "to create new lists."
12637 msgstr "ստեղծել նոր ցուցակներ։"
12639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:981
12641 msgid "to post a comment."
12642 msgstr "ուղարկել մեկնաբանություն"
12645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:46
12649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:752
12654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
12659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:92
12661 msgid "used for/see from:"
12662 msgstr "օգտագործված համար/տես այնտեղից։"
12664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:487
12666 msgid "user's login identifier"
12667 msgstr "օգտվողի գրանցման բնութագրիչ"
12669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:489
12671 msgid "user's password"
12672 msgstr "օգտվողի գաղտնաբառ"
12674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:462
12677 msgstr "օգտվողի ID "
12679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:486
12682 msgstr "օգտվողի անուն"
12685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:172
12686 msgid "view labeled"
12687 msgstr "տեսքը պիտակավորված է"
12689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:30
12690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:172
12693 msgstr "դիտիր պարզ"
12696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:65
12697 msgid "waiting holds:"
12698 msgstr "սպասող պահումներ։"
12700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:180
12702 msgid "was not found in the database. Please try again."
12703 msgstr "չի գտնվել շտեմարանում։ Փորձիր նորից։"
12705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:521
12708 "whether or not to return extended patron attributes information in the "
12711 "ցանկացած դեպքում վերադարձնել ընդլայնված ընթերցողի բնութագրիչների "
12712 "տեղեկատվությունը համաձայն հարցման"
12714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:515
12716 msgid "whether or not to return fine information in the response"
12718 "ցանկացած դեպքում վերադարձնել տուգանքի տեղեկատվությունը ի պատասխան հարցման"
12720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:517
12722 msgid "whether or not to return hold request information in the response"
12724 "ցանկացած դեպքում վերադարձնել պահման տեղեկատվությունը ի պատասխան հարցման"
12726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:519
12728 msgid "whether or not to return loan information in the response"
12730 "ցանկացած դեպքում վերադարձնել սպասարկման տեղեկատվությունը ի պատասխան հարցման"
12732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:513
12734 msgid "whether or not to return patron's contact information in the response"
12736 "ցանկացած դեպքում վերադարձնել ընթերցողի կապի տեղեկատվությունը ի պատասխան "
12739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:5
12740 msgid "width=device-width, initial-scale=1"
12741 msgstr "width=device-width, initial-scale=1"
12743 #. %1$s: approvedaddress
12744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:70
12746 msgid "will be sent shortly to %s."
12747 msgstr "կուղարկվի %s։"
12750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1396
12751 msgid "with biblionumber"
12752 msgstr "with biblionumber"
12754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:137
12756 msgid "would be entered as "
12757 msgstr "մւոտք կարվի որպես "
12759 #. %1$s: new_reserves_allowed
12760 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:134
12763 "you can only place %s more holds. Please uncheck the checkboxes for the "
12764 "items you wish to not place holds on. "
12766 "դու կարող ես տեղադրել միայն %s ավել պահումներ։ Այն նյութերի համար որոնց "
12767 "պահում չես ուզում դնել հետ ընտիր ընտրելու վանդակները։ "
12769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:18
12772 msgstr "քո տուգանքները"
12774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:124
12776 msgid "your interlibrary loan requests"
12777 msgstr "քո միջգրադարանային բաժնույթի հարցումները"
12779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:97
12782 msgstr "քո ցուցակները"
12784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:87
12786 msgid "your messaging"
12787 msgstr "քո հաղորդագրությունները"
12790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:64
12792 msgid "your payment of %s has been applied to your account"
12793 msgstr "քո այս վճարումը %s կիրառված է քո հաշվին"
12795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:26
12797 msgid "your personal details"
12798 msgstr "քո անձնական մանրամասները"
12800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:67
12802 msgid "your privacy"
12803 msgstr "քո գաղտնիությունը"
12805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:77
12807 msgid "your purchase suggestions"
12808 msgstr "քո գնման առաջարկները"
12810 #. For the first occurrence,
12811 #. %1$s: my_rating.rating_value
12812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:518
12813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1396
12815 msgid "your rating: %s, "
12816 msgstr "Քո քաշը %s "
12818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:60
12820 msgid "your reading history"
12821 msgstr "քո ընթերցանության պատմությունը"
12823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:106
12825 msgid "your routing lists"
12826 msgstr "քո շրջաբերական ցուցակները"
12828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:51
12830 msgid "your search history"
12831 msgstr "քո փնտրման պատմությունը"
12833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:11
12835 msgid "your summary"
12836 msgstr "քո ամփոփումը"
12838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:33
12841 msgstr "քո ցուցիչները"
12843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:297
12844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-checkout.inc:3
12845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:180
12846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:701
12847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:144
12848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:271
12854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:184
12855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:188
12857 "‡[% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.code %] [% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value %]"
12859 "‡[% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.code %] [% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value %]"