Translation updates for Koha 19.05.01
[koha.git] / misc / translator / po / ja-Jpan-JP-staff-prog.po
1 # Koha Translation Manager
2 # Copyright (C) 2007 Koha Translation Team
3 msgid ""
4 msgstr ""
5 "Project-Id-Version: Koha 18.05\n"
6 "POT-Creation-Date: 2019-06-16 19:26-0300\n"
7 "PO-Revision-Date: 2019-01-26 07:11+0000\n"
8 "Last-Translator: DeigoHiga <diegomh27@hotmail.com>\n"
9 "Language-Team: Koha Translation Team <koha-translate@lists.koha.org>\n"
10 "Language: ja\n"
11 "MIME-Version: 1.0\n"
12 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
13 "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
14 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
15 "X-Generator: Pootle 2.8\n"
16 "X-Pootle-Path: /ja/18.05/ja-Jpan-JP-staff-prog.po\n"
17 "X-Pootle-Revision: 1\n"
18 "X-POOTLE-MTIME: 1548486687.985503\n"
19
20 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:582
21 #, c-format
22 msgid "\") symbol by David Goodger ; Reports (\""
23 msgstr ""
24
25 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:573
26 #, c-format
27 msgid "\") symbol by Edward Boatman ; Patrons (\""
28 msgstr ""
29
30 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:574
31 #, c-format
32 msgid ""
33 "\") symbol by Edward Boatman, Saul Tannenbaum, Stephen Kennedy, Nikki Snow, "
34 "Brooke Hamilton ; Search (\""
35 msgstr ""
36
37 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:584
38 #, c-format
39 msgid "\") symbol by Iconstock. "
40 msgstr ""
41
42 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:576
43 #, c-format
44 msgid ""
45 "\") symbol by Jack Biesek, Gladys Brenner, Margaret Faye, Healther "
46 "Merrifield, Kate Keating, Wendy Olmstead, Todd Pierce, Jamie Cowgill, Jim "
47 "Bolek ; Course reserves (\""
48 msgstr ""
49
50 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:579
51 #, c-format
52 msgid "\") symbol by Jeremy J. Bristol; Cataloging (\""
53 msgstr ""
54
55 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:583
56 #, c-format
57 msgid "\") symbol by Jeremy Minnick ; Tools (\""
58 msgstr ""
59
60 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:581
61 #, c-format
62 msgid "\") symbol by John Caserta ; Acquisitions (\""
63 msgstr ""
64
65 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:581
66 #, c-format
67 msgid "\") symbol by Matthew Exton ; Serials (\""
68 msgstr ""
69
70 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:584
71 #, c-format
72 msgid "\") symbol by National Park Service ; Interlibrary loan (\""
73 msgstr ""
74
75 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:576
76 #, c-format
77 msgid "\") symbol by Philipp Süß ; Lists (\""
78 msgstr ""
79
80 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:583
81 #, c-format
82 msgid "\") symbol by Scott Lewis ; Administration (\""
83 msgstr ""
84
85 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:580
86 #, c-format
87 msgid "\") symbol by the Noun Project ; Authorities (\""
88 msgstr ""
89
90 # For the first occurrence,
91 # %1$s: IF ( itemsloo.place )
92 # %2$s: itemsloo.place
93 # %3$s: END
94 # %4$s: IF ( itemsloo.publishercode )
95 # %5$s: itemsloo.publishercode
96 # %6$s: END
97 # %7$s: IF ( itemsloo.publicationyear )
98 # %8$s: itemsloo.publicationyear
99 # %9$s: ELSE
100 # %10$s: IF ( itemsloo.copyrightdate )
101 # %11$s: itemsloo.copyrightdate
102 # %12$s: END
103 # %13$s: END
104 # %14$s: IF ( itemsloo.pages )
105 # %15$s: itemsloo.pages
106 # %16$s: END
107 # %17$s: IF ( itemsloo.notes )
108 # %18$s: itemsloo.notes
109 # %19$s: END
110 # %20$s: IF ( itemsloo.size )
111 # %21$s: itemsloo.size
112 # %22$s: END 
113 #. %1$s:  data.borrowernumber | html 
114 #. %2$s:  UNLESS loop.last 
115 #. %3$s:  END 
116 #. %4$s:  END 
117 #. %5$s:  BLOCK escape_address 
118 #. %6$s: ~ SET address = data.streetnumber _ ' ' 
119 #. %7$s: ~ IF data.streettype 
120 #. %8$s:  SET address = address _ AuthorisedValues.GetByCode( 'ROADTYPE', data.streettype ) _ ' ' 
121 #. %9$s:  END 
122 #. %10$s: ~ IF data.address 
123 #. %11$s:  SET address = address _ data.address _ ' ' 
124 #. %12$s:  END 
125 #. %13$s: ~ IF data.address2 
126 #. %14$s:  SET address = address _ data.address2 _ ' ' 
127 #. %15$s:  END 
128 #. %16$s: ~ address | html | $To ~
129 #. %17$s:  END 
130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:36
131 #, fuzzy, c-format
132 msgid ""
133 "\", \"borrowernumber\": \"%s\" }%s,%s %s ] } %s %s %s%s%s %s%s%s %s%s%s %s "
134 "%s "
135 msgstr "%s%s %s%s%s%s%s %s %s%s %s%s%s %s. %s%s %s, %s%s %s %s%s "
136
137 #. %1$s:  data.borrowernotes | html_line_break | collapse | $To 
138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:32
139 #, c-format
140 msgid "\", \"dt_borrowernotes\": \"%s\", \"dt_action\": \""
141 msgstr ""
142
143 #. %1$s:  data.branchname | html 
144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/tables/members_results.tt:12
145 #, c-format
146 msgid "\", \"dt_branch\": \"%s\", \"dt_action\": \""
147 msgstr ""
148
149 #. %1$s:  data.branchname | html 
150 #. %2$s:  data.category_description | html 
151 #. %3$s:  data.category_type | html 
152 #. %4$s: - IF selection_type == 'select' -
153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/tables/members_results.tt:12
154 #, c-format
155 msgid ""
156 "\", \"dt_branch\": \"%s\", \"dt_category\": \"%s (%s)\", \"dt_action\": %s \""
157 msgstr ""
158
159 #. %1$s:  data.category_description | html 
160 #. %2$s:  data.category_type | html 
161 #. %3$s:  data.branchname | html 
162 #. %4$s:  data.dateexpiry | html 
163 #. %5$s:  data.borrowernotes.replace('\\\\' , '\\\\') |html_line_break |collapse 
164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/tables/members_results.tt:12
165 #, c-format
166 msgid ""
167 "\", \"dt_category\": \"%s (%s)\", \"dt_branch\": \"%s\", \"dt_dateexpiry\": "
168 "\"%s\", \"dt_borrowernotes\": \"%s\", \"dt_action\": \""
169 msgstr ""
170
171 #. %1$s:  data.count | html 
172 #. %2$s:  IF data.type == 2 
173 #. %3$s:  ELSIF data.is_shared 
174 #. %4$s:  ELSE 
175 #. %5$s:  END 
176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:14
177 #, c-format
178 msgid ""
179 "\", \"dt_count\": \"%s item(s)\", \"dt_is_shared\": \"%sPublic%sShared"
180 "%sPrivate%s\", \"dt_owner\": \""
181 msgstr ""
182
183 # %1$s: IF ( SEARCH_RESULT.title )
184 # %2$s: SEARCH_RESULT.title |html
185 # %3$s: ELSE
186 # %4$s: END 
187 #. %1$s:  IF data.sortby == "author" 
188 #. %2$s:  ELSIF data.sortby == "copyrightdate" 
189 #. %3$s:  ELSIF data.sortby == "itemcallnumber" 
190 #. %4$s:  ELSIF data.sortby == "dateadded" 
191 #. %5$s:  ELSE 
192 #. %6$s:  END 
193 #. %7$s:  data.created_on | $KohaDates 
194 #. %8$s:  data.modification_time | $KohaDates 
195 #. %9$s:  PROCESS action_form shelfnumber=data.shelfnumber can_manage_shelf=data.can_manage_shelf can_delete_shelf=data.can_delete_shelf type=data.type 
196 #. %10$s:  UNLESS loop.last 
197 #. %11$s:  END 
198 #. %12$s:  END 
199 #. %13$s:  BLOCK action_form -
200 #. %14$s: ~ SET action_block = '' ~
201 #. %15$s: ~ IF can_manage_shelf OR can_delete_shelf ~
202 #. %16$s: ~ shelfnumber = shelfnumber | html ~
203 #. %17$s: ~ type        = type | html ~
204 #. %18$s: ~ IF can_manage_shelf ~
205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:20
206 #, fuzzy, c-format
207 msgid ""
208 "\", \"dt_sortby\": %s\"Author\"%s\"Year\"%s\"Call number\"%s\"Date added\"%s"
209 "\"Title\"%s, \"dt_created_on\": \"%s\", \"dt_modification_time\": \"%s\", "
210 "\"dt_action\": \"%s\" }%s,%s %s ] } %s %s %s %s %s %s [%%~ action_block = '"
211 msgstr "%s%s%sタイトルなし%s"
212
213 #. %1$s:  END 
214 #. %2$s:  data.cardnumber | html | $To 
215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:15
216 #, c-format
217 msgid "\", %s \"dt_cardnumber\": \"%s\", \"dt_name\": \""
218 msgstr ""
219
220 #. %1$s:  message_loo.date_from | html 
221 #. %2$s:  ELSIF ( message_loo.date_to ) 
222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:53
223 #, c-format
224 msgid "\"Date from\" is not a legal value (\"%s\"). %s"
225 msgstr ""
226
227 #. %1$s:  message_loo.date_to | html 
228 #. %2$s:  ELSIF ( message_loo.failed_ok ) 
229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:54
230 #, c-format
231 msgid "\"Date to\" is not a legal value (\"%s\"). %s"
232 msgstr ""
233
234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:391
235 #, fuzzy, c-format
236 msgid "# Bibliographic records"
237 msgstr "# 図書目録の記録"
238
239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:282
240 #, fuzzy, c-format
241 msgid "# Items"
242 msgstr "題名"
243
244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:281
245 #, fuzzy, c-format
246 msgid "# Records"
247 msgstr "図書目録は番号を記録する:"
248
249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:135
250 #, c-format
251 msgid "# Subs"
252 msgstr ""
253
254 #. SCRIPT
255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:175
256 #, fuzzy
257 msgid "# of % selected"
258 msgstr "選ぶ館所蔵を除いて移す"
259
260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:43
261 #, fuzzy, c-format
262 msgid "# of students"
263 msgstr "図書目録は数量を記録する"
264
265 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:18
266 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-report-search-result.inc:41
267 #, fuzzy, c-format
268 msgid "# of users"
269 msgstr "図書目録は数量を記録する"
270
271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:165
272 #, c-format
273 msgid "%% matches any number of characters"
274 msgstr ""
275
276 #. %1$s: - USE Branches -
277 #. %2$s: - USE Koha -
278 #. %3$s: - USE ItemTypes -
279 #. %4$s:  USE AuthorisedValues 
280 #. %5$s: - SET biblio = item.biblio -
281 #. %6$s: - SET biblioitem = item.biblioitem -
282 #. %7$s:  biblio.title | html 
283 #. %8$s:  IF ( Koha.Preference( 'marcflavour' ) == 'UNIMARC' && biblio.author ) 
284 #. %9$s:  END 
285 #. %10$s:  biblio.author | html 
286 #. %11$s:  (biblioitem.publicationyear || biblio.copyrightdate) | html 
287 #. %12$s:  biblioitem.publishercode | html 
288 #. %13$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'CCODE', item.ccode ) | html 
289 #. %14$s:  item.barcode | html 
290 #. %15$s:  item.itemcallnumber | html 
291 #. %16$s:  Branches.GetName(item.homebranch) | html 
292 #. %17$s:  Branches.GetName(item.holdingbranch) | html 
293 #. %18$s:  item.location | html 
294 #. %19$s:  ItemTypes.GetDescription(item.itype) | html 
295 #. %20$s:  item.stocknumber | html 
296 #. %21$s:  item.status | html 
297 #. %22$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'LOST', item.itemlost ) || "" | html 
298 #. %23$s:  (item.issues || 0) | html 
299 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.csv.inc:1
300 #, fuzzy, c-format
301 msgid ""
302 "%s %s %s %s %s %s \"%s %sby %s%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", "
303 "\"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\",\"%s\", \"%s\" "
304 msgstr "%s %s - %s%s %s- %s%s %s(%s)%s %s ; %s%s %s - %s%s %s ; %s%s"
305
306 #. %1$s: - USE Koha -
307 #. %2$s: - SET delimiter = Koha.Preference( 'delimiter' ) || ',' -
308 #. %3$s: - USE KohaDates -
309 #. %4$s: - INCLUDE csv_headers/acqui/lateorders.tt -
310 #. %5$s: - INCLUDE empty_line.inc -
311 #. %6$s: - FOREACH o IN orders -
312 #. %7$s:  o.orderdate | html 
313 #. %8$s:  o.latesince | html 
314 #. %9$s: - delimiter | html -
315 #. %10$s:  o.estimateddeliverydate | $KohaDates 
316 #. %11$s: - delimiter | html -
317 #. %12$s:  o.supplier (o.supplierid) | html 
318 #. %13$s: - delimiter | html -
319 #. %14$s:  o.title | html 
320 #. %15$s:  IF o.author 
321 #. %16$s:  o.author | html 
322 #. %17$s:  END 
323 #. %18$s:  IF o.publisher 
324 #. %19$s:  o.publisher | html 
325 #. %20$s:  END 
326 #. %21$s: - delimiter | html -
327 #. %22$s:  o.unitpricesupplier | html 
328 #. %23$s:  o.quantity_to_receive | html 
329 #. %24$s:  o.subtotal | html 
330 #. %25$s:  o.budget | html 
331 #. %26$s: - delimiter | html -
332 #. %27$s:  o.basketname | html 
333 #. %28$s:  o.basketno | html 
334 #. %29$s: - delimiter | html -
335 #. %30$s:  o.claims_count | html 
336 #. %31$s: - delimiter | html -
337 #. %32$s:  o.claimed_date | html 
338 #. %33$s: - INCLUDE empty_line.inc -
339 #. %34$s: - END -
340 #. %35$s: - delimiter | html -
341 #. %36$s: - delimiter | html -
342 #. %37$s: - delimiter | html -
343 #. %38$s:  orders.size | html 
344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/csv/lateorders.tt:1
345 #, fuzzy, c-format
346 msgid ""
347 "%s %s %s %s %s %s \"%s (%s days)\"%s \"%s\"%s \"%s\"%s \"%s %sAuthor: %s.%s"
348 "%sPublished by: %s.%s\"%s \"%s x %s = %s (%s)\"%s \"%s (%s)\"%s \"%s\"%s \"%s"
349 "\" %s %s %s %s \"Total orders in late\"%s %s "
350 msgstr "%s - %s%s %s- %s%s %s ; %s%s %s - %s%s %s : %s%s %s ; %s%s %s "
351
352 #. %1$s: - USE raw -
353 #. %2$s: - USE Koha -
354 #. %3$s: - USE Branches -
355 #. %4$s: - SET data = {} -
356 #. %5$s: - IF patron -
357 #. %6$s: - SET data.category_type  = patron.category.category_type -
358 #. %7$s: - SET data.surname        = patron.surname -
359 #. %8$s: - SET data.othernames     = patron.othernames -
360 #. %9$s: - SET data.firstname      = patron.firstname -
361 #. %10$s: - SET data.cardnumber     = patron.cardnumber -
362 #. %11$s: - SET data.borrowernumber = patron.borrowernumber -
363 #. %12$s: - SET data.title          = patron.title -
364 #. %13$s: - ELSIF ( borrower.borrowernumber ) -
365 #. %14$s: - SET data.category_type  = borrower.category_type -
366 #. %15$s: - SET data.surname        = borrower.surname -
367 #. %16$s: - SET data.othernames     = borrower.othernames -
368 #. %17$s: - SET data.firstname      = borrower.firstname -
369 #. %18$s: - SET data.cardnumber     = borrower.cardnumber -
370 #. %19$s: - SET data.borrowernumber = borrower.borrowernumber -
371 #. %20$s: - SET data.title          = borrower.title -
372 #. %21$s: - ELSIF ( borrowernumber ) -
373 #. %22$s: - SET data.category_type  = category_type -
374 #. %23$s: - SET data.surname        = surname -
375 #. %24$s: - SET data.othernames     = othernames -
376 #. %25$s: - SET data.firstname      = firstname -
377 #. %26$s: - SET data.cardnumber     = cardnumber -
378 #. %27$s: - SET data.borrowernumber = borrowernumber -
379 #. %28$s: - SET data.title          = title -
380 #. %29$s: - END -
381 #. %30$s: # Parameter no_html - if 1, the html tags are NOT generated 
382 #. %31$s: - IF data.title 
383 #. %32$s: - IF no_html 
384 #. %33$s: - span_start = '' 
385 #. %34$s: - span_end   = '' 
386 #. %35$s: - ELSE 
387 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-title.inc:1
388 #, fuzzy, c-format
389 msgid ""
390 "%s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s "
391 "%s %s %s %s %s %s %s %s %s %s [%%- span_start = '"
392 msgstr "%s - %s%s %s- %s%s %s ; %s%s %s - %s%s %s : %s%s %s ; %s%s %s "
393
394 #. %1$s:  USE raw 
395 #. %2$s:  USE Asset 
396 #. %3$s:  USE KohaDates 
397 #. %4$s:  USE Koha 
398 #. %5$s:  USE ColumnsSettings 
399 #. %6$s:  USE JSON.Escape 
400 #. %7$s:  SET footerjs = 1 
401 #. %8$s: - BLOCK area_name -
402 #. %9$s: - SWITCH area -
403 #. %10$s: - CASE 'CIRC' -
404 #. %11$s: - CASE 'CAT'  -
405 #. %12$s: - CASE 'PAT'  -
406 #. %13$s: - CASE 'ACQ'  -
407 #. %14$s: - CASE 'ACC'  -
408 #. %15$s: - CASE 'SER'  -
409 #. %16$s: - END -
410 #. %17$s: - END -
411 #. %18$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1
413 #, c-format
414 msgid ""
415 "%s %s %s %s %s %s %s %s %s %sCirculation %sCatalog %sPatrons %sAcquisitions "
416 "%sAccounts %sSerials %s %s %s "
417 msgstr ""
418
419 #. For the first occurrence,
420 #. %1$s:  ar.biblio.biblioitem.publishercode | html 
421 #. %2$s:  IF ar.biblio.biblioitem.publicationyear 
422 #. %3$s:  ar.biblio.biblioitem.publicationyear | html 
423 #. %4$s:  ELSIF ar.biblio.copyrightdate 
424 #. %5$s:  ar.biblio.copyrightdate | html 
425 #. %6$s:  END 
426 #. %7$s:  IF ar.biblio.biblioitem.pages 
427 #. %8$s:  ar.biblio.biblioitem.pages | html 
428 #. %9$s:  END 
429 #. %10$s:  r.biblio.biblioitem.size | html 
430 #. %11$s:  IF ar.biblio.biblioitem.isbn 
431 #. %12$s:  ar.biblio.biblioitem.isbn | html 
432 #. %13$s:  END 
433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:140
434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:248
435 #, fuzzy, c-format
436 msgid "%s %s %s %s %s %s %s : %s %s %s %s ISBN: %s %s "
437 msgstr "%s %s - %s%s %s- %s%s %s(%s)%s %s ; %s%s %s - %s%s %s ; %s%s"
438
439 #. %1$s: - USE ItemTypes -
440 #. %2$s: - INCLUDE csv_headers/reports/cash_register_stats.tt -
441 #. %3$s: - INCLUDE empty_line.inc -
442 #. %4$s: - FOREACH row IN rows -
443 #. %5$s: - FOREACH field IN row; field IF !loop.last; ItemTypes.GetDescription(field) IF loop.last; sep IF !loop.last; END -
444 #. %6$s: - INCLUDE empty_line.inc -
445 #. %7$s: - END -
446 #. %8$s: - INCLUDE empty_line.inc -
447 #. %9$s: - FOREACH field IN total; field; sep IF !loop.last; END -
448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/csv/cash_register_stats.tt:1
449 #, fuzzy, c-format
450 msgid "%s %s %s %s %s %s %s TOTAL%s %s "
451 msgstr "%s %s %s %s %s "
452
453 #. %1$s:  END 
454 #. %2$s:  END 
455 #. %3$s:  END 
456 #. %4$s:  END 
457 #. %5$s:  BLOCK language 
458 #. %6$s:  SWITCH lang 
459 #. %7$s:  CASE ['en', 'eng'] 
460 #. %8$s:  CASE ['fr', 'fre'] 
461 #. %9$s:  CASE ['it', 'ita'] 
462 #. %10$s:  CASE ['de', 'ger', 'deu'] 
463 #. %11$s:  CASE ['es', 'spa'] 
464 #. %12$s:  CASE ['heb'] 
465 #. %13$s:  CASE ['ara'] 
466 #. %14$s:  CASE ['gre'] 
467 #. %15$s:  CASE ['grc'] 
468 #. %16$s:  CASE 
469 #. %17$s:  lang | html 
470 #. %18$s:  END 
471 #. %19$s:  END 
472 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:124
473 #, fuzzy, c-format
474 msgid ""
475 "%s %s %s %s %s %s %sEnglish %sFrench %sItalian %sGerman %sSpanish %sHebrew "
476 "%sArabic %sGreek (modern) %sGreek (to 1453) %s%s %s %s "
477 msgstr "%s %s - %s%s %s- %s%s %s(%s)%s %s ; %s%s %s - %s%s %s ; %s%s "
478
479 #. %1$s: - END -
480 #. %2$s: - END -
481 #. %3$s: - IF display_patron_name -
482 #. %4$s: - IF data.category_type == 'I' -
483 #. %5$s: - data.surname | html 
484 #. %6$s:  IF data.othernames 
485 #. %7$s:  data.othernames | html 
486 #. %8$s:  END -
487 #. %9$s: - ELSIF invert_name -
488 #. %10$s:  data.title | $raw 
489 #. %11$s: - data.surname | html 
490 #. %12$s:  data.firstname | html 
491 #. %13$s:  IF data.othernames 
492 #. %14$s:  data.othernames | html 
493 #. %15$s:  END -
494 #. %16$s: - ELSE -
495 #. %17$s:  data.title | $raw 
496 #. %18$s: - data.firstname | html 
497 #. %19$s:  IF data.othernames 
498 #. %20$s:  data.othernames | html 
499 #. %21$s:  END 
500 #. %22$s:  data.surname | html -
501 #. %23$s: - END -
502 #. %24$s: - IF display_cardnumber AND data.cardnumber 
503 #. %25$s:  data.cardnumber | html 
504 #. %26$s:  END -
505 #. %27$s: - ELSIF display_cardnumber -
506 #. %28$s: - IF data.cardnumber -
507 #. %29$s: # FIXME Cardnumber should always be defined, right? -
508 #. %30$s: - data.cardnumber | html -
509 #. %31$s: - END -
510 #. %32$s: - ELSE -
511 #. %33$s:  Branches.GetName( patron.branchcode ) | html -
512 #. %34$s: - END -
513 #. %35$s: - IF hide_patron_infos_if_needed AND ( display_patron_name OR display_cardnumber ) -
514 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-title.inc:55
515 #, fuzzy, c-format
516 msgid ""
517 "%s %s %s %s %s %s (%s)%s %s %s%s, %s %s (%s) %s %s %s%s %s (%s) %s %s %s %s "
518 "(%s)%s %s %s%s %s %s %s A patron from library %s %s %s "
519 msgstr "%s - %s%s %s- %s%s %s ; %s%s %s - %s%s %s : %s%s %s ; %s%s %s "
520
521 #. %1$s:  USE raw 
522 #. %2$s:  USE Asset 
523 #. %3$s:  SET footerjs = 1 
524 #. %4$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
525 #. %5$s:  BLOCK ServerType 
526 #. %6$s:  IF (server.servertype||type) == 'sru' 
527 #. %7$s:  ELSIF (server.servertype||type) == 'zed' 
528 #. %8$s:  END 
529 #. %9$s:  END 
530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:1
531 #, fuzzy, c-format
532 msgid "%s %s %s %s %s %s SRU %s Z39.50 %s %s "
533 msgstr "%s %s %s %s %s "
534
535 #. %1$s: - INCLUDE csv_headers/reports/orders_by_budget.tt -
536 #. %2$s: - INCLUDE empty_line.inc -
537 #. %3$s: - FOREACH row IN rows -
538 #. %4$s: - FOREACH field IN row; field; sep IF !loop.last; END -
539 #. %5$s: - INCLUDE empty_line.inc -
540 #. %6$s: - END -
541 #. %7$s: - INCLUDE empty_line.inc -
542 #. %8$s: - FOREACH field IN totalrow; field; sep IF !loop.last; END -
543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/csv/orders_by_budget.tt:1
544 #, fuzzy, c-format
545 msgid "%s %s %s %s %s %s TOTAL%s %s "
546 msgstr "%s %s %s %s %s "
547
548 # %1$s: IF category_type == 'I'
549 # %2$s: surname
550 # %3$s: IF othernames
551 # %4$s: othernames
552 # %5$s: END
553 # %6$s: ELSE
554 # %7$s: firstname
555 # %8$s: surname
556 # %9$s: END
557 #. %1$s:  IF request.logs.size > 0 
558 #. %2$s:  FOREACH log IN request.logs 
559 #. %3$s:  tpl = log.template 
560 #. %4$s:  INCLUDE $tpl log=log 
561 #. %5$s:  END 
562 #. %6$s:  ELSE 
563 #. %7$s:  END 
564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:448
565 #, fuzzy, c-format
566 msgid "%s %s %s %s %s %s There are no recorded logs for this request %s "
567 msgstr "%s %s %s (%s) %s %s %s %s %s "
568
569 # %1$s: IF ( messaging_preference.Item_Due )
570 # %2$s: ELSIF ( messaging_preference.Advance_Notice )
571 # %3$s: ELSIF ( messaging_preference.Upcoming_Events )
572 # %4$s: ELSIF ( messaging_preference.Hold_Filled )
573 # %5$s: ELSIF ( messaging_preference.Item_Check_in )
574 # %6$s: ELSIF ( messaging_preference.Item_Checkout )
575 # %7$s: ELSE
576 # %8$s: END
577 #. %1$s:  SET default_messaging = category.default_messaging 
578 #. %2$s:  IF default_messaging.size 
579 #. %3$s:  FOREACH prefs IN default_messaging 
580 #. %4$s:  FOREACH transport IN prefs.transports 
581 #. %5$s:  IF ( transport.transport ) 
582 #. %6$s:  IF ( prefs.Item_Due ) 
583 #. %7$s:  ELSIF ( prefs.Advance_Notice ) 
584 #. %8$s:  ELSIF ( prefs.Upcoming_Events ) 
585 #. %9$s:  ELSIF ( prefs.Hold_Filled ) 
586 #. %10$s:  ELSIF ( prefs.Item_Check_in ) 
587 #. %11$s:  ELSIF ( prefs.Item_Checkout ) 
588 #. %12$s:  ELSE 
589 #. %13$s:  END 
590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:476
591 #, fuzzy, c-format
592 msgid ""
593 "%s %s %s %s %s %sItem due %sAdvance notice %sUpcoming events %sHold filled "
594 "%sItem check-in %sItem checkout %sUnknown %s: "
595 msgstr ""
596 "%sItem Due %sAdvance Notice %sUpcoming Events %sHold Filled %sアイテムの"
597 "チェックイン %sアイテムの貸出 %s不明 %s "
598
599 #. %1$s:  USE raw 
600 #. %2$s:  USE Asset 
601 #. %3$s:  SET footerjs = 1 
602 #. %4$s:  BLOCK translate_label_element 
603 #. %5$s: -  SWITCH element -
604 #. %6$s: -  CASE 'layout'    -
605 #. %7$s: -  CASE 'Layouts'   -
606 #. %8$s: -  CASE 'template'  -
607 #. %9$s: -  CASE 'Templates' -
608 #. %10$s: -  CASE 'profile'   -
609 #. %11$s: -  CASE 'Profiles'  -
610 #. %12$s: -  CASE 'batch'     -
611 #. %13$s: -  CASE 'Batches'   -
612 #. %14$s: -  END -
613 #. %15$s:  END 
614 #. %16$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:1
616 #, c-format
617 msgid ""
618 "%s %s %s %s %s %slayout %sLayouts %stemplate %sTemplates %sprofile "
619 "%sProfiles %sbatch %sBatches %s %s %s "
620 msgstr ""
621
622 #. %1$s:  INCLUDE 'header.inc' 
623 #. %2$s:  INCLUDE 'serials-search.inc' 
624 #. %3$s:  BLOCK translate_frequnit 
625 #. %4$s:   SWITCH frequnit 
626 #. %5$s:    CASE 'day'     
627 #. %6$s:    CASE 'week'    
628 #. %7$s:    CASE 'month'   
629 #. %8$s:    CASE 'year'    
630 #. %9$s:   END 
631 #. %10$s:  END 
632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:7
633 #, fuzzy, c-format
634 msgid "%s %s %s %s %s day %s week %s month %s year %s %s "
635 msgstr "%s %s - %s%s %s- %s%s %s(%s)%s %s ; %s%s %s - %s%s %s ; %s%s "
636
637 #. %1$s:  USE raw 
638 #. %2$s:  USE To 
639 #. %3$s:  USE AuthorisedValues 
640 #. %4$s:  USE KohaDates 
641 #. %5$s:  USE Price 
642 #. %6$s:  sEcho | html 
643 #. %7$s:  iTotalRecords | html 
644 #. %8$s:  iTotalDisplayRecords | html 
645 #. %9$s:  FOREACH data IN aaData 
646 #. %10$s:  IF CAN_user_borrowers_edit_borrowers || CAN_user_tools_manage_patron_lists 
647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:1
648 #, c-format
649 msgid ""
650 "%s %s %s %s %s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords"
651 "\": %s, \"aaData\": [ %s { %s \"dt_borrowernumber\": \""
652 msgstr ""
653
654 #. %1$s:  USE raw 
655 #. %2$s:  SET footerjs = 1 
656 #. %3$s:  BLOCK translate_label_types 
657 #. %4$s:   SWITCH type 
658 #. %5$s:    CASE 'BIB'    
659 #. %6$s:    CASE 'BARBIB' 
660 #. %7$s:    CASE 'BIBBAR' 
661 #. %8$s:    CASE 'ALT'    
662 #. %9$s:    CASE 'BAR'    
663 #. %10$s:   END 
664 #. %11$s:  END 
665 #. %12$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:1
667 #, c-format
668 msgid ""
669 "%s %s %s %s %sBiblio %sBarcode/Biblio %sBiblio/Barcode %sAlternating "
670 "%sBarcode %s %s %s "
671 msgstr ""
672
673 #. %1$s:  INCLUDE 'header.inc' 
674 #. %2$s:  INCLUDE 'cat-search.inc' 
675 #. %3$s:  BLOCK translate_log_module 
676 #. %4$s:     SWITCH module 
677 #. %5$s:         CASE 'CATALOGUING'  
678 #. %6$s:         CASE 'AUTHORITIES'  
679 #. %7$s:         CASE 'MEMBERS'      
680 #. %8$s:         CASE 'ACQUISITIONS' 
681 #. %9$s:         CASE 'SERIAL'       
682 #. %10$s:         CASE 'HOLDS'        
683 #. %11$s:         CASE 'ILL'          
684 #. %12$s:         CASE 'CIRCULATION'  
685 #. %13$s:         CASE 'LETTER'       
686 #. %14$s:         CASE 'FINES'        
687 #. %15$s:         CASE 'SYSTEMPREFERENCE' 
688 #. %16$s:         CASE 'CRONJOBS' 
689 #. %17$s:         CASE 'REPORTS'      
690 #. %18$s:         CASE 
691 #. %19$s:  module | html 
692 #. %20$s:     END 
693 #. %21$s:  END 
694 #. %22$s:  BLOCK translate_log_action 
695 #. %23$s:     SWITCH action 
696 #. %24$s:         CASE 'ADD'    
697 #. %25$s:         CASE 'DELETE' 
698 #. %26$s:         CASE 'MODIFY' 
699 #. %27$s:         CASE 'ISSUE'  
700 #. %28$s:         CASE 'RETURN' 
701 #. %29$s:         CASE 'CREATE' 
702 #. %30$s:         CASE 'CANCEL' 
703 #. %31$s:         CASE 'RESUME' 
704 #. %32$s:         CASE 'SUSPEND' 
705 #. %33$s:         CASE 'RENEW'  
706 #. %34$s:         CASE 'RENEWAL' 
707 #. %35$s:         CASE 'CHANGE PASS' 
708 #. %36$s:         CASE 'ADDCIRCMESSAGE' 
709 #. %37$s:         CASE 'DELCIRCMESSAGE' 
710 #. %38$s:         CASE 'STATUS_CHANGE'  
711 #. %39$s:         CASE 'Run'    
712 #. %40$s:         CASE 
713 #. %41$s:  action | html 
714 #. %42$s:     END 
715 #. %43$s:  END 
716 #. %44$s:  BLOCK translate_log_interface 
717 #. %45$s:     SWITCH log_interface 
718 #. %46$s:         CASE 'INTRANET'    
719 #. %47$s:         CASE 'OPAC'        
720 #. %48$s:         CASE 'SIP'         
721 #. %49$s:         CASE 'COMMANDLINE' 
722 #. %50$s:         CASE 
723 #. %51$s:  log_interface | html 
724 #. %52$s:     END 
725 #. %53$s:  END 
726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:20
727 #, c-format
728 msgid ""
729 "%s %s %s %s %sCatalog %sAuthorities %sPatrons %sAcquisitions %sSerials "
730 "%sHolds %sInterlibrary loans %sCirculation %sLetter %sFines %sSystem prefs "
731 "%sCron jobs %sReports %s%s %s %s %s %s %sAdd %sDelete %sModify %sCheckout "
732 "%sReturn %sCreate %sCancel %sResume %sSuspend %sRenew %sRenew %sChange "
733 "password %sAdd circulation message %sDelete circulation message %sChange ILL "
734 "request status %sRun %s%s %s %s %s %s %sIntranet %sOPAC %sSIP %sCommand-line "
735 "%s%s %s %s "
736 msgstr ""
737
738 #. %1$s:  INCLUDE 'header.inc' 
739 #. %2$s:  INCLUDE 'circ-search.inc' 
740 #. %3$s: - BLOCK area_name -
741 #. %4$s: - SWITCH area -
742 #. %5$s: - CASE 'CIRC' -
743 #. %6$s: - CASE 'CAT'  -
744 #. %7$s: - CASE 'PAT'  -
745 #. %8$s: - CASE 'ACQ'  -
746 #. %9$s: - CASE 'ACC'  -
747 #. %10$s: - END -
748 #. %11$s: - END -
749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:8
750 #, c-format
751 msgid ""
752 "%s %s %s %s %sCirculation %sCatalog %sPatrons %sAcquisitions %sAccounts %s "
753 "%s "
754 msgstr ""
755
756 #. %1$s:  INCLUDE 'header.inc' 
757 #. %2$s:  INCLUDE 'patron-search.inc' 
758 #. %3$s:  BLOCK display_names 
759 #. %4$s:  SWITCH rs 
760 #. %5$s:  CASE 'Accountline'           
761 #. %6$s:  CASE 'ArticleRequest'        
762 #. %7$s:  CASE 'BorrowerAttribute'     
763 #. %8$s:  CASE 'BorrowerDebarment'     
764 #. %9$s:  CASE 'BorrowerFile'          
765 #. %10$s:  CASE 'BorrowerModification'  
766 #. %11$s:  CASE 'ClubEnrollment'        
767 #. %12$s:  CASE 'Issue'                 
768 #. %13$s:  CASE 'ItemsLastBorrower'     
769 #. %14$s:  CASE 'Linktracker'           
770 #. %15$s:  CASE 'Message'               
771 #. %16$s:  CASE 'MessageQueue'          
772 #. %17$s:  CASE 'OldIssue'              
773 #. %18$s:  CASE 'OldReserve'            
774 #. %19$s:  CASE 'Rating'                
775 #. %20$s:  CASE 'Reserve'               
776 #. %21$s:  CASE 'Review'                
777 #. %22$s:  CASE 'Statistic'             
778 #. %23$s:  CASE 'SearchHistory'         
779 #. %24$s:  CASE 'Suggestion'            
780 #. %25$s:  CASE 'TagAll'                
781 #. %26$s:  CASE 'Virtualshelfcontent'   
782 #. %27$s:  CASE 'Virtualshelfshare'     
783 #. %28$s:  CASE 'Virtualshelve'         
784 #. %29$s:  CASE 
785 #. %30$s:  rs | html 
786 #. %31$s:  END 
787 #. %32$s:  END 
788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:12
789 #, c-format
790 msgid ""
791 "%s %s %s %s %saccount lines %sarticle requests %sextended patron attributes "
792 "%spatron restrictions %spatrons files %spatron modification requests %sclub "
793 "enrollments %scheckouts %smarks as last borrower of item %stracked link "
794 "clicks %spatron messages %spatron notices %sprevious checkouts %sfilled "
795 "holds %sratings %scurrent holds %sreviews %sstatistics %shistorical searches "
796 "%spurchase suggestions %stags %slist items %slist shares %slists %s%s %s %s "
797 msgstr ""
798
799 #. %1$s:  USE CGI 
800 #. %2$s:  SET footerjs = 1 
801 #. %3$s:  BLOCK translate_card_element 
802 #. %4$s: -  SWITCH element -
803 #. %5$s: -  CASE 'layout'    -
804 #. %6$s: -  CASE 'Layouts'   -
805 #. %7$s: -  CASE 'template'  -
806 #. %8$s: -  CASE 'Templates' -
807 #. %9$s: -  CASE 'profile'   -
808 #. %10$s: -  CASE 'Profiles'  -
809 #. %11$s: -  CASE 'batch'     -
810 #. %12$s: -  CASE 'Batches'   -
811 #. %13$s: -  CASE 'Actions'   -
812 #. %14$s: -  END -
813 #. %15$s:  END 
814 #. %16$s:  BLOCK translate_card_elements 
815 #. %17$s: -  SWITCH element -
816 #. %18$s: -  CASE 'layout'    -
817 #. %19$s: -  CASE 'template'  -
818 #. %20$s: -  CASE 'profile'   -
819 #. %21$s: -  CASE 'batch'     -
820 #. %22$s: -  END -
821 #. %23$s:  END 
822 #. %24$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:1
824 #, c-format
825 msgid ""
826 "%s %s %s %s %slayout %sLayouts %stemplate %sTemplates %sprofile %sProfiles "
827 "%sbatch %sBatches %sActions %s %s %s %s %slayouts %stemplates %sprofiles "
828 "%sbatches %s %s %s "
829 msgstr ""
830
831 #. %1$s:  IF basket.basketgroup 
832 #. %2$s:  basketgroup = basket.basketgroup 
833 #. %3$s:  IF basketgroup.closed 
834 #. %4$s:  basketgroup.name | html 
835 #. %5$s:  ELSE 
836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:128
837 #, fuzzy, c-format
838 msgid "%s %s %s %s (closed) %s "
839 msgstr "%s %s %s %s %s %s "
840
841 #. %1$s:  END 
842 #. %2$s:  END 
843 #. %3$s:  BLOCK type_description 
844 #. %4$s:  IF type_code == 'marc' 
845 #. %5$s:  ELSIF type_code == 'sql' 
846 #. %6$s:  ELSE 
847 #. %7$s:  END 
848 #. %8$s:  END 
849 #. %9$s:  BLOCK used_for_description 
850 #. %10$s:  IF used_for_code == 'export_records' 
851 #. %11$s:  ELSIF used_for_code == 'late_issues' 
852 #. %12$s:  ELSIF used_for_code == 'export_basket' 
853 #. %13$s:  ELSIF used_for_code == 'export_lost_items' 
854 #. %14$s:  ELSE 
855 #. %15$s:  END 
856 #. %16$s:  END 
857 #. %17$s:  IF op == 'add_form' 
858 #. %18$s:  IF csv_profile 
859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:81
860 #, c-format
861 msgid ""
862 "%s %s %s %s MARC %s SQL %s Unknown type %s %s %s %s Export records %s Late "
863 "serial issues claims %s Basket export in acquisition %s Export lost items in "
864 "report %s Unknown usage %s %s %s %s "
865 msgstr ""
866
867 #. %1$s:  END 
868 #. %2$s:  END 
869 #. %3$s:  END 
870 #. %4$s:  ELSE 
871 #. %5$s:  END 
872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:491
873 #, fuzzy, c-format
874 msgid "%s %s %s %s None %s "
875 msgstr "%s %s %s %s %s "
876
877 #. %1$s:  END 
878 #. %2$s:  END 
879 #. %3$s:  IF ( ActionsLoo.conditional ) 
880 #. %4$s:  IF ( ActionsLoo.conditional_if ) 
881 #. %5$s:  END 
882 #. %6$s:  IF ( ActionsLoo.conditional_unless ) 
883 #. %7$s:  END 
884 #. %8$s:  ActionsLoo.conditional_field | html 
885 #. %9$s:  IF ( ActionsLoo.conditional_subfield ) 
886 #. %10$s:  ActionsLoo.conditional_subfield | html 
887 #. %11$s:  END 
888 #. %12$s:  IF ( ActionsLoo.conditional_comparison_exists ) 
889 #. %13$s:  END 
890 #. %14$s:  IF ( ActionsLoo.conditional_comparison_not_exists ) 
891 #. %15$s:  END 
892 #. %16$s:  IF ( ActionsLoo.conditional_comparison_equals ) 
893 #. %17$s:  END 
894 #. %18$s:  IF ( ActionsLoo.conditional_comparison_not_equals ) 
895 #. %19$s:  END 
896 #. %20$s:  IF ( ActionsLoo.conditional_regex ) 
897 #. %21$s:  END 
898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:145
899 #, fuzzy, c-format
900 msgid ""
901 "%s %s %s %s if %s %s unless %s %s%s$%s%s %s exists %s %s does not exist %s "
902 "%s matches %s %s does not match %s %s RegEx m/%s"
903 msgstr "%s - %s%s %s- %s%s %s ; %s%s %s - %s%s %s : %s%s %s ; %s%s %s "
904
905 #. %1$s:  USE raw 
906 #. %2$s:  USE To 
907 #. %3$s:  USE Branches 
908 #. %4$s:  USE KohaDates 
909 #. %5$s:  sEcho | html 
910 #. %6$s:  iTotalRecords | html 
911 #. %7$s:  iTotalDisplayRecords | html 
912 #. %8$s:  FOREACH data IN aaData 
913 #. %9$s:  data.cardnumber | html 
914 #. %10$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' borrowernumber = data.borrowernumber category_type = data.category_type firstname = data.firstname surname = data.surname othernames = data.othernames cardnumber = data.cardnumber invert_name = 1
915 #. %11$s:  data.dateofbirth | $KohaDates 
916 #. %12$s:  INCLUDE escape_address data=data 
917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/guarantor_search.tt:1
918 #, c-format
919 msgid ""
920 "%s %s %s %s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords"
921 "\": %s, \"aaData\": [ %s { \"dt_cardnumber\": \"%s\", \"dt_name\": \"%s\", "
922 "\"dt_dateofbirth\": \"%s\", \"dt_address\": \"%s\", \"dt_action\": \""
923 msgstr ""
924
925 #. %1$s:  END 
926 #. %2$s:  IF ( execute ) 
927 #. %3$s:  BLOCK params 
928 #. %4$s: - FOREACH param IN sql_params 
929 #. %5$s:  param | uri 
930 #. %6$s:  END 
931 #. %7$s: - FOREACH param_name IN param_names 
932 #. %8$s:  param_name | uri 
933 #. %9$s:  END 
934 #. %10$s: - END 
935 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:84
936 #, fuzzy, c-format
937 msgid "%s %s %s %s&amp;sql_params=%s%s %s&amp;param_name=%s%s %s "
938 msgstr "%s 著者: %s%s%s &copy;%s%s%s"
939
940 # %1$s: IF ( suggestions_loo.author )
941 # %2$s: suggestions_loo.author
942 # %3$s: END
943 # %4$s: IF ( suggestions_loo.copyrightdate )
944 # %5$s: suggestions_loo.copyrightdate
945 # %6$s: END
946 # %7$s: IF ( suggestions_loo.publishercode )
947 # %8$s: suggestions_loo.publishercode
948 # %9$s: END
949 # %10$s: IF ( suggestions_loo.place )
950 # %11$s: suggestions_loo.place
951 # %12$s: END
952 # %13$s: IF ( suggestions_loo.collectiontitle )
953 # %14$s: suggestions_loo.collectiontitle
954 # %15$s: END
955 # %16$s: IF ( suggestions_loo.itemtype )
956 # %17$s: suggestions_loo.itemtype
957 # %18$s: END 
958 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
959 #. %2$s:  BLOCK norms_text 
960 #. %3$s:     SWITCH norm 
961 #. %4$s:         CASE 'none'           
962 #. %5$s:         CASE 'remove_spaces'  
963 #. %6$s:         CASE 'upper_case'     
964 #. %7$s:         CASE 'lower_case'     
965 #. %8$s:         CASE 'legacy_default' 
966 #. %9$s:         CASE 
967 #. %10$s:  norm | html 
968 #. %11$s:     END 
969 #. %12$s:  END 
970 #. %13$s:  BLOCK norms_options 
971 #. %14$s: # PARAMS: selected_norm 
972 #. %15$s:     FOREACH norm IN valid_norms 
973 #. %16$s:         IF ( norm == selected_norm ) 
974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:16
975 #, fuzzy, c-format
976 msgid ""
977 "%s %s %s %sNone %sRemove spaces %sUppercase %sLowercase %sLegacy default %s"
978 "%s %s %s %s %s %s %s "
979 msgstr "%s%s,%s %s - %s,%s %s - %s%s %s(%s)%s %s , %s%s %s - %s%s "
980
981 #. %1$s:  IF ( resultsloo.author ) 
982 #. %2$s:  resultsloo.author | html 
983 #. %3$s:  ELSE 
984 #. %4$s:  END 
985 #. %5$s:  IF ( resultsloo.isbn ) 
986 #. %6$s:  resultsloo.isbn | html 
987 #. %7$s:  END 
988 #. %8$s:  IF ( resultsloo.publicationyear ) 
989 #. %9$s:  resultsloo.publicationyear | html 
990 #. %10$s:  END 
991 #. %11$s:  IF ( resultsloo.publishercode ) 
992 #. %12$s:  resultsloo.publishercode | html 
993 #. %13$s:  END 
994 #. %14$s:  IF ( resultsloo.copyrightdate ) 
995 #. %15$s:  resultsloo.copyrightdate | html 
996 #. %16$s:  END 
997 #. %17$s:  IF ( resultsloo.edition ) 
998 #. %18$s:  resultsloo.edition | html 
999 #. %19$s:  END 
1000 #. %20$s:  IF ( resultsloo.place ) 
1001 #. %21$s:  resultsloo.place | html 
1002 #. %22$s:  END 
1003 #. %23$s:  IF ( resultsloo.pages ) 
1004 #. %24$s:  resultsloo.pages | html 
1005 #. %25$s:  END 
1006 #. %26$s:  IF ( resultsloo.item('size') ) 
1007 #. %27$s:  resultsloo.item('size') | html 
1008 #. %28$s:  END 
1009 #. %29$s:  IF ( resultsloo.timestamp ) 
1010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:83
1011 #, fuzzy, c-format
1012 msgid ""
1013 "%s %s %s &nbsp; %s %s - %s %s %s - %s%s %s- %s%s %s - %s%s %sEdition: %s%s "
1014 "%s ; %s%s %s - %s%s %s ; %s%s %s "
1015 msgstr "%s - %s%s %s- %s%s %s ; %s%s %s - %s%s %s : %s%s %s ; %s%s %s "
1016
1017 #. %1$s:  END 
1018 #. %2$s:  IF ( attribute_type_form ) 
1019 #. %3$s:  IF ( edit_attribute_type ) 
1020 #. %4$s:  ELSE 
1021 #. %5$s:  END 
1022 #. %6$s:  END 
1023 #. %7$s:  IF ( delete_attribute_type_form ) 
1024 #. %8$s:  code | html 
1025 #. %9$s:  END 
1026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:25
1027 #, c-format
1028 msgid ""
1029 "%s %s %s &rsaquo; Modify patron attribute type %s &rsaquo; Add patron "
1030 "attribute type %s %s %s &rsaquo; Confirm deletion of patron attribute type "
1031 "&quot;%s&quot; %s "
1032 msgstr ""
1033
1034 #. %1$s:  END 
1035 #. %2$s:  IF ( matching_rule_form ) 
1036 #. %3$s:  IF ( edit_matching_rule ) 
1037 #. %4$s:  ELSE 
1038 #. %5$s:  END 
1039 #. %6$s:  END 
1040 #. %7$s:  IF ( delete_matching_rule_form ) 
1041 #. %8$s:  code | html 
1042 #. %9$s:  END 
1043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:64
1044 #, c-format
1045 msgid ""
1046 "%s %s %s &rsaquo; Modify record matching rule %s &rsaquo; Add record "
1047 "matching rule %s %s %s &rsaquo; Confirm deletion of record matching rule "
1048 "&quot;%s&quot; %s "
1049 msgstr ""
1050
1051 #. %1$s:  IF ( branchcode ) 
1052 #. %2$s:  Branches.GetName( branchcode ) | html 
1053 #. %3$s:  ELSE 
1054 #. %4$s:  END 
1055 #. %5$s:  END 
1056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:212
1057 #, fuzzy, c-format
1058 msgid "%s %s %s All libraries %s %s "
1059 msgstr "%s %s %s %s %s "
1060
1061 # %1$s: IF category_type == 'I'
1062 # %2$s: surname
1063 # %3$s: IF othernames
1064 # %4$s: othernames
1065 # %5$s: END
1066 # %6$s: ELSE
1067 # %7$s: firstname
1068 # %8$s: surname
1069 # %9$s: END
1070 #. For the first occurrence,
1071 #. %1$s:  IF ( basketgroup.name ) 
1072 #. %2$s:  basketgroup.name | html 
1073 #. %3$s:  ELSE 
1074 #. %4$s:  basketgroup.id | html 
1075 #. %5$s:  END 
1076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:320
1077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:359
1078 #, fuzzy, c-format
1079 msgid "%s %s %s Basket group no. %s %s "
1080 msgstr "%s %s %s (%s) %s %s %s %s %s "
1081
1082 #. %1$s:  IF loop_receive.cannot_cancel or ( order.basket.effective_create_items == "receiving" and loop_receive.holds > 0 ) 
1083 #. %2$s:  IF loop_receive.cannot_cancel 
1084 #. %3$s:  span_title = BLOCK 
1085 #. %4$s:  order.parent_ordernumber | html 
1086 #. %5$s:  END 
1087 #. %6$s:  ELSE 
1088 #. %7$s: # FIXME Here we block the cancellation if holds exist. Actually it could be possible if items will be exist after the deletion 
1089 #. %8$s: # Some additional checks should be added in the pl file 
1090 #. %9$s:  span_title = BLOCK 
1091 #. %10$s:  END 
1092 #. %11$s:  END 
1093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:342
1094 #, c-format
1095 msgid ""
1096 "%s %s %s Cannot cancel receipt of this order line because it was created "
1097 "from a partial receipt of order line no. %s, which is already received. Try "
1098 "cancelling this one first and retry. %s %s %s %s %s Cannot cancel receipt of "
1099 "this order line because at least one reservation exists on the records. %s "
1100 "%s "
1101 msgstr ""
1102
1103 #. %1$s:  IF ccode_label 
1104 #. %2$s:  ccode_label | html 
1105 #. %3$s:  ELSE 
1106 #. %4$s:  END 
1107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:164
1108 #, fuzzy, c-format
1109 msgid "%s %s %s Collection %s "
1110 msgstr "館所蔵 "
1111
1112 #. %1$s:  IF ( hold.found ) 
1113 #. %2$s:  IF ( hold.atdestination ) 
1114 #. %3$s:  IF ( hold.found ) 
1115 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:112
1116 #, c-format
1117 msgid "%s %s %s Item waiting at "
1118 msgstr "%s %s %s 待機中のアイテム: "
1119
1120 #. For the first occurrence,
1121 #. %1$s:  IF ( basket.basketname ) 
1122 #. %2$s:  basket.basketname | html 
1123 #. %3$s:  ELSE 
1124 #. %4$s:  basket.basketno | html 
1125 #. %5$s:  END 
1126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:169
1127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:259
1128 #, fuzzy, c-format
1129 msgid "%s %s %s No name, basketnumber: %s %s "
1130 msgstr "%s %s %s %s %s %s %s "
1131
1132 #. %1$s:  IF (otheritemloop.size) 
1133 #. %2$s:  PROCESS items_table tab="otherholdings" items=otheritemloop 
1134 #. %3$s:  ELSE 
1135 #. %4$s:  END 
1136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:459
1137 #, fuzzy, c-format
1138 msgid "%s %s %s No other items. %s "
1139 msgstr "%s %s %s%s%sタイトルなし%s %s %s%s "
1140
1141 #. %1$s:  END 
1142 #. %2$s:  END 
1143 #. %3$s:  IF ( item.itemnotforloan || item.notforloan_per_itemtype ) 
1144 #. %4$s:  IF ( item.notforloanvalue ) 
1145 #. %5$s:  item.notforloanvalue | html 
1146 #. %6$s:  END 
1147 #. %7$s:  END 
1148 #. %8$s:  IF ( item.reservedate ) 
1149 #. %9$s:  IF ( item.waitingdate ) 
1150 #. %10$s:  Branches.GetName( item.ExpectedAtLibrary ) | html 
1151 #. %11$s:  item.waitingdate | $KohaDates 
1152 #. %12$s:  ELSE 
1153 #. %13$s:  item.reservedate | $KohaDates 
1154 #. %14$s:  Branches.GetName( item.ExpectedAtLibrary ) | html 
1155 #. %15$s:  END 
1156 #. %16$s:  IF ( canreservefromotherbranches ) 
1157 #. %17$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' patron=item.ReservedFor hide_patron_infos_if_needed=1 
1158 #. %18$s:  END 
1159 #. %19$s:  END 
1160 #. %20$s:  UNLESS ( item.itemnotforloan || item.notforloan_per_itemtype || item.onloan || item.itemlost || item.withdrawn || item.damaged || item.transfertwhen || item.reservedate ) 
1161 #. %21$s:  END 
1162 #. %22$s:  IF ( item.restricted ) 
1163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:316
1164 #, fuzzy, c-format
1165 msgid ""
1166 "%s %s %s Not for loan %s (%s) %s %s %s %s Waiting at %s since %s. %s Item-"
1167 "level hold (placed %s) for delivery at %s. %s %s Hold for: %s %s %s %s "
1168 "Available %s %s "
1169 msgstr "%s %s - %s%s %s- %s%s %s(%s)%s %s ; %s%s %s - %s%s %s ; %s%s "
1170
1171 #. %1$s:  END 
1172 #. %2$s:  SWITCH unit.type 
1173 #. %3$s:    CASE 'POINT' 
1174 #. %4$s:    CASE 'AGATE' 
1175 #. %5$s:    CASE 'INCH' 
1176 #. %6$s:    CASE 'MM' 
1177 #. %7$s:    CASE 'CM' 
1178 #. %8$s:  END 
1179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:59
1180 #, c-format
1181 msgid ""
1182 "%s %s %s PostScript Points %s Adobe Agates %s US Inches %s SI Millimeters %s "
1183 "SI Centimeters %s "
1184 msgstr ""
1185
1186 #. %1$s:  END 
1187 #. %2$s:  SWITCH ( field.name ) 
1188 #. %3$s:  CASE 'surname' 
1189 #. %4$s:  CASE 'firstname' 
1190 #. %5$s:  CASE 'branchcode' 
1191 #. %6$s:  CASE 'categorycode' 
1192 #. %7$s:  CASE 'city' 
1193 #. %8$s:  CASE 'state' 
1194 #. %9$s:  CASE 'zipcode' 
1195 #. %10$s:  CASE 'country' 
1196 #. %11$s:  CASE 'sort1' 
1197 #. %12$s:  CASE 'sort2' 
1198 #. %13$s:  CASE 'dateenrolled' 
1199 #. %14$s:  CASE 'dateexpiry' 
1200 #. %15$s:  CASE 'borrowernotes' 
1201 #. %16$s:  CASE 'opacnote' 
1202 #. %17$s:  END 
1203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:201
1204 #, c-format
1205 msgid ""
1206 "%s %s %s Surname: %s First name: %s Library: %s Category %s City %s State %s "
1207 "ZIP/Postal code %s Country %s Sort 1: %s Sort 2: %s Registration date: %s "
1208 "Expiry date: %s Circulation note: %s OPAC note: %s "
1209 msgstr ""
1210
1211 #. For the first occurrence,
1212 #. %1$s:  IF serial.publisheddate 
1213 #. %2$s:  serial.publisheddate | $KohaDates 
1214 #. %3$s:  ELSE 
1215 #. %4$s:  END 
1216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:178
1217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:194
1218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:286
1219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:293
1220 #, fuzzy, c-format
1221 msgid "%s %s %s Unknown %s "
1222 msgstr "%s %s %s %s "
1223
1224 #. %1$s:  END 
1225 #. %2$s:  IF close_form 
1226 #. %3$s:  IF budget_periods.size == 0 
1227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:298
1228 #, c-format
1229 msgid ""
1230 "%s %s %s You cannot move funds of this budget, there is no active budget. "
1231 "Please create a new active budget and retry. "
1232 msgstr ""
1233
1234 #. %1$s:  IF UsageStatsLastUpdateTime 
1235 #. %2$s:  UsageStatsLastUpdateTime | html 
1236 #. %3$s:  ELSE 
1237 #. %4$s:  END 
1238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:160
1239 #, fuzzy, c-format
1240 msgid "%s %s %s Your data have never been shared %s "
1241 msgstr "%s %s %s 禁帯出 %s"
1242
1243 #. %1$s:  IF ( savedreport.report_name ) 
1244 #. %2$s:  savedreport.report_name | html 
1245 #. %3$s:  ELSE 
1246 #. %4$s:  END 
1247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:228
1248 #, fuzzy, c-format
1249 msgid "%s %s %s [ no name ] %s "
1250 msgstr "%s %s %s %s %s "
1251
1252 #. %1$s:  patron.title | html 
1253 #. %2$s:  patron.firstname | html 
1254 #. %3$s:  patron.surname | html 
1255 #. %4$s:  patron.title | html 
1256 #. %5$s:  patron.firstname | html 
1257 #. %6$s:  patron.surname | html 
1258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:300
1259 #, c-format
1260 msgid ""
1261 "%s %s %s does not currently have an image available. To import an image for "
1262 "%s %s %s, enter the name of an image file to upload."
1263 msgstr ""
1264
1265 #. %1$s:  IF log.info.status_before 
1266 #. %2$s:  before = log.info.status_before 
1267 #. %3$s:  display_before = log.aliases.$before ? log.aliases.$before.lib : request.capabilities.$before.name 
1268 #. %4$s:  display_before | html 
1269 #. %5$s:  END 
1270 #. %6$s:  after = log.info.status_after 
1271 #. %7$s:  display_after = log.aliases.$after ? log.aliases.$after.lib : request.capabilities.$after.name 
1272 #. %8$s:  display_after | html 
1273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/log/status_change.tt:3
1274 #, c-format
1275 msgid "%s %s %s from &quot;%s&quot; %s %s %s to &quot;%s&quot; "
1276 msgstr ""
1277
1278 #. %1$s:  IF (prediction.publicationdate) 
1279 #. %2$s:  prediction.publicationdate | $KohaDates 
1280 #. %3$s:  ELSE 
1281 #. %4$s:  END 
1282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:64
1283 #, fuzzy, c-format
1284 msgid "%s %s %s unknown %s "
1285 msgstr "%s %s %s %s "
1286
1287 #. %1$s:  USE raw 
1288 #. %2$s:  USE KohaDates 
1289 #. %3$s:  USE To 
1290 #. %4$s:  sEcho | html 
1291 #. %5$s:  iTotalRecords | html 
1292 #. %6$s:  iTotalDisplayRecords | html 
1293 #. %7$s:  FOREACH data IN aaData 
1294 #. %8$s:  data.type | html 
1295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:1
1296 #, c-format
1297 msgid ""
1298 "%s %s %s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords\": "
1299 "%s, \"aaData\": [ %s { \"dt_type\": \"%s\", \"dt_shelfname\": \""
1300 msgstr ""
1301
1302 #. %1$s:  END 
1303 #. %2$s:  budgetsloo.description | html 
1304 #. %3$s:  IF !budgetsloo.active 
1305 #. %4$s:  END 
1306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:95
1307 #, fuzzy, c-format
1308 msgid "%s %s %s(inactive)%s "
1309 msgstr "%s %s %s %s "
1310
1311 #. %1$s: - USE Koha -
1312 #. %2$s: - SET delimiter = Koha.Preference( 'delimiter' ) || ',' -
1313 #. %3$s: - BLOCK -
1314 #. %4$s:  delimiter | html 
1315 #. %5$s:  delimiter | html 
1316 #. %6$s:  delimiter | html 
1317 #. %7$s:  delimiter | html 
1318 #. %8$s:  delimiter | html 
1319 #. %9$s:  delimiter | html 
1320 #. %10$s:  delimiter | html 
1321 #. %11$s:  delimiter | html 
1322 #. %12$s:  delimiter | html 
1323 #. %13$s:  delimiter | html 
1324 #. %14$s:  delimiter | html 
1325 #. %15$s:  delimiter | html 
1326 #. %16$s:  delimiter | html 
1327 #. %17$s:  delimiter | html 
1328 #. %18$s:  delimiter | html 
1329 #. %19$s:  delimiter | html 
1330 #. %20$s:  delimiter | html 
1331 #. %21$s:  delimiter | html 
1332 #. %22$s:  delimiter | html 
1333 #. %23$s:  delimiter | html 
1334 #. %24$s:  delimiter | html 
1335 #. %25$s:  delimiter | html 
1336 #. %26$s:  delimiter | html 
1337 #. %27$s:  delimiter | html 
1338 #. %28$s:  delimiter | html 
1339 #. %29$s: - END -
1340 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/acqui/basketgroup.tt:1
1341 #, c-format
1342 msgid ""
1343 "%s %s %sAccount number%sBasket name%sOrder number%sAuthor%sTitle%sPublisher"
1344 "%sPublication year%sCollection title%sISBN%sQuantity%sRRP tax included%sRRP "
1345 "tax excluded%sDiscount%sEstimated cost tax included%sEstimated cost tax "
1346 "excluded%sNote for vendor%sEntry date%sBookseller name%sBookseller physical "
1347 "address%sBookseller postal address%sContract number%sContract name%sBasket "
1348 "group delivery place%sBasket group billing place%sBasket delivery place"
1349 "%sBasket billing place%s "
1350 msgstr ""
1351
1352 #. %1$s: - USE Koha -
1353 #. %2$s: - SET delimiter = Koha.Preference( 'delimiter' ) || ',' -
1354 #. %3$s: - BLOCK -
1355 #. %4$s:  delimiter | html 
1356 #. %5$s:  delimiter | html 
1357 #. %6$s:  delimiter | html 
1358 #. %7$s:  delimiter | html 
1359 #. %8$s:  delimiter | html 
1360 #. %9$s:  delimiter | html 
1361 #. %10$s:  delimiter | html 
1362 #. %11$s:  delimiter | html 
1363 #. %12$s:  delimiter | html 
1364 #. %13$s:  delimiter | html 
1365 #. %14$s:  delimiter | html 
1366 #. %15$s:  delimiter | html 
1367 #. %16$s:  delimiter | html 
1368 #. %17$s: - END -
1369 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/acqui/basket.tt:1
1370 #, c-format
1371 msgid ""
1372 "%s %s %sContract name%sOrder number%sEntry date%sISBN%sAuthor%sTitle"
1373 "%sPublication year%sPublisher%sCollection title%sNote for vendor%sQuantity"
1374 "%sRRP%sDelivery place%sBilling place%s "
1375 msgstr ""
1376
1377 # %1$s: END
1378 # %2$s: IF ( MARCSERIES_SUBFIELDS_LOO.volumenum )
1379 # %3$s: MARCSERIES_SUBFIELDS_LOO.volumenum
1380 # %4$s: END
1381 # %5$s: END
1382 # %6$s: UNLESS ( loop.last )
1383 # %7$s: END
1384 # %8$s: END 
1385 #. %1$s:  BLOCK translate_justification_types 
1386 #. %2$s:   SWITCH type 
1387 #. %3$s:    CASE 'L' 
1388 #. %4$s:    CASE 'C' 
1389 #. %5$s:    CASE 'R' 
1390 #. %6$s:   END 
1391 #. %7$s:  END 
1392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:15
1393 #, fuzzy, c-format
1394 msgid "%s %s %sLeft %sCenter %sRight %s %s "
1395 msgstr "%s%s. %s%s %s %s|%s %s "
1396
1397 #. %1$s: - USE Koha -
1398 #. %2$s: - SET delimiter = Koha.Preference( 'delimiter' ) || ',' -
1399 #. %3$s: - BLOCK -
1400 #. %4$s: - delimiter | html -
1401 #. %5$s: - delimiter | html -
1402 #. %6$s: - delimiter | html -
1403 #. %7$s: - delimiter | html -
1404 #. %8$s: - delimiter | html -
1405 #. %9$s: - delimiter | html -
1406 #. %10$s: - delimiter | html -
1407 #. %11$s: - END -
1408 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/acqui/lateorders.tt:1
1409 #, c-format
1410 msgid ""
1411 "%s %s %sORDER DATE%sESTIMATED DELIVERY DATE%sVENDOR%sINFORMATION%sTOTAL COST"
1412 "%sBASKET%sCLAIMS COUNT%sCLAIMED DATE%s "
1413 msgstr ""
1414
1415 #. %1$s:  END 
1416 #. %2$s:  SWITCH loopfilte.crit 
1417 #. %3$s:  CASE 0 
1418 #. %4$s:  CASE 1 
1419 #. %5$s:  CASE 2 
1420 #. %6$s:  CASE 3 
1421 #. %7$s:  CASE 4 
1422 #. %8$s:  CASE 5 
1423 #. %9$s:  CASE 6 
1424 #. %10$s:  CASE 7 
1425 #. %11$s:  CASE 8 
1426 #. %12$s:  CASE 9 
1427 #. %13$s:  CASE 10 
1428 #. %14$s:  CASE 11 
1429 #. %15$s:  CASE 12 
1430 #. %16$s:  CASE 13 
1431 #. %17$s:  CASE 14 
1432 #. %18$s:  CASE 
1433 #. %19$s:  loopfilte.crit | html 
1434 #. %20$s:  END 
1435 #. %21$s:  loopfilte.filter | html 
1436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:34
1437 #, c-format
1438 msgid ""
1439 "%s %s %sPeriod From %sPeriod To %sPatron Category = %sItem Type = %sIssuing "
1440 "library = %sCollection = %sLocation = %sItem call number &gt;= %sItem call "
1441 "number &lt; %sPatron sort1 = %sPatron sort2 = %sHome library = %sHolding "
1442 "library = %sPatron library = %sIssuing library = %s%s = %s %s "
1443 msgstr ""
1444
1445 #. %1$s: - BLOCK role -
1446 #. %2$s: - SWITCH role.key -
1447 #. %3$s: - CASE 'manager'               -
1448 #. %4$s: - CASE 'manager_assistant'     -
1449 #. %5$s: - CASE 'qa_manager'            -
1450 #. %6$s: - CASE 'qa'                    -
1451 #. %7$s: - CASE 'documentation'         -
1452 #. %8$s: - CASE 'documentation_team'    -
1453 #. %9$s: - CASE 'translation'           -
1454 #. %10$s: - CASE 'translation_assistant' -
1455 #. %11$s: - CASE 'te'                    -
1456 #. %12$s: - CASE 'bugwrangler'           -
1457 #. %13$s: - CASE 'maintainer'            -
1458 #. %14$s: - CASE 'maintainer_assistant'  -
1459 #. %15$s: - CASE 'wiki'                  -
1460 #. %16$s: - CASE 'ci'                    -
1461 #. %17$s: - CASE 'packaging'             -
1462 #. %18$s: - CASE 'packaging_assistant'   -
1463 #. %19$s: - CASE 'chairperson'           -
1464 #. %20$s: - CASE 'newsletter'            -
1465 #. %21$s: - CASE 'mm'                    -
1466 #. %22$s: - CASE 'vm'                    -
1467 #. %23$s: - CASE 'database'              -
1468 #. %24$s: - CASE 'live_cd'               -
1469 #. %25$s: - END -
1470 #. %26$s: - END -
1471 #. %27$s: - BLOCK person -
1472 #. %28$s:  IF p.openhub 
1473 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:1
1474 #, c-format
1475 msgid ""
1476 "%s %s %sRelease manager %sRelease manager assistant %sQuality assurance "
1477 "manager %sQuality assurance team %sDocumentation manager %sDocumentation "
1478 "team %sTranslation manager %sTranslation manager assistant %sTopic expert "
1479 "%sBug wrangler %sRelease maintainer %sRelease maintainer assistant %sWiki "
1480 "curator %sContinuous integration manager %sPackaging manager %sPackaging "
1481 "manager assistant %sMeetings chairperson %sNewsletter editor %sModule "
1482 "maintainer %sVirtual machine maintainer %sDocumentation specialist %sLive CD "
1483 "maintainer %s %s %s %s"
1484 msgstr ""
1485
1486 #. %1$s:  IF ( test_term ) 
1487 #. %2$s:  IF ( verdict_ok ) 
1488 #. %3$s:  test_term | html 
1489 #. %4$s:  ELSIF ( verdict_rej ) 
1490 #. %5$s:  test_term | html 
1491 #. %6$s:  ELSIF ( verdict_indeterminate ) 
1492 #. %7$s:  test_term | html 
1493 #. %8$s:  END 
1494 #. %9$s:  END 
1495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:171
1496 #, c-format
1497 msgid ""
1498 "%s %s &quot;%s&quot; is permitted. %s &quot;%s&quot; is prohibited. %s &quot;"
1499 "%s&quot; is neither permitted nor prohibited. %s %s "
1500 msgstr ""
1501
1502 #. %1$s:  END 
1503 #. %2$s:  IF (op == 'create_edit_rota' && rota.rota_id) 
1504 #. %3$s:  ELSIF (op == 'create_edit_rota' && !rota.rota_id) 
1505 #. %4$s:  ELSIF (op == 'manage_stages') 
1506 #. %5$s:  ELSIF (op == 'create_edit_stage' && stage.id) 
1507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:24
1508 #, fuzzy, c-format
1509 msgid ""
1510 "%s %s &rsaquo; Edit rota %s &rsaquo; Create rota %s &rsaquo; Manage stages "
1511 "%s "
1512 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; タグ %s"
1513
1514 #. %1$s:  item.biblio.title | html 
1515 #. %2$s:  item.biblioitem.subtitle | html 
1516 #. %3$s:  item.barcode | html 
1517 #. %4$s:  soonestrenewdate | $KohaDates 
1518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:57
1519 #, fuzzy, c-format
1520 msgid "%s %s ( %s ) cannot be renewed before %s. "
1521 msgstr "%s %s %s 禁帯出 %s"
1522
1523 #. %1$s:  item.biblio.title | html 
1524 #. %2$s:  item.biblioitem.subtitle | html 
1525 #. %3$s:  item.barcode | html 
1526 #. %4$s:  borrower.firstname | html 
1527 #. %5$s:  borrower.surname | html 
1528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:45
1529 #, c-format
1530 msgid "%s %s ( %s ) has been renewed the maximum number of times by %s %s ( "
1531 msgstr ""
1532
1533 #. %1$s:  item.biblio.title | html 
1534 #. %2$s:  item.biblioitem.subtitle | html 
1535 #. %3$s:  item.barcode | html 
1536 #. %4$s:  latestautorenewdate | $KohaDates 
1537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:81
1538 #, fuzzy, c-format
1539 msgid ""
1540 "%s %s ( %s ) has been scheduled for automatic renewal and cannot be renewed "
1541 "anymore since %s. "
1542 msgstr "%s %s %s 禁帯出 %s"
1543
1544 #. %1$s:  item.biblio.title | html 
1545 #. %2$s:  item.biblioitem.subtitle | html 
1546 #. %3$s:  item.barcode | html 
1547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:93
1548 #, fuzzy, c-format
1549 msgid ""
1550 "%s %s ( %s ) has been scheduled for automatic renewal and cannot be renewed "
1551 "because the patron's account is expired"
1552 msgstr "%s %s %s 禁帯出 %s"
1553
1554 #. %1$s:  item.biblio.title | html 
1555 #. %2$s:  item.biblioitem.subtitle | html 
1556 #. %3$s:  item.barcode | html 
1557 #. %4$s:  soonestrenewdate | $KohaDates 
1558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:69
1559 #, fuzzy, c-format
1560 msgid ""
1561 "%s %s ( %s ) has been scheduled for automatic renewal and cannot be renewed "
1562 "before %s. "
1563 msgstr "%s %s %s 禁帯出 %s"
1564
1565 #. %1$s:  item.biblio.title | html 
1566 #. %2$s:  item.biblioitem.subtitle | html 
1567 #. %3$s:  item.barcode | html 
1568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:105
1569 #, c-format
1570 msgid "%s %s ( %s ) has been scheduled for automatic renewal. "
1571 msgstr ""
1572
1573 #. For the first occurrence,
1574 #. %1$s:  basket.total_items | html 
1575 #. %2$s:  IF basket.total_items_cancelled 
1576 #. %3$s:  basket.total_items_cancelled | html 
1577 #. %4$s:  END 
1578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:107
1579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:114
1580 #, fuzzy, c-format
1581 msgid "%s %s (%s cancelled) %s "
1582 msgstr "%s %s %s %s %s %s "
1583
1584 #. %1$s:  IF ( current_matcher_id ) 
1585 #. %2$s:  current_matcher_code | html 
1586 #. %3$s:  current_matcher_description | html 
1587 #. %4$s:  ELSE 
1588 #. %5$s:  END 
1589 #. %6$s:  END 
1590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:132
1591 #, fuzzy, c-format
1592 msgid "%s %s (%s) %s No matching rule in effect %s%s "
1593 msgstr "%s %s %s%s%sタイトルなし%s %s %s%s "
1594
1595 #. %1$s:  IF ( msg ) 
1596 #. %2$s:  msg | html 
1597 #. %3$s:  statuscode | html 
1598 #. %4$s:  ELSE 
1599 #. %5$s:  END 
1600 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-report-search-result.inc:108
1601 #, fuzzy, c-format
1602 msgid "%s %s (Statuscode: %s) %s No results found %s "
1603 msgstr "%s 見つかりませんでした。 %s "
1604
1605 # %1$s: IF category_type == 'I'
1606 # %2$s: surname
1607 # %3$s: IF othernames
1608 # %4$s: othernames
1609 # %5$s: END
1610 # %6$s: ELSE
1611 # %7$s: firstname
1612 # %8$s: surname
1613 # %9$s: END 
1614 #. %1$s:  ELSE 
1615 #. %2$s:  basketgroup.name | html 
1616 #. %3$s:  END 
1617 #. %4$s:  ELSIF ( ! CAN_user_acquisition_group_manage ) 
1618 #. %5$s: - IF basketgroup.id -
1619 #. %6$s:  basketgroup.name | html 
1620 #. %7$s: - ELSE -
1621 #. %8$s: - END -
1622 #. %9$s:  ELSE 
1623 #. %10$s:  IF ( CAN_user_acquisition_group_manage ) 
1624 #. %11$s:  IF ( basketgroup.id ) 
1625 #. %12$s:  basketgroup.name | html 
1626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:318
1627 #, fuzzy, c-format
1628 msgid "%s %s (closed) %s %s %s %s %s No group %s %s %s %s %s "
1629 msgstr "%s %s %s (%s) %s %s %s %s %s "
1630
1631 #. %1$s:  IF itemtype.translated_descriptions.size 
1632 #. %2$s:  itemtype.description | html 
1633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:364
1634 #, fuzzy, c-format
1635 msgid "%s %s (default)"
1636 msgstr "選択"
1637
1638 #. %1$s:  record.biblionumber | html 
1639 #. %2$s:  IF loop.first 
1640 #. %3$s:  END 
1641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:63
1642 #, fuzzy, c-format
1643 msgid "%s %s (record kept) %s "
1644 msgstr "%s %s %s "
1645
1646 #. %1$s:  END 
1647 #. %2$s:  ELSE 
1648 #. %3$s:  END 
1649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:105
1650 #, fuzzy, c-format
1651 msgid "%s %s 0 to order %s "
1652 msgstr "%s %s(%s)%s ? "
1653
1654 #. %1$s:  END 
1655 #. %2$s:  IF item.rota.active 
1656 #. %3$s:  ELSE 
1657 #. %4$s:  END 
1658 #. %5$s:  IF !item.rota.active 
1659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:51
1660 #, fuzzy, c-format
1661 msgid "%s %s Active %s Inactive %s %s "
1662 msgstr "%s %s %s %s"
1663
1664 #. %1$s:  SWITCH m.code 
1665 #. %2$s:  CASE 'error_on_update' 
1666 #. %3$s:  CASE 'error_on_insert' 
1667 #. %4$s:  CASE 'error_on_delete' 
1668 #. %5$s:  CASE 'success_on_update' 
1669 #. %6$s:  CASE 'success_on_insert' 
1670 #. %7$s:  CASE 'success_on_delete' 
1671 #. %8$s:  CASE 'already_exists' 
1672 #. %9$s:  CASE 
1673 #. %10$s:  m.code | html 
1674 #. %11$s:  END 
1675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:25
1676 #, c-format
1677 msgid ""
1678 "%s %s An error occurred when updating this CSV profile. Perhaps it already "
1679 "exists. %s An error occurred when adding this CSV profile. %s An error "
1680 "occurred when deleting this CSV profile. Check the logs. %s CSV profile "
1681 "updated successfully. %s CSV profile added successfully. %s CSV profile "
1682 "deleted successfully. %s This CSV profile already exists. %s %s %s "
1683 msgstr ""
1684
1685 #. %1$s:  SWITCH m.code 
1686 #. %2$s:  CASE 'error_on_update' 
1687 #. %3$s:  CASE 'error_on_insert' 
1688 #. %4$s:  CASE 'error_on_delete' 
1689 #. %5$s:  CASE 'success_on_update' 
1690 #. %6$s:  CASE 'success_on_insert' 
1691 #. %7$s:  CASE 'success_on_delete' 
1692 #. %8$s:  CASE 
1693 #. %9$s:  m.code | html 
1694 #. %10$s:  END 
1695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:36
1696 #, c-format
1697 msgid ""
1698 "%s %s An error occurred when updating this authority type. Perhaps it "
1699 "already exists. %s An error occurred when adding this authority type. The "
1700 "authority type code might already exist. %s An error occurred when deleting "
1701 "this authority type. Check the logs. %s Authority type updated successfully. "
1702 "%s Authority type added successfully. %s Authority type deleted "
1703 "successfully. %s %s %s "
1704 msgstr ""
1705
1706 #. %1$s:  SWITCH m.code 
1707 #. %2$s:  CASE 'error_on_update' 
1708 #. %3$s:  CASE 'error_on_insert' 
1709 #. %4$s:  CASE 'error_on_insert_cat' 
1710 #. %5$s:  CASE 'error_on_delete' 
1711 #. %6$s:  CASE 'success_on_update' 
1712 #. %7$s:  CASE 'success_on_insert' 
1713 #. %8$s:  CASE 'success_on_insert_cat' 
1714 #. %9$s:  CASE 'success_on_delete' 
1715 #. %10$s:  CASE 'already_exists' 
1716 #. %11$s:  CASE 'cat_already_exists' 
1717 #. %12$s:  CASE 'invalid_category_name' 
1718 #. %13$s:  CASE 
1719 #. %14$s:  m.code | html 
1720 #. %15$s:  END 
1721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:162
1722 #, c-format
1723 msgid ""
1724 "%s %s An error occurred when updating this authorized value. Perhaps the "
1725 "value already exists. %s An error occurred when inserting this authorized "
1726 "value. Perhaps the value or the category already exists. %s An error "
1727 "occurred when inserting this authorized value category. Perhaps the category "
1728 "name already exists. %s An error occurred when deleting this authorized "
1729 "value. Check the logs. %s Authorized value updated successfully. %s "
1730 "Authorized value added successfully. %s Authorized value category added "
1731 "successfully. %s Authorized value deleted successfully. %s This authorized "
1732 "value already exists. %s This authorized value category already exists. %s "
1733 "The authorized value category 'branches', 'itemtypes' and 'cn_source' are "
1734 "used internally by Koha and are not valid. %s %s %s "
1735 msgstr ""
1736
1737 #. %1$s:  SWITCH m.code 
1738 #. %2$s:  CASE 'error_on_update' 
1739 #. %3$s:  CASE 'error_on_insert' 
1740 #. %4$s:  CASE 'error_on_delete' 
1741 #. %5$s:  CASE 'success_on_update' 
1742 #. %6$s:  CASE 'success_on_insert' 
1743 #. %7$s:  CASE 'success_on_delete' 
1744 #. %8$s:  CASE 'already_exists' 
1745 #. %9$s:  CASE 
1746 #. %10$s:  m.code | html 
1747 #. %11$s:  END 
1748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:30
1749 #, c-format
1750 msgid ""
1751 "%s %s An error occurred when updating this city. Perhaps it already exists. "
1752 "%s An error occurred when adding this city. The city id might already exist. "
1753 "%s An error occurred when deleting this city. Check the logs. %s City "
1754 "updated successfully. %s City added successfully. %s City deleted "
1755 "successfully. %s This city already exists. %s %s %s "
1756 msgstr ""
1757
1758 #. %1$s:  SWITCH m.code 
1759 #. %2$s:  CASE 'error_on_update_source' 
1760 #. %3$s:  CASE 'success_on_update_source' 
1761 #. %4$s:  CASE 'error_on_insert_source' 
1762 #. %5$s:  CASE 'success_on_insert_source' 
1763 #. %6$s:  CASE 'error_on_delete_source' 
1764 #. %7$s:  CASE 'success_on_delete_source' 
1765 #. %8$s:  CASE 'error_on_update_sort_rule' 
1766 #. %9$s:  CASE 'success_on_update_sort_rule' 
1767 #. %10$s:  CASE 'error_on_insert_sort_rule' 
1768 #. %11$s:  CASE 'success_on_insert_sort_rule' 
1769 #. %12$s:  CASE 'error_on_delete_sort_rule' 
1770 #. %13$s:  CASE 'success_on_delete_sort_rule' 
1771 #. %14$s:  CASE 'error_on_update_split_rule' 
1772 #. %15$s:  CASE 'success_on_update_split_rule' 
1773 #. %16$s:  CASE 'error_on_insert_split_rule' 
1774 #. %17$s:  CASE 'success_on_insert_split_rule' 
1775 #. %18$s:  CASE 'error_on_delete_split_rule' 
1776 #. %19$s:  CASE 'success_on_delete_split_rule' 
1777 #. %20$s:  CASE 
1778 #. %21$s:  m.code | html 
1779 #. %22$s:  END 
1780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:52
1781 #, c-format
1782 msgid ""
1783 "%s %s An error occurred when updating this classification source. %s "
1784 "Classification source updated successfully. %s An error occurred when adding "
1785 "this classification source. Perhaps the code already exists? %s "
1786 "Classification source added successfully. %s An error occurred when deleting "
1787 "this classification source. %s Classification source deleted successfully. "
1788 "%s An error occurred when updating this filing rule. %s Filing rule updated "
1789 "successfully. %s An error occurred when adding this filing rule. Perhaps the "
1790 "code already exists? %s Filing rule added successfully. %s An error occurred "
1791 "when deleting this filing rule. Perhaps it is used by at least one "
1792 "classification source? %s Filing rule deleted successfully. %s An error "
1793 "occurred when updating this splitting rule. %s Splitting rule updated "
1794 "successfully. %s An error occurred when adding this splitting rule. Perhaps "
1795 "the code already exists? %s Splitting rule added successfully. %s An error "
1796 "occurred when deleting this splitting rule. Perhaps it is used by at least "
1797 "one classification source? %s Splitting rule deleted successfully. %s %s %s "
1798 msgstr ""
1799
1800 #. %1$s:  SWITCH m.code 
1801 #. %2$s:  CASE 'error_on_update' 
1802 #. %3$s:  CASE 'error_on_insert' 
1803 #. %4$s:  CASE 'error_on_delete' 
1804 #. %5$s:  CASE 'success_on_update' 
1805 #. %6$s:  CASE 'success_on_insert' 
1806 #. %7$s:  CASE 'success_on_delete' 
1807 #. %8$s:  CASE 
1808 #. %9$s:  m.code | html 
1809 #. %10$s:  END 
1810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:37
1811 #, c-format
1812 msgid ""
1813 "%s %s An error occurred when updating this currency. Perhaps it already "
1814 "exists. %s An error occurred when adding this currency. The currency code "
1815 "might already exist. %s An error occurred when deleting this currency. Check "
1816 "the logs. %s Currency updated successfully. %s Currency added successfully. "
1817 "%s Currency deleted successfully. %s %s %s "
1818 msgstr ""
1819
1820 #. %1$s:  SWITCH m.code 
1821 #. %2$s:  CASE 'error_on_update' 
1822 #. %3$s:  CASE 'error_on_insert' 
1823 #. %4$s:  CASE 'error_on_delete' 
1824 #. %5$s:  CASE 'success_on_update' 
1825 #. %6$s:  CASE 'success_on_insert' 
1826 #. %7$s:  CASE 'success_on_delete' 
1827 #. %8$s:  CASE 'already_exists' 
1828 #. %9$s:  CASE 
1829 #. %10$s:  m.code | html 
1830 #. %11$s:  END 
1831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:36
1832 #, c-format
1833 msgid ""
1834 "%s %s An error occurred when updating this framework. Perhaps it already "
1835 "exists. %s An error occurred when adding this framework. The framework might "
1836 "already exist. %s An error occurred when deleting this framework. Check the "
1837 "logs. %s Framework updated successfully. %s Framework added successfully. %s "
1838 "Framework deleted successfully. %s This framework code already exists. %s %s "
1839 "%s "
1840 msgstr ""
1841
1842 #. %1$s:  SWITCH m.code 
1843 #. %2$s:  CASE 'error_on_update' 
1844 #. %3$s:  CASE 'error_on_insert' 
1845 #. %4$s:  CASE 'error_on_delete' 
1846 #. %5$s:  CASE 'success_on_update' 
1847 #. %6$s:  CASE 'success_on_insert' 
1848 #. %7$s:  CASE 'success_on_delete' 
1849 #. %8$s:  CASE 'already_exists' 
1850 #. %9$s:  CASE 'cannot_be_deleted' 
1851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:70
1852 #, c-format
1853 msgid ""
1854 "%s %s An error occurred when updating this item type. Perhaps the value "
1855 "already exists. %s An error occurred when inserting this item type. Perhaps "
1856 "the value already exists. %s An error occurred when deleting this item type. "
1857 "Check the logs. %s Item type updated successfully. %s Item type inserted "
1858 "successfully. %s Item type deleted successfully. %s This item type already "
1859 "exists. %s Cannot delete this item type. "
1860 msgstr ""
1861
1862 #. %1$s:  SWITCH m.code 
1863 #. %2$s:  CASE 'error_on_update' 
1864 #. %3$s:  CASE 'error_on_insert' 
1865 #. %4$s:  CASE 'error_on_delete' 
1866 #. %5$s:  CASE 'success_on_update' 
1867 #. %6$s:  CASE 'success_on_insert' 
1868 #. %7$s:  CASE 'success_on_delete' 
1869 #. %8$s:  CASE 'cannot_delete_library' 
1870 #. %9$s:  IF m.data.patrons_count and m.data.items_count 
1871 #. %10$s:  m.data.patrons_count | html 
1872 #. %11$s:  m.data.items_count | html 
1873 #. %12$s:  ELSIF m.data.patrons_count 
1874 #. %13$s:  m.data.patrons_count | html 
1875 #. %14$s:  ELSIF m.data.items_count 
1876 #. %15$s:  m.data.items_count | html 
1877 #. %16$s:  END 
1878 #. %17$s:  CASE 'error_on_update_category' 
1879 #. %18$s:  CASE 'error_on_insert_category' 
1880 #. %19$s:  CASE 'error_on_delete_category' 
1881 #. %20$s:  CASE 'success_on_update_category' 
1882 #. %21$s:  CASE 'success_on_insert_category' 
1883 #. %22$s:  CASE 'success_on_delete_category' 
1884 #. %23$s:  CASE 'cannot_delete_category' 
1885 #. %24$s:  m.data.libraries_count | html 
1886 #. %25$s:  CASE 
1887 #. %26$s:  m.code | html 
1888 #. %27$s:  END 
1889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:37
1890 #, c-format
1891 msgid ""
1892 "%s %s An error occurred when updating this library. Perhaps it already "
1893 "exists. %s An error occurred when adding this library. The branchcode might "
1894 "already exist. %s An error occurred when deleting this library. Check the "
1895 "logs. %s Library updated successfully. %s Library added successfully. %s "
1896 "Library deleted successfully. %s This library cannot be deleted. Patrons or "
1897 "items are still using it %s (%s patrons and %s items). %s (%s patrons). %s "
1898 "(%s items). %s %s An error occurred when updating this library category. "
1899 "Perhaps it already exists. %s An error occurred when adding this library "
1900 "category. The categorycode might already exist. %s An error occurred when "
1901 "deleting this library category. Check the logs. %s Library category updated "
1902 "successfully. %s Library category added successfully. %s Library category "
1903 "deleted successfully. %s This library category cannot be deleted. %s "
1904 "libraries are still using it. %s %s %s "
1905 msgstr ""
1906
1907 #. For the first occurrence,
1908 #. %1$s:  SWITCH m.code 
1909 #. %2$s:  CASE 'error_on_update' 
1910 #. %3$s:  CASE 'error_on_insert' 
1911 #. %4$s:  CASE 'error_on_delete' 
1912 #. %5$s:  CASE 'success_on_update' 
1913 #. %6$s:  CASE 'success_on_insert' 
1914 #. %7$s:  CASE 'success_on_delete' 
1915 #. %8$s:  CASE 'already_exists' 
1916 #. %9$s:  CASE 
1917 #. %10$s:  m.code | html 
1918 #. %11$s:  END 
1919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:31
1920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:25
1921 #, c-format
1922 msgid ""
1923 "%s %s An error occurred when updating this patron category. Perhaps it "
1924 "already exists. %s An error occurred when inserting this patron category. "
1925 "The patron category might already exist. %s An error occurred when deleting "
1926 "this patron category. Check the logs. %s Patron category updated "
1927 "successfully. %s Patron category inserted successfully. %s Patron category "
1928 "deleted successfully. %s This patron category already exists. %s %s %s "
1929 msgstr ""
1930
1931 #. %1$s:  SWITCH m.code 
1932 #. %2$s:  CASE 'error_on_profile_store' 
1933 #. %3$s:  CASE 'error_on_profile_create' 
1934 #. %4$s:  CASE 'error_on_visit_load' 
1935 #. %5$s:  CASE 'error_on_visit_delete' 
1936 #. %6$s:  CASE 'error_on_visit_store' 
1937 #. %7$s:  CASE 'error_on_visit_create' 
1938 #. %8$s:  CASE 
1939 #. %9$s:  m.code | html 
1940 #. %10$s:  END 
1941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:34
1942 #, c-format
1943 msgid ""
1944 "%s %s An error occurred whilst updating this housebound profile. %s An error "
1945 "occurred whilst creating this housebound profile. %s An error occurred "
1946 "whilst loading the housebound visit. %s An error occurred whilst deleting a "
1947 "housebound visit. %s An error occurred whilst updating a housebound visit. "
1948 "%s An error occurred whilst creating a new housebound visit. %s %s %s Please "
1949 "try again later. "
1950 msgstr ""
1951
1952 #. %1$s:  END 
1953 #. %2$s:  IF message.code == "unable_to_load_configuration" 
1954 #. %3$s:  END 
1955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:57
1956 #, c-format
1957 msgid "%s %s An error occurs: Unable to load the configuration. %s "
1958 msgstr ""
1959
1960 #. %1$s:  hpd = housebound_profile.day 
1961 #. %2$s:  IF hpd == 'any' 
1962 #. %3$s:  ELSIF hpd == 'monday' 
1963 #. %4$s:  ELSIF hpd == 'tuesday' 
1964 #. %5$s:  ELSIF hpd == 'wednesday' 
1965 #. %6$s:  ELSIF hpd == 'thursday' 
1966 #. %7$s:  ELSIF hpd == 'friday' 
1967 #. %8$s:  ELSIF hpd == 'saturday' 
1968 #. %9$s:  ELSIF hpd == 'sunday' 
1969 #. %10$s:  END 
1970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:328
1971 #, c-format
1972 msgid ""
1973 "%s %s Any %s Monday %s Tuesday %s Wednesday %s Thursday %s Friday %s "
1974 "Saturday %s Sunday %s "
1975 msgstr ""
1976
1977 #. %1$s:  SWITCH ( operation.action ) -
1978 #. %2$s:    CASE "issue" -
1979 #. %3$s:    CASE "return" -
1980 #. %4$s:    CASE "payment" -
1981 #. %5$s:    CASE # default case -
1982 #. %6$s:  operation.action | html 
1983 #. %7$s:  END -
1984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:42
1985 #, fuzzy, c-format
1986 msgid "%s %s Check out %s Check in %s Payment %s %s %s "
1987 msgstr "%s %s - %s%s %s- %s%s %s(%s)%s %s ; %s%s %s - %s%s %s ; %s%s "
1988
1989 #. %1$s:  SWITCH loopfilte.crit -
1990 #. %2$s:  CASE "Issue From" -
1991 #. %3$s:  loopfilte.filter | $KohaDates 
1992 #. %4$s:  CASE "Issue To" -
1993 #. %5$s:  loopfilte.filter | $KohaDates 
1994 #. %6$s:  CASE "Return From" -
1995 #. %7$s:  loopfilte.filter | $KohaDates 
1996 #. %8$s:  CASE "Return To" -
1997 #. %9$s:  loopfilte.filter | $KohaDates 
1998 #. %10$s:  CASE "Branch" -
1999 #. %11$s:  Branches.GetName( loopfilte.filter ) | html 
2000 #. %12$s:  CASE "Doc Type" -
2001 #. %13$s:  ItemTypes.GetDescription( loopfilte.filter ) | html 
2002 #. %14$s:  CASE "Bor Cat" -
2003 #. %15$s:  loopfilte.filter | html 
2004 #. %16$s:  CASE "Day" -
2005 #. %17$s:  loopfilte.filter | html 
2006 #. %18$s:  CASE "Month" -
2007 #. %19$s:  loopfilte.filter | html 
2008 #. %20$s:  CASE "Year" -
2009 #. %21$s:  loopfilte.filter | html 
2010 #. %22$s:  CASE # default case -
2011 #. %23$s:  loopfilte.crit | html 
2012 #. %24$s:  loopfilte.filter | html 
2013 #. %25$s:  END -
2014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:29
2015 #, c-format
2016 msgid ""
2017 "%s %s Checked out after %s %s Checked out before %s %s Checked in after %s "
2018 "%s Checked in before %s %s Library is %s %s Item type is %s %s Patron "
2019 "category code is %s %s Day is %s %s Month is %s %s Year is %s %s %s = %s %s "
2020 msgstr ""
2021
2022 #. %1$s:  END 
2023 #. %2$s:  IF patrons_to_anonymize.count 
2024 #. %3$s:  patrons_to_anonymize.count | html 
2025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:159
2026 #, c-format
2027 msgid "%s %s Checkout history for %s patrons will be anonymized "
2028 msgstr ""
2029
2030 #. %1$s:  END 
2031 #. %2$s:  IF ( delete_confirmed ) 
2032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:453
2033 #, c-format
2034 msgid "%s %s Data deleted "
2035 msgstr ""
2036
2037 #. %1$s:  END 
2038 #. %2$s:  IF ( add_validate or copy_validate) 
2039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:413
2040 #, fuzzy, c-format
2041 msgid "%s %s Data recorded "
2042 msgstr "%s 個のレコード "
2043
2044 # %1$s: IF category_type == 'I'
2045 # %2$s: surname
2046 # %3$s: IF othernames
2047 # %4$s: othernames
2048 # %5$s: END
2049 # %6$s: ELSE
2050 # %7$s: firstname
2051 # %8$s: surname
2052 # %9$s: END 
2053 #. For the first occurrence,
2054 #. %1$s:  SWITCH category.default_privacy 
2055 #. %2$s:  CASE 'default' 
2056 #. %3$s:  CASE 'never' 
2057 #. %4$s:  CASE 'forever' 
2058 #. %5$s:  END 
2059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:368
2060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:529
2061 #, fuzzy, c-format
2062 msgid "%s %s Default %s Never %s Forever %s "
2063 msgstr "%s %s %s (%s) %s %s %s %s %s "
2064
2065 #. %1$s:  IF ( ERROR ) 
2066 #. %2$s:  IF ( ITEMNUMBER ) 
2067 #. %3$s:  END 
2068 #. %4$s:  ELSE 
2069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:32
2070 #, c-format
2071 msgid ""
2072 "%s %s ERROR an invalid itemnumber was entered, please hit back and try again "
2073 "%s %s "
2074 msgstr ""
2075
2076 #. For the first occurrence,
2077 #. %1$s:  SWITCH mtt 
2078 #. %2$s:  CASE 'email' 
2079 #. %3$s:  CASE 'print' 
2080 #. %4$s:  CASE 'sms' 
2081 #. %5$s:  CASE 'feed' 
2082 #. %6$s:  CASE 'phone' 
2083 #. %7$s:  CASE 
2084 #. %8$s:  mtt | html 
2085 #. %9$s:  END 
2086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:76
2087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:336
2088 #, fuzzy, c-format
2089 msgid "%s %s Email %s Print %s SMS %s Feed %s Phone %s %s %s "
2090 msgstr "%s %s - %s%s %s- %s%s %s(%s)%s %s ; %s%s %s - %s%s %s ; %s%s "
2091
2092 #. %1$s:  FOREACH problem IN result.problems 
2093 #. %2$s:  IF problem.key == 'wrongplace' 
2094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:230
2095 #, c-format
2096 msgid "%s %s Found in wrong place"
2097 msgstr ""
2098
2099 #. %1$s:  END 
2100 #. %2$s:  ELSE 
2101 #. %3$s:  Biblio.HoldsCount( SEARCH_RESULT.biblionumber ) | html 
2102 #. %4$s:  END 
2103 #. %5$s:  END # /IF SEARCH_RESULT.norequests 
2104 #. %6$s:  IF Koha.Preference('intranetbookbag') == 1 
2105 #. %7$s:  IF ( SEARCH_RESULT.incart ) 
2106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:424
2107 #, fuzzy, c-format
2108 msgid "%s %s Holds (%s) %s %s %s %s | "
2109 msgstr "%s %s %s %s %s "
2110
2111 #. %1$s:  END 
2112 #. %2$s:  ELSE 
2113 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:118
2114 #, fuzzy, c-format
2115 msgid "%s %s Item being transferred to "
2116 msgstr "%s %s 輸送中: "
2117
2118 #. %1$s:  IF itemloo.not_holdable 
2119 #. %2$s:  IF itemloo.not_holdable == 'damaged' 
2120 #. %3$s:  ELSIF itemloo.not_holdable == 'ageRestricted' 
2121 #. %4$s:  ELSIF itemloo.not_holdable == 'tooManyHoldsForThisRecord' 
2122 #. %5$s:  ELSIF itemloo.not_holdable == 'tooManyReservesToday' 
2123 #. %6$s:  ELSIF itemloo.not_holdable == 'tooManyReserves' 
2124 #. %7$s:  ELSIF itemloo.not_holdable == 'notReservable' 
2125 #. %8$s:  ELSIF itemloo.not_holdable == 'cannotReserveFromOtherBranches' 
2126 #. %9$s:  ELSIF itemloo.not_holdable == 'itemAlreadyOnHold' 
2127 #. %10$s:  ELSIF itemloo.not_holdable == 'cannotBeTransferred' 
2128 #. %11$s:  ELSE 
2129 #. %12$s:  itemloo.not_holdable | html 
2130 #. %13$s:  END 
2131 #. %14$s:  END 
2132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:337
2133 #, c-format
2134 msgid ""
2135 "%s %s Item damaged %s Age restricted %s Exceeded max holds per record %s "
2136 "Daily hold limit reached for patron %s Too many holds %s Not holdable %s "
2137 "Patron is from different library %s Patron already has hold for this item %s "
2138 "Cannot be transferred to pickup library %s %s %s %s "
2139 msgstr ""
2140
2141 #. %1$s:  SWITCH cn 
2142 #. %2$s:  CASE 'itype' 
2143 #. %3$s:  CASE 'ccode' 
2144 #. %4$s:  CASE 'location' 
2145 #. %5$s:  CASE 'homebranch' 
2146 #. %6$s:  CASE 'holdingbranch' 
2147 #. %7$s:  CASE 
2148 #. %8$s:  cn | html 
2149 #. %9$s:  END 
2150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:39
2151 #, c-format
2152 msgid ""
2153 "%s %s Item type %s Collection code %s Shelving location %s Home library %s "
2154 "Holding library %s %s %s "
2155 msgstr ""
2156
2157 #. SCRIPT
2158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:85
2159 #, fuzzy
2160 msgid "%s %s KB Do you really want to upload this file?"
2161 msgstr "この取り置きを本当にキャンセルしますか?"
2162
2163 #. %1$s:  SWITCH opac_new.lang 
2164 #. %2$s:    CASE "koha" 
2165 #. %3$s:    CASE "slip" 
2166 #. %4$s:    CASE "" 
2167 #. %5$s:    CASE 
2168 #. %6$s:  opac_new.lang | html 
2169 #. %7$s:  END 
2170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:145
2171 #, c-format
2172 msgid "%s %s Librarian interface %s Slip %s All %s OPAC (%s) %s "
2173 msgstr ""
2174
2175 #. %1$s:  END 
2176 #. %2$s:  IF ( resultsloo.itemlostcount ) 
2177 #. %3$s:  resultsloo.itemlostcount | html 
2178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:119
2179 #, fuzzy, c-format
2180 msgid "%s %s Lost (%s)"
2181 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
2182
2183 # %1$s: IF category_type == 'I'
2184 # %2$s: surname
2185 # %3$s: IF othernames
2186 # %4$s: othernames
2187 # %5$s: END
2188 # %6$s: ELSE
2189 # %7$s: firstname
2190 # %8$s: surname
2191 # %9$s: END 
2192 #. %1$s:  SWITCH d.type 
2193 #. %2$s:  CASE 'MANUAL' 
2194 #. %3$s:  CASE 'OVERDUES' 
2195 #. %4$s:  CASE 'SUSPENSION' 
2196 #. %5$s:  CASE 'DISCHARGE' 
2197 #. %6$s:  END 
2198 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:21
2199 #, fuzzy, c-format
2200 msgid "%s %s Manual %s Overdues %s Suspension %s Discharge %s "
2201 msgstr "%s %s %s (%s) %s %s %s %s %s "
2202
2203 #. %1$s:  ELSE 
2204 #. %2$s:  IF ( LoginBranchname == 'NO_LIBRARY_SET' ) 
2205 #. %3$s:  ELSE 
2206 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:102
2207 #, fuzzy, c-format
2208 msgid "%s %s NO LIBRARY SET %s Location: "
2209 msgstr "%s %s %s %s %s %s %s "
2210
2211 #. %1$s:  END 
2212 #. %2$s:  ELSE 
2213 #. %3$s:  END 
2214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:67
2215 #, fuzzy, c-format
2216 msgid "%s %s No %s"
2217 msgstr "%s %s %s"
2218
2219 #. %1$s:  SWITCH code 
2220 #. %2$s:  CASE 'XSLTH_ERR_NO_FILE' 
2221 #. %3$s:  CASE 'XSLTH_ERR_FILE_NOT_FOUND' 
2222 #. %4$s:  CASE 'XSLTH_ERR_LOADING' 
2223 #. %5$s:  CASE 'XSLTH_ERR_PARSING_CODE' 
2224 #. %6$s:  CASE 'XSLTH_ERR_PARSING_DATA' 
2225 #. %7$s:  CASE 'XSLTH_ERR_TRANSFORMING' 
2226 #. %8$s:  CASE 'XSLTH_NO_STRING_PASSED' 
2227 #. %9$s:  END 
2228 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/xslt-handler.inc:1
2229 #, c-format
2230 msgid ""
2231 "%s %s No XSLT file passed. %s XSLT file not found. %s Error while loading "
2232 "stylesheet. %s Error while parsing stylesheet. %s Error while parsing input. "
2233 "%s Error while transforming input. %s No string to transform. %s "
2234 msgstr ""
2235
2236 #. %1$s:  END 
2237 #. %2$s:  IF ( noitemsfound ) 
2238 #. %3$s:  END 
2239 #. %4$s: # display the search results 
2240 #. %5$s:  IF ( total ) 
2241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:50
2242 #, fuzzy, c-format
2243 msgid "%s %s No results found %s %s %s "
2244 msgstr "%s 見つかりませんでした。 %s "
2245
2246 #. %1$s:  END 
2247 #. %2$s:  IF ( resultsloo.notforloancount ) 
2248 #. %3$s:  resultsloo.notforloancount | html 
2249 #. %4$s:  END 
2250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:121
2251 #, fuzzy, c-format
2252 msgid "%s %s Not for loan (%s)%s "
2253 msgstr "%s %s 禁帯出 %s "
2254
2255 #. %1$s:  END 
2256 #. %2$s:  ELSE 
2257 #. %3$s:  END 
2258 #. %4$s:  IF itemloo.item_level_holds == "N" 
2259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:424
2260 #, fuzzy, c-format
2261 msgid "%s %s Not on hold %s %s "
2262 msgstr "%s %s 禁帯出 %s "
2263
2264 #. %1$s:  END 
2265 #. %2$s:  IF ( resultsloo.orderedcount ) 
2266 #. %3$s:  resultsloo.orderedcount | html 
2267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:120
2268 #, fuzzy, c-format
2269 msgid "%s %s On order (%s)"
2270 msgstr "%s %s(%s)%s ? "
2271
2272 # %1$s: IF ( suggestions_loo.author )
2273 # %2$s: suggestions_loo.author
2274 # %3$s: END
2275 # %4$s: IF ( suggestions_loo.copyrightdate )
2276 # %5$s: suggestions_loo.copyrightdate
2277 # %6$s: END
2278 # %7$s: IF ( suggestions_loo.publishercode )
2279 # %8$s: suggestions_loo.publishercode
2280 # %9$s: END
2281 # %10$s: IF ( suggestions_loo.place )
2282 # %11$s: suggestions_loo.place
2283 # %12$s: END
2284 # %13$s: IF ( suggestions_loo.collectiontitle )
2285 # %14$s: suggestions_loo.collectiontitle
2286 # %15$s: END
2287 # %16$s: IF ( suggestions_loo.itemtype )
2288 # %17$s: suggestions_loo.itemtype
2289 # %18$s: END 
2290 #. %1$s:  SET status_found = 0 
2291 #. %2$s:  IF ( STATUS == 'ASKED' ) 
2292 #. %3$s:  SET status_found = 1 
2293 #. %4$s:  ELSIF ( STATUS == 'ACCEPTED' ) 
2294 #. %5$s:  SET status_found = 1 
2295 #. %6$s:  ELSIF ( STATUS == 'CHECKED' ) 
2296 #. %7$s:  SET status_found = 1 
2297 #. %8$s:  ELSIF ( STATUS == 'REJECTED' ) 
2298 #. %9$s:  SET status_found = 1 
2299 #. %10$s:  ELSE 
2300 #. %11$s:  FOREACH s IN SuggestionStatuses 
2301 #. %12$s:  IF STATUS == s.authorised_value 
2302 #. %13$s:  s.lib | html 
2303 #. %14$s:  SET status_found = 1 
2304 #. %15$s:  END 
2305 #. %16$s:  END 
2306 #. %17$s:  END 
2307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:130
2308 #, fuzzy, c-format
2309 msgid ""
2310 "%s %s Pending %s %s Accepted %s %s Checked %s %s Rejected %s %s %s %s %s %s "
2311 "%s %s %s "
2312 msgstr "%s%s,%s %s - %s,%s %s - %s%s %s(%s)%s %s , %s%s %s - %s%s "
2313
2314 #. %1$s:  SWITCH loopfilte.crit 
2315 #. %2$s:  CASE '0' 
2316 #. %3$s:  CASE '1' 
2317 #. %4$s:  CASE '2' 
2318 #. %5$s:  CASE '3' 
2319 #. %6$s:  CASE '4' 
2320 #. %7$s:  CASE '5' 
2321 #. %8$s:  CASE '6' 
2322 #. %9$s:  CASE '7' 
2323 #. %10$s:  CASE '8' 
2324 #. %11$s:  CASE '9' 
2325 #. %12$s:  CASE '10' 
2326 #. %13$s:  CASE 
2327 #. %14$s:  END 
2328 #. %15$s:  loopfilte.filter | html 
2329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:24
2330 #, c-format
2331 msgid ""
2332 "%s %s Placed on (from) %s Placed on (to) %s Received on (from) %s Received "
2333 "on (to) %s Vendor %s Home library %s Collection %s Item type %s Fund %s "
2334 "Sort1 %s Sort2 %s Unknown filter %s : %s "
2335 msgstr ""
2336
2337 #. %1$s:  SWITCH plugin.name 
2338 #. %2$s:  CASE 'AuthorityFile' 
2339 #. %3$s:  CASE 'ExplodedTerms' 
2340 #. %4$s:  CASE 'LibrisSpellcheck' 
2341 #. %5$s:  END 
2342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:11
2343 #, c-format
2344 msgid ""
2345 "%s %s Suggest authorities which are relevant to the term the user searched "
2346 "for. %s Suggest that patrons expand their searches to include broader/"
2347 "narrower/related terms. %s Use the LIBRIS spellcheck API. %s "
2348 msgstr ""
2349
2350 #. %1$s:  END 
2351 #. %2$s:  IF message.code == 'biblio_not_exists' 
2352 #. %3$s:  message.biblionumber | html 
2353 #. %4$s:  ELSIF message.code == 'authority_not_exists' 
2354 #. %5$s:  message.authid | html 
2355 #. %6$s:  ELSIF message.code == 'item_issued' 
2356 #. %7$s:  message.biblionumber | html 
2357 #. %8$s:  ELSIF message.code == 'reserve_not_cancelled' 
2358 #. %9$s:  message.biblionumber | html 
2359 #. %10$s:  message.reserve_id | html 
2360 #. %11$s:  ELSIF message.code == 'item_not_deleted' 
2361 #. %12$s:  message.biblionumber | html 
2362 #. %13$s:  message.itemnumber | html 
2363 #. %14$s:  ELSIF message.code == 'biblio_not_deleted' 
2364 #. %15$s:  message.biblionumber | html 
2365 #. %16$s:  ELSIF message.code == 'authority_not_deleted' 
2366 #. %17$s:  message.authid | html 
2367 #. %18$s:  ELSIF message.code == 'biblio_deleted' 
2368 #. %19$s:  message.biblionumber | html 
2369 #. %20$s:  ELSIF message.code == 'authority_deleted' 
2370 #. %21$s:  message.authid | html 
2371 #. %22$s:  END 
2372 #. %23$s:  IF message.error 
2373 #. %24$s:  message.error | html 
2374 #. %25$s:  END 
2375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:32
2376 #, c-format
2377 msgid ""
2378 "%s %s The biblionumber %s does not exist in the database. %s The authority "
2379 "id %s does not exist in the database. %s At least one item is checked out on "
2380 "bibliographic record %s. %s Bibliographic record %s was not deleted. A hold "
2381 "could not be canceled (reserve_id %s). %s The bibliographic record %s was "
2382 "not deleted. An error was encountered when deleting an item (itemnumber %s). "
2383 "%s Bibliographic record %s was not deleted. An error occurred. %s Authority "
2384 "record %s was not deleted. An error occurred. %s Bibliographic record %s has "
2385 "been deleted successfully. %s Authority %s has been deleted successfully. %s "
2386 "%s (The error was: %s, see the Koha log file for more information). %s "
2387 msgstr ""
2388
2389 #. %1$s:  END 
2390 #. %2$s:  IF message.code == 'no_action_defined_for_the_template' 
2391 #. %3$s:  message.mmtid | html 
2392 #. %4$s:  ELSIF message.code == 'biblio_not_exists' 
2393 #. %5$s:  message.biblionumber | html 
2394 #. %6$s:  ELSIF message.code == 'authority_not_exists' 
2395 #. %7$s:  message.authid | html 
2396 #. %8$s:  ELSIF message.code == 'biblio_not_modified' 
2397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:36
2398 #, c-format
2399 msgid ""
2400 "%s %s The selected template (id=%s) does not exist or no action is defined. "
2401 "%s Bibliographic record %s does not exist in the database. %s Authority "
2402 "record %s does not exist in the database. %s Bibliographic record "
2403 msgstr ""
2404
2405 #. %1$s:  SWITCH m.code 
2406 #. %2$s:  CASE 'already_exists' 
2407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:421
2408 #, c-format
2409 msgid ""
2410 "%s %s The suggestion has not been added. A suggestion with this title "
2411 "already exists ("
2412 msgstr ""
2413
2414 # For the first occurrence,
2415 # %1$s: ELSE
2416 # %2$s: END 
2417 #. For the first occurrence,
2418 #. %1$s:  END 
2419 #. %2$s:  ELSE 
2420 #. %3$s:  END 
2421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:232
2422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:305
2423 #, fuzzy, c-format
2424 msgid "%s %s This record has no items. %s "
2425 msgstr "%sこのレコードにはアイテムはありません。%s"
2426
2427 #. %1$s:  SWITCH m.code 
2428 #. %2$s:  CASE 'no_email' 
2429 #. %3$s:  CASE 'no_basketno' 
2430 #. %4$s:  CASE 'no_letter' 
2431 #. %5$s:  CASE 'email_sent' 
2432 #. %6$s:  CASE 
2433 #. %7$s:  m.code | html 
2434 #. %8$s:  END 
2435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:191
2436 #, c-format
2437 msgid ""
2438 "%s %s This vendor has no contact selected for sending orders to or is "
2439 "missing an e-mail address. %s No basket given. %s There is no notice "
2440 "template with code ACQORDER defined. %s Order e-mail was sent to the vendor. "
2441 "%s ERROR! - %s %s "
2442 msgstr ""
2443
2444 #. %1$s:  END 
2445 #. %2$s:  IF ( itemloo.message ) 
2446 #. %3$s:  END 
2447 #. %4$s:  IF ( itemloo.notforloan ) 
2448 #. %5$s:  itemloo.notforloanvalue | html 
2449 #. %6$s:  END 
2450 #. %7$s:  IF ( itemloo.reservedate ) 
2451 #. %8$s:  IF ( itemloo.nocancel ) 
2452 #. %9$s:  ELSE 
2453 #. %10$s:  IF ( itemloo.waitingdate ) 
2454 #. %11$s:  ELSE 
2455 #. %12$s:  END 
2456 #. %13$s:  IF ( itemloo.canreservefromotherbranches ) 
2457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:407
2458 #, c-format
2459 msgid ""
2460 "%s %s Unavailable (lost or missing) %s %s Not for loan (%s) %s %s %s Can't "
2461 "be cancelled when item is in transit %s %sWaiting%sOn hold%s %sfor "
2462 msgstr ""
2463
2464 #. %1$s:  END 
2465 #. %2$s:  IF defaultRefundRule 
2466 #. %3$s:  ELSE 
2467 #. %4$s:  END 
2468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:636
2469 #, c-format
2470 msgid "%s %s Use default (Yes) %s Use default (No) %s "
2471 msgstr ""
2472
2473 #. %1$s:  END 
2474 #. %2$s:  SET expires_on = w.expirationdate 
2475 #. %3$s:  w.branch.branchname | html 
2476 #. %4$s:  IF expires_on 
2477 #. %5$s:  expires_on | $KohaDates 
2478 #. %6$s:  END 
2479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:777
2480 #, fuzzy, c-format
2481 msgid "%s %s Waiting at %s %s until %s %s "
2482 msgstr "%s %s %s %s %s %s "
2483
2484 #. %1$s:  END 
2485 #. %2$s:  IF ( resultsloo.withdrawncount ) 
2486 #. %3$s:  resultsloo.withdrawncount | html 
2487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:118
2488 #, fuzzy, c-format
2489 msgid "%s %s Withdrawn (%s),"
2490 msgstr "%s %s 禁帯出 %s"
2491
2492 #. For the first occurrence,
2493 #. %1$s:  SWITCH category.checkprevcheckout 
2494 #. %2$s:  CASE 'yes' 
2495 #. %3$s:  CASE 'no' 
2496 #. %4$s:  CASE 'inherit' 
2497 #. %5$s:  END 
2498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:354
2499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:518
2500 #, fuzzy, c-format
2501 msgid "%s %s Yes %s No %s Inherit %s "
2502 msgstr "%s %s %s %s %s "
2503
2504 #. %1$s:  SWITCH m.code 
2505 #. %2$s:  CASE 'unauthorized' 
2506 #. %3$s:  CASE 'does_not_exist' 
2507 #. %4$s:  CASE 
2508 #. %5$s:  m.code | html 
2509 #. %6$s:  END 
2510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:8
2511 #, fuzzy, c-format
2512 msgid ""
2513 "%s %s You do not have permission to view this list. %s This list does not "
2514 "exist. %s %s %s "
2515 msgstr "すみません、KOHA あなたがこのページに来る権限がないと思っている。"
2516
2517 #. %1$s:  END 
2518 #. %2$s:  IF searchfield 
2519 #. %3$s:  searchfield | html 
2520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:169
2521 #, fuzzy, c-format
2522 msgid "%s %s You searched for %s"
2523 msgstr "%s %s %s 禁帯出 %s"
2524
2525 # %1$s: IF category_type == 'I'
2526 # %2$s: surname
2527 # %3$s: IF othernames
2528 # %4$s: othernames
2529 # %5$s: END
2530 # %6$s: ELSE
2531 # %7$s: firstname
2532 # %8$s: surname
2533 # %9$s: END
2534 #. %1$s:  IF added.branchcode 
2535 #. %2$s:  added.library.branchname | $KohaSpan class = 'name' | $raw 
2536 #. %3$s:  ELSE 
2537 #. %4$s:  added.title | $KohaSpan class = 'name' | $raw 
2538 #. %5$s:  END 
2539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:22
2540 #, fuzzy, c-format
2541 msgid "%s %s added to group. %s Group %s created. %s "
2542 msgstr "%s %s %s (%s) %s %s %s %s %s "
2543
2544 #. %1$s:  IF ( rule.hardduedate ) 
2545 #. %2$s:  IF ( rule.hardduedatebefore ) 
2546 #. %3$s:  rule.hardduedate | html 
2547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:159
2548 #, fuzzy, c-format
2549 msgid "%s %s before %s "
2550 msgstr "%s %s %s "
2551
2552 #. For the first occurrence,
2553 #. %1$s:  IF branch_limitations.size > 1 
2554 #. %2$s:  branch_limitations.size | html 
2555 #. %3$s:  ELSE 
2556 #. %4$s:  branch_limitations.size | html 
2557 #. %5$s:  END 
2558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:506
2559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:267
2560 #, c-format
2561 msgid "%s %s branches limitations %s %s branch limitation %s "
2562 msgstr ""
2563
2564 #. %1$s:  IF loo.branches.size > 1 
2565 #. %2$s:  loo.branches.size | html 
2566 #. %3$s:  ELSE 
2567 #. %4$s:  loo.branches.size | html 
2568 #. %5$s:  END 
2569 #. %6$s:  ELSE 
2570 #. %7$s:  END 
2571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:234
2572 #, c-format
2573 msgid ""
2574 "%s %s branches limitations %s %s branch limitation %s %s No limitation %s "
2575 msgstr ""
2576
2577 #. For the first occurrence,
2578 #. %1$s:  IF l.shared 
2579 #. %2$s:  IF shared_by_other 
2580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:46
2581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:53
2582 #, fuzzy, c-format
2583 msgid "%s %s by "
2584 msgstr "%s %s %s%s"
2585
2586 #. For the first occurrence,
2587 #. %1$s:  biblio.title | html 
2588 #. %2$s:  IF biblio.author 
2589 #. %3$s:  biblio.author | html 
2590 #. %4$s:  END 
2591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:195
2592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:26
2593 #, fuzzy, c-format
2594 msgid "%s %s by %s%s"
2595 msgstr "%s %s %s%s"
2596
2597 #. %1$s:  title | html 
2598 #. %2$s:  IF ( author ) 
2599 #. %3$s:  author | html 
2600 #. %4$s:  END 
2601 #. %5$s:  biblionumber | html 
2602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:27
2603 #, fuzzy, c-format
2604 msgid "%s %s by %s%s (Record #%s)"
2605 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
2606
2607 # %1$s: IF category_type == 'I'
2608 # %2$s: surname
2609 # %3$s: IF othernames
2610 # %4$s: othernames
2611 # %5$s: END
2612 # %6$s: ELSE
2613 # %7$s: firstname
2614 # %8$s: surname
2615 # %9$s: END
2616 #. %1$s:  IF rule.age.defined and rule.age.length > 0 
2617 #. %2$s:  rule.age | html 
2618 #. %3$s:  ELSE 
2619 #. %4$s:  END 
2620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:184
2621 #, fuzzy, c-format
2622 msgid "%s %s days %s There is no age for this rule. %s "
2623 msgstr "%s %s %s (%s) %s %s %s %s %s "
2624
2625 #. %1$s:  END 
2626 #. %2$s:  IF ( MEMBERS ) 
2627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:270
2628 #, fuzzy, c-format
2629 msgid "%s %s for "
2630 msgstr "%s %s "
2631
2632 #. %1$s:  holdsfirstname | html 
2633 #. %2$s:  holdssurname | html 
2634 #. %3$s:  waiting_holds | html 
2635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:152
2636 #, c-format
2637 msgid "%s %s has %s hold(s) waiting for pickup."
2638 msgstr ""
2639
2640 #. %1$s:  patron.firstname | html 
2641 #. %2$s:  patron.surname | html 
2642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:151
2643 #, c-format
2644 msgid "%s %s has no outstanding fines."
2645 msgstr ""
2646
2647 #. %1$s:  END 
2648 #. %2$s:  IF ( suggestions_loo.place ) 
2649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:51
2650 #, fuzzy, c-format
2651 msgid "%s %s in "
2652 msgstr "%s%s "
2653
2654 #. %1$s:  IF (modified_items) 
2655 #. %2$s:  modified_items | html 
2656 #. %3$s:  modified_fields | html 
2657 #. %4$s:  ELSE 
2658 #. %5$s:  END 
2659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:71
2660 #, c-format
2661 msgid ""
2662 "%s %s item(s) modified (with %s field(s) modified). %s No items modified. %s "
2663 msgstr ""
2664
2665 #. %1$s:  IF items.count
2666 #. %2$s:  items.count | html 
2667 #. %3$s:  ELSE 
2668 #. %4$s:  END 
2669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:31
2670 #, fuzzy, c-format
2671 msgid "%s %s lost items found %s No lost items found %s "
2672 msgstr "%s 見つかりませんでした。 %s "
2673
2674 #. For the first occurrence,
2675 #. %1$s:  IF category.enrolmentperiod 
2676 #. %2$s:  category.enrolmentperiod | html 
2677 #. %3$s:  ELSE 
2678 #. %4$s:  category.enrolmentperioddate | $KohaDates 
2679 #. %5$s:  END 
2680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:336
2681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:446
2682 #, fuzzy, c-format
2683 msgid "%s %s months %s until %s %s "
2684 msgstr "%s %s %s %s %s %s "
2685
2686 #. %1$s:  IF ( looptable.looptable_count ) 
2687 #. %2$s:  looptable.looptable_first | html 
2688 #. %3$s:  looptable.looptable_last | html 
2689 #. %4$s:  END 
2690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:43
2691 #, fuzzy, c-format
2692 msgid "%s %s to %s %s "
2693 msgstr "%s %s| %s %s "
2694
2695 # %1$s: END
2696 # %2$s: IF ( MARCSERIES_SUBFIELDS_LOO.volumenum )
2697 # %3$s: MARCSERIES_SUBFIELDS_LOO.volumenum
2698 # %4$s: END
2699 # %5$s: END
2700 # %6$s: UNLESS ( loop.last )
2701 # %7$s: END
2702 # %8$s: END 
2703 #. %1$s:  END 
2704 #. %2$s:  IF ( ActionsLoo.to_field ) 
2705 #. %3$s:  ActionsLoo.to_field | html 
2706 #. %4$s:  IF ( ActionsLoo.to_subfield ) 
2707 #. %5$s:  ActionsLoo.to_subfield | html 
2708 #. %6$s:  END 
2709 #. %7$s:  IF ( ActionsLoo.to_regex_search ) 
2710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:138
2711 #, fuzzy, c-format
2712 msgid "%s %s to %s%s$%s%s %s using RegEx s"
2713 msgstr "%s%s. %s%s %s %s|%s %s "
2714
2715 #. %1$s:  count | html 
2716 #. %2$s:  PROCESS display_names rs = name 
2717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:121
2718 #, fuzzy, c-format
2719 msgid "%s %s transferred."
2720 msgstr "期日まで受け取る "
2721
2722 #. %1$s:  r.budget.budget_id | html 
2723 #. %2$s:  r.budget.budget_amount | $Price 
2724 #. %3$s:  IF r.unspent_moved 
2725 #. %4$s:  r.unspent_moved | $Price 
2726 #. %5$s:  END 
2727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:393
2728 #, c-format
2729 msgid "%s %s%s (%s remaining has been moved)%s"
2730 msgstr ""
2731
2732 #. %1$s:  END 
2733 #. %2$s:  budget_loo.b_txt | html 
2734 #. %3$s:  IF !budget_loo.b_active 
2735 #. %4$s:  END 
2736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:363
2737 #, fuzzy, c-format
2738 msgid "%s %s%s (inactive)%s "
2739 msgstr "%s %s %s %s "
2740
2741 #. %1$s:  ELSE 
2742 #. %2$s:  IF ( slip ) 
2743 #. %3$s:  slip | $raw 
2744 #. %4$s:  ELSE 
2745 #. %5$s:  END 
2746 #. %6$s:  END 
2747 #. %7$s:  INCLUDE 'intranet-bottom.inc' 
2748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:30
2749 #, fuzzy, c-format
2750 msgid "%s %s%s%sNo slip template found%s %s %s "
2751 msgstr "%s 見つかりませんでした。 %s "
2752
2753 #. %1$s:  END 
2754 #. %2$s:  tnx('{count} item', '{count} items', SEARCH_RESULT.items_count, {count = SEARCH_RESULT.items_count}) | html 
2755 #. %3$s:  IF ( SEARCH_RESULT.availablecount ) 
2756 #. %4$s:  SEARCH_RESULT.availablecount | html 
2757 #. %5$s:  ELSE 
2758 #. %6$s:  END 
2759 #. %7$s:  IF MaxSearchResultsItemsPerRecordStatusCheck && SEARCH_RESULT.items_count > MaxSearchResultsItemsPerRecordStatusCheck 
2760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:462
2761 #, fuzzy, c-format
2762 msgid "%s %s%s, %s available:%s, None available%s %s "
2763 msgstr "%s %s 損傷したアイテム %s 利用可能 %s"
2764
2765 #. %1$s:  SWITCH type 
2766 #. %2$s:  CASE 'earlier' 
2767 #. %3$s:  CASE 'later' 
2768 #. %4$s:  CASE 'acronym' 
2769 #. %5$s:  CASE 'musical' 
2770 #. %6$s:  CASE 'broader' 
2771 #. %7$s:  CASE 'narrower' 
2772 #. %8$s:  CASE 'parent' 
2773 #. %9$s:  CASE 
2774 #. %10$s:  IF type 
2775 #. %11$s:  type | html 
2776 #. %12$s:  END 
2777 #. %13$s:  END 
2778 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:40
2779 #, c-format
2780 msgid ""
2781 "%s %s(Earlier heading) %s(Later heading) %s(Acronym) %s(Musical composition) "
2782 "%s(Broader heading) %s(Narrower heading) %s(Immediate parent body) %s%s(%s) "
2783 "%s %s "
2784 msgstr ""
2785
2786 #. %1$s:  budget.b_txt | html 
2787 #. %2$s:  IF ( !budget.b_active ) 
2788 #. %3$s:  END 
2789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:57
2790 #, fuzzy, c-format
2791 msgid "%s %s(inactive)%s"
2792 msgstr "%s %s %s %s "
2793
2794 #. %1$s:  record.recordid | html 
2795 #. %2$s:  IF record.reference 
2796 #. %3$s:  END 
2797 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/merge-record.inc:53
2798 #, fuzzy, c-format
2799 msgid "%s %s(ref)%s "
2800 msgstr "%s %s %s "
2801
2802 #. %1$s:  listprice | html 
2803 #. %2$s:  IF (listincgst == 1) 
2804 #. %3$s:  ELSE 
2805 #. %4$s:  END 
2806 #. %5$s:  ELSE 
2807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:394
2808 #, fuzzy, c-format
2809 msgid "%s %s(tax inclusive)%s(tax exclusive)%s %s "
2810 msgstr "%s%s %s%s%s %s "
2811
2812 #. %1$s:  error.barcode | html 
2813 #. %2$s:  IF (error.ERR_BARCODE) 
2814 #. %3$s:  END 
2815 #. %4$s:  IF (error.ERR_WTHDRAWN) 
2816 #. %5$s:  END 
2817 #. %6$s:  IF (error.ERR_ONLOAN_RET) 
2818 #. %7$s:  END 
2819 #. %8$s:  IF (error.ERR_ONLOAN_NOT_RET) 
2820 #. %9$s:  END 
2821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:31
2822 #, c-format
2823 msgid ""
2824 "%s %s: barcode not found%s %s: item withdrawn%s %s: item was on loan. It was "
2825 "returned before marked as seen%s %s: item was on loan. couldn't be returned."
2826 "%s "
2827 msgstr ""
2828
2829 #. %1$s:  END 
2830 #. %2$s:  IF ( suggestions_loo.isbn ) 
2831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:489
2832 #, fuzzy, c-format
2833 msgid "%s %s; ISBN:"
2834 msgstr "%s %s"
2835
2836 #. %1$s:  SWITCH category.category_type 
2837 #. %2$s:  CASE 'A' 
2838 #. %3$s:  CASE 'C' 
2839 #. %4$s:  CASE 'P' 
2840 #. %5$s:  CASE 'I' 
2841 #. %6$s:  CASE 'S' 
2842 #. %7$s:  CASE 'X' 
2843 #. %8$s:  END 
2844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:436
2845 #, c-format
2846 msgid "%s %sAdult %sChild %sProf. %sOrg. %sStaff %sStatistical %s "
2847 msgstr ""
2848
2849 #. %1$s:  SWITCH f.name 
2850 #. %2$s:  CASE 'author' 
2851 #. %3$s:  CASE 'itype' 
2852 #. %4$s:  CASE 'location' 
2853 #. %5$s:  CASE 'su-geo' 
2854 #. %6$s:  CASE 'title-series' 
2855 #. %7$s:  CASE 'subject' 
2856 #. %8$s:  CASE 'ccode' 
2857 #. %9$s:  CASE 'holdingbranch' 
2858 #. %10$s:  CASE 'homebranch' 
2859 #. %11$s:  CASE 'ln' 
2860 #. %12$s:  CASE 
2861 #. %13$s:  f | html 
2862 #. %14$s:  END 
2863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:361
2864 #, c-format
2865 msgid ""
2866 "%s %sAuthors %sItem Types %sLocations %sPlaces %sSeries %sTopics "
2867 "%sCollections %sHolding libraries %sHome libraries %sLanguage %s%s %s "
2868 msgstr ""
2869
2870 #. %1$s:  END 
2871 #. %2$s:  IF ( errornoitem ) 
2872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:43
2873 #, c-format
2874 msgid "%s %sERROR: Unable to get the item."
2875 msgstr ""
2876
2877 #. %1$s:  IF ( use_heading_flags_p ) 
2878 #. %2$s:  IF ( heading_edit_subfields_p ) 
2879 #. %3$s:  tagfield | html 
2880 #. %4$s:  authtypecode | html 
2881 #. %5$s:  END 
2882 #. %6$s:  ELSE 
2883 #. %7$s:  action | html 
2884 #. %8$s:  END 
2885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:36
2886 #, c-format
2887 msgid "%s %sEdit MARC subfields constraints for field %s authority %s%s %s%s%s"
2888 msgstr ""
2889
2890 #. %1$s:  IF ( label_ids ) 
2891 #. %2$s:  IF ( label_count == 1 ) 
2892 #. %3$s:  label_count | html 
2893 #. %4$s:  ELSE 
2894 #. %5$s:  label_count | html 
2895 #. %6$s:  END 
2896 #. %7$s:  ELSIF ( item_numbers ) 
2897 #. %8$s:  IF ( item_count == 1 ) 
2898 #. %9$s:  item_count | html 
2899 #. %10$s:  ELSE 
2900 #. %11$s:  item_count | html 
2901 #. %12$s:  END 
2902 #. %13$s:  ELSE 
2903 #. %14$s:  IF ( multi_batch_count == 1 ) 
2904 #. %15$s:  multi_batch_count | html 
2905 #. %16$s:  ELSE 
2906 #. %17$s:  multi_batch_count | html 
2907 #. %18$s:  END 
2908 #. %19$s:  END 
2909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:47
2910 #, c-format
2911 msgid ""
2912 "%s %sExporting %s label%sExporting %s labels%s %s %sExporting %s label"
2913 "%sExporting %s labels%s %s %s%s batch to export%s%s batches to export%s %s "
2914 msgstr ""
2915
2916 #. %1$s:  IF ( label_ids ) 
2917 #. %2$s:  IF ( card_count == 1 ) 
2918 #. %3$s:  card_count | html 
2919 #. %4$s:  ELSE 
2920 #. %5$s:  card_count | html 
2921 #. %6$s:  END 
2922 #. %7$s:  ELSIF ( borrower_numbers ) 
2923 #. %8$s:  IF ( borrower_count == 1 ) 
2924 #. %9$s:  borrower_count | html 
2925 #. %10$s:  ELSE 
2926 #. %11$s:  borrower_count | html 
2927 #. %12$s:  END 
2928 #. %13$s:  ELSIF ( patronlist_id ) 
2929 #. %14$s:  ELSE 
2930 #. %15$s:  IF ( multi_batch_count == 1 ) 
2931 #. %16$s:  multi_batch_count | html 
2932 #. %17$s:  ELSE 
2933 #. %18$s:  multi_batch_count | html 
2934 #. %19$s:  END 
2935 #. %20$s:  END 
2936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:44
2937 #, c-format
2938 msgid ""
2939 "%s %sExporting %s patron card%sExporting %s patron cards%s %s %sExporting %s "
2940 "patron card%sExporting %s patron cards%s %s Exporting from patron list %s %s"
2941 "%s batch to export%s%s batches to export%s %s "
2942 msgstr ""
2943
2944 #. %1$s:  END 
2945 #. %2$s:  IF ( suggestions_loo.isbn ) 
2946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:48
2947 #, fuzzy, c-format
2948 msgid "%s %sISBN: "
2949 msgstr "%s %s"
2950
2951 # %1$s: IF category_type == 'I'
2952 # %2$s: surname
2953 # %3$s: IF othernames
2954 # %4$s: othernames
2955 # %5$s: END
2956 # %6$s: ELSE
2957 # %7$s: firstname
2958 # %8$s: surname
2959 # %9$s: END
2960 #. %1$s:  nnoverdue | html 
2961 #. %2$s:  IF ( noverdue_is_plural ) 
2962 #. %3$s:  ELSE 
2963 #. %4$s:  END 
2964 #. %5$s:  todaysdate | html 
2965 #. %6$s:  IF ( isfiltered ) 
2966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:33
2967 #, fuzzy, c-format
2968 msgid "%s %sItems%sItem%s overdue as of %s%s "
2969 msgstr "%s %s %s (%s) %s %s %s %s %s "
2970
2971 #. %1$s:  SWITCH order.orderstatus 
2972 #. %2$s:  CASE 'new' 
2973 #. %3$s:  CASE 'ordered' 
2974 #. %4$s:  CASE 'partial' 
2975 #. %5$s:  CASE 'complete' 
2976 #. %6$s:  CASE 'cancelled' 
2977 #. %7$s:  END 
2978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:605
2979 #, c-format
2980 msgid "%s %sNew %sOrdered %sPartial %sComplete %sCancelled %s "
2981 msgstr ""
2982
2983 #. For the first occurrence,
2984 #. %1$s:  SWITCH order.orderstatus 
2985 #. %2$s:  CASE 'new' 
2986 #. %3$s:  CASE 'ordered' 
2987 #. %4$s:  CASE 'partial' 
2988 #. %5$s:  CASE 'complete' 
2989 #. %6$s:  CASE 'cancelled' 
2990 #. %7$s:  END 
2991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:84
2992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:60
2993 #, c-format
2994 msgid "%s %sNew %sOrdered %sPartially received %sReceived %sCancelled %s "
2995 msgstr ""
2996
2997 #. %1$s:  selected=relationship | html 
2998 #. %2$s:  PROCESS selectoptionopen value='' 
2999 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:143
3000 #, c-format
3001 msgid "%s %sNone specified"
3002 msgstr ""
3003
3004 #. %1$s:  END 
3005 #. %2$s:  ELSE 
3006 #. %3$s:  END 
3007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:799
3008 #, fuzzy, c-format
3009 msgid "%s %sNot checked out%s"
3010 msgstr "%s アイテムが貸出中"
3011
3012 #. %1$s:  IF CAN_user_acquisition_order_manage 
3013 #. %2$s:  WRAPPER table_option value="aqbasket" 
3014 #. %3$s:  END 
3015 #. %4$s:  END 
3016 #. %5$s:  IF CAN_user_serials_edit_subscription 
3017 #. %6$s:  WRAPPER table_option value="subscription" 
3018 #. %7$s:  END 
3019 #. %8$s:  END 
3020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:71
3021 #, fuzzy, c-format
3022 msgid "%s %sOrder baskets%s %s %s %sSubscriptions%s %s "
3023 msgstr "%s %s %s %s %s "
3024
3025 # %1$s: IF ( suggestions_loo.author )
3026 # %2$s: suggestions_loo.author
3027 # %3$s: END
3028 # %4$s: IF ( suggestions_loo.copyrightdate )
3029 # %5$s: suggestions_loo.copyrightdate
3030 # %6$s: END
3031 # %7$s: IF ( suggestions_loo.publishercode )
3032 # %8$s: suggestions_loo.publishercode
3033 # %9$s: END
3034 # %10$s: IF ( suggestions_loo.place )
3035 # %11$s: suggestions_loo.place
3036 # %12$s: END
3037 # %13$s: IF ( suggestions_loo.collectiontitle )
3038 # %14$s: suggestions_loo.collectiontitle
3039 # %15$s: END
3040 # %16$s: IF ( suggestions_loo.itemtype )
3041 # %17$s: suggestions_loo.itemtype
3042 # %18$s: END 
3043 #. %1$s:  IF ( suggestion.suggestiontypelabel ) 
3044 #. %2$s:  IF (suggestion.suggestiontypelabel == "Pending") 
3045 #. %3$s:  ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Accepted") 
3046 #. %4$s:  ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Checked") 
3047 #. %5$s:  ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Rejected") 
3048 #. %6$s:  ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Available") 
3049 #. %7$s:  ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Ordered") 
3050 #. %8$s:  ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Unknown") 
3051 #. %9$s:  ELSE 
3052 #. %10$s:  suggestion.suggestiontypelabel | html 
3053 #. %11$s:  END 
3054 #. %12$s:  ELSE 
3055 #. %13$s:  IF ( suggestion.suggestiontype ) 
3056 #. %14$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'SUGGEST_STATUS', suggestion.suggestiontype ) | html 
3057 #. %15$s:  ELSE 
3058 #. %16$s:  END 
3059 #. %17$s:  END 
3060 #. %18$s:  suggestion.suggestions_loop.size | html 
3061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:436
3062 #, fuzzy, c-format
3063 msgid ""
3064 "%s %sPending %sAccepted %sChecked %sRejected %sAvailable %sOrdered %sStatus "
3065 "unknown %s%s%s %s %s %s %s No name %s %s (%s)"
3066 msgstr "%s%s,%s %s - %s,%s %s - %s%s %s(%s)%s %s , %s%s %s - %s%s "
3067
3068 #. %1$s:  SWITCH basket.create_items 
3069 #. %2$s:  CASE 'receiving' 
3070 #. %3$s:  CASE 'cataloguing' 
3071 #. %4$s:  CASE 
3072 #. %5$s:  END 
3073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:298
3074 #, c-format
3075 msgid "%s %sReceiving items %sCataloguing items %sPlacing orders %s "
3076 msgstr ""
3077
3078 #. %1$s:  END 
3079 #. %2$s:  IF (errcode==2) 
3080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:11
3081 #, fuzzy, c-format
3082 msgid "%s %sSorry, you do not have permission to add items to this list."
3083 msgstr "すみません、KOHA あなたがこのページに来る権限がないと思っている。"
3084
3085 #. For the first occurrence,
3086 #. %1$s:  IF ( matches = serial.serialseq.match('(.*)Spring(.*)') ) 
3087 #. %2$s:  matches.0 | html 
3088 #. %3$s:  matches.1 | html 
3089 #. %4$s:  ELSIF ( matches = serial.serialseq.match('(.*)Summer(.*)') ) 
3090 #. %5$s:  matches.0 | html 
3091 #. %6$s:  matches.1 | html 
3092 #. %7$s:  ELSIF ( matches = serial.serialseq.match('(.*)Fall(.*)') ) 
3093 #. %8$s:  matches.0 | html 
3094 #. %9$s:  matches.1 | html 
3095 #. %10$s:  ELSIF ( matches = serial.serialseq.match('(.*)Winter(.*)') ) 
3096 #. %11$s:  matches.0 | html 
3097 #. %12$s:  matches.1 | html 
3098 #. %13$s:  ELSIF ( matches = prediction.number.match('(.*)Spr(.*)') ) 
3099 #. %14$s:  matches.0 | html 
3100 #. %15$s:  matches.1 | html 
3101 #. %16$s:  ELSIF ( matches = prediction.number.match('(.*)Sum(.*)') ) 
3102 #. %17$s:  matches.0 | html 
3103 #. %18$s:  matches.1 | html 
3104 #. %19$s:  ELSIF ( matches = prediction.number.match('(.*)Fal(.*)') ) 
3105 #. %20$s:  matches.0 | html 
3106 #. %21$s:  matches.1 | html 
3107 #. %22$s:  ELSIF ( matches = prediction.number.match('(.*)Win(.*)') ) 
3108 #. %23$s:  matches.0 | html 
3109 #. %24$s:  matches.1 | html 
3110 #. %25$s:  ELSE 
3111 #. %26$s:  serial.serialseq | html 
3112 #. %27$s:  END 
3113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:202
3114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:43
3115 #, fuzzy, c-format
3116 msgid ""
3117 "%s %sSpring%s %s %sSummer%s %s %sFall%s %s %sWinter%s %s %sSpr%s %s %sSum%s "
3118 "%s %sFal%s %s %sWin%s %s %s %s "
3119 msgstr "%s %s %s %s%s%s%s %s %s%s %s "
3120
3121 #. %1$s:  IF ( use_heading_flags_p ) 
3122 #. %2$s:  IF ( heading_edit_subfields_p ) 
3123 #. %3$s:  tagfield | html 
3124 #. %4$s:  END 
3125 #. %5$s:  ELSE 
3126 #. %6$s:  action | html 
3127 #. %7$s:  END 
3128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:36
3129 #, fuzzy, c-format
3130 msgid "%s %sTag %s Subfield constraints%s %s %s %s "
3131 msgstr "%s %s %s %s %s %s %s "
3132
3133 #. %1$s:  SWITCH m.code 
3134 #. %2$s:  CASE 'invalid_mimetype' 
3135 #. %3$s:  CASE 
3136 #. %4$s:  m.code | html 
3137 #. %5$s:  END 
3138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:27
3139 #, c-format
3140 msgid ""
3141 "%s %sThe file used does not have a valid format. Only csv and txt are "
3142 "allowed. %s%s %s "
3143 msgstr ""
3144
3145 # %1$s: IF category_type == 'I'
3146 # %2$s: surname
3147 # %3$s: IF othernames
3148 # %4$s: othernames
3149 # %5$s: END
3150 # %6$s: ELSE
3151 # %7$s: firstname
3152 # %8$s: surname
3153 # %9$s: END
3154 #. %1$s:  ELSE 
3155 #. %2$s:  IF tablename 
3156 #. %3$s:  END 
3157 #. %4$s:  END 
3158 #. %5$s:  ELSIF op == 'add_form' 
3159 #. %6$s:  IF field 
3160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:115
3161 #, fuzzy, c-format
3162 msgid "%s %sThere are no additional fields defined for this table.%s %s %s %s "
3163 msgstr "%s %s %s (%s) %s %s %s %s %s "
3164
3165 #. %1$s:  FOREACH error IN errors 
3166 #. %2$s:  IF ( error.sqlerr ) 
3167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:916
3168 #, c-format
3169 msgid "%s %sThis report contains the SQL keyword "
3170 msgstr ""
3171
3172 #. %1$s:  ELSE 
3173 #. %2$s:  IF flagloo.yes 
3174 #. %3$s:  ELSE 
3175 #. %4$s:  END 
3176 #. %5$s:  END 
3177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:913
3178 #, fuzzy, c-format
3179 msgid "%s %sYes%sNo%s %s "
3180 msgstr "%s%s %s%s%s %s "
3181
3182 #. %1$s:  SWITCH m.code 
3183 #. %2$s:  CASE 'no_data_for_preview' 
3184 #. %3$s:  CASE 'preview_not_available' 
3185 #. %4$s:  m.letter_code | html 
3186 #. %5$s:  CASE 'not_checked_in_yet' 
3187 #. %6$s:  CASE 'not_checked_out_yet' 
3188 #. %7$s:  CASE 'no_checkout' 
3189 #. %8$s:  CASE 'no_item_or_no_patron' 
3190 #. %9$s:  CASE 'no_hold' 
3191 #. %10$s:  CASE 
3192 #. %11$s:  m.code | html 
3193 #. %12$s:  END 
3194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/preview_letter.tt:9
3195 #, c-format
3196 msgid ""
3197 "%s %sYou did not specify data for preview. %sPreview is not available for "
3198 "letters '%s'. %sDo not forget that the issue has not been checked in yet. "
3199 "%sDo not forget that the issue has not been checked out yet. %sThis item is "
3200 "not checked out. %sThe item or the patron does not exist. %sNo hold is "
3201 "placed by this patron on this bibliographic record. %s%s %s "
3202 msgstr ""
3203
3204 # %1$s: IF ( itemLoo.waitingdate )
3205 # %2$s: ELSE
3206 # %3$s: END
3207 # %4$s: IF ( itemLoo.waitingdate )
3208 # %5$s: ELSE
3209 # %6$s: END
3210 # %7$s: itemLoo.ExpectedAtLibrary
3211 # %8$s: IF ( itemLoo.waitingdate )
3212 # %9$s: itemLoo.waitingdate
3213 # %10$s: ELSE
3214 # %11$s: IF ( itemLoo.reservedate )
3215 # %12$s: itemLoo.reservedate
3216 # %13$s: END
3217 # %14$s: END
3218 #. %1$s:  END 
3219 #. %2$s:  IF ( itemloo.waitingdate ) 
3220 #. %3$s:  ELSE 
3221 #. %4$s:  END 
3222 #. %5$s:  Branches.GetName( itemloo.ExpectedAtLibrary ) | html 
3223 #. %6$s:  IF ( itemloo.waitingdate ) 
3224 #. %7$s:  itemloo.waitingdate | $KohaDates 
3225 #. %8$s:  ELSE 
3226 #. %9$s:  IF ( itemloo.reservedate ) 
3227 #. %10$s:  itemloo.reservedate | html 
3228 #. %11$s:  END 
3229 #. %12$s:  END 
3230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:422
3231 #, fuzzy, c-format
3232 msgid "%s %sat%sexpected at%s %s since %s%s%s%s%s%s%s. "
3233 msgstr ""
3234 "%s待機中%s取り置き中%s for patron %sat%sexpected at%s %s since %s%s%s%s%s%s"
3235 "%s. "
3236
3237 #. %1$s:  IF op == 'add_source' 
3238 #. %2$s:  IF class_source 
3239 #. %3$s:  ELSE 
3240 #. %4$s:  END 
3241 #. %5$s:  ELSIF op == 'add_sort_rule' 
3242 #. %6$s:  IF sort_rule 
3243 #. %7$s:  ELSE 
3244 #. %8$s:  END 
3245 #. %9$s:  ELSIF op == 'add_split_rule' 
3246 #. %10$s:  IF split_rule 
3247 #. %11$s:  ELSE 
3248 #. %12$s:  END 
3249 #. %13$s:  END 
3250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:36
3251 #, c-format
3252 msgid ""
3253 "%s &rsaquo; %sModify classification source%sAdd classification source%s %s "
3254 "&rsaquo; %sModify filing rule%sAdd filing rule%s %s &rsaquo; %sModify "
3255 "splitting rule%sAdd splitting rule%s %s "
3256 msgstr ""
3257
3258 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
3259 #. %2$s:  IF framework 
3260 #. %3$s:  ELSE 
3261 #. %4$s:  END 
3262 #. %5$s:  ELSIF op == 'delete_confirm' 
3263 #. %6$s:  framework.frameworktext | html 
3264 #. %7$s:  framework.frameworkcode | html 
3265 #. %8$s:  END 
3266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:22
3267 #, c-format
3268 msgid ""
3269 "%s &rsaquo; %sModify framework text%sAdd framework%s %s &rsaquo; Delete "
3270 "framework for %s (%s)? %s "
3271 msgstr ""
3272
3273 #. %1$s:  IF op == 'add_form'  
3274 #. %2$s:  IF library 
3275 #. %3$s:  ELSE 
3276 #. %4$s:  library.branchcode | html 
3277 #. %5$s:  END 
3278 #. %6$s:  ELSIF op == 'delete_confirm' 
3279 #. %7$s:  library.branchcode | html 
3280 #. %8$s:  END 
3281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:23
3282 #, fuzzy, c-format
3283 msgid ""
3284 "%s &rsaquo; %sModify library%sNew library %s%s %s &rsaquo; Confirm deletion "
3285 "of library '%s' %s "
3286 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; タグ %s"
3287
3288 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
3289 #. %2$s:  IF authority_type.authtypecode.defined 
3290 #. %3$s:  ELSE 
3291 #. %4$s:  END 
3292 #. %5$s:  ELSIF op == 'delete_confirm' 
3293 #. %6$s:  END 
3294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:22
3295 #, c-format
3296 msgid ""
3297 "%s &rsaquo; %sModify%sNew%s Authority type %s &rsaquo; Confirm deletion of "
3298 "authority type %s "
3299 msgstr ""
3300
3301 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
3302 #. %2$s:  IF city.cityid 
3303 #. %3$s:  ELSE 
3304 #. %4$s:  END 
3305 #. %5$s:  ELSIF op == 'delete_confirm' 
3306 #. %6$s:  END 
3307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:16
3308 #, c-format
3309 msgid ""
3310 "%s &rsaquo; %sModify%sNew%s City %s &rsaquo; Confirm deletion of city %s "
3311 msgstr ""
3312
3313 # %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
3314 # %2$s: LibraryNameTitle or "Koha Online"
3315 # %3$s: title
3316 # %4$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
3317 #. %1$s:  END 
3318 #. %2$s:  ELSE 
3319 #. %3$s:  IF ( delete_confirmed ) 
3320 #. %4$s:  IF ( authtypecode ) 
3321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:40
3322 #, fuzzy, c-format
3323 msgid "%s &rsaquo; Confirm deletion %s %s %s"
3324 msgstr "%s%s カタログ &rsaquo; %s へのコメント %s"
3325
3326 # %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
3327 # %2$s: IF ( LibraryNameTitle )
3328 # %3$s: LibraryNameTitle
3329 # %4$s: ELSE
3330 # %5$s: END
3331 # %6$s: title |html
3332 # %7$s: FOREACH subtitl IN subtitle
3333 # %8$s: subtitl.subfield
3334 # %9$s: END
3335 # %10$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
3336 #. %1$s:  END 
3337 #. %2$s:  ELSE 
3338 #. %3$s:  IF ( authtypecode ) 
3339 #. %4$s:  authtypecode | html 
3340 #. %5$s:  ELSE 
3341 #. %6$s:  END 
3342 #. %7$s:  END 
3343 #. %8$s:  END 
3344 #. %9$s:  END 
3345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:45
3346 #, fuzzy, c-format
3347 msgid ""
3348 "%s &rsaquo; Data deleted %s %s%s Framework %sDefault framework %s %s %s %s "
3349 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; %s%s, %s%s の詳細 %s "
3350
3351 #. %1$s:  END 
3352 #. %2$s:  END 
3353 #. %3$s:  IF ( heading_add_tag_p ) 
3354 #. %4$s:  IF ( authtypecode ) 
3355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:24
3356 #, c-format
3357 msgid "%s &rsaquo; Modify tag %s %s %s"
3358 msgstr ""
3359
3360 #. %1$s:  IF ( new ) 
3361 #. %2$s:  ELSIF ( modify ) 
3362 #. %3$s:  label | html 
3363 #. %4$s:  END 
3364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:16
3365 #, fuzzy, c-format
3366 msgid ""
3367 "%s &rsaquo; New numbering pattern %s &rsaquo; Modifying numbering pattern "
3368 "'%s' %s "
3369 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; %s の購読情報 %s"
3370
3371 #. %1$s:  IF query_type == 'create' 
3372 #. %2$s:  ELSIF query_type == 'status' 
3373 #. %3$s:  END 
3374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:22
3375 #, fuzzy, c-format
3376 msgid "%s &rsaquo; New request %s &rsaquo; Status %s "
3377 msgstr "%s %s %s %s %s %s"
3378
3379 #. %1$s:  END 
3380 #. %2$s:  END 
3381 #. %3$s:  ELSE 
3382 #. %4$s:  IF ( authtypecode ) 
3383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:29
3384 #, fuzzy, c-format
3385 msgid "%s &rsaquo; New tag %s %s %s"
3386 msgstr "%s %s %s %s %s %s"
3387
3388 # %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
3389 # %2$s: LibraryName
3390 #. For the first occurrence,
3391 #. %1$s:  IF ( uploadborrowers ) 
3392 #. %2$s:  END 
3393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:21
3394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:17
3395 #, fuzzy, c-format
3396 msgid "%s &rsaquo; Results%s"
3397 msgstr "%s%s &rsaquo; セルフ貸出"
3398
3399 #. %1$s:  IF ( run_report ) 
3400 #. %2$s:  END 
3401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:23
3402 #, fuzzy, c-format
3403 msgid "%s &rsaquo; Results%s "
3404 msgstr "%s%s &rsaquo; ILS-DI %s "
3405
3406 #. %1$s:  IF no_op_set 
3407 #. %2$s:  ELSE 
3408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:19
3409 #, fuzzy, c-format
3410 msgid "%s &rsaquo; Stock rotation %s &rsaquo; "
3411 msgstr "%s%s &rsaquo; ILS-DI %s "
3412
3413 #. %1$s:  p.metadata.name | html 
3414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:136
3415 #, c-format
3416 msgid "%s ( other format via plugin)"
3417 msgstr ""
3418
3419 #. %1$s:  lateorder.orderdate | $KohaDates 
3420 #. %2$s:  lateorder.latesince | html 
3421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:79
3422 #, fuzzy, c-format
3423 msgid "%s (%s days)"
3424 msgstr "%s %s %s %s "
3425
3426 #. %1$s:  patron.dateofbirth | $KohaDates 
3427 #. %2$s:  patron.get_age | html 
3428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:244
3429 #, fuzzy, c-format
3430 msgid "%s (%s years) "
3431 msgstr "%s %s %s %s "
3432
3433 #. %1$s:  IF location 
3434 #. %2$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'LOC', location ) | html 
3435 #. %3$s:  END 
3436 #. %4$s:  IF ( callnumber ) 
3437 #. %5$s:  callnumber | html 
3438 #. %6$s:  END 
3439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:28
3440 #, fuzzy, c-format
3441 msgid "%s (%s) %s %scallnumber: %s%s"
3442 msgstr "%s %s %s %s %s %s"
3443
3444 # %1$s: IF category_type == 'I'
3445 # %2$s: surname
3446 # %3$s: IF othernames
3447 # %4$s: othernames
3448 # %5$s: END
3449 # %6$s: ELSE
3450 # %7$s: firstname
3451 # %8$s: surname
3452 # %9$s: END 
3453 #. %1$s:  IF location 
3454 #. %2$s:  AuthorisedValues.GetByCode('LOC', location) | html 
3455 #. %3$s:  END 
3456 #. %4$s:  IF ( callnumber ) 
3457 #. %5$s:  callnumber | html 
3458 #. %6$s:  END 
3459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:95
3460 #, fuzzy, c-format
3461 msgid "%s (%s)%s %s callnumber: %s%s"
3462 msgstr "%s %s %s (%s) %s %s %s %s %s"
3463
3464 #. %1$s:  issue.item.biblioitemnumber.biblionumber.title | html 
3465 #. %2$s:  issue.item.barcode | html 
3466 #. %3$s:  issue.date_due | $KohaDates as_due_date => 1 
3467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:631
3468 #, fuzzy, c-format
3469 msgid "%s (%s). Due on %s"
3470 msgstr "%s %s "
3471
3472 #. %1$s:  item.itemnumber.biblio.title | html 
3473 #. %2$s:  item.itemnumber.barcode | html 
3474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:312
3475 #, fuzzy, c-format
3476 msgid "%s (Barcode: %s)"
3477 msgstr "バーコード"
3478
3479 #. %1$s:  item_on_other.biblio.title | html 
3480 #. %2$s:  item_on_other.stockrotationitem.stage.rota.title | html 
3481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:486
3482 #, c-format
3483 msgid "%s (Currently on &quot;%s&quot;)"
3484 msgstr ""
3485
3486 #. %1$s:  rrp | html 
3487 #. %2$s:  cur_active | html 
3488 #. %3$s:  IF (listincgst == 1) 
3489 #. %4$s:  ELSE 
3490 #. %5$s:  END 
3491 #. %6$s:  ELSE 
3492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:450
3493 #, c-format
3494 msgid "%s (adjusted for %s, %stax inclusive%stax exclusive%s) %s "
3495 msgstr ""
3496
3497 #. For the first occurrence,
3498 #. %1$s:  basketgroup.name | html 
3499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:318
3500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:354
3501 #, fuzzy, c-format
3502 msgid "%s (closed)"
3503 msgstr "%s (%s)"
3504
3505 #. %1$s:  class_source.description | html 
3506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:89
3507 #, fuzzy, c-format
3508 msgid "%s (default)"
3509 msgstr "選択"
3510
3511 #. %1$s:  r.budget.budget_name | html 
3512 #. %2$s:  r.budget.budget_id | html 
3513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:384
3514 #, fuzzy, c-format
3515 msgid "%s (id=%s)"
3516 msgstr "%s %s %s %s "
3517
3518 #. %1$s:  r.budget.budget_name | html 
3519 #. %2$s:  r.budget.budget_id | html 
3520 #. %3$s:  r.budget.budget_amount | $Price 
3521 #. %4$s:  IF r.unspent_moved 
3522 #. %5$s:  r.unspent_moved | $Price 
3523 #. %6$s:  END 
3524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:376
3525 #, c-format
3526 msgid "%s (id=%s) Amount=%s%s (%s remaining has been moved)%s"
3527 msgstr ""
3528
3529 #. For the first occurrence,
3530 #. %1$s:  END 
3531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:141
3532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:136
3533 #, c-format
3534 msgid ""
3535 "%s (if checked, it means that the subfield is a URL and can be clicked) "
3536 msgstr ""
3537
3538 #. For the first occurrence,
3539 #. %1$s:  budget_loo.b_txt | html 
3540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:205
3541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:61
3542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:164
3543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:138
3544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:142
3545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:346
3546 #, fuzzy, c-format
3547 msgid "%s (inactive)"
3548 msgstr "%s %s %s %s"
3549
3550 #. %1$s:  ELSE 
3551 #. %2$s:  END 
3552 #. %3$s:  END 
3553 #. %4$s:  IF ( supplier.loop_basket.size ) 
3554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:71
3555 #, fuzzy, c-format
3556 msgid "%s (inactive) %s %s %s "
3557 msgstr "%s %s %s %s "
3558
3559 #. %1$s:  riloo.duedate | html 
3560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:767
3561 #, c-format
3562 msgid "%s (overdue)"
3563 msgstr ""
3564
3565 #. %1$s: - port| $HtmlTags tag=>'code' -
3566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:18
3567 #, c-format
3568 msgid "%s (probably okay if blank)"
3569 msgstr ""
3570
3571 #. %1$s:  IF ( books_loo.order_received ) 
3572 #. %2$s:  END 
3573 #. %3$s:  IF books_loo.title 
3574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:476
3575 #, fuzzy, c-format
3576 msgid "%s (rcvd)%s %s "
3577 msgstr "%s (%s)%s "
3578
3579 #. %1$s:  IF ( order.order_received ) 
3580 #. %2$s:  END 
3581 #. %3$s:  IF (order.title) 
3582 #. %4$s:  order.title | html 
3583 #. %5$s:  IF order.author 
3584 #. %6$s:  order.author | html 
3585 #. %7$s:  END 
3586 #. %8$s:  ELSE 
3587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:604
3588 #, fuzzy, c-format
3589 msgid "%s (rcvd)%s %s %s%s by %s%s %s "
3590 msgstr "%s %s %s %s %s"
3591
3592 #. %1$s:  report.total_success | html 
3593 #. %2$s:  report.total_records | html 
3594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:256
3595 #, c-format
3596 msgid "%s / %s records have successfully been modified. Some errors occurred. "
3597 msgstr ""
3598
3599 #. %1$s:  booksellerphone | html 
3600 #. %2$s:  booksellerfax | html 
3601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:37
3602 #, c-format
3603 msgid "%s / Fax: %s"
3604 msgstr ""
3605
3606 #. %1$s:  ELSE 
3607 #. %2$s:  END 
3608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:300
3609 #, fuzzy, c-format
3610 msgid "%s 0 %s "
3611 msgstr "%s %s "
3612
3613 #. %1$s:  ELSE 
3614 #. %2$s:  END 
3615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:295
3616 #, fuzzy, c-format
3617 msgid "%s 0 %s / "
3618 msgstr "%s %s "
3619
3620 #. %1$s:  ELSE 
3621 #. %2$s:  END 
3622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:48
3623 #, fuzzy, c-format
3624 msgid "%s 0 records %s "
3625 msgstr "%s 個のレコード"
3626
3627 #. %1$s:  UNLESS ( routinglists ) 
3628 #. %2$s:  ELSIF ( routinglists.count == 1 ) 
3629 #. %3$s:  routinglists.count | html 
3630 #. %4$s:  ELSE 
3631 #. %5$s:  routinglists.count | html 
3632 #. %6$s:  END 
3633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:32
3634 #, c-format
3635 msgid ""
3636 "%s 0 subscription routing lists %s %s subscription routing list %s %s "
3637 "subscription routing lists %s "
3638 msgstr ""
3639
3640 #. %1$s:  IF !rota.active 
3641 #. %2$s:  ELSE 
3642 #. %3$s:  END 
3643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:96
3644 #, fuzzy, c-format
3645 msgid "%s Activate %s Deactivate %s "
3646 msgstr "%s %s %s %s"
3647
3648 #. %1$s:  IF ( active ) 
3649 #. %2$s:  ELSE 
3650 #. %3$s:  END 
3651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:300
3652 #, c-format
3653 msgid "%s Active %s Inactive %s"
3654 msgstr ""
3655
3656 #. For the first occurrence,
3657 #. %1$s:  END 
3658 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-nomatch-action.inc:5
3659 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-overlay-action.inc:11
3660 #, c-format
3661 msgid "%s Add incoming record"
3662 msgstr ""
3663
3664 #. %1$s:  IF ( nomatch_action == 'create_new' ) 
3665 #. %2$s:  ELSIF ( nomatch_action == 'ignore' ) 
3666 #. %3$s:  ELSE 
3667 #. %4$s:  nomatch_action | html 
3668 #. %5$s:  END 
3669 #. %6$s:  END 
3670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:160
3671 #, c-format
3672 msgid ""
3673 "%s Add incoming record %s Ignore incoming record (its items may still be "
3674 "processed) %s %s %s %s "
3675 msgstr ""
3676
3677 #. %1$s:  END 
3678 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:11
3679 #, c-format
3680 msgid "%s Add items only if matching bib was found"
3681 msgstr ""
3682
3683 #. %1$s:  END 
3684 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:17
3685 #, c-format
3686 msgid "%s Add items only if no matching bib was found"
3687 msgstr ""
3688
3689 #. %1$s:  IF ( record_type != 'auth' ) 
3690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:204
3691 #, c-format
3692 msgid "%s Add new bibliographic records into this framework: "
3693 msgstr ""
3694
3695 #. %1$s:  IF mode=='new' || mode =='deleted'
3696 #. %2$s:  ELSE 
3697 #. %3$s:  END 
3698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:28
3699 #, c-format
3700 msgid "%s Add new upload or search %s Results %s "
3701 msgstr ""
3702
3703 #. %1$s:  ELSE 
3704 #. %2$s:  END 
3705 #. %3$s:  ELSIF op == 'list' 
3706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:78
3707 #, c-format
3708 msgid ""
3709 "%s Additional permissions in the acquisitions or serials modules are "
3710 "required for editing additional fields %s %s "
3711 msgstr ""
3712
3713 #. For the first occurrence,
3714 #. %1$s:  END 
3715 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:44
3716 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:44
3717 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:44
3718 #, fuzzy, c-format
3719 msgid "%s Address 2:"
3720 msgstr "住所:"
3721
3722 #. For the first occurrence,
3723 #. %1$s:  END 
3724 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:55
3725 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:57
3726 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:56
3727 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:55
3728 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:57
3729 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:55
3730 #, fuzzy, c-format
3731 msgid "%s Address 2: "
3732 msgstr "住所: "
3733
3734 #. For the first occurrence,
3735 #. %1$s:  END 
3736 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:32
3737 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:32
3738 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:32
3739 #, fuzzy, c-format
3740 msgid "%s Address:"
3741 msgstr "住所:"
3742
3743 #. For the first occurrence,
3744 #. %1$s:  END 
3745 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:43
3746 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:31
3747 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:44
3748 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:31
3749 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:44
3750 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:43
3751 #, fuzzy, c-format
3752 msgid "%s Address: "
3753 msgstr "住所: "
3754
3755 #. %1$s:  IF ( opac_new.branchcode == "" ) -
3756 #. %2$s:  ELSE 
3757 #. %3$s:  opac_new.branchname | html 
3758 #. %4$s:  END 
3759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:156
3760 #, fuzzy, c-format
3761 msgid "%s All libraries %s%s %s"
3762 msgstr "館所蔵 "
3763
3764 #. %1$s:  END 
3765 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:5
3766 #, c-format
3767 msgid "%s Always add items"
3768 msgstr ""
3769
3770 #. %1$s:  IF ( item_action == 'always_add' ) 
3771 #. %2$s:  ELSIF ( item_action == 'add_only_for_matches' ) 
3772 #. %3$s:  ELSIF ( item_action == 'add_only_for_new' ) 
3773 #. %4$s:  ELSIF ( item_action == 'ignore' ) 
3774 #. %5$s:  ELSE 
3775 #. %6$s:  item_action | html 
3776 #. %7$s:  END 
3777 #. %8$s:  END 
3778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:177
3779 #, c-format
3780 msgid ""
3781 "%s Always add items %s Add items only if matching bib was found %s Add items "
3782 "only if no matching bib was found %s Ignore items %s %s %s %s "
3783 msgstr ""
3784
3785 #. %1$s:  IF message.code == "unable_to_generate_pdf" 
3786 #. %2$s:  END 
3787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:28
3788 #, c-format
3789 msgid ""
3790 "%s An error occurs when generating the pdf file. Please contact the "
3791 "administrator to resolve this problem. %s "
3792 msgstr ""
3793
3794 #. For the first occurrence,
3795 #. %1$s:  ERROR.CORERR | html 
3796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:98
3797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:30
3798 #, fuzzy, c-format
3799 msgid "%s An unknown error has occurred."
3800 msgstr "エラーが発生しました"
3801
3802 #. %1$s:  IF ( op == 'approve' ) 
3803 #. %2$s:  ELSIF ( op == 'reject' ) 
3804 #. %3$s:  ELSIF ( op == 'test' ) 
3805 #. %4$s:  ELSE 
3806 #. %5$s:  op | html 
3807 #. %6$s:  END 
3808 #. %7$s:  op_count | html 
3809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:41
3810 #, c-format
3811 msgid ""
3812 "%s Approved %s Rejected %s Tested %sUnknown Operation (%s) on %s %s Term(s). "
3813 msgstr ""
3814
3815 #. For the first occurrence,
3816 #. %1$s:  patron.article_requests_current.count | html 
3817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:702
3818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:848
3819 #, c-format
3820 msgid "%s Article requests"
3821 msgstr ""
3822
3823 #. %1$s:  IF (del_biblio) 
3824 #. %2$s:  ELSE 
3825 #. %3$s:  END 
3826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:25
3827 #, c-format
3828 msgid ""
3829 "%s Bibliographic record will be deleted too. %s Bibliographic record will "
3830 "not be deleted. %s "
3831 msgstr ""
3832
3833 #. %1$s:  END 
3834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:549
3835 #, fuzzy, c-format
3836 msgid "%s Card number: "
3837 msgstr "図書貸し出し証の番号: "
3838
3839 #. %1$s:  IF patrons_in_category > 0 
3840 #. %2$s:  categorycode | html 
3841 #. %3$s:  ELSE 
3842 #. %4$s:  categorycode | html 
3843 #. %5$s:  END 
3844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:319
3845 #, c-format
3846 msgid ""
3847 "%s Category %s is in use. Deletion not possible! %s Confirm deletion of "
3848 "category %s %s "
3849 msgstr ""
3850
3851 #. %1$s:  IF ( resultsloo.onloancount ) 
3852 #. %2$s:  resultsloo.onloancount | html 
3853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:117
3854 #, fuzzy, c-format
3855 msgid "%s Checked out (%s),"
3856 msgstr "(貸し出す)"
3857
3858 #. For the first occurrence,
3859 #. %1$s:  issuecount | html 
3860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:681
3861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:828
3862 #, fuzzy, c-format
3863 msgid "%s Checkout(s)"
3864 msgstr "(貸し出す)"
3865
3866 #. %1$s:  END 
3867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:753
3868 #, fuzzy, c-format
3869 msgid "%s Circulation note: "
3870 msgstr "館所蔵 "
3871
3872 #. For the first occurrence,
3873 #. %1$s:  END 
3874 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:68
3875 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:68
3876 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:56
3877 #, fuzzy, c-format
3878 msgid "%s City:"
3879 msgstr "金額"
3880
3881 #. For the first occurrence,
3882 #. %1$s:  END 
3883 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:67
3884 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:81
3885 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:80
3886 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:79
3887 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:81
3888 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:67
3889 #, fuzzy, c-format
3890 msgid "%s City: "
3891 msgstr "金額 "
3892
3893 #. For the first occurrence,
3894 #. %1$s:  IF ( import_status == 'cleaned' ) 
3895 #. %2$s:  ELSIF ( import_status == 'imported' ) 
3896 #. %3$s:  ELSIF ( import_status == 'importing' ) 
3897 #. %4$s:  ELSIF ( import_status == 'reverted' ) 
3898 #. %5$s:  ELSIF ( import_status == 'reverting' ) 
3899 #. %6$s:  ELSIF ( import_status == 'staged' ) 
3900 #. %7$s:  ELSE 
3901 #. %8$s:  import_status | html 
3902 #. %9$s:  END 
3903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:101
3904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:291
3905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:400
3906 #, c-format
3907 msgid ""
3908 "%s Cleaned %s Imported %s Importing %s Reverted %s Reverting %s Staged %s %s "
3909 "%s "
3910 msgstr ""
3911
3912 #. %1$s:  IF data.closed 
3913 #. %2$s:  ELSIF data.expired 
3914 #. %3$s:  END 
3915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:50
3916 #, fuzzy, c-format
3917 msgid "%s Closed %s Expired %s "
3918 msgstr "%s %s %s %s %s "
3919
3920 #. %1$s:  IF invoice.closedate 
3921 #. %2$s:  invoice.closedate | $KohaDates 
3922 #. %3$s:  ELSE 
3923 #. %4$s:  END 
3924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:68
3925 #, fuzzy, c-format
3926 msgid "%s Closed on %s %s Open %s "
3927 msgstr "%s %s %s %s %s "
3928
3929 #. %1$s:  END 
3930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:848
3931 #, fuzzy, c-format
3932 msgid "%s Confirm password: "
3933 msgstr "現在のパスワード: "
3934
3935 #. For the first occurrence,
3936 #. %1$s:  END 
3937 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:152
3938 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:154
3939 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:154
3940 #, fuzzy, c-format
3941 msgid "%s Contact note: "
3942 msgstr "%s の図書目録は記録する "
3943
3944 #. For the first occurrence,
3945 #. %1$s:  END 
3946 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:106
3947 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:106
3948 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:106
3949 #, fuzzy, c-format
3950 msgid "%s Country:"
3951 msgstr "金額"
3952
3953 #. For the first occurrence,
3954 #. %1$s:  END 
3955 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:117
3956 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:119
3957 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:118
3958 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:117
3959 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:119
3960 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:117
3961 #, fuzzy, c-format
3962 msgid "%s Country: "
3963 msgstr "金額 "
3964
3965 #. For the first occurrence,
3966 #. %1$s:  ELSE 
3967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:22
3968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:40
3969 #, fuzzy, c-format
3970 msgid "%s Create a new "
3971 msgstr "新しい仮定の本棚を作り上げる"
3972
3973 #. For the first occurrence,
3974 #. %1$s:  ELSE 
3975 #. %2$s:  END 
3976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:25
3977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:40
3978 #, fuzzy, c-format
3979 msgid "%s Create a new club template %s "
3980 msgstr "新しい仮定の本棚を作り上げる"
3981
3982 #. %1$s:  IF tablename == 'currencies-table' 
3983 #. %2$s:  ELSIF pagename == 'additem' AND tablename == 'itemst' 
3984 #. %3$s:  END 
3985 #. %4$s:  tablename | html 
3986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:22
3987 #, fuzzy, c-format
3988 msgid "%s Currency %s Items Editor %s (id=%s) "
3989 msgstr "%s %s %s"
3990
3991 #. %1$s:  END 
3992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:250
3993 #, c-format
3994 msgid "%s Date of birth: "
3995 msgstr ""
3996
3997 #. %1$s:  END 
3998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:531
3999 #, fuzzy, c-format
4000 msgid "%s Default "
4001 msgstr "選択"
4002
4003 #. %1$s:  IF humanbranch 
4004 #. %2$s:  Branches.GetName( humanbranch ) | html 
4005 #. %3$s:  ELSE 
4006 #. %4$s:  END 
4007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:32
4008 #, c-format
4009 msgid ""
4010 "%s Defining circulation and fine rules for \"%s\" %s Defining circulation "
4011 "and fine rules for all libraries %s "
4012 msgstr ""
4013
4014 #. %1$s:  IF ( ActionsLoo.action_delete_field ) 
4015 #. %2$s:  END 
4016 #. %3$s:  IF ( ActionsLoo.action_add_field ) 
4017 #. %4$s:  END 
4018 #. %5$s:  IF ( ActionsLoo.action_update_field ) 
4019 #. %6$s:  END 
4020 #. %7$s:  IF ( ActionsLoo.action_move_field ) 
4021 #. %8$s:  END 
4022 #. %9$s:  IF ( ActionsLoo.action_copy_field ) 
4023 #. %10$s:  END 
4024 #. %11$s:  IF ( ActionsLoo.action_copy_and_replace_field ) 
4025 #. %12$s:  END 
4026 #. %13$s:  UNLESS ( ActionsLoo.action_update_field ) 
4027 #. %14$s:  IF ( ActionsLoo.field_number ) 
4028 #. %15$s:  END 
4029 #. %16$s:  END 
4030 #. %17$s:  ActionsLoo.from_field | html 
4031 #. %18$s:  IF ( ActionsLoo.from_subfield ) 
4032 #. %19$s:  ActionsLoo.from_subfield | html 
4033 #. %20$s:  END 
4034 #. %21$s:  IF ( ActionsLoo.field_value ) 
4035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:119
4036 #, fuzzy, c-format
4037 msgid ""
4038 "%s Delete %s %s Add new %s %s Update existing or add new %s %s Move %s %s "
4039 "Copy %s %s Copy and replace %s %s %s 1st %s %s field %s%s$%s%s %s with value "
4040 msgstr "%s %s - %s%s %s- %s%s %s(%s)%s %s ; %s%s %s - %s%s %s ; %s%s "
4041
4042 #. %1$s:  ELSE 
4043 #. %2$s:  END 
4044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:163
4045 #, fuzzy, c-format
4046 msgid "%s Disabled %s "
4047 msgstr "%s %s %s %s "
4048
4049 #. For the first occurrence,
4050 #. %1$s:  ELSIF batch_id 
4051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:18
4052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:19
4053 #, fuzzy, c-format
4054 msgid "%s Edit "
4055 msgstr "待つことの中 "
4056
4057 #. For the first occurrence,
4058 #. %1$s:  END 
4059 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:141
4060 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:143
4061 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:143
4062 #, fuzzy, c-format
4063 msgid "%s Email: "
4064 msgstr "電子メール: "
4065
4066 #. %1$s:  IF ( manualhistory ) 
4067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:161
4068 #, fuzzy, c-format
4069 msgid "%s Enabled "
4070 msgstr "電子メール: "
4071
4072 #. %1$s:  IF ( error ) 
4073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:146
4074 #, fuzzy, c-format
4075 msgid "%s Error: "
4076 msgstr "あげる: "
4077
4078 #. %1$s:  END 
4079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:715
4080 #, c-format
4081 msgid "%s Expiry date (leave blank for auto calc): "
4082 msgstr ""
4083
4084 #. %1$s:  END 
4085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:503
4086 #, fuzzy, c-format
4087 msgid "%s Fax: "
4088 msgstr "ファックス: "
4089
4090 #. %1$s:  IF ( areas ) 
4091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:47
4092 #, c-format
4093 msgid "%s Filter by area "
4094 msgstr ""
4095
4096 #. For the first occurrence,
4097 #. %1$s:  END 
4098 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:20
4099 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:20
4100 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:20
4101 #, fuzzy, c-format
4102 msgid "%s First name:"
4103 msgstr "名"
4104
4105 #. %1$s:  END 
4106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:238
4107 #, fuzzy, c-format
4108 msgid "%s First name: "
4109 msgstr "名 "
4110
4111 #. %1$s:  IF ( status.fieldname == 'items.notforloan' && value.authorised_value == 0 && value.lib == '__IGNORE__' ) 
4112 #. %2$s:  ELSE 
4113 #. %3$s:  value.lib | html 
4114 #. %4$s:  END 
4115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:111
4116 #, fuzzy, c-format
4117 msgid "%s For loan %s %s %s "
4118 msgstr "%s %s %s %s %s %s "
4119
4120 #. For the first occurrence,
4121 #. %1$s:  authtypecode | html 
4122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:23
4123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:33
4124 #, c-format
4125 msgid "%s Framework"
4126 msgstr ""
4127
4128 #. %1$s:  END 
4129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:430
4130 #, fuzzy, c-format
4131 msgid "%s From any library "
4132 msgstr "図書館の情報 "
4133
4134 #. %1$s:  END 
4135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:437
4136 #, fuzzy, c-format
4137 msgid "%s From home library "
4138 msgstr "図書館の情報 "
4139
4140 #. %1$s:  IF hold.found == 'F' 
4141 #. %2$s:  ELSIF hold.cancellationdate 
4142 #. %3$s:  ELSIF hold.found == 'W' 
4143 #. %4$s:  ELSIF hold.found == 'T' 
4144 #. %5$s:  ELSE 
4145 #. %6$s:  END 
4146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:95
4147 #, c-format
4148 msgid "%s Fulfilled %s Cancelled %s Waiting %s In transit %s Pending %s "
4149 msgstr ""
4150
4151 # %1$s: END
4152 # %2$s: IF ( MARCSERIES_SUBFIELDS_LOO.volumenum )
4153 # %3$s: MARCSERIES_SUBFIELDS_LOO.volumenum
4154 # %4$s: END
4155 # %5$s: END
4156 # %6$s: UNLESS ( loop.last )
4157 # %7$s: END
4158 # %8$s: END 
4159 #. %1$s:  IF budget_period_id 
4160 #. %2$s:  budget_period_description | html 
4161 #. %3$s:  ELSE 
4162 #. %4$s:  END 
4163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:42
4164 #, fuzzy, c-format
4165 msgid "%s Funds for '%s' %s All funds %s "
4166 msgstr "%s%s. %s%s %s %s|%s %s "
4167
4168 #. %1$s:  IF deleted.title 
4169 #. %2$s:  deleted.title | $KohaSpan class = 'name' | $raw 
4170 #. %3$s:  ELSE 
4171 #. %4$s:  deleted.library | $KohaSpan class = 'name' | $raw 
4172 #. %5$s:  END 
4173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:30
4174 #, c-format
4175 msgid "%s Group %s has been deleted. %s %s has been removed from group. %s "
4176 msgstr ""
4177
4178 #. For the first occurrence,
4179 #. %1$s:  holds_count | html 
4180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:694
4181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:840
4182 #, fuzzy, c-format
4183 msgid "%s Hold(s)"
4184 msgstr "待つことの中"
4185
4186 #. For the first occurrence,
4187 #. %1$s:  END 
4188 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-nomatch-action.inc:11
4189 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-overlay-action.inc:17
4190 #, c-format
4191 msgid "%s Ignore incoming record (its items may still be processed)"
4192 msgstr ""
4193
4194 #. %1$s:  END 
4195 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:29
4196 #, c-format
4197 msgid "%s Ignore items"
4198 msgstr ""
4199
4200 #. %1$s:  END 
4201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:110
4202 #, fuzzy, c-format
4203 msgid "%s Image file"
4204 msgstr "%1$s 館所蔵のディレクトリ --"
4205
4206 #. %1$s:  IF ( itemloo.transfertwhen ) 
4207 #. %2$s:  Branches.GetName( itemloo.transfertfrom ) | html 
4208 #. %3$s:  Branches.GetName( itemloo.transfertto ) | html 
4209 #. %4$s:  itemloo.transfertwhen | html 
4210 #. %5$s:  END 
4211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:402
4212 #, fuzzy, c-format
4213 msgid "%s In transit from %s, to %s, since %s %s "
4214 msgstr "従 %1$s 郵送する %2$s"
4215
4216 #. %1$s:  END 
4217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:266
4218 #, c-format
4219 msgid "%s Initials: "
4220 msgstr ""
4221
4222 #. %1$s:  END 
4223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:502
4224 #, c-format
4225 msgid "%s Item floats "
4226 msgstr ""
4227
4228 #. %1$s:  ELSIF problem.key == 'out_of_order' 
4229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:241
4230 #, c-format
4231 msgid "%s Item may be shelved out of order"
4232 msgstr ""
4233
4234 #. %1$s:  END 
4235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:488
4236 #, fuzzy, c-format
4237 msgid "%s Item returns home "
4238 msgstr "%s %s 輸送中: "
4239
4240 #. %1$s:  END 
4241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:495
4242 #, fuzzy, c-format
4243 msgid "%s Item returns to issuing library "
4244 msgstr "%s %s 輸送中: "
4245
4246 #. %1$s:  IF ( itemtype_notforloan ) 
4247 #. %2$s:  ELSIF ( item_notforloan ) 
4248 #. %3$s:  item_notforloan_lib = AuthorisedValues.GetDescriptionByKohaField( kohafield => 'items.notforloan', authorised_value => item.notforloan ) 
4249 #. %4$s:  IF (item_notforloan_lib) 
4250 #. %5$s:  item_notforloan_lib | html 
4251 #. %6$s:  END 
4252 #. %7$s:  END 
4253 #. %8$s:  IF CAN_user_circulate_force_checkout 
4254 #. %9$s:  END 
4255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:161
4256 #, c-format
4257 msgid ""
4258 "%s Item type is normally not for loan. %s %s Item is normally not for loan%s "
4259 "(%s)%s. %s %s Check out anyway? %s "
4260 msgstr ""
4261
4262 #. %1$s:  IF ( itemtype_notforloan ) 
4263 #. %2$s:  ELSIF ( item_notforloan ) 
4264 #. %3$s:  item_notforloan_lib = AuthorisedValues.GetDescriptionByKohaField( kohafield => 'items.notforloan', authorised_value => item.notforloan ) 
4265 #. %4$s:  IF (item_notforloan_lib) 
4266 #. %5$s:  item_notforloan_lib | html 
4267 #. %6$s:  END 
4268 #. %7$s:  END 
4269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:351
4270 #, fuzzy, c-format
4271 msgid "%s Item type not for loan. %s %s Item not for loan%s (%s)%s. %s "
4272 msgstr "館所蔵 "
4273
4274 #. %1$s:  IF (more_than_one_serial) 
4275 #. %2$s:  ELSE 
4276 #. %3$s:  END 
4277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:349
4278 #, c-format
4279 msgid "%s Last value: %s Begins with: %s "
4280 msgstr ""
4281
4282 #. %1$s:  ELSE 
4283 #. %2$s:  END 
4284 #. %3$s:  IF shelf AND shelf.is_private 
4285 #. %4$s:  IF op == 'view' OR op == 'edit_form' 
4286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:41
4287 #, fuzzy, c-format
4288 msgid "%s Lists %s %s &rsaquo; %s "
4289 msgstr "%s 紛失したアイテム %s %s %s %s %s "
4290
4291 #. %1$s:  ELSIF problem.key == 'not_scanned' 
4292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:235
4293 #, c-format
4294 msgid "%s Missing (not scanned)"
4295 msgstr ""
4296
4297 #. %1$s:  IF ean 
4298 #. %2$s:  ELSE 
4299 #. %3$s:  END 
4300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:62
4301 #, fuzzy, c-format
4302 msgid "%s Modify EAN %s New EAN %s "
4303 msgstr "%s %s %s%s%s%s %s %s%s %s "
4304
4305 #. %1$s:  IF account 
4306 #. %2$s:  ELSE 
4307 #. %3$s:  END 
4308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:60
4309 #, fuzzy, c-format
4310 msgid "%s Modify account %s New account %s "
4311 msgstr "%s %s %s%s%s%s %s %s%s %s "
4312
4313 #. %1$s:  IF authority_type.authtypecode.defined 
4314 #. %2$s:  ELSE 
4315 #. %3$s:  END 
4316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:61
4317 #, c-format
4318 msgid "%s Modify authority type %s New authority type %s "
4319 msgstr ""
4320
4321 #. %1$s:  IF club 
4322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:38
4323 #, fuzzy, c-format
4324 msgid "%s Modify club "
4325 msgstr "改正"
4326
4327 #. %1$s:  IF club_template 
4328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:38
4329 #, fuzzy, c-format
4330 msgid "%s Modify club template "
4331 msgstr "全種類のアイテム"
4332
4333 #. %1$s:  IF currency 
4334 #. %2$s:  ELSE 
4335 #. %3$s:  END 
4336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:64
4337 #, fuzzy, c-format
4338 msgid "%s Modify currency %s New currency %s "
4339 msgstr "%s %s %s%s%s%s %s %s%s %s "
4340
4341 #. %1$s:  IF ( ordernumber ) 
4342 #. %2$s:  ELSE 
4343 #. %3$s:  END 
4344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:25
4345 #, c-format
4346 msgid "%s Modify order line %s New order %s "
4347 msgstr ""
4348
4349 #. %1$s:  IF list.patron_list_id 
4350 #. %2$s:  ELSE 
4351 #. %3$s:  END 
4352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:41
4353 #, c-format
4354 msgid "%s Modify patron list %s Create a new patron list %s "
4355 msgstr ""
4356
4357 #. %1$s:  IF list.patron_list_id 
4358 #. %2$s:  ELSE 
4359 #. %3$s:  END 
4360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:30
4361 #, fuzzy, c-format
4362 msgid "%s Modify patron list %s New patron list %s "
4363 msgstr "%s %s %s%s%s%s %s %s%s %s "
4364
4365 #. %1$s:  IF ( modify ) 
4366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:37
4367 #, fuzzy, c-format
4368 msgid "%s Modify subscription for "
4369 msgstr "陳述 "
4370
4371 #. %1$s:  IF ( LoginBranchname == 'NO_LIBRARY_SET' ) 
4372 #. %2$s:  ELSE 
4373 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:80
4374 #, fuzzy, c-format
4375 msgid "%s NO LIBRARY SET %s "
4376 msgstr "%s %s %s %s %s %s %s "
4377
4378 #. For the first occurrence,
4379 #. %1$s:  ELSE 
4380 #. %2$s:  END 
4381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:20
4382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:21
4383 #, fuzzy, c-format
4384 msgid "%s New %s "
4385 msgstr "%s %s "
4386
4387 #. %1$s:  ELSE 
4388 #. %2$s:  END 
4389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:20
4390 #, fuzzy, c-format
4391 msgid "%s New course %s"
4392 msgstr "%s Not renewable%s"
4393
4394 #. For the first occurrence,
4395 #. %1$s:  END 
4396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:911
4397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:627
4398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:658
4399 #, fuzzy, c-format
4400 msgid "%s No "
4401 msgstr "付注 "
4402
4403 #. %1$s:  ELSE 
4404 #. %2$s:  END 
4405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:211
4406 #, fuzzy, c-format
4407 msgid "%s No action defined for the template. %s "
4408 msgstr "%s Not renewable%s "
4409
4410 #. %1$s:  ELSE 
4411 #. %2$s:  END 
4412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:454
4413 #, c-format
4414 msgid "%s No active budgets %s "
4415 msgstr ""
4416
4417 #. %1$s:  ELSE 
4418 #. %2$s:  END 
4419 #. %3$s:  END 
4420 #. %4$s:  IF biblio.article_requests_current && !patron 
4421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:213
4422 #, c-format
4423 msgid "%s No article requests can be made for this record. %s %s %s "
4424 msgstr ""
4425
4426 #. %1$s:  ELSIF problem.key == 'no_barcode' 
4427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:239
4428 #, fuzzy, c-format
4429 msgid "%s No barcode"
4430 msgstr "%s Not renewable%s "
4431
4432 #. For the first occurrence,
4433 #. %1$s:  ELSE 
4434 #. %2$s:  END 
4435 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:139
4436 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:151
4437 #, fuzzy, c-format
4438 msgid "%s No barcode %s "
4439 msgstr "%s Not renewable%s "
4440
4441 # %1$s: IF category_type == 'I'
4442 # %2$s: surname
4443 # %3$s: IF othernames
4444 # %4$s: othernames
4445 # %5$s: END
4446 # %6$s: ELSE
4447 # %7$s: firstname
4448 # %8$s: surname
4449 # %9$s: END
4450 #. For the first occurrence,
4451 #. %1$s:  ELSE 
4452 #. %2$s:  END 
4453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:135
4454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:281
4455 #, fuzzy, c-format
4456 msgid "%s No basket group %s "
4457 msgstr "%s %s %s (%s) %s %s %s %s %s "
4458
4459 #. %1$s:  IF failureMessage == "NO_ID" 
4460 #. %2$s:  ELSIF failureMessage == "DUPLICATE_TITLE" 
4461 #. %3$s:  ELSE 
4462 #. %4$s:  failureMessage | html 
4463 #. %5$s:  END 
4464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:75
4465 #, c-format
4466 msgid "%s No collection id given. %s Title already in use. %s %s %s "
4467 msgstr ""
4468
4469 #. %1$s:  ELSE 
4470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:332
4471 #, fuzzy, c-format
4472 msgid "%s No group "
4473 msgstr "検索"
4474
4475 #. %1$s:  END 
4476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:444
4477 #, fuzzy, c-format
4478 msgid "%s No holds allowed "
4479 msgstr "続けて借りることができない "
4480
4481 #. %1$s:  ELSE # - No image passed JavaScript takes care 
4482 #. %2$s:  END 
4483 #. %3$s:  IF ( CAN_user_tools_upload_local_cover_images ) 
4484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:670
4485 #, c-format
4486 msgid ""
4487 "%s No images have been uploaded for this bibliographic record yet. %s %s "
4488 msgstr ""
4489
4490 #. %1$s:  ELSE 
4491 #. %2$s:  END 
4492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:486
4493 #, c-format
4494 msgid "%s No inactive budgets %s "
4495 msgstr ""
4496
4497 #. %1$s:  IF failureMessage == "NO_ITEM" 
4498 #. %2$s:  ELSIF failureMessage == "IN_COLLECTION_OTHER" 
4499 #. %3$s:  ELSIF failureMessage == "IN_COLLECTION" 
4500 #. %4$s:  ELSE 
4501 #. %5$s:  failureMessage | html 
4502 #. %6$s:  END 
4503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:35
4504 #, c-format
4505 msgid ""
4506 "%s No item with matching barcode found %s Item is already in a different "
4507 "rotating collection %s Item is already in this collection %s %s %s "
4508 msgstr ""
4509
4510 #. %1$s:  IF failureMessage == "NO_ITEM" 
4511 #. %2$s:  ELSIF failureMessage == "NOT_IN_COLLECTION" 
4512 #. %3$s:  ELSE 
4513 #. %4$s:  failureMessage | html 
4514 #. %5$s:  END 
4515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:56
4516 #, c-format
4517 msgid ""
4518 "%s No item with matching barcode found %s Item is not in this collection %s "
4519 "%s %s "
4520 msgstr ""
4521
4522 #. %1$s:  ELSE 
4523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:249
4524 #, fuzzy, c-format
4525 msgid "%s No library "
4526 msgstr "図書館の情報 "
4527
4528 #. For the first occurrence,
4529 #. %1$s:  ELSE 
4530 #. %2$s:  END 
4531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:512
4532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:273
4533 #, fuzzy, c-format
4534 msgid "%s No limitation %s "
4535 msgstr "%s 見つかりませんでした。 %s "
4536
4537 #. %1$s:  IF ( biblio_lis.overlay_status == 'no_match' ) 
4538 #. %2$s:  ELSIF ( biblio_lis.overlay_status == 'match_applied' ) 
4539 #. %3$s:  ELSIF ( biblio_lis.overlay_status == 'auto_match' ) 
4540 #. %4$s:  ELSE 
4541 #. %5$s:  biblio_lis.overlay_status | html 
4542 #. %6$s:  END 
4543 #. %7$s:  IF ( biblio.match_biblionumber ) 
4544 #. %8$s:  biblio.match_biblionumber | uri 
4545 #. %9$s:  biblio.match_score | html 
4546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:96
4547 #, c-format
4548 msgid ""
4549 "%s No match %s Match applied %s Match found %s %s %s %s Matches biblio %s "
4550 "(score = %s): "
4551 msgstr ""
4552
4553 #. %1$s:  ELSE 
4554 #. %2$s:  END 
4555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/showorder.tt:27
4556 #, fuzzy, c-format
4557 msgid "%s No order found %s "
4558 msgstr "%s 見つかりませんでした。 %s "
4559
4560 #. For the first occurrence,
4561 #. %1$s:  ELSE 
4562 #. %2$s:  END 
4563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:74
4564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:36
4565 #, fuzzy, c-format
4566 msgid "%s No results found %s "
4567 msgstr "%s 見つかりませんでした。 %s "
4568
4569 #. %1$s:  IF failureMessage == "NO_TITLE" 
4570 #. %2$s:  ELSIF failureMessage == "DUPLICATE_TITLE" 
4571 #. %3$s:  ELSIF failureMessage == "NO_DESCRIPTION" 
4572 #. %4$s:  ELSE 
4573 #. %5$s:  failureMessage | html 
4574 #. %6$s:  END 
4575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:40
4576 #, c-format
4577 msgid ""
4578 "%s No title entered. %s Title already in use. %s No description entered. %s "
4579 "%s %s "
4580 msgstr ""
4581
4582 #. %1$s:  ELSE 
4583 #. %2$s:  END 
4584 #. %3$s:  IF invalid_barcodes.size > 0 
4585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:112
4586 #, fuzzy, c-format
4587 msgid "%s No valid item barcodes found. %s %s "
4588 msgstr "%s 見つかりませんでした。 %s "
4589
4590 #. %1$s:  END 
4591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:306
4592 #, fuzzy, c-format
4593 msgid "%s None "
4594 msgstr "付注 "
4595
4596 #. %1$s:  ELSE 
4597 #. %2$s:  END 
4598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:196
4599 #, fuzzy, c-format
4600 msgid "%s Not defined yet %s "
4601 msgstr "%s Not renewable%s "
4602
4603 #. %1$s:  CASE 
4604 #. %2$s:  END 
4605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:306
4606 #, fuzzy, c-format
4607 msgid "%s Not supported yet. %s "
4608 msgstr "%s Not renewable%s "
4609
4610 #. %1$s:  UNLESS IsUsageStatsCountryValid 
4611 #. %2$s:  UsageStatsCountry | html 
4612 #. %3$s:  END 
4613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:87
4614 #, c-format
4615 msgid ""
4616 "%s Note: The value of your system preference 'UsageStatsCountry' is not "
4617 "valid (%s). Please select a valid one. %s "
4618 msgstr ""
4619
4620 #. %1$s:  IF error.code == 'WRONG_COUNT' 
4621 #. %2$s:  error.value | html 
4622 #. %3$s:  ELSIF error.code == 'DESTRUCTIVE_MERGE' 
4623 #. %4$s:  ELSIF error.code == 'WRONG_FRAMEWORK' 
4624 #. %5$s:  ELSIF error.code == 'EMPTY_MARC' 
4625 #. %6$s:  ELSIF error.code == 'MISSING_RECORD' 
4626 #. %7$s:  error.value | html 
4627 #. %8$s:  ELSE 
4628 #. %9$s:  error | html 
4629 #. %10$s:  END 
4630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:30
4631 #, c-format
4632 msgid ""
4633 "%s Number of records provided for merging: %s. Currently only 2 records can "
4634 "be merged at a time. %s You cannot merge a record with itself. Please select "
4635 "two different authorities. %s The Default framework cannot be used, or the "
4636 "framework does not exist. Please select another framework for merging. %s "
4637 "Sorry, but we did not find any MARC tags in the reference record. %s Sorry, "
4638 "but we did not find a record for number: %s. %s %s %s "
4639 msgstr ""
4640
4641 #. %1$s:  END 
4642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:740
4643 #, fuzzy, c-format
4644 msgid "%s OPAC note: "
4645 msgstr "(代わりに OPAC を使用) "
4646
4647 #. %1$s:  ELSE 
4648 #. %2$s:  END 
4649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:60
4650 #, fuzzy, c-format
4651 msgid "%s OR %s "
4652 msgstr "%s %s "
4653
4654 #. %1$s:  UNLESS TransferWhenCancelAllWaitingHolds 
4655 #. %2$s:  END 
4656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:94
4657 #, c-format
4658 msgid ""
4659 "%s Only items that need not be transferred will be cancelled "
4660 "(TransferWhenCancelAllWaitingHolds syspref) %s "
4661 msgstr ""
4662
4663 #. %1$s:  IF ( total ) 
4664 #. %2$s:  total | html 
4665 #. %3$s:  ELSE 
4666 #. %4$s:  END 
4667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:26
4668 #, fuzzy, c-format
4669 msgid "%s Orders found: %s %s No order found %s "
4670 msgstr "%s 見つかりませんでした。 %s "
4671
4672 #. %1$s:  END 
4673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:279
4674 #, fuzzy, c-format
4675 msgid "%s Other name: "
4676 msgstr "本棚の名称を仮想する: "
4677
4678 #. %1$s:  END 
4679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:466
4680 #, fuzzy, c-format
4681 msgid "%s Other phone: "
4682 msgstr "本棚の名称を仮想する: "
4683
4684 #. %1$s:  IF (sub.alreadyOnOrder) 
4685 #. %2$s:  END 
4686 #. %3$s:  IF not sub.aqbooksellerid || booksellerid == sub.aqbooksellerid 
4687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:70
4688 #, fuzzy, c-format
4689 msgid "%s Outstanding order %s %s "
4690 msgstr "買って拒絶されると提案している "
4691
4692 #. %1$s:  END 
4693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:314
4694 #, c-format
4695 msgid "%s Owner "
4696 msgstr ""
4697
4698 #. %1$s:  END 
4699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:322
4700 #, c-format
4701 msgid "%s Owner and users "
4702 msgstr ""
4703
4704 #. %1$s:  END 
4705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:330
4706 #, c-format
4707 msgid "%s Owner, users and library "
4708 msgstr ""
4709
4710 #. For the first occurrence,
4711 #. %1$s:  END 
4712 #. %2$s:  current_page | html 
4713 #. %3$s:  total_pages | html 
4714 #. %4$s:  IF ( show_nextbutton ) 
4715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:185
4716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:141
4717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:190
4718 #, fuzzy, c-format
4719 msgid "%s Page %s / %s %s "
4720 msgstr "%s %s| %s %s "
4721
4722 #. %1$s:  IF ( f.filename ) 
4723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:53
4724 #, fuzzy, c-format
4725 msgid "%s Parsing upload file "
4726 msgstr "図書目録の記録に戻る"
4727
4728 #. %1$s:  END 
4729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:802
4730 #, fuzzy, c-format
4731 msgid "%s Password: "
4732 msgstr "パスワード: "
4733
4734 #. %1$s:  ELSE 
4735 #. %2$s:  END 
4736 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:87
4737 #, fuzzy, c-format
4738 msgid "%s Patron has no current article requests. %s "
4739 msgstr "選択"
4740
4741 #. %1$s:  IF ( patron.dateexpiry ) 
4742 #. %2$s:  patron.dateexpiry | $KohaDates 
4743 #. %3$s:  ELSE 
4744 #. %4$s:  END 
4745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:139
4746 #, c-format
4747 msgid "%s Patron's card expired on %s. %s Patron's card has expired. %s "
4748 msgstr ""
4749
4750 #. %1$s:  IF type == 'credit' 
4751 #. %2$s:  ELSIF type == 'debit' 
4752 #. %3$s:  END 
4753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:159
4754 #, fuzzy, c-format
4755 msgid "%s Payment not found %s Fee not found %s "
4756 msgstr "%s 見つかりませんでした。 %s "
4757
4758 # %1$s: IF ( suggestions_loo.author )
4759 # %2$s: suggestions_loo.author
4760 # %3$s: END
4761 # %4$s: IF ( suggestions_loo.copyrightdate )
4762 # %5$s: suggestions_loo.copyrightdate
4763 # %6$s: END
4764 # %7$s: IF ( suggestions_loo.publishercode )
4765 # %8$s: suggestions_loo.publishercode
4766 # %9$s: END
4767 # %10$s: IF ( suggestions_loo.place )
4768 # %11$s: suggestions_loo.place
4769 # %12$s: END
4770 # %13$s: IF ( suggestions_loo.collectiontitle )
4771 # %14$s: suggestions_loo.collectiontitle
4772 # %15$s: END
4773 # %16$s: IF ( suggestions_loo.itemtype )
4774 # %17$s: suggestions_loo.itemtype
4775 # %18$s: END 
4776 #. %1$s:  IF ( suggestions_loo.ASKED ) 
4777 #. %2$s:  ELSIF ( suggestions_loo.ACCEPTED ) 
4778 #. %3$s:  ELSIF ( suggestions_loo.ORDERED ) 
4779 #. %4$s:  ELSIF ( suggestions_loo.REJECTED ) 
4780 #. %5$s:  ELSIF ( suggestions_loo.CHECKED ) 
4781 #. %6$s:  ELSIF AuthorisedValues.GetByCode( 'SUGGEST_STATUS', suggestions_loo.STATUS ) 
4782 #. %7$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'SUGGEST_STATUS', suggestions_loo.STATUS ) | html 
4783 #. %8$s:  ELSE 
4784 #. %9$s:  END 
4785 #. %10$s:  IF ( suggestions_loo.reason ) 
4786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:506
4787 #, fuzzy, c-format
4788 msgid ""
4789 "%s Pending %s Accepted %s Ordered %s Rejected %s Checked %s %s %s Status "
4790 "unknown %s %s "
4791 msgstr "%s%s,%s %s - %s,%s %s - %s%s %s(%s)%s %s , %s%s %s - %s%s "
4792
4793 #. For the first occurrence,
4794 #. %1$s:  IF ar.status == 'PENDING' 
4795 #. %2$s:  ELSIF ar.status == 'PROCESSING' 
4796 #. %3$s:  ELSIF ar.status == 'COMPLETED' 
4797 #. %4$s:  ELSIF ar.status == 'CANCELED' 
4798 #. %5$s:  END 
4799 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:69
4800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:259
4801 #, c-format
4802 msgid "%s Pending %s Processing %s Completed %s Canceled %s "
4803 msgstr ""
4804
4805 #. For the first occurrence,
4806 #. %1$s:  END 
4807 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:118
4808 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:118
4809 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:118
4810 #, fuzzy, c-format
4811 msgid "%s Phone:"
4812 msgstr "電話:"
4813
4814 #. For the first occurrence,
4815 #. %1$s:  END 
4816 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:129
4817 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:131
4818 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:131
4819 #, fuzzy, c-format
4820 msgid "%s Phone: "
4821 msgstr "電話: "
4822
4823 #. %1$s:  END 
4824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:478
4825 #, fuzzy, c-format
4826 msgid "%s Primary email: "
4827 msgstr "列印 "
4828
4829 #. %1$s:  END 
4830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:441
4831 #, fuzzy, c-format
4832 msgid "%s Primary phone: "
4833 msgstr "列印 "
4834
4835 #. %1$s:  ELSE 
4836 #. %2$s:  END 
4837 #. %3$s:  END 
4838 #. %4$s:  IF op == 'view' 
4839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:53
4840 #, fuzzy, c-format
4841 msgid "%s Public lists %s %s %s&rsaquo; Contents of "
4842 msgstr "%s 公開リストなし %s %s "
4843
4844 #. %1$s:  IF datereceived 
4845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:46
4846 #, c-format
4847 msgid "%s Receipt summary for "
4848 msgstr ""
4849
4850 #. For the first occurrence,
4851 #. %1$s:  ELSE 
4852 #. %2$s:  name | html 
4853 #. %3$s:  END 
4854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:24
4855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:48
4856 #, c-format
4857 msgid "%s Receive orders from %s %s "
4858 msgstr ""
4859
4860 #. %1$s:  END 
4861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:694
4862 #, c-format
4863 msgid "%s Registration date: "
4864 msgstr ""
4865
4866 #. %1$s:  relatives_issues_count | html 
4867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:685
4868 #, fuzzy, c-format
4869 msgid "%s Relatives' checkouts"
4870 msgstr "(貸し出す)"
4871
4872 #. %1$s:  IF item.stockrotationitem.indemand 
4873 #. %2$s:  ELSE 
4874 #. %3$s:  END 
4875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:107
4876 #, c-format
4877 msgid "%s Remove \"In demand\" %s Add \"In demand\" %s "
4878 msgstr ""
4879
4880 #. %1$s:  END 
4881 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-overlay-action.inc:5
4882 #, c-format
4883 msgid "%s Replace existing record with incoming record"
4884 msgstr ""
4885
4886 #. %1$s:  IF ( overlay_action == 'replace' ) 
4887 #. %2$s:  ELSIF ( overlay_action == 'create_new' ) 
4888 #. %3$s:  ELSIF ( overlay_action == 'ignore' ) 
4889 #. %4$s:  ELSE 
4890 #. %5$s:  overlay_action | html 
4891 #. %6$s:  END 
4892 #. %7$s:  END 
4893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:143
4894 #, c-format
4895 msgid ""
4896 "%s Replace existing record with incoming record %s Add incoming record %s "
4897 "Ignore incoming record (its items may still be processed) %s %s %s %s"
4898 msgstr ""
4899
4900 #. %1$s:  END 
4901 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:23
4902 #, c-format
4903 msgid "%s Replace items if matching bib was found (only for existing items)"
4904 msgstr ""
4905
4906 #. %1$s:  IF ( reserved ) 
4907 #. %2$s:  name | html 
4908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:27
4909 #, fuzzy, c-format
4910 msgid "%s Reserve found for %s ("
4911 msgstr "%s 見つかりませんでした。 %s"
4912
4913 #. For the first occurrence,
4914 #. %1$s:  IF d.comment.search('OVERDUES_PROCESS') 
4915 #. %2$s:  d.comment.remove('OVERDUES_PROCESS ') | $raw 
4916 #. %3$s:  ELSE 
4917 #. %4$s:  d.comment | $raw 
4918 #. %5$s:  END 
4919 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:33
4920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:945
4921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:120
4922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:718
4923 #, c-format
4924 msgid "%s Restriction added by overdues process %s %s %s %s "
4925 msgstr ""
4926
4927 #. For the first occurrence,
4928 #. %1$s:  debarments.size | html 
4929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:706
4930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:852
4931 #, fuzzy, c-format
4932 msgid "%s Restrictions"
4933 msgstr "館所蔵"
4934
4935 # For the first occurrence,
4936 # %1$s: IF ( ISSUE.charges )
4937 # %2$s: ELSE
4938 # %3$s: END 
4939 #. %1$s:  IF item.rota.cyclical 
4940 #. %2$s:  ELSE 
4941 #. %3$s:  END 
4942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:82
4943 #, fuzzy, c-format
4944 msgid "%s START %s END %s "
4945 msgstr "%sはい%sいいえ%s "
4946
4947 #. %1$s:  END 
4948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:190
4949 #, fuzzy, c-format
4950 msgid "%s Salutation: "
4951 msgstr "館所蔵 "
4952
4953 #. For the first occurrence,
4954 #. %1$s:  IF ( scan_search_term_to_use ) 
4955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:290
4956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:292
4957 #, fuzzy, c-format
4958 msgid "%s Scan Index for: "
4959 msgstr "罰金 "
4960
4961 #. %1$s:  IF searchfield 
4962 #. %2$s:  searchfield | html 
4963 #. %3$s:  END 
4964 #. %4$s:  IF cities.count 
4965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:131
4966 #, fuzzy, c-format
4967 msgid "%s Searching: %s %s %s "
4968 msgstr "%s %s %s %s "
4969
4970 #. %1$s:  END 
4971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:491
4972 #, fuzzy, c-format
4973 msgid "%s Secondary email: "
4974 msgstr "列印 "
4975
4976 #. %1$s:  END 
4977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:454
4978 #, fuzzy, c-format
4979 msgid "%s Secondary phone: "
4980 msgstr "仕事の電話/ファックス "
4981
4982 #. %1$s:  IF skip_serialseq 
4983 #. %2$s:  ELSE 
4984 #. %3$s:  END 
4985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:105
4986 #, c-format
4987 msgid ""
4988 "%s Serial number is skipped when an irregularity is found. %s Serial number "
4989 "is kept when an irregularity is found. %s "
4990 msgstr ""
4991
4992 #. %1$s:  batche.card_count | html 
4993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:21
4994 #, c-format
4995 msgid "%s Single Patron Cards"
4996 msgstr ""
4997
4998 #. %1$s:  batche.card_count | html 
4999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:16
5000 #, c-format
5001 msgid "%s Single patron cards"
5002 msgstr ""
5003
5004 #. %1$s:  ELSE 
5005 #. %2$s:  END 
5006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/convert_report.tt:18
5007 #, c-format
5008 msgid "%s Something went wrong. %s "
5009 msgstr ""
5010
5011 #. %1$s:  END 
5012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:621
5013 #, fuzzy, c-format
5014 msgid "%s Sort 1: "
5015 msgstr "すみません "
5016
5017 #. %1$s:  END 
5018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:633
5019 #, fuzzy, c-format
5020 msgid "%s Sort 2: "
5021 msgstr "すみません "
5022
5023 #. For the first occurrence,
5024 #. %1$s:  END 
5025 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:94
5026 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:94
5027 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:82
5028 #, fuzzy, c-format
5029 msgid "%s State:"
5030 msgstr "期日"
5031
5032 #. For the first occurrence,
5033 #. %1$s:  END 
5034 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:93
5035 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:107
5036 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:106
5037 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:105
5038 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:107
5039 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:93
5040 #, fuzzy, c-format
5041 msgid "%s State: "
5042 msgstr "期日 "
5043
5044 #. %1$s:  ELSIF problem.key == 'checkedout' 
5045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:237
5046 #, fuzzy, c-format
5047 msgid "%s Still checked out"
5048 msgstr "%s アイテムが貸出中"
5049
5050 #. For the first occurrence,
5051 #. %1$s:  END 
5052 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:8
5053 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:44
5054 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:9
5055 #, fuzzy, c-format
5056 msgid "%s Street Number: "
5057 msgstr "図書貸し出し証の番号: "
5058
5059 #. For the first occurrence,
5060 #. %1$s:  END 
5061 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:9
5062 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:43
5063 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:8
5064 #, fuzzy, c-format
5065 msgid "%s Street number: "
5066 msgstr "図書貸し出し証の番号: "
5067
5068 #. For the first occurrence,
5069 #. %1$s:  END 
5070 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:21
5071 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:9
5072 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:22
5073 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:9
5074 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:22
5075 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:21
5076 #, fuzzy, c-format
5077 msgid "%s Street type: "
5078 msgstr "館所蔵の型式 "
5079
5080 #. For the first occurrence,
5081 #. %1$s:  END 
5082 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:8
5083 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:8
5084 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:8
5085 #, fuzzy, c-format
5086 msgid "%s Surname:"
5087 msgstr "読者。"
5088
5089 #. %1$s:  END 
5090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:219
5091 #, fuzzy, c-format
5092 msgid "%s Surname: "
5093 msgstr "読者。 "
5094
5095 #. %1$s:  ELSE 
5096 #. %2$s:  loo.tab | html 
5097 #. %3$s:  IF ( loo.kohafield ) 
5098 #. %4$s:  loo.kohafield | html 
5099 #. %5$s:  END 
5100 #. %6$s:  IF ( loo.repeatable ) 
5101 #. %7$s:  ELSE 
5102 #. %8$s:  END 
5103 #. %9$s:  IF ( loo.mandatory ) 
5104 #. %10$s:  ELSE 
5105 #. %11$s:  END 
5106 #. %12$s:  IF ( loo.seealso ) 
5107 #. %13$s:  loo.seealso | html 
5108 #. %14$s:  END 
5109 #. %15$s:  IF ( loo.hidden ) 
5110 #. %16$s:  END 
5111 #. %17$s:  IF ( loo.isurl ) 
5112 #. %18$s:  END 
5113 #. %19$s:  IF ( loo.authorised_value ) 
5114 #. %20$s:  loo.authorised_value | html 
5115 #. %21$s:  END 
5116 #. %22$s:  IF ( loo.authtypecode ) 
5117 #. %23$s:  loo.authtypecode | html 
5118 #. %24$s:  END 
5119 #. %25$s:  IF ( loo.value_builder ) 
5120 #. %26$s:  loo.value_builder | html 
5121 #. %27$s:  END 
5122 #. %28$s:  IF ( loo.link ) 
5123 #. %29$s:  loo.link | html 
5124 #. %30$s:  END 
5125 #. %31$s:  END 
5126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:278
5127 #, c-format
5128 msgid ""
5129 "%s Tab:%s, %s | Koha field: %s, %s %sRepeatable, %sNot repeatable,%s "
5130 "%sMandatory, %sNot mandatory,%s %s | See Also: %s,%s %shidden,%s %sis a URL,"
5131 "%s %s | Auth value:%s,%s %s | Authority:%s,%s %s | Plugin:%s,%s %s | Link:%s,"
5132 "%s %s "
5133 msgstr ""
5134
5135 #. %1$s:  IF error.code == 'CANNOT_MOVE' 
5136 #. %2$s:  error.value | html 
5137 #. %3$s:  ELSE 
5138 #. %4$s:  error | html 
5139 #. %5$s:  END 
5140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:30
5141 #, c-format
5142 msgid ""
5143 "%s The following items could not be moved from the old record to the new "
5144 "one: %s %s %s %s "
5145 msgstr ""
5146
5147 #. %1$s:  ELSE 
5148 #. %2$s:  END 
5149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:89
5150 #, fuzzy, c-format
5151 msgid "%s There are no outstanding (accepted) suggestions. %s "
5152 msgstr "買って拒絶されると提案している "
5153
5154 #. %1$s:  ELSE 
5155 #. %2$s:  END 
5156 #. %3$s:  ELSIF op == 'report' 
5157 #. %4$s:  IF report.total_records == report.total_success 
5158 #. %5$s:  ELSIF report.total_success == 0 
5159 #. %6$s:  ELSE 
5160 #. %7$s:  report.total_success | html 
5161 #. %8$s:  report.total_records | html 
5162 #. %9$s:  END 
5163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:199
5164 #, c-format
5165 msgid ""
5166 "%s There are no record ids defined. %s %s %s All records have been deleted "
5167 "successfully! %s No record has been deleted. An error occurred. %s %s / %s "
5168 "records have been deleted successfully but some errors occurred. %s "
5169 msgstr ""
5170
5171 # %1$s: IF category_type == 'I'
5172 # %2$s: surname
5173 # %3$s: IF othernames
5174 # %4$s: othernames
5175 # %5$s: END
5176 # %6$s: ELSE
5177 # %7$s: firstname
5178 # %8$s: surname
5179 # %9$s: END
5180 #. %1$s:  ELSIF number_of_unreceived_orders == 0 
5181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:305
5182 #, fuzzy, c-format
5183 msgid "%s There are no unreceived orders for this budget. "
5184 msgstr "%s %s %s (%s) %s %s %s %s %s "
5185
5186 # %1$s: IF category_type == 'I'
5187 # %2$s: surname
5188 # %3$s: IF othernames
5189 # %4$s: othernames
5190 # %5$s: END
5191 # %6$s: ELSE
5192 # %7$s: firstname
5193 # %8$s: surname
5194 # %9$s: END
5195 #. %1$s:  ELSE 
5196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:277
5197 #, fuzzy, c-format
5198 msgid "%s There is no CSV profile defined. "
5199 msgstr "%s %s %s (%s) %s %s %s %s %s "
5200
5201 # %1$s: IF category_type == 'I'
5202 # %2$s: surname
5203 # %3$s: IF othernames
5204 # %4$s: othernames
5205 # %5$s: END
5206 # %6$s: ELSE
5207 # %7$s: firstname
5208 # %8$s: surname
5209 # %9$s: END
5210 #. %1$s:  ELSE 
5211 #. %2$s:  END 
5212 #. %3$s:  END 
5213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:196
5214 #, fuzzy, c-format
5215 msgid "%s There is no condition for this rule. %s %s "
5216 msgstr "%s %s %s (%s) %s %s %s %s %s "
5217
5218 # %1$s: IF category_type == 'I'
5219 # %2$s: surname
5220 # %3$s: IF othernames
5221 # %4$s: othernames
5222 # %5$s: END
5223 # %6$s: ELSE
5224 # %7$s: firstname
5225 # %8$s: surname
5226 # %9$s: END
5227 #. %1$s:  ELSE 
5228 #. %2$s:  END 
5229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:629
5230 #, fuzzy, c-format
5231 msgid "%s There is no order for this biblio. %s "
5232 msgstr "%s %s %s (%s) %s %s %s %s %s "
5233
5234 #. %1$s:  ELSE 
5235 #. %2$s:  END 
5236 #. %3$s:  END 
5237 #. %4$s:  ELSE 
5238 #. %5$s:  END 
5239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:84
5240 #, c-format
5241 msgid ""
5242 "%s There is no table to configure for this module. %s %s %s There is no page "
5243 "using the table configuration in this module. %s "
5244 msgstr ""
5245
5246 # %1$s: IF category_type == 'I'
5247 # %2$s: surname
5248 # %3$s: IF othernames
5249 # %4$s: othernames
5250 # %5$s: END
5251 # %6$s: ELSE
5252 # %7$s: firstname
5253 # %8$s: surname
5254 # %9$s: END
5255 #. %1$s:  IF msg == 'no_report' 
5256 #. %2$s:  ELSIF msg == 'can_be_updated' 
5257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/convert_report.tt:6
5258 #, fuzzy, c-format
5259 msgid "%s There is no valid report for this id. %s "
5260 msgstr "%s %s %s (%s) %s %s %s %s %s "
5261
5262 # %1$s: IF category_type == 'I'
5263 # %2$s: surname
5264 # %3$s: IF othernames
5265 # %4$s: othernames
5266 # %5$s: END
5267 # %6$s: ELSE
5268 # %7$s: firstname
5269 # %8$s: surname
5270 # %9$s: END
5271 #. %1$s:  ELSE 
5272 #. %2$s:  field.name | html 
5273 #. %3$s:  END 
5274 #. %4$s:  END 
5275 #. %5$s:  IF ( field.type == 'date' ) 
5276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:243
5277 #, fuzzy, c-format
5278 msgid "%s There is no value defined for %s %s %s %s "
5279 msgstr "%s %s %s (%s) %s %s %s %s %s "
5280
5281 # For the first occurrence,
5282 # %1$s: ELSE
5283 # %2$s: END
5284 #. %1$s:  ELSE 
5285 #. %2$s:  END 
5286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:233
5287 #, fuzzy, c-format
5288 msgid "%s This CSV Profile does not exist. %s "
5289 msgstr "%sこのレコードにはアイテムはありません。%s "
5290
5291 #. %1$s:  ELSE 
5292 #. %2$s:  END 
5293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:47
5294 #, c-format
5295 msgid "%s This authority is not used in any records. %s "
5296 msgstr ""
5297
5298 #. %1$s:  IF nb_of_orders 
5299 #. %2$s:  nb_of_orders | html 
5300 #. %3$s:  ELSIF nb_of_vendors 
5301 #. %4$s:  nb_of_vendors | html 
5302 #. %5$s:  END 
5303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:129
5304 #, c-format
5305 msgid ""
5306 "%s This currency is used by %s orders. %s This currency is used by %s "
5307 "vendors. %s Deletion not possible "
5308 msgstr ""
5309
5310 # For the first occurrence,
5311 # %1$s: ELSE
5312 # %2$s: END
5313 #. %1$s:  ELSE 
5314 #. %2$s:  END 
5315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:312
5316 #, fuzzy, c-format
5317 msgid "%s This ordernumber does not exist. %s "
5318 msgstr "%sこのレコードにはアイテムはありません。%s "
5319
5320 #. %1$s:  IF savedreport.seems_obsolete 
5321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:264
5322 #, c-format
5323 msgid "%s This report seems obsolete, it uses biblioitems.marcxml field. "
5324 msgstr ""
5325
5326 #. %1$s:  IF ( CAN_user_tools_manage_csv_profiles ) 
5327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:58
5328 #, fuzzy, c-format
5329 msgid "%s To enable the export of selected items, "
5330 msgstr "選ぶ館所蔵を除いて移す"
5331
5332 #. %1$s:  ELSIF problem.key == 'changestatus' 
5333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:233
5334 #, c-format
5335 msgid "%s Unknown not-for-loan status"
5336 msgstr ""
5337
5338 #. %1$s:  ELSIF ( f.backend ) 
5339 #. %2$s:  f.backend | html 
5340 #. %3$s:  ELSIF ( f.headerrow ) 
5341 #. %4$s:  f.value | html 
5342 #. %5$s:  ELSIF ( f.already_in_db ) 
5343 #. %6$s:  f.value | html 
5344 #. %7$s:  ELSE 
5345 #. %8$s:  f.name | html 
5346 #. %9$s:  f.value | html 
5347 #. %10$s:  END 
5348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:55
5349 #, c-format
5350 msgid ""
5351 "%s Upload parsed using %s %s These fields found: %s %s Patron already in "
5352 "database: %s %s %s : %s %s "
5353 msgstr ""
5354
5355 #. %1$s:  IF count 
5356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:45
5357 #, fuzzy, c-format
5358 msgid "%s Used in "
5359 msgstr "位置が現れる "
5360
5361 #. %1$s:  END 
5362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:773
5363 #, fuzzy, c-format
5364 msgid "%s Username: "
5365 msgstr "読者。 "
5366
5367 # %1$s: B_address
5368 # %2$s: B_address2
5369 # %3$s: B_city 
5370 #. For the first occurrence,
5371 #. %1$s:  END 
5372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:904
5373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:620
5374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:651
5375 #, fuzzy, c-format
5376 msgid "%s Yes "
5377 msgstr "%s, %s, %s "
5378
5379 # For the first occurrence,
5380 # %1$s: IF ( ISSUE.charges )
5381 # %2$s: ELSE
5382 # %3$s: END 
5383 #. For the first occurrence,
5384 #. %1$s:  IF c.enabled == 'yes' 
5385 #. %2$s:  ELSE 
5386 #. %3$s:  END 
5387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:64
5388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:63
5389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:332
5390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:340
5391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:486
5392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:70
5393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:77
5394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:144
5395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:151
5396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:243
5397 #, fuzzy, c-format
5398 msgid "%s Yes %s No %s "
5399 msgstr "%sはい%sいいえ%s "
5400
5401 #. %1$s:  IF ( patron.checkprevcheckout == 'yes' ) 
5402 #. %2$s:  ELSIF ( patron.checkprevcheckout == 'no' ) 
5403 #. %3$s:  ELSE 
5404 #. %4$s:  END 
5405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:535
5406 #, fuzzy, c-format
5407 msgid "%s Yes %s No %s Inherited %s "
5408 msgstr "%s %s %s%s%sタイトルなし%s %s %s%s "
5409
5410 # %1$s: B_address
5411 # %2$s: B_address2
5412 # %3$s: B_city 
5413 #. %1$s:  IF checkout.renewals 
5414 #. %2$s:  IF checkout.lastreneweddate 
5415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:66
5416 #, fuzzy, c-format
5417 msgid "%s Yes%s, "
5418 msgstr "%s, %s, %s "
5419
5420 #. %1$s:  IF searchfield 
5421 #. %2$s:  searchfield | html 
5422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:400
5423 #, fuzzy, c-format
5424 msgid "%s You Searched for %s"
5425 msgstr "検索"
5426
5427 #. %1$s:  ELSE 
5428 #. %2$s:  END 
5429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:209
5430 #, c-format
5431 msgid "%s You do not have anything public yet. %s "
5432 msgstr ""
5433
5434 #. %1$s:  IF ( searchfield ) 
5435 #. %2$s:  searchfield | html 
5436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:135
5437 #, c-format
5438 msgid "%s You searched for %s"
5439 msgstr ""
5440
5441 #. %1$s:  IF id 
5442 #. %2$s:  id | html 
5443 #. %3$s:  ELSIF searchfield 
5444 #. %4$s:  searchfield | html 
5445 #. %5$s:  END 
5446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:153
5447 #, fuzzy, c-format
5448 msgid "%s You searched for record %s %s You searched for %s %s "
5449 msgstr "%s %s %s 禁帯出 %s"
5450
5451 #. %1$s:  ELSE 
5452 #. %2$s:  END 
5453 #. %3$s:  ELSIF shelf AND shelf.is_public 
5454 #. %4$s:  IF op == 'view' 
5455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:47
5456 #, fuzzy, c-format
5457 msgid "%s Your lists %s %s &rsaquo; %s "
5458 msgstr "%s 紛失したアイテム %s %s %s %s %s "
5459
5460 #. For the first occurrence,
5461 #. %1$s:  END 
5462 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:56
5463 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:56
5464 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:94
5465 #, fuzzy, c-format
5466 msgid "%s ZIP/Postal code:"
5467 msgstr "郵便番号"
5468
5469 #. For the first occurrence,
5470 #. %1$s:  END 
5471 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:105
5472 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:69
5473 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:68
5474 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:67
5475 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:69
5476 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:105
5477 #, fuzzy, c-format
5478 msgid "%s ZIP/Postal code: "
5479 msgstr "郵便番号 "
5480
5481 #. %1$s:  ELSE 
5482 #. %2$s:  IF ( not refundLostItemFeeRule ) 
5483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:630
5484 #, c-format
5485 msgid "%s [#%% Branch-specific %%#] %s "
5486 msgstr ""
5487
5488 #. %1$s:  END 
5489 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:99
5490 #, c-format
5491 msgid ""
5492 "%s [%% IF ( CAN_user_tools_edit_calendar || "
5493 "CAN_user_tools_manage_csv_profiles || CAN_user_tools_view_system_logs || "
5494 "CAN_user_tools_edit_news || CAN_user_tools_schedule_tasks || "
5495 "CAN_user_tools_edit_quotes || ( UseKohaPlugins && CAN_user_plugins_tool ) || "
5496 "CAN_user_tools_upload_general_files || CAN_user_tools_access_files ) %%] "
5497 msgstr ""
5498
5499 #. %1$s:  END 
5500 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:46
5501 #, c-format
5502 msgid ""
5503 "%s [%% IF ( CAN_user_tools_items_batchdel || CAN_user_tools_items_batchmod "
5504 "|| CAN_user_tools_records_batchdel || CAN_user_tools_records_batchmod || "
5505 "CAN_user_tools_export_catalog || CAN_user_tools_inventory || "
5506 "CAN_user_tools_label_creator || CAN_user_tools_rotating_collections || "
5507 "( CAN_user_stockrotation_manage_rotas && Koha.Preference('StockRotation') ) "
5508 "|| CAN_user_tools_marc_modification_templates || "
5509 "CAN_user_tools_stage_marc_import || CAN_user_tools_manage_staged_marc || "
5510 "CAN_user_tools_upload_local_cover_images ) %%] "
5511 msgstr ""
5512
5513 #. %1$s:  ELSIF ( rule.hardduedateafter ) 
5514 #. %2$s:  rule.hardduedate | html 
5515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:166
5516 #, fuzzy, c-format
5517 msgid "%s after %s "
5518 msgstr "%s%s %s "
5519
5520 #. SCRIPT
5521 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:37
5522 #, fuzzy
5523 msgid "%s already in your cart"
5524 msgstr "館内にある"
5525
5526 #. %1$s:  item.countanalytics | html 
5527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:377
5528 #, fuzzy, c-format
5529 msgid "%s analytics"
5530 msgstr "館所蔵のディレクトリを検索する"
5531
5532 #. %1$s:  IF ( result.author ) 
5533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:210
5534 #, c-format
5535 msgid "%s by "
5536 msgstr ""
5537
5538 # %1$s: IF ( author )
5539 # %2$s: author
5540 # %3$s: END
5541 #. %1$s:  IF ( loopro.author ) 
5542 #. %2$s:  loopro.author | html 
5543 #. %3$s:  END 
5544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:74
5545 #, fuzzy, c-format
5546 msgid "%s by %s%s"
5547 msgstr "%s著者: %s%s"
5548
5549 # %1$s: IF ( author )
5550 # %2$s: author
5551 # %3$s: END
5552 #. For the first occurrence,
5553 #. %1$s:  IF ( reserveloo.author ) 
5554 #. %2$s:  reserveloo.author | html 
5555 #. %3$s:  END 
5556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:60
5557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:48
5558 #, fuzzy, c-format
5559 msgid "%s by %s%s "
5560 msgstr "%s著者: %s%s "
5561
5562 # %1$s: IF ( bibitemloo.author )
5563 # %2$s: bibitemloo.author
5564 # %3$s: END
5565 # %4$s: UNLESS ( bibitemloo.holdable )
5566 # %5$s: IF ( bibitemloo.already_reserved )
5567 #. %1$s:  IF books_loo.author 
5568 #. %2$s:  books_loo.author | html 
5569 #. %3$s:  END 
5570 #. %4$s:  ELSE 
5571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:479
5572 #, fuzzy, c-format
5573 msgid "%s by %s%s %s "
5574 msgstr "%s, 著者: %s%s %s %s "
5575
5576 #. For the first occurrence,
5577 #. %1$s:  IF ( ordersloo.author ) 
5578 #. %2$s:  ordersloo.author | html 
5579 #. %3$s:  END 
5580 #. %4$s:  IF ( ordersloo.isbn ) 
5581 #. %5$s:  ordersloo.isbn | html 
5582 #. %6$s:  END 
5583 #. %7$s:  IF ( ordersloo.publishercode ) 
5584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:78
5585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:142
5586 #, fuzzy, c-format
5587 msgid "%s by %s%s %s &ndash; %s%s %s "
5588 msgstr "%s 著者: %s%s%s &copy;%s%s%s"
5589
5590 # %1$s: IF ( author )
5591 # %2$s: author
5592 # %3$s: END
5593 #. %1$s:  ELSE 
5594 #. %2$s:  END 
5595 #. %3$s:  END 
5596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:49
5597 #, fuzzy, c-format
5598 msgid "%s by you %s %s "
5599 msgstr "%s著者: %s%s "
5600
5601 #. %1$s:  IF ( Koha.Preference( 'marcflavour' ) == 'UNIMARC' && biblio.author ) 
5602 #. %2$s:  END 
5603 #. %3$s:  biblio.author | html 
5604 #. %4$s: ~ END 
5605 #. %5$s:  (biblioitem.publicationyear || biblio.copyrightdate) | html 
5606 #. %6$s:  biblioitem.publishercode | html 
5607 #. %7$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'CCODE', item.ccode ) | html 
5608 #. %8$s:  FILTER escape_quotes ~
5609 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.json.inc:9
5610 #, fuzzy, c-format
5611 msgid "%s by%s %s %s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s "
5612 msgstr "%s %s %s %s %s "
5613
5614 #. %1$s:  Branches.GetName( branch ) | html 
5615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:39
5616 #, c-format
5617 msgid "%s calendar"
5618 msgstr ""
5619
5620 #. %1$s:  errorfile | html 
5621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:25
5622 #, c-format
5623 msgid "%s can't be opened"
5624 msgstr ""
5625
5626 #. %1$s:  request.illcomments.count | html 
5627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:467
5628 #, fuzzy, c-format
5629 msgid "%s comments"
5630 msgstr "図書目録の記録"
5631
5632 #. %1$s:  IF ( missing_critical.badparse ) 
5633 #. %2$s:  ELSIF ( missing_critical.bad_date ) 
5634 #. %3$s:  missing_critical.key | html 
5635 #. %4$s:  missing_critical.value | html 
5636 #. %5$s:  ELSE 
5637 #. %6$s:  missing_critical.key | html 
5638 #. %7$s:  IF ( missing_critical.branch_map ) 
5639 #. %8$s:  missing_critical.value | html 
5640 #. %9$s:  ELSIF ( missing_critical.category_map ) 
5641 #. %10$s:  missing_critical.value | html 
5642 #. %11$s:  ELSE 
5643 #. %12$s:  END 
5644 #. %13$s:  missing_critical.borrowernumber | html 
5645 #. %14$s:  missing_critical.surname | html 
5646 #. %15$s:  END 
5647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:82
5648 #, c-format
5649 msgid ""
5650 "%s could not be parsed! %s has &quot;%s&quot; in unrecognized format: &quot;"
5651 "%s&quot; %s Critical field &quot;%s&quot; %s has unrecognized value &quot;"
5652 "%s&quot; %s has unrecognized value &quot;%s&quot; %s missing %s "
5653 "(borrowernumber: %s; surname: %s). %s "
5654 msgstr ""
5655
5656 #. %1$s:  lis.level FILTER ucfirst | html 
5657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:170
5658 #, fuzzy, c-format
5659 msgid "%s data added"
5660 msgstr "期日"
5661
5662 #. %1$s:  deliverytime | html 
5663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:319
5664 #, fuzzy, c-format
5665 msgid "%s days"
5666 msgstr "%s %s"
5667
5668 #. SCRIPT
5669 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalog-strings.inc:1
5670 #, fuzzy
5671 msgid ""
5672 "%s deleted order(s) are using this record. Are you sure you want to delete "
5673 "this record?"
5674 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
5675
5676 #. SCRIPT
5677 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalog-strings.inc:1
5678 #, fuzzy
5679 msgid ""
5680 "%s deleted order(s) are using this record. You need order managing "
5681 "permissions to delete this record."
5682 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
5683
5684 #. %1$s:  HANDLED | html 
5685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:41
5686 #, c-format
5687 msgid "%s directories processed."
5688 msgstr ""
5689
5690 #. %1$s:  TOTAL | html 
5691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:40
5692 #, c-format
5693 msgid "%s directories scanned."
5694 msgstr ""
5695
5696 #. %1$s:  UNLESS CAN_user_serials_receive_serials 
5697 #. %2$s:  ELSE 
5698 #. %3$s:  IF ( serial.subscriptionexpired ) 
5699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:158
5700 #, fuzzy, c-format
5701 msgid "%s disabled %s %s "
5702 msgstr "%s %s %s %s "
5703
5704 #. For the first occurrence,
5705 #. %1$s:  ERROR.UZIPFAIL | html 
5706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:97
5707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:28
5708 #, c-format
5709 msgid "%s failed to unpack."
5710 msgstr ""
5711
5712 #. %1$s:  IF searchmember 
5713 #. %2$s:  searchmember | html 
5714 #. %3$s:  END 
5715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:49
5716 #, fuzzy, c-format
5717 msgid "%s for '%s'%s"
5718 msgstr "定期刊行物の数量 "
5719
5720 #. For the first occurrence,
5721 #. %1$s:  authtypecode | html 
5722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:28
5723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:39
5724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:44
5725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:14
5726 #, c-format
5727 msgid "%s framework"
5728 msgstr ""
5729
5730 #. For the first occurrence,
5731 #. %1$s:  loop_order.holds | html 
5732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:203
5733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:563
5734 #, c-format
5735 msgid "%s hold(s) left"
5736 msgstr ""
5737
5738 #. SCRIPT
5739 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalog-strings.inc:1
5740 msgid ""
5741 "%s hold(s) on this record. You must delete all holds before deleting all "
5742 "items."
5743 msgstr ""
5744
5745 #. %1$s:  LoginBranchname | html 
5746 #. %2$s:  itemloop.size() || 0 | html 
5747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:147
5748 #, fuzzy, c-format
5749 msgid "%s holdings (%s)"
5750 msgstr "待つことの中"
5751
5752 #. SCRIPT
5753 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalog-strings.inc:1
5754 #, fuzzy
5755 msgid ""
5756 "%s holds(s) for this record. Are you sure you want to delete this record?"
5757 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
5758
5759 #. %1$s:  COUNT.TCOUNTS | html 
5760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:52
5761 #, c-format
5762 msgid "%s image(s) moved into the database:"
5763 msgstr ""
5764
5765 #. %1$s:  total | html 
5766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:27
5767 #, fuzzy, c-format
5768 msgid "%s images found"
5769 msgstr "バーコードに一致するレコード"
5770
5771 #. %1$s:  imported | html 
5772 #. %2$s:  IF ( lastimported ) 
5773 #. %3$s:  lastimported | html 
5774 #. %4$s:  END 
5775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:35
5776 #, c-format
5777 msgid "%s imported records %s(last was %s)%s"
5778 msgstr ""
5779
5780 # %1$s: IF ( RESERVE.formattedwaitingdate )
5781 # %2$s: RESERVE.formattedwaitingdate
5782 # %3$s: END 
5783 #. %1$s:  reserveloo.reservedate | $KohaDates 
5784 #. %2$s:  Branches.GetName ( reserveloo.branch ) | html 
5785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:145
5786 #, fuzzy, c-format
5787 msgid "%s in %s"
5788 msgstr "%s %s 以来%s "
5789
5790 #. SCRIPT
5791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:9
5792 #, fuzzy
5793 msgid "%s in tab %s"
5794 msgstr "%s%s%sKoha オンライン カタログ%s"
5795
5796 #. SCRIPT
5797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:233
5798 msgid "%s is neither permitted nor prohibited!"
5799 msgstr ""
5800
5801 #. SCRIPT
5802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:233
5803 msgid "%s is permitted!"
5804 msgstr ""
5805
5806 #. SCRIPT
5807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:233
5808 msgid "%s is prohibited!"
5809 msgstr ""
5810
5811 #. %1$s:  irregular_issues | html 
5812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:198
5813 #, c-format
5814 msgid "%s issues "
5815 msgstr ""
5816
5817 #. %1$s:  END 
5818 #. %2$s:  CASE 'weeklength' 
5819 #. %3$s:  IF st == subtype 
5820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:273
5821 #, fuzzy, c-format
5822 msgid "%s issues %s %s "
5823 msgstr "%s %s %s %s "
5824
5825 #. SCRIPT
5826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:535
5827 msgid "%s item mandatory fields empty"
5828 msgstr ""
5829
5830 #. %1$s:  num_items | html 
5831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:56
5832 #, c-format
5833 msgid "%s item records found and staged"
5834 msgstr ""
5835
5836 #. SCRIPT
5837 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:37
5838 #, fuzzy
5839 msgid "%s item(s) added to your cart"
5840 msgstr "送り届けて本を借りる"
5841
5842 #. SCRIPT
5843 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalog-strings.inc:1
5844 #, fuzzy
5845 msgid ""
5846 "%s item(s) are attached to this record. You must delete all items before "
5847 "deleting this record."
5848 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
5849
5850 #. %1$s:  cannotdelbiblio.itemcount | html 
5851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:175
5852 #, fuzzy, c-format
5853 msgid "%s item(s) attached."
5854 msgstr "%s アイテムが貸出中"
5855
5856 #. %1$s:  not_deleted_items | html 
5857 #. %2$s:  FOREACH not_deleted_itemnumber IN not_deleted_itemnumbers 
5858 #. %3$s:  not_deleted_itemnumber.itemnumber | html 
5859 #. %4$s:  END 
5860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:212
5861 #, c-format
5862 msgid "%s item(s) could not be deleted: %s%s%s"
5863 msgstr ""
5864
5865 #. %1$s:  deleted_items | html 
5866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:200
5867 #, fuzzy, c-format
5868 msgid "%s item(s) deleted."
5869 msgstr "%s アイテムが貸出中"
5870
5871 #. For the first occurrence,
5872 #. %1$s:  loop_order.items | html 
5873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:194
5874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:554
5875 #, fuzzy, c-format
5876 msgid "%s item(s) left"
5877 msgstr "%s アイテムが貸出中"
5878
5879 #. %1$s:  total | html 
5880 #. %2$s:  IF ( branchlimit ) 
5881 #. %3$s:  Branches.GetName( branchlimit ) | html 
5882 #. %4$s:  ELSE 
5883 #. %5$s:  END 
5884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:43
5885 #, fuzzy, c-format
5886 msgid "%s items found for %s%s%sAll libraries%s "
5887 msgstr "すべての図書館"
5888
5889 #. %1$s:  moddatecount | html 
5890 #. %2$s:  date | $KohaDates 
5891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:23
5892 #, c-format
5893 msgid "%s items modified : datelastseen set to %s"
5894 msgstr ""
5895
5896 #. %1$s:  total | html 
5897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:199
5898 #, c-format
5899 msgid "%s lines found."
5900 msgstr ""
5901
5902 #. For the first occurrence,
5903 #. SCRIPT
5904 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/cataloging_additem.inc:2
5905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:9
5906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:332
5907 msgid "%s mandatory fields empty (highlighted)"
5908 msgstr ""
5909
5910 #. SCRIPT
5911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1146
5912 #, fuzzy
5913 msgid "%s month"
5914 msgstr "3ヶ月"
5915
5916 #. SCRIPT
5917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1146
5918 #, fuzzy
5919 msgid "%s months"
5920 msgstr "3ヶ月"
5921
5922 #. %1$s:  END 
5923 #. %2$s:  CASE 
5924 #. %3$s:  st | html 
5925 #. %4$s:  END 
5926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:287
5927 #, fuzzy, c-format
5928 msgid "%s months %s%s %s "
5929 msgstr "%s %s %s %s %s %s "
5930
5931 #. %1$s:  alreadyindb | html 
5932 #. %2$s:  IF ( lastalreadyindb ) 
5933 #. %3$s:  lastalreadyindb | html 
5934 #. %4$s:  END 
5935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:40
5936 #, c-format
5937 msgid ""
5938 "%s not imported because already in borrowers table and overwrite disabled "
5939 "%s(last was %s)%s"
5940 msgstr ""
5941
5942 #. %1$s:  invalid | html 
5943 #. %2$s:  IF ( lastinvalid ) 
5944 #. %3$s:  lastinvalid | html 
5945 #. %4$s:  END 
5946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:41
5947 #, c-format
5948 msgid ""
5949 "%s not imported because they are not in the expected format %s(last was %s)%s"
5950 msgstr ""
5951
5952 #. %1$s:  selected_count | html 
5953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:43
5954 #, c-format
5955 msgid "%s note(s) marked as not seen."
5956 msgstr ""
5957
5958 #. %1$s:  selected_count | html 
5959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:41
5960 #, c-format
5961 msgid "%s note(s) marked as seen."
5962 msgstr ""
5963
5964 #. SCRIPT
5965 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
5966 msgid "%s of %s renewals remaining"
5967 msgstr ""
5968
5969 #. %1$s:  hits_to_paginate | html 
5970 #. %2$s:  total | html 
5971 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/page-numbers.inc:2
5972 #, c-format
5973 msgid "%s of %s results loaded, refine your search to view other records"
5974 msgstr ""
5975
5976 #. For the first occurrence,
5977 #. %1$s:  END 
5978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:22
5979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:48
5980 #, c-format
5981 msgid "%s on "
5982 msgstr ""
5983
5984 # %1$s: IF ( RESERVE.formattedwaitingdate )
5985 # %2$s: RESERVE.formattedwaitingdate
5986 # %3$s: END 
5987 #. %1$s:  ELSIF ( rule.hardduedateexact ) 
5988 #. %2$s:  rule.hardduedate | html 
5989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:163
5990 #, fuzzy, c-format
5991 msgid "%s on %s "
5992 msgstr "%s %s 以来%s "
5993
5994 #. %1$s:  IF ( hold.suspend ) 
5995 #. %2$s:  ELSE 
5996 #. %3$s:  END 
5997 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:197
5998 #, fuzzy, c-format
5999 msgid "%s on %s until %s"
6000 msgstr "%s %s %s %s %s"
6001
6002 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.onloancount | html 
6003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:500
6004 #, c-format
6005 msgid "%s on loan:"
6006 msgstr ""
6007
6008 #. SCRIPT
6009 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalog-strings.inc:1
6010 #, fuzzy
6011 msgid ""
6012 "%s order(s) are using this record. You need order managing permissions to "
6013 "delete this record."
6014 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
6015
6016 #. %1$s:  cannotdelbiblio.countbiblio | html 
6017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:177
6018 #, fuzzy, c-format
6019 msgid "%s order(s) attached."
6020 msgstr "%s 個のレコード"
6021
6022 #. For the first occurrence,
6023 #. %1$s:  loop_order.biblios | html 
6024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:197
6025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:557
6026 #, c-format
6027 msgid "%s order(s) left"
6028 msgstr ""
6029
6030 #. %1$s:  overwritten | html 
6031 #. %2$s:  IF ( lastoverwritten ) 
6032 #. %3$s:  lastoverwritten | html 
6033 #. %4$s:  END 
6034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:39
6035 #, c-format
6036 msgid "%s overwritten %s(last was %s)%s"
6037 msgstr ""
6038
6039 #. %1$s:  patrons_to_anonymize.count || 0 | html 
6040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:145
6041 #, c-format
6042 msgid "%s patron's checkout histories will be anonymized"
6043 msgstr ""
6044
6045 # %1$s: deleted_count
6046 # %2$s: IF ( deleted_count ==1 )
6047 # %3$s: ELSE
6048 # %4$s: END 
6049 #. %1$s:  TotalDel | html 
6050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:196
6051 #, fuzzy, c-format
6052 msgid "%s patrons have been successfully deleted"
6053 msgstr "%s%s 個のタグ%s個のタグ%sが正しく削除されました。"
6054
6055 #. %1$s:  TotalDel | html 
6056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:194
6057 #, c-format
6058 msgid "%s patrons have been successfully moved to trash"
6059 msgstr ""
6060
6061 # %1$s: deleted_count
6062 # %2$s: IF ( deleted_count ==1 )
6063 # %3$s: ELSE
6064 # %4$s: END 
6065 #. %1$s:  patrons_to_delete.size || 0 | html 
6066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:144
6067 #, fuzzy, c-format
6068 msgid "%s patrons will be deleted"
6069 msgstr "%s%s 個のタグ%s個のタグ%sが正しく削除されました。"
6070
6071 #. %1$s:  TotalDel | html 
6072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:189
6073 #, c-format
6074 msgid "%s patrons would have been removed (if it wasn't a test run)"
6075 msgstr ""
6076
6077 #. %1$s:  reserveloo.pendingorders | html 
6078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:105
6079 #, fuzzy, c-format
6080 msgid "%s pending"
6081 msgstr "待つことの中"
6082
6083 #. %1$s:  TAB.tab_title | html 
6084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:39
6085 #, c-format
6086 msgid "%s preferences"
6087 msgstr ""
6088
6089 #. SCRIPT
6090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:85
6091 msgid ""
6092 "%s quotes saved, but an error has occurred. Please ask your administrator to "
6093 "check the server log for more details."
6094 msgstr ""
6095
6096 #. SCRIPT
6097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:85
6098 msgid "%s quotes saved."
6099 msgstr ""
6100
6101 #. For the first occurrence,
6102 #. %1$s:  errcon.server | html 
6103 #. %2$s:  errcon.seq | html 
6104 #. %3$s:  PROCESS 'xslt-handler.inc' code=errcon.error 
6105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:87
6106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:88
6107 #, fuzzy, c-format
6108 msgid "%s record %s: %s"
6109 msgstr "%s 個のレコード"
6110
6111 #. For the first occurrence,
6112 #. %1$s:  authority.count_usage | html 
6113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:186
6114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:48
6115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:47
6116 #, fuzzy, c-format
6117 msgid "%s record(s)"
6118 msgstr "%s 個のレコード"
6119
6120 #. %1$s:  deleted_records | html 
6121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:201
6122 #, fuzzy, c-format
6123 msgid "%s record(s) deleted."
6124 msgstr "%s 個のレコード"
6125
6126 #. %1$s:  total | html 
6127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:42
6128 #, fuzzy, c-format
6129 msgid "%s records in file"
6130 msgstr "%s 個のレコード"
6131
6132 #. %1$s:  import_errors | html 
6133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:43
6134 #, c-format
6135 msgid "%s records not staged because of MARC error"
6136 msgstr ""
6137
6138 #. %1$s:  total | html 
6139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:42
6140 #, fuzzy, c-format
6141 msgid "%s records parsed"
6142 msgstr "%s 個のレコード"
6143
6144 #. %1$s:  staged | html 
6145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:44
6146 #, fuzzy, c-format
6147 msgid "%s records staged"
6148 msgstr "%s 個のレコード"
6149
6150 #. %1$s:  matched | html 
6151 #. %2$s:  matcher_code | html 
6152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:46
6153 #, c-format
6154 msgid ""
6155 "%s records with at least one match in catalog per matching rule &quot;"
6156 "%s&quot;"
6157 msgstr ""
6158
6159 #. %1$s:  total | html 
6160 #. %2$s:  IF ( query_desc ) 
6161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:60
6162 #, fuzzy, c-format
6163 msgid "%s result(s) found %sfor "
6164 msgstr "%s 見つかりませんでした。 %s "
6165
6166 #. %1$s:  total | html 
6167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:60
6168 #, fuzzy, c-format
6169 msgid "%s result(s) found in catalog, "
6170 msgstr "%s 見つかりませんでした。 %s "
6171
6172 #. %1$s:  breeding_count | html 
6173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:62
6174 #, fuzzy, c-format
6175 msgid "%s result(s) found in reservoir"
6176 msgstr "%s 見つかりませんでした。 %s"
6177
6178 #. SCRIPT
6179 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/select2.inc:6
6180 msgid "%s results are available, use up and down arrow keys to navigate."
6181 msgstr ""
6182
6183 #. %1$s:  total | html 
6184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:24
6185 #, fuzzy, c-format
6186 msgid "%s results found "
6187 msgstr "探し出せない "
6188
6189 #. %1$s:  count | html 
6190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:61
6191 #, c-format
6192 msgid "%s shipments"
6193 msgstr ""
6194
6195 #. %1$s:  cannotdelbiblio.subscriptions | html 
6196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:176
6197 #, fuzzy, c-format
6198 msgid "%s subscription(s) attached."
6199 msgstr "陳述"
6200
6201 #. For the first occurrence,
6202 #. %1$s:  loop_order.subscriptions | html 
6203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:200
6204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:560
6205 #, fuzzy, c-format
6206 msgid "%s subscription(s) left"
6207 msgstr "陳述"
6208
6209 #. %1$s:  suggestions_count | html 
6210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:57
6211 #, fuzzy, c-format
6212 msgid "%s suggestions waiting. "
6213 msgstr "選ぶ館所蔵を除いて移す "
6214
6215 #. %1$s:  resul.used | html 
6216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:52
6217 #, c-format
6218 msgid "%s times"
6219 msgstr ""
6220
6221 #. For the first occurrence,
6222 #. %1$s:  reserveloo.ratiocalc | html 
6223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:101
6224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:103
6225 #, c-format
6226 msgid "%s to order"
6227 msgstr ""
6228
6229 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.othercount | html 
6230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:528
6231 #, fuzzy, c-format
6232 msgid "%s unavailable:"
6233 msgstr "複本がない。"
6234
6235 # For the first occurrence,
6236 # %1$s: IF ( ISSUE.charges )
6237 # %2$s: ELSE
6238 # %3$s: END 
6239 #. %1$s:  END 
6240 #. %2$s:  CASE 'monthlength' 
6241 #. %3$s:  IF st == subtype 
6242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:280
6243 #, fuzzy, c-format
6244 msgid "%s weeks %s %s "
6245 msgstr "%sはい%sいいえ%s "
6246
6247 #. %1$s:  END 
6248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:59
6249 #, c-format
6250 msgid "%s will expire before "
6251 msgstr ""
6252
6253 #. SCRIPT
6254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1146
6255 #, fuzzy
6256 msgid "%s year"
6257 msgstr "%s %s %s %s "
6258
6259 #. For the first occurrence,
6260 #. SCRIPT
6261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1146
6262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:344
6263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:345
6264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:454
6265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:459
6266 #, c-format
6267 msgid "%s years"
6268 msgstr ""
6269
6270 #. For the first occurrence,
6271 #. %1$s:  USE To 
6272 #. %2$s:  sEcho | html 
6273 #. %3$s:  iTotalRecords | html 
6274 #. %4$s:  iTotalDisplayRecords | html 
6275 #. %5$s:  FOREACH data IN aaData 
6276 #. %6$s:  data.cardnumber | html 
6277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/tables/members_results.tt:1
6278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/tables/members_results.tt:1
6279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/tables/members_results.tt:1
6280 #, c-format
6281 msgid ""
6282 "%s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords\": %s, "
6283 "\"aaData\": [ %s { \"dt_cardnumber\": \"%s\", \"dt_name\": \""
6284 msgstr ""
6285
6286 #. %1$s:  END 
6287 #. %2$s:  SWITCH where_is_memcached_config 
6288 #. %3$s:  CASE 'config_only' 
6289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:92
6290 #, c-format
6291 msgid "%s | Config read from: %s %s "
6292 msgstr ""
6293
6294 # %1$s: IF ( RESERVE.formattedwaitingdate )
6295 # %2$s: RESERVE.formattedwaitingdate
6296 # %3$s: END 
6297 #. %1$s:  END 
6298 #. %2$s:  IF time_zone.config != '' 
6299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:126
6300 #, fuzzy, c-format
6301 msgid "%s | Config: %s "
6302 msgstr "%s %s 以来%s "
6303
6304 #. %1$s:  END 
6305 #. %2$s:  IF time_zone.environment != '' 
6306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:132
6307 #, c-format
6308 msgid "%s | Environment (TZ): %s "
6309 msgstr ""
6310
6311 #. %1$s:  END 
6312 #. %2$s:  IF memcached_namespace 
6313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:79
6314 #, c-format
6315 msgid "%s | Namespace: %s"
6316 msgstr ""
6317
6318 #. %1$s:  END 
6319 #. %2$s:  IF memcached_servers 
6320 #. %3$s:  IF memcached_running and is_memcached_still_active 
6321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:81
6322 #, fuzzy, c-format
6323 msgid "%s | Status: %s %s "
6324 msgstr "%s %s| %s %s "
6325
6326 #. %1$s:  END 
6327 #. %2$s:  data.dateofbirth | $KohaDates 
6328 #. %3$s:  data.category_description | html | $To 
6329 #. %4$s:  data.category_type | html | $To 
6330 #. %5$s:  data.branchname | html | $To 
6331 #. %6$s:  data.dateexpiry | html | $To 
6332 #. %7$s:  IF data.overdues 
6333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:20
6334 #, c-format
6335 msgid ""
6336 "%s\", \"dt_dateofbirth\": \"%s\", \"dt_category\": \"%s (%s)\", \"dt_branch"
6337 "\": \"%s\", \"dt_dateexpiry\": \"%s\", \"dt_od_checkouts\": \"%s"
6338 msgstr ""
6339
6340 #. %1$s:  ELSE 
6341 #. %2$s:  riloo.duedate | html 
6342 #. %3$s:  END 
6343 #. %4$s:  ELSE 
6344 #. %5$s:  END 
6345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:767
6346 #, fuzzy, c-format
6347 msgid "%s%s %s %sNot checked out %s "
6348 msgstr "%s %s %s %s %s %s "
6349
6350 #. %1$s:  END 
6351 #. %2$s:  IF op == 'add_form' 
6352 #. %3$s:  END 
6353 #. %4$s:  IF op == 'edit_form' 
6354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:59
6355 #, c-format
6356 msgid "%s%s &rsaquo; Create new list%s%s &rsaquo; Edit list "
6357 msgstr ""
6358
6359 #. %1$s:  unlimited_total | html 
6360 #. %2$s:  IF unlimited_total > limit 
6361 #. %3$s:  limit | html 
6362 #. %4$s:  END 
6363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:721
6364 #, fuzzy, c-format
6365 msgid "%s%s (%s shown)%s."
6366 msgstr "%s%s%s%s"
6367
6368 #. For the first occurrence,
6369 #. %1$s:  IF framework 
6370 #. %2$s:  framework.frameworktext | html 
6371 #. %3$s:  framework.frameworkcode | html 
6372 #. %4$s:  ELSE 
6373 #. %5$s:  END
6374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:23
6375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:26
6376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:28
6377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:31
6378 #, c-format
6379 msgid "%s%s (%s)%sDefault MARC framework%s"
6380 msgstr ""
6381
6382 #. %1$s:  IF ( Supplier ) 
6383 #. %2$s:  Supplier | html 
6384 #. %3$s:  END 
6385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:23
6386 #, fuzzy, c-format
6387 msgid "%s%s : %sLate orders"
6388 msgstr "%s%s %s %s"
6389
6390 #. %1$s:  END 
6391 #. %2$s:  IF ( suggestions_loo.place ) 
6392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:490
6393 #, fuzzy, c-format
6394 msgid "%s%s in "
6395 msgstr "%s%s "
6396
6397 #. For the first occurrence,
6398 #. %1$s:  END 
6399 #. %2$s:  IF ( LibraryName ) 
6400 #. %3$s:  LibraryName | html 
6401 #. %4$s:  END 
6402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:61
6403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:271
6404 #, fuzzy, c-format
6405 msgid "%s%s in %s Catalog%s. "
6406 msgstr "%s%s%sKoha オンライン カタログ%s "
6407
6408 #. For the first occurrence,
6409 #. %1$s:  IF ( batche.label_count == 1 ) 
6410 #. %2$s:  batche.label_count | html 
6411 #. %3$s:  ELSE 
6412 #. %4$s:  batche.label_count | html 
6413 #. %5$s:  END 
6414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:17
6415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:24
6416 #, c-format
6417 msgid "%s%s single label%s%s single labels%s"
6418 msgstr ""
6419
6420 # %1$s: END
6421 # %2$s: IF ( MARCSERIES_SUBFIELDS_LOO.volumenum )
6422 # %3$s: MARCSERIES_SUBFIELDS_LOO.volumenum
6423 # %4$s: END
6424 # %5$s: END
6425 # %6$s: UNLESS ( loop.last )
6426 # %7$s: END
6427 # %8$s: END 
6428 #. %1$s:  IF ( loopro.object ) 
6429 #. %2$s:  IF ( loopro.patron.firstname ) || ( loopro.patron.surname ) 
6430 #. %3$s:  loopro.patron.firstname | html 
6431 #. %4$s:  loopro.patron.surname | html 
6432 #. %5$s:  loopro.object | html 
6433 #. %6$s:  ELSE 
6434 #. %7$s:  loopro.object | html 
6435 #. %8$s:  END 
6436 #. %9$s:  END 
6437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:228
6438 #, fuzzy, c-format
6439 msgid "%s%s%s %s (%s) %sMember %s%s%s "
6440 msgstr "%s%s. %s%s %s %s|%s %s "
6441
6442 #. %1$s:  IF ( itemsloo.publishercode ) 
6443 #. %2$s:  itemsloo.publishercode | html 
6444 #. %3$s:  END 
6445 #. %4$s:  IF ( itemsloo.publicationyear ) 
6446 #. %5$s:  itemsloo.publicationyear | html 
6447 #. %6$s:  ELSIF ( itemsloo.copyrightdate ) 
6448 #. %7$s:  itemsloo.copyrightdate | html 
6449 #. %8$s:  END 
6450 #. %9$s:  IF ( itemsloo.pages ) 
6451 #. %10$s:  itemsloo.pages | html 
6452 #. %11$s:  END 
6453 #. %12$s:  IF ( itemsloo.item('size') ) 
6454 #. %13$s:  itemsloo.item('size') | html 
6455 #. %14$s:  END 
6456 #. %15$s:  IF ( itemsloo.isbn ) 
6457 #. %16$s:  itemsloo.isbn | html 
6458 #. %17$s:  END 
6459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:130
6460 #, fuzzy, c-format
6461 msgid "%s%s%s %s , %s %s , %s %s %s: %s %s %s%s%s %sISBN: %s%s "
6462 msgstr "%s %s - %s%s %s- %s%s %s(%s)%s %s ; %s%s %s - %s%s %s ; %s%s"
6463
6464 #. %1$s:  ELSE 
6465 #. %2$s:  data.overdues | html 
6466 #. %3$s:  END 
6467 #. %4$s:  data.issues | html 
6468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:30
6469 #, c-format
6470 msgid "%s%s%s / %s\", \"dt_fines\": \""
6471 msgstr ""
6472
6473 #. %1$s:  IF letter.content && letter.content.length > 0 
6474 #. %2$s:  letter.content.length | html 
6475 #. %3$s:  ELSE 
6476 #. %4$s:  END 
6477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:378
6478 #, fuzzy, c-format
6479 msgid "%s%s%s%s/160 characters"
6480 msgstr "図表"
6481
6482 #. For the first occurrence,
6483 #. %1$s:  IF lette.branchname 
6484 #. %2$s:  lette.branchname | html 
6485 #. %3$s:  ELSE 
6486 #. %4$s:  END 
6487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:110
6488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:436
6489 #, fuzzy, c-format
6490 msgid "%s%s%s(All libraries)%s"
6491 msgstr "すべての図書館"
6492
6493 #. %1$s:  IF ( patron.phone ) 
6494 #. %2$s:  patron.phone | html 
6495 #. %3$s:  ELSE 
6496 #. %4$s:  END 
6497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:25
6498 #, c-format
6499 msgid "%s%s%s(no phone number on file)%s"
6500 msgstr ""
6501
6502 #. %1$s:  IF ( patron.email ) 
6503 #. %2$s:  patron.email | html 
6504 #. %3$s:  ELSE 
6505 #. %4$s:  END 
6506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:26
6507 #, c-format
6508 msgid "%s%s%s(no primary email on file)%s"
6509 msgstr ""
6510
6511 #. %1$s:  IF ( comments ) 
6512 #. %2$s:  comments | html 
6513 #. %3$s:  ELSE 
6514 #. %4$s:  END 
6515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:98
6516 #, fuzzy, c-format
6517 msgid "%s%s%s(none)%s"
6518 msgstr "%s%s%s%s"
6519
6520 # %1$s: bibitemloo.title |html
6521 # %2$s: IF ( bibitemloo.subtitle )
6522 # %3$s: FOREACH subtitl IN bibitemloo.subtitle
6523 # %4$s: subtitl.subfield
6524 # %5$s: END
6525 # %6$s: END 
6526 #. %1$s:  searchfield | html 
6527 #. %2$s:  END 
6528 #. %3$s:  IF ( heading_add_tag_p ) 
6529 #. %4$s:  END 
6530 #. %5$s:  ELSE 
6531 #. %6$s:  action | html 
6532 #. %7$s:  END 
6533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:52
6534 #, fuzzy, c-format
6535 msgid "%s%s%sAdd tag%s%s%s%s"
6536 msgstr "%s%s %s%s%s%s"
6537
6538 #. %1$s:  IF ( frameworkcode ) 
6539 #. %2$s:  frameworkcode | html 
6540 #. %3$s:  ELSE 
6541 #. %4$s:  END 
6542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:15
6543 #, fuzzy, c-format
6544 msgid "%s%s%sDefault%s framework structure"
6545 msgstr "%s %s %s %s %s %s "
6546
6547 #. %1$s:  IF ( lastdate ) 
6548 #. %2$s:  lastdate | $KohaDates 
6549 #. %3$s:  ELSE 
6550 #. %4$s:  END 
6551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:33
6552 #, fuzzy, c-format
6553 msgid "%s%s%sItem has no transfer record%s"
6554 msgstr "%s %s %s 輸送中のアイテム:"
6555
6556 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
6557 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
6558 #. %3$s:  ELSE 
6559 #. %4$s:  END 
6560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:2
6561 #, fuzzy, c-format
6562 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Sending your cart"
6563 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; あなたのカートを送信中 %s"
6564
6565 #. For the first occurrence,
6566 #. %1$s:  IF ( template_id ) 
6567 #. %2$s:  template_id | html 
6568 #. %3$s:  ELSE 
6569 #. %4$s:  END 
6570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:33
6571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:32
6572 #, fuzzy, c-format
6573 msgid "%s%s%sN/A%s "
6574 msgstr "%s %s%s%s "
6575
6576 #. %1$s:  IF ( loopro.title ) 
6577 #. %2$s:  loopro.title | html 
6578 #. %3$s:  ELSE 
6579 #. %4$s:  END 
6580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:74
6581 #, fuzzy, c-format
6582 msgid "%s%s%sNO TITLE%s"
6583 msgstr "%s%s%s %s"
6584
6585 #. %1$s:  IF ( loopro.barcode ) 
6586 #. %2$s:  loopro.barcode | html 
6587 #. %3$s:  ELSE 
6588 #. %4$s:  END 
6589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:73
6590 #, fuzzy, c-format
6591 msgid "%s%s%sNo barcode%s"
6592 msgstr "%s Not renewable%s"
6593
6594 #. %1$s:  IF ( loopro.itemcallnumber ) 
6595 #. %2$s:  loopro.itemcallnumber | html 
6596 #. %3$s:  ELSE 
6597 #. %4$s:  END 
6598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:72
6599 #, fuzzy, c-format
6600 msgid "%s%s%sNo call number%s"
6601 msgstr "%s %s %s %s %s %s"
6602
6603 #. %1$s:  IF ( slip ) 
6604 #. %2$s:  slip | html 
6605 #. %3$s:  ELSE 
6606 #. %4$s:  END 
6607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:28
6608 #, fuzzy, c-format
6609 msgid "%s%s%sNo slip template found%s "
6610 msgstr "探し出せない"
6611
6612 #. For the first occurrence,
6613 #. %1$s:  END 
6614 #. %2$s:  IF limit_desc  
6615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:61
6616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:271
6617 #, fuzzy, c-format
6618 msgid "%s%s&nbsp;with limit(s): "
6619 msgstr "%s%s%s&nbsp;%s "
6620
6621 # %1$s: IF ( bibitemloo.author )
6622 # %2$s: bibitemloo.author
6623 # %3$s: END
6624 # %4$s: UNLESS ( bibitemloo.holdable )
6625 # %5$s: IF ( bibitemloo.already_reserved )
6626 #. %1$s:  borrowers.$borrowernumber.surname | html 
6627 #. %2$s:  IF ( borrowers.$borrowernumber.firstname ) 
6628 #. %3$s:  borrowers.$borrowernumber.firstname | html 
6629 #. %4$s:  END 
6630 #. %5$s:  Categories.GetName( borrowers.$borrowernumber.categorycode ) | html 
6631 #. %6$s:  Branches.GetName( borrowers.$borrowernumber.branchcode ) | html 
6632 #. %7$s:  borrowers.$borrowernumber.cardnumber | html 
6633 #. %8$s:  pm.timestamp | $KohaDates with_hours = 1 
6634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:102
6635 #, fuzzy, c-format
6636 msgid "%s%s, %s%s - %s (%s) (%s) - Requested on %s"
6637 msgstr "%s, 著者: %s%s %s %s "
6638
6639 #. For the first occurrence,
6640 #. %1$s:  biblio.title | html 
6641 #. %2$s:  IF biblio.author 
6642 #. %3$s:  biblio.author | html 
6643 #. %4$s:  END 
6644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:93
6645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:485
6646 #, fuzzy, c-format
6647 msgid "%s%s, by %s%s"
6648 msgstr "%s %s, %s%s"
6649
6650 #. %1$s:  loop_order.surnamesuggestedby | html 
6651 #. %2$s:  IF ( loop_order.firstnamesuggestedby ) 
6652 #. %3$s:  loop_order.firstnamesuggestedby | html 
6653 #. %4$s:  END 
6654 #. %5$s:  loop_order.suggestionid | html 
6655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:153
6656 #, fuzzy, c-format
6657 msgid "%s%s, %s %s( #%s)"
6658 msgstr "%s %s%s%s"
6659
6660 #. For the first occurrence,
6661 #. %1$s:  surnamesuggestedby | html 
6662 #. %2$s:  IF ( firstnamesuggestedby ) 
6663 #. %3$s:  firstnamesuggestedby | html 
6664 #. %4$s:  END 
6665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:50
6666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:243
6667 #, fuzzy, c-format
6668 msgid "%s%s, %s%s ("
6669 msgstr "%s %s%s%s"
6670
6671 #. %1$s:  END 
6672 #. %2$s:  IF ( suggestions_loo.publishercode ) 
6673 #. %3$s:  suggestions_loo.publishercode | html 
6674 #. %4$s:  END 
6675 #. %5$s:  IF ( suggestions_loo.publicationyear ) 
6676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:490
6677 #, fuzzy, c-format
6678 msgid "%s%s; Published by %s %s%s in "
6679 msgstr "%s %s %s %s %s %s "
6680
6681 #. %1$s:  IF ( use_heading_flags_p ) 
6682 #. %2$s:  IF ( heading_modify_tag_p ) 
6683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:52
6684 #, c-format
6685 msgid "%s%sModify tag "
6686 msgstr ""
6687
6688 #. %1$s:  IF ( suggestions_loo.copyrightdate ) 
6689 #. %2$s:  suggestions_loo.copyrightdate | html 
6690 #. %3$s:  END 
6691 #. %4$s:  IF ( suggestions_loo.volumedesc ) 
6692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:487
6693 #, fuzzy, c-format
6694 msgid "%s&copy; %s %s %s; Volume:"
6695 msgstr "%s %s %s %s"
6696
6697 #. %1$s:  IF ( suggestions_loo.copyrightdate ) 
6698 #. %2$s:  suggestions_loo.copyrightdate | html 
6699 #. %3$s:  END 
6700 #. %4$s:  IF ( suggestions_loo.volumedesc ) 
6701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:46
6702 #, fuzzy, c-format
6703 msgid "%s&copy; %s %s %svolume: "
6704 msgstr "%s %s %s %s"
6705
6706 #. %1$s:  count | html 
6707 #. %2$s:  IF ( hiddencount ) 
6708 #. %3$s:  showncount | html 
6709 #. %4$s:  hiddencount | html 
6710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:46
6711 #, c-format
6712 msgid "%s&nbsp;%stotal (%s shown / %s hidden) "
6713 msgstr ""
6714
6715 #. %1$s:  UNLESS blocking_error 
6716 #. %2$s:  title |html 
6717 #. %3$s:  END 
6718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:16
6719 #, fuzzy, c-format
6720 msgid "%s&rsaquo; Circulation statistics for %s%s "
6721 msgstr "(貸し出す) "
6722
6723 #. %1$s:  UNLESS blocking_error 
6724 #. %2$s:  subscriptionid | html 
6725 #. %3$s:  END 
6726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:22
6727 #, fuzzy, c-format
6728 msgid "%s&rsaquo; Details for subscription #%s%s "
6729 msgstr "定期刊行物の数量を購読する"
6730
6731 # %1$s: IF category_type == 'I'
6732 # %2$s: surname
6733 # %3$s: IF othernames
6734 # %4$s: othernames
6735 # %5$s: END
6736 # %6$s: ELSE
6737 # %7$s: firstname
6738 # %8$s: surname
6739 # %9$s: END 
6740 #. %1$s:  IF op == 'edit' 
6741 #. %2$s:  PROCESS ServerType 
6742 #. %3$s:  server.servername | html 
6743 #. %4$s:  END 
6744 #. %5$s:  IF op ==  'add' 
6745 #. %6$s:  PROCESS ServerType 
6746 #. %7$s:  END 
6747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:26
6748 #, fuzzy, c-format
6749 msgid "%s&rsaquo; Modify %s server %s%s %s&rsaquo; New %s server%s "
6750 msgstr "%s %s %s (%s) %s %s %s %s %s "
6751
6752 #. %1$s:  IF ( saved1 ) 
6753 #. %2$s:  ELSIF ( create ) 
6754 #. %3$s:  ELSIF ( showsql ) 
6755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:54
6756 #, fuzzy, c-format
6757 msgid "%s&rsaquo; Saved reports %s&rsaquo; Create from SQL %s&rsaquo; "
6758 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; タグ %s"
6759
6760 #. %1$s:  IF ( build1 ) 
6761 #. %2$s:  ELSIF ( build2 ) 
6762 #. %3$s:  ELSIF ( build3 ) 
6763 #. %4$s:  ELSIF ( build4 ) 
6764 #. %5$s:  ELSIF ( build5 ) 
6765 #. %6$s:  ELSIF ( build6 ) 
6766 #. %7$s:  END 
6767 #. %8$s:  END 
6768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:61
6769 #, c-format
6770 msgid ""
6771 "%s&rsaquo; Step 1 of 6: Choose a module %s&rsaquo; Step 2 of 6: Pick a "
6772 "report type %s&rsaquo; Step 3 of 6: Select columns for display %s&rsaquo; "
6773 "Step 4 of 6: Select criteria to limit on %s&rsaquo; Step 5 of 6: Pick which "
6774 "columns to total %s&rsaquo; Step 6 of 6: Select how you want the report "
6775 "ordered %s %s "
6776 msgstr ""
6777
6778 #. %1$s:  IF ( dateformat == "us" ) 
6779 #. %2$s:  ELSIF ( dateformat == "metric" ) 
6780 #. %3$s:  ELSIF ( dateformat == "dmydot" ) 
6781 #. %4$s:  ELSE 
6782 #. %5$s:  END 
6783 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/date-format.inc:1
6784 #, c-format
6785 msgid "%s(MM/DD/YYYY)%s(DD/MM/YYYY)%s(DD.MM.YYYY)%s(YYYY-MM-DD)%s "
6786 msgstr ""
6787
6788 #. %1$s:  ELSE 
6789 #. %2$s:  END 
6790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:49
6791 #, c-format
6792 msgid "%s(deleted patron)%s "
6793 msgstr ""
6794
6795 #. For the first occurrence,
6796 #. %1$s:  IF (invoiceincgst == 1) 
6797 #. %2$s:  ELSE 
6798 #. %3$s:  END 
6799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:296
6800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:299
6801 #, fuzzy, c-format
6802 msgid "%s(tax inclusive)%s(tax exclusive)%s"
6803 msgstr "%s %s %s %s "
6804
6805 #. %1$s:  IF (listincgst == 1) 
6806 #. %2$s:  ELSE 
6807 #. %3$s:  END 
6808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:462
6809 #, fuzzy, c-format
6810 msgid "%s(tax inclusive)%s(tax exclusive)%s "
6811 msgstr "%s %s %s %s "
6812
6813 #. %1$s:  IF (listincgst == 1) 
6814 #. %2$s:  ELSE 
6815 #. %3$s:  END 
6816 #. %4$s:  END 
6817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:397
6818 #, fuzzy, c-format
6819 msgid "%s(tax inclusive)%s(tax exclusive)%s %s "
6820 msgstr "%s %s %s %s "
6821
6822 #. %1$s:  loo.kohafield | html 
6823 #. %2$s:  END 
6824 #. %3$s:  IF ( loo.repeatable ) 
6825 #. %4$s:  ELSE 
6826 #. %5$s:  END 
6827 #. %6$s:  IF ( loo.mandatory ) 
6828 #. %7$s:  ELSE 
6829 #. %8$s:  END 
6830 #. %9$s:  IF ( loo.hidden ) 
6831 #. %10$s:  END 
6832 #. %11$s:  IF ( loo.isurl ) 
6833 #. %12$s:  END 
6834 #. %13$s:  IF ( loo.authorised_value ) 
6835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:288
6836 #, c-format
6837 msgid ""
6838 "%s, %s %sRepeatable, %sNot repeatable, %s %sMandatory, %sNot mandatory, %s "
6839 "%shidden, %s %sis a url, %s %s | "
6840 msgstr ""
6841
6842 # %1$s: IF ( author )
6843 # %2$s: author
6844 # %3$s: END
6845 #. For the first occurrence,
6846 #. %1$s:  IF ( item_loo.author ) 
6847 #. %2$s:  item_loo.author | html 
6848 #. %3$s:  END 
6849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:122
6850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:181
6851 #, fuzzy, c-format
6852 msgid "%s, by %s%s "
6853 msgstr "%s著者: %s%s"
6854
6855 # %1$s: IF ( bibitemloo.author )
6856 # %2$s: bibitemloo.author
6857 # %3$s: END
6858 # %4$s: UNLESS ( bibitemloo.holdable )
6859 # %5$s: IF ( bibitemloo.already_reserved )
6860 #. %1$s:  IF ( overdueloo.author ) 
6861 #. %2$s:  overdueloo.author | html 
6862 #. %3$s:  END 
6863 #. %4$s:  IF ( overdueloo.enumchron ) 
6864 #. %5$s:  overdueloo.enumchron | html 
6865 #. %6$s:  END 
6866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:70
6867 #, fuzzy, c-format
6868 msgid "%s, by %s%s%s, %s%s"
6869 msgstr "%s, 著者: %s%s %s %s "
6870
6871 # %1$s: IF ( bibitemloo.author )
6872 # %2$s: bibitemloo.author
6873 # %3$s: END
6874 # %4$s: UNLESS ( bibitemloo.holdable )
6875 # %5$s: IF ( bibitemloo.already_reserved )
6876 #. For the first occurrence,
6877 #. %1$s:  IF checkout_info.biblio.author 
6878 #. %2$s:  checkout_info.biblio.author | html 
6879 #. %3$s:  END 
6880 #. %4$s:  IF ( checkout_info.item.itemnotes ) 
6881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:120
6882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:51
6883 #, fuzzy, c-format
6884 msgid "%s, by %s%s%s- "
6885 msgstr "%s, 著者: %s%s %s %s "
6886
6887 #. For the first occurrence,
6888 #. %1$s:  OPACBaseURL | html 
6889 #. %2$s:  savedreport.id | html 
6890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:252
6891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:254
6892 #, c-format
6893 msgid "%s/cgi-bin/koha/svc/report?id=%s"
6894 msgstr ""
6895
6896 #. %1$s:  IF course.enabled == 'yes' 
6897 #. %2$s:  ELSE 
6898 #. %3$s:  END 
6899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:68
6900 #, fuzzy, c-format
6901 msgid "%sActive%sInactive%s"
6902 msgstr "%s %s %s %s"
6903
6904 #. %1$s:  ELSE 
6905 #. %2$s:  END 
6906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:37
6907 #, fuzzy, c-format
6908 msgid "%sAdd a new subscription%s ("
6909 msgstr "定期刊行物の数量を購読する"
6910
6911 #. %1$s:  IF ( opadd ) 
6912 #. %2$s:  ELSIF ( opduplicate ) 
6913 #. %3$s:  ELSE 
6914 #. %4$s:  END 
6915 #. %5$s:  IF (firstname) 
6916 #. %6$s:  firstname | html 
6917 #. %7$s:  END 
6918 #. %8$s:  IF (surname) 
6919 #. %9$s:  surname | html 
6920 #. %10$s:  END 
6921 #. %11$s: IF ( categoryname ) 
6922 #. %12$s:  categoryname | html 
6923 #. %13$s:  ELSE 
6924 #. %14$s:  IF ( I ) 
6925 #. %15$s:  END 
6926 #. %16$s:  IF ( A ) 
6927 #. %17$s:  END 
6928 #. %18$s:  IF ( C ) 
6929 #. %19$s:  END 
6930 #. %20$s:  IF ( P ) 
6931 #. %21$s:  END 
6932 #. %22$s:  IF ( S ) 
6933 #. %23$s:  END 
6934 #. %24$s:  END 
6935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:58
6936 #, c-format
6937 msgid ""
6938 "%sAdd%sDuplicate%s Modify%s patron %s%s %s%s%s %s(%s%s%s%sOrganization%s"
6939 "%sAdult%s%sChild%s%sProfessional%s%sStaff%s%s)"
6940 msgstr ""
6941
6942 #. %1$s:  IF ( opadd ) 
6943 #. %2$s:  ELSIF ( opduplicate ) 
6944 #. %3$s:  ELSE 
6945 #. %4$s:  END 
6946 #. %5$s: IF ( categoryname ) 
6947 #. %6$s:  categoryname | html 
6948 #. %7$s:  ELSE 
6949 #. %8$s:  IF ( I ) 
6950 #. %9$s:  END 
6951 #. %10$s:  IF ( A ) 
6952 #. %11$s:  END 
6953 #. %12$s:  IF ( C ) 
6954 #. %13$s:  END 
6955 #. %14$s:  IF ( P ) 
6956 #. %15$s:  END 
6957 #. %16$s:  IF ( S ) 
6958 #. %17$s:  END 
6959 #. %18$s:  END 
6960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:30
6961 #, c-format
6962 msgid ""
6963 "%sAdd%sDuplicate%s Modify%s patron (%s%s%s%sOrganization%s%sAdult%s%sChild%s"
6964 "%sProfessional%s%sStaff%s%s)"
6965 msgstr ""
6966
6967 #. %1$s:  IF ( record_type == 'auth' ) 
6968 #. %2$s:  ELSE 
6969 #. %3$s:  END 
6970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:99
6971 #, fuzzy, c-format
6972 msgid "%sAuthority records%sBibliographic records%s"
6973 msgstr "# 図書目録の記録"
6974
6975 #. %1$s:  IF ( batch_lis.record_type == 'auth' ) 
6976 #. %2$s:  ELSE 
6977 #. %3$s:  END 
6978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:290
6979 #, c-format
6980 msgid "%sAuthority%sBibliographic%s"
6981 msgstr ""
6982
6983 #. %1$s:  END 
6984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:277
6985 #, fuzzy, c-format
6986 msgid "%sCancel"
6987 msgstr "館所蔵を取り消す"
6988
6989 #. %1$s:  IF ( ITEM_DAT.issue ) 
6990 #. %2$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' patron => ITEM_DAT.patron hide_patron_infos_if_needed=1 
6991 #. %3$s:  IF ( ITEM_DAT.lastreneweddate ) 
6992 #. %4$s:  ITEM_DAT.lastreneweddate | $KohaDates 
6993 #. %5$s:  END 
6994 #. %6$s:  IF ( ITEM_DAT.datedue ) 
6995 #. %7$s:  ITEM_DAT.datedue | $KohaDates 
6996 #. %8$s:  ELSE 
6997 #. %9$s:  END 
6998 #. %10$s:  END 
6999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:85
7000 #, c-format
7001 msgid ""
7002 "%sChecked out to %s %s Last renewed %s, %s %s Due back on %s %s Not checked "
7003 "out %s %s &nbsp;"
7004 msgstr ""
7005
7006 #. %1$s:  IF humanbranch 
7007 #. %2$s:  Branches.GetName( humanbranch ) | html 
7008 #. %3$s:  ELSE 
7009 #. %4$s:  END 
7010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:518
7011 #, c-format
7012 msgid ""
7013 "%sCheckout, hold policy by patron category for %s%sDefault checkout, hold "
7014 "policy by patron category%s"
7015 msgstr ""
7016
7017 #. %1$s:  IF (errcode==1) 
7018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:10
7019 #, c-format
7020 msgid "%sCould not create a new list. Please check the name."
7021 msgstr ""
7022
7023 #. %1$s:  IF ( value.default ) 
7024 #. %2$s:  ELSE 
7025 #. %3$s:  value.display_value | html 
7026 #. %4$s:  END 
7027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:505
7028 #, fuzzy, c-format
7029 msgid "%sDefault%s%s%s"
7030 msgstr "%s%s%s%s"
7031
7032 #. %1$s:  IF ( errornonewitem ) 
7033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:38
7034 #, c-format
7035 msgid "%sERROR: Unable to create the new item."
7036 msgstr ""
7037
7038 #. %1$s:  IF ( errornomodbiblio ) 
7039 #. %2$s:  END 
7040 #. %3$s:  IF ( errornohostitemnumber ) 
7041 #. %4$s:  END 
7042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:15
7043 #, c-format
7044 msgid ""
7045 "%sERROR: Unable to modify the bibliographic record.%s %sERROR: Unable to get "
7046 "the item number from this barcode.%s "
7047 msgstr ""
7048
7049 #. %1$s:  IF course_id 
7050 #. %2$s:  ELSE 
7051 #. %3$s:  END 
7052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:31
7053 #, c-format
7054 msgid "%sEdit course%sCreate course%s"
7055 msgstr ""
7056
7057 #. %1$s:  IF ( layout_id ) 
7058 #. %2$s:  ELSE 
7059 #. %3$s:  END 
7060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:44
7061 #, fuzzy, c-format
7062 msgid "%sEdit%sCreate%s label layout"
7063 msgstr "を管理する"
7064
7065 #. %1$s:  IF ( layout_id ) 
7066 #. %2$s:  ELSE 
7067 #. %3$s:  END 
7068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:261
7069 #, c-format
7070 msgid "%sEdit%sCreate%s patron card graphic layout"
7071 msgstr ""
7072
7073 #. %1$s:  IF (template_id) 
7074 #. %2$s:  ELSE 
7075 #. %3$s:  END 
7076 #. %4$s:  IF (template_id) 
7077 #. %5$s:  template_id | html 
7078 #. %6$s:  END 
7079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:27
7080 #, c-format
7081 msgid "%sEdit%sCreate%s patron card template%s (%s)%s"
7082 msgstr ""
7083
7084 #. %1$s:  IF ( layout_id ) 
7085 #. %2$s:  ELSE 
7086 #. %3$s:  END 
7087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:30
7088 #, c-format
7089 msgid "%sEdit%sCreate%s patron card text layout"
7090 msgstr ""
7091
7092 #. %1$s:  IF (profile_id) 
7093 #. %2$s:  ELSE 
7094 #. %3$s:  END
7095 #. %4$s:  IF (profile_id) 
7096 #. %5$s:  profile_id | html 
7097 #. %6$s:  END 
7098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:25
7099 #, c-format
7100 msgid "%sEdit%sCreate%s printer profile%s (%s)%s"
7101 msgstr ""
7102
7103 #. %1$s:  IF ( biblionumber ) 
7104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:444
7105 #, fuzzy, c-format
7106 msgid "%sEditing "
7107 msgstr "待つことの中 "
7108
7109 # %1$s: IF ( serial.status1 )
7110 # %2$s: END
7111 # %3$s: IF ( serial.status2 )
7112 # %4$s: END
7113 # %5$s: IF ( serial.status3 )
7114 # %6$s: END
7115 # %7$s: IF ( serial.status4 )
7116 # %8$s: END
7117 # %9$s: IF ( serial.status5 )
7118 # %10$s: END
7119 # %11$s: IF ( serial.status7 )
7120 # %12$s: END
7121 # %13$s: IF ( serial.notes )
7122 # %14$s: serial.notes
7123 # %15$s: END
7124 #. %1$s:  IF ( serialslis.status1 ) 
7125 #. %2$s:  END 
7126 #. %3$s:  IF ( serialslis.status2 ) 
7127 #. %4$s:  END 
7128 #. %5$s:  IF ( serialslis.status3 ) 
7129 #. %6$s:  END 
7130 #. %7$s:  IF ( serialslis.status4 ) 
7131 #. %8$s:  END 
7132 #. %9$s:  IF ( serialslis.status41 ) 
7133 #. %10$s:  END 
7134 #. %11$s:  IF ( serialslis.status42 ) 
7135 #. %12$s:  END 
7136 #. %13$s:  IF ( serialslis.status43 ) 
7137 #. %14$s:  END 
7138 #. %15$s:  IF ( serialslis.status44 ) 
7139 #. %16$s:  END 
7140 #. %17$s:  IF ( serialslis.status5 ) 
7141 #. %18$s:  END 
7142 #. %19$s:  IF ( serialslis.status6 ) 
7143 #. %20$s:  END 
7144 #. %21$s:  IF ( serialslis.status7 ) 
7145 #. %22$s:  IF ( serialslis.claimdate ) 
7146 #. %23$s:  serialslis.claimdate | html 
7147 #. %24$s:  END 
7148 #. %25$s:  END 
7149 #. %26$s:  IF ( serialslis.status8 ) 
7150 #. %27$s:  END 
7151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:303
7152 #, fuzzy, c-format
7153 msgid ""
7154 "%sExpected%s %sArrived%s %sLate%s %sMissing%s %sMissing (never received)%s "
7155 "%sMissing (sold out)%s %sMissing (damaged)%s %sMissing (lost)%s %sNot issued"
7156 "%s %sDelete%s %s Claimed %s %s %s %s %sStopped%s "
7157 msgstr ""
7158 "%s待機中%s %s到着済み%s %sLate%s %s紛失%s %s利用不可%s %sクレームあり%s "
7159 "%s(%s)%s "
7160
7161 # %1$s: IF ( latestserial.status1 )
7162 # %2$s: ELSE
7163 # %3$s: IF ( latestserial.status2 )
7164 # %4$s: ELSE
7165 # %5$s: IF ( latestserial.status3 )
7166 # %6$s: ELSE
7167 # %7$s: IF ( latestserial.status4 )
7168 # %8$s: ELSE
7169 # %9$s: IF ( latestserial.status5 )
7170 # %10$s: END
7171 # %11$s: END
7172 # %12$s: END
7173 # %13$s: END
7174 # %14$s: END
7175 #. For the first occurrence,
7176 #. %1$s:  IF ( latestserial.status1 ) 
7177 #. %2$s:  END 
7178 #. %3$s:  IF ( latestserial.status2 ) 
7179 #. %4$s:  END 
7180 #. %5$s:  IF ( latestserial.status3 ) 
7181 #. %6$s:  END 
7182 #. %7$s:  IF ( latestserial.status4 ) 
7183 #. %8$s:  END 
7184 #. %9$s:  IF ( latestserial.status41 ) 
7185 #. %10$s:  END 
7186 #. %11$s:  IF ( latestserial.status42 ) 
7187 #. %12$s:  END 
7188 #. %13$s:  IF ( latestserial.status43 ) 
7189 #. %14$s:  END 
7190 #. %15$s:  IF ( latestserial.status44 ) 
7191 #. %16$s:  END 
7192 #. %17$s:  IF ( latestserial.status5 ) 
7193 #. %18$s:  END 
7194 #. %19$s:  IF ( latestserial.status6 ) 
7195 #. %20$s:  END 
7196 #. %21$s:  IF ( latestserial.status7 ) 
7197 #. %22$s:  END 
7198 #. %23$s:  IF ( latestserial.status8 ) 
7199 #. %24$s:  END 
7200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:523
7201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:223
7202 #, fuzzy, c-format
7203 msgid ""
7204 "%sExpected%s %sArrived%s %sLate%s %sMissing%s %sMissing (never received)%s "
7205 "%sMissing (sold out)%s %sMissing (damaged)%s %sMissing (lost)%s %sNot issued"
7206 "%s %sDelete%s %sClaimed%s %sStopped%s "
7207 msgstr ""
7208 "%s待機中 %s %s到着済み %s %sLate %s %s紛失 %s %s利用されていない %s %s %s %s "
7209 "%s "
7210
7211 # %1$s: IF ( sex == 'F' )
7212 # %2$s: END
7213 # %3$s: IF ( sex == 'M' )
7214 # %4$s: END 
7215 #. %1$s:  IF ( patron.sex == 'F' ) 
7216 #. %2$s:  ELSIF ( patron.sex == 'M' ) 
7217 #. %3$s:  ELSE 
7218 #. %4$s:  patron.sex | html 
7219 #. %5$s:  END 
7220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:41
7221 #, fuzzy, c-format
7222 msgid "%sFemale%sMale%s%s%s"
7223 msgstr "%s女性%s %s男性%s"
7224
7225 # %1$s: IF ( sex == 'F' )
7226 # %2$s: END
7227 # %3$s: IF ( sex == 'M' )
7228 # %4$s: END 
7229 #. %1$s:  IF ( patron.sex == 'F' ) 
7230 #. %2$s:  ELSIF ( patron.sex == 'M' ) 
7231 #. %3$s:  ELSE 
7232 #. %4$s:  patron.sex | html 
7233 #. %5$s:  END 
7234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:250
7235 #, fuzzy, c-format
7236 msgid "%sFemale%sMale%s%s%s "
7237 msgstr "%s女性%s %s男性%s "
7238
7239 #. %1$s:  IF ( patron.privacy == 0 ) 
7240 #. %2$s:  END 
7241 #. %3$s:  IF ( patron.privacy == 1 ) 
7242 #. %4$s:  END 
7243 #. %5$s:  IF ( patron.privacy == 2 ) 
7244 #. %6$s:  END 
7245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:478
7246 #, c-format
7247 msgid "%sForever%s %sDefault%s %sNever%s "
7248 msgstr ""
7249
7250 #. For the first occurrence,
7251 #. %1$s:  IF (basketgroup.freedeliveryplace) 
7252 #. %2$s:  ELSE 
7253 #. %3$s:  Branches.GetName( basketgroup.deliveryplace ) | html 
7254 #. %4$s:  END 
7255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:328
7256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:368
7257 #, c-format
7258 msgid "%sFree delivery place%s%s%s"
7259 msgstr ""
7260
7261 #. %1$s: - BLOCK -
7262 #. %2$s:  sep | html 
7263 #. %3$s:  sep | html 
7264 #. %4$s:  sep | html 
7265 #. %5$s:  sep | html 
7266 #. %6$s:  sep | html 
7267 #. %7$s:  sep | html 
7268 #. %8$s:  sep | html 
7269 #. %9$s:  sep | html 
7270 #. %10$s:  sep | html 
7271 #. %11$s:  sep | html 
7272 #. %12$s:  sep | html 
7273 #. %13$s:  sep | html 
7274 #. %14$s:  sep | html 
7275 #. %15$s:  sep | html 
7276 #. %16$s:  sep | html 
7277 #. %17$s:  sep | html 
7278 #. %18$s: - END -
7279 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/reports/orders_by_budget.tt:1
7280 #, c-format
7281 msgid ""
7282 "%sFund%s\"Basket num\"%s\"Basket name\"%s\"Authorised by\"%s\"Biblio number"
7283 "\"%sTitle%sCurrency%s\"Vendor price\"%sRRP%s\"Budgeted cost\"%sQuantity%s"
7284 "\"Total RRP\"%s\"Total cost\"%s\"Entry date\"%s\"Date received\"%s\"Internal "
7285 "note\"%s\"Vendor note\"%s "
7286 msgstr ""
7287
7288 #. %1$s:  IF ( flagloo.key == 'gonenoaddress' ) 
7289 #. %2$s:  END 
7290 #. %3$s:  IF ( flagloo.key == 'lost' ) 
7291 #. %4$s:  END 
7292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:895
7293 #, c-format
7294 msgid "%sGone no address:%s %sLost card:%s "
7295 msgstr ""
7296
7297 #. %1$s:  IF category.hidelostitems 
7298 #. %2$s:  ELSE 
7299 #. %3$s:  END 
7300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:348
7301 #, c-format
7302 msgid "%sHidden by default%sShown%s"
7303 msgstr ""
7304
7305 #. %1$s:  IF ( category.hidelostitems ) 
7306 #. %2$s:  ELSE 
7307 #. %3$s:  END 
7308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:469
7309 #, c-format
7310 msgid "%sHidden%sShown%s"
7311 msgstr ""
7312
7313 #. %1$s:  BLOCK subject 
7314 #. %2$s:  END 
7315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:65
7316 #, fuzzy, c-format
7317 msgid "%sHold:%s "
7318 msgstr "待つことの中"
7319
7320 #. %1$s:  IF humanbranch 
7321 #. %2$s:  Branches.GetName( humanbranch ) | html 
7322 #. %3$s:  ELSE 
7323 #. %4$s:  END 
7324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:676
7325 #, c-format
7326 msgid "%sHolds policy by item type for %s%sDefault holds policy by item type%s"
7327 msgstr ""
7328
7329 # %1$s: IF ( messaging_preference.Item_Due )
7330 # %2$s: ELSIF ( messaging_preference.Advance_Notice )
7331 # %3$s: ELSIF ( messaging_preference.Upcoming_Events )
7332 # %4$s: ELSIF ( messaging_preference.Hold_Filled )
7333 # %5$s: ELSIF ( messaging_preference.Item_Check_in )
7334 # %6$s: ELSIF ( messaging_preference.Item_Checkout )
7335 # %7$s: ELSE
7336 # %8$s: END
7337 #. %1$s:  IF ( messaging_preference.Item_Due ) 
7338 #. %2$s:  ELSIF ( messaging_preference.Advance_Notice ) 
7339 #. %3$s:  ELSIF ( messaging_preference.Upcoming_Events ) 
7340 #. %4$s:  ELSIF ( messaging_preference.Hold_Filled ) 
7341 #. %5$s:  ELSIF ( messaging_preference.Item_Check_in ) 
7342 #. %6$s:  ELSIF ( messaging_preference.Item_Checkout ) 
7343 #. %7$s:  ELSE 
7344 #. %8$s:  END 
7345 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:18
7346 #, fuzzy, c-format
7347 msgid ""
7348 "%sItem due %sAdvance notice %sUpcoming events %sHold filled %sItem check-in "
7349 "%sItem checkout %sUnknown %s"
7350 msgstr ""
7351 "%sItem Due %sAdvance Notice %sUpcoming Events %sHold Filled %sアイテムの"
7352 "チェックイン %sアイテムの貸出 %s不明 %s"
7353
7354 #. %1$s:  IF ( not_deleted_loo.book_on_loan ) 
7355 #. %2$s:  ELSIF ( not_deleted_loo.book_reserved ) 
7356 #. %3$s:  END 
7357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:227
7358 #, c-format
7359 msgid "%sItem is checked out%sItem has a waiting hold%s"
7360 msgstr ""
7361
7362 #. %1$s:  IF biblio.item_error 
7363 #. %2$s:  END 
7364 #. %3$s:  FOREACH item IN biblio.iteminfos 
7365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:160
7366 #, c-format
7367 msgid ""
7368 "%sItem records could not be processed because the number of item fields was "
7369 "uneven.%s %s "
7370 msgstr ""
7371
7372 #. %1$s:  IF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'itemtypes' ) 
7373 #. %2$s:  ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'ccode' ) 
7374 #. %3$s:  ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'loc' ) 
7375 #. %4$s:  ELSE 
7376 #. %5$s:  END 
7377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:107
7378 #, c-format
7379 msgid "%sItem type %sCollection %sShelving location %sSomething else %s "
7380 msgstr ""
7381
7382 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
7383 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
7384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:1
7385 #, c-format
7386 msgid "%sKoha &rsaquo; Tools &rsaquo; Labels &rsaquo;: Search%s "
7387 msgstr ""
7388
7389 #. %1$s: - BLOCK -
7390 #. %2$s:  sep | html 
7391 #. %3$s:  sep | html 
7392 #. %4$s:  sep | html 
7393 #. %5$s:  sep | html 
7394 #. %6$s:  sep | html 
7395 #. %7$s:  sep |html 
7396 #. %8$s:  sep | html 
7397 #. %9$s:  sep | html 
7398 #. %10$s:  sep | html 
7399 #. %11$s:  sep | html 
7400 #. %12$s: - END -
7401 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/reports/cash_register_stats.tt:1
7402 #, c-format
7403 msgid ""
7404 "%sManager name%sPatron cardnumber%sPatron name%sTransaction library"
7405 "%sTransaction date%sTransaction type%sNotes%sAmount%sTitle%sBarcode%sItem "
7406 "type%s "
7407 msgstr ""
7408
7409 #. %1$s:  IF ( modify ) 
7410 #. %2$s:  ELSE 
7411 #. %3$s:  END 
7412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:29
7413 #, c-format
7414 msgid "%sModify %sAdd %s a system preference"
7415 msgstr ""
7416
7417 #. %1$s:  IF ( action_modify ) 
7418 #. %2$s:  END 
7419 #. %3$s:  IF ( action_add_value ) 
7420 #. %4$s:  END 
7421 #. %5$s:  IF ( action_add_category ) 
7422 #. %6$s:  END 
7423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:47
7424 #, c-format
7425 msgid "%sModify authorized value%s %sNew authorized value%s %sNew category%s "
7426 msgstr ""
7427
7428 #. %1$s:  IF framework 
7429 #. %2$s:  ELSE 
7430 #. %3$s:  END 
7431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:67
7432 #, c-format
7433 msgid "%sModify framework text%sAdd framework%s"
7434 msgstr ""
7435
7436 #. %1$s:  IF library 
7437 #. %2$s:  ELSE 
7438 #. %3$s:  END 
7439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:87
7440 #, fuzzy, c-format
7441 msgid "%sModify library%sNew library%s"
7442 msgstr "%s %s %s%s%s%s %s %s%s %s "
7443
7444 #. %1$s:  IF ( modify ) 
7445 #. %2$s:  ELSE 
7446 #. %3$s:  END 
7447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:168
7448 #, c-format
7449 msgid "%sModify notice%sAdd notice%s"
7450 msgstr ""
7451
7452 #. %1$s:  IF ( heading_modify_tag_p ) 
7453 #. %2$s:  END 
7454 #. %3$s:  IF ( heading_add_tag_p ) 
7455 #. %4$s:  END 
7456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:66
7457 #, fuzzy, c-format
7458 msgid "%sModify tag%s %sNew tag%s "
7459 msgstr "%s %s %s%s%s%s %s %s%s %s "
7460
7461 #. %1$s:  IF ( budget_id ) 
7462 #. %2$s:  ELSE 
7463 #. %3$s:  END 
7464 #. %4$s:  IF ( budget_period_description ) 
7465 #. %5$s:  budget_name | html 
7466 #. %6$s:  budget_period_description | html 
7467 #. %7$s:  END 
7468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:205
7469 #, c-format
7470 msgid "%sModify%sAdd%s Fund %s %s for Budget '%s' %s "
7471 msgstr ""
7472
7473 # %1$s: ITEM_RESULT.homebranch
7474 # %2$s: IF ( ITEM_RESULT.location_opac )
7475 # %3$s: ITEM_RESULT.location_opac
7476 # %4$s: END
7477 # %5$s: IF ( ITEM_RESULT.itemcallnumber )
7478 # %6$s: ITEM_RESULT.itemcallnumber
7479 # %7$s: END
7480 #. %1$s:  UNLESS ( basketno ) 
7481 #. %2$s:  END 
7482 #. %3$s:  basketname | html 
7483 #. %4$s:  basketno | html 
7484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:206
7485 #, fuzzy, c-format
7486 msgid "%sNew %sBasket %s (%s) for "
7487 msgstr "%s%s, %s%s %s (%s) %s "
7488
7489 # %1$s: B_address
7490 # %2$s: B_address2
7491 # %3$s: B_city 
7492 #. %1$s:  IF record.permanent 
7493 #. %2$s:  ELSE 
7494 #. %3$s:  END 
7495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:174
7496 #, fuzzy, c-format
7497 msgid "%sNo%sYes%s"
7498 msgstr "%s, %s, %s "
7499
7500 #. %1$s:  ELSE 
7501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:490
7502 #, fuzzy, c-format
7503 msgid "%sNone"
7504 msgstr "付注"
7505
7506 #. %1$s:  IF ( I ) 
7507 #. %2$s:  ELSE 
7508 #. %3$s:  END 
7509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:181
7510 #, c-format
7511 msgid "%sOrganization %sPatron %sidentity"
7512 msgstr ""
7513
7514 #. %1$s:  IF ( issue.overdue ) 
7515 #. %2$s:  ELSE 
7516 #. %3$s:  END 
7517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:64
7518 #, fuzzy, c-format
7519 msgid "%sOverdue!%s&nbsp;%s"
7520 msgstr "%s%s%s&nbsp;%s"
7521
7522 #. %1$s: - BLOCK subject -
7523 #. %2$s: - END -
7524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:57
7525 #, fuzzy, c-format
7526 msgid "%sOverdue:%s "
7527 msgstr "%s%s%s&nbsp;%s"
7528
7529 #. %1$s:  IF ( reserved ) 
7530 #. %2$s:  branchname | html 
7531 #. %3$s:  END 
7532 #. %4$s:  IF ( waiting ) 
7533 #. %5$s:  END 
7534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:36
7535 #, c-format
7536 msgid ""
7537 "%sSet reserve to waiting and transfer book to %s: %s %sCancel reservation "
7538 "and then attempt transfer: %s "
7539 msgstr ""
7540
7541 #. %1$s:  IF errors.empty_upload 
7542 #. %2$s:  END 
7543 #. %3$s:  IF errors.no_file 
7544 #. %4$s:  END 
7545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:28
7546 #, c-format
7547 msgid ""
7548 "%sThe file you are attempting to upload has no contents.%s %sYou did not "
7549 "select a file to upload.%s "
7550 msgstr ""
7551
7552 #. %1$s:  IF errors.empty_upload 
7553 #. %2$s:  END 
7554 #. %3$s:  IF errors.no_file 
7555 #. %4$s:  END 
7556 #. %5$s:  IF errors.invalid_parameter 
7557 #. %6$s:  END 
7558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:25
7559 #, c-format
7560 msgid ""
7561 "%sThe file you are attempting to upload has no contents.%s %sYou did not "
7562 "select a file to upload.%s %sInvalid or missing script parameter.%s "
7563 msgstr ""
7564
7565 #. %1$s:  ELSE 
7566 #. %2$s:  END 
7567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:209
7568 #, fuzzy, c-format
7569 msgid "%sThere are no pending orders.%s "
7570 msgstr "買って拒絶されると提案している "
7571
7572 #. %1$s:  ELSE 
7573 #. %2$s:  END 
7574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:370
7575 #, c-format
7576 msgid "%sThere are no received orders.%s "
7577 msgstr ""
7578
7579 #. %1$s:  CASE 'cannot_see_patron_infos' 
7580 #. %2$s:  CASE 'unknown_biblio' 
7581 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocking_errors.inc:4
7582 #, c-format
7583 msgid "%sThis account cannot view requested patron information. %s "
7584 msgstr ""
7585
7586 # For the first occurrence,
7587 # %1$s: ELSE
7588 # %2$s: END
7589 #. %1$s:  ELSE 
7590 #. %2$s:  END 
7591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:58
7592 #, fuzzy, c-format
7593 msgid "%sThis record has no items.%s "
7594 msgstr "%sこのレコードにはアイテムはありません。%s "
7595
7596 #. %1$s: - BLOCK -
7597 #. %2$s: - END -
7598 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/catalogue/itemsearch.tt:1
7599 #, c-format
7600 msgid ""
7601 "%sTitle, Publication date, Publisher, Collection, Barcode, Call number, Home "
7602 "library, Current location, Shelving location, Itemtype, Inventory number, "
7603 "Not for loan status, Lost status, Checkouts%s "
7604 msgstr ""
7605
7606 # %1$s: B_address
7607 # %2$s: B_address2
7608 # %3$s: B_city 
7609 #. %1$s:  IF currency.archived 
7610 #. %2$s:  END 
7611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:198
7612 #, fuzzy, c-format
7613 msgid "%sYes%s"
7614 msgstr "%s, %s, %s "
7615
7616 #. For the first occurrence,
7617 #. %1$s:  IF ( itemtype.notforloan ) 
7618 #. %2$s:  ELSE 
7619 #. %3$s:  END 
7620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:380
7621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:381
7622 #, fuzzy, c-format
7623 msgid "%sYes%s&nbsp;%s"
7624 msgstr "%s%s%s&nbsp;%s"
7625
7626 # For the first occurrence,
7627 # %1$s: IF ( ISSUE.charges )
7628 # %2$s: ELSE
7629 # %3$s: END 
7630 #. For the first occurrence,
7631 #. %1$s:  IF record.public 
7632 #. %2$s:  ELSE 
7633 #. %3$s:  END 
7634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:173
7635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:67
7636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:294
7637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:308
7638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:310
7639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:312
7640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:165
7641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:347
7642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:468
7643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:233
7644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:303
7645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:207
7646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:208
7647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:200
7648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:201
7649 #, c-format
7650 msgid "%sYes%sNo%s"
7651 msgstr "%sはい%sいいえ%s"
7652
7653 # For the first occurrence,
7654 # %1$s: IF ( ISSUE.charges )
7655 # %2$s: ELSE
7656 # %3$s: END 
7657 #. %1$s:  IF field.searchable 
7658 #. %2$s:  ELSE 
7659 #. %3$s:  END 
7660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:105
7661 #, fuzzy, c-format
7662 msgid "%sYes%sNo%s "
7663 msgstr "%sはい%sいいえ%s"
7664
7665 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='a' 
7666 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:145
7667 #, c-format
7668 msgid "%sa - Earlier heading"
7669 msgstr ""
7670
7671 # %1$s: ELSE
7672 # %2$s: END 
7673 #. %1$s:  ELSE 
7674 #. %2$s:  END 
7675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:20
7676 #, c-format
7677 msgid "%sa list:%s"
7678 msgstr "%sリスト:%s"
7679
7680 #. %1$s:  IF ( issn ) 
7681 #. %2$s:  END 
7682 #. %3$s:  END 
7683 #. %4$s:  IF ( issn ) 
7684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:55
7685 #, c-format
7686 msgid "%sand %s %s %s with ISSN matching "
7687 msgstr ""
7688
7689 #. %1$s:  IF ( loopro.branch ) 
7690 #. %2$s:  Branches.GetName( loopro.branch ) | html 
7691 #. %3$s:  END 
7692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:74
7693 #, fuzzy, c-format
7694 msgid "%sat %s%s "
7695 msgstr "%s %s%s "
7696
7697 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='b' 
7698 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:146
7699 #, fuzzy, c-format
7700 msgid "%sb - Later heading"
7701 msgstr "完備している見出しを明らかに示す"
7702
7703 # %1$s: IF ( bibitemloo.author )
7704 # %2$s: bibitemloo.author
7705 # %3$s: END
7706 # %4$s: UNLESS ( bibitemloo.holdable )
7707 # %5$s: IF ( bibitemloo.already_reserved )
7708 #. %1$s:  IF ( reser.author ) 
7709 #. %2$s:  reser.author | html 
7710 #. %3$s:  END 
7711 #. %4$s:  IF ( reser.itemtype ) 
7712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:55
7713 #, fuzzy, c-format
7714 msgid "%sby %s%s %s ("
7715 msgstr "%s, 著者: %s%s %s %s "
7716
7717 # For the first occurrence,
7718 # %1$s: IF ( itemsloo.place )
7719 # %2$s: itemsloo.place
7720 # %3$s: END
7721 # %4$s: IF ( itemsloo.publishercode )
7722 # %5$s: itemsloo.publishercode
7723 # %6$s: END
7724 # %7$s: IF ( itemsloo.publicationyear )
7725 # %8$s: itemsloo.publicationyear
7726 # %9$s: ELSE
7727 # %10$s: IF ( itemsloo.copyrightdate )
7728 # %11$s: itemsloo.copyrightdate
7729 # %12$s: END
7730 # %13$s: END
7731 # %14$s: IF ( itemsloo.pages )
7732 # %15$s: itemsloo.pages
7733 # %16$s: END
7734 # %17$s: IF ( itemsloo.notes )
7735 # %18$s: itemsloo.notes
7736 # %19$s: END
7737 # %20$s: IF ( itemsloo.size )
7738 # %21$s: itemsloo.size
7739 # %22$s: END 
7740 #. %1$s:  IF ( result_se.author ) 
7741 #. %2$s:  result_se.author | html 
7742 #. %3$s:  END 
7743 #. %4$s:  result_se.itemtype | html 
7744 #. %5$s:  IF ( result_se.publishercode ) 
7745 #. %6$s:  result_se.publishercode | html 
7746 #. %7$s:  END 
7747 #. %8$s:  IF ( result_se.place ) 
7748 #. %9$s:  result_se.place | html 
7749 #. %10$s:  END 
7750 #. %11$s:  IF ( result_se.copyrightdate ) 
7751 #. %12$s:  result_se.copyrightdate | html 
7752 #. %13$s:  END 
7753 #. %14$s:  IF ( result_se.pages ) 
7754 #. %15$s:  result_se.pages | html 
7755 #. %16$s:  END 
7756 #. %17$s:  IF ( result_se.isbn ) 
7757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:53
7758 #, fuzzy, c-format
7759 msgid "%sby %s%s [%s], %s%s %s%s%s %s%s%s, %s%s%s%s%s, "
7760 msgstr "%s%s %s%s%s%s%s %s %s%s %s%s%s %s. %s%s %s, %s%s %s %s%s "
7761
7762 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='d' 
7763 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:147
7764 #, c-format
7765 msgid "%sd - Acronym"
7766 msgstr ""
7767
7768 #. %1$s:  ELSE 
7769 #. %2$s:  END 
7770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:56
7771 #, c-format
7772 msgid "%sdefault%s framework"
7773 msgstr ""
7774
7775 #. %1$s:  ELSE 
7776 #. %2$s:  END 
7777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:21
7778 #, c-format
7779 msgid "%sdefault%s framework. "
7780 msgstr ""
7781
7782 #. %1$s:  IF ( QUEUED_MESSAGE.message_transport_type == 'email' ) 
7783 #. %2$s:  ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.message_transport_type == 'print' ) 
7784 #. %3$s:  ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.message_transport_type == 'feed' ) 
7785 #. %4$s:  ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.message_transport_type == 'sms' ) 
7786 #. %5$s:  ELSE 
7787 #. %6$s:  QUEUED_MESSAGE.message_transport_type | html 
7788 #. %7$s:  END 
7789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:50
7790 #, fuzzy, c-format
7791 msgid "%semail %sprint %sfeed %ssms %s%s%s "
7792 msgstr "%s %s %s %s %s %s %s "
7793
7794 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='f' 
7795 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:148
7796 #, c-format
7797 msgid "%sf - Musical composition"
7798 msgstr ""
7799
7800 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='g' 
7801 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:149
7802 #, c-format
7803 msgid "%sg - Broader term"
7804 msgstr ""
7805
7806 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='h' 
7807 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:150
7808 #, c-format
7809 msgid "%sh - Narrower term"
7810 msgstr ""
7811
7812 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='i' 
7813 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:151
7814 #, c-format
7815 msgid "%si - Reference instruction phrase in subfield $i"
7816 msgstr ""
7817
7818 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='n' 
7819 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:152
7820 #, c-format
7821 msgid "%sn - Not applicable"
7822 msgstr ""
7823
7824 #. For the first occurrence,
7825 #. %1$s:  IF cities.count 
7826 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:71
7827 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:70
7828 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:84
7829 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:71
7830 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:59
7831 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:83
7832 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:82
7833 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:84
7834 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:70
7835 #, fuzzy, c-format
7836 msgid "%sor choose "
7837 msgstr "-- 選んでください -- "
7838
7839 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='r' 
7840 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:153
7841 #, c-format
7842 msgid "%sr - Relationship designation in $i or $4"
7843 msgstr ""
7844
7845 #. %1$s:  IF ( QUEUED_MESSAGE.status == 'sent' ) 
7846 #. %2$s:  ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.status == 'pending' ) 
7847 #. %3$s:  ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.status == 'failed' ) 
7848 #. %4$s:  ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.status == 'deleted' ) 
7849 #. %5$s:  ELSE 
7850 #. %6$s:  QUEUED_MESSAGE.status | html 
7851 #. %7$s:  END 
7852 #. %8$s:  IF ( QUEUED_MESSAGE.status != 'pending' ) 
7853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:57
7854 #, fuzzy, c-format
7855 msgid "%ssent %spending %sfailed %sdeleted %s%s%s %s "
7856 msgstr "%s %s %s %s %s %s %s "
7857
7858 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='t' 
7859 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:154
7860 #, c-format
7861 msgid "%st - Immediate parent body"
7862 msgstr ""
7863
7864 #. %1$s:  lateorder.unitpricesupplier | html 
7865 #. %2$s:  lateorder.quantity | html 
7866 #. %3$s:  lateorder.subtotal | html 
7867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:102
7868 #, fuzzy, c-format
7869 msgid "%sx%s = %s "
7870 msgstr "%s%s %s "
7871
7872 #. %1$s:  IF currency.active 
7873 #. %2$s:  END 
7874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:197
7875 #, c-format
7876 msgid "%s✓%s"
7877 msgstr ""
7878
7879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:680
7880 #, c-format
7881 msgid ""
7882 "&#1041;&#1098;&#1083;&#1075;&#1072;&#1088;&#1089;&#1082;&#1080; (Bulgarian) "
7883 "Radoslav Kolev"
7884 msgstr ""
7885
7886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:714
7887 #, c-format
7888 msgid ""
7889 "&#1056;&#1091;&#1089;&#1089;&#1082;&#1080;&#1081; (Russian) Victor Titarchuk "
7890 "and Serhij Dubyk"
7891 msgstr ""
7892
7893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:721
7894 #, c-format
7895 msgid ""
7896 "&#1059;&#1082;&#1088;&#1072;&#1111;&#1085;&#1089;&#1100;&#1082;&#1072; "
7897 "(Ukrainian) Victor Titarchuk and Serhij Dubyk"
7898 msgstr ""
7899
7900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:695
7901 #, c-format
7902 msgid "&#1506;&#1489;&#1512;&#1497;&#1514; (Hebrew)"
7903 msgstr ""
7904
7905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:720
7906 #, c-format
7907 msgid "&#1575;&#1585;&#1583;&#1608;(Urdu) Ata ur Rehman"
7908 msgstr ""
7909
7910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:709
7911 #, c-format
7912 msgid "&#1601;&#1575;&#1585;&#1587;&#1609; (Persian)"
7913 msgstr ""
7914
7915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:683
7916 #, c-format
7917 msgid "&#20013;&#25991; (Chinese)"
7918 msgstr ""
7919
7920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:696
7921 #, c-format
7922 msgid "&#2361;&#2367;&#2344;&#2381;&#2342;&#2368; (Hindi)"
7923 msgstr ""
7924
7925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:682
7926 #, c-format
7927 msgid ""
7928 "&#2476;&#2494;&#2434;&#2482;&#2494; (Bengali) Parthasarathi Mukhopadhyay"
7929 msgstr ""
7930
7931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:702
7932 #, c-format
7933 msgid "&#26085;&#26412;&#35486; (Japanese)"
7934 msgstr ""
7935
7936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:710
7937 #, c-format
7938 msgid "&#2835;&#2908;&#2879;&#2822; (&#x014D;&#7771;iy&#257;)"
7939 msgstr ""
7940
7941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:704
7942 #, c-format
7943 msgid "&#3221;&#3240;&#3277;&#3240;&#3233; (kanna&#7693;a)"
7944 msgstr ""
7945
7946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:708
7947 #, c-format
7948 msgid "&#3374;&#3378;&#3375;&#3390;&#3379;&#3330; (Malayalam)"
7949 msgstr ""
7950
7951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:718
7952 #, c-format
7953 msgid "&#3616;&#3634;&#3625;&#3634;&#3652;&#3607;&#3618; (Thai)"
7954 msgstr ""
7955
7956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:678
7957 #, c-format
7958 msgid ""
7959 "&#4768;&#4635;&#4653;&#4763; (Amharic) Getway II Ethiopia Co. (Yohannes "
7960 "Mulugeta (Team Leader), Tegene Assefa, Abiyot Bayou)"
7961 msgstr ""
7962
7963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:703
7964 #, c-format
7965 msgid "&#54620;&#44397;&#50612; (Korean)"
7966 msgstr ""
7967
7968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:694
7969 #, c-format
7970 msgid ""
7971 "&#949;&#955;&#955;&#951;&#957;&#953;&#954;&#940; (Greek, Modern [1453- ]) "
7972 "Koha Hellenic Users' Group (Georgia Katsarou, Dimitris Antonakis, Eugenios "
7973 "Papadopoulos), Theodoros Theodoropoulos, Panoraia Gaitanou and Kiriaki Roditi"
7974 msgstr ""
7975
7976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:685
7977 #, c-format
7978 msgid "&#x010D;e&#353;tina (Czech)"
7979 msgstr ""
7980
7981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:215
7982 #, fuzzy, c-format
7983 msgid "&lt;&lt; Back to suggestions"
7984 msgstr "を管理する"
7985
7986 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/page-numbers.inc:6
7987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:52
7988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:110
7989 #, c-format
7990 msgid "&lt;&lt; Previous"
7991 msgstr "&lt;&lt; 前"
7992
7993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:290
7994 #, c-format
7995 msgid "&lt;a href=\"[856u]\"&gt;open site&lt;/a&gt;"
7996 msgstr ""
7997
7998 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:19
7999 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:21
8000 #, fuzzy, c-format
8001 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Author as phrase"
8002 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; 著者フレーズ"
8003
8004 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:130
8005 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:132
8006 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:136
8007 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:138
8008 #, fuzzy, c-format
8009 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Call number"
8010 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; 図書整理番号"
8011
8012 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:29
8013 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:31
8014 #, fuzzy, c-format
8015 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Conference name"
8016 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; 会議名"
8017
8018 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:39
8019 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:41
8020 #, fuzzy, c-format
8021 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Conference name as phrase"
8022 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; 会議名フレーズ"
8023
8024 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:24
8025 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:26
8026 #, fuzzy, c-format
8027 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Corporate name"
8028 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; 会社名"
8029
8030 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:34
8031 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:36
8032 #, fuzzy, c-format
8033 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Corporate name as phrase"
8034 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; 会社名"
8035
8036 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:119
8037 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:121
8038 #, c-format
8039 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISBN"
8040 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISBN"
8041
8042 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:124
8043 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:126
8044 #, c-format
8045 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISSN"
8046 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISSN"
8047
8048 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:9
8049 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:11
8050 #, fuzzy, c-format
8051 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Keyword as phrase"
8052 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; 著者フレーズ"
8053
8054 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:44
8055 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:46
8056 #, fuzzy, c-format
8057 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Personal name"
8058 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; 個人名"
8059
8060 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:49
8061 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:51
8062 #, fuzzy, c-format
8063 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Personal name as phrase"
8064 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; 個人名フレーズ"
8065
8066 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:64
8067 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:66
8068 #, fuzzy, c-format
8069 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Series title"
8070 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; 個人名"
8071
8072 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:80
8073 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:82
8074 #, fuzzy, c-format
8075 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject and broader terms"
8076 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; 件名フレーズ"
8077
8078 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:85
8079 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:87
8080 #, fuzzy, c-format
8081 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject and narrower terms"
8082 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; 件名フレーズ"
8083
8084 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:90
8085 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:92
8086 #, fuzzy, c-format
8087 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject and related terms"
8088 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; 件名フレーズ"
8089
8090 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:74
8091 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:76
8092 #, fuzzy, c-format
8093 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject as phrase"
8094 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; 件名フレーズ"
8095
8096 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:59
8097 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:61
8098 #, fuzzy, c-format
8099 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Title as phrase"
8100 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; タイトル フレーズ"
8101
8102 # %1$s: END
8103 # %2$s: END
8104 # %3$s: itemtypeloo.description
8105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:138
8106 #, fuzzy, c-format
8107 msgid "&nbsp;&nbsp;(format: yyyy-yyyy)"
8108 msgstr "%s&nbsp;%s %s"
8109
8110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:70
8111 #, fuzzy, c-format
8112 msgid "&nbsp;Show inactive funds:"
8113 msgstr "複本がない。"
8114
8115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:209
8116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:65
8117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:370
8118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:168
8119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:350
8120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:101
8121 #, fuzzy, c-format
8122 msgid "&nbsp;Show inactive:"
8123 msgstr ""
8124 " 現在すべての館所蔵を明らかに示す | <a1>ただ最後だけを明らかに示す 50 館所蔵 "
8125 "</ a>"
8126
8127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:267
8128 #, c-format
8129 msgid "&quot;STARTDATE:January 1, 2010&quot;,&quot;TRACK:Day&quot;"
8130 msgstr ""
8131
8132 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
8133 #. %2$s:  ELSE 
8134 #. %3$s:  END 
8135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:25
8136 #, fuzzy, c-format
8137 msgid "&rsaquo; %s %s Batch check out %s "
8138 msgstr "%s %s %s %s %s %s "
8139
8140 #. %1$s:  END 
8141 #. %2$s:  IF step == 2 
8142 #. %3$s:  END 
8143 #. %4$s:  IF step == 3 
8144 #. %5$s:  END 
8145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:22
8146 #, fuzzy, c-format
8147 msgid "&rsaquo; %s %s Confirm %s %s Finished %s "
8148 msgstr "&laquo; 前"
8149
8150 #. %1$s:  template_name | html 
8151 #. %2$s:  ELSE 
8152 #. %3$s:  END 
8153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:28
8154 #, fuzzy, c-format
8155 msgid "&rsaquo; %s %s MARC modification templates %s "
8156 msgstr "高度な検索"
8157
8158 #. %1$s:  END 
8159 #. %2$s:  IF ( else ) 
8160 #. %3$s:  tagfield | html 
8161 #. %4$s:  ELSE 
8162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:15
8163 #, c-format
8164 msgid "&rsaquo; %s %sAuthority MARC subfield structure for %s %s"
8165 msgstr ""
8166
8167 #. %1$s:  END 
8168 #. %2$s:  IF ( delete_confirm ) 
8169 #. %3$s:  tagsubfield | html 
8170 #. %4$s:  END 
8171 #. %5$s:  IF ( delete_confirmed ) 
8172 #. %6$s:  END 
8173 #. %7$s:  IF ( add_form ) 
8174 #. %8$s:  IF ( use_heading_flags_p ) 
8175 #. %9$s:  IF ( heading_edit_subfields_p ) 
8176 #. %10$s:  END 
8177 #. %11$s:  ELSE 
8178 #. %12$s:  action | html 
8179 #. %13$s:  END 
8180 #. %14$s:  END 
8181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:18
8182 #, c-format
8183 msgid ""
8184 "&rsaquo; %s %sConfirm deletion of subfield %s?%s %sData deleted%s %s %s "
8185 "%sEdit MARC subfields constraints%s %s%s%s %s "
8186 msgstr ""
8187
8188 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
8189 #. %2$s:  IF ( basketno ) 
8190 #. %3$s:  basketname | html 
8191 #. %4$s:  ELSE 
8192 #. %5$s:  booksellername | html 
8193 #. %6$s:  END 
8194 #. %7$s:  END 
8195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:24
8196 #, c-format
8197 msgid "&rsaquo; %s %sEdit basket '%s' %sAdd a basket to %s %s %s "
8198 msgstr ""
8199
8200 #. %1$s: - IF ( action == "new" ) 
8201 #. %2$s:  ELSE 
8202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:18
8203 #, fuzzy, c-format
8204 msgid "&rsaquo; %s Add a new collection %s "
8205 msgstr "館所蔵"
8206
8207 #. %1$s:  IF step == 1 
8208 #. %2$s:  ELSE 
8209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:18
8210 #, fuzzy, c-format
8211 msgid "&rsaquo; %s Batch patron deletion/anonymization %s "
8212 msgstr "号を分類する: %s"
8213
8214 #. %1$s:  IF type == 'credit' 
8215 #. %2$s:  ELSIF type == 'debit' 
8216 #. %3$s:  END 
8217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:18
8218 #, fuzzy, c-format
8219 msgid "&rsaquo; %s Details of payment %s Details of fee %s "
8220 msgstr "定期刊行物の数量を購読する"
8221
8222 #. For the first occurrence,
8223 #. %1$s:  IF course_name 
8224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:20
8225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:16
8226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:17
8227 #, fuzzy, c-format
8228 msgid "&rsaquo; %s Edit "
8229 msgstr "%s%s &rsaquo; ILS-DI %s "
8230
8231 #. %1$s:  IF ( id ) 
8232 #. %2$s:  ELSE 
8233 #. %3$s:  END 
8234 #. %4$s:  ELSE 
8235 #. %5$s:  END 
8236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:17
8237 #, c-format
8238 msgid "&rsaquo; %s Edit news item%sAdd news item%s%sNews%s"
8239 msgstr ""
8240
8241 #. %1$s:  IF club 
8242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:20
8243 #, fuzzy, c-format
8244 msgid "&rsaquo; %s Modify club "
8245 msgstr "高度な検索"
8246
8247 #. %1$s:  IF club_template 
8248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:23
8249 #, fuzzy, c-format
8250 msgid "&rsaquo; %s Modify club template "
8251 msgstr "高度な検索"
8252
8253 #. %1$s:  IF list.patron_list_id 
8254 #. %2$s:  ELSE 
8255 #. %3$s:  END 
8256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:18
8257 #, fuzzy, c-format
8258 msgid "&rsaquo; %s Modify patron list %s New patron list %s "
8259 msgstr "%s %s %s%s%s%s %s %s%s %s "
8260
8261 #. %1$s:  IF datereceived 
8262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:18
8263 #, c-format
8264 msgid "&rsaquo; %s Receipt summary for "
8265 msgstr ""
8266
8267 #. %1$s:  IF ( unknownauthid ) 
8268 #. %2$s:  ELSE 
8269 #. %3$s:  authid | html 
8270 #. %4$s:  authtypetext | html 
8271 #. %5$s:  END 
8272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:19
8273 #, c-format
8274 msgid ""
8275 "&rsaquo; %s Unknown authority record %s Details for authority #%s (%s) %s "
8276 msgstr ""
8277
8278 #. %1$s:  IF ( unknownbiblionumber ) 
8279 #. %2$s:  ELSE 
8280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:48
8281 #, c-format
8282 msgid "&rsaquo; %s Unknown record %s Details for "
8283 msgstr ""
8284
8285 #. %1$s:  IF ( unknownbiblionumber ) 
8286 #. %2$s:  ELSE 
8287 #. %3$s:  END 
8288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:19
8289 #, fuzzy, c-format
8290 msgid "&rsaquo; %s Unknown record %s ISBD details %s "
8291 msgstr ""
8292 "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; レコード番号 %s の MARC 詳細 %s "
8293
8294 #. For the first occurrence,
8295 #. %1$s:  IF ( unknownbiblionumber ) 
8296 #. %2$s:  ELSE 
8297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:23
8298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:20
8299 #, c-format
8300 msgid "&rsaquo; %s Unknown record %s MARC details for "
8301 msgstr ""
8302
8303 #. %1$s:  Branches.GetName( branch ) | html 
8304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:32
8305 #, fuzzy, c-format
8306 msgid "&rsaquo; %s calendar"
8307 msgstr "%s%s &rsaquo; ILS-DI %s "
8308
8309 # %1$s: ITEM_RESULT.homebranch
8310 # %2$s: IF ( ITEM_RESULT.location_opac )
8311 # %3$s: ITEM_RESULT.location_opac
8312 # %4$s: END
8313 # %5$s: IF ( ITEM_RESULT.itemcallnumber )
8314 # %6$s: ITEM_RESULT.itemcallnumber
8315 # %7$s: END
8316 #. %1$s:  UNLESS ( basketno ) 
8317 #. %2$s:  IF ( delete_confirmed ) 
8318 #. %3$s:  ELSE 
8319 #. %4$s:  END 
8320 #. %5$s:  END 
8321 #. %6$s:  basketname | html 
8322 #. %7$s:  IF ( basketno ) 
8323 #. %8$s:  basketno | html 
8324 #. %9$s:  END 
8325 #. %10$s:  booksellername | html 
8326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:39
8327 #, fuzzy, c-format
8328 msgid "&rsaquo; %s%sDeleted %sNew %s%sBasket %s %s(%s)%s for %s "
8329 msgstr "%s%s, %s%s %s (%s) %s "
8330
8331 #. %1$s:  IF op == 'list' 
8332 #. %2$s:  IF budget_period_id 
8333 #. %3$s:  budget_period_description | html 
8334 #. %4$s:  ELSE 
8335 #. %5$s:  END 
8336 #. %6$s:  END 
8337 #. %7$s:  IF op == 'add_form' 
8338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:18
8339 #, fuzzy, c-format
8340 msgid "&rsaquo; %s%sFunds for '%s'%sAll funds%s%s %s "
8341 msgstr "%s %s %s %s %s "
8342
8343 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
8344 #. %2$s:  IF currency 
8345 #. %3$s:  currency.currency | html 
8346 #. %4$s:  ELSE 
8347 #. %5$s:  END 
8348 #. %6$s:  END 
8349 #. %7$s:  IF op == 'delete_confirm' 
8350 #. %8$s:  currency.currency | $HtmlTags tag='span' attributes=>'class="ex"' 
8351 #. %9$s:  ELSIF op == 'list' 
8352 #. %10$s:  END 
8353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:19
8354 #, c-format
8355 msgid ""
8356 "&rsaquo; %s%sModify currency '%s'%sNew currency%s%s %sConfirm deletion of "
8357 "currency %s %sCurrencies %s "
8358 msgstr ""
8359
8360 #. %1$s:  IF ( patrons_in_category > 0 ) 
8361 #. %2$s:  categorycode | html 
8362 #. %3$s:  ELSE 
8363 #. %4$s:  categorycode | html 
8364 #. %5$s:  END 
8365 #. %6$s:  END 
8366 #. %7$s:  IF op == 'delete_confirmed' 
8367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:21
8368 #, c-format
8369 msgid ""
8370 "&rsaquo; %sCannot delete: Category %s in use%sConfirm deletion of category "
8371 "'%s'%s%s %s "
8372 msgstr ""
8373
8374 #. %1$s:  IF ( op ) 
8375 #. %2$s:  ELSE 
8376 #. %3$s:  END 
8377 #. %4$s:  END 
8378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:15
8379 #, fuzzy, c-format
8380 msgid "&rsaquo; %sCreate routing list%sEdit routing list%s %s "
8381 msgstr "%s %s %s%s%s%s %s %s%s %s "
8382
8383 # %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
8384 # %2$s: IF ( LibraryNameTitle )
8385 # %3$s: LibraryNameTitle
8386 # %4$s: ELSE
8387 # %5$s: END
8388 # %6$s: title |html
8389 # %7$s: FOREACH subtitl IN subtitle
8390 # %8$s: subtitl.subfield
8391 # %9$s: END
8392 # %10$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
8393 #. %1$s:  UNLESS blocking_error  
8394 #. %2$s:  patron.firstname | html 
8395 #. %3$s:  patron.surname | html 
8396 #. %4$s:  patron.cardnumber | html 
8397 #. %5$s:  END 
8398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:17
8399 #, fuzzy, c-format
8400 msgid "&rsaquo; %sDischarge for %s %s (%s)%s "
8401 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; %s%s, %s%s の詳細 %s "
8402
8403 #. For the first occurrence,
8404 #. %1$s:  IF (template_id) 
8405 #. %2$s:  template_id | html 
8406 #. %3$s:  ELSE 
8407 #. %4$s:  END 
8408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:16
8409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:14
8410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:14
8411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:31
8412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:15
8413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:15
8414 #, fuzzy, c-format
8415 msgid "&rsaquo; %sEdit (%s)%sNew%s "
8416 msgstr "%s%s &rsaquo; ILS-DI %s "
8417
8418 #. %1$s:  IF ( biblionumber ) 
8419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:438
8420 #, c-format
8421 msgid "&rsaquo; %sEditing "
8422 msgstr ""
8423
8424 #. %1$s:  IF ( authid ) 
8425 #. %2$s:  authid | html 
8426 #. %3$s:  authtypetext | html 
8427 #. %4$s:  ELSE 
8428 #. %5$s:  authtypetext | html 
8429 #. %6$s:  END 
8430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:178
8431 #, c-format
8432 msgid "&rsaquo; %sModify authority #%s (%s)%sAdding authority %s%s "
8433 msgstr ""
8434
8435 #. %1$s:  IF ( action_modify ) 
8436 #. %2$s:  END 
8437 #. %3$s:  IF ( action_add_value ) 
8438 #. %4$s:  END 
8439 #. %5$s:  IF ( action_add_category ) 
8440 #. %6$s:  END 
8441 #. %7$s:  ELSIF ( loop ) 
8442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:29
8443 #, fuzzy, c-format
8444 msgid ""
8445 "&rsaquo; %sModify authorized value%s %sNew authorized value%s %sNew category"
8446 "%s %s "
8447 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; タグ %s"
8448
8449 #. %1$s:  IF ( categorycode ) 
8450 #. %2$s:  categorycode | html 
8451 #. %3$s:  ELSE 
8452 #. %4$s:  END 
8453 #. %5$s:  END 
8454 #. %6$s:  IF op == 'delete_confirm' 
8455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:20
8456 #, c-format
8457 msgid "&rsaquo; %sModify category '%s'%sNew category%s%s %s "
8458 msgstr ""
8459
8460 #. %1$s:  IF ( contractnumber ) 
8461 #. %2$s:  contractname | html 
8462 #. %3$s:  ELSE 
8463 #. %4$s:  END 
8464 #. %5$s:  END 
8465 #. %6$s:  IF ( add_validate ) 
8466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:30
8467 #, c-format
8468 msgid "&rsaquo; %sModify contract '%s' %sNew contract %s %s %s "
8469 msgstr ""
8470
8471 # %1$s: IF category_type == 'I'
8472 # %2$s: surname
8473 # %3$s: IF othernames
8474 # %4$s: othernames
8475 # %5$s: END
8476 # %6$s: ELSE
8477 # %7$s: firstname
8478 # %8$s: surname
8479 # %9$s: END 
8480 #. %1$s:  IF field 
8481 #. %2$s:  field.name | html 
8482 #. %3$s:  ELSE 
8483 #. %4$s:  END 
8484 #. %5$s:  CASE 'list' 
8485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:23
8486 #, fuzzy, c-format
8487 msgid "&rsaquo; %sModify field '%s'%sAdd field%s %s"
8488 msgstr "%s %s %s (%s) %s %s %s %s %s "
8489
8490 # %1$s: IF category_type == 'I'
8491 # %2$s: surname
8492 # %3$s: IF othernames
8493 # %4$s: othernames
8494 # %5$s: END
8495 # %6$s: ELSE
8496 # %7$s: firstname
8497 # %8$s: surname
8498 # %9$s: END 
8499 #. %1$s:  IF ( budget_id ) 
8500 #. %2$s:  IF ( budget_name ) 
8501 #. %3$s:  budget_name | html 
8502 #. %4$s:  END 
8503 #. %5$s:  ELSE 
8504 #. %6$s:  END 
8505 #. %7$s:  END 
8506 #. %8$s:  IF op == 'delete_confirm' 
8507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:20
8508 #, fuzzy, c-format
8509 msgid "&rsaquo; %sModify fund%s '%s'%s%sAdd fund%s %s %s "
8510 msgstr "%s %s %s (%s) %s %s %s %s %s "
8511
8512 #. %1$s:  IF ( ordernumber ) 
8513 #. %2$s:  ordernumber | html 
8514 #. %3$s:  ELSE 
8515 #. %4$s:  END 
8516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:18
8517 #, c-format
8518 msgid "&rsaquo; %sModify order details (line #%s)%sNew order%s"
8519 msgstr ""
8520
8521 #. %1$s:  IF ( modify ) 
8522 #. %2$s:  searchfield | html 
8523 #. %3$s:  ELSE 
8524 #. %4$s:  END 
8525 #. %5$s:  END 
8526 #. %6$s:  IF ( add_validate ) 
8527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:15
8528 #, c-format
8529 msgid ""
8530 "&rsaquo; %sModify system preference '%s'%sAdd a system preference%s%s%s "
8531 msgstr ""
8532
8533 #. %1$s:  IF ( opsearch ) 
8534 #. %2$s:  ELSE 
8535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:21
8536 #, c-format
8537 msgid "&rsaquo; %sOrder from external source%s"
8538 msgstr ""
8539
8540 #. %1$s:  IF ( newpassword ) 
8541 #. %2$s:  ELSE 
8542 #. %3$s:  END 
8543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:15
8544 #, c-format
8545 msgid "&rsaquo; %sPassword Updated%sChange username and/or password%s"
8546 msgstr ""
8547
8548 #. %1$s:  IF ( display_list ) 
8549 #. %2$s:  ELSE 
8550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:25
8551 #, c-format
8552 msgid "&rsaquo; %sPatron attribute types%s"
8553 msgstr ""
8554
8555 #. %1$s:  UNLESS blocking_error 
8556 #. %2$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
8557 #. %3$s:  END 
8558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:33
8559 #, fuzzy, c-format
8560 msgid "&rsaquo; %sPatron details for %s%s "
8561 msgstr "(貸し出す) "
8562
8563 #. %1$s:  IF    ( pay_individual )      
8564 #. %2$s:  ELSIF ( writeoff_individual ) 
8565 #. %3$s:  ELSE 
8566 #. %4$s:  IF ( selected_accts ) 
8567 #. %5$s:  IF type == 'writeoff' 
8568 #. %6$s:  ELSE                  
8569 #. %7$s:  END 
8570 #. %8$s:  ELSE                      
8571 #. %9$s:  END 
8572 #. %10$s:  END 
8573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:19
8574 #, c-format
8575 msgid ""
8576 "&rsaquo; %sPay an individual fine %sWrite off an individual fine %s %s "
8577 "%sWrite off an amount toward selected fines %sPay an amount toward selected "
8578 "fines %s %sPay an amount toward all fines %s %s "
8579 msgstr ""
8580
8581 #. %1$s:  IF ( display_list ) 
8582 #. %2$s:  ELSE 
8583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:64
8584 #, fuzzy, c-format
8585 msgid "&rsaquo; %sRecord matching rules%s"
8586 msgstr "バーコードに一致するレコード"
8587
8588 #. %1$s:  UNLESS blocking_error 
8589 #. %2$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' invert_name = 1 
8590 #. %3$s:  END 
8591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:22
8592 #, fuzzy, c-format
8593 msgid "&rsaquo; %sStatistics for %s%s "
8594 msgstr "(貸し出す) "
8595
8596 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
8597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:16
8598 #, fuzzy, c-format
8599 msgid "&rsaquo; API Keys for %s "
8600 msgstr "(貸し出す) "
8601
8602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:13
8603 #, c-format
8604 msgid "&rsaquo; About Koha"
8605 msgstr ""
8606
8607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/access_files.tt:13
8608 #, fuzzy, c-format
8609 msgid "&rsaquo; Access files"
8610 msgstr "&laquo; 前"
8611
8612 # %1$s: IF ( OVERDUE.debarred )
8613 # %2$s: ELSIF ( OVERDUE.status )
8614 # アカウントは凍結されています かな?
8615 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
8616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:23
8617 #, fuzzy, c-format
8618 msgid "&rsaquo; Account for %s"
8619 msgstr "%s凍結されたアカウント %s"
8620
8621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:16
8622 #, fuzzy, c-format
8623 msgid "&rsaquo; Acquisitions"
8624 msgstr "アクション:"
8625
8626 #. %1$s:  ELSIF ( op_mod ) 
8627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:13
8628 #, fuzzy, c-format
8629 msgid "&rsaquo; Add a new OAI set%s"
8630 msgstr "高度な検索"
8631
8632 # %1$s: IF ( OVERDUE.debarred )
8633 # %2$s: ELSIF ( OVERDUE.status )
8634 # アカウントは凍結されています かな?
8635 #. %1$s:  booksellername | html 
8636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:128
8637 #, fuzzy, c-format
8638 msgid "&rsaquo; Add basket group for %s"
8639 msgstr "%s凍結されたアカウント %s"
8640
8641 #. %1$s:  END 
8642 #. %2$s:  END 
8643 #. %3$s:  IF op == 'delete_confirm' 
8644 #. %4$s:  IF total 
8645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:43
8646 #, fuzzy, c-format
8647 msgid "&rsaquo; Add item type %s %s %s %s "
8648 msgstr "%s 紛失したアイテム %s %s %s %s %s "
8649
8650 #. %1$s:  END 
8651 #. %2$s:  ELSIF delete_confirm 
8652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:30
8653 #, fuzzy, c-format
8654 msgid "&rsaquo; Add new account %s %s &rsaquo; "
8655 msgstr "%s %s %s %s "
8656
8657 #. %1$s:  END 
8658 #. %2$s:  ELSIF delete_confirm 
8659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:30
8660 #, fuzzy, c-format
8661 msgid "&rsaquo; Add new library EAN %s %s &rsaquo; "
8662 msgstr "%s 紛失したアイテム %s %s %s %s %s "
8663
8664 #. %1$s:  END 
8665 #. %2$s:  ELSE 
8666 #. %3$s:  IF ( add_validate or copy_validate) 
8667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:17
8668 #, c-format
8669 msgid "&rsaquo; Add notice%s%s%s "
8670 msgstr ""
8671
8672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:13
8673 #, fuzzy, c-format
8674 msgid "&rsaquo; Add or remove items"
8675 msgstr "高度な検索"
8676
8677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:16
8678 #, fuzzy, c-format
8679 msgid "&rsaquo; Add order from a subscription"
8680 msgstr "定期刊行物の数量を購読する"
8681
8682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:15
8683 #, c-format
8684 msgid "&rsaquo; Add order from a suggestion"
8685 msgstr ""
8686
8687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:21
8688 #, fuzzy, c-format
8689 msgid "&rsaquo; Add orders from MARC file"
8690 msgstr "定期刊行物の数量を購読する"
8691
8692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:30
8693 #, fuzzy, c-format
8694 msgid "&rsaquo; Add patrons"
8695 msgstr "&laquo; 前"
8696
8697 # %1$s: IF ( OVERDUE.debarred )
8698 # %2$s: ELSIF ( OVERDUE.status )
8699 # アカウントは凍結されています かな?
8700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:10
8701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:14
8702 #, fuzzy, c-format
8703 msgid "&rsaquo; Add reserves for "
8704 msgstr "%s凍結されたアカウント %s "
8705
8706 #. %1$s:  END 
8707 #. %2$s:  ELSIF ( op == 'show' ) 
8708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:42
8709 #, fuzzy, c-format
8710 msgid "&rsaquo; Add suggestion %s %s "
8711 msgstr "%s %s %s %s "
8712
8713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:11
8714 #, c-format
8715 msgid "&rsaquo; Administration"
8716 msgstr ""
8717
8718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:13
8719 #, fuzzy, c-format
8720 msgid "&rsaquo; Advanced search"
8721 msgstr "高度な検索"
8722
8723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:9
8724 #, c-format
8725 msgid "&rsaquo; Alert subscribers for "
8726 msgstr ""
8727
8728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:9
8729 #, c-format
8730 msgid "&rsaquo; Attach an item to "
8731 msgstr ""
8732
8733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:14
8734 #, fuzzy, c-format
8735 msgid "&rsaquo; Audio alerts"
8736 msgstr "&laquo; 前"
8737
8738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities-home.tt:11
8739 #, c-format
8740 msgid "&rsaquo; Authorities"
8741 msgstr ""
8742
8743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:13
8744 #, fuzzy, c-format
8745 msgid "&rsaquo; Authority search results"
8746 msgstr "典拠検索の結果は"
8747
8748 #. %1$s:  category | html 
8749 #. %2$s:  ELSE 
8750 #. %3$s:  END 
8751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:34
8752 #, fuzzy, c-format
8753 msgid "&rsaquo; Authorized values for category %s %s Authorized values %s "
8754 msgstr "権威は見出しを記録する"
8755
8756 #. %1$s:  basketno | html 
8757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edi_ean.tt:10
8758 #, fuzzy, c-format
8759 msgid "&rsaquo; Basket (%s)"
8760 msgstr "%s%s &rsaquo; ILS-DI %s"
8761
8762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:130
8763 #, c-format
8764 msgid "&rsaquo; Basket grouping"
8765 msgstr ""
8766
8767 #. %1$s:  import_batch_id | html 
8768 #. %2$s:  ELSE 
8769 #. %3$s:  END 
8770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:23
8771 #, c-format
8772 msgid "&rsaquo; Batch %s %s &rsaquo; Manage staged MARC records %s "
8773 msgstr ""
8774
8775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:17
8776 #, fuzzy, c-format
8777 msgid "&rsaquo; Batch edit "
8778 msgstr "%s%s &rsaquo; ILS-DI %s "
8779
8780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:15
8781 #, c-format
8782 msgid "&rsaquo; CSV export profiles "
8783 msgstr ""
8784
8785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:13
8786 #, fuzzy, c-format
8787 msgid "&rsaquo; Cancel order "
8788 msgstr "高度な検索"
8789
8790 #. %1$s:  itemtype.itemtype | html 
8791 #. %2$s:  ELSE 
8792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:48
8793 #, c-format
8794 msgid "&rsaquo; Cannot delete item type '%s' %s "
8795 msgstr ""
8796
8797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:13
8798 #, c-format
8799 msgid "&rsaquo; Cataloging"
8800 msgstr ""
8801
8802 #. %1$s:  END 
8803 #. %2$s:  IF op == 'list' 
8804 #. %3$s:  END 
8805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:22
8806 #, c-format
8807 msgid "&rsaquo; Category deleted%s %sPatron categories%s"
8808 msgstr ""
8809
8810 #. %1$s:  IF (type == "vendor") 
8811 #. %2$s:  ELSE 
8812 #. %3$s:  END 
8813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:15
8814 #, c-format
8815 msgid "&rsaquo; Change order %svendor%sinternal%s note"
8816 msgstr ""
8817
8818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:13
8819 #, c-format
8820 msgid "&rsaquo; Check expiration "
8821 msgstr ""
8822
8823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:45
8824 #, c-format
8825 msgid "&rsaquo; Check in"
8826 msgstr ""
8827
8828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:18
8829 #, fuzzy, c-format
8830 msgid "&rsaquo; Checkout history for "
8831 msgstr "(貸し出す) "
8832
8833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:18
8834 #, fuzzy, c-format
8835 msgid "&rsaquo; Checkout notes "
8836 msgstr "(貸し出す) "
8837
8838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:12
8839 #, c-format
8840 msgid "&rsaquo; Circulation"
8841 msgstr ""
8842
8843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:25
8844 #, c-format
8845 msgid "&rsaquo; Circulation and fine rules"
8846 msgstr ""
8847
8848 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
8849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:17
8850 #, c-format
8851 msgid "&rsaquo; Circulation history for %s"
8852 msgstr ""
8853
8854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:15
8855 #, c-format
8856 msgid "&rsaquo; Claims"
8857 msgstr ""
8858
8859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:13
8860 #, fuzzy, c-format
8861 msgid "&rsaquo; Clone circulation and fine rules"
8862 msgstr "館所蔵 "
8863
8864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/club-enrollments.tt:15
8865 #, fuzzy, c-format
8866 msgid "&rsaquo; Club enrollments"
8867 msgstr "&laquo; 前"
8868
8869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:105
8870 #, fuzzy, c-format
8871 msgid "&rsaquo; Columns settings"
8872 msgstr "(貸し出す) "
8873
8874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:20
8875 #, fuzzy, c-format
8876 msgid "&rsaquo; Compare matched records "
8877 msgstr "館所蔵"
8878
8879 # %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
8880 # %2$s: LibraryNameTitle or "Koha Online"
8881 # %3$s: title
8882 # %4$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
8883 #. %1$s:  ELSE 
8884 #. %2$s:  END 
8885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:33
8886 #, fuzzy, c-format
8887 msgid "&rsaquo; Confirm deletion of EAN %s &rsaquo; Library EANs %s "
8888 msgstr "%s%s カタログ &rsaquo; %s へのコメント %s"
8889
8890 # %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
8891 # %2$s: LibraryNameTitle or "Koha Online"
8892 # %3$s: title
8893 # %4$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
8894 #. %1$s:  ELSE 
8895 #. %2$s:  END 
8896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:33
8897 #, fuzzy, c-format
8898 msgid "&rsaquo; Confirm deletion of account %s &rsaquo; EDI accounts %s "
8899 msgstr "%s%s カタログ &rsaquo; %s へのコメント %s"
8900
8901 #. %1$s:  contractnumber | html 
8902 #. %2$s:  END 
8903 #. %3$s:  IF ( delete_confirmed ) 
8904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:41
8905 #, c-format
8906 msgid "&rsaquo; Confirm deletion of contract %s %s %s "
8907 msgstr ""
8908
8909 #. %1$s:  searchfield | html 
8910 #. %2$s:  END 
8911 #. %3$s:  IF ( delete_confirmed ) 
8912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:16
8913 #, c-format
8914 msgid "&rsaquo; Confirm deletion of parameter '%s'%s%s "
8915 msgstr ""
8916
8917 #. %1$s:  searchfield | html 
8918 #. %2$s:  END 
8919 #. %3$s:  IF ( delete_confirmed ) 
8920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:34
8921 #, c-format
8922 msgid "&rsaquo; Confirm deletion of printer '%s'%s %s "
8923 msgstr ""
8924
8925 #. %1$s:  tagsubfield | html 
8926 #. %2$s:  END 
8927 #. %3$s:  IF ( delete_confirmed ) 
8928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:23
8929 #, c-format
8930 msgid "&rsaquo; Confirm deletion of subfield %s %s %s "
8931 msgstr ""
8932
8933 #. %1$s:  searchfield | html 
8934 #. %2$s:  ELSIF ( delete_confirmed ) 
8935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:28
8936 #, c-format
8937 msgid "&rsaquo; Confirm deletion of tag '%s' %s &rsaquo; "
8938 msgstr ""
8939
8940 # %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
8941 # %2$s: LibraryNameTitle or "Koha Online"
8942 # %3$s: title
8943 # %4$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
8944 #. %1$s:  ELSE 
8945 #. %2$s:  END 
8946 #. %3$s:  END 
8947 #. %4$s:  END 
8948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:17
8949 #, fuzzy, c-format
8950 msgid "&rsaquo; Confirm deletion%sNotices &amp; slips%s%s%s"
8951 msgstr "%s%s カタログ &rsaquo; %s へのコメント %s"
8952
8953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:27
8954 #, c-format
8955 msgid "&rsaquo; Confirm holds"
8956 msgstr ""
8957
8958 # %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
8959 # %2$s: LibraryNameTitle or "Koha Online"
8960 # %3$s: title
8961 # %4$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
8962 #. %1$s:  END 
8963 #. %2$s:  IF ( else ) 
8964 #. %3$s:  END 
8965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:45
8966 #, fuzzy, c-format
8967 msgid "&rsaquo; Contract deleted %s %sContracts%s "
8968 msgstr "%s%s カタログ &rsaquo; %s へのコメント %s "
8969
8970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:27
8971 #, fuzzy, c-format
8972 msgid "&rsaquo; Course details for "
8973 msgstr "(貸し出す) "
8974
8975 #. %1$s:  ELSIF (op == 'manage_items') 
8976 #. %2$s:  END 
8977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:37
8978 #, fuzzy, c-format
8979 msgid "&rsaquo; Create stage %s &rsaquo; Manage items %s "
8980 msgstr "%s %s %s %s %s %s"
8981
8982 #. %1$s:  END 
8983 #. %2$s:  IF ( delete_confirm ) 
8984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:15
8985 #, c-format
8986 msgid "&rsaquo; Data added%s %s "
8987 msgstr ""
8988
8989 #. %1$s:  END 
8990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:31
8991 #, c-format
8992 msgid "&rsaquo; Data deleted %s "
8993 msgstr ""
8994
8995 #. %1$s:  END 
8996 #. %2$s:  IF ( delete_confirm ) 
8997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:37
8998 #, c-format
8999 msgid "&rsaquo; Data recorded %s %s "
9000 msgstr ""
9001
9002 #. %1$s:  END 
9003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:23
9004 #, fuzzy, c-format
9005 msgid "&rsaquo; Delete fund? %s "
9006 msgstr "この仮定の本棚を削除する"
9007
9008 #. %1$s:  itemtype.itemtype | html 
9009 #. %2$s:  END 
9010 #. %3$s:  END 
9011 #. %4$s:  IF op == 'delete_confirmed' 
9012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:50
9013 #, c-format
9014 msgid "&rsaquo; Delete item type '%s'? %s %s %s "
9015 msgstr ""
9016
9017 #. %1$s:  patron.firstname | html 
9018 #. %2$s:  patron.surname | html 
9019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:14
9020 #, fuzzy, c-format
9021 msgid "&rsaquo; Delete patron %s %s"
9022 msgstr "この仮定の本棚を削除する"
9023
9024 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
9025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:19
9026 #, fuzzy, c-format
9027 msgid "&rsaquo; Details for %s "
9028 msgstr "(貸し出す) "
9029
9030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:34
9031 #, fuzzy, c-format
9032 msgid "&rsaquo; Did you mean?"
9033 msgstr "%s もしかして:"
9034
9035 #. %1$s:  END 
9036 #. %2$s:  IF close_form 
9037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:101
9038 #, fuzzy, c-format
9039 msgid "&rsaquo; Duplicate budget %s %s "
9040 msgstr "期日"
9041
9042 #. %1$s:  END 
9043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:29
9044 #, fuzzy, c-format
9045 msgid "&rsaquo; Duplicate existing orders %s "
9046 msgstr "期日"
9047
9048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:10
9049 #, c-format
9050 msgid "&rsaquo; Duplicate warning"
9051 msgstr ""
9052
9053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:26
9054 #, c-format
9055 msgid "&rsaquo; Edit "
9056 msgstr ""
9057
9058 #. %1$s:  END -
9059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:22
9060 #, fuzzy, c-format
9061 msgid "&rsaquo; Edit %s "
9062 msgstr "%s%s &rsaquo; ILS-DI %s "
9063
9064 #. %1$s:  spec | html 
9065 #. %2$s:  ELSE 
9066 #. %3$s:  END 
9067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:13
9068 #, c-format
9069 msgid "&rsaquo; Edit OAI set '%s'%s OAI sets configuration%s"
9070 msgstr ""
9071
9072 #. %1$s:  ELSIF ( execute ) 
9073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:59
9074 #, fuzzy, c-format
9075 msgid "&rsaquo; Edit SQL report %s&rsaquo; "
9076 msgstr "&laquo; 前"
9077
9078 #. %1$s:  ELSIF (op == 'create_edit_stage' && !stage.id) 
9079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:34
9080 #, fuzzy, c-format
9081 msgid "&rsaquo; Edit stage %s "
9082 msgstr "%s%s &rsaquo; ILS-DI %s "
9083
9084 #. %1$s:  END 
9085 #. %2$s:  ELSE 
9086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:18
9087 #, c-format
9088 msgid "&rsaquo; Edit subfields constraints %s %s "
9089 msgstr ""
9090
9091 #. %1$s:  suggestionid | html 
9092 #. %2$s:  ELSE 
9093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:40
9094 #, fuzzy, c-format
9095 msgid "&rsaquo; Edit suggestion #%s %s "
9096 msgstr "館所蔵 "
9097
9098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:21
9099 #, fuzzy, c-format
9100 msgid "&rsaquo; Editor"
9101 msgstr "%s%s &rsaquo; ILS-DI %s "
9102
9103 #. %1$s:  errno | html 
9104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:10
9105 #, fuzzy, c-format
9106 msgid "&rsaquo; Error %s"
9107 msgstr "あげる:"
9108
9109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:19
9110 #, fuzzy, c-format
9111 msgid "&rsaquo; Export data"
9112 msgstr "&laquo; 前"
9113
9114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:14
9115 #, fuzzy, c-format
9116 msgid "&rsaquo; Files"
9117 msgstr "&laquo; 前"
9118
9119 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
9120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:16
9121 #, c-format
9122 msgid "&rsaquo; Files for %s"
9123 msgstr ""
9124
9125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:25
9126 #, fuzzy, c-format
9127 msgid "&rsaquo; Hold ratios"
9128 msgstr "&laquo; 前"
9129
9130 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
9131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:19
9132 #, fuzzy, c-format
9133 msgid "&rsaquo; Holds history for %s"
9134 msgstr "(貸し出す) "
9135
9136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:20
9137 #, c-format
9138 msgid "&rsaquo; Holds to pull"
9139 msgstr ""
9140
9141 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
9142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/ill-requests.tt:21
9143 #, fuzzy, c-format
9144 msgid "&rsaquo; ILL requests history for %s "
9145 msgstr "(貸し出す) "
9146
9147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:30
9148 #, fuzzy, c-format
9149 msgid "&rsaquo; Images"
9150 msgstr "定期刊行物の数量 "
9151
9152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:13
9153 #, fuzzy, c-format
9154 msgid "&rsaquo; Images "
9155 msgstr "定期刊行物の数量 "
9156
9157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:16
9158 #, fuzzy, c-format
9159 msgid "&rsaquo; Invoices"
9160 msgstr "&laquo; 前"
9161
9162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:48
9163 #, c-format
9164 msgid "&rsaquo; Item circulation alerts "
9165 msgstr ""
9166
9167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:18
9168 #, c-format
9169 msgid "&rsaquo; Item details for "
9170 msgstr ""
9171
9172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:125
9173 #, fuzzy, c-format
9174 msgid "&rsaquo; Item search "
9175 msgstr "高度な検索"
9176
9177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:15
9178 #, fuzzy, c-format
9179 msgid "&rsaquo; Item search fields "
9180 msgstr "典拠検索の結果は"
9181
9182 # %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
9183 # %2$s: LibraryName
9184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:13
9185 #, fuzzy, c-format
9186 msgid "&rsaquo; Items with no checkouts"
9187 msgstr "%s%s &rsaquo; セルフ貸出"
9188
9189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:12
9190 #, c-format
9191 msgid "&rsaquo; Keyword to MARC mapping"
9192 msgstr ""
9193
9194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:13
9195 #, fuzzy, c-format
9196 msgid "&rsaquo; Label creator "
9197 msgstr "高度な検索"
9198
9199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:8
9200 #, c-format
9201 msgid "&rsaquo; Link a host item to "
9202 msgstr ""
9203
9204 #. %1$s:  IF ( total ) 
9205 #. %2$s:  total | html 
9206 #. %3$s:  ELSE 
9207 #. %4$s:  END 
9208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:13
9209 #, c-format
9210 msgid "&rsaquo; MARC check %s: %s errors found%s : Configuration OK!%s"
9211 msgstr ""
9212
9213 #. %1$s:  patron.firstname | html 
9214 #. %2$s:  patron.surname | html 
9215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:20
9216 #, fuzzy, c-format
9217 msgid "&rsaquo; Make a payment for %s %s"
9218 msgstr "この仮定の本棚を削除する"
9219
9220 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-report-search-result.inc:22
9221 #, fuzzy, c-format
9222 msgid "&rsaquo; Mana Knowledge Base report search results "
9223 msgstr "典拠検索の結果は"
9224
9225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:34
9226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:37
9227 #, fuzzy, c-format
9228 msgid "&rsaquo; Manage stages"
9229 msgstr "%s から %s までの %s の結果 "
9230
9231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:15
9232 #, c-format
9233 msgid "&rsaquo; Manual credit"
9234 msgstr ""
9235
9236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:15
9237 #, fuzzy, c-format
9238 msgid "&rsaquo; Manual invoice"
9239 msgstr "&laquo; 前"
9240
9241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:46
9242 #, fuzzy, c-format
9243 msgid "&rsaquo; Merge patron records"
9244 msgstr "館所蔵"
9245
9246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:18
9247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:20
9248 #, c-format
9249 msgid "&rsaquo; Merging records"
9250 msgstr ""
9251
9252 #. %1$s:  ELSE 
9253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:28
9254 #, fuzzy, c-format
9255 msgid "&rsaquo; Modify account %s &rsaquo; "
9256 msgstr "%s%s &rsaquo; ILS-DI %s "
9257
9258 # %1$s: IF category_type == 'I'
9259 # %2$s: surname
9260 # %3$s: IF othernames
9261 # %4$s: othernames
9262 # %5$s: END
9263 # %6$s: ELSE
9264 # %7$s: firstname
9265 # %8$s: surname
9266 # %9$s: END 
9267 #. %1$s:  tablename | html 
9268 #. %2$s:  CASE 
9269 #. %3$s:  END 
9270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:24
9271 #, fuzzy, c-format
9272 msgid "&rsaquo; Modify fields for '%s' %sManage additional fields %s "
9273 msgstr "%s %s %s (%s) %s %s %s %s %s "
9274
9275 #. %1$s:  itemtype.itemtype | html 
9276 #. %2$s:  ELSE 
9277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:41
9278 #, c-format
9279 msgid "&rsaquo; Modify item type '%s' %s "
9280 msgstr ""
9281
9282 #. %1$s:  ELSE 
9283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:28
9284 #, fuzzy, c-format
9285 msgid "&rsaquo; Modify library EAN %s &rsaquo; "
9286 msgstr "&laquo; 前"
9287
9288 #. %1$s:  ELSE 
9289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:17
9290 #, c-format
9291 msgid "&rsaquo; Modify notice%s "
9292 msgstr ""
9293
9294 #. %1$s:  searchfield | html 
9295 #. %2$s:  ELSE 
9296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:32
9297 #, c-format
9298 msgid "&rsaquo; Modify printer '%s'%s "
9299 msgstr ""
9300
9301 #. %1$s:  ELSE 
9302 #. %2$s:  END 
9303 #. %3$s:  END 
9304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:29
9305 #, fuzzy, c-format
9306 msgid "&rsaquo; Modify subscription%sNew subscription%s %s "
9307 msgstr "%s %s %s%s%s%s %s %s%s %s "
9308
9309 #. %1$s:  END 
9310 #. %2$s:  END 
9311 #. %3$s:  IF ( add_validate ) 
9312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:32
9313 #, c-format
9314 msgid "&rsaquo; New printer%s%s %s "
9315 msgstr ""
9316
9317 #. %1$s:  ELSE 
9318 #. %2$s:  IF ( delete_confirm ) 
9319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:17
9320 #, c-format
9321 msgid "&rsaquo; Notice added%s%s "
9322 msgstr ""
9323
9324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:13
9325 #, c-format
9326 msgid "&rsaquo; Offline circulation"
9327 msgstr ""
9328
9329 #. %1$s:  fund_code | html 
9330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:16
9331 #, c-format
9332 msgid "&rsaquo; Ordered - %s"
9333 msgstr ""
9334
9335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:15
9336 #, c-format
9337 msgid "&rsaquo; Overdue notice/status triggers"
9338 msgstr ""
9339
9340 #. %1$s:  todaysdate | html 
9341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:19
9342 #, c-format
9343 msgid "&rsaquo; Overdues as of %s"
9344 msgstr ""
9345
9346 #. %1$s:  LoginBranchname | html 
9347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:11
9348 #, c-format
9349 msgid "&rsaquo; Overdues at %s"
9350 msgstr ""
9351
9352 #. %1$s:  END 
9353 #. %2$s:  IF ( else ) 
9354 #. %3$s:  END 
9355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:16
9356 #, c-format
9357 msgid "&rsaquo; Parameter deleted%s%sSystem preferences%s"
9358 msgstr ""
9359
9360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:10
9361 #, c-format
9362 msgid "&rsaquo; Patron card creator "
9363 msgstr ""
9364
9365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:16
9366 #, fuzzy, c-format
9367 msgid "&rsaquo; Patron clubs"
9368 msgstr "狀態"
9369
9370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:13
9371 #, fuzzy, c-format
9372 msgid "&rsaquo; Patron lists"
9373 msgstr "狀態"
9374
9375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:11
9376 #, c-format
9377 msgid "&rsaquo; Patrons with no checkouts"
9378 msgstr ""
9379
9380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:14
9381 #, fuzzy, c-format
9382 msgid "&rsaquo; Pending discharge requests"
9383 msgstr "%s%s &rsaquo; ILS-DI %s "
9384
9385 # %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
9386 # %2$s: LibraryName
9387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:17
9388 #, fuzzy, c-format
9389 msgid "&rsaquo; Pending on-site checkouts"
9390 msgstr "%s%s &rsaquo; セルフ貸出"
9391
9392 # %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
9393 # %2$s: LibraryNameTitle or "Koha Online"
9394 # %3$s: title |html
9395 # %4$s: FOREACH USER_INF IN USER_INFO
9396 # %5$s: USER_INF.firstname
9397 # %6$s: USER_INF.surname
9398 # %7$s: END
9399 # %8$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
9400 # %9$s: INCLUDE 'calendar.inc'
9401 #. %1$s:  title | html 
9402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:25
9403 #, fuzzy, c-format
9404 msgid "&rsaquo; Place a hold on %s"
9405 msgstr "%s%s カタログ &rsaquo; Placing hold %s for %s%s %s%s %s %s"
9406
9407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:16
9408 #, fuzzy, c-format
9409 msgid "&rsaquo; Plugins "
9410 msgstr "%s%s &rsaquo; ILS-DI %s "
9411
9412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:13
9413 #, fuzzy, c-format
9414 msgid "&rsaquo; Plugins disabled "
9415 msgstr "%s%s &rsaquo; ILS-DI %s "
9416
9417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:11
9418 #, fuzzy, c-format
9419 msgid "&rsaquo; Preview routing list"
9420 msgstr "&laquo; 前"
9421
9422 #. %1$s:  END 
9423 #. %2$s:  IF ( delete_confirm ) 
9424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:33
9425 #, c-format
9426 msgid "&rsaquo; Printer added%s %s "
9427 msgstr ""
9428
9429 #. %1$s:  END 
9430 #. %2$s:  IF ( else ) 
9431 #. %3$s:  END 
9432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:35
9433 #, c-format
9434 msgid "&rsaquo; Printer deleted%s %sPrinters%s"
9435 msgstr ""
9436
9437 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
9438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:18
9439 #, fuzzy, c-format
9440 msgid "&rsaquo; Purchase suggestions for %s "
9441 msgstr "%s %s %s %s "
9442
9443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:12
9444 #, c-format
9445 msgid "&rsaquo; Quick spine label creator"
9446 msgstr ""
9447
9448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:14
9449 #, fuzzy, c-format
9450 msgid "&rsaquo; Quote editor"
9451 msgstr "%s%s &rsaquo; ILS-DI %s "
9452
9453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:15
9454 #, c-format
9455 msgid "&rsaquo; Quote uploader"
9456 msgstr ""
9457
9458 #. %1$s:  name | html 
9459 #. %2$s:  IF ( invoice ) 
9460 #. %3$s:  invoice | html 
9461 #. %4$s:  END 
9462 #. %5$s:  ordernumber | html 
9463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:16
9464 #, c-format
9465 msgid "&rsaquo; Receive items from : %s %s[%s]%s (order #%s)"
9466 msgstr ""
9467
9468 #. %1$s:  name | html 
9469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:14
9470 #, c-format
9471 msgid "&rsaquo; Receive shipment from vendor %s"
9472 msgstr ""
9473
9474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:17
9475 #, fuzzy, c-format
9476 msgid "&rsaquo; Renew"
9477 msgstr "%s%s &rsaquo; ILS-DI %s "
9478
9479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:11
9480 #, fuzzy, c-format
9481 msgid "&rsaquo; Reports"
9482 msgstr "&laquo; 前"
9483
9484 #. %1$s:  END 
9485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:24
9486 #, fuzzy, c-format
9487 msgid "&rsaquo; Request article %s "
9488 msgstr "%s%s &rsaquo; ILS-DI %s "
9489
9490 #. %1$s:  ELSE 
9491 #. %2$s:  END 
9492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:20
9493 #, fuzzy, c-format
9494 msgid "&rsaquo; Results %s Cash register statistics %s "
9495 msgstr "%s から %s までの %s の結果 "
9496
9497 #. %1$s:  ELSE 
9498 #. %2$s:  END 
9499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:78
9500 #, fuzzy, c-format
9501 msgid "&rsaquo; Results %s Logs %s "
9502 msgstr "%s から %s までの %s の結果 "
9503
9504 #. %1$s:  ELSE 
9505 #. %2$s:  END 
9506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:12
9507 #, fuzzy, c-format
9508 msgid "&rsaquo; Results %s&rsaquo; Average loan time%s"
9509 msgstr "%s から %s までの %s の結果 "
9510
9511 #. %1$s:  ELSE 
9512 #. %2$s:  END 
9513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:15
9514 #, c-format
9515 msgid "&rsaquo; Results %s&rsaquo; Circulation statistics%s"
9516 msgstr ""
9517
9518 #. %1$s:  ELSE 
9519 #. %2$s:  END 
9520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:15
9521 #, c-format
9522 msgid "&rsaquo; Results %s&rsaquo; Holds statistics%s"
9523 msgstr ""
9524
9525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:16
9526 #, c-format
9527 msgid "&rsaquo; Results for tag "
9528 msgstr ""
9529
9530 #. %1$s:  ELSE 
9531 #. %2$s:  END 
9532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:11
9533 #, c-format
9534 msgid "&rsaquo; Results%s &rsaquo; Acquisitions statistics %s"
9535 msgstr ""
9536
9537 #. %1$s:  ELSE 
9538 #. %2$s:  END 
9539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:17
9540 #, c-format
9541 msgid "&rsaquo; Results%s &rsaquo; Catalog by item type%s"
9542 msgstr ""
9543
9544 #. %1$s:  ELSE 
9545 #. %2$s:  END 
9546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:19
9547 #, c-format
9548 msgid "&rsaquo; Results%s &rsaquo; Lost items%s"
9549 msgstr ""
9550
9551 #. %1$s:  ELSE 
9552 #. %2$s:  END 
9553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:13
9554 #, fuzzy, c-format
9555 msgid "&rsaquo; Results%s &rsaquo; Orders by fund%s"
9556 msgstr "%s から %s までの %s の結果 "
9557
9558 #. %1$s:  ELSE 
9559 #. %2$s:  END 
9560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:13
9561 #, c-format
9562 msgid "&rsaquo; Results%s Offline circulation file upload%s"
9563 msgstr ""
9564
9565 #. %1$s:  ELSE 
9566 #. %2$s:  END 
9567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:12
9568 #, c-format
9569 msgid "&rsaquo; Results%s&rsaquo; Catalog statistics%s"
9570 msgstr ""
9571
9572 #. %1$s:  ELSE 
9573 #. %2$s:  END 
9574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:14
9575 #, c-format
9576 msgid "&rsaquo; Results%s&rsaquo; Patrons with the most checkouts%s"
9577 msgstr ""
9578
9579 #. %1$s:  ELSE 
9580 #. %2$s:  END 
9581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:15
9582 #, c-format
9583 msgid "&rsaquo; Results%sInventory%s"
9584 msgstr ""
9585
9586 #. %1$s:  ELSE 
9587 #. %2$s:  END 
9588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:12
9589 #, c-format
9590 msgid "&rsaquo; Results%sMost-Circulated Items%s"
9591 msgstr ""
9592
9593 #. %1$s:  ELSE 
9594 #. %2$s:  END 
9595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:14
9596 #, c-format
9597 msgid "&rsaquo; Results%sUpload patron images%s "
9598 msgstr ""
9599
9600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:14
9601 #, c-format
9602 msgid "&rsaquo; Rotating collections"
9603 msgstr ""
9604
9605 #. %1$s:  ELSE 
9606 #. %2$s:  END 
9607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:16
9608 #, fuzzy, c-format
9609 msgid "&rsaquo; Rules %s Automatic item modifications by age %s "
9610 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; タグ %s"
9611
9612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:13
9613 #, fuzzy, c-format
9614 msgid "&rsaquo; SMS cellular providers"
9615 msgstr "高度な検索"
9616
9617 #. %1$s:  ELSIF ( editsql ) 
9618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:58
9619 #, fuzzy, c-format
9620 msgid "&rsaquo; SQL view %s&rsaquo; "
9621 msgstr "%s %s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; 高度な検索 %s"
9622
9623 #. %1$s:  IF ( query_desc ) 
9624 #. %2$s:  query_desc | html 
9625 #. %3$s:  END 
9626 #. %4$s:  IF ( limit_desc ) 
9627 #. %5$s:  limit_desc | html 
9628 #. %6$s:  END 
9629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:32
9630 #, fuzzy, c-format
9631 msgid "&rsaquo; Search %sfor '%s'%s%s&nbsp;with limit(s):&nbsp;'%s'%s "
9632 msgstr "%s 検索 %s検索語: '%s'%s%s&nbsp;件数制限:&nbsp;'%s'%s "
9633
9634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:71
9635 #, fuzzy, c-format
9636 msgid "&rsaquo; Search engine configuration"
9637 msgstr "(貸し出す) "
9638
9639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:13
9640 #, c-format
9641 msgid "&rsaquo; Search existing records"
9642 msgstr ""
9643
9644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:19
9645 #, c-format
9646 msgid "&rsaquo; Search for vendor "
9647 msgstr ""
9648
9649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:17
9650 #, fuzzy, c-format
9651 msgid "&rsaquo; Search history "
9652 msgstr "(貸し出す) "
9653
9654 #. %1$s:  END 
9655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:21
9656 #, fuzzy, c-format
9657 msgid "&rsaquo; Search results%s"
9658 msgstr "典拠検索の結果は"
9659
9660 #. %1$s:  ELSE 
9661 #. %2$s:  END 
9662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:15
9663 #, c-format
9664 msgid "&rsaquo; Search results%sOrder search%s"
9665 msgstr ""
9666
9667 #. %1$s:  ELSE 
9668 #. %2$s:  END 
9669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:17
9670 #, c-format
9671 msgid "&rsaquo; Search results%sPatrons%s"
9672 msgstr ""
9673
9674 #. %1$s:  ELSE 
9675 #. %2$s:  END 
9676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:19
9677 #, c-format
9678 msgid "&rsaquo; Search results%sSerials %s "
9679 msgstr ""
9680
9681 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
9682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:21
9683 #, c-format
9684 msgid "&rsaquo; Sent notices for %s"
9685 msgstr ""
9686
9687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:16
9688 #, fuzzy, c-format
9689 msgid "&rsaquo; Serial collection information for "
9690 msgstr "%s の購読の資料 "
9691
9692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:86
9693 #, c-format
9694 msgid "&rsaquo; Serial edition "
9695 msgstr ""
9696
9697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tt:14
9698 #, fuzzy, c-format
9699 msgid "&rsaquo; Serials "
9700 msgstr "&laquo; 前 "
9701
9702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:18
9703 #, fuzzy, c-format
9704 msgid "&rsaquo; Serials subscriptions stats"
9705 msgstr "この定期刊行物はすでに購読を中止して、最後の1号すでに %s 受け取る"
9706
9707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:15
9708 #, c-format
9709 msgid "&rsaquo; Set library checkin and transfer policy"
9710 msgstr ""
9711
9712 #. %1$s:  patron.surname | html 
9713 #. %2$s:  patron.firstname | html 
9714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:15
9715 #, c-format
9716 msgid "&rsaquo; Set permissions for %s, %s"
9717 msgstr ""
9718
9719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:14
9720 #, c-format
9721 msgid "&rsaquo; Share content with Mana KB"
9722 msgstr ""
9723
9724 #. %1$s:  suggestionid | html 
9725 #. %2$s:  ELSE 
9726 #. %3$s:  END 
9727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:45
9728 #, fuzzy, c-format
9729 msgid "&rsaquo; Show suggestion #%s %s Suggestions management %s "
9730 msgstr "陳述 "
9731
9732 #. %1$s:  fund_code | html 
9733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:16
9734 #, fuzzy, c-format
9735 msgid "&rsaquo; Spent - %s"
9736 msgstr "%s%s &rsaquo; ILS-DI %s"
9737
9738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:15
9739 #, fuzzy, c-format
9740 msgid "&rsaquo; Stock rotation details for "
9741 msgstr "(貸し出す) "
9742
9743 #. %1$s:  END 
9744 #. %2$s:  IF ( else ) 
9745 #. %3$s:  tagfield | html 
9746 #. %4$s:  END 
9747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:25
9748 #, c-format
9749 msgid "&rsaquo; Subfield deleted %s %sTag %s Subfield structure%s "
9750 msgstr ""
9751
9752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:12
9753 #, fuzzy, c-format
9754 msgid "&rsaquo; Subscription history"
9755 msgstr "陳述"
9756
9757 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
9758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:16
9759 #, fuzzy, c-format
9760 msgid "&rsaquo; Subscription routing lists for %s"
9761 msgstr "%s の購読の資料"
9762
9763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:17
9764 #, c-format
9765 msgid "&rsaquo; System preferences"
9766 msgstr ""
9767
9768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:21
9769 #, c-format
9770 msgid "&rsaquo; Tags"
9771 msgstr ""
9772
9773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:11
9774 #, fuzzy, c-format
9775 msgid "&rsaquo; Tools"
9776 msgstr "&laquo; 前"
9777
9778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:13
9779 #, c-format
9780 msgid "&rsaquo; Transfer collection"
9781 msgstr ""
9782
9783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:13
9784 #, c-format
9785 msgid "&rsaquo; Transfers"
9786 msgstr ""
9787
9788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:16
9789 #, fuzzy, c-format
9790 msgid "&rsaquo; Transfers to receive"
9791 msgstr "期日まで受け取る"
9792
9793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:19
9794 #, c-format
9795 msgid "&rsaquo; Transport cost matrix"
9796 msgstr ""
9797
9798 #. %1$s:  booksellername | html 
9799 #. %2$s:  ELSE 
9800 #. %3$s:  END 
9801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:14
9802 #, fuzzy, c-format
9803 msgid "&rsaquo; Uncertain prices for vendor %s%sUncertain prices%s"
9804 msgstr "定期刊行物の数量を購読する"
9805
9806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:90
9807 #, fuzzy, c-format
9808 msgid "&rsaquo; Update patron records"
9809 msgstr "館所蔵"
9810
9811 #. %1$s:  name | html 
9812 #. %2$s:  ELSE 
9813 #. %3$s:  END 
9814 #. %4$s:  ELSE 
9815 #. %5$s:  name | html 
9816 #. %6$s:  END 
9817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:100
9818 #, c-format
9819 msgid "&rsaquo; Update: %s%sAdd vendor%s %s%s%s"
9820 msgstr ""
9821
9822 #. %1$s:  ELSE 
9823 #. %2$s:  END 
9824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:18
9825 #, c-format
9826 msgid "&rsaquo; Upload Results%sStage MARC records for import%s"
9827 msgstr ""
9828
9829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:13
9830 #, fuzzy, c-format
9831 msgid "&rsaquo; Upload plugins "
9832 msgstr "&laquo; 前 "
9833
9834 #. %1$s:  ELSE 
9835 #. %2$s:  END 
9836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:16
9837 #, c-format
9838 msgid "&rsaquo; Upload results%sUpload local cover image%s"
9839 msgstr ""
9840
9841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:17
9842 #, fuzzy, c-format
9843 msgid "&rsaquo; Usage statistics"
9844 msgstr "%s から %s までの %s の結果 "
9845
9846 #. %1$s:  IF ( status ) 
9847 #. %2$s:  ELSE 
9848 #. %3$s:  END 
9849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:13
9850 #, c-format
9851 msgid "&rsaquo;%s Approved comments%s Comments awaiting moderation%s"
9852 msgstr ""
9853
9854 #. %1$s:  IF is_edit || course_reserve 
9855 #. %2$s:  ELSE 
9856 #. %3$s:  END 
9857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:12
9858 #, fuzzy, c-format
9859 msgid "&rsaquo;%s Edit %s Reserve %s"
9860 msgstr "%s%s &rsaquo; ILS-DI %s "
9861
9862 #. %1$s:  END 
9863 #. %2$s:  IF op == 'list' 
9864 #. %3$s:  END 
9865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:54
9866 #, c-format
9867 msgid "&rsaquo;Data deleted %s %s Item types administration %s"
9868 msgstr ""
9869
9870 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-title.inc:36
9871 #, c-format
9872 msgid "' %%] [%%- span_end = '"
9873 msgstr ""
9874
9875 #. %1$s: ~ END ~
9876 #. %2$s: ~ IF can_manage_shelf OR can_delete_shelf ~
9877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:46
9878 #, c-format
9879 msgid "' ~%%] %s %s [%%~ action_block = action_block _ ' "
9880 msgstr ""
9881
9882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:40
9883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:41
9884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:42
9885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:43
9886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:44
9887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:45
9888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:49
9889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:50
9890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:51
9891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:52
9892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:53
9893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:54
9894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:55
9895 #, c-format
9896 msgid "' ~%%] [%%~ action_block = action_block _ '"
9897 msgstr ""
9898
9899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:325
9900 #, c-format
9901 msgid "') | html %%]"
9902 msgstr ""
9903
9904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:275
9905 #, c-format
9906 msgid ""
9907 "'password' should be stored in plaintext, and will be converted to a Bcrypt "
9908 "hash (if your passwords are already encrypted, talk to your system "
9909 "administrator about options). "
9910 msgstr ""
9911
9912 # %1$s: IF ( RESERVE.formattedwaitingdate )
9913 # %2$s: RESERVE.formattedwaitingdate
9914 # %3$s: END 
9915 #. For the first occurrence,
9916 #. %1$s:  rescardnumber | html 
9917 #. %2$s:  Branches.GetName( resbranchcode ) | html 
9918 #. %3$s:  reswaitingdate | $KohaDates 
9919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:125
9920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:129
9921 #, fuzzy, c-format
9922 msgid "(%s) at %s since %s"
9923 msgstr "%s %s 以来%s"
9924
9925 #. %1$s:  message.barcode | html 
9926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:30
9927 #, fuzzy, c-format
9928 msgid "(%s) for "
9929 msgstr "%s %s "
9930
9931 #. %1$s:  message.barcode | html 
9932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:31
9933 #, fuzzy, c-format
9934 msgid "(%s) from "
9935 msgstr "%s %s "
9936
9937 #. %1$s:  getBarcodeMessageIteminfo | html 
9938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:129
9939 #, c-format
9940 msgid "(%s) has been on hold for "
9941 msgstr ""
9942
9943 #. %1$s:  getBarcodeMessageIteminfo | html 
9944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:125
9945 #, fuzzy, c-format
9946 msgid "(%s) has been waiting for "
9947 msgstr "%s %s %s 待機中のアイテム: "
9948
9949 #. %1$s:  getBarcodeMessageIteminfo | html 
9950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:133
9951 #, fuzzy, c-format
9952 msgid "(%s) is checked out to "
9953 msgstr "%s アイテムが貸出中 "
9954
9955 #. %1$s:  getBarcodeMessageIteminfo | html 
9956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:121
9957 #, fuzzy, c-format
9958 msgid "(%s) is currently checked out to this patron. Renew?"
9959 msgstr "いかなる館所蔵を貸し出していない"
9960
9961 #. %1$s:  message.barcode | html 
9962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:29
9963 #, fuzzy, c-format
9964 msgid "(%s) to "
9965 msgstr "%s %s "
9966
9967 # %1$s: IF ( bibitemloo.author )
9968 # %2$s: bibitemloo.author
9969 # %3$s: END
9970 # %4$s: UNLESS ( bibitemloo.holdable )
9971 # %5$s: IF ( bibitemloo.already_reserved )
9972 #. %1$s:  ItemTypes.GetDescription( w.item.effective_itemtype ) | html 
9973 #. %2$s:  IF ( w.biblio.author ) 
9974 #. %3$s:  w.biblio.author | html 
9975 #. %4$s:  END 
9976 #. %5$s:  IF ( w.item.itemcallnumber ) 
9977 #. %6$s:  w.item.itemcallnumber | html 
9978 #. %7$s:  END 
9979 #. %8$s:  w.reservedate | $KohaDates 
9980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:770
9981 #, fuzzy, c-format
9982 msgid "(%s), %s by %s %s %s [%s] %s Hold placed on %s. "
9983 msgstr "%s, 著者: %s%s %s %s "
9984
9985 #. %1$s:  issued_cardnumber | html 
9986 #. %2$s:  IF CAN_user_circulate_force_checkout 
9987 #. %3$s:  END 
9988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:133
9989 #, fuzzy, c-format
9990 msgid "(%s). %s Check in and check out? %s "
9991 msgstr "%s %s %s %s %s %s "
9992
9993 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:43
9994 #, fuzzy, c-format
9995 msgid "(Accruing)"
9996 msgstr "(貸し出す)"
9997
9998 #. %1$s:  field.authorised_value_category | html 
9999 #. %2$s:  ELSE 
10000 #. %3$s:  IF field.marcfield 
10001 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additional-fields-entry.inc:20
10002 #, fuzzy, c-format
10003 msgid "(Authorised values for %s) %s %s "
10004 msgstr "権威は見出しを記録する "
10005
10006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:310
10007 #, c-format
10008 msgid "(Create label batch)"
10009 msgstr ""
10010
10011 #. INPUT
10012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:103
10013 msgid "(Ctrl-Alt-A)"
10014 msgstr ""
10015
10016 #. INPUT
10017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:105
10018 msgid "(Ctrl-Alt-I)"
10019 msgstr ""
10020
10021 #. INPUT
10022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:101
10023 msgid "(Ctrl-Alt-K)"
10024 msgstr ""
10025
10026 #. INPUT
10027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:107
10028 msgid "(Ctrl-Alt-T)"
10029 msgstr ""
10030
10031 #. %1$s:  budget_period_description | html 
10032 #. %2$s:  bookfund | html 
10033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:230
10034 #, fuzzy, c-format
10035 msgid "(Current: %s - %s)"
10036 msgstr "%s %s %s"
10037
10038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:257
10039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:703
10040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:732
10041 #, fuzzy, c-format
10042 msgid "(Error)"
10043 msgstr "あげる:"
10044
10045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:175
10046 #, c-format
10047 msgid "(Example: \"001,245ab,600\")"
10048 msgstr ""
10049
10050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:33
10051 #, c-format
10052 msgid "(Filtered. "
10053 msgstr ""
10054
10055 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:46
10056 #, c-format
10057 msgid "(Forgiven)"
10058 msgstr ""
10059
10060 #. %1$s:  HoldsToPullStartDate | html 
10061 #. %2$s:  HoldsToPullEndDate | html 
10062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:228
10063 #, c-format
10064 msgid ""
10065 "(Inclusive, default is %s days ago to %s days ahead. Set other date ranges "
10066 "as needed.)"
10067 msgstr ""
10068
10069 #. %1$s:  HoldsToPullStartDate | html 
10070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:230
10071 #, c-format
10072 msgid ""
10073 "(Inclusive, default is %s days ago to today. Set other date ranges as "
10074 "needed.)"
10075 msgstr ""
10076
10077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:700
10078 #, c-format
10079 msgid "(Indonesian)"
10080 msgstr ""
10081
10082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1517
10083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1539
10084 #, fuzzy, c-format
10085 msgid "(None)"
10086 msgstr "付注"
10087
10088 #. %1$s:  biblionumber | html 
10089 #. %2$s:  ELSE 
10090 #. %3$s:  IF (circborrowernumber) 
10091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:445
10092 #, c-format
10093 msgid "(Record number %s) %sAdd MARC record %s"
10094 msgstr ""
10095
10096 #. %1$s:  biblionumber | html 
10097 #. %2$s:  ELSE 
10098 #. %3$s:  END 
10099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:438
10100 #, c-format
10101 msgid "(Record number %s)%sAdd MARC record%s"
10102 msgstr ""
10103
10104 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:45
10105 #, c-format
10106 msgid "(Replaced)"
10107 msgstr ""
10108
10109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:295
10110 #, fuzzy, c-format
10111 msgid "(Required)"
10112 msgstr "(必須)"
10113
10114 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:44
10115 #, fuzzy, c-format
10116 msgid "(Returned)"
10117 msgstr "図書目録の記録に戻る"
10118
10119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:131
10120 #, c-format
10121 msgid "(Skip records marked as seen on or after this date.) "
10122 msgstr ""
10123
10124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:248
10125 #, fuzzy, c-format
10126 msgid "(Tax exc.)"
10127 msgstr "共に借りがある"
10128
10129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:246
10130 #, fuzzy, c-format
10131 msgid "(Tax inc.)"
10132 msgstr "共に借りがある"
10133
10134 #. %1$s:  subscriptionsnumber | html 
10135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:497
10136 #, fuzzy, c-format
10137 msgid "(There are %s subscriptions associated with this title)."
10138 msgstr "この今期刊行物館は全部で予約した %s 組、これはその中の1部だ。"
10139
10140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:126
10141 #, c-format
10142 msgid "(This is a fallback value due to a bad configuration)"
10143 msgstr ""
10144
10145 #. For the first occurrence,
10146 #. SCRIPT
10147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
10148 msgid "(Unknown)"
10149 msgstr ""
10150
10151 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:47
10152 #, c-format
10153 msgid "(Voided)"
10154 msgstr ""
10155
10156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:195
10157 #, c-format
10158 msgid "(a choice list for choice (separated by |) or cols|rows for texarea)"
10159 msgstr ""
10160
10161 #. %1$s:  cur_active | html 
10162 #. %2$s:  IF (invoiceincgst == 1) 
10163 #. %3$s:  ELSE 
10164 #. %4$s:  END 
10165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:291
10166 #, c-format
10167 msgid "(adjusted for %s, %stax inclusive%stax exclusive%s)"
10168 msgstr ""
10169
10170 #. %1$s:  cur_active | html 
10171 #. %2$s:  IF (listincgst == 1) 
10172 #. %3$s:  ELSE 
10173 #. %4$s:  END 
10174 #. %5$s:  END 
10175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:453
10176 #, fuzzy, c-format
10177 msgid "(adjusted for %s, %stax inclusive%stax exclusive%s) %s "
10178 msgstr "%s%s %s%s%s %s "
10179
10180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:163
10181 #, c-format
10182 msgid "(amounts will be rounded down)"
10183 msgstr ""
10184
10185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:466
10186 #, fuzzy, c-format
10187 msgid "(budgeted cost * quantity) "
10188 msgstr "提案者 "
10189
10190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:157
10191 #, c-format
10192 msgid "(can be positive or negative)"
10193 msgstr ""
10194
10195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:76
10196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:77
10197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:78
10198 #, fuzzy, c-format
10199 msgid "(checking)"
10200 msgstr "(貸し出す)"
10201
10202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:375
10203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:36
10204 #, c-format
10205 msgid "(current stage highlighted)"
10206 msgstr ""
10207
10208 #. SCRIPT
10209 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
10210 #, fuzzy
10211 msgid "(current) "
10212 msgstr "現在のパスワード:"
10213
10214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:686
10215 #, c-format
10216 msgid "(default if none is defined)"
10217 msgstr ""
10218
10219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:145
10220 #, c-format
10221 msgid "(e.g., Title or Local-Number) "
10222 msgstr ""
10223
10224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:295
10225 #, c-format
10226 msgid "(enter amount in numerals) "
10227 msgstr ""
10228
10229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:219
10230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:214
10231 #, c-format
10232 msgid "(exclusive) "
10233 msgstr ""
10234
10235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:131
10236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:446
10237 #, fuzzy, c-format
10238 msgid "(fast cataloging)"
10239 msgstr "館所蔵:"
10240
10241 #. SCRIPT
10242 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:10
10243 msgid "(filtered from _MAX_ total entries)"
10244 msgstr ""
10245
10246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:37
10247 #, c-format
10248 msgid "(if empty, subscription is still active) "
10249 msgstr ""
10250
10251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:93
10252 #, c-format
10253 msgid ""
10254 "(if you select a value here, the indicators will be limited to the "
10255 "authorized value list)"
10256 msgstr ""
10257
10258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:109
10259 #, c-format
10260 msgid ""
10261 "(if you select a value here, the indicators will be limited to the "
10262 "authorized value list) "
10263 msgstr ""
10264
10265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:109
10266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:105
10267 #, c-format
10268 msgid "(ignore means that the subfield does not display in the record editor) "
10269 msgstr ""
10270
10271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:172
10272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:177
10273 #, fuzzy, c-format
10274 msgid "(inclusive)"
10275 msgstr "%s %s %s %s"
10276
10277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:152
10278 #, c-format
10279 msgid "(inclusive) "
10280 msgstr ""
10281
10282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:219
10283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:214
10284 #, c-format
10285 msgid "(inclusive) to "
10286 msgstr ""
10287
10288 #. For the first occurrence,
10289 #. %1$s:  innerloop1 | html 
10290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:242
10291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:244
10292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:246
10293 #, fuzzy, c-format
10294 msgid "(is %s)"
10295 msgstr "%s %s"
10296
10297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:81
10298 #, fuzzy, c-format
10299 msgid "(items.itemcallnumber) "
10300 msgstr "ロープの書籍コード "
10301
10302 # For the first occurrence,
10303 # %1$s: GROUP_RESULT.timestamp 
10304 #. %1$s:  resultsloo.timestamp | html 
10305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:97
10306 #, c-format
10307 msgid "(modified on %s)"
10308 msgstr "(更新日時: %s)"
10309
10310 #. For the first occurrence,
10311 #. SCRIPT
10312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:171
10313 msgid "(must be a number greater than 0)"
10314 msgstr ""
10315
10316 #. SCRIPT
10317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
10318 msgid "(never)"
10319 msgstr ""
10320
10321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:261
10322 #, fuzzy, c-format
10323 msgid "(no library)"
10324 msgstr "いかなる分館"
10325
10326 #. %1$s:  ar.item.barcode | html 
10327 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:30
10328 #, fuzzy, c-format
10329 msgid "(only %s)"
10330 msgstr "%s %s"
10331
10332 # %1$s: FOREACH relate IN related
10333 # %2$s: relate.related_search
10334 # %3$s: END 
10335 #. %1$s:  FOREACH relate IN related 
10336 #. %2$s:  relate.related_search | html 
10337 #. %3$s:  END 
10338 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:10
10339 #, c-format
10340 msgid "(related searches: %s%s%s)"
10341 msgstr "(関連する検索: %s%s%s)"
10342
10343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:432
10344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:434
10345 #, fuzzy, c-format
10346 msgid "(remove)"
10347 msgstr "続けて借りる"
10348
10349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:122
10350 #, c-format
10351 msgid "(see online help)"
10352 msgstr ""
10353
10354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:30
10355 #, fuzzy, c-format
10356 msgid "(start date of the 1st subscription) "
10357 msgstr "この購読は3つの最新の定期刊行物と関係がある:"
10358
10359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:214
10360 #, c-format
10361 msgid "(use * to do a fuzzy search) "
10362 msgstr ""
10363
10364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:131
10365 #, fuzzy, c-format
10366 msgid ") is currently restricted."
10367 msgstr "選択"
10368
10369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:41
10370 #, fuzzy, c-format
10371 msgid ") is not checked out to a patron."
10372 msgstr "いかなる館所蔵を貸し出していない"
10373
10374 #. %1$s:  date_due | $KohaDates 
10375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:159
10376 #, fuzzy, c-format
10377 msgid ") now due on %s "
10378 msgstr "%s %s ; %s "
10379
10380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:512
10381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:630
10382 #, c-format
10383 msgid ") on "
10384 msgstr ""
10385
10386 #. %1$s:  borrower.firstname | html 
10387 #. %2$s:  borrower.surname | html 
10388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:157
10389 #, fuzzy, c-format
10390 msgid ") renewed for %s %s ( "
10391 msgstr "定期刊行物の数量"
10392
10393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:640
10394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:681
10395 #, c-format
10396 msgid ") you selected does not exist. "
10397 msgstr ""
10398
10399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:456
10400 #, c-format
10401 msgid "), France"
10402 msgstr ""
10403
10404 #. %1$s:  END 
10405 #. %2$s:  IF ( waiting ) 
10406 #. %3$s:  branchname | html 
10407 #. %4$s:  name | html 
10408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:29
10409 #, fuzzy, c-format
10410 msgid "). %s %s Item is marked waiting at %s for %s ("
10411 msgstr "%s %s %s 待機中のアイテム:"
10412
10413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:573
10414 #, c-format
10415 msgid "** Vendor's listings already include tax."
10416 msgstr ""
10417
10418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:404
10419 #, c-format
10420 msgid ", Auckland, New Zealand (OPAC 'star-ratings' sponsorship)"
10421 msgstr ""
10422
10423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:401
10424 #, c-format
10425 msgid ", Cyprus"
10426 msgstr ""
10427
10428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:398
10429 #, c-format
10430 msgid ", France (Koha 3.0 enhancements to patrons and holds modules)"
10431 msgstr ""
10432
10433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:396
10434 #, c-format
10435 msgid ", France (Suggestions, Stats wizards and improved LDAP sponsorship)"
10436 msgstr ""
10437
10438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:397
10439 #, c-format
10440 msgid ""
10441 ", France (biblio frameworks, MARC authorities, OPAC basket, Serials "
10442 "sponsorship)"
10443 msgstr ""
10444
10445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:394
10446 #, c-format
10447 msgid ", New Zealand, and Rosalie Blake, Head of Libraries, (Koha 1.0)"
10448 msgstr ""
10449
10450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:400
10451 #, c-format
10452 msgid ", OH, USA (Koha 3.0 beta testing)"
10453 msgstr ""
10454
10455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:395
10456 #, c-format
10457 msgid ", Ohio, USA (MARC sponsorship, documentation, template maintenance)"
10458 msgstr ""
10459
10460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:399
10461 #, c-format
10462 msgid ", PA, USA (Koha 3.0 Zebra Integration sponsorship)"
10463 msgstr ""
10464
10465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:691
10466 #, c-format
10467 msgid ", Pascale Nalon (ENSMP), and many more "
10468 msgstr ""
10469
10470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:52
10471 #, fuzzy, c-format
10472 msgid ", Please transfer this item. "
10473 msgstr "この館所蔵を選ぶ "
10474
10475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:514
10476 #, fuzzy, c-format
10477 msgid ", greater than or equal to 1"
10478 msgstr "%s 図書館スタッフのメンバーに会ってください。"
10479
10480 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:67
10481 #, c-format
10482 msgid ", when the next team will be elected."
10483 msgstr ""
10484
10485 #. SCRIPT
10486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:460
10487 msgid "- Budget amount cannot be blank"
10488 msgstr ""
10489
10490 #. SCRIPT
10491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:460
10492 msgid "- Budget code cannot be blank"
10493 msgstr ""
10494
10495 #. SCRIPT
10496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:460
10497 msgid "- Budget name cannot be blank"
10498 msgstr ""
10499
10500 #. SCRIPT
10501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:460
10502 #, fuzzy
10503 msgid "- Budget parent is current budget"
10504 msgstr "本のかごを利用して送り届けられる:"
10505
10506 #. SCRIPT
10507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:310
10508 #, fuzzy
10509 msgid "- First publication date is not defined"
10510 msgstr "年を出版する:"
10511
10512 #. SCRIPT
10513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:310
10514 #, fuzzy
10515 msgid "- Frequency is not defined"
10516 msgstr "年を出版する:"
10517
10518 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:53
10519 #, fuzzy, c-format
10520 msgid "- None -"
10521 msgstr "付注 "
10522
10523 #. SCRIPT
10524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:692
10525 msgid "- Please select an item to place a hold"
10526 msgstr ""
10527
10528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:67
10529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:184
10530 #, c-format
10531 msgid "-- All --"
10532 msgstr ""
10533
10534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:264
10535 #, fuzzy, c-format
10536 msgid "-- Choose -- "
10537 msgstr "-- 選んでください -- "
10538
10539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:322
10540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:571
10541 #, fuzzy, c-format
10542 msgid "-- Choose a reason -- "
10543 msgstr "-- 形式を選んでください -- "
10544
10545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:538
10546 #, fuzzy, c-format
10547 msgid "-- Choose a status --"
10548 msgstr "-- 形式を選んでください --"
10549
10550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:15
10551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:32
10552 #, fuzzy, c-format
10553 msgid "-- Choose format --"
10554 msgstr "-- 形式を選んでください --"
10555
10556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:45
10557 #, fuzzy, c-format
10558 msgid "-- Choose one -- "
10559 msgstr "-- 選んでください --"
10560
10561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:314
10562 #, fuzzy, c-format
10563 msgid "-- None --"
10564 msgstr "付注 "
10565
10566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:254
10567 #, c-format
10568 msgid "-- none -- "
10569 msgstr "-- なし -- "
10570
10571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:252
10572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:309
10573 #, fuzzy, c-format
10574 msgid "-- please choose --"
10575 msgstr "-- 選んでください --"
10576
10577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:195
10578 #, fuzzy, c-format
10579 msgid ". Check out anyway?"
10580 msgstr "(貸し出す)"
10581
10582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:87
10583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:274
10584 #, c-format
10585 msgid ". Deletion is not possible."
10586 msgstr ""
10587
10588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:329
10589 #, c-format
10590 msgid ". Deletion not possible "
10591 msgstr ""
10592
10593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:267
10594 #, c-format
10595 msgid ""
10596 ". If an input record has more than one attribute, the fields should either "
10597 "be entered as an unquoted string (previous examples), or with each field "
10598 "wrapped in separate double quotes and delimited by a comma: "
10599 msgstr ""
10600
10601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:52
10602 #, fuzzy, c-format
10603 msgid ". Please re-enter the new password."
10604 msgstr "再度は新しいパスワードを入力する:"
10605
10606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:44
10607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:55
10608 #, c-format
10609 msgid ". Please retain this item and check it in to process the hold. "
10610 msgstr ""
10611
10612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:267
10613 #, c-format
10614 msgid ""
10615 ". The second syntax would be required if the data might have a comma in it, "
10616 "like a date string. "
10617 msgstr ""
10618
10619 #. %1$s:  ELSE 
10620 #. %2$s:  END 
10621 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/noadd-warnings.inc:5
10622 #, c-format
10623 msgid ".%sAn administrator must define at least one library.%s"
10624 msgstr ""
10625
10626 #. %1$s:  ELSE 
10627 #. %2$s:  END 
10628 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/noadd-warnings.inc:8
10629 #, c-format
10630 msgid ".%sAn administrator must define at least one patron category.%s"
10631 msgstr ""
10632
10633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:77
10634 #, fuzzy, c-format
10635 msgid "... or..."
10636 msgstr "...または..."
10637
10638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:82
10639 #, c-format
10640 msgid "...and: "
10641 msgstr ""
10642
10643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:213
10644 #, c-format
10645 msgid "...to "
10646 msgstr ""
10647
10648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:830
10649 #, fuzzy, c-format
10650 msgid "0 Checkouts"
10651 msgstr "(貸し出す)"
10652
10653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:696
10654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:842
10655 #, fuzzy, c-format
10656 msgid "0 Holds"
10657 msgstr "待つことの中"
10658
10659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:240
10660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:246
10661 #, c-format
10662 msgid "0 to disable"
10663 msgstr ""
10664
10665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:48
10666 #, c-format
10667 msgid "0%%"
10668 msgstr ""
10669
10670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:111
10671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:217
10672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:264
10673 #, c-format
10674 msgid "0.00"
10675 msgstr ""
10676
10677 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/plainMARC.xsl:18
10678 #, c-format
10679 msgid "000 "
10680 msgstr "000 "
10681
10682 #. SPAN
10683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:75
10684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:80
10685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:149
10686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:157
10687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:122
10688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:98
10689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:69
10690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:76
10691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:83
10692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:402
10693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:118
10694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:56
10695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:63
10696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:85
10697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:131
10698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:67
10699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:94
10700 msgid "0000-00-00"
10701 msgstr ""
10702
10703 #. META http-equiv=refresh
10704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:11
10705 #, fuzzy
10706 msgid "0; url=/cgi-bin/koha/installer/onboarding.pl?step=3"
10707 msgstr "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q="
10708
10709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:37
10710 #, c-format
10711 msgid "1/2"
10712 msgstr ""
10713
10714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:216
10715 #, fuzzy, c-format
10716 msgid "1st"
10717 msgstr "期限が切れる"
10718
10719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:126
10720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:128
10721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:67
10722 #, c-format
10723 msgid "5"
10724 msgstr ""
10725
10726 #. SPAN
10727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:142
10728 msgid "9999-99-99"
10729 msgstr ""
10730
10731 # %1$s: ELSE
10732 # %2$s: END 
10733 #. %1$s:  ELSE 
10734 #. %2$s:  END 
10735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:18
10736 #, c-format
10737 msgid ": %sa list:%s"
10738 msgstr ": %sリスト:%s"
10739
10740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:24
10741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:88
10742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:38
10743 #, c-format
10744 msgid ": Barcode must be unique."
10745 msgstr ""
10746
10747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:42
10748 #, c-format
10749 msgid ": The items do not belong to your library."
10750 msgstr ""
10751
10752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:25
10753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:89
10754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:39
10755 #, c-format
10756 msgid ""
10757 ": Unable to automatically determine values for barcodes. No item has been "
10758 "inserted."
10759 msgstr ""
10760
10761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:27
10762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:91
10763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:41
10764 #, c-format
10765 msgid ": item has a waiting hold."
10766 msgstr ""
10767
10768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:43
10769 #, c-format
10770 msgid ": item has linked "
10771 msgstr ""
10772
10773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:26
10774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:90
10775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:40
10776 #, fuzzy, c-format
10777 msgid ": item is checked out."
10778 msgstr "%s アイテムが貸出中"
10779
10780 #. %1$s:  HTML5MediaParent | html 
10781 #. %2$s:  HTML5MediaSet.child | html 
10782 #. %3$s:  HTML5MediaSet.srcblock | html 
10783 #. %4$s:  HTML5MediaSet.typeblock | html 
10784 #. %5$s:  HTML5MediaParent | html 
10785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:684
10786 #, c-format
10787 msgid ""
10788 "<%s controls preload=none> <%s src=\"%s\"%s /> [%s tag not supported by your "
10789 "browser.] "
10790 msgstr ""
10791
10792 #. INPUT type=button name=back
10793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:404
10794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:456
10795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:528
10796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:560
10797 msgid "<< Back"
10798 msgstr ""
10799
10800 #. INPUT type=button name=delete
10801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:446
10802 #, fuzzy
10803 msgid "<< Delete"
10804 msgstr "選択"
10805
10806 #. SCRIPT
10807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:344
10808 msgid "A control field cannot be used with a regular field."
10809 msgstr ""
10810
10811 #. SCRIPT
10812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:484
10813 msgid "A default letter with the code '%s' already exists."
10814 msgstr ""
10815
10816 # For the first occurrence,
10817 # %1$s: ELSE
10818 # %2$s: END
10819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:116
10820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:166
10821 #, fuzzy, c-format
10822 msgid "A field name is required"
10823 msgstr "%sこのレコードにはアイテムはありません。%s"
10824
10825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:416
10826 #, c-format
10827 msgid ""
10828 "A generic authorized value field that can be used anywhere you need a simple "
10829 "yes/no pull down menu."
10830 msgstr ""
10831
10832 #. %1$s:  error_duplicate_title | $KohaSpan class = 'name' | $raw 
10833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:38
10834 #, c-format
10835 msgid "A group with the title %s already exists. "
10836 msgstr ""
10837
10838 #. SCRIPT
10839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:692
10840 msgid "A hold cannot be requested on any of these items."
10841 msgstr ""
10842
10843 #. SCRIPT
10844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:484
10845 msgid "A letter with the code '%s' already exists for '%s'."
10846 msgstr ""
10847
10848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:410
10849 #, c-format
10850 msgid ""
10851 "A list of additional custom status values for suggestions that can be used "
10852 "in addition to the default values."
10853 msgstr ""
10854
10855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:384
10856 #, c-format
10857 msgid "A list of reasons displayed in the suggestion form on the OPAC."
10858 msgstr ""
10859
10860 #. SCRIPT
10861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
10862 msgid "A new version of this site is available. Load it?"
10863 msgstr ""
10864
10865 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:35
10866 #, c-format
10867 msgid ""
10868 "A non-existent or invalid library code was supplied. Please verify that you "
10869 "have a library set. "
10870 msgstr ""
10871
10872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:34
10873 #, c-format
10874 msgid "A pattern with this name already exists."
10875 msgstr ""
10876
10877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:630
10878 #, c-format
10879 msgid "A refund has been applied to the borrowing patron's account."
10880 msgstr ""
10881
10882 #. For the first occurrence,
10883 #. SCRIPT
10884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:57
10885 #, fuzzy
10886 msgid "A translation already exists for this language."
10887 msgstr "館所蔵"
10888
10889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:394
10890 #, c-format
10891 msgid ""
10892 "A way to sort and filter your reports, the default values in this category "
10893 "include the Koha modules (Accounts, Acquitisions, Catalog, Circulation, "
10894 "Patrons)"
10895 msgstr ""
10896
10897 #. SCRIPT
10898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:233
10899 msgid "AJAX error (%s alert)"
10900 msgstr ""
10901
10902 #. SCRIPT
10903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:233
10904 msgid "AJAX failed to approve tag: %s"
10905 msgstr ""
10906
10907 #. SCRIPT
10908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:233
10909 msgid "AJAX failed to reject tag: %s"
10910 msgstr ""
10911
10912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:44
10913 #, c-format
10914 msgid "ALL items fields MUST :"
10915 msgstr ""
10916
10917 #. SCRIPT
10918 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
10919 msgid "AM"
10920 msgstr ""
10921
10922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:58
10923 #, c-format
10924 msgid "AND"
10925 msgstr ""
10926
10927 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
10928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:28
10929 #, fuzzy, c-format
10930 msgid "API keys for %s"
10931 msgstr "%s (%s)"
10932
10933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:99
10934 #, fuzzy, c-format
10935 msgid "AUSMARC"
10936 msgstr "MARC"
10937
10938 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:59
10939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:20
10940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:122
10941 #, fuzzy, c-format
10942 msgid "About Koha"
10943 msgstr "著者について"
10944
10945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:207
10946 #, fuzzy, c-format
10947 msgid "Abstracts / Summaries"
10948 msgstr "要約/要旨"
10949
10950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:114
10951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:116
10952 #, c-format
10953 msgid "Academic"
10954 msgstr ""
10955
10956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:293
10957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:295
10958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:547
10959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:549
10960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:668
10961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:670
10962 #, c-format
10963 msgid "Accepted"
10964 msgstr ""
10965
10966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:31
10967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:638
10968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:640
10969 #, c-format
10970 msgid "Accepted by"
10971 msgstr ""
10972
10973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:80
10974 #, fuzzy, c-format
10975 msgid "Accepted by the library"
10976 msgstr "いかなる分館"
10977
10978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:717
10979 #, fuzzy, c-format
10980 msgid "Accepted by:"
10981 msgstr "提案者"
10982
10983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:721
10984 #, fuzzy, c-format
10985 msgid "Accepted date from:"
10986 msgstr "%2$s %1$s の口座"
10987
10988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:179
10989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:358
10990 #, fuzzy, c-format
10991 msgid "Accepted on:"
10992 msgstr "提案者"
10993
10994 #. %1$s:  message.amount | html 
10995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:32
10996 #, c-format
10997 msgid "Accepted payment (%s) from "
10998 msgstr ""
10999
11000 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:30
11001 #, fuzzy, c-format
11002 msgid "Access URL"
11003 msgstr "バーコード "
11004
11005 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:131
11006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:128
11007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/access_files.tt:6
11008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/access_files.tt:20
11009 #, fuzzy, c-format
11010 msgid "Access files"
11011 msgstr "バーコード "
11012
11013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:129
11014 #, c-format
11015 msgid "Access files stored on the server, like log files or reports"
11016 msgstr ""
11017
11018 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:4
11019 #, c-format
11020 msgid "Access to all librarian functions"
11021 msgstr ""
11022
11023 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:630
11024 #, c-format
11025 msgid "Access to the files stored on the server "
11026 msgstr ""
11027
11028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:68
11029 #, fuzzy, c-format
11030 msgid "Accession date"
11031 msgstr "アクセスが拒否されました"
11032
11033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:95
11034 #, fuzzy, c-format
11035 msgid "Accession date (inclusive)"
11036 msgstr "アクセスが拒否されました"
11037
11038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:219
11039 #, fuzzy, c-format
11040 msgid "Accession date:"
11041 msgstr "アクセスが拒否されました"
11042
11043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:101
11044 #, fuzzy, c-format
11045 msgid "Account fines and payments"
11046 msgstr "方法を連絡する"
11047
11048 # %1$s: IF ( OVERDUE.debarred )
11049 # %2$s: ELSIF ( OVERDUE.status )
11050 # アカウントは凍結されています かな?
11051 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
11052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:18
11053 #, fuzzy, c-format
11054 msgid "Account for %s"
11055 msgstr "%s凍結されたアカウント %s"
11056
11057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:157
11058 #, fuzzy, c-format
11059 msgid "Account has been administratively locked."
11060 msgstr "あなたのパスワードはすでにみごとに改正した"
11061
11062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:159
11063 #, fuzzy, c-format
11064 msgid "Account has been locked."
11065 msgstr "あなたのパスワードはすでにみごとに改正した"
11066
11067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:146
11068 #, fuzzy, c-format
11069 msgid "Account has expired"
11070 msgstr "私のアカウント"
11071
11072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:49
11073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:100
11074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:102
11075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:211
11076 #, c-format
11077 msgid "Account management fee"
11078 msgstr ""
11079
11080 #. %1$s: - CASE 'M'       -
11081 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:9
11082 #, fuzzy, c-format
11083 msgid "Account management fee %s"
11084 msgstr "方法を連絡する"
11085
11086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:141
11087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:295
11088 #, fuzzy, c-format
11089 msgid "Account number: "
11090 msgstr "図書貸し出し証の番号: "
11091
11092 # %1$s: IF ( OVERDUE.debarred )
11093 # %2$s: ELSIF ( OVERDUE.status )
11094 # アカウントは凍結されています かな?
11095 #. %1$s:  patron.firstname | html 
11096 #. %2$s:  patron.surname | html 
11097 #. %3$s:  patron.cardnumber | html 
11098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:17
11099 #, fuzzy, c-format
11100 msgid "Account summary: %s %s (%s)"
11101 msgstr "%s凍結されたアカウント %s"
11102
11103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:47
11104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:82
11105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:152
11106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:48
11107 #, fuzzy, c-format
11108 msgid "Account type"
11109 msgstr "あらゆる種類"
11110
11111 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:95
11112 #, fuzzy, c-format
11113 msgid "Accounting"
11114 msgstr "金額"
11115
11116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:181
11117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:210
11118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:297
11119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:317
11120 #, fuzzy, c-format
11121 msgid "Accounting details"
11122 msgstr "方法を連絡する"
11123
11124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:88
11125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:90
11126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:207
11127 #, fuzzy, c-format
11128 msgid "Accruing fine"
11129 msgstr "罰金"
11130
11131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:67
11132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:113
11133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:230
11134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:232
11135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:15
11136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:114
11137 #, fuzzy, c-format
11138 msgid "Acquisition"
11139 msgstr "アクション:"
11140
11141 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:31
11142 #, fuzzy, c-format
11143 msgid "Acquisition and/or suggestion management"
11144 msgstr "陳述"
11145
11146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:62
11147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:63
11148 #, fuzzy, c-format
11149 msgid "Acquisition date"
11150 msgstr "入手日: 新しい順"
11151
11152 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:181
11153 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:183
11154 #, c-format
11155 msgid "Acquisition date (yyyy-mm-dd)"
11156 msgstr ""
11157
11158 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:63
11159 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:65
11160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:234
11161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:236
11162 #, fuzzy, c-format
11163 msgid "Acquisition date: newest to oldest"
11164 msgstr "入手日: 新しい順"
11165
11166 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:69
11167 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:71
11168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:240
11169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:242
11170 #, fuzzy, c-format
11171 msgid "Acquisition date: oldest to newest"
11172 msgstr "入手日: 古い順"
11173
11174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:159
11175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:78
11176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:349
11177 #, fuzzy, c-format
11178 msgid "Acquisition details"
11179 msgstr "入手日: 新しい順"
11180
11181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:191
11182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:365
11183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:731
11184 #, fuzzy, c-format
11185 msgid "Acquisition information"
11186 msgstr "館所蔵"
11187
11188 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:87
11189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:154
11190 #, fuzzy, c-format
11191 msgid "Acquisition parameters"
11192 msgstr "入手日: 新しい順"
11193
11194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:116
11195 #, fuzzy, c-format
11196 msgid "Acquisition tables"
11197 msgstr "入手日: 新しい順"
11198
11199 #. A
11200 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:3
11201 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:20
11202 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:38
11203 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:3
11204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:26
11205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:15
11206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:11
11207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:16
11208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:18
11209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edi_ean.tt:10
11210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:21
11211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:16
11212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:18
11213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:23
11214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:16
11215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:126
11216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edimsg.tt:10
11217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:38
11218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:19
11219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:18
11220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:10
11221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:100
11222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:14
11223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:16
11224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:16
11225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:16
11226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:15
11227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:14
11228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:21
11229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:25
11230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:14
11231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:13
11232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:18
11233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:25
11234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:49
11235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:37
11236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:98
11237 #, fuzzy, c-format
11238 msgid "Acquisitions"
11239 msgstr "アクション:"
11240
11241 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:5
11242 #, fuzzy, c-format
11243 msgid "Acquisitions home"
11244 msgstr "アクション:"
11245
11246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:11
11247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:82
11248 #, c-format
11249 msgid "Acquisitions statistics"
11250 msgstr ""
11251
11252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:20
11253 #, fuzzy, c-format
11254 msgid "Acquisitions statistics "
11255 msgstr "狀態 "
11256
11257 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/waiting_holds.inc:16
11258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:67
11259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:283
11260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:206
11261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:91
11262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:60
11263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:313
11264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:352
11265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:66
11266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:70
11267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:31
11268 #, fuzzy, c-format
11269 msgid "Action"
11270 msgstr "アクション:"
11271
11272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:140
11273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:143
11274 #, fuzzy, c-format
11275 msgid "Action if matching record found:"
11276 msgstr "バーコードに一致するレコード"
11277
11278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:170
11279 #, fuzzy, c-format
11280 msgid "Action if matching record found: "
11281 msgstr "バーコードに一致するレコード "
11282
11283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:157
11284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:160
11285 #, c-format
11286 msgid "Action if no match found:"
11287 msgstr ""
11288
11289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:173
11290 #, c-format
11291 msgid "Action if no match is found: "
11292 msgstr ""
11293
11294 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:22
11295 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-report-search-result.inc:45
11296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:84
11297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:90
11298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:56
11299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:134
11300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:162
11301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:258
11302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:103
11303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:63
11304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:83
11305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:61
11306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:108
11307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:82
11308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:83
11309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:136
11310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:271
11311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:65
11312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:56
11313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:58
11314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:383
11315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:47
11316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:62
11317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:119
11318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:94
11319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:259
11320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:354
11321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:45
11322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:41
11323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:115
11324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:223
11325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:73
11326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:74
11327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:426
11328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:264
11329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:186
11330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:251
11331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:82
11332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:111
11333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:409
11334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:149
11335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:68
11336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:141
11337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:196
11338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:297
11339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:320
11340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:341
11341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:454
11342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:262
11343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:253
11344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:76
11345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:219
11346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:94
11347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:145
11348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:349
11349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:433
11350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:469
11351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:215
11352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:354
11353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:71
11354 #, fuzzy, c-format
11355 msgid "Actions"
11356 msgstr "アクション:"
11357
11358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:43
11359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:57
11360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:57
11361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:135
11362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:83
11363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:92
11364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:127
11365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:176
11366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:138
11367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:166
11368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:174
11369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:78
11370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:14
11371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:111
11372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:175
11373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:154
11374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:378
11375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:212
11376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:92
11377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:138
11378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:207
11379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:207
11380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:174
11381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:8
11382 #, fuzzy, c-format
11383 msgid "Actions "
11384 msgstr "アクション: "
11385
11386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:82
11387 #, fuzzy, c-format
11388 msgid "Actions for "
11389 msgstr "アクション: "
11390
11391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:119
11392 #, fuzzy, c-format
11393 msgid "Actions:"
11394 msgstr "アクション:"
11395
11396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:85
11397 #, fuzzy, c-format
11398 msgid "Activate"
11399 msgstr "アクション: "
11400
11401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:64
11402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:57
11403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:88
11404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:184
11405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:65
11406 #, c-format
11407 msgid "Active"
11408 msgstr ""
11409
11410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:163
11411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:170
11412 #, fuzzy, c-format
11413 msgid "Active "
11414 msgstr "アクション: "
11415
11416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:419
11417 #, c-format
11418 msgid "Active budgets"
11419 msgstr ""
11420
11421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:106
11422 #, fuzzy, c-format
11423 msgid "Active: "
11424 msgstr "アクション: "
11425
11426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:237
11427 #, c-format
11428 msgid "Actual cost"
11429 msgstr ""
11430
11431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:250
11432 #, fuzzy, c-format
11433 msgid "Actual cost tax exc."
11434 msgstr "共に借りがある"
11435
11436 #. TH
11437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:370
11438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:69
11439 #, fuzzy
11440 msgid "Actual cost tax exc. / Actual cost tax inc."
11441 msgstr "共に借りがある"
11442
11443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:251
11444 #, c-format
11445 msgid "Actual cost tax inc."
11446 msgstr ""
11447
11448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:298
11449 #, c-format
11450 msgid "Actual cost:"
11451 msgstr ""
11452
11453 # INPUT type=submit name=tagsel_button
11454 #. For the first occurrence,
11455 #. SCRIPT
11456 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
11457 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:21
11458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/tables/members_results.tt:22
11459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:229
11460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/tables/members_results.tt:16
11461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:89
11462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:222
11463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:293
11464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:352
11465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:392
11466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:598
11467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:671
11468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/tables/members_results.tt:21
11469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:146
11470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:45
11471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:589
11472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:785
11473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:26
11474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:339
11475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:278
11476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:445
11477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:86
11478 #, c-format
11479 msgid "Add"
11480 msgstr "追加"
11481
11482 # SCRIPT
11483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:30
11484 #, fuzzy, c-format
11485 msgid "Add "
11486 msgstr "追加先: "
11487
11488 # %1$s: total
11489 # %2$s: IF ( singleshelf )
11490 #. %1$s:  total | html 
11491 #. %2$s:  IF ( singleshelf ) 
11492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:18
11493 #, fuzzy, c-format
11494 msgid "Add %s items to %s"
11495 msgstr "%s 個のアイテムを追加: %s"
11496
11497 #. INPUT type=submit name=add_duplicate_submit
11498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:221
11499 #, fuzzy
11500 msgid "Add & duplicate"
11501 msgstr "カートに追加"
11502
11503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:421
11504 #, c-format
11505 msgid "Add &quot;In demand&quot;"
11506 msgstr ""
11507
11508 # %1$s: total
11509 # %2$s: IF ( singleshelf )
11510 #. %1$s:  booksellername | html 
11511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:39
11512 #, fuzzy, c-format
11513 msgid "Add a basket to %s"
11514 msgstr "%s 個のアイテムを追加: %s"
11515
11516 # A
11517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:93
11518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:149
11519 #, fuzzy, c-format
11520 msgid "Add a condition"
11521 msgstr "他のフィールドを追加"
11522
11523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:170
11524 #, fuzzy, c-format
11525 msgid "Add a contract"
11526 msgstr "あなたのカートに追加"
11527
11528 # A
11529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:87
11530 #, fuzzy, c-format
11531 msgid "Add a definition to the dictionary."
11532 msgstr "他のフィールドを追加"
11533
11534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:42
11535 #, fuzzy, c-format
11536 msgid "Add a mapping"
11537 msgstr "カートに追加"
11538
11539 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:108
11540 #, c-format
11541 msgid "Add a message for:"
11542 msgstr ""
11543
11544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:23
11545 #, fuzzy, c-format
11546 msgid "Add a new OAI set"
11547 msgstr "新規リストに追加:"
11548
11549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:201
11550 #, fuzzy, c-format
11551 msgid "Add a new action"
11552 msgstr "新規リストに追加:"
11553
11554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:255
11555 #, fuzzy, c-format
11556 msgid "Add a new authorized value"
11557 msgstr "権威は見出しを記録する"
11558
11559 # A
11560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:410
11561 #, fuzzy, c-format
11562 msgid "Add a new delivery "
11563 msgstr "他のフィールドを追加"
11564
11565 # A
11566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:96
11567 #, fuzzy, c-format
11568 msgid "Add a new field"
11569 msgstr "他のフィールドを追加"
11570
11571 # A
11572 #. INPUT type=button
11573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:238
11574 #, fuzzy
11575 msgid "Add a new item"
11576 msgstr "他のフィールドを追加"
11577
11578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:106
11579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:817
11580 #, fuzzy, c-format
11581 msgid "Add a new message"
11582 msgstr "新規リストに追加:"
11583
11584 # A
11585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:605
11586 #, fuzzy, c-format
11587 msgid "Add a new record"
11588 msgstr "他のフィールドを追加"
11589
11590 #. A
11591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:262
11592 #, fuzzy
11593 msgid "Add a new regular expression"
11594 msgstr "新規リストに追加:"
11595
11596 # A
11597 #. SCRIPT
11598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:259
11599 #, fuzzy
11600 msgid "Add a new upload"
11601 msgstr "他のフィールドを追加"
11602
11603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:114
11604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:164
11605 #, fuzzy, c-format
11606 msgid "Add a substitution"
11607 msgstr "陳述"
11608
11609 # %1$s: IF ( singleshelf )
11610 #. INPUT type=submit
11611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:281
11612 #, fuzzy
11613 msgid "Add action"
11614 msgstr "追加: %s"
11615
11616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:212
11617 #, fuzzy, c-format
11618 msgid "Add additional fields to certain tables"
11619 msgstr "定期刊行物の数量を購読する"
11620
11621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:68
11622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:104
11623 #, c-format
11624 msgid "Add an SMS cellular provider"
11625 msgstr ""
11626
11627 # A
11628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:171
11629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:175
11630 #, fuzzy, c-format
11631 msgid "Add an adjustment"
11632 msgstr "他のフィールドを追加"
11633
11634 # A
11635 #. A
11636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:272
11637 #, fuzzy
11638 msgid "Add an attribute"
11639 msgstr "他のフィールドを追加"
11640
11641 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:315
11642 #, c-format
11643 msgid "Add and delete funds (but can't modify funds) "
11644 msgstr ""
11645
11646 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:666
11647 #, fuzzy, c-format
11648 msgid "Add and remove items from rotas "
11649 msgstr "選ぶ館所蔵を除いて移す"
11650
11651 # A
11652 #. INPUT type=button
11653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:60
11654 #, fuzzy
11655 msgid "Add another condition"
11656 msgstr "他のフィールドを追加"
11657
11658 # A
11659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:156
11660 #, fuzzy, c-format
11661 msgid "Add another contact"
11662 msgstr "他のフィールドを追加"
11663
11664 # A
11665 #. A
11666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:90
11667 msgid "Add another field"
11668 msgstr "他のフィールドを追加"
11669
11670 # %1$s: total
11671 # %2$s: IF ( singleshelf )
11672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:155
11673 #, fuzzy, c-format
11674 msgid "Add basket group for "
11675 msgstr "%s 個のアイテムを追加: %s "
11676
11677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:183
11678 #, fuzzy, c-format
11679 msgid "Add biblio"
11680 msgstr "%s 冊の書籍"
11681
11682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:89
11683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:194
11684 #, c-format
11685 msgid "Add budget"
11686 msgstr ""
11687
11688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:77
11689 #, c-format
11690 msgid "Add by barcode(s) or itemnumbers(s): "
11691 msgstr ""
11692
11693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:51
11694 #, fuzzy, c-format
11695 msgid "Add by borrowernumber(s): "
11696 msgstr "あなたの図書貸し出し証の番号 "
11697
11698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:43
11699 #, c-format
11700 msgid "Add checked"
11701 msgstr ""
11702
11703 # A
11704 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:20
11705 #, fuzzy, c-format
11706 msgid "Add child"
11707 msgstr "他のフィールドを追加"
11708
11709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:184
11710 #, c-format
11711 msgid "Add child fund"
11712 msgstr ""
11713
11714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:101
11715 #, fuzzy, c-format
11716 msgid "Add classification source"
11717 msgstr "号を分類する: %s"
11718
11719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:482
11720 #, fuzzy, c-format
11721 msgid "Add comment"
11722 msgstr "最近館所蔵を買う"
11723
11724 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:580
11725 #, fuzzy, c-format
11726 msgid "Add course reserves "
11727 msgstr "図書目録は番号を記録する:"
11728
11729 #. INPUT type=submit name=add
11730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:50
11731 #, fuzzy
11732 msgid "Add credit"
11733 msgstr "カートに追加"
11734
11735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:49
11736 #, fuzzy, c-format
11737 msgid "Add description"
11738 msgstr "陳述"
11739
11740 # A
11741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:123
11742 #, fuzzy, c-format
11743 msgid "Add field"
11744 msgstr "他のフィールドを追加"
11745
11746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:165
11747 #, c-format
11748 msgid "Add filing rule"
11749 msgstr ""
11750
11751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:31
11752 #, c-format
11753 msgid "Add fund"
11754 msgstr ""
11755
11756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:85
11757 #, fuzzy, c-format
11758 msgid "Add group"
11759 msgstr "新規リストに追加:"
11760
11761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:51
11762 #, fuzzy, c-format
11763 msgid "Add group "
11764 msgstr "新規リストに追加:"
11765
11766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:159
11767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:323
11768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:499
11769 #, fuzzy, c-format
11770 msgid "Add internal note"
11771 msgstr "%s の図書目録は記録する"
11772
11773 #. For the first occurrence,
11774 #. SCRIPT
11775 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
11776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:220
11777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:64
11778 #, fuzzy, c-format
11779 msgid "Add item"
11780 msgstr "カートに追加"
11781
11782 # %1$s: IF ( singleshelf )
11783 #. %1$s:  IF (circborrowernumber) 
11784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:131
11785 #, fuzzy, c-format
11786 msgid "Add item %s"
11787 msgstr "追加: %s"
11788
11789 #. %1$s:  rota.title | html 
11790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:340
11791 #, fuzzy, c-format
11792 msgid "Add item to &quot;%s&quot;"
11793 msgstr "バーコードに一致するレコード"
11794
11795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:99
11796 #, fuzzy, c-format
11797 msgid "Add item type"
11798 msgstr "全種類のアイテム"
11799
11800 # %1$s: total
11801 # %2$s: IF ( singleshelf )
11802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:87
11803 #, fuzzy, c-format
11804 msgid "Add item(s)"
11805 msgstr "%s 個のアイテムを追加: %s"
11806
11807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:401
11808 #, fuzzy, c-format
11809 msgid "Add items"
11810 msgstr "カートに追加"
11811
11812 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:9
11813 #, fuzzy, c-format
11814 msgid "Add items "
11815 msgstr "カートに追加"
11816
11817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:152
11818 #, c-format
11819 msgid ""
11820 "Add items by using the text area above or leave empty to add via item search."
11821 msgstr ""
11822
11823 # %1$s: total
11824 # %2$s: IF ( singleshelf )
11825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:444
11826 #, fuzzy, c-format
11827 msgid "Add items to rota report"
11828 msgstr "%s 個のアイテムを追加: %s"
11829
11830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:29
11831 #, c-format
11832 msgid "Add items: scan barcode"
11833 msgstr ""
11834
11835 # %1$s: total
11836 # %2$s: IF ( singleshelf )
11837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:29
11838 #, fuzzy, c-format
11839 msgid "Add items: scan barcodes"
11840 msgstr "%s 個のアイテムを追加: %s"
11841
11842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:401
11843 #, fuzzy, c-format
11844 msgid "Add library "
11845 msgstr "あなたの分館:"
11846
11847 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:55
11848 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:60
11849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:968
11850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:971
11851 #, fuzzy, c-format
11852 msgid "Add manual restriction"
11853 msgstr "陳述"
11854
11855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:249
11856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:250
11857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:255
11858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:348
11859 #, c-format
11860 msgid "Add match check"
11861 msgstr ""
11862
11863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:128
11864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:129
11865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:134
11866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:202
11867 #, c-format
11868 msgid "Add match point"
11869 msgstr ""
11870
11871 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:46
11872 #, fuzzy, c-format
11873 msgid "Add message"
11874 msgstr "新規リストに追加:"
11875
11876 #. INPUT type=button name=add_multiple_copies
11877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:224
11878 #, fuzzy
11879 msgid "Add multiple copies of this item"
11880 msgstr "本棚の名称を仮想する:"
11881
11882 #. SCRIPT
11883 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
11884 #, fuzzy
11885 msgid "Add multiple items"
11886 msgstr "本棚の名称を仮想する:"
11887
11888 # SCRIPT
11889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:206
11890 #, fuzzy, c-format
11891 msgid "Add new"
11892 msgstr "追加先: "
11893
11894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:27
11895 #, fuzzy, c-format
11896 msgid "Add new alert"
11897 msgstr "館所蔵 "
11898
11899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:94
11900 #, fuzzy, c-format
11901 msgid "Add new collection"
11902 msgstr "館所蔵 "
11903
11904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:92
11905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:111
11906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:133
11907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:169
11908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:225
11909 #, c-format
11910 msgid "Add new definition"
11911 msgstr ""
11912
11913 # A
11914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:128
11915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:173
11916 #, fuzzy, c-format
11917 msgid "Add new field "
11918 msgstr "他のフィールドを追加"
11919
11920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:358
11921 #, c-format
11922 msgid "Add new group"
11923 msgstr ""
11924
11925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:127
11926 #, fuzzy, c-format
11927 msgid "Add new holiday"
11928 msgstr "新規リストに追加:"
11929
11930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:109
11931 #, fuzzy, c-format
11932 msgid "Add note"
11933 msgstr "カートに追加"
11934
11935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:9
11936 #, c-format
11937 msgid "Add offline circulations to queue"
11938 msgstr ""
11939
11940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:72
11941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:46
11942 #, fuzzy, c-format
11943 msgid "Add or remove items"
11944 msgstr "選ぶ館所蔵を除いて移す"
11945
11946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:90
11947 #, fuzzy, c-format
11948 msgid "Add order"
11949 msgstr "ソートの方式:"
11950
11951 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:2
11952 #, fuzzy, c-format
11953 msgid "Add order to basket"
11954 msgstr "リストに追加"
11955
11956 #. SCRIPT
11957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:204
11958 #, fuzzy
11959 msgid "Add order to basket %s"
11960 msgstr "リストに追加"
11961
11962 # %1$s: IF ( singleshelf )
11963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:420
11964 #, fuzzy, c-format
11965 msgid "Add orders"
11966 msgstr "追加: %s"
11967
11968 #. %1$s:  comments | html 
11969 #. %2$s:  file_name | html 
11970 #. %3$s:  upload_timestamp | $KohaDates  with_hours => 1 
11971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:32
11972 #, c-format
11973 msgid "Add orders from %s (%s staged on %s) "
11974 msgstr ""
11975
11976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:51
11977 #, c-format
11978 msgid "Add patron attribute type"
11979 msgstr ""
11980
11981 #. A
11982 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:21
11983 #, fuzzy
11984 msgid "Add patron image"
11985 msgstr "館所蔵の表紙のピクチャー"
11986
11987 # %1$s: IF ( singleshelf )
11988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:60
11989 #, fuzzy, c-format
11990 msgid "Add patron(s)"
11991 msgstr "追加: %s"
11992
11993 # %1$s: IF ( singleshelf )
11994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:69
11995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:99
11996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:61
11997 #, fuzzy, c-format
11998 msgid "Add patrons"
11999 msgstr "追加: %s"
12000
12001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:117
12002 #, c-format
12003 msgid ""
12004 "Add patrons by borrowernumber using the text area above or leave empty to "
12005 "add via patron search."
12006 msgstr ""
12007
12008 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-toolbar.inc:2
12009 #, fuzzy, c-format
12010 msgid "Add quote"
12011 msgstr "カートに追加"
12012
12013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:78
12014 #, c-format
12015 msgid "Add recipients"
12016 msgstr ""
12017
12018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:86
12019 #, fuzzy, c-format
12020 msgid "Add record matching rule"
12021 msgstr "バーコードに一致するレコード"
12022
12023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:343
12024 #, fuzzy, c-format
12025 msgid "Add record using fast cataloging"
12026 msgstr "館所蔵:"
12027
12028 # %1$s: IF ( singleshelf )
12029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:36
12030 #, fuzzy, c-format
12031 msgid "Add reserves"
12032 msgstr "追加: %s"
12033
12034 #. INPUT type=submit
12035 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:66
12036 #, fuzzy
12037 msgid "Add restriction"
12038 msgstr "陳述"
12039
12040 # A
12041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:33
12042 #, fuzzy, c-format
12043 msgid "Add rule"
12044 msgstr "他のフィールドを追加"
12045
12046 # %1$s: IF ( singleshelf )
12047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:50
12048 #, fuzzy, c-format
12049 msgid "Add rules"
12050 msgstr "追加: %s"
12051
12052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:60
12053 #, fuzzy, c-format
12054 msgid "Add selected patrons to:"
12055 msgstr "選ぶ館所蔵を除いて移す"
12056
12057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:211
12058 #, fuzzy, c-format
12059 msgid "Add splitting rule"
12060 msgstr "連絡先: "
12061
12062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:185
12063 #, fuzzy, c-format
12064 msgid "Add stage"
12065 msgstr "新規リストに追加:"
12066
12067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:64
12068 #, fuzzy, c-format
12069 msgid "Add staged files to basket"
12070 msgstr "リストに追加"
12071
12072 # %1$s: total
12073 # %2$s: IF ( singleshelf )
12074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:382
12075 #, fuzzy, c-format
12076 msgid "Add sub-group "
12077 msgstr "%s 個のアイテムを追加: %s "
12078
12079 # SCRIPT
12080 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:104
12081 #, fuzzy, c-format
12082 msgid "Add to "
12083 msgstr "追加先: "
12084
12085 # %1$s: IF ( singleshelf )
12086 #. %1$s:  IF ( singleshelf ) 
12087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:20
12088 #, fuzzy, c-format
12089 msgid "Add to %s"
12090 msgstr "追加: %s"
12091
12092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:11
12093 #, c-format
12094 msgid "Add to a list"
12095 msgstr "リストに追加"
12096
12097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:81
12098 #, fuzzy, c-format
12099 msgid "Add to a new list:"
12100 msgstr "新規リストに追加:"
12101
12102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:58
12103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:152
12104 #, fuzzy, c-format
12105 msgid "Add to basket"
12106 msgstr "リストに追加"
12107
12108 #. For the first occurrence,
12109 #. SCRIPT
12110 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:37
12111 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:113
12112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:76
12113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:434
12114 #, fuzzy, c-format
12115 msgid "Add to cart"
12116 msgstr "リストに追加"
12117
12118 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:111
12119 #, fuzzy, c-format
12120 msgid "Add to list"
12121 msgstr "リストに追加:"
12122
12123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:83
12124 #, fuzzy, c-format
12125 msgid "Add to list "
12126 msgstr "リストに追加:"
12127
12128 #. INPUT type=submit
12129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:53
12130 msgid "Add to offline circulation queue"
12131 msgstr ""
12132
12133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:129
12134 #, fuzzy, c-format
12135 msgid "Add to rota"
12136 msgstr "リストに追加"
12137
12138 # SCRIPT
12139 #. SCRIPT
12140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:449
12141 #, fuzzy
12142 msgid "Add to:"
12143 msgstr "追加先:"
12144
12145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:232
12146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:92
12147 #, fuzzy, c-format
12148 msgid "Add user"
12149 msgstr "カートに追加"
12150
12151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:288
12152 #, c-format
12153 msgid "Add users"
12154 msgstr ""
12155
12156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:111
12157 #, c-format
12158 msgid "Add vendor"
12159 msgstr ""
12160
12161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:164
12162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:328
12163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:504
12164 #, fuzzy, c-format
12165 msgid "Add vendor note"
12166 msgstr "本棚の名称を仮想する: "
12167
12168 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:590
12169 #, fuzzy, c-format
12170 msgid "Add, edit and delete courses "
12171 msgstr "新しい仮定の本棚を作り上げる"
12172
12173 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:460
12174 #, c-format
12175 msgid "Add, edit and delete patron lists and their contents "
12176 msgstr ""
12177
12178 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:16
12179 #, c-format
12180 msgid "Add, modify and view patron information"
12181 msgstr ""
12182
12183 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:250
12184 #, c-format
12185 msgid "Add, modify and view patron information "
12186 msgstr ""
12187
12188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:134
12189 #, fuzzy, c-format
12190 msgid "Add/Edit items"
12191 msgstr "改正して本棚を仮想する <em>%s</em>"
12192
12193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:412
12194 #, c-format
12195 msgid "Add: "
12196 msgstr ""
12197
12198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:25
12199 #, c-format
12200 msgid "Added "
12201 msgstr ""
12202
12203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:91
12204 #, c-format
12205 msgid "Added on or after date: "
12206 msgstr ""
12207
12208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:96
12209 #, c-format
12210 msgid "Added on or before date: "
12211 msgstr ""
12212
12213 #. %1$s:  added_attribute_type | html 
12214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:226
12215 #, c-format
12216 msgid "Added patron attribute type &quot;%s&quot;"
12217 msgstr ""
12218
12219 #. %1$s:  added_matching_rule | html 
12220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:441
12221 #, fuzzy, c-format
12222 msgid "Added record matching rule &quot;%s&quot;"
12223 msgstr "バーコードに一致するレコード"
12224
12225 #. SCRIPT
12226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:93
12227 msgid "Added."
12228 msgstr ""
12229
12230 #. SCRIPT
12231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:73
12232 #, fuzzy
12233 msgid "Adding a mapping for: %s."
12234 msgstr "カートに追加"
12235
12236 #. %1$s:  authtypetext | html 
12237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:187
12238 #, fuzzy, c-format
12239 msgid "Adding authority %s"
12240 msgstr "典拠検索の結果は"
12241
12242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:125
12243 #, fuzzy, c-format
12244 msgid "Additional SRU options: "
12245 msgstr "本/印刷物の本文のその他の種類"
12246
12247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:65
12248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1043
12249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:363
12250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:391
12251 #, c-format
12252 msgid "Additional attributes and identifiers"
12253 msgstr ""
12254
12255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:206
12256 #, fuzzy, c-format
12257 msgid "Additional content types"
12258 msgstr "本/印刷物の本文のその他の種類"
12259
12260 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additional-fields-entry.inc:4
12261 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:139
12262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:106
12263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:109
12264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:211
12265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:66
12266 #, fuzzy, c-format
12267 msgid "Additional fields"
12268 msgstr "改正して本棚を仮想する <em>%s</em>"
12269
12270 #. %1$s:  tablename | html 
12271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:83
12272 #, fuzzy, c-format
12273 msgid "Additional fields for '%s'"
12274 msgstr "改正して本棚を仮想する <em>%s</em>"
12275
12276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:139
12277 #, fuzzy, c-format
12278 msgid "Additional fields:"
12279 msgstr "改正して本棚を仮想する <em>%s</em>"
12280
12281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:150
12282 #, fuzzy, c-format
12283 msgid "Additional options"
12284 msgstr "本/印刷物の本文のその他の種類"
12285
12286 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:114
12287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:178
12288 #, c-format
12289 msgid "Additional parameters"
12290 msgstr ""
12291
12292 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:106
12293 #, fuzzy, c-format
12294 msgid "Additional subfields (XML)"
12295 msgstr "改正して本棚を仮想する <em>%s</em>"
12296
12297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:531
12298 #, fuzzy, c-format
12299 msgid "Additional thanks to..."
12300 msgstr "本/印刷物の本文のその他の種類"
12301
12302 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:104
12303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:84
12304 #, c-format
12305 msgid "Additional tools"
12306 msgstr ""
12307
12308 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:13
12309 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-patron-search-results.inc:11
12310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:126
12311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:75
12312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:27
12313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:53
12314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:192
12315 #, fuzzy, c-format
12316 msgid "Address"
12317 msgstr "住所:"
12318
12319 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:14
12320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:28
12321 #, fuzzy, c-format
12322 msgid "Address 2"
12323 msgstr "住所: "
12324
12325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:631
12326 #, fuzzy, c-format
12327 msgid "Address 2: "
12328 msgstr "住所: "
12329
12330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:123
12331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:124
12332 #, c-format
12333 msgid "Address in question"
12334 msgstr ""
12335
12336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:132
12337 #, fuzzy, c-format
12338 msgid "Address line 1: "
12339 msgstr "住所: "
12340
12341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:133
12342 #, fuzzy, c-format
12343 msgid "Address line 2: "
12344 msgstr "住所: "
12345
12346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:134
12347 #, fuzzy, c-format
12348 msgid "Address line 3: "
12349 msgstr "住所: "
12350
12351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:701
12352 #, fuzzy, c-format
12353 msgid "Address:"
12354 msgstr "住所:"
12355
12356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:625
12357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:29
12358 #, fuzzy, c-format
12359 msgid "Address: "
12360 msgstr "住所: "
12361
12362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:80
12363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:103
12364 #, fuzzy, c-format
12365 msgid "Adjustment cost for invoice "
12366 msgstr "定期刊行物の数量"
12367
12368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:96
12369 #, c-format
12370 msgid "Adjustments"
12371 msgstr ""
12372
12373 #. %1$s:  total_adj + shipmentcost | $Price 
12374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:337
12375 #, c-format
12376 msgid "Adjustments plus shipping:%s"
12377 msgstr ""
12378
12379 #. IMG
12380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:386
12381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:130
12382 #, fuzzy
12383 msgid "Adlibris cover image"
12384 msgstr "館所蔵の表紙のピクチャー"
12385
12386 #. A
12387 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:4
12388 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:57
12389 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:14
12390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:14
12391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:14
12392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:25
12393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:20
12394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:13
12395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:15
12396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:19
12397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:21
12398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:17
12399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:15
12400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:12
12401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:13
12402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:25
12403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:15
12404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:25
12405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:15
12406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:22
12407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:14
12408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:35
12409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/overdrive.tt:16
12410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:64
12411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:17
12412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:71
12413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:13
12414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:25
12415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:17
12416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:18
12417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:25
12418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:13
12419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:13
12420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:12
12421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:21
12422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:105
12423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:120
12424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:34
12425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:32
12426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:20
12427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:17
12428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/adveditorshortcuts.tt:16
12429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:18
12430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:19
12431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:27
12432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:21
12433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:15
12434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:39
12435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:13
12436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:48
12437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:82
12438 #, fuzzy, c-format
12439 msgid "Administration"
12440 msgstr "イラスト"
12441
12442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:33
12443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:119
12444 #, fuzzy, c-format
12445 msgid "Administration "
12446 msgstr "イラスト"
12447
12448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:249
12449 #, fuzzy, c-format
12450 msgid "Administration &gt; Currencies and exchange rates"
12451 msgstr "罰金と料金"
12452
12453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:124
12454 #, fuzzy, c-format
12455 msgid "Administration &rsaquo; Circulation and fine rules "
12456 msgstr "個人の記録に戻る"
12457
12458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:40
12459 #, fuzzy, c-format
12460 msgid "Administration &rsaquo; Item types "
12461 msgstr "イラスト"
12462
12463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:122
12464 #, fuzzy, c-format
12465 msgid "Administration tables"
12466 msgstr "イラスト"
12467
12468 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:12
12469 #, fuzzy, c-format
12470 msgid "Administrator account created!"
12471 msgstr "イラスト"
12472
12473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:72
12474 #, fuzzy, c-format
12475 msgid "Administrator account permissions"
12476 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
12477
12478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:25
12479 #, fuzzy, c-format
12480 msgid "Administrator identity"
12481 msgstr "イラスト"
12482
12483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:81
12484 #, fuzzy, c-format
12485 msgid "Administrator login"
12486 msgstr "イラスト"
12487
12488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:58
12489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:56
12490 #, c-format
12491 msgid "Adobe Agates"
12492 msgstr ""
12493
12494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:174
12495 #, fuzzy, c-format
12496 msgid "Adolescent"
12497 msgstr "未成年;"
12498
12499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:175
12500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:597
12501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:145
12502 #, c-format
12503 msgid "Adult"
12504 msgstr "成年"
12505
12506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:108
12507 #, fuzzy, c-format
12508 msgid "Advanced &raquo;"
12509 msgstr "高度な検索"
12510
12511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:117
12512 #, fuzzy, c-format
12513 msgid "Advanced constraints"
12514 msgstr "図書目録の記録"
12515
12516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:129
12517 #, fuzzy, c-format
12518 msgid "Advanced constraints:"
12519 msgstr "図書目録の記録"
12520
12521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:22
12522 #, fuzzy, c-format
12523 msgid "Advanced editor"
12524 msgstr "高度な検索"
12525
12526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/adveditorshortcuts.tt:24
12527 #, fuzzy, c-format
12528 msgid "Advanced editor keyboard shortcuts"
12529 msgstr "検索"
12530
12531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/adveditorshortcuts.tt:17
12532 #, fuzzy, c-format
12533 msgid "Advanced editor shortcuts"
12534 msgstr "高度な検索"
12535
12536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:388
12537 #, fuzzy, c-format
12538 msgid "Advanced prediction pattern: "
12539 msgstr "館所蔵"
12540
12541 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:18
12542 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:19
12543 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:20
12544 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:5
12545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:22
12546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:123
12547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:56
12548 #, c-format
12549 msgid "Advanced search"
12550 msgstr "高度な検索"
12551
12552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:193
12553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:289
12554 #, c-format
12555 msgid "After"
12556 msgstr ""
12557
12558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:243
12559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:254
12560 #, c-format
12561 msgid "Afternoon"
12562 msgstr ""
12563
12564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:239
12565 #, c-format
12566 msgid "Afternoon "
12567 msgstr ""
12568
12569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:176
12570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1146
12571 #, c-format
12572 msgid "Age"
12573 msgstr ""
12574
12575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:74
12576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:135
12577 #, c-format
12578 msgid "Age in days"
12579 msgstr ""
12580
12581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:412
12582 #, fuzzy, c-format
12583 msgid "Age required"
12584 msgstr "(必須)"
12585
12586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:102
12587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:344
12588 #, c-format
12589 msgid "Age required: "
12590 msgstr ""
12591
12592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:120
12593 #, fuzzy, c-format
12594 msgid "Age restricted"
12595 msgstr "(必須)"
12596
12597 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:142
12598 #, fuzzy, c-format
12599 msgid "Age restriction"
12600 msgstr "陳述"
12601
12602 #. For the first occurrence,
12603 #. %1$s:  AGE_RESTRICTION | html 
12604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:394
12605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:126
12606 #, c-format
12607 msgid "Age restriction %s."
12608 msgstr ""
12609
12610 #. %1$s:  AGE_RESTRICTION | html 
12611 #. %2$s:  IF CAN_user_circulate_force_checkout 
12612 #. %3$s:  END 
12613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:100
12614 #, c-format
12615 msgid "Age restriction %s. %s Check out anyway? %s "
12616 msgstr ""
12617
12618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:404
12619 #, c-format
12620 msgid "Albany Senior High School"
12621 msgstr ""
12622
12623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:267
12624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:269
12625 #, c-format
12626 msgid "Alert"
12627 msgstr ""
12628
12629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:16
12630 #, c-format
12631 msgid "Alert subscribers for "
12632 msgstr ""
12633
12634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:80
12635 #, c-format
12636 msgid "Alerts "
12637 msgstr ""
12638
12639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:447
12640 #, c-format
12641 msgid "Alingsås Public Library, Sweden"
12642 msgstr ""
12643
12644 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additional-fields-entry.inc:12
12645 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/av-build-dropbox.inc:15
12646 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:10
12647 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:33
12648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:105
12649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:107
12650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:122
12651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:124
12652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:148
12653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:150
12654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:265
12655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:267
12656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:215
12657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:344
12658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:42
12659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:35
12660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:250
12661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:360
12662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:379
12663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:25
12664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:37
12665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:42
12666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:235
12667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:40
12668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:51
12669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:63
12670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:457
12671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:220
12672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:283
12673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:183
12674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:118
12675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:124
12676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:256
12677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:264
12678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:136
12679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:134
12680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:138
12681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:147
12682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:161
12683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:176
12684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:221
12685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:236
12686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:51
12687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:165
12688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:174
12689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:985
12690 #, c-format
12691 msgid "All"
12692 msgstr ""
12693
12694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:89
12695 #, fuzzy, c-format
12696 msgid "All active funds"
12697 msgstr "あらゆる単語"
12698
12699 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:11
12700 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:67
12701 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:123
12702 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:177
12703 #, fuzzy, c-format
12704 msgid "All authority types"
12705 msgstr "全種類のアイテム"
12706
12707 #. %1$s:  IF LoginBranchname 
12708 #. %2$s:  LoginBranchname | html 
12709 #. %3$s:  END 
12710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:67
12711 #, c-format
12712 msgid "All available funds%s for %s%s"
12713 msgstr ""
12714
12715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:156
12716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:165
12717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:155
12718 #, fuzzy, c-format
12719 msgid "All branches"
12720 msgstr "すべての図書館"
12721
12722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:427
12723 #, fuzzy, c-format
12724 msgid "All budgets"
12725 msgstr "すべてのタグ"
12726
12727 #. %1$s:  do_anonym | html 
12728 #. %2$s:  last_issue_date | $KohaDates 
12729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:203
12730 #, c-format
12731 msgid "All checkouts (%s) older than %s have been anonymized"
12732 msgstr ""
12733
12734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:25
12735 #, fuzzy, c-format
12736 msgid "All collection codes"
12737 msgstr "館所蔵"
12738
12739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:190
12740 #, fuzzy, c-format
12741 msgid "All dates"
12742 msgstr "すべてのタグ"
12743
12744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:89
12745 #, c-format
12746 msgid "All dependencies installed."
12747 msgstr ""
12748
12749 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:73
12750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:88
12751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:206
12752 #, fuzzy, c-format
12753 msgid "All funds"
12754 msgstr "あらゆる単語"
12755
12756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:571
12757 #, c-format
12758 msgid "All images come from "
12759 msgstr ""
12760
12761 #. SCRIPT
12762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:304
12763 msgid "All invoices for merging must be from the same vendor"
12764 msgstr ""
12765
12766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:51
12767 #, c-format
12768 msgid "All item fields are in the same tag and in item tab"
12769 msgstr ""
12770
12771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:23
12772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:192
12773 #, c-format
12774 msgid "All item types"
12775 msgstr "全種類のアイテム"
12776
12777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:62
12778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:64
12779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:112
12780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:114
12781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:61
12782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:37
12783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:56
12784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:207
12785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:19
12786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:243
12787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:66
12788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:74
12789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:148
12790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:85
12791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:156
12792 #, c-format
12793 msgid "All libraries"
12794 msgstr "すべての図書館"
12795
12796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:21
12797 #, fuzzy, c-format
12798 msgid "All locations"
12799 msgstr "館内にある"
12800
12801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:119
12802 #, c-format
12803 msgid ""
12804 "All orders of this basket will be cancelled and used funds will be refunded."
12805 msgstr ""
12806
12807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:58
12808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:60
12809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:199
12810 #, c-format
12811 msgid "All payments to the library"
12812 msgstr ""
12813
12814 # %1$s: deleted_count
12815 # %2$s: IF ( deleted_count ==1 )
12816 # %3$s: ELSE
12817 # %4$s: END 
12818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:252
12819 #, fuzzy, c-format
12820 msgid "All records have successfully been modified! "
12821 msgstr "%s%s 個のタグ%s個のタグ%sが正しく削除されました。"
12822
12823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:88
12824 #, c-format
12825 msgid "All required Perl modules appear to be installed."
12826 msgstr ""
12827
12828 #. SCRIPT
12829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:175
12830 #, fuzzy
12831 msgid "All selected"
12832 msgstr "選ぶ館所蔵を除いて移す"
12833
12834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:26
12835 #, fuzzy, c-format
12836 msgid "All shelving locations"
12837 msgstr "館所蔵"
12838
12839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:27
12840 #, fuzzy, c-format
12841 msgid "All statuses"
12842 msgstr "すべてのタグ"
12843
12844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:78
12845 #, fuzzy, c-format
12846 msgid "All tags"
12847 msgstr "すべてのタグ"
12848
12849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:52
12850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:54
12851 #, fuzzy, c-format
12852 msgid "All transactions"
12853 msgstr "館所蔵"
12854
12855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:143
12856 #, fuzzy, c-format
12857 msgid "All vendors"
12858 msgstr "あらゆる単語"
12859
12860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:446
12861 #, c-format
12862 msgid "Allen Ginsberg Library, USA"
12863 msgstr ""
12864
12865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:29
12866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:38
12867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:229
12868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:335
12869 #, c-format
12870 msgid "Allow"
12871 msgstr ""
12872
12873 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:43
12874 #, c-format
12875 msgid "Allow access to the reports module"
12876 msgstr ""
12877
12878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:15
12879 #, c-format
12880 msgid "Allow changes to contents from: "
12881 msgstr ""
12882
12883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:420
12884 #, c-format
12885 msgid ""
12886 "Allow guarantor of this patron to view this patron's checkouts from the OPAC"
12887 msgstr ""
12888
12889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:76
12890 #, c-format
12891 msgid "Allow public downloads:"
12892 msgstr ""
12893
12894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:61
12895 #, fuzzy, c-format
12896 msgid "Allow public enrollment:"
12897 msgstr "出版していない"
12898
12899 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:46
12900 #, c-format
12901 msgid "Allow staff members to modify permissions for other staff members"
12902 msgstr ""
12903
12904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:50
12905 #, c-format
12906 msgid "Allow transfer?"
12907 msgstr ""
12908
12909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:178
12910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:186
12911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:195
12912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:210
12913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:218
12914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:227
12915 #, c-format
12916 msgid "Allowed"
12917 msgstr ""
12918
12919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:370
12920 #, c-format
12921 msgid ""
12922 "Allows multiple Item types to be searched in a category. Categories can be "
12923 "entered into the Authorized value ITEMTYPECAT. To combine Item types to this "
12924 "category, enter this Search category to any Item types"
12925 msgstr ""
12926
12927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:220
12928 #, fuzzy, c-format
12929 msgid "Already received"
12930 msgstr "期日まで受け取る"
12931
12932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:48
12933 #, fuzzy, c-format
12934 msgid "Already validated discharges"
12935 msgstr "成年、全般"
12936
12937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/adveditorshortcuts.tt:29
12938 #, c-format
12939 msgid "Alt key is \"Alt\""
12940 msgstr ""
12941
12942 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:2
12943 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:2
12944 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:2
12945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:559
12946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:597
12947 #, fuzzy, c-format
12948 msgid "Alternate address"
12949 msgstr "代わりの住所:"
12950
12951 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:27
12952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:41
12953 #, fuzzy, c-format
12954 msgid "Alternate address: Address"
12955 msgstr "代わりの住所:"
12956
12957 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:28
12958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:42
12959 #, fuzzy, c-format
12960 msgid "Alternate address: Address 2"
12961 msgstr "代わりの住所:"
12962
12963 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:29
12964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:43
12965 #, fuzzy, c-format
12966 msgid "Alternate address: City"
12967 msgstr "代わりの住所:"
12968
12969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:48
12970 #, fuzzy, c-format
12971 msgid "Alternate address: Contact note"
12972 msgstr "代わりの住所:"
12973
12974 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:32
12975 #, fuzzy, c-format
12976 msgid "Alternate address: Country"
12977 msgstr "代わりの住所:"
12978
12979 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:34
12980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:46
12981 #, fuzzy, c-format
12982 msgid "Alternate address: Email"
12983 msgstr "代わりの住所:"
12984
12985 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:33
12986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:47
12987 #, fuzzy, c-format
12988 msgid "Alternate address: Phone"
12989 msgstr "代わりの住所:"
12990
12991 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:30
12992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:44
12993 #, fuzzy, c-format
12994 msgid "Alternate address: State"
12995 msgstr "代わりの住所:"
12996
12997 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:25
12998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:39
12999 #, fuzzy, c-format
13000 msgid "Alternate address: Street number"
13001 msgstr "代わりの住所:"
13002
13003 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:26
13004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:40
13005 #, fuzzy, c-format
13006 msgid "Alternate address: Street type"
13007 msgstr "代わりの住所:"
13008
13009 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:31
13010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:45
13011 #, fuzzy, c-format
13012 msgid "Alternate address: ZIP/Postal code"
13013 msgstr "代わりの住所:"
13014
13015 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:2
13016 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:2
13017 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:2
13018 #, fuzzy, c-format
13019 msgid "Alternate contact"
13020 msgstr "代わりの連絡先:"
13021
13022 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:38
13023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:57
13024 #, fuzzy, c-format
13025 msgid "Alternate contact: Address"
13026 msgstr "代わりの連絡先:"
13027
13028 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:39
13029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:58
13030 #, fuzzy, c-format
13031 msgid "Alternate contact: Address 2"
13032 msgstr "代わりの連絡先:"
13033
13034 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:40
13035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:59
13036 #, fuzzy, c-format
13037 msgid "Alternate contact: City"
13038 msgstr "代わりの連絡先:"
13039
13040 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:46
13041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:62
13042 #, fuzzy, c-format
13043 msgid "Alternate contact: Country"
13044 msgstr "代わりの連絡先:"
13045
13046 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:36 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:42
13047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:55
13048 #, fuzzy, c-format
13049 msgid "Alternate contact: First name"
13050 msgstr "代わりの連絡先:"
13051
13052 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:35
13053 #, fuzzy, c-format
13054 msgid "Alternate contact: Note"
13055 msgstr "代わりの連絡先:"
13056
13057 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:47
13058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:63
13059 #, fuzzy, c-format
13060 msgid "Alternate contact: Phone"
13061 msgstr "代わりの連絡先:"
13062
13063 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:44
13064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:60
13065 #, fuzzy, c-format
13066 msgid "Alternate contact: State"
13067 msgstr "代わりの連絡先:"
13068
13069 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:37 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:41
13070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:56
13071 #, fuzzy, c-format
13072 msgid "Alternate contact: Surname"
13073 msgstr "代わりの連絡先:"
13074
13075 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:43
13076 #, fuzzy, c-format
13077 msgid "Alternate contact: Title"
13078 msgstr "代わりの連絡先:"
13079
13080 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:45
13081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:61
13082 #, fuzzy, c-format
13083 msgid "Alternate contact: ZIP/Postal code"
13084 msgstr "代わりの連絡先:"
13085
13086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:606
13087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:670
13088 #, fuzzy, c-format
13089 msgid "Alternative contact"
13090 msgstr "代わりの連絡先:"
13091
13092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:13
13093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:65
13094 #, fuzzy, c-format
13095 msgid "Alternative phone: "
13096 msgstr "代わりの連絡先: "
13097
13098 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:37
13099 #, c-format
13100 msgid "Always show checkouts immediately"
13101 msgstr ""
13102
13103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:448
13104 #, c-format
13105 msgid "American Numismatic Society, USA"
13106 msgstr ""
13107
13108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:54
13109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:49
13110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:120
13111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:107
13112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:83
13113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:153
13114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:55
13115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:105
13116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:94
13117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:191
13118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:184
13119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:34
13120 #, c-format
13121 msgid "Amount"
13122 msgstr "金額"
13123
13124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:102
13125 #, c-format
13126 msgid "Amount being paid: "
13127 msgstr ""
13128
13129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:126
13130 #, fuzzy, c-format
13131 msgid "Amount of change"
13132 msgstr "(貸し出す)"
13133
13134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:121
13135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:84
13136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:154
13137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:56
13138 #, fuzzy, c-format
13139 msgid "Amount outstanding"
13140 msgstr "未決済の金額"
13141
13142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:204
13143 #, fuzzy, c-format
13144 msgid "Amount paid :"
13145 msgstr "金額 "
13146
13147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:258
13148 #, fuzzy, c-format
13149 msgid "Amount:"
13150 msgstr "金額 "
13151
13152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:60
13153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:47
13154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:179
13155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:233
13156 #, fuzzy, c-format
13157 msgid "Amount: "
13158 msgstr "金額 "
13159
13160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:340
13161 #, c-format
13162 msgid ""
13163 "An authorized value attached to patrons, that can be used for statistical "
13164 "purposes"
13165 msgstr ""
13166
13167 #. %1$s:  batch_id | html 
13168 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:51
13169 #, fuzzy, c-format
13170 msgid "An error has occurred and batch %s was not deleted. "
13171 msgstr "エラーが発生しました"
13172
13173 #. %1$s:  batch_id | html 
13174 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:53
13175 #, fuzzy, c-format
13176 msgid "An error has occurred and batch %s was not fully de-duplicated. "
13177 msgstr "エラーが発生しました"
13178
13179 #. %1$s:  batch_id | html 
13180 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:45
13181 #, fuzzy, c-format
13182 msgid "An error has occurred and no items have been added to batch %s. "
13183 msgstr "エラーが発生しました"
13184
13185 #. %1$s:  batch_id | html 
13186 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:49
13187 #, fuzzy, c-format
13188 msgid "An error has occurred and the item(s) was not removed from batch %s. "
13189 msgstr "エラーが発生しました"
13190
13191 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:37
13192 #, fuzzy, c-format
13193 msgid "An error has occurred while attempting to upload the image file. "
13194 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
13195
13196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:16
13197 #, fuzzy, c-format
13198 msgid "An error has occurred!"
13199 msgstr "エラーが発生しました"
13200
13201 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:33
13202 #, fuzzy, c-format
13203 msgid "An error has occurred. "
13204 msgstr "エラーが発生しました"
13205
13206 #. %1$s:  IF ( error_delitem ) 
13207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:52
13208 #, fuzzy, c-format
13209 msgid "An error has occurred. %s "
13210 msgstr "エラーが発生しました"
13211
13212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:27
13213 #, fuzzy, c-format
13214 msgid "An error has occurred. Invoice cannot be created."
13215 msgstr "エラーが発生しました"
13216
13217 #. For the first occurrence,
13218 #. SCRIPT
13219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:102
13220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:755
13221 msgid "An error occurred on deleting this image"
13222 msgstr ""
13223
13224 #. SCRIPT
13225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:85
13226 #, fuzzy
13227 msgid "An error occurred reading this file."
13228 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
13229
13230 #. SCRIPT
13231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:57
13232 #, fuzzy
13233 msgid "An error occurred when adding this translation"
13234 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
13235
13236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:74
13237 #, fuzzy, c-format
13238 msgid "An error occurred when creating this list."
13239 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
13240
13241 #. %1$s:  shelfname | html 
13242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:116
13243 #, c-format
13244 msgid "An error occurred when creating this list. The name %s already exists."
13245 msgstr ""
13246
13247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:76
13248 #, fuzzy, c-format
13249 msgid "An error occurred when deleting this list."
13250 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
13251
13252 #. SCRIPT
13253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:57
13254 #, fuzzy
13255 msgid "An error occurred when deleting this translation"
13256 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
13257
13258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:72
13259 #, c-format
13260 msgid "An error occurred when updating this list."
13261 msgstr ""
13262
13263 #. SCRIPT
13264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:57
13265 #, fuzzy
13266 msgid "An error occurred when updating this translation."
13267 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
13268
13269 #. %1$s:  op | html 
13270 #. %2$s:  label_element | html 
13271 #. %3$s:  element_id | html 
13272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:40
13273 #, c-format
13274 msgid ""
13275 "An error was encountered and the %s operation for %s %s was not completed. "
13276 "Please have your system administrator check the error log for details. "
13277 msgstr ""
13278
13279 #. %1$s:  PROCESS xlate_errtype 
13280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:51
13281 #, fuzzy, c-format
13282 msgid ""
13283 "An error was encountered: %s Please have your system administrator check the "
13284 "error log for details. "
13285 msgstr "代わりの連絡先情報"
13286
13287 #. %1$s:  IMAGE_NAME | html 
13288 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:43
13289 #, c-format
13290 msgid "An image with the name '%s' already exists."
13291 msgstr ""
13292
13293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:23
13294 #, c-format
13295 msgid "An internal link in the client is broken and the page does not exist"
13296 msgstr ""
13297
13298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:35
13299 #, fuzzy, c-format
13300 msgid "An unknown error has occurred."
13301 msgstr "エラーが発生しました"
13302
13303 #. %1$s:  card_element | html 
13304 #. %2$s:  element_id | html 
13305 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:30
13306 #, c-format
13307 msgid "An unsupported operation was attempted on %s %s. "
13308 msgstr ""
13309
13310 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:31
13311 #, c-format
13312 msgid "An unsupported operation was attempted. "
13313 msgstr ""
13314
13315 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:30
13316 #, fuzzy, c-format
13317 msgid "Analytics"
13318 msgstr "解析:"
13319
13320 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:21
13321 #, fuzzy, c-format
13322 msgid "Analyze items"
13323 msgstr "続けて借りる"
13324
13325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:113
13326 #, fuzzy, c-format
13327 msgid "Anonymize checkout history"
13328 msgstr "(貸し出す)"
13329
13330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:41
13331 #, c-format
13332 msgid "Another pattern with this name already exists."
13333 msgstr ""
13334
13335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:589
13336 #, c-format
13337 msgid "Antenna.io"
13338 msgstr ""
13339
13340 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:92
13341 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:102
13342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:90
13343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:27
13344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:38
13345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:198
13346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:214
13347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:75
13348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:77
13349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:115
13350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:114
13351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:158
13352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:169
13353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:177
13354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:185
13355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:368
13356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:378
13357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:659
13358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:695
13359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:706
13360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:717
13361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:734
13362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:746
13363 #, fuzzy, c-format
13364 msgid "Any"
13365 msgstr "あらゆる"
13366
13367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:170
13368 #, fuzzy, c-format
13369 msgid "Any audience"
13370 msgstr "あらゆる読者"
13371
13372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:110
13373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:116
13374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:51
13375 #, fuzzy, c-format
13376 msgid "Any category code"
13377 msgstr "分類:"
13378
13379 #. For the first occurrence,
13380 #. SCRIPT
13381 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:37
13382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:11
13383 msgid "Any changes will not be saved. Continue?"
13384 msgstr ""
13385
13386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:96
13387 #, fuzzy, c-format
13388 msgid "Any collection"
13389 msgstr "館所蔵"
13390
13391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:182
13392 #, fuzzy, c-format
13393 msgid "Any content"
13394 msgstr "あらゆるコンテンツ"
13395
13396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:192
13397 #, fuzzy, c-format
13398 msgid "Any format"
13399 msgstr "あらゆる形式"
13400
13401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:201
13402 #, fuzzy, c-format
13403 msgid "Any item "
13404 msgstr "続けて借りる "
13405
13406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:91
13407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:223
13408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:607
13409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:642
13410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:86
13411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:99
13412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:109
13413 #, fuzzy, c-format
13414 msgid "Any item type"
13415 msgstr "全種類のアイテム"
13416
13417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:90
13418 #, c-format
13419 msgid "Any items with existing course reserves will have their "
13420 msgstr ""
13421
13422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:81
13423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:94
13424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:84
13425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:103
13426 #, fuzzy, c-format
13427 msgid "Any library"
13428 msgstr "いかなる分館"
13429
13430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:635
13431 #, c-format
13432 msgid "Any lost item fees for this item will remain on the patron's account."
13433 msgstr ""
13434
13435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:303
13436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:304
13437 #, fuzzy, c-format
13438 msgid "Any phrase"
13439 msgstr "あらゆるフレーズ"
13440
13441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:103
13442 #, fuzzy, c-format
13443 msgid "Any shelving location"
13444 msgstr "館所蔵"
13445
13446 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:39
13447 #, c-format
13448 msgid "Any status except cancelled"
13449 msgstr ""
13450
13451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:74
13452 #, fuzzy, c-format
13453 msgid "Any vendor"
13454 msgstr "あらゆる単語"
13455
13456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:302
13457 #, fuzzy, c-format
13458 msgid "Any word"
13459 msgstr "あらゆる単語"
13460
13461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:38
13462 #, c-format
13463 msgid "Any: "
13464 msgstr ""
13465
13466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:26
13467 #, fuzzy, c-format
13468 msgid "Anyone seeing this list"
13469 msgstr "送り届けて本のかごを利用して途中問題が現れる……"
13470
13471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:47
13472 #, c-format
13473 msgid "Apache version: "
13474 msgstr ""
13475
13476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:87
13477 #, fuzzy, c-format
13478 msgid "Appear in position: "
13479 msgstr "館所蔵 "
13480
13481 #. %1$s:  num_with_matches | html 
13482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:80
13483 #, c-format
13484 msgid "Applied different matching rule. Number of records matched now %s "
13485 msgstr ""
13486
13487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:122
13488 #, fuzzy, c-format
13489 msgid "Apply "
13490 msgstr "カートに追加"
13491
13492 #. INPUT type=submit
13493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:193
13494 msgid "Apply different matching rules"
13495 msgstr ""
13496
13497 #. INPUT type=submit
13498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:199
13499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:959
13500 msgid "Apply filter"
13501 msgstr ""
13502
13503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:218
13504 #, c-format
13505 msgid "Apply filter(s)"
13506 msgstr ""
13507
13508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:113
13509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:125
13510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:140
13511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:233
13512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:106
13513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:58
13514 #, c-format
13515 msgid "Approve"
13516 msgstr ""
13517
13518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:101
13519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:116
13520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:150
13521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:233
13522 #, c-format
13523 msgid "Approved"
13524 msgstr ""
13525
13526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:25
13527 #, fuzzy, c-format
13528 msgid "Approved comments"
13529 msgstr "最近館所蔵を買う"
13530
13531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:75
13532 #, fuzzy, c-format
13533 msgid "Approved tags"
13534 msgstr "カートに追加"
13535
13536 #. SCRIPT
13537 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
13538 msgid "Apr"
13539 msgstr ""
13540
13541 #. For the first occurrence,
13542 #. SCRIPT
13543 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
13544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:140
13545 #, c-format
13546 msgid "April"
13547 msgstr ""
13548
13549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:449
13550 #, c-format
13551 msgid "Arcadia Public Library, USA"
13552 msgstr ""
13553
13554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:185
13555 #, fuzzy, c-format
13556 msgid "Archived"
13557 msgstr "期日まで受け取る "
13558
13559 #. SCRIPT
13560 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/cataloging_additem.inc:2
13561 #, fuzzy
13562 msgid ""
13563 "Are you sure you want to add a new item? Any changes made on this page will "
13564 "be lost."
13565 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
13566
13567 #. SCRIPT
13568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:74
13569 #, fuzzy
13570 msgid "Are you sure you want to cancel adding this quote?"
13571 msgstr "この取り置きを本当にキャンセルしますか?"
13572
13573 #. SCRIPT
13574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:692
13575 msgid "Are you sure you want to cancel this hold?"
13576 msgstr "この取り置きを本当にキャンセルしますか?"
13577
13578 #. SCRIPT
13579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:85
13580 #, fuzzy
13581 msgid "Are you sure you want to cancel this import?"
13582 msgstr "この取り置きを本当にキャンセルしますか?"
13583
13584 #. %1$s:  ordernumber | html 
13585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:24
13586 #, fuzzy, c-format
13587 msgid "Are you sure you want to cancel this order (%s)"
13588 msgstr "この取り置きを本当にキャンセルしますか?"
13589
13590 #. SCRIPT
13591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:803
13592 #, fuzzy
13593 msgid "Are you sure you want to cancel your changes?"
13594 msgstr "この取り置きを本当にキャンセルしますか?"
13595
13596 #. SCRIPT
13597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:307
13598 #, fuzzy
13599 msgid ""
13600 "Are you sure you want to change the pickup library from %s to %s for this "
13601 "request?"
13602 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
13603
13604 #. SCRIPT
13605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:803
13606 #, fuzzy
13607 msgid ""
13608 "Are you sure you want to clone this circulation and fine rule from %s to %s "
13609 "library? This will override the existing rules in this library."
13610 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
13611
13612 #. SCRIPT
13613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:803
13614 #, fuzzy
13615 msgid ""
13616 "Are you sure you want to clone this standard rule to %s library? This will "
13617 "override the existing rules in this library."
13618 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
13619
13620 #. %1$s:  basketname | html 
13621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:682
13622 #, fuzzy, c-format
13623 msgid "Are you sure you want to close basket %s?"
13624 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
13625
13626 #. SCRIPT
13627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:865
13628 #, fuzzy
13629 msgid ""
13630 "Are you sure you want to close this basket and generate an EDIFACT order?"
13631 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
13632
13633 #. SCRIPT
13634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:89
13635 #, fuzzy
13636 msgid "Are you sure you want to close this basketgroup?"
13637 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
13638
13639 #. For the first occurrence,
13640 #. SCRIPT
13641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tt:36
13642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:411
13643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:272
13644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:464
13645 #, fuzzy
13646 msgid "Are you sure you want to close this subscription?"
13647 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
13648
13649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:202
13650 #, fuzzy, c-format
13651 msgid "Are you sure you want to delete "
13652 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
13653
13654 #. For the first occurrence,
13655 #. SCRIPT
13656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:138
13657 #, fuzzy
13658 msgid "Are you sure you want to delete %s %s?"
13659 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
13660
13661 #. %1$s:  library.branchname | html 
13662 #. %2$s:  library.branchcode | html 
13663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:172
13664 #, fuzzy, c-format
13665 msgid "Are you sure you want to delete %s (%s)?"
13666 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
13667
13668 #. SCRIPT
13669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:104
13670 #, fuzzy
13671 msgid "Are you sure you want to delete %s?"
13672 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
13673
13674 #. SCRIPT
13675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:104
13676 #, fuzzy
13677 msgid "Are you sure you want to delete %s? %s patron(s) are using it!"
13678 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
13679
13680 #. For the first occurrence,
13681 #. SCRIPT
13682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:136
13683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:170
13684 #, fuzzy
13685 msgid "Are you sure you want to delete batch %s?"
13686 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
13687
13688 #. SCRIPT
13689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:146
13690 #, fuzzy
13691 msgid "Are you sure you want to delete image(s): %s?"
13692 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
13693
13694 #. SCRIPT
13695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:207
13696 #, fuzzy
13697 msgid "Are you sure you want to delete server %s?"
13698 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
13699
13700 #. SCRIPT
13701 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalog-strings.inc:1
13702 #, fuzzy
13703 msgid "Are you sure you want to delete the %s attached items?"
13704 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
13705
13706 #. SCRIPT
13707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:196
13708 #, fuzzy
13709 msgid "Are you sure you want to delete the %s selected search history entries?"
13710 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
13711
13712 #. SCRIPT
13713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:231
13714 #, fuzzy
13715 msgid ""
13716 "Are you sure you want to delete the club %s? This will cancel all patron "
13717 "enrollments in this club."
13718 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
13719
13720 #. SCRIPT
13721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:231
13722 msgid ""
13723 "Are you sure you want to delete the club template %s? This will delete all "
13724 "clubs using this template and cancel patron enrollments"
13725 msgstr ""
13726
13727 #. SCRIPT
13728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:127
13729 #, fuzzy
13730 msgid "Are you sure you want to delete the list %s?"
13731 msgstr "このリストを本当に削除しますか? "
13732
13733 #. %1$s:  patron.firstname | html 
13734 #. %2$s:  patron.surname | html 
13735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:40
13736 #, fuzzy, c-format
13737 msgid ""
13738 "Are you sure you want to delete the patron %s %s? This cannot be undone."
13739 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
13740
13741 #. SCRIPT
13742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:140
13743 #, fuzzy
13744 msgid "Are you sure you want to delete the selected audio alerts?"
13745 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
13746
13747 #. SCRIPT
13748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:200
13749 #, fuzzy
13750 msgid "Are you sure you want to delete the selected news?"
13751 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
13752
13753 #. SCRIPT
13754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:985
13755 #, fuzzy
13756 msgid "Are you sure you want to delete the selected reports?"
13757 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
13758
13759 #. SCRIPT
13760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:196
13761 #, fuzzy
13762 msgid "Are you sure you want to delete the selected search history entry?"
13763 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
13764
13765 #. SCRIPT
13766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:780
13767 #, fuzzy
13768 msgid "Are you sure you want to delete these suggestions?"
13769 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
13770
13771 #. SCRIPT
13772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:122
13773 #, fuzzy
13774 msgid "Are you sure you want to delete this OAI set?"
13775 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
13776
13777 #. SCRIPT
13778 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities_js.inc:1
13779 #, fuzzy
13780 msgid "Are you sure you want to delete this authority?"
13781 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
13782
13783 #. SCRIPT
13784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:301
13785 #, fuzzy
13786 msgid "Are you sure you want to delete this authorized value?"
13787 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
13788
13789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:103
13790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:117
13791 #, fuzzy, c-format
13792 msgid "Are you sure you want to delete this basket?"
13793 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
13794
13795 #. SCRIPT
13796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:372
13797 #, fuzzy
13798 msgid "Are you sure you want to delete this class source?"
13799 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
13800
13801 #. SCRIPT
13802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:247
13803 #, fuzzy
13804 msgid "Are you sure you want to delete this course?"
13805 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
13806
13807 #. SCRIPT
13808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:247
13809 #, fuzzy
13810 msgid ""
13811 "Are you sure you want to delete this course? There are %s attached items."
13812 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
13813
13814 #. SCRIPT
13815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:247
13816 #, fuzzy
13817 msgid "Are you sure you want to delete this course? There is %s attached item."
13818 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
13819
13820 #. For the first occurrence,
13821 #. SCRIPT
13822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:102
13823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:755
13824 #, fuzzy
13825 msgid "Are you sure you want to delete this cover image?"
13826 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
13827
13828 #. SCRIPT
13829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:430
13830 #, fuzzy
13831 msgid "Are you sure you want to delete this delivery?"
13832 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
13833
13834 #. SCRIPT
13835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:276
13836 #, fuzzy
13837 msgid ""
13838 "Are you sure you want to delete this dictionary definition? This cannot be "
13839 "undone."
13840 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
13841
13842 #. For the first occurrence,
13843 #. SCRIPT
13844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:118
13845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:181
13846 #, fuzzy
13847 msgid "Are you sure you want to delete this field?"
13848 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
13849
13850 #. For the first occurrence,
13851 #. SCRIPT
13852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:382
13853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:94
13854 #, fuzzy
13855 msgid "Are you sure you want to delete this file ?"
13856 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
13857
13858 #. SCRIPT
13859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:95
13860 #, fuzzy
13861 msgid "Are you sure you want to delete this file?"
13862 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
13863
13864 #. SCRIPT
13865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:372
13866 #, fuzzy
13867 msgid "Are you sure you want to delete this filing rule?"
13868 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
13869
13870 #. SCRIPT
13871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:146
13872 #, fuzzy
13873 msgid "Are you sure you want to delete this image?"
13874 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
13875
13876 #. For the first occurrence,
13877 #. SCRIPT
13878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:382
13879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:304
13880 #, fuzzy
13881 msgid "Are you sure you want to delete this invoice?"
13882 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
13883
13884 #. SCRIPT
13885 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/cataloging_additem.inc:2
13886 #, fuzzy
13887 msgid "Are you sure you want to delete this item?"
13888 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
13889
13890 #. SCRIPT
13891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:111
13892 #, fuzzy
13893 msgid "Are you sure you want to delete this key?"
13894 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
13895
13896 #. SCRIPT
13897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:449
13898 msgid "Are you sure you want to delete this list?"
13899 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
13900
13901 #. SCRIPT
13902 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:37
13903 #, fuzzy
13904 msgid "Are you sure you want to delete this macro?"
13905 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
13906
13907 #. SCRIPT
13908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:118
13909 #, fuzzy
13910 msgid "Are you sure you want to delete this message?"
13911 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
13912
13913 #. For the first occurrence,
13914 #. SCRIPT
13915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:848
13916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:1017
13917 #, fuzzy
13918 msgid "Are you sure you want to delete this message? This cannot be undone."
13919 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
13920
13921 #. For the first occurrence,
13922 #. SCRIPT
13923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:200
13924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:209
13925 #, fuzzy
13926 msgid "Are you sure you want to delete this news item? This cannot be undone."
13927 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
13928
13929 #. SCRIPT
13930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:310
13931 #, fuzzy
13932 msgid "Are you sure you want to delete this numbering pattern?"
13933 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
13934
13935 #. SCRIPT
13936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:136
13937 #, fuzzy
13938 msgid "Are you sure you want to delete this patron from the card batch?"
13939 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
13940
13941 #. SCRIPT
13942 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/members-menu.inc:5
13943 #, fuzzy
13944 msgid ""
13945 "Are you sure you want to delete this patron image? This cannot be undone."
13946 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
13947
13948 #. For the first occurrence,
13949 #. SCRIPT
13950 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalog-strings.inc:1
13951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:117
13952 #, fuzzy
13953 msgid "Are you sure you want to delete this record?"
13954 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
13955
13956 #. SCRIPT
13957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:985
13958 #, fuzzy
13959 msgid "Are you sure you want to delete this report? This cannot be undone."
13960 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
13961
13962 #. SCRIPT
13963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:803
13964 #, fuzzy
13965 msgid "Are you sure you want to delete this rule? This cannot be undone."
13966 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
13967
13968 #. SCRIPT
13969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:985
13970 #, fuzzy
13971 msgid "Are you sure you want to delete this saved report?"
13972 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
13973
13974 #. SCRIPT
13975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:372
13976 #, fuzzy
13977 msgid "Are you sure you want to delete this splitting rule?"
13978 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
13979
13980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:307
13981 #, fuzzy, c-format
13982 msgid "Are you sure you want to delete this stage?"
13983 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
13984
13985 #. SCRIPT
13986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:171
13987 #, fuzzy
13988 msgid "Are you sure you want to delete this subscription frequency?"
13989 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
13990
13991 #. For the first occurrence,
13992 #. SCRIPT
13993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tt:36
13994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:411
13995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:272
13996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:464
13997 #, fuzzy
13998 msgid "Are you sure you want to delete this subscription?"
13999 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
14000
14001 #. For the first occurrence,
14002 #. SCRIPT
14003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:769
14004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:780
14005 #, fuzzy
14006 msgid "Are you sure you want to delete this suggestion?"
14007 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
14008
14009 #. SCRIPT
14010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:57
14011 #, fuzzy
14012 msgid "Are you sure you want to delete this translation?"
14013 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
14014
14015 #. SCRIPT
14016 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:2
14017 #, fuzzy
14018 msgid "Are you sure you want to delete this vendor?"
14019 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
14020
14021 #. For the first occurrence,
14022 #. SCRIPT
14023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:138
14024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:170
14025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:128
14026 #, fuzzy
14027 msgid "Are you sure you want to delete this?"
14028 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
14029
14030 #. SCRIPT
14031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:278
14032 #, fuzzy
14033 msgid "Are you sure you want to do this?"
14034 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
14035
14036 #. SCRIPT
14037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:803
14038 #, fuzzy
14039 msgid "Are you sure you want to edit another rule?"
14040 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
14041
14042 #. SCRIPT
14043 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:37
14044 msgid "Are you sure you want to empty your cart?"
14045 msgstr ""
14046
14047 #. SCRIPT
14048 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:37
14049 #, fuzzy
14050 msgid "Are you sure you want to erase your changes?"
14051 msgstr "この取り置きを本当にキャンセルしますか?"
14052
14053 #. %1$s:  basketname | html 
14054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:706
14055 #, fuzzy, c-format
14056 msgid "Are you sure you want to generate an EDIFACT order and close basket %s?"
14057 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
14058
14059 #. SCRIPT
14060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:184
14061 #, fuzzy
14062 msgid "Are you sure you want to merge the selected patrons?"
14063 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
14064
14065 #. SCRIPT
14066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:389
14067 #, fuzzy
14068 msgid "Are you sure you want to permanently delete this batch?"
14069 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
14070
14071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:223
14072 #, fuzzy, c-format
14073 msgid "Are you sure you want to remove "
14074 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
14075
14076 #. SCRIPT
14077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:170
14078 #, fuzzy
14079 msgid "Are you sure you want to remove label number(s): %s from this batch?"
14080 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
14081
14082 #. SCRIPT
14083 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:37
14084 msgid "Are you sure you want to remove the selected items?"
14085 msgstr ""
14086
14087 #. SCRIPT
14088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:136
14089 #, fuzzy
14090 msgid "Are you sure you want to remove the selected patron(s) from this batch?"
14091 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
14092
14093 #. SCRIPT
14094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:184
14095 #, fuzzy
14096 msgid "Are you sure you want to remove the selected patrons?"
14097 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
14098
14099 #. SCRIPT
14100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:87
14101 #, fuzzy
14102 msgid "Are you sure you want to remove the tag from this title?"
14103 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
14104
14105 #. SCRIPT
14106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:449
14107 #, fuzzy
14108 msgid "Are you sure you want to remove these items from the list?"
14109 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
14110
14111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:149
14112 #, fuzzy, c-format
14113 msgid "Are you sure you want to remove this item from it's rota?"
14114 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
14115
14116 #. SCRIPT
14117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:247
14118 #, fuzzy
14119 msgid "Are you sure you want to remove this item from the course?"
14120 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
14121
14122 #. SCRIPT
14123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:449
14124 #, fuzzy
14125 msgid "Are you sure you want to remove this list?"
14126 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
14127
14128 #. SCRIPT
14129 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/members-menu.inc:5
14130 #, fuzzy
14131 msgid "Are you sure you want to renew this patron's registration?"
14132 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
14133
14134 #. SCRIPT
14135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:892
14136 #, fuzzy
14137 msgid "Are you sure you want to reopen this basket?"
14138 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
14139
14140 #. For the first occurrence,
14141 #. SCRIPT
14142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tt:36
14143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:411
14144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:418
14145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:272
14146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:464
14147 #, fuzzy
14148 msgid "Are you sure you want to reopen this subscription?"
14149 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
14150
14151 #. SCRIPT
14152 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/members-menu.inc:5
14153 #, fuzzy
14154 msgid ""
14155 "Are you sure you want to replace the current patron image? This cannot be "
14156 "undone."
14157 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
14158
14159 #. SCRIPT
14160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:389
14161 #, fuzzy
14162 msgid ""
14163 "Are you sure you want to undo the import of this batch into the catalog?"
14164 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
14165
14166 #. SCRIPT
14167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:162
14168 #, fuzzy
14169 msgid "Are you sure you want to uninstall the plugin %s?"
14170 msgstr "このリストを本当に削除しますか? "
14171
14172 #. SCRIPT
14173 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/members-menu.inc:5
14174 #, fuzzy
14175 msgid ""
14176 "Are you sure you want to update this child to an Adult category? This cannot "
14177 "be undone."
14178 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
14179
14180 #. SCRIPT
14181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:121
14182 #, fuzzy
14183 msgid "Are you sure you want to void this credit?"
14184 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
14185
14186 #. SCRIPT
14187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:171
14188 #, fuzzy
14189 msgid ""
14190 "Are you sure you want to write off %s in outstanding fines? This cannot be "
14191 "undone!"
14192 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
14193
14194 #. For the first occurrence,
14195 #. SCRIPT
14196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:74
14197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:85
14198 #, fuzzy
14199 msgid "Are you sure you wish to delete quote(s) %s?"
14200 msgstr "このリストを本当に削除しますか? "
14201
14202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:261
14203 #, fuzzy, c-format
14204 msgid "Are you sure you wish to delete this request?"
14205 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
14206
14207 #. SCRIPT
14208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:344
14209 #, fuzzy
14210 msgid "Are you sure you wish to delete this template action?"
14211 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
14212
14213 #. SCRIPT
14214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:344
14215 #, fuzzy
14216 msgid "Are you sure you wish to delete this template?"
14217 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
14218
14219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:298
14220 #, fuzzy, c-format
14221 msgid "Are you sure you wish to remove this item from it's rota"
14222 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
14223
14224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:68
14225 #, c-format
14226 msgid "Area"
14227 msgstr ""
14228
14229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:237
14230 #, c-format
14231 msgid "Area:"
14232 msgstr ""
14233
14234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:679
14235 #, c-format
14236 msgid "Armenian Tigran Zargaryan"
14237 msgstr ""
14238
14239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:157
14240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:159
14241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:305
14242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:307
14243 #, c-format
14244 msgid "Arrived"
14245 msgstr ""
14246
14247 #. A
14248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:83
14249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:55
14250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:62
14251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:109
14252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:385
14253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:136
14254 #, c-format
14255 msgid "Article requests"
14256 msgstr ""
14257
14258 #. %1$s:  Biblio.ArticleRequestsActiveCount( biblio_object_id ) | html 
14259 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:34
14260 #, c-format
14261 msgid "Article requests (%s)"
14262 msgstr ""
14263
14264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:117
14265 #, c-format
14266 msgid "Article requests:"
14267 msgstr ""
14268
14269 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:12
14270 #, fuzzy, c-format
14271 msgid "Article title"
14272 msgstr "定期刊行物の題名:"
14273
14274 #. %1$s:  user | $HtmlTags tag=>'code' 
14275 #. %2$s:  dbname | $HtmlTags tag=>'code' 
14276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:35
14277 #, c-format
14278 msgid ""
14279 "Ask for or make a change in the user's privileges. User %s must have USAGE, "
14280 "INSERT, UPDATE, DELETE, DROP and CREATE privileges on database %s."
14281 msgstr ""
14282
14283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:21
14284 #, c-format
14285 msgid ""
14286 "Ask your system administrator to configure this feature, or remove this note "
14287 "by "
14288 msgstr ""
14289
14290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:90
14291 #, c-format
14292 msgid "Asked "
14293 msgstr ""
14294
14295 #. For the first occurrence,
14296 #. SCRIPT
14297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:218
14298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:449
14299 msgid "At least two records must be selected for merging."
14300 msgstr ""
14301
14302 #. %1$s:  Branches.GetName(subscription.branchcode) || subscription.branchcode | html 
14303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:500
14304 #, fuzzy, c-format
14305 msgid "At library: %s"
14306 msgstr "いかなる分館"
14307
14308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:395
14309 #, c-format
14310 msgid "Athens County Public Libraries"
14311 msgstr ""
14312
14313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:450
14314 #, c-format
14315 msgid "Athens County Public Libraries, USA"
14316 msgstr ""
14317
14318 # %1$s: total
14319 # %2$s: IF ( singleshelf )
14320 #. %1$s:  IF ( bibliotitle ) 
14321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:97
14322 #, fuzzy, c-format
14323 msgid "Attach an item%s to "
14324 msgstr "%s 個のアイテムを追加: %s "
14325
14326 # A
14327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:76
14328 #, fuzzy, c-format
14329 msgid "Attach another item"
14330 msgstr "他のフィールドを追加"
14331
14332 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:58
14333 #, c-format
14334 msgid "Attach item"
14335 msgstr ""
14336
14337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:685
14338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:709
14339 #, c-format
14340 msgid "Attach this basket to a new basket group with the same name"
14341 msgstr ""
14342
14343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:64
14344 #, fuzzy, c-format
14345 msgid "Attempt to delete record failed."
14346 msgstr "バーコードに一致するレコード"
14347
14348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:664
14349 #, fuzzy, c-format
14350 msgid "Attention:"
14351 msgstr "アクション:"
14352
14353 #. %1$s:  ERROR_extended_unique_id_failed_value | html 
14354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:119
14355 #, fuzzy, c-format
14356 msgid "Attribute value \"%s\" is already in use by another patron record."
14357 msgstr "送り届けて本を借りる"
14358
14359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:262
14360 #, c-format
14361 msgid "Attribute: "
14362 msgstr ""
14363
14364 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:127
14365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:75
14366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:195
14367 #, c-format
14368 msgid "Audio alerts"
14369 msgstr ""
14370
14371 #. SCRIPT
14372 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
14373 msgid "Aug"
14374 msgstr ""
14375
14376 #. For the first occurrence,
14377 #. SCRIPT
14378 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
14379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:144
14380 #, c-format
14381 msgid "August"
14382 msgstr ""
14383
14384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:89
14385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:86
14386 #, fuzzy, c-format
14387 msgid "Auth"
14388 msgstr "作者"
14389
14390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:141
14391 #, c-format
14392 msgid "Auth field copied"
14393 msgstr ""
14394
14395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:179
14396 #, c-format
14397 msgid "Auth value"
14398 msgstr ""
14399
14400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:297
14401 #, c-format
14402 msgid "Auth value:"
14403 msgstr ""
14404
14405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:175
14406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:214
14407 #, fuzzy, c-format
14408 msgid "Authid"
14409 msgstr "作者"
14410
14411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/overdrive.tt:33
14412 #, fuzzy, c-format
14413 msgid "Authname"
14414 msgstr "作者"
14415
14416 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:118
14417 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:37
14418 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:9
14419 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:14
14420 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:16
14421 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:10
14422 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:18
14423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:78
14424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:132
14425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:372
14426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:11
14427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:192
14428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:309
14429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:310
14430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:100
14431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:16
14432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:54
14433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:44
14434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:41
14435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:82
14436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:105
14437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:109
14438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:178
14439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:761
14440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:229
14441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:68
14442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:76
14443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:198
14444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:176
14445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:294
14446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:366
14447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:27
14448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:28
14449 #, c-format
14450 msgid "Author"
14451 msgstr "作者"
14452
14453 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:21
14454 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:23
14455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:195
14456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:197
14457 #, fuzzy, c-format
14458 msgid "Author (A-Z)"
14459 msgstr "作者"
14460
14461 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:26
14462 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:28
14463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:201
14464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:203
14465 #, fuzzy, c-format
14466 msgid "Author (Z-A)"
14467 msgstr "作者"
14468
14469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:30
14470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping_auth.tt:27
14471 #, fuzzy, c-format
14472 msgid "Author (any): "
14473 msgstr "作者: "
14474
14475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:32
14476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping_auth.tt:35
14477 #, fuzzy, c-format
14478 msgid "Author (corporate): "
14479 msgstr "作者: "
14480
14481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:33
14482 #, c-format
14483 msgid "Author (meeting / conference): "
14484 msgstr ""
14485
14486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping_auth.tt:39
14487 #, fuzzy, c-format
14488 msgid "Author (meeting/conference): "
14489 msgstr "作者: "
14490
14491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:31
14492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping_auth.tt:31
14493 #, fuzzy, c-format
14494 msgid "Author (personal): "
14495 msgstr "作者: "
14496
14497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:90
14498 #, fuzzy, c-format
14499 msgid "Author(s)"
14500 msgstr "作者:"
14501
14502 #. For the first occurrence,
14503 #. %1$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.author ) 
14504 #. %2$s:  BIBLIO_RESULT.author | $raw 
14505 #. %3$s:  END 
14506 #. %4$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS ) 
14507 #. %5$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.author ) 
14508 #. %6$s:  END 
14509 #. %7$s:  FOREACH MARCAUTHOR IN BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS 
14510 #. %8$s:  FOREACH MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO IN MARCAUTHOR.MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOOP 
14511 #. %9$s:  MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.separator | $raw 
14512 #. %10$s:  MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value | $raw 
14513 #. %11$s:  END 
14514 #. %12$s:  UNLESS ( loop.last ) 
14515 #. %13$s:  END 
14516 #. %14$s:  END 
14517 #. %15$s:  END 
14518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:40
14519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:43
14520 #, fuzzy, c-format
14521 msgid "Author(s): %s%s%s %s %s; %s %s %s %s%s %s %s;%s %s %s "
14522 msgstr "%s %s - %s%s %s- %s%s %s(%s)%s %s ; %s%s %s - %s%s %s ; %s%s "
14523
14524 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:10
14525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:102
14526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:154
14527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:269
14528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:94
14529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:163
14530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:271
14531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:101
14532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:153
14533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:954
14534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:72
14535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:251
14536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:648
14537 #, c-format
14538 msgid "Author:"
14539 msgstr "作者:"
14540
14541 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:5
14542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:27
14543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:71
14544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:35
14545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:91
14546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:34
14547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:134
14548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:137
14549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:46
14550 #, fuzzy, c-format
14551 msgid "Author: "
14552 msgstr "作者: "
14553
14554 #. %1$s:  author | html 
14555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:187
14556 #, fuzzy, c-format
14557 msgid "Author: %s"
14558 msgstr "作者:"
14559
14560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:89
14561 #, fuzzy, c-format
14562 msgid "Authorised value category"
14563 msgstr "権威は見出しを記録する "
14564
14565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:111
14566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:156
14567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:205
14568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:232
14569 #, fuzzy, c-format
14570 msgid "Authorised value category:"
14571 msgstr "権威は見出しを記録する "
14572
14573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:134
14574 #, fuzzy, c-format
14575 msgid "Authorised value category: "
14576 msgstr "権威は見出しを記録する "
14577
14578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:67
14579 #, fuzzy, c-format
14580 msgid "Authorised values category"
14581 msgstr "権威は見出しを記録する "
14582
14583 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:51
14584 #, fuzzy, c-format
14585 msgid "Authorised values category: "
14586 msgstr "権威は見出しを記録する "
14587
14588 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:5
14589 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:40
14590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:13
14591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:19
14592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:178
14593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:18
14594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:152
14595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:126
14596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:71
14597 #, fuzzy, c-format
14598 msgid "Authorities"
14599 msgstr "作者"
14600
14601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:128
14602 #, fuzzy, c-format
14603 msgid "Authorities tables"
14604 msgstr "作者"
14605
14606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:64
14607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:68
14608 #, fuzzy, c-format
14609 msgid "Authorities: "
14610 msgstr "作者"
14611
14612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:116
14613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:28
14614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:120
14615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:170
14616 #, fuzzy, c-format
14617 msgid "Authority"
14618 msgstr "作者"
14619
14620 #. %1$s:  authid | html 
14621 #. %2$s:  authtypetext | html 
14622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:43
14623 #, fuzzy, c-format
14624 msgid "Authority #%s (%s)"
14625 msgstr "作者:"
14626
14627 #. %1$s:  loopro.object | html 
14628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:246
14629 #, fuzzy, c-format
14630 msgid "Authority %s"
14631 msgstr "作者"
14632
14633 #. A
14634 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:5
14635 #, fuzzy
14636 msgid "Authority Control"
14637 msgstr "典拠検索の結果は"
14638
14639 #. %1$s:  IF ( authtypecode ) 
14640 #. %2$s:  authtypecode | html 
14641 #. %3$s:  ELSE 
14642 #. %4$s:  END 
14643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:61
14644 #, c-format
14645 msgid "Authority MARC framework for %s%s%sdefault framework%s"
14646 msgstr ""
14647
14648 #. %1$s:  tagfield | html 
14649 #. %2$s:  authtypecode | html 
14650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:262
14651 #, c-format
14652 msgid "Authority MARC subfield structure admin for %s (authority: %s)"
14653 msgstr ""
14654
14655 #. %1$s:  tagfield | html 
14656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:18
14657 #, c-format
14658 msgid "Authority MARC subfield structure for %s"
14659 msgstr ""
14660
14661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:81
14662 #, fuzzy, c-format
14663 msgid "Authority Type"
14664 msgstr "典拠検索の結果は"
14665
14666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:92
14667 #, c-format
14668 msgid "Authority field to copy: "
14669 msgstr ""
14670
14671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:115
14672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:118
14673 #, fuzzy, c-format
14674 msgid "Authority record"
14675 msgstr "権威のある記録"
14676
14677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/auth_finder.tt:12
14678 #, fuzzy, c-format
14679 msgid "Authority search"
14680 msgstr "典拠検索の結果は"
14681
14682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:13
14683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:20
14684 #, c-format
14685 msgid "Authority search results"
14686 msgstr "典拠検索の結果は"
14687
14688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:71
14689 #, fuzzy, c-format
14690 msgid "Authority type"
14691 msgstr "典拠検索の結果は"
14692
14693 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:14
14694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:182
14695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:76
14696 #, fuzzy, c-format
14697 msgid "Authority type: "
14698 msgstr "典拠検索の結果は "
14699
14700 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:66
14701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:22
14702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:133
14703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:19
14704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:13
14705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:127
14706 #, fuzzy, c-format
14707 msgid "Authority types"
14708 msgstr "典拠検索の結果は"
14709
14710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:299
14711 #, fuzzy, c-format
14712 msgid "Authority:"
14713 msgstr "作者:"
14714
14715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:198
14716 #, fuzzy, c-format
14717 msgid "Authorized"
14718 msgstr "作者"
14719
14720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:214
14721 #, fuzzy, c-format
14722 msgid "Authorized value"
14723 msgstr "権威は見出しを記録する"
14724
14725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:144
14726 #, fuzzy, c-format
14727 msgid "Authorized value category: "
14728 msgstr "権威は見出しを記録する "
14729
14730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:149
14731 #, c-format
14732 msgid ""
14733 "Authorized value category; if one is selected, the patron record input page "
14734 "will only allow values to be chosen from the authorized value list. However, "
14735 "an authorized value list is not enforced during batch patron import."
14736 msgstr ""
14737
14738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:169
14739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:167
14740 #, fuzzy, c-format
14741 msgid "Authorized value:"
14742 msgstr "権威は見出しを記録する"
14743
14744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:105
14745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:89
14746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:71
14747 #, fuzzy, c-format
14748 msgid "Authorized value: "
14749 msgstr "権威は見出しを記録する "
14750
14751 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:24
14752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:29
14753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:34
14754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:152
14755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:63
14756 #, fuzzy, c-format
14757 msgid "Authorized values"
14758 msgstr "権威は見出しを記録する"
14759
14760 #. %1$s:  category | html 
14761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:149
14762 #, fuzzy, c-format
14763 msgid "Authorized values for category %s"
14764 msgstr "権威は見出しを記録する "
14765
14766 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:17
14767 #, fuzzy, c-format
14768 msgid "Authors"
14769 msgstr "作者"
14770
14771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:160
14772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:361
14773 #, fuzzy, c-format
14774 msgid "Authors:"
14775 msgstr "作者"
14776
14777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:261
14778 #, fuzzy, c-format
14779 msgid "Auto ordering"
14780 msgstr "ソートの方式:"
14781
14782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:75
14783 #, fuzzy, c-format
14784 msgid "Auto subscription sharing: "
14785 msgstr "陳述"
14786
14787 #. INPUT type=button
14788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:140
14789 msgid "Auto-fill row"
14790 msgstr ""
14791
14792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:573
14793 #, c-format
14794 msgid ""
14795 "AutoMemberNum is set to enabled, but cardnumber is marked as mandatory in "
14796 "BorrowerMandatoryField: auto calc has been disabled."
14797 msgstr ""
14798
14799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:41
14800 #, c-format
14801 msgid ""
14802 "Autolocation is switched on and you are logging in with an IP address that "
14803 "doesn't match your library. "
14804 msgstr ""
14805
14806 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:69
14807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:16
14808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:43
14809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:166
14810 #, fuzzy, c-format
14811 msgid "Automatic item modifications by age"
14812 msgstr "号を分類する: %s"
14813
14814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:191
14815 #, fuzzy, c-format
14816 msgid "Automatic ordering: "
14817 msgstr "共に借りがある"
14818
14819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:582
14820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:101
14821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:377
14822 #, fuzzy, c-format
14823 msgid "Automatic renewal"
14824 msgstr "共に借りがある"
14825
14826 #. SCRIPT
14827 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
14828 #, fuzzy
14829 msgid "Automatic renewal failed, account expired"
14830 msgstr "共に借りがある"
14831
14832 #. SCRIPT
14833 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
14834 msgid "Automatic renewal failed, patron has unpaid fines"
14835 msgstr ""
14836
14837 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:9
14838 #, fuzzy, c-format
14839 msgid "Availability"
14840 msgstr "館内にある"
14841
14842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:60
14843 #, fuzzy, c-format
14844 msgid "Available call numbers"
14845 msgstr "館内にある"
14846
14847 #. INPUT type=text
14848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:187
14849 #, fuzzy
14850 msgid "Available copy"
14851 msgstr "次の複本(いかなるフォーマット)"
14852
14853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:61
14854 #, fuzzy, c-format
14855 msgid "Available copy numbers"
14856 msgstr "館内にある"
14857
14858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:62
14859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:188
14860 #, fuzzy, c-format
14861 msgid "Available enumeration"
14862 msgstr "館内にある"
14863
14864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:83
14865 #, fuzzy, c-format
14866 msgid "Available in the library"
14867 msgstr "館内にある"
14868
14869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:63
14870 #, fuzzy, c-format
14871 msgid "Available item types"
14872 msgstr "館内にある"
14873
14874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:64
14875 #, fuzzy, c-format
14876 msgid "Available locations"
14877 msgstr "館内にある"
14878
14879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:21
14880 #, c-format
14881 msgid "Average checkout period"
14882 msgstr ""
14883
14884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:66
14885 #, c-format
14886 msgid "Average checkout period statistics"
14887 msgstr ""
14888
14889 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:54
14890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:84
14891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:12
14892 #, c-format
14893 msgid "Average loan time"
14894 msgstr ""
14895
14896 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:91
14897 #, c-format
14898 msgid "BIBTEX"
14899 msgstr ""
14900
14901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:659
14902 #, c-format
14903 msgid "BSD 3-clause Licence"
14904 msgstr ""
14905
14906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:554
14907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:641
14908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:650
14909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:665
14910 #, c-format
14911 msgid "BSD License"
14912 msgstr ""
14913
14914 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:19
14915 #, c-format
14916 msgid "BT"
14917 msgstr ""
14918
14919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:456
14920 #, c-format
14921 msgid "BULAC"
14922 msgstr ""
14923
14924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:40
14925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:135
14926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:305
14927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:308
14928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:404
14929 #, c-format
14930 msgid "Back"
14931 msgstr ""
14932
14933 #. For the first occurrence,
14934 #. %1$s:  ELSE 
14935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:58
14936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:61
14937 #, c-format
14938 msgid "Back %s "
14939 msgstr ""
14940
14941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:88
14942 #, c-format
14943 msgid "Back side layout not used"
14944 msgstr ""
14945
14946 #. INPUT type=submit
14947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:231
14948 msgid "Back to System Preferences"
14949 msgstr ""
14950
14951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:43
14952 #, fuzzy, c-format
14953 msgid "Back to Tools"
14954 msgstr "を管理する"
14955
14956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:113
14957 #, fuzzy, c-format
14958 msgid "Back to the list"
14959 msgstr "を管理する"
14960
14961 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:35
14962 #, c-format
14963 msgid "Backend"
14964 msgstr ""
14965
14966 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/delimiter_text.inc:6
14967 #, c-format
14968 msgid "Backslash separated text (.csv)"
14969 msgstr ""
14970
14971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:28
14972 #, c-format
14973 msgid ""
14974 "Bad or missing sender address; check your branch email address or preference "
14975 "KohaAdminEmailAddress."
14976 msgstr ""
14977
14978 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/chart.inc:16
14979 #, fuzzy, c-format
14980 msgid "Bar"
14981 msgstr "自分"
14982
14983 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:69
14984 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:96
14985 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:98
14986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:79
14987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:101
14988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:181
14989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:218
14990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:370
14991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:277
14992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:7
14993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:223
14994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:38
14995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:205
14996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:31
14997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:56
14998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:45
14999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:49
15000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:771
15001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:45
15002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:45
15003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:51
15004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:305
15005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:120
15006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:163
15007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:260
15008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:911
15009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:52
15010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:103
15011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:109
15012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:153
15013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:171
15014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:179
15015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:59
15016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:98
15017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:761
15018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:112
15019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:220
15020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:158
15021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:36
15022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:64
15023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:186
15024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:79
15025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:114
15026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:59
15027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:60
15028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:70
15029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:32
15030 #, c-format
15031 msgid "Barcode"
15032 msgstr "バーコード"
15033
15034 #. %1$s:  barcode | html 
15035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:27
15036 #, fuzzy, c-format
15037 msgid "Barcode %s"
15038 msgstr "バーコード"
15039
15040 #. %1$s:  ITEM_DAT.barcode | html 
15041 #. %2$s:  IF ( ITEM_DAT.notforloantext ) 
15042 #. %3$s:  ITEM_DAT.notforloantext | html 
15043 #. %4$s:  END 
15044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:57
15045 #, fuzzy, c-format
15046 msgid "Barcode %s %s%s %s"
15047 msgstr "%s %s %s %s"
15048
15049 #. For the first occurrence,
15050 #. %1$s:  overduesloo.barcode | html 
15051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:50
15052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:89
15053 #, fuzzy, c-format
15054 msgid "Barcode : %s "
15055 msgstr "バーコード "
15056
15057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:352
15058 #, fuzzy, c-format
15059 msgid "Barcode file:"
15060 msgstr "バーコード "
15061
15062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:33
15063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:45
15064 #, fuzzy, c-format
15065 msgid "Barcode file: "
15066 msgstr "バーコード "
15067
15068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:44
15069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:75
15070 #, c-format
15071 msgid "Barcode list (one barcode per line): "
15072 msgstr ""
15073
15074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:317
15075 #, fuzzy, c-format
15076 msgid "Barcode not found"
15077 msgstr "図書目録の記録"
15078
15079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:441
15080 #, c-format
15081 msgid "Barcode not found. The following items were found by searching:"
15082 msgstr ""
15083
15084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:995
15085 #, fuzzy, c-format
15086 msgid "Barcode submitted"
15087 msgstr "バーコード"
15088
15089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:66
15090 #, fuzzy, c-format
15091 msgid "Barcode type"
15092 msgstr "バーコード "
15093
15094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:307
15095 #, fuzzy, c-format
15096 msgid "Barcode type: "
15097 msgstr "バーコード "
15098
15099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:34
15100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:343
15101 #, fuzzy, c-format
15102 msgid "Barcode:"
15103 msgstr "バーコード"
15104
15105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:75
15106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:57
15107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:44
15108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:132
15109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:23
15110 #, fuzzy, c-format
15111 msgid "Barcode: "
15112 msgstr "バーコード "
15113
15114 #. For the first occurrence,
15115 #. %1$s:  reserveloo.item.barcode | html 
15116 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/waiting_holds.inc:31
15117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:57
15118 #, fuzzy, c-format
15119 msgid "Barcode: %s "
15120 msgstr "バーコード "
15121
15122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:206
15123 #, fuzzy, c-format
15124 msgid "Barcodes file"
15125 msgstr "バーコード "
15126
15127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:37
15128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:97
15129 #, c-format
15130 msgid "Barcodes not found"
15131 msgstr ""
15132
15133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:465
15134 #, fuzzy, c-format
15135 msgid "Barcodes not found:"
15136 msgstr "図書目録の記録"
15137
15138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:407
15139 #, fuzzy, c-format
15140 msgid "Barcodes:"
15141 msgstr "バーコード"
15142
15143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:69
15144 #, c-format
15145 msgid "Base-level allocated"
15146 msgstr ""
15147
15148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:74
15149 #, fuzzy, c-format
15150 msgid "Base-level available"
15151 msgstr "次の複本(いかなるフォーマット)"
15152
15153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:70
15154 #, fuzzy, c-format
15155 msgid "Base-level ordered"
15156 msgstr "選択"
15157
15158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:72
15159 #, c-format
15160 msgid "Base-level spent"
15161 msgstr ""
15162
15163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:63
15164 #, fuzzy, c-format
15165 msgid "Basic constraints"
15166 msgstr "図書目録の記録"
15167
15168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:182
15169 #, c-format
15170 msgid "Basic installation complete."
15171 msgstr ""
15172
15173 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:14
15174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:50
15175 #, fuzzy, c-format
15176 msgid "Basic parameters"
15177 msgstr "2 季"
15178
15179 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:19
15180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:557
15181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:360
15182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:142
15183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:263
15184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:115
15185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:227
15186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:79
15187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:64
15188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:39
15189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:365
15190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:38
15191 #, c-format
15192 msgid "Basket"
15193 msgstr ""
15194
15195 #. For the first occurrence,
15196 #. %1$s:  basket.basketno | html 
15197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:29
15198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:15
15199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:21
15200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:18
15201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:10
15202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:16
15203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:21
15204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:13
15205 #, c-format
15206 msgid "Basket %s"
15207 msgstr ""
15208
15209 #. %1$s:  basketname | html 
15210 #. %2$s:  basketno | html 
15211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:15
15212 #, fuzzy, c-format
15213 msgid "Basket %s (%s)"
15214 msgstr "%s (%s)"
15215
15216 #. %1$s:  basket.basketname | html 
15217 #. %2$s:  basket.basketno | html 
15218 #. %3$s:  basket.bookseller.name | html 
15219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:13
15220 #, fuzzy, c-format
15221 msgid "Basket %s (%s) for %s"
15222 msgstr "%s (%s)"
15223
15224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:42
15225 #, fuzzy, c-format
15226 msgid "Basket (#)"
15227 msgstr "性別"
15228
15229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:40
15230 #, fuzzy, c-format
15231 msgid "Basket by"
15232 msgstr "性別 "
15233
15234 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:12
15235 #, fuzzy, c-format
15236 msgid "Basket created by: "
15237 msgstr "提案者 "
15238
15239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:143
15240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:264
15241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:40
15242 #, fuzzy, c-format
15243 msgid "Basket creator"
15244 msgstr "典拠検索の結果は"
15245
15246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:165
15247 #, fuzzy, c-format
15248 msgid "Basket deleted"
15249 msgstr "選ぶ館所蔵を除いて移す"
15250
15251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:38
15252 #, fuzzy, c-format
15253 msgid "Basket details"
15254 msgstr "もっと多い資料"
15255
15256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:556
15257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:144
15258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:265
15259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:116
15260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:228
15261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:92
15262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:65
15263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:41
15264 #, c-format
15265 msgid "Basket group"
15266 msgstr ""
15267
15268 #. %1$s:  name | html 
15269 #. %2$s:  basketgroupid | html 
15270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:151
15271 #, fuzzy, c-format
15272 msgid "Basket group %s (%s) for "
15273 msgstr "%s (%s)"
15274
15275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:375
15276 #, c-format
15277 msgid "Basket group billing place:"
15278 msgstr ""
15279
15280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:370
15281 #, fuzzy, c-format
15282 msgid "Basket group delivery placename:"
15283 msgstr "姓"
15284
15285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:424
15286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:198
15287 #, fuzzy, c-format
15288 msgid "Basket group name:"
15289 msgstr "姓"
15290
15291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:102
15292 #, fuzzy, c-format
15293 msgid "Basket group search"
15294 msgstr "典拠検索の結果は"
15295
15296 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:20
15297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:311
15298 #, c-format
15299 msgid "Basket group:"
15300 msgstr ""
15301
15302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:128
15303 #, fuzzy, c-format
15304 msgid "Basket grouping"
15305 msgstr "姓"
15306
15307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:295
15308 #, c-format
15309 msgid "Basket grouping for "
15310 msgstr ""
15311
15312 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:5
15313 #, c-format
15314 msgid "Basket groups"
15315 msgstr ""
15316
15317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:39
15318 #, fuzzy, c-format
15319 msgid "Basket name"
15320 msgstr "姓 "
15321
15322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:420
15323 #, fuzzy, c-format
15324 msgid "Basket name:"
15325 msgstr "姓 "
15326
15327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:52
15328 #, fuzzy, c-format
15329 msgid "Basket name: "
15330 msgstr "姓 "
15331
15332 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocking_errors.inc:13
15333 #, fuzzy, c-format
15334 msgid "Basket not found."
15335 msgstr "図書目録の記録"
15336
15337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:101
15338 #, fuzzy, c-format
15339 msgid "Basket search"
15340 msgstr "典拠検索の結果は"
15341
15342 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:11
15343 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:21
15344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:15
15345 #, fuzzy, c-format
15346 msgid "Basket: "
15347 msgstr "性別 "
15348
15349 #. %1$s:  msg.basketno.basketno | html 
15350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:58
15351 #, fuzzy, c-format
15352 msgid "Basket: %s "
15353 msgstr "性別 "
15354
15355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:52
15356 #, c-format
15357 msgid "Basketgroup: "
15358 msgstr ""
15359
15360 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:4
15361 #, c-format
15362 msgid "Baskets"
15363 msgstr ""
15364
15365 #. %1$s:  booksellertoname | html 
15366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:37
15367 #, fuzzy, c-format
15368 msgid "Baskets for %s"
15369 msgstr "%s (%s)"
15370
15371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:251
15372 #, c-format
15373 msgid "Baskets in this group:"
15374 msgstr ""
15375
15376 #. %1$s:  batchid | html 
15377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:20
15378 #, fuzzy, c-format
15379 msgid "Batch %s"
15380 msgstr "検索"
15381
15382 #. %1$s:  batch_id | html 
15383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:45
15384 #, fuzzy, c-format
15385 msgid "Batch %s not fully de-duplicated."
15386 msgstr "エラーが発生しました"
15387
15388 #. %1$s:  batch_id | html 
15389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:39
15390 #, fuzzy, c-format
15391 msgid "Batch %s was not deleted."
15392 msgstr "選ぶ館所蔵を除いて移す"
15393
15394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:69
15395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:75
15396 #, fuzzy, c-format
15397 msgid "Batch ID"
15398 msgstr "検索"
15399
15400 # %1$s: IF ( singleshelf )
15401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:37
15402 #, fuzzy, c-format
15403 msgid "Batch add reserves"
15404 msgstr "追加: %s"
15405
15406 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:88
15407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:25
15408 #, fuzzy, c-format
15409 msgid "Batch check out"
15410 msgstr "(貸し出す)"
15411
15412 #. %1$s:  IF patron 
15413 #. %2$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' invert_name = 1 
15414 #. %3$s:  END 
15415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:92
15416 #, fuzzy, c-format
15417 msgid "Batch checkout confirmation %s for %s %s"
15418 msgstr "館所蔵 "
15419
15420 #. %1$s:  IF patron.borrowernumber 
15421 #. %2$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' invert_name = 1 
15422 #. %3$s:  batch | html 
15423 #. %4$s:  END 
15424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:95
15425 #, fuzzy, c-format
15426 msgid "Batch checkout information %s for %s |%s|%s"
15427 msgstr "館所蔵 "
15428
15429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:23
15430 #, fuzzy, c-format
15431 msgid "Batch delete"
15432 msgstr "選ぶ館所蔵を除いて移す"
15433
15434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:81
15435 #, fuzzy, c-format
15436 msgid "Batch delete patrons "
15437 msgstr "選ぶ館所蔵を除いて移す"
15438
15439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:59
15440 #, c-format
15441 msgid "Batch delete patrons and delete patron circulation history"
15442 msgstr ""
15443
15444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:48
15445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:67
15446 #, fuzzy, c-format
15447 msgid "Batch description: "
15448 msgstr "陳述"
15449
15450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:74
15451 #, fuzzy, c-format
15452 msgid "Batch edit patrons "
15453 msgstr "待つことの中"
15454
15455 #. %1$s:  IF ( del ) 
15456 #. %2$s:  ELSE 
15457 #. %3$s:  END 
15458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:27
15459 #, c-format
15460 msgid "Batch item %sdeletion%smodification%s"
15461 msgstr ""
15462
15463 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:57
15464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:16
15465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:146
15466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:18
15467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:23
15468 #, c-format
15469 msgid "Batch item deletion"
15470 msgstr ""
15471
15472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:23
15473 #, fuzzy, c-format
15474 msgid "Batch item deletion results"
15475 msgstr "を管理する"
15476
15477 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:60
15478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:18
15479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:151
15480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:62
15481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:68
15482 #, fuzzy, c-format
15483 msgid "Batch item modification"
15484 msgstr "号を分類する: %s"
15485
15486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:70
15487 #, fuzzy, c-format
15488 msgid "Batch item modification results"
15489 msgstr "を管理する"
15490
15491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:19
15492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:767
15493 #, fuzzy, c-format
15494 msgid "Batch modify"
15495 msgstr "号を分類する: %s"
15496
15497 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:35
15498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:58
15499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:22
15500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:48
15501 #, fuzzy, c-format
15502 msgid "Batch patron deletion/anonymization"
15503 msgstr "号を分類する: %s"
15504
15505 #. For the first occurrence,
15506 #. %1$s:  Branches.GetName( current_branch ) | html 
15507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:50
15508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:53
15509 #, fuzzy, c-format
15510 msgid "Batch patron deletion/anonymization for %s"
15511 msgstr "号を分類する: %s"
15512
15513 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:38
15514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:63
15515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:20
15516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:29
15517 #, fuzzy, c-format
15518 msgid "Batch patron modification"
15519 msgstr "号を分類する: %s"
15520
15521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:74
15522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:85
15523 #, c-format
15524 msgid "Batch patrons modification"
15525 msgstr ""
15526
15527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:87
15528 #, fuzzy, c-format
15529 msgid "Batch patrons results"
15530 msgstr "を管理する"
15531
15532 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:63
15533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:17
15534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:25
15535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:156
15536 #, fuzzy, c-format
15537 msgid "Batch record deletion"
15538 msgstr "を管理する"
15539
15540 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:66
15541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:161
15542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:17
15543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:25
15544 #, fuzzy, c-format
15545 msgid "Batch record modification"
15546 msgstr "号を分類する: %s"
15547
15548 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:2
15549 #, fuzzy, c-format
15550 msgid "Batch: "
15551 msgstr "検索"
15552
15553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:16
15554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:17
15555 #, fuzzy, c-format
15556 msgid "Batches"
15557 msgstr "検索"
15558
15559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:451
15560 #, c-format
15561 msgid "BdP de la Meuse, France"
15562 msgstr ""
15563
15564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:169
15565 #, fuzzy, c-format
15566 msgid "Be sure to provide email addresses for these patrons."
15567 msgstr "すみません、この題名はいかなる評論がない。"
15568
15569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:30
15570 #, c-format
15571 msgid ""
15572 "Because the \"UseTransportCostMatrix\" system preference is currently not "
15573 "enabled, the transport cost matrix is not being used. Go "
15574 msgstr ""
15575
15576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:44
15577 #, c-format
15578 msgid ""
15579 "Because the 'ExtendedPatronAttributes` system preference is currently not "
15580 "enabled, extended patron attributes cannot be given to patron records. Go "
15581 msgstr ""
15582
15583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:194
15584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:287
15585 #, c-format
15586 msgid "Before"
15587 msgstr ""
15588
15589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:39
15590 #, c-format
15591 msgid ""
15592 "Before we begin, please verify you have the correct credentials to continue. "
15593 "Please log in with the username and password given to you by your systems "
15594 "administrator and located in your "
15595 msgstr ""
15596
15597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:155
15598 #, c-format
15599 msgid "Beginning date:"
15600 msgstr ""
15601
15602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:210
15603 #, c-format
15604 msgid "Begins with"
15605 msgstr ""
15606
15607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:406
15608 #, fuzzy, c-format
15609 msgid "Begins with: "
15610 msgstr "初め"
15611
15612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:279
15613 #, c-format
15614 msgid "Behavior"
15615 msgstr ""
15616
15617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:452
15618 #, c-format
15619 msgid "BibLibre, France"
15620 msgstr ""
15621
15622 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:30
15623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:55
15624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:18
15625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:35
15626 #, c-format
15627 msgid "BibTex"
15628 msgstr ""
15629
15630 #. %1$s:  loopro.object | html 
15631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:237
15632 #, fuzzy, c-format
15633 msgid "Biblio %s"
15634 msgstr "%s 冊の書籍"
15635
15636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:72
15637 #, fuzzy, c-format
15638 msgid "Biblio count"
15639 msgstr "# 図書目録の記録"
15640
15641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:171
15642 #, fuzzy, c-format
15643 msgid "Biblio level hold."
15644 msgstr "予約する"
15645
15646 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:122
15647 #, fuzzy, c-format
15648 msgid "Biblio number"
15649 msgstr "# 図書目録の記録"
15650
15651 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:67
15652 #, fuzzy, c-format
15653 msgid "Biblio number (internal)"
15654 msgstr "# 図書目録の記録"
15655
15656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:414
15657 #, fuzzy, c-format
15658 msgid "Biblio numbers:"
15659 msgstr "# 図書目録の記録"
15660
15661 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:126
15662 #, fuzzy, c-format
15663 msgid "Biblio-level item type"
15664 msgstr "全種類のアイテム"
15665
15666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:91
15667 #, fuzzy, c-format
15668 msgid "Biblio:"
15669 msgstr "# 図書目録の記録"
15670
15671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:115
15672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:119
15673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:168
15674 #, fuzzy, c-format
15675 msgid "Bibliographic"
15676 msgstr "書誌"
15677
15678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:76
15679 #, c-format
15680 msgid "Bibliographic data to print"
15681 msgstr ""
15682
15683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:62
15684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:245
15685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:646
15686 #, fuzzy, c-format
15687 msgid "Bibliographic information"
15688 msgstr "館所蔵"
15689
15690 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:20
15691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:114
15692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:117
15693 #, fuzzy, c-format
15694 msgid "Bibliographic record"
15695 msgstr "# 図書目録の記録"
15696
15697 #. %1$s:  object | html 
15698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:270
15699 #, fuzzy, c-format
15700 msgid "Bibliographic record %s"
15701 msgstr "# 図書目録の記録"
15702
15703 #. SCRIPT
15704 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table-strings.inc:1
15705 #, fuzzy
15706 msgid "Bibliographic record ID"
15707 msgstr "# 図書目録の記録"
15708
15709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:186
15710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:350
15711 #, fuzzy, c-format
15712 msgid "Bibliographic record ID:"
15713 msgstr "# 図書目録の記録"
15714
15715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:88
15716 #, fuzzy, c-format
15717 msgid "Bibliographic record count"
15718 msgstr "# 図書目録の記録"
15719
15720 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocking_errors.inc:7
15721 #, fuzzy, c-format
15722 msgid "Bibliographic record not found."
15723 msgstr "# 図書目録の記録"
15724
15725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:185
15726 #, fuzzy, c-format
15727 msgid "Bibliographic record title"
15728 msgstr "# 図書目録の記録"
15729
15730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:151
15731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:210
15732 #, fuzzy, c-format
15733 msgid "Bibliographic records"
15734 msgstr "# 図書目録の記録"
15735
15736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:63
15737 #, fuzzy, c-format
15738 msgid "Bibliographic: "
15739 msgstr "書誌"
15740
15741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:208
15742 #, c-format
15743 msgid "Bibliographies"
15744 msgstr ""
15745
15746 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:121
15747 #, fuzzy, c-format
15748 msgid "Biblioitem number"
15749 msgstr "# 図書目録の記録"
15750
15751 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:68
15752 #, c-format
15753 msgid "Biblioitem number (internal)"
15754 msgstr ""
15755
15756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:143
15757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:186
15758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:47
15759 #, fuzzy, c-format
15760 msgid "Biblionumber"
15761 msgstr "# 図書目録の記録"
15762
15763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:34
15764 #, fuzzy, c-format
15765 msgid "Biblionumber:"
15766 msgstr "# 図書目録の記録"
15767
15768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:155
15769 #, fuzzy, c-format
15770 msgid "Biblios in reservoir"
15771 msgstr "# 図書目録の記録"
15772
15773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:67
15774 #, fuzzy, c-format
15775 msgid "Biblios: "
15776 msgstr "# 図書目録の記録"
15777
15778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:453
15779 #, c-format
15780 msgid "Bibliotheksservice-Zentrum Baden-Württemberg (BSZ), Germany"
15781 msgstr ""
15782
15783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:456
15784 #, c-format
15785 msgid "Bibliothèque universitaire des langues et civilisations ("
15786 msgstr ""
15787
15788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:38
15789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:105
15790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:247
15791 #, c-format
15792 msgid "Billing date"
15793 msgstr ""
15794
15795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:45
15796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:116
15797 #, fuzzy, c-format
15798 msgid "Billing date:"
15799 msgstr "連絡先:"
15800
15801 #. %1$s:  IF billingdateto 
15802 #. %2$s:  billingdatefrom | $KohaDates 
15803 #. %3$s:  billingdateto | $KohaDates 
15804 #. %4$s:  ELSE 
15805 #. %5$s:  billingdatefrom | $KohaDates 
15806 #. %6$s:  END 
15807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:165
15808 #, c-format
15809 msgid "Billing date: %s From %s To %s %s All since %s %s "
15810 msgstr ""
15811
15812 #. %1$s:  billingdateto | $KohaDates 
15813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:175
15814 #, c-format
15815 msgid "Billing date: All until %s "
15816 msgstr ""
15817
15818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:310
15819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:349
15820 #, fuzzy, c-format
15821 msgid "Billing place"
15822 msgstr "年を出版する:"
15823
15824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:206
15825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:212
15826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:218
15827 #, fuzzy, c-format
15828 msgid "Billing place:"
15829 msgstr "年を出版する:"
15830
15831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:57
15832 #, fuzzy, c-format
15833 msgid "Billing place: "
15834 msgstr "年を出版する:"
15835
15836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:185
15837 #, c-format
15838 msgid "Biography"
15839 msgstr ""
15840
15841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:403
15842 #, c-format
15843 msgid ""
15844 "Birmingham (UK) based developer Mark James for the famfamfam Silk iconset."
15845 msgstr ""
15846
15847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:241
15848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:243
15849 #, c-format
15850 msgid "Block "
15851 msgstr ""
15852
15853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:232
15854 #, fuzzy, c-format
15855 msgid "Block expired patrons:"
15856 msgstr "選ぶ館所蔵を除いて移す"
15857
15858 #. SCRIPT
15859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:163
15860 msgid "Blocked!"
15861 msgstr ""
15862
15863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:741
15864 #, c-format
15865 msgid "Book drop mode"
15866 msgstr ""
15867
15868 #. %1$s:  dropboxdate | $KohaDates 
15869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:679
15870 #, c-format
15871 msgid "Book drop mode. (Effective checkin date is %s )."
15872 msgstr ""
15873
15874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:732
15875 #, c-format
15876 msgid "Book fund:"
15877 msgstr ""
15878
15879 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:18
15880 #, c-format
15881 msgid "Bookseller invoice no: "
15882 msgstr ""
15883
15884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:192
15885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:194
15886 #, fuzzy, c-format
15887 msgid "Boolean"
15888 msgstr "全てを一掃する"
15889
15890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:550
15891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:551
15892 #, c-format
15893 msgid "Bootstrap"
15894 msgstr ""
15895
15896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:74
15897 #, fuzzy, c-format
15898 msgid "Borrower"
15899 msgstr "あなたの図書貸し出し証の番号"
15900
15901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:79
15902 #, fuzzy, c-format
15903 msgid "Borrower name"
15904 msgstr "あなたの図書貸し出し証の番号"
15905
15906 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:1 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:116
15907 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:37
15908 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:39
15909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:81
15910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:146
15911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:148
15912 #, fuzzy, c-format
15913 msgid "Borrower number"
15914 msgstr "あなたの図書貸し出し証の番号"
15915
15916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:434
15917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:60
15918 #, fuzzy, c-format
15919 msgid "Borrowernumber: "
15920 msgstr "あなたの図書貸し出し証の番号 "
15921
15922 #. %1$s:  patron.borrowernumber | html 
15923 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:80
15924 #, fuzzy, c-format
15925 msgid "Borrowernumber: %s"
15926 msgstr "あなたの図書貸し出し証の番号 "
15927
15928 #. SCRIPT
15929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:344
15930 msgid "Both subfield values should be filled or empty."
15931 msgstr ""
15932
15933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:29
15934 #, c-format
15935 msgid ""
15936 "Both the 'source' and 'text' fields must have content in order for the quote "
15937 "to be saved."
15938 msgstr ""
15939
15940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:195
15941 #, fuzzy, c-format
15942 msgid "Braille"
15943 msgstr "館内にある"
15944
15945 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:21
15946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:30
15947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:33
15948 #, c-format
15949 msgid "Branch"
15950 msgstr ""
15951
15952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:252
15953 #, fuzzy, c-format
15954 msgid "Branches limitation"
15955 msgstr "館所蔵"
15956
15957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:154
15958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:153
15959 #, fuzzy, c-format
15960 msgid "Branches limitation: "
15961 msgstr "館所蔵 "
15962
15963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:421
15964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:218
15965 #, fuzzy, c-format
15966 msgid "Branches limitations"
15967 msgstr "館所蔵"
15968
15969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:454
15970 #, c-format
15971 msgid "Briar Cliff University, USA"
15972 msgstr ""
15973
15974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:563
15975 #, c-format
15976 msgid "Bridge Material Type Icons Project"
15977 msgstr ""
15978
15979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:44
15980 #, fuzzy, c-format
15981 msgid "Brief display"
15982 msgstr "要旨"
15983
15984 #. ABBR
15985 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:19
15986 msgid "Broader Term"
15987 msgstr ""
15988
15989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:536
15990 #, c-format
15991 msgid "Brooke Johnson"
15992 msgstr ""
15993
15994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:455
15995 #, c-format
15996 msgid "Brooklyn Law School Library, USA"
15997 msgstr ""
15998
15999 #. For the first occurrence,
16000 #. %1$s:  FOREACH letter IN alphabet.split(' ') 
16001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:56
16002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:33
16003 #, c-format
16004 msgid "Browse by last name: %s "
16005 msgstr ""
16006
16007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:148
16008 #, fuzzy, c-format
16009 msgid "Browse selected records"
16010 msgstr "選ぶ館所蔵を除いて移す"
16011
16012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:89
16013 #, fuzzy, c-format
16014 msgid "Browse system logs"
16015 msgstr "館所蔵のディレクトリの検索結果"
16016
16017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:99
16018 #, fuzzy, c-format
16019 msgid "Browse the system logs"
16020 msgstr "館所蔵のディレクトリの検索結果"
16021
16022 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:515
16023 #, fuzzy, c-format
16024 msgid "Browse the system logs "
16025 msgstr "館所蔵のディレクトリの検索結果"
16026
16027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:109
16028 #, fuzzy, c-format
16029 msgid "Budget "
16030 msgstr "性別 "
16031
16032 #. For the first occurrence,
16033 #. %1$s:  loop_budge.budget_period_description | html 
16034 #. %2$s:  loop_budge.budget_period_id | html 
16035 #. %3$s:  UNLESS loop_budge.budget_period_active 
16036 #. %4$s:  END 
16037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:120
16038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:102
16039 #, c-format
16040 msgid "Budget %s [id=%s]%s (inactive)%s"
16041 msgstr ""
16042
16043 #. SCRIPT
16044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:511
16045 msgid "Budget end date must be on or after budget start date"
16046 msgstr ""
16047
16048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:364
16049 #, fuzzy, c-format
16050 msgid "Budget id"
16051 msgstr "性別 "
16052
16053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:428
16054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:464
16055 #, fuzzy, c-format
16056 msgid "Budget name"
16057 msgstr "読者。"
16058
16059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:89
16060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:66
16061 #, fuzzy, c-format
16062 msgid "Budget period description"
16063 msgstr "陳述"
16064
16065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:425
16066 #, fuzzy, c-format
16067 msgid "Budget:"
16068 msgstr "性別 "
16069
16070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:45
16071 #, fuzzy, c-format
16072 msgid "Budgeted cost"
16073 msgstr "提案者 "
16074
16075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:296
16076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:461
16077 #, fuzzy, c-format
16078 msgid "Budgeted cost: "
16079 msgstr "提案者 "
16080
16081 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:94
16082 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:17
16083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:18
16084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:18
16085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:161
16086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:85
16087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:93
16088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:101
16089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:104
16090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:108
16091 #, c-format
16092 msgid "Budgets"
16093 msgstr ""
16094
16095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:112
16096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:409
16097 #, c-format
16098 msgid "Budgets administration"
16099 msgstr ""
16100
16101 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:142
16102 #, c-format
16103 msgid "Bug wranglers:"
16104 msgstr ""
16105
16106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:334
16107 #, c-format
16108 msgid "Build a new report?"
16109 msgstr ""
16110
16111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:61
16112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:349
16113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:388
16114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:412
16115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:464
16116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:535
16117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:567
16118 #, c-format
16119 msgid "Build a report"
16120 msgstr ""
16121
16122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:103
16123 #, c-format
16124 msgid "Build and run reports"
16125 msgstr ""
16126
16127 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:8
16128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:107
16129 #, c-format
16130 msgid "Build new"
16131 msgstr ""
16132
16133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:131
16134 #, fuzzy, c-format
16135 msgid "Built-in offline circulation interface"
16136 msgstr "買って拒絶されると提案している"
16137
16138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:81
16139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:156
16140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:344
16141 #, c-format
16142 msgid "By"
16143 msgstr ""
16144
16145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:135
16146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:125
16147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:138
16148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:76
16149 #, fuzzy, c-format
16150 msgid "By: "
16151 msgstr "すみません "
16152
16153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:457
16154 #, c-format
16155 msgid "ByWater Solutions, USA"
16156 msgstr ""
16157
16158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:39
16159 #, c-format
16160 msgid "Bytes"
16161 msgstr ""
16162
16163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:468
16164 #, c-format
16165 msgid "C &amp; P Bibliography Services, USA"
16166 msgstr ""
16167
16168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:661
16169 #, c-format
16170 msgid "C3.js"
16171 msgstr ""
16172
16173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:662
16174 #, c-format
16175 msgid "C3.js v0.4.11"
16176 msgstr ""
16177
16178 #. %1$s:  cookie | html 
16179 #. %2$s:  interface | html 
16180 #. %3$s:  interface | html 
16181 #. %4$s:  interface | html 
16182 #. %5$s:  interface | html 
16183 #. %6$s:  interface | html 
16184 #. %7$s:  interface | html 
16185 #. %8$s:  interface | html 
16186 #. %9$s:  interface | html 
16187 #. %10$s:  interface | html 
16188 #. %11$s:  interface | html 
16189 #. %12$s:  interface | html 
16190 #. %13$s:  interface | html 
16191 #. %14$s:  interface | html 
16192 #. %15$s:  interface | html 
16193 #. %16$s:  interface | html 
16194 #. %17$s:  theme | html 
16195 #. %18$s:  interface | html 
16196 #. %19$s:  theme | html 
16197 #. %20$s:  interface | html 
16198 #. %21$s:  theme | html 
16199 #. %22$s:  interface | html 
16200 #. %23$s:  theme | html 
16201 #. %24$s:  interface | html 
16202 #. %25$s:  theme | html 
16203 #. %26$s:  interface | html 
16204 #. %27$s:  themelang | html 
16205 #. %28$s:  interface | html 
16206 #. %29$s:  interface | html 
16207 #. %30$s:  interface | html 
16208 #. %31$s:  interface | html 
16209 #. %32$s:  interface | html 
16210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline-mf.tt:1
16211 #, c-format
16212 msgid ""
16213 "CACHE MANIFEST # %s # Explicitly cached 'master entries'. CACHE: /cgi-bin/"
16214 "koha/circ/offline.pl %s/lib/bootstrap/bootstrap.min.css %s/lib/bootstrap/"
16215 "bootstrap-theme.min.css %s/lib/bootstrap/bootstrap.min.js %s/lib/jquery/"
16216 "images/ui-icons_222222_256x240.png %s/lib/jquery/images/ui-"
16217 "icons_454545_256x240.png %s/lib/jquery/jquery-ui-1.11.4.min.css %s/lib/"
16218 "jquery/jquery-ui-1.11.4.min.js %s/lib/jquery/jquery-2.2.3.min.js %s/lib/"
16219 "jquery/jquery-migrate-1.3.0.min.js %s/lib/jquery/plugins/jquery.cookie.min."
16220 "js %s/lib/jquery/plugins/jquery.highlight-3.js %s/lib/shortcut/shortcut.js "
16221 "%s/lib/jquery/plugins/jquery.indexeddb.js %s/lib/jquery/plugins/jquery."
16222 "validate.min.js %s/%s/css/print.css %s/%s/css/staff-global.css %s/%s/js/"
16223 "basket.js %s/%s/js/offlinecirc.js %s/%s/js/staff-global.js %s/lib/jquery/"
16224 "plugins/jquery-ui-timepicker-addon.min.js %s/lib/yui/reset-fonts-grids.css "
16225 "%s/prog/img/cart-small.gif %s/prog/img/koha-logo-medium.png %s/prog/img/"
16226 "loading.gif %s/prog/sound/beep.ogg %s/prog/sound/critical.ogg # Resources "
16227 "that require the user to be online. NETWORK: * # Resources that can be "
16228 "substituted if the user is offline FALLBACK: "
16229 msgstr ""
16230
16231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:96
16232 #, fuzzy, c-format
16233 msgid "CANMARC"
16234 msgstr "MARC"
16235
16236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:101
16237 #, fuzzy, c-format
16238 msgid "CATMARC"
16239 msgstr "MARC"
16240
16241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:41
16242 #, c-format
16243 msgid "CC-0 license"
16244 msgstr ""
16245
16246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:89
16247 #, c-format
16248 msgid "CCF"
16249 msgstr ""
16250
16251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:197
16252 #, c-format
16253 msgid "CD audio"
16254 msgstr ""
16255
16256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:201
16257 #, c-format
16258 msgid "CD software"
16259 msgstr ""
16260
16261 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:61
16262 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/columns_settings.inc:3
16263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:51
16264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:144
16265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:146
16266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:205
16267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:280
16268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:201
16269 #, c-format
16270 msgid "CSV"
16271 msgstr ""
16272
16273 #. For the first occurrence,
16274 #. %1$s:  csv_profile.profile | html 
16275 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:32
16276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:57
16277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:20
16278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:37
16279 #, fuzzy, c-format
16280 msgid "CSV - %s"
16281 msgstr "ある %s"
16282
16283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:251
16284 #, fuzzy, c-format
16285 msgid "CSV profile ID"
16286 msgstr "選ぶ館所蔵を除いて移す"
16287
16288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:151
16289 #, fuzzy, c-format
16290 msgid "CSV profile: "
16291 msgstr "選ぶ館所蔵を除いて移す"
16292
16293 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:110
16294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:93
16295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:246
16296 #, c-format
16297 msgid "CSV profiles"
16298 msgstr ""
16299
16300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:255
16301 #, fuzzy, c-format
16302 msgid "CSV separator"
16303 msgstr "検索 "
16304
16305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:163
16306 #, fuzzy, c-format
16307 msgid "CSV separator: "
16308 msgstr "検索 "
16309
16310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:256
16311 #, fuzzy, c-format
16312 msgid "CSV type"
16313 msgstr "館所蔵の型式"
16314
16315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:205
16316 #, c-format
16317 msgid "Cache expiry (seconds)"
16318 msgstr ""
16319
16320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:368
16321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:811
16322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:886
16323 #, c-format
16324 msgid "Cache expiry:"
16325 msgstr ""
16326
16327 #. %1$s:  todaysdate | $KohaDates 
16328 #. %2$s:  from | $KohaDates 
16329 #. %3$s:  to | $KohaDates 
16330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:33
16331 #, fuzzy, c-format
16332 msgid "Calculated on %s. From %s to %s"
16333 msgstr "%s から %s までの %s の結果"
16334
16335 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:107
16336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:88
16337 #, c-format
16338 msgid "Calendar"
16339 msgstr ""
16340
16341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:200
16342 #, fuzzy, c-format
16343 msgid "Calendar information"
16344 msgstr "館所蔵"
16345
16346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:458
16347 #, c-format
16348 msgid "California College of the Arts, USA"
16349 msgstr ""
16350
16351 #. OPTGROUP
16352 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:33
16353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:28
16354 #, c-format
16355 msgid "Call Number"
16356 msgstr "ロープの書籍コード"
16357
16358 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:36
16359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:209
16360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:211
16361 #, fuzzy, c-format
16362 msgid "Call Number (0-9 to A-Z)"
16363 msgstr "ロープの書籍コード"
16364
16365 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:25
16366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:733
16367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:42
16368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:882
16369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:157
16370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:175
16371 #, fuzzy, c-format
16372 msgid "Call no"
16373 msgstr "ロープの書籍コード"
16374
16375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:55
16376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:311
16377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:44
16378 #, fuzzy, c-format
16379 msgid "Call no."
16380 msgstr "ロープの書籍コード"
16381
16382 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:87 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:148
16383 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/waiting_holds.inc:13
16384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:80
16385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:100
16386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:182
16387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:373
16388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:8
16389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:223
16390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:206
16391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:200
16392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:58
16393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:45
16394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:42
16395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:770
16396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:126
16397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:169
16398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:266
16399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:38
16400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:910
16401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:53
16402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:186
16403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:109
16404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:181
16405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:56
16406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:83
16407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:761
16408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:109
16409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:217
16410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:160
16411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:63
16412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:34
16413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:80
16414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:192
16415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:296
16416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:368
16417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:112
16418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:42
16419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:43
16420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:66
16421 #, fuzzy, c-format
16422 msgid "Call number"
16423 msgstr "ロープの書籍コード"
16424
16425 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:38
16426 #, fuzzy, c-format
16427 msgid "Call number (0-9 to A-Z)"
16428 msgstr "ロープの書籍コード"
16429
16430 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:42
16431 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:44
16432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:215
16433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:217
16434 #, fuzzy, c-format
16435 msgid "Call number (Z-A to 9-0)"
16436 msgstr "ロープの書籍コード"
16437
16438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:15
16439 #, fuzzy, c-format
16440 msgid "Call number browser"
16441 msgstr "ロープの書籍コード"
16442
16443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:81
16444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:39
16445 #, fuzzy, c-format
16446 msgid "Call number range"
16447 msgstr "ロープの書籍コード"
16448
16449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:116
16450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:236
16451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:346
16452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:120
16453 #, fuzzy, c-format
16454 msgid "Call number:"
16455 msgstr "ロープの書籍コード"
16456
16457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:93
16458 #, fuzzy, c-format
16459 msgid "Call number: "
16460 msgstr "ロープの書籍コード"
16461
16462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:50
16463 #, fuzzy, c-format
16464 msgid "Call numbers"
16465 msgstr "ロープの書籍コード"
16466
16467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:32
16468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:36
16469 #, fuzzy, c-format
16470 msgid "Callnumber"
16471 msgstr "ロープの書籍コード"
16472
16473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:85
16474 #, fuzzy, c-format
16475 msgid "Callnumber classification scheme"
16476 msgstr "号を分類する: %s"
16477
16478 #. %1$s:  subscription.callnumber | html 
16479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:504
16480 #, fuzzy, c-format
16481 msgid "Callnumber: %s "
16482 msgstr "ロープの書籍コード "
16483
16484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:461
16485 #, c-format
16486 msgid "Calyx, Australia"
16487 msgstr ""
16488
16489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:459
16490 #, c-format
16491 msgid "Camden County, USA"
16492 msgstr ""
16493
16494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:146
16495 #, c-format
16496 msgid "Can be entered as a single IP, or a subnet such as 192.168.1.*"
16497 msgstr ""
16498
16499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:396
16500 #, c-format
16501 msgid ""
16502 "Can be used to further sort and filter your reports. This category is empty "
16503 "by default. Values here need to include the authorized value code from "
16504 "REPORT_GROUP in the Description (OPAC) field to link the subgroup to the "
16505 "appropriate group."
16506 msgstr ""
16507
16508 #. SCRIPT
16509 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
16510 msgid "Can no longer be auto-renewed - number of checkout days exceeded"
16511 msgstr ""
16512
16513 #. DIV
16514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:66
16515 msgid "Can not close baskets that have items with uncertain prices in them."
16516 msgstr ""
16517
16518 #. %1$s:  IF ( error.cardnumber ) 
16519 #. %2$s:  error.cardnumber | html 
16520 #. %3$s:  END 
16521 #. %4$s:  error.borrowernumber | html 
16522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:110
16523 #, c-format
16524 msgid "Can not update patron. %s Cardnumber: %s %s (Borrowernumber: %s) "
16525 msgstr ""
16526
16527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:184
16528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:544
16529 #, fuzzy, c-format
16530 msgid "Can't cancel order"
16531 msgstr "館所蔵を取り消す"
16532
16533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:191
16534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:551
16535 #, c-format
16536 msgid "Can't cancel order and delete catalog record"
16537 msgstr ""
16538
16539 #. SPAN
16540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:544
16541 msgid ""
16542 "Can't cancel order, ([% books_loo.holds_on_order | html %]) holds are linked "
16543 "with this order. Cancel holds first"
16544 msgstr ""
16545
16546 #. SPAN
16547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:184
16548 msgid ""
16549 "Can't cancel order, ([% loop_order.holds_on_order | html %]) holds are "
16550 "linked with this order. Cancel holds first"
16551 msgstr ""
16552
16553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:359
16554 #, c-format
16555 msgid "Can't cancel receipt "
16556 msgstr ""
16557
16558 #. B
16559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:203
16560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:563
16561 msgid "Can't delete catalog record or order, cancel holds first"
16562 msgstr ""
16563
16564 #. B
16565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:554
16566 msgid ""
16567 "Can't delete catalog record, because of [% books_loo.items | html %] "
16568 "existing hold(s)"
16569 msgstr ""
16570
16571 #. B
16572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:194
16573 msgid ""
16574 "Can't delete catalog record, because of [% loop_order.items | html %] "
16575 "existing item(s)"
16576 msgstr ""
16577
16578 #. B
16579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:197
16580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:557
16581 msgid "Can't delete catalog record, delete other orders linked to it first"
16582 msgstr ""
16583
16584 #. B
16585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:200
16586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:560
16587 msgid "Can't delete catalog record, delete subscriptions first"
16588 msgstr ""
16589
16590 #. SPAN
16591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:191
16592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:551
16593 msgid "Can't delete catalog record, see constraints below"
16594 msgstr ""
16595
16596 #. SCRIPT
16597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:9
16598 msgid "Can't save this record because the following field aren't filled :"
16599 msgstr ""
16600
16601 #. SCRIPT
16602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:11
16603 msgid "Can't save this record because the following field aren't filled:"
16604 msgstr ""
16605
16606 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-share-report.inc:90
16607 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:85
16608 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:66
16609 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:116
16610 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:214
16611 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:187
16612 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:172
16613 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:161
16614 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:147
16615 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:135
16616 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:151
16617 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/modals/serials_multi_receiving.inc:26
16618 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
16619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:133
16620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:135
16621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:116
16622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:41
16623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:97
16624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:50
16625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:128
16626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:126
16627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:197
16628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:39
16629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:68
16630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:117
16631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:187
16632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:100
16633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:132
16634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:84
16635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:83
16636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:144
16637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:238
16638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:217
16639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:178
16640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:67
16641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:280
16642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:188
16643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:180
16644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:314
16645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:152
16646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:289
16647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:281
16648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:325
16649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:221
16650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:223
16651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:104
16652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:144
16653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:455
16654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:92
16655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:100
16656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:74
16657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:162
16658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:170
16659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:254
16660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:59
16661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:229
16662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:239
16663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:70
16664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:554
16665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:558
16666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:562
16667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:566
16668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:570
16669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:18
16670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:90
16671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:159
16672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:37
16673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:159
16674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:33
16675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:62
16676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:979
16677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:315
16678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:44
16679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:40
16680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:50
16681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:130
16682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:175
16683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:239
16684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:147
16685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:81
16686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:181
16687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:123
16688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-enroll.tt:32
16689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:252
16690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:122
16691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:224
16692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:78
16693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:139
16694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:141
16695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:311
16696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:285
16697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:106
16698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:124
16699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:270
16700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:360
16701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:667
16702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:758
16703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:167
16704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:489
16705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:492
16706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:494
16707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:37
16708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:45
16709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:123
16710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:174
16711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:378
16712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:34
16713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:28
16714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:87
16715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:470
16716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:52
16717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:76
16718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:76
16719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:36
16720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:71
16721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:144
16722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:311
16723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:387
16724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:86
16725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:212
16726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:306
16727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:119
16728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:103
16729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:229
16730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:126
16731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:128
16732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping_auth.tt:68
16733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:99
16734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:102
16735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:113
16736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:76
16737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:164
16738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:70
16739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:156
16740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:202
16741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:276
16742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:414
16743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:129
16744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:186
16745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:207
16746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:228
16747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:87
16748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:206
16749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:116
16750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:199
16751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:54
16752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:43
16753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:314
16754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:167
16755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:238
16756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:64
16757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:80
16758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:98
16759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:151
16760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:364
16761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:85
16762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:135
16763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:163
16764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:89
16765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:297
16766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:181
16767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:256
16768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:258
16769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:354
16770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:830
16771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:906
16772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:43
16773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:111
16774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:33
16775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:321
16776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:324
16777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:326
16778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:425
16779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:102
16780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:177
16781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:103
16782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:146
16783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:94
16784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:339
16785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:407
16786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:580
16787 #, fuzzy, c-format
16788 msgid "Cancel"
16789 msgstr "館所蔵を取り消す"
16790
16791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:146
16792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:191
16793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:317
16794 #, fuzzy, c-format
16795 msgid "Cancel "
16796 msgstr "館所蔵を取り消す"
16797
16798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:104
16799 #, fuzzy, c-format
16800 msgid "Cancel a confirmed request"
16801 msgstr "館所蔵を取り消す"
16802
16803 #. INPUT type=submit
16804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:92
16805 #, fuzzy
16806 msgid "Cancel all"
16807 msgstr "館所蔵を取り消す"
16808
16809 #. INPUT type=submit
16810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:90
16811 #, fuzzy
16812 msgid "Cancel and Transfer all"
16813 msgstr "予約する"
16814
16815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:42
16816 #, c-format
16817 msgid "Cancel and return to order"
16818 msgstr ""
16819
16820 #. A
16821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:283
16822 #, fuzzy
16823 msgid "Cancel article request"
16824 msgstr "館所蔵を取り消す"
16825
16826 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
16827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:306
16828 #, c-format
16829 msgid "Cancel checkout and place a hold for %s"
16830 msgstr ""
16831
16832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-clubs-tab.tt:25
16833 #, fuzzy, c-format
16834 msgid "Cancel enrollment "
16835 msgstr "注意して下さい: "
16836
16837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:327
16838 #, fuzzy, c-format
16839 msgid "Cancel filter"
16840 msgstr "館所蔵を取り消す"
16841
16842 #. A
16843 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:186
16844 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/waiting_holds.inc:56
16845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:424
16846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:224
16847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:230
16848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:154
16849 #, fuzzy, c-format
16850 msgid "Cancel hold"
16851 msgstr "館所蔵を取り消す"
16852
16853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:320
16854 #, fuzzy, c-format
16855 msgid "Cancel hold "
16856 msgstr "館所蔵を取り消す"
16857
16858 #. INPUT type=submit
16859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:152
16860 msgid ""
16861 "Cancel hold and return to : [% Branches.GetName( reserveloo.homebranch ) | "
16862 "html %]"
16863 msgstr ""
16864
16865 #. %1$s:  Branches.GetName( reserveloo.item.homebranch ) | html 
16866 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/waiting_holds.inc:54
16867 #, fuzzy, c-format
16868 msgid "Cancel hold and return to: %s"
16869 msgstr "号を分類する: %s"
16870
16871 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-upload-toolbar.inc:4
16872 #, fuzzy, c-format
16873 msgid "Cancel import"
16874 msgstr "館所蔵を取り消す"
16875
16876 #. INPUT type=submit name=submit
16877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:783
16878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:923
16879 #, fuzzy
16880 msgid "Cancel marked holds"
16881 msgstr "館所蔵を取り消す"
16882
16883 #. SCRIPT
16884 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities_js.inc:1
16885 #, fuzzy
16886 msgid "Cancel merge"
16887 msgstr "館所蔵を取り消す"
16888
16889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:465
16890 #, fuzzy, c-format
16891 msgid "Cancel modifications"
16892 msgstr "号を分類する: %s"
16893
16894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:103
16895 #, fuzzy, c-format
16896 msgid "Cancel notification"
16897 msgstr "号を分類する: %s"
16898
16899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:186
16900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:412
16901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:546
16902 #, fuzzy, c-format
16903 msgid "Cancel order"
16904 msgstr "館所蔵を取り消す"
16905
16906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:189
16907 #, c-format
16908 msgid "Cancel order and catalog record"
16909 msgstr ""
16910
16911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:549
16912 #, c-format
16913 msgid "Cancel order and delete catalog record"
16914 msgstr ""
16915
16916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:363
16917 #, fuzzy, c-format
16918 msgid "Cancel receipt"
16919 msgstr "館所蔵を取り消す"
16920
16921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:31
16922 #, fuzzy, c-format
16923 msgid "Cancel request "
16924 msgstr "館所蔵を取り消す"
16925
16926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:63
16927 #, c-format
16928 msgid "Cancel reservation and then attempt transfer:"
16929 msgstr ""
16930
16931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:77
16932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:227
16933 #, c-format
16934 msgid "Cancel transfer"
16935 msgstr ""
16936
16937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:47
16938 #, fuzzy, c-format
16939 msgid "Cancel upload"
16940 msgstr "館所蔵を取り消す"
16941
16942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:915
16943 #, fuzzy, c-format
16944 msgid "Cancel?"
16945 msgstr "館所蔵を取り消す"
16946
16947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:50
16948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:130
16949 #, fuzzy, c-format
16950 msgid "Cancellation date"
16951 msgstr "号を分類する: %s"
16952
16953 #. %1$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'ORDER_CANCELLATION_REASON', order.cancellationreason ) | html 
16954 #. %2$s:  END 
16955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:620
16956 #, fuzzy, c-format
16957 msgid "Cancellation reason: %s %s "
16958 msgstr "号を分類する: %s"
16959
16960 #. SCRIPT
16961 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table-strings.inc:1
16962 #, fuzzy
16963 msgid "Cancellation requested"
16964 msgstr "館所蔵を取り消す"
16965
16966 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:64
16967 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:66
16968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:395
16969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:427
16970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:97
16971 #, fuzzy, c-format
16972 msgid "Cancelled"
16973 msgstr "館所蔵を取り消す "
16974
16975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:94
16976 #, fuzzy, c-format
16977 msgid "Cancelled "
16978 msgstr "館所蔵を取り消す "
16979
16980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:578
16981 #, fuzzy, c-format
16982 msgid "Cancelled orders"
16983 msgstr "館所蔵を取り消す"
16984
16985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:90
16986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:91
16987 #, fuzzy, c-format
16988 msgid "Cannot Delete"
16989 msgstr "選択"
16990
16991 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/noadd-warnings.inc:3
16992 #, c-format
16993 msgid "Cannot add patron"
16994 msgstr ""
16995
16996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:79
16997 #, fuzzy, c-format
16998 msgid "Cannot be ordered"
16999 msgstr "期日"
17000
17001 #. I
17002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:327
17003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:337
17004 msgid "Cannot be put on hold"
17005 msgstr ""
17006
17007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:34
17008 #, fuzzy, c-format
17009 msgid "Cannot be toggled"
17010 msgstr "期日"
17011
17012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:66
17013 #, c-format
17014 msgid "Cannot cancel receipt. Possible reasons : "
17015 msgstr ""
17016
17017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:632
17018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:640
17019 #, c-format
17020 msgid "Cannot check in"
17021 msgstr ""
17022
17023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:175
17024 #, fuzzy, c-format
17025 msgid "Cannot check in "
17026 msgstr "(貸し出す)"
17027
17028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:95
17029 #, fuzzy, c-format
17030 msgid "Cannot check out"
17031 msgstr "(貸し出す)"
17032
17033 #. For the first occurrence,
17034 #. %1$s:  IF ( Koha.Preference('OnSiteCheckouts') && Koha.Preference('OnSiteCheckoutsForce') ) 
17035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:656
17036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:47
17037 #, fuzzy, c-format
17038 msgid "Cannot check out! %s "
17039 msgstr "(貸し出す)"
17040
17041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:26
17042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:27
17043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:40
17044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:41
17045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:42
17046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:43
17047 #, fuzzy, c-format
17048 msgid "Cannot delete"
17049 msgstr "選択"
17050
17051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:273
17052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:278
17053 #, c-format
17054 msgid "Cannot delete budget"
17055 msgstr ""
17056
17057 #. %1$s:  budget_period_description | html 
17058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:95
17059 #, fuzzy, c-format
17060 msgid "Cannot delete budget '%s'"
17061 msgstr "選択"
17062
17063 #. %1$s:  currency.currency | $HtmlTags tag='span' attributes=>'class="ex"' 
17064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:128
17065 #, fuzzy, c-format
17066 msgid "Cannot delete currency %s"
17067 msgstr "選択"
17068
17069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:24
17070 #, c-format
17071 msgid "Cannot delete patron"
17072 msgstr ""
17073
17074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:111
17075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:170
17076 #, fuzzy, c-format
17077 msgid "Cannot edit"
17078 msgstr "%s Not renewable%s "
17079
17080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:36
17081 #, c-format
17082 msgid "Cannot edit discharge: the patron has checked out items."
17083 msgstr ""
17084
17085 #. For the first occurrence,
17086 #. %1$s:  ERROR.OPNLINK | html 
17087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:94
17088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:95
17089 #, c-format
17090 msgid "Cannot open %s to read."
17091 msgstr ""
17092
17093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:31
17094 #, c-format
17095 msgid "Cannot open folder index (idlink.txt or datalink.txt) to read."
17096 msgstr ""
17097
17098 #. SCRIPT
17099 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:37
17100 msgid "Cannot open this record in the basic editor"
17101 msgstr ""
17102
17103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:109
17104 #, fuzzy, c-format
17105 msgid "Cannot place hold"
17106 msgstr "予約する"
17107
17108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:128
17109 #, c-format
17110 msgid "Cannot place hold on some items"
17111 msgstr ""
17112
17113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:42
17114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:44
17115 #, fuzzy, c-format
17116 msgid "Cannot place hold:"
17117 msgstr "予約する"
17118
17119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:32
17120 #, c-format
17121 msgid "Cannot process file as an image."
17122 msgstr ""
17123
17124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:33
17125 #, fuzzy, c-format
17126 msgid "Cannot renew:"
17127 msgstr "選択"
17128
17129 #. SCRIPT
17130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:310
17131 msgid "Cannot test prediction pattern for the following reason(s):"
17132 msgstr ""
17133
17134 #. SCRIPT
17135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:520
17136 msgid "Cannot test prediction pattern for the following reason(s): %s"
17137 msgstr ""
17138
17139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:29
17140 #, c-format
17141 msgid "Cannot unpack file to the plugins directory."
17142 msgstr ""
17143
17144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:94
17145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:370
17146 #, c-format
17147 msgid "Cap fine at replacement price"
17148 msgstr ""
17149
17150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:123
17151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:140
17152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:73
17153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:97
17154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:61
17155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:142
17156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:170
17157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:334
17158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:90
17159 #, c-format
17160 msgid "Card"
17161 msgstr ""
17162
17163 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:6
17164 #, fuzzy, c-format
17165 msgid "Card batch"
17166 msgstr "図書貸し出し証の番号:"
17167
17168 #. %1$s:  batche.batch_id | html 
17169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:26
17170 #, fuzzy, c-format
17171 msgid "Card batch number %s"
17172 msgstr "図書貸し出し証の番号:"
17173
17174 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:16
17175 #, fuzzy, c-format
17176 msgid "Card batches"
17177 msgstr "図書貸し出し証の番号:"
17178
17179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:80
17180 #, c-format
17181 msgid "Card height:"
17182 msgstr ""
17183
17184 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:48
17185 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-patron-search-results.inc:7
17186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:49
17187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:139
17188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/club-enrollments.tt:28
17189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:33
17190 #, fuzzy, c-format
17191 msgid "Card number"
17192 msgstr "図書貸し出し証の番号:"
17193
17194 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:16
17195 #, fuzzy, c-format
17196 msgid "Card number already in use."
17197 msgstr "図書貸し出し証の番号:"
17198
17199 #. %1$s:  maxlength_cardnumber | html 
17200 #. %2$s:  ELSE 
17201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:565
17202 #, fuzzy, c-format
17203 msgid "Card number can be up to %s characters. %s "
17204 msgstr "新しいパスワードは必ず最少にならなければならない 6 キャラクタは長い"
17205
17206 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:18
17207 #, fuzzy, c-format
17208 msgid "Card number length is incorrect."
17209 msgstr "新しいパスワードは必ず最少にならなければならない 6 キャラクタは長い"
17210
17211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:82
17212 #, fuzzy, c-format
17213 msgid "Card number list (one barcode per line):"
17214 msgstr "検索を始める "
17215
17216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:59
17217 #, c-format
17218 msgid "Card number list (one cardnumber per line): "
17219 msgstr ""
17220
17221 #. %1$s:  minlength_cardnumber | html 
17222 #. %2$s:  maxlength_cardnumber | html 
17223 #. %3$s:  ELSIF maxlength_cardnumber 
17224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:561
17225 #, fuzzy, c-format
17226 msgid "Card number must be between %s and %s characters. %s "
17227 msgstr "新しいパスワードは必ず最少にならなければならない 6 キャラクタは長い"
17228
17229 #. %1$s:  minlength_cardnumber | html 
17230 #. %2$s:  ELSIF minlength_cardnumber && maxlength_cardnumber 
17231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:557
17232 #, fuzzy, c-format
17233 msgid "Card number must be exactly %s characters. %s "
17234 msgstr "新しいパスワードは必ず最少にならなければならない 6 キャラクタは長い"
17235
17236 #. For the first occurrence,
17237 #. %1$s:  maxlength_cardnumber | html 
17238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:556
17239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:560
17240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:564
17241 #, fuzzy, c-format
17242 msgid "Card number must not be more than %s characters."
17243 msgstr "新しいパスワードは必ず最少にならなければならない 6 キャラクタは長い"
17244
17245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:430
17246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:59
17247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:41
17248 #, fuzzy, c-format
17249 msgid "Card number: "
17250 msgstr "図書貸し出し証の番号: "
17251
17252 # %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
17253 # %2$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
17254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:140
17255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:132
17256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:181
17257 #, fuzzy, c-format
17258 msgid "Card preview"
17259 msgstr "%sMARC 表示%s"
17260
17261 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:9
17262 #, fuzzy, c-format
17263 msgid "Card template"
17264 msgstr "新しく1つの新しい仮定の本棚に増加する:"
17265
17266 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:19
17267 #, fuzzy, c-format
17268 msgid "Card templates"
17269 msgstr "新しく1つの新しい仮定の本棚に増加する:"
17270
17271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:84
17272 #, c-format
17273 msgid "Card width:"
17274 msgstr ""
17275
17276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:151
17277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:50
17278 #, fuzzy, c-format
17279 msgid "Cardnumber"
17280 msgstr "図書貸し出し証の番号:"
17281
17282 #. %1$s:  e.cardnumber | html 
17283 #. %2$s:  IF e.borrowernumber 
17284 #. %3$s:  e.borrowernumber | html 
17285 #. %4$s:  END 
17286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:108
17287 #, c-format
17288 msgid ""
17289 "Cardnumber %s is not a valid cardnumber %s (for patron with borrowernumber "
17290 "%s)%s "
17291 msgstr ""
17292
17293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:85
17294 #, c-format
17295 msgid "Cardnumber already in use."
17296 msgstr ""
17297
17298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:88
17299 #, c-format
17300 msgid "Cardnumber length is incorrect."
17301 msgstr ""
17302
17303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:57
17304 #, fuzzy, c-format
17305 msgid "Cardnumbers already in list"
17306 msgstr "図書貸し出し証の番号:"
17307
17308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:93
17309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:43
17310 #, fuzzy, c-format
17311 msgid "Cardnumbers not found"
17312 msgstr "図書貸し出し証の番号:"
17313
17314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:460
17315 #, c-format
17316 msgid "Carnegie Stout Library, USA"
17317 msgstr ""
17318
17319 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:106
17320 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:26
17321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:449
17322 #, fuzzy, c-format
17323 msgid "Cart"
17324 msgstr "期日"
17325
17326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:91
17327 #, fuzzy, c-format
17328 msgid "Cas login"
17329 msgstr "館所蔵:"
17330
17331 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:25
17332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:54
17333 #, c-format
17334 msgid "Cash register"
17335 msgstr ""
17336
17337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:20
17338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:31
17339 #, fuzzy, c-format
17340 msgid "Cash register statistics"
17341 msgstr "狀態"
17342
17343 #. %1$s:  beginDate | $KohaDates 
17344 #. %2$s:  endDate | $KohaDates 
17345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:34
17346 #, c-format
17347 msgid "Cash register statistics %s to %s"
17348 msgstr ""
17349
17350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:198
17351 #, c-format
17352 msgid "Cassette recording"
17353 msgstr ""
17354
17355 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:54
17356 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:22
17357 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:55
17358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:142
17359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:68
17360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:114
17361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:235
17362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:237
17363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:19
17364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:17
17365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:27
17366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:23
17367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:18
17368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:125
17369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:18
17370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:30
17371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:32
17372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:48
17373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:20
17374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:15
17375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:25
17376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:27
17377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:21
17378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:132
17379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:112
17380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:51
17381 #, fuzzy, c-format
17382 msgid "Catalog"
17383 msgstr "%1$s 館所蔵のディレクトリ --"
17384
17385 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:53
17386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:83
17387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:17
17388 #, fuzzy, c-format
17389 msgid "Catalog by item type"
17390 msgstr "全種類のアイテム"
17391
17392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:32
17393 #, fuzzy, c-format
17394 msgid "Catalog details"
17395 msgstr "方法を連絡する"
17396
17397 #. %1$s:  IF ( biblionumber ) 
17398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:99
17399 #, fuzzy, c-format
17400 msgid "Catalog details %s "
17401 msgstr "方法を連絡する "
17402
17403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:9
17404 #, fuzzy, c-format
17405 msgid "Catalog search"
17406 msgstr "%1$s 館所蔵のディレクトリ --"
17407
17408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:12
17409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:21
17410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:68
17411 #, fuzzy, c-format
17412 msgid "Catalog statistics"
17413 msgstr "狀態"
17414
17415 #. A
17416 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:6
17417 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:35
17418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:8
17419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:26
17420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:21
17421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:438
17422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:20
17423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:9
17424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:138
17425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:85
17426 #, fuzzy, c-format
17427 msgid "Cataloging"
17428 msgstr "%1$s 館所蔵のディレクトリ --"
17429
17430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:28
17431 #, fuzzy, c-format
17432 msgid "Cataloging editor"
17433 msgstr "%1$s 館所蔵のディレクトリ --"
17434
17435 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:43
17436 #, fuzzy, c-format
17437 msgid "Cataloging search"
17438 msgstr "%1$s 館所蔵のディレクトリ --"
17439
17440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:209
17441 #, fuzzy, c-format
17442 msgid "Catalogs"
17443 msgstr "%1$s 館所蔵のディレクトリ --"
17444
17445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:134
17446 #, fuzzy, c-format
17447 msgid "Catalogue tables"
17448 msgstr "方法を連絡する"
17449
17450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:140
17451 #, fuzzy, c-format
17452 msgid "Cataloguing tables"
17453 msgstr "方法を連絡する"
17454
17455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:462
17456 #, c-format
17457 msgid "Catalyst IT, New Zealand"
17458 msgstr ""
17459
17460 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-patron-search-results.inc:9
17461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:159
17462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:143
17463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:127
17464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:78
17465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:100
17466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:64
17467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:51
17468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:66
17469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:265
17470 #, fuzzy, c-format
17471 msgid "Category"
17472 msgstr "分類:"
17473
17474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:141
17475 #, fuzzy, c-format
17476 msgid "Category code"
17477 msgstr "分類:"
17478
17479 #. SCRIPT
17480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:568
17481 msgid ""
17482 "Category code can only contain the following characters: letters, numbers, - "
17483 "and _."
17484 msgstr ""
17485
17486 #. SCRIPT
17487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
17488 #, fuzzy
17489 msgid "Category code unknown."
17490 msgstr "分類:"
17491
17492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:34
17493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:66
17494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:71
17495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:333
17496 #, fuzzy, c-format
17497 msgid "Category code: "
17498 msgstr "分類: "
17499
17500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:409
17501 #, fuzzy, c-format
17502 msgid "Category name"
17503 msgstr "分類:"
17504
17505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:59
17506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:142
17507 #, fuzzy, c-format
17508 msgid "Category type: "
17509 msgstr "分類: "
17510
17511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:25
17512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:195
17513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:96
17514 #, c-format
17515 msgid "Category:"
17516 msgstr "分類:"
17517
17518 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:99
17519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:52
17520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:591
17521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:438
17522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:61
17523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:168
17524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:59
17525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:299
17526 #, fuzzy, c-format
17527 msgid "Category: "
17528 msgstr "分類: "
17529
17530 #. For the first occurrence,
17531 #. %1$s:  patron.category.description | html 
17532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:33
17533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
17534 #, fuzzy, c-format
17535 msgid "Category: %s"
17536 msgstr "分類: "
17537
17538 #. %1$s:  patron.category.description | html 
17539 #. %2$s:  patron.categorycode | html 
17540 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:78
17541 #, fuzzy, c-format
17542 msgid "Category: %s (%s)"
17543 msgstr "分類:"
17544
17545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:138
17546 #, fuzzy, c-format
17547 msgid "Categorycode"
17548 msgstr "分類:"
17549
17550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:315
17551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:244
17552 #, fuzzy, c-format
17553 msgid "Cell value"
17554 msgstr "姓 "
17555
17556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:250
17557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:249
17558 #, c-format
17559 msgid "Cell value "
17560 msgstr ""
17561
17562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:41
17563 #, c-format
17564 msgid "Cells contain estimated values only."
17565 msgstr ""
17566
17567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:463
17568 #, c-format
17569 msgid "Central Kansas Library System (CKLS), USA"
17570 msgstr ""
17571
17572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:464
17573 #, c-format
17574 msgid "Centre collégial des services regroupés (CCSR), Canada"
17575 msgstr ""
17576
17577 #. INPUT type=button
17578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:402
17579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1146
17580 #, fuzzy
17581 msgid "Change"
17582 msgstr "改正"
17583
17584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:155
17585 #, fuzzy, c-format
17586 msgid "Change amounts by"
17587 msgstr "罰金の総計 "
17588
17589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:332
17590 #, c-format
17591 msgid "Change basket group"
17592 msgstr ""
17593
17594 #. INPUT type=submit
17595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:65
17596 msgid "Change basketgroup"
17597 msgstr ""
17598
17599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:49
17600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:525
17601 #, fuzzy, c-format
17602 msgid "Change framework"
17603 msgstr "新しいパスワード:"
17604
17605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:157
17606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:321
17607 #, fuzzy, c-format
17608 msgid "Change internal note"
17609 msgstr "%s の図書目録は記録する"
17610
17611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:249
17612 #, fuzzy, c-format
17613 msgid "Change library"
17614 msgstr "いかなる分館"
17615
17616 #. SCRIPT
17617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1146
17618 msgid "Change messaging preferences to default for this category?"
17619 msgstr ""
17620
17621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:89
17622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:87
17623 #, fuzzy, c-format
17624 msgid "Change order"
17625 msgstr "を管理する"
17626
17627 #. %1$s:  ordernumber | html 
17628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:24
17629 #, c-format
17630 msgid "Change order internal note (order no. %s)"
17631 msgstr ""
17632
17633 #. %1$s:  ordernumber | html 
17634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:22
17635 #, c-format
17636 msgid "Change order vendor note (order no. %s)"
17637 msgstr ""
17638
17639 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:23
17640 #, fuzzy, c-format
17641 msgid "Change password"
17642 msgstr "パスワードを改正する"
17643
17644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:110
17645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:216
17646 #, fuzzy, c-format
17647 msgid "Change to give: "
17648 msgstr "を管理する"
17649
17650 #. %1$s:  patron.firstname | html 
17651 #. %2$s:  patron.surname | html 
17652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:59
17653 #, c-format
17654 msgid "Change username and/or password for %s %s"
17655 msgstr ""
17656
17657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:29
17658 #, fuzzy, c-format
17659 msgid "Change your Mana KB settings"
17660 msgstr "(貸し出す)"
17661
17662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:86
17663 #, fuzzy, c-format
17664 msgid "Changed action if matching record found"
17665 msgstr "バーコードに一致するレコード"
17666
17667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:89
17668 #, c-format
17669 msgid "Changed action if no match found"
17670 msgstr ""
17671
17672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:92
17673 #, c-format
17674 msgid "Changed item processing option"
17675 msgstr ""
17676
17677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:132
17678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:141
17679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:158
17680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:175
17681 #, c-format
17682 msgid "Changed. "
17683 msgstr ""
17684
17685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:116
17686 #, c-format
17687 msgid "Changes have not been applied. Please check the following values: "
17688 msgstr ""
17689
17690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:19
17691 #, c-format
17692 msgid ""
17693 "Changes made below will only apply to item subfields that are mapped to the "
17694 "'items' table. "
17695 msgstr ""
17696
17697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:58
17698 #, fuzzy, c-format
17699 msgid "Changes saved."
17700 msgstr "%s の図書目録は記録する"
17701
17702 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:14
17703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:234
17704 #, fuzzy, c-format
17705 msgid "Chapters"
17706 msgstr "図表"
17707
17708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:168
17709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:276
17710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:126
17711 #, fuzzy, c-format
17712 msgid "Chapters:"
17713 msgstr "図表"
17714
17715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:120
17716 #, fuzzy, c-format
17717 msgid "Character encoding: "
17718 msgstr "%1$s 図書目録の記録 "
17719
17720 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:26
17721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:734
17722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:46
17723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:883
17724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:158
17725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:176
17726 #, c-format
17727 msgid "Charge"
17728 msgstr ""
17729
17730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:367
17731 #, fuzzy, c-format
17732 msgid "Charge when?"
17733 msgstr "館所蔵の型式"
17734
17735 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:101
17736 #, c-format
17737 msgid "Chart (.svg)"
17738 msgstr ""
17739
17740 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/chart.inc:6
17741 #, fuzzy, c-format
17742 msgid "Chart settings"
17743 msgstr "(貸し出す)"
17744
17745 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/chart.inc:13
17746 #, fuzzy, c-format
17747 msgid "Chart type: "
17748 msgstr "列印 "
17749
17750 #. SCRIPT
17751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:212
17752 #, fuzzy
17753 msgid "Check All"
17754 msgstr "(貸し出す)"
17755
17756 #. INPUT type=submit
17757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:128
17758 #, fuzzy
17759 msgid "Check Out"
17760 msgstr "(貸し出す)"
17761
17762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:55
17763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:93
17764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:464
17765 #, fuzzy, c-format
17766 msgid "Check all"
17767 msgstr "全てを一掃する"
17768
17769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:49
17770 #, c-format
17771 msgid "Check barcodes list for items shelved out of order: "
17772 msgstr ""
17773
17774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:182
17775 #, c-format
17776 msgid "Check boxes to duplicate the original values"
17777 msgstr ""
17778
17779 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:21
17780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:20
17781 #, c-format
17782 msgid "Check expiration"
17783 msgstr ""
17784
17785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:179
17786 #, c-format
17787 msgid "Check for embedded item record data?"
17788 msgstr ""
17789
17790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:641
17791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:257
17792 #, fuzzy, c-format
17793 msgid "Check for previous checkouts: "
17794 msgstr "%1$s 定期刊行物"
17795
17796 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:45
17797 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:45
17798 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:40
17799 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:12
17800 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:147
17801 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:39
17802 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:36
17803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:26
17804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:48
17805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:96
17806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:686
17807 #, fuzzy, c-format
17808 msgid "Check in"
17809 msgstr "(貸し出す)"
17810
17811 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:30
17812 #, fuzzy, c-format
17813 msgid "Check in "
17814 msgstr "(貸し出す) "
17815
17816 #. For the first occurrence,
17817 #. SCRIPT
17818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
17819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:560
17820 #, c-format
17821 msgid "Check in message"
17822 msgstr ""
17823
17824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:166
17825 #, fuzzy, c-format
17826 msgid "Check lists"
17827 msgstr "(貸し出す)"
17828
17829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:35
17830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:44
17831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:53
17832 #, c-format
17833 msgid "Check logs for more details."
17834 msgstr ""
17835
17836 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:27
17837 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:44
17838 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:44
17839 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:40
17840 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:37
17841 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:26
17842 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:11
17843 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:34
17844 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:30
17845 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:28
17846 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:146
17847 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:38
17848 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:28
17849 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:25
17850 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:35
17851 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:86
17852 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:27
17853 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:24
17854 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:24
17855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:23
17856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:462
17857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:546
17858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:85
17859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:47
17860 #, fuzzy, c-format
17861 msgid "Check out"
17862 msgstr "(貸し出す)"
17863
17864 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:7
17865 #, fuzzy, c-format
17866 msgid "Check out and check in items"
17867 msgstr "(貸し出す)"
17868
17869 #. For the first occurrence,
17870 #. SCRIPT
17871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
17872 #, fuzzy
17873 msgid "Check out message"
17874 msgstr "(貸し出す)"
17875
17876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:153
17877 #, fuzzy, c-format
17878 msgid "Check out to this patron"
17879 msgstr "%2$s %1$s の口座"
17880
17881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:423
17882 #, fuzzy, c-format
17883 msgid "Check previous checkout?"
17884 msgstr "%1$s 定期刊行物"
17885
17886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:535
17887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:353
17888 #, fuzzy, c-format
17889 msgid "Check previous checkouts: "
17890 msgstr "%1$s 定期刊行物"
17891
17892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:47
17893 #, c-format
17894 msgid "Check that your database is running."
17895 msgstr ""
17896
17897 #. SCRIPT
17898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:140
17899 msgid "Check the box next to the alert you want to delete."
17900 msgstr ""
17901
17902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:30
17903 #, c-format
17904 msgid "Check the boxes for the libraries you accept to checkin items from."
17905 msgstr ""
17906
17907 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:520
17908 #, fuzzy, c-format
17909 msgid "Check the expiration of a serial "
17910 msgstr "待つことの中"
17911
17912 #. %1$s:  INCLUDE txt_kohaconf_xml 
17913 #. %2$s:  '127.0.0.1' | $HtmlTags tag=>'code' 
17914 #. %3$s:  'localhost' | $HtmlTags tag=>'code' 
17915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:49
17916 #, c-format
17917 msgid ""
17918 "Check the hostname setting in %s. Some database servers require %s rather "
17919 "than %s."
17920 msgstr ""
17921
17922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:125
17923 #, c-format
17924 msgid ""
17925 "Check to allow patrons to edit this attribute from their details page in the "
17926 "OPAC. (Requires above, does not work with "
17927 msgstr ""
17928
17929 #. INPUT type=checkbox name=disable_input
17930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:289
17931 msgid "Check to delete subfield [% ite.subfield | html %]"
17932 msgstr ""
17933
17934 #. INPUT type=checkbox name=disable_input
17935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:256
17936 msgid "Check to delete this field"
17937 msgstr ""
17938
17939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:117
17940 #, c-format
17941 msgid "Check to display this attribute on a patron's details page in the OPAC."
17942 msgstr ""
17943
17944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:91
17945 #, c-format
17946 msgid ""
17947 "Check to let a patron record have multiple values of this attribute. This "
17948 "setting cannot be changed after an attribute is defined."
17949 msgstr ""
17950
17951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:133
17952 #, c-format
17953 msgid ""
17954 "Check to make this attribute staff_searchable in the staff patron search."
17955 msgstr ""
17956
17957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:141
17958 #, c-format
17959 msgid "Check to show this attribute in patron check-out."
17960 msgstr ""
17961
17962 #. %1$s:  'koha-conf.xml' | $HtmlTags Tag=>'code' 
17963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:48
17964 #, fuzzy, c-format
17965 msgid "Check your database settings in %s."
17966 msgstr "(貸し出す)"
17967
17968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:99
17969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:127
17970 #, c-format
17971 msgid "Check-in"
17972 msgstr ""
17973
17974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:76
17975 #, c-format
17976 msgid "Check-in date from"
17977 msgstr ""
17978
17979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:98
17980 #, c-format
17981 msgid "Check-in date from:"
17982 msgstr ""
17983
17984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:299
17985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:301
17986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:553
17987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:555
17988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:674
17989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:676
17990 #, fuzzy, c-format
17991 msgid "Checked"
17992 msgstr "(貸し出す)"
17993
17994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:79
17995 #, fuzzy, c-format
17996 msgid "Checked by the library"
17997 msgstr "いかなる分館"
17998
17999 #. SCRIPT
18000 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
18001 #, fuzzy
18002 msgid "Checked in"
18003 msgstr "(貸し出す) "
18004
18005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:31
18006 #, fuzzy, c-format
18007 msgid "Checked in "
18008 msgstr "(貸し出す) "
18009
18010 #. SCRIPT
18011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
18012 #, fuzzy
18013 msgid "Checked in item."
18014 msgstr "(貸し出す)"
18015
18016 #. SPAN
18017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:85
18018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:105
18019 #, fuzzy, c-format
18020 msgid "Checked out"
18021 msgstr "(貸し出す)"
18022
18023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:29
18024 #, fuzzy, c-format
18025 msgid "Checked out "
18026 msgstr "(貸し出す) "
18027
18028 #. %1$s:  END 
18029 #. %2$s:  UNLESS ( item.NOTSAMEBRANCH ) 
18030 #. %3$s:  IF item.onsite_checkout 
18031 #. %4$s:  ELSE 
18032 #. %5$s:  END 
18033 #. %6$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' patron=item.CheckedOutFor hide_patron_infos_if_needed=1 
18034 #. %7$s:  END 
18035 #. %8$s:  item.datedue | html 
18036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:268
18037 #, fuzzy, c-format
18038 msgid "Checked out %s %s %s by %s to %s %s %s : due %s "
18039 msgstr "%2$s %1$s の口座 "
18040
18041 #. %1$s:  checkouts.size | html 
18042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:32
18043 #, fuzzy, c-format
18044 msgid "Checked out %s times"
18045 msgstr "(貸し出す)"
18046
18047 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:24
18048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:39
18049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:59
18050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:732
18051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:881
18052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:156
18053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:174
18054 #, fuzzy, c-format
18055 msgid "Checked out from"
18056 msgstr "(貸し出す)"
18057
18058 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:23
18059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:58
18060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:731
18061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:880
18062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:155
18063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:173
18064 #, fuzzy, c-format
18065 msgid "Checked out on"
18066 msgstr "(貸し出す)"
18067
18068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:631
18069 #, fuzzy, c-format
18070 msgid "Checked out: "
18071 msgstr "(貸し出す) "
18072
18073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:106
18074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:759
18075 #, fuzzy, c-format
18076 msgid "Checked-in items"
18077 msgstr "(貸し出す)"
18078
18079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:113
18080 #, fuzzy, c-format
18081 msgid "Checkin"
18082 msgstr "(貸し出す)"
18083
18084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:348
18085 #, fuzzy, c-format
18086 msgid "Checkin message"
18087 msgstr "(貸し出す)"
18088
18089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:259
18090 #, fuzzy, c-format
18091 msgid "Checkin message type: "
18092 msgstr "館所蔵の型式 "
18093
18094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:255
18095 #, fuzzy, c-format
18096 msgid "Checkin message: "
18097 msgstr "出版していない "
18098
18099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:43
18100 #, fuzzy, c-format
18101 msgid "Checkin on"
18102 msgstr "(貸し出す)"
18103
18104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:125
18105 #, fuzzy, c-format
18106 msgid "Checking out to "
18107 msgstr "%2$s %1$s の口座 "
18108
18109 #. For the first occurrence,
18110 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
18111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:532
18112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:653
18113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:64
18114 #, fuzzy, c-format
18115 msgid "Checking out to %s"
18116 msgstr "%2$s %1$s の口座"
18117
18118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:193
18119 #, c-format
18120 msgid ""
18121 "Checking the box right next to the label will disable the entry and delete "
18122 "the values of that field on all selected patrons"
18123 msgstr ""
18124
18125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:243
18126 #, c-format
18127 msgid ""
18128 "Checking the box right next to the subfield label will disable the entry and "
18129 "delete the subfield on all selected items. Leave fields blank to make no "
18130 "change."
18131 msgstr ""
18132
18133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:98
18134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:103
18135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:111
18136 #, fuzzy, c-format
18137 msgid "Checkout"
18138 msgstr "(貸し出す)"
18139
18140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:70
18141 #, fuzzy, c-format
18142 msgid "Checkout count"
18143 msgstr "(貸し出す)"
18144
18145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:181
18146 #, fuzzy, c-format
18147 msgid "Checkout count:"
18148 msgstr "(貸し出す)"
18149
18150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:78
18151 #, fuzzy, c-format
18152 msgid "Checkout date"
18153 msgstr "(貸し出す)"
18154
18155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:95
18156 #, fuzzy, c-format
18157 msgid "Checkout date from:"
18158 msgstr "%2$s %1$s の口座"
18159
18160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:73
18161 #, fuzzy, c-format
18162 msgid "Checkout date from: "
18163 msgstr "%2$s %1$s の口座 "
18164
18165 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:41
18166 #, fuzzy, c-format
18167 msgid "Checkout history"
18168 msgstr "(貸し出す)"
18169
18170 #. %1$s:  biblio.title | html 
18171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:25
18172 #, fuzzy, c-format
18173 msgid "Checkout history for %s"
18174 msgstr "%2$s %1$s の口座"
18175
18176 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:24
18177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:45
18178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:34
18179 #, fuzzy, c-format
18180 msgid "Checkout notes"
18181 msgstr "(貸し出す)"
18182
18183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:180
18184 #, fuzzy, c-format
18185 msgid "Checkout notes pending"
18186 msgstr "(貸し出す)"
18187
18188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:41
18189 #, fuzzy, c-format
18190 msgid "Checkout on"
18191 msgstr "(貸し出す)"
18192
18193 #. INPUT type=submit
18194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:278
18195 #, fuzzy
18196 msgid "Checkout or renew"
18197 msgstr "(貸し出す)"
18198
18199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:549
18200 #, fuzzy, c-format
18201 msgid "Checkout settings"
18202 msgstr "(貸し出す)"
18203
18204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:85
18205 #, fuzzy, c-format
18206 msgid "Checkout status:"
18207 msgstr "(貸し出す)"
18208
18209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:147
18210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:223
18211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:43
18212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:32
18213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:34
18214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:142
18215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:220
18216 #, fuzzy, c-format
18217 msgid "Checkouts"
18218 msgstr "(貸し出す)"
18219
18220 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocked-fines.inc:8
18221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:749
18222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:50
18223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:57
18224 #, c-format
18225 msgid "Checkouts are BLOCKED because fine balance is OVER THE LIMIT."
18226 msgstr ""
18227
18228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:422
18229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:247
18230 #, c-format
18231 msgid "Checkouts are BLOCKED because patron has overdue items."
18232 msgstr ""
18233
18234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:795
18235 #, fuzzy, c-format
18236 msgid "Checkouts:"
18237 msgstr "(貸し出す)"
18238
18239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:126
18240 #, c-format
18241 msgid ""
18242 "Checks the MARC structure. If you change your MARC Bibliographic framework "
18243 "it's recommended that you run this tool to test for errors in your "
18244 "definition."
18245 msgstr ""
18246
18247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:465
18248 #, c-format
18249 msgid "Cheshire Libraries, United Kingdom"
18250 msgstr ""
18251
18252 #. OPTGROUP
18253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:596
18254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:146
18255 #, c-format
18256 msgid "Child"
18257 msgstr ""
18258
18259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:144
18260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:146
18261 #, c-format
18262 msgid "Choice"
18263 msgstr ""
18264
18265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:178
18266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:59
18267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:107
18268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:140
18269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:174
18270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:38
18271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:29
18272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:39
18273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:50
18274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:115
18275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:54
18276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:112
18277 #, fuzzy, c-format
18278 msgid "Choose"
18279 msgstr "-- 選んでください --"
18280
18281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:62
18282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:84
18283 #, fuzzy, c-format
18284 msgid "Choose "
18285 msgstr "-- 選んでください -- "
18286
18287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:40
18288 #, c-format
18289 msgid "Choose .koc file: "
18290 msgstr ""
18291
18292 #. SCRIPT
18293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:475
18294 msgid "Choose Hemisphere:"
18295 msgstr ""
18296
18297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:81
18298 #, c-format
18299 msgid "Choose Order Of Text Fields to Print"
18300 msgstr ""
18301
18302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:82
18303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:103
18304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:142
18305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:157
18306 #, fuzzy, c-format
18307 msgid "Choose a field name"
18308 msgstr "-- 選んでください --"
18309
18310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:235
18311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:261
18312 #, c-format
18313 msgid "Choose a file "
18314 msgstr ""
18315
18316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:38
18317 #, c-format
18318 msgid "Choose a vendor in the list to jump directly to the right place. "
18319 msgstr ""
18320
18321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:98
18322 #, c-format
18323 msgid "Choose a vendor to transfer from"
18324 msgstr ""
18325
18326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:96
18327 #, fuzzy, c-format
18328 msgid "Choose a vendor to transfer to"
18329 msgstr "送り届けて本を借りる"
18330
18331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:14
18332 #, fuzzy, c-format
18333 msgid "Choose adult category "
18334 msgstr "分類:"
18335
18336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:99
18337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:150
18338 #, c-format
18339 msgid "Choose an icon:"
18340 msgstr ""
18341
18342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:51
18343 #, fuzzy, c-format
18344 msgid "Choose barcode type (encoding): "
18345 msgstr "%1$s 図書目録の記録 "
18346
18347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:63
18348 #, fuzzy, c-format
18349 msgid "Choose layout type: "
18350 msgstr "いかなる分館 "
18351
18352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:65
18353 #, fuzzy, c-format
18354 msgid "Choose library:"
18355 msgstr "いかなる分館"
18356
18357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:43
18358 #, fuzzy, c-format
18359 msgid "Choose list"
18360 msgstr "新しく増加して本棚を仮想する"
18361
18362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:97
18363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:84
18364 #, fuzzy, c-format
18365 msgid "Choose one"
18366 msgstr "-- 選んでください --"
18367
18368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:175
18369 #, c-format
18370 msgid ""
18371 "Choose one to limit this attribute to one patron type. Please leave blank if "
18372 "you want these attributes to be available for all types of patrons."
18373 msgstr ""
18374
18375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:79
18376 #, c-format
18377 msgid "Choose order of text fields to print"
18378 msgstr ""
18379
18380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:383
18381 #, c-format
18382 msgid "Choose the file to add to the basket"
18383 msgstr ""
18384
18385 #. A
18386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:38
18387 #, fuzzy
18388 msgid "Choose this record"
18389 msgstr "ウィンドウズを閉鎖する"
18390
18391 #. SCRIPT
18392 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
18393 #, fuzzy
18394 msgid "Choose time"
18395 msgstr "-- 選んでください --"
18396
18397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:252
18398 #, c-format
18399 msgid ""
18400 "Choose whether patrons of this category be blocked from public catalog "
18401 "actions such as renewing and placing holds when their cards have expired. "
18402 msgstr ""
18403
18404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:273
18405 #, c-format
18406 msgid ""
18407 "Choose whether patrons of this category by default are reminded if they try "
18408 "to borrow an item they borrowed before. "
18409 msgstr ""
18410
18411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:188
18412 #, c-format
18413 msgid "Choose which plugins to use to suggest searches to patrons and staff."
18414 msgstr ""
18415
18416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:42
18417 #, fuzzy, c-format
18418 msgid "Choose your library:"
18419 msgstr "いかなる分館"
18420
18421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:182
18422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:355
18423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:394
18424 #, fuzzy, c-format
18425 msgid "Choose: "
18426 msgstr "-- 選んでください -- "
18427
18428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:383
18429 #, fuzzy, c-format
18430 msgid "Chooser"
18431 msgstr "-- 選んでください --"
18432
18433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:332
18434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:261
18435 #, fuzzy, c-format
18436 msgid "Chooser:"
18437 msgstr "-- 選んでください -- "
18438
18439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:994
18440 #, fuzzy, c-format
18441 msgid "Chooser: "
18442 msgstr "-- 選んでください -- "
18443
18444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:105
18445 #, fuzzy, c-format
18446 msgid "Circ note"
18447 msgstr "館所蔵"
18448
18449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:130
18450 #, fuzzy, c-format
18451 msgid "Circ notes"
18452 msgstr "館所蔵"
18453
18454 #. A
18455 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:7
18456 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:23
18457 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:9
18458 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:12
18459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:69
18460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:115
18461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:240
18462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:242
18463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:16
18464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:17
18465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:19
18466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:30
18467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:19
18468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:16
18469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:23
18470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:20
18471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:25
18472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:17
18473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:13
18474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:22
18475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:45
18476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:53
18477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:11
18478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:16
18479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:17
18480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:18
18481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:144
18482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:52
18483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:13
18484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:9
18485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:13
18486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:44
18487 #, fuzzy, c-format
18488 msgid "Circulation"
18489 msgstr "館所蔵を選ぶ"
18490
18491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:572
18492 #, fuzzy, c-format
18493 msgid "Circulation (\""
18494 msgstr "館所蔵を選ぶ"
18495
18496 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' no_html = 1 
18497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:9
18498 #, c-format
18499 msgid "Circulation History for %s"
18500 msgstr ""
18501
18502 #. %1$s:  Branches.GetName( branch ) || 'Default' | html 
18503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:93
18504 #, c-format
18505 msgid "Circulation alerts for %s"
18506 msgstr ""
18507
18508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:13
18509 #, fuzzy, c-format
18510 msgid "Circulation and fine rules"
18511 msgstr "館所蔵 "
18512
18513 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:36
18514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:77
18515 #, c-format
18516 msgid "Circulation and fines rules"
18517 msgstr ""
18518
18519 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:102
18520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:25
18521 #, fuzzy, c-format
18522 msgid "Circulation history"
18523 msgstr "私のは歴史を読む"
18524
18525 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:6
18526 #, fuzzy, c-format
18527 msgid "Circulation home"
18528 msgstr "館所蔵 "
18529
18530 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:56
18531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:150
18532 #, fuzzy, c-format
18533 msgid "Circulation note"
18534 msgstr "館所蔵 "
18535
18536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:521
18537 #, fuzzy, c-format
18538 msgid "Circulation note: "
18539 msgstr "館所蔵 "
18540
18541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:78
18542 #, c-format
18543 msgid "Circulation records were last synced on: "
18544 msgstr ""
18545
18546 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:28
18547 #, fuzzy, c-format
18548 msgid "Circulation reports"
18549 msgstr "館所蔵"
18550
18551 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:26
18552 #, fuzzy, c-format
18553 msgid "Circulation rule created!"
18554 msgstr "館所蔵"
18555
18556 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:28
18557 #, fuzzy, c-format
18558 msgid "Circulation rule not created!"
18559 msgstr "館所蔵 "
18560
18561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:15
18562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:24
18563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:90
18564 #, fuzzy, c-format
18565 msgid "Circulation statistics"
18566 msgstr "狀態"
18567
18568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:146
18569 #, fuzzy, c-format
18570 msgid "Circulation tables"
18571 msgstr "館所蔵 "
18572
18573 #. %1$s:  LoginBranchname | html 
18574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:22
18575 #, c-format
18576 msgid "Circulation: Overdues at %s"
18577 msgstr ""
18578
18579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:347
18580 #, fuzzy, c-format
18581 msgid "Citation"
18582 msgstr "イラスト"
18583
18584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:16
18585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:131
18586 #, c-format
18587 msgid "Cities"
18588 msgstr ""
18589
18590 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:49
18591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:95
18592 #, c-format
18593 msgid "Cities and towns"
18594 msgstr ""
18595
18596 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:15
18597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:144
18598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:29
18599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:101
18600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:141
18601 #, fuzzy, c-format
18602 msgid "City"
18603 msgstr "金額"
18604
18605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:140
18606 #, fuzzy, c-format
18607 msgid "City ID"
18608 msgstr "金額"
18609
18610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:66
18611 #, fuzzy, c-format
18612 msgid "City ID: "
18613 msgstr "金額 "
18614
18615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:98
18616 #, fuzzy, c-format
18617 msgid "City id"
18618 msgstr "金額"
18619
18620 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:6
18621 #, fuzzy, c-format
18622 msgid "City search:"
18623 msgstr "典拠検索の結果は"
18624
18625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:637
18626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:135
18627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:69
18628 #, fuzzy, c-format
18629 msgid "City: "
18630 msgstr "金額 "
18631
18632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:70
18633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:117
18634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:250
18635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:252
18636 #, c-format
18637 msgid "Claim acquisition"
18638 msgstr ""
18639
18640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:96
18641 #, fuzzy, c-format
18642 msgid "Claim date"
18643 msgstr "全てを明らかに示す"
18644
18645 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:525
18646 #, fuzzy, c-format
18647 msgid "Claim missing serials "
18648 msgstr "注意して下さい: "
18649
18650 #. INPUT type=submit
18651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:150
18652 #, fuzzy
18653 msgid "Claim order"
18654 msgstr "全てを明らかに示す"
18655
18656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:71
18657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:118
18658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:255
18659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:257
18660 #, c-format
18661 msgid "Claim serial issue"
18662 msgstr ""
18663
18664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:44
18665 #, fuzzy, c-format
18666 msgid "Claim using notice: "
18667 msgstr "注意して下さい: "
18668
18669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:192
18670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:194
18671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:340
18672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:342
18673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:143
18674 #, c-format
18675 msgid "Claimed"
18676 msgstr ""
18677
18678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:69
18679 #, fuzzy, c-format
18680 msgid "Claimed date"
18681 msgstr "全てを明らかに示す"
18682
18683 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:18
18684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:22
18685 #, c-format
18686 msgid "Claims"
18687 msgstr ""
18688
18689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:95
18690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:68
18691 #, c-format
18692 msgid "Claims count"
18693 msgstr ""
18694
18695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/showorder.tt:19
18696 #, fuzzy, c-format
18697 msgid "Claims count: "
18698 msgstr "金額 "
18699
18700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:178
18701 #, fuzzy, c-format
18702 msgid "Class: "
18703 msgstr "グラス "
18704
18705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:189
18706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:191
18707 #, fuzzy, c-format
18708 msgid "ClassSources"
18709 msgstr "検索"
18710
18711 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:125
18712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:191
18713 #, fuzzy, c-format
18714 msgid "Classification"
18715 msgstr "号を分類する: %s"
18716
18717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:314
18718 #, fuzzy, c-format
18719 msgid "Classification filing rules"
18720 msgstr "号を分類する: %s"
18721
18722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:109
18723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:113
18724 #, fuzzy, c-format
18725 msgid "Classification source code: "
18726 msgstr "号を分類する: %s "
18727
18728 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:69
18729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:36
18730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:289
18731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:131
18732 #, fuzzy, c-format
18733 msgid "Classification sources"
18734 msgstr "号を分類する: %s"
18735
18736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:335
18737 #, fuzzy, c-format
18738 msgid "Classification splitting rules"
18739 msgstr "号を分類する: %s"
18740
18741 #. For the first occurrence,
18742 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.classification | $raw 
18743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:118
18744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:124
18745 #, fuzzy, c-format
18746 msgid "Classification: %s "
18747 msgstr "号を分類する: %s "
18748
18749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:316
18750 #, fuzzy, c-format
18751 msgid "Clean"
18752 msgstr "全てを一掃する"
18753
18754 #. %1$s:  import_batch_id | html 
18755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:51
18756 #, c-format
18757 msgid "Cleaned import batch #%s"
18758 msgstr ""
18759
18760 #. For the first occurrence,
18761 #. SCRIPT
18762 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
18763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:250
18764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:73
18765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:138
18766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:222
18767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1073
18768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:442
18769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:204
18770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:569
18771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:135
18772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:710
18773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:273
18774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:351
18775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:158
18776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:960
18777 #, fuzzy, c-format
18778 msgid "Clear"
18779 msgstr "全てを一掃する"
18780
18781 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/branch-selector.inc:9
18782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:233
18783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:134
18784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:167
18785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:174
18786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:253
18787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:180
18788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:208
18789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:127
18790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:86
18791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:144
18792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:109
18793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:68
18794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:180
18795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:42
18796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:53
18797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:66
18798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:42
18799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:128
18800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:56
18801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:42
18802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:135
18803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:60
18804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:48
18805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:6
18806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:97
18807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:206
18808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:59
18809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:31
18810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:44
18811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:43
18812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:449
18813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:46
18814 #, fuzzy, c-format
18815 msgid "Clear all"
18816 msgstr "全てを一掃する"
18817
18818 #. SCRIPT
18819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:389
18820 msgid ""
18821 "Clear all reservoir records staged in this batch? This cannot be undone."
18822 msgstr ""
18823
18824 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:64
18825 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:199
18826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:975
18827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:236
18828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:243
18829 #, fuzzy, c-format
18830 msgid "Clear date"
18831 msgstr "全てを明らかに示す"
18832
18833 #. SCRIPT
18834 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
18835 msgid "Clear date to suspend indefinitely"
18836 msgstr ""
18837
18838 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:4
18839 #, fuzzy, c-format
18840 msgid "Clear field"
18841 msgstr "全てを一掃する"
18842
18843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:42
18844 #, fuzzy, c-format
18845 msgid "Clear fields"
18846 msgstr "全てを一掃する"
18847
18848 #. For the first occurrence,
18849 #. SCRIPT
18850 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/columns_settings.inc:3
18851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:76
18852 #, fuzzy, c-format
18853 msgid "Clear filter"
18854 msgstr "全てを明らかに示す"
18855
18856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:144
18857 #, fuzzy, c-format
18858 msgid "Clear on loan"
18859 msgstr "館所蔵"
18860
18861 #. A
18862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:526
18863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:124
18864 #, fuzzy
18865 msgid "Clear screen"
18866 msgstr "全てを明らかに示す"
18867
18868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:34
18869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:45
18870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:50
18871 #, fuzzy, c-format
18872 msgid "Clear search form"
18873 msgstr "検索を始める"
18874
18875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:37
18876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:74
18877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:117
18878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:154
18879 #, fuzzy, c-format
18880 msgid "Clear selection on visible rows"
18881 msgstr "注意して下さい: "
18882
18883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:168
18884 #, fuzzy, c-format
18885 msgid "Clear used authorities"
18886 msgstr "新しい仮定の本棚を作り上げる"
18887
18888 #. For the first occurrence,
18889 #. SCRIPT
18890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:74
18891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:85
18892 msgid "Click ID to select/deselect quote"
18893 msgstr ""
18894
18895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:226
18896 #, fuzzy, c-format
18897 msgid "Click Save to finish."
18898 msgstr "ここをクリックしてログイン"
18899
18900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:134
18901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:138
18902 #, c-format
18903 msgid "Click here to define a printer profile."
18904 msgstr ""
18905
18906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:184
18907 #, c-format
18908 msgid "Click here to go back to booksellers page"
18909 msgstr ""
18910
18911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:50
18912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:42
18913 #, c-format
18914 msgid "Click here to see the merged record."
18915 msgstr ""
18916
18917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:656
18918 #, c-format
18919 msgid "Click on an image to view it in the image viewer"
18920 msgstr ""
18921
18922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:30
18923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:36
18924 #, c-format
18925 msgid ""
18926 "Click on any field to edit the contents; Press the &lt;Enter&gt; key to save "
18927 "edit."
18928 msgstr ""
18929
18930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:48
18931 #, c-format
18932 msgid "Click on individual cells to edit."
18933 msgstr ""
18934
18935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:37
18936 #, c-format
18937 msgid ""
18938 "Click on one or more quote numbers to select entire quotes for deletion; "
18939 "Click the 'Delete Quote(s)' button to delete selected quotes."
18940 msgstr ""
18941
18942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:31
18943 #, c-format
18944 msgid ""
18945 "Click on one or more quote numbers to select entire quotes for deletion; "
18946 "Click the 'Delete quote(s)' button to delete selected quotes."
18947 msgstr ""
18948
18949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:28
18950 #, c-format
18951 msgid ""
18952 "Click on the 'Add quote' button to add a single quote; Press the &lt;"
18953 "Enter&gt; key to save the quote."
18954 msgstr ""
18955
18956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:12
18957 #, c-format
18958 msgid "Click on the following link(s) to download the exported batch(es)."
18959 msgstr ""
18960
18961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:13
18962 #, c-format
18963 msgid "Click on the following links to download the exported batch(es)."
18964 msgstr ""
18965
18966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:94
18967 #, c-format
18968 msgid "Click on the grid to toggle the settings."
18969 msgstr ""
18970
18971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:39
18972 #, c-format
18973 msgid "Click on the link to download the patron cards from the patron list."
18974 msgstr ""
18975
18976 #. SCRIPT
18977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:247
18978 msgid "Click on the map to set the geolocation for %s"
18979 msgstr ""
18980
18981 #. SCRIPT
18982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:74
18983 msgid ""
18984 "Click on the quote's id to select or deselect the quote. Multiple quotes may "
18985 "be selected."
18986 msgstr ""
18987
18988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:30
18989 #, c-format
18990 msgid ""
18991 "Click the \"Choose File\" button and select the csv file to be uploaded."
18992 msgstr ""
18993
18994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:298
18995 #, c-format
18996 msgid "Click the 'Delete' button to remove the current image."
18997 msgstr ""
18998
18999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:32
19000 #, c-format
19001 msgid ""
19002 "Click the 'Import quotes' button in the toolbar to import a CSV file of "
19003 "quotes."
19004 msgstr ""
19005
19006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:38
19007 #, c-format
19008 msgid ""
19009 "Click the 'Save Quotes' button in the toolbar to save the entire batch of "
19010 "quotes."
19011 msgstr ""
19012
19013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:223
19014 #, c-format
19015 msgid "Click the date to add or edit a holiday."
19016 msgstr ""
19017
19018 #. A
19019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:304
19020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:676
19021 #, fuzzy
19022 msgid "Click to Expand this Tag"
19023 msgstr "新しく増加して本にかごを借りる"
19024
19025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:220
19026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:367
19027 #, fuzzy, c-format
19028 msgid "Click to add item"
19029 msgstr "新しく増加して本にかごを借りる"
19030
19031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:105
19032 #, fuzzy, c-format
19033 msgid "Click to collapse"
19034 msgstr "新しく増加して本にかごを借りる"
19035
19036 #. SCRIPT
19037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:175
19038 #, fuzzy
19039 msgid "Click to collapse this section"
19040 msgstr "新しく増加して本にかごを借りる"
19041
19042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:278
19043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:103
19044 #, fuzzy, c-format
19045 msgid "Click to edit"
19046 msgstr "新しく増加して本にかごを借りる"
19047
19048 #. SCRIPT
19049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:175
19050 #, fuzzy
19051 msgid "Click to expand this section"
19052 msgstr "新しく増加して本にかごを借りる"
19053
19054 #. SCRIPT
19055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:101
19056 msgid "Click to fill with a randomly generated suggestion. "
19057 msgstr ""
19058
19059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:55
19060 #, c-format
19061 msgid "Client ID"
19062 msgstr ""
19063
19064 #. IMG
19065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:299
19066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:395
19067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:201
19068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:765
19069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:256
19070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:402
19071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:69
19072 msgid "Clone"
19073 msgstr ""
19074
19075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:64
19076 #, c-format
19077 msgid "Clone these rules to:"
19078 msgstr ""
19079
19080 #. IMG
19081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:299
19082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:395
19083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:201
19084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:765
19085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:256
19086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:402
19087 #, fuzzy
19088 msgid "Clone this subfield"
19089 msgstr "ウィンドウズを閉鎖する"
19090
19091 #. %1$s:  IF frombranch 
19092 #. %2$s:  Branches.GetName( frombranch ) | html 
19093 #. %3$s:  END 
19094 #. %4$s:  IF tobranch 
19095 #. %5$s:  Branches.GetName( tobranch ) | html 
19096 #. %6$s:  END 
19097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:20
19098 #, fuzzy, c-format
19099 msgid "Cloning circulation and fine rules %s from \"%s\"%s %s to \"%s\"%s "
19100 msgstr "%s %s %s %s%s%s%s %s %s%s %s "
19101
19102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:27
19103 #, fuzzy, c-format
19104 msgid "Cloning of circulation and fine rules failed!"
19105 msgstr "買って拒絶されると提案している"
19106
19107 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:63
19108 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:119
19109 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/chart.inc:100
19110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:368
19111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:127
19112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:148
19113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:172
19114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:31
19115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:733
19116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:435
19117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:459
19118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:208
19119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:142
19120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:24
19121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:61
19122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:510
19123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:39
19124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:90
19125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:106
19126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:164
19127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:386
19128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:86
19129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:257
19130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:87
19131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:93
19132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:191
19133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:262
19134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:28
19135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:84
19136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:102
19137 #, fuzzy, c-format
19138 msgid "Close"
19139 msgstr "%1$s 館所蔵のディレクトリ --"
19140
19141 #. INPUT type=button
19142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:331
19143 msgid "Close and export as PDF"
19144 msgstr ""
19145
19146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:273
19147 #, c-format
19148 msgid "Close basket group"
19149 msgstr ""
19150
19151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:105
19152 #, fuzzy, c-format
19153 msgid "Close budget "
19154 msgstr "(貸し出す) "
19155
19156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:67
19157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:71
19158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:156
19159 #, fuzzy, c-format
19160 msgid "Close this basket"
19161 msgstr "ウィンドウズを閉鎖する"
19162
19163 #. A
19164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:118
19165 #, fuzzy
19166 msgid "Close this menu"
19167 msgstr "ウィンドウズを閉鎖する"
19168
19169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:13
19170 #, fuzzy, c-format
19171 msgid "Close this window."
19172 msgstr "ウィンドウズを閉鎖する"
19173
19174 #. INPUT type=button
19175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:80
19176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:11
19177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:10
19178 #, fuzzy, c-format
19179 msgid "Close window"
19180 msgstr "ウィンドウズを閉鎖する"
19181
19182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:79
19183 #, fuzzy, c-format
19184 msgid "Close: "
19185 msgstr "%1$s 館所蔵のディレクトリ -- "
19186
19187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:301
19188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:302
19189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:93
19190 #, fuzzy, c-format
19191 msgid "Closed"
19192 msgstr "%1$s 館所蔵のディレクトリ --"
19193
19194 #. %1$s:  closedsubscriptions.size || 0 | html 
19195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:282
19196 #, fuzzy, c-format
19197 msgid "Closed (%s)"
19198 msgstr "%1$s 館所蔵のディレクトリ --"
19199
19200 #. SCRIPT
19201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:304
19202 #, fuzzy
19203 msgid "Closed on %s"
19204 msgstr "%1$s 館所蔵のディレクトリ --"
19205
19206 #. %1$s:  invoiceclosedate | $KohaDates 
19207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:71
19208 #, fuzzy, c-format
19209 msgid "Closed on %s."
19210 msgstr "%1$s 館所蔵のディレクトリ --"
19211
19212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:289
19213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:50
19214 #, fuzzy, c-format
19215 msgid "Closed on:"
19216 msgstr "%1$s 館所蔵のディレクトリ --"
19217
19218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:36
19219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:38
19220 #, c-format
19221 msgid "Club "
19222 msgstr ""
19223
19224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/club-enrollments.tt:22
19225 #, c-format
19226 msgid "Club enrollments for "
19227 msgstr ""
19228
19229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:93
19230 #, fuzzy, c-format
19231 msgid "Club fields:"
19232 msgstr "全てを一掃する"
19233
19234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:28
19235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:30
19236 #, fuzzy, c-format
19237 msgid "Club template "
19238 msgstr "新しく1つの新しい仮定の本棚に増加する:"
19239
19240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:43
19241 #, fuzzy, c-format
19242 msgid "Club templates"
19243 msgstr "新しく1つの新しい仮定の本棚に増加する:"
19244
19245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:103
19246 #, c-format
19247 msgid "Clubs"
19248 msgstr ""
19249
19250 #. For the first occurrence,
19251 #. %1$s:  enrollments.count | html 
19252 #. %2$s:  enrollable.count | html 
19253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:712
19254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:858
19255 #, fuzzy, c-format
19256 msgid "Clubs (%s/%s) "
19257 msgstr "%1$s 館所蔵のディレクトリ --"
19258
19259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-clubs-tab.tt:4
19260 #, fuzzy, c-format
19261 msgid "Clubs currently enrolled in"
19262 msgstr "選択"
19263
19264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-clubs-tab.tt:37
19265 #, c-format
19266 msgid "Clubs not enrolled in"
19267 msgstr ""
19268
19269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:100
19270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:431
19271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:23
19272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:408
19273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:138
19274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:191
19275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:292
19276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:317
19277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:338
19278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:452
19279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:34
19280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:250
19281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:127
19282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:338
19283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:166
19284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1530
19285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1557
19286 #, c-format
19287 msgid "Code"
19288 msgstr ""
19289
19290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:283
19291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:287
19292 #, c-format
19293 msgid "Code:"
19294 msgstr ""
19295
19296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:631
19297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:632
19298 #, fuzzy, c-format
19299 msgid "CodeMirror editing library"
19300 msgstr "あなたの分館:"
19301
19302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:466
19303 #, c-format
19304 msgid "Coeur d'Alene Public Library, USA"
19305 msgstr ""
19306
19307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:73
19308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:58
19309 #, fuzzy, c-format
19310 msgid "Collapse all"
19311 msgstr "変化を貯蓄する"
19312
19313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:132
19314 #, fuzzy, c-format
19315 msgid "Collapsed"
19316 msgstr "変化を貯蓄する"
19317
19318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:211
19319 #, fuzzy, c-format
19320 msgid "Collect from patron: "
19321 msgstr "館所蔵 "
19322
19323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:106
19324 #, fuzzy, c-format
19325 msgid "Collected from patron: "
19326 msgstr "館所蔵 "
19327
19328 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:19
19329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:82
19330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:14
19331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:223
19332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:199
19333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:309
19334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:126
19335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:54
19336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:73
19337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:107
19338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:215
19339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:192
19340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:187
19341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:86
19342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:146
19343 #, fuzzy, c-format
19344 msgid "Collection"
19345 msgstr "館所蔵"
19346
19347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:13
19348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:27
19349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:13
19350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:22
19351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:34
19352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:39
19353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:69
19354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:74
19355 #, fuzzy, c-format
19356 msgid "Collection "
19357 msgstr "館所蔵 "
19358
19359 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:99
19360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:24
19361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:129
19362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:172
19363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:269
19364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:878
19365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:183
19366 #, fuzzy, c-format
19367 msgid "Collection code"
19368 msgstr "館所蔵"
19369
19370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:57
19371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:49
19372 #, fuzzy, c-format
19373 msgid "Collection code:"
19374 msgstr "館所蔵"
19375
19376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:128
19377 #, fuzzy, c-format
19378 msgid "Collection code: "
19379 msgstr "館所蔵"
19380
19381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:344
19382 #, c-format
19383 msgid "Collection codes (appears when cataloging and working with items)"
19384 msgstr ""
19385
19386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:58
19387 #, c-format
19388 msgid "Collection deleted successfully"
19389 msgstr ""
19390
19391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:62
19392 #, fuzzy, c-format
19393 msgid "Collection failed to be deleted"
19394 msgstr "館所蔵"
19395
19396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:102
19397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:256
19398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:652
19399 #, fuzzy, c-format
19400 msgid "Collection title:"
19401 msgstr "館所蔵"
19402
19403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:24
19404 #, c-format
19405 msgid "Collection transferred successfully"
19406 msgstr ""
19407
19408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:69
19409 #, fuzzy, c-format
19410 msgid "Collection:"
19411 msgstr "館所蔵"
19412
19413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:96
19414 #, fuzzy, c-format
19415 msgid "Collection: "
19416 msgstr "館所蔵 "
19417
19418 #. For the first occurrence,
19419 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.seriestitle | $raw 
19420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:76
19421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:82
19422 #, fuzzy, c-format
19423 msgid "Collection: %s "
19424 msgstr "館所蔵 "
19425
19426 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:26
19427 #, fuzzy, c-format
19428 msgid "Collections"
19429 msgstr "館所蔵"
19430
19431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:71
19432 #, c-format
19433 msgid "Color"
19434 msgstr ""
19435
19436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:80
19437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:95
19438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:74
19439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:88
19440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:72
19441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:73
19442 #, c-format
19443 msgid "Column"
19444 msgstr ""
19445
19446 #. %1$s:  column | html 
19447 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/chart.inc:49
19448 #, fuzzy, c-format
19449 msgid "Column %s "
19450 msgstr "トップページに戻る"
19451
19452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:32
19453 #, fuzzy, c-format
19454 msgid "Column name"
19455 msgstr "トップページに戻る "
19456
19457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:180
19458 #, fuzzy, c-format
19459 msgid "Column: "
19460 msgstr "トップページに戻る "
19461
19462 #. For the first occurrence,
19463 #. SCRIPT
19464 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/columns_settings.inc:3
19465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:243
19466 #, fuzzy, c-format
19467 msgid "Columns"
19468 msgstr "トップページに戻る"
19469
19470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:26
19471 #, c-format
19472 msgid ""
19473 "Columns must be filled left to right: if the first column is blank, other "
19474 "columns will be ignored. "
19475 msgstr ""
19476
19477 #. For the first occurrence,
19478 #. SCRIPT
19479 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/columns_settings.inc:3
19480 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:124
19481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:112
19482 #, fuzzy, c-format
19483 msgid "Columns settings"
19484 msgstr "成年、全般"
19485
19486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:163
19487 #, c-format
19488 msgid "Coming from"
19489 msgstr ""
19490
19491 #. %1$s:  branchesloo.branchname | html 
19492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:38
19493 #, c-format
19494 msgid "Coming from %s"
19495 msgstr ""
19496
19497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:49
19498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:51
19499 #, c-format
19500 msgid "Comma (,)"
19501 msgstr ""
19502
19503 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/delimiter_text.inc:3
19504 #, c-format
19505 msgid "Comma separated text (.csv)"
19506 msgstr ""
19507
19508 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:63
19509 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:10
19510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:932
19511 #, fuzzy, c-format
19512 msgid "Comment"
19513 msgstr "図書目録の記録 "
19514
19515 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:105
19516 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:80
19517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:39
19518 #, fuzzy, c-format
19519 msgid "Comment "
19520 msgstr "図書目録の記録 "
19521
19522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:473
19523 #, fuzzy, c-format
19524 msgid "Comment by: "
19525 msgstr "図書目録の記録"
19526
19527 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:62
19528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:29
19529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:27
19530 #, fuzzy, c-format
19531 msgid "Comment:"
19532 msgstr "図書目録の記録"
19533
19534 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:103
19535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:491
19536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:973
19537 #, fuzzy, c-format
19538 msgid "Comment: "
19539 msgstr "図書目録の記録"
19540
19541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:33
19542 #, fuzzy, c-format
19543 msgid "Commenter "
19544 msgstr "図書目録の記録 "
19545
19546 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:20
19547 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:32
19548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:277
19549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:33
19550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:388
19551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:13
19552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:20
19553 #, fuzzy, c-format
19554 msgid "Comments"
19555 msgstr "図書目録の記録"
19556
19557 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:20
19558 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-report-search-result.inc:43
19559 #, fuzzy, c-format
19560 msgid "Comments "
19561 msgstr "図書目録の記録"
19562
19563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:108
19564 #, c-format
19565 msgid "Comments about this file: "
19566 msgstr ""
19567
19568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:26
19569 #, fuzzy, c-format
19570 msgid "Comments awaiting moderation"
19571 msgstr "館所蔵"
19572
19573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:151
19574 #, c-format
19575 msgid "Comments pending approval"
19576 msgstr ""
19577
19578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:98
19579 #, fuzzy, c-format
19580 msgid "Comments:"
19581 msgstr "図書目録の記録"
19582
19583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:128
19584 #, fuzzy, c-format
19585 msgid "Company details"
19586 msgstr "方法を連絡する"
19587
19588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:286
19589 #, c-format
19590 msgid "Company name: "
19591 msgstr ""
19592
19593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:47
19594 #, c-format
19595 msgid "Compare barcodes list to results: "
19596 msgstr ""
19597
19598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:394
19599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:426
19600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:96
19601 #, fuzzy, c-format
19602 msgid "Complete"
19603 msgstr "全てを明らかに示す"
19604
19605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:26
19606 #, fuzzy, c-format
19607 msgid "Complete request "
19608 msgstr "全てを明らかに示す"
19609
19610 #. SCRIPT
19611 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table-strings.inc:1
19612 #, fuzzy
19613 msgid "Completed"
19614 msgstr "全てを明らかに示す"
19615
19616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:234
19617 #, c-format
19618 msgid "Completed import of records"
19619 msgstr ""
19620
19621 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:29
19622 #, fuzzy, c-format
19623 msgid "Completed on"
19624 msgstr "全てを明らかに示す"
19625
19626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:78
19627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:139
19628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:177
19629 #, fuzzy, c-format
19630 msgid "Conditions"
19631 msgstr "待つことの中"
19632
19633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:270
19634 #, c-format
19635 msgid "Configuration OK, you don't have errors in your MARC parameters table"
19636 msgstr ""
19637
19638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:129
19639 #, c-format
19640 msgid "Configure"
19641 msgstr ""
19642
19643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:92
19644 #, fuzzy, c-format
19645 msgid "Configure Mana KB"
19646 msgstr "予約する"
19647
19648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:191
19649 #, fuzzy, c-format
19650 msgid "Configure columns"
19651 msgstr "予約する"
19652
19653 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:595
19654 #, fuzzy, c-format
19655 msgid "Configure plugins "
19656 msgstr "予約する"
19657
19658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:49
19659 #, c-format
19660 msgid "Configure these parameters in the order they appear."
19661 msgstr ""
19662
19663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:42
19664 #, c-format
19665 msgid ""
19666 "Configuring 'Did you mean?' plugins requires Javascript. If you are unable "
19667 "to use Javascript, you may be able to enter the configuration (which is "
19668 "stored in JSON in the OPACdidyoumean and INTRAdidyoumean system preferences) "
19669 "in the Local Preferences tab in the system preference editor, but this is "
19670 "unsupported, not recommended, and likely will not work."
19671 msgstr ""
19672
19673 #. INPUT type=submit name=submitbutton
19674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:129
19675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:238
19676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:350
19677 #, c-format
19678 msgid "Confirm"
19679 msgstr ""
19680
19681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:100
19682 #, fuzzy, c-format
19683 msgid "Confirm ILL request"
19684 msgstr "館所蔵"
19685
19686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:599
19687 #, c-format
19688 msgid "Confirm custom report"
19689 msgstr ""
19690
19691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:99
19692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:124
19693 #, fuzzy, c-format
19694 msgid "Confirm deletion"
19695 msgstr "館所蔵"
19696
19697 #. %1$s:  searchfield | html 
19698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:212
19699 #, c-format
19700 msgid "Confirm deletion of %s?"
19701 msgstr ""
19702
19703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:115
19704 #, c-format
19705 msgid "Confirm deletion of authority structure definition for "
19706 msgstr ""
19707
19708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:111
19709 #, fuzzy, c-format
19710 msgid "Confirm deletion of contract "
19711 msgstr "待つことの中"
19712
19713 #. %1$s:  currency.currency | $HtmlTags tag='span' attributes=>'class="ex"' 
19714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:143
19715 #, fuzzy, c-format
19716 msgid "Confirm deletion of currency %s"
19717 msgstr "待つことの中"
19718
19719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:206
19720 #, c-format
19721 msgid "Confirm deletion of patron attribute type "
19722 msgstr ""
19723
19724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:94
19725 #, c-format
19726 msgid "Confirm deletion of printer "
19727 msgstr ""
19728
19729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:421
19730 #, c-format
19731 msgid "Confirm deletion of record matching rule "
19732 msgstr ""
19733
19734 #. %1$s:  tagsubfield | html 
19735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:220
19736 #, c-format
19737 msgid "Confirm deletion of subfield %s?"
19738 msgstr ""
19739
19740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:106
19741 #, c-format
19742 msgid "Confirm deletion of tag "
19743 msgstr ""
19744
19745 #. SCRIPT
19746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:392
19747 #, fuzzy
19748 msgid "Confirm deletion of this vendor ?"
19749 msgstr "待つことの中"
19750
19751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:311
19752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:540
19753 #, fuzzy, c-format
19754 msgid "Confirm hold "
19755 msgstr "予約する"
19756
19757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:533
19758 #, fuzzy, c-format
19759 msgid "Confirm hold and transfer "
19760 msgstr "予約する"
19761
19762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:63
19763 #, fuzzy, c-format
19764 msgid "Confirm holds"
19765 msgstr "予約する"
19766
19767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:73
19768 #, fuzzy, c-format
19769 msgid "Confirm new password:"
19770 msgstr "新しいパスワード:"
19771
19772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:94
19773 #, fuzzy, c-format
19774 msgid "Confirm password: "
19775 msgstr "現在のパスワード: "
19776
19777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:265
19778 #, fuzzy, c-format
19779 msgid "Confirm this payment?"
19780 msgstr "ウィンドウズを閉鎖する"
19781
19782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:22
19783 #, c-format
19784 msgid "Congratulations you have finished and are ready to use Koha"
19785 msgstr ""
19786
19787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:49
19788 #, c-format
19789 msgid "Congratulations, installation complete"
19790 msgstr ""
19791
19792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:25
19793 #, fuzzy, c-format
19794 msgid "Connection established."
19795 msgstr "館所蔵"
19796
19797 #. For the first occurrence,
19798 #. %1$s:  errcon.server | html 
19799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:85
19800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:156
19801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:207
19802 #, fuzzy, c-format
19803 msgid "Connection failed to %s"
19804 msgstr "館所蔵"
19805
19806 #. For the first occurrence,
19807 #. %1$s:  errcon.server | html 
19808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:86
19809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:157
19810 #, c-format
19811 msgid "Connection timeout to %s"
19812 msgstr ""
19813
19814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:73
19815 #, c-format
19816 msgid "Consolas"
19817 msgstr ""
19818
19819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:263
19820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:270
19821 #, c-format
19822 msgid "Constraints"
19823 msgstr ""
19824
19825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:435
19826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:329
19827 #, fuzzy, c-format
19828 msgid "Contact"
19829 msgstr "図書目録の記録"
19830
19831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:49
19832 #, c-format
19833 msgid "Contact about late issues?"
19834 msgstr ""
19835
19836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:42
19837 #, c-format
19838 msgid "Contact about late orders?"
19839 msgstr ""
19840
19841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:147
19842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:152
19843 #, fuzzy, c-format
19844 msgid "Contact details"
19845 msgstr "方法を連絡する"
19846
19847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:177
19848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:28
19849 #, fuzzy, c-format
19850 msgid "Contact information"
19851 msgstr "館所蔵"
19852
19853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:7
19854 #, fuzzy, c-format
19855 msgid "Contact name: "
19856 msgstr "%s の図書目録は記録する "
19857
19858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:589
19859 #, fuzzy, c-format
19860 msgid "Contact note: "
19861 msgstr "%s の図書目録は記録する "
19862
19863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:35
19864 #, fuzzy, c-format
19865 msgid "Contact when ordering?"
19866 msgstr "方法を連絡する"
19867
19868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:42
19869 #, fuzzy, c-format
19870 msgid "Contact: "
19871 msgstr "方法を連絡する "
19872
19873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:51
19874 #, fuzzy, c-format
19875 msgid "Contact: First name"
19876 msgstr "代わりの連絡先:"
19877
19878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:50
19879 #, fuzzy, c-format
19880 msgid "Contact: Last name"
19881 msgstr "%s の図書目録は記録する "
19882
19883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:53
19884 #, fuzzy, c-format
19885 msgid "Contact: Relationship"
19886 msgstr "関係: "
19887
19888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:52
19889 #, fuzzy, c-format
19890 msgid "Contact: Title"
19891 msgstr "方法を連絡する "
19892
19893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:145
19894 #, fuzzy, c-format
19895 msgid "Contacts"
19896 msgstr "図書目録の記録"
19897
19898 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:79
19899 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:82
19900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:187
19901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:190
19902 #, fuzzy, c-format
19903 msgid "Contains"
19904 msgstr "含む"
19905
19906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:254
19907 #, fuzzy, c-format
19908 msgid "Content"
19909 msgstr "図書目録の記録"
19910
19911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:348
19912 #, fuzzy, c-format
19913 msgid "Contents"
19914 msgstr "図書目録の記録"
19915
19916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:130
19917 #, fuzzy, c-format
19918 msgid "Contents of "
19919 msgstr "%s の図書目録は記録する "
19920
19921 #. INPUT type=submit
19922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:125
19923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:67
19924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:143
19925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:66
19926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:53
19927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:300
19928 #, fuzzy, c-format
19929 msgid "Continue"
19930 msgstr "図書目録の記録"
19931
19932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:261
19933 #, c-format
19934 msgid "Continue to log in to Koha"
19935 msgstr ""
19936
19937 #. INPUT type=submit
19938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:52
19939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:93
19940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:56
19941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:63
19942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:73
19943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:213
19944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:224
19945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:236
19946 #, c-format
19947 msgid "Continue to the next step"
19948 msgstr ""
19949
19950 #. INPUT type=submit
19951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:256
19952 msgid "Continue without marking >>"
19953 msgstr ""
19954
19955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:147
19956 #, c-format
19957 msgid "Continue without renewing"
19958 msgstr ""
19959
19960 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:22
19961 #, fuzzy, c-format
19962 msgid "Contract"
19963 msgstr "図書目録の記録"
19964
19965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:134
19966 #, fuzzy, c-format
19967 msgid "Contract deleted"
19968 msgstr "方法を連絡する"
19969
19970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:115
19971 #, fuzzy, c-format
19972 msgid "Contract description:"
19973 msgstr "陳述"
19974
19975 #. SCRIPT
19976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:189
19977 msgid "Contract end date must be on or after contract start date"
19978 msgstr ""
19979
19980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:117
19981 #, fuzzy, c-format
19982 msgid "Contract end date:"
19983 msgstr "方法を連絡する"
19984
19985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:58
19986 #, c-format
19987 msgid ""
19988 "Contract has not been deleted. Maybe a basket linked to this contract exists."
19989 msgstr ""
19990
19991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:74
19992 #, fuzzy, c-format
19993 msgid "Contract id "
19994 msgstr "方法を連絡する "
19995
19996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:215
19997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:44
19998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:114
19999 #, fuzzy, c-format
20000 msgid "Contract name:"
20001 msgstr "姓"
20002
20003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:113
20004 #, fuzzy, c-format
20005 msgid "Contract number:"
20006 msgstr "図書貸し出し証の番号:"
20007
20008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:43
20009 #, fuzzy, c-format
20010 msgid "Contract number: "
20011 msgstr "図書貸し出し証の番号: "
20012
20013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:116
20014 #, c-format
20015 msgid "Contract start date:"
20016 msgstr ""
20017
20018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:346
20019 #, fuzzy, c-format
20020 msgid "Contract(s)"
20021 msgstr "図書目録の記録"
20022
20023 #. %1$s:  booksellername | html 
20024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:141
20025 #, c-format
20026 msgid "Contract(s) of %s"
20027 msgstr ""
20028
20029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:91
20030 #, fuzzy, c-format
20031 msgid "Contract: "
20032 msgstr "方法を連絡する "
20033
20034 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:6
20035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:30
20036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:37
20037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:41
20038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:45
20039 #, fuzzy, c-format
20040 msgid "Contracts"
20041 msgstr "図書目録の記録"
20042
20043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:444
20044 #, c-format
20045 msgid "Contributing companies and institutions"
20046 msgstr ""
20047
20048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/adveditorshortcuts.tt:28
20049 #, c-format
20050 msgid "Control key is \"Ctrl\""
20051 msgstr ""
20052
20053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:31
20054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:39
20055 #, fuzzy, c-format
20056 msgid "Control no.: "
20057 msgstr "%s の図書目録は記録する "
20058
20059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:76
20060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:96
20061 #, fuzzy, c-format
20062 msgid "Control no: "
20063 msgstr "%s の図書目録は記録する "
20064
20065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:170
20066 #, fuzzy, c-format
20067 msgid "Control number:"
20068 msgstr "図書貸し出し証の番号:"
20069
20070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:28
20071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:34
20072 #, fuzzy, c-format
20073 msgid "Control number: "
20074 msgstr "図書貸し出し証の番号:"
20075
20076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:88
20077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:298
20078 #, c-format
20079 msgid ""
20080 "Controls how long a patrons checkout history is kept for new patrons of this "
20081 "category. \"Never\" anonymizes checkouts on return, and \"Forever\" keeps a "
20082 "patron's checkout history indefinitely. When set to \"Default\", the amount "
20083 "of history kept is controlled by the cronjob "
20084 msgstr ""
20085
20086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/preview_letter.tt:65
20087 #, c-format
20088 msgid "Converted message, rendered:"
20089 msgstr ""
20090
20091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/preview_letter.tt:57
20092 #, fuzzy, c-format
20093 msgid "Converted version"
20094 msgstr "待つことの中 "
20095
20096 #. SCRIPT
20097 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:10
20098 msgid "Copied %d rows to clipboard"
20099 msgstr ""
20100
20101 #. SCRIPT
20102 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:10
20103 msgid "Copied one row to clipboard"
20104 msgstr ""
20105
20106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:200
20107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:381
20108 #, c-format
20109 msgid "Copies:"
20110 msgstr ""
20111
20112 #. For the first occurrence,
20113 #. SCRIPT
20114 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/columns_settings.inc:3
20115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:213
20116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:140
20117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:209
20118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:180
20119 #, fuzzy, c-format
20120 msgid "Copy"
20121 msgstr "著作の年度:"
20122
20123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:210
20124 #, c-format
20125 msgid "Copy and replace"
20126 msgstr ""
20127
20128 #. INPUT type=checkbox name=copy_existing_value
20129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:186
20130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:200
20131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:215
20132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:221
20133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:228
20134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:235
20135 msgid "Copy existing value"
20136 msgstr ""
20137
20138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:206
20139 #, c-format
20140 msgid "Copy holidays to:"
20141 msgstr ""
20142
20143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:102
20144 #, c-format
20145 msgid "Copy notice"
20146 msgstr ""
20147
20148 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:108
20149 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/waiting_holds.inc:14
20150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:207
20151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:312
20152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:127
20153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:170
20154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:267
20155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:57
20156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:88
20157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:110
20158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:218
20159 #, fuzzy, c-format
20160 msgid "Copy number"
20161 msgstr "ロープの書籍コード"
20162
20163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:71
20164 #, fuzzy, c-format
20165 msgid "Copy number:"
20166 msgstr "ロープの書籍コード"
20167
20168 # %1$s: IF ( singleshelf )
20169 #. %1$s:  l.branchname | html 
20170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:89
20171 #, fuzzy, c-format
20172 msgid "Copy to %s"
20173 msgstr "追加: %s"
20174
20175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:181
20176 #, fuzzy, c-format
20177 msgid "Copy to all libraries"
20178 msgstr "すべての図書館"
20179
20180 #. SCRIPT
20181 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:10
20182 #, fuzzy
20183 msgid "Copy to clipboard"
20184 msgstr "すべての図書館"
20185
20186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:44
20187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:147
20188 #, fuzzy, c-format
20189 msgid "Copyright"
20190 msgstr "著作の年度:"
20191
20192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:596
20193 #, fuzzy, c-format
20194 msgid "Copyright &copy; 2003-2010 phpMyAdmin devel team"
20195 msgstr "著作の期日 "
20196
20197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:591
20198 #, fuzzy, c-format
20199 msgid "Copyright &copy; 2012-2016 "
20200 msgstr "著作の期日 "
20201
20202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:78
20203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:252
20204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:651
20205 #, fuzzy, c-format
20206 msgid "Copyright date:"
20207 msgstr "著作の期日"
20208
20209 #. For the first occurrence,
20210 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.copyrightdate | $raw 
20211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:88
20212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:94
20213 #, fuzzy, c-format
20214 msgid "Copyright year: %s "
20215 msgstr "著作の年度: "
20216
20217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:36
20218 #, fuzzy, c-format
20219 msgid "Copyright: "
20220 msgstr "著作の年度: "
20221
20222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:295
20223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:367
20224 #, fuzzy, c-format
20225 msgid "Copyrightdate"
20226 msgstr "著作の期日"
20227
20228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:134
20229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:136
20230 #, c-format
20231 msgid "Corporate"
20232 msgstr ""
20233
20234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:467
20235 #, c-format
20236 msgid "Corpus Christi Public Libraries, USA"
20237 msgstr ""
20238
20239 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:31
20240 #, c-format
20241 msgid "Cost"
20242 msgstr ""
20243
20244 #. SCRIPT
20245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:101
20246 msgid "Cost must be expressed as a decimal number >= 0"
20247 msgstr ""
20248
20249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:227
20250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:382
20251 #, c-format
20252 msgid "Cost:"
20253 msgstr ""
20254
20255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:46
20256 #, c-format
20257 msgid ""
20258 "Costs are decimal values between some arbitrary maximum value (e.g. 1 or "
20259 "100) and 0 which is the minimum (no) cost."
20260 msgstr ""
20261
20262 #. %1$s:  duplicate_code_error | html 
20263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:54
20264 #, c-format
20265 msgid ""
20266 "Could not add patron attribute type &quot;%s&quot; &mdash; one with that "
20267 "code already exists. "
20268 msgstr ""
20269
20270 #. %1$s:  ERROR_delete_in_use | html 
20271 #. %2$s:  ERROR_num_patrons | html 
20272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:235
20273 #, c-format
20274 msgid ""
20275 "Could not delete patron attribute type &quot;%s&quot; &mdash; it is in use "
20276 "by %s patron records"
20277 msgstr ""
20278
20279 #. %1$s:  ERROR_delete_not_found | html 
20280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:239
20281 #, c-format
20282 msgid ""
20283 "Could not delete patron attribute type &quot;%s&quot; &mdash; it was already "
20284 "absent from the database."
20285 msgstr ""
20286
20287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:26
20288 #, c-format
20289 msgid "Could not find a system preference named "
20290 msgstr ""
20291
20292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:438
20293 #, c-format
20294 msgid ""
20295 "Could not read the contributors.yaml file. Please make sure &lt;docdir&gt; "
20296 "is correctly defined in koha-conf.xml. "
20297 msgstr ""
20298
20299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:746
20300 #, c-format
20301 msgid ""
20302 "Could not read the history.txt file. Please make sure &lt;docdir&gt; is "
20303 "correctly defined in koha-conf.xml. "
20304 msgstr ""
20305
20306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:425
20307 #, c-format
20308 msgid ""
20309 "Could not read the teams.yaml file. Please make sure &lt;docdir&gt; is "
20310 "correctly defined in koha-conf.xml. "
20311 msgstr ""
20312
20313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:336
20314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:32
20315 #, fuzzy, c-format
20316 msgid "Count"
20317 msgstr "金額"
20318
20319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:255
20320 #, fuzzy, c-format
20321 msgid "Count deleted items"
20322 msgstr "選ぶ館所蔵を除いて移す"
20323
20324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:250
20325 #, fuzzy, c-format
20326 msgid "Count holds:"
20327 msgstr "予約する"
20328
20329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:252
20330 #, fuzzy, c-format
20331 msgid "Count items:"
20332 msgstr "図書目録の記録に戻る"
20333
20334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:39
20335 #, fuzzy, c-format
20336 msgid "Count of checkouts"
20337 msgstr "(貸し出す)"
20338
20339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:247
20340 #, fuzzy, c-format
20341 msgid "Count total items"
20342 msgstr "複本がない。"
20343
20344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:318
20345 #, fuzzy, c-format
20346 msgid "Count total items:"
20347 msgstr "複本がない。"
20348
20349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:251
20350 #, fuzzy, c-format
20351 msgid "Count unique bibliographic records"
20352 msgstr "# 図書目録の記録"
20353
20354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:251
20355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:326
20356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:255
20357 #, fuzzy, c-format
20358 msgid "Count unique bibliographic records:"
20359 msgstr "# 図書目録の記録"
20360
20361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:251
20362 #, c-format
20363 msgid "Count unique borrowers:"
20364 msgstr ""
20365
20366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:251
20367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:322
20368 #, fuzzy, c-format
20369 msgid "Count unique items:"
20370 msgstr "図書目録の記録に戻る"
20371
20372 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:18
20373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:147
20374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:32
20375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:110
20376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:144
20377 #, fuzzy, c-format
20378 msgid "Country"
20379 msgstr "金額"
20380
20381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:656
20382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:138
20383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:81
20384 #, fuzzy, c-format
20385 msgid "Country: "
20386 msgstr "金額 "
20387
20388 #. %1$s:  l.branchcountry | html 
20389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:193
20390 #, fuzzy, c-format
20391 msgid "Country: %s"
20392 msgstr "金額 "
20393
20394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:74
20395 #, fuzzy, c-format
20396 msgid "Courier New"
20397 msgstr "新しい仮定の本棚を作り上げる"
20398
20399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:37
20400 #, fuzzy, c-format
20401 msgid "Course #"
20402 msgstr "図書目録の記録"
20403
20404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:215
20405 #, c-format
20406 msgid "Course Reserves"
20407 msgstr ""
20408
20409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:50
20410 #, fuzzy, c-format
20411 msgid "Course name"
20412 msgstr "分類:"
20413
20414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:61
20415 #, fuzzy, c-format
20416 msgid "Course name:"
20417 msgstr "姓"
20418
20419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:53
20420 #, fuzzy, c-format
20421 msgid "Course number"
20422 msgstr "図書貸し出し証の番号:"
20423
20424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:50
20425 #, fuzzy, c-format
20426 msgid "Course number:"
20427 msgstr "図書貸し出し証の番号:"
20428
20429 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:49
20430 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:48
20431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/invalid-course.tt:9
20432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:20
20433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:17
20434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:12
20435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:10
20436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:14
20437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:27
20438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:150
20439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:66
20440 #, fuzzy, c-format
20441 msgid "Course reserves"
20442 msgstr "図書目録は番号を記録する:"
20443
20444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:152
20445 #, fuzzy, c-format
20446 msgid "Course reserves tables"
20447 msgstr "図書目録は番号を記録する:"
20448
20449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:31
20450 #, fuzzy, c-format
20451 msgid "Courses"
20452 msgstr "図書目録の記録"
20453
20454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:399
20455 #, c-format
20456 msgid "Crawford County Federated Library System"
20457 msgstr ""
20458
20459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:78
20460 #, fuzzy, c-format
20461 msgid "Create EDIFACT order"
20462 msgstr "新しい仮定の本棚を作り上げる"
20463
20464 #. INPUT type=submit
20465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:59
20466 #, fuzzy
20467 msgid "Create New"
20468 msgstr "新しい仮定の本棚を作り上げる"
20469
20470 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:570
20471 #, fuzzy, c-format
20472 msgid "Create SQL reports "
20473 msgstr "新しい仮定の本棚を作り上げる"
20474
20475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:279
20476 #, fuzzy, c-format
20477 msgid "Create a new CSV profile"
20478 msgstr "新しい仮定の本棚を作り上げる"
20479
20480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:548
20481 #, fuzzy, c-format
20482 msgid "Create a new category"
20483 msgstr "新しい仮定の本棚を作り上げる"
20484
20485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:166
20486 #, fuzzy, c-format
20487 msgid "Create a new city"
20488 msgstr "新しい仮定の本棚を作り上げる"
20489
20490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:266
20491 #, fuzzy, c-format
20492 msgid "Create a new list"
20493 msgstr "新しい仮定の本棚を作り上げる"
20494
20495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:54
20496 #, c-format
20497 msgid "Create a new record by importing the external (duplicate) record."
20498 msgstr ""
20499
20500 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:530
20501 #, fuzzy, c-format
20502 msgid "Create a new subscription "
20503 msgstr "陳述"
20504
20505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:298
20506 #, fuzzy, c-format
20507 msgid "Create a new template"
20508 msgstr "新しい仮定の本棚を作り上げる"
20509
20510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:78
20511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:81
20512 #, fuzzy, c-format
20513 msgid "Create an item record when receiving this serial"
20514 msgstr "選ぶ館所蔵を除いて移す"
20515
20516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:382
20517 #, fuzzy, c-format
20518 msgid "Create analytics"
20519 msgstr "新しい仮定の本棚を作り上げる"
20520
20521 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:640
20522 #, fuzzy, c-format
20523 msgid "Create and edit club templates "
20524 msgstr "新しい仮定の本棚を作り上げる"
20525
20526 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:635
20527 #, fuzzy, c-format
20528 msgid "Create and edit clubs "
20529 msgstr "新しい仮定の本棚を作り上げる"
20530
20531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:128
20532 #, c-format
20533 msgid ""
20534 "Create and manage Authorities frameworks that define the characteristics of "
20535 "your MARC Records (field and subfield definitions)."
20536 msgstr ""
20537
20538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:116
20539 #, c-format
20540 msgid ""
20541 "Create and manage Bibliographic frameworks that define the characteristics "
20542 "of your MARC Records (field and subfield definitions) as well as templates "
20543 "for the MARC editor."
20544 msgstr ""
20545
20546 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:61
20547 #, c-format
20548 msgid "Create and modify Interlibrary loan requests"
20549 msgstr ""
20550
20551 #. %1$s:  authtypecode | html 
20552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:153
20553 #, c-format
20554 msgid "Create authority framework for %s using "
20555 msgstr ""
20556
20557 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:110
20558 #, fuzzy, c-format
20559 msgid "Create chart"
20560 msgstr "新しい仮定の本棚を作り上げる"
20561
20562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:36
20563 #, fuzzy, c-format
20564 msgid "Create field"
20565 msgstr "全てを一掃する"
20566
20567 #. %1$s:  framework.frameworkcode | html 
20568 #. %2$s:  framework.frameworktext | html 
20569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:132
20570 #, c-format
20571 msgid "Create framework for %s (%s) using "
20572 msgstr ""
20573
20574 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:14
20575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:31
20576 #, fuzzy, c-format
20577 msgid "Create from SQL"
20578 msgstr "検索"
20579
20580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:28
20581 #, fuzzy, c-format
20582 msgid "Create guided report"
20583 msgstr "新しい仮定の本棚を作り上げる"
20584
20585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:43
20586 #, fuzzy, c-format
20587 msgid "Create item when receiving"
20588 msgstr "選ぶ館所蔵を除いて移す"
20589
20590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:127
20591 #, fuzzy, c-format
20592 msgid "Create item when receiving: "
20593 msgstr "選ぶ館所蔵を除いて移す"
20594
20595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:115
20596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:298
20597 #, fuzzy, c-format
20598 msgid "Create items when:"
20599 msgstr "選ぶ館所蔵を除いて移す"
20600
20601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:39
20602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:30
20603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:30
20604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:53
20605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:35
20606 #, fuzzy, c-format
20607 msgid "Create manual credit"
20608 msgstr "新しい仮定の本棚を作り上げる"
20609
20610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:38
20611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:29
20612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:29
20613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:50
20614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:34
20615 #, c-format
20616 msgid "Create manual invoice"
20617 msgstr ""
20618
20619 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:5
20620 #, fuzzy, c-format
20621 msgid "Create new authority"
20622 msgstr "新しい仮定の本棚を作り上げる"
20623
20624 #. INPUT type=submit
20625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:54
20626 #, fuzzy
20627 msgid "Create new invoice anyway"
20628 msgstr "新しい仮定の本棚を作り上げる"
20629
20630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:53
20631 #, fuzzy, c-format
20632 msgid "Create new record"
20633 msgstr "新しい仮定の本棚を作り上げる"
20634
20635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:115
20636 #, fuzzy, c-format
20637 msgid "Create new rota"
20638 msgstr "新しい仮定の本棚を作り上げる"
20639
20640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:255
20641 #, fuzzy, c-format
20642 msgid "Create new stage"
20643 msgstr "新しい仮定の本棚を作り上げる"
20644
20645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:139
20646 #, fuzzy, c-format
20647 msgid "Create patron list: "
20648 msgstr "選ぶ館所蔵を除いて移す"
20649
20650 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:450
20651 #, c-format
20652 msgid "Create printable labels and barcodes from catalog and patron data "
20653 msgstr ""
20654
20655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:182
20656 #, c-format
20657 msgid "Create printable labels and barcodes from catalog data"
20658 msgstr ""
20659
20660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:54
20661 #, c-format
20662 msgid "Create printable patron cards"
20663 msgstr ""
20664
20665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:71
20666 #, fuzzy, c-format
20667 msgid "Create record"
20668 msgstr "新しい仮定の本棚を作り上げる"
20669
20670 #. INPUT type=submit name=submit
20671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:119
20672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:797
20673 #, c-format
20674 msgid "Create report from SQL"
20675 msgstr ""
20676
20677 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:9
20678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:71
20679 #, fuzzy, c-format
20680 msgid "Create routing list"
20681 msgstr "新しい仮定の本棚を作り上げる"
20682
20683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:27
20684 #, fuzzy, c-format
20685 msgid "Create routing list for "
20686 msgstr "新しい仮定の本棚を作り上げる "
20687
20688 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:671
20689 #, fuzzy, c-format
20690 msgid "Create, edit and delete rotas "
20691 msgstr "新しい仮定の本棚を作り上げる"
20692
20693 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:12
20694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:934
20695 #, fuzzy, c-format
20696 msgid "Created"
20697 msgstr "提案者 "
20698
20699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:43
20700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:90
20701 #, fuzzy, c-format
20702 msgid "Created by"
20703 msgstr "権威のある記録"
20704
20705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:219
20706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:159
20707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:347
20708 #, fuzzy, c-format
20709 msgid "Created by:"
20710 msgstr "提案者 "
20711
20712 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:119
20713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:559
20714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:362
20715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:65
20716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:199
20717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:352
20718 #, fuzzy, c-format
20719 msgid "Creation date"
20720 msgstr "全てを明らかに示す"
20721
20722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/showorder.tt:11
20723 #, fuzzy, c-format
20724 msgid "Creation date: "
20725 msgstr "全てを明らかに示す"
20726
20727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:559
20728 #, c-format
20729 msgid "Creative Commons Attribution 2.5 License"
20730 msgstr ""
20731
20732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:565
20733 #, c-format
20734 msgid "Creative Commons Attribution-ShareAlike 2.5 License"
20735 msgstr ""
20736
20737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:41
20738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:64
20739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:66
20740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:201
20741 #, fuzzy, c-format
20742 msgid "Credit"
20743 msgstr "借金"
20744
20745 #. For the first occurrence,
20746 #. %1$s: - CASE 'CR'      -
20747 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:20
20748 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:21
20749 #, fuzzy, c-format
20750 msgid "Credit %s"
20751 msgstr "借金"
20752
20753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:70
20754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:72
20755 #, c-format
20756 msgid "Credit (item returned)"
20757 msgstr ""
20758
20759 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:30
20760 #, fuzzy, c-format
20761 msgid "Credit applied"
20762 msgstr "館所蔵の型式 "
20763
20764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:40
20765 #, fuzzy, c-format
20766 msgid "Credit type: "
20767 msgstr "館所蔵の型式 "
20768
20769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:757
20770 #, fuzzy, c-format
20771 msgid "Credits:"
20772 msgstr "借金"
20773
20774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:80
20775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:91
20776 #, c-format
20777 msgid "Creep:"
20778 msgstr ""
20779
20780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:290
20781 #, c-format
20782 msgid "Ctrl-S"
20783 msgstr ""
20784
20785 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:23
20786 #, fuzzy, c-format
20787 msgid "Currencies"
20788 msgstr "現在のパスワード:"
20789
20790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:19
20791 #, c-format
20792 msgid "Currencies &amp; Exchange rates"
20793 msgstr ""
20794
20795 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:91
20796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:166
20797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:157
20798 #, fuzzy, c-format
20799 msgid "Currencies and exchange rates"
20800 msgstr "罰金と料金"
20801
20802 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:6
20803 #, fuzzy, c-format
20804 msgid "Currencies search:"
20805 msgstr "高度な検索"
20806
20807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:145
20808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:179
20809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:42
20810 #, c-format
20811 msgid "Currency"
20812 msgstr ""
20813
20814 #. %1$s:  currency | html 
20815 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-active-currency.inc:3
20816 #, c-format
20817 msgid "Currency = %s"
20818 msgstr ""
20819
20820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:185
20821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:379
20822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:329
20823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:203
20824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:385
20825 #, c-format
20826 msgid "Currency:"
20827 msgstr ""
20828
20829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:376
20830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:74
20831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:78
20832 #, c-format
20833 msgid "Currency: "
20834 msgstr ""
20835
20836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:222
20837 #, fuzzy, c-format
20838 msgid "Current article requests"
20839 msgstr "現在のパスワード:"
20840
20841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:84
20842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:360
20843 #, c-format
20844 msgid "Current checkouts allowed"
20845 msgstr ""
20846
20847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:71
20848 #, fuzzy, c-format
20849 msgid "Current checkouts allowed: "
20850 msgstr "続けて借りることができない"
20851
20852 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:94
20853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:58
20854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:29
20855 #, fuzzy, c-format
20856 msgid "Current library"
20857 msgstr "いかなる分館"
20858
20859 #. For the first occurrence,
20860 #. %1$s:  LoginBranchname | html 
20861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:41
20862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:48
20863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:60
20864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:45
20865 #, fuzzy, c-format
20866 msgid "Current library: %s"
20867 msgstr "いかなる分館"
20868
20869 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/waiting_holds.inc:11
20870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:31
20871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:18
20872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:223
20873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:197
20874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:87
20875 #, fuzzy, c-format
20876 msgid "Current location"
20877 msgstr "現在のパスワード:"
20878
20879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:84
20880 #, fuzzy, c-format
20881 msgid "Current location:"
20882 msgstr "現在のパスワード:"
20883
20884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:420
20885 #, fuzzy, c-format
20886 msgid "Current maintenance team"
20887 msgstr "複本がない。"
20888
20889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:85
20890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:361
20891 #, fuzzy, c-format
20892 msgid "Current on-site checkouts allowed"
20893 msgstr "続けて借りることができない"
20894
20895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:98
20896 #, fuzzy, c-format
20897 msgid "Current renewals:"
20898 msgstr "現在のパスワード:"
20899
20900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:29
20901 #, c-format
20902 msgid "Current server time is:"
20903 msgstr ""
20904
20905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:32
20906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:112
20907 #, fuzzy, c-format
20908 msgid "Current session"
20909 msgstr "現在のパスワード:"
20910
20911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:45
20912 #, fuzzy, c-format
20913 msgid "Current terms"
20914 msgstr "現在のパスワード:"
20915
20916 #. %1$s:  PROCESS translate_card_element element=card_element_title FILTER lower 
20917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:51
20918 #, fuzzy, c-format
20919 msgid "Currently available %s"
20920 msgstr "複本がない。"
20921
20922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:55
20923 #, fuzzy, c-format
20924 msgid "Currently available batches"
20925 msgstr "複本がない。"
20926
20927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:49
20928 #, fuzzy, c-format
20929 msgid "Currently available layouts"
20930 msgstr "複本がない。"
20931
20932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:53
20933 #, fuzzy, c-format
20934 msgid "Currently available profiles"
20935 msgstr "複本がない。"
20936
20937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:51
20938 #, fuzzy, c-format
20939 msgid "Currently available templates"
20940 msgstr "複本がない。"
20941
20942 #. %1$s:  ELSE 
20943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:266
20944 #, fuzzy, c-format
20945 msgid "Currently in local use %s "
20946 msgstr "複本がない。"
20947
20948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:681
20949 #, c-format
20950 msgid ""
20951 "Currently, this means hold policies. The various policies have the following "
20952 "effects: "
20953 msgstr ""
20954
20955 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:153
20956 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:155
20957 #, c-format
20958 msgid "Curriculum"
20959 msgstr ""
20960
20961 #. OPTGROUP
20962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:73
20963 #, fuzzy
20964 msgid "Custom search fields"
20965 msgstr "検索"
20966
20967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:63
20968 #, c-format
20969 msgid "Cyclical"
20970 msgstr ""
20971
20972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:133
20973 #, c-format
20974 msgid "Cyclical:"
20975 msgstr ""
20976
20977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:686
20978 #, c-format
20979 msgid "D&aelig;nsk (Danish)"
20980 msgstr ""
20981
20982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:658
20983 #, c-format
20984 msgid "D3.js"
20985 msgstr ""
20986
20987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:659
20988 #, c-format
20989 msgid "D3.js v3.5.17"
20990 msgstr ""
20991
20992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:94
20993 #, fuzzy, c-format
20994 msgid "DANMARC"
20995 msgstr "MARC"
20996
20997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:200
20998 #, c-format
20999 msgid "DBMS auto increment fix"
21000 msgstr ""
21001
21002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:85
21003 #, c-format
21004 msgid "DISABLED"
21005 msgstr ""
21006
21007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:641
21008 #, c-format
21009 msgid "DSpace project"
21010 msgstr ""
21011
21012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:200
21013 #, c-format
21014 msgid "DVD video / Videodisc"
21015 msgstr ""
21016
21017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:344
21018 #, fuzzy, c-format
21019 msgid "Daily rental charge"
21020 msgstr "罰金と料金"
21021
21022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:39
21023 #, fuzzy, c-format
21024 msgid "Daily rental charge:"
21025 msgstr "罰金と料金"
21026
21027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:237
21028 #, fuzzy, c-format
21029 msgid "Daily rental charge: "
21030 msgstr "罰金と料金"
21031
21032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:187
21033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:28
21034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:316
21035 #, fuzzy, c-format
21036 msgid "Damaged"
21037 msgstr "を管理する"
21038
21039 #. %1$s:  END 
21040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:437
21041 #, fuzzy, c-format
21042 msgid "Damaged %s "
21043 msgstr "を管理する"
21044
21045 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:103
21046 #, fuzzy, c-format
21047 msgid "Damaged on"
21048 msgstr "を管理する"
21049
21050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:162
21051 #, fuzzy, c-format
21052 msgid "Damaged on:"
21053 msgstr "を管理する"
21054
21055 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:102
21056 #, fuzzy, c-format
21057 msgid "Damaged status"
21058 msgstr "を管理する"
21059
21060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:133
21061 #, fuzzy, c-format
21062 msgid "Damaged status:"
21063 msgstr "を管理する"
21064
21065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:246
21066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:229
21067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:142
21068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:253
21069 #, fuzzy, c-format
21070 msgid "Data deleted"
21071 msgstr "選択"
21072
21073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:38
21074 #, c-format
21075 msgid "Data error"
21076 msgstr ""
21077
21078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:109
21079 #, c-format
21080 msgid "Data fields"
21081 msgstr ""
21082
21083 # %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
21084 # %2$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
21085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:299
21086 #, fuzzy, c-format
21087 msgid "Data for preview:"
21088 msgstr "%sMARC 表示%s"
21089
21090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:195
21091 #, fuzzy, c-format
21092 msgid "Data problems"
21093 msgstr "期日まで受け取る"
21094
21095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:203
21096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:104
21097 #, fuzzy, c-format
21098 msgid "Data recorded"
21099 msgstr "期日まで受け取る"
21100
21101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:240
21102 #, c-format
21103 msgid "Data:"
21104 msgstr ""
21105
21106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:160
21107 #, c-format
21108 msgid "Database"
21109 msgstr ""
21110
21111 #. %1$s:  dbname | $HtmlTags tag=>'code' 
21112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:28
21113 #, fuzzy, c-format
21114 msgid "Database %s exists."
21115 msgstr "館所蔵の型式 "
21116
21117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:17
21118 #, fuzzy, c-format
21119 msgid "Database host: "
21120 msgstr "館所蔵の型式 "
21121
21122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:16
21123 #, fuzzy, c-format
21124 msgid "Database name: "
21125 msgstr "姓 "
21126
21127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:18
21128 #, fuzzy, c-format
21129 msgid "Database port: "
21130 msgstr "館所蔵の型式 "
21131
21132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:13
21133 #, c-format
21134 msgid "Database settings:"
21135 msgstr ""
21136
21137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:210
21138 #, c-format
21139 msgid "Database tables created"
21140 msgstr ""
21141
21142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:15
21143 #, fuzzy, c-format
21144 msgid "Database type: "
21145 msgstr "館所蔵の型式 "
21146
21147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:19
21148 #, fuzzy, c-format
21149 msgid "Database user: "
21150 msgstr "姓 "
21151
21152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:69
21153 #, c-format
21154 msgid "Database: "
21155 msgstr ""
21156
21157 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:12
21158 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:12
21159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:86
21160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:244
21161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:315
21162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:203
21163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:49
21164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:86
21165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:129
21166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:166
21167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:101
21168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:161
21169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:52
21170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:46
21171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:43
21172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:383
21173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:104
21174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:50
21175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:44
21176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:91
21177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:62
21178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:113
21179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:114
21180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:222
21181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:232
21182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:36
21183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:70
21184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:182
21185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:184
21186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:732
21187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:30
21188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:156
21189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:344
21190 #, c-format
21191 msgid "Date"
21192 msgstr "期日"
21193
21194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:204
21195 #, fuzzy, c-format
21196 msgid "Date accessioned"
21197 msgstr "期日まで受け取る"
21198
21199 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:70
21200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:761
21201 #, fuzzy, c-format
21202 msgid "Date acquired"
21203 msgstr "期日まで受け取る"
21204
21205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:219
21206 #, fuzzy, c-format
21207 msgid "Date acquired (item)"
21208 msgstr "期日まで受け取る"
21209
21210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:184
21211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:297
21212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:369
21213 #, fuzzy, c-format
21214 msgid "Date added"
21215 msgstr "期日"
21216
21217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:117
21218 #, fuzzy, c-format
21219 msgid "Date and time: "
21220 msgstr "期日"
21221
21222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:513
21223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:29
21224 #, fuzzy, c-format
21225 msgid "Date arrived"
21226 msgstr "期日まで受け取る"
21227
21228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:118
21229 #, fuzzy, c-format
21230 msgid "Date created"
21231 msgstr "全てを明らかに示す"
21232
21233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:230
21234 #, fuzzy, c-format
21235 msgid "Date deleted (item)"
21236 msgstr "選ぶ館所蔵を除いて移す"
21237
21238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:24
21239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:60
21240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:44
21241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:37
21242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:72
21243 #, fuzzy, c-format
21244 msgid "Date due"
21245 msgstr "期日"
21246
21247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:102
21248 #, fuzzy, c-format
21249 msgid "Date due:"
21250 msgstr "期日"
21251
21252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-clubs-tab.tt:11
21253 #, fuzzy, c-format
21254 msgid "Date enrolled"
21255 msgstr "期日 "
21256
21257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:279
21258 #, fuzzy, c-format
21259 msgid "Date formats should match your system preference, and "
21260 msgstr "システムメンテナンス"
21261
21262 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/waiting_holds.inc:7
21263 #, fuzzy, c-format
21264 msgid "Date hold placed"
21265 msgstr "期日 "
21266
21267 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:76
21268 #, fuzzy, c-format
21269 msgid "Date last checked out"
21270 msgstr "%s アイテムが貸出中"
21271
21272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/access_files.tt:31
21273 #, fuzzy, c-format
21274 msgid "Date last modified"
21275 msgstr "期日"
21276
21277 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:77
21278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:81
21279 #, c-format
21280 msgid "Date last seen"
21281 msgstr ""
21282
21283 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:5
21284 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-patron-search-results.inc:8
21285 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:57
21286 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:59
21287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:74
21288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:49
21289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:99
21290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:166
21291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:168
21292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:63
21293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:153
21294 #, c-format
21295 msgid "Date of birth"
21296 msgstr ""
21297
21298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:98
21299 #, c-format
21300 msgid "Date of birth is invalid."
21301 msgstr ""
21302
21303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:244
21304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:40
21305 #, c-format
21306 msgid "Date of birth:"
21307 msgstr ""
21308
21309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:101
21310 #, c-format
21311 msgid "Date of enrollment is invalid."
21312 msgstr ""
21313
21314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:104
21315 #, c-format
21316 msgid "Date of expiration is invalid."
21317 msgstr ""
21318
21319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:40
21320 #, c-format
21321 msgid "Date of transfer"
21322 msgstr ""
21323
21324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:36
21325 #, fuzzy, c-format
21326 msgid "Date ordered"
21327 msgstr "期日 "
21328
21329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:35
21330 #, fuzzy, c-format
21331 msgid "Date ordered "
21332 msgstr "期日 "
21333
21334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:45
21335 #, fuzzy, c-format
21336 msgid "Date placed between:"
21337 msgstr "期日"
21338
21339 # %1$s: koha_new.newdate 
21340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:514
21341 #, fuzzy, c-format
21342 msgid "Date published"
21343 msgstr "(発行日: %s)"
21344
21345 # %1$s: koha_new.newdate 
21346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:137
21347 #, fuzzy, c-format
21348 msgid "Date published "
21349 msgstr "(発行日: %s) "
21350
21351 # %1$s: koha_new.newdate 
21352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:139
21353 #, fuzzy, c-format
21354 msgid "Date published (text) "
21355 msgstr "(発行日: %s) "
21356
21357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:192
21358 #, fuzzy, c-format
21359 msgid "Date range"
21360 msgstr "期日"
21361
21362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:37
21363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:69
21364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:50
21365 #, c-format
21366 msgid "Date received"
21367 msgstr "期日まで受け取る"
21368
21369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:141
21370 #, fuzzy, c-format
21371 msgid "Date received "
21372 msgstr "期日まで受け取る "
21373
21374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:213
21375 #, fuzzy, c-format
21376 msgid "Date received: "
21377 msgstr "期日まで受け取る "
21378
21379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:28
21380 #, fuzzy, c-format
21381 msgid "Date requested"
21382 msgstr "全てを明らかに示す"
21383
21384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:119
21385 #, fuzzy, c-format
21386 msgid "Date updated"
21387 msgstr "みごとにパスワードを改正する"
21388
21389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:66
21390 #, fuzzy, c-format
21391 msgid "Date/Time"
21392 msgstr "期日"
21393
21394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:125
21395 #, fuzzy, c-format
21396 msgid "Date/time of change"
21397 msgstr "期日"
21398
21399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:166
21400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:274
21401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:116
21402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:150
21403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:950
21404 #, fuzzy, c-format
21405 msgid "Date:"
21406 msgstr "期日"
21407
21408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:33
21409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:213
21410 #, fuzzy, c-format
21411 msgid "Date: "
21412 msgstr "期日 "
21413
21414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:209
21415 #, fuzzy, c-format
21416 msgid "Date: from "
21417 msgstr "期日 "
21418
21419 #. OPTGROUP
21420 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:49
21421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:220
21422 #, fuzzy, c-format
21423 msgid "Dates"
21424 msgstr "期日"
21425
21426 #. SCRIPT
21427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:269
21428 #, fuzzy
21429 msgid "Dates cannot be empty"
21430 msgstr "いかなる館所蔵を貸し出していない"
21431
21432 #. SCRIPT
21433 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/members-menu.inc:5
21434 msgid "Dates of birth should be entered in the format 'DD.MM.YYYY'"
21435 msgstr ""
21436
21437 #. SCRIPT
21438 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/members-menu.inc:5
21439 msgid "Dates of birth should be entered in the format 'DD/MM/YYYY'"
21440 msgstr ""
21441
21442 #. SCRIPT
21443 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/members-menu.inc:5
21444 msgid "Dates of birth should be entered in the format 'MM/DD/YYYY'"
21445 msgstr ""
21446
21447 #. SCRIPT
21448 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/members-menu.inc:5
21449 msgid "Dates of birth should be entered in the format 'YYYY-MM-DD'"
21450 msgstr ""
21451
21452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:140
21453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:143
21454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:90
21455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:111
21456 #, fuzzy, c-format
21457 msgid "Day"
21458 msgstr "詳しい説明:"
21459
21460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:266
21461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:119
21462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:107
21463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:129
21464 #, c-format
21465 msgid "Day of week"
21466 msgstr ""
21467
21468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:290
21469 #, fuzzy, c-format
21470 msgid "Day/month"
21471 msgstr "…だけある"
21472
21473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:116
21474 #, c-format
21475 msgid "Day: "
21476 msgstr ""
21477
21478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:92
21479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:95
21480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:281
21481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:373
21482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:816
21483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:891
21484 #, c-format
21485 msgid "Days"
21486 msgstr ""
21487
21488 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:8
21489 #, c-format
21490 msgid "Days in advance"
21491 msgstr ""
21492
21493 #. SCRIPT
21494 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
21495 #, fuzzy
21496 msgid "Dec"
21497 msgstr "返す"
21498
21499 #. For the first occurrence,
21500 #. SCRIPT
21501 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
21502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:148
21503 #, c-format
21504 msgid "December"
21505 msgstr ""
21506
21507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:208
21508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:31
21509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:318
21510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:47
21511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:44
21512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:114
21513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:663
21514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:75
21515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:79
21516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:83
21517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:44
21518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:8
21519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:285
21520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:289
21521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:293
21522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:26
21523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:545
21524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:712
21525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:41
21526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:53
21527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:135
21528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:153
21529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:60
21530 #, fuzzy, c-format
21531 msgid "Default"
21532 msgstr "選択"
21533
21534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:53
21535 #, fuzzy, c-format
21536 msgid "Default "
21537 msgstr "選択"
21538
21539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:40
21540 #, fuzzy, c-format
21541 msgid "Default accounting details"
21542 msgstr "方法を連絡する"
21543
21544 #. %1$s:  IF humanbranch 
21545 #. %2$s:  Branches.GetName( humanbranch ) | html 
21546 #. %3$s:  END 
21547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:395
21548 #, c-format
21549 msgid "Default checkout, hold and return policy%s for %s%s"
21550 msgstr ""
21551
21552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:72
21553 #, fuzzy, c-format
21554 msgid "Default font"
21555 msgstr "選択"
21556
21557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:27
21558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:40
21559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:24
21560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:29
21561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:34
21562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:40
21563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:45
21564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:15
21565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:135
21566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:177
21567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:211
21568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:245
21569 #, c-format
21570 msgid "Default framework"
21571 msgstr ""
21572
21573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:598
21574 #, c-format
21575 msgid "Default lost item fee refund on return policy"
21576 msgstr ""
21577
21578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:305
21579 #, c-format
21580 msgid "Default messaging preferences for this patron category"
21581 msgstr ""
21582
21583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:425
21584 #, fuzzy, c-format
21585 msgid "Default privacy"
21586 msgstr "選択"
21587
21588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:65
21589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:279
21590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:367
21591 #, fuzzy, c-format
21592 msgid "Default privacy: "
21593 msgstr "選択"
21594
21595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:346
21596 #, fuzzy, c-format
21597 msgid "Default replacement cost"
21598 msgstr "最近館所蔵を買う "
21599
21600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:247
21601 #, fuzzy, c-format
21602 msgid "Default replacement cost: "
21603 msgstr "最近館所蔵を買う "
21604
21605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:120
21606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:141
21607 #, fuzzy, c-format
21608 msgid "Default value:"
21609 msgstr "選択"
21610
21611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:162
21612 #, fuzzy, c-format
21613 msgid "Default values"
21614 msgstr "選択"
21615
21616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:142
21617 #, fuzzy, c-format
21618 msgid "Default: ReplyToDefault system preference"
21619 msgstr "システムメンテナンス"
21620
21621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:143
21622 #, c-format
21623 msgid "Default: ReturnpathDefault system preference"
21624 msgstr ""
21625
21626 #. %1$s:  UNLESS ( default_rules ) 
21627 #. %2$s:  END 
21628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:412
21629 #, c-format
21630 msgid "Defaults%s (not set)%s"
21631 msgstr ""
21632
21633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:200
21634 #, c-format
21635 msgid "Define a list of cellular providers for sending SMS messages via email."
21636 msgstr ""
21637
21638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:134
21639 #, c-format
21640 msgid ""
21641 "Define authority types, then authority MARC structure in the same way you "
21642 "define itemtypes and bibliographic MARC tag structure. Authority values are "
21643 "managed through plugins"
21644 msgstr ""
21645
21646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:64
21647 #, c-format
21648 msgid "Define categories and authorized values for them."
21649 msgstr ""
21650
21651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:78
21652 #, c-format
21653 msgid ""
21654 "Define circulation and fines rules for combinations of libraries, patron "
21655 "categories, and item types"
21656 msgstr ""
21657
21658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:96
21659 #, c-format
21660 msgid "Define cities and towns that your patrons live in."
21661 msgstr ""
21662
21663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:132
21664 #, c-format
21665 msgid ""
21666 "Define classification sources (i.e. call number schemes) used by your "
21667 "collection. Also define filing rules used for sorting call numbers and "
21668 "splitting rules for splitting them."
21669 msgstr ""
21670
21671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:158
21672 #, c-format
21673 msgid "Define currencies and exchange rates used for acquisitions."
21674 msgstr ""
21675
21676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:89
21677 #, c-format
21678 msgid "Define days when the library is closed"
21679 msgstr ""
21680
21681 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:390
21682 #, c-format
21683 msgid "Define days when the library is closed "
21684 msgstr ""
21685
21686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:82
21687 #, c-format
21688 msgid ""
21689 "Define extended attributes (identifiers and statistical categories) for "
21690 "patron records"
21691 msgstr ""
21692
21693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:166
21694 #, c-format
21695 msgid "Define funds within your budgets"
21696 msgstr ""
21697
21698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:56
21699 #, c-format
21700 msgid "Define hierarchical library groups."
21701 msgstr ""
21702
21703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:60
21704 #, c-format
21705 msgid "Define item types used for circulation rules."
21706 msgstr ""
21707
21708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:54
21709 #, fuzzy, c-format
21710 msgid "Define libraries."
21711 msgstr "いかなる分館"
21712
21713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:97
21714 #, c-format
21715 msgid "Define mappings"
21716 msgstr ""
21717
21718 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:405
21719 #, fuzzy, c-format
21720 msgid "Define notices "
21721 msgstr "この仮定の本棚を削除する"
21722
21723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:44
21724 #, c-format
21725 msgid ""
21726 "Define notices (print and email notification messages for overdues, etc.)"
21727 msgstr ""
21728
21729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:74
21730 #, fuzzy, c-format
21731 msgid "Define patron categories."
21732 msgstr "分類:"
21733
21734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:92
21735 #, c-format
21736 msgid ""
21737 "Define rules for check-in and checkout notifications for combinations of "
21738 "libraries, patron categories, and item types"
21739 msgstr ""
21740
21741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:167
21742 #, c-format
21743 msgid "Define rules to modify items by age"
21744 msgstr ""
21745
21746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:43
21747 #, c-format
21748 msgid "Define the holidays for:"
21749 msgstr ""
21750
21751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:122
21752 #, c-format
21753 msgid ""
21754 "Define the mapping between keywords and MARC fields. The keywords are used "
21755 "to find some data independently of the framework."
21756 msgstr ""
21757
21758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:118
21759 #, c-format
21760 msgid ""
21761 "Define the mapping between the Koha transactional database (SQL) and the "
21762 "MARC Bibliographic records."
21763 msgstr ""
21764
21765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:88
21766 #, c-format
21767 msgid "Define transport costs between branches"
21768 msgstr ""
21769
21770 #. P
21771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:134
21772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:199
21773 #, c-format
21774 msgid "Define values in authorised value category ADJ_REASON to enable"
21775 msgstr ""
21776
21777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:196
21778 #, c-format
21779 msgid "Define which events trigger which sounds"
21780 msgstr ""
21781
21782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:184
21783 #, c-format
21784 msgid "Define which external servers to query for MARC data."
21785 msgstr ""
21786
21787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:216
21788 #, c-format
21789 msgid "Define which keys trigger actions in the advanced cataloging editor"
21790 msgstr ""
21791
21792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:162
21793 #, c-format
21794 msgid "Define your budgets"
21795 msgstr ""
21796
21797 #. %1$s:  IF ( branch ) 
21798 #. %2$s:  Branches.GetName( branch ) | html 
21799 #. %3$s:  ELSE 
21800 #. %4$s:  END 
21801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:22
21802 #, c-format
21803 msgid "Defining %soverdue actions for %s%sdefault overdue actions%s"
21804 msgstr ""
21805
21806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:26
21807 #, c-format
21808 msgid "Defining transport costs between libraries "
21809 msgstr ""
21810
21811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:69
21812 #, fuzzy, c-format
21813 msgid "Definition"
21814 msgstr "館所蔵"
21815
21816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:100
21817 #, fuzzy, c-format
21818 msgid "Definition description:"
21819 msgstr "陳述"
21820
21821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:96
21822 #, fuzzy, c-format
21823 msgid "Definition name:"
21824 msgstr "姓"
21825
21826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:75
21827 #, c-format
21828 msgid "DejaVu Sans Mono"
21829 msgstr ""
21830
21831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:72
21832 #, c-format
21833 msgid "Delay"
21834 msgstr ""
21835
21836 #. %1$s:  ERRORDELAY | html 
21837 #. %2$s:  BORERR | html 
21838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:42
21839 #, c-format
21840 msgid ""
21841 "Delay %s for %s patron category has some unexpected characters. There should "
21842 "be only numerical characters. "
21843 msgstr ""
21844
21845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:24
21846 #, c-format
21847 msgid ""
21848 "Delay is the number of days after a checkout is due before an action is "
21849 "triggered. "
21850 msgstr ""
21851
21852 #. For the first occurrence,
21853 #. SCRIPT
21854 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
21855 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/rotating-collections-toolbar.inc:15
21856 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:75
21857 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:77
21858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:49
21859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:77
21860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:322
21861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:170
21862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:182
21863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:272
21864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:307
21865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:149
21866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:73
21867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:188
21868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:205
21869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:63
21870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:398
21871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:98
21872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:85
21873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:96
21874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:82
21875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:41
21876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:78
21877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:121
21878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:158
21879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:97
21880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:768
21881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:54
21882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:71
21883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:202
21884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:204
21885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:350
21886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:352
21887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:149
21888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:283
21889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:39
21890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:53
21891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:406
21892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:101
21893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:313
21894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:74
21895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:401
21896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:88
21897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:163
21898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:334
21899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:368
21900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:89
21901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:54
21902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:73
21903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:59
21904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:812
21905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:148
21906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:150
21907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:152
21908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:181
21909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:541
21910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:65
21911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:78
21912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:295
21913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:201
21914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:159
21915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:366
21916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:68
21917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:131
21918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:248
21919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:573
21920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:744
21921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:161
21922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:81
21923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:161
21924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:239
21925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:251
21926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:257
21927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:308
21928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:329
21929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:350
21930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:463
21931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:206
21932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:48
21933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:8
21934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:295
21935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:310
21936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:217
21937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:280
21938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:96
21939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:304
21940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:213
21941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:156
21942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:212
21943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:180
21944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:182
21945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:245
21946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:110
21947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:158
21948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:403
21949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:17
21950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:21
21951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:81
21952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:290
21953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:55
21954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:129
21955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:89
21956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:78
21957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:58
21958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:529
21959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:29
21960 #, fuzzy, c-format
21961 msgid "Delete"
21962 msgstr "選択"
21963
21964 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:35
21965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:239
21966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:91
21967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:199
21968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:394
21969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:49
21970 #, fuzzy, c-format
21971 msgid "Delete "
21972 msgstr "選択 "
21973
21974 #. INPUT type=submit name=mainformsubmit
21975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:183
21976 msgid "Delete ALL submitted items"
21977 msgstr ""
21978
21979 #. %1$s:  csv_profile.profile | html 
21980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:225
21981 #, fuzzy, c-format
21982 msgid "Delete CSV Profile \"%s?\""
21983 msgstr "選ぶ館所蔵を除いて移す"
21984
21985 #. %1$s:  ean.ean | html 
21986 #. %2$s:  ean.branch.branchname | html 
21987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:120
21988 #, fuzzy, c-format
21989 msgid "Delete EAN %s for %s?"
21990 msgstr "この仮定の本棚を削除する"
21991
21992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:65
21993 #, fuzzy, c-format
21994 msgid "Delete Images"
21995 msgstr "この仮定の本棚を削除する"
21996
21997 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:565
21998 #, fuzzy, c-format
21999 msgid "Delete SQL reports "
22000 msgstr "新しい仮定の本棚を作り上げる"
22001
22002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:147
22003 #, fuzzy, c-format
22004 msgid "Delete a batch of items"
22005 msgstr "この仮定の本棚を削除する"
22006
22007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:157
22008 #, c-format
22009 msgid "Delete a batch of records (bibliographic or authority)"
22010 msgstr ""
22011
22012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:80
22013 #, fuzzy, c-format
22014 msgid "Delete all"
22015 msgstr "選択"
22016
22017 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:78
22018 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:80
22019 #, fuzzy, c-format
22020 msgid "Delete all items"
22021 msgstr "この仮定の本棚を削除する"
22022
22023 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:270
22024 #, fuzzy, c-format
22025 msgid "Delete all items at once "
22026 msgstr "この仮定の本棚を削除する"
22027
22028 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:535
22029 #, fuzzy, c-format
22030 msgid "Delete an existing subscription "
22031 msgstr "陳述"
22032
22033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:112
22034 #, fuzzy, c-format
22035 msgid "Delete basket"
22036 msgstr "この仮定の本棚を削除する"
22037
22038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:130
22039 #, fuzzy, c-format
22040 msgid "Delete basket and orders"
22041 msgstr "選択"
22042
22043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:138
22044 #, fuzzy, c-format
22045 msgid "Delete basket, orders, and records"
22046 msgstr "選択"
22047
22048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:63
22049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:90
22050 #, fuzzy, c-format
22051 msgid "Delete batch"
22052 msgstr "この仮定の本棚を削除する"
22053
22054 #. For the first occurrence,
22055 #. %1$s:  budget_period_description | html 
22056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:97
22057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:282
22058 #, c-format
22059 msgid "Delete budget '%s'?"
22060 msgstr ""
22061
22062 #. %1$s:  city.city_name | html 
22063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:96
22064 #, fuzzy, c-format
22065 msgid "Delete city \"%s?\""
22066 msgstr "この仮定の本棚を削除する"
22067
22068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:57
22069 #, fuzzy, c-format
22070 msgid "Delete contact"
22071 msgstr "代わりの連絡先:"
22072
22073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:43
22074 #, fuzzy, c-format
22075 msgid "Delete course"
22076 msgstr "選択"
22077
22078 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/keyboard_shortcuts.inc:8
22079 #, fuzzy, c-format
22080 msgid "Delete current field"
22081 msgstr "この仮定の本棚を削除する"
22082
22083 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/keyboard_shortcuts.inc:9
22084 #, fuzzy, c-format
22085 msgid "Delete current subfield"
22086 msgstr "この仮定の本棚を削除する"
22087
22088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:212
22089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:239
22090 #, fuzzy, c-format
22091 msgid "Delete field"
22092 msgstr "選ぶ館所蔵を除いて移す "
22093
22094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:119
22095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:164
22096 #, fuzzy, c-format
22097 msgid "Delete field:"
22098 msgstr "選ぶ館所蔵を除いて移す "
22099
22100 #. %1$s:  framework.frameworktext | html 
22101 #. %2$s:  framework.frameworkcode | html 
22102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:108
22103 #, c-format
22104 msgid "Delete framework for %s (%s)?"
22105 msgstr ""
22106
22107 #. %1$s:  budget_name | html 
22108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:373
22109 #, fuzzy, c-format
22110 msgid "Delete fund %s?"
22111 msgstr "この仮定の本棚を削除する"
22112
22113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:200
22114 #, fuzzy, c-format
22115 msgid "Delete group"
22116 msgstr "選ぶ館所蔵を除いて移す"
22117
22118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:69
22119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:665
22120 #, fuzzy, c-format
22121 msgid "Delete image"
22122 msgstr "この仮定の本棚を削除する"
22123
22124 #. SCRIPT
22125 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/cataloging_additem.inc:2
22126 #, fuzzy
22127 msgid "Delete item"
22128 msgstr "この仮定の本棚を削除する"
22129
22130 #. %1$s:  itemtype.itemtype | html 
22131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:304
22132 #, fuzzy, c-format
22133 msgid "Delete item type '%s'?"
22134 msgstr "全種類のアイテム"
22135
22136 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:52
22137 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:54
22138 #, fuzzy, c-format
22139 msgid "Delete items in a batch"
22140 msgstr "この仮定の本棚を削除する"
22141
22142 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:20
22143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:64
22144 #, fuzzy, c-format
22145 msgid "Delete list"
22146 msgstr "この仮定の本棚を削除する"
22147
22148 #. BUTTON
22149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:260
22150 #, fuzzy, c-format
22151 msgid "Delete macro"
22152 msgstr "選ぶ館所蔵を除いて移す"
22153
22154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:425
22155 #, fuzzy, c-format
22156 msgid "Delete notice?"
22157 msgstr "この仮定の本棚を削除する"
22158
22159 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:385
22160 #, c-format
22161 msgid ""
22162 "Delete old borrowers and anonymize circulation history (deletes borrower "
22163 "reading history) "
22164 msgstr ""
22165
22166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:65
22167 #, fuzzy, c-format
22168 msgid "Delete patrons"
22169 msgstr "選ぶ館所蔵を除いて移す"
22170
22171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:68
22172 #, c-format
22173 msgid "Delete patrons who meet the following criteria:"
22174 msgstr ""
22175
22176 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:615
22177 #, fuzzy, c-format
22178 msgid "Delete public lists "
22179 msgstr "この仮定の本棚を削除する"
22180
22181 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-toolbar.inc:3
22182 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-upload-toolbar.inc:3
22183 #, fuzzy, c-format
22184 msgid "Delete quote(s)"
22185 msgstr "この仮定の本棚を削除する"
22186
22187 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:70
22188 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:72
22189 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:36
22190 #, fuzzy, c-format
22191 msgid "Delete record"
22192 msgstr "選ぶ館所蔵を除いて移す"
22193
22194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:59
22195 #, fuzzy, c-format
22196 msgid "Delete record "
22197 msgstr "選ぶ館所蔵を除いて移す"
22198
22199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:181
22200 #, c-format
22201 msgid "Delete records if no items remain."
22202 msgstr ""
22203
22204 #. SCRIPT
22205 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table-strings.inc:1
22206 #, fuzzy
22207 msgid "Delete request"
22208 msgstr "全てを明らかに示す"
22209
22210 #. INPUT type=submit
22211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:176
22212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:111
22213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:303
22214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:585
22215 #, fuzzy, c-format
22216 msgid "Delete selected"
22217 msgstr "選ぶ館所蔵を除いて移す"
22218
22219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:126
22220 #, fuzzy, c-format
22221 msgid "Delete selected alerts"
22222 msgstr "選ぶ館所蔵を除いて移す"
22223
22224 #. INPUT type=submit name=mainformsubmit
22225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:185
22226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:184
22227 #, fuzzy, c-format
22228 msgid "Delete selected items"
22229 msgstr "選ぶ館所蔵を除いて移す"
22230
22231 #. INPUT type=submit
22232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:196
22233 #, fuzzy
22234 msgid "Delete selected records"
22235 msgstr "選ぶ館所蔵を除いて移す"
22236
22237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:227
22238 #, fuzzy, c-format
22239 msgid "Delete subfield "
22240 msgstr "選ぶ館所蔵を除いて移す "
22241
22242 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:44
22243 #, fuzzy, c-format
22244 msgid "Delete subscription"
22245 msgstr "陳述"
22246
22247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:107
22248 #, c-format
22249 msgid "Delete the exceptions on a range"
22250 msgstr ""
22251
22252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:103
22253 #, c-format
22254 msgid "Delete the repeated holidays on a range"
22255 msgstr ""
22256
22257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:99
22258 #, c-format
22259 msgid "Delete the single holidays on a range"
22260 msgstr ""
22261
22262 #. A
22263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:312
22264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:313
22265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:684
22266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:685
22267 #, fuzzy
22268 msgid "Delete this Tag"
22269 msgstr "この仮定の本棚を削除する"
22270
22271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:213
22272 #, fuzzy, c-format
22273 msgid "Delete this account?"
22274 msgstr "この仮定の本棚を削除する"
22275
22276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:62
22277 #, fuzzy, c-format
22278 msgid "Delete this basket"
22279 msgstr "この仮定の本棚を削除する"
22280
22281 #. INPUT type=submit
22282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:386
22283 #, fuzzy
22284 msgid "Delete this category"
22285 msgstr "この仮定の本棚を削除する"
22286
22287 #. SCRIPT
22288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:349
22289 #, fuzzy
22290 msgid "Delete this exception."
22291 msgstr "この仮定の本棚を削除する"
22292
22293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:96
22294 #, fuzzy, c-format
22295 msgid "Delete this holiday"
22296 msgstr "この仮定の本棚を削除する"
22297
22298 #. For the first occurrence,
22299 #. SCRIPT
22300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:349
22301 #, fuzzy
22302 msgid "Delete this holiday."
22303 msgstr "この仮定の本棚を削除する"
22304
22305 #. A
22306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:290
22307 #, fuzzy
22308 msgid "Delete this saved report"
22309 msgstr "この仮定の本棚を削除する"
22310
22311 #. IMG
22312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:398
22313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:768
22314 #, fuzzy
22315 msgid "Delete this subfield"
22316 msgstr "この仮定の本棚を削除する"
22317
22318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:228
22319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:903
22320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:86
22321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:535
22322 #, fuzzy, c-format
22323 msgid "Delete user"
22324 msgstr "選択"
22325
22326 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:32
22327 #, fuzzy, c-format
22328 msgid "Delete vendor"
22329 msgstr "選ぶ館所蔵を除いて移す"
22330
22331 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:8
22332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:775
22333 #, fuzzy, c-format
22334 msgid "Delete?"
22335 msgstr "選択"
22336
22337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:271
22338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:481
22339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:609
22340 #, c-format
22341 msgid "Deleted bibliographic record, can't find title"
22342 msgstr ""
22343
22344 #. %1$s:  deleted_attribute_type | html 
22345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:232
22346 #, c-format
22347 msgid "Deleted patron attribute type &quot;%s&quot;"
22348 msgstr ""
22349
22350 #. %1$s:  deleted_matching_rule | html 
22351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:447
22352 #, c-format
22353 msgid "Deleted record matching rule &quot;%s&quot;"
22354 msgstr ""
22355
22356 #. SCRIPT
22357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:93
22358 #, fuzzy
22359 msgid "Deleted."
22360 msgstr "選択"
22361
22362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:53
22363 #, c-format
22364 msgid "Deleting your own account would lock you out of Koha."
22365 msgstr ""
22366
22367 #. SCRIPT
22368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:170
22369 msgid ""
22370 "Deletion of label from a batch with only one label will delete the batch."
22371 msgstr ""
22372
22373 #. SCRIPT
22374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:136
22375 msgid ""
22376 "Deletion of patron from a batch with only one patron will delete the batch."
22377 msgstr ""
22378
22379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:162
22380 #, c-format
22381 msgid "Delimiter: "
22382 msgstr ""
22383
22384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:89
22385 #, c-format
22386 msgid "Delink"
22387 msgstr ""
22388
22389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:383
22390 #, fuzzy, c-format
22391 msgid "Deliverer"
22392 msgstr "最近館所蔵を買う"
22393
22394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1016
22395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:340
22396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:287
22397 #, fuzzy, c-format
22398 msgid "Deliverer:"
22399 msgstr "最近館所蔵を買う"
22400
22401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:378
22402 #, fuzzy, c-format
22403 msgid "Deliveries"
22404 msgstr "最近館所蔵を買う"
22405
22406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:243
22407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:246
22408 #, fuzzy, c-format
22409 msgid "Delivery comment:"
22410 msgstr "最近館所蔵を買う"
22411
22412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:70
22413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:328
22414 #, fuzzy, c-format
22415 msgid "Delivery day:"
22416 msgstr "最近館所蔵を買う"
22417
22418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:210
22419 #, fuzzy, c-format
22420 msgid "Delivery details"
22421 msgstr "最近館所蔵を買う"
22422
22423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:311
22424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:350
22425 #, fuzzy, c-format
22426 msgid "Delivery place"
22427 msgstr "最近館所蔵を買う"
22428
22429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:218
22430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:226
22431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:231
22432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:217
22433 #, c-format
22434 msgid "Delivery place:"
22435 msgstr ""
22436
22437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:64
22438 #, fuzzy, c-format
22439 msgid "Delivery place: "
22440 msgstr "最近館所蔵を買う"
22441
22442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:269
22443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:319
22444 #, c-format
22445 msgid "Delivery time: "
22446 msgstr ""
22447
22448 #. For the first occurrence,
22449 #. SCRIPT
22450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:119
22451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:219
22452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:259
22453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:74
22454 msgid "Denied"
22455 msgstr ""
22456
22457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:109
22458 #, c-format
22459 msgid "Deny"
22460 msgstr ""
22461
22462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:52
22463 #, fuzzy, c-format
22464 msgid "Department"
22465 msgstr "あらゆる種類"
22466
22467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:34
22468 #, fuzzy, c-format
22469 msgid "Department:"
22470 msgstr "あらゆる種類"
22471
22472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:354
22473 #, c-format
22474 msgid ""
22475 "Departments are required by and will be used in the Course Reserves module"
22476 msgstr ""
22477
22478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:36
22479 #, c-format
22480 msgid "Dept."
22481 msgstr ""
22482
22483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:30
22484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:246
22485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:268
22486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:295
22487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:317
22488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:253
22489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:65
22490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:92
22491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:65
22492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:131
22493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:268
22494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:40
22495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:24
22496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:54
22497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:81
22498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:151
22499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:49
22500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:58
22501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:128
22502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-clubs-tab.tt:10
22503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-clubs-tab.tt:43
22504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:349
22505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:351
22506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:37
22507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:67
22508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:139
22509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:146
22510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:138
22511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:293
22512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:318
22513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:339
22514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:453
22515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:62
22516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:220
22517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:248
22518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:251
22519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:128
22520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/adveditorshortcuts.tt:41
22521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:215
22522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:266
22523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:310
22524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:339
22525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:167
22526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:149
22527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:67
22528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:733
22529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:70
22530 #, c-format
22531 msgid "Description"
22532 msgstr "陳述"
22533
22534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:216
22535 #, fuzzy, c-format
22536 msgid "Description (OPAC)"
22537 msgstr "陳述"
22538
22539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:80
22540 #, fuzzy, c-format
22541 msgid "Description (OPAC): "
22542 msgstr "陳述 "
22543
22544 #. SCRIPT
22545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:171
22546 #, fuzzy
22547 msgid "Description is required"
22548 msgstr "陳述"
22549
22550 #. For the first occurrence,
22551 #. SCRIPT
22552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:587
22553 #, fuzzy
22554 msgid "Description missing"
22555 msgstr "陳述"
22556
22557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:414
22558 #, c-format
22559 msgid ""
22560 "Description of a withdrawn item (appears when adding or editing an item)"
22561 msgstr ""
22562
22563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:48
22564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:44
22565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:105
22566 #, fuzzy, c-format
22567 msgid "Description of charges"
22568 msgstr "陳述"
22569
22570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:83
22571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:151
22572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:145
22573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:277
22574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:60
22575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:72
22576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:56
22577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:106
22578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:151
22579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:200
22580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:227
22581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:54
22582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:73
22583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:232
22584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:234
22585 #, fuzzy, c-format
22586 msgid "Description:"
22587 msgstr "陳述"
22588
22589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:118
22590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:47
22591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:58
22592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:37
22593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:45
22594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:33
22595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:40
22596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:77
22597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:334
22598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:82
22599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:83
22600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:85
22601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:118
22602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:182
22603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:228
22604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:103
22605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:98
22606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:155
22607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:99
22608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:73
22609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:86
22610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:76
22611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:118
22612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:221
22613 #, fuzzy, c-format
22614 msgid "Description: "
22615 msgstr "陳述 "
22616
22617 #. For the first occurrence,
22618 #. %1$s:  liblibrarian | html_entity 
22619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:222
22620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:108
22621 #, fuzzy, c-format
22622 msgid "Description: %s"
22623 msgstr "陳述"
22624
22625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:157
22626 #, fuzzy, c-format
22627 msgid "Descriptions"
22628 msgstr "陳述"
22629
22630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:352
22631 #, c-format
22632 msgid ""
22633 "Descriptions for items marked as damaged (appears when cataloging and "
22634 "working with items)"
22635 msgstr ""
22636
22637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:378
22638 #, c-format
22639 msgid ""
22640 "Descriptions for the items marked as lost (appears when adding or editing an "
22641 "item)"
22642 msgstr ""
22643
22644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:184
22645 #, fuzzy, c-format
22646 msgid "Destination"
22647 msgstr "館所蔵"
22648
22649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:51
22650 #, fuzzy, c-format
22651 msgid "Destination library:"
22652 msgstr "あなたの分館:"
22653
22654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:130
22655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:153
22656 #, fuzzy, c-format
22657 msgid "Destination library: "
22658 msgstr "あなたの分館: "
22659
22660 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/merge-record.inc:70
22661 #, fuzzy, c-format
22662 msgid "Destination record"
22663 msgstr "# 図書目録の記録"
22664
22665 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:15
22666 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:92
22667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:44
22668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:83
22669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:152
22670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:82
22671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:39
22672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:119
22673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:367
22674 #, fuzzy, c-format
22675 msgid "Details"
22676 msgstr "詳しい説明:"
22677
22678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:510
22679 #, c-format
22680 msgid "Details for all requests"
22681 msgstr ""
22682
22683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:334
22684 #, fuzzy, c-format
22685 msgid "Details from library"
22686 msgstr "あなたの分館:"
22687
22688 #. %1$s:  request.backend | html 
22689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:404
22690 #, c-format
22691 msgid "Details from supplier (%s)"
22692 msgstr ""
22693
22694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:37
22695 #, fuzzy, c-format
22696 msgid "Details of fee"
22697 msgstr "詳しい説明:"
22698
22699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:35
22700 #, fuzzy, c-format
22701 msgid "Details of payment"
22702 msgstr "あなたの分館:"
22703
22704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:693
22705 #, c-format
22706 msgid ""
22707 "Deutsch (German) Friedrich zur Hellen, Robert Hillig, Katrin Fischer, Beda "
22708 "Szukics, Mirko Tietgen and Marc Véron"
22709 msgstr ""
22710
22711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:184
22712 #, c-format
22713 msgid "Dewey"
22714 msgstr "号を分類する"
22715
22716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:174
22717 #, fuzzy, c-format
22718 msgid "Dewey number:"
22719 msgstr "ロープの書籍コード"
22720
22721 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:129
22722 #, fuzzy, c-format
22723 msgid "Dewey/classification"
22724 msgstr "号を分類する: %s"
22725
22726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:32
22727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:77
22728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:40
22729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:97
22730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:58
22731 #, fuzzy, c-format
22732 msgid "Dewey: "
22733 msgstr "号を分類する "
22734
22735 #. For the first occurrence,
22736 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.dewey | $raw 
22737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:112
22738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:118
22739 #, fuzzy, c-format
22740 msgid "Dewey: %s "
22741 msgstr "号を分類する "
22742
22743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:210
22744 #, fuzzy, c-format
22745 msgid "Dictionaries"
22746 msgstr "字典の検索"
22747
22748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:23
22749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:24
22750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:25
22751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:26
22752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:27
22753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:40
22754 #, fuzzy, c-format
22755 msgid "Dictionary"
22756 msgstr "字典の検索"
22757
22758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:28
22759 #, fuzzy, c-format
22760 msgid "Dictionary "
22761 msgstr "字典の検索 "
22762
22763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:518
22764 #, fuzzy, c-format
22765 msgid "Dictionary definitions"
22766 msgstr "字典の検索"
22767
22768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:52
22769 #, c-format
22770 msgid "Did not check for matches with existing records in catalog"
22771 msgstr ""
22772
22773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:47
22774 #, fuzzy, c-format
22775 msgid "Did you mean: "
22776 msgstr "%s もしかして: "
22777
22778 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:121
22779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:41
22780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:187
22781 #, fuzzy, c-format
22782 msgid "Did you mean?"
22783 msgstr "%s もしかして:"
22784
22785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:351
22786 #, c-format
22787 msgid "Diff"
22788 msgstr ""
22789
22790 #. ABBR
22791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:351
22792 msgid "Differences between the original bibliographic record and the imported"
22793 msgstr ""
22794
22795 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:12
22796 #, c-format
22797 msgid "Digests only "
22798 msgstr ""
22799
22800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:223
22801 #, c-format
22802 msgid "Directories"
22803 msgstr ""
22804
22805 # For the first occurrence,
22806 # %1$s: ELSE
22807 # %2$s: END 
22808 #. For the first occurrence,
22809 #. SCRIPT
22810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:119
22811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:219
22812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:74
22813 #, fuzzy
22814 msgid "Directory is not writeable"
22815 msgstr "%sこのレコードにはアイテムはありません。%s"
22816
22817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:135
22818 #, fuzzy, c-format
22819 msgid "Disable"
22820 msgstr "%s %s %s %s "
22821
22822 #. SCRIPT
22823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:101
22824 #, fuzzy
22825 msgid "Disable "
22826 msgstr "%s %s %s %s "
22827
22828 #. SCRIPT
22829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:163
22830 #, fuzzy
22831 msgid "Disabled for %s"
22832 msgstr "定期刊行物の数量"
22833
22834 #. SCRIPT
22835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:163
22836 msgid "Disabled for all"
22837 msgstr ""
22838
22839 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:63
22840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:26
22841 #, fuzzy, c-format
22842 msgid "Discharge"
22843 msgstr "罰金と料金"
22844
22845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:173
22846 #, c-format
22847 msgid "Discharge requests pending"
22848 msgstr ""
22849
22850 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:129
22851 #, fuzzy, c-format
22852 msgid "Discharges"
22853 msgstr "罰金と料金"
22854
22855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:216
22856 #, c-format
22857 msgid "Discographies"
22858 msgstr ""
22859
22860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:432
22861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:266
22862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:314
22863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:121
22864 #, fuzzy, c-format
22865 msgid "Discount: "
22866 msgstr "金額 "
22867
22868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:352
22869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:110
22870 #, fuzzy, c-format
22871 msgid "Display"
22872 msgstr "要旨"
22873
22874 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:32
22875 #, c-format
22876 msgid "Display children too."
22877 msgstr ""
22878
22879 #. A
22880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:246
22881 #, fuzzy
22882 msgid "Display detail for this authority"
22883 msgstr "題名を検索する:"
22884
22885 #. A
22886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:237
22887 #, fuzzy
22888 msgid "Display detail for this biblio"
22889 msgstr "題名を検索する:"
22890
22891 #. A
22892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:256
22893 #, fuzzy
22894 msgid "Display detail for this item"
22895 msgstr "題名を検索する:"
22896
22897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:163
22898 #, c-format
22899 msgid "Display from: "
22900 msgstr ""
22901
22902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:370
22903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:426
22904 #, fuzzy, c-format
22905 msgid "Display height: "
22906 msgstr "要旨 "
22907
22908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:111
22909 #, c-format
22910 msgid "Display in OPAC: "
22911 msgstr ""
22912
22913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:135
22914 #, c-format
22915 msgid "Display in check-out: "
22916 msgstr ""
22917
22918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:53
22919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:105
22920 #, fuzzy, c-format
22921 msgid "Display location:"
22922 msgstr "館所蔵を選ぶ"
22923
22924 #. A
22925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:228
22926 #, fuzzy
22927 msgid "Display member details."
22928 msgstr "読者の資料"
22929
22930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:163
22931 #, c-format
22932 msgid "Display only used tags/subfields"
22933 msgstr ""
22934
22935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:135
22936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:270
22937 #, fuzzy, c-format
22938 msgid "Display order"
22939 msgstr "要旨"
22940
22941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:68
22942 #, fuzzy, c-format
22943 msgid "Display order:"
22944 msgstr "要旨 "
22945
22946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:83
22947 #, fuzzy, c-format
22948 msgid "Display order: "
22949 msgstr "要旨 "
22950
22951 #. A
22952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:320
22953 msgid "Display supplier metadata"
22954 msgstr ""
22955
22956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:321
22957 #, c-format
22958 msgid "Display supplier metadata "
22959 msgstr ""
22960
22961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:386
22962 #, fuzzy, c-format
22963 msgid "Display them"
22964 msgstr "要旨"
22965
22966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:167
22967 #, c-format
22968 msgid "Display to: "
22969 msgstr ""
22970
22971 #. %1$s:  IF ( filter_approved_all ) 
22972 #. %2$s:  END 
22973 #. %3$s:  IF ( filter_approved_ok ) 
22974 #. %4$s:  END 
22975 #. %5$s:  IF ( filter_approved_pending ) 
22976 #. %6$s:  END 
22977 #. %7$s:  IF ( filter_approved_rej ) 
22978 #. %8$s:  END 
22979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:32
22980 #, c-format
22981 msgid "Displaying %sall%s %sapproved%s %spending%s %srejected%s terms "
22982 msgstr ""
22983
22984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:469
22985 #, c-format
22986 msgid "Do Space, USA"
22987 msgstr ""
22988
22989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:48
22990 #, c-format
22991 msgid "Do not check in items scanned during inventory: "
22992 msgstr ""
22993
22994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:30
22995 #, c-format
22996 msgid ""
22997 "Do not create a duplicate record. Add an order from the existing record in "
22998 "your catalog."
22999 msgstr ""
23000
23001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:82
23002 #, fuzzy, c-format
23003 msgid "Do not create an item record when receiving this serial"
23004 msgstr "選ぶ館所蔵を除いて移す"
23005
23006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:79
23007 #, fuzzy, c-format
23008 msgid "Do not create an item record when receiving this serial "
23009 msgstr "選ぶ館所蔵を除いて移す"
23010
23011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:120
23012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:163
23013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:54
23014 #, fuzzy, c-format
23015 msgid "Do not look for matching records"
23016 msgstr "バーコードに一致するレコード"
23017
23018 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:14
23019 #, c-format
23020 msgid "Do not notify"
23021 msgstr ""
23022
23023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:158
23024 #, c-format
23025 msgid "Do not remove any patrons (test run)"
23026 msgstr ""
23027
23028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:85
23029 #, fuzzy, c-format
23030 msgid "Do not use plugin"
23031 msgstr "選択"
23032
23033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:149
23034 #, fuzzy, c-format
23035 msgid "Do not use."
23036 msgstr "選択"
23037
23038 #. SCRIPT
23039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:259
23040 #, fuzzy
23041 msgid "Do you really want to delete this upload?"
23042 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
23043
23044 #. SCRIPT
23045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:281
23046 #, fuzzy
23047 msgid "Do you really want to generate next serial?"
23048 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
23049
23050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:28
23051 #, fuzzy, c-format
23052 msgid "Do you want to confirm this order?"
23053 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
23054
23055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:108
23056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:257
23057 #, c-format
23058 msgid "Document type:"
23059 msgstr ""
23060
23061 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:98
23062 #, fuzzy, c-format
23063 msgid "Documentation manager:"
23064 msgstr "姓"
23065
23066 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:104
23067 #, fuzzy, c-format
23068 msgid "Documentation team:"
23069 msgstr "姓"
23070
23071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:32
23072 #, c-format
23073 msgid "Domain"
23074 msgstr ""
23075
23076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:78
23077 #, c-format
23078 msgid "Domain: "
23079 msgstr ""
23080
23081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:231
23082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:334
23083 #, c-format
23084 msgid "Don't allow"
23085 msgstr ""
23086
23087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:247
23088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:249
23089 #, c-format
23090 msgid "Don't block "
23091 msgstr ""
23092
23093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:273
23094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:283
23095 #, c-format
23096 msgid "Don't check out and print slip (P)"
23097 msgstr ""
23098
23099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:599
23100 #, c-format
23101 msgid "Don't decrease checkout length based on holds"
23102 msgstr ""
23103
23104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:217
23105 #, c-format
23106 msgid "Don't decrease loan length based on holds"
23107 msgstr ""
23108
23109 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:72
23110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:129
23111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:205
23112 #, c-format
23113 msgid "Don't export fields:"
23114 msgstr ""
23115
23116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:121
23117 #, fuzzy, c-format
23118 msgid "Don't export items:"
23119 msgstr "複本がない。"
23120
23121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:221
23122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:228
23123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:238
23124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:245
23125 #, c-format
23126 msgid "Don't include tax "
23127 msgstr ""
23128
23129 #. For the first occurrence,
23130 #. SCRIPT
23131 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
23132 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
23133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:35
23134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:88
23135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:44
23136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:43
23137 #, c-format
23138 msgid "Done"
23139 msgstr ""
23140
23141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:470
23142 #, c-format
23143 msgid "DoverNet, USA"
23144 msgstr ""
23145
23146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:180
23147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:55
23148 #, c-format
23149 msgid "Download"
23150 msgstr "ダウンロード"
23151
23152 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:95
23153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:51
23154 #, fuzzy, c-format
23155 msgid "Download "
23156 msgstr "ダウンロード "
23157
23158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:254
23159 #, c-format
23160 msgid "Download a starter CSV file with all the columns "
23161 msgstr ""
23162
23163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:20
23164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:27
23165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:35
23166 #, fuzzy, c-format
23167 msgid "Download as CSV"
23168 msgstr "新しく増加して本棚を仮想する"
23169
23170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:18
23171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:25
23172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:32
23173 #, fuzzy, c-format
23174 msgid "Download as PDF"
23175 msgstr "新しく増加して本棚を仮想する"
23176
23177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:22
23178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:29
23179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:38
23180 #, fuzzy, c-format
23181 msgid "Download as XML"
23182 msgstr "新しく増加して本棚を仮想する"
23183
23184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:11
23185 #, fuzzy, c-format
23186 msgid "Download cart"
23187 msgstr "新しく増加して本棚を仮想する"
23188
23189 #. INPUT type=submit
23190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:276
23191 #, fuzzy
23192 msgid "Download configuration"
23193 msgstr "新しく増加して本棚を仮想する"
23194
23195 #. INPUT type=submit
23196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:250
23197 #, fuzzy
23198 msgid "Download database"
23199 msgstr "新しく増加して本棚を仮想する"
23200
23201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:253
23202 #, fuzzy, c-format
23203 msgid "Download directory"
23204 msgstr "ダウンロード"
23205
23206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:129
23207 #, fuzzy, c-format
23208 msgid "Download directory: "
23209 msgstr "ダウンロード"
23210
23211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:39
23212 #, c-format
23213 msgid "Download file of all overdues"
23214 msgstr ""
23215
23216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:37
23217 #, c-format
23218 msgid "Download file of displayed overdues"
23219 msgstr ""
23220
23221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:28
23222 #, fuzzy, c-format
23223 msgid "Download list"
23224 msgstr "新しく増加して本棚を仮想する"
23225
23226 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:26
23227 #, fuzzy, c-format
23228 msgid "Download list "
23229 msgstr "新しく増加して本棚を仮想する "
23230
23231 #. INPUT type=submit name=save
23232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:713
23233 #, fuzzy
23234 msgid "Download record"
23235 msgstr "ダウンロード"
23236
23237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:65
23238 #, fuzzy, c-format
23239 msgid "Download records"
23240 msgstr "ダウンロード"
23241
23242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:179
23243 #, fuzzy, c-format
23244 msgid "Download selected claims"
23245 msgstr "選ぶ館所蔵を除いて移す"
23246
23247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:21
23248 #, fuzzy, c-format
23249 msgid "Downloading records, please wait..."
23250 msgstr "館所蔵"
23251
23252 #. SPAN
23253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:227
23254 msgid "Drag and drop to move this stage to another position"
23255 msgstr ""
23256
23257 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/chart.inc:99
23258 #, c-format
23259 msgid "Draw"
23260 msgstr ""
23261
23262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:122
23263 #, c-format
23264 msgid "Draw guide boxes: "
23265 msgstr ""
23266
23267 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:92
23268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:709
23269 #, fuzzy, c-format
23270 msgid "Dublin Core"
23271 msgstr "Dublin Core (XML)"
23272
23273 #. %1$s:  itemloo.date_due | $KohaDates  as_due_date => 1 
23274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:400
23275 #, fuzzy, c-format
23276 msgid "Due %s"
23277 msgstr "号を分類する:%s"
23278
23279 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:79
23280 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:15
23281 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:16
23282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:42
23283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:50
23284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:727
23285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:46
23286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:52
23287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:247
23288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:875
23289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:48
23290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:151
23291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:169
23292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:761
23293 #, fuzzy, c-format
23294 msgid "Due date"
23295 msgstr "全てを明らかに示す"
23296
23297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:874
23298 #, c-format
23299 msgid "Due date (unformatted, hidden)"
23300 msgstr ""
23301
23302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:726
23303 #, c-format
23304 msgid "Due date hidden not formatted"
23305 msgstr ""
23306
23307 #. %1$s:  checkout_info.issue.date_due | $KohaDates 
23308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:262
23309 #, fuzzy, c-format
23310 msgid "Due on %s"
23311 msgstr "号を分類する:%s"
23312
23313 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:25
23314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:72
23315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:92
23316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:25
23317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:283
23318 #, c-format
23319 msgid "Duplicate"
23320 msgstr ""
23321
23322 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:27
23323 #, fuzzy, c-format
23324 msgid "Duplicate "
23325 msgstr "期日"
23326
23327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:312
23328 #, fuzzy, c-format
23329 msgid "Duplicate a template:"
23330 msgstr "本のかごを利用して送り届けられる:"
23331
23332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:179
23333 #, c-format
23334 msgid "Duplicate all the orders with the following accounting details:"
23335 msgstr ""
23336
23337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:126
23338 #, c-format
23339 msgid "Duplicate budget"
23340 msgstr ""
23341
23342 #. %1$s:  budget_period_description | html 
23343 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:21
23344 #, fuzzy, c-format
23345 msgid "Duplicate budget %s"
23346 msgstr "期日"
23347
23348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:41
23349 #, fuzzy, c-format
23350 msgid "Duplicate existing orders"
23351 msgstr "期日"
23352
23353 #. %1$s:  batch_id | html 
23354 #. %2$s:  duplicate_count | html 
23355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:55
23356 #, c-format
23357 msgid "Duplicate item(s) removed from batch number %s: %s"
23358 msgstr ""
23359
23360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:251
23361 #, fuzzy, c-format
23362 msgid "Duplicate orders"
23363 msgstr "期日"
23364
23365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:67
23366 #, c-format
23367 msgid "Duplicate patron record?"
23368 msgstr ""
23369
23370 #. %1$s:  batch_id | html 
23371 #. %2$s:  duplicate_count | html 
23372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:35
23373 #, fuzzy, c-format
23374 msgid "Duplicate patrons removed from batch number %s: %s"
23375 msgstr "ロープの書籍コード"
23376
23377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:192
23378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:454
23379 #, c-format
23380 msgid "Duplicate record suspected"
23381 msgstr ""
23382
23383 #. A
23384 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:26
23385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:283
23386 #, fuzzy
23387 msgid "Duplicate this saved report"
23388 msgstr "この仮定の本棚を削除する"
23389
23390 #. For the first occurrence,
23391 #. SCRIPT
23392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:332
23393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:535
23394 msgid "Duplicate values detected. Please correct the errors and resubmit."
23395 msgstr ""
23396
23397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:385
23398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:18
23399 #, c-format
23400 msgid "Duplicate warning"
23401 msgstr ""
23402
23403 #. INPUT type=text name=duration
23404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:202
23405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:222
23406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:282
23407 #, fuzzy, c-format
23408 msgid "Duration (days)"
23409 msgstr "全てを明らかに示す"
23410
23411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:201
23412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:281
23413 #, fuzzy, c-format
23414 msgid "Duration:"
23415 msgstr "待つことの中"
23416
23417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:86
23418 #, fuzzy, c-format
23419 msgid "E-mail order"
23420 msgstr "全てを明らかに示す"
23421
23422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:139
23423 #, c-format
23424 msgid "EAN"
23425 msgstr ""
23426
23427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:433
23428 #, c-format
23429 msgid "EAN :"
23430 msgstr ""
23431
23432 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:15
23433 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:18
23434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:231
23435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:341
23436 #, c-format
23437 msgid "EAN:"
23438 msgstr ""
23439
23440 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:8
23441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:181
23442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:184
23443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:89
23444 #, c-format
23445 msgid "EAN: "
23446 msgstr ""
23447
23448 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:100
23449 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:26
23450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:28
23451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:30
23452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:33
23453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:169
23454 #, fuzzy, c-format
23455 msgid "EDI accounts"
23456 msgstr "金額"
23457
23458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:87
23459 #, fuzzy, c-format
23460 msgid "EDIFACT message"
23461 msgstr "(貸し出す)"
23462
23463 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:10
23464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edimsg.tt:11
23465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:19
23466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:28
23467 #, c-format
23468 msgid "EDIFACT messages"
23469 msgstr ""
23470
23471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:396
23472 #, c-format
23473 msgid "EMN (Ecole des Mines de Nantes)"
23474 msgstr ""
23475
23476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:83
23477 #, c-format
23478 msgid "ENABLED"
23479 msgstr ""
23480
23481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:99
23482 #, c-format
23483 msgid "ENV"
23484 msgstr ""
23485
23486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:101
23487 #, c-format
23488 msgid "ENV and koha-conf.xml"
23489 msgstr ""
23490
23491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:43
23492 #, c-format
23493 msgid "ERROR - unknown"
23494 msgstr ""
23495
23496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:60
23497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:61
23498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:62
23499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:63
23500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:64
23501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:65
23502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:66
23503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:67
23504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:68
23505 #, c-format
23506 msgid "ERROR:"
23507 msgstr ""
23508
23509 #. SCRIPT
23510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:146
23511 msgid ""
23512 "ERROR: Price is not a valid number, please check the price and try again!"
23513 msgstr ""
23514
23515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:127
23516 #, c-format
23517 msgid "EUC-KR"
23518 msgstr ""
23519
23520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:9
23521 #, c-format
23522 msgid "EXAMPLE plugin"
23523 msgstr ""
23524
23525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:39
23526 #, c-format
23527 msgid "Each cell contain both actual and estimated values."
23528 msgstr ""
23529
23530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:65
23531 #, c-format
23532 msgid "Earliest hold date"
23533 msgstr ""
23534
23535 #. For the first occurrence,
23536 #. SCRIPT
23537 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
23538 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/rotating-collections-toolbar.inc:12
23539 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:37
23540 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:15
23541 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:16
23542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:222
23543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:48
23544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:169
23545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:271
23546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:146
23547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:185
23548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:60
23549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:80
23550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:406
23551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:91
23552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:113
23553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:148
23554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:282
23555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:38
23556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:133
23557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:36
23558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:179
23559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:181
23560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:288
23561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:327
23562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:364
23563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:403
23564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:425
23565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:560
23566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:607
23567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:374
23568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:400
23569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:182
23570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:332
23571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:367
23572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:179
23573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:540
23574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:294
23575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:200
23576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:158
23577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:366
23578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:130
23579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:247
23580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:160
23581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:80
23582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:160
23583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:235
23584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:119
23585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:307
23586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:328
23587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:349
23588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:462
23589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:310
23590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:216
23591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:279
23592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:95
23593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:212
23594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:156
23595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:211
23596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:178
23597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:244
23598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:109
23599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:157
23600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:402
23601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:13
23602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:282
23603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:45
23604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:88
23605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:57
23606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:528
23607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:28
23608 #, fuzzy, c-format
23609 msgid "Edit"
23610 msgstr "待つことの中"
23611
23612 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:16
23613 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.json.inc:27
23614 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:32
23615 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:17
23616 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:27
23617 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:21
23618 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:18
23619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:28
23620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:80
23621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:236
23622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:88
23623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:194
23624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:104
23625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:388
23626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:46
23627 #, fuzzy, c-format
23628 msgid "Edit "
23629 msgstr "待つことの中 "
23630
23631 #. For the first occurrence,
23632 #. %1$s:  rota.title | html 
23633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:113
23634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:253
23635 #, fuzzy, c-format
23636 msgid "Edit \"%s\""
23637 msgstr "待つことの中 "
23638
23639 #. %1$s:  itemnumber | html 
23640 #. %2$s:  IF ( barcode ) 
23641 #. %3$s:  barcode | html 
23642 #. %4$s:  END 
23643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:133
23644 #, c-format
23645 msgid "Edit Item #%s%s / Barcode %s%s"
23646 msgstr ""
23647
23648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:242
23649 #, fuzzy, c-format
23650 msgid "Edit Items"
23651 msgstr "改正して本棚を仮想する <em>%s</em>"
23652
23653 #. %1$s:  spec | html 
23654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:26
23655 #, fuzzy, c-format
23656 msgid "Edit OAI set '%s'"
23657 msgstr "改正"
23658
23659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:667
23660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:686
23661 #, fuzzy, c-format
23662 msgid "Edit SQL"
23663 msgstr "待つことの中"
23664
23665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:876
23666 #, c-format
23667 msgid "Edit SQL report"
23668 msgstr ""
23669
23670 #. SCRIPT
23671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:344
23672 #, fuzzy
23673 msgid "Edit action %s"
23674 msgstr "待つことの中"
23675
23676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:71
23677 #, fuzzy, c-format
23678 msgid "Edit actions"
23679 msgstr "待つことの中"
23680
23681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:27
23682 #, fuzzy, c-format
23683 msgid "Edit alert"
23684 msgstr "改正して本棚を仮想する <em>%s</em>"
23685
23686 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:540
23687 #, fuzzy, c-format
23688 msgid "Edit an existing subscription "
23689 msgstr "陳述"
23690
23691 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:26
23692 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:64
23693 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:31
23694 #, c-format
23695 msgid "Edit as new (duplicate)"
23696 msgstr ""
23697
23698 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:37
23699 #, fuzzy, c-format
23700 msgid "Edit authorities"
23701 msgstr "改正して本棚を仮想する <em>%s</em>"
23702
23703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:62
23704 #, fuzzy, c-format
23705 msgid "Edit authority"
23706 msgstr "改正して本棚を仮想する <em>%s</em>"
23707
23708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:60
23709 #, fuzzy, c-format
23710 msgid "Edit basket"
23711 msgstr "改正して本棚を仮想する <em>%s</em>"
23712
23713 #. %1$s:  basketname | html 
23714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:38
23715 #, fuzzy, c-format
23716 msgid "Edit basket %s"
23717 msgstr "改正して本棚を仮想する <em>%s</em>"
23718
23719 # %1$s: total
23720 # %2$s: IF ( singleshelf )
23721 #. %1$s:  name | html 
23722 #. %2$s:  basketgroupid | html 
23723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:153
23724 #, fuzzy, c-format
23725 msgid "Edit basket group %s (%s) for "
23726 msgstr "%s 個のアイテムを追加: %s "
23727
23728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:133
23729 #, fuzzy, c-format
23730 msgid "Edit biblio"
23731 msgstr "改正して本棚を仮想する <em>%s</em>"
23732
23733 #. %1$s:  budget_period_description | html 
23734 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:20
23735 #, fuzzy, c-format
23736 msgid "Edit budget %s"
23737 msgstr "改正して本棚を仮想する <em>%s</em>"
23738
23739 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:25
23740 #, c-format
23741 msgid "Edit catalog (Modify bibliographic/holdings data)"
23742 msgstr ""
23743
23744 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:275
23745 #, fuzzy, c-format
23746 msgid "Edit catalog (Modify bibliographic/holdings data) "
23747 msgstr "# 図書目録の記録"
23748
23749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:92
23750 #, fuzzy, c-format
23751 msgid "Edit collection "
23752 msgstr "すべてのコレクション"
23753
23754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:40
23755 #, fuzzy, c-format
23756 msgid "Edit course"
23757 msgstr "%s 個のレコード"
23758
23759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:145
23760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:151
23761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:461
23762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:466
23763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:679
23764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:696
23765 #, fuzzy, c-format
23766 msgid "Edit details"
23767 msgstr "詳しい説明:"
23768
23769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:28
23770 #, fuzzy, c-format
23771 msgid "Edit field"
23772 msgstr "改正して本棚を仮想する <em>%s</em>"
23773
23774 # For the first occurrence,
23775 # %1$s: GROUP_RESULT.timestamp 
23776 #. %1$s:  description | html 
23777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:35
23778 #, fuzzy, c-format
23779 msgid "Edit frequency: %s"
23780 msgstr "(更新日時: %s)"
23781
23782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:141
23783 #, fuzzy, c-format
23784 msgid "Edit group"
23785 msgstr "改正して本棚を仮想する <em>%s</em>"
23786
23787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:163
23788 #, fuzzy, c-format
23789 msgid "Edit history"
23790 msgstr "改正して本棚を仮想する <em>%s</em>"
23791
23792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:89
23793 #, fuzzy, c-format
23794 msgid "Edit in host"
23795 msgstr "改正して本棚を仮想する <em>%s</em>"
23796
23797 #. A
23798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:497
23799 #, fuzzy, c-format
23800 msgid "Edit internal note"
23801 msgstr "%s の図書目録は記録する"
23802
23803 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.json.inc:27
23804 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/cataloging_additem.inc:2
23805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:60
23806 #, fuzzy, c-format
23807 msgid "Edit item"
23808 msgstr "改正して本棚を仮想する <em>%s</em>"
23809
23810 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:38
23811 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:39
23812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:446
23813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:232
23814 #, fuzzy, c-format
23815 msgid "Edit items"
23816 msgstr "改正して本棚を仮想する <em>%s</em>"
23817
23818 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:285
23819 #, fuzzy, c-format
23820 msgid "Edit items "
23821 msgstr "改正して本棚を仮想する <em>%s</em>"
23822
23823 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:44
23824 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:46
23825 #, c-format
23826 msgid "Edit items in batch"
23827 msgstr ""
23828
23829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:25
23830 #, c-format
23831 msgid "Edit label template"
23832 msgstr ""
23833
23834 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:19
23835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:63
23836 #, fuzzy, c-format
23837 msgid "Edit list"
23838 msgstr "改正して本棚を仮想する <em>%s</em>"
23839
23840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:269
23841 #, fuzzy, c-format
23842 msgid "Edit list "
23843 msgstr "改正して本棚を仮想する <em>%s</em> "
23844
23845 #. A
23846 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:16
23847 #, fuzzy
23848 msgid "Edit patron image"
23849 msgstr "館所蔵の表紙のピクチャー"
23850
23851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:192
23852 #, fuzzy, c-format
23853 msgid "Edit patrons"
23854 msgstr "待つことの中"
23855
23856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:25
23857 #, c-format
23858 msgid "Edit printer profile"
23859 msgstr ""
23860
23861 #. SCRIPT
23862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:104
23863 #, fuzzy
23864 msgid "Edit provider %s"
23865 msgstr "改正して本棚を仮想する <em>%s</em>"
23866
23867 #. %1$s:  suggestionid | html 
23868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:240
23869 #, fuzzy, c-format
23870 msgid "Edit purchase suggestion #%s"
23871 msgstr "提案を買う"
23872
23873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:113
23874 #, c-format
23875 msgid "Edit quotes for QOTD feature"
23876 msgstr ""
23877
23878 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:415
23879 #, c-format
23880 msgid "Edit quotes for quote-of-the-day feature "
23881 msgstr ""
23882
23883 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:32
23884 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.json.inc:27
23885 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:35
23886 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:30
23887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:443
23888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:69
23889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:102
23890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:229
23891 #, fuzzy, c-format
23892 msgid "Edit record"
23893 msgstr "%s 個のレコード"
23894
23895 #. A
23896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:284
23897 #, fuzzy
23898 msgid "Edit request"
23899 msgstr "改正して本棚を仮想する <em>%s</em>"
23900
23901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:285
23902 #, fuzzy, c-format
23903 msgid "Edit request "
23904 msgstr "改正して本棚を仮想する <em>%s</em>"
23905
23906 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/stockrotation-toolbar.inc:7
23907 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/stockrotation-toolbar.inc:10
23908 #, fuzzy, c-format
23909 msgid "Edit rota"
23910 msgstr "改正して本棚を仮想する <em>%s</em>"
23911
23912 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:7
23913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:69
23914 #, fuzzy, c-format
23915 msgid "Edit routing list"
23916 msgstr "改正して本棚を仮想する <em>%s</em>"
23917
23918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:65
23919 #, fuzzy, c-format
23920 msgid "Edit routing list "
23921 msgstr "改正して本棚を仮想する <em>%s</em> "
23922
23923 #. %1$s:  subscription.routingedit | html 
23924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:175
23925 #, fuzzy, c-format
23926 msgid "Edit routing list (%s)"
23927 msgstr "改正して本棚を仮想する <em>%s</em> "
23928
23929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:29
23930 #, c-format
23931 msgid "Edit routing list for "
23932 msgstr ""
23933
23934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:46
23935 #, fuzzy, c-format
23936 msgid "Edit rules"
23937 msgstr "改正して本棚を仮想する <em>%s</em>"
23938
23939 #. SCRIPT
23940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:223
23941 #, fuzzy
23942 msgid "Edit search"
23943 msgstr "典拠検索の結果は"
23944
23945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:45
23946 #, fuzzy, c-format
23947 msgid "Edit selected serials"
23948 msgstr "定期刊行物:"
23949
23950 #. INPUT type=submit
23951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:115
23952 #, fuzzy
23953 msgid "Edit serials"
23954 msgstr "定期刊行物:"
23955
23956 #. INPUT type=submit
23957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:305
23958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:313
23959 #, fuzzy
23960 msgid "Edit subfields"
23961 msgstr "改正して本棚を仮想する <em>%s</em>"
23962
23963 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:20
23964 #, fuzzy, c-format
23965 msgid "Edit subscription"
23966 msgstr "陳述"
23967
23968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:57
23969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:111
23970 #, c-format
23971 msgid "Edit this holiday"
23972 msgstr ""
23973
23974 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:30
23975 #, c-format
23976 msgid "Edit vendor"
23977 msgstr ""
23978
23979 #. A
23980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:502
23981 #, fuzzy, c-format
23982 msgid "Edit vendor note"
23983 msgstr "本棚の名称を仮想する: "
23984
23985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:119
23986 #, fuzzy, c-format
23987 msgid "Editable in OPAC: "
23988 msgstr "ウィンドウズに隠れる"
23989
23990 #. SCRIPT
23991 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:37
23992 msgid "Editing catalog record #{ID}"
23993 msgstr ""
23994
23995 #. SCRIPT
23996 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:37
23997 #, fuzzy
23998 msgid "Editing duplicate record of #{ID}"
23999 msgstr "%s 個のレコード"
24000
24001 #. SCRIPT
24002 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:37
24003 #, fuzzy
24004 msgid "Editing new full record"
24005 msgstr "%s 個のレコード"
24006
24007 #. SCRIPT
24008 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:37
24009 #, fuzzy
24010 msgid "Editing new record"
24011 msgstr "%s 個のレコード"
24012
24013 #. SCRIPT
24014 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:37
24015 #, fuzzy
24016 msgid "Editing search result"
24017 msgstr "典拠検索の結果は"
24018
24019 #. For the first occurrence,
24020 #. SCRIPT
24021 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:37
24022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:102
24023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:162
24024 #, fuzzy, c-format
24025 msgid "Edition"
24026 msgstr "待つことの中"
24027
24028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:152
24029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:156
24030 #, fuzzy, c-format
24031 msgid "Edition: "
24032 msgstr "待つことの中 "
24033
24034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:160
24035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:637
24036 #, c-format
24037 msgid "Editions"
24038 msgstr ""
24039
24040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:130
24041 #, fuzzy, c-format
24042 msgid "Editor"
24043 msgstr "待つことの中"
24044
24045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:53
24046 #, fuzzy, c-format
24047 msgid "Elasticsearch: "
24048 msgstr "図書貸し出し証の番号: "
24049
24050 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:32
24051 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:34
24052 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:11
24053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:33
24054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:141
24055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:143
24056 #, fuzzy, c-format
24057 msgid "Email"
24058 msgstr "自由"
24059
24060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:25
24061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:23
24062 #, fuzzy, c-format
24063 msgid "Email address:"
24064 msgstr "E-mail"
24065
24066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:34
24067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:52
24068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:36
24069 #, c-format
24070 msgid "Email has been sent."
24071 msgstr ""
24072
24073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:60
24074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:130
24075 #, fuzzy, c-format
24076 msgid "Email required"
24077 msgstr "(必須)"
24078
24079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:152
24080 #, fuzzy, c-format
24081 msgid "Email text:"
24082 msgstr "普通だ"
24083
24084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:55
24085 #, c-format
24086 msgid "Email:"
24087 msgstr "電子メール:"
24088
24089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:20
24090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:582
24091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:17
24092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:68
24093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:127
24094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:141
24095 #, fuzzy, c-format
24096 msgid "Email: "
24097 msgstr "電子メール: "
24098
24099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:653
24100 #, c-format
24101 msgid "Emojiarea plug-in for jQuery"
24102 msgstr ""
24103
24104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:62
24105 #, fuzzy, c-format
24106 msgid "Empty and close"
24107 msgstr "空っぽなのはしかも閉鎖する"
24108
24109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:137
24110 #, fuzzy, c-format
24111 msgid "Enable"
24112 msgstr "電子メール: "
24113
24114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:72
24115 #, c-format
24116 msgid ""
24117 "Enable Mana KB in order to search, import, and comment on content from the "
24118 "Mana KB server, and to share your own."
24119 msgstr ""
24120
24121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/adveditorshortcuts.tt:59
24122 #, c-format
24123 msgid ""
24124 "Enable the advanced cataloging editor ( EnableAdvancedCatalogingEditor "
24125 "system preference) to define keyboard shortcuts"
24126 msgstr ""
24127
24128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:44
24129 #, c-format
24130 msgid "Enabled"
24131 msgstr ""
24132
24133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:119
24134 #, c-format
24135 msgid "Enabled?"
24136 msgstr ""
24137
24138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:160
24139 #, fuzzy, c-format
24140 msgid "Encoding"
24141 msgstr "館所蔵"
24142
24143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:106
24144 #, c-format
24145 msgid "Encoding (z3950 can send"
24146 msgstr ""
24147
24148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:182
24149 #, fuzzy, c-format
24150 msgid "Encoding: "
24151 msgstr "すみません "
24152
24153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:109
24154 #, c-format
24155 msgid "Encumber while invoice open"
24156 msgstr ""
24157
24158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:218
24159 #, c-format
24160 msgid "Encumber while invoice open? "
24161 msgstr ""
24162
24163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:211
24164 #, c-format
24165 msgid "Encyclopedias "
24166 msgstr "百科事典 "
24167
24168 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:146
24169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:133
24170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:353
24171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:148
24172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:430
24173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:466
24174 #, c-format
24175 msgid "End date"
24176 msgstr ""
24177
24178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:4
24179 #, c-format
24180 msgid "End date is not consistent with subscription length."
24181 msgstr ""
24182
24183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:102
24184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:332
24185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:64
24186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:149
24187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:91
24188 #, c-format
24189 msgid "End date:"
24190 msgstr ""
24191
24192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:220
24193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:142
24194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:212
24195 #, c-format
24196 msgid "End date: "
24197 msgstr ""
24198
24199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:198
24200 #, fuzzy, c-format
24201 msgid "End of date range "
24202 msgstr "年を出版する:"
24203
24204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:181
24205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:298
24206 #, fuzzy, c-format
24207 msgid "End of interval"
24208 msgstr "年を出版する:"
24209
24210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:689
24211 #, c-format
24212 msgid "English"
24213 msgstr ""
24214
24215 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:8
24216 #, fuzzy, c-format
24217 msgid "Enhanced content"
24218 msgstr "図書目録の記録"
24219
24220 #. A
24221 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:8
24222 #, fuzzy
24223 msgid "Enhanced content settings"
24224 msgstr "図書目録の記録"
24225
24226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-clubs-tab.tt:56
24227 #, c-format
24228 msgid "Enroll "
24229 msgstr ""
24230
24231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-enroll.tt:4
24232 #, c-format
24233 msgid "Enroll in "
24234 msgstr ""
24235
24236 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:645
24237 #, fuzzy, c-format
24238 msgid "Enroll patrons in clubs "
24239 msgstr "を管理する"
24240
24241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:134
24242 #, fuzzy, c-format
24243 msgid "Enrolled patrons"
24244 msgstr "待つことの中"
24245
24246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:414
24247 #, c-format
24248 msgid "Enrollment fee"
24249 msgstr ""
24250
24251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:110
24252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:346
24253 #, c-format
24254 msgid "Enrollment fee: "
24255 msgstr ""
24256
24257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:142
24258 #, fuzzy, c-format
24259 msgid "Enrollment field"
24260 msgstr "姓 "
24261
24262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:134
24263 #, fuzzy, c-format
24264 msgid "Enrollment fields"
24265 msgstr "姓 "
24266
24267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:411
24268 #, c-format
24269 msgid "Enrollment period"
24270 msgstr ""
24271
24272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:82
24273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:335
24274 #, c-format
24275 msgid "Enrollment period: "
24276 msgstr ""
24277
24278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:181
24279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:187
24280 #, fuzzy, c-format
24281 msgid "Enrollments "
24282 msgstr "姓 "
24283
24284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:93
24285 #, c-format
24286 msgid "Enrolment period: "
24287 msgstr ""
24288
24289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:187
24290 #, c-format
24291 msgid ""
24292 "Enter a barcode to generate a printable spine label. For use with dedicated "
24293 "label printers"
24294 msgstr ""
24295
24296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:112
24297 #, c-format
24298 msgid "Enter a comma separated list of fields to print. You may include any "
24299 msgstr ""
24300
24301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:74
24302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:78
24303 #, fuzzy, c-format
24304 msgid "Enter a list of record numbers"
24305 msgstr "図書貸し出し証の番号:"
24306
24307 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:72
24308 #, fuzzy, c-format
24309 msgid "Enter a new comment (max 35 characters)"
24310 msgstr "%s 図書館スタッフのメンバーに会ってください。"
24311
24312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:243
24313 #, c-format
24314 msgid "Enter a new purchase suggestion"
24315 msgstr "取材の提案を入力する"
24316
24317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:289
24318 #, c-format
24319 msgid ""
24320 "Enter a summary that will overwrite the default one in search results lists. "
24321 "Example, for a website itemtype : "
24322 msgstr ""
24323
24324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:224
24325 #, fuzzy, c-format
24326 msgid "Enter a title and description for the holiday."
24327 msgstr "陳述"
24328
24329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:167
24330 #, c-format
24331 msgid "Enter a word or phrase to check against approved/rejected lists: "
24332 msgstr ""
24333
24334 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:172
24335 #, c-format
24336 msgid "Enter any authority field:"
24337 msgstr ""
24338
24339 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:118
24340 #, fuzzy, c-format
24341 msgid "Enter any heading:"
24342 msgstr "完備している見出しを明らかに示す"
24343
24344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:159
24345 #, fuzzy, c-format
24346 msgid "Enter barcode: "
24347 msgstr "検索を始める "
24348
24349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:36
24350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:88
24351 #, fuzzy, c-format
24352 msgid "Enter biblionumber:"
24353 msgstr "図書貸し出し証の番号:"
24354
24355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:72
24356 #, fuzzy, c-format
24357 msgid "Enter by barcode:"
24358 msgstr "検索を始める "
24359
24360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:74
24361 #, fuzzy, c-format
24362 msgid "Enter by itemnumber:"
24363 msgstr "図書貸し出し証の番号:"
24364
24365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:89
24366 #, c-format
24367 msgid "Enter cover biblionumber: "
24368 msgstr ""
24369
24370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:535
24371 #, fuzzy, c-format
24372 msgid "Enter item barcode or keyword:"
24373 msgstr "検索を始める"
24374
24375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:46
24376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:537
24377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:126
24378 #, c-format
24379 msgid "Enter item barcode:"
24380 msgstr ""
24381
24382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:171
24383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:97
24384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:687
24385 #, c-format
24386 msgid "Enter item barcode: "
24387 msgstr ""
24388
24389 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:6
24390 #, fuzzy, c-format
24391 msgid "Enter main heading ($a only):"
24392 msgstr "完備している見出しを明らかに示す"
24393
24394 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:62
24395 #, fuzzy, c-format
24396 msgid "Enter main heading:"
24397 msgstr "完備している見出しを明らかに示す"
24398
24399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:80
24400 #, fuzzy, c-format
24401 msgid "Enter multiple card numbers"
24402 msgstr "図書貸し出し証の番号:"
24403
24404 #. %1$s:  name | html 
24405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:689
24406 #, c-format
24407 msgid "Enter parameters for report %s:"
24408 msgstr ""
24409
24410 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:26
24411 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:26
24412 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:9
24413 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search-box.inc:3
24414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:75
24415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:77
24416 #, c-format
24417 msgid "Enter patron card number or partial name:"
24418 msgstr ""
24419
24420 #. SCRIPT
24421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
24422 #, fuzzy
24423 msgid "Enter patron card number:"
24424 msgstr "図書貸し出し証の番号:"
24425
24426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:117
24427 #, fuzzy, c-format
24428 msgid "Enter patron cardnumber: "
24429 msgstr "図書貸し出し証の番号: "
24430
24431 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:17
24432 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:35
24433 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:34
24434 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:31
24435 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:17
24436 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:24
24437 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:20
24438 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:19
24439 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:136
24440 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:28
24441 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:18
24442 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:15
24443 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:25
24444 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:17
24445 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:15
24446 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:15
24447 #, fuzzy, c-format
24448 msgid "Enter search keywords:"
24449 msgstr "検索を始める"
24450
24451 #. INPUT type=text name=q
24452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:87
24453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:66
24454 #, fuzzy
24455 msgid "Enter search terms"
24456 msgstr "検索を始める"
24457
24458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:97
24459 #, fuzzy, c-format
24460 msgid "Enter starting card position: "
24461 msgstr "あなたの図書貸し出し証の番号 "
24462
24463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:87
24464 #, c-format
24465 msgid "Enter starting label position (for PDF): "
24466 msgstr ""
24467
24468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:99
24469 #, c-format
24470 msgid "Enter the barcode of the item to attach:"
24471 msgstr ""
24472
24473 #. INPUT type=text name=q
24474 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:20
24475 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:37
24476 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:34
24477 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:20
24478 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:27
24479 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:23
24480 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:139
24481 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:31
24482 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:21
24483 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:18
24484 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:20
24485 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:18
24486 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:18
24487 msgid "Enter the terms you wish to search for."
24488 msgstr ""
24489
24490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:33
24491 #, c-format
24492 msgid "Entity"
24493 msgstr ""
24494
24495 #. SCRIPT
24496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:57
24497 msgid "Entity %s (code %s) for lang %s has correctly been updated with '%s'"
24498 msgstr ""
24499
24500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:49
24501 #, fuzzy, c-format
24502 msgid "Entry date"
24503 msgstr "有効な期日:"
24504
24505 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/waiting_holds.inc:15
24506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:58
24507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:93
24508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:111
24509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:219
24510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:161
24511 #, fuzzy, c-format
24512 msgid "Enumeration"
24513 msgstr "館所蔵"
24514
24515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:36
24516 #, c-format
24517 msgid "Envoyer"
24518 msgstr ""
24519
24520 #. For the first occurrence,
24521 #. SCRIPT
24522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:389
24523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:112
24524 #, fuzzy, c-format
24525 msgid "Error"
24526 msgstr "あげる:"
24527
24528 #. %1$s:  errno | html 
24529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:17
24530 #, fuzzy, c-format
24531 msgid "Error %s"
24532 msgstr "あげる:"
24533
24534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:740
24535 #, fuzzy, c-format
24536 msgid "Error - unknown option"
24537 msgstr "新しいパスワード:"
24538
24539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:38
24540 #, c-format
24541 msgid "Error adding items:"
24542 msgstr ""
24543
24544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:75
24545 #, fuzzy, c-format
24546 msgid "Error analysis:"
24547 msgstr "館所蔵のディレクトリを検索する"
24548
24549 #. For the first occurrence,
24550 #. SCRIPT
24551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:119
24552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:219
24553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:74
24554 #, fuzzy
24555 msgid "Error code 0 not used"
24556 msgstr "図書目録の記録"
24557
24558 #. SCRIPT
24559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:89
24560 msgid "Error downloading the file"
24561 msgstr ""
24562
24563 #. SCRIPT
24564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:290
24565 #, fuzzy
24566 msgid "Error importing the framework"
24567 msgstr "新しいパスワード:"
24568
24569 #. %1$s:  ( errZebraConnection ) | html 
24570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:114
24571 #, c-format
24572 msgid "Error message from Zebra: %s "
24573 msgstr ""
24574
24575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:87
24576 #, fuzzy, c-format
24577 msgid "Error performing operation"
24578 msgstr "新しいパスワード:"
24579
24580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:24
24581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:88
24582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:38
24583 #, c-format
24584 msgid "Error saving item"
24585 msgstr ""
24586
24587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:25
24588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:89
24589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:39
24590 #, c-format
24591 msgid "Error saving items"
24592 msgstr ""
24593
24594 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:12
24595 #, c-format
24596 msgid "Error while creating PDF file. "
24597 msgstr ""
24598
24599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:280
24600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:34
24601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:511
24602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:111
24603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:113
24604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:26
24605 #, fuzzy, c-format
24606 msgid "Error:"
24607 msgstr "あげる:"
24608
24609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:53
24610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:54
24611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:55
24612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:56
24613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:58
24614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:59
24615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/access_files.tt:23
24616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:21
24617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:25
24618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:29
24619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:33
24620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:33
24621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:37
24622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:41
24623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:45
24624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:50
24625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:56
24626 #, fuzzy, c-format
24627 msgid "Error: "
24628 msgstr "あげる: "
24629
24630 #. For the first occurrence,
24631 #. %1$s:  ELSE 
24632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:26
24633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:30
24634 #, fuzzy, c-format
24635 msgid "Error: %s"
24636 msgstr "あげる:"
24637
24638 #. %1$s:  ELSIF ( loopfilte.sql ) 
24639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:30
24640 #, fuzzy, c-format
24641 msgid "Error: %s "
24642 msgstr "あげる:"
24643
24644 #. %1$s:  FOREACH errse IN errseq 
24645 #. %2$s:  errse.serialseq | html 
24646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:104
24647 #, c-format
24648 msgid "Error: Barcode not unique for %sserialseq %s"
24649 msgstr ""
24650
24651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:33
24652 #, c-format
24653 msgid "Error: Required news title missing!"
24654 msgstr ""
24655
24656 #. %1$s:  msg_add | html 
24657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:43
24658 #, c-format
24659 msgid "Error: Server with id %s not found"
24660 msgstr ""
24661
24662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:93
24663 #, c-format
24664 msgid "Error: Two or more patrons need to be selected for merging"
24665 msgstr ""
24666
24667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:49
24668 #, c-format
24669 msgid "Error: no field value specified."
24670 msgstr ""
24671
24672 #. SCRIPT
24673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:175
24674 msgid ""
24675 "Error: presence of invalid data prevent saving. Please make the corrections "
24676 "and try again."
24677 msgstr ""
24678
24679 #. SCRIPT
24680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:175
24681 msgid "Error; your data might not have been saved"
24682 msgstr ""
24683
24684 #. For the first occurrence,
24685 #. %1$s:  name | html 
24686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:637
24687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:678
24688 #, c-format
24689 msgid "Errors found when processing parameters for report: %s"
24690 msgstr ""
24691
24692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:106
24693 #, fuzzy, c-format
24694 msgid "Errors occurred:"
24695 msgstr "エラーが発生しました"
24696
24697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:472
24698 #, c-format
24699 msgid "Escuela de Orientacion Lacaniana, Argentina"
24700 msgstr ""
24701
24702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:715
24703 #, c-format
24704 msgid ""
24705 "Espa&ntilde;ol (Spanish) Bernardo González Kriegel, Héctor Castro and Tomás "
24706 "Cohen Arazi, with the help of the koha-es community."
24707 msgstr ""
24708
24709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:44
24710 #, c-format
24711 msgid "Espace\\Temps"
24712 msgstr ""
24713
24714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:236
24715 #, c-format
24716 msgid "Est cost"
24717 msgstr ""
24718
24719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:34
24720 #, c-format
24721 msgid "Estimated cost per unit "
24722 msgstr ""
24723
24724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:60
24725 #, c-format
24726 msgid "Estimated delivery date"
24727 msgstr ""
24728
24729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:170
24730 #, c-format
24731 msgid "Estimated delivery date from: "
24732 msgstr ""
24733
24734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:292
24735 #, c-format
24736 msgid "Estimated delivery date:"
24737 msgstr ""
24738
24739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:203
24740 #, c-format
24741 msgid "Estimated priority:"
24742 msgstr ""
24743
24744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:250
24745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:255
24746 #, fuzzy, c-format
24747 msgid "Evening"
24748 msgstr "処理の中"
24749
24750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:246
24751 #, fuzzy, c-format
24752 msgid "Evening "
24753 msgstr "処理の中"
24754
24755 #. For the first occurrence,
24756 #. SCRIPT
24757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:344
24758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:95
24759 #, c-format
24760 msgid "Every"
24761 msgstr ""
24762
24763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:418
24764 #, c-format
24765 msgid "Every: "
24766 msgstr ""
24767
24768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:64
24769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:67
24770 #, c-format
24771 msgid "Everyone"
24772 msgstr ""
24773
24774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:259
24775 #, c-format
24776 msgid "Everything went okay. Update done."
24777 msgstr ""
24778
24779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:288
24780 #, c-format
24781 msgid "Exactly on"
24782 msgstr ""
24783
24784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:60
24785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:47
24786 #, c-format
24787 msgid "Example: 5.00"
24788 msgstr ""
24789
24790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:209
24791 #, c-format
24792 msgid ""
24793 "Example: Name=subscription.name|Title=subscription.title|Issue number=serial."
24794 "serialseq"
24795 msgstr ""
24796
24797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:200
24798 #, c-format
24799 msgid "Example: Personal name=200|Entry element=210$a|300|009"
24800 msgstr ""
24801
24802 #. SCRIPT
24803 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/columns_settings.inc:3
24804 msgid "Excel"
24805 msgstr ""
24806
24807 #. SCRIPT
24808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:349
24809 #, fuzzy
24810 msgid "Exception: %s"
24811 msgstr "アクション:"
24812
24813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:241
24814 #, fuzzy, c-format
24815 msgid "Exceptions"
24816 msgstr "アクション:"
24817
24818 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/chart.inc:42
24819 #, c-format
24820 msgid "Exclude last line (Rollup): "
24821 msgstr ""
24822
24823 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:575
24824 #, fuzzy, c-format
24825 msgid "Execute SQL reports "
24826 msgstr "&laquo; 前"
24827
24828 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:90
24829 #, fuzzy, c-format
24830 msgid "Execute overdue items report "
24831 msgstr "&laquo; 前"
24832
24833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/convert_report.tt:11
24834 #, fuzzy, c-format
24835 msgid "Existing SQL"
24836 msgstr "待つことの中"
24837
24838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:553
24839 #, c-format
24840 msgid "Existing holds"
24841 msgstr ""
24842
24843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:72
24844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:57
24845 #, c-format
24846 msgid "Expand all"
24847 msgstr ""
24848
24849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:152
24850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:154
24851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:302
24852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:136
24853 #, c-format
24854 msgid "Expected"
24855 msgstr ""
24856
24857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:118
24858 #, fuzzy, c-format
24859 msgid "Expected on"
24860 msgstr "予約する"
24861
24862 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:11
24863 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:13
24864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:933
24865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:773
24866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:913
24867 #, fuzzy, c-format
24868 msgid "Expiration"
24869 msgstr "有効な期日:"
24870
24871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:130
24872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:82
24873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:60
24874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:44
24875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:48
24876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:39
24877 #, fuzzy, c-format
24878 msgid "Expiration date"
24879 msgstr "待つことの中"
24880
24881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:79
24882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:136
24883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:454
24884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:63
24885 #, fuzzy, c-format
24886 msgid "Expiration date: "
24887 msgstr "有効な期日: "
24888
24889 #. %1$s:  patron.dateexpiry | $KohaDates 
24890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:31
24891 #, fuzzy, c-format
24892 msgid "Expiration date: %s"
24893 msgstr "有効な期日: "
24894
24895 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:63
24896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:139
24897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:149
24898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:678
24899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:692
24900 #, fuzzy, c-format
24901 msgid "Expiration:"
24902 msgstr "待つことの中"
24903
24904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:974
24905 #, fuzzy, c-format
24906 msgid "Expiration: "
24907 msgstr "待つことの中"
24908
24909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:460
24910 #, fuzzy, c-format
24911 msgid "Expired"
24912 msgstr "有効な期日:"
24913
24914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:37
24915 #, c-format
24916 msgid "Expired? / Closed?"
24917 msgstr ""
24918
24919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:260
24920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:370
24921 #, fuzzy, c-format
24922 msgid "Expires before:"
24923 msgstr "有効な期日:"
24924
24925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:129
24926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:79
24927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:102
24928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:66
24929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:84
24930 #, fuzzy, c-format
24931 msgid "Expires on"
24932 msgstr "有効な期日:"
24933
24934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:41
24935 #, c-format
24936 msgid "Expiring before:"
24937 msgstr ""
24938
24939 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:54
24940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:149
24941 #, fuzzy, c-format
24942 msgid "Expiry date"
24943 msgstr "有効な期日:"
24944
24945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:249
24946 #, c-format
24947 msgid "Explanation"
24948 msgstr ""
24949
24950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:33
24951 #, fuzzy, c-format
24952 msgid "Explanation: "
24953 msgstr "待つことの中 "
24954
24955 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:171
24956 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:77
24957 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/columns_settings.inc:3
24958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:182
24959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:103
24960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:99
24961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:81
24962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:247
24963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:249
24964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:144
24965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:166
24966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:215
24967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:237
24968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:155
24969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:161
24970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:261
24971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:112
24972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:105
24973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:340
24974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:155
24975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:265
24976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:277
24977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:92
24978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:198
24979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:263
24980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:130
24981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:93
24982 #, c-format
24983 msgid "Export"
24984 msgstr ""
24985
24986 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:31
24987 #, c-format
24988 msgid "Export "
24989 msgstr ""
24990
24991 #. %1$s:  loo.frameworktext | html 
24992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:225
24993 #, fuzzy, c-format
24994 msgid "Export %s framework"
24995 msgstr "新しいパスワード:"
24996
24997 #. SCRIPT
24998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:128
24999 #, fuzzy
25000 msgid "Export Labels"
25001 msgstr "改正して本棚を仮想する <em>%s</em>"
25002
25003 #. INPUT type=submit
25004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:374
25005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:5
25006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:148
25007 #, c-format
25008 msgid "Export as CSV"
25009 msgstr ""
25010
25011 #. INPUT type=submit
25012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:373
25013 #, fuzzy
25014 msgid "Export as PDF"
25015 msgstr "改正して本棚を仮想する <em>%s</em>"
25016
25017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:38
25018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:226
25019 #, fuzzy, c-format
25020 msgid "Export authority records"
25021 msgstr "権威のある記録"
25022
25023 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:420
25024 #, fuzzy, c-format
25025 msgid "Export bibliographic and holdings data "
25026 msgstr "# 図書目録の記録"
25027
25028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:37
25029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:165
25030 #, fuzzy, c-format
25031 msgid "Export bibliographic records"
25032 msgstr "# 図書目録の記録"
25033
25034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:172
25035 #, c-format
25036 msgid "Export bibliographic, holdings, and authority records"
25037 msgstr ""
25038
25039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:66
25040 #, fuzzy, c-format
25041 msgid "Export card batch"
25042 msgstr "改正して本棚を仮想する <em>%s</em>"
25043
25044 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:56
25045 #, fuzzy, c-format
25046 msgid "Export checkouts using format:"
25047 msgstr "%1$s 定期刊行物"
25048
25049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:43
25050 #, c-format
25051 msgid "Export configuration"
25052 msgstr ""
25053
25054 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:72
25055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:171
25056 #, c-format
25057 msgid "Export data"
25058 msgstr ""
25059
25060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:40
25061 #, c-format
25062 msgid "Export database"
25063 msgstr ""
25064
25065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:154
25066 #, fuzzy, c-format
25067 msgid "Export default framework"
25068 msgstr "権威のある記録"
25069
25070 #. A
25071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:144
25072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:215
25073 msgid ""
25074 "Export framework structure (fields, subfields) to a spreadsheet file (.csv, ."
25075 "xml, .ods)"
25076 msgstr ""
25077
25078 #. INPUT type=button
25079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:114
25080 #, fuzzy
25081 msgid "Export from patron list"
25082 msgstr "出版していない"
25083
25084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:93
25085 #, fuzzy, c-format
25086 msgid "Export full batch"
25087 msgstr "改正して本棚を仮想する <em>%s</em>"
25088
25089 #. For the first occurrence,
25090 #. SCRIPT
25091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:170
25092 #, fuzzy
25093 msgid "Export labels"
25094 msgstr "改正して本棚を仮想する <em>%s</em>"
25095
25096 #. SCRIPT
25097 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/columns_settings.inc:3
25098 #, fuzzy
25099 msgid "Export or print"
25100 msgstr "出版していない"
25101
25102 #. For the first occurrence,
25103 #. SCRIPT
25104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:136
25105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:138
25106 msgid "Export patron cards"
25107 msgstr ""
25108
25109 #. SCRIPT
25110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:138
25111 #, fuzzy
25112 msgid "Export patron cards from list"
25113 msgstr "出版していない"
25114
25115 #. SCRIPT
25116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:223
25117 #, fuzzy
25118 msgid "Export results to CSV"
25119 msgstr "探し出せない"
25120
25121 #. SCRIPT
25122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:223
25123 msgid "Export results to barcodes file"
25124 msgstr ""
25125
25126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:102
25127 #, fuzzy, c-format
25128 msgid "Export selected"
25129 msgstr "選ぶ館所蔵を除いて移す"
25130
25131 #. INPUT type=button
25132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:96
25133 #, fuzzy
25134 msgid "Export selected batches"
25135 msgstr "選ぶ館所蔵を除いて移す "
25136
25137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:65
25138 #, fuzzy, c-format
25139 msgid "Export selected card(s)"
25140 msgstr "選ぶ館所蔵を除いて移す"
25141
25142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:46
25143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:92
25144 #, fuzzy, c-format
25145 msgid "Export selected items"
25146 msgstr "選ぶ館所蔵を除いて移す"
25147
25148 #. SCRIPT
25149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:138
25150 #, fuzzy
25151 msgid "Export single batch"
25152 msgstr "改正して本棚を仮想する <em>%s</em>"
25153
25154 #. SCRIPT
25155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:136
25156 #, fuzzy
25157 msgid "Export single card"
25158 msgstr "選ぶ館所蔵を除いて移す"
25159
25160 # %1$s: IF category_type == 'I'
25161 # %2$s: surname
25162 # %3$s: IF othernames
25163 # %4$s: othernames
25164 # %5$s: END
25165 # %6$s: ELSE
25166 # %7$s: firstname
25167 # %8$s: surname
25168 # %9$s: END
25169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:143
25170 #, fuzzy, c-format
25171 msgid "Export this basket group as CSV"
25172 msgstr "%s %s %s (%s) %s %s %s %s %s "
25173
25174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:154
25175 #, c-format
25176 msgid "Export to CSV file: "
25177 msgstr ""
25178
25179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:160
25180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:231
25181 #, c-format
25182 msgid "Export to CSV spreadsheet"
25183 msgstr ""
25184
25185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:161
25186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:232
25187 #, c-format
25188 msgid ""
25189 "Export to Excel with XML format, compatible with OpenOffice/LibreOffice as "
25190 "well"
25191 msgstr ""
25192
25193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:162
25194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:233
25195 #, c-format
25196 msgid "Export to OpenDocument spreadsheet format"
25197 msgstr ""
25198
25199 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:89
25200 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:91
25201 #, c-format
25202 msgid "Export today's checked in barcodes"
25203 msgstr ""
25204
25205 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:154
25206 #, c-format
25207 msgid "Exporting to Dublin Core..."
25208 msgstr ""
25209
25210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:95
25211 #, fuzzy, c-format
25212 msgid "FINMARC"
25213 msgstr "MARC"
25214
25215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:474
25216 #, c-format
25217 msgid "FIT"
25218 msgstr ""
25219
25220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:345
25221 #, fuzzy, c-format
25222 msgid "Facet order"
25223 msgstr "館所蔵を取り消す"
25224
25225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:232
25226 #, fuzzy, c-format
25227 msgid "Facetable"
25228 msgstr "検索: "
25229
25230 #. For the first occurrence,
25231 #. SCRIPT
25232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:119
25233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:219
25234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:259
25235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:74
25236 msgid "Failed"
25237 msgstr ""
25238
25239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:34
25240 #, c-format
25241 msgid ""
25242 "Failed to add field. Please make sure the field name doesn't already exist."
25243 msgstr ""
25244
25245 # %1$s: total
25246 # %2$s: IF ( singleshelf )
25247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:34
25248 #, fuzzy, c-format
25249 msgid "Failed to add item with barcode "
25250 msgstr "%s 個のアイテムを追加: %s"
25251
25252 # %1$s: total
25253 # %2$s: IF ( singleshelf )
25254 #. %1$s:  error_info | html 
25255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:25
25256 #, fuzzy, c-format
25257 msgid "Failed to add mapping for %s"
25258 msgstr "%s 個のアイテムを追加: %s"
25259
25260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:21
25261 #, c-format
25262 msgid "Failed to add scheduled task"
25263 msgstr ""
25264
25265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:78
25266 #, c-format
25267 msgid "Failed to apply different matching rule"
25268 msgstr ""
25269
25270 # %1$s: total
25271 # %2$s: IF ( singleshelf )
25272 #. %1$s:  message_loo.failed_ok | html 
25273 #. %2$s:  ELSIF ( message_loo.failed_rej ) 
25274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:55
25275 #, fuzzy, c-format
25276 msgid "Failed to approve term (%s). %s"
25277 msgstr "%s 個のアイテムを追加: %s"
25278
25279 #. SCRIPT
25280 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:37
25281 #, fuzzy
25282 msgid "Failed to change framework"
25283 msgstr "新しいパスワード:"
25284
25285 #. %1$s:  selected_count | html 
25286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:45
25287 #, c-format
25288 msgid "Failed to change the status of %s item(s)."
25289 msgstr ""
25290
25291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:412
25292 #, c-format
25293 msgid "Failed to delete budget because funds exist."
25294 msgstr ""
25295
25296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:43
25297 #, c-format
25298 msgid "Failed to delete field."
25299 msgstr ""
25300
25301 #. %1$s:  message_loo.failed_rej | html 
25302 #. %2$s:  ELSIF ( message_loo.approver ) 
25303 #. %3$s:  message_loo.approver | html 
25304 #. %4$s:  ELSIF ( message_loo.approved_by ) 
25305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:56
25306 #, c-format
25307 msgid ""
25308 "Failed to reject term (%s). %sNo match for user (%s). FILTER REQUIRES "
25309 "BORROWERNUMBER (not name). %s"
25310 msgstr ""
25311
25312 # %1$s: total
25313 # %2$s: IF ( singleshelf )
25314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:54
25315 #, fuzzy, c-format
25316 msgid "Failed to remove item with barcode "
25317 msgstr "%s 個のアイテムを追加: %s"
25318
25319 #. SCRIPT
25320 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:37
25321 #, fuzzy
25322 msgid "Failed to run macro:"
25323 msgstr "みごとにパスワードを改正する"
25324
25325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:29
25326 #, fuzzy, c-format
25327 msgid "Failed to transfer collection"
25328 msgstr "館所蔵"
25329
25330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:30
25331 #, c-format
25332 msgid "Failed to unzip archive."
25333 msgstr ""
25334
25335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:52
25336 #, c-format
25337 msgid "Failed to update field."
25338 msgstr ""
25339
25340 #. SCRIPT
25341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:475
25342 msgid "Fall"
25343 msgstr ""
25344
25345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:558
25346 #, c-format
25347 msgid "FamFamFam Site"
25348 msgstr ""
25349
25350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:556
25351 #, c-format
25352 msgid "Famfamfam iconset"
25353 msgstr ""
25354
25355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:473
25356 #, c-format
25357 msgid "Farmington Public Library, USA"
25358 msgstr ""
25359
25360 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:21
25361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:39
25362 #, fuzzy, c-format
25363 msgid "Fast cataloging"
25364 msgstr "館所蔵:"
25365
25366 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:295
25367 #, fuzzy, c-format
25368 msgid "Fast cataloging "
25369 msgstr "館所蔵:"
25370
25371 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:24
25372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:36
25373 #, fuzzy, c-format
25374 msgid "Fax"
25375 msgstr "ファックス: "
25376
25377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:219
25378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:35
25379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:15
25380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:66
25381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:137
25382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:290
25383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:140
25384 #, fuzzy, c-format
25385 msgid "Fax: "
25386 msgstr "ファックス: "
25387
25388 #. %1$s:  library.branchfax | html 
25389 #. %2$s:  END 
25390 #. %3$s:  IF library.branchemail 
25391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:221
25392 #, fuzzy, c-format
25393 msgid "Fax: %s%s %s "
25394 msgstr "%s%s %s "
25395
25396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:104
25397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:161
25398 #, c-format
25399 msgid "Features"
25400 msgstr ""
25401
25402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:63
25403 #, fuzzy, c-format
25404 msgid "Features enabled"
25405 msgstr "電子メール: "
25406
25407 #. SCRIPT
25408 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
25409 msgid "Feb"
25410 msgstr ""
25411
25412 #. For the first occurrence,
25413 #. SCRIPT
25414 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
25415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:138
25416 #, c-format
25417 msgid "February"
25418 msgstr ""
25419
25420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:50
25421 #, c-format
25422 msgid "Feedback:"
25423 msgstr ""
25424
25425 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocked-fines.inc:5
25426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:747
25427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:54
25428 #, fuzzy, c-format
25429 msgid "Fees &amp; Charges:"
25430 msgstr "罰金と料金"
25431
25432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:110
25433 #, c-format
25434 msgid "Fees paid"
25435 msgstr ""
25436
25437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:293
25438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:295
25439 #, fuzzy, c-format
25440 msgid "Female"
25441 msgstr "自由 "
25442
25443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:308
25444 #, fuzzy, c-format
25445 msgid "Female "
25446 msgstr "自由 "
25447
25448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:35
25449 #, fuzzy, c-format
25450 msgid "Fewer options"
25451 msgstr "その他の選択:"
25452
25453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:183
25454 #, fuzzy, c-format
25455 msgid "Fiction"
25456 msgstr "館所蔵"
25457
25458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:120
25459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:153
25460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:34
25461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:58
25462 #, c-format
25463 msgid "Field"
25464 msgstr ""
25465
25466 #. For the first occurrence,
25467 #. SCRIPT
25468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:9
25469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:11
25470 msgid "Field %s is mandatory, at least one of its subfields must be filled."
25471 msgstr ""
25472
25473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:94
25474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:96
25475 #, c-format
25476 msgid "Field 1"
25477 msgstr ""
25478
25479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:148
25480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:150
25481 #, c-format
25482 msgid "Field 2"
25483 msgstr ""
25484
25485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:202
25486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:204
25487 #, c-format
25488 msgid "Field 3"
25489 msgstr ""
25490
25491 #. SPAN
25492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:740
25493 #, fuzzy
25494 msgid "Field autofilled by plugin"
25495 msgstr "すべての図書館"
25496
25497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:44
25498 #, fuzzy, c-format
25499 msgid "Field name: "
25500 msgstr "姓 "
25501
25502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:170
25503 #, c-format
25504 msgid "Field separator: "
25505 msgstr ""
25506
25507 #. %1$s:  field_added.label | html 
25508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:29
25509 #, fuzzy, c-format
25510 msgid "Field successfully added: %s "
25511 msgstr "%s %s 個のタグ%s個のタグ%s が正しく追加されました。"
25512
25513 # %1$s: deleted_count
25514 # %2$s: IF ( deleted_count ==1 )
25515 # %3$s: ELSE
25516 # %4$s: END 
25517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:38
25518 #, fuzzy, c-format
25519 msgid "Field successfully deleted. "
25520 msgstr "%s%s 個のタグ%s個のタグ%sが正しく削除されました。"
25521
25522 #. %1$s:  field_updated.label | html 
25523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:47
25524 #, fuzzy, c-format
25525 msgid "Field successfully updated: %s "
25526 msgstr "%s %s 個のタグ%s個のタグ%s が正しく追加されました。"
25527
25528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:147
25529 #, c-format
25530 msgid "Field to use for record matching"
25531 msgstr ""
25532
25533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:75
25534 #, c-format
25535 msgid "Field-weighted, relevance ranked"
25536 msgstr ""
25537
25538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:115
25539 #, c-format
25540 msgid ""
25541 "Fields homebranch_description, holdingbranch_description, ccode_description, "
25542 "location_description and permanent_location_description show description "
25543 "instead of code."
25544 msgstr ""
25545
25546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:173
25547 #, fuzzy, c-format
25548 msgid "Fields to display in report:"
25549 msgstr "選ぶ館所蔵を除いて移す"
25550
25551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:77
25552 #, fuzzy, c-format
25553 msgid "Fields to print"
25554 msgstr "選ぶ館所蔵を除いて移す"
25555
25556 #. SCRIPT
25557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:85
25558 msgid "File Not Found!"
25559 msgstr ""
25560
25561 #. For the first occurrence,
25562 #. SCRIPT
25563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:119
25564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:219
25565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:74
25566 msgid "File already exists"
25567 msgstr ""
25568
25569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:197
25570 #, c-format
25571 msgid ""
25572 "File containing a list of authids with one authid per line. This list works "
25573 "as a filter: it is compatible with other parameters. (File types accepted: ."
25574 "csv and .txt)"
25575 msgstr ""
25576
25577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:114
25578 #, c-format
25579 msgid ""
25580 "File containing a list of biblionumbers with one biblionumber per line. This "
25581 "list works as a filter: it is compatible with other parameters. (File types "
25582 "accepted: .csv and .txt)"
25583 msgstr ""
25584
25585 #. SCRIPT
25586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:259
25587 msgid "File could not be created. Check permissions."
25588 msgstr ""
25589
25590 #. SCRIPT
25591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:259
25592 msgid "File could not be read."
25593 msgstr ""
25594
25595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:139
25596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:213
25597 #, fuzzy, c-format
25598 msgid "File format: "
25599 msgstr "; 形式: "
25600
25601 #. SCRIPT
25602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:259
25603 #, fuzzy
25604 msgid "File has been deleted."
25605 msgstr "あなたのパスワードはすでにみごとに改正した"
25606
25607 # For the first occurrence,
25608 # %1$s: ELSE
25609 # %2$s: END 
25610 #. SCRIPT
25611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:85
25612 #, fuzzy
25613 msgid "File is not readable"
25614 msgstr "%sこのレコードにはアイテムはありません。%s"
25615
25616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:276
25617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:49
25618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:387
25619 #, fuzzy, c-format
25620 msgid "File name"
25621 msgstr "名"
25622
25623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:97
25624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:159
25625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:220
25626 #, fuzzy, c-format
25627 msgid "File name:"
25628 msgstr "名"
25629
25630 #. SCRIPT
25631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:259
25632 #, fuzzy
25633 msgid "File or upload record could not be deleted."
25634 msgstr "エラーが発生しました"
25635
25636 #. SCRIPT
25637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:85
25638 #, fuzzy
25639 msgid "File read cancelled"
25640 msgstr "予約する"
25641
25642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:78
25643 #, fuzzy, c-format
25644 msgid "File type"
25645 msgstr "本棚の型式を仮想する:"
25646
25647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:198
25648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:75
25649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:75
25650 #, c-format
25651 msgid "File:"
25652 msgstr ""
25653
25654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:81
25655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:37
25656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:115
25657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:85
25658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:34
25659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:68
25660 #, fuzzy, c-format
25661 msgid "File: "
25662 msgstr "題名: "
25663
25664 # %1$s: MARCNOTE.marcnote
25665 #. %1$s:  SOURCE_FILE | html 
25666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:56
25667 #, fuzzy, c-format
25668 msgid "File: %s"
25669 msgstr "- %s"
25670
25671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:634
25672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:635
25673 #, fuzzy, c-format
25674 msgid "FileSaver library"
25675 msgstr "いかなる分館"
25676
25677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:156
25678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:40
25679 #, fuzzy, c-format
25680 msgid "Filename"
25681 msgstr "名"
25682
25683 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:121
25684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:25
25685 #, c-format
25686 msgid "Files"
25687 msgstr ""
25688
25689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:343
25690 #, c-format
25691 msgid "Files attached to invoice"
25692 msgstr ""
25693
25694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/access_files.tt:23
25695 #, c-format
25696 msgid ""
25697 "Files could not be found because the \"access_dir\" option was not set in "
25698 "\"koha-conf.xml\". Contact your system administrator to add this option."
25699 msgstr ""
25700
25701 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' no_html = 1 
25702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:8
25703 #, fuzzy, c-format
25704 msgid "Files for %s"
25705 msgstr "定期刊行物の数量"
25706
25707 #. %1$s:  invoicenumber | html 
25708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:21
25709 #, fuzzy, c-format
25710 msgid "Files for invoice: %s"
25711 msgstr "定期刊行物の数量"
25712
25713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:186
25714 #, c-format
25715 msgid "Filing routine: "
25716 msgstr ""
25717
25718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:295
25719 #, fuzzy, c-format
25720 msgid "Filing rule"
25721 msgstr "連絡先: "
25722
25723 #. SCRIPT
25724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:587
25725 msgid "Filing rule code missing"
25726 msgstr ""
25727
25728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:173
25729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:177
25730 #, c-format
25731 msgid "Filing rule code: "
25732 msgstr ""
25733
25734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:127
25735 #, fuzzy, c-format
25736 msgid "Filing rule: "
25737 msgstr "連絡先: "
25738
25739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:222
25740 #, c-format
25741 msgid "Filmographies"
25742 msgstr ""
25743
25744 #. INPUT type=submit
25745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:118
25746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:413
25747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:441
25748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:71
25749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:188
25750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:185
25751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:204
25752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:188
25753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:81
25754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:96
25755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:75
25756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:89
25757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:948
25758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:73
25759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:74
25760 #, c-format
25761 msgid "Filter"
25762 msgstr ""
25763
25764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:208
25765 #, c-format
25766 msgid "Filter barcode"
25767 msgstr ""
25768
25769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:77
25770 #, fuzzy, c-format
25771 msgid "Filter by library"
25772 msgstr "いかなる分館"
25773
25774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:643
25775 #, fuzzy, c-format
25776 msgid "Filter by: "
25777 msgstr "ソートの方式: "
25778
25779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:69
25780 #, fuzzy, c-format
25781 msgid "Filter location"
25782 msgstr "出版者"
25783
25784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:101
25785 #, c-format
25786 msgid "Filter on:"
25787 msgstr ""
25788
25789 #. SCRIPT
25790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:121
25791 #, fuzzy
25792 msgid "Filter paid transactions"
25793 msgstr "館所蔵"
25794
25795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:133
25796 #, fuzzy, c-format
25797 msgid "Filter partner libraries:"
25798 msgstr "いかなる分館"
25799
25800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:24
25801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:164
25802 #, fuzzy, c-format
25803 msgid "Filter results:"
25804 msgstr "典拠検索の結果は"
25805
25806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:36
25807 #, fuzzy, c-format
25808 msgid "Filter: "
25809 msgstr "ソートの方式: "
25810
25811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:147
25812 #, fuzzy, c-format
25813 msgid "Filtered by: "
25814 msgstr "ソートの方式: "
25815
25816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:24
25817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:24
25818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:27
25819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:26
25820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:26
25821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:23
25822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:22
25823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:22
25824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:23
25825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:28
25826 #, fuzzy, c-format
25827 msgid "Filtered on:"
25828 msgstr "代わりの連絡先:"
25829
25830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:190
25831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:36
25832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:121
25833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:402
25834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:85
25835 #, fuzzy, c-format
25836 msgid "Filters"
25837 msgstr "手紙"
25838
25839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:66
25840 #, fuzzy, c-format
25841 msgid "Filters :"
25842 msgstr "手紙"
25843
25844 # A
25845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:284
25846 #, fuzzy, c-format
25847 msgid "Find another patron?"
25848 msgstr "他のフィールドを追加"
25849
25850 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:27
25851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:48
25852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:735
25853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:884
25854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:82
25855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:84
25856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:205
25857 #, fuzzy, c-format
25858 msgid "Fine"
25859 msgstr "罰金"
25860
25861 #. %1$s: - CASE 'A'       -
25862 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:8
25863 #, fuzzy, c-format
25864 msgid "Fine %s"
25865 msgstr "罰金"
25866
25867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:89
25868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:365
25869 #, fuzzy, c-format
25870 msgid "Fine amount"
25871 msgstr "罰金の総計"
25872
25873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:187
25874 #, fuzzy, c-format
25875 msgid "Fine amount: "
25876 msgstr "罰金の総計 "
25877
25878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:90
25879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:366
25880 #, c-format
25881 msgid "Fine charging interval"
25882 msgstr ""
25883
25884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:92
25885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:368
25886 #, fuzzy, c-format
25887 msgid "Fine grace period"
25888 msgstr "続けて借りる"
25889
25890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:104
25891 #, c-format
25892 msgid "Fines"
25893 msgstr "罰金"
25894
25895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:689
25896 #, fuzzy, c-format
25897 msgid "Fines &amp; Charges"
25898 msgstr "罰金と料金"
25899
25900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:676
25901 #, c-format
25902 msgid "Fines are not charged for manually cancelled holds."
25903 msgstr ""
25904
25905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:673
25906 #, c-format
25907 msgid "Fines for returned items are forgiven."
25908 msgstr ""
25909
25910 #. INPUT type=submit
25911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:178
25912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:593
25913 #, fuzzy
25914 msgid "Finish"
25915 msgstr "罰金"
25916
25917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-enroll.tt:31
25918 #, c-format
25919 msgid "Finish enrollment"
25920 msgstr ""
25921
25922 #. INPUT type=submit
25923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:398
25924 msgid "Finish receiving"
25925 msgstr ""
25926
25927 #. For the first occurrence,
25928 #. SCRIPT
25929 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:10
25930 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/page-numbers.inc:4
25931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:165
25932 #, fuzzy, c-format
25933 msgid "First"
25934 msgstr "名"
25935
25936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:201
25937 #, fuzzy, c-format
25938 msgid "First arrival:"
25939 msgstr "名"
25940
25941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:83
25942 #, fuzzy, c-format
25943 msgid "First indicator default value: "
25944 msgstr "年を出版する:"
25945
25946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:234
25947 #, fuzzy, c-format
25948 msgid "First issue publication date:"
25949 msgstr "年を出版する:"
25950
25951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:176
25952 #, fuzzy, c-format
25953 msgid "First issue publication date: "
25954 msgstr "年を出版する:"
25955
25956 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:4
25957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:141
25958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:124
25959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:21
25960 #, fuzzy, c-format
25961 msgid "First name"
25962 msgstr "名"
25963
25964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:374
25965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:619
25966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:33
25967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:119
25968 #, fuzzy, c-format
25969 msgid "First name: "
25970 msgstr "名 "
25971
25972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:57
25973 #, fuzzy, c-format
25974 msgid "First patron"
25975 msgstr "待つことの中"
25976
25977 #. SCRIPT
25978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:520
25979 #, fuzzy
25980 msgid "First publication date is not defined"
25981 msgstr "年を出版する:"
25982
25983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:134
25984 #, c-format
25985 msgid "Flagged"
25986 msgstr ""
25987
25988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:169
25989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:171
25990 #, c-format
25991 msgid "Float"
25992 msgstr ""
25993
25994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:235
25995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:237
25996 #, c-format
25997 msgid "Follow system preference BlockExpiredPatronOpacActions "
25998 msgstr ""
25999
26000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:208
26001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:216
26002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:225
26003 #, c-format
26004 msgid "Follow system preference OpacPasswordChange (disabled)"
26005 msgstr ""
26006
26007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:206
26008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:214
26009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:223
26010 #, c-format
26011 msgid "Follow system preference OpacPasswordChange (enabled)"
26012 msgstr ""
26013
26014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:176
26015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:184
26016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:193
26017 #, c-format
26018 msgid "Follow system preference OpacResetPassword (disabled)"
26019 msgstr ""
26020
26021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:174
26022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:182
26023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:191
26024 #, c-format
26025 msgid "Follow system preference OpacResetPassword (enabled)"
26026 msgstr ""
26027
26028 #. SCRIPT
26029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:188
26030 msgid "Following required fields are missing:"
26031 msgstr ""
26032
26033 #. SCRIPT
26034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:188
26035 msgid "Following required subfields are missing:"
26036 msgstr ""
26037
26038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:628
26039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:629
26040 #, fuzzy, c-format
26041 msgid "Font Awesome"
26042 msgstr "金額 "
26043
26044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:664
26045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:665
26046 #, c-format
26047 msgid "Font Face Observer"
26048 msgstr ""
26049
26050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:117
26051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:171
26052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:225
26053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:162
26054 #, fuzzy, c-format
26055 msgid "Font size: "
26056 msgstr "金額 "
26057
26058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:105
26059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:159
26060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:213
26061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:150
26062 #, fuzzy, c-format
26063 msgid "Font: "
26064 msgstr "金額 "
26065
26066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:31
26067 #, fuzzy, c-format
26068 msgid "For all collection codes: "
26069 msgstr "館所蔵"
26070
26071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:31
26072 #, fuzzy, c-format
26073 msgid "For all item types: "
26074 msgstr "全種類のアイテム"
26075
26076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:211
26077 #, c-format
26078 msgid ""
26079 "For basket exports you can use data from following tables: biblio, "
26080 "biblioitems, aqorders, aqbudgets and aqbasket."
26081 msgstr ""
26082
26083 #. SCRIPT
26084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:278
26085 msgid "For large catalogs this can result in unexpected behavior"
26086 msgstr ""
26087
26088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:210
26089 #, c-format
26090 msgid ""
26091 "For late issues claims you can use data from following tables: serial, "
26092 "subscription, biblio, biblioitems and aqbookseller."
26093 msgstr ""
26094
26095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:76
26096 #, fuzzy, c-format
26097 msgid "For the selected operations: "
26098 msgstr "選ぶ館所蔵を除いて移す "
26099
26100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:677
26101 #, c-format
26102 msgid ""
26103 "For this library, you can edit rules for given itemtypes, regardless of the "
26104 "patron's category. "
26105 msgstr ""
26106
26107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:519
26108 #, c-format
26109 msgid ""
26110 "For this library, you can specify the maximum number of loans that a patron "
26111 "of a given category can make, regardless of the item type. "
26112 msgstr ""
26113
26114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:227
26115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:336
26116 #, c-format
26117 msgid "Force"
26118 msgstr ""
26119
26120 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:80
26121 #, c-format
26122 msgid "Force checkout if a limitation exists "
26123 msgstr ""
26124
26125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:77
26126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:81
26127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:85
26128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:287
26129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:291
26130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:295
26131 #, c-format
26132 msgid "Forever"
26133 msgstr ""
26134
26135 #. %1$s:  holdfor_firstname | html 
26136 #. %2$s:  holdfor_surname | html 
26137 #. %3$s:  holdfor_cardnumber | html 
26138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:136
26139 #, fuzzy, c-format
26140 msgid "Forget %s %s (%s)"
26141 msgstr "%s %s %s"
26142
26143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:750
26144 #, c-format
26145 msgid "Forgive fees for manually expired holds"
26146 msgstr ""
26147
26148 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table-footer.inc:11
26149 #, c-format
26150 msgid "Forgive fines on return:"
26151 msgstr ""
26152
26153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:732
26154 #, fuzzy, c-format
26155 msgid "Forgive overdue charges"
26156 msgstr "罰金と料金"
26157
26158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:42
26159 #, c-format
26160 msgid "Forgiven"
26161 msgstr ""
26162
26163 #. %1$s: - CASE 'LR'      -
26164 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:15
26165 #, c-format
26166 msgid "Forgiven %s"
26167 msgstr ""
26168
26169 #. For the first occurrence,
26170 #. SCRIPT
26171 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/cataloging_additem.inc:2
26172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:9
26173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:332
26174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:535
26175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:400
26176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:587
26177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:460
26178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:269
26179 msgid "Form not submitted because of the following problem(s)"
26180 msgstr ""
26181
26182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:131
26183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:13
26184 #, fuzzy, c-format
26185 msgid "Format:"
26186 msgstr "; 形式:"
26187
26188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:261
26189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:30
26190 #, fuzzy, c-format
26191 msgid "Format: "
26192 msgstr "; 形式: "
26193
26194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:148
26195 #, fuzzy, c-format
26196 msgid "Formatting"
26197 msgstr "; 形式:"
26198
26199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:453
26200 #, fuzzy, c-format
26201 msgid "Formatting:"
26202 msgstr "; 形式:"
26203
26204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:475
26205 #, c-format
26206 msgid "Foundations Bible College &amp; Seminary, USA"
26207 msgstr ""
26208
26209 #. SCRIPT
26210 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
26211 msgid "Fr"
26212 msgstr ""
26213
26214 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:117
26215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:199
26216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:234
26217 #, c-format
26218 msgid "Framework code"
26219 msgstr ""
26220
26221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:74
26222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:80
26223 #, fuzzy, c-format
26224 msgid "Framework code: "
26225 msgstr "分類: "
26226
26227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:200
26228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:235
26229 #, fuzzy, c-format
26230 msgid "Framework description"
26231 msgstr "陳述"
26232
26233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:24
26234 #, c-format
26235 msgid "Framework:"
26236 msgstr ""
26237
26238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:691
26239 #, c-format
26240 msgid "Fran&ccedil;ais (French) "
26241 msgstr ""
26242
26243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:139
26244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:141
26245 #, c-format
26246 msgid "Free"
26247 msgstr ""
26248
26249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:392
26250 #, fuzzy, c-format
26251 msgid "French terms of relations"
26252 msgstr "館所蔵"
26253
26254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:23
26255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:99
26256 #, fuzzy, c-format
26257 msgid "Frequencies"
26258 msgstr "現在のパスワード:"
26259
26260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:368
26261 #, c-format
26262 msgid ""
26263 "Frequencies used by the housebound module. They are displayed on the "
26264 "housebound tab in the patron account in staff."
26265 msgstr ""
26266
26267 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:16
26268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:42
26269 #, c-format
26270 msgid "Frequency"
26271 msgstr ""
26272
26273 #. SCRIPT
26274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:520
26275 #, fuzzy
26276 msgid "Frequency is not defined"
26277 msgstr "年を出版する:"
26278
26279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:250
26280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:157
26281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:128
26282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:349
26283 #, c-format
26284 msgid "Frequency:"
26285 msgstr ""
26286
26287 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:143
26288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:168
26289 #, fuzzy, c-format
26290 msgid "Frequency: "
26291 msgstr "現在のパスワード:"
26292
26293 #. %1$s:  subscription.frequency.description | html 
26294 #. %2$s:  IF subscription.numberlength 
26295 #. %3$s:  subscription.numberlength | html 
26296 #. %4$s:  END 
26297 #. %5$s:  IF subscription.weeklength   
26298 #. %6$s:  subscription.weeklength | html 
26299 #. %7$s:  END 
26300 #. %8$s:  IF subscription.monthlength  
26301 #. %9$s:  subscription.monthlength | html 
26302 #. %10$s:  END 
26303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:327
26304 #, c-format
26305 msgid ""
26306 "Frequency: %s | %sNumber of issues: %s%s %sNumber of weeks: %s%s %sNumber of "
26307 "months: %s%s "
26308 msgstr ""
26309
26310 #. SCRIPT
26311 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
26312 msgid "Fri"
26313 msgstr ""
26314
26315 #. For the first occurrence,
26316 #. SCRIPT
26317 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
26318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:22
26319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:100
26320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:102
26321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:120
26322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:131
26323 #, c-format
26324 msgid "Friday"
26325 msgstr ""
26326
26327 #. SCRIPT
26328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:349
26329 msgid "Fridays"
26330 msgstr ""
26331
26332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:101
26333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:109
26334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:117
26335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:125
26336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:133
26337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:104
26338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:83
26339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:121
26340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:223
26341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:234
26342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:81
26343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:102
26344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:155
26345 #, fuzzy, c-format
26346 msgid "From"
26347 msgstr "あげる:"
26348
26349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:219
26350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:214
26351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:97
26352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:119
26353 #, fuzzy, c-format
26354 msgid "From "
26355 msgstr "あげる: "
26356
26357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:53
26358 #, fuzzy, c-format
26359 msgid "From \\ To"
26360 msgstr "あげる:"
26361
26362 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:17
26363 #, c-format
26364 msgid "From a new (empty) record"
26365 msgstr ""
26366
26367 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:20
26368 #, fuzzy, c-format
26369 msgid "From a new file"
26370 msgstr "(%1$s 全部で)"
26371
26372 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:21
26373 #, c-format
26374 msgid "From a staged file"
26375 msgstr ""
26376
26377 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:16
26378 #, fuzzy, c-format
26379 msgid "From a subscription"
26380 msgstr "陳述"
26381
26382 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:15
26383 #, fuzzy, c-format
26384 msgid "From a suggestion"
26385 msgstr "提案を買う"
26386
26387 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:7
26388 #, fuzzy, c-format
26389 msgid "From an existing record: "
26390 msgstr "バーコードに一致するレコード "
26391
26392 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:19
26393 #, c-format
26394 msgid "From an external source"
26395 msgstr ""
26396
26397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:718
26398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:758
26399 #, fuzzy, c-format
26400 msgid "From any library"
26401 msgstr "いかなる分館"
26402
26403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:686
26404 #, fuzzy, c-format
26405 msgid "From any library:"
26406 msgstr "いかなる分館"
26407
26408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:174
26409 #, fuzzy, c-format
26410 msgid "From authid: "
26411 msgstr "あげる: "
26412
26413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:56
26414 #, fuzzy, c-format
26415 msgid "From biblionumber: "
26416 msgstr "図書貸し出し証の番号:"
26417
26418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:170
26419 #, fuzzy, c-format
26420 msgid "From call number:"
26421 msgstr "ロープの書籍コード "
26422
26423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:65
26424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:135
26425 #, fuzzy, c-format
26426 msgid "From date:"
26427 msgstr "あげる:"
26428
26429 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:18
26430 #, fuzzy, c-format
26431 msgid "From existing orders (copy)"
26432 msgstr "バーコードに一致するレコード "
26433
26434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:720
26435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:759
26436 #, fuzzy, c-format
26437 msgid "From home library"
26438 msgstr "いかなる分館"
26439
26440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:687
26441 #, fuzzy, c-format
26442 msgid "From home library:"
26443 msgstr "いかなる分館"
26444
26445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:84
26446 #, fuzzy, c-format
26447 msgid "From item call number: "
26448 msgstr "ロープの書籍コード "
26449
26450 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:22
26451 #, c-format
26452 msgid "From titles with highest hold ratios"
26453 msgstr ""
26454
26455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:14
26456 #, fuzzy, c-format
26457 msgid "From vendor: "
26458 msgstr "検索"
26459
26460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:70
26461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:235
26462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:250
26463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:189
26464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:104
26465 #, fuzzy, c-format
26466 msgid "From:"
26467 msgstr "あげる:"
26468
26469 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:90
26470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:38
26471 #, fuzzy, c-format
26472 msgid "From: "
26473 msgstr "あげる: "
26474
26475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:57
26476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:60
26477 #, c-format
26478 msgid "Front "
26479 msgstr ""
26480
26481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:390
26482 #, c-format
26483 msgid ""
26484 "Function codes (author, editor, collaborator, etc.) used in UNIMARC 7XX $4 "
26485 "(French)"
26486 msgstr ""
26487
26488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:367
26489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:153
26490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:274
26491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:33
26492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:108
26493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:258
26494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:124
26495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:235
26496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:407
26497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:594
26498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:67
26499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:50
26500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:37
26501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:201
26502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:473
26503 #, c-format
26504 msgid "Fund"
26505 msgstr ""
26506
26507 #. SCRIPT
26508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:452
26509 msgid "Fund amount exceeds parent allocation"
26510 msgstr ""
26511
26512 #. SCRIPT
26513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:452
26514 msgid "Fund amount exceeds period allocation"
26515 msgstr ""
26516
26517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:377
26518 #, fuzzy, c-format
26519 msgid "Fund amount:"
26520 msgstr "罰金の総計"
26521
26522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:90
26523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:67
26524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:316
26525 #, c-format
26526 msgid "Fund code"
26527 msgstr ""
26528
26529 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:10
26530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:223
26531 #, fuzzy, c-format
26532 msgid "Fund code: "
26533 msgstr "郵便番号 "
26534
26535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:404
26536 #, fuzzy, c-format
26537 msgid "Fund filters"
26538 msgstr "(%1$s 全部で)"
26539
26540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:315
26541 #, fuzzy, c-format
26542 msgid "Fund id"
26543 msgstr "郵便番号 "
26544
26545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:310
26546 #, fuzzy, c-format
26547 msgid "Fund list of budget "
26548 msgstr "改正して本棚を仮想する <em>%s</em>"
26549
26550 #. TD
26551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:74
26552 msgid "Fund locked"
26553 msgstr ""
26554
26555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:91
26556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:53
26557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:68
26558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:317
26559 #, fuzzy, c-format
26560 msgid "Fund name"
26561 msgstr "読者。"
26562
26563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:228
26564 #, fuzzy, c-format
26565 msgid "Fund name: "
26566 msgstr "姓 "
26567
26568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:216
26569 #, c-format
26570 msgid "Fund parent: "
26571 msgstr ""
26572
26573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:66
26574 #, fuzzy, c-format
26575 msgid "Fund remaining"
26576 msgstr "%1$s 図書目録の記録"
26577
26578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:110
26579 #, fuzzy, c-format
26580 msgid "Fund search"
26581 msgstr "進んで検索する"
26582
26583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:54
26584 #, fuzzy, c-format
26585 msgid "Fund total"
26586 msgstr "(計 %s)"
26587
26588 # %1$s: MARCNOTE.marcnote
26589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:121
26590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:197
26591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:376
26592 #, fuzzy, c-format
26593 msgid "Fund:"
26594 msgstr "- %s"
26595
26596 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:71
26597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:199
26598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:207
26599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:216
26600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:337
26601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:340
26602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:127
26603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:130
26604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:325
26605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:341
26606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:86
26607 #, c-format
26608 msgid "Fund: "
26609 msgstr ""
26610
26611 # %1$s: MARCNOTE.marcnote
26612 #. For the first occurrence,
26613 #. %1$s:  fund_code | html 
26614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:23
26615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:23
26616 #, fuzzy, c-format
26617 msgid "Fund: %s"
26618 msgstr "- %s"
26619
26620 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:97
26621 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:20
26622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:19
26623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:20
26624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:23
26625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:165
26626 #, c-format
26627 msgid "Funds"
26628 msgstr ""
26629
26630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:594
26631 #, c-format
26632 msgid "GPL License"
26633 msgstr ""
26634
26635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:257
26636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:406
26637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:593
26638 #, c-format
26639 msgid "GST"
26640 msgstr ""
26641
26642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:256
26643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:405
26644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:592
26645 #, c-format
26646 msgid "GST %%"
26647 msgstr ""
26648
26649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:138
26650 #, c-format
26651 msgid "GST:"
26652 msgstr ""
26653
26654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:692
26655 #, c-format
26656 msgid "Galego (Galician) Ignacio Javier"
26657 msgstr ""
26658
26659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:111
26660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:115
26661 #, c-format
26662 msgid "Gap between columns:"
26663 msgstr ""
26664
26665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:115
26666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:119
26667 #, c-format
26668 msgid "Gap between rows:"
26669 msgstr ""
26670
26671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:400
26672 #, c-format
26673 msgid "Geauga County Public Library"
26674 msgstr ""
26675
26676 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:8
26677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:54
26678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:161
26679 #, fuzzy, c-format
26680 msgid "Gender"
26681 msgstr "持つ者:"
26682
26683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:250
26684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:41
26685 #, c-format
26686 msgid "Gender:"
26687 msgstr ""
26688
26689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:177
26690 #, fuzzy, c-format
26691 msgid "General"
26692 msgstr "成年、全般"
26693
26694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:358
26695 #, c-format
26696 msgid ""
26697 "General holdings: acquisition status designator :: This data element "
26698 "specifies acquisition status for the unit at the time of the holdings report."
26699 msgstr ""
26700
26701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:360
26702 #, c-format
26703 msgid "General holdings: completeness designator"
26704 msgstr ""
26705
26706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:364
26707 #, c-format
26708 msgid ""
26709 "General holdings: retention designator :: This data element specifies the "
26710 "retention policy for the unit at the time of the holdings report."
26711 msgstr ""
26712
26713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:366
26714 #, c-format
26715 msgid "General holdings: type of unit designator"
26716 msgstr ""
26717
26718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:34
26719 #, fuzzy, c-format
26720 msgid "General settings"
26721 msgstr "成年、全般"
26722
26723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:146
26724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:376
26725 #, fuzzy, c-format
26726 msgid "Generate EDIFACT order"
26727 msgstr "成年、全般"
26728
26729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:49
26730 #, fuzzy, c-format
26731 msgid "Generate a new client id/key pair"
26732 msgstr "新しい仮定の本棚を作り上げる"
26733
26734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:94
26735 #, c-format
26736 msgid "Generate a new client id/secret pair"
26737 msgstr ""
26738
26739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:87
26740 #, c-format
26741 msgid "Generate an exception for this repeated holiday."
26742 msgstr ""
26743
26744 #. INPUT type=submit name=discharge
26745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:42
26746 #, fuzzy
26747 msgid "Generate discharge"
26748 msgstr "成年、全般"
26749
26750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:92
26751 #, c-format
26752 msgid "Generate exceptions on a range of dates."
26753 msgstr ""
26754
26755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:34
26756 #, c-format
26757 msgid "Generate new client id/secret pair"
26758 msgstr ""
26759
26760 #. INPUT type=button
26761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:117
26762 #, fuzzy
26763 msgid "Generate next"
26764 msgstr "成年、全般"
26765
26766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:168
26767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:195
26768 #, fuzzy, c-format
26769 msgid "Geolocation: "
26770 msgstr "館所蔵"
26771
26772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:5
26773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:19
26774 #, c-format
26775 msgid "Gestion des index MACLES"
26776 msgstr ""
26777
26778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:138
26779 #, c-format
26780 msgid "Get Firefox add-on"
26781 msgstr ""
26782
26783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:137
26784 #, fuzzy, c-format
26785 msgid "Get desktop application"
26786 msgstr "館所蔵"
26787
26788 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/keyboard_shortcuts.inc:6
26789 #, c-format
26790 msgid "Get help on current subfield"
26791 msgstr ""
26792
26793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:46
26794 #, c-format
26795 msgid "Get it!"
26796 msgstr ""
26797
26798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:39
26799 #, c-format
26800 msgid "Global system preferences"
26801 msgstr ""
26802
26803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:551
26804 #, c-format
26805 msgid "Glyphicons Free"
26806 msgstr ""
26807
26808 #. INPUT type=submit name=changepage_goto
26809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:191
26810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:147
26811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:196
26812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:155
26813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:35
26814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:441
26815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:60
26816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:642
26817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:652
26818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:728
26819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:752
26820 msgid "Go"
26821 msgstr ""
26822
26823 #. IMG
26824 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:92
26825 msgid "Go bottom"
26826 msgstr ""
26827
26828 #. IMG
26829 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:96
26830 msgid "Go down"
26831 msgstr ""
26832
26833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:19
26834 #, c-format
26835 msgid "Go to Koha to MARC mapping"
26836 msgstr ""
26837
26838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:134
26839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:223
26840 #, fuzzy, c-format
26841 msgid "Go to advanced search"
26842 msgstr "高度な検索"
26843
26844 #. A
26845 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.json.inc:15
26846 #, fuzzy
26847 msgid "Go to item details"
26848 msgstr "もっと多い資料"
26849
26850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:24
26851 #, fuzzy, c-format
26852 msgid "Go to item search"
26853 msgstr "典拠検索の結果は"
26854
26855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:191
26856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:147
26857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:196
26858 #, fuzzy, c-format
26859 msgid "Go to page : "
26860 msgstr "(%1$s 全部で) "
26861
26862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:235
26863 #, fuzzy, c-format
26864 msgid "Go to receipt page"
26865 msgstr "(%1$s 全部で)"
26866
26867 #. A
26868 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.json.inc:9
26869 #, fuzzy
26870 msgid "Go to record detail page"
26871 msgstr "(%1$s 全部で)"
26872
26873 #. IMG
26874 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:88
26875 msgid "Go top"
26876 msgstr ""
26877
26878 #. IMG
26879 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:84
26880 msgid "Go up"
26881 msgstr ""
26882
26883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:476
26884 #, c-format
26885 msgid "Goethe-Institut, Germany"
26886 msgstr ""
26887
26888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:170
26889 #, fuzzy, c-format
26890 msgid "Gone no address"
26891 msgstr "永久の住所:"
26892
26893 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:60
26894 #, fuzzy, c-format
26895 msgid "Gone no address flag"
26896 msgstr "永久の住所:"
26897
26898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:477
26899 #, c-format
26900 msgid "Gothenburg University Library, Sweden"
26901 msgstr ""
26902
26903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:139
26904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:141
26905 #, fuzzy, c-format
26906 msgid "Government"
26907 msgstr "あらゆる種類"
26908
26909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:201
26910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:112
26911 #, c-format
26912 msgid "Grace period:"
26913 msgstr ""
26914
26915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:39
26916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:195
26917 #, c-format
26918 msgid "Group"
26919 msgstr ""
26920
26921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:193
26922 #, c-format
26923 msgid ""
26924 "Group attributes types with a block title (based on authorized values "
26925 "category 'PA_CLASS')"
26926 msgstr ""
26927
26928 #. INPUT type=text name=group
26929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1530
26930 #, fuzzy
26931 msgid "Group code"
26932 msgstr "郵便番号"
26933
26934 #. INPUT type=text name=groupdesc
26935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1531
26936 #, fuzzy
26937 msgid "Group name"
26938 msgstr "姓"
26939
26940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:114
26941 #, c-format
26942 msgid "Group(s):"
26943 msgstr ""
26944
26945 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/chart.inc:71
26946 #, fuzzy, c-format
26947 msgid "Group:"
26948 msgstr "郵便番号"
26949
26950 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-share-report.inc:23
26951 #, fuzzy, c-format
26952 msgid "Group: "
26953 msgstr "郵便番号"
26954
26955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:252
26956 #, fuzzy, c-format
26957 msgid "Groups of libraries: "
26958 msgstr "いかなる分館 "
26959
26960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:257
26961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:44
26962 #, c-format
26963 msgid "Guarantees:"
26964 msgstr ""
26965
26966 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:10
26967 #, fuzzy, c-format
26968 msgid "Guarantor borrower number"
26969 msgstr "あなたの図書貸し出し証の番号"
26970
26971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:326
26972 #, fuzzy, c-format
26973 msgid "Guarantor information"
26974 msgstr "館所蔵"
26975
26976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:270
26977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:47
26978 #, c-format
26979 msgid "Guarantor:"
26980 msgstr ""
26981
26982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:65
26983 #, c-format
26984 msgid "Guide box:"
26985 msgstr ""
26986
26987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:75
26988 #, c-format
26989 msgid "Guide grid:"
26990 msgstr ""
26991
26992 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:4
26993 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:6
26994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:23
26995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:98
26996 #, c-format
26997 msgid "Guided reports"
26998 msgstr ""
26999
27000 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-report-search-result.inc:22
27001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:22
27002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:54
27003 #, c-format
27004 msgid "Guided reports wizard"
27005 msgstr ""
27006
27007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:670
27008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:671
27009 #, c-format
27010 msgid "HC Sticky"
27011 msgstr ""
27012
27013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:52
27014 #, c-format
27015 msgid "HTML"
27016 msgstr ""
27017
27018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:365
27019 #, c-format
27020 msgid "HTML message:"
27021 msgstr ""
27022
27023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:478
27024 #, c-format
27025 msgid "Halland County Library, Sweden"
27026 msgstr ""
27027
27028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:212
27029 #, c-format
27030 msgid "Handbooks"
27031 msgstr ""
27032
27033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:88
27034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:364
27035 #, fuzzy, c-format
27036 msgid "Hard due date"
27037 msgstr "みごとにパスワードを改正する"
27038
27039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:479
27040 #, c-format
27041 msgid "Harrison Carmel Public Library, USA"
27042 msgstr ""
27043
27044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:158
27045 #, fuzzy, c-format
27046 msgid "Hashvalue"
27047 msgstr "姓 "
27048
27049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:480
27050 #, c-format
27051 msgid "Hauraki District Libraries, New Zealand"
27052 msgstr ""
27053
27054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:78
27055 #, c-format
27056 msgid "Header row could not be parsed"
27057 msgstr ""
27058
27059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:80
27060 #, fuzzy, c-format
27061 msgid "Heading"
27062 msgstr "館所蔵"
27063
27064 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:43
27065 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:45
27066 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:99
27067 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:101
27068 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:153
27069 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:155
27070 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:209
27071 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:211
27072 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:122
27073 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:124
27074 #, c-format
27075 msgid "Heading A-Z"
27076 msgstr ""
27077
27078 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:48
27079 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:50
27080 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:104
27081 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:106
27082 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:158
27083 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:160
27084 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:214
27085 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:216
27086 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:127
27087 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:129
27088 #, c-format
27089 msgid "Heading Z-A"
27090 msgstr ""
27091
27092 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:146
27093 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:153
27094 #, c-format
27095 msgid "Help"
27096 msgstr ""
27097
27098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:148
27099 #, c-format
27100 msgid "Help input"
27101 msgstr ""
27102
27103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:14
27104 #, c-format
27105 msgid "Here is your cart, sent from our online catalog."
27106 msgstr ""
27107
27108 #. %1$s:  shelfname | $raw 
27109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:12
27110 #, c-format
27111 msgid "Here is your list called %s, sent from our online catalog."
27112 msgstr ""
27113
27114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:12
27115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:10
27116 #, c-format
27117 msgid "Hi,"
27118 msgstr "今日は,"
27119
27120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:10
27121 #, c-format
27122 msgid "Hi, you are looking at the result of launching the EXAMPLE plugin."
27123 msgstr ""
27124
27125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:130
27126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:133
27127 #, fuzzy, c-format
27128 msgid "Hidden by default"
27129 msgstr "ソートの方式:"
27130
27131 #. SCRIPT
27132 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:37
27133 #, fuzzy
27134 msgid "Hide MARC"
27135 msgstr "続けて借りる"
27136
27137 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:107
27138 #, c-format
27139 msgid "Hide SQL code"
27140 msgstr ""
27141
27142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:372
27143 #, fuzzy, c-format
27144 msgid "Hide advanced pattern"
27145 msgstr "図書目録は番号を記録する:"
27146
27147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:35
27148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:116
27149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:120
27150 #, c-format
27151 msgid "Hide all"
27152 msgstr ""
27153
27154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:89
27155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:149
27156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:45
27157 #, c-format
27158 msgid "Hide all columns"
27159 msgstr ""
27160
27161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:353
27162 #, fuzzy, c-format
27163 msgid "Hide already received orders"
27164 msgstr "期日まで受け取る"
27165
27166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:729
27167 #, fuzzy, c-format
27168 msgid "Hide chart"
27169 msgstr "(貸し出す)"
27170
27171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:67
27172 #, fuzzy, c-format
27173 msgid "Hide details"
27174 msgstr "もっと多い資料"
27175
27176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:342
27177 #, fuzzy, c-format
27178 msgid "Hide in OPAC"
27179 msgstr "ウィンドウズに隠れる"
27180
27181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:214
27182 #, c-format
27183 msgid "Hide in OPAC: "
27184 msgstr ""
27185
27186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:74
27187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:59
27188 #, fuzzy, c-format
27189 msgid "Hide inactive budgets"
27190 msgstr "を管理する"
27191
27192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:192
27193 #, c-format
27194 msgid "Hide or show columns for tables."
27195 msgstr ""
27196
27197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:362
27198 #, c-format
27199 msgid "Hide patron's info for librarians outside of this group."
27200 msgstr ""
27201
27202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:60
27203 #, fuzzy, c-format
27204 msgid "Hide seen"
27205 msgstr "ウィンドウズに隠れる"
27206
27207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:63
27208 #, fuzzy, c-format
27209 msgid "Hide window"
27210 msgstr "ウィンドウズに隠れる"
27211
27212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:78
27213 #, c-format
27214 msgid "High demand item. "
27215 msgstr ""
27216
27217 #. %1$s:  checkout_info.HIGHHOLDS.duration | html 
27218 #. %2$s:  checkout_info.HIGHHOLDS.returndate | html 
27219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:167
27220 #, c-format
27221 msgid "High demand item. Loan period shortened to %s days (due %s)."
27222 msgstr ""
27223
27224 #. %1$s:  HIGHHOLDS.duration | html 
27225 #. %2$s:  HIGHHOLDS.returndate | $KohaDates 
27226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:191
27227 #, c-format
27228 msgid ""
27229 "High demand item. Loan period shortened to %s days (due %s). Check out "
27230 "anyway?"
27231 msgstr ""
27232
27233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:71
27234 #, c-format
27235 msgid "Highlight"
27236 msgstr ""
27237
27238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:25
27239 #, c-format
27240 msgid ""
27241 "Hint : you can update the serial history manually. This can be useful for an "
27242 "old subscription or to clean the existing history. Modify those fields with "
27243 "care, as future serial receive will continue to update them automatically."
27244 msgstr ""
27245
27246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:49
27247 #, c-format
27248 msgid "Hint:"
27249 msgstr ""
27250
27251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:220
27252 #, c-format
27253 msgid "Hints"
27254 msgstr ""
27255
27256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:201
27257 #, fuzzy, c-format
27258 msgid "History"
27259 msgstr "検索"
27260
27261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:340
27262 #, fuzzy, c-format
27263 msgid "History OPAC note:"
27264 msgstr "(代わりに OPAC を使用)"
27265
27266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:334
27267 #, c-format
27268 msgid "History end date:"
27269 msgstr ""
27270
27271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:339
27272 #, c-format
27273 msgid "History staff note:"
27274 msgstr ""
27275
27276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:333
27277 #, c-format
27278 msgid "History start date:"
27279 msgstr ""
27280
27281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:481
27282 #, c-format
27283 msgid "Hochschule für Gesundheit (hsg), Germany"
27284 msgstr ""
27285
27286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:301
27287 #, c-format
27288 msgid "Hold"
27289 msgstr ""
27290
27291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:101
27292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:285
27293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:346
27294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:506
27295 #, fuzzy, c-format
27296 msgid "Hold at"
27297 msgstr "待つことの中"
27298
27299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:47
27300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:768
27301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:908
27302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:98
27303 #, c-format
27304 msgid "Hold date"
27305 msgstr ""
27306
27307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:169
27308 #, fuzzy, c-format
27309 msgid "Hold details"
27310 msgstr "もっと多い資料"
27311
27312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:241
27313 #, c-format
27314 msgid "Hold expires on date:"
27315 msgstr ""
27316
27317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:417
27318 #, fuzzy, c-format
27319 msgid "Hold fee"
27320 msgstr "待つことの中"
27321
27322 #. %1$s: - CASE           -
27323 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:22
27324 #, fuzzy, c-format
27325 msgid "Hold fee %s"
27326 msgstr "待つことの中 "
27327
27328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:138
27329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:349
27330 #, fuzzy, c-format
27331 msgid "Hold fee: "
27332 msgstr "待つことの中 "
27333
27334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:64
27335 #, fuzzy, c-format
27336 msgid "Hold filled for:"
27337 msgstr "待つことの中"
27338
27339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:258
27340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:428
27341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:469
27342 #, fuzzy, c-format
27343 msgid "Hold for:"
27344 msgstr "待つことの中"
27345
27346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:334
27347 #, fuzzy, c-format
27348 msgid "Hold for: "
27349 msgstr "待つことの中 "
27350
27351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:244
27352 #, c-format
27353 msgid "Hold found (item is already waiting): "
27354 msgstr ""
27355
27356 #. %1$s:  nextreservtitle | html 
27357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:51
27358 #, c-format
27359 msgid "Hold found for (%s), please transfer"
27360 msgstr ""
27361
27362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:457
27363 #, fuzzy, c-format
27364 msgid "Hold found: "
27365 msgstr "待つことの中"
27366
27367 #. SCRIPT
27368 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
27369 msgid "Hold is <strong>suspended</strong>"
27370 msgstr ""
27371
27372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:327
27373 #, fuzzy, c-format
27374 msgid "Hold must be record level "
27375 msgstr "図書目録は番号を記録する:"
27376
27377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:332
27378 #, c-format
27379 msgid "Hold needing transfer found"
27380 msgstr ""
27381
27382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:247
27383 #, fuzzy, c-format
27384 msgid "Hold next available item "
27385 msgstr "次の複本(いかなるフォーマット)"
27386
27387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:407
27388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:701
27389 #, fuzzy, c-format
27390 msgid "Hold pickup library match"
27391 msgstr "分館を選ぶ"
27392
27393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:52
27394 #, c-format
27395 msgid "Hold placed by : "
27396 msgstr ""
27397
27398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:406
27399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:700
27400 #, c-format
27401 msgid "Hold policy"
27402 msgstr ""
27403
27404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:44
27405 #, fuzzy, c-format
27406 msgid "Hold ratio"
27407 msgstr "待つことの中"
27408
27409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:130
27410 #, fuzzy, c-format
27411 msgid "Hold ratio:"
27412 msgstr "待つことの中 "
27413
27414 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:33
27415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:70
27416 #, fuzzy, c-format
27417 msgid "Hold ratios"
27418 msgstr "待つことの中"
27419
27420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:32
27421 #, c-format
27422 msgid "Hold ratios to calculate items needed"
27423 msgstr ""
27424
27425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:234
27426 #, c-format
27427 msgid "Hold starts on date:"
27428 msgstr ""
27429
27430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:86
27431 #, fuzzy, c-format
27432 msgid "Hold status "
27433 msgstr "待つことの中 "
27434
27435 #. %1$s: - CASE 'Rent'    -
27436 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:13
27437 #, fuzzy, c-format
27438 msgid "Hold waiting too long %s"
27439 msgstr "待つことの中"
27440
27441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:165
27442 #, fuzzy, c-format
27443 msgid "Holding branch"
27444 msgstr "待つことの中"
27445
27446 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:24
27447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:47
27448 #, fuzzy, c-format
27449 msgid "Holding libraries"
27450 msgstr "すべての図書館"
27451
27452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:122
27453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:262
27454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:109
27455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:761
27456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:172
27457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:252
27458 #, fuzzy, c-format
27459 msgid "Holding library"
27460 msgstr "あなたの分館:"
27461
27462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:87
27463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:69
27464 #, fuzzy, c-format
27465 msgid "Holding library:"
27466 msgstr "あなたの分館:"
27467
27468 #. %1$s:  itemloop.size() || 0 | html 
27469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:154
27470 #, fuzzy, c-format
27471 msgid "Holdings (%s)"
27472 msgstr "共に借りがある"
27473
27474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:443
27475 #, fuzzy, c-format
27476 msgid "Holdings:"
27477 msgstr "待つことの中"
27478
27479 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:26
27480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:146
27481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:100
27482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:72
27483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:119
27484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:260
27485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:262
27486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:159
27487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:230
27488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:57
27489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:42
27490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:55
27491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:225
27492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:222
27493 #, c-format
27494 msgid "Holds"
27495 msgstr ""
27496
27497 #. For the first occurrence,
27498 #. %1$s:  Biblio.HoldsCount( biblio_object_id ) | html 
27499 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:28
27500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:423
27501 #, fuzzy, c-format
27502 msgid "Holds (%s)"
27503 msgstr "共に借りがある"
27504
27505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:105
27506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:381
27507 #, fuzzy, c-format
27508 msgid "Holds allowed (daily)"
27509 msgstr "続けて借りることができない"
27510
27511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:104
27512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:380
27513 #, fuzzy, c-format
27514 msgid "Holds allowed (total)"
27515 msgstr "続けて借りることができない"
27516
27517 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:32
27518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:67
27519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:18
27520 #, fuzzy, c-format
27521 msgid "Holds awaiting pickup"
27522 msgstr "待つことの中"
27523
27524 #. %1$s:  show_date | $KohaDates 
27525 #. %2$s:  IF ( all_branches_link ) 
27526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:33
27527 #, c-format
27528 msgid "Holds awaiting pickup for your library on: %s %s "
27529 msgstr ""
27530
27531 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:107
27532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:27
27533 #, fuzzy, c-format
27534 msgid "Holds history"
27535 msgstr "改正して本棚を仮想する <em>%s</em>"
27536
27537 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' no_html = 1 
27538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:11
27539 #, fuzzy, c-format
27540 msgid "Holds history for %s"
27541 msgstr "%2$s %1$s の口座"
27542
27543 #. %1$s:  ReservesMaxPickUpDelay | html 
27544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:82
27545 #, c-format
27546 msgid "Holds listed here have been awaiting pickup for more than %s days."
27547 msgstr ""
27548
27549 #. A
27550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:129
27551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:188
27552 msgid ""
27553 "Holds on this item: [% item_loo.item_holds | html %] / Total holds on this "
27554 "record: [% item_loo.holds | html -%]"
27555 msgstr ""
27556
27557 #. A
27558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:135
27559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:194
27560 msgid "Holds on this record: [% item_loo.holds | html -%]"
27561 msgstr ""
27562
27563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:106
27564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:382
27565 #, c-format
27566 msgid "Holds per record (count)"
27567 msgstr ""
27568
27569 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:30
27570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:61
27571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:23
27572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:39
27573 #, fuzzy, c-format
27574 msgid "Holds queue"
27575 msgstr "待つことの中"
27576
27577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:15
27578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:25
27579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:75
27580 #, fuzzy, c-format
27581 msgid "Holds statistics"
27582 msgstr "狀態"
27583
27584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:262
27585 #, fuzzy, c-format
27586 msgid "Holds to place (count)"
27587 msgstr "待つことの中"
27588
27589 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:31
27590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:64
27591 #, fuzzy, c-format
27592 msgid "Holds to pull"
27593 msgstr "待つことの中"
27594
27595 #. %1$s:  from | $KohaDates 
27596 #. %2$s:  to | $KohaDates 
27597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:46
27598 #, c-format
27599 msgid "Holds to pull placed between %s and %s"
27600 msgstr ""
27601
27602 #. %1$s:  Koha.Preference('ReservesMaxPickUpDelay') | html 
27603 #. %2$s:  overcount | html 
27604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:69
27605 #, fuzzy, c-format
27606 msgid "Holds waiting over %s days: %s "
27607 msgstr "待つことの中"
27608
27609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:766
27610 #, fuzzy, c-format
27611 msgid "Holds waiting:"
27612 msgstr "待つことの中"
27613
27614 #. %1$s:  reservecount | html 
27615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:67
27616 #, fuzzy, c-format
27617 msgid "Holds waiting: %s"
27618 msgstr "待つことの中"
27619
27620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:104
27621 #, fuzzy, c-format
27622 msgid "Holds:"
27623 msgstr "待つことの中"
27624
27625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:234
27626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:349
27627 #, c-format
27628 msgid "Holiday exception"
27629 msgstr ""
27630
27631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:155
27632 #, c-format
27633 msgid "Holiday only on this day"
27634 msgstr ""
27635
27636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:160
27637 #, c-format
27638 msgid "Holiday repeated every same day of the week"
27639 msgstr ""
27640
27641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:165
27642 #, c-format
27643 msgid "Holiday repeated yearly on the same date"
27644 msgstr ""
27645
27646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:232
27647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:349
27648 #, c-format
27649 msgid "Holiday repeating weekly"
27650 msgstr ""
27651
27652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:233
27653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:349
27654 #, c-format
27655 msgid "Holiday repeating yearly"
27656 msgstr ""
27657
27658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:170
27659 #, fuzzy, c-format
27660 msgid "Holidays on a range"
27661 msgstr "年を出版する:"
27662
27663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:175
27664 #, c-format
27665 msgid "Holidays repeated yearly on a range"
27666 msgstr ""
27667
27668 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-report-search-result.inc:20
27669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:16
27670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:21
27671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/invalid-course.tt:9
27672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:20
27673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:17
27674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:12
27675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:10
27676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:14
27677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:27
27678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:13
27679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:13
27680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:18
27681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:14
27682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:15
27683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:21
27684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:16
27685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:13
27686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:14
27687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:13
27688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:13
27689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:32
27690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:20
27691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:76
27692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:15
27693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:17
27694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:11
27695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/access_files.tt:13
27696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:14
27697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:18
27698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:19
27699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:15
27700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:22
27701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:15
27702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:15
27703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:14
27704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:17
27705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:18
27706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:20
27707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:16
27708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:17
27709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:60
27710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:18
27711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:25
27712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities-home.tt:11
27713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:13
27714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:19
27715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:178
27716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:18
27717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:9
27718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:13
27719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:13
27720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:11
27721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:11
27722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:34
27723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:11
27724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:30
27725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:18
27726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:13
27727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:19
27728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:17
27729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:22
27730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:18
27731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:125
27732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:18
27733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:30
27734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:31
27735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:48
27736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:13
27737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:20
27738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:15
27739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:21
27740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:8
27741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:25
27742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:21
27743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:438
27744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:13
27745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:20
27746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:9
27747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:12
27748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:13
27749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:86
27750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:21
27751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:15
27752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tt:14
27753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:12
27754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:14
27755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:26
27756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:11
27757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:19
27758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:9
27759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:16
27760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:21
27761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:15
27762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:17
27763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:19
27764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:21
27765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:23
27766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:17
27767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:16
27768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:14
27769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:90
27770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:14
27771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:17
27772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:15
27773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:15
27774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:27
27775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:21
27776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:32
27777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:16
27778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:46
27779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:14
27780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:18
27781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:18
27782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:15
27783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/ill-requests.tt:20
27784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:17
27785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:20
27786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:15
27787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:16
27788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:23
27789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:20
27790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/club-enrollments.tt:15
27791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:16
27792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:25
27793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:27
27794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:25
27795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:15
27796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:10
27797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:16
27798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:18
27799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edi_ean.tt:10
27800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:21
27801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:16
27802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:18
27803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:22
27804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:16
27805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:126
27806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edimsg.tt:9
27807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:37
27808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:19
27809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:18
27810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:15
27811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:10
27812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:100
27813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:14
27814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:16
27815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:16
27816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:16
27817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:15
27818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:14
27819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:21
27820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:16
27821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:14
27822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:13
27823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:17
27824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:12
27825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:15
27826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:17
27827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:12
27828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:29
27829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:19
27830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:16
27831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:23
27832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:20
27833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:25
27834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:16
27835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:24
27836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:13
27837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:21
27838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:45
27839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:51
27840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:11
27841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:15
27842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:19
27843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:17
27844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:17
27845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:15
27846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:12
27847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:12
27848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:13
27849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:14
27850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:25
27851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:20
27852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:13
27853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:15
27854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:19
27855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:20
27856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:17
27857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:15
27858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:12
27859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:13
27860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:25
27861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:23
27862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:14
27863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:24
27864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:15
27865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:21
27866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:14
27867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:34
27868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/overdrive.tt:16
27869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:64
27870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:16
27871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:71
27872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:13
27873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:24
27874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:16
27875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:18
27876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:25
27877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:13
27878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:13
27879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:12
27880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:20
27881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:105
27882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:34
27883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:32
27884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:19
27885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:17
27886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/adveditorshortcuts.tt:15
27887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:17
27888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:19
27889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:26
27890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:11
27891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:21
27892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:14
27893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:39
27894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:13
27895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:48
27896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:81
27897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:11
27898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:12
27899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:13
27900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:17
27901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:15
27902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:13
27903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:18
27904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:15
27905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:14
27906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:19
27907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:12
27908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:11
27909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:22
27910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:11
27911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:52
27912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:17
27913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:12
27914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:17
27915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:13
27916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:39
27917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:14
27918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:12
27919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:12
27920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:25
27921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:28
27922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:12
27923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:12
27924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:10
27925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:13
27926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:9
27927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:13
27928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:37
27929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:14
27930 #, c-format
27931 msgid "Home"
27932 msgstr ""
27933
27934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:164
27935 #, fuzzy, c-format
27936 msgid "Home branch"
27937 msgstr "いかなる分館"
27938
27939 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:23
27940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:46
27941 #, fuzzy, c-format
27942 msgid "Home libraries"
27943 msgstr "いかなる分館"
27944
27945 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:49
27946 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:21
27947 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/waiting_holds.inc:10
27948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:57
27949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:17
27950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:223
27951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:198
27952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:52
27953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:306
27954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:121
27955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:261
27956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:43
27957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:109
27958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:761
27959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:29
27960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:159
27961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:182
27962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:242
27963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:124
27964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:151
27965 #, fuzzy, c-format
27966 msgid "Home library"
27967 msgstr "いかなる分館"
27968
27969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:19
27970 #, fuzzy, c-format
27971 msgid "Home library (branchcode)"
27972 msgstr "いかなる分館"
27973
27974 #. SCRIPT
27975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
27976 #, fuzzy
27977 msgid "Home library unknown."
27978 msgstr "いかなる分館"
27979
27980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:65
27981 #, fuzzy, c-format
27982 msgid "Home library:"
27983 msgstr "いかなる分館"
27984
27985 #. For the first occurrence,
27986 #. %1$s:  Branches.GetName( patron.branchcode ) | html 
27987 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:79
27988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
27989 #, fuzzy, c-format
27990 msgid "Home library: %s"
27991 msgstr "いかなる分館 "
27992
27993 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/chart.inc:22
27994 #, c-format
27995 msgid "Horizontal bar:"
27996 msgstr ""
27997
27998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:72
27999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:83
28000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:83
28001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:94
28002 #, c-format
28003 msgid "Horizontal: "
28004 msgstr ""
28005
28006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:394
28007 #, c-format
28008 msgid "Horowhenua Library Trust"
28009 msgstr ""
28010
28011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:213
28012 #, fuzzy, c-format
28013 msgid "Host records"
28014 msgstr "%s 個のレコード"
28015
28016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:160
28017 #, c-format
28018 msgid "Hostname/Port"
28019 msgstr ""
28020
28021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:62
28022 #, fuzzy, c-format
28023 msgid "Hostname: "
28024 msgstr "姓 "
28025
28026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:482
28027 #, c-format
28028 msgid "Hotchkiss School, USA"
28029 msgstr ""
28030
28031 #. For the first occurrence,
28032 #. SCRIPT
28033 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
28034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:118
28035 #, c-format
28036 msgid "Hour"
28037 msgstr ""
28038
28039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:345
28040 #, fuzzy, c-format
28041 msgid "Hourly rental charge"
28042 msgstr "罰金と料金"
28043
28044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:40
28045 #, fuzzy, c-format
28046 msgid "Hourly rental charge:"
28047 msgstr "罰金と料金"
28048
28049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:242
28050 #, fuzzy, c-format
28051 msgid "Hourly rental charge: "
28052 msgstr "罰金と料金"
28053
28054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:93
28055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:96
28056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:282
28057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:372
28058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:815
28059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:890
28060 #, c-format
28061 msgid "Hours"
28062 msgstr ""
28063
28064 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:132
28065 #, fuzzy, c-format
28066 msgid "Housebound"
28067 msgstr "待つことの中"
28068
28069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:67
28070 #, fuzzy, c-format
28071 msgid "Housebound details"
28072 msgstr "もっと多い資料"
28073
28074 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
28075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:31
28076 #, fuzzy, c-format
28077 msgid "Housebound details for %s"
28078 msgstr "(貸し出す) "
28079
28080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:991
28081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:326
28082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:351
28083 #, c-format
28084 msgid "Housebound roles"
28085 msgstr ""
28086
28087 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/modals/serials_multi_receiving.inc:10
28088 #, fuzzy, c-format
28089 msgid "How many issues do you want to receive?"
28090 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
28091
28092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:191
28093 #, c-format
28094 msgid "How to process items: "
28095 msgstr ""
28096
28097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:684
28098 #, c-format
28099 msgid "Hrvatski (Croatian)"
28100 msgstr ""
28101
28102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:164
28103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:166
28104 #, c-format
28105 msgid "Htmlarea"
28106 msgstr ""
28107
28108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:70
28109 #, c-format
28110 msgid "Huge text"
28111 msgstr ""
28112
28113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:73
28114 #, c-format
28115 msgid "I encountered some problems."
28116 msgstr ""
28117
28118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:11
28119 #, c-format
28120 msgid "I received this from you:"
28121 msgstr ""
28122
28123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:14
28124 #, c-format
28125 msgid "I will pass back what you type here, if you press OK."
28126 msgstr ""
28127
28128 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:9
28129 #, c-format
28130 msgid "I18N/L10N"
28131 msgstr ""
28132
28133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:100
28134 #, fuzzy, c-format
28135 msgid "IBERMARC"
28136 msgstr "MARC"
28137
28138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:40
28139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:383
28140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:246
28141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:192
28142 #, c-format
28143 msgid "ID"
28144 msgstr ""
28145
28146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:82
28147 #, c-format
28148 msgid "ILL module configuration problem. Take a look at the "
28149 msgstr ""
28150
28151 #. A
28152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:324
28153 #, fuzzy
28154 msgid "ILL request log"
28155 msgstr "予約する"
28156
28157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:325
28158 #, fuzzy, c-format
28159 msgid "ILL request log "
28160 msgstr "予約する"
28161
28162 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:42
28163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:22
28164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:75
28165 #, fuzzy, c-format
28166 msgid "ILL requests"
28167 msgstr "予約する"
28168
28169 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:135
28170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/ill-requests.tt:30
28171 #, fuzzy, c-format
28172 msgid "ILL requests history"
28173 msgstr "予約する"
28174
28175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:53
28176 #, fuzzy, c-format
28177 msgid "IM_notification.ogg"
28178 msgstr "館所蔵"
28179
28180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:267
28181 #, c-format
28182 msgid "INSTID:12345,LANG:fr"
28183 msgstr ""
28184
28185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:88
28186 #, fuzzy, c-format
28187 msgid "INTERMARC"
28188 msgstr "MARC"
28189
28190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:194
28191 #, c-format
28192 msgid "IP"
28193 msgstr ""
28194
28195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:29
28196 #, fuzzy, c-format
28197 msgid "IP address has changed, please log in again "
28198 msgstr ""
28199 " すみません、あなたのが入ってすでに越えたことに登る時、再び登って入ることを "
28200 "下 さい。 "
28201
28202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:37
28203 #, fuzzy, c-format
28204 msgid "IP address has changed. Please log in again "
28205 msgstr ""
28206 " すみません、あなたのが入ってすでに越えたことに登る時、再び登って入ることを "
28207 "下 さい。 "
28208
28209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:146
28210 #, c-format
28211 msgid "IP: "
28212 msgstr ""
28213
28214 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:22
28215 #, fuzzy, c-format
28216 msgid "ISBD"
28217 msgstr "普通だ"
28218
28219 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:127
28220 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:37
28221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:15
28222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:321
28223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:322
28224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:103
28225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:160
28226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:106
28227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:83
28228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:202
28229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:204
28230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:36
28231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:37
28232 #, c-format
28233 msgid "ISBN"
28234 msgstr "国際標准の書籍コード(ISBN)"
28235
28236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:261
28237 #, c-format
28238 msgid "ISBN / EAN / ISSN:"
28239 msgstr ""
28240
28241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:84
28242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:253
28243 #, c-format
28244 msgid "ISBN or ISSN or other standard number:"
28245 msgstr ""
28246
28247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:416
28248 #, c-format
28249 msgid "ISBN, author or title:"
28250 msgstr ""
28251
28252 #. %1$s:  isbneanissn | html 
28253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:181
28254 #, fuzzy, c-format
28255 msgid "ISBN/EAN/ISSN: %s"
28256 msgstr "国際標准の書籍コード(ISBN): %s"
28257
28258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:41
28259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:104
28260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:142
28261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:649
28262 #, c-format
28263 msgid "ISBN:"
28264 msgstr "国際標准の書籍コード(ISBN):"
28265
28266 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:6
28267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:24
28268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:72
28269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:32
28270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:92
28271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:38
28272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:171
28273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:174
28274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:26
28275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:54
28276 #, fuzzy, c-format
28277 msgid "ISBN: "
28278 msgstr "国際標准の書籍コード(ISBN): "
28279
28280 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.ISBN | $raw 
28281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:55
28282 #, fuzzy, c-format
28283 msgid "ISBN: %s "
28284 msgstr "国際標准の書籍コード(ISBN): %s"
28285
28286 #. %1$s:  FOREACH isbn IN BIBLIO_RESULT.ISBN 
28287 #. %2$s:  isbn | $raw 
28288 #. %3$s:  UNLESS ( loop.last ) 
28289 #. %4$s:  END 
28290 #. %5$s:  END 
28291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:58
28292 #, fuzzy, c-format
28293 msgid "ISBN: %s %s %s; %s %s "
28294 msgstr "%s %s %s %s %s "
28295
28296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:124
28297 #, c-format
28298 msgid "ISO 5426"
28299 msgstr ""
28300
28301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:374
28302 #, c-format
28303 msgid "ISO 639-2 standard language codes"
28304 msgstr ""
28305
28306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:125
28307 #, c-format
28308 msgid "ISO 6937"
28309 msgstr ""
28310
28311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:126
28312 #, c-format
28313 msgid "ISO 8859-1"
28314 msgstr ""
28315
28316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:198
28317 #, c-format
28318 msgid "ISO Format (YYYY-MM-DD)"
28319 msgstr ""
28320
28321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:182
28322 #, fuzzy, c-format
28323 msgid "ISO code"
28324 msgstr "バーコード"
28325
28326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:91
28327 #, fuzzy, c-format
28328 msgid "ISO code: "
28329 msgstr "郵便番号 "
28330
28331 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:128
28332 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:13
28333 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:37
28334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:16
28335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:323
28336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:324
28337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:77
28338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:91
28339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:19
28340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:53
28341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:34
28342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:33
28343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:39
28344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:40
28345 #, fuzzy, c-format
28346 msgid "ISSN"
28347 msgstr "国際標准の書籍コード(ISBN)"
28348
28349 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:12
28350 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:9
28351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:146
28352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:30
28353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:222
28354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:332
28355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:27
28356 #, fuzzy, c-format
28357 msgid "ISSN:"
28358 msgstr "国際標准の書籍コード(ISBN):"
28359
28360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:25
28361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:73
28362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:33
28363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:93
28364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:50
28365 #, fuzzy, c-format
28366 msgid "ISSN: "
28367 msgstr "国際標准の書籍コード(ISBN): "
28368
28369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:217
28370 #, c-format
28371 msgid "Icon"
28372 msgstr ""
28373
28374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:104
28375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:32
28376 #, c-format
28377 msgid "Id"
28378 msgstr ""
28379
28380 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-share-report.inc:20
28381 #, c-format
28382 msgid "Id: "
28383 msgstr ""
28384
28385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:125
28386 #, c-format
28387 msgid ""
28388 "If a cardnumber exists in the table, you can choose whether to ignore the "
28389 "new one or overwrite the old one."
28390 msgstr ""
28391
28392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:67
28393 #, c-format
28394 msgid ""
28395 "If a template allows public enrollment, patrons can enroll in a club based "
28396 "on this template from the public catalog."
28397 msgstr ""
28398
28399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:118
28400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:220
28401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:329
28402 #, fuzzy, c-format
28403 msgid "If all unavailable"
28404 msgstr "複本がない。"
28405
28406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:161
28407 #, c-format
28408 msgid "If amounts changed, round to a multiple of"
28409 msgstr ""
28410
28411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:117
28412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:222
28413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:328
28414 #, fuzzy, c-format
28415 msgid "If any unavailable"
28416 msgstr "館内にある"
28417
28418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:108
28419 #, c-format
28420 msgid ""
28421 "If checked, attribute will be a unique identifier &mdash; if a value is "
28422 "given to a patron record, the same value cannot be given to a different "
28423 "record. This setting cannot be changed after an attribute is defined."
28424 msgstr ""
28425
28426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:220
28427 #, c-format
28428 msgid ""
28429 "If checked, items of this type will be hidden as filters in OPAC's advanced "
28430 "search."
28431 msgstr ""
28432
28433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:81
28434 #, c-format
28435 msgid ""
28436 "If checked, new subscriptions you create will be automatically shared with "
28437 "Mana KB."
28438 msgstr ""
28439
28440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:229
28441 #, c-format
28442 msgid ""
28443 "If checked, no item of this type can be issued. If not checked, every item "
28444 "of this type can be issued unless notforloan is set for a specific item."
28445 msgstr ""
28446
28447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:183
28448 #, c-format
28449 msgid ""
28450 "If checked, this holiday will be copied to all libraries. If the holiday "
28451 "already exists for a library, no change is made."
28452 msgstr ""
28453
28454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/adveditorshortcuts.tt:31
28455 #, c-format
28456 msgid ""
28457 "If combining multiple keys they must be in specified order: Shift-Cmd-Ctrl-"
28458 "Alt"
28459 msgstr ""
28460
28461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:196
28462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:334
28463 #, c-format
28464 msgid "If empty, English is used"
28465 msgstr ""
28466
28467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:123
28468 #, c-format
28469 msgid "If empty, discount rate from vendor will be used"
28470 msgstr ""
28471
28472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:120
28473 #, c-format
28474 msgid ""
28475 "If items have been created when ordering or receiving, they will be deleted."
28476 msgstr ""
28477
28478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:266
28479 #, c-format
28480 msgid ""
28481 "If loading patron attributes, the 'patron_attributes' field should contain a "
28482 "comma-separated list of attribute types and values. The attribute type code "
28483 "and a colon should precede each value. For example: "
28484 msgstr ""
28485
28486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:211
28487 #, c-format
28488 msgid "If matching record is already in the borrowers table:"
28489 msgstr ""
28490
28491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:147
28492 #, c-format
28493 msgid ""
28494 "If not filled in defaults to system preference MARCOrgCode. You can obtain "
28495 "your code from "
28496 msgstr ""
28497
28498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:50
28499 #, c-format
28500 msgid "If not, click here to start onboarding process."
28501 msgstr ""
28502
28503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:77
28504 #, c-format
28505 msgid ""
28506 "If set, a club based on this template can only be enrolled in by patrons "
28507 "with a valid email address."
28508 msgstr ""
28509
28510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:86
28511 #, c-format
28512 msgid ""
28513 "If set, only librarians logged in with this branch will be able to modify "
28514 "this club template."
28515 msgstr ""
28516
28517 #. SCRIPT
28518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:344
28519 msgid "If the field is a control field, the subfield should be empty"
28520 msgstr ""
28521
28522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:690
28523 #, c-format
28524 msgid ""
28525 "If the system preference 'AllowHoldPolicyOverride' is enabled, these "
28526 "policies can be overridden by your circulation staff."
28527 msgstr ""
28528
28529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:522
28530 #, c-format
28531 msgid ""
28532 "If the total amount loanable for a given patron category is left blank, no "
28533 "limit applies, except possibly for a limit you define for a specific item "
28534 "type. "
28535 msgstr ""
28536
28537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:9
28538 #, c-format
28539 msgid ""
28540 "If there is a day (or more) in the week where issues are never published, "
28541 "you can check corresponding boxes below. "
28542 msgstr ""
28543
28544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:150
28545 #, c-format
28546 msgid "If this is not what you were expecting, go to "
28547 msgstr ""
28548
28549 #. For the first occurrence,
28550 #. SCRIPT
28551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:136
28552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:170
28553 msgid ""
28554 "If this is what you want, select the 'Delete batch' option from the toolbar"
28555 msgstr ""
28556
28557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:53
28558 #, c-format
28559 msgid ""
28560 "If you change an authorized value code, existing records using it won't be "
28561 "updated. Changes to value descriptions will show immediately."
28562 msgstr ""
28563
28564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:157
28565 #, c-format
28566 msgid ""
28567 "If you change an authorized value code, existing records using it won't be "
28568 "updated. Changes to value descriptions will show immediately. "
28569 msgstr ""
28570
28571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:373
28572 #, c-format
28573 msgid ""
28574 "If you delete this fund, all orders linked to this fund will be deleted! "
28575 msgstr ""
28576
28577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:103
28578 #, c-format
28579 msgid ""
28580 "If you have a CAS account, please choose against which one you would like to "
28581 "authenticate:"
28582 msgstr ""
28583
28584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:99
28585 #, fuzzy, c-format
28586 msgid "If you have a CAS account, please click here to login"
28587 msgstr "私のアカウント "
28588
28589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:58
28590 #, fuzzy, c-format
28591 msgid "If you have a shibboleth account, please "
28592 msgstr "私のアカウント "
28593
28594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:68
28595 #, c-format
28596 msgid ""
28597 "If you installed sample patron categories please select the \"Staff\" option "
28598 "in the patron categories dropdown box. "
28599 msgstr ""
28600
28601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:25
28602 #, c-format
28603 msgid ""
28604 "If you want Koha to trigger an action (send a letter or restrict a member), "
28605 "a delay value is required."
28606 msgstr ""
28607
28608 #. SCRIPT
28609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:520
28610 msgid ""
28611 "If you wish to claim late or missing issues you must link this subscription "
28612 "to a vendor. Click OK to ignore or Cancel to return and enter a vendor"
28613 msgstr ""
28614
28615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:190
28616 #, c-format
28617 msgid ""
28618 "If you wish to share some of your data, please enable the functionality in "
28619 "the \"Share your usage statistics\" section of the Administration module. "
28620 msgstr ""
28621
28622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:93
28623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:112
28624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:92
28625 #, c-format
28626 msgid "Ignore"
28627 msgstr ""
28628
28629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:548
28630 #, fuzzy, c-format
28631 msgid "Ignore "
28632 msgstr "出版していない "
28633
28634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:82
28635 #, c-format
28636 msgid "Ignore and return to transfers: "
28637 msgstr ""
28638
28639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:215
28640 #, c-format
28641 msgid "Ignore this one, keep the existing one"
28642 msgstr ""
28643
28644 #. SCRIPT
28645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:389
28646 msgid "Ignored"
28647 msgstr ""
28648
28649 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:136
28650 #, fuzzy, c-format
28651 msgid "Illustrations"
28652 msgstr "図示"
28653
28654 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:7
28655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:313
28656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:337
28657 #, fuzzy, c-format
28658 msgid "Image"
28659 msgstr "%1$s 館所蔵のディレクトリ --"
28660
28661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:336
28662 #, fuzzy, c-format
28663 msgid "Image 1"
28664 msgstr "%1$s 館所蔵のディレクトリ --"
28665
28666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:392
28667 #, fuzzy, c-format
28668 msgid "Image 2"
28669 msgstr "%1$s 館所蔵のディレクトリ --"
28670
28671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:81
28672 #, fuzzy, c-format
28673 msgid "Image ID"
28674 msgstr "%1$s 館所蔵のディレクトリ --"
28675
28676 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:39
28677 #, c-format
28678 msgid "Image exceeds 500KB. Please resize and import again. "
28679 msgstr ""
28680
28681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:86
28682 #, fuzzy, c-format
28683 msgid "Image file"
28684 msgstr "%1$s 館所蔵のディレクトリ --"
28685
28686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:38
28687 #, fuzzy, c-format
28688 msgid "Image name: "
28689 msgstr "姓 "
28690
28691 #. %1$s:  IMAGE_NAME | html 
28692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:57
28693 #, fuzzy, c-format
28694 msgid "Image name: %s"
28695 msgstr "定期刊行物の数量"
28696
28697 #. %1$s:  filerror.CRDFIL | html 
28698 #. %2$s:  ELSIF ( filerror.CARDNUMBER_DOES_NOT_EXIST ) 
28699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:66
28700 #, c-format
28701 msgid "Image not imported (%s missing). %s"
28702 msgstr ""
28703
28704 #. %1$s:  ELSIF ( filerror.OVRSIZ ) 
28705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:64
28706 #, c-format
28707 msgid ""
28708 "Image not imported because Koha was unable to open the image for reading. %s"
28709 msgstr ""
28710
28711 #. %1$s:  END 
28712 #. %2$s:  END 
28713 #. %3$s:  ELSE 
28714 #. %4$s:  END 
28715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:68
28716 #, c-format
28717 msgid ""
28718 "Image not imported because of an unknown error. Please refer to the error "
28719 "log for more details. %s %s %s imported successfully. %s"
28720 msgstr ""
28721
28722 #. %1$s:  ELSIF ( filerror.IMGEXISTS ) 
28723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:60
28724 #, c-format
28725 msgid ""
28726 "Image not imported because the database returned an error. Please refer to "
28727 "the error log for more details. %s"
28728 msgstr ""
28729
28730 #. %1$s:  ELSIF ( filerror.OPNERR ) 
28731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:63
28732 #, c-format
28733 msgid "Image not imported because the image file is corrupted. %s"
28734 msgstr ""
28735
28736 #. %1$s:  ELSIF ( filerror.CRDFIL ) 
28737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:65
28738 #, c-format
28739 msgid ""
28740 "Image not imported because the image file is too big (see online help for "
28741 "maximum size). %s"
28742 msgstr ""
28743
28744 #. %1$s:  ELSIF ( filerror.CORERR ) 
28745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:62
28746 #, c-format
28747 msgid "Image not imported because the image format is unrecognized. %s"
28748 msgstr ""
28749
28750 #. For the first occurrence,
28751 #. %1$s:  ELSIF ( filerror.MIMERR ) 
28752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:61
28753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:67
28754 #, c-format
28755 msgid ""
28756 "Image not imported because this patron does not exist in the database. %s"
28757 msgstr ""
28758
28759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:339
28760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:395
28761 #, fuzzy, c-format
28762 msgid "Image source: "
28763 msgstr "%1$s 館所蔵のディレクトリ -- "
28764
28765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:55
28766 #, fuzzy, c-format
28767 msgid "Image successfully uploaded"
28768 msgstr "%s %s 個のタグ%s個のタグ%s が正しく追加されました。"
28769
28770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:25
28771 #, c-format
28772 msgid "Image upload results :"
28773 msgstr ""
28774
28775 # %1$s: deleted_count
28776 # %2$s: IF ( deleted_count ==1 )
28777 # %3$s: ELSE
28778 # %4$s: END 
28779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:115
28780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:127
28781 #, fuzzy, c-format
28782 msgid "Image(s) successfully deleted"
28783 msgstr "%s%s 個のタグ%s個のタグ%sが正しく削除されました。"
28784
28785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:354
28786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:410
28787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:144
28788 #, fuzzy, c-format
28789 msgid "Image: "
28790 msgstr "%1$s 館所蔵のディレクトリ -- "
28791
28792 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:17
28793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:332
28794 #, fuzzy, c-format
28795 msgid "Images"
28796 msgstr "%1$s 館所蔵のディレクトリ --"
28797
28798 #. %1$s:  localimages.size() || 0 | html 
28799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:164
28800 #, fuzzy, c-format
28801 msgid "Images (%s)"
28802 msgstr "%1$s 館所蔵のディレクトリ --"
28803
28804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:39
28805 #, fuzzy, c-format
28806 msgid "Images for "
28807 msgstr "定期刊行物の数量 "
28808
28809 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:53
28810 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-report-search-result.inc:99
28811 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:37
28812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:242
28813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:141
28814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:97
28815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:156
28816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:146
28817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:190
28818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:217
28819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:261
28820 #, c-format
28821 msgid "Import"
28822 msgstr ""
28823
28824 #. %1$s:  loo.frameworkcode | html 
28825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:251
28826 #, c-format
28827 msgid ""
28828 "Import %s framework structure (fields and subfields) from a spreadsheet file "
28829 "(.csv, .xml, .ods)"
28830 msgstr ""
28831
28832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:315
28833 #, c-format
28834 msgid ""
28835 "Import all the checked items in the basket with the following accounting "
28836 "details (used only if no information is filled for the item):"
28837 msgstr ""
28838
28839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:266
28840 #, c-format
28841 msgid ""
28842 "Import all the checked items in the basket with the following parameters:"
28843 msgstr ""
28844
28845 #. BUTTON
28846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:42
28847 msgid "Import an MARC (ISO 2709) or MARCXML record"
28848 msgstr ""
28849
28850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:55
28851 #, fuzzy, c-format
28852 msgid "Import batch deleted successfully"
28853 msgstr "%s %s 個のタグ%s個のタグ%s が正しく追加されました。"
28854
28855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:180
28856 #, c-format
28857 msgid ""
28858 "Import default framework structure (fields and subfields) from a spreadsheet "
28859 "file (.csv, .xml, .ods)"
28860 msgstr ""
28861
28862 #. A
28863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:146
28864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:217
28865 msgid ""
28866 "Import framework structure (fields, subfields) from a spreadsheet file (."
28867 "csv, .xml, .ods)"
28868 msgstr ""
28869
28870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:130
28871 #, c-format
28872 msgid "Import into the borrowers table"
28873 msgstr ""
28874
28875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:39
28876 #, c-format
28877 msgid "Import patron data"
28878 msgstr ""
28879
28880 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:425
28881 #, fuzzy, c-format
28882 msgid "Import patron data "
28883 msgstr "探し出せない"
28884
28885 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:23
28886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:21
28887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:31
28888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:38
28889 #, c-format
28890 msgid "Import patrons"
28891 msgstr ""
28892
28893 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-toolbar.inc:4
28894 #, c-format
28895 msgid "Import quotes"
28896 msgstr ""
28897
28898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:42
28899 #, fuzzy, c-format
28900 msgid "Import record..."
28901 msgstr "探し出せない"
28902
28903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:33
28904 #, fuzzy, c-format
28905 msgid "Import results :"
28906 msgstr "探し出せない"
28907
28908 #. INPUT type=submit name=mainformsubmit
28909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:215
28910 #, fuzzy
28911 msgid "Import this batch into the catalog"
28912 msgstr "館所蔵のディレクトリは探し出せない。"
28913
28914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:60
28915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:691
28916 #, fuzzy, c-format
28917 msgid "Important: "
28918 msgstr "探し出せない"
28919
28920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:19
28921 #, c-format
28922 msgid ""
28923 "Importantl: Item types are what you apply circulation rules to. Circulation "
28924 "rules govern how your institution will lend its items: Checkout length, "
28925 "renewal policy, hold policy, etc. For example a circulation rule applied to "
28926 "the DVD item type may enforce a payment of $1.00 for checking out any DVD."
28927 msgstr ""
28928
28929 #. For the first occurrence,
28930 #. SCRIPT
28931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:389
28932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:39
28933 #, fuzzy, c-format
28934 msgid "Imported"
28935 msgstr "探し出せない"
28936
28937 #. SCRIPT
28938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:290
28939 msgid "Importing to framework: %s. Importing from file: %s."
28940 msgstr ""
28941
28942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:151
28943 #, c-format
28944 msgid "In framework:"
28945 msgstr ""
28946
28947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:100
28948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:87
28949 #, fuzzy, c-format
28950 msgid "In months: "
28951 msgstr "3ヶ月 "
28952
28953 #. For the first occurrence,
28954 #. %1$s:  OPACBaseURL | $raw 
28955 #. %2$s:  BIBLIO_RESULT.biblionumber | html 
28956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:137
28957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:142
28958 #, fuzzy, c-format
28959 msgid "In online catalog: %s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s "
28960 msgstr "/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber="
28961
28962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:72
28963 #, c-format
28964 msgid ""
28965 "In order for offline circulation to work on this computer, your library's "
28966 "records must be up-to-date on this computer: "
28967 msgstr ""
28968
28969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:184
28970 #, c-format
28971 msgid ""
28972 "In the next steps you will be guided through some basic requirements like "
28973 "defining Koha user with all administrative privileges (superlibrarian)."
28974 msgstr ""
28975
28976 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:41
28977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:374
28978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:35
28979 #, fuzzy, c-format
28980 msgid "In transit"
28981 msgstr "貸し出す"
28982
28983 #. %1$s:  Branches.GetName( item.transfertfrom ) | html 
28984 #. %2$s:  Branches.GetName( item.transfertto ) | html 
28985 #. %3$s:  item.transfertwhen | $KohaDates 
28986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:281
28987 #, fuzzy, c-format
28988 msgid "In transit from %s to %s since %s"
28989 msgstr "従 %1$s 郵送する %2$s"
28990
28991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:294
28992 #, c-format
28993 msgid "In use"
28994 msgstr ""
28995
28996 #. For the first occurrence,
28997 #. SCRIPT
28998 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:37
28999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:432
29000 #, fuzzy, c-format
29001 msgid "In your cart"
29002 msgstr "新しく自分の仮定の本棚に増加する"
29003
29004 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:42
29005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:73
29006 #, c-format
29007 msgid "Inactive"
29008 msgstr ""
29009
29010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:166
29011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:173
29012 #, fuzzy, c-format
29013 msgid "Inactive "
29014 msgstr "アクション: "
29015
29016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:420
29017 #, c-format
29018 msgid "Inactive budgets"
29019 msgstr ""
29020
29021 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/chart.inc:37
29022 #, c-format
29023 msgid "Include all rows (ignore pagination):"
29024 msgstr ""
29025
29026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:90
29027 #, fuzzy, c-format
29028 msgid "Include expired subscriptions: "
29029 msgstr "定期刊行物の数量を購読する "
29030
29031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:218
29032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:225
29033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:235
29034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:242
29035 #, c-format
29036 msgid "Include tax "
29037 msgstr ""
29038
29039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:135
29040 #, fuzzy, c-format
29041 msgid "Included ordered:"
29042 msgstr "館所蔵を取り消す"
29043
29044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:64
29045 #, c-format
29046 msgid ""
29047 "Includes the domain part, but the path part of the URL should go into "
29048 "Database."
29049 msgstr ""
29050
29051 #. SCRIPT
29052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:104
29053 msgid "Inconsistency detected!"
29054 msgstr ""
29055
29056 #. SCRIPT
29057 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:37
29058 msgid "Incorrect syntax, cannot save"
29059 msgstr ""
29060
29061 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:40
29062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:952
29063 #, fuzzy, c-format
29064 msgid "Indefinite"
29065 msgstr "館所蔵"
29066
29067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:300
29068 #, c-format
29069 msgid "Indexed in:"
29070 msgstr ""
29071
29072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:214
29073 #, c-format
29074 msgid "Indexes"
29075 msgstr ""
29076
29077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:180
29078 #, fuzzy, c-format
29079 msgid "Indicator 1"
29080 msgstr "分類: "
29081
29082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:181
29083 #, fuzzy, c-format
29084 msgid "Indicator 2"
29085 msgstr "分類: "
29086
29087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:242
29088 #, fuzzy, c-format
29089 msgid "Individual libraries:"
29090 msgstr "すべての図書館"
29091
29092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:208
29093 #, c-format
29094 msgid "Info"
29095 msgstr ""
29096
29097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:141
29098 #, c-format
29099 msgid "Info:"
29100 msgstr ""
29101
29102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:72
29103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:316
29104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:462
29105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:62
29106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:105
29107 #, fuzzy, c-format
29108 msgid "Information"
29109 msgstr "館所蔵"
29110
29111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:646
29112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:650
29113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:654
29114 #, fuzzy, c-format
29115 msgid "Inherit from settings"
29116 msgstr "成年、全般"
29117
29118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:262
29119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:266
29120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:270
29121 #, fuzzy, c-format
29122 msgid "Inherit from system preferences"
29123 msgstr "システムメンテナンス"
29124
29125 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:6
29126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:24
29127 #, fuzzy, c-format
29128 msgid "Initials"
29129 msgstr "定期刊行物:"
29130
29131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:238
29132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:39
29133 #, c-format
29134 msgid "Initials: "
29135 msgstr ""
29136
29137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:216
29138 #, fuzzy, c-format
29139 msgid "Inner counter"
29140 msgstr "罰金の総計"
29141
29142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:255
29143 #, c-format
29144 msgid "Inner counter "
29145 msgstr ""
29146
29147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:361
29148 #, fuzzy, c-format
29149 msgid "Inner counter:"
29150 msgstr "罰金の総計"
29151
29152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:436
29153 #, fuzzy, c-format
29154 msgid "Inner counter: "
29155 msgstr "罰金の総計"
29156
29157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:390
29158 #, c-format
29159 msgid "Insert "
29160 msgstr ""
29161
29162 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/keyboard_shortcuts.inc:3
29163 #, c-format
29164 msgid "Insert copyright symbol (©)"
29165 msgstr ""
29166
29167 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/keyboard_shortcuts.inc:4
29168 #, c-format
29169 msgid "Insert copyright symbol (℗) (sound recordings)"
29170 msgstr ""
29171
29172 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/keyboard_shortcuts.inc:5
29173 #, c-format
29174 msgid "Insert delimiter (‡)"
29175 msgstr ""
29176
29177 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/keyboard_shortcuts.inc:11
29178 #, c-format
29179 msgid "Insert line break"
29180 msgstr ""
29181
29182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:25
29183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:26
29184 #, fuzzy, c-format
29185 msgid "Instructions"
29186 msgstr "図示"
29187
29188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:98
29189 #, fuzzy, c-format
29190 msgid "Instructor search:"
29191 msgstr "検索を始める"
29192
29193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:40
29194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:56
29195 #, fuzzy, c-format
29196 msgid "Instructors"
29197 msgstr "図示"
29198
29199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:87
29200 #, fuzzy, c-format
29201 msgid "Instructors:"
29202 msgstr "図示"
29203
29204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:49
29205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:57
29206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:61
29207 #, c-format
29208 msgid "Insufficient privileges."
29209 msgstr ""
29210
29211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:154
29212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:156
29213 #, c-format
29214 msgid "Integer"
29215 msgstr ""
29216
29217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:209
29218 #, fuzzy, c-format
29219 msgid "Interface"
29220 msgstr "%s の図書目録は記録する"
29221
29222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:145
29223 #, fuzzy, c-format
29224 msgid "Interface:"
29225 msgstr "%s の図書目録は記録する"
29226
29227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:130
29228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:167
29229 #, c-format
29230 msgid "Interlibrary loan request details"
29231 msgstr ""
29232
29233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:156
29234 #, fuzzy, c-format
29235 msgid "Interlibrary loans"
29236 msgstr "%1$s -- 館所蔵のディレクトリ"
29237
29238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:158
29239 #, fuzzy, c-format
29240 msgid "Interlibrary loans tables"
29241 msgstr "%1$s -- 館所蔵のディレクトリ"
29242
29243 #. SCRIPT
29244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:175
29245 msgid "Internal Server Error, please reload the page"
29246 msgstr ""
29247
29248 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:93
29249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:563
29250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:365
29251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:70
29252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:51
29253 #, fuzzy, c-format
29254 msgid "Internal note"
29255 msgstr "%s の図書目録は記録する"
29256
29257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:212
29258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:40
29259 #, fuzzy, c-format
29260 msgid "Internal note:"
29261 msgstr "%s の図書目録は記録する"
29262
29263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:214
29264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:157
29265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:321
29266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:83
29267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:301
29268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:497
29269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:469
29270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:356
29271 #, fuzzy, c-format
29272 msgid "Internal note: "
29273 msgstr "%s の図書目録は記録する "
29274
29275 #. SCRIPT
29276 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:37
29277 #, fuzzy
29278 msgid "Internal search error"
29279 msgstr "検索を始める"
29280
29281 #. A
29282 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:9
29283 msgid "Internationalization and localization"
29284 msgstr ""
29285
29286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:250
29287 #, fuzzy, c-format
29288 msgid "Into an application"
29289 msgstr "館所蔵"
29290
29291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:113
29292 #, fuzzy, c-format
29293 msgid "Into an application "
29294 msgstr "館所蔵 "
29295
29296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:156
29297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:262
29298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:106
29299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:341
29300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:278
29301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:93
29302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:264
29303 #, fuzzy, c-format
29304 msgid "Into an application:"
29305 msgstr "館所蔵 "
29306
29307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:156
29308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:266
29309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:199
29310 #, fuzzy, c-format
29311 msgid "Into an application: "
29312 msgstr "館所蔵 "
29313
29314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:128
29315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:61
29316 #, fuzzy, c-format
29317 msgid "Intranet"
29318 msgstr "貸し出す"
29319
29320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:203
29321 #, c-format
29322 msgid "Invalid authority type"
29323 msgstr ""
29324
29325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:119
29326 #, fuzzy, c-format
29327 msgid "Invalid barcodes"
29328 msgstr "ダウンロード"
29329
29330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:22
29331 #, fuzzy, c-format
29332 msgid "Invalid collection id"
29333 msgstr "すべてのコレクション"
29334
29335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/invalid-course.tt:16
29336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:20
29337 #, c-format
29338 msgid "Invalid course!"
29339 msgstr ""
29340
29341 #. SCRIPT
29342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1146
29343 msgid "Invalid day entered in field %s"
29344 msgstr ""
29345
29346 #. SCRIPT
29347 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:37
29348 #, fuzzy
29349 msgid "Invalid indicators"
29350 msgstr "定期刊行物の数量"
29351
29352 #. SCRIPT
29353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:73
29354 msgid "Invalid input. Enter something like: 245,a"
29355 msgstr ""
29356
29357 #. SCRIPT
29358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1146
29359 msgid "Invalid month entered in field %s"
29360 msgstr ""
29361
29362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:513
29363 #, fuzzy, c-format
29364 msgid "Invalid number of copies"
29365 msgstr "ロープの書籍コード"
29366
29367 #. SCRIPT
29368 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:37
29369 #, fuzzy
29370 msgid "Invalid record"
29371 msgstr "ダウンロード"
29372
29373 #. SCRIPT
29374 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:37
29375 #, fuzzy
29376 msgid "Invalid tag number"
29377 msgstr "ロープの書籍コード"
29378
29379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:33
29380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:50
29381 #, fuzzy, c-format
29382 msgid "Invalid username or password"
29383 msgstr "新しいパスワード:"
29384
29385 #. %1$s:  e | html 
29386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:37
29387 #, fuzzy, c-format
29388 msgid "Invalid value for %s"
29389 msgstr "定期刊行物の数量"
29390
29391 #. SCRIPT
29392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1146
29393 msgid "Invalid year entered in field %s"
29394 msgstr ""
29395
29396 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:75
29397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:176
29398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:15
29399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:22
29400 #, c-format
29401 msgid "Inventory"
29402 msgstr ""
29403
29404 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:101
29405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:9
29406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:223
29407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:208
29408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:128
29409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:171
29410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:268
29411 #, fuzzy, c-format
29412 msgid "Inventory number"
29413 msgstr "ロープの書籍コード"
29414
29415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:555
29416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:359
29417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:32
29418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:63
29419 #, fuzzy, c-format
29420 msgid "Invoice"
29421 msgstr "罰金の総計"
29422
29423 #. A
29424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:579
29425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:410
29426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:79
29427 #, fuzzy
29428 msgid "Invoice detail page"
29429 msgstr "もっと多い資料"
29430
29431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:238
29432 #, fuzzy, c-format
29433 msgid "Invoice details"
29434 msgstr "もっと多い資料"
29435
29436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:27
29437 #, c-format
29438 msgid "Invoice has been modified"
29439 msgstr ""
29440
29441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:213
29442 #, c-format
29443 msgid "Invoice is closed, so you can't receive orders anymore. "
29444 msgstr ""
29445
29446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:312
29447 #, c-format
29448 msgid "Invoice item price includes tax: "
29449 msgstr ""
29450
29451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:35
29452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:105
29453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:36
29454 #, c-format
29455 msgid "Invoice no."
29456 msgstr ""
29457
29458 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:22
29459 #, c-format
29460 msgid "Invoice no.: "
29461 msgstr ""
29462
29463 #. %1$s:  invoicenumber | html 
29464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:143
29465 #, c-format
29466 msgid "Invoice no.: %s"
29467 msgstr ""
29468
29469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:214
29470 #, c-format
29471 msgid "Invoice no:"
29472 msgstr ""
29473
29474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:145
29475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:266
29476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:42
29477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:70
29478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:192
29479 #, fuzzy, c-format
29480 msgid "Invoice number"
29481 msgstr "ロープの書籍コード"
29482
29483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:195
29484 #, c-format
29485 msgid "Invoice number reverse"
29486 msgstr ""
29487
29488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:228
29489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:37
29490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:91
29491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:109
29492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:188
29493 #, fuzzy, c-format
29494 msgid "Invoice number:"
29495 msgstr "図書貸し出し証の番号:"
29496
29497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:188
29498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:307
29499 #, c-format
29500 msgid "Invoice prices are: "
29501 msgstr ""
29502
29503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:233
29504 #, c-format
29505 msgid "Invoice prices:"
29506 msgstr ""
29507
29508 #. %1$s:  invoicenumber | html 
29509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:30
29510 #, c-format
29511 msgid "Invoice: %s"
29512 msgstr ""
29513
29514 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:7
29515 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:8
29516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:18
29517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:23
29518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:14
29519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:259
29520 #, c-format
29521 msgid "Invoices"
29522 msgstr ""
29523
29524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:64
29525 #, fuzzy, c-format
29526 msgid "Invoices "
29527 msgstr "罰金の総計"
29528
29529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:175
29530 #, fuzzy, c-format
29531 msgid "Invoices enabled: "
29532 msgstr "図書貸し出し証の番号:"
29533
29534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:533
29535 #, c-format
29536 msgid "Irma Birchall"
29537 msgstr ""
29538
29539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:198
29540 #, fuzzy, c-format
29541 msgid "Irregularity:"
29542 msgstr "あらゆる規則性"
29543
29544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:137
29545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:132
29546 #, c-format
29547 msgid "Is a URL:"
29548 msgstr ""
29549
29550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:33
29551 #, fuzzy, c-format
29552 msgid "Is hidden by default"
29553 msgstr "ソートの方式:"
29554
29555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:193
29556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:455
29557 #, c-format
29558 msgid "Is this a duplicate of "
29559 msgstr ""
29560
29561 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:11
29562 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:13
29563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:475
29564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:231
29565 #, fuzzy, c-format
29566 msgid "Issue"
29567 msgstr "定期刊行物の数量"
29568
29569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:128
29570 #, fuzzy, c-format
29571 msgid "Issue "
29572 msgstr "定期刊行物の数量 "
29573
29574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:512
29575 #, fuzzy, c-format
29576 msgid "Issue #"
29577 msgstr "定期刊行物の数量"
29578
29579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:152
29580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:186
29581 #, fuzzy, c-format
29582 msgid "Issue history"
29583 msgstr "検索"
29584
29585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:92
29586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:275
29587 #, fuzzy, c-format
29588 msgid "Issue number"
29589 msgstr "定期刊行物の要旨"
29590
29591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:25
29592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:165
29593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:273
29594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:111
29595 #, fuzzy, c-format
29596 msgid "Issue:"
29597 msgstr "定期刊行物の数量"
29598
29599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:37
29600 #, fuzzy, c-format
29601 msgid "Issue: "
29602 msgstr "定期刊行物の数量 "
29603
29604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:74
29605 #, fuzzy, c-format
29606 msgid "Issues"
29607 msgstr "定期刊行物の数量"
29608
29609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:133
29610 #, c-format
29611 msgid "Issues per unit"
29612 msgstr ""
29613
29614 # For the first occurrence,
29615 # %1$s: ELSE
29616 # %2$s: END
29617 #. SCRIPT
29618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:171
29619 #, fuzzy
29620 msgid "Issues per unit is required"
29621 msgstr "%sこのレコードにはアイテムはありません。%s"
29622
29623 # For the first occurrence,
29624 # %1$s: ELSE
29625 # %2$s: END
29626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:67
29627 #, fuzzy, c-format
29628 msgid "Issues per unit: "
29629 msgstr "%sこのレコードにはアイテムはありません。%s"
29630
29631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:177
29632 #, fuzzy, c-format
29633 msgid "Issuing library"
29634 msgstr "あなたの分館:"
29635
29636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:69
29637 #, c-format
29638 msgid "It is a duplicate. Edit existing record"
29639 msgstr ""
29640
29641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:123
29642 #, c-format
29643 msgid ""
29644 "It is advisable to check for and resolve duplicate holds due to merging."
29645 msgstr ""
29646
29647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:701
29648 #, c-format
29649 msgid ""
29650 "Italiano (Italian) for 3.2: Zeno Tajoli, Pietro Gozzetti and Paolo Pozzan; "
29651 "for 3.4 and more: Zeno Tajoli, Stefano Bargioni, Paolo Bizzarri"
29652 msgstr ""
29653
29654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:223
29655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:370
29656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:143
29657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:282
29658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:270
29659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:236
29660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:38
29661 #, fuzzy, c-format
29662 msgid "Item"
29663 msgstr "題名"
29664
29665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:121
29666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:125
29667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:129
29668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:133
29669 #, fuzzy, c-format
29670 msgid "Item "
29671 msgstr "題名 "
29672
29673 #. For the first occurrence,
29674 #. %1$s:  loopro.object | html 
29675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:235
29676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:256
29677 #, fuzzy, c-format
29678 msgid "Item %s"
29679 msgstr "題名"
29680
29681 #. %1$s:  item.item_id | html 
29682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:164
29683 #, fuzzy, c-format
29684 msgid "Item Record %s"
29685 msgstr "図書目録は番号を記録する:"
29686
29687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:199
29688 #, fuzzy, c-format
29689 msgid "Item URI"
29690 msgstr "題名 "
29691
29692 #. INPUT type=text name=barcode
29693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:344
29694 #, fuzzy
29695 msgid "Item barcode"
29696 msgstr "検索を始める"
29697
29698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:32
29699 #, fuzzy, c-format
29700 msgid "Item barcode:"
29701 msgstr "検索を始める"
29702
29703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:32
29704 #, fuzzy, c-format
29705 msgid "Item barcodes:"
29706 msgstr "検索を始める"
29707
29708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:216
29709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:211
29710 #, fuzzy, c-format
29711 msgid "Item call number"
29712 msgstr "ロープの書籍コード"
29713
29714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:80
29715 #, fuzzy, c-format
29716 msgid "Item callnumber between: "
29717 msgstr "ロープの書籍コード "
29718
29719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:70
29720 #, fuzzy, c-format
29721 msgid "Item callnumber:"
29722 msgstr "ロープの書籍コード"
29723
29724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:138
29725 #, fuzzy, c-format
29726 msgid "Item cannot be renewed because it's an onsite checkout"
29727 msgstr "送り届けて本を借りる"
29728
29729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:487
29730 #, fuzzy, c-format
29731 msgid "Item checked out"
29732 msgstr "%s アイテムが貸出中"
29733
29734 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:46
29735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:91
29736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:56
29737 #, c-format
29738 msgid "Item circulation alerts"
29739 msgstr ""
29740
29741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:424
29742 #, c-format
29743 msgid "Item consigned:"
29744 msgstr ""
29745
29746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:87
29747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:71
29748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:76
29749 #, fuzzy, c-format
29750 msgid "Item count"
29751 msgstr "館所蔵の型式"
29752
29753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:65
29754 #, fuzzy, c-format
29755 msgid "Item details"
29756 msgstr "もっと多い資料"
29757
29758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:738
29759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:782
29760 #, fuzzy, c-format
29761 msgid "Item floats"
29762 msgstr "予約する"
29763
29764 #. SCRIPT
29765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
29766 msgid "Item has been lost (transaction recorded anyway)"
29767 msgstr ""
29768
29769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:363
29770 #, c-format
29771 msgid "Item has been withdrawn"
29772 msgstr ""
29773
29774 #. SCRIPT
29775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
29776 msgid "Item has been withdrawn (transaction recorded anyway)"
29777 msgstr ""
29778
29779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:220
29780 #, fuzzy, c-format
29781 msgid "Item has been withdrawn."
29782 msgstr "あなたのパスワードはすでにみごとに改正した"
29783
29784 #. SCRIPT
29785 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
29786 msgid "Item hasn't been transferred yet from %s"
29787 msgstr ""
29788
29789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:175
29790 #, fuzzy, c-format
29791 msgid "Item holding library:"
29792 msgstr "あなたの分館:"
29793
29794 #. TH
29795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:100
29796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:159
29797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:230
29798 #, fuzzy
29799 msgid "Item holds / Total holds"
29800 msgstr "予約する"
29801
29802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:167
29803 #, fuzzy, c-format
29804 msgid "Item home library:"
29805 msgstr "いかなる分館"
29806
29807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:39
29808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:265
29809 #, fuzzy, c-format
29810 msgid "Item information"
29811 msgstr "館所蔵"
29812
29813 #. %1$s:  IF ( CAN_user_editcatalogue_edit_catalogue ) 
29814 #. %2$s:  UNLESS ( ITEM_DAT.nomod ) 
29815 #. %3$s:  IF ( CAN_user_editcatalogue_edit_items ) 
29816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:58
29817 #, fuzzy, c-format
29818 msgid "Item information %s%s %s "
29819 msgstr "館所蔵 "
29820
29821 #. SCRIPT
29822 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
29823 #, fuzzy
29824 msgid "Item is <strong>in transit</strong> from %s since %s"
29825 msgstr "従 %1$s 郵送する %2$s"
29826
29827 #. SCRIPT
29828 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
29829 #, fuzzy
29830 msgid "Item is <strong>waiting here</strong>"
29831 msgstr "従 %1$s 郵送する %2$s"
29832
29833 #. SCRIPT
29834 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
29835 msgid "Item is <strong>waiting</strong>"
29836 msgstr ""
29837
29838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:135
29839 #, c-format
29840 msgid "Item is already at destination library."
29841 msgstr ""
29842
29843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:625
29844 #, fuzzy, c-format
29845 msgid "Item is lost, cannot be checked in."
29846 msgstr "いかなる館所蔵を貸し出していない"
29847
29848 #. %1$s:  IF item_notforloan_lib 
29849 #. %2$s:  item_notforloan_lib | html 
29850 #. %3$s:  END 
29851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:157
29852 #, fuzzy, c-format
29853 msgid "Item is normally not for loan %s(%s)%s."
29854 msgstr "館所蔵 "
29855
29856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:135
29857 #, fuzzy, c-format
29858 msgid "Item is not allowed renewal."
29859 msgstr "館所蔵"
29860
29861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:370
29862 #, c-format
29863 msgid "Item is restricted"
29864 msgstr ""
29865
29866 #. SCRIPT
29867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
29868 msgid "Item is restricted (transaction recorded anyway)"
29869 msgstr ""
29870
29871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:223
29872 #, fuzzy, c-format
29873 msgid "Item is restricted."
29874 msgstr "選択"
29875
29876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:643
29877 #, c-format
29878 msgid "Item is withdrawn."
29879 msgstr ""
29880
29881 #. %1$s:  END 
29882 #. %2$s:  IF ( itemloo.damaged ) 
29883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:434
29884 #, fuzzy, c-format
29885 msgid "Item level hold forced from OPAC %s %s "
29886 msgstr "予約する"
29887
29888 #. %1$s:  ELSIF itemloo.item_level_holds == "F" 
29889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:432
29890 #, c-format
29891 msgid "Item level hold not allowed from OPAC %s "
29892 msgstr ""
29893
29894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:108
29895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:384
29896 #, fuzzy, c-format
29897 msgid "Item level holds"
29898 msgstr "予約する"
29899
29900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:54
29901 #, fuzzy, c-format
29902 msgid "Item location filters"
29903 msgstr "予約する"
29904
29905 #. SCRIPT
29906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:93
29907 #, fuzzy
29908 msgid "Item not checked out."
29909 msgstr "いかなる館所蔵を貸し出していない"
29910
29911 #. %1$s:  IF item_notforloan_lib 
29912 #. %2$s:  item_notforloan_lib | html 
29913 #. %3$s:  END 
29914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:216
29915 #, fuzzy, c-format
29916 msgid "Item not for loan %s(%s)%s."
29917 msgstr "%s %s 禁帯出 %s "
29918
29919 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocking_errors.inc:9
29920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:93
29921 #, c-format
29922 msgid "Item not found."
29923 msgstr ""
29924
29925 #. SCRIPT
29926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
29927 msgid ""
29928 "Item not listed as checked out in offline database (transaction recorded "
29929 "anyway)"
29930 msgstr ""
29931
29932 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:114
29933 #, fuzzy, c-format
29934 msgid "Item number"
29935 msgstr "ロープの書籍コード"
29936
29937 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:66
29938 #, fuzzy, c-format
29939 msgid "Item number (internal)"
29940 msgstr "ロープの書籍コード "
29941
29942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:35
29943 #, fuzzy, c-format
29944 msgid "Item number file: "
29945 msgstr "ロープの書籍コード "
29946
29947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:242
29948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:344
29949 #, fuzzy, c-format
29950 msgid "Item only"
29951 msgstr "館所蔵の型式"
29952
29953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:174
29954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:177
29955 #, fuzzy, c-format
29956 msgid "Item processing:"
29957 msgstr "館所蔵の型式"
29958
29959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:77
29960 #, c-format
29961 msgid "Item records were last synced on: "
29962 msgstr ""
29963
29964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:154
29965 #, fuzzy, c-format
29966 msgid "Item renewed:"
29967 msgstr "題名"
29968
29969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:734
29970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:780
29971 #, c-format
29972 msgid "Item returns home"
29973 msgstr ""
29974
29975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:736
29976 #, fuzzy, c-format
29977 msgid "Item returns to issuing branch"
29978 msgstr "個人の記録に戻る"
29979
29980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:781
29981 #, fuzzy, c-format
29982 msgid "Item returns to issuing library"
29983 msgstr "個人の記録に戻る"
29984
29985 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:21
29986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:133
29987 #, fuzzy, c-format
29988 msgid "Item search"
29989 msgstr "典拠検索の結果は"
29990
29991 #. %1$s:  field.label | html 
29992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:24
29993 #, fuzzy, c-format
29994 msgid "Item search field: %s"
29995 msgstr "検索"
29996
29997 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:78
29998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:15
29999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:58
30000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:143
30001 #, fuzzy, c-format
30002 msgid "Item search fields"
30003 msgstr "検索"
30004
30005 #. SCRIPT
30006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:223
30007 #, fuzzy
30008 msgid "Item search results"
30009 msgstr "典拠検索の結果は"
30010
30011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:583
30012 #, fuzzy, c-format
30013 msgid "Item shelving location updated. "
30014 msgstr "館所蔵 "
30015
30016 #. %1$s:  reqbrchname | html 
30017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:106
30018 #, c-format
30019 msgid "Item should now be waiting at library: %s"
30020 msgstr ""
30021
30022 #. A
30023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:255
30024 #, fuzzy
30025 msgid "Item sorting"
30026 msgstr "館所蔵の型式"
30027
30028 #. SPAN
30029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:462
30030 msgid ""
30031 "Item statuses may be inaccurate. Please view the record details for accurate "
30032 "item statuses"
30033 msgstr ""
30034
30035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:57
30036 #, fuzzy, c-format
30037 msgid "Item tag"
30038 msgstr "館所蔵の型式"
30039
30040 #. SCRIPT
30041 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:37
30042 msgid "Item tags cannot currently be saved"
30043 msgstr ""
30044
30045 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:18
30046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:81
30047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:22
30048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:196
30049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:39
30050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:729
30051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:43
30052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:303
30053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:459
30054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:33
30055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:130
30056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:173
30057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:270
30058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:253
30059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:877
30060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:154
30061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:172
30062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:182
30063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:55
30064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:78
30065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:108
30066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:216
30067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:157
30068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:81
30069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:357
30070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:699
30071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:307
30072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:128
30073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:187
30074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:150
30075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:165
30076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:142
30077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:85
30078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:100
30079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:187
30080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:31
30081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:133
30082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:166
30083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:110
30084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:628
30085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:630
30086 #, fuzzy, c-format
30087 msgid "Item type"
30088 msgstr "館所蔵の型式"
30089
30090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:32
30091 #, fuzzy, c-format
30092 msgid "Item type "
30093 msgstr "館所蔵の型式 "
30094
30095 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:24
30096 #, c-format
30097 msgid "Item type already exists!"
30098 msgstr ""
30099
30100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:27
30101 #, fuzzy, c-format
30102 msgid "Item type code: "
30103 msgstr "館所蔵の型式 "
30104
30105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:144
30106 #, c-format
30107 msgid "Item type images are disabled. To enable them, turn off the "
30108 msgstr ""
30109
30110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:154
30111 #, c-format
30112 msgid "Item type is normally not for loan."
30113 msgstr ""
30114
30115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:213
30116 #, fuzzy, c-format
30117 msgid "Item type not for loan."
30118 msgstr "%s %s 禁帯出 %s"
30119
30120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:41
30121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:37
30122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:36
30123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:67
30124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:173
30125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:286
30126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:201
30127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:158
30128 #, fuzzy, c-format
30129 msgid "Item type:"
30130 msgstr "館所蔵の型式"
30131
30132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:65
30133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:110
30134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:60
30135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:126
30136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:108
30137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:113
30138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:86
30139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:98
30140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:109
30141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:137
30142 #, fuzzy, c-format
30143 msgid "Item type: "
30144 msgstr "館所蔵の型式 "
30145
30146 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:22
30147 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:21
30148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:59
30149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:41
30150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:43
30151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:48
30152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:50
30153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:54
30154 #, fuzzy, c-format
30155 msgid "Item types"
30156 msgstr "館所蔵の型式"
30157
30158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:333
30159 #, c-format
30160 msgid "Item types administration"
30161 msgstr ""
30162
30163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:17
30164 #, c-format
30165 msgid ""
30166 "Item types are used to group related items. Examples of item types might be "
30167 "books, CDs, or DVDs."
30168 msgstr ""
30169
30170 #. For the first occurrence,
30171 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' patron = alert.RETURNED_FROM_ANOTHER.patron 
30172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:82
30173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:202
30174 #, c-format
30175 msgid "Item was checked out to %s and was returned automatically."
30176 msgstr ""
30177
30178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:627
30179 #, c-format
30180 msgid "Item was lost, now found."
30181 msgstr ""
30182
30183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:138
30184 #, fuzzy, c-format
30185 msgid "Item was on loan to "
30186 msgstr "送り届けて本を借りる "
30187
30188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:52
30189 #, fuzzy, c-format
30190 msgid "Item with barcode "
30191 msgstr "検索を始める"
30192
30193 #. %1$s:  barcode | html 
30194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:31
30195 #, c-format
30196 msgid "Item with barcode '%s' added successfully"
30197 msgstr ""
30198
30199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:129
30200 #, fuzzy, c-format
30201 msgid "Item(s)"
30202 msgstr "題名"
30203
30204 #. %1$s:  batch_id | html 
30205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:41
30206 #, fuzzy, c-format
30207 msgid "Item(s) not added to batch %s."
30208 msgstr "送り届けて本を借りる"
30209
30210 #. %1$s:  batch_id | html 
30211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:37
30212 #, fuzzy, c-format
30213 msgid "Item(s) not removed from batch %s."
30214 msgstr "送り届けて本を借りる"
30215
30216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:217
30217 #, fuzzy, c-format
30218 msgid "Itemnumber"
30219 msgstr "ロープの書籍コード"
30220
30221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:57
30222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:115
30223 #, fuzzy, c-format
30224 msgid "Itemnumbers not found"
30225 msgstr "図書貸し出し証の番号:"
30226
30227 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:26
30228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:145
30229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:91
30230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:28
30231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:156
30232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:255
30233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:43
30234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:215
30235 #, fuzzy, c-format
30236 msgid "Items"
30237 msgstr "題名"
30238
30239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:105
30240 #, fuzzy, c-format
30241 msgid "Items added"
30242 msgstr "題名"
30243
30244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:449
30245 #, fuzzy, c-format
30246 msgid "Items added to rota:"
30247 msgstr "送り届けて本を借りる"
30248
30249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:457
30250 #, fuzzy, c-format
30251 msgid "Items already on this rota:"
30252 msgstr "送り届けて本を借りる"
30253
30254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:55
30255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:181
30256 #, fuzzy, c-format
30257 msgid "Items available"
30258 msgstr "複本がない。"
30259
30260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:38
30261 #, fuzzy, c-format
30262 msgid "Items checked out"
30263 msgstr "%s アイテムが貸出中"
30264
30265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:89
30266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:73
30267 #, fuzzy, c-format
30268 msgid "Items expected"
30269 msgstr "選ぶ館所蔵を除いて移す"
30270
30271 #. %1$s:  title | html 
30272 #. %2$s:  IF ( author ) 
30273 #. %3$s:  author | html 
30274 #. %4$s:  END 
30275 #. %5$s:  biblionumber | html 
30276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:36
30277 #, fuzzy, c-format
30278 msgid "Items for %s %s by %s%s (Record #%s)"
30279 msgstr "%s 紛失したアイテム %s %s %s %s %s"
30280
30281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:473
30282 #, c-format
30283 msgid "Items found on other rotas:"
30284 msgstr ""
30285
30286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:95
30287 #, fuzzy, c-format
30288 msgid "Items in "
30289 msgstr "題名"
30290
30291 #. %1$s:  batch_id | html 
30292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:97
30293 #, fuzzy, c-format
30294 msgid "Items in batch number %s"
30295 msgstr "ロープの書籍コード"
30296
30297 #. SCRIPT
30298 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:37
30299 #, fuzzy
30300 msgid "Items in your cart: %s"
30301 msgstr "送り届けて本を借りる "
30302
30303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:114
30304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:254
30305 #, fuzzy, c-format
30306 msgid "Items list"
30307 msgstr "題名"
30308
30309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:81
30310 #, fuzzy, c-format
30311 msgid "Items lost"
30312 msgstr "題名"
30313
30314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:51
30315 #, fuzzy, c-format
30316 msgid "Items needed"
30317 msgstr "題名"
30318
30319 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:45
30320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:76
30321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:21
30322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:87
30323 #, fuzzy, c-format
30324 msgid "Items with no checkouts"
30325 msgstr "いかなる館所蔵を貸し出していない"
30326
30327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:100
30328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:102
30329 #, fuzzy, c-format
30330 msgid "Items:"
30331 msgstr "題名"
30332
30333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:142
30334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:147
30335 #, fuzzy, c-format
30336 msgid "Items: "
30337 msgstr "題名"
30338
30339 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:115
30340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:223
30341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:139
30342 #, fuzzy, c-format
30343 msgid "Itemtype"
30344 msgstr "館所蔵の型式"
30345
30346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:49
30347 #, fuzzy, c-format
30348 msgid "Itype"
30349 msgstr "館所蔵の型式"
30350
30351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:203
30352 #, c-format
30353 msgid "JSON URL"
30354 msgstr ""
30355
30356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:655
30357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:656
30358 #, c-format
30359 msgid "JSZip"
30360 msgstr ""
30361
30362 #. SCRIPT
30363 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
30364 #, fuzzy
30365 msgid "Jan"
30366 msgstr "いかなる"
30367
30368 #. For the first occurrence,
30369 #. SCRIPT
30370 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
30371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:137
30372 #, c-format
30373 msgid "January"
30374 msgstr ""
30375
30376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:650
30377 #, c-format
30378 msgid "JavaScript library by Vladimir Agafonkinis licensed under the "
30379 msgstr ""
30380
30381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:656
30382 #, c-format
30383 msgid "JavaScript library is licensed under both the "
30384 msgstr ""
30385
30386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:619
30387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:620
30388 #, c-format
30389 msgid "Javascript Diff Algorithm"
30390 msgstr ""
30391
30392 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:127
30393 #, c-format
30394 msgid "Jenkins maintainer:"
30395 msgstr ""
30396
30397 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:131
30398 #, c-format
30399 msgid "Jenkins maintainers:"
30400 msgstr ""
30401
30402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:537
30403 #, c-format
30404 msgid "Jo Ransom"
30405 msgstr ""
30406
30407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:218
30408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:229
30409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:198
30410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:241
30411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:310
30412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:62
30413 #, c-format
30414 msgid "Job progress: "
30415 msgstr ""
30416
30417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:63
30418 #, c-format
30419 msgid "Jobs already entered"
30420 msgstr ""
30421
30422 #. SCRIPT
30423 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
30424 msgid "Jul"
30425 msgstr ""
30426
30427 #. For the first occurrence,
30428 #. SCRIPT
30429 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
30430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:143
30431 #, c-format
30432 msgid "July"
30433 msgstr ""
30434
30435 #. SCRIPT
30436 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
30437 msgid "Jun"
30438 msgstr ""
30439
30440 #. For the first occurrence,
30441 #. SCRIPT
30442 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
30443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:142
30444 #, c-format
30445 msgid "June"
30446 msgstr ""
30447
30448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:178
30449 #, fuzzy, c-format
30450 msgid "Juvenile"
30451 msgstr "成年"
30452
30453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:484
30454 #, c-format
30455 msgid "KEEP SOLUTIONS, Portugal"
30456 msgstr ""
30457
30458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:483
30459 #, c-format
30460 msgid "Katipo Communications, New Zealand"
30461 msgstr ""
30462
30463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:591
30464 #, c-format
30465 msgid "Kazik Pietruszewski"
30466 msgstr ""
30467
30468 #. %1$s:  budget_period_description | html 
30469 #. %2$s:  bookfund | html 
30470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:217
30471 #, c-format
30472 msgid "Keep current (%s - %s)"
30473 msgstr ""
30474
30475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:94
30476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:103
30477 #, fuzzy, c-format
30478 msgid "Keep issue number"
30479 msgstr "定期刊行物の要旨"
30480
30481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:228
30482 #, fuzzy, c-format
30483 msgid "Key"
30484 msgstr "キーワード"
30485
30486 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:142
30487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:215
30488 #, fuzzy, c-format
30489 msgid "Keyboard shortcuts"
30490 msgstr "検索"
30491
30492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:81
30493 #, fuzzy, c-format
30494 msgid "Keyboard shortcuts "
30495 msgstr "検索"
30496
30497 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:4
30498 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:6
30499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:24
30500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:25
30501 #, c-format
30502 msgid "Keyword"
30503 msgstr "キーワード"
30504
30505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:29
30506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:27
30507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:37
30508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping_auth.tt:19
30509 #, fuzzy, c-format
30510 msgid "Keyword (any): "
30511 msgstr "キーワード "
30512
30513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:19
30514 #, c-format
30515 msgid "Keyword to MARC mapping"
30516 msgstr ""
30517
30518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:156
30519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:955
30520 #, fuzzy, c-format
30521 msgid "Keyword:"
30522 msgstr "キーワード"
30523
30524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:19
30525 #, fuzzy, c-format
30526 msgid "Keyword: "
30527 msgstr "キーワード "
30528
30529 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:62
30530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:121
30531 #, c-format
30532 msgid "Keywords to MARC mapping"
30533 msgstr ""
30534
30535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:100
30536 #, fuzzy, c-format
30537 msgid "Keywords:"
30538 msgstr "キーワード"
30539
30540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:25
30541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:11
30542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:18
30543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:46
30544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:16
30545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:10
30546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:11
30547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:13
30548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:20
30549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:544
30550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:22
30551 #, c-format
30552 msgid "Koha"
30553 msgstr "Koha"
30554
30555 #. %1$s:  short_version | html 
30556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:411
30557 #, fuzzy, c-format
30558 msgid "Koha %s release team"
30559 msgstr "Koha"
30560
30561 #. %1$s:  IF ( nopermission ) 
30562 #. %2$s:  END 
30563 #. %3$s:  IF ( timed_out ) 
30564 #. %4$s:  END 
30565 #. %5$s:  IF ( different_ip ) 
30566 #. %6$s:  END 
30567 #. %7$s:  IF ( invalid_username_or_password ) 
30568 #. %8$s:  END 
30569 #. %9$s:  IF ( loginprompt ) 
30570 #. %10$s:  END 
30571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:3
30572 #, c-format
30573 msgid ""
30574 "Koha &rsaquo; %sAccess denied%s %sSession timed out%s %sIP address change%s "
30575 "%sInvalid username or password%s %sLog in to the Koha web installer%s "
30576 msgstr ""
30577
30578 #. %1$s:  IF ( nopermission ) 
30579 #. %2$s:  END 
30580 #. %3$s:  IF ( timed_out ) 
30581 #. %4$s:  END 
30582 #. %5$s:  IF ( different_ip ) 
30583 #. %6$s:  END 
30584 #. %7$s:  IF too_many_login_attempts 
30585 #. %8$s:  ELSIF invalid_username_or_password 
30586 #. %9$s:  END 
30587 #. %10$s:  IF ( loginprompt ) 
30588 #. %11$s:  END 
30589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:7
30590 #, c-format
30591 msgid ""
30592 "Koha &rsaquo; %sAccess denied%s %sSession timed out%s %sIP address change%s "
30593 "%sThis account has been locked. %sInvalid username or password%s %sLog in to "
30594 "Koha%s "
30595 msgstr ""
30596
30597 #. %1$s:  IF op == 'view' 
30598 #. %2$s:  shelf.shelfname | html 
30599 #. %3$s:  ELSE 
30600 #. %4$s:  END 
30601 #. %5$s:  IF op == 'add_form' 
30602 #. %6$s:  END 
30603 #. %7$s:  IF op == 'edit_form' 
30604 #. %8$s:  shelf.shelfname | html 
30605 #. %9$s:  END 
30606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:9
30607 #, c-format
30608 msgid ""
30609 "Koha &rsaquo; %sLists &rsaquo; Contents of %s%sLists%s%s &rsaquo; Create new "
30610 "list%s%s &rsaquo; Edit list %s%s"
30611 msgstr ""
30612
30613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:6
30614 #, c-format
30615 msgid "Koha &rsaquo; About Koha"
30616 msgstr ""
30617
30618 #. %1$s: - IF (type == "vendor") -
30619 #. %2$s: - ELSE -
30620 #. %3$s: - END -
30621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:2
30622 #, fuzzy, c-format
30623 msgid ""
30624 "Koha &rsaquo; Acquisition &rsaquo; %s Change order vendor note %s Change "
30625 "order internal note %s "
30626 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; タグ %s "
30627
30628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:2
30629 #, fuzzy, c-format
30630 msgid "Koha &rsaquo; Acquisition &rsaquo; Add order"
30631 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; タグ %s"
30632
30633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:2
30634 #, fuzzy, c-format
30635 msgid "Koha &rsaquo; Acquisition &rsaquo; Cancel order"
30636 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; タグ %s"
30637
30638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:7
30639 #, c-format
30640 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions"
30641 msgstr ""
30642
30643 #. %1$s:  IF ( op_save ) 
30644 #. %2$s:  IF ( suggestionid ) 
30645 #. %3$s:  suggestionid | html 
30646 #. %4$s:  ELSE 
30647 #. %5$s:  END 
30648 #. %6$s:  ELSIF ( op == 'show' ) 
30649 #. %7$s:  suggestionid | html 
30650 #. %8$s:  ELSE 
30651 #. %9$s:  END 
30652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:9
30653 #, c-format
30654 msgid ""
30655 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; %s %s Suggestions &rsaquo; Edit "
30656 "suggestion #%s %s Suggestions &rsaquo; Add suggestion %s %s Suggestions "
30657 "&rsaquo; Show suggestion #%s %s Suggestions management %s "
30658 msgstr ""
30659
30660 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
30661 #. %2$s:  IF ( basketno ) 
30662 #. %3$s:  basketname | html 
30663 #. %4$s:  ELSE 
30664 #. %5$s:  booksellername | html 
30665 #. %6$s:  END 
30666 #. %7$s:  END 
30667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:7
30668 #, fuzzy, c-format
30669 msgid ""
30670 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; %s %sEdit basket '%s' %sAdd a basket to "
30671 "%s %s %s "
30672 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; タグ %s "
30673
30674 #. %1$s:  UNLESS blocking_error 
30675 #. %2$s:  basket.basketno | html 
30676 #. %3$s:  END 
30677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:7
30678 #, fuzzy, c-format
30679 msgid ""
30680 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; %s Basket %s &rsaquo; Duplicate existing "
30681 "orders %s "
30682 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; タグ %s "
30683
30684 #. %1$s:  IF ( date ) 
30685 #. %2$s:  name | html 
30686 #. %3$s:  IF ( invoice ) 
30687 #. %4$s:  invoice | html 
30688 #. %5$s:  END 
30689 #. %6$s:  datereceived | $KohaDates 
30690 #. %7$s:  ELSE 
30691 #. %8$s:  name | html 
30692 #. %9$s:  END 
30693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:9
30694 #, c-format
30695 msgid ""
30696 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; %s Receipt summary for %s %sinvoice %s%s "
30697 "on %s%sReceive orders from %s%s"
30698 msgstr ""
30699
30700 #. %1$s:  UNLESS ( basketno ) 
30701 #. %2$s:  END 
30702 #. %3$s:  basketname | html 
30703 #. %4$s:  basketno | html 
30704 #. %5$s:  booksellername | html 
30705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:24
30706 #, fuzzy, c-format
30707 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; %sNew %sBasket %s (%s) for %s"
30708 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; タグ %s "
30709
30710 #. %1$s:  IF ( opsearch ) 
30711 #. %2$s:  ELSE 
30712 #. %3$s:  END 
30713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:5
30714 #, c-format
30715 msgid ""
30716 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; %sOrder from external source%sOrder from "
30717 "external source &rsaquo; Search results%s"
30718 msgstr ""
30719
30720 #. %1$s:  IF ( order_loop ) 
30721 #. %2$s:  ELSE 
30722 #. %3$s:  END 
30723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:7
30724 #, c-format
30725 msgid ""
30726 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; %sOrders search &rsaquo; Search results"
30727 "%sOrder search%s"
30728 msgstr ""
30729
30730 #. %1$s:  IF ( booksellername ) 
30731 #. %2$s:  booksellername | html 
30732 #. %3$s:  ELSE 
30733 #. %4$s:  END 
30734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:6
30735 #, c-format
30736 msgid ""
30737 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; %sOrders with uncertain prices for "
30738 "vendor %s%sOrders with uncertain prices%s"
30739 msgstr ""
30740
30741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:7
30742 #, c-format
30743 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Add order from a suggestion"
30744 msgstr ""
30745
30746 #. %1$s:  basketno | html 
30747 #. %2$s:  IF ( ordernumber ) 
30748 #. %3$s:  ordernumber | html 
30749 #. %4$s:  ELSE 
30750 #. %5$s:  END 
30751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:9
30752 #, c-format
30753 msgid ""
30754 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Basket %s &rsaquo; %sModify order "
30755 "details (line #%s)%sNew order%s"
30756 msgstr ""
30757
30758 #. %1$s:  basketno | html 
30759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:2
30760 #, c-format
30761 msgid ""
30762 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Basket %s &rsaquo; Duplicate warning"
30763 msgstr ""
30764
30765 #. %1$s:  basketno | html 
30766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edi_ean.tt:2
30767 #, fuzzy, c-format
30768 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Basket (%s)"
30769 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; タグ %s "
30770
30771 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
30772 #. %2$s:  IF ( contractnumber ) 
30773 #. %3$s:  contractname | html 
30774 #. %4$s:  ELSE 
30775 #. %5$s:  END 
30776 #. %6$s:  END 
30777 #. %7$s:  IF ( else ) 
30778 #. %8$s:  booksellername | html 
30779 #. %9$s:  END 
30780 #. %10$s:  IF ( add_validate ) 
30781 #. %11$s:  END 
30782 #. %12$s:  IF ( delete_confirm ) 
30783 #. %13$s:  contractnumber | html 
30784 #. %14$s:  END 
30785 #. %15$s:  IF ( delete_confirmed ) 
30786 #. %16$s:  END 
30787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:6
30788 #, c-format
30789 msgid ""
30790 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Contracts &rsaquo; %s %sModify contract "
30791 "'%s' %sNew contract%s %s %sContracts of %s%s %sData recorded%s %sConfirm "
30792 "deletion of contract '%s'%s %sContract deleted%s"
30793 msgstr ""
30794
30795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edimsg.tt:2
30796 #, fuzzy, c-format
30797 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; EDIFACT message display"
30798 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; タグ %s"
30799
30800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:6
30801 #, fuzzy, c-format
30802 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; EDIFACT messages"
30803 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; タグ %s"
30804
30805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:10
30806 #, c-format
30807 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Invoice"
30808 msgstr ""
30809
30810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:6
30811 #, fuzzy, c-format
30812 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Invoice &rsaquo; Files"
30813 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; タグ %s"
30814
30815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:7
30816 #, c-format
30817 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Invoices"
30818 msgstr ""
30819
30820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:8
30821 #, c-format
30822 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Late orders"
30823 msgstr ""
30824
30825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/showorder.tt:2
30826 #, fuzzy, c-format
30827 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Order details"
30828 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; タグ %s"
30829
30830 #. %1$s:  IF ( batch_details ) 
30831 #. %2$s:  import_batch_id | html 
30832 #. %3$s:  ELSE 
30833 #. %4$s:  END 
30834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:7
30835 #, c-format
30836 msgid ""
30837 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Order staged MARC records %s &rsaquo; "
30838 "Batch %s %s &rsaquo; Batch list %s "
30839 msgstr ""
30840
30841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:8
30842 #, c-format
30843 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Ordered"
30844 msgstr ""
30845
30846 #. %1$s:  name | html 
30847 #. %2$s:  IF ( invoice ) 
30848 #. %3$s:  invoice | html 
30849 #. %4$s:  END 
30850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:8
30851 #, c-format
30852 msgid ""
30853 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Receipt summary for : %s %sinvoice, %s%s"
30854 msgstr ""
30855
30856 #. %1$s:  name | html 
30857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:6
30858 #, c-format
30859 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Receive shipment from vendor %s"
30860 msgstr ""
30861
30862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:5
30863 #, c-format
30864 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Search existing records"
30865 msgstr ""
30866
30867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:8
30868 #, c-format
30869 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Spent"
30870 msgstr ""
30871
30872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:3
30873 #, fuzzy, c-format
30874 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Transfer order"
30875 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; タグ %s"
30876
30877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:2
30878 #, c-format
30879 msgid "Koha &rsaquo; Add to list"
30880 msgstr ""
30881
30882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:4
30883 #, c-format
30884 msgid "Koha &rsaquo; Administration"
30885 msgstr ""
30886
30887 #. %1$s:  SWITCH op 
30888 #. %2$s:  CASE 'add_form' 
30889 #. %3$s:  IF field 
30890 #. %4$s:  field.name | html 
30891 #. %5$s:  ELSE 
30892 #. %6$s:  END 
30893 #. %7$s:  CASE 
30894 #. %8$s:  END 
30895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:4
30896 #, fuzzy, c-format
30897 msgid ""
30898 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; %s %s%sModify additional field "
30899 "'%s'%sAdd additional field%s %sManage additional fields %s "
30900 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; タグ %s "
30901
30902 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
30903 #. %2$s:  IF ( modify ) 
30904 #. %3$s:  searchfield | html 
30905 #. %4$s:  ELSE 
30906 #. %5$s:  END 
30907 #. %6$s:  END 
30908 #. %7$s:  IF ( add_validate ) 
30909 #. %8$s:  END 
30910 #. %9$s:  IF ( delete_confirm ) 
30911 #. %10$s:  searchfield | html 
30912 #. %11$s:  searchfield | html 
30913 #. %12$s:  END 
30914 #. %13$s:  IF ( delete_confirmed ) 
30915 #. %14$s:  END 
30916 #. %15$s:  IF ( else ) 
30917 #. %16$s:  END 
30918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:6
30919 #, c-format
30920 msgid ""
30921 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; %s System preferences &rsaquo; "
30922 "%sModify system preference '%s'%sAdd a system preference%s%s%s System "
30923 "preferences &rsaquo; Data added%s %s System preferences &rsaquo; %s &rsaquo; "
30924 "Confirm deletion of parameter '%s'%s%s System preferences &rsaquo; Parameter "
30925 "deleted%s%sSystem preferences%s"
30926 msgstr ""
30927
30928 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
30929 #. %2$s:  IF ( searchfield ) 
30930 #. %3$s:  searchfield | html 
30931 #. %4$s:  ELSE 
30932 #. %5$s:  END 
30933 #. %6$s:  END 
30934 #. %7$s:  IF ( add_validate ) 
30935 #. %8$s:  END 
30936 #. %9$s:  IF ( delete_confirm ) 
30937 #. %10$s:  searchfield | html 
30938 #. %11$s:  END 
30939 #. %12$s:  IF ( delete_confirmed ) 
30940 #. %13$s:  END 
30941 #. %14$s:  IF ( else ) 
30942 #. %15$s:  END 
30943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:4
30944 #, c-format
30945 msgid ""
30946 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; %s%s Printers &rsaquo; Modify printer "
30947 "'%s'%s Printers &rsaquo; New printer%s%s %s Printers &rsaquo; Printer added"
30948 "%s %s Printers &rsaquo; Confirm deletion of printer '%s'%s %s Printers "
30949 "&rsaquo; Printer deleted%s %sPrinters%s"
30950 msgstr ""
30951
30952 #. %1$s:  IF op =='add_form' 
30953 #. %2$s:  IF city.cityid 
30954 #. %3$s:  ELSE 
30955 #. %4$s:  END 
30956 #. %5$s:  ELSE 
30957 #. %6$s:  IF op == 'delete_confirm' 
30958 #. %7$s:  ELSE 
30959 #. %8$s:  END 
30960 #. %9$s:  END 
30961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:5
30962 #, c-format
30963 msgid ""
30964 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; %sCities &rsaquo; %s Modify city%s New "
30965 "city%s%s%sCities &rsaquo; Confirm deletion of city%s Cities%s%s"
30966 msgstr ""
30967
30968 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
30969 #. %2$s:  action | html 
30970 #. %3$s:  searchfield | html 
30971 #. %4$s:  END 
30972 #. %5$s:  IF ( delete_confirm ) 
30973 #. %6$s:  searchfield | html 
30974 #. %7$s:  END 
30975 #. %8$s:  IF ( delete_confirmed ) 
30976 #. %9$s:  END 
30977 #. %10$s:  IF ( else ) 
30978 #. %11$s:  END 
30979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:6
30980 #, c-format
30981 msgid ""
30982 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; %sMARC frameworks &rsaquo; %s %s%s "
30983 "%sMARC frameworks &rsaquo; Confirm deletion of tag '%s'%s %sMARC frameworks "
30984 "&rsaquo; Data deleted%s %sMARC frameworks%s"
30985 msgstr ""
30986
30987 #. %1$s:  IF ( op_new ) 
30988 #. %2$s:  ELSE 
30989 #. %3$s:  END 
30990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:5
30991 #, c-format
30992 msgid ""
30993 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; %sOAI sets configuration &rsaquo; Add "
30994 "a new OAI set%sOAI sets configuration%s"
30995 msgstr ""
30996
30997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/adveditorshortcuts.tt:6
30998 #, fuzzy, c-format
30999 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Advanced editor shortcuts"
31000 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; タグ %s"
31001
31002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:6
31003 #, fuzzy, c-format
31004 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Audio alerts"
31005 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; タグ %s"
31006
31007 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
31008 #. %2$s:  IF ( use_heading_flags_p ) 
31009 #. %3$s:  IF ( heading_modify_tag_p ) 
31010 #. %4$s:  IF ( authtypecode ) 
31011 #. %5$s:  authtypecode | html 
31012 #. %6$s:  ELSE 
31013 #. %7$s:  END 
31014 #. %8$s:  END 
31015 #. %9$s:  IF ( heading_add_tag_p ) 
31016 #. %10$s:  IF ( authtypecode ) 
31017 #. %11$s:  authtypecode | html 
31018 #. %12$s:  ELSE 
31019 #. %13$s:  END 
31020 #. %14$s:  END 
31021 #. %15$s:  ELSE 
31022 #. %16$s:  action | html 
31023 #. %17$s:  END 
31024 #. %18$s:  END 
31025 #. %19$s:  IF ( delete_confirm ) 
31026 #. %20$s:  IF ( authtypecode ) 
31027 #. %21$s:  authtypecode | html 
31028 #. %22$s:  ELSE 
31029 #. %23$s:  END 
31030 #. %24$s:  END 
31031 #. %25$s:  IF ( delete_confirmed ) 
31032 #. %26$s:  IF ( authtypecode ) 
31033 #. %27$s:  authtypecode | html 
31034 #. %28$s:  ELSE 
31035 #. %29$s:  END 
31036 #. %30$s:  END 
31037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:6
31038 #, c-format
31039 msgid ""
31040 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Authority MARC framework %s%s "
31041 "%s&rsaquo; %s%s Framework%sDefault framework%s &rsaquo; Modify tag%s "
31042 "%s&rsaquo; %s%s Framework%sDefault framework%s &rsaquo; New tag%s %s&rsaquo; "
31043 "%s%s%s%s&rsaquo; %s%s Framework%sDefault framework%s &rsaquo; Confirm "
31044 "deletion%s%s&rsaquo; %s%s Framework%sDefault framework%s &rsaquo; Data "
31045 "deleted%s"
31046 msgstr ""
31047
31048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:5
31049 #, c-format
31050 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Authority MARC subfield structure"
31051 msgstr ""
31052
31053 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
31054 #. %2$s:  IF authority_type.authtypecode.defined 
31055 #. %3$s:  ELSE 
31056 #. %4$s:  END 
31057 #. %5$s:  ELSIF op == 'delete_confirm' 
31058 #. %6$s:  END 
31059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:5
31060 #, c-format
31061 msgid ""
31062 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Authority types %s &rsaquo; %sModify "
31063 "authority type%sNew authority type%s %s &rsaquo; Confirm deletion of "
31064 "authority type %s "
31065 msgstr ""
31066
31067 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
31068 #. %2$s:  IF ( action_modify ) 
31069 #. %3$s:  END 
31070 #. %4$s:  IF ( action_add_value ) 
31071 #. %5$s:  END 
31072 #. %6$s:  IF ( action_add_category ) 
31073 #. %7$s:  END 
31074 #. %8$s:  END 
31075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:5
31076 #, fuzzy, c-format
31077 msgid ""
31078 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Authorized values %s %s &rsaquo; "
31079 "Modify authorized value%s %s &rsaquo; New authorized value%s %s &rsaquo; New "
31080 "category%s %s "
31081 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; タグ %s"
31082
31083 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
31084 #. %2$s:  IF ( budget_period_id ) 
31085 #. %3$s:  budget_period_description | html 
31086 #. %4$s:  ELSE 
31087 #. %5$s:  END 
31088 #. %6$s:  END 
31089 #. %7$s:  IF ( duplicate_form ) 
31090 #. %8$s:  END 
31091 #. %9$s:  IF ( delete_confirm ) 
31092 #. %10$s:  budget_period_description | html 
31093 #. %11$s:  END 
31094 #. %12$s:  IF ( delete_confirmed ) 
31095 #. %13$s:  END 
31096 #. %14$s:  IF close_form 
31097 #. %15$s:  budget_period_description | html 
31098 #. %16$s:  END 
31099 #. %17$s:  IF closed 
31100 #. %18$s:  budget_period_description | html 
31101 #. %19$s:  END 
31102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:43
31103 #, c-format
31104 msgid ""
31105 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Budgets %s&rsaquo; %s Modify budget %s "
31106 "%s Add budget %s %s %s&rsaquo; Duplicate budget%s %s&rsaquo; Delete budget "
31107 "'%s'? %s %s&rsaquo; Data deleted %s %s&rsaquo; Close budget %s %s %s&rsaquo; "
31108 "Budget %s closed %s "
31109 msgstr ""
31110
31111 #. %1$s:  budget_period_description | html 
31112 #. %2$s:  authcat | html 
31113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:6
31114 #, c-format
31115 msgid ""
31116 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Budgets &rsaquo; Funds &rsaquo; "
31117 "Planning for %s by %s"
31118 msgstr ""
31119
31120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:17
31121 #, c-format
31122 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Circulation and fine rules"
31123 msgstr ""
31124
31125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:6
31126 #, fuzzy, c-format
31127 msgid ""
31128 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Circulation and fine rules &rsaquo; "
31129 "Clone circulation and fine rules"
31130 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; タグ %s"
31131
31132 #. %1$s:  IF op == 'add_source' 
31133 #. %2$s:  IF class_source 
31134 #. %3$s:  ELSE 
31135 #. %4$s:  END 
31136 #. %5$s:  ELSIF op == 'add_sort_rule' 
31137 #. %6$s:  IF sort_rule 
31138 #. %7$s:  ELSE 
31139 #. %8$s:  END 
31140 #. %9$s:  ELSIF op == 'add_split_rule' 
31141 #. %10$s:  IF split_rule 
31142 #. %11$s:  ELSE 
31143 #. %12$s:  END 
31144 #. %13$s:  END 
31145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:5
31146 #, fuzzy, c-format
31147 msgid ""
31148 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Classification sources %s &rsaquo; "
31149 "%sModify classification source%sAdd classification source%s %s &rsaquo; "
31150 "%sModify filing rule%sAdd filing rule%s %s &rsaquo; %sModify splitting rule"
31151 "%sAdd splitting rule%s %s "
31152 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; タグ %s"
31153
31154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:97
31155 #, fuzzy, c-format
31156 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Columns settings"
31157 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; タグ %s"
31158
31159 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
31160 #. %2$s:  IF currency 
31161 #. %3$s:  currency.currency | html 
31162 #. %4$s:  ELSE 
31163 #. %5$s:  END 
31164 #. %6$s:  END 
31165 #. %7$s:  IF op == 'delete_confirm' 
31166 #. %8$s:  currency.currency | html 
31167 #. %9$s:  END 
31168 #. %10$s:  IF op == 'list' 
31169 #. %11$s:  END 
31170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:8
31171 #, c-format
31172 msgid ""
31173 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Currencies &amp; Exchange rates "
31174 "&rsaquo; %s%sModify currency '%s'%sNew currency%s%s %sConfirm deletion of "
31175 "currency '%s'%s %sCurrencies%s"
31176 msgstr ""
31177
31178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:27
31179 #, c-format
31180 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Did you mean?"
31181 msgstr ""
31182
31183 #. %1$s:  IF acct_form 
31184 #. %2$s:  IF account 
31185 #. %3$s:  ELSE 
31186 #. %4$s:  END 
31187 #. %5$s:  END 
31188 #. %6$s:  IF delete_confirm 
31189 #. %7$s:  END 
31190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:5
31191 #, fuzzy, c-format
31192 msgid ""
31193 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; EDI accounts %s %s &rsaquo; Modify "
31194 "account %s &rsaquo; Add new account %s %s %s &rsaquo; Confirm deletion of "
31195 "account %s "
31196 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; タグ %s"
31197
31198 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
31199 #. %2$s:  IF ( budget_id ) 
31200 #. %3$s:  IF ( budget_name ) 
31201 #. %4$s:  budget_name | html 
31202 #. %5$s:  END 
31203 #. %6$s:  ELSE 
31204 #. %7$s:  END 
31205 #. %8$s:  END 
31206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:8
31207 #, c-format
31208 msgid ""
31209 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Funds%s &rsaquo; %sModify fund%s '%s'%s"
31210 "%sAdd fund %s%s"
31211 msgstr ""
31212
31213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:6
31214 #, c-format
31215 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Item circulation alerts"
31216 msgstr ""
31217
31218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:6
31219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:6
31220 #, fuzzy, c-format
31221 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Item search fields"
31222 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; タグ %s"
31223
31224 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
31225 #. %2$s:  IF ( itemtype ) 
31226 #. %3$s:  itemtype.itemtype | html 
31227 #. %4$s:  ELSE 
31228 #. %5$s:  END 
31229 #. %6$s:  END 
31230 #. %7$s:  IF op == 'delete_confirm' 
31231 #. %8$s:  IF ( total ) 
31232 #. %9$s:  itemtype.itemtype | html 
31233 #. %10$s:  ELSE 
31234 #. %11$s:  itemtype.itemtype | html 
31235 #. %12$s:  END 
31236 #. %13$s:  END 
31237 #. %14$s:  IF op == 'delete_confirmed' 
31238 #. %15$s:  END 
31239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:8
31240 #, c-format
31241 msgid ""
31242 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Item types %s&rsaquo; %s Modify item "
31243 "type '%s' %s Add item type %s %s %s&rsaquo; %s Cannot delete item type '%s' "
31244 "%s Delete item type '%s'? %s %s %s&rsaquo; Data deleted %s "
31245 msgstr ""
31246
31247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:5
31248 #, c-format
31249 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Keyword to MARC mapping"
31250 msgstr ""
31251
31252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:5
31253 #, fuzzy, c-format
31254 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Koha to MARC mapping"
31255 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; タグ %s"
31256
31257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:8
31258 #, fuzzy, c-format
31259 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Koha usage statistics"
31260 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; タグ %s"
31261
31262 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
31263 #. %2$s:  IF library 
31264 #. %3$s:  ELSE 
31265 #. %4$s:  library.branchcode | html 
31266 #. %5$s:  END 
31267 #. %6$s:  ELSIF op == 'delete_confirm' 
31268 #. %7$s:  library.branchcode | html 
31269 #. %8$s:  END 
31270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:6
31271 #, fuzzy, c-format
31272 msgid ""
31273 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Libraries %s &rsaquo;%sModify library"
31274 "%sNew library %s%s %s &rsaquo; Confirm deletion of library '%s' %s "
31275 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; タグ %s"
31276
31277 #. %1$s:  IF ean_form 
31278 #. %2$s:  IF ean 
31279 #. %3$s:  ELSE 
31280 #. %4$s:  END 
31281 #. %5$s:  END 
31282 #. %6$s:  IF delete_confirm 
31283 #. %7$s:  END 
31284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:5
31285 #, fuzzy, c-format
31286 msgid ""
31287 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Library EANs %s %s &rsaquo; Modify "
31288 "library EAN %s &rsaquo; Add new library EAN %s %s %s &rsaquo; Confirm "
31289 "deletion of EAN %s "
31290 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; タグ %s"
31291
31292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:6
31293 #, c-format
31294 msgid ""
31295 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Library checkin and transfer policy"
31296 msgstr ""
31297
31298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:6
31299 #, fuzzy, c-format
31300 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Library groups"
31301 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; タグ %s"
31302
31303 #. %1$s:  IF ( total ) 
31304 #. %2$s:  total | html 
31305 #. %3$s:  ELSE 
31306 #. %4$s:  END 
31307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:5
31308 #, c-format
31309 msgid ""
31310 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; MARC check %s :%s errors found%s : "
31311 "Configuration OK!%s"
31312 msgstr ""
31313
31314 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
31315 #. %2$s:  IF framework 
31316 #. %3$s:  ELSE 
31317 #. %4$s:  END 
31318 #. %5$s:  ELSIF op == 'delete_confirm' 
31319 #. %6$s:  framework.frameworktext | html 
31320 #. %7$s:  framework.frameworkcode | html 
31321 #. %8$s:  END 
31322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:5
31323 #, c-format
31324 msgid ""
31325 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; MARC frameworks %s &rsaquo; %sModify "
31326 "framework text%sAdd framework%s %s &rsaquo; Delete framework for %s (%s)? %s "
31327 msgstr ""
31328
31329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:5
31330 #, fuzzy, c-format
31331 msgid ""
31332 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; OAI sets &rsaquo; OAI set mappings"
31333 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; タグ %s"
31334
31335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/overdrive.tt:7
31336 #, fuzzy, c-format
31337 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; OverDrive library authnames"
31338 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; タグ %s"
31339
31340 #. %1$s:  IF ( attribute_type_form ) 
31341 #. %2$s:  IF ( edit_attribute_type ) 
31342 #. %3$s:  ELSE 
31343 #. %4$s:  END 
31344 #. %5$s:  END 
31345 #. %6$s:  IF ( delete_attribute_type_form ) 
31346 #. %7$s:  code | html 
31347 #. %8$s:  END 
31348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:6
31349 #, c-format
31350 msgid ""
31351 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Patron attribute types %s %s &rsaquo; "
31352 "Modify patron attribute type %s &rsaquo; Add patron attribute type %s %s %s "
31353 "&rsaquo; Confirm deletion of patron attribute type &quot;%s&quot; %s "
31354 msgstr ""
31355
31356 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
31357 #. %2$s:  IF ( categorycode ) 
31358 #. %3$s:  categorycode | html 
31359 #. %4$s:  ELSE 
31360 #. %5$s:  END 
31361 #. %6$s:  END 
31362 #. %7$s:  IF op == 'delete_confirm' 
31363 #. %8$s:  IF ( patrons_in_category > 0 ) 
31364 #. %9$s:  categorycode | html 
31365 #. %10$s:  ELSE 
31366 #. %11$s:  categorycode | html 
31367 #. %12$s:  END 
31368 #. %13$s:  END 
31369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:9
31370 #, c-format
31371 msgid ""
31372 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Patron categories &rsaquo; %s%sModify "
31373 "category '%s'%sNew category%s%s %s%sCannot delete: category %s in use"
31374 "%sConfirm deletion of category '%s'%s%s "
31375 msgstr ""
31376
31377 #. %1$s:  IF ( matching_rule_form ) 
31378 #. %2$s:  IF ( edit_matching_rule ) 
31379 #. %3$s:  ELSE 
31380 #. %4$s:  END 
31381 #. %5$s:  END 
31382 #. %6$s:  IF ( delete_matching_rule_form ) 
31383 #. %7$s:  code | html 
31384 #. %8$s:  END 
31385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:5
31386 #, c-format
31387 msgid ""
31388 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Record matching rules %s %s &rsaquo; "
31389 "Modify record matching rule %s &rsaquo; Add record matching rule %s %s %s "
31390 "&rsaquo; Confirm deletion of record matching rule &quot;%s&quot; %s "
31391 msgstr ""
31392
31393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:5
31394 #, fuzzy, c-format
31395 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; SMS cellular providers"
31396 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; タグ %s"
31397
31398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:5
31399 #, fuzzy, c-format
31400 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Search engine configuration"
31401 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; タグ %s"
31402
31403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:6
31404 #, fuzzy, c-format
31405 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Share content with Mana KB"
31406 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; タグ %s"
31407
31408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:6
31409 #, c-format
31410 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; System preferences"
31411 msgstr ""
31412
31413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:6
31414 #, c-format
31415 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Transport cost matrix"
31416 msgstr ""
31417
31418 #. %1$s:  IF op == 'edit' 
31419 #. %2$s:  PROCESS ServerType 
31420 #. %3$s:  server.servername | html 
31421 #. %4$s:  END 
31422 #. %5$s:  IF op ==  'add' 
31423 #. %6$s:  PROCESS ServerType 
31424 #. %7$s:  END 
31425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:14
31426 #, fuzzy, c-format
31427 msgid ""
31428 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Z39.50/SRU servers %s &rsaquo; Modify "
31429 "%s server %s%s %s &rsaquo; New %s server%s "
31430 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; タグ %s"
31431
31432 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
31433 #. %2$s:  IF ( use_heading_flags_p ) 
31434 #. %3$s:  IF ( heading_edit_subfields_p ) 
31435 #. %4$s:  END 
31436 #. %5$s:  ELSE 
31437 #. %6$s:  action | html 
31438 #. %7$s:  END 
31439 #. %8$s:  END 
31440 #. %9$s:  IF ( delete_confirm ) 
31441 #. %10$s:  tagsubfield | html 
31442 #. %11$s:  END 
31443 #. %12$s:  IF ( delete_confirmed ) 
31444 #. %13$s:  END 
31445 #. %14$s:  IF ( else ) 
31446 #. %15$s:  END 
31447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:5
31448 #, c-format
31449 msgid ""
31450 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo;%s%s%s MARC subfield structure &rsaquo; "
31451 "Edit MARC subfields constraints%s%s MARC subfield structure &rsaquo; %s%s%s "
31452 "%s MARC subfield structure &rsaquo; Confirm deletion of subfield %s%s%s MARC "
31453 "subfield structure &rsaquo; Subfield deleted%s%sMARC subfield structure%s"
31454 msgstr ""
31455
31456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities-home.tt:3
31457 #, c-format
31458 msgid "Koha &rsaquo; Authorities"
31459 msgstr ""
31460
31461 #. %1$s:  IF ( unknownauthid ) 
31462 #. %2$s:  ELSE 
31463 #. %3$s:  authid | html 
31464 #. %4$s:  authtypetext | html 
31465 #. %5$s:  END 
31466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:6
31467 #, c-format
31468 msgid ""
31469 "Koha &rsaquo; Authorities &rsaquo; %s Unknown authority record %s Details "
31470 "for authority #%s (%s) %s "
31471 msgstr ""
31472
31473 #. %1$s:  IF ( authid ) 
31474 #. %2$s:  authid | html 
31475 #. %3$s:  authtypetext | html 
31476 #. %4$s:  ELSE 
31477 #. %5$s:  authtypetext | html 
31478 #. %6$s:  END 
31479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:4
31480 #, c-format
31481 msgid ""
31482 "Koha &rsaquo; Authorities &rsaquo; %sModify authority #%s (%s)%sAdding "
31483 "authority (%s)%s"
31484 msgstr ""
31485
31486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:5
31487 #, fuzzy, c-format
31488 msgid "Koha &rsaquo; Authorities &rsaquo; Authority search results"
31489 msgstr "%s %s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; 高度な検索 %s"
31490
31491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/blinddetail-biblio-search.tt:3
31492 #, fuzzy, c-format
31493 msgid "Koha &rsaquo; Authority details"
31494 msgstr "%s %s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; 高度な検索 %s"
31495
31496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:26
31497 #, c-format
31498 msgid "Koha &rsaquo; Barcodes and labels &rsaquo; Search results"
31499 msgstr ""
31500
31501 #. %1$s:  booksellername | html 
31502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:6
31503 #, c-format
31504 msgid "Koha &rsaquo; Basket grouping for %s"
31505 msgstr ""
31506
31507 # %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
31508 # %2$s: IF ( LibraryNameTitle )
31509 # %3$s: LibraryNameTitle
31510 # %4$s: ELSE
31511 # %5$s: END
31512 # %6$s: title |html
31513 # %7$s: FOREACH subtitl IN subtitle
31514 # %8$s: subtitl.subfield
31515 # %9$s: END
31516 # %10$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
31517 #. %1$s:  biblio.title | html 
31518 #. %2$s:  FOREACH subtitl IN subtitle 
31519 #. %3$s:  subtitl.subfield | html 
31520 #. %4$s:  END 
31521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:5
31522 #, fuzzy, c-format
31523 msgid "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; %s %s %s%s &rsaquo; Images"
31524 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; %s%s, %s%s の詳細 %s"
31525
31526 # %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
31527 # %2$s: IF ( LibraryNameTitle )
31528 # %3$s: LibraryNameTitle
31529 # %4$s: ELSE
31530 # %5$s: END
31531 # %6$s: title |html
31532 # %7$s: FOREACH subtitl IN subtitle
31533 # %8$s: subtitl.subfield
31534 # %9$s: END
31535 # %10$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
31536 #. %1$s:  IF ( unknownbiblionumber ) 
31537 #. %2$s:  ELSE 
31538 #. %3$s:  title | html 
31539 #. %4$s:  FOREACH subtitl IN subtitle 
31540 #. %5$s:  subtitl.subfield | html 
31541 #. %6$s:  END 
31542 #. %7$s:  END 
31543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:33
31544 #, fuzzy, c-format
31545 msgid ""
31546 "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; %s Unknown record %s Details for %s %s %s%s "
31547 "%s "
31548 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; %s%s, %s%s の詳細 %s "
31549
31550 #. %1$s:  IF ( unknownbiblionumber ) 
31551 #. %2$s:  ELSE 
31552 #. %3$s:  END 
31553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:5
31554 #, fuzzy, c-format
31555 msgid "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; %s Unknown record %s ISBD details %s "
31556 msgstr ""
31557 "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; レコード番号 %s の MARC 詳細 %s "
31558
31559 #. %1$s:  IF ( unknownbiblionumber ) 
31560 #. %2$s:  ELSE 
31561 #. %3$s:  bibliotitle | html 
31562 #. %4$s:  END 
31563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:6
31564 #, c-format
31565 msgid ""
31566 "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; %s Unknown record %s Labeled MARC details for "
31567 "%s %s "
31568 msgstr ""
31569
31570 #. %1$s:  IF ( unknownbiblionumber ) 
31571 #. %2$s:  ELSE 
31572 #. %3$s:  bibliotitle | html 
31573 #. %4$s:  END 
31574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:5
31575 #, fuzzy, c-format
31576 msgid ""
31577 "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; %s Unknown record %s MARC details for %s %s "
31578 msgstr ""
31579 "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; レコード番号 %s の MARC 詳細 %s "
31580
31581 #. %1$s:  IF ( searchdesc ) 
31582 #. %2$s:  IF ( query_desc ) 
31583 #. %3$s:  query_desc | html 
31584 #. %4$s:  END 
31585 #. %5$s:  IF ( limit_desc ) 
31586 #. %6$s:  limit_desc | html 
31587 #. %7$s:  END 
31588 #. %8$s:  ELSE 
31589 #. %9$s:  END 
31590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:22
31591 #, fuzzy, c-format
31592 msgid ""
31593 "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; %sResults of search %sfor '%s'%s%s&nbsp;with "
31594 "limit(s):&nbsp;'%s'%s%sYou did not specify any search criteria%s"
31595 msgstr ""
31596 "%s %s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; %s 検索結果 %sfor '%s'%s%s&nbsp;"
31597 "with limit(s):&nbsp;'%s'%s %s You did not specify any search criteria. %s %s"
31598
31599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:6
31600 #, fuzzy, c-format
31601 msgid "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; Advanced search"
31602 msgstr "%s %s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; 高度な検索 %s"
31603
31604 # %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
31605 # %2$s: LibraryNameTitle or "Koha Online"
31606 # %3$s: firstname
31607 # %4$s: surname
31608 # %5$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
31609 #. %1$s:  biblio.title | html 
31610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:9
31611 #, fuzzy, c-format
31612 msgid "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; Checkout history for %s"
31613 msgstr "%s%s カタログ &rsaquo; %s %s のアカウント %s"
31614
31615 #. %1$s:  title | html 
31616 #. %2$s:  FOREACH subtitl IN subtitle 
31617 #. %3$s:  subtitl.subfield | html 
31618 #. %4$s:  END 
31619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:9
31620 #, fuzzy, c-format
31621 msgid "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; Item details for %s %s %s%s"
31622 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; タグ %s"
31623
31624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:116
31625 #, fuzzy, c-format
31626 msgid "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; Item search"
31627 msgstr "%s %s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; 高度な検索 %s"
31628
31629 # %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
31630 # %2$s: LibraryNameTitle or "Koha Online"
31631 # %3$s: firstname
31632 # %4$s: surname
31633 # %5$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
31634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:7
31635 #, fuzzy, c-format
31636 msgid "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; Search history"
31637 msgstr "%s%s カタログ &rsaquo; %s %s のアカウント %s"
31638
31639 #. %1$s:  biblio.title | html 
31640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:7
31641 #, fuzzy, c-format
31642 msgid "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; Stock rotation details for %s"
31643 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; タグ %s"
31644
31645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:28
31646 #, fuzzy, c-format
31647 msgid "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; Your cart"
31648 msgstr "%s %s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; 高度な検索 %s"
31649
31650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:5
31651 #, c-format
31652 msgid "Koha &rsaquo; Cataloging"
31653 msgstr ""
31654
31655 #. SCRIPT
31656 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:37
31657 #, fuzzy
31658 msgid "Koha &rsaquo; Cataloging &rsaquo; "
31659 msgstr "%s %s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; 高度な検索 %s"
31660
31661 #. %1$s:  title | html 
31662 #. %2$s:  IF ( author ) 
31663 #. %3$s:  author | html 
31664 #. %4$s:  END 
31665 #. %5$s:  biblionumber | html 
31666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:6
31667 #, c-format
31668 msgid ""
31669 "Koha &rsaquo; Cataloging &rsaquo; %s %s by %s%s (Record #%s) &rsaquo; Items"
31670 msgstr ""
31671
31672 #. %1$s:  IF ( biblionumber ) 
31673 #. %2$s:  title | html 
31674 #. %3$s:  biblionumber | html 
31675 #. %4$s:  ELSE 
31676 #. %5$s:  END 
31677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:5
31678 #, c-format
31679 msgid ""
31680 "Koha &rsaquo; Cataloging &rsaquo; %sEditing %s (Record number %s)%sAdd MARC "
31681 "record%s"
31682 msgstr ""
31683
31684 # %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
31685 # %2$s: LibraryNameTitle or "Koha Online"
31686 # %3$s: firstname
31687 # %4$s: surname
31688 # %5$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
31689 #. %1$s:  bibliotitle | html 
31690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:3
31691 #, fuzzy, c-format
31692 msgid "Koha &rsaquo; Cataloging &rsaquo; Attach an item to %s"
31693 msgstr "%s%s カタログ &rsaquo; %s %s のアカウント %s"
31694
31695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:4
31696 #, fuzzy, c-format
31697 msgid "Koha &rsaquo; Cataloging &rsaquo; Call number browser"
31698 msgstr "%s %s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; 高度な検索 %s"
31699
31700 # %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
31701 # %2$s: LibraryNameTitle or "Koha Online"
31702 # %3$s: firstname
31703 # %4$s: surname
31704 # %5$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
31705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:4
31706 #, fuzzy, c-format
31707 msgid "Koha &rsaquo; Cataloging &rsaquo; Editor"
31708 msgstr "%s%s カタログ &rsaquo; %s %s のアカウント %s"
31709
31710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/showmarc.tt:2
31711 #, c-format
31712 msgid "Koha &rsaquo; Cataloging &rsaquo; MARC import"
31713 msgstr ""
31714
31715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:6
31716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:7
31717 #, c-format
31718 msgid "Koha &rsaquo; Cataloging &rsaquo; Merging records"
31719 msgstr ""
31720
31721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:2
31722 #, c-format
31723 msgid "Koha &rsaquo; Cataloging &rsquo; Link to host item"
31724 msgstr ""
31725
31726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:6
31727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/auth_finder.tt:5
31728 #, c-format
31729 msgid "Koha &rsaquo; Cataloging authority plugin"
31730 msgstr ""
31731
31732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:2
31733 #, fuzzy, c-format
31734 msgid "Koha &rsaquo; Cataloguing &rsaquo; Framework plugin example"
31735 msgstr "%s %s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; 高度な検索 %s"
31736
31737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:5
31738 #, c-format
31739 msgid "Koha &rsaquo; Check duplicate patron"
31740 msgstr ""
31741
31742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:5
31743 #, fuzzy, c-format
31744 msgid "Koha &rsaquo; Choose adult category"
31745 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; ダウンロード カート%s"
31746
31747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:5
31748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:13
31749 #, c-format
31750 msgid "Koha &rsaquo; Circulation"
31751 msgstr ""
31752
31753 #. %1$s:  IF patron 
31754 #. %2$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' invert_name = 1 no_html = 1 
31755 #. %3$s:  END 
31756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:10
31757 #, fuzzy, c-format
31758 msgid ""
31759 "Koha &rsaquo; Circulation %s &rsaquo; Batch check out &rsaquo; Issuing items "
31760 "to %s %s "
31761 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; タグ %s"
31762
31763 #. %1$s:  IF patron 
31764 #. %2$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' invert_name = 1 no_html = 1 
31765 #. %3$s:  END 
31766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:14
31767 #, c-format
31768 msgid "Koha &rsaquo; Circulation %s &rsaquo; Checking out to %s %s "
31769 msgstr ""
31770
31771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:2
31772 #, fuzzy, c-format
31773 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Add offline circulations to queue"
31774 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; %s の購読情報 %s"
31775
31776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:7
31777 #, fuzzy, c-format
31778 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Article requests"
31779 msgstr "%s %s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; 高度な検索 %s"
31780
31781 #. %1$s:  title | html 
31782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:35
31783 #, c-format
31784 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Check in %s"
31785 msgstr ""
31786
31787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:8
31788 #, fuzzy, c-format
31789 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Checkout notes"
31790 msgstr "%s %s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; 高度な検索 %s"
31791
31792 #. %1$s:  title | html 
31793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:6
31794 #, c-format
31795 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Circulation statistics for %s"
31796 msgstr ""
31797
31798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:10
31799 #, c-format
31800 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Hold ratios"
31801 msgstr ""
31802
31803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:6
31804 #, fuzzy, c-format
31805 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Hold transfer print receipt"
31806 msgstr "%s %s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; 高度な検索 %s"
31807
31808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:15
31809 #, c-format
31810 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Holds &rsaquo; Confirm holds"
31811 msgstr ""
31812
31813 #. %1$s:  title | html 
31814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:13
31815 #, c-format
31816 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Holds &rsaquo; Place a hold on %s"
31817 msgstr ""
31818
31819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:8
31820 #, c-format
31821 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Holds awaiting pickup"
31822 msgstr ""
31823
31824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:12
31825 #, c-format
31826 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Holds queue"
31827 msgstr ""
31828
31829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:11
31830 #, c-format
31831 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Holds to pull"
31832 msgstr ""
31833
31834 #. %1$s:  todaysdate | html 
31835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:8
31836 #, c-format
31837 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Items overdue as of %s"
31838 msgstr ""
31839
31840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
31841 #, c-format
31842 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Offline circulation"
31843 msgstr ""
31844
31845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:5
31846 #, c-format
31847 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Offline circulation file upload"
31848 msgstr ""
31849
31850 #. %1$s:  LoginBranchname | html 
31851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:4
31852 #, c-format
31853 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Overdues at %s"
31854 msgstr ""
31855
31856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:9
31857 #, fuzzy, c-format
31858 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Pending on-site checkouts"
31859 msgstr "%s %s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; 高度な検索 %s"
31860
31861 #. %1$s:  title | html 
31862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:8
31863 #, fuzzy, c-format
31864 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Renew %s"
31865 msgstr "%s %s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; 高度な検索 %s"
31866
31867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:10
31868 #, fuzzy, c-format
31869 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Request article"
31870 msgstr "%s %s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; 高度な検索 %s"
31871
31872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:4
31873 #, c-format
31874 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Set library"
31875 msgstr ""
31876
31877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:6
31878 #, c-format
31879 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Transfers"
31880 msgstr ""
31881
31882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:8
31883 #, fuzzy, c-format
31884 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Transfers print receipt"
31885 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; タグ %s"
31886
31887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:8
31888 #, fuzzy, c-format
31889 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Transfers to receive"
31890 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; タグ %s"
31891
31892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/invalid-course.tt:2
31893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:7
31894 #, fuzzy, c-format
31895 msgid "Koha &rsaquo; Course reserves"
31896 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; 定期刊行物 %s"
31897
31898 # %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
31899 # %2$s: IF ( LibraryNameTitle )
31900 # %3$s: LibraryNameTitle
31901 # %4$s: ELSE
31902 # %5$s: END
31903 # %6$s: title |html
31904 # %7$s: FOREACH subtitl IN subtitle
31905 # %8$s: subtitl.subfield
31906 # %9$s: END
31907 # %10$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
31908 #. %1$s:  IF course_name 
31909 #. %2$s:  course_name | html 
31910 #. %3$s:  ELSE 
31911 #. %4$s:  END 
31912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:3
31913 #, fuzzy, c-format
31914 msgid "Koha &rsaquo; Course reserves &rsaquo; %s Edit %s %s New course %s"
31915 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; %s%s, %s%s の詳細 %s"
31916
31917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:2
31918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:6
31919 #, fuzzy, c-format
31920 msgid "Koha &rsaquo; Course reserves &rsaquo; Add items"
31921 msgstr "%s %s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; 高度な検索 %s"
31922
31923 #. %1$s:  course.course_name | html 
31924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:9
31925 #, fuzzy, c-format
31926 msgid "Koha &rsaquo; Course reserves &rsaquo; Course details for %s"
31927 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; タグ %s"
31928
31929 #. %1$s:  IF is_edit || course_reserve 
31930 #. %2$s:  ELSE 
31931 #. %3$s:  END 
31932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:3
31933 #, fuzzy, c-format
31934 msgid "Koha &rsaquo; Course reserves &rsaquo;%s Edit item%s Add items%s"
31935 msgstr "%s %s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; 高度な検索 %s"
31936
31937 #. %1$s:  patron.firstname | html 
31938 #. %2$s:  patron.surname | html 
31939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:7
31940 #, fuzzy, c-format
31941 msgid "Koha &rsaquo; Delete patron %s %s"
31942 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; タグ %s"
31943
31944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:2
31945 #, fuzzy, c-format
31946 msgid "Koha &rsaquo; Download cart"
31947 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; ダウンロード カート%s"
31948
31949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:2
31950 #, c-format
31951 msgid "Koha &rsaquo; Download shelf"
31952 msgstr ""
31953
31954 #. %1$s:  errno | html 
31955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:2
31956 #, fuzzy, c-format
31957 msgid "Koha &rsaquo; Error %s"
31958 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; 定期刊行物 %s"
31959
31960 # %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
31961 # %2$s: IF ( LibraryNameTitle )
31962 # %3$s: LibraryNameTitle
31963 # %4$s: ELSE
31964 # %5$s: END
31965 # %6$s: title |html
31966 # %7$s: FOREACH subtitl IN subtitle
31967 # %8$s: subtitl.subfield
31968 # %9$s: END
31969 # %10$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
31970 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' no_html = 1 
31971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:9
31972 #, fuzzy, c-format
31973 msgid "Koha &rsaquo; Housebound &rsaquo; Details for %s"
31974 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; %s%s, %s%s の詳細 %s"
31975
31976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:12
31977 #, fuzzy, c-format
31978 msgid "Koha &rsaquo; ILL requests"
31979 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; タグ %s"
31980
31981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:2
31982 #, c-format
31983 msgid "Koha &rsaquo; Labels"
31984 msgstr ""
31985
31986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:1
31987 #, fuzzy, c-format
31988 msgid "Koha &rsaquo; Lists &rsaquo; Sending your list"
31989 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; あなたのカートを送信中 %s"
31990
31991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:5
31992 #, fuzzy, c-format
31993 msgid "Koha &rsaquo; Localization"
31994 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; ダウンロード カート%s"
31995
31996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:7
31997 #, fuzzy, c-format
31998 msgid "Koha &rsaquo; Patron search"
31999 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; 定期刊行物 %s"
32000
32001 #. %1$s:  IF ( searching ) 
32002 #. %2$s:  END 
32003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:9
32004 #, c-format
32005 msgid "Koha &rsaquo; Patrons %s&rsaquo; Search results%s"
32006 msgstr ""
32007
32008 #. %1$s:  title | html 
32009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:12
32010 #, fuzzy, c-format
32011 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; %s"
32012 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; タグ %s"
32013
32014 #. %1$s:  UNLESS blocking_error 
32015 #. %2$s:  IF ( opadd ) 
32016 #. %3$s:  ELSIF ( opduplicate ) 
32017 #. %4$s:  ELSE 
32018 #. %5$s:  END 
32019 #. %6$s:  IF (firstname) 
32020 #. %7$s:  firstname | html 
32021 #. %8$s:  END 
32022 #. %9$s:  IF (surname) 
32023 #. %10$s:  surname | html 
32024 #. %11$s:  END 
32025 #. %12$s: IF categoryname 
32026 #. %13$s:  categoryname | html 
32027 #. %14$s:  ELSE 
32028 #. %15$s:  IF ( I ) 
32029 #. %16$s:  END 
32030 #. %17$s:  IF ( A ) 
32031 #. %18$s:  END 
32032 #. %19$s:  IF ( C ) 
32033 #. %20$s:  END 
32034 #. %21$s:  IF ( P ) 
32035 #. %22$s:  END 
32036 #. %23$s:  IF ( S ) 
32037 #. %24$s:  END 
32038 #. %25$s:  END 
32039 #. %26$s:  END 
32040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:8
32041 #, c-format
32042 msgid ""
32043 "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; %s %sAdd %sDuplicate %s Modify %s patron %s%s "
32044 "%s %s%s %s (%s%s%s%sOrganization%s%sAdult%s%sChild%s%sProfessional%s%sStaff%s"
32045 "%s) %s "
32046 msgstr ""
32047
32048 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' no_html = 1 
32049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:10
32050 #, fuzzy, c-format
32051 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; %s &rsaquo; Details of fee"
32052 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; タグ %s"
32053
32054 #. %1$s:  UNLESS blocking_error 
32055 #. %2$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' no_html = 1 
32056 #. %3$s:  END 
32057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:11
32058 #, fuzzy, c-format
32059 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; %s Patron details for %s %s "
32060 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; タグ %s"
32061
32062 #. %1$s:  UNLESS blocking_error 
32063 #. %2$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' no_html = 1 
32064 #. %3$s:  END 
32065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:8
32066 #, fuzzy, c-format
32067 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; %s Statistics for %s %s "
32068 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; タグ %s"
32069
32070 #. %1$s:  UNLESS blocking_error  
32071 #. %2$s:  patron.firstname | html 
32072 #. %3$s:  patron.surname | html 
32073 #. %4$s:  patron.cardnumber | html 
32074 #. %5$s:  END 
32075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:8
32076 #, fuzzy, c-format
32077 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; %sDischarge for %s %s (%s)%s"
32078 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; タグ %s "
32079
32080 #. %1$s:  IF ( newpassword ) 
32081 #. %2$s:  ELSE 
32082 #. %3$s:  patron.surname | html 
32083 #. %4$s:  patron.firstname | html 
32084 #. %5$s:  END 
32085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:7
32086 #, c-format
32087 msgid ""
32088 "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; %sPassword updated %sUpdate password for %s, "
32089 "%s%s"
32090 msgstr ""
32091
32092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:6
32093 #, fuzzy, c-format
32094 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; API Keys"
32095 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; タグ %s"
32096
32097 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' no_html = 1 
32098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:15
32099 #, c-format
32100 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Account for %s"
32101 msgstr ""
32102
32103 #. %1$s:  patron.firstname | html 
32104 #. %2$s:  patron.surname | html 
32105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:9
32106 #, c-format
32107 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Collect fine payment for %s %s"
32108 msgstr ""
32109
32110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:7
32111 #, fuzzy, c-format
32112 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Create manual credit"
32113 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; タグ %s"
32114
32115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:7
32116 #, fuzzy, c-format
32117 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Create manual invoice"
32118 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; タグ %s"
32119
32120 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' no_html = 1 
32121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/ill-requests.tt:11
32122 #, fuzzy, c-format
32123 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; ILL requests history for %s"
32124 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; タグ %s"
32125
32126 #. %1$s:  patron.firstname | html 
32127 #. %2$s:  patron.surname | html 
32128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:12
32129 #, fuzzy, c-format
32130 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Make a payment for %s %s"
32131 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; タグ %s"
32132
32133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:8
32134 #, fuzzy, c-format
32135 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Merge patron records"
32136 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; タグ %s"
32137
32138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:7
32139 #, fuzzy, c-format
32140 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Pending discharge requests"
32141 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; タグ %s"
32142
32143 #. %1$s:  borrowernumber | html 
32144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:10
32145 #, fuzzy, c-format
32146 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Print receipt for %s"
32147 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; タグ %s"
32148
32149 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' no_html = 1 
32150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:8
32151 #, fuzzy, c-format
32152 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Purchase suggestions for %s"
32153 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; タグ %s"
32154
32155 #. %1$s:  patron.surname | html 
32156 #. %2$s:  patron.firstname | html 
32157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:7
32158 #, c-format
32159 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Set permissions for %s, %s"
32160 msgstr ""
32161
32162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:9
32163 #, fuzzy, c-format
32164 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Update patron records"
32165 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; タグ %s"
32166
32167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:4
32168 #, c-format
32169 msgid "Koha &rsaquo; Reports"
32170 msgstr ""
32171
32172 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
32173 #. %2$s:  ELSE 
32174 #. %3$s:  END 
32175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:3
32176 #, c-format
32177 msgid ""
32178 "Koha &rsaquo; Reports %s&rsaquo; Acquisitions statistics &rsaquo; Results"
32179 "%s&rsaquo; Acquisitions statistics%s"
32180 msgstr ""
32181
32182 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
32183 #. %2$s:  ELSE 
32184 #. %3$s:  END 
32185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:8
32186 #, fuzzy, c-format
32187 msgid ""
32188 "Koha &rsaquo; Reports %s&rsaquo; Cash register statistics &rsaquo; Results"
32189 "%s&rsaquo; Cash register statistics%s"
32190 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; タグ %s"
32191
32192 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
32193 #. %2$s:  ELSE 
32194 #. %3$s:  END 
32195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:4
32196 #, c-format
32197 msgid ""
32198 "Koha &rsaquo; Reports %s&rsaquo; Catalog statistics &rsaquo; Results"
32199 "%s&rsaquo; Catalog statistics%s"
32200 msgstr ""
32201
32202 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
32203 #. %2$s:  ELSE 
32204 #. %3$s:  END 
32205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:5
32206 #, c-format
32207 msgid ""
32208 "Koha &rsaquo; Reports %s&rsaquo; Patrons statistics &rsaquo; Results"
32209 "%s&rsaquo; Patrons statistics%s"
32210 msgstr ""
32211
32212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:4
32213 #, fuzzy, c-format
32214 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Average loan time"
32215 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; タグ %s "
32216
32217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:7
32218 #, c-format
32219 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Catalog by item types"
32220 msgstr ""
32221
32222 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
32223 #. %2$s:  END 
32224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:4
32225 #, c-format
32226 msgid ""
32227 "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Circulation statistics %s&rsaquo; Results%s"
32228 msgstr ""
32229
32230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/convert_report.tt:2
32231 #, fuzzy, c-format
32232 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Convert report"
32233 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; タグ %s "
32234
32235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:3
32236 #, c-format
32237 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Guided reports &rsaquo; Dictionary"
32238 msgstr ""
32239
32240 #. %1$s: - IF ( saved1 ) -
32241 #. %2$s: - ELSIF ( create ) -
32242 #. %3$s: - ELSIF ( showsql ) -
32243 #. %4$s: - ELSIF ( execute ) -
32244 #. %5$s:  name | html 
32245 #. %6$s: - ELSIF ( editsql ) -
32246 #. %7$s: - END -
32247 #. %8$s: - IF ( build1 ) -
32248 #. %9$s: - ELSIF ( build2 ) -
32249 #. %10$s: - ELSIF ( build3 ) -
32250 #. %11$s: - ELSIF ( build4 ) -
32251 #. %12$s: - ELSIF ( build5 ) -
32252 #. %13$s: - ELSIF ( build6 ) -
32253 #. %14$s: - END -
32254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:22
32255 #, c-format
32256 msgid ""
32257 "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Guided reports wizard %s&rsaquo; Saved "
32258 "reports %s&rsaquo; Create from SQL %s&rsaquo; Saved reports &rsaquo; SQL "
32259 "view %s&rsaquo; Saved reports &rsaquo; %s Report %s&rsaquo; Saved reports "
32260 "&rsaquo; Edit SQL report %s %s&rsaquo; Build a report, step 1 of 6: Choose a "
32261 "module %s&rsaquo; Build a report, step 2 of 6: Pick a report type %s&rsaquo; "
32262 "Build a report, step 3 of 6: Select columns for display %s&rsaquo; Build a "
32263 "report, step 4 of 6: Select criteria to limit on %s&rsaquo; Build a report, "
32264 "step 5 of 6: Pick which columns to total %s&rsaquo; Build a report, step 6 "
32265 "of 6: Select how you want the report ordered %s"
32266 msgstr ""
32267
32268 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
32269 #. %2$s:  END 
32270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:4
32271 #, c-format
32272 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Holds statistics %s&rsaquo; Results%s"
32273 msgstr ""
32274
32275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:3
32276 #, c-format
32277 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Items with no checkouts"
32278 msgstr ""
32279
32280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:11
32281 #, c-format
32282 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Lost items"
32283 msgstr ""
32284
32285 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-report-search-result.inc:9
32286 #, fuzzy, c-format
32287 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Mana Knowledge Base reports search"
32288 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; タグ %s "
32289
32290 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
32291 #. %2$s:  END 
32292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:4
32293 #, c-format
32294 msgid ""
32295 "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Most-circulated items%s &rsaquo; Results%s"
32296 msgstr ""
32297
32298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:6
32299 #, fuzzy, c-format
32300 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Orders by fund"
32301 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; タグ %s "
32302
32303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:3
32304 #, c-format
32305 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Patrons with no checkouts"
32306 msgstr ""
32307
32308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:6
32309 #, c-format
32310 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Patrons with the most checkouts"
32311 msgstr ""
32312
32313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:7
32314 #, c-format
32315 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Serials subscriptions stats"
32316 msgstr ""
32317
32318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping_auth.tt:3
32319 #, fuzzy, c-format
32320 msgid "Koha &rsaquo; SRU search fields mapping for authorities"
32321 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; 定期刊行物 %s"
32322
32323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:5
32324 #, fuzzy, c-format
32325 msgid "Koha &rsaquo; SRU search fields mapping for bibliographic records"
32326 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; 定期刊行物 %s"
32327
32328 #. %1$s:  supplier | html 
32329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:6
32330 #, c-format
32331 msgid "Koha &rsaquo; Search for vendor %s"
32332 msgstr ""
32333
32334 #. For the first occurrence,
32335 #. %1$s:  biblionumber | html 
32336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tt:7
32337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:10
32338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:8
32339 #, fuzzy, c-format
32340 msgid "Koha &rsaquo; Serials %s"
32341 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; 定期刊行物 %s"
32342
32343 #. %1$s:  title | html 
32344 #. %2$s:  IF ( op ) 
32345 #. %3$s:  ELSE 
32346 #. %4$s:  END 
32347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:4
32348 #, fuzzy, c-format
32349 msgid ""
32350 "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; %s &rsaquo; %sCreate routing list%sEdit "
32351 "routing list%s"
32352 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; タグ %s"
32353
32354 #. %1$s:  IF ( modify ) 
32355 #. %2$s:  bibliotitle | html 
32356 #. %3$s:  ELSE 
32357 #. %4$s:  END 
32358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:8
32359 #, c-format
32360 msgid ""
32361 "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; %s%s &rsaquo; Modify subscription%sNew "
32362 "subscription%s"
32363 msgstr ""
32364
32365 #. %1$s:  bibliotitle | html 
32366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:2
32367 #, c-format
32368 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Alert subscribers for %s"
32369 msgstr ""
32370
32371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:6
32372 #, fuzzy, c-format
32373 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Batch edit"
32374 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; タグ %s "
32375
32376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:2
32377 #, c-format
32378 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Catalog search"
32379 msgstr ""
32380
32381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:5
32382 #, c-format
32383 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Check expiration"
32384 msgstr ""
32385
32386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:7
32387 #, c-format
32388 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Claims"
32389 msgstr ""
32390
32391 #. %1$s:  subscriptionid | html 
32392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:11
32393 #, c-format
32394 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Details for subscription #%s"
32395 msgstr ""
32396
32397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:3
32398 #, fuzzy, c-format
32399 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Frequencies"
32400 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; タグ %s "
32401
32402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:5
32403 #, fuzzy, c-format
32404 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Numbering patterns"
32405 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; %s の購読情報 %s"
32406
32407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:3
32408 #, c-format
32409 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Preview routing list"
32410 msgstr ""
32411
32412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:5
32413 #, c-format
32414 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Routing slip preview"
32415 msgstr ""
32416
32417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search.tt:2
32418 #, c-format
32419 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Search for vendor"
32420 msgstr ""
32421
32422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:3
32423 #, c-format
32424 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Search results"
32425 msgstr ""
32426
32427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:3
32428 #, c-format
32429 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Select vendor"
32430 msgstr ""
32431
32432 #. %1$s:  bibliotitle | html 
32433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:8
32434 #, fuzzy, c-format
32435 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Serial collection information for %s"
32436 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; %s の購読情報 %s"
32437
32438 #. %1$s:  bibliotitle | html 
32439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:5
32440 #, c-format
32441 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Serial edition %s"
32442 msgstr ""
32443
32444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:4
32445 #, fuzzy, c-format
32446 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Subscription history"
32447 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; %s の購読情報 %s"
32448
32449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:6
32450 #, fuzzy, c-format
32451 msgid "Koha &rsaquo; Serials subscription renew"
32452 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; %s の購読情報 %s"
32453
32454 #. %1$s:  subscription.subscriptionid | html 
32455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:4
32456 #, c-format
32457 msgid "Koha &rsaquo; Serials subscription renew #%s"
32458 msgstr ""
32459
32460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:9
32461 #, fuzzy, c-format
32462 msgid "Koha &rsaquo; Stock rotation"
32463 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; ダウンロード カート%s"
32464
32465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:4
32466 #, c-format
32467 msgid "Koha &rsaquo; Tools"
32468 msgstr ""
32469
32470 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
32471 #. %2$s:  ELSE 
32472 #. %3$s:  END 
32473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:9
32474 #, c-format
32475 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; %s Logs &rsaquo; Results %s Logs %s "
32476 msgstr ""
32477
32478 #. %1$s:  Branches.GetName( branch ) | html 
32479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:6
32480 #, fuzzy, c-format
32481 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; %s calendar"
32482 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; タグ %s "
32483
32484 #. %1$s:  IF ( del ) 
32485 #. %2$s:  ELSE 
32486 #. %3$s:  END 
32487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:5
32488 #, c-format
32489 msgid ""
32490 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; %sBatch item deletion%sBatch item modification"
32491 "%s "
32492 msgstr ""
32493
32494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:5
32495 #, fuzzy, c-format
32496 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Automatic item modifications by age"
32497 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; タグ %s"
32498
32499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:5
32500 #, c-format
32501 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Batch item deletion"
32502 msgstr ""
32503
32504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:5
32505 #, c-format
32506 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Batch item modification"
32507 msgstr ""
32508
32509 #. %1$s:  IF step == 2 
32510 #. %2$s:  END 
32511 #. %3$s:  IF step == 3 
32512 #. %4$s:  END 
32513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:8
32514 #, c-format
32515 msgid ""
32516 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Batch patron deletion/anonymization %s&rsaquo; "
32517 "Confirm%s%s&rsaquo; Finished%s"
32518 msgstr ""
32519
32520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:9
32521 #, c-format
32522 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Batch patron modification"
32523 msgstr ""
32524
32525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:6
32526 #, fuzzy, c-format
32527 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Batch record deletion"
32528 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; タグ %s"
32529
32530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:6
32531 #, fuzzy, c-format
32532 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Batch record modification"
32533 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; タグ %s"
32534
32535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:5
32536 #, c-format
32537 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; CSV export profiles"
32538 msgstr ""
32539
32540 #. %1$s:  IF ( status ) 
32541 #. %2$s:  ELSE 
32542 #. %3$s:  END 
32543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:5
32544 #, c-format
32545 msgid ""
32546 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Comments &rsaquo; %s Approved comments%s "
32547 "Comments awaiting moderation%s"
32548 msgstr ""
32549
32550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:6
32551 #, fuzzy, c-format
32552 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Export data"
32553 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; タグ %s "
32554
32555 #. %1$s:  IF ( uploadborrowers ) 
32556 #. %2$s:  END 
32557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:7
32558 #, c-format
32559 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Import patrons %s&rsaquo; Results%s"
32560 msgstr ""
32561
32562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:7
32563 #, c-format
32564 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Inventory"
32565 msgstr ""
32566
32567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:5
32568 #, fuzzy, c-format
32569 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Label creator"
32570 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; タグ %s "
32571
32572 #. %1$s:  PROCESS translate_label_element element=label_element_title 
32573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:17
32574 #, fuzzy, c-format
32575 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Label creator &rsaquo; %s"
32576 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; タグ %s"
32577
32578 #. %1$s:  IF batch_id 
32579 #. %2$s:  batch_id | html 
32580 #. %3$s:  ELSE 
32581 #. %4$s:  END 
32582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:6
32583 #, fuzzy, c-format
32584 msgid ""
32585 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Label creator &rsaquo; Batches &rsaquo; %sEdit "
32586 "(%s)%sNew%s"
32587 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; タグ %s"
32588
32589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:4
32590 #, fuzzy, c-format
32591 msgid ""
32592 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Label creator &rsaquo; Label printing/exporting"
32593 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; タグ %s"
32594
32595 #. %1$s:  IF ( layout_id ) 
32596 #. %2$s:  layout_id | html 
32597 #. %3$s:  ELSE 
32598 #. %4$s:  END 
32599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:13
32600 #, fuzzy, c-format
32601 msgid ""
32602 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Label creator &rsaquo; Layouts &rsaquo; %sEdit "
32603 "(%s)%sNew%s"
32604 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; タグ %s"
32605
32606 #. %1$s:  IF ( profile_id ) 
32607 #. %2$s:  profile_id | html 
32608 #. %3$s:  ELSE 
32609 #. %4$s:  END
32610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:4
32611 #, fuzzy, c-format
32612 msgid ""
32613 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Label creator &rsaquo; Profiles &rsaquo; %sEdit "
32614 "(%s)%sNew%s"
32615 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; タグ %s"
32616
32617 #. %1$s:  IF ( template_id ) 
32618 #. %2$s:  template_id | html 
32619 #. %3$s:  ELSE 
32620 #. %4$s:  END 
32621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:4
32622 #, fuzzy, c-format
32623 msgid ""
32624 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Label creator &rsaquo; Templates &rsaquo; "
32625 "%sEdit (%s)%sNew%s"
32626 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; タグ %s"
32627
32628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:5
32629 #, fuzzy, c-format
32630 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; MARC modification templates"
32631 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; タグ %s"
32632
32633 #. %1$s:  IF ( import_batch_id ) 
32634 #. %2$s:  import_batch_id | html 
32635 #. %3$s:  END 
32636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:5
32637 #, c-format
32638 msgid ""
32639 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Manage staged MARC records %s &rsaquo; Batch %s "
32640 "%s "
32641 msgstr ""
32642
32643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:5
32644 #, fuzzy, c-format
32645 msgid ""
32646 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Manage staged MARC records &rsaquo; Compare "
32647 "matched records"
32648 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; タグ %s"
32649
32650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:7
32651 #, c-format
32652 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; News"
32653 msgstr ""
32654
32655 #. %1$s:  IF ( add_form or copy_form ) 
32656 #. %2$s:  IF ( modify ) 
32657 #. %3$s:  ELSE 
32658 #. %4$s:  END 
32659 #. %5$s:  END 
32660 #. %6$s:  IF ( add_validate or copy_validate) 
32661 #. %7$s:  END 
32662 #. %8$s:  IF ( delete_confirm ) 
32663 #. %9$s:  END 
32664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:8
32665 #, c-format
32666 msgid ""
32667 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Notices%s%s &rsaquo; Modify notice%s &rsaquo; "
32668 "Add notice%s%s%s &rsaquo; Notice added%s%s &rsaquo; Confirm deletion%s"
32669 msgstr ""
32670
32671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:7
32672 #, fuzzy, c-format
32673 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Overdue notice/status triggers"
32674 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; タグ %s "
32675
32676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:2
32677 #, c-format
32678 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron card creator"
32679 msgstr ""
32680
32681 #. %1$s:  PROCESS translate_card_element element=card_element_title 
32682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:26
32683 #, fuzzy, c-format
32684 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron card creator &rsaquo; %s"
32685 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; タグ %s"
32686
32687 #. %1$s:  IF batch_id 
32688 #. %2$s:  batch_id | html 
32689 #. %3$s:  ELSE 
32690 #. %4$s:  END 
32691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:5
32692 #, fuzzy, c-format
32693 msgid ""
32694 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron card creator &rsaquo; Batches &rsaquo; "
32695 "%sEdit (%s)%sNew%s"
32696 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; タグ %s"
32697
32698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:3
32699 #, fuzzy, c-format
32700 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron card creator &rsaquo; Images"
32701 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; タグ %s"
32702
32703 #. %1$s:  IF ( layout_id ) 
32704 #. %2$s:  layout_id | html 
32705 #. %3$s:  ELSE 
32706 #. %4$s:  END 
32707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:3
32708 #, fuzzy, c-format
32709 msgid ""
32710 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron card creator &rsaquo; Layout &rsaquo; "
32711 "%sEdit (%s)%sNew%s"
32712 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; タグ %s"
32713
32714 #. %1$s:  IF ( profile_id ) 
32715 #. %2$s:  profile_id | html 
32716 #. %3$s:  ELSE 
32717 #. %4$s:  END
32718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:3
32719 #, fuzzy, c-format
32720 msgid ""
32721 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron card creator &rsaquo; Profiles &rsaquo; "
32722 "%sEdit (%s)%sNew%s"
32723 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; タグ %s"
32724
32725 #. %1$s:  IF (template_id) 
32726 #. %2$s:  template_id | html 
32727 #. %3$s:  ELSE 
32728 #. %4$s:  END 
32729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:5
32730 #, fuzzy, c-format
32731 msgid ""
32732 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron card creator &rsaquo; Templates &rsaquo; "
32733 "%sEdit (%s)%sNew%s"
32734 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; タグ %s"
32735
32736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:4
32737 #, c-format
32738 msgid ""
32739 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron cards &rsaquo; Patron card printing/"
32740 "exporting"
32741 msgstr ""
32742
32743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:8
32744 #, fuzzy, c-format
32745 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron clubs"
32746 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; タグ %s"
32747
32748 #. %1$s:  IF club 
32749 #. %2$s:  club.name | html 
32750 #. %3$s:  ELSE 
32751 #. %4$s:  club_template.name | html 
32752 #. %5$s:  END 
32753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:7
32754 #, fuzzy, c-format
32755 msgid ""
32756 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron clubs &rsaquo; %s Modify club %s %s "
32757 "Create a new %s club %s "
32758 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; タグ %s"
32759
32760 #. %1$s:  IF club_template 
32761 #. %2$s:  club_template.name | html 
32762 #. %3$s:  ELSE 
32763 #. %4$s:  END 
32764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:4
32765 #, fuzzy, c-format
32766 msgid ""
32767 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron clubs &rsaquo; %s Modify club template "
32768 "%s %s Create a new club template %s "
32769 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; タグ %s"
32770
32771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/club-enrollments.tt:8
32772 #, fuzzy, c-format
32773 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron clubs &rsaquo; Club enrollments"
32774 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; タグ %s"
32775
32776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:5
32777 #, fuzzy, c-format
32778 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron lists"
32779 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; タグ %s"
32780
32781 #. %1$s:  list.name | html 
32782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:8
32783 #, fuzzy, c-format
32784 msgid ""
32785 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron lists &rsaquo; %s &rsaquo; Add patrons"
32786 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; タグ %s"
32787
32788 #. %1$s:  IF list.patron_list_id 
32789 #. %2$s:  ELSE 
32790 #. %3$s:  END 
32791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:5
32792 #, fuzzy, c-format
32793 msgid ""
32794 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron lists &rsaquo; %s Modify patron list %s "
32795 "New patron list %s "
32796 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; タグ %s"
32797
32798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:6
32799 #, fuzzy, c-format
32800 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Plugins "
32801 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; タグ %s "
32802
32803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:2
32804 #, fuzzy, c-format
32805 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Plugins &rsaquo; Upload Plugin "
32806 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; タグ %s "
32807
32808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:2
32809 #, fuzzy, c-format
32810 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Plugins &rsaquo; Upload plugin "
32811 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; タグ %s "
32812
32813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/preview_letter.tt:2
32814 #, fuzzy, c-format
32815 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Preview notice template"
32816 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; タグ %s"
32817
32818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:4
32819 #, c-format
32820 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Quick spine label creator"
32821 msgstr ""
32822
32823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:5
32824 #, c-format
32825 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Quote editor"
32826 msgstr ""
32827
32828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:5
32829 #, c-format
32830 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Quote uploader"
32831 msgstr ""
32832
32833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:6
32834 #, c-format
32835 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Rotating collections"
32836 msgstr ""
32837
32838 #. %1$s: - IF ( action == "new" ) 
32839 #. %2$s:  ELSE 
32840 #. %3$s:  editColTitle | html 
32841 #. %4$s:  END -
32842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:5
32843 #, fuzzy, c-format
32844 msgid ""
32845 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Rotating collections &rsaquo; %s Add a new "
32846 "collection %s Edit collection %s %s "
32847 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; タグ %s"
32848
32849 #. %1$s:  colTitle | html 
32850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:5
32851 #, fuzzy, c-format
32852 msgid ""
32853 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Rotating collections &rsaquo; Collection %s "
32854 "&rsquo; Add or remove items"
32855 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; タグ %s"
32856
32857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:6
32858 #, c-format
32859 msgid ""
32860 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Rotating collections &rsaquo; Transfer "
32861 "collection"
32862 msgstr ""
32863
32864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tt:7
32865 #, c-format
32866 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Spine labels"
32867 msgstr ""
32868
32869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:5
32870 #, c-format
32871 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Stage MARC records for import"
32872 msgstr ""
32873
32874 #. For the first occurrence,
32875 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
32876 #. %2$s:  ELSE 
32877 #. %3$s:  END 
32878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:6
32879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:6
32880 #, c-format
32881 msgid ""
32882 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Tags &rsaquo; %sReview &rsaquo; %sReview tags%s"
32883 msgstr ""
32884
32885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:5
32886 #, c-format
32887 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Task scheduler"
32888 msgstr ""
32889
32890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:9
32891 #, fuzzy, c-format
32892 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Upload"
32893 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; タグ %s "
32894
32895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:5
32896 #, c-format
32897 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Upload images"
32898 msgstr ""
32899
32900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:5
32901 #, c-format
32902 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Upload patron images"
32903 msgstr ""
32904
32905 #. %1$s:  name | html 
32906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:92
32907 #, c-format
32908 msgid "Koha &rsaquo; Vendor %s"
32909 msgstr ""
32910
32911 #. %1$s:  UNLESS ( language ) 
32912 #. %2$s:  END 
32913 #. %3$s:  IF ( language ) 
32914 #. %4$s:  UNLESS ( checkmodule ) 
32915 #. %5$s:  IF ( missing_modules ) 
32916 #. %6$s:  END 
32917 #. %7$s:  IF ( problems ) 
32918 #. %8$s:  END 
32919 #. %9$s:  END 
32920 #. %10$s:  END 
32921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:2
32922 #, c-format
32923 msgid ""
32924 "Koha &rsaquo; Web installer &rsaquo; %s Choose your language %s %s %s %s "
32925 "Perl modules missing %s %s Perl version obsolete %s %s Check Perl "
32926 "dependencies %s "
32927 msgstr ""
32928
32929 # %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
32930 # %2$s: IF ( LibraryNameTitle )
32931 # %3$s: LibraryNameTitle
32932 # %4$s: ELSE
32933 # %5$s: END
32934 # %6$s: title |html
32935 # %7$s: FOREACH subtitl IN subtitle
32936 # %8$s: subtitl.subfield
32937 # %9$s: END
32938 # %10$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
32939 #. %1$s:  IF all_done 
32940 #. %2$s:  ELSE 
32941 #. %3$s:  END 
32942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:2
32943 #, fuzzy, c-format
32944 msgid ""
32945 "Koha &rsaquo; Web installer &rsaquo; %s Complete %s Create circulation rule "
32946 "%s "
32947 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; %s%s, %s%s の詳細 %s"
32948
32949 #. %1$s:  IF ( proposeimport ) 
32950 #. %2$s:  END 
32951 #. %3$s:  IF ( importdatastructure ) 
32952 #. %4$s:  IF ( error ) 
32953 #. %5$s:  ELSE 
32954 #. %6$s:  END 
32955 #. %7$s:  END 
32956 #. %8$s:  IF ( default ) 
32957 #. %9$s:  IF ( upgrading ) 
32958 #. %10$s:  ELSE 
32959 #. %11$s:  END 
32960 #. %12$s:  END 
32961 #. %13$s:  IF ( choosemarc ) 
32962 #. %14$s:  END 
32963 #. %15$s:  IF ( selectframeworks ) 
32964 #. %16$s:  END 
32965 #. %17$s:  IF ( addframeworks ) 
32966 #. %18$s:  END 
32967 #. %19$s:  IF ( finish ) 
32968 #. %20$s:  END 
32969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:3
32970 #, c-format
32971 msgid ""
32972 "Koha &rsaquo; Web installer &rsaquo; %s Set up database %s %s %s Error "
32973 "creating database tables %s Database tables created %s %s %s %s Update "
32974 "database %s Install basic configuration settings %s %s %s Select your MARC "
32975 "flavor %s %s Selecting default settings %s %s Default data loaded %s %s "
32976 "Installation complete %s "
32977 msgstr ""
32978
32979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:4
32980 #, fuzzy, c-format
32981 msgid "Koha &rsaquo; Web installer &rsaquo; Add a patron category"
32982 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; タグ %s"
32983
32984 # %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
32985 # %2$s: LibraryNameTitle or "Koha Online"
32986 # %3$s: firstname
32987 # %4$s: surname
32988 # %5$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
32989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:5
32990 #, fuzzy, c-format
32991 msgid "Koha &rsaquo; Web installer &rsaquo; Create Koha administrator patron"
32992 msgstr "%s%s カタログ &rsaquo; %s %s のアカウント %s"
32993
32994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:3
32995 #, fuzzy, c-format
32996 msgid "Koha &rsaquo; Web installer &rsaquo; Create a library"
32997 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; タグ %s"
32998
32999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:2
33000 #, fuzzy, c-format
33001 msgid "Koha &rsaquo; Web installer &rsaquo; Create a new item type "
33002 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; タグ %s"
33003
33004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:2
33005 #, fuzzy, c-format
33006 msgid "Koha &rsaquo; Web installer &rsaquo; Database settings"
33007 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; タグ %s"
33008
33009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:6
33010 #, fuzzy, c-format
33011 msgid "Koha &rsaquo; Z39.50 authority search points"
33012 msgstr "典拠検索の結果は"
33013
33014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:8
33015 #, fuzzy, c-format
33016 msgid "Koha &rsaquo; Z39.50 authority search results"
33017 msgstr "典拠検索の結果は"
33018
33019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:6
33020 #, fuzzy, c-format
33021 msgid "Koha &rsaquo; Z39.50/SRU search results"
33022 msgstr "典拠検索の結果は"
33023
33024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:33
33025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:118
33026 #, c-format
33027 msgid "Koha administration"
33028 msgstr ""
33029
33030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:69
33031 #, c-format
33032 msgid ""
33033 "Koha cannot display existing passwords. Leave the field blank to leave "
33034 "password unchanged."
33035 msgstr ""
33036
33037 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:15
33038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:85
33039 #, c-format
33040 msgid "Koha database schema"
33041 msgstr ""
33042
33043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:430
33044 #, c-format
33045 msgid "Koha development team"
33046 msgstr ""
33047
33048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:30
33049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:112
33050 #, c-format
33051 msgid "Koha field"
33052 msgstr ""
33053
33054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:151
33055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:288
33056 #, c-format
33057 msgid "Koha field:"
33058 msgstr ""
33059
33060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:80
33061 #, fuzzy, c-format
33062 msgid "Koha full call number"
33063 msgstr "ロープの書籍コード"
33064
33065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:727
33066 #, c-format
33067 msgid "Koha history timeline"
33068 msgstr ""
33069
33070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:133
33071 #, c-format
33072 msgid "Koha internal"
33073 msgstr ""
33074
33075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:546
33076 #, c-format
33077 msgid ""
33078 "Koha is free software; you can redistribute it and/or modify it under the "
33079 "terms of the GNU General Public License as published by the Free Software "
33080 "Foundation; either version 3 of the License, or (at your option) any later "
33081 "version."
33082 msgstr ""
33083
33084 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:100
33085 #, fuzzy, c-format
33086 msgid "Koha itemtype"
33087 msgstr "全種類のアイテム"
33088
33089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:147
33090 #, c-format
33091 msgid "Koha link:"
33092 msgstr ""
33093
33094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:222
33095 #, c-format
33096 msgid "Koha module:"
33097 msgstr ""
33098
33099 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:81
33100 #, fuzzy, c-format
33101 msgid "Koha normalized classification for sorting"
33102 msgstr "号を分類する: %s"
33103
33104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:15
33105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:20
33106 #, c-format
33107 msgid "Koha offline circulation"
33108 msgstr ""
33109
33110 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:52
33111 #, fuzzy, c-format
33112 msgid "Koha plugins"
33113 msgstr "提案を買う"
33114
33115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:407
33116 #, fuzzy, c-format
33117 msgid "Koha release teams"
33118 msgstr "Koha"
33119
33120 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:14
33121 #, fuzzy, c-format
33122 msgid "Koha report library"
33123 msgstr "いかなる分館"
33124
33125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:86
33126 #, fuzzy, c-format
33127 msgid "Koha reports library"
33128 msgstr "図書館の情報"
33129
33130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:6
33131 #, c-format
33132 msgid "Koha staff client"
33133 msgstr ""
33134
33135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:27
33136 #, fuzzy, c-format
33137 msgid "Koha team"
33138 msgstr "Koha"
33139
33140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:13
33141 #, c-format
33142 msgid "Koha to MARC Mapping"
33143 msgstr ""
33144
33145 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:59
33146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:20
33147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:117
33148 #, c-format
33149 msgid "Koha to MARC mapping"
33150 msgstr ""
33151
33152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:37
33153 #, c-format
33154 msgid "Koha version: "
33155 msgstr ""
33156
33157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:485
33158 #, c-format
33159 msgid "KohaAloha, New Zealand"
33160 msgstr ""
33161
33162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:691
33163 #, fuzzy, c-format
33164 msgid "Kohala"
33165 msgstr "Koha"
33166
33167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:162
33168 #, fuzzy, c-format
33169 msgid "LC call number:"
33170 msgstr "ロープの書籍コード "
33171
33172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:30
33173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:74
33174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:38
33175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:94
33176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:30
33177 #, fuzzy, c-format
33178 msgid "LC call number: "
33179 msgstr "ロープの書籍コード "
33180
33181 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:141
33182 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:37
33183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:104
33184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:107
33185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:198
33186 #, c-format
33187 msgid "LCCN"
33188 msgstr "LCCN"
33189
33190 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/compact.xsl:66
33191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:166
33192 #, c-format
33193 msgid "LCCN:"
33194 msgstr "LCCN:"
33195
33196 #. For the first occurrence,
33197 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.lccn | $raw 
33198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:124
33199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:130
33200 #, c-format
33201 msgid "LCCN: %s "
33202 msgstr "LCCN: %s "
33203
33204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:43
33205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:59
33206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:74
33207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:89
33208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:39
33209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:51
33210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:61
33211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:71
33212 #, c-format
33213 msgid "LEAVE UNCHANGED"
33214 msgstr ""
33215
33216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:626
33217 #, c-format
33218 msgid "LGPL v2.1"
33219 msgstr ""
33220
33221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:93
33222 #, c-format
33223 msgid "LIBRISMARC"
33224 msgstr ""
33225
33226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:83
33227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:64
33228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:161
33229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:351
33230 #, c-format
33231 msgid "Label"
33232 msgstr ""
33233
33234 #. %1$s:  batche.batch_id | html 
33235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:31
33236 #, c-format
33237 msgid "Label Batch Number %s"
33238 msgstr ""
33239
33240 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:6
33241 #, fuzzy, c-format
33242 msgid "Label batch"
33243 msgstr "検索"
33244
33245 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:15
33246 #, fuzzy, c-format
33247 msgid "Label batches"
33248 msgstr "を管理する"
33249
33250 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:78
33251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:181
33252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:16
33253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:27
33254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:30
33255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:14
33256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:14
33257 #, c-format
33258 msgid "Label creator"
33259 msgstr ""
33260
33261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:67
33262 #, c-format
33263 msgid "Label for lib: "
33264 msgstr ""
33265
33266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:68
33267 #, c-format
33268 msgid "Label for opac: "
33269 msgstr ""
33270
33271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:81
33272 #, c-format
33273 msgid "Label height:"
33274 msgstr ""
33275
33276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:106
33277 #, fuzzy, c-format
33278 msgid "Label number"
33279 msgstr "ロープの書籍コード"
33280
33281 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:8
33282 #, fuzzy, c-format
33283 msgid "Label template"
33284 msgstr "新しく1つの新しい仮定の本棚に増加する:"
33285
33286 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:17
33287 #, c-format
33288 msgid "Label templates"
33289 msgstr ""
33290
33291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:77
33292 #, c-format
33293 msgid "Label width:"
33294 msgstr ""
33295
33296 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:15
33297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:400
33298 #, fuzzy, c-format
33299 msgid "Label: "
33300 msgstr "検索"
33301
33302 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:17
33303 #, c-format
33304 msgid "Labeled MARC"
33305 msgstr ""
33306
33307 #. %1$s:  biblionumber | html 
33308 #. %2$s:  bibliotitle | html 
33309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:43
33310 #, c-format
33311 msgid "Labeled MARC biblio : %s ( %s )"
33312 msgstr ""
33313
33314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:35
33315 #, fuzzy, c-format
33316 msgid "Lang"
33317 msgstr "言語を選ぶ"
33318
33319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:13
33320 #, fuzzy, c-format
33321 msgid "Lang: "
33322 msgstr "言語を選ぶ "
33323
33324 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:142
33325 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:144
33326 #, fuzzy, c-format
33327 msgid "Language"
33328 msgstr "言語を選ぶ"
33329
33330 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-share-report.inc:29
33331 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:154
33332 #, fuzzy, c-format
33333 msgid "Language:"
33334 msgstr "言語を選ぶ "
33335
33336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:143
33337 #, fuzzy, c-format
33338 msgid "Language: "
33339 msgstr "言語を選ぶ "
33340
33341 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/langmenu-staff-top.inc:4
33342 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:27
33343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:179
33344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:181
33345 #, fuzzy, c-format
33346 msgid "Languages"
33347 msgstr "言語を選ぶ"
33348
33349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:706
33350 #, c-format
33351 msgid "Lao Anousak Anthony Souphavanh"
33352 msgstr ""
33353
33354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:194
33355 #, c-format
33356 msgid "Large print"
33357 msgstr ""
33358
33359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:69
33360 #, fuzzy, c-format
33361 msgid "Large text"
33362 msgstr "館所蔵の型式"
33363
33364 #. For the first occurrence,
33365 #. SCRIPT
33366 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:10
33367 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/page-numbers.inc:17
33368 #, fuzzy, c-format
33369 msgid "Last"
33370 msgstr "期限が切れる"
33371
33372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:236
33373 #, c-format
33374 msgid "Last borrowed:"
33375 msgstr ""
33376
33377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:240
33378 #, c-format
33379 msgid "Last borrower:"
33380 msgstr ""
33381
33382 #. SCRIPT
33383 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:37
33384 #, fuzzy
33385 msgid "Last changed:"
33386 msgstr "みごとにパスワードを改正する "
33387
33388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:191
33389 #, fuzzy, c-format
33390 msgid "Last checkout date:"
33391 msgstr "(貸し出す)"
33392
33393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/showorder.tt:23
33394 #, fuzzy, c-format
33395 msgid "Last claim date: "
33396 msgstr "みごとにパスワードを改正する "
33397
33398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:43
33399 #, c-format
33400 msgid "Last displayed"
33401 msgstr ""
33402
33403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:200
33404 #, fuzzy, c-format
33405 msgid "Last edit"
33406 msgstr "%s Not renewable%s "
33407
33408 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:19
33409 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-report-search-result.inc:42
33410 #, fuzzy, c-format
33411 msgid "Last import"
33412 msgstr "%s Not renewable%s "
33413
33414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:130
33415 #, fuzzy, c-format
33416 msgid "Last inventory date:"
33417 msgstr "(貸し出す)"
33418
33419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:307
33420 #, fuzzy, c-format
33421 msgid "Last location"
33422 msgstr "館所蔵"
33423
33424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:123
33425 #, fuzzy, c-format
33426 msgid "Last name: "
33427 msgstr "姓 "
33428
33429 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/last-borrower.inc:2
33430 #, fuzzy, c-format
33431 msgid "Last patron"
33432 msgstr "待つことの中"
33433
33434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:238
33435 #, fuzzy, c-format
33436 msgid "Last returned by:"
33437 msgstr "みごとにパスワードを改正する "
33438
33439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:201
33440 #, fuzzy, c-format
33441 msgid "Last run"
33442 msgstr "姓"
33443
33444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:189
33445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:203
33446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:41
33447 #, fuzzy, c-format
33448 msgid "Last seen"
33449 msgstr "姓"
33450
33451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:235
33452 #, fuzzy, c-format
33453 msgid "Last seen:"
33454 msgstr "姓"
33455
33456 #. TH
33457 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:19
33458 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-report-search-result.inc:42
33459 #, fuzzy
33460 msgid "Last time a library used this pattern"
33461 msgstr "%s 図書館スタッフのメンバーに会ってください。"
33462
33463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:160
33464 #, fuzzy, c-format
33465 msgid "Last update: "
33466 msgstr "みごとにパスワードを改正する "
33467
33468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:72
33469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:183
33470 #, fuzzy, c-format
33471 msgid "Last updated"
33472 msgstr "みごとにパスワードを改正する"
33473
33474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:219
33475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:373
33476 #, fuzzy, c-format
33477 msgid "Last updated:"
33478 msgstr "みごとにパスワードを改正する "
33479
33480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:95
33481 #, fuzzy, c-format
33482 msgid "Last updated: "
33483 msgstr "みごとにパスワードを改正する "
33484
33485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:263
33486 #, fuzzy, c-format
33487 msgid "Last value "
33488 msgstr "姓 "
33489
33490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:162
33491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:164
33492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:310
33493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:312
33494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:137
33495 #, c-format
33496 msgid "Late"
33497 msgstr ""
33498
33499 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:6
33500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:16
33501 #, fuzzy, c-format
33502 msgid "Late orders"
33503 msgstr "期日"
33504
33505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:705
33506 #, c-format
33507 msgid "Latina (Latin)"
33508 msgstr ""
33509
33510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:227
33511 #, c-format
33512 msgid "Law reports and digests"
33513 msgstr ""
33514
33515 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:7
33516 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:8
33517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:59
33518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:65
33519 #, fuzzy, c-format
33520 msgid "Layout"
33521 msgstr "姓 "
33522
33523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:58
33524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:64
33525 #, fuzzy, c-format
33526 msgid "Layout ID"
33527 msgstr "姓 "
33528
33529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:37
33530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:47
33531 #, fuzzy, c-format
33532 msgid "Layout name: "
33533 msgstr "姓 "
33534
33535 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:5
33536 #, fuzzy, c-format
33537 msgid "Layout: "
33538 msgstr "姓 "
33539
33540 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:16
33541 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:18
33542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:14
33543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:31
33544 #, fuzzy, c-format
33545 msgid "Layouts"
33546 msgstr "姓 "
33547
33548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:649
33549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:650
33550 #, c-format
33551 msgid "Leaflet"
33552 msgstr ""
33553
33554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:43
33555 #, c-format
33556 msgid "Learn more about Mana KB on the "
33557 msgstr ""
33558
33559 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:104
33560 #, c-format
33561 msgid "Leave a message"
33562 msgstr ""
33563
33564 #. %1$s:  END 
33565 #. %2$s:  END 
33566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:575
33567 #, c-format
33568 msgid "Leave blank for auto calc during registration %s %s "
33569 msgstr ""
33570
33571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:79
33572 #, c-format
33573 msgid "Leave empty to add via item search (itemnumber)."
33574 msgstr ""
33575
33576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:33
33577 #, fuzzy, c-format
33578 msgid "Left on order "
33579 msgstr "ソートの方式: "
33580
33581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:99
33582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:95
33583 #, c-format
33584 msgid "Left page margin:"
33585 msgstr ""
33586
33587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:103
33588 #, c-format
33589 msgid "Left text margin:"
33590 msgstr ""
33591
33592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:213
33593 #, c-format
33594 msgid "Legal articles"
33595 msgstr ""
33596
33597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:226
33598 #, c-format
33599 msgid "Legal cases and case notes"
33600 msgstr ""
33601
33602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:68
33603 #, c-format
33604 msgid "Legend"
33605 msgstr ""
33606
33607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:217
33608 #, fuzzy, c-format
33609 msgid "Legislation"
33610 msgstr "館所蔵"
33611
33612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:177
33613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:230
33614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:283
33615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:325
33616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:366
33617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:392
33618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:503
33619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:536
33620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:561
33621 #, c-format
33622 msgid "Length: "
33623 msgstr ""
33624
33625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:73
33626 #, fuzzy, c-format
33627 msgid "Letter"
33628 msgstr "選択"
33629
33630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:33
33631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:195
33632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:176
33633 #, fuzzy, c-format
33634 msgid "Lib"
33635 msgstr "%1$s -- 館所蔵のディレクトリ"
33636
33637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:486
33638 #, c-format
33639 msgid "LibLime, USA"
33640 msgstr ""
33641
33642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:204
33643 #, fuzzy, c-format
33644 msgid "Librarian"
33645 msgstr "%1$s -- 館所蔵のディレクトリ"
33646
33647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:89
33648 #, c-format
33649 msgid "Librarian identity:"
33650 msgstr ""
33651
33652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:270
33653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:272
33654 #, c-format
33655 msgid "Librarian interface"
33656 msgstr ""
33657
33658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:98
33659 #, fuzzy, c-format
33660 msgid "Librarian:"
33661 msgstr "%1$s -- 館所蔵のディレクトリ"
33662
33663 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:17
33664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:59
33665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:187
33666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:23
33667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:185
33668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:53
33669 #, fuzzy, c-format
33670 msgid "Libraries"
33671 msgstr "%1$s -- 館所蔵のディレクトリ"
33672
33673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:33
33674 #, fuzzy, c-format
33675 msgid "Libraries and groups "
33676 msgstr "%1$s -- 館所蔵のディレクトリ "
33677
33678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:173
33679 #, fuzzy, c-format
33680 msgid "Libraries informations: "
33681 msgstr "%1$s -- 館所蔵のディレクトリ "
33682
33683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:83
33684 #, fuzzy, c-format
33685 msgid "Libraries limitation: "
33686 msgstr "%1$s -- 館所蔵のディレクトリ "
33687
33688 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:110 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:150
33689 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-patron-search-results.inc:10
33690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:84
33691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:127
33692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:183
33693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:142
33694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:98
33695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:429
33696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:221
33697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:128
33698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:79
33699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:89
33700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:56
33701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:44
33702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:38
33703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:77
33704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:46
33705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:27
33706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:101
33707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:65
33708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:61
33709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:131
33710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:32
33711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:249
33712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:66
33713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:37
33714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:93
33715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:50
33716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:39
33717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:52
33718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:36
33719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:137
33720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:49
33721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/overdrive.tt:32
33722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:137
33723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:127
33724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:140
33725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:84
33726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:79
33727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:146
33728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:140
33729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:472
33730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:623
33731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:625
33732 #, fuzzy, c-format
33733 msgid "Library"
33734 msgstr "%1$s -- 館所蔵のディレクトリ"
33735
33736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:149
33737 #, fuzzy, c-format
33738 msgid "Library "
33739 msgstr "%1$s -- 館所蔵のディレクトリ "
33740
33741 #. %1$s:  branchcode | html 
33742 #. %2$s:  Branches.GetName( branchcode ) | html 
33743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:22
33744 #, c-format
33745 msgid "Library %s - %s Checkin and transfer policy"
33746 msgstr ""
33747
33748 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:101
33749 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:27
33750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:28
33751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:30
33752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:33
33753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:134
33754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:171
33755 #, fuzzy, c-format
33756 msgid "Library EANs"
33757 msgstr "%1$s -- 館所蔵のディレクトリ "
33758
33759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:156
33760 #, fuzzy, c-format
33761 msgid "Library URL: "
33762 msgstr "%1$s -- 館所蔵のディレクトリ "
33763
33764 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:6
33765 #, c-format
33766 msgid "Library already exists and cannot be modified!"
33767 msgstr ""
33768
33769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:37
33770 #, fuzzy, c-format
33771 msgid "Library branch"
33772 msgstr "%1$s -- 館所蔵のディレクトリ "
33773
33774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:22
33775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:97
33776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:101
33777 #, fuzzy, c-format
33778 msgid "Library code: "
33779 msgstr "%1$s -- 館所蔵のディレクトリ "
33780
33781 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:4
33782 #, fuzzy, c-format
33783 msgid "Library created!"
33784 msgstr "権威のある記録"
33785
33786 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:18
33787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:18
33788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:56
33789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:55
33790 #, fuzzy, c-format
33791 msgid "Library groups"
33792 msgstr "%1$s -- 館所蔵のディレクトリ"
33793
33794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:95
33795 #, fuzzy, c-format
33796 msgid "Library is invalid."
33797 msgstr "%1$s -- 館所蔵のディレクトリ"
33798
33799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:43
33800 #, c-format
33801 msgid ""
33802 "Library is not set, please set your library before adding items to a batch."
33803 msgstr ""
33804
33805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:543
33806 #, fuzzy, c-format
33807 msgid "Library management"
33808 msgstr "%1$s -- 館所蔵のディレクトリ"
33809
33810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:94
33811 #, fuzzy, c-format
33812 msgid "Library name: "
33813 msgstr "%1$s -- 館所蔵のディレクトリ "
33814
33815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:147
33816 #, fuzzy, c-format
33817 msgid "Library of Congress"
33818 msgstr "%1$s -- 館所蔵のディレクトリ "
33819
33820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:487
33821 #, c-format
33822 msgid "Library of the Józef Piłsudski Institute of America, USA"
33823 msgstr ""
33824
33825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:183
33826 #, c-format
33827 msgid "Library of the patron:"
33828 msgstr ""
33829
33830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:688
33831 #, fuzzy, c-format
33832 msgid "Library set-up"
33833 msgstr "%1$s -- 館所蔵のディレクトリ"
33834
33835 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:42
33836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:85
33837 #, c-format
33838 msgid "Library transfer limits"
33839 msgstr ""
33840
33841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:98
33842 #, fuzzy, c-format
33843 msgid "Library type: "
33844 msgstr "%1$s -- 館所蔵のディレクトリ "
33845
33846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:424
33847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:56
33848 #, fuzzy, c-format
33849 msgid "Library use"
33850 msgstr "%1$s -- 館所蔵のディレクトリ"
33851
33852 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:31
33853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:61
33854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:130
33855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:205
33856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:211
33857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:188
33858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:268
33859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:61
33860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:190
33861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:358
33862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:33
33863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:120
33864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:248
33865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:358
33866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:98
33867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:34
33868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:210
33869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:583
33870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:81
33871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:69
33872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:281
33873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:76
33874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:194
33875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:366
33876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:744
33877 #, fuzzy, c-format
33878 msgid "Library:"
33879 msgstr "%1$s -- 館所蔵のディレクトリ"
33880
33881 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:11
33882 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:88
33883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:59
33884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:109
33885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:60
33886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:101
33887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:472
33888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:70
33889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:52
33890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:181
33891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:72
33892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:293
33893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:407
33894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:80
33895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:92
33896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:80
33897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:102
33898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:133
33899 #, fuzzy, c-format
33900 msgid "Library: "
33901 msgstr "%1$s -- 館所蔵のディレクトリ "
33902
33903 #. For the first occurrence,
33904 #. %1$s:  Branches.GetName( patron.branchcode ) | html 
33905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:32
33906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:196
33907 #, fuzzy, c-format
33908 msgid "Library: %s"
33909 msgstr "%1$s -- 館所蔵のディレクトリ"
33910
33911 #. %1$s:  update.old_branch or "?" | html 
33912 #. %2$s:  update.LoginBranchcode or "?" | html 
33913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:39
33914 #, c-format
33915 msgid "Library: %s &rArr; %s"
33916 msgstr ""
33917
33918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:488
33919 #, c-format
33920 msgid "Libriotech, Norway"
33921 msgstr ""
33922
33923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:28
33924 #, c-format
33925 msgid "Licenses"
33926 msgstr ""
33927
33928 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:445
33929 #, c-format
33930 msgid ""
33931 "Limit batch item modification to subfields defined in the "
33932 "SubfieldsToAllowForRestrictedBatchmod preference (please note that "
33933 "items_batchmod is still required) "
33934 msgstr ""
33935
33936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:35
33937 #, fuzzy, c-format
33938 msgid "Limit collection code to: "
33939 msgstr "館所蔵"
33940
33941 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:290
33942 #, c-format
33943 msgid ""
33944 "Limit item modification to subfields defined in the "
33945 "SubfieldsToAllowForRestrictedEditing preference (please note that edit_item "
33946 "is still required) "
33947 msgstr ""
33948
33949 # %1$s: ELSE 
33950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:23
33951 #, fuzzy, c-format
33952 msgid "Limit item type to: "
33953 msgstr "%s制限: "
33954
33955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:108
33956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:165
33957 #, c-format
33958 msgid "Limit patron data access by group "
33959 msgstr ""
33960
33961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:86
33962 #, c-format
33963 msgid ""
33964 "Limit the ability to transfer items between libraries based on the library "
33965 "sending, the library receiving, and the item type involved. These rules only "
33966 "go into effect if the preference UseBranchTransferLimits is set to ON."
33967 msgstr ""
33968
33969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:119
33970 #, c-format
33971 msgid "Limit to any of the following:"
33972 msgstr ""
33973
33974 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:9
33975 #, fuzzy, c-format
33976 msgid "Limit to currently available items"
33977 msgstr "複本がない。"
33978
33979 # %1$s: ELSE 
33980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:124
33981 #, fuzzy, c-format
33982 msgid "Limit to:"
33983 msgstr "%s制限:"
33984
33985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:112
33986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:127
33987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:65
33988 #, c-format
33989 msgid "Limit to: "
33990 msgstr ""
33991
33992 #. A
33993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:113
33994 msgid "Limited to your library. See report help for other details."
33995 msgstr ""
33996
33997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:134
33998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:123
33999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:109
34000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:63
34001 #, c-format
34002 msgid "Limits"
34003 msgstr ""
34004
34005 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/chart.inc:17
34006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:68
34007 #, c-format
34008 msgid "Line"
34009 msgstr ""
34010
34011 #. For the first occurrence,
34012 #. SCRIPT
34013 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:37
34014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:81
34015 #, c-format
34016 msgid "Line "
34017 msgstr ""
34018
34019 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/chart.inc:85
34020 #, fuzzy, c-format
34021 msgid "Line:"
34022 msgstr "ソートの方式:"
34023
34024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:87
34025 #, fuzzy, c-format
34026 msgid "Link"
34027 msgstr "罰金"
34028
34029 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/keyboard_shortcuts.inc:7
34030 #, fuzzy, c-format
34031 msgid "Link field to authorities"
34032 msgstr "改正して本棚を仮想する <em>%s</em>"
34033
34034 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:60
34035 #, fuzzy, c-format
34036 msgid "Link to host item"
34037 msgstr "この館所蔵を選ぶ"
34038
34039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:145
34040 #, fuzzy, c-format
34041 msgid "Link:"
34042 msgstr "罰金"
34043
34044 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:107
34045 #, fuzzy, c-format
34046 msgid "List"
34047 msgstr "姓"
34048
34049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:106
34050 #, fuzzy, c-format
34051 msgid "List Fields"
34052 msgstr "姓"
34053
34054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:118
34055 #, c-format
34056 msgid ""
34057 "List could not be created. (Do not use the database administrator account.)"
34058 msgstr ""
34059
34060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:86
34061 #, fuzzy, c-format
34062 msgid "List created."
34063 msgstr "権威のある記録"
34064
34065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:88
34066 #, fuzzy, c-format
34067 msgid "List deleted."
34068 msgstr "選ぶ館所蔵を除いて移す"
34069
34070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:104
34071 #, fuzzy, c-format
34072 msgid "List fields"
34073 msgstr "姓"
34074
34075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:310
34076 #, c-format
34077 msgid "List item price includes tax: "
34078 msgstr ""
34079
34080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:26
34081 #, fuzzy, c-format
34082 msgid "List member:"
34083 msgstr "姓"
34084
34085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:347
34086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:358
34087 #, fuzzy, c-format
34088 msgid "List name"
34089 msgstr "姓"
34090
34091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:141
34092 #, c-format
34093 msgid "List name will be file name with timestamp"
34094 msgstr ""
34095
34096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:83
34097 #, fuzzy, c-format
34098 msgid "List name: "
34099 msgstr "姓 "
34100
34101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:408
34102 #, c-format
34103 msgid ""
34104 "List of Item types to display in a drop down menu on the Purchase suggestion "
34105 "form on the OPAC. When creating the authorized values for SUGGEST_FORMAT, "
34106 "enter a description into this form so it is visible on the OPAC to patrons."
34107 msgstr ""
34108
34109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:113
34110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:117
34111 #, c-format
34112 msgid "List of biblionumbers or authority ids (one per line): "
34113 msgstr ""
34114
34115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:406
34116 #, c-format
34117 msgid ""
34118 "List of patron suggestion reject or accept reasons (appears when managing "
34119 "suggestions)"
34120 msgstr ""
34121
34122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:172
34123 #, fuzzy, c-format
34124 msgid "List of rules"
34125 msgstr "姓"
34126
34127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:43
34128 #, fuzzy, c-format
34129 msgid "List price"
34130 msgstr "姓"
34131
34132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:177
34133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:306
34134 #, fuzzy, c-format
34135 msgid "List prices are: "
34136 msgstr "姓 "
34137
34138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:216
34139 #, fuzzy, c-format
34140 msgid "List prices:"
34141 msgstr "姓"
34142
34143 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-toolbar.inc:32
34144 #, fuzzy, c-format
34145 msgid "List requests "
34146 msgstr "館所蔵の表紙のピクチャー"
34147
34148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:84
34149 #, fuzzy, c-format
34150 msgid "List updated."
34151 msgstr "みごとにパスワードを改正する"
34152
34153 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-menu.inc:2
34154 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:55
34155 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:33
34156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:41
34157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:335
34158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:61
34159 #, c-format
34160 msgid "Lists"
34161 msgstr ""
34162
34163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:81
34164 #, c-format
34165 msgid "Lists that include this title: "
34166 msgstr ""
34167
34168 #. For the first occurrence,
34169 #. SCRIPT
34170 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:37
34171 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950_search.inc:1
34172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:389
34173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:288
34174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:484
34175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:127
34176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:755
34177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:218
34178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:188
34179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:457
34180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:439
34181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:110
34182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:118
34183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:985
34184 #, fuzzy
34185 msgid "Loading"
34186 msgstr "館所蔵"
34187
34188 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:140
34189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:365
34190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:169
34191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:27
34192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/blinddetail-biblio-search.tt:13
34193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:103
34194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:730
34195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:158
34196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:114
34197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:205
34198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:139
34199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:102
34200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:161
34201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:383
34202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:254
34203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:84
34204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:90
34205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:80
34206 #, fuzzy, c-format
34207 msgid "Loading "
34208 msgstr "館所蔵"
34209
34210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:51
34211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:63
34212 #, fuzzy, c-format
34213 msgid "Loading data..."
34214 msgstr "館所蔵"
34215
34216 #. SCRIPT
34217 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/select2.inc:6
34218 #, fuzzy
34219 msgid "Loading more results…"
34220 msgstr "を管理する"
34221
34222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1089
34223 #, c-format
34224 msgid "Loading new messaging defaults "
34225 msgstr ""
34226
34227 #. SCRIPT
34228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
34229 #, fuzzy
34230 msgid "Loading page %s, please wait..."
34231 msgstr "館所蔵"
34232
34233 #. SCRIPT
34234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
34235 #, fuzzy
34236 msgid "Loading records, please wait..."
34237 msgstr "館所蔵"
34238
34239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:173
34240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:15
34241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:433
34242 #, fuzzy, c-format
34243 msgid "Loading, please wait..."
34244 msgstr "館所蔵"
34245
34246 #. For the first occurrence,
34247 #. SCRIPT
34248 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:37
34249 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:10
34250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:238
34251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:848
34252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:1017
34253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:175
34254 #, fuzzy, c-format
34255 msgid "Loading..."
34256 msgstr "館所蔵"
34257
34258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:753
34259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:894
34260 #, fuzzy, c-format
34261 msgid "Loading... "
34262 msgstr "館所蔵"
34263
34264 #. SCRIPT
34265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:1017
34266 msgid "Loading... you may continue scanning."
34267 msgstr ""
34268
34269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:86
34270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:362
34271 #, c-format
34272 msgid "Loan period"
34273 msgstr ""
34274
34275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:78
34276 #, c-format
34277 msgid "Loan period was not shortened due to override."
34278 msgstr ""
34279
34280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:77
34281 #, fuzzy, c-format
34282 msgid "Loan period: "
34283 msgstr "を管理する"
34284
34285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:114
34286 #, fuzzy, c-format
34287 msgid "Local Use"
34288 msgstr "館所蔵"
34289
34290 #. SCRIPT
34291 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:37
34292 #, fuzzy
34293 msgid "Local catalog"
34294 msgstr "館所蔵:"
34295
34296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:86
34297 #, c-format
34298 msgid "Local images have not been enabled by your system administrator."
34299 msgstr ""
34300
34301 #. SCRIPT
34302 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:37
34303 #, fuzzy
34304 msgid "Local number"
34305 msgstr "ロープの書籍コード"
34306
34307 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:10
34308 #, fuzzy, c-format
34309 msgid "Local use"
34310 msgstr "館所蔵"
34311
34312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:245
34313 #, fuzzy, c-format
34314 msgid "Local use preferences"
34315 msgstr "システムメンテナンス"
34316
34317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:323
34318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:621
34319 #, fuzzy, c-format
34320 msgid "Local use recorded"
34321 msgstr "図書目録は番号を記録する:"
34322
34323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:208
34324 #, fuzzy, c-format
34325 msgid "Local use recorded."
34326 msgstr "図書目録は番号を記録する:"
34327
34328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:323
34329 #, fuzzy, c-format
34330 msgid "Locale:"
34331 msgstr "館所蔵"
34332
34333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:189
34334 #, fuzzy, c-format
34335 msgid "Locale: "
34336 msgstr "館所蔵"
34337
34338 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:149
34339 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:20
34340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:28
34341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:83
34342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:126
34343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:372
34344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:70
34345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:57
34346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:37
34347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:730
34348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:125
34349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:168
34350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:265
34351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:879
34352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:48
34353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:40
34354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:75
34355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:36
34356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:88
34357 #, c-format
34358 msgid "Location"
34359 msgstr "館所蔵"
34360
34361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:236
34362 #, fuzzy, c-format
34363 msgid "Location and availability"
34364 msgstr "館内にある"
34365
34366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:222
34367 #, fuzzy, c-format
34368 msgid "Location(s)"
34369 msgstr "館所蔵"
34370
34371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:160
34372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:256
34373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:366
34374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:119
34375 #, fuzzy, c-format
34376 msgid "Location:"
34377 msgstr "館所蔵"
34378
34379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:56
34380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:92
34381 #, fuzzy, c-format
34382 msgid "Location: "
34383 msgstr "館所蔵"
34384
34385 #. %1$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'LOC', subscription.location ) | html 
34386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:503
34387 #, fuzzy, c-format
34388 msgid "Location: %s"
34389 msgstr "館所蔵"
34390
34391 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:25
34392 #, fuzzy, c-format
34393 msgid "Locations"
34394 msgstr "館所蔵"
34395
34396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:245
34397 #, fuzzy, c-format
34398 msgid "Lock budget: "
34399 msgstr "性別 "
34400
34401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:431
34402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:444
34403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:467
34404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:478
34405 #, c-format
34406 msgid "Locked"
34407 msgstr ""
34408
34409 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:151
34410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:57
34411 #, fuzzy, c-format
34412 msgid "Log in"
34413 msgstr "ログイン"
34414
34415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:29
34416 #, c-format
34417 msgid "Log in as a different user"
34418 msgstr ""
34419
34420 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:656
34421 #, c-format
34422 msgid ""
34423 "Log into the self check-in module. Note: this permission prevents the patron "
34424 "from using any other OPAC functionality "
34425 msgstr ""
34426
34427 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:140
34428 #, fuzzy, c-format
34429 msgid "Log out"
34430 msgstr "ログアウト"
34431
34432 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:113
34433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:98
34434 #, fuzzy, c-format
34435 msgid "Log viewer"
34436 msgstr "ログイン"
34437
34438 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:94
34439 #, fuzzy, c-format
34440 msgid "Logged in as:"
34441 msgstr "を管理する "
34442
34443 #. INPUT type=submit
34444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:88
34445 msgid "Login"
34446 msgstr "ログイン"
34447
34448 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:11
34449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:78
34450 #, c-format
34451 msgid "Logs"
34452 msgstr ""
34453
34454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:160
34455 #, c-format
34456 msgid "Look for existing records in catalog?"
34457 msgstr ""
34458
34459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:489
34460 #, c-format
34461 msgid "Los Gatos Public Library, USA"
34462 msgstr ""
34463
34464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:186
34465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:29
34466 #, fuzzy, c-format
34467 msgid "Lost"
34468 msgstr "題名"
34469
34470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:127
34471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:128
34472 #, c-format
34473 msgid "Lost card"
34474 msgstr ""
34475
34476 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:61
34477 #, c-format
34478 msgid "Lost card flag"
34479 msgstr ""
34480
34481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:47
34482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:112
34483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:114
34484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:215
34485 #, fuzzy, c-format
34486 msgid "Lost item"
34487 msgstr "題名"
34488
34489 #. %1$s: - CASE 'W'       -
34490 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:11
34491 #, fuzzy, c-format
34492 msgid "Lost item %s"
34493 msgstr "題名"
34494
34495 #. %1$s: - CASE 'PF'      -
34496 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:16
34497 #, fuzzy, c-format
34498 msgid "Lost item fee refund %s"
34499 msgstr "探し出せない"
34500
34501 #. %1$s:  Branches.GetName(current_branch) | html 
34502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:600
34503 #, c-format
34504 msgid "Lost item fee refund on return policy for %s"
34505 msgstr ""
34506
34507 #. %1$s: - CASE 'PAY'     -
34508 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:17
34509 #, fuzzy, c-format
34510 msgid "Lost item processing fee %s"
34511 msgstr "館所蔵の型式"
34512
34513 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:34
34514 #, fuzzy, c-format
34515 msgid "Lost item returned"
34516 msgstr "みごとにパスワードを改正する "
34517
34518 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:51
34519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:416
34520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:19
34521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:27
34522 #, c-format
34523 msgid "Lost items"
34524 msgstr ""
34525
34526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:348
34527 #, c-format
34528 msgid "Lost items in staff client"
34529 msgstr ""
34530
34531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:126
34532 #, c-format
34533 msgid "Lost items in staff client: "
34534 msgstr ""
34535
34536 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:84
34537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:78
34538 #, fuzzy, c-format
34539 msgid "Lost on"
34540 msgstr "%1$s 館所蔵のディレクトリ --"
34541
34542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:129
34543 #, fuzzy, c-format
34544 msgid "Lost on:"
34545 msgstr "%1$s 館所蔵のディレクトリ --"
34546
34547 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:83
34548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:223
34549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:77
34550 #, fuzzy, c-format
34551 msgid "Lost status"
34552 msgstr "館所蔵"
34553
34554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:100
34555 #, fuzzy, c-format
34556 msgid "Lost status:"
34557 msgstr "館所蔵"
34558
34559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:145
34560 #, fuzzy, c-format
34561 msgid "Lost status: "
34562 msgstr "館所蔵 "
34563
34564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:705
34565 #, c-format
34566 msgid "Lost: "
34567 msgstr ""
34568
34569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:134
34570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:188
34571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:242
34572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:291
34573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:374
34574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:430
34575 #, c-format
34576 msgid "Lower left X coordinate: "
34577 msgstr ""
34578
34579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:138
34580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:192
34581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:246
34582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:295
34583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:378
34584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:434
34585 #, c-format
34586 msgid "Lower left Y coordinate: "
34587 msgstr ""
34588
34589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:76
34590 #, c-format
34591 msgid "Lucida Console"
34592 msgstr ""
34593
34594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:707
34595 #, c-format
34596 msgid "M&#257;ori"
34597 msgstr ""
34598
34599 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:47
34600 #, fuzzy, c-format
34601 msgid "MADS (XML)"
34602 msgstr "MODS (XML)"
34603
34604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:102
34605 #, fuzzy, c-format
34606 msgid "MALMARC"
34607 msgstr "MARC"
34608
34609 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:12
34610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:133
34611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:141
34612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:59
34613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:60
34614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:100
34615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:139
34616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:141
34617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:169
34618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:333
34619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:90
34620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:16
34621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:33
34622 #, fuzzy, c-format
34623 msgid "MARC"
34624 msgstr "MARC"
34625
34626 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:95
34627 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:50
34628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:712
34629 #, c-format
34630 msgid "MARC (Unicode/UTF-8)"
34631 msgstr ""
34632
34633 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:96
34634 #, c-format
34635 msgid "MARC (Unicode/UTF-8, Standard)"
34636 msgstr ""
34637
34638 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:94
34639 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:49
34640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:711
34641 #, c-format
34642 msgid "MARC (non-Unicode/MARC-8)"
34643 msgstr ""
34644
34645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:123
34646 #, fuzzy, c-format
34647 msgid "MARC 8"
34648 msgstr "MARC"
34649
34650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:125
34651 #, c-format
34652 msgid "MARC Bibliographic framework test"
34653 msgstr ""
34654
34655 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/compact.xsl:15
34656 #, fuzzy, c-format
34657 msgid "MARC Card View"
34658 msgstr "MARC"
34659
34660 #. %1$s:  IF framework 
34661 #. %2$s:  framework.frameworktext | html 
34662 #. %3$s:  framework.frameworkcode | html 
34663 #. %4$s:  ELSE 
34664 #. %5$s:  END 
34665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:46
34666 #, c-format
34667 msgid "MARC Framework for %s%s (%s)%sdefault MARC framework%s"
34668 msgstr ""
34669
34670 # %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
34671 # %2$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
34672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:100
34673 #, fuzzy, c-format
34674 msgid "MARC Preview:"
34675 msgstr "%sMARC 表示%s"
34676
34677 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/plainMARC.xsl:8
34678 #, fuzzy, c-format
34679 msgid "MARC View"
34680 msgstr "MARC"
34681
34682 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:58
34683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:115
34684 #, c-format
34685 msgid "MARC bibliographic framework"
34686 msgstr ""
34687
34688 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:65
34689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:21
34690 #, c-format
34691 msgid "MARC bibliographic framework test"
34692 msgstr ""
34693
34694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:59
34695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:65
34696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:91
34697 #, fuzzy, c-format
34698 msgid "MARC field"
34699 msgstr "MARC"
34700
34701 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:24
34702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:45
34703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:142
34704 #, fuzzy, c-format
34705 msgid "MARC field: "
34706 msgstr "MARC "
34707
34708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:15
34709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:22
34710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:122
34711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:21
34712 #, c-format
34713 msgid "MARC frameworks"
34714 msgstr ""
34715
34716 #. %1$s:  marcflavour | html 
34717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:85
34718 #, c-format
34719 msgid "MARC frameworks: %s"
34720 msgstr ""
34721
34722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:201
34723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:28
34724 #, fuzzy, c-format
34725 msgid "MARC modification templates"
34726 msgstr "館所蔵"
34727
34728 #. %1$s:  template_id | html 
34729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:57
34730 #, fuzzy, c-format
34731 msgid "MARC modification templates %s"
34732 msgstr "館所蔵"
34733
34734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:147
34735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:193
34736 #, fuzzy, c-format
34737 msgid "MARC organization code"
34738 msgstr "館所蔵"
34739
34740 # %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
34741 # %2$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
34742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:362
34743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:166
34744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:727
34745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:139
34746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:96
34747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:111
34748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:131
34749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:180
34750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:158
34751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:380
34752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:251
34753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:81
34754 #, fuzzy, c-format
34755 msgid "MARC preview"
34756 msgstr "%sMARC 表示%s"
34757
34758 #. %1$s:  biblionumber | html 
34759 #. %2$s:  bibliotitle | html 
34760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:40
34761 #, fuzzy, c-format
34762 msgid "MARC record: %s ( %s )"
34763 msgstr "%s 個のレコード"
34764
34765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:34
34766 #, c-format
34767 msgid "MARC staging results :"
34768 msgstr ""
34769
34770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:60
34771 #, c-format
34772 msgid ""
34773 "MARC stands for Machine Readable Cataloging. A MARC record contains "
34774 "bibliographic record information about an item. MARC21 is used globally, "
34775 "UNIMARC tends to be used in a few European countries. "
34776 msgstr ""
34777
34778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:157
34779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:142
34780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:211
34781 #, c-format
34782 msgid "MARC structure"
34783 msgstr ""
34784
34785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:60
34786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:66
34787 #, fuzzy, c-format
34788 msgid "MARC subfield"
34789 msgstr "MARC"
34790
34791 #. %1$s:  tagfield | html 
34792 #. %2$s:  IF ( frameworkcode ) 
34793 #. %3$s:  frameworkcode | html 
34794 #. %4$s:  ELSE 
34795 #. %5$s:  END 
34796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:255
34797 #, c-format
34798 msgid ""
34799 "MARC subfield structure admin for %s %s(framework %s)%s(default framework)%s"
34800 msgstr ""
34801
34802 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:37
34803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:46
34804 #, c-format
34805 msgid "MARC subfield: "
34806 msgstr ""
34807
34808 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:58
34809 #, fuzzy, c-format
34810 msgid "MARC with items"
34811 msgstr "改正して本棚を仮想する <em>%s</em>"
34812
34813 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:59
34814 #, fuzzy, c-format
34815 msgid "MARC without items"
34816 msgstr "選ぶ館所蔵を除いて移す"
34817
34818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:90
34819 #, c-format
34820 msgid "MARC21/USMARC"
34821 msgstr ""
34822
34823 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:93
34824 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:48
34825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:134
34826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:710
34827 #, c-format
34828 msgid "MARCXML"
34829 msgstr "MARCXML"
34830
34831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:589
34832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:620
34833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:623
34834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:629
34835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:647
34836 #, c-format
34837 msgid "MIT License"
34838 msgstr ""
34839
34840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:656
34841 #, c-format
34842 msgid "MIT and GPLv3 Licenses"
34843 msgstr ""
34844
34845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:662
34846 #, c-format
34847 msgid "MIT licence"
34848 msgstr ""
34849
34850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:549
34851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:551
34852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:632
34853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:635
34854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:638
34855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:671
34856 #, c-format
34857 msgid "MIT license"
34858 msgstr ""
34859
34860 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:97
34861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:708
34862 #, c-format
34863 msgid "MODS (XML)"
34864 msgstr "MODS (XML)"
34865
34866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:251
34867 #, c-format
34868 msgid "Macros"
34869 msgstr ""
34870
34871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:43
34872 #, c-format
34873 msgid "Macros..."
34874 msgstr ""
34875
34876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:697
34877 #, c-format
34878 msgid "Magyar (Hungarian)Agnes Imecs"
34879 msgstr ""
34880
34881 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:2
34882 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:2
34883 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:2
34884 #, fuzzy, c-format
34885 msgid "Main address"
34886 msgstr "連絡先:"
34887
34888 #. SCRIPT
34889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:247
34890 #, fuzzy
34891 msgid "Main library"
34892 msgstr "あなたの分館:"
34893
34894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:37
34895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:28
34896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:28
34897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:47
34898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:33
34899 #, fuzzy, c-format
34900 msgid "Make a payment"
34901 msgstr "あらゆる種類"
34902
34903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:177
34904 #, c-format
34905 msgid ""
34906 "Make a single holiday on a range repeated yearly. For example, selecting "
34907 "August 1, 2012 and August 10, 2012 will make all days between August 1 and "
34908 "10 a holiday, and will affect August 1-10 in other years."
34909 msgstr ""
34910
34911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:172
34912 #, c-format
34913 msgid ""
34914 "Make a single holiday on a range. For example, selecting August 1, 2012 and "
34915 "August 10, 2012 will make all days between August 1 and 10 a holiday, but "
34916 "will not affect August 1-10 in other years."
34917 msgstr ""
34918
34919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:157
34920 #, c-format
34921 msgid ""
34922 "Make a single holiday. For example, selecting August 1, 2012 will make it a "
34923 "holiday, but will not affect August 1 in other years."
34924 msgstr ""
34925
34926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:238
34927 #, c-format
34928 msgid "Make budget active: "
34929 msgstr ""
34930
34931 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocked-fines.inc:10
34932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:145
34933 #, c-format
34934 msgid "Make payment"
34935 msgstr ""
34936
34937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:162
34938 #, c-format
34939 msgid ""
34940 "Make this weekday a holiday, every week. For example, if your library is "
34941 "closed on Saturdays, use this option to make every Saturday a holiday."
34942 msgstr ""
34943
34944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:298
34945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:300
34946 #, fuzzy, c-format
34947 msgid "Male"
34948 msgstr "自分 "
34949
34950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:309
34951 #, fuzzy, c-format
34952 msgid "Male "
34953 msgstr "自分 "
34954
34955 #. %1$s:  total || 0 | html 
34956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:279
34957 #, fuzzy, c-format
34958 msgid "Mana (%s)"
34959 msgstr "%s (%s)"
34960
34961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:39
34962 #, c-format
34963 msgid ""
34964 "Mana KB is a global knowledge base for library-centric data. It has been "
34965 "designed initially to interact with Koha, the Open Source ILS, but can be "
34966 "used by any other software."
34967 msgstr ""
34968
34969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:100
34970 #, c-format
34971 msgid "Mana KB token"
34972 msgstr ""
34973
34974 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-report-search-result.inc:30
34975 #, fuzzy, c-format
34976 msgid "Mana Knowledge Base report search results"
34977 msgstr "典拠検索の結果は"
34978
34979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:41
34980 #, c-format
34981 msgid ""
34982 "Mana centralizes information between other Koha installations to facilitate "
34983 "the creation of new subscriptions, vendors, reports, etc. You can search, "
34984 "share, import, and comment on the content of Mana. The information shared "
34985 "with Mana KB is shared under the "
34986 msgstr ""
34987
34988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:33
34989 #, c-format
34990 msgid ""
34991 "Mana configuration is currently empty. This feature will not work. Please "
34992 "contact your site administrator. "
34993 msgstr ""
34994
34995 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:124
34996 #, fuzzy, c-format
34997 msgid "Mana search"
34998 msgstr "検索"
34999
35000 #. %1$s:  statuscode | html 
35001 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:90
35002 #, c-format
35003 msgid "Mana search fails with the code: %s "
35004 msgstr ""
35005
35006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:103
35007 #, fuzzy, c-format
35008 msgid "Mana token: "
35009 msgstr "を管理する"
35010
35011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:103
35012 #, fuzzy, c-format
35013 msgid "Manage"
35014 msgstr "を管理する"
35015
35016 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:13
35017 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:14
35018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:84
35019 #, fuzzy, c-format
35020 msgid "Manage "
35021 msgstr "を管理する"
35022
35023 #. %1$s:  rota.title | html 
35024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:335
35025 #, fuzzy, c-format
35026 msgid "Manage %s items"
35027 msgstr "を管理する"
35028
35029 #. %1$s:  rota.title | html 
35030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:170
35031 #, fuzzy, c-format
35032 msgid "Manage %s stages"
35033 msgstr "提案を買う"
35034
35035 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:68
35036 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:70
35037 #, fuzzy, c-format
35038 msgid "Manage API keys"
35039 msgstr "を管理する"
35040
35041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:94
35042 #, c-format
35043 msgid "Manage CSV export profiles"
35044 msgstr ""
35045
35046 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:455
35047 #, fuzzy, c-format
35048 msgid "Manage CSV export profiles "
35049 msgstr "図書目録の記録に戻る"
35050
35051 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:210
35052 #, fuzzy, c-format
35053 msgid "Manage Did you mean? configuration "
35054 msgstr "個人の記録に戻る"
35055
35056 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:650
35057 #, c-format
35058 msgid "Manage EDIFACT transmissions "
35059 msgstr ""
35060
35061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:282
35062 #, fuzzy, c-format
35063 msgid "Manage ILL request"
35064 msgstr "を管理する"
35065
35066 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:13
35067 #, c-format
35068 msgid "Manage Koha system settings (Administration panel)"
35069 msgstr ""
35070
35071 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:170
35072 #, c-format
35073 msgid "Manage MARC bibliographic and authority frameworks and test them "
35074 msgstr ""
35075
35076 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:88
35077 #, fuzzy, c-format
35078 msgid "Manage MARC modification templates"
35079 msgstr "館所蔵"
35080
35081 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:240
35082 #, c-format
35083 msgid "Manage Mana KB content sharing "
35084 msgstr ""
35085
35086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:140
35087 #, c-format
35088 msgid "Manage OAI Sets"
35089 msgstr ""
35090
35091 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:190
35092 #, fuzzy, c-format
35093 msgid "Manage OAI sets "
35094 msgstr "を管理する"
35095
35096 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:230
35097 #, fuzzy, c-format
35098 msgid "Manage SMS cellular providers "
35099 msgstr "高度な検索"
35100
35101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:197
35102 #, c-format
35103 msgid "Manage Stock rotation rotas, rota stages and rota items"
35104 msgstr ""
35105
35106 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:205
35107 #, fuzzy, c-format
35108 msgid "Manage Z39.50 and SRU server configuration "
35109 msgstr "個人の記録に戻る"
35110
35111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:23
35112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:24
35113 #, fuzzy, c-format
35114 msgid "Manage additional fields"
35115 msgstr "改正して本棚を仮想する <em>%s</em>"
35116
35117 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:225
35118 #, c-format
35119 msgid ""
35120 "Manage additional fields for baskets or subscriptions (requires "
35121 "edit_subscription or order_manage permissions) "
35122 msgstr ""
35123
35124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:27
35125 #, c-format
35126 msgid ""
35127 "Manage additional images to use as logo, decoration or background on a "
35128 "patron card layout."
35129 msgstr ""
35130
35131 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:350
35132 #, c-format
35133 msgid "Manage all baskets and order lines, regardless of restrictions on them "
35134 msgstr ""
35135
35136 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:325
35137 #, fuzzy, c-format
35138 msgid "Manage all funds "
35139 msgstr "を管理する"
35140
35141 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:220
35142 #, fuzzy, c-format
35143 msgid "Manage audio alerts "
35144 msgstr "提案を買う"
35145
35146 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:140
35147 #, fuzzy, c-format
35148 msgid "Manage authorized value categories and authorized values "
35149 msgstr "権威は見出しを記録する"
35150
35151 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:345
35152 #, fuzzy, c-format
35153 msgid "Manage basket and order lines "
35154 msgstr "選択"
35155
35156 # %1$s: total
35157 # %2$s: IF ( singleshelf )
35158 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:340
35159 #, fuzzy, c-format
35160 msgid "Manage basket groups "
35161 msgstr "%s 個のアイテムを追加: %s"
35162
35163 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:365
35164 #, fuzzy, c-format
35165 msgid "Manage budget plannings "
35166 msgstr "提案を買う"
35167
35168 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:360
35169 #, fuzzy, c-format
35170 msgid "Manage budgets "
35171 msgstr "提案を買う"
35172
35173 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:105
35174 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:120
35175 #, fuzzy, c-format
35176 msgid "Manage circulation rules "
35177 msgstr "館所蔵 "
35178
35179 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:110
35180 #, c-format
35181 msgid ""
35182 "Manage circulation rules for any library. If not set the logged in user can "
35183 "only edit circulation rules for their own library (please note that "
35184 "manage_circ_rules is still required) "
35185 msgstr ""
35186
35187 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:165
35188 #, fuzzy, c-format
35189 msgid "Manage cities and towns "
35190 msgstr "予約する"
35191
35192 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:180
35193 #, fuzzy, c-format
35194 msgid "Manage classification sources and filing rules "
35195 msgstr "号を分類する: %s"
35196
35197 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:215
35198 #, fuzzy, c-format
35199 msgid "Manage column configuration "
35200 msgstr "個人の記録に戻る"
35201
35202 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:335
35203 #, fuzzy, c-format
35204 msgid "Manage contracts "
35205 msgstr "を管理する"
35206
35207 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:375
35208 #, fuzzy, c-format
35209 msgid "Manage currencies and exchange rates "
35210 msgstr "罰金と料金"
35211
35212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:144
35213 #, c-format
35214 msgid "Manage custom fields for item search."
35215 msgstr ""
35216
35217 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:150
35218 #, fuzzy, c-format
35219 msgid "Manage extended patron attributes "
35220 msgstr "分類:"
35221
35222 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:24
35223 #, fuzzy, c-format
35224 msgid "Manage frequencies "
35225 msgstr "を管理する"
35226
35227 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:320
35228 #, fuzzy, c-format
35229 msgid "Manage funds "
35230 msgstr "提案を買う"
35231
35232 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:125
35233 #, fuzzy, c-format
35234 msgid "Manage global system preferences "
35235 msgstr "システムメンテナンス"
35236
35237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:40
35238 #, c-format
35239 msgid ""
35240 "Manage global system preferences like MARC flavor, date format, "
35241 "administrator email, and templates."
35242 msgstr ""
35243
35244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:199
35245 #, c-format
35246 msgid "Manage housebound deliveries"
35247 msgstr ""
35248
35249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:57
35250 #, fuzzy, c-format
35251 msgid "Manage housebound profile"
35252 msgstr "図書目録の記録に戻る"
35253
35254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:148
35255 #, c-format
35256 msgid ""
35257 "Manage indexes, facets, and their mappings to MARC fields and subfields."
35258 msgstr ""
35259
35260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:236
35261 #, fuzzy, c-format
35262 msgid "Manage invoice files"
35263 msgstr "図書目録の記録に戻る"
35264
35265 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:160
35266 #, fuzzy, c-format
35267 msgid "Manage item circulation alerts "
35268 msgstr "館所蔵 "
35269
35270 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:195
35271 #, fuzzy, c-format
35272 msgid "Manage item search fields "
35273 msgstr "検索"
35274
35275 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:135
35276 #, fuzzy, c-format
35277 msgid "Manage item types "
35278 msgstr "館内にある"
35279
35280 #. %1$s:  rota.title | html 
35281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:366
35282 #, c-format
35283 msgid "Manage items assigned to &quot;%s&quot;"
35284 msgstr ""
35285
35286 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:245
35287 #, c-format
35288 msgid "Manage keyboard shortcuts for the advanced cataloging editor "
35289 msgstr ""
35290
35291 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:175
35292 #, c-format
35293 msgid "Manage keywords to Koha mappings "
35294 msgstr ""
35295
35296 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:130
35297 #, fuzzy, c-format
35298 msgid "Manage libraries and library groups "
35299 msgstr "%1$s -- 館所蔵のディレクトリ "
35300
35301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:172
35302 #, c-format
35303 msgid "Manage library EDI EANs"
35304 msgstr ""
35305
35306 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:155
35307 #, c-format
35308 msgid "Manage library transfer limits and transport cost matrix "
35309 msgstr ""
35310
35311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:24
35312 #, fuzzy, c-format
35313 msgid "Manage lists of patrons."
35314 msgstr "予約する"
35315
35316 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:470
35317 #, fuzzy, c-format
35318 msgid "Manage marc modification templates "
35319 msgstr "館所蔵"
35320
35321 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:29
35322 #, fuzzy, c-format
35323 msgid "Manage numbering patterns "
35324 msgstr "あなたの図書貸し出し証の番号"
35325
35326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:42
35327 #, fuzzy, c-format
35328 msgid "Manage orders"
35329 msgstr "を管理する"
35330
35331 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:145
35332 #, fuzzy, c-format
35333 msgid "Manage patron categories "
35334 msgstr "分類:"
35335
35336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:29
35337 #, fuzzy, c-format
35338 msgid "Manage patron clubs.."
35339 msgstr "を管理する"
35340
35341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:287
35342 #, fuzzy, c-format
35343 msgid "Manage patron image"
35344 msgstr "を管理する"
35345
35346 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:28
35347 #, c-format
35348 msgid "Manage patrons fines and fees"
35349 msgstr ""
35350
35351 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:109
35352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:104
35353 #, fuzzy, c-format
35354 msgid "Manage plugins"
35355 msgstr "提案を買う"
35356
35357 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:600
35358 #, c-format
35359 msgid "Manage plugins ( install / uninstall ) "
35360 msgstr ""
35361
35362 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:310
35363 #, fuzzy, c-format
35364 msgid "Manage purchase suggestions "
35365 msgstr "提案を買う"
35366
35367 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:185
35368 #, fuzzy, c-format
35369 msgid "Manage record matching rules "
35370 msgstr "バーコードに一致するレコード"
35371
35372 #. SCRIPT
35373 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table-strings.inc:1
35374 #, fuzzy
35375 msgid "Manage request"
35376 msgstr "を管理する"
35377
35378 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:85
35379 #, fuzzy, c-format
35380 msgid "Manage restrictions for accounts "
35381 msgstr "すべてのコレクション"
35382
35383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:192
35384 #, fuzzy, c-format
35385 msgid "Manage rotating collections"
35386 msgstr "すべてのコレクション"
35387
35388 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:495
35389 #, fuzzy, c-format
35390 msgid "Manage rotating collections "
35391 msgstr "すべてのコレクション"
35392
35393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:136
35394 #, c-format
35395 msgid ""
35396 "Manage rules for automatically matching MARC records during record imports."
35397 msgstr ""
35398
35399 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:200
35400 #, fuzzy, c-format
35401 msgid "Manage search engine configuration "
35402 msgstr "個人の記録に戻る"
35403
35404 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:40
35405 #, fuzzy, c-format
35406 msgid "Manage serial subscriptions"
35407 msgstr "陳述"
35408
35409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:23
35410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:20
35411 #, c-format
35412 msgid "Manage staged MARC records"
35413 msgstr ""
35414
35415 #. %1$s:  IF ( import_batch_id ) 
35416 #. %2$s:  import_batch_id | html 
35417 #. %3$s:  END 
35418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:35
35419 #, c-format
35420 msgid "Manage staged MARC records %s &rsaquo; Batch %s %s "
35421 msgstr ""
35422
35423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:28
35424 #, c-format
35425 msgid "Manage staged records"
35426 msgstr ""
35427
35428 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:67
35429 #, fuzzy, c-format
35430 msgid "Manage stockrotation operations"
35431 msgstr "すべてのコレクション"
35432
35433 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:560
35434 #, c-format
35435 msgid ""
35436 "Manage subscriptions from any branch (only applies when IndependentBranches "
35437 "is used) "
35438 msgstr ""
35439
35440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:57
35441 #, fuzzy, c-format
35442 msgid "Manage suggestions"
35443 msgstr "提案を買う"
35444
35445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:202
35446 #, c-format
35447 msgid "Manage templates for modifying MARC records during import."
35448 msgstr ""
35449
35450 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:625
35451 #, fuzzy, c-format
35452 msgid "Manage uploaded files ("
35453 msgstr "図書目録の記録に戻る"
35454
35455 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:235
35456 #, fuzzy, c-format
35457 msgid "Manage usage statistics settings "
35458 msgstr "狀態"
35459
35460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:170
35461 #, c-format
35462 msgid "Manage vendor EDI accounts for import/export"
35463 msgstr ""
35464
35465 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:370
35466 #, fuzzy, c-format
35467 msgid "Manage vendors "
35468 msgstr "を管理する"
35469
35470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:39
35471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:633
35472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:635
35473 #, c-format
35474 msgid "Managed by"
35475 msgstr "を管理する"
35476
35477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:471
35478 #, fuzzy, c-format
35479 msgid "Managed by - on"
35480 msgstr "を管理する"
35481
35482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:222
35483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:46
35484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:169
35485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:353
35486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:706
35487 #, fuzzy, c-format
35488 msgid "Managed by:"
35489 msgstr "を管理する"
35490
35491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:90
35492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:89
35493 #, fuzzy, c-format
35494 msgid "Managed in tab: "
35495 msgstr "を管理する "
35496
35497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:212
35498 #, c-format
35499 msgid "Managed staged MARC records, including completing and reversing imports"
35500 msgstr ""
35501
35502 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:465
35503 #, c-format
35504 msgid ""
35505 "Managed staged MARC records, including completing and reversing imports "
35506 msgstr ""
35507
35508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:710
35509 #, fuzzy, c-format
35510 msgid "Management date from:"
35511 msgstr "%2$s %1$s の口座"
35512
35513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:177
35514 #, fuzzy, c-format
35515 msgid "Manager name"
35516 msgstr "を管理する"
35517
35518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:246
35519 #, fuzzy, c-format
35520 msgid "Managing library:"
35521 msgstr "あなたの分館:"
35522
35523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:197
35524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:178
35525 #, c-format
35526 msgid "Mandatory"
35527 msgstr ""
35528
35529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:164
35530 #, fuzzy, c-format
35531 msgid "Mandatory data added"
35532 msgstr "期日"
35533
35534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:83
35535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:98
35536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:80
35537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:76
35538 #, fuzzy, c-format
35539 msgid "Mandatory: "
35540 msgstr "分類: "
35541
35542 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:32
35543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:39
35544 #, c-format
35545 msgid "Manual credit"
35546 msgstr ""
35547
35548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:108
35549 #, fuzzy, c-format
35550 msgid "Manual history:"
35551 msgstr "検索 "
35552
35553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:161
35554 #, fuzzy, c-format
35555 msgid "Manual history: "
35556 msgstr "検索 "
35557
35558 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:33
35559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:42
35560 #, fuzzy, c-format
35561 msgid "Manual invoice"
35562 msgstr "館内にある "
35563
35564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:234
35565 #, fuzzy, c-format
35566 msgid "Mapping"
35567 msgstr "カートに追加"
35568
35569 #. SCRIPT
35570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:73
35571 msgid "Mapping will be removed for: %s."
35572 msgstr ""
35573
35574 #. %1$s:  setName | html 
35575 #. %2$s:  setSpec | html 
35576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:26
35577 #, c-format
35578 msgid "Mappings for set '%s' (%s)"
35579 msgstr ""
35580
35581 #. %1$s:  IF framework.frameworktext 
35582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:56
35583 #, fuzzy, c-format
35584 msgid "Mappings for the %s"
35585 msgstr "定期刊行物の数量"
35586
35587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:22
35588 #, c-format
35589 msgid "Mappings have been saved"
35590 msgstr ""
35591
35592 #. SCRIPT
35593 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
35594 #, fuzzy
35595 msgid "Mar"
35596 msgstr "自分"
35597
35598 #. For the first occurrence,
35599 #. SCRIPT
35600 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
35601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:139
35602 #, fuzzy, c-format
35603 msgid "March"
35604 msgstr "検索"
35605
35606 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:100
35607 #, c-format
35608 msgid "Mark checkout notes as seen/not seen "
35609 msgstr ""
35610
35611 #. INPUT type=submit
35612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:164
35613 #, fuzzy
35614 msgid "Mark item as lost"
35615 msgstr "題名"
35616
35617 #. INPUT type=submit
35618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:167
35619 #, fuzzy
35620 msgid "Mark lost and notify patron"
35621 msgstr "予約する"
35622
35623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:54
35624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:93
35625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:95
35626 #, fuzzy, c-format
35627 msgid "Mark not seen"
35628 msgstr "姓"
35629
35630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:53
35631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:93
35632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:95
35633 #, fuzzy, c-format
35634 msgid "Mark seen"
35635 msgstr "選ぶ館所蔵を除いて移す "
35636
35637 #. INPUT type=submit
35638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:255
35639 #, fuzzy
35640 msgid "Mark seen and continue >>"
35641 msgstr "を管理する"
35642
35643 #. INPUT type=submit
35644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:254
35645 #, fuzzy
35646 msgid "Mark seen and quit"
35647 msgstr "選ぶ館所蔵を除いて移す "
35648
35649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:536
35650 #, fuzzy, c-format
35651 msgid "Mark selected as: "
35652 msgstr "選ぶ館所蔵を除いて移す "
35653
35654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:167
35655 #, c-format
35656 msgid "Mark the original budget as inactive"
35657 msgstr ""
35658
35659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:490
35660 #, c-format
35661 msgid "MassCat, USA"
35662 msgstr ""
35663
35664 #. SCRIPT
35665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:389
35666 msgid "Match applied"
35667 msgstr ""
35668
35669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:518
35670 #, c-format
35671 msgid "Match check "
35672 msgstr ""
35673
35674 #. %1$s:  matchcheck.mc_num | html 
35675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:255
35676 #, c-format
35677 msgid "Match check %s"
35678 msgstr ""
35679
35680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:348
35681 #, c-format
35682 msgid "Match check 1 | "
35683 msgstr ""
35684
35685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:350
35686 #, fuzzy, c-format
35687 msgid "Match details"
35688 msgstr "もっと多い資料"
35689
35690 #. SCRIPT
35691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:389
35692 #, fuzzy
35693 msgid "Match found"
35694 msgstr "検索"
35695
35696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:475
35697 #, c-format
35698 msgid "Match point "
35699 msgstr ""
35700
35701 #. %1$s:  matchpoint.mp_num | html 
35702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:134
35703 #, c-format
35704 msgid "Match point %s | "
35705 msgstr ""
35706
35707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:202
35708 #, c-format
35709 msgid "Match point 1 | "
35710 msgstr ""
35711
35712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:126
35713 #, c-format
35714 msgid "Match points"
35715 msgstr ""
35716
35717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:107
35718 #, c-format
35719 msgid "Match threshold: "
35720 msgstr ""
35721
35722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:349
35723 #, fuzzy, c-format
35724 msgid "Match type"
35725 msgstr "検索"
35726
35727 #. SCRIPT
35728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:389
35729 #, fuzzy
35730 msgid "Matches authority %s (score=%s):%s"
35731 msgstr "作者:"
35732
35733 #. SCRIPT
35734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:389
35735 #, fuzzy
35736 msgid "Matches bibliographic record %s (score=%s):%s"
35737 msgstr "作者:"
35738
35739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:132
35740 #, c-format
35741 msgid "Matching rule applied"
35742 msgstr ""
35743
35744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:119
35745 #, c-format
35746 msgid "Matching rule applied:"
35747 msgstr ""
35748
35749 #. SCRIPT
35750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:587
35751 msgid "Matching rule code missing"
35752 msgstr ""
35753
35754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:94
35755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:99
35756 #, fuzzy, c-format
35757 msgid "Matching rule code: "
35758 msgstr "バーコードに一致するレコード "
35759
35760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:51
35761 #, fuzzy, c-format
35762 msgid "Matching:"
35763 msgstr "検索"
35764
35765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:153
35766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:215
35767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:488
35768 #, fuzzy, c-format
35769 msgid "Matchpoint components"
35770 msgstr "最近館所蔵を買う"
35771
35772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:353
35773 #, fuzzy, c-format
35774 msgid "Material:"
35775 msgstr "定期刊行物:"
35776
35777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:131
35778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:174
35779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:271
35780 #, fuzzy, c-format
35781 msgid "Materials"
35782 msgstr "定期刊行物:"
35783
35784 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:104
35785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:209
35786 #, fuzzy, c-format
35787 msgid "Materials specified"
35788 msgstr "本棚の型式を仮想する:"
35789
35790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:73
35791 #, fuzzy, c-format
35792 msgid "Materials specified:"
35793 msgstr "本棚の型式を仮想する:"
35794
35795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:398
35796 #, c-format
35797 msgid "Matrix"
35798 msgstr ""
35799
35800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:122
35801 #, c-format
35802 msgid "Max length:"
35803 msgstr ""
35804
35805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:96
35806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:372
35807 #, c-format
35808 msgid "Max. suspension duration (day)"
35809 msgstr ""
35810
35811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:71
35812 #, c-format
35813 msgid "Maximum Koha version"
35814 msgstr ""
35815
35816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:405
35817 #, fuzzy, c-format
35818 msgid "Maximum total holds allowed (count)"
35819 msgstr "続けて借りることができない"
35820
35821 #. For the first occurrence,
35822 #. SCRIPT
35823 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
35824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:141
35825 #, c-format
35826 msgid "May"
35827 msgstr ""
35828
35829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:72
35830 #, fuzzy, c-format
35831 msgid "Meaning"
35832 msgstr "処理の中"
35833
35834 #. SCRIPT
35835 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:37
35836 msgid "Medium"
35837 msgstr ""
35838
35839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:76
35840 #, c-format
35841 msgid "Memcached: "
35842 msgstr ""
35843
35844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:167
35845 #, fuzzy, c-format
35846 msgid "Men"
35847 msgstr "自分"
35848
35849 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:7
35850 #, c-format
35851 msgid "Menu "
35852 msgstr ""
35853
35854 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves/merge/selection.tt:1
35855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:61
35856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:102
35857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:172
35858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:131
35859 #, c-format
35860 msgid "Merge"
35861 msgstr ""
35862
35863 #. %1$s:  error | html 
35864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:102
35865 #, fuzzy, c-format
35866 msgid "Merge failed! The following error was reported: %s."
35867 msgstr "エラーが発生しました"
35868
35869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:100
35870 #, c-format
35871 msgid "Merge failed! The patron to keep was invalid."
35872 msgstr ""
35873
35874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:103
35875 #, fuzzy, c-format
35876 msgid "Merge invoices"
35877 msgstr "図書目録の記録に戻る"
35878
35879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:51
35880 #, fuzzy, c-format
35881 msgid "Merge patron records"
35882 msgstr "図書目録の記録"
35883
35884 #. INPUT type=submit
35885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:91
35886 #, fuzzy
35887 msgid "Merge patrons"
35888 msgstr "選ぶ館所蔵を除いて移す"
35889
35890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:57
35891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:92
35892 #, c-format
35893 msgid "Merge reference"
35894 msgstr ""
35895
35896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:48
35897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:157
35898 #, fuzzy, c-format
35899 msgid "Merge selected"
35900 msgstr "選ぶ館所蔵を除いて移す"
35901
35902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:98
35903 #, fuzzy, c-format
35904 msgid "Merge selected invoices"
35905 msgstr "選ぶ館所蔵を除いて移す"
35906
35907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:115
35908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:166
35909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:85
35910 #, fuzzy, c-format
35911 msgid "Merge selected patrons"
35912 msgstr "選ぶ館所蔵を除いて移す"
35913
35914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:25
35915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:26
35916 #, fuzzy, c-format
35917 msgid "Merging records"
35918 msgstr "%s 個のレコード"
35919
35920 #. SCRIPT
35921 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities_js.inc:1
35922 #, fuzzy
35923 msgid "Merging with authority: "
35924 msgstr "改正して本棚を仮想する <em>%s</em> "
35925
35926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:262
35927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:264
35928 #, fuzzy, c-format
35929 msgid "Message"
35930 msgstr "火曜日"
35931
35932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:376
35933 #, fuzzy, c-format
35934 msgid "Message body:"
35935 msgstr "定期刊行物の数量"
35936
35937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:9
35938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:8
35939 #, c-format
35940 msgid "Message sent"
35941 msgstr ""
35942
35943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:373
35944 #, c-format
35945 msgid "Message subject:"
35946 msgstr ""
35947
35948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:84
35949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:795
35950 #, fuzzy, c-format
35951 msgid "Messages:"
35952 msgstr "火曜日"
35953
35954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:419
35955 #, fuzzy, c-format
35956 msgid "Messaging"
35957 msgstr "文字の情報:"
35958
35959 #. SCRIPT
35960 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
35961 msgid "Microsecond"
35962 msgstr ""
35963
35964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:491
35965 #, c-format
35966 msgid "Middletown Township Public Library, USA"
35967 msgstr ""
35968
35969 #. SCRIPT
35970 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
35971 msgid "Millisecond"
35972 msgstr ""
35973
35974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:28
35975 #, c-format
35976 msgid "Mine"
35977 msgstr ""
35978
35979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:397
35980 #, c-format
35981 msgid ""
35982 "Mines Paristech (previously Ecole Nationale Supérieure des Mines de Paris)"
35983 msgstr ""
35984
35985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:70
35986 #, c-format
35987 msgid "Minimum Koha version"
35988 msgstr ""
35989
35990 #. %1$s:  minPasswordLength | html 
35991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:842
35992 #, c-format
35993 msgid "Minimum password length: %s"
35994 msgstr ""
35995
35996 #. SCRIPT
35997 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
35998 msgid "Minute"
35999 msgstr ""
36000
36001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:371
36002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:814
36003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:889
36004 #, c-format
36005 msgid "Minutes"
36006 msgstr ""
36007
36008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:167
36009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:169
36010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:315
36011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:317
36012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:138
36013 #, c-format
36014 msgid "Missing"
36015 msgstr ""
36016
36017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:182
36018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:184
36019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:330
36020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:332
36021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:141
36022 #, c-format
36023 msgid "Missing (damaged)"
36024 msgstr ""
36025
36026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:187
36027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:189
36028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:335
36029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:337
36030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:142
36031 #, c-format
36032 msgid "Missing (lost)"
36033 msgstr ""
36034
36035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:172
36036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:174
36037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:320
36038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:322
36039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:139
36040 #, c-format
36041 msgid "Missing (never received)"
36042 msgstr ""
36043
36044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:177
36045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:179
36046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:325
36047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:327
36048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:140
36049 #, c-format
36050 msgid "Missing (sold out)"
36051 msgstr ""
36052
36053 #. SCRIPT
36054 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:37
36055 msgid "Missing control field contents"
36056 msgstr ""
36057
36058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:63
36059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:46
36060 #, c-format
36061 msgid "Missing issues"
36062 msgstr ""
36063
36064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:336
36065 #, c-format
36066 msgid "Missing issues:"
36067 msgstr ""
36068
36069 #. %1$s:  subscription.missinglist | html 
36070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:506
36071 #, c-format
36072 msgid "Missing issues: %s "
36073 msgstr ""
36074
36075 #. SCRIPT
36076 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:37
36077 msgid "Missing mandatory subfield: ‡"
36078 msgstr ""
36079
36080 #. SCRIPT
36081 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:37
36082 #, fuzzy
36083 msgid "Missing mandatory tag: "
36084 msgstr "分類: "
36085
36086 #. SCRIPT
36087 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
36088 #, fuzzy
36089 msgid "Mo"
36090 msgstr "ある"
36091
36092 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:64
36093 #, fuzzy, c-format
36094 msgid "Mobile phone number"
36095 msgstr "図書貸し出し証の番号:"
36096
36097 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:145
36098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:505
36099 #, fuzzy, c-format
36100 msgid "Modal title"
36101 msgstr "館所蔵の型式"
36102
36103 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:475
36104 #, fuzzy, c-format
36105 msgid "Moderate patron comments "
36106 msgstr "図書目録の記録 "
36107
36108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:34
36109 #, fuzzy, c-format
36110 msgid "Moderate patron comments. "
36111 msgstr "図書目録の記録 "
36112
36113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:69
36114 #, c-format
36115 msgid "Moderate patron tags"
36116 msgstr ""
36117
36118 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:480
36119 #, fuzzy, c-format
36120 msgid "Moderate patron tags "
36121 msgstr "図書目録の記録 "
36122
36123 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:120
36124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:353
36125 #, fuzzy, c-format
36126 msgid "Modification date"
36127 msgstr "館所蔵"
36128
36129 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:42
36130 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:111
36131 #, fuzzy, c-format
36132 msgid "Modification log"
36133 msgstr "館所蔵"
36134
36135 #. %1$s:  edited_attribute_type | html 
36136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:229
36137 #, c-format
36138 msgid "Modified patron attribute type &quot;%s&quot;"
36139 msgstr ""
36140
36141 #. %1$s:  edited_matching_rule | html 
36142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:444
36143 #, c-format
36144 msgid "Modified record matching rule &quot;%s&quot;"
36145 msgstr ""
36146
36147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:411
36148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:536
36149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:132
36150 #, c-format
36151 msgid "Modify"
36152 msgstr "改正"
36153
36154 #. %1$s:  PROCESS ServerType 
36155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:51
36156 #, fuzzy, c-format
36157 msgid "Modify %s server"
36158 msgstr "記録を改正する"
36159
36160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping_auth.tt:12
36161 #, fuzzy, c-format
36162 msgid "Modify SRU search fields mapping for authorities"
36163 msgstr "検索"
36164
36165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:14
36166 #, fuzzy, c-format
36167 msgid "Modify SRU search fields mapping for bibliographic records"
36168 msgstr "検索"
36169
36170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:103
36171 #, fuzzy, c-format
36172 msgid "Modify a CSV profile"
36173 msgstr "選ぶ館所蔵を除いて移す"
36174
36175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:162
36176 #, c-format
36177 msgid "Modify a batch of records (biblios or authorities)"
36178 msgstr ""
36179
36180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:54
36181 #, fuzzy, c-format
36182 msgid "Modify a city"
36183 msgstr "改正"
36184
36185 #. %1$s:  authid | html 
36186 #. %2$s:  authtypetext | html 
36187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:185
36188 #, c-format
36189 msgid "Modify authority #%s %s"
36190 msgstr ""
36191
36192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:192
36193 #, fuzzy, c-format
36194 msgid "Modify budget "
36195 msgstr "改正"
36196
36197 #. %1$s:  budget_period_description | html 
36198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:87
36199 #, fuzzy, c-format
36200 msgid "Modify budget '%s'"
36201 msgstr "改正"
36202
36203 #. %1$s:  categorycode | html 
36204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:58
36205 #, c-format
36206 msgid "Modify category %s"
36207 msgstr ""
36208
36209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:99
36210 #, fuzzy, c-format
36211 msgid "Modify classification source"
36212 msgstr "号を分類する: %s"
36213
36214 #. %1$s:  contractname | html 
36215 #. %2$s:  booksellername | html 
36216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:67
36217 #, c-format
36218 msgid "Modify contract %s for %s"
36219 msgstr ""
36220
36221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:121
36222 #, fuzzy, c-format
36223 msgid "Modify field"
36224 msgstr "改正して本棚を仮想する <em>%s</em>"
36225
36226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:163
36227 #, c-format
36228 msgid "Modify filing rule"
36229 msgstr ""
36230
36231 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:330
36232 #, c-format
36233 msgid "Modify funds (can't create lines, but can modify existing ones) "
36234 msgstr ""
36235
36236 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:260
36237 #, fuzzy, c-format
36238 msgid "Modify holds priority "
36239 msgstr "改正"
36240
36241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:97
36242 #, fuzzy, c-format
36243 msgid "Modify item type"
36244 msgstr "全種類のアイテム"
36245
36246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:152
36247 #, c-format
36248 msgid "Modify items in a batch"
36249 msgstr ""
36250
36251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:49
36252 #, c-format
36253 msgid "Modify patron attribute type"
36254 msgstr ""
36255
36256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:64
36257 #, c-format
36258 msgid "Modify patrons in batch"
36259 msgstr ""
36260
36261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:463
36262 #, fuzzy, c-format
36263 msgid "Modify pattern"
36264 msgstr "記録を改正する"
36265
36266 #. %1$s:  label | html 
36267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:38
36268 #, fuzzy, c-format
36269 msgid "Modify pattern: %s"
36270 msgstr "記録を改正する"
36271
36272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:46
36273 #, fuzzy, c-format
36274 msgid "Modify printer"
36275 msgstr "記録を改正する"
36276
36277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:84
36278 #, fuzzy, c-format
36279 msgid "Modify record matching rule"
36280 msgstr "バーコードに一致するレコード"
36281
36282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:147
36283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:131
36284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:150
36285 #, fuzzy, c-format
36286 msgid "Modify record using the following template: "
36287 msgstr "バーコードに一致するレコード"
36288
36289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:187
36290 #, fuzzy, c-format
36291 msgid "Modify selected items"
36292 msgstr "選ぶ館所蔵を除いて移す"
36293
36294 #. INPUT type=button
36295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:235
36296 #, fuzzy
36297 msgid "Modify selected records"
36298 msgstr "選ぶ館所蔵を除いて移す"
36299
36300 # For the first occurrence,
36301 # %1$s: GROUP_RESULT.timestamp 
36302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:209
36303 #, fuzzy, c-format
36304 msgid "Modify splitting rule"
36305 msgstr "(更新日時: %s)"
36306
36307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:52
36308 #, c-format
36309 msgid "Modify the statistics you share with the Koha community"
36310 msgstr ""
36311
36312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:205
36313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:99
36314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:430
36315 #, c-format
36316 msgid "Module"
36317 msgstr ""
36318
36319 #. TH
36320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:151
36321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:153
36322 #, fuzzy
36323 msgid "Module current"
36324 msgstr "本のかごを利用して送り届けられる:"
36325
36326 #. TH
36327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:157
36328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:159
36329 msgid "Module upgrade needed"
36330 msgstr ""
36331
36332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:102
36333 #, c-format
36334 msgid "Modules:"
36335 msgstr ""
36336
36337 #. SCRIPT
36338 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
36339 #, fuzzy
36340 msgid "Mon"
36341 msgstr "ある"
36342
36343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:77
36344 #, c-format
36345 msgid "Monaco"
36346 msgstr ""
36347
36348 #. For the first occurrence,
36349 #. SCRIPT
36350 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
36351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:14
36352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:80
36353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:82
36354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:116
36355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:127
36356 #, c-format
36357 msgid "Monday"
36358 msgstr ""
36359
36360 #. SCRIPT
36361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:349
36362 msgid "Mondays"
36363 msgstr ""
36364
36365 #. For the first occurrence,
36366 #. SCRIPT
36367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:475
36368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:142
36369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:120
36370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:145
36371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:108
36372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:130
36373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:91
36374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:112
36375 #, fuzzy, c-format
36376 msgid "Month"
36377 msgstr "…だけある"
36378
36379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:292
36380 #, fuzzy, c-format
36381 msgid "Month/day"
36382 msgstr "…だけある"
36383
36384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:117
36385 #, fuzzy, c-format
36386 msgid "Month: "
36387 msgstr "…だけある "
36388
36389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:119
36390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:232
36391 #, fuzzy, c-format
36392 msgid "More"
36393 msgstr "出版していない "
36394
36395 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:49
36396 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:31
36397 #, fuzzy, c-format
36398 msgid "More "
36399 msgstr "出版していない "
36400
36401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:105
36402 #, fuzzy, c-format
36403 msgid "More &rsaquo; Set permissions"
36404 msgstr "待つことの中"
36405
36406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:46
36407 #, fuzzy, c-format
36408 msgid "More details"
36409 msgstr "もっと多い資料"
36410
36411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/adveditorshortcuts.tt:32
36412 #, c-format
36413 msgid "More documentation on defining key maps"
36414 msgstr ""
36415
36416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:115
36417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:449
36418 #, fuzzy, c-format
36419 msgid "More lists"
36420 msgstr "出版していない"
36421
36422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:38
36423 #, fuzzy, c-format
36424 msgid "More options"
36425 msgstr "その他の選択:"
36426
36427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:236
36428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:253
36429 #, fuzzy, c-format
36430 msgid "Morning"
36431 msgstr "処理の中"
36432
36433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:232
36434 #, fuzzy, c-format
36435 msgid "Morning "
36436 msgstr "待つことの中"
36437
36438 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:39
36439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:70
36440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:12
36441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:69
36442 #, c-format
36443 msgid "Most-circulated items"
36444 msgstr ""
36445
36446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:208
36447 #, c-format
36448 msgid "Move"
36449 msgstr ""
36450
36451 #. IMG
36452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:332
36453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:334
36454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:703
36455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:705
36456 msgid "Move Up"
36457 msgstr ""
36458
36459 #. A
36460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:113
36461 #, fuzzy
36462 msgid "Move action down"
36463 msgstr "館所蔵"
36464
36465 #. A
36466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:109
36467 msgid "Move action to bottom"
36468 msgstr ""
36469
36470 #. A
36471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:105
36472 #, fuzzy
36473 msgid "Move action to top"
36474 msgstr "館所蔵"
36475
36476 #. A
36477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:101
36478 #, fuzzy
36479 msgid "Move action up"
36480 msgstr "館所蔵"
36481
36482 #. A
36483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:112
36484 #, fuzzy
36485 msgid "Move alert down"
36486 msgstr "館所蔵"
36487
36488 #. A
36489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:108
36490 #, fuzzy
36491 msgid "Move alert to bottom"
36492 msgstr "館所蔵"
36493
36494 #. A
36495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:104
36496 #, fuzzy
36497 msgid "Move alert to top"
36498 msgstr "館所蔵"
36499
36500 #. A
36501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:100
36502 #, fuzzy
36503 msgid "Move alert up"
36504 msgstr "館所蔵"
36505
36506 #. A
36507 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:95
36508 #, fuzzy
36509 msgid "Move hold down"
36510 msgstr "館所蔵"
36511
36512 #. A
36513 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:91
36514 #, fuzzy
36515 msgid "Move hold to bottom"
36516 msgstr "館所蔵"
36517
36518 #. A
36519 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:87
36520 #, fuzzy
36521 msgid "Move hold to top"
36522 msgstr "館所蔵"
36523
36524 #. A
36525 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:83
36526 #, fuzzy
36527 msgid "Move hold up"
36528 msgstr "館所蔵"
36529
36530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:345
36531 #, c-format
36532 msgid "Move remaining unspent funds"
36533 msgstr ""
36534
36535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:155
36536 #, c-format
36537 msgid "Move these patrons to the trash"
36538 msgstr ""
36539
36540 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/keyboard_shortcuts.inc:12
36541 #, fuzzy, c-format
36542 msgid "Move to next position"
36543 msgstr "館所蔵"
36544
36545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:409
36546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:99
36547 #, fuzzy, c-format
36548 msgid "Move to next stage "
36549 msgstr "館所蔵"
36550
36551 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/keyboard_shortcuts.inc:13
36552 #, fuzzy, c-format
36553 msgid "Move to previous position"
36554 msgstr "個人の記録に戻る"
36555
36556 #. INPUT type=submit
36557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:353
36558 #, fuzzy
36559 msgid "Move unreceived orders"
36560 msgstr "館所蔵を取り消す"
36561
36562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:379
36563 #, c-format
36564 msgid "Moved!"
36565 msgstr ""
36566
36567 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/modals/serials_multi_receiving.inc:7
36568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:429
36569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:119
36570 #, c-format
36571 msgid "Multi receiving"
36572 msgstr ""
36573
36574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:186
36575 #, c-format
36576 msgid "Musical recording"
36577 msgstr ""
36578
36579 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:133
36580 #, fuzzy, c-format
36581 msgid "My account"
36582 msgstr "金額"
36583
36584 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:136
36585 #, fuzzy, c-format
36586 msgid "My checkouts"
36587 msgstr "(貸し出す)"
36588
36589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:78
36590 #, fuzzy, c-format
36591 msgid "My library"
36592 msgstr "いかなる分館"
36593
36594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:168
36595 #, fuzzy, c-format
36596 msgid "MySQL data added"
36597 msgstr "期日"
36598
36599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:46
36600 #, c-format
36601 msgid "MySQL version: "
36602 msgstr ""
36603
36604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:224
36605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:228
36606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:339
36607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:354
36608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:379
36609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:383
36610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:387
36611 #, c-format
36612 msgid "N/A"
36613 msgstr ""
36614
36615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:65
36616 #, c-format
36617 msgid "NO NAME"
36618 msgstr ""
36619
36620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:92
36621 #, fuzzy, c-format
36622 msgid "NORMARC"
36623 msgstr "MARC"
36624
36625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:633
36626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:641
36627 #, c-format
36628 msgid "NOT CHECKED IN"
36629 msgstr ""
36630
36631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:186
36632 #, c-format
36633 msgid "NOT CHECKED IN "
36634 msgstr ""
36635
36636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:104
36637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:36
36638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:53
36639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:157
36640 #, c-format
36641 msgid "NOTE:"
36642 msgstr ""
36643
36644 #. SCRIPT
36645 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
36646 msgid ""
36647 "NOTE: Fields listed in the \\'UniqueItemsFields\\' system preference will "
36648 "not be copied"
36649 msgstr ""
36650
36651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:145
36652 #, c-format
36653 msgid ""
36654 "NOTE: If you change this value you must ask your administrator to run misc/"
36655 "batchRebuildBiblioTables.pl."
36656 msgstr ""
36657
36658 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:21
36659 #, c-format
36660 msgid "NT"
36661 msgstr ""
36662
36663 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-patron-search-results.inc:6
36664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:35
36665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/access_files.tt:29
36666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:252
36667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:101
36668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:432
36669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:62
36670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:83
36671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:33
36672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:52
36673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:267
36674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:27
36675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:23
36676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:76
36677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:38
36678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:98
36679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:62
36680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/club-enrollments.tt:27
36681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:57
36682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:126
36683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-clubs-tab.tt:9
36684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-clubs-tab.tt:42
36685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:104
36686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:347
36687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:308
36688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:347
36689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:86
36690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:350
36691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:35
36692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:49
36693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:66
36694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:145
36695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:63
36696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:190
36697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:160
36698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:31
36699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:144
36700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:88
36701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:66
36702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1531
36703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1558
36704 #, fuzzy, c-format
36705 msgid "Name"
36706 msgstr "姓名:"
36707
36708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:29
36709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping_auth.tt:23
36710 #, fuzzy, c-format
36711 msgid "Name (any): "
36712 msgstr "姓名: "
36713
36714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:117
36715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:119
36716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:445
36717 #, fuzzy, c-format
36718 msgid "Name of day"
36719 msgstr "姓名: "
36720
36721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:122
36722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:124
36723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:446
36724 #, fuzzy, c-format
36725 msgid "Name of day (abbreviated)"
36726 msgstr "姓名: "
36727
36728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:127
36729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:129
36730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:447
36731 #, fuzzy, c-format
36732 msgid "Name of month"
36733 msgstr "図書目録は数量を記録する"
36734
36735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:132
36736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:134
36737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:448
36738 #, fuzzy, c-format
36739 msgid "Name of month (abbreviated)"
36740 msgstr "図書目録は数量を記録する"
36741
36742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:137
36743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:139
36744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:449
36745 #, fuzzy, c-format
36746 msgid "Name of season"
36747 msgstr "(貸し出す)"
36748
36749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:142
36750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:144
36751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:450
36752 #, fuzzy, c-format
36753 msgid "Name of season (abbreviated)"
36754 msgstr "(貸し出す)"
36755
36756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:14
36757 #, fuzzy, c-format
36758 msgid "Name or ISSN: "
36759 msgstr "国際標准の書籍コード(ISBN): "
36760
36761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:165
36762 #, c-format
36763 msgid "Name or barcode not found. Please try an other "
36764 msgstr ""
36765
36766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:113
36767 #, fuzzy, c-format
36768 msgid "Name or cardnumber:"
36769 msgstr "あなたの図書貸し出し証の番号"
36770
36771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:23
36772 #, c-format
36773 msgid "Name the new definition"
36774 msgstr ""
36775
36776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:293
36777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:128
36778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:51
36779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:56
36780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:50
36781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:101
36782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:146
36783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:195
36784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:222
36785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:48
36786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:129
36787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:79
36788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:231
36789 #, c-format
36790 msgid "Name:"
36791 msgstr "姓名:"
36792
36793 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-share-report.inc:21
36794 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:5
36795 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:9
36796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:304
36797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:212
36798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:27
36799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:107
36800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:73
36801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:129
36802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:276
36803 #, fuzzy, c-format
36804 msgid "Name: "
36805 msgstr "姓名: "
36806
36807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:181
36808 #, fuzzy, c-format
36809 msgid "Named:"
36810 msgstr "姓名:"
36811
36812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:155
36813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:161
36814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:261
36815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:111
36816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:105
36817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:340
36818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:155
36819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:265
36820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:277
36821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:92
36822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:198
36823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:263
36824 #, fuzzy, c-format
36825 msgid "Named: "
36826 msgstr "姓名: "
36827
36828 #. ABBR
36829 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:21
36830 #, fuzzy
36831 msgid "Narrower Term"
36832 msgstr "あなたの図書貸し出し証の番号"
36833
36834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:401
36835 #, c-format
36836 msgid "Near East University"
36837 msgstr ""
36838
36839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:688
36840 #, c-format
36841 msgid "Nederlands-Belgi&euml; (Dutch-Belgium)"
36842 msgstr ""
36843
36844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:687
36845 #, c-format
36846 msgid "Nederlands-Nederland (Dutch-The Netherlands) Sponsored by Rijksmuseum"
36847 msgstr ""
36848
36849 #. %1$s:  dbms | $HtmlTags tag=>'code' 
36850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:36
36851 #, c-format
36852 msgid ""
36853 "Need help? For help with granting permissions, please search online for \"%s "
36854 "manual grant permissions\" "
36855 msgstr ""
36856
36857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:76
36858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:80
36859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:84
36860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:54
36861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:286
36862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:290
36863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:294
36864 #, c-format
36865 msgid "Never"
36866 msgstr ""
36867
36868 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:44
36869 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:46
36870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:272
36871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:391
36872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:423
36873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1075
36874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:93
36875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:51
36876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:262
36877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:48
36878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:30
36879 #, c-format
36880 msgid "New"
36881 msgstr ""
36882
36883 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:4
36884 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:7
36885 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:4
36886 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:14
36887 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:5
36888 #, fuzzy, c-format
36889 msgid "New "
36890 msgstr "新しく1つの新しい仮定の本棚に増加する: "
36891
36892 #. %1$s:  PROCESS ServerType 
36893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:54
36894 #, fuzzy, c-format
36895 msgid "New %s server"
36896 msgstr "この仮定の本棚を削除する"
36897
36898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:105
36899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:243
36900 #, fuzzy, c-format
36901 msgid "New CSV profile"
36902 msgstr "選ぶ館所蔵を除いて移す"
36903
36904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:47
36905 #, fuzzy, c-format
36906 msgid "New EAN "
36907 msgstr "新しく1つの新しい仮定の本棚に増加する: "
36908
36909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:96
36910 #, fuzzy, c-format
36911 msgid "New ILL request"
36912 msgstr "予約する"
36913
36914 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-toolbar.inc:8
36915 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-toolbar.inc:18
36916 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-toolbar.inc:23
36917 #, fuzzy, c-format
36918 msgid "New ILL request "
36919 msgstr "館所蔵を取り消す"
36920
36921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:21
36922 #, fuzzy, c-format
36923 msgid "New SMS provider"
36924 msgstr "新しく1つの新しい仮定の本棚に増加する:"
36925
36926 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:10
36927 #, c-format
36928 msgid "New SQL from Mana"
36929 msgstr ""
36930
36931 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:8
36932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:320
36933 #, c-format
36934 msgid "New SQL report"
36935 msgstr ""
36936
36937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:151
36938 #, c-format
36939 msgid "New SRU server"
36940 msgstr ""
36941
36942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:150
36943 #, c-format
36944 msgid "New Z39.50 server"
36945 msgstr ""
36946
36947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:492
36948 #, c-format
36949 msgid "New Zealand Central Agencies Library, New Zealand"
36950 msgstr ""
36951
36952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:493
36953 #, c-format
36954 msgid "New Zealand Ministry of Education Library, New Zealand"
36955 msgstr ""
36956
36957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:47
36958 #, fuzzy, c-format
36959 msgid "New account "
36960 msgstr "金額"
36961
36962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:43
36963 #, fuzzy, c-format
36964 msgid "New action"
36965 msgstr "新しいパスワード: "
36966
36967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:22
36968 #, fuzzy, c-format
36969 msgid "New alert"
36970 msgstr "姓 "
36971
36972 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:8
36973 #, fuzzy, c-format
36974 msgid "New authority "
36975 msgstr "改正して本棚を仮想する <em>%s</em> "
36976
36977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:130
36978 #, c-format
36979 msgid "New authority type"
36980 msgstr ""
36981
36982 #. %1$s:  category | html 
36983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:144
36984 #, c-format
36985 msgid "New authorized value for %s"
36986 msgstr ""
36987
36988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:71
36989 #, fuzzy, c-format
36990 msgid "New basket"
36991 msgstr "新しく1つの新しい仮定の本棚に増加する:"
36992
36993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:293
36994 #, c-format
36995 msgid "New basket group"
36996 msgstr ""
36997
36998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:289
36999 #, c-format
37000 msgid "New batch patron modification"
37001 msgstr ""
37002
37003 #. A
37004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:289
37005 msgid "New batch patrons modification"
37006 msgstr ""
37007
37008 #. A
37009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:211
37010 #, fuzzy, c-format
37011 msgid "New batch record deletion"
37012 msgstr "館所蔵に戻って詳しく説明する"
37013
37014 #. A
37015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:247
37016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:253
37017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:257
37018 #, fuzzy, c-format
37019 msgid "New batch record modification"
37020 msgstr "館所蔵に戻って詳しく説明する"
37021
37022 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:7
37023 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:59
37024 #, c-format
37025 msgid "New budget"
37026 msgstr ""
37027
37028 #. SCRIPT
37029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:452
37030 #, fuzzy
37031 msgid "New budget-parent is beneath budget"
37032 msgstr "本のかごを利用して送り届けられる:"
37033
37034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:50
37035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:118
37036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:120
37037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:217
37038 #, fuzzy, c-format
37039 msgid "New card"
37040 msgstr "新しいパスワード:"
37041
37042 #. %1$s: - CASE 'OVERDUE' -
37043 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:7
37044 #, fuzzy, c-format
37045 msgid "New card %s"
37046 msgstr "新しいパスワード:"
37047
37048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:60
37049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:397
37050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:142
37051 #, fuzzy, c-format
37052 msgid "New category"
37053 msgstr "分類:"
37054
37055 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:24
37056 #, fuzzy, c-format
37057 msgid "New child record"
37058 msgstr "# 図書目録の記録"
37059
37060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:56
37061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:128
37062 #, fuzzy, c-format
37063 msgid "New city"
37064 msgstr "新しく1つの新しい仮定の本棚に増加する:"
37065
37066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:284
37067 #, fuzzy, c-format
37068 msgid "New classification source"
37069 msgstr "号を分類する: %s"
37070
37071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:109
37072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:111
37073 #, fuzzy, c-format
37074 msgid "New club "
37075 msgstr "金額"
37076
37077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:190
37078 #, fuzzy, c-format
37079 msgid "New club field"
37080 msgstr "金額"
37081
37082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:48
37083 #, fuzzy, c-format
37084 msgid "New club template"
37085 msgstr "新しく1つの新しい仮定の本棚に増加する:"
37086
37087 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/rotating-collections-toolbar.inc:4
37088 #, fuzzy, c-format
37089 msgid "New collection"
37090 msgstr "館所蔵"
37091
37092 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:65
37093 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:88
37094 #, fuzzy, c-format
37095 msgid "New comment"
37096 msgstr "図書目録の記録"
37097
37098 #. %1$s:  booksellername | html 
37099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:69
37100 #, fuzzy, c-format
37101 msgid "New contract for %s"
37102 msgstr "%2$s %1$s の口座"
37103
37104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:26
37105 #, fuzzy, c-format
37106 msgid "New course"
37107 msgstr "新しく1つの新しい仮定の本棚に増加する:"
37108
37109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:32
37110 #, c-format
37111 msgid "New currency"
37112 msgstr ""
37113
37114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:37
37115 #, fuzzy, c-format
37116 msgid "New definition"
37117 msgstr "館所蔵"
37118
37119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:217
37120 #, fuzzy, c-format
37121 msgid "New enrollment field"
37122 msgstr "姓 "
37123
37124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:37
37125 #, fuzzy, c-format
37126 msgid "New entry"
37127 msgstr "新しく1つの新しい仮定の本棚に増加する:"
37128
37129 #. SCRIPT
37130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:223
37131 #, fuzzy
37132 msgid "New field"
37133 msgstr "続けて借りる"
37134
37135 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/keyboard_shortcuts.inc:10
37136 #, c-format
37137 msgid "New field on next line"
37138 msgstr ""
37139
37140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:285
37141 #, fuzzy, c-format
37142 msgid "New filing rule"
37143 msgstr "この仮定の本棚を削除する"
37144
37145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:62
37146 #, fuzzy, c-format
37147 msgid "New framework"
37148 msgstr "新しいパスワード:"
37149
37150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:33
37151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:96
37152 #, fuzzy, c-format
37153 msgid "New frequency"
37154 msgstr "新しく1つの新しい仮定の本棚に増加する:"
37155
37156 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:13
37157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:35
37158 #, c-format
37159 msgid "New from Z39.50/SRU"
37160 msgstr ""
37161
37162 #. %1$s:  budget_period_description | html 
37163 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:13
37164 #, fuzzy, c-format
37165 msgid "New fund for %s"
37166 msgstr "%2$s %1$s の口座"
37167
37168 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:7
37169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:315
37170 #, c-format
37171 msgid "New guided report"
37172 msgstr ""
37173
37174 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:14
37175 #, fuzzy, c-format
37176 msgid "New item"
37177 msgstr "続けて借りる"
37178
37179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:66
37180 #, fuzzy, c-format
37181 msgid "New item type"
37182 msgstr "全種類のアイテム"
37183
37184 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:22
37185 #, fuzzy, c-format
37186 msgid "New item type created!"
37187 msgstr "全種類のアイテム"
37188
37189 #. %1$s:  label_batch | html 
37190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:59
37191 #, c-format
37192 msgid "New label batch created: # %s "
37193 msgstr ""
37194
37195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:82
37196 #, fuzzy, c-format
37197 msgid "New library"
37198 msgstr "いかなる分館"
37199
37200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:79
37201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:81
37202 #, c-format
37203 msgid "New line (\\n)"
37204 msgstr ""
37205
37206 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:4
37207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:119
37208 #, fuzzy, c-format
37209 msgid "New list"
37210 msgstr "新しく1つの新しい仮定の本棚に増加する:"
37211
37212 #. SCRIPT
37213 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:37
37214 #, fuzzy
37215 msgid "New macro..."
37216 msgstr "新しいパスワード: "
37217
37218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:65
37219 #, fuzzy, c-format
37220 msgid "New notice "
37221 msgstr "この仮定の本棚を削除する"
37222
37223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:31
37224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:260
37225 #, fuzzy, c-format
37226 msgid "New numbering pattern"
37227 msgstr "あなたの図書貸し出し証の番号"
37228
37229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:68
37230 #, fuzzy, c-format
37231 msgid "New password:"
37232 msgstr "新しいパスワード:"
37233
37234 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-toolbar.inc:9
37235 #, fuzzy, c-format
37236 msgid "New patron "
37237 msgstr "新しいパスワード: "
37238
37239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:221
37240 #, c-format
37241 msgid "New patron attribute type"
37242 msgstr ""
37243
37244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:22
37245 #, fuzzy, c-format
37246 msgid "New patron list"
37247 msgstr "新しいパスワード:"
37248
37249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:238
37250 #, c-format
37251 msgid "New preference"
37252 msgstr ""
37253
37254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:48
37255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:132
37256 #, fuzzy, c-format
37257 msgid "New printer"
37258 msgstr "新しく1つの新しい仮定の本棚に増加する:"
37259
37260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:30
37261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:414
37262 #, fuzzy, c-format
37263 msgid "New purchase suggestion"
37264 msgstr "提案を買う"
37265
37266 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:10
37267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:33
37268 #, fuzzy, c-format
37269 msgid "New record"
37270 msgstr "図書目録は番号を記録する:"
37271
37272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:25
37273 #, fuzzy, c-format
37274 msgid "New record "
37275 msgstr "図書目録は番号を記録する: "
37276
37277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:436
37278 #, fuzzy, c-format
37279 msgid "New record matching rule"
37280 msgstr "バーコードに一致するレコード"
37281
37282 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:5
37283 #, fuzzy, c-format
37284 msgid "New report "
37285 msgstr "図書目録は番号を記録する: "
37286
37287 #. SCRIPT
37288 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table-strings.inc:1
37289 #, fuzzy
37290 msgid "New request"
37291 msgstr "予約する"
37292
37293 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/stockrotation-toolbar.inc:4
37294 #, fuzzy, c-format
37295 msgid "New rota"
37296 msgstr "新しく1つの新しい仮定の本棚に増加する:"
37297
37298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:179
37299 #, fuzzy, c-format
37300 msgid "New routing list"
37301 msgstr "新しい仮定の本棚を作り上げる"
37302
37303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:144
37304 #, fuzzy, c-format
37305 msgid "New search"
37306 msgstr "検索"
37307
37308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:25
37309 #, fuzzy, c-format
37310 msgid "New search field"
37311 msgstr "検索"
37312
37313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:60
37314 #, fuzzy, c-format
37315 msgid "New set"
37316 msgstr "新しく1つの新しい仮定の本棚に増加する:"
37317
37318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:286
37319 #, fuzzy, c-format
37320 msgid "New splitting rule"
37321 msgstr "この仮定の本棚を削除する"
37322
37323 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:7
37324 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:9
37325 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:96
37326 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:98
37327 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:17
37328 #, fuzzy, c-format
37329 msgid "New subscription"
37330 msgstr "陳述"
37331
37332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:172
37333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:43
37334 #, fuzzy, c-format
37335 msgid "New tag"
37336 msgstr "新しく1つの新しい仮定の本棚に増加する:"
37337
37338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:41
37339 #, fuzzy, c-format
37340 msgid "New template"
37341 msgstr "新しく1つの新しい仮定の本棚に増加する:"
37342
37343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:61
37344 #, c-format
37345 msgid "New username:"
37346 msgstr "新しいユーザー名"
37347
37348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:122
37349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:155
37350 #, fuzzy, c-format
37351 msgid "New value"
37352 msgstr "姓 "
37353
37354 #. %1$s:  IF errmsgloo.ItemLocationUpdated.to 
37355 #. %2$s:  IF errmsgloo.ItemLocationUpdated.to == '' 
37356 #. %3$s:  ELSIF AuthorisedValues.GetByCode( 'LOC', errmsgloo.ItemLocationUpdated.to ) == '' 
37357 #. %4$s:  errmsgloo.ItemLocationUpdated.to | html 
37358 #. %5$s:  ELSE 
37359 #. %6$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'LOC', errmsgloo.ItemLocationUpdated.to ) | html 
37360 #. %7$s:  END 
37361 #. %8$s:  ELSE 
37362 #. %9$s:  END 
37363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:597
37364 #, c-format
37365 msgid ""
37366 "New value: %s %s empty %s %s (Not an authorized value) %s %s %s %s \"Blank\" "
37367 "%s "
37368 msgstr ""
37369
37370 #. %1$s:  IF errmsgloo.NotForLoanStatusUpdated.to 
37371 #. %2$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'NOT_LOAN', errmsgloo.NotForLoanStatusUpdated.to ) | html 
37372 #. %3$s:  ELSE 
37373 #. %4$s:  END 
37374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:574
37375 #, c-format
37376 msgid "New value: %s %s. %s Available for loan. %s "
37377 msgstr ""
37378
37379 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:39
37380 #, c-format
37381 msgid "New vendor"
37382 msgstr ""
37383
37384 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:116
37385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:17
37386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:35
37387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:133
37388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:103
37389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:21
37390 #, c-format
37391 msgid "News"
37392 msgstr ""
37393
37394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:83
37395 #, c-format
37396 msgid "News will still be accessible by direct URL if expired. "
37397 msgstr ""
37398
37399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:94
37400 #, c-format
37401 msgid "News: "
37402 msgstr ""
37403
37404 #. For the first occurrence,
37405 #. SCRIPT
37406 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/browser-strings.inc:1
37407 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:37
37408 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:10
37409 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
37410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:80
37411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:126
37412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:174
37413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:106
37414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:128
37415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:164
37416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:213
37417 msgid "Next"
37418 msgstr ""
37419
37420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:215
37421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:170
37422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:17
37423 #, fuzzy, c-format
37424 msgid "Next "
37425 msgstr "次の複本(いかなるフォーマット)"
37426
37427 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/page-numbers.inc:16
37428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:55
37429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:120
37430 #, c-format
37431 msgid "Next &gt;&gt;"
37432 msgstr "1筆おりる &gt;&gt;"
37433
37434 #. INPUT type=submit
37435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:131
37436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:380
37437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:405
37438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:457
37439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:529
37440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:561
37441 msgid "Next >>"
37442 msgstr ""
37443
37444 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:161
37445 #, fuzzy, c-format
37446 msgid "Next available"
37447 msgstr "次の複本(いかなるフォーマット)"
37448
37449 #. For the first occurrence,
37450 #. %1$s:  ItemTypes.GetDescription( hold.itemtype ) | html 
37451 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:159
37452 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
37453 #, fuzzy, c-format
37454 msgid "Next available %s item"
37455 msgstr "次の複本(いかなるフォーマット)"
37456
37457 #. SCRIPT
37458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:520
37459 #, fuzzy
37460 msgid "Next issue publication date is not defined"
37461 msgstr "年を出版する:"
37462
37463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:245
37464 #, fuzzy, c-format
37465 msgid "Next issue publication date:"
37466 msgstr "年を出版する:"
37467
37468 #. INPUT type=button name=changepage_next
37469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:189
37470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:145
37471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:194
37472 #, fuzzy
37473 msgid "Next page"
37474 msgstr "次の複本(いかなるフォーマット)"
37475
37476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:538
37477 #, c-format
37478 msgid "Nicholas Rosasco (Documentation Compiler)"
37479 msgstr ""
37480
37481 #. For the first occurrence,
37482 #. SCRIPT
37483 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
37484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:187
37485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:137
37486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:140
37487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:301
37488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:318
37489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:97
37490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:152
37491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:63
37492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:130
37493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:413
37494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:416
37495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:269
37496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:49
37497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:52
37498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:400
37499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:56
37500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:58
37501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:117
37502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:120
37503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:62
37504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:65
37505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:177
37506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:180
37507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:203
37508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:236
37509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:313
37510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:341
37511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:646
37512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:153
37513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:156
37514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:269
37515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:272
37516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:284
37517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:287
37518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:319
37519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:322
37520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:330
37521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:333
37522 #, c-format
37523 msgid "No"
37524 msgstr "否定する"
37525
37526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1002
37527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1009
37528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1022
37529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1029
37530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:204
37531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:211
37532 #, fuzzy, c-format
37533 msgid "No "
37534 msgstr "否定する "
37535
37536 #. %1$s:  END 
37537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:277
37538 #, fuzzy, c-format
37539 msgid "No %s "
37540 msgstr "付注:"
37541
37542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:363
37543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:365
37544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:806
37545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:808
37546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:881
37547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:883
37548 #, fuzzy, c-format
37549 msgid "No (default)"
37550 msgstr "選択"
37551
37552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:284
37553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:272
37554 #, c-format
37555 msgid ""
37556 "No ACQ framework, using default. You should create a framework with code "
37557 "ACQ, the items framework would be used"
37558 msgstr ""
37559
37560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:145
37561 #, c-format
37562 msgid ""
37563 "No ACQ framework, using default. You should create a framework with code "
37564 "ACQ, the items framework would be used "
37565 msgstr ""
37566
37567 #. %1$s:  IF ( CAN_user_parameters ) 
37568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:145
37569 #, c-format
37570 msgid "No DEPARTMENT authorized values found! %s Please "
37571 msgstr ""
37572
37573 #. For the first occurrence,
37574 #. %1$s:  booksellername | html 
37575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:296
37576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:378
37577 #, fuzzy, c-format
37578 msgid "No EDIFACT configuration for %s"
37579 msgstr "新しく増加して本棚を仮想する"
37580
37581 #. %1$s:  errmsgloo.msg | html 
37582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:117
37583 #, c-format
37584 msgid "No Item with barcode: %s"
37585 msgstr ""
37586
37587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:87
37588 #, c-format
37589 msgid ""
37590 "No MARC frameworks are available for your language. Defaulting to the "
37591 "frameworks supplied for English (en)"
37592 msgstr ""
37593
37594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:263
37595 #, fuzzy, c-format
37596 msgid "No MARC modification template is defined. You have "
37597 msgstr "高度な検索"
37598
37599 #. SCRIPT
37600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:207
37601 msgid ""
37602 "No SRU search field mappings have been defined. This means that all field "
37603 "searches will go through the whole record. Continue?"
37604 msgstr ""
37605
37606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:284
37607 #, fuzzy, c-format
37608 msgid "No Status"
37609 msgstr "狀態"
37610
37611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:82
37612 #, c-format
37613 msgid ""
37614 "No TERM authorised values found! Please create one or more authorised values "
37615 "with the category TERM."
37616 msgstr ""
37617
37618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:269
37619 #, fuzzy, c-format
37620 msgid "No action defined for the template. "
37621 msgstr "%s Not renewable%s "
37622
37623 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-active-currency.inc:7
37624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:169
37625 #, c-format
37626 msgid "No active currency is defined"
37627 msgstr ""
37628
37629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:249
37630 #, c-format
37631 msgid "No active currency is defined. Please go to "
37632 msgstr ""
37633
37634 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:58
37635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
37636 #, c-format
37637 msgid "No address stored."
37638 msgstr ""
37639
37640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:261
37641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:265
37642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:269
37643 #, c-format
37644 msgid "No and try to override system preferences"
37645 msgstr ""
37646
37647 #. SCRIPT
37648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:230
37649 #, fuzzy
37650 msgid "No authorities have been selected."
37651 msgstr "あなたのパスワードはすでにみごとに改正した"
37652
37653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:102
37654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:378
37655 #, fuzzy, c-format
37656 msgid "No automatic renewal after"
37657 msgstr "共に借りがある"
37658
37659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:103
37660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:379
37661 #, fuzzy, c-format
37662 msgid "No automatic renewal after (hard limit)"
37663 msgstr "共に借りがある"
37664
37665 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:13
37666 #, c-format
37667 msgid "No cards created (empty batch or list?) "
37668 msgstr ""
37669
37670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:548
37671 #, c-format
37672 msgid "No categories have been defined. "
37673 msgstr ""
37674
37675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:85
37676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:94
37677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:103
37678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:112
37679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:120
37680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:124
37681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:129
37682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:137
37683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:144
37684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:150
37685 #, fuzzy, c-format
37686 msgid "No change"
37687 msgstr "改正"
37688
37689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:157
37690 #, c-format
37691 msgid ""
37692 "No circulation rule is defined for this patron and itemtype combination."
37693 msgstr ""
37694
37695 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:61
37696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
37697 #, c-format
37698 msgid "No city stored."
37699 msgstr ""
37700
37701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:42
37702 #, c-format
37703 msgid "No claims notice defined. "
37704 msgstr ""
37705
37706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:100
37707 #, fuzzy, c-format
37708 msgid "No club templates defined."
37709 msgstr "探し出せない"
37710
37711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:212
37712 #, fuzzy, c-format
37713 msgid "No clubs defined."
37714 msgstr "すみません、この題名はいかなる評論がない。"
37715
37716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:214
37717 #, c-format
37718 msgid ""
37719 "No clubs defined. A club template must be defined before a club can be "
37720 "defined."
37721 msgstr ""
37722
37723 #. SCRIPT
37724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:985
37725 msgid "No columns selected!"
37726 msgstr ""
37727
37728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:66
37729 #, c-format
37730 msgid "No comments have been approved."
37731 msgstr ""
37732
37733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:66
37734 #, c-format
37735 msgid "No comments to moderate."
37736 msgstr ""
37737
37738 #. SCRIPT
37739 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:59
37740 #, fuzzy
37741 msgid "No cover image available"
37742 msgstr "複本がない。"
37743
37744 #. SCRIPT
37745 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:10
37746 #, fuzzy
37747 msgid "No data available in table"
37748 msgstr "複本がない。"
37749
37750 #. %1$s:  dbname | $HtmlTags tag=>'code' 
37751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:40
37752 #, fuzzy, c-format
37753 msgid "No database named %s detected."
37754 msgstr "姓 "
37755
37756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:87
37757 #, fuzzy, c-format
37758 msgid "No descriptions"
37759 msgstr "陳述"
37760
37761 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:67
37762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
37763 #, c-format
37764 msgid "No email stored."
37765 msgstr ""
37766
37767 #. SCRIPT
37768 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:10
37769 msgid "No entries to show"
37770 msgstr ""
37771
37772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/access_files.tt:45
37773 #, fuzzy, c-format
37774 msgid "No files found."
37775 msgstr "探し出せない"
37776
37777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:54
37778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:141
37779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:209
37780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:123
37781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:159
37782 #, fuzzy, c-format
37783 msgid "No fund"
37784 msgstr "探し出せない"
37785
37786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:195
37787 #, fuzzy, c-format
37788 msgid "No fund found"
37789 msgstr "探し出せない"
37790
37791 #. SCRIPT
37792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:308
37793 #, fuzzy
37794 msgid "No fund selected."
37795 msgstr "(未サポート)"
37796
37797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:174
37798 #, c-format
37799 msgid "No funds to display for this search criteria"
37800 msgstr ""
37801
37802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:346
37803 #, fuzzy, c-format
37804 msgid "No group"
37805 msgstr "検索"
37806
37807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:420
37808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:722
37809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:760
37810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:219
37811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:225
37812 #, fuzzy, c-format
37813 msgid "No holds allowed"
37814 msgstr "続けて借りることができない"
37815
37816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:688
37817 #, fuzzy, c-format
37818 msgid "No holds allowed:"
37819 msgstr "続けて借りることができない"
37820
37821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:78
37822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:101
37823 #, fuzzy, c-format
37824 msgid "No holds found."
37825 msgstr "探し出せない"
37826
37827 #. A
37828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:131
37829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:190
37830 msgid ""
37831 "No holds on this item / Total holds on this record: [% item_loo.holds | html "
37832 "-%]"
37833 msgstr ""
37834
37835 #. A
37836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:137
37837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:196
37838 #, fuzzy
37839 msgid "No holds on this record"
37840 msgstr "すみません、この題名はいかなる評論がない。"
37841
37842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:645
37843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:649
37844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:653
37845 #, c-format
37846 msgid "No if settings allow it"
37847 msgstr ""
37848
37849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:107
37850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:166
37851 #, fuzzy, c-format
37852 msgid "No image: "
37853 msgstr "館所蔵の表紙のピクチャー "
37854
37855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:122
37856 #, fuzzy, c-format
37857 msgid "No images are currently available. "
37858 msgstr "複本がない。 "
37859
37860 #. SCRIPT
37861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:755
37862 msgid "No images have been uploaded for this bibliographic record yet."
37863 msgstr ""
37864
37865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:20
37866 #, fuzzy, c-format
37867 msgid "No item found"
37868 msgstr "探し出せない"
37869
37870 # %1$s: total
37871 # %2$s: IF ( singleshelf )
37872 #. %1$s:  UNKNOWN_BARCODE | html 
37873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:18
37874 #, fuzzy, c-format
37875 msgid "No item found with barcode %s"
37876 msgstr "%s 個のアイテムを追加: %s"
37877
37878 # %1$s: total
37879 # %2$s: IF ( singleshelf )
37880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:37
37881 #, fuzzy, c-format
37882 msgid "No item matches this barcode"
37883 msgstr "%s 個のアイテムを追加: %s"
37884
37885 #. SCRIPT
37886 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:37
37887 #, fuzzy
37888 msgid "No item was added to your cart (already in your cart)!"
37889 msgstr "送り届けて本を借りる"
37890
37891 #. SCRIPT
37892 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:37
37893 msgid "No item was selected"
37894 msgstr ""
37895
37896 #. SCRIPT
37897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
37898 msgid ""
37899 "No item with barcode in offline database (transaction recorded anyway): %s"
37900 msgstr ""
37901
37902 #. %1$s:  errmsgloo.msg | html 
37903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:612
37904 #, c-format
37905 msgid "No item with barcode: %s"
37906 msgstr ""
37907
37908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:583
37909 #, fuzzy, c-format
37910 msgid "No items"
37911 msgstr "題名"
37912
37913 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:47
37914 #, c-format
37915 msgid ""
37916 "No items added because the library is not set. Please set your library "
37917 "before adding items to a batch. "
37918 msgstr ""
37919
37920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:122
37921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:507
37922 #, fuzzy, c-format
37923 msgid "No items are available"
37924 msgstr "複本がない。"
37925
37926 # %1$s: total
37927 # %2$s: IF ( singleshelf )
37928 #. %1$s:  looptable.coltitle | html 
37929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:80
37930 #, fuzzy, c-format
37931 msgid "No items for %s"
37932 msgstr "%s 個のアイテムを追加: %s"
37933
37934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:197
37935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:116
37936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:47
37937 #, fuzzy, c-format
37938 msgid "No items found."
37939 msgstr "探し出せない"
37940
37941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:337
37942 #, fuzzy, c-format
37943 msgid "No items were found by searching."
37944 msgstr "探し出せない"
37945
37946 #. SCRIPT
37947 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
37948 #, fuzzy
37949 msgid "No itemtype"
37950 msgstr "全種類のアイテム"
37951
37952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:94
37953 #, fuzzy, c-format
37954 msgid "No keys defined for the current patron. "
37955 msgstr "%s Not renewable%s "
37956
37957 #. %1$s:  ERRORUSELESSDELAY | html 
37958 #. %2$s:  BORERR | html 
37959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:45
37960 #, c-format
37961 msgid ""
37962 "No letter or restriction action specified for delay %s for %s patron "
37963 "category. If a delay is supplied, either a letter, restrict action, or both "
37964 "should be specified."
37965 msgstr ""
37966
37967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:145
37968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:132
37969 #, c-format
37970 msgid "No limit"
37971 msgstr ""
37972
37973 #. %1$s:  IF ( CATALOGUING ) 
37974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:267
37975 #, c-format
37976 msgid "No log found %s for "
37977 msgstr ""
37978
37979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:28
37980 #, c-format
37981 msgid "No mappings have been defined for this set"
37982 msgstr ""
37983
37984 #. SCRIPT
37985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:389
37986 #, fuzzy
37987 msgid "No match"
37988 msgstr "検索"
37989
37990 #. %1$s:  message_loo.approved_by | html 
37991 #. %2$s:  ELSIF ( message_loo.op_zero ) 
37992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:58
37993 #, fuzzy, c-format
37994 msgid "No match for borrowernumber (%s). %s"
37995 msgstr "あなたの図書貸し出し証の番号 "
37996
37997 #. For the first occurrence,
37998 #. SCRIPT
37999 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/select2.inc:6
38000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:175
38001 #, fuzzy
38002 msgid "No matches found"
38003 msgstr "バーコードに一致するレコード"
38004
38005 #. SCRIPT
38006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:484
38007 #, fuzzy
38008 msgid "No matching notices found"
38009 msgstr "バーコードに一致するレコード"
38010
38011 #. SCRIPT
38012 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:10
38013 #, fuzzy
38014 msgid "No matching records found"
38015 msgstr "バーコードに一致するレコード"
38016
38017 #. SCRIPT
38018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:985
38019 #, fuzzy
38020 msgid "No matching reports found"
38021 msgstr "バーコードに一致するレコード"
38022
38023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:37
38024 #, fuzzy, c-format
38025 msgid "No missing issues found."
38026 msgstr "バーコードに一致するレコード"
38027
38028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:386
38029 #, fuzzy, c-format
38030 msgid "No more renewals possible"
38031 msgstr "続けて借りることができない"
38032
38033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:235
38034 #, fuzzy, c-format
38035 msgid "No more renewals possible."
38036 msgstr "続けて借りることができない"
38037
38038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:104
38039 #, c-format
38040 msgid "No notice"
38041 msgstr ""
38042
38043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:285
38044 #, c-format
38045 msgid "No order has been duplicated. Maybe something wrong happened?"
38046 msgstr ""
38047
38048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:30
38049 #, fuzzy, c-format
38050 msgid "No order selected"
38051 msgstr "(未サポート)"
38052
38053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:335
38054 #, fuzzy, c-format
38055 msgid "No orders yet"
38056 msgstr "(未サポート)"
38057
38058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:748
38059 #, fuzzy, c-format
38060 msgid "No outstanding charges"
38061 msgstr "未決済の金額"
38062
38063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:168
38064 #, c-format
38065 msgid ""
38066 "No partners have been defined yet. Please create appropriate patron records "
38067 "(by default ILLLIBS category)."
38068 msgstr ""
38069
38070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:76
38071 #, fuzzy, c-format
38072 msgid "No patron card numbers given."
38073 msgstr "図書貸し出し証の番号:"
38074
38075 #. SCRIPT
38076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
38077 msgid "No patron cardnumber in offline database (proceeding anyway): %s"
38078 msgstr ""
38079
38080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:492
38081 #, c-format
38082 msgid "No patron matched "
38083 msgstr ""
38084
38085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:688
38086 #, c-format
38087 msgid "No patron may put this book on hold."
38088 msgstr ""
38089
38090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:190
38091 #, fuzzy, c-format
38092 msgid "No patron records have been actually removed"
38093 msgstr "あなたのパスワードはすでにみごとに改正した"
38094
38095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:205
38096 #, c-format
38097 msgid "No patron records have been anonymized"
38098 msgstr ""
38099
38100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:199
38101 #, c-format
38102 msgid "No patron records have been removed"
38103 msgstr ""
38104
38105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:68
38106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:40
38107 #, c-format
38108 msgid "No patron with this name, please, try another"
38109 msgstr ""
38110
38111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:182
38112 #, c-format
38113 msgid "No pending baskets"
38114 msgstr ""
38115
38116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:64
38117 #, fuzzy, c-format
38118 msgid "No pending on-site checkout."
38119 msgstr "(貸し出す)"
38120
38121 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:64
38122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
38123 #, c-format
38124 msgid "No phone stored."
38125 msgstr ""
38126
38127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:446
38128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:142
38129 #, c-format
38130 msgid "No physical items for this record"
38131 msgstr ""
38132
38133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:47
38134 #, c-format
38135 msgid "No plugins installed"
38136 msgstr ""
38137
38138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:50
38139 #, c-format
38140 msgid "No plugins that can be used as a tool are installed"
38141 msgstr ""
38142
38143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:54
38144 #, c-format
38145 msgid "No plugins that can convert files to MARC records are installed"
38146 msgstr ""
38147
38148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:52
38149 #, c-format
38150 msgid "No plugins that can create a report are installed"
38151 msgstr ""
38152
38153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:58
38154 #, c-format
38155 msgid ""
38156 "No plugins that can enhance the intranet catalog biblio records are installed"
38157 msgstr ""
38158
38159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:56
38160 #, c-format
38161 msgid ""
38162 "No plugins that can process online payments via the public catalog are "
38163 "installed"
38164 msgstr ""
38165
38166 #. A
38167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:275
38168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:377
38169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:176
38170 msgid "No popup"
38171 msgstr ""
38172
38173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:160
38174 #, c-format
38175 msgid "No printers defined."
38176 msgstr ""
38177
38178 #. SCRIPT
38179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:74
38180 msgid "No quotes available. Please use the 'Add quote' button to add a quote."
38181 msgstr ""
38182
38183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:122
38184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:187
38185 #, fuzzy, c-format
38186 msgid "No reason"
38187 msgstr "(貸し出す)"
38188
38189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:26
38190 #, c-format
38191 msgid ""
38192 "No record have been imported because they all match an existing record in "
38193 "your catalog."
38194 msgstr ""
38195
38196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:114
38197 #, fuzzy, c-format
38198 msgid "No record was removed."
38199 msgstr "%s 個のレコード"
38200
38201 #. SCRIPT
38202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:230
38203 #, fuzzy
38204 msgid "No records have been selected."
38205 msgstr "あなたのパスワードはすでにみごとに改正した"
38206
38207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:61
38208 #, fuzzy, c-format
38209 msgid "No records have been staged."
38210 msgstr "あなたのパスワードはすでにみごとに改正した"
38211
38212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:26
38213 #, fuzzy, c-format
38214 msgid "No records imported"
38215 msgstr "%s 個のレコード"
38216
38217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:246
38218 #, fuzzy, c-format
38219 msgid "No records were modified. "
38220 msgstr "%s 個のレコード"
38221
38222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:100
38223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:376
38224 #, fuzzy, c-format
38225 msgid "No renewal before"
38226 msgstr "続けて借りることができない"
38227
38228 #. SCRIPT
38229 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
38230 #, fuzzy
38231 msgid "No renewal before %s"
38232 msgstr "続けて借りることができない"
38233
38234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:120
38235 #, fuzzy, c-format
38236 msgid "No results for your query"
38237 msgstr "探し出せない"
38238
38239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:39
38240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:268
38241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:146
38242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:27
38243 #, fuzzy, c-format
38244 msgid "No results found"
38245 msgstr "探し出せない"
38246
38247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:45
38248 #, fuzzy, c-format
38249 msgid "No results found for "
38250 msgstr "探し出せない "
38251
38252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:118
38253 #, fuzzy, c-format
38254 msgid "No results found."
38255 msgstr "探し出せない"
38256
38257 #. %1$s:  IF ( query_desc ) 
38258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:270
38259 #, fuzzy, c-format
38260 msgid "No results match your search %sfor "
38261 msgstr "検索 "
38262
38263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:28
38264 #, fuzzy, c-format
38265 msgid "No results match your search for "
38266 msgstr "検索 "
38267
38268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:598
38269 #, fuzzy, c-format
38270 msgid "No results."
38271 msgstr "館所蔵のディレクトリの検索結果"
38272
38273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:123
38274 #, c-format
38275 msgid ""
38276 "No sample data and settings are available for your language. Defaulting to "
38277 "the samples supplied for English (en)"
38278 msgstr ""
38279
38280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:311
38281 #, c-format
38282 msgid "No saved reports match your criteria. "
38283 msgstr ""
38284
38285 #. SCRIPT
38286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:520
38287 #, fuzzy
38288 msgid "No subscription found on Mana Knowledge Base"
38289 msgstr "%s の購読の資料"
38290
38291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:31
38292 #, fuzzy, c-format
38293 msgid "No system preferences matched your search for: "
38294 msgstr "検索 "
38295
38296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:111
38297 #, c-format
38298 msgid ""
38299 "No target email addresses found. Either select at least one partner or check "
38300 "your ILL partner library records. "
38301 msgstr ""
38302
38303 #. SCRIPT
38304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:259
38305 #, fuzzy
38306 msgid "No temporary directory found."
38307 msgstr "バーコードに一致するレコード"
38308
38309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:85
38310 #, c-format
38311 msgid "No transfers to receive"
38312 msgstr ""
38313
38314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:105
38315 #, c-format
38316 msgid "No valid patrons to merge were found."
38317 msgstr ""
38318
38319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:387
38320 #, c-format
38321 msgid "No warnings."
38322 msgstr ""
38323
38324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:30
38325 #, c-format
38326 msgid "No, I don't confirm"
38327 msgstr ""
38328
38329 #. INPUT type=submit
38330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:232
38331 #, fuzzy
38332 msgid "No, do not Delete"
38333 msgstr "選択"
38334
38335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:451
38336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:268
38337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:122
38338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:254
38339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:49
38340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:238
38341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:158
38342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:122
38343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:225
38344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:129
38345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:127
38346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:179
38347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:428
38348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:236
38349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:135
38350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:213
38351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:246
38352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:115
38353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:114
38354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:116
38355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:389
38356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:120
38357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:327
38358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:294
38359 #, c-format
38360 msgid "No, do not delete"
38361 msgstr ""
38362
38363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:141
38364 #, fuzzy, c-format
38365 msgid "No, do not reset mappings"
38366 msgstr "選択"
38367
38368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:44
38369 #, fuzzy, c-format
38370 msgid "No, don't cancel (N)"
38371 msgstr "選択"
38372
38373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:297
38374 #, fuzzy, c-format
38375 msgid "No, don't check out (N)"
38376 msgstr "(貸し出す)"
38377
38378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:698
38379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:723
38380 #, c-format
38381 msgid "No, don't close (N)"
38382 msgstr ""
38383
38384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:57
38385 #, c-format
38386 msgid "No, don't delete (N)"
38387 msgstr ""
38388
38389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:295
38390 #, fuzzy, c-format
38391 msgid "No, don't renew (N)"
38392 msgstr "選択"
38393
38394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:67
38395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:69
38396 #, c-format
38397 msgid "No, let me think about it"
38398 msgstr ""
38399
38400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:464
38401 #, fuzzy, c-format
38402 msgid "No, save as new record"
38403 msgstr "図書目録は番号を記録する:"
38404
38405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:395
38406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:582
38407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:85
38408 #, fuzzy, c-format
38409 msgid "No."
38410 msgstr "否定する"
38411
38412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:46
38413 #, c-format
38414 msgid "No. of items:"
38415 msgstr ""
38416
38417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:40
38418 #, fuzzy, c-format
38419 msgid "No. of times checked out"
38420 msgstr "%s アイテムが貸出中"
38421
38422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:200
38423 #, c-format
38424 msgid "No: Save as new authority"
38425 msgstr ""
38426
38427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:18
38428 #, c-format
38429 msgid "Nobody"
38430 msgstr ""
38431
38432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:57
38433 #, fuzzy, c-format
38434 msgid "Nodes: "
38435 msgstr "付注: "
38436
38437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:184
38438 #, fuzzy, c-format
38439 msgid "Non-fiction"
38440 msgstr "館所蔵"
38441
38442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:187
38443 #, c-format
38444 msgid "Non-musical recording"
38445 msgstr ""
38446
38447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:55
38448 #, fuzzy, c-format
38449 msgid "Non-public note"
38450 msgstr "出版していない"
38451
38452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:261
38453 #, fuzzy, c-format
38454 msgid "Non-public note:"
38455 msgstr "出版していない"
38456
38457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:211
38458 #, fuzzy, c-format
38459 msgid "Non-public notes"
38460 msgstr "出版していない"
38461
38462 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:53
38463 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:55
38464 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:109
38465 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:111
38466 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:163
38467 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:165
38468 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:219
38469 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:221
38470 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:132
38471 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:134
38472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:192
38473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:53
38474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:123
38475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:144
38476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:162
38477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:134
38478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:198
38479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:122
38480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:72
38481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:246
38482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:101
38483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:136
38484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:127
38485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:152
38486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:125
38487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:136
38488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:126
38489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:117
38490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:139
38491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:106
38492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:128
38493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:66
38494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:77
38495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:736
38496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:738
38497 #, fuzzy, c-format
38498 msgid "None"
38499 msgstr "付注"
38500
38501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:172
38502 #, fuzzy, c-format
38503 msgid "None defined"
38504 msgstr "本棚の型式を仮想する:"
38505
38506 #. SCRIPT
38507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:692
38508 #, fuzzy
38509 msgid "None of these items can normally be put on hold for this patron."
38510 msgstr ", これらのアイテムはどれも取り置きできません。"
38511
38512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:303
38513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:305
38514 #, fuzzy, c-format
38515 msgid "None specified"
38516 msgstr "本棚の型式を仮想する:"
38517
38518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:310
38519 #, fuzzy, c-format
38520 msgid "None specified "
38521 msgstr "本棚の型式を仮想する:"
38522
38523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:81
38524 #, fuzzy, c-format
38525 msgid "Nonpublic note"
38526 msgstr "出版していない"
38527
38528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:137
38529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:337
38530 #, fuzzy, c-format
38531 msgid "Nonpublic note:"
38532 msgstr "出版していない"
38533
38534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:123
38535 #, fuzzy, c-format
38536 msgid "Nonpublic note: "
38537 msgstr "出版していない"
38538
38539 #. %1$s:  internalnotes | html 
38540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:98
38541 #, fuzzy, c-format
38542 msgid "Nonpublic note: %s"
38543 msgstr "出版していない"
38544
38545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:41
38546 #, fuzzy, c-format
38547 msgid "Nonpublic notes"
38548 msgstr "出版していない"
38549
38550 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:8
38551 #, fuzzy, c-format
38552 msgid "Normal"
38553 msgstr "普通だ"
38554
38555 #. SCRIPT
38556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:349
38557 #, fuzzy
38558 msgid "Normal day"
38559 msgstr "普通だ"
38560
38561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:68
38562 #, fuzzy, c-format
38563 msgid "Normal text"
38564 msgstr "普通だ"
38565
38566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:185
38567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:234
38568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:291
38569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:333
38570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:370
38571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:396
38572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:507
38573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:540
38574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:565
38575 #, c-format
38576 msgid "Normalization rule: "
38577 msgstr ""
38578
38579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:698
38580 #, c-format
38581 msgid "Norsk Bokmål (Norwegian) Axel Bojer and Thomas Gramstad"
38582 msgstr ""
38583
38584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:699
38585 #, c-format
38586 msgid "Norsk Nynorsk (Norwegian) Unni Knutsen and Marit Kristine Ådland"
38587 msgstr ""
38588
38589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:494
38590 #, c-format
38591 msgid "North Central Regional Library (NCRL), USA"
38592 msgstr ""
38593
38594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:495
38595 #, c-format
38596 msgid "Northeast Kansas Library System (NEKLS), USA"
38597 msgstr ""
38598
38599 #. SCRIPT
38600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:475
38601 #, fuzzy
38602 msgid "Northern"
38603 msgstr "付注"
38604
38605 #. %1$s:  END 
38606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:179
38607 #, c-format
38608 msgid "Not Installed %s"
38609 msgstr ""
38610
38611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:72
38612 #, c-format
38613 msgid "Not a duplicate. Save as new record"
38614 msgstr ""
38615
38616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:196
38617 #, c-format
38618 msgid "Not all authority types referred to by the frameworks are defined. "
38619 msgstr ""
38620
38621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:163
38622 #, c-format
38623 msgid ""
38624 "Not all subfields for the following tags are in the same tab (or marked "
38625 "'ignored'). "
38626 msgstr ""
38627
38628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:179
38629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:187
38630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:196
38631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:211
38632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:219
38633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:228
38634 #, fuzzy, c-format
38635 msgid "Not allowed"
38636 msgstr "続けて借りることができない"
38637
38638 #. A
38639 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:89
38640 #, fuzzy
38641 msgid "Not allowed by patron's privacy settings"
38642 msgstr "選択"
38643
38644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:52
38645 #, c-format
38646 msgid "Not allowed to delete own account"
38647 msgstr ""
38648
38649 #. SCRIPT
38650 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
38651 msgid "Not allowed: overdue"
38652 msgstr ""
38653
38654 #. SCRIPT
38655 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
38656 #, fuzzy
38657 msgid "Not allowed: patron restricted"
38658 msgstr "選択"
38659
38660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:197
38661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:199
38662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:345
38663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:347
38664 #, fuzzy, c-format
38665 msgid "Not available"
38666 msgstr "館内にある"
38667
38668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:57
38669 #, fuzzy, c-format
38670 msgid "Not checked out since: "
38671 msgstr "(貸し出す) "
38672
38673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:618
38674 #, fuzzy, c-format
38675 msgid "Not checked out."
38676 msgstr "(貸し出す)"
38677
38678 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:82
38679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:185
38680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:123
38681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:166
38682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:263
38683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:341
38684 #, fuzzy, c-format
38685 msgid "Not for loan"
38686 msgstr "%s %s 禁帯出 %s"
38687
38688 #. For the first occurrence,
38689 #. SCRIPT
38690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:223
38691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:89
38692 #, fuzzy, c-format
38693 msgid "Not for loan status"
38694 msgstr "%s %s 禁帯出 %s "
38695
38696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:566
38697 #, fuzzy, c-format
38698 msgid "Not for loan status updated. "
38699 msgstr "%s %s 禁帯出 %s "
38700
38701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:223
38702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:159
38703 #, fuzzy, c-format
38704 msgid "Not for loan: "
38705 msgstr "%s %s 禁帯出 %s "
38706
38707 # %1$s: koha_new.newdate 
38708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:36
38709 #, fuzzy, c-format
38710 msgid "Not published"
38711 msgstr "(発行日: %s)"
38712
38713 #. SCRIPT
38714 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
38715 #, fuzzy
38716 msgid "Not renewable"
38717 msgstr "共に借りがある"
38718
38719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:86
38720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:129
38721 #, fuzzy, c-format
38722 msgid "Not seen"
38723 msgstr "姓"
38724
38725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:516
38726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:53
38727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:38
38728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:48
38729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:123
38730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:106
38731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:107
38732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:761
38733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:69
38734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:83
38735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:136
38736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:359
38737 #, c-format
38738 msgid "Note"
38739 msgstr "付注"
38740
38741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:48
38742 #, c-format
38743 msgid "Note : The items are exported by this tool unless specified."
38744 msgstr ""
38745
38746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:233
38747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:259
38748 #, c-format
38749 msgid "Note : This export file will be very large, and is generated nightly."
38750 msgstr ""
38751
38752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:64
38753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:117
38754 #, c-format
38755 msgid "Note about the accompanying materials: "
38756 msgstr ""
38757
38758 #. SCRIPT
38759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
38760 msgid "Note about the accompanying materials: %s"
38761 msgstr ""
38762
38763 # %1$s: total
38764 # %2$s: IF ( singleshelf )
38765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:50
38766 #, fuzzy, c-format
38767 msgid "Note for OPAC"
38768 msgstr "%s 個のアイテムを追加: %s "
38769
38770 # %1$s: total
38771 # %2$s: IF ( singleshelf )
38772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:54
38773 #, fuzzy, c-format
38774 msgid "Note for staff"
38775 msgstr "%s 個のアイテムを追加: %s "
38776
38777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:43
38778 #, c-format
38779 msgid "Note for the librarian that will manage your renewal request: "
38780 msgstr ""
38781
38782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:109
38783 #, c-format
38784 msgid "Note that fields weighting works only for simple search."
38785 msgstr ""
38786
38787 #. %1$s:  CASE 'both' 
38788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:99
38789 #, c-format
38790 msgid ""
38791 "Note that the right place to define the memcached config is in your "
38792 "$KOHA_CONF file %s "
38793 msgstr ""
38794
38795 #. %1$s:  END 
38796 #. %2$s:  IF effective_caching_method != 'Cache::Memcached::Fast' 
38797 #. %3$s:  effective_caching_method | html 
38798 #. %4$s:  END 
38799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:103
38800 #, c-format
38801 msgid ""
38802 "Note that the right place to define the memcached config is in your "
38803 "$KOHA_CONF file. Currently you do not have a valid memcached configuration "
38804 "defined. %s %s | Effective caching method: %s %s "
38805 msgstr ""
38806
38807 #. %1$s:  CASE # nowhere 
38808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:101
38809 #, c-format
38810 msgid ""
38811 "Note that the right place to define the memcached config is in your "
38812 "$KOHA_CONF file. To avoid any misunderstanding you should not export the "
38813 "memcached config from ENV. %s "
38814 msgstr ""
38815
38816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:68
38817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:28
38818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:53
38819 #, fuzzy, c-format
38820 msgid "Note:"
38821 msgstr "付注:"
38822
38823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:29
38824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:59
38825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:46
38826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:232
38827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:203
38828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:690
38829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:78
38830 #, fuzzy, c-format
38831 msgid "Note: "
38832 msgstr "付注: "
38833
38834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:414
38835 #, c-format
38836 msgid ""
38837 "Note: Be careful selecting when selecting columns. If your choice is too "
38838 "broad it could result in a very large report that will either not complete, "
38839 "or slow your system down."
38840 msgstr ""
38841
38842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:66
38843 #, c-format
38844 msgid "Note: For temporary uploads do not select a category."
38845 msgstr ""
38846
38847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:68
38848 #, c-format
38849 msgid ""
38850 "Note: No upload categories are defined. Add values to the UPLOAD authorized "
38851 "value category otherwise all uploads will be marked as temporary."
38852 msgstr ""
38853
38854 #. SCRIPT
38855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1146
38856 msgid "Note: Quick add guarantor form populates address fields in full form"
38857 msgstr ""
38858
38859 #. SCRIPT
38860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:175
38861 msgid "Note: _ALL_ value will override all other values"
38862 msgstr ""
38863
38864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:134
38865 #, c-format
38866 msgid "Note: change the variable type to one of the dropdown values as needed"
38867 msgstr ""
38868
38869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:91
38870 #, c-format
38871 msgid ""
38872 "Note: for 'Authority field to copy', enter the authority field that should "
38873 "be copied from the authority record to the bibliographic record. E.g., in "
38874 "MARC21, field 100 in the authority record should be copied to field 100 in "
38875 "the bibliographic record"
38876 msgstr ""
38877
38878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:65
38879 #, c-format
38880 msgid "Note: one of the two following fields must be equal to 1"
38881 msgstr ""
38882
38883 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:138
38884 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-report-search-result.inc:39
38885 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:11
38886 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:37
38887 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:15
38888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:319
38889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:320
38890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:120
38891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:55
38892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:46
38893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:80
38894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:132
38895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:175
38896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:272
38897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:154
38898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:63
38899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:118
38900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:183
38901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:90
38902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:197
38903 #, c-format
38904 msgid "Notes"
38905 msgstr "付注"
38906
38907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:147
38908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:35
38909 #, fuzzy, c-format
38910 msgid "Notes "
38911 msgstr "付注 "
38912
38913 #. For the first occurrence,
38914 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.notes | $raw 
38915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:94
38916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:100
38917 #, fuzzy, c-format
38918 msgid "Notes : %s "
38919 msgstr "付注:"
38920
38921 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:147
38922 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:149
38923 #, c-format
38924 msgid "Notes/Comments"
38925 msgstr ""
38926
38927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:250
38928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:45
38929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:398
38930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:85
38931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:32
38932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:178
38933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:369
38934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:208
38935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:789
38936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:628
38937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:720
38938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:819
38939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:854
38940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:894
38941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:121
38942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:275
38943 #, c-format
38944 msgid "Notes:"
38945 msgstr "付注:"
38946
38947 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-share-report.inc:25
38948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:19
38949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:71
38950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:272
38951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:322
38952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:53
38953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:148
38954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:338
38955 #, fuzzy, c-format
38956 msgid "Notes: "
38957 msgstr "付注: "
38958
38959 #. For the first occurrence,
38960 #. %1$s:  reservenotes | html 
38961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:62
38962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:255
38963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:467
38964 #, fuzzy, c-format
38965 msgid "Notes: %s"
38966 msgstr "付注:"
38967
38968 #. %1$s:  library.branchnotes | html 
38969 #. %2$s:  END 
38970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:229
38971 #, fuzzy, c-format
38972 msgid "Notes: %s%s "
38973 msgstr "付注: "
38974
38975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:195
38976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:162
38977 #, fuzzy, c-format
38978 msgid "Nothing found."
38979 msgstr "バーコードに一致するレコード"
38980
38981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:213
38982 #, fuzzy, c-format
38983 msgid "Nothing found. "
38984 msgstr "バーコードに一致するレコード "
38985
38986 #. For the first occurrence,
38987 #. SCRIPT
38988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:644
38989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:308
38990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:449
38991 msgid "Nothing is selected."
38992 msgstr ""
38993
38994 #. SCRIPT
38995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:175
38996 msgid "Nothing to save"
38997 msgstr ""
38998
38999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:35
39000 #, c-format
39001 msgid "Notice"
39002 msgstr ""
39003
39004 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:114
39005 #, c-format
39006 msgid "Notices"
39007 msgstr ""
39008
39009 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:26
39010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:43
39011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:17
39012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:49
39013 #, c-format
39014 msgid "Notices &amp; slips"
39015 msgstr ""
39016
39017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:106
39018 #, fuzzy, c-format
39019 msgid "Notification date"
39020 msgstr "館所蔵"
39021
39022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:668
39023 #, c-format
39024 msgid "Noto"
39025 msgstr ""
39026
39027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:667
39028 #, c-format
39029 msgid "Noto fonts"
39030 msgstr ""
39031
39032 #. SCRIPT
39033 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
39034 #, fuzzy
39035 msgid "Nov"
39036 msgstr "否定する"
39037
39038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:170
39039 #, fuzzy, c-format
39040 msgid "NoveList Select"
39041 msgstr "選ぶ館所蔵を除いて移す"
39042
39043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:420
39044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:452
39045 #, c-format
39046 msgid "Novelist Select: "
39047 msgstr ""
39048
39049 #. For the first occurrence,
39050 #. SCRIPT
39051 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
39052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:147
39053 #, fuzzy, c-format
39054 msgid "November"
39055 msgstr "定期刊行物の番号"
39056
39057 #. SCRIPT
39058 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
39059 #, fuzzy
39060 msgid "Now"
39061 msgstr "否定する"
39062
39063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:18
39064 #, c-format
39065 msgid ""
39066 "Now we will create a patron with superlibrarian permissions. Log in with "
39067 "this to access Koha as a staff member with all permissions. "
39068 msgstr ""
39069
39070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:220
39071 #, c-format
39072 msgid ""
39073 "Now we're ready to create the database tables and fill them with some "
39074 "default data."
39075 msgstr ""
39076
39077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:103
39078 #, fuzzy, c-format
39079 msgid "Nowhere"
39080 msgstr "付注"
39081
39082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:30
39083 #, fuzzy, c-format
39084 msgid "Num/Patrons"
39085 msgstr "館所蔵"
39086
39087 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:124
39088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:85
39089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:128
39090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:33
39091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:475
39092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:309
39093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:348
39094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:187
39095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:189
39096 #, c-format
39097 msgid "Number"
39098 msgstr "定期刊行物の番号"
39099
39100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:143
39101 #, fuzzy, c-format
39102 msgid "Number "
39103 msgstr "定期刊行物の番号 "
39104
39105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:312
39106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:351
39107 #, fuzzy, c-format
39108 msgid "Number of baskets"
39109 msgstr "(貸し出す)"
39110
39111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:29
39112 #, fuzzy, c-format
39113 msgid "Number of checkouts"
39114 msgstr "(貸し出す)"
39115
39116 #. SCRIPT
39117 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
39118 #, fuzzy
39119 msgid "Number of checkouts by item type"
39120 msgstr "(貸し出す)"
39121
39122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:103
39123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:107
39124 #, c-format
39125 msgid "Number of columns:"
39126 msgstr ""
39127
39128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:227
39129 #, fuzzy, c-format
39130 msgid "Number of copies of this item to add: "
39131 msgstr "定期刊行物の番号 "
39132
39133 #. %1$s:  course_item.course_reserves.size | html 
39134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:19
39135 #, c-format
39136 msgid "Number of courses reserving this item: %s"
39137 msgstr ""
39138
39139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:122
39140 #, c-format
39141 msgid "Number of issues to display in OPAC:"
39142 msgstr ""
39143
39144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:121
39145 #, c-format
39146 msgid "Number of issues to display to staff:"
39147 msgstr ""
39148
39149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:205
39150 #, c-format
39151 msgid "Number of issues to display to staff: "
39152 msgstr ""
39153
39154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:209
39155 #, fuzzy, c-format
39156 msgid "Number of issues to display to the public: "
39157 msgstr "定期刊行物の番号 "
39158
39159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:203
39160 #, c-format
39161 msgid "Number of issues:"
39162 msgstr ""
39163
39164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:66
39165 #, fuzzy, c-format
39166 msgid "Number of items"
39167 msgstr "定期刊行物の番号 "
39168
39169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:240
39170 #, c-format
39171 msgid "Number of items added"
39172 msgstr ""
39173
39174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:251
39175 #, c-format
39176 msgid "Number of items deleted"
39177 msgstr ""
39178
39179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:39
39180 #, c-format
39181 msgid "Number of items displayed"
39182 msgstr ""
39183
39184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:242
39185 #, c-format
39186 msgid "Number of items ignored because of duplicate barcode"
39187 msgstr ""
39188
39189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:241
39190 #, fuzzy, c-format
39191 msgid "Number of items replaced"
39192 msgstr "定期刊行物の番号 "
39193
39194 #. SCRIPT
39195 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
39196 #, fuzzy
39197 msgid "Number of items to add"
39198 msgstr "定期刊行物の番号 "
39199
39200 #. TH
39201 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:18
39202 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-report-search-result.inc:41
39203 #, fuzzy
39204 msgid "Number of libraries using this pattern"
39205 msgstr "%s 図書館スタッフのメンバーに会ってください。"
39206
39207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:205
39208 #, c-format
39209 msgid "Number of months:"
39210 msgstr ""
39211
39212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:42
39213 #, c-format
39214 msgid "Number of months: "
39215 msgstr ""
39216
39217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:40
39218 #, fuzzy, c-format
39219 msgid "Number of num:"
39220 msgstr "定期刊行物の番号"
39221
39222 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:137
39223 #, fuzzy, c-format
39224 msgid "Number of pages"
39225 msgstr "(貸し出す)"
39226
39227 #. %1$s:  LinesRead | html 
39228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:24
39229 #, fuzzy, c-format
39230 msgid "Number of potential barcodes read: %s"
39231 msgstr "定期刊行物の番号 "
39232
39233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:236
39234 #, c-format
39235 msgid "Number of records added"
39236 msgstr ""
39237
39238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:254
39239 #, c-format
39240 msgid "Number of records changed back"
39241 msgstr ""
39242
39243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:249
39244 #, c-format
39245 msgid "Number of records deleted"
39246 msgstr ""
39247
39248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:238
39249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:255
39250 #, c-format
39251 msgid "Number of records ignored"
39252 msgstr ""
39253
39254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:252
39255 #, c-format
39256 msgid "Number of records not deleted due to items on loan"
39257 msgstr ""
39258
39259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:237
39260 #, c-format
39261 msgid "Number of records updated"
39262 msgstr ""
39263
39264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:57
39265 #, c-format
39266 msgid "Number of renewals"
39267 msgstr ""
39268
39269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:107
39270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:111
39271 #, c-format
39272 msgid "Number of rows:"
39273 msgstr ""
39274
39275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:114
39276 #, fuzzy, c-format
39277 msgid "Number of students:"
39278 msgstr "定期刊行物の番号"
39279
39280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:337
39281 #, fuzzy, c-format
39282 msgid "Number of subscriptions: "
39283 msgstr "陳述"
39284
39285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:204
39286 #, c-format
39287 msgid "Number of weeks:"
39288 msgstr ""
39289
39290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:41
39291 #, c-format
39292 msgid "Number of weeks: "
39293 msgstr ""
39294
39295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:168
39296 #, c-format
39297 msgid "Number pattern:"
39298 msgstr ""
39299
39300 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:146
39301 #, fuzzy, c-format
39302 msgid "Number pattern: "
39303 msgstr "館所蔵"
39304
39305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:115
39306 #, fuzzy, c-format
39307 msgid "Numbered"
39308 msgstr "定期刊行物の番号"
39309
39310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:212
39311 #, fuzzy, c-format
39312 msgid "Numbering calculation"
39313 msgstr "館所蔵"
39314
39315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:269
39316 #, fuzzy, c-format
39317 msgid "Numbering formula"
39318 msgstr "館所蔵"
39319
39320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:64
39321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:384
39322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:213
39323 #, c-format
39324 msgid "Numbering formula:"
39325 msgstr ""
39326
39327 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:17
39328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:43
39329 #, c-format
39330 msgid "Numbering pattern"
39331 msgstr ""
39332
39333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:307
39334 #, c-format
39335 msgid "Numbering pattern:"
39336 msgstr ""
39337
39338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:16
39339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:231
39340 #, fuzzy, c-format
39341 msgid "Numbering patterns"
39342 msgstr "館所蔵"
39343
39344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:13
39345 #, c-format
39346 msgid "OAI set mappings"
39347 msgstr ""
39348
39349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:63
39350 #, c-format
39351 msgid "OAI sets"
39352 msgstr ""
39353
39354 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:75
39355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:13
39356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:13
39357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:139
39358 #, c-format
39359 msgid "OAI sets configuration"
39360 msgstr ""
39361
39362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:640
39363 #, c-format
39364 msgid "OAI xslt stylesheet"
39365 msgstr ""
39366
39367 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:163
39368 #, c-format
39369 msgid "OAI-DC"
39370 msgstr ""
39371
39372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:103
39373 #, fuzzy, c-format
39374 msgid "OD/Checkouts"
39375 msgstr "(貸し出す)"
39376
39377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:120
39378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:355
39379 #, c-format
39380 msgid "OFF"
39381 msgstr ""
39382
39383 #. INPUT type=submit name=submit
39384 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:9
39385 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/modals/serials_multi_receiving.inc:27
39386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:78
39387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:419
39388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:459
39389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:20
39390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:27
39391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:17
39392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:28
39393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:72
39394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:58
39395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:75
39396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search.tt:14
39397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:61
39398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:48
39399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:59
39400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:198
39401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:225
39402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:402
39403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:432
39404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:31
39405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:382
39406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:249
39407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:138
39408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:206
39409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:106
39410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:137
39411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:146
39412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:164
39413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:187
39414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:256
39415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:88
39416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:123
39417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:125
39418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:140
39419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:36
39420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:50
39421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:62
39422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:76
39423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:90
39424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:104
39425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:116
39426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:128
39427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:140
39428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:155
39429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:188
39430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:223
39431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:256
39432 #, c-format
39433 msgid "OK"
39434 msgstr "OK"
39435
39436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:116
39437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:351
39438 #, c-format
39439 msgid "ON"
39440 msgstr ""
39441
39442 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:12
39443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:126
39444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:174
39445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:57
39446 #, c-format
39447 msgid "OPAC"
39448 msgstr ""
39449
39450 #. %1$s:  patron.firstname | html 
39451 #. %2$s:  patron.surname | html 
39452 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:111
39453 #, fuzzy, c-format
39454 msgid "OPAC - %s %s"
39455 msgstr "%s (%s)"
39456
39457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:227
39458 #, c-format
39459 msgid "OPAC Info: "
39460 msgstr ""
39461
39462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:51
39463 #, c-format
39464 msgid "OPAC and Koha news"
39465 msgstr ""
39466
39467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:145
39468 #, fuzzy, c-format
39469 msgid "OPAC info: "
39470 msgstr "注意して下さい: "
39471
39472 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:55
39473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:80
39474 #, c-format
39475 msgid "OPAC note"
39476 msgstr ""
39477
39478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:528
39479 #, fuzzy, c-format
39480 msgid "OPAC note:"
39481 msgstr "注意して下さい:"
39482
39483 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:33
39484 #, fuzzy, c-format
39485 msgid "OPAC notes"
39486 msgstr "注意して下さい:"
39487
39488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:176
39489 #, fuzzy, c-format
39490 msgid "OPAC tables"
39491 msgstr "注意して下さい:"
39492
39493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:451
39494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:101
39495 #, fuzzy, c-format
39496 msgid "OPAC view"
39497 msgstr "MARC"
39498
39499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:94
39500 #, fuzzy, c-format
39501 msgid "OPAC view:"
39502 msgstr "MARC"
39503
39504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:767
39505 #, fuzzy, c-format
39506 msgid "OPAC/Staff login"
39507 msgstr "館所蔵:"
39508
39509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:496
39510 #, c-format
39511 msgid "OPUS"
39512 msgstr ""
39513
39514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:402
39515 #, c-format
39516 msgid ""
39517 "OPUS International Consultants, Wellington, New Zealand (Corporate Serials "
39518 "sponsorship)"
39519 msgstr ""
39520
39521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:59
39522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:249
39523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:60
39524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:77
39525 #, c-format
39526 msgid "OR"
39527 msgstr ""
39528
39529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:256
39530 #, c-format
39531 msgid "OR choose which fields you want to supply from the following list: "
39532 msgstr ""
39533
39534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:583
39535 #, c-format
39536 msgid "OR:"
39537 msgstr ""
39538
39539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:38
39540 #, c-format
39541 msgid "OS version ('uname -a'): "
39542 msgstr ""
39543
39544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:207
39545 #, fuzzy, c-format
39546 msgid "Object"
39547 msgstr "テーマ"
39548
39549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:137
39550 #, fuzzy, c-format
39551 msgid "Object: "
39552 msgstr "テーマ: "
39553
39554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:166
39555 #, fuzzy, c-format
39556 msgid "Oblique title: "
39557 msgstr "本棚の名称を仮想する: "
39558
39559 #. SCRIPT
39560 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
39561 msgid "Oct"
39562 msgstr ""
39563
39564 #. For the first occurrence,
39565 #. SCRIPT
39566 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
39567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:146
39568 #, c-format
39569 msgid "October"
39570 msgstr ""
39571
39572 #. For the first occurrence,
39573 #. %1$s:  ELSE 
39574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:68
39575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:71
39576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:78
39577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:81
39578 #, fuzzy, c-format
39579 msgid "Off %s "
39580 msgstr "%s %s "
39581
39582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:38
39583 #, c-format
39584 msgid ""
39585 "Offline Circulation has been disabled. You may continue and record "
39586 "transactions, but patron and item information will not be available."
39587 msgstr ""
39588
39589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:128
39590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:24
39591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:43
39592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:69
39593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:19
39594 #, c-format
39595 msgid "Offline circulation"
39596 msgstr ""
39597
39598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:13
39599 #, c-format
39600 msgid "Offline circulation file upload"
39601 msgstr ""
39602
39603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:69
39604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:80
39605 #, c-format
39606 msgid "Offset:"
39607 msgstr ""
39608
39609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:170
39610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:226
39611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:276
39612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:318
39613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:362
39614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:388
39615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:499
39616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:532
39617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:557
39618 #, fuzzy, c-format
39619 msgid "Offset: "
39620 msgstr "性別 "
39621
39622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:121
39623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:154
39624 #, fuzzy, c-format
39625 msgid "Old value"
39626 msgstr "選択"
39627
39628 #. %1$s:  IF errmsgloo.ItemLocationUpdated.from 
39629 #. %2$s:  IF errmsgloo.ItemLocationUpdated.from == '' 
39630 #. %3$s:  ELSIF AuthorisedValues.GetByCode( 'LOC', errmsgloo.ItemLocationUpdated.from ) == '' 
39631 #. %4$s:  errmsgloo.ItemLocationUpdated.from | html 
39632 #. %5$s:  ELSE 
39633 #. %6$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'LOC', errmsgloo.ItemLocationUpdated.from ) | html 
39634 #. %7$s:  END 
39635 #. %8$s:  ELSE 
39636 #. %9$s:  END 
39637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:585
39638 #, c-format
39639 msgid ""
39640 "Old value: %s %s empty %s %s (No description available) %s %s %s %s \"Blank"
39641 "\" %s "
39642 msgstr ""
39643
39644 #. %1$s:  IF errmsgloo.NotForLoanStatusUpdated.from 
39645 #. %2$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'NOT_LOAN', errmsgloo.NotForLoanStatusUpdated.from ) | html 
39646 #. %3$s:  ELSE 
39647 #. %4$s:  END 
39648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:568
39649 #, c-format
39650 msgid "Old value: %s %s. %s Available for loan. %s "
39651 msgstr ""
39652
39653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:195
39654 #, c-format
39655 msgid "On"
39656 msgstr ""
39657
39658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:67
39659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:70
39660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:77
39661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:80
39662 #, c-format
39663 msgid "On "
39664 msgstr ""
39665
39666 #. SCRIPT
39667 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
39668 #, fuzzy
39669 msgid "On hold"
39670 msgstr "(取り置き中)"
39671
39672 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table-footer.inc:10
39673 #, fuzzy, c-format
39674 msgid "On hold due date:"
39675 msgstr "みごとにパスワードを改正する"
39676
39677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:42
39678 #, fuzzy, c-format
39679 msgid "On hold for"
39680 msgstr "ソートの方式:"
39681
39682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:107
39683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:383
39684 #, fuzzy, c-format
39685 msgid "On shelf holds allowed"
39686 msgstr "続けて借りることができない"
39687
39688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:113
39689 #, fuzzy, c-format
39690 msgid "On shelf holds allowed: "
39691 msgstr "続けて借りることができない"
39692
39693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:36
39694 #, fuzzy, c-format
39695 msgid "On title "
39696 msgstr "本棚の名称を仮想する: "
39697
39698 #. For the first occurrence,
39699 #. SCRIPT
39700 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
39701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:613
39702 #, fuzzy, c-format
39703 msgid "On-site checkout"
39704 msgstr "(貸し出す)"
39705
39706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:44
39707 #, fuzzy, c-format
39708 msgid "On-site checkouts"
39709 msgstr "%1$s 定期刊行物"
39710
39711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:608
39712 #, c-format
39713 msgid "On-site checkouts only. Automatic due date: "
39714 msgstr ""
39715
39716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:91
39717 #, c-format
39718 msgid "On:"
39719 msgstr ""
39720
39721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:94
39722 #, c-format
39723 msgid ""
39724 "Once you have enabled Mana it must be configured. Type your first name, last "
39725 "name, and email address and submit. This will send a account creation "
39726 "request to Mana KB that will respond back with a Mana KB token (an encrypted "
39727 "ID that uniquely identifies your Koha installation). This token will "
39728 "automatically be saved in your database. After that you will receive an "
39729 "email. Read it and follow the instructions."
39730 msgstr ""
39731
39732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:52
39733 #, fuzzy, c-format
39734 msgid "One borrowernumber per line."
39735 msgstr "あなたの図書貸し出し証の番号 "
39736
39737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:78
39738 #, fuzzy, c-format
39739 msgid "One number per line."
39740 msgstr "あなたの図書貸し出し証の番号"
39741
39742 #. SCRIPT
39743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:171
39744 msgid "One of 'issues per unit' and 'units per issue' must be equal to 1"
39745 msgstr ""
39746
39747 #. SCRIPT
39748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:644
39749 #, fuzzy
39750 msgid "One or more selected items cannot be placed on hold."
39751 msgstr ", これらのアイテムはどれも取り置きできません。"
39752
39753 #. SCRIPT
39754 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:37
39755 msgid "One or more selected items cannot be reserved."
39756 msgstr ""
39757
39758 #. SCRIPT
39759 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/select2.inc:6
39760 msgid "One result is available, press enter to select it."
39761 msgstr ""
39762
39763 #. A
39764 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:12
39765 msgid "Online Public Access Catalog"
39766 msgstr ""
39767
39768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:63
39769 #, c-format
39770 msgid "Only 1 MARC tag mapped to items"
39771 msgstr ""
39772
39773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:36
39774 #, c-format
39775 msgid "Only KPZ file format is supported."
39776 msgstr ""
39777
39778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:104
39779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:302
39780 #, c-format
39781 msgid "Only PNG, GIF, JPEG, XPM formats are supported."
39782 msgstr ""
39783
39784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:30
39785 #, c-format
39786 msgid ""
39787 "Only PNG, GIF, JPEG, XPM formats are supported. Maximum image size is 500KB."
39788 msgstr ""
39789
39790 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:146
39791 #, fuzzy, c-format
39792 msgid "Only item "
39793 msgstr "続けて借りる "
39794
39795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:154
39796 #, fuzzy, c-format
39797 msgid "Only item:"
39798 msgstr "続けて借りる "
39799
39800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:238
39801 #, fuzzy, c-format
39802 msgid "Only items currently available:"
39803 msgstr "複本がない。"
39804
39805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:659
39806 #, fuzzy, c-format
39807 msgid "Only on-site checkouts are allowed"
39808 msgstr "続けて借りることができない"
39809
39810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:687
39811 #, c-format
39812 msgid "Only patrons from the item's home library may put this book on hold."
39813 msgstr ""
39814
39815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:53
39816 #, c-format
39817 msgid ""
39818 "Only staff with superlibrarian or acquisitions permissions (or order_manage "
39819 "permission if granular permissions are enabled) are returned in the search "
39820 "results"
39821 msgstr ""
39822
39823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:151
39824 #, fuzzy, c-format
39825 msgid "Opac Note"
39826 msgstr "付注"
39827
39828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:243
39829 #, fuzzy, c-format
39830 msgid "Opac notes:"
39831 msgstr "付注"
39832
39833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:299
39834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:300
39835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:304
39836 #, c-format
39837 msgid "Open"
39838 msgstr ""
39839
39840 #. %1$s:  openedsubscriptions.size || 0 | html 
39841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:281
39842 #, fuzzy, c-format
39843 msgid "Open (%s)"
39844 msgstr "%s (%s)"
39845
39846 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:99
39847 #, c-format
39848 msgid "Open Document Spreadsheet"
39849 msgstr ""
39850
39851 #. BUTTON
39852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:33
39853 #, fuzzy
39854 msgid "Open fresh record"
39855 msgstr "個人の記録に戻る"
39856
39857 #. A
39858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:386
39859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:19
39860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:20
39861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:21
39862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:22
39863 #, fuzzy
39864 msgid "Open in new window"
39865 msgstr "ウィンドウズに隠れる"
39866
39867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:95
39868 #, fuzzy, c-format
39869 msgid "Open in new window."
39870 msgstr "ウィンドウズに隠れる"
39871
39872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:47
39873 #, c-format
39874 msgid "Open on:"
39875 msgstr ""
39876
39877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:76
39878 #, c-format
39879 msgid "Open."
39880 msgstr ""
39881
39882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:602
39883 #, c-format
39884 msgid "OpenJS Keyboard Shortcuts Library"
39885 msgstr ""
39886
39887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:604
39888 #, c-format
39889 msgid "OpenJS keyboard shortcuts library"
39890 msgstr ""
39891
39892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:286
39893 #, c-format
39894 msgid "Opened on:"
39895 msgstr ""
39896
39897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:36
39898 #, fuzzy, c-format
39899 msgid "Operator"
39900 msgstr "権威のある記録"
39901
39902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:166
39903 #, fuzzy, c-format
39904 msgid "Optional data added"
39905 msgstr "期日"
39906
39907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:100
39908 #, c-format
39909 msgid "Optional filters for inventory list or comparing barcodes"
39910 msgstr ""
39911
39912 #. TH
39913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:167
39914 msgid "Optional module missing"
39915 msgstr ""
39916
39917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:94
39918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:119
39919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:202
39920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:724
39921 #, fuzzy, c-format
39922 msgid "Options"
39923 msgstr "(任意)"
39924
39925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:140
39926 #, c-format
39927 msgid ""
39928 "Options are defined as the authorized values for the ITEMTYPECAT category."
39929 msgstr ""
39930
39931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:110
39932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:114
39933 #, fuzzy, c-format
39934 msgid "Or enter a list of record numbers"
39935 msgstr "図書貸し出し証の番号:"
39936
39937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:72
39938 #, c-format
39939 msgid "Or list barcodes one by one"
39940 msgstr ""
39941
39942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:56
39943 #, c-format
39944 msgid "Or list cardnumbers one by one"
39945 msgstr ""
39946
39947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:41
39948 #, c-format
39949 msgid "Or scan items one by one"
39950 msgstr ""
39951
39952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:90
39953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:94
39954 #, fuzzy, c-format
39955 msgid "Or select a list of records"
39956 msgstr "図書貸し出し証の番号:"
39957
39958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:40
39959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:100
39960 #, fuzzy, c-format
39961 msgid "Or use a patron list"
39962 msgstr "新しい仮定の本棚を作り上げる"
39963
39964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:68
39965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:81
39966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:83
39967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:118
39968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:146
39969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:30
39970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:168
39971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:332
39972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:396
39973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:583
39974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:80
39975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:70
39976 #, fuzzy, c-format
39977 msgid "Order"
39978 msgstr "ソートの方式:"
39979
39980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:30
39981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:76
39982 #, fuzzy, c-format
39983 msgid "Order "
39984 msgstr "ソートの方式: "
39985
39986 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:18
39987 #, fuzzy, c-format
39988 msgid "Order ID"
39989 msgstr "ソートの方式: "
39990
39991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:338
39992 #, fuzzy, c-format
39993 msgid "Order ID:"
39994 msgstr "ソートの方式: "
39995
39996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:73
39997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:116
39998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:245
39999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:247
40000 #, fuzzy, c-format
40001 msgid "Order acquisition"
40002 msgstr "号を分類する: %s"
40003
40004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:123
40005 #, fuzzy, c-format
40006 msgid "Order cost"
40007 msgstr "ソートの方式:"
40008
40009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:109
40010 #, fuzzy, c-format
40011 msgid "Order cost search"
40012 msgstr "進んで検索する"
40013
40014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:59
40015 #, fuzzy, c-format
40016 msgid "Order date"
40017 msgstr "ソートの方式:"
40018
40019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:206
40020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:169
40021 #, fuzzy, c-format
40022 msgid "Order date:"
40023 msgstr "ソートの方式:"
40024
40025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:21
40026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:28
40027 #, c-format
40028 msgid "Order from external source"
40029 msgstr ""
40030
40031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:261
40032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:117
40033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:229
40034 #, fuzzy, c-format
40035 msgid "Order line"
40036 msgstr "ソートの方式:"
40037
40038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:140
40039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:37
40040 #, fuzzy, c-format
40041 msgid "Order line (parent)"
40042 msgstr "ソートの方式:"
40043
40044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:103
40045 #, fuzzy, c-format
40046 msgid "Order line search"
40047 msgstr "進んで検索する"
40048
40049 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:25
40050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:428
40051 #, fuzzy, c-format
40052 msgid "Order line:"
40053 msgstr "ソートの方式:"
40054
40055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:748
40056 #, fuzzy, c-format
40057 msgid "Order note"
40058 msgstr "ソートの方式:"
40059
40060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:558
40061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:361
40062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:64
40063 #, fuzzy, c-format
40064 msgid "Order number"
40065 msgstr "図書貸し出し証の番号:"
40066
40067 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:36
40068 #, fuzzy, c-format
40069 msgid "Order status: "
40070 msgstr "ソートの方式:"
40071
40072 #. A
40073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:75
40074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:70
40075 #, fuzzy
40076 msgid "Order this one"
40077 msgstr "ソートの方式:"
40078
40079 #. SCRIPT
40080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:535
40081 #, fuzzy
40082 msgid "Order total (%s) exceeds budget available (%s)"
40083 msgstr "複本がない。"
40084
40085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:16
40086 #, fuzzy, c-format
40087 msgid "Order: "
40088 msgstr "ソートの方式: "
40089
40090 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:49
40091 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:51
40092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:369
40093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:392
40094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:424
40095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:24
40096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:94
40097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:95
40098 #, fuzzy, c-format
40099 msgid "Ordered"
40100 msgstr "ソートの方式:"
40101
40102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:261
40103 #, fuzzy, c-format
40104 msgid "Ordered amount:"
40105 msgstr "罰金の総計"
40106
40107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:81
40108 #, fuzzy, c-format
40109 msgid "Ordered by the library"
40110 msgstr "いかなる分館"
40111
40112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:232
40113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/showorder.tt:15
40114 #, fuzzy, c-format
40115 msgid "Ordered by: "
40116 msgstr "提案者 "
40117
40118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:160
40119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:299
40120 #, fuzzy, c-format
40121 msgid "Ordering information"
40122 msgstr "館所蔵"
40123
40124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:366
40125 #, fuzzy, c-format
40126 msgid "Ordernumber"
40127 msgstr "図書貸し出し証の番号:"
40128
40129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:391
40130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:258
40131 #, fuzzy, c-format
40132 msgid "Orders"
40133 msgstr "ソートの方式:"
40134
40135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:105
40136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:294
40137 #, fuzzy, c-format
40138 msgid "Orders are standing:"
40139 msgstr "電子メール: "
40140
40141 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:52
40142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:82
40143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:13
40144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:22
40145 #, fuzzy, c-format
40146 msgid "Orders by fund"
40147 msgstr "図書貸し出し証の番号:"
40148
40149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:167
40150 #, fuzzy, c-format
40151 msgid "Orders enabled: "
40152 msgstr "電子メール: "
40153
40154 #. %1$s:  booksellerfromname | html 
40155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:64
40156 #, fuzzy, c-format
40157 msgid "Orders for %s"
40158 msgstr "ソートの方式:"
40159
40160 #. %1$s:  current_budget_name | html 
40161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:21
40162 #, fuzzy, c-format
40163 msgid "Orders for fund '%s'"
40164 msgstr "ソートの方式:"
40165
40166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:61
40167 #, fuzzy, c-format
40168 msgid "Orders from:"
40169 msgstr "ソートの方式: "
40170
40171 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:28
40172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:15
40173 #, fuzzy, c-format
40174 msgid "Orders search"
40175 msgstr "進んで検索する"
40176
40177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:58
40178 #, c-format
40179 msgid "Orders with uncertain prices"
40180 msgstr ""
40181
40182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:27
40183 #, c-format
40184 msgid "Orders with uncertain prices for vendor "
40185 msgstr ""
40186
40187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:497
40188 #, c-format
40189 msgid "Orex Digital, Spain"
40190 msgstr ""
40191
40192 #. OPTGROUP
40193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:599
40194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:148
40195 #, fuzzy, c-format
40196 msgid "Organization"
40197 msgstr "館所蔵"
40198
40199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:334
40200 #, fuzzy, c-format
40201 msgid "Organization #:"
40202 msgstr "館所蔵"
40203
40204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:337
40205 #, fuzzy, c-format
40206 msgid "Organization name: "
40207 msgstr "姓 "
40208
40209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:615
40210 #, fuzzy, c-format
40211 msgid "Organize by: "
40212 msgstr "ソートの方式: "
40213
40214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:28
40215 #, c-format
40216 msgid "Original"
40217 msgstr ""
40218
40219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/preview_letter.tt:42
40220 #, fuzzy, c-format
40221 msgid "Original message, rendered:"
40222 msgstr "ソートの方式:"
40223
40224 #. A
40225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:289
40226 #, fuzzy
40227 msgid "Original order line"
40228 msgstr "ソートの方式:"
40229
40230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/preview_letter.tt:34
40231 #, fuzzy, c-format
40232 msgid "Original version"
40233 msgstr "ソートの方式:"
40234
40235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:498
40236 #, c-format
40237 msgid "Oslo Public Library, Norway"
40238 msgstr ""
40239
40240 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:49
40241 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:63
40242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:79
40243 #, c-format
40244 msgid "Other"
40245 msgstr "その他"
40246
40247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:47
40248 #, fuzzy, c-format
40249 msgid "Other action"
40250 msgstr "待つことの中"
40251
40252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:88
40253 #, fuzzy, c-format
40254 msgid "Other course reserves"
40255 msgstr "本棚の名称を仮想する:"
40256
40257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:120
40258 #, fuzzy, c-format
40259 msgid "Other data"
40260 msgstr "本棚の名称を仮想する:"
40261
40262 #. %1$s:  otheritemloop.size() || 0 | html 
40263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:150
40264 #, fuzzy, c-format
40265 msgid "Other holdings (%s)"
40266 msgstr "家庭電話"
40267
40268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:576
40269 #, fuzzy, c-format
40270 msgid "Other holdings:"
40271 msgstr "家庭電話"
40272
40273 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:7
40274 #, fuzzy, c-format
40275 msgid "Other name"
40276 msgstr "本棚の名称を仮想する: "
40277
40278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:23
40279 #, fuzzy, c-format
40280 msgid "Other names"
40281 msgstr "本棚の名称を仮想する: "
40282
40283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:164
40284 #, fuzzy, c-format
40285 msgid "Other options (choose one)"
40286 msgstr "待つことの中"
40287
40288 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:21
40289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:35
40290 #, fuzzy, c-format
40291 msgid "Other phone"
40292 msgstr "本棚の名称を仮想する: "
40293
40294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:213
40295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:34
40296 #, fuzzy, c-format
40297 msgid "Other phone: "
40298 msgstr "本棚の名称を仮想する: "
40299
40300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:330
40301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:575
40302 #, fuzzy, c-format
40303 msgid "Others..."
40304 msgstr "その他"
40305
40306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:173
40307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:148
40308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:152
40309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:254
40310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:107
40311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:98
40312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:333
40313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:152
40314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:262
40315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:270
40316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:85
40317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:191
40318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:256
40319 #, c-format
40320 msgid "Output"
40321 msgstr ""
40322
40323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:211
40324 #, fuzzy, c-format
40325 msgid "Output format"
40326 msgstr "あらゆる形式"
40327
40328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:135
40329 #, c-format
40330 msgid "Output format "
40331 msgstr ""
40332
40333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:48
40334 #, fuzzy, c-format
40335 msgid "Output format:"
40336 msgstr "本棚の名称を仮想する:"
40337
40338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:249
40339 #, c-format
40340 msgid "Output to a file named: "
40341 msgstr ""
40342
40343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:203
40344 #, fuzzy, c-format
40345 msgid "Output:"
40346 msgstr "本棚の名称を仮想する:"
40347
40348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:55
40349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:50
40350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:108
40351 #, fuzzy, c-format
40352 msgid "Outstanding"
40353 msgstr "未決済の金額"
40354
40355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:121
40356 #, c-format
40357 msgid "Outstanding credits could be applied: "
40358 msgstr ""
40359
40360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/overdrive.tt:16
40361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/overdrive.tt:24
40362 #, c-format
40363 msgid "OverDrive library authnames"
40364 msgstr ""
40365
40366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:415
40367 #, c-format
40368 msgid "Overdue"
40369 msgstr ""
40370
40371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:93
40372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:369
40373 #, c-format
40374 msgid "Overdue fines cap (amount)"
40375 msgstr ""
40376
40377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:46
40378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:114
40379 #, c-format
40380 msgid "Overdue notice required: "
40381 msgstr ""
40382
40383 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:29
40384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:48
40385 #, c-format
40386 msgid "Overdue notice/status triggers"
40387 msgstr ""
40388
40389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:27
40390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:83
40391 #, c-format
40392 msgid "Overdue report"
40393 msgstr ""
40394
40395 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:36
40396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:101
40397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:109
40398 #, c-format
40399 msgid "Overdues"
40400 msgstr ""
40401
40402 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:38
40403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:116
40404 #, c-format
40405 msgid "Overdues with fines"
40406 msgstr ""
40407
40408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:738
40409 #, c-format
40410 msgid "Overdues: Patron has ITEMS OVERDUE."
40411 msgstr ""
40412
40413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:63
40414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:75
40415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:87
40416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:99
40417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:126
40418 #, c-format
40419 msgid "Override and renew"
40420 msgstr ""
40421
40422 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:95
40423 #, c-format
40424 msgid "Override blocked renewals "
40425 msgstr ""
40426
40427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:51
40428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:111
40429 #, c-format
40430 msgid "Override limit and renew"
40431 msgstr ""
40432
40433 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:44
40434 #, fuzzy, c-format
40435 msgid "Override renewal restrictions:"
40436 msgstr "館所蔵"
40437
40438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:731
40439 #, c-format
40440 msgid "Override restriction temporarily"
40441 msgstr ""
40442
40443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:219
40444 #, c-format
40445 msgid "Overwrite the existing one with this"
40446 msgstr ""
40447
40448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:92
40449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:350
40450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:361
40451 #, c-format
40452 msgid "Owner"
40453 msgstr ""
40454
40455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:21
40456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:23
40457 #, fuzzy, c-format
40458 msgid "Owner only"
40459 msgstr "持つ者: "
40460
40461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:65
40462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:250
40463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:280
40464 #, fuzzy, c-format
40465 msgid "Owner: "
40466 msgstr "持つ者: "
40467
40468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:98
40469 #, fuzzy, c-format
40470 msgid "PICAMARC"
40471 msgstr "MARC"
40472
40473 #. SCRIPT
40474 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
40475 msgid "PM"
40476 msgstr ""
40477
40478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:49
40479 #, c-format
40480 msgid "PSGI: "
40481 msgstr ""
40482
40483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:502
40484 #, c-format
40485 msgid "PTFS Europe Ltd, United Kingdom"
40486 msgstr ""
40487
40488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:501
40489 #, c-format
40490 msgid "PTFS, Maryland, USA"
40491 msgstr ""
40492
40493 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:120
40494 #, c-format
40495 msgid "Packaging manager:"
40496 msgstr ""
40497
40498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:72
40499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:69
40500 #, c-format
40501 msgid "Page height:"
40502 msgstr ""
40503
40504 # %1$s: END
40505 # %2$s: ELSE 
40506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:55
40507 #, fuzzy, c-format
40508 msgid "Page side: "
40509 msgstr ", %s %s "
40510
40511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:76
40512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:73
40513 #, c-format
40514 msgid "Page width:"
40515 msgstr ""
40516
40517 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:13
40518 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:16
40519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:233
40520 #, fuzzy, c-format
40521 msgid "Pages"
40522 msgstr "%1$s 館所蔵のディレクトリ --"
40523
40524 # %1$s: END
40525 # %2$s: ELSE 
40526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:167
40527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:275
40528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:121
40529 #, fuzzy, c-format
40530 msgid "Pages:"
40531 msgstr ", %s %s "
40532
40533 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:95
40534 #, c-format
40535 msgid "Paid for (unused)"
40536 msgstr ""
40537
40538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:243
40539 #, c-format
40540 msgid "Paid for?:"
40541 msgstr ""
40542
40543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:68
40544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:74
40545 #, c-format
40546 msgid "Paper bin"
40547 msgstr ""
40548
40549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:39
40550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:42
40551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:39
40552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:42
40553 #, c-format
40554 msgid "Paper bin:"
40555 msgstr ""
40556
40557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:393
40558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:425
40559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:95
40560 #, c-format
40561 msgid "Partial"
40562 msgstr ""
40563
40564 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:54
40565 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:56
40566 #, fuzzy, c-format
40567 msgid "Partially received"
40568 msgstr "期日まで受け取る"
40569
40570 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:58
40571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:160
40572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:252
40573 #, fuzzy, c-format
40574 msgid "Password"
40575 msgstr "パスワード:"
40576
40577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:25
40578 #, fuzzy, c-format
40579 msgid "Password Updated"
40580 msgstr "みごとにパスワードを改正する"
40581
40582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:201
40583 #, fuzzy, c-format
40584 msgid "Password change in OPAC: "
40585 msgstr "ウィンドウズに隠れる"
40586
40587 #. SCRIPT
40588 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/password_check.inc:3
40589 msgid "Password contains leading and/or trailing spaces"
40590 msgstr ""
40591
40592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:841
40593 #, c-format
40594 msgid "Password has leading or trailing whitespaces"
40595 msgstr ""
40596
40597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:839
40598 #, c-format
40599 msgid "Password is too short"
40600 msgstr ""
40601
40602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:840
40603 #, fuzzy, c-format
40604 msgid "Password is too weak"
40605 msgstr "みごとにパスワードを改正する"
40606
40607 #. For the first occurrence,
40608 #. %1$s:  minPasswordLength | html 
40609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:107
40610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:40
40611 #, fuzzy, c-format
40612 msgid "Password must be at least %s characters long."
40613 msgstr "新しいパスワードは必ず最少にならなければならない 6 キャラクタは長い"
40614
40615 #. SCRIPT
40616 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/password_check.inc:3
40617 #, fuzzy
40618 msgid "Password must contain at least %s characters"
40619 msgstr "新しいパスワードは必ず最少にならなければならない 6 キャラクタは長い"
40620
40621 #. SCRIPT
40622 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/password_check.inc:3
40623 #, fuzzy
40624 msgid ""
40625 "Password must contain at least %s characters, including UPPERCASE, lowercase "
40626 "and numbers"
40627 msgstr "新しいパスワードは必ず最少にならなければならない 6 キャラクタは長い"
40628
40629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:110
40630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:43
40631 #, c-format
40632 msgid ""
40633 "Password must contain at least one digit, one lowercase and one uppercase."
40634 msgstr ""
40635
40636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:113
40637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:46
40638 #, c-format
40639 msgid "Password must not contain leading or trailing whitespaces."
40640 msgstr ""
40641
40642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:169
40643 #, c-format
40644 msgid "Password reset in OPAC: "
40645 msgstr ""
40646
40647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:54
40648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:70
40649 #, c-format
40650 msgid "Password:"
40651 msgstr "パスワード:"
40652
40653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:511
40654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:89
40655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:73
40656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:125
40657 #, fuzzy, c-format
40658 msgid "Password: "
40659 msgstr "パスワード: "
40660
40661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:884
40662 #, fuzzy, c-format
40663 msgid "Passwords do not match"
40664 msgstr "みごとにパスワードを改正する"
40665
40666 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:20
40667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:116
40668 #, fuzzy, c-format
40669 msgid "Passwords do not match."
40670 msgstr "みごとにパスワードを改正する"
40671
40672 #. SCRIPT
40673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:101
40674 msgid "Passwords will be displayed as text"
40675 msgstr ""
40676
40677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:215
40678 #, c-format
40679 msgid "Patent document"
40680 msgstr ""
40681
40682 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:10
40683 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:19
40684 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/waiting_holds.inc:9
40685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:36
40686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:26
40687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:737
40688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:886
40689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:49
40690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:60
40691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:103
40692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:761
40693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:113
40694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:221
40695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:39
40696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:227
40697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:36
40698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:69
40699 #, fuzzy, c-format
40700 msgid "Patron"
40701 msgstr "館所蔵"
40702
40703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:352
40704 #, fuzzy, c-format
40705 msgid "Patron #:"
40706 msgstr "図書貸し出し証の番号:"
40707
40708 #. SCRIPT
40709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:118
40710 #, fuzzy
40711 msgid "Patron '%s' added."
40712 msgstr "送り届けて本を借りる"
40713
40714 #. SCRIPT
40715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:118
40716 #, fuzzy
40717 msgid "Patron '%s' is already in the list."
40718 msgstr "送り届けて本を借りる"
40719
40720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:182
40721 #, fuzzy, c-format
40722 msgid "Patron ID:"
40723 msgstr "図書貸し出し証の番号:"
40724
40725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:892
40726 #, fuzzy, c-format
40727 msgid "Patron account flags"
40728 msgstr "図書目録の記録"
40729
40730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:97
40731 #, fuzzy, c-format
40732 msgid "Patron activity"
40733 msgstr "分類:"
40734
40735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:64
40736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:68
40737 #, c-format
40738 msgid "Patron attribute type code: "
40739 msgstr ""
40740
40741 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:39
40742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:25
40743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:224
40744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:81
40745 #, c-format
40746 msgid "Patron attribute types"
40747 msgstr ""
40748
40749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:226
40750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:278
40751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:208
40752 #, fuzzy, c-format
40753 msgid "Patron attributes"
40754 msgstr "分類:"
40755
40756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:201
40757 #, fuzzy, c-format
40758 msgid "Patron attributes: "
40759 msgstr "分類:"
40760
40761 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:32
40762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:53
40763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:15
40764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:15
40765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:13
40766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:13
40767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:36
40768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:13
40769 #, fuzzy, c-format
40770 msgid "Patron card creator"
40771 msgstr "分類:"
40772
40773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:178
40774 #, fuzzy, c-format
40775 msgid "Patron card number"
40776 msgstr "図書貸し出し証の番号:"
40777
40778 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:33
40779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:119
40780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:20
40781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:21
40782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:22
40783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:400
40784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:73
40785 #, fuzzy, c-format
40786 msgid "Patron categories"
40787 msgstr "分類:"
40788
40789 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:50
40790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:61
40791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:80
40792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:356
40793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:530
40794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:138
40795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:153
40796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:78
40797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:120
40798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:79
40799 #, fuzzy, c-format
40800 msgid "Patron category"
40801 msgstr "分類:"
40802
40803 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:10
40804 #, c-format
40805 msgid "Patron category already exists and cannot be modified!"
40806 msgstr ""
40807
40808 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:8
40809 #, fuzzy, c-format
40810 msgid "Patron category created!"
40811 msgstr "分類: "
40812
40813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:114
40814 #, fuzzy, c-format
40815 msgid "Patron category:"
40816 msgstr "分類:"
40817
40818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:48
40819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:110
40820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:116
40821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:51
40822 #, fuzzy, c-format
40823 msgid "Patron category: "
40824 msgstr "分類: "
40825
40826 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:17
40827 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:58
40828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:28
40829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:23
40830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:20
40831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/club-enrollments.tt:15
40832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:23
40833 #, fuzzy, c-format
40834 msgid "Patron clubs"
40835 msgstr "図書目録の記録"
40836
40837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:70
40838 #, fuzzy, c-format
40839 msgid "Patron count"
40840 msgstr "図書目録の記録"
40841
40842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:113
40843 #, fuzzy, c-format
40844 msgid "Patron details"
40845 msgstr "年を出版する:"
40846
40847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:76
40848 #, c-format
40849 msgid "Patron does not belong to any subscription routing lists."
40850 msgstr ""
40851
40852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:465
40853 #, fuzzy, c-format
40854 msgid "Patron expires soon"
40855 msgstr "館所蔵"
40856
40857 #. SCRIPT
40858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
40859 #, fuzzy
40860 msgid "Patron fines are over limit: %s"
40861 msgstr "選択 "
40862
40863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:120
40864 #, fuzzy, c-format
40865 msgid "Patron flags:"
40866 msgstr "分類:"
40867
40868 #. %1$s:  charges | $Price 
40869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:30
40870 #, c-format
40871 msgid "Patron has %s in fines."
40872 msgstr ""
40873
40874 #. %1$s:  ItemsOnIssues | html 
40875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:27
40876 #, fuzzy, c-format
40877 msgid "Patron has %s item(s) checked out."
40878 msgstr "%s アイテムが貸出中"
40879
40880 #. %1$s:  checkout_info.USERBLOCKEDOVERDUE | html 
40881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:161
40882 #, fuzzy, c-format
40883 msgid "Patron has %s overdue item(s)."
40884 msgstr "%s アイテムが貸出中"
40885
40886 #. %1$s:  USERBLOCKEDOVERDUE 
40887 #. %2$s:  IF CAN_user_circulate_force_checkout 
40888 #. %3$s:  END 
40889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:175
40890 #, fuzzy, c-format
40891 msgid "Patron has %s overdue item(s). %s Check out anyway? %s "
40892 msgstr "%s アイテムが貸出中"
40893
40894 #. %1$s:  IF ( creditsamount ) 
40895 #. %2$s:  creditsamount | $Price 
40896 #. %3$s:  END 
40897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:757
40898 #, fuzzy, c-format
40899 msgid "Patron has a credit%s of %s%s "
40900 msgstr "あなたは借金がある: "
40901
40902 #. %1$s:  USERBLOCKEDWITHENDDATE | $KohaDates 
40903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:414
40904 #, fuzzy, c-format
40905 msgid "Patron has a restriction until %s."
40906 msgstr "選択"
40907
40908 #. %1$s:  IF CAN_user_circulate_force_checkout 
40909 #. %2$s:  END 
40910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:199
40911 #, c-format
40912 msgid ""
40913 "Patron has already checked out another item from this record. %s Check out "
40914 "anyway? %s "
40915 msgstr ""
40916
40917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:418
40918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:652
40919 #, fuzzy, c-format
40920 msgid "Patron has an indefinite restriction."
40921 msgstr "選択"
40922
40923 #. %1$s:  checkout_info.USERBLOCKEDREMAINING | html 
40924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:244
40925 #, fuzzy, c-format
40926 msgid "Patron has had overdue items and is blocked for %s day(s)."
40927 msgstr "選択"
40928
40929 #. SCRIPT
40930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
40931 #, fuzzy
40932 msgid "Patron has had overdue items and is restricted until: %s"
40933 msgstr "選択"
40934
40935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:39
40936 #, c-format
40937 msgid "Patron has holds. They will be cancelled if the discharge is generated."
40938 msgstr ""
40939
40940 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:83
40941 #, fuzzy, c-format
40942 msgid "Patron has nothing checked out."
40943 msgstr "いかなる館所蔵を貸し出していない"
40944
40945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:813
40946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:953
40947 #, c-format
40948 msgid "Patron has nothing on hold."
40949 msgstr ""
40950
40951 #. %1$s:  fines | $Price 
40952 #. %2$s:  IF !Koha.Preference('AllowFineOverride') && NoIssuesCharge && fines > NoIssuesCharge 
40953 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocked-fines.inc:5
40954 #, fuzzy, c-format
40955 msgid "Patron has outstanding fees &amp; charges of %s. %s "
40956 msgstr "未決済の金額 "
40957
40958 #. %1$s:  fines | html 
40959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:144
40960 #, c-format
40961 msgid "Patron has outstanding fines of %s."
40962 msgstr ""
40963
40964 #. For the first occurrence,
40965 #. %1$s:  amount_outstanding | $Price 
40966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:154
40967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
40968 #, fuzzy, c-format
40969 msgid "Patron has outstanding fines: %s"
40970 msgstr "未決済の金額 "
40971
40972 #. %1$s:  IF CAN_user_borrowers_edit_borrowers && ( !Koha.Preference('IndependentBranchesPatronModifications') || borrower.branch == branch ) 
40973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:669
40974 #, fuzzy, c-format
40975 msgid "Patron has pending modifications. %s "
40976 msgstr "号を分類する: %s"
40977
40978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:100
40979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:493
40980 #, fuzzy, c-format
40981 msgid "Patron has previously checked out this title"
40982 msgstr "いかなる館所蔵を貸し出していない"
40983
40984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:195
40985 #, fuzzy, c-format
40986 msgid "Patron has previously checked out this title: "
40987 msgstr "いかなる館所蔵を貸し出していない"
40988
40989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:150
40990 #, fuzzy, c-format
40991 msgid "Patron has restrictions"
40992 msgstr "選択"
40993
40994 #. INPUT type=text
40995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:182
40996 #, fuzzy
40997 msgid "Patron holds"
40998 msgstr "(%1$s 全部で)"
40999
41000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:30
41001 #, c-format
41002 msgid "Patron image failed to upload"
41003 msgstr ""
41004
41005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:35
41006 #, fuzzy, c-format
41007 msgid "Patron image(s) successfully uploaded"
41008 msgstr "%s %s 個のタグ%s個のタグ%s が正しく追加されました。"
41009
41010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:26
41011 #, c-format
41012 msgid "Patron image(s) uploaded with some errors"
41013 msgstr ""
41014
41015 #. For the first occurrence,
41016 #. SCRIPT
41017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
41018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:91
41019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:274
41020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:340
41021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:496
41022 #, c-format
41023 msgid "Patron is RESTRICTED"
41024 msgstr ""
41025
41026 #. A
41027 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:84
41028 #, fuzzy
41029 msgid "Patron is an adult"
41030 msgstr "を管理する"
41031
41032 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:4
41033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:964
41034 #, fuzzy, c-format
41035 msgid "Patron is currently unrestricted."
41036 msgstr "選択"
41037
41038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:22
41039 #, fuzzy, c-format
41040 msgid "Patron is not notified."
41041 msgstr "図書目録の記録"
41042
41043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:382
41044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
41045 #, fuzzy, c-format
41046 msgid "Patron is restricted"
41047 msgstr "選択"
41048
41049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:232
41050 #, fuzzy, c-format
41051 msgid "Patron is restricted."
41052 msgstr "選択"
41053
41054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:262
41055 #, fuzzy, c-format
41056 msgid "Patron library"
41057 msgstr "いかなる分館"
41058
41059 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:3
41060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:43
41061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:103
41062 #, fuzzy, c-format
41063 msgid "Patron list: "
41064 msgstr "分類: "
41065
41066 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:14
41067 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-toolbar.inc:23
41068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:23
41069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:30
41070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:18
41071 #, fuzzy, c-format
41072 msgid "Patron lists"
41073 msgstr "館所蔵"
41074
41075 #. OPTGROUP
41076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:64
41077 #, fuzzy
41078 msgid "Patron lists:"
41079 msgstr "分類:"
41080
41081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1087
41082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:402
41083 #, c-format
41084 msgid "Patron messaging preferences"
41085 msgstr ""
41086
41087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:25
41088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:183
41089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:179
41090 #, fuzzy, c-format
41091 msgid "Patron name"
41092 msgstr "図書貸し出し証の番号:"
41093
41094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:68
41095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:39
41096 #, fuzzy, c-format
41097 msgid "Patron not found"
41098 msgstr "図書目録の記録"
41099
41100 #. SCRIPT
41101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:93
41102 #, fuzzy
41103 msgid "Patron not found."
41104 msgstr "図書目録の記録"
41105
41106 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocking_errors.inc:4
41107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:962
41108 #, fuzzy, c-format
41109 msgid "Patron not found. "
41110 msgstr "図書目録の記録"
41111
41112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:165
41113 #, fuzzy, c-format
41114 msgid "Patron not found:"
41115 msgstr "図書目録の記録"
41116
41117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:134
41118 #, fuzzy, c-format
41119 msgid "Patron note"
41120 msgstr "図書貸し出し証の番号:"
41121
41122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:235
41123 #, fuzzy, c-format
41124 msgid "Patron notes"
41125 msgstr "図書貸し出し証の番号:"
41126
41127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:169
41128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:277
41129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:131
41130 #, fuzzy, c-format
41131 msgid "Patron notes:"
41132 msgstr "分類:"
41133
41134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:125
41135 #, fuzzy, c-format
41136 msgid "Patron notification:"
41137 msgstr "号を分類する: %s"
41138
41139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:142
41140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:155
41141 #, fuzzy, c-format
41142 msgid "Patron notification: "
41143 msgstr "号を分類する: %s "
41144
41145 #. %1$s:  FOREACH mtt IN bormessagepref.keys 
41146 #. %2$s: ~ IF ( mtt == 'email' ) 
41147 #. %3$s:  END ~
41148 #. %4$s: ~ IF ( mtt == 'phone' ) 
41149 #. %5$s:  END ~
41150 #. %6$s: ~ IF ( mtt == 'sms' ) 
41151 #. %7$s:  END ~
41152 #. %8$s: ~ UNLESS loop.last 
41153 #. %9$s:  ELSE 
41154 #. %10$s:  END ~
41155 #. %11$s:  END 
41156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:13
41157 #, fuzzy, c-format
41158 msgid "Patron notification: %s %s Email%s %s Phone%s %s SMS%s %s, %s.%s %s "
41159 msgstr "%s %s - %s%s %s- %s%s %s(%s)%s %s ; %s%s %s - %s%s %s ; %s%s "
41160
41161 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:4
41162 #, fuzzy, c-format
41163 msgid "Patron number: "
41164 msgstr "図書貸し出し証の番号:"
41165
41166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:107
41167 #, fuzzy, c-format
41168 msgid "Patron records merged into "
41169 msgstr "分類:"
41170
41171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:76
41172 #, c-format
41173 msgid "Patron records were last synced on: "
41174 msgstr ""
41175
41176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:80
41177 #, fuzzy, c-format
41178 msgid "Patron request"
41179 msgstr "予約する"
41180
41181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:925
41182 #, fuzzy, c-format
41183 msgid "Patron restrictions"
41184 msgstr "選択"
41185
41186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:72
41187 #, fuzzy, c-format
41188 msgid "Patron search: "
41189 msgstr "図書貸し出し証の番号: "
41190
41191 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-patron-search-results.inc:2
41192 #, fuzzy, c-format
41193 msgid "Patron selection"
41194 msgstr "分類:"
41195
41196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:222
41197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:217
41198 #, fuzzy, c-format
41199 msgid "Patron sort 1"
41200 msgstr "分類:"
41201
41202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:235
41203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:230
41204 #, fuzzy, c-format
41205 msgid "Patron sort 2"
41206 msgstr "分類:"
41207
41208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:92
41209 #, fuzzy, c-format
41210 msgid "Patron status"
41211 msgstr "館所蔵"
41212
41213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:60
41214 #, c-format
41215 msgid ""
41216 "Patron was automatically switched by reading the patron card during checking "
41217 "out. Ensure you are working with the right patron."
41218 msgstr ""
41219
41220 #. %1$s:  errmsgloo.prevdebarred | $KohaDates 
41221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:649
41222 #, fuzzy, c-format
41223 msgid "Patron was earlier restricted until %s."
41224 msgstr "選択"
41225
41226 #. %1$s:  expiry | $KohaDates 
41227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:56
41228 #, fuzzy, c-format
41229 msgid "Patron's account has been renewed until %s"
41230 msgstr "あなたのパスワードはすでにみごとに改正した"
41231
41232 #. %1$s:  patron.dateexpiry | $KohaDates 
41233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:69
41234 #, fuzzy, c-format
41235 msgid "Patron's account has been renewed until %s "
41236 msgstr "あなたのパスワードはすでにみごとに改正した"
41237
41238 #. For the first occurrence,
41239 #. %1$s:  IF ( userdebarreddate ) 
41240 #. %2$s:  userdebarreddate | $KohaDates 
41241 #. %3$s:  END 
41242 #. %4$s:  IF ( patron.debarredcomment ) 
41243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:114
41244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:710
41245 #, c-format
41246 msgid "Patron's account is restricted %s until %s %s %s with the explanation: "
41247 msgstr ""
41248
41249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:169
41250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:701
41251 #, c-format
41252 msgid "Patron's address in doubt"
41253 msgstr ""
41254
41255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:374
41256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:95
41257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:278
41258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:341
41259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:500
41260 #, c-format
41261 msgid "Patron's address is in doubt"
41262 msgstr ""
41263
41264 #. SCRIPT
41265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
41266 msgid "Patron's address is in doubt (proceeding anyway)"
41267 msgstr ""
41268
41269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:132
41270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:226
41271 #, c-format
41272 msgid "Patron's address is in doubt."
41273 msgstr ""
41274
41275 #. %1$s:  age_low | html 
41276 #. %2$s:  age_high | html 
41277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:91
41278 #, c-format
41279 msgid "Patron's age is incorrect for their category. Ages allowed are %s-%s."
41280 msgstr ""
41281
41282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:135
41283 #, c-format
41284 msgid "Patron's card has been reported lost."
41285 msgstr ""
41286
41287 #. %1$s:  IF ( expiry ) 
41288 #. %2$s:  expiry | $KohaDates 
41289 #. %3$s:  END 
41290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:692
41291 #, c-format
41292 msgid "Patron's card has expired. %s Patron's card expired on %s %s "
41293 msgstr ""
41294
41295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:398
41296 #, c-format
41297 msgid "Patron's card is expired"
41298 msgstr ""
41299
41300 #. SCRIPT
41301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
41302 msgid "Patron's card is expired (%s)"
41303 msgstr ""
41304
41305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:238
41306 #, fuzzy, c-format
41307 msgid "Patron's card is expired."
41308 msgstr "分類:"
41309
41310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:378
41311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:705
41312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
41313 #, c-format
41314 msgid "Patron's card is lost"
41315 msgstr ""
41316
41317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:229
41318 #, fuzzy, c-format
41319 msgid "Patron's card is lost."
41320 msgstr "を管理する"
41321
41322 #. For the first occurrence,
41323 #. %1$s:  expiry | $KohaDates 
41324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:149
41325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:678
41326 #, c-format
41327 msgid "Patron's card will expire soon. Patron's card expires on %s "
41328 msgstr ""
41329
41330 #. %1$s:  chargesamount_guarantees | $Price 
41331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:54
41332 #, c-format
41333 msgid "Patron's guarantees collectively owe %s. "
41334 msgstr ""
41335
41336 #. %1$s:  chargesamount_guarantees | $Price 
41337 #. %2$s:  IF noissues 
41338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:747
41339 #, c-format
41340 msgid "Patron's guarantees collectively owe %s. %s "
41341 msgstr ""
41342
41343 #. %1$s:  Branches.GetName(patron.branchcode) | html 
41344 #. %2$s:  patron.branchcode | html 
41345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:158
41346 #, fuzzy, c-format
41347 msgid "Patron's home library: (%s / %s )"
41348 msgstr "いかなる分館"
41349
41350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:33
41351 #, c-format
41352 msgid "Patron's record has guaranteed accounts attached."
41353 msgstr ""
41354
41355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:67
41356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:342
41357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:194
41358 #, fuzzy, c-format
41359 msgid "Patron:"
41360 msgstr "図書貸し出し証の番号:"
41361
41362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:74
41363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:158
41364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:76
41365 #, fuzzy, c-format
41366 msgid "Patron: "
41367 msgstr "図書貸し出し証の番号: "
41368
41369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:125
41370 #, c-format
41371 msgid "PatronSelfRegistrationVerifyByEmail"
41372 msgstr ""
41373
41374 #. %1$s:  patronlistname | html 
41375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:37
41376 #, c-format
41377 msgid "Patronlist with imported patrons: %s"
41378 msgstr ""
41379
41380 #. A
41381 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:13
41382 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:21
41383 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:13
41384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:74
41385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:120
41386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:265
41387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:267
41388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:17
41389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:19
41390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:22
41391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:23
41392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:18
41393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:16
41394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:14
41395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:90
41396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:14
41397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:17
41398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:15
41399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:15
41400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:27
41401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:21
41402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:33
41403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:16
41404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:46
41405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:16
41406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:18
41407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:19
41408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:15
41409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/ill-requests.tt:21
41410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:18
41411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:20
41412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:15
41413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:17
41414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:77
41415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:33
41416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:162
41417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:50
41418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:205
41419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:50
41420 #, fuzzy, c-format
41421 msgid "Patrons"
41422 msgstr "館所蔵"
41423
41424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:101
41425 #, fuzzy, c-format
41426 msgid "Patrons &rsaquo; New patron"
41427 msgstr "&laquo; 前"
41428
41429 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:11
41430 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:30
41431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:19
41432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:70
41433 #, fuzzy, c-format
41434 msgid "Patrons and circulation"
41435 msgstr "館所蔵"
41436
41437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:49
41438 #, fuzzy, c-format
41439 msgid "Patrons found for: "
41440 msgstr "図書目録の記録"
41441
41442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:686
41443 #, c-format
41444 msgid "Patrons from any library may put this item on hold. "
41445 msgstr ""
41446
41447 #. %1$s:  batch_id | html 
41448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:70
41449 #, fuzzy, c-format
41450 msgid "Patrons in batch number %s"
41451 msgstr "ロープの書籍コード"
41452
41453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:34
41454 #, fuzzy, c-format
41455 msgid "Patrons in list"
41456 msgstr "を管理する"
41457
41458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:42
41459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:166
41460 #, fuzzy, c-format
41461 msgid "Patrons requesting modifications"
41462 msgstr "号を分類する: %s"
41463
41464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:17
41465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:26
41466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:67
41467 #, fuzzy, c-format
41468 msgid "Patrons statistics"
41469 msgstr "狀態"
41470
41471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:164
41472 #, fuzzy, c-format
41473 msgid "Patrons tables"
41474 msgstr "詳しい説明:"
41475
41476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:94
41477 #, fuzzy, c-format
41478 msgid "Patrons to be added"
41479 msgstr "期日"
41480
41481 #. TH
41482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:33
41483 #, fuzzy
41484 msgid "Patrons using this provider"
41485 msgstr "を管理する"
41486
41487 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:44
41488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:75
41489 #, fuzzy, c-format
41490 msgid "Patrons who haven't checked out"
41491 msgstr "いかなる館所蔵を貸し出していない"
41492
41493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:56
41494 #, c-format
41495 msgid "Patrons with holds"
41496 msgstr ""
41497
41498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:20
41499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:47
41500 #, c-format
41501 msgid "Patrons with no checkouts"
41502 msgstr ""
41503
41504 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:38
41505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:69
41506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:14
41507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:23
41508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:92
41509 #, fuzzy, c-format
41510 msgid "Patrons with the most checkouts"
41511 msgstr "館所蔵に戻って詳しく説明する"
41512
41513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:379
41514 #, fuzzy, c-format
41515 msgid "Pattern name:"
41516 msgstr "図書貸し出し証の番号:"
41517
41518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:70
41519 #, fuzzy, c-format
41520 msgid "Pay"
41521 msgstr "列印"
41522
41523 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocked-fines.inc:11
41524 #, fuzzy, c-format
41525 msgid "Pay all fines"
41526 msgstr "罰金"
41527
41528 #. INPUT type=submit name=paycollect
41529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:143
41530 #, fuzzy
41531 msgid "Pay amount"
41532 msgstr "罰金の総計"
41533
41534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:195
41535 #, c-format
41536 msgid "Pay an amount toward all fines"
41537 msgstr ""
41538
41539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:192
41540 #, c-format
41541 msgid "Pay an amount toward selected fines"
41542 msgstr ""
41543
41544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:77
41545 #, c-format
41546 msgid "Pay an individual fine"
41547 msgstr ""
41548
41549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:188
41550 #, fuzzy, c-format
41551 msgid "Pay fine"
41552 msgstr "罰金"
41553
41554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:186
41555 #, fuzzy, c-format
41556 msgid "Pay fines"
41557 msgstr "罰金"
41558
41559 #. %1$s:  patron.firstname | html 
41560 #. %2$s:  patron.surname | html 
41561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:19
41562 #, fuzzy, c-format
41563 msgid "Pay fines for %s %s"
41564 msgstr "定期刊行物の数量"
41565
41566 #. INPUT type=submit name=payselected
41567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:144
41568 #, fuzzy
41569 msgid "Pay selected"
41570 msgstr "選ぶ館所蔵を除いて移す"
41571
41572 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:31
41573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:94
41574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:96
41575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:209
41576 #, fuzzy, c-format
41577 msgid "Payment"
41578 msgstr "あらゆる種類"
41579
41580 #. For the first occurrence,
41581 #. %1$s: - CASE 'Pay00'   -
41582 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:3
41583 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:18
41584 #, fuzzy, c-format
41585 msgid "Payment %s"
41586 msgstr "あらゆる種類"
41587
41588 #. %1$s: - CASE 'Pay02'   -
41589 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:5
41590 #, c-format
41591 msgid "Payment (VISA via SIP2) %s"
41592 msgstr ""
41593
41594 #. %1$s: - CASE 'Pay01'   -
41595 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:4
41596 #, c-format
41597 msgid "Payment (cash via SIP2) %s"
41598 msgstr ""
41599
41600 #. %1$s: - CASE 'N'       -
41601 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:6
41602 #, c-format
41603 msgid "Payment (credit card via SIP2) %s"
41604 msgstr ""
41605
41606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:54
41607 #, fuzzy, c-format
41608 msgid "Payment note"
41609 msgstr "あらゆる種類"
41610
41611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:116
41612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:222
41613 #, fuzzy, c-format
41614 msgid "Payment type: "
41615 msgstr "あらゆる種類"
41616
41617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:112
41618 #, fuzzy, c-format
41619 msgid "Payments"
41620 msgstr "あらゆる種類"
41621
41622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:103
41623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:156
41624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:287
41625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:289
41626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:541
41627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:543
41628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:662
41629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:664
41630 #, c-format
41631 msgid "Pending"
41632 msgstr ""
41633
41634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:83
41635 #, fuzzy, c-format
41636 msgid "Pending ("
41637 msgstr "送り届けて本を借りる"
41638
41639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:21
41640 #, fuzzy, c-format
41641 msgid "Pending discharge requests"
41642 msgstr "提案を買う"
41643
41644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:79
41645 #, fuzzy, c-format
41646 msgid "Pending holds"
41647 msgstr "送り届けて本を借りる"
41648
41649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:669
41650 #, fuzzy, c-format
41651 msgid "Pending modifications:"
41652 msgstr "館所蔵"
41653
41654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:134
41655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:56
41656 #, c-format
41657 msgid "Pending offline circulation actions"
41658 msgstr ""
41659
41660 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:40
41661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:50
41662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:31
41663 #, fuzzy, c-format
41664 msgid "Pending on-site checkouts"
41665 msgstr "%1$s 定期刊行物"
41666
41667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:151
41668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:272
41669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:48
41670 #, fuzzy, c-format
41671 msgid "Pending order"
41672 msgstr "送り届けて本を借りる"
41673
41674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:95
41675 #, fuzzy, c-format
41676 msgid "Pending orders"
41677 msgstr "送り届けて本を借りる"
41678
41679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:56
41680 #, fuzzy, c-format
41681 msgid "Pending suggestions"
41682 msgstr "提案を買う"
41683
41684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:77
41685 #, c-format
41686 msgid "Pending tags"
41687 msgstr ""
41688
41689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:35
41690 #, fuzzy, c-format
41691 msgid "Perform a new search"
41692 msgstr "進んで検索する"
41693
41694 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:435
41695 #, fuzzy, c-format
41696 msgid "Perform batch deletion of items "
41697 msgstr "館所蔵に戻って詳しく説明する"
41698
41699 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:485
41700 #, c-format
41701 msgid "Perform batch deletion of records (bibliographic or authority) "
41702 msgstr ""
41703
41704 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:440
41705 #, fuzzy, c-format
41706 msgid "Perform batch modification of items "
41707 msgstr "館所蔵に戻って詳しく説明する"
41708
41709 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:410
41710 #, fuzzy, c-format
41711 msgid "Perform batch modification of patrons "
41712 msgstr "館所蔵に戻って詳しく説明する"
41713
41714 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:490
41715 #, fuzzy, c-format
41716 msgid "Perform batch modification of records (biblios or authorities) "
41717 msgstr "館所蔵に戻って詳しく説明する"
41718
41719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:177
41720 #, c-format
41721 msgid "Perform inventory of your catalog"
41722 msgstr ""
41723
41724 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:430
41725 #, c-format
41726 msgid "Perform inventory of your catalog "
41727 msgstr ""
41728
41729 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:661
41730 #, c-format
41731 msgid ""
41732 "Perform self checkout at the OPAC. It should be used for the patron matching "
41733 "the AutoSelfCheckID "
41734 msgstr ""
41735
41736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:101
41737 #, fuzzy, c-format
41738 msgid "Period"
41739 msgstr "定期刊行物:"
41740
41741 #. %1$s:  IF budget_period_total 
41742 #. %2$s:  budget_period_total | $Price 
41743 #. %3$s:  END 
41744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:83
41745 #, c-format
41746 msgid "Period allocated %s%s%s "
41747 msgstr ""
41748
41749 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:147
41750 #, fuzzy, c-format
41751 msgid "Periodicity"
41752 msgstr "定期刊行物:"
41753
41754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:41
41755 #, c-format
41756 msgid "Perl @INC: "
41757 msgstr ""
41758
41759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:39
41760 #, c-format
41761 msgid "Perl interpreter: "
41762 msgstr ""
41763
41764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:25
41765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:145
41766 #, c-format
41767 msgid "Perl modules"
41768 msgstr ""
41769
41770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:40
41771 #, fuzzy, c-format
41772 msgid "Perl version: "
41773 msgstr "待つことの中 "
41774
41775 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:72
41776 #, fuzzy, c-format
41777 msgid "Permanent library"
41778 msgstr "いかなる分館"
41779
41780 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:98
41781 #, fuzzy, c-format
41782 msgid "Permanent shelving location"
41783 msgstr "館所蔵"
41784
41785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:121
41786 #, c-format
41787 msgid "Permanently delete checkout history older than"
41788 msgstr ""
41789
41790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:152
41791 #, c-format
41792 msgid "Permanently delete these patrons"
41793 msgstr ""
41794
41795 #. %1$s:  library.branchphone | html 
41796 #. %2$s:  END 
41797 #. %3$s:  IF library.branchfax 
41798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:219
41799 #, fuzzy, c-format
41800 msgid "Ph: %s%s %s "
41801 msgstr "%s%s %s "
41802
41803 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:10
41804 #, fuzzy, c-format
41805 msgid "Phone"
41806 msgstr "電話:"
41807
41808 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:47
41809 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:49
41810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:156
41811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:158
41812 #, fuzzy, c-format
41813 msgid "Phone number"
41814 msgstr "図書貸し出し証の番号:"
41815
41816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:575
41817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:662
41818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:11
41819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:64
41820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:135
41821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:289
41822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:37
41823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:139
41824 #, fuzzy, c-format
41825 msgid "Phone: "
41826 msgstr "電話: "
41827
41828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:133
41829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:288
41830 #, fuzzy, c-format
41831 msgid "Physical address: "
41832 msgstr "外観の資料: "
41833
41834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:44
41835 #, fuzzy, c-format
41836 msgid "Physical details:"
41837 msgstr "外観の資料:"
41838
41839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:362
41840 #, fuzzy, c-format
41841 msgid "Physical form designators"
41842 msgstr "外観の資料:"
41843
41844 #. INPUT type=submit name=pick
41845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:63
41846 msgid "Pick"
41847 msgstr ""
41848
41849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:85
41850 #, fuzzy, c-format
41851 msgid "Pick up location"
41852 msgstr "館所蔵を選ぶ"
41853
41854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:772
41855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:912
41856 #, fuzzy, c-format
41857 msgid "Pickup at"
41858 msgstr "館所蔵を選ぶ"
41859
41860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:212
41861 #, fuzzy, c-format
41862 msgid "Pickup at:"
41863 msgstr "館所蔵を選ぶ"
41864
41865 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:14
41866 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:17
41867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:238
41868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:162
41869 #, fuzzy, c-format
41870 msgid "Pickup library"
41871 msgstr "分館を選ぶ"
41872
41873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:158
41874 #, fuzzy, c-format
41875 msgid "Pickup library is different. "
41876 msgstr "分館を選ぶ"
41877
41878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:136
41879 #, fuzzy, c-format
41880 msgid "Pickup library:"
41881 msgstr "分館を選ぶ"
41882
41883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:195
41884 #, fuzzy, c-format
41885 msgid "Pickup location"
41886 msgstr "館所蔵を選ぶ"
41887
41888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:149
41889 #, fuzzy, c-format
41890 msgid "Pickup location: "
41891 msgstr "館所蔵を選ぶ"
41892
41893 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/chart.inc:15
41894 #, fuzzy, c-format
41895 msgid "Pie"
41896 msgstr "続けて借りる"
41897
41898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:54
41899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:56
41900 #, c-format
41901 msgid "Pipe (|)"
41902 msgstr ""
41903
41904 #. %1$s:  INCLUDE 'biblio-default-view.inc' 
41905 #. %2$s:  title | html 
41906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:61
41907 #, fuzzy, c-format
41908 msgid "Place a hold on %s%s"
41909 msgstr "予約する"
41910
41911 #. %1$s:  IF bibitemloo.force_hold_level == 'item' 
41912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:292
41913 #, fuzzy, c-format
41914 msgid "Place a hold on a specific item %s "
41915 msgstr "特定のコピー"
41916
41917 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:22
41918 #, c-format
41919 msgid "Place and modify holds for patrons"
41920 msgstr ""
41921
41922 #. %1$s:  biblio.title | html 
41923 #. %2$s:  patron.firstname | html 
41924 #. %3$s:  patron.surname | html 
41925 #. %4$s:  patron.cardnumber | html 
41926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:92
41927 #, fuzzy, c-format
41928 msgid "Place article request from %s for %s %s ( %s )"
41929 msgstr "%s から %s までの %s の結果"
41930
41931 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:128
41932 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:133
41933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:128
41934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:133
41935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:141
41936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:644
41937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:275
41938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:277
41939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:279
41940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:528
41941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:530
41942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:533
41943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:535
41944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:15
41945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:152
41946 #, fuzzy, c-format
41947 msgid "Place hold"
41948 msgstr "予約する"
41949
41950 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:123
41951 #, fuzzy, c-format
41952 msgid "Place hold "
41953 msgstr "予約する "
41954
41955 #. For the first occurrence,
41956 #. %1$s:  holdfor_firstname | html 
41957 #. %2$s:  holdfor_surname | html 
41958 #. %3$s:  holdfor_cardnumber | html 
41959 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:129
41960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:134
41961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:424
41962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:223
41963 #, c-format
41964 msgid "Place hold for %s %s (%s)"
41965 msgstr ""
41966
41967 #. SCRIPT
41968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:692
41969 #, fuzzy
41970 msgid "Place hold on this item?"
41971 msgstr "この館所蔵を選ぶ"
41972
41973 #. SCRIPT
41974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:692
41975 #, fuzzy
41976 msgid "Place hold?"
41977 msgstr "予約する"
41978
41979 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:265
41980 #, fuzzy, c-format
41981 msgid "Place holds for patrons "
41982 msgstr "検索"
41983
41984 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:140
41985 #, fuzzy, c-format
41986 msgid "Place of publication"
41987 msgstr "年を出版する"
41988
41989 #. INPUT type=submit
41990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:211
41991 #, fuzzy
41992 msgid "Place request"
41993 msgstr "予約する"
41994
41995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:108
41996 #, c-format
41997 msgid "Place request with partner libraries"
41998 msgstr ""
41999
42000 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:7
42001 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:24
42002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:83
42003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:148
42004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:269
42005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:45
42006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:226
42007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:94
42008 #, fuzzy, c-format
42009 msgid "Placed on"
42010 msgstr "予約する"
42011
42012 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:20
42013 #, fuzzy, c-format
42014 msgid "Places"
42015 msgstr "予約する"
42016
42017 #. %1$s:  auth_cats_loo | html 
42018 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:52
42019 #, fuzzy, c-format
42020 msgid "Plan by %s"
42021 msgstr "3ヶ月"
42022
42023 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:45
42024 #, fuzzy, c-format
42025 msgid "Plan by item types"
42026 msgstr "全種類のアイテム"
42027
42028 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:39
42029 #, fuzzy, c-format
42030 msgid "Plan by libraries"
42031 msgstr "すべての図書館"
42032
42033 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:33
42034 #, fuzzy, c-format
42035 msgid "Plan by months"
42036 msgstr "3ヶ月"
42037
42038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:276
42039 #, fuzzy, c-format
42040 msgid "Planned date"
42041 msgstr "全てを明らかに示す"
42042
42043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:73
42044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:20
42045 #, fuzzy, c-format
42046 msgid "Planning"
42047 msgstr "予約する"
42048
42049 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:26
42050 #, fuzzy, c-format
42051 msgid "Planning "
42052 msgstr "予約する "
42053
42054 #. %1$s:  budget_period_description | html 
42055 #. %2$s:  authcat | html 
42056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:31
42057 #, c-format
42058 msgid "Planning for %s by %s"
42059 msgstr ""
42060
42061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:499
42062 #, c-format
42063 msgid "Plano Independent School, USA"
42064 msgstr ""
42065
42066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:168
42067 #, c-format
42068 msgid "Play media"
42069 msgstr ""
42070
42071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:39
42072 #, c-format
42073 msgid "Play sound"
42074 msgstr ""
42075
42076 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/noadd-warnings.inc:5
42077 #, fuzzy, c-format
42078 msgid "Please add a library"
42079 msgstr "分館を選ぶ"
42080
42081 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/noadd-warnings.inc:8
42082 #, fuzzy, c-format
42083 msgid "Please add a patron category"
42084 msgstr "分類:"
42085
42086 #. SCRIPT
42087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:170
42088 msgid ""
42089 "Please add barcodes using either the direct entry text area or the item "
42090 "search."
42091 msgstr ""
42092
42093 #. SCRIPT
42094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:225
42095 #, fuzzy
42096 msgid "Please check at least one action"
42097 msgstr "あなたは少なくとも1つの館所蔵を選ぶ。"
42098
42099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:7
42100 #, c-format
42101 msgid "Please check issues that are NOT published (irregularities)"
42102 msgstr ""
42103
42104 #. %1$s:  ELSIF ( error.cache_expiry ) 
42105 #. %2$s:  ELSE 
42106 #. %3$s:  END 
42107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:921
42108 #, c-format
42109 msgid ""
42110 "Please check the log for further details. %sPlease select a cache expiry "
42111 "less than 30 days. %s %s "
42112 msgstr ""
42113
42114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:346
42115 #, c-format
42116 msgid "Please choose a cache_expiry less than 30 days "
42117 msgstr ""
42118
42119 #. SCRIPT
42120 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/members-menu.inc:5
42121 #, fuzzy
42122 msgid "Please choose a file to upload"
42123 msgstr "あなたの図書貸し出し証の番号"
42124
42125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:38
42126 #, fuzzy, c-format
42127 msgid "Please choose a library to clone rules from:"
42128 msgstr "あなたの図書貸し出し証の番号"
42129
42130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:37
42131 #, fuzzy, c-format
42132 msgid "Please choose a vendor."
42133 msgstr "あなたの図書貸し出し証の番号"
42134
42135 #. SCRIPT
42136 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/installer-strings.inc:1
42137 msgid "Please choose an enrollment period in months OR by date."
42138 msgstr ""
42139
42140 #. SCRIPT
42141 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950_search.inc:1
42142 #, fuzzy
42143 msgid "Please choose at least one external target"
42144 msgstr "あなたは少なくとも1つの館所蔵を選ぶ。"
42145
42146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:28
42147 #, c-format
42148 msgid "Please choose one or more filters to proceed."
42149 msgstr ""
42150
42151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:50
42152 #, fuzzy, c-format
42153 msgid "Please choose the library to clone the rules to:"
42154 msgstr "代わりの連絡先情報"
42155
42156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:54
42157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:89
42158 #, c-format
42159 msgid ""
42160 "Please choose which record will be the reference for the merge. The record "
42161 "chosen as reference will be kept, and the other will be deleted."
42162 msgstr ""
42163
42164 #. SCRIPT
42165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:520
42166 msgid "Please click on 'Test prediction pattern' before saving subscription."
42167 msgstr ""
42168
42169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:242
42170 #, c-format
42171 msgid "Please click on one of the tabs at the left side of this form."
42172 msgstr ""
42173
42174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:93
42175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:272
42176 #, fuzzy, c-format
42177 msgid "Please confirm checkout"
42178 msgstr "(貸し出す)"
42179
42180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:42
42181 #, fuzzy, c-format
42182 msgid "Please confirm subscription deletion"
42183 msgstr "あなたは少なくとも1つの館所蔵を選ぶ。"
42184
42185 #. SCRIPT
42186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1146
42187 msgid "Please confirm whether this is a duplicate patron"
42188 msgstr ""
42189
42190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:207
42191 #, fuzzy, c-format
42192 msgid "Please contact your system administrator"
42193 msgstr "代わりの連絡先情報"
42194
42195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:52
42196 #, fuzzy, c-format
42197 msgid "Please correct these errors. "
42198 msgstr "あなたの図書貸し出し証の番号"
42199
42200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:41
42201 #, c-format
42202 msgid "Please create the database before continuing."
42203 msgstr ""
42204
42205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:42
42206 #, fuzzy, c-format
42207 msgid "Please define one"
42208 msgstr "注意して下さい:"
42209
42210 #. SCRIPT
42211 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/select2.inc:6
42212 #, fuzzy
42213 msgid "Please delete %d character(s)"
42214 msgstr "新しいパスワードは必ず最少にならなければならない 6 キャラクタは長い"
42215
42216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:169
42217 #, c-format
42218 msgid "Please edit one currency and mark it as active."
42219 msgstr ""
42220
42221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:42
42222 #, c-format
42223 msgid "Please enable Javascript:"
42224 msgstr ""
42225
42226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:79
42227 #, c-format
42228 msgid "Please enable system preference 'AudioAlerts' to activate sounds."
42229 msgstr ""
42230
42231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:30
42232 #, c-format
42233 msgid "Please ensure you are uploading a valid zip file and try again."
42234 msgstr ""
42235
42236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:32
42237 #, c-format
42238 msgid "Please ensure you only upload GIF, JPEG, PNG, or XPM images."
42239 msgstr ""
42240
42241 #. SCRIPT
42242 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/select2.inc:6
42243 #, fuzzy
42244 msgid "Please enter %n or more characters"
42245 msgstr "%s 図書館スタッフのメンバーに会ってください。"
42246
42247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:514
42248 #, fuzzy, c-format
42249 msgid "Please enter a "
42250 msgstr "%s 図書館スタッフのメンバーに会ってください。"
42251
42252 #. SCRIPT
42253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:225
42254 #, fuzzy
42255 msgid "Please enter a date!"
42256 msgstr "%s 図書館スタッフのメンバーに会ってください。"
42257
42258 #. SCRIPT
42259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:520
42260 #, fuzzy
42261 msgid "Please enter a name for this pattern"
42262 msgstr "%s 図書館スタッフのメンバーに会ってください。"
42263
42264 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:77
42265 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:98
42266 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:109
42267 #, fuzzy, c-format
42268 msgid "Please enter a new comment (max 35 characters)"
42269 msgstr "%s 図書館スタッフのメンバーに会ってください。"
42270
42271 #. SCRIPT
42272 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/cataloging_additem.inc:2
42273 #, fuzzy
42274 msgid "Please enter a number of items to create."
42275 msgstr "%s 図書館スタッフのメンバーに会ってください。"
42276
42277 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-share-report.inc:15
42278 #, c-format
42279 msgid ""
42280 "Please enter a report name and descriptive note before sharing (minimum 20 "
42281 "characters) "
42282 msgstr ""
42283
42284 #. SCRIPT
42285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:259
42286 #, fuzzy
42287 msgid "Please enter a search term."
42288 msgstr "%s 図書館スタッフのメンバーに会ってください。"
42289
42290 #. SCRIPT
42291 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
42292 msgid "Please enter a valid URL."
42293 msgstr ""
42294
42295 #. SCRIPT
42296 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
42297 msgid "Please enter a valid date (ISO)."
42298 msgstr ""
42299
42300 #. SCRIPT
42301 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
42302 #, fuzzy
42303 msgid "Please enter a valid date (should match %s)."
42304 msgstr "%s 図書館スタッフのメンバーに会ってください。"
42305
42306 #. SCRIPT
42307 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
42308 #, fuzzy
42309 msgid "Please enter a valid date."
42310 msgstr "%s 図書館スタッフのメンバーに会ってください。"
42311
42312 #. SCRIPT
42313 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
42314 msgid "Please enter a valid email address."
42315 msgstr ""
42316
42317 #. For the first occurrence,
42318 #. SCRIPT
42319 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
42320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:280
42321 #, fuzzy
42322 msgid "Please enter a valid number."
42323 msgstr "あなたの図書貸し出し証の番号"
42324
42325 #. SCRIPT
42326 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
42327 #, fuzzy
42328 msgid "Please enter a valid phone number."
42329 msgstr "あなたの図書貸し出し証の番号"
42330
42331 #. SCRIPT
42332 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
42333 msgid "Please enter a value between {0} and {1} characters long."
42334 msgstr ""
42335
42336 #. SCRIPT
42337 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
42338 msgid "Please enter a value between {0} and {1}."
42339 msgstr ""
42340
42341 #. SCRIPT
42342 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
42343 #, fuzzy
42344 msgid "Please enter a value greater than or equal to {0}."
42345 msgstr "%s 図書館スタッフのメンバーに会ってください。"
42346
42347 #. SCRIPT
42348 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
42349 #, fuzzy
42350 msgid "Please enter a value less than or equal to {0}."
42351 msgstr "%s 図書館スタッフのメンバーに会ってください。"
42352
42353 #. SCRIPT
42354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:225
42355 #, fuzzy
42356 msgid "Please enter at least one criterion for deletion!"
42357 msgstr "あなたは少なくとも1つの館所蔵を選ぶ。"
42358
42359 #. SCRIPT
42360 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
42361 #, fuzzy
42362 msgid "Please enter at least {0} characters."
42363 msgstr "新しいパスワードは必ず最少にならなければならない 6 キャラクタは長い"
42364
42365 #. SCRIPT
42366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:73
42367 msgid ""
42368 "Please enter field tag and subfield code, separated by a comma. (For control "
42369 "fields: add '@' as subfield code.)\\nThe change will be applied immediately."
42370 msgstr ""
42371
42372 #. SCRIPT
42373 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
42374 #, fuzzy
42375 msgid "Please enter no more than {0} characters."
42376 msgstr "%s 図書館スタッフのメンバーに会ってください。"
42377
42378 #. SCRIPT
42379 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
42380 #, fuzzy
42381 msgid "Please enter only digits."
42382 msgstr "注意して下さい:"
42383
42384 #. SCRIPT
42385 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:37
42386 #, fuzzy
42387 msgid "Please enter the name for the new macro:"
42388 msgstr "%s 図書館スタッフのメンバーに会ってください。"
42389
42390 #. SCRIPT
42391 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/password_check.inc:3
42392 #, fuzzy
42393 msgid "Please enter the same password as above"
42394 msgstr "再度は新しいパスワードを入力する:"
42395
42396 #. SCRIPT
42397 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
42398 #, fuzzy
42399 msgid "Please enter the same value again."
42400 msgstr "再度は新しいパスワードを入力する:"
42401
42402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:47
42403 #, fuzzy, c-format
42404 msgid "Please enter your username and password"
42405 msgstr "あなたの図書貸し出し証の番号"
42406
42407 #. SCRIPT
42408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:520
42409 msgid ""
42410 "Please feel free to share your pattern with all others librarians once you "
42411 "are done"
42412 msgstr ""
42413
42414 #. SCRIPT
42415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:484
42416 #, fuzzy
42417 msgid "Please fill at least one template."
42418 msgstr "あなたは少なくとも1つの館所蔵を選ぶ。"
42419
42420 #. SCRIPT
42421 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
42422 #, fuzzy
42423 msgid "Please fix this field."
42424 msgstr "この館所蔵を選ぶ"
42425
42426 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:1
42427 #, fuzzy, c-format
42428 msgid "Please have your system administrator check the error log for details."
42429 msgstr "代わりの連絡先情報"
42430
42431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:33
42432 #, c-format
42433 msgid "Please log in again"
42434 msgstr ""
42435
42436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:191
42437 #, c-format
42438 msgid ""
42439 "Please log in instead with a regular staff account. To create a staff "
42440 "account, create a library, a patron category 'Staff' and add a new patron. "
42441 "Then give this patron permissions from 'More' in the toolbar."
42442 msgstr ""
42443
42444 #. SCRIPT
42445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
42446 msgid "Please log in to Koha and try again. (Error: '%s')"
42447 msgstr ""
42448
42449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:16
42450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:14
42451 #, c-format
42452 msgid ""
42453 "Please note that the attached file is a MARC bibliographic records file "
42454 "which can be imported into personal bibliographic software like EndNote, "
42455 "Reference Manager or ProCite."
42456 msgstr ""
42457
42458 #. SCRIPT
42459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:9
42460 msgid "Please note that this Z39.50 search could replace the current record."
42461 msgstr ""
42462
42463 #. For the first occurrence,
42464 #. SCRIPT
42465 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalog-strings.inc:1
42466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:11
42467 msgid "Please note that this external search could replace the current record."
42468 msgstr ""
42469
42470 #. SCRIPT
42471 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/installer-strings.inc:1
42472 #, fuzzy
42473 msgid "Please only choose one enrollment period."
42474 msgstr "あなたの図書貸し出し証の番号"
42475
42476 #. SCRIPT
42477 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/installer-strings.inc:1
42478 #, fuzzy
42479 msgid "Please only enter letters or numbers."
42480 msgstr "あなたの図書貸し出し証の番号"
42481
42482 #. SCRIPT
42483 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/installer-strings.inc:1
42484 #, fuzzy
42485 msgid "Please only enter letters."
42486 msgstr "あなたの図書貸し出し証の番号"
42487
42488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:31
42489 #, c-format
42490 msgid ""
42491 "Please pick your language from the following list. If your language is not "
42492 "listed, please inform your system administrator."
42493 msgstr ""
42494
42495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:49
42496 #, c-format
42497 msgid ""
42498 "Please put the 'Did you mean?' plugins in order by significance, from most "
42499 "significant to least significant, and check the box to enable those plugins "
42500 "that you want to use. (NOTE: 'Did you mean?' functionality is not yet "
42501 "enabled on the staff client) "
42502 msgstr ""
42503
42504 #. SCRIPT
42505 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:37
42506 #, fuzzy
42507 msgid "Please refresh the page and try again."
42508 msgstr "再度は新しいパスワードを入力する:"
42509
42510 #. %1$s:  Branches.GetName( errmsgloo.msg ) | html 
42511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:120
42512 #, fuzzy, c-format
42513 msgid "Please return item to home library: %s"
42514 msgstr "%s 図書館スタッフのメンバーに会ってください。"
42515
42516 #. %1$s:  Branches.GetName( errmsgloo.msg ) | html 
42517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:615
42518 #, fuzzy, c-format
42519 msgid "Please return item to: %s"
42520 msgstr "注意して下さい:"
42521
42522 #. %1$s:  Branches.GetName( TransferWaitingAt ) | html 
42523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:213
42524 #, fuzzy, c-format
42525 msgid "Please return item to: %s "
42526 msgstr "注意して下さい:"
42527
42528 #. %1$s:  Branches.GetName( returnbranch ) | html 
42529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:378
42530 #, fuzzy, c-format
42531 msgid "Please return this item to %s "
42532 msgstr "注意して下さい:"
42533
42534 #. %1$s:  ELSIF ( error.queryerr ) 
42535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:920
42536 #, c-format
42537 msgid ""
42538 "Please return to the &quot;Saved Reports&quot; screen and delete this report "
42539 "or retry creating a new one. %sThe database returned the following error: "
42540 msgstr ""
42541
42542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:35
42543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:98
42544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:30
42545 #, c-format
42546 msgid "Please review the error log for more details."
42547 msgstr ""
42548
42549 #. SCRIPT
42550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:175
42551 #, fuzzy
42552 msgid "Please select ..."
42553 msgstr "選ぶ館所蔵を除いて移す "
42554
42555 #. For the first occurrence,
42556 #. SCRIPT
42557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:138
42558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:128
42559 #, fuzzy
42560 msgid "Please select a %s."
42561 msgstr "選ぶ館所蔵を除いて移す "
42562
42563 #. SCRIPT
42564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:290
42565 #, fuzzy
42566 msgid "Please select a CSV (.csv), ODS (.ods) or XML (.xml) spreadsheet file."
42567 msgstr "あなたは少なくとも1つの館所蔵を選ぶ。"
42568
42569 #. SCRIPT
42570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:288
42571 #, fuzzy
42572 msgid "Please select a modification template."
42573 msgstr "あなたは少なくとも1つの館所蔵を選ぶ。"
42574
42575 #. SCRIPT
42576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:200
42577 #, fuzzy
42578 msgid "Please select a news item to delete."
42579 msgstr "あなたは少なくとも1つの館所蔵を選ぶ。"
42580
42581 #. SCRIPT
42582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:138
42583 #, fuzzy
42584 msgid "Please select a patron list."
42585 msgstr "あなたは少なくとも1つの館所蔵を選ぶ。"
42586
42587 #. For the first occurrence,
42588 #. SCRIPT
42589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:74
42590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:85
42591 msgid ""
42592 "Please select a quote(s) by clicking the quote id(s) you desire to delete."
42593 msgstr ""
42594
42595 #. SCRIPT
42596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:138
42597 #, fuzzy
42598 msgid "Please select at least one %s to %s."
42599 msgstr "あなたは少なくとも1つの館所蔵を選ぶ。"
42600
42601 #. For the first occurrence,
42602 #. SCRIPT
42603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:138
42604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:128
42605 #, fuzzy
42606 msgid "Please select at least one batch to export."
42607 msgstr "あなたは少なくとも1つの館所蔵を選ぶ。"
42608
42609 #. For the first occurrence,
42610 #. SCRIPT
42611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:136
42612 #, fuzzy
42613 msgid "Please select at least one card to export."
42614 msgstr "あなたは少なくとも1つの館所蔵を選ぶ。"
42615
42616 #. SCRIPT
42617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:212
42618 #, fuzzy
42619 msgid "Please select at least one issue."
42620 msgstr "あなたは少なくとも1つの館所蔵を選ぶ。"
42621
42622 #. For the first occurrence,
42623 #. SCRIPT
42624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:212
42625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:202
42626 #, fuzzy
42627 msgid "Please select at least one item to export."
42628 msgstr "あなたは少なくとも1つの館所蔵を選ぶ。"
42629
42630 #. For the first occurrence,
42631 #. SCRIPT
42632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:136
42633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:170
42634 #, fuzzy
42635 msgid "Please select at least one item."
42636 msgstr "あなたは少なくとも1つの館所蔵を選ぶ。"
42637
42638 #. SCRIPT
42639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:170
42640 #, fuzzy
42641 msgid "Please select at least one label to delete."
42642 msgstr "あなたは少なくとも1つの館所蔵を選ぶ。"
42643
42644 #. For the first occurrence,
42645 #. SCRIPT
42646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:170
42647 #, fuzzy
42648 msgid "Please select at least one label to export."
42649 msgstr "あなたは少なくとも1つの館所蔵を選ぶ。"
42650
42651 #. SCRIPT
42652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:136
42653 #, fuzzy
42654 msgid "Please select at least one patron to delete."
42655 msgstr "あなたは少なくとも1つの館所蔵を選ぶ。"
42656
42657 #. SCRIPT
42658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:288
42659 #, fuzzy
42660 msgid "Please select at least one record to process"
42661 msgstr "あなたは少なくとも1つの館所蔵を選ぶ。"
42662
42663 #. SCRIPT
42664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:780
42665 #, fuzzy
42666 msgid "Please select at least one suggestion to delete"
42667 msgstr "あなたは少なくとも1つの館所蔵を選ぶ。"
42668
42669 #. SCRIPT
42670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:146
42671 #, fuzzy
42672 msgid "Please select image(s) to delete."
42673 msgstr "選ぶ館所蔵を除いて移す "
42674
42675 #. SCRIPT
42676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:138
42677 #, fuzzy
42678 msgid "Please select one %s to %s."
42679 msgstr "注意して下さい: "
42680
42681 #. For the first occurrence,
42682 #. SCRIPT
42683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:138
42684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:128
42685 #, fuzzy
42686 msgid "Please select only one %s to %s."
42687 msgstr "注意して下さい: "
42688
42689 #. SCRIPT
42690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:140
42691 #, fuzzy
42692 msgid "Please select or enter a sound."
42693 msgstr "注意して下さい: "
42694
42695 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-active-currency.inc:9
42696 #, fuzzy, c-format
42697 msgid "Please specify an active currency."
42698 msgstr "注意して下さい: "
42699
42700 #. SCRIPT
42701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:318
42702 msgid "Please specify the reason for cancelling selected item(s):"
42703 msgstr ""
42704
42705 #. SCRIPT
42706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:484
42707 #, fuzzy
42708 msgid "Please specify title and content for %s"
42709 msgstr "注意して下さい: "
42710
42711 #. SCRIPT
42712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:74
42713 msgid "Please supply both the text and source of the quote before saving."
42714 msgstr ""
42715
42716 #. %1$s:  Branches.GetName( collectionBranch ) | html 
42717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:124
42718 #, fuzzy, c-format
42719 msgid "Please transfer item to: %s"
42720 msgstr "この館所蔵を選ぶ "
42721
42722 #. For the first occurrence,
42723 #. SCRIPT
42724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:219
42725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:74
42726 msgid "Please upload a file first."
42727 msgstr ""
42728
42729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:31
42730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:94
42731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:95
42732 #, c-format
42733 msgid "Please verify that it exists."
42734 msgstr ""
42735
42736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:29
42737 #, c-format
42738 msgid "Please verify that the Apache user can write to the plugins directory."
42739 msgstr ""
42740
42741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:33
42742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:96
42743 #, c-format
42744 msgid "Please verify that you are using either a single quote or a tab."
42745 msgstr ""
42746
42747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:97
42748 #, c-format
42749 msgid "Please verify the integrity of the ZIP file and retry."
42750 msgstr ""
42751
42752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:28
42753 #, c-format
42754 msgid "Please verify the integrity of the zip file and retry."
42755 msgstr ""
42756
42757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:69
42758 #, fuzzy, c-format
42759 msgid "Plugin version"
42760 msgstr "待つことの中"
42761
42762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:194
42763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:199
42764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:301
42765 #, fuzzy, c-format
42766 msgid "Plugin:"
42767 msgstr "ログイン:"
42768
42769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:83
42770 #, fuzzy, c-format
42771 msgid "Plugin: "
42772 msgstr "ログイン:"
42773
42774 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:107
42775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:43
42776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:13
42777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:13
42778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:102
42779 #, fuzzy, c-format
42780 msgid "Plugins"
42781 msgstr "ログイン:"
42782
42783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:20
42784 #, c-format
42785 msgid "Plugins disabled!"
42786 msgstr ""
42787
42788 #. %1$s:  codes_loo.limit_phrase | html 
42789 #. %2$s:  codes_loo.code | html 
42790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:43
42791 #, c-format
42792 msgid "Policy for %s: %s"
42793 msgstr ""
42794
42795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:711
42796 #, c-format
42797 msgid "Polski (Polish)"
42798 msgstr ""
42799
42800 #. OPTGROUP
42801 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:3
42802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:179
42803 #, fuzzy, c-format
42804 msgid "Popularity"
42805 msgstr "列印"
42806
42807 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:11
42808 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:13
42809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:187
42810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:189
42811 #, c-format
42812 msgid "Popularity (least to most)"
42813 msgstr ""
42814
42815 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:6
42816 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:8
42817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:181
42818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:183
42819 #, c-format
42820 msgid "Popularity (most to least)"
42821 msgstr ""
42822
42823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:57
42824 #, c-format
42825 msgid "Populate fields with default values from default framework "
42826 msgstr ""
42827
42828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:388
42829 #, c-format
42830 msgid "Populates a dropdown list of custom payment types when paying fines"
42831 msgstr ""
42832
42833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:67
42834 #, c-format
42835 msgid "Port: "
42836 msgstr ""
42837
42838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:712
42839 #, c-format
42840 msgid "Portugu&ecirc;s (Portuguese)"
42841 msgstr ""
42842
42843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:49
42844 #, fuzzy, c-format
42845 msgid "Position"
42846 msgstr "待つことの中 "
42847
42848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:9
42849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:63
42850 #, fuzzy, c-format
42851 msgid "Position: "
42852 msgstr "待つことの中 "
42853
42854 #. SCRIPT
42855 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:37
42856 msgid "Possible record corruption"
42857 msgstr ""
42858
42859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:56
42860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:54
42861 #, fuzzy, c-format
42862 msgid "PostScript Points"
42863 msgstr "陳述"
42864
42865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:131
42866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:287
42867 #, fuzzy, c-format
42868 msgid "Postal address: "
42869 msgstr "E-mail "
42870
42871 #. %1$s:  koha_new.newdate | html 
42872 #. %2$s:  IF( ( newsdisp == 'staff' || newsdisp == 'both' ) && koha_new.borrowernumber ) 
42873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:26
42874 #, fuzzy, c-format
42875 msgid "Posted on %s%s by "
42876 msgstr "%s %s %s %s "
42877
42878 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/delimiter_text.inc:2
42879 #, c-format
42880 msgid "Pound (#) separated text (.csv)"
42881 msgstr ""
42882
42883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:173
42884 #, fuzzy, c-format
42885 msgid "Pre-adolescent"
42886 msgstr "未成年;"
42887
42888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:86
42889 #, c-format
42890 msgid "Precedence"
42891 msgstr ""
42892
42893 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:117
42894 #, fuzzy, c-format
42895 msgid "Predefined notes: "
42896 msgstr "注意して下さい: "
42897
42898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:2
42899 #, fuzzy, c-format
42900 msgid "Prediction pattern"
42901 msgstr "館所蔵"
42902
42903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:248
42904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:50
42905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:53
42906 #, c-format
42907 msgid "Preference"
42908 msgstr ""
42909
42910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:235
42911 #, fuzzy, c-format
42912 msgid "Preferences and parameters"
42913 msgstr "罰金と料金"
42914
42915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:661
42916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:548
42917 #, fuzzy, c-format
42918 msgid "Preferred language for notices: "
42919 msgstr "罰金と料金"
42920
42921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:142
42922 #, fuzzy, c-format
42923 msgid "Preferred materials:"
42924 msgstr "罰金と料金"
42925
42926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:171
42927 #, c-format
42928 msgid "Preschool"
42929 msgstr ""
42930
42931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:160
42932 #, fuzzy, c-format
42933 msgid "Preselected"
42934 msgstr "選ぶ館所蔵を除いて移す"
42935
42936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:75
42937 #, c-format
42938 msgid "Preselected (searched by default): "
42939 msgstr ""
42940
42941 #. SCRIPT
42942 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:10
42943 msgid ""
42944 "Press ctrl or ⌘ + C to copy the table data<br>to your system clipboard."
42945 "<br><br>To cancel, click this message or press escape."
42946 msgstr ""
42947
42948 #. SCRIPT
42949 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
42950 #, fuzzy
42951 msgid "Prev"
42952 msgstr "&lt;&lt;&lt;上1筆"
42953
42954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:398
42955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:155
42956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:202
42957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:136
42958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:111
42959 #, fuzzy, c-format
42960 msgid "Preview"
42961 msgstr "続けて借りる"
42962
42963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:137
42964 #, fuzzy, c-format
42965 msgid "Preview "
42966 msgstr "続けて借りる"
42967
42968 #. A
42969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:198
42970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:118
42971 #, fuzzy, c-format
42972 msgid "Preview MARC"
42973 msgstr "続けて借りる"
42974
42975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:118
42976 #, fuzzy, c-format
42977 msgid "Preview card"
42978 msgstr "続けて借りる"
42979
42980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:24
42981 #, fuzzy, c-format
42982 msgid "Preview notice template"
42983 msgstr "新しい仮定の本棚を作り上げる"
42984
42985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:18
42986 #, c-format
42987 msgid "Preview routing list for "
42988 msgstr ""
42989
42990 #. A
42991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:398
42992 #, fuzzy
42993 msgid "Preview this notice template"
42994 msgstr "新しい仮定の本棚を作り上げる"
42995
42996 #. For the first occurrence,
42997 #. SCRIPT
42998 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/browser-strings.inc:1
42999 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:37
43000 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:10
43001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:487
43002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:7
43003 #, fuzzy, c-format
43004 msgid "Previous"
43005 msgstr "&lt;&lt;&lt;上1筆"
43006
43007 #. BUTTON
43008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:80
43009 #, fuzzy
43010 msgid "Previous alerts"
43011 msgstr "&lt;&lt;&lt;上1筆"
43012
43013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:241
43014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:242
43015 #, fuzzy, c-format
43016 msgid "Previous borrower:"
43017 msgstr "&lt;&lt;&lt;上1筆"
43018
43019 #. For the first occurrence,
43020 #. SCRIPT
43021 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
43022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:166
43023 #, fuzzy, c-format
43024 msgid "Previous checkouts"
43025 msgstr "%1$s 定期刊行物"
43026
43027 #. INPUT type=button name=changepage_prev
43028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:185
43029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:141
43030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:190
43031 #, fuzzy
43032 msgid "Previous page"
43033 msgstr "&lt;&lt;&lt;上1筆"
43034
43035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:69
43036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:149
43037 #, fuzzy, c-format
43038 msgid "Previous sessions"
43039 msgstr "&lt;&lt;&lt;上1筆"
43040
43041 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:73
43042 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:28
43043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:736
43044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:47
43045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:34
43046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:83
43047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:885
43048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:54
43049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:82
43050 #, c-format
43051 msgid "Price"
43052 msgstr ""
43053
43054 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:75
43055 #, c-format
43056 msgid "Price effective from"
43057 msgstr ""
43058
43059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:231
43060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:386
43061 #, fuzzy, c-format
43062 msgid "Price paid:"
43063 msgstr "検索 "
43064
43065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:206
43066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:401
43067 #, c-format
43068 msgid "Price:"
43069 msgstr ""
43070
43071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:117
43072 #, fuzzy, c-format
43073 msgid "Price: "
43074 msgstr "検索 "
43075
43076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:172
43077 #, fuzzy, c-format
43078 msgid "Primary"
43079 msgstr "列印"
43080
43081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:74
43082 #, c-format
43083 msgid "Primary acquisitions contact"
43084 msgstr ""
43085
43086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:21
43087 #, fuzzy, c-format
43088 msgid "Primary acquisitions contact:"
43089 msgstr "列印"
43090
43091 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:22
43092 #, fuzzy, c-format
43093 msgid "Primary email"
43094 msgstr "列印"
43095
43096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:225
43097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:36
43098 #, fuzzy, c-format
43099 msgid "Primary email:"
43100 msgstr "列印"
43101
43102 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:19
43103 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-patron-search-results.inc:12
43104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:34
43105 #, fuzzy, c-format
43106 msgid "Primary phone"
43107 msgstr "列印 "
43108
43109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:201
43110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:32
43111 #, fuzzy, c-format
43112 msgid "Primary phone: "
43113 msgstr "列印 "
43114
43115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:77
43116 #, fuzzy, c-format
43117 msgid "Primary serials contact"
43118 msgstr "列印"
43119
43120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:28
43121 #, fuzzy, c-format
43122 msgid "Primary serials contact:"
43123 msgstr "列印"
43124
43125 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:116
43126 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/columns_settings.inc:3
43127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:39
43128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:79
43129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:81
43130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:61
43131 #, c-format
43132 msgid "Print"
43133 msgstr "列印"
43134
43135 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:30
43136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:105
43137 #, fuzzy, c-format
43138 msgid "Print "
43139 msgstr "列印 "
43140
43141 #. %1$s:  today | html 
43142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/batch/print-notices.tt:3
43143 #, c-format
43144 msgid "Print Notices for %s"
43145 msgstr ""
43146
43147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:280
43148 #, fuzzy, c-format
43149 msgid "Print card number as barcode: "
43150 msgstr "検索を始める "
43151
43152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:319
43153 #, c-format
43154 msgid "Print card number as text under barcode: "
43155 msgstr ""
43156
43157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:369
43158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:93
43159 #, fuzzy, c-format
43160 msgid "Print label"
43161 msgstr "改正して本棚を仮想する <em>%s</em>"
43162
43163 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:37
43164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:245
43165 #, fuzzy, c-format
43166 msgid "Print list"
43167 msgstr "改正して本棚を仮想する <em>%s</em>"
43168
43169 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:36
43170 #, fuzzy, c-format
43171 msgid "Print overdues"
43172 msgstr "列印"
43173
43174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:69
43175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:100
43176 #, fuzzy, c-format
43177 msgid "Print patron cards"
43178 msgstr "待つことの中"
43179
43180 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:34
43181 #, fuzzy, c-format
43182 msgid "Print quick slip"
43183 msgstr "改正して本棚を仮想する <em>%s</em>"
43184
43185 #. For the first occurrence,
43186 #. %1$s:  patron.cardnumber | html 
43187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:12
43188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:12
43189 #, fuzzy, c-format
43190 msgid "Print receipt for %s"
43191 msgstr "%2$s %1$s の口座"
43192
43193 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:33
43194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:127
43195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:403
43196 #, fuzzy, c-format
43197 msgid "Print slip"
43198 msgstr "改正して本棚を仮想する <em>%s</em>"
43199
43200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:37
43201 #, fuzzy, c-format
43202 msgid "Print slip "
43203 msgstr "改正して本棚を仮想する <em>%s</em>"
43204
43205 #. A
43206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:527
43207 #, fuzzy
43208 msgid "Print slip and clear screen"
43209 msgstr "を管理する"
43210
43211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:316
43212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:543
43213 #, fuzzy, c-format
43214 msgid "Print slip and confirm "
43215 msgstr "を管理する"
43216
43217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:354
43218 #, fuzzy, c-format
43219 msgid "Print slip and continue"
43220 msgstr "を管理する"
43221
43222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:536
43223 #, fuzzy, c-format
43224 msgid "Print slip, transfer, and confirm "
43225 msgstr "を管理する"
43226
43227 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:32
43228 #, fuzzy, c-format
43229 msgid "Print summary"
43230 msgstr "列印"
43231
43232 # %1$s: IF category_type == 'I'
43233 # %2$s: surname
43234 # %3$s: IF othernames
43235 # %4$s: othernames
43236 # %5$s: END
43237 # %6$s: ELSE
43238 # %7$s: firstname
43239 # %8$s: surname
43240 # %9$s: END
43241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:144
43242 #, fuzzy, c-format
43243 msgid "Print this basket group in PDF"
43244 msgstr "%s %s %s (%s) %s %s %s %s %s "
43245
43246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tt:32
43247 #, fuzzy, c-format
43248 msgid "Print this label"
43249 msgstr "改正して本棚を仮想する <em>%s</em>"
43250
43251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:226
43252 #, fuzzy, c-format
43253 msgid "Print transfer slip"
43254 msgstr "改正して本棚を仮想する <em>%s</em>"
43255
43256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:67
43257 #, fuzzy, c-format
43258 msgid "Print type"
43259 msgstr "列印 "
43260
43261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:86
43262 #, fuzzy, c-format
43263 msgid "Printer added"
43264 msgstr "期日"
43265
43266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:121
43267 #, fuzzy, c-format
43268 msgid "Printer deleted"
43269 msgstr "改正して本棚を仮想する <em>%s</em>"
43270
43271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:67
43272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:73
43273 #, fuzzy, c-format
43274 msgid "Printer name"
43275 msgstr "本棚の名称を仮想する:"
43276
43277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:31
43278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:34
43279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:31
43280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:34
43281 #, fuzzy, c-format
43282 msgid "Printer name:"
43283 msgstr "本棚の名称を仮想する:"
43284
43285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:60
43286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:65
43287 #, fuzzy, c-format
43288 msgid "Printer name: "
43289 msgstr "本棚の名称を仮想する: "
43290
43291 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:9
43292 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:10
43293 #, fuzzy, c-format
43294 msgid "Printer profile"
43295 msgstr "改正して本棚を仮想する <em>%s</em>"
43296
43297 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:18
43298 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:20
43299 #, fuzzy, c-format
43300 msgid "Printer profiles"
43301 msgstr "改正して本棚を仮想する <em>%s</em>"
43302
43303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:98
43304 #, fuzzy, c-format
43305 msgid "Printer: "
43306 msgstr "列印 "
43307
43308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:32
43309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:33
43310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:34
43311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:35
43312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:135
43313 #, fuzzy, c-format
43314 msgid "Printers"
43315 msgstr "列印"
43316
43317 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:5
43318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:774
43319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:461
43320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:914
43321 #, fuzzy, c-format
43322 msgid "Priority"
43323 msgstr "列印"
43324
43325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:478
43326 #, fuzzy, c-format
43327 msgid "Privacy Pref:"
43328 msgstr "個人の本棚"
43329
43330 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:65
43331 #, fuzzy, c-format
43332 msgid "Privacy settings"
43333 msgstr "成年、全般"
43334
43335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:124
43336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:126
43337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:98
43338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:302
43339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:304
43340 #, c-format
43341 msgid "Private"
43342 msgstr "個人の本棚"
43343
43344 #. OPTGROUP
43345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:46
43346 #, fuzzy
43347 msgid "Private lists"
43348 msgstr "出版していない"
43349
43350 #. OPTGROUP
43351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:53
43352 #, fuzzy
43353 msgid "Private lists shared with me"
43354 msgstr "出版していない"
43355
43356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:14
43357 #, fuzzy, c-format
43358 msgid "Problem sending the cart..."
43359 msgstr "送り届けて本のかごを利用して途中問題が現れる……"
43360
43361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:13
43362 #, fuzzy, c-format
43363 msgid "Problem sending the list..."
43364 msgstr "送り届けて本のかごを利用して途中問題が現れる……"
43365
43366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:190
43367 #, c-format
43368 msgid "Problems"
43369 msgstr ""
43370
43371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:203
43372 #, fuzzy, c-format
43373 msgid "Problems found"
43374 msgstr "探し出せない"
43375
43376 #. INPUT type=button
43377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:77
43378 msgid "Process"
43379 msgstr ""
43380
43381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:102
43382 #, fuzzy, c-format
43383 msgid "Process images"
43384 msgstr "館所蔵の表紙のピクチャー"
43385
43386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:21
43387 #, fuzzy, c-format
43388 msgid "Process request "
43389 msgstr "館所蔵の表紙のピクチャー"
43390
43391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:91
43392 #, c-format
43393 msgid "Processing "
43394 msgstr ""
43395
43396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:89
43397 #, fuzzy, c-format
43398 msgid "Processing ("
43399 msgstr "館所蔵の表紙のピクチャー"
43400
43401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:40
43402 #, fuzzy, c-format
43403 msgid "Processing authority records"
43404 msgstr "権威のある記録"
43405
43406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:38
43407 #, fuzzy, c-format
43408 msgid "Processing bibliographic records"
43409 msgstr "# 図書目録の記録"
43410
43411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:347
43412 #, fuzzy, c-format
43413 msgid "Processing fee (when lost)"
43414 msgstr "館所蔵の表紙のピクチャー"
43415
43416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:251
43417 #, fuzzy, c-format
43418 msgid "Processing fee (when lost): "
43419 msgstr "館所蔵の表紙のピクチャー"
43420
43421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:504
43422 #, fuzzy, c-format
43423 msgid "Processing multiple items"
43424 msgstr "権威のある記録"
43425
43426 #. For the first occurrence,
43427 #. SCRIPT
43428 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:10
43429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:86
43430 #, c-format
43431 msgid "Processing..."
43432 msgstr ""
43433
43434 #. OPTGROUP
43435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:600
43436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:149
43437 #, fuzzy, c-format
43438 msgid "Professional"
43439 msgstr "&lt;&lt;&lt;上1筆"
43440
43441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:66
43442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:72
43443 #, fuzzy, c-format
43444 msgid "Profile ID"
43445 msgstr "(%1$s 全部で)"
43446
43447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:114
43448 #, fuzzy, c-format
43449 msgid "Profile ID: "
43450 msgstr "(%1$s 全部で)"
43451
43452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:195
43453 #, c-format
43454 msgid "Profile MARC fields: "
43455 msgstr ""
43456
43457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:205
43458 #, fuzzy, c-format
43459 msgid "Profile SQL fields: "
43460 msgstr "姓 "
43461
43462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:159
43463 #, fuzzy, c-format
43464 msgid "Profile description: "
43465 msgstr "陳述 "
43466
43467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:117
43468 #, fuzzy, c-format
43469 msgid "Profile name: "
43470 msgstr "姓 "
43471
43472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:27
43473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:27
43474 #, c-format
43475 msgid "Profile settings"
43476 msgstr ""
43477
43478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:122
43479 #, fuzzy, c-format
43480 msgid "Profile type: "
43481 msgstr "姓 "
43482
43483 #. For the first occurrence,
43484 #. %1$s:  END 
43485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:49
43486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:49
43487 #, c-format
43488 msgid "Profile unassigned %s "
43489 msgstr ""
43490
43491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:120
43492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:124
43493 #, fuzzy, c-format
43494 msgid "Profile:"
43495 msgstr "(%1$s 全部で)"
43496
43497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:14
43498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:15
43499 #, fuzzy, c-format
43500 msgid "Profiles"
43501 msgstr "(%1$s 全部で)"
43502
43503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:221
43504 #, c-format
43505 msgid "Programmed texts"
43506 msgstr ""
43507
43508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:500
43509 #, c-format
43510 msgid "Prosentient Systems, Australia"
43511 msgstr ""
43512
43513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:160
43514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:103
43515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:105
43516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:202
43517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:99
43518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:307
43519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:309
43520 #, c-format
43521 msgid "Public"
43522 msgstr "本棚を公にする"
43523
43524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:59
43525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:129
43526 #, fuzzy, c-format
43527 msgid "Public enrollment"
43528 msgstr "本棚を公にする"
43529
43530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:100
43531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:60
43532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:53
43533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:339
43534 #, fuzzy, c-format
43535 msgid "Public lists"
43536 msgstr "本棚を公にする"
43537
43538 #. SCRIPT
43539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:449
43540 #, fuzzy
43541 msgid "Public lists:"
43542 msgstr "本棚を公にする"
43543
43544 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:92
43545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:42
43546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:66
43547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:86
43548 #, fuzzy, c-format
43549 msgid "Public note"
43550 msgstr "本棚を公にする"
43551
43552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:109
43553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:106
43554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:84
43555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:248
43556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:133
43557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:338
43558 #, fuzzy, c-format
43559 msgid "Public note:"
43560 msgstr "本棚を公にする"
43561
43562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:119
43563 #, fuzzy, c-format
43564 msgid "Public note: "
43565 msgstr "本棚を公にする"
43566
43567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:210
43568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:40
43569 #, fuzzy, c-format
43570 msgid "Public notes"
43571 msgstr "本棚を公にする"
43572
43573 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:131
43574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:129
43575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:13
43576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:223
43577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:34
43578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:30
43579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:31
43580 #, fuzzy, c-format
43581 msgid "Publication date"
43582 msgstr "年を出版する:"
43583
43584 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:176
43585 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:178
43586 #, fuzzy, c-format
43587 msgid "Publication date (yyyy-yyyy)"
43588 msgstr "年を出版する:"
43589
43590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:186
43591 #, fuzzy, c-format
43592 msgid "Publication date:"
43593 msgstr "年を出版する: "
43594
43595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:74
43596 #, fuzzy, c-format
43597 msgid "Publication date: "
43598 msgstr "年を出版する: "
43599
43600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:96
43601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:255
43602 #, fuzzy, c-format
43603 msgid "Publication place:"
43604 msgstr "年を出版する:"
43605
43606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:18
43607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:118
43608 #, fuzzy, c-format
43609 msgid "Publication year"
43610 msgstr "年を出版する:"
43611
43612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:289
43613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:478
43614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:277
43615 #, fuzzy, c-format
43616 msgid "Publication year:"
43617 msgstr "年を出版する:"
43618
43619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:162
43620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:165
43621 #, fuzzy, c-format
43622 msgid "Publication year: "
43623 msgstr "年を出版する: "
43624
43625 #. %1$s:  publicationyear | html 
43626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:193
43627 #, fuzzy, c-format
43628 msgid "Publication year: %s"
43629 msgstr "年を出版する:"
43630
43631 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:51
43632 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:53
43633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:222
43634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:224
43635 #, fuzzy, c-format
43636 msgid "Publication/Copyright date: newest to oldest"
43637 msgstr "入手日: 新しい順"
43638
43639 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:57
43640 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:59
43641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:228
43642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:230
43643 #, fuzzy, c-format
43644 msgid "Publication/Copyright date: oldest to newest"
43645 msgstr "入手日: 古い順"
43646
43647 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:15
43648 #, fuzzy, c-format
43649 msgid "Published by "
43650 msgstr "出版者によって:%s"
43651
43652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:96
43653 #, fuzzy, c-format
43654 msgid "Published by:"
43655 msgstr "出版者によって:%s"
43656
43657 #. For the first occurrence,
43658 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.publishercode | $raw 
43659 #. %2$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.publicationyear ) 
43660 #. %3$s:  BIBLIO_RESULT.publicationyear | $raw 
43661 #. %4$s:  END 
43662 #. %5$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.pages ) 
43663 #. %6$s:  BIBLIO_RESULT.pages | $raw 
43664 #. %7$s:  END 
43665 #. %8$s:  IF BIBLIO_RESULT.item('size') 
43666 #. %9$s:  BIBLIO_RESULT.item('size') | html 
43667 #. %10$s:  END 
43668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:61
43669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:67
43670 #, fuzzy, c-format
43671 msgid "Published by: %s %s in %s %s %s , %s %s %s , %s %s "
43672 msgstr "%s %s - %s%s %s- %s%s %s(%s)%s %s ; %s%s %s - %s%s %s ; %s%s "
43673
43674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:277
43675 #, fuzzy, c-format
43676 msgid "Published date"
43677 msgstr "出版者:"
43678
43679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:278
43680 #, fuzzy, c-format
43681 msgid "Published date (text)"
43682 msgstr "出版者:"
43683
43684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:116
43685 #, fuzzy, c-format
43686 msgid "Published on"
43687 msgstr "出版者:"
43688
43689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:117
43690 #, fuzzy, c-format
43691 msgid "Published on (text)"
43692 msgstr "出版者:"
43693
43694 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:132
43695 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:159
43696 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:161
43697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:12
43698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:223
43699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:317
43700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:318
43701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:17
43702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:43
43703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:111
43704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:112
43705 #, c-format
43706 msgid "Publisher"
43707 msgstr "出版者"
43708
43709 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:164
43710 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:166
43711 #, fuzzy, c-format
43712 msgid "Publisher location"
43713 msgstr "出版者"
43714
43715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:182
43716 #, fuzzy, c-format
43717 msgid "Publisher number:"
43718 msgstr "出版者:"
43719
43720 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:11
43721 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:23
43722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:42
43723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:240
43724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:350
43725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:97
43726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:273
43727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:90
43728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:254
43729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:650
43730 #, c-format
43731 msgid "Publisher:"
43732 msgstr "出版者:"
43733
43734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:143
43735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:146
43736 #, fuzzy, c-format
43737 msgid "Publisher: "
43738 msgstr "出版者: "
43739
43740 #. %1$s:  publisher | html 
43741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:190
43742 #, fuzzy, c-format
43743 msgid "Publisher: %s"
43744 msgstr "出版者:"
43745
43746 #. %1$s:  ordersloo.publishercode | html 
43747 #. %2$s: - IF    ( ordersloo.publicationyear > 0) -
43748 #. %3$s:  ordersloo.publicationyear | html 
43749 #. %4$s: - ELSIF ( ordersloo.copyrightdate   > 0) -
43750 #. %5$s:  ordersloo.copyrightdate | html 
43751 #. %6$s:  END 
43752 #. %7$s:  END 
43753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:82
43754 #, fuzzy, c-format
43755 msgid "Publisher: %s %s, %s %s %s %s %s "
43756 msgstr "%s %s - %s%s %s- %s%s %s(%s)%s %s ; %s%s %s - %s%s %s ; %s%s "
43757
43758 #. For the first occurrence,
43759 #. %1$s:  loop_order.publishercode | html 
43760 #. %2$s: - IF    ( loop_order.publicationyear > 0) -
43761 #. %3$s:  loop_order.publicationyear | html 
43762 #. %4$s: - ELSIF ( loop_order.copyrightdate   > 0) -
43763 #. %5$s:  loop_order.copyrightdate | html 
43764 #. %6$s:  END 
43765 #. %7$s:  END 
43766 #. %8$s:  IF ( loop_order.suggestionid ) 
43767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:146
43768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:309
43769 #, fuzzy, c-format
43770 msgid "Publisher: %s %s, %s %s %s %s %s %s "
43771 msgstr "%s %s - %s%s %s- %s%s %s(%s)%s %s ; %s%s %s - %s%s %s ; %s%s "
43772
43773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:54
43774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:180
43775 #, fuzzy, c-format
43776 msgid "Pull this many items"
43777 msgstr "この館所蔵を選ぶ"
43778
43779 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:126
43780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:27
43781 #, fuzzy, c-format
43782 msgid "Purchase suggestions"
43783 msgstr "提案を買う"
43784
43785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:253
43786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:402
43787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:589
43788 #, c-format
43789 msgid "Qty."
43790 msgstr ""
43791
43792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:140
43793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:255
43794 #, c-format
43795 msgid "Qualifier"
43796 msgstr ""
43797
43798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:139
43799 #, c-format
43800 msgid "Qualifier:"
43801 msgstr ""
43802
43803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:93
43804 #, fuzzy, c-format
43805 msgid "Qualifier: "
43806 msgstr "出版者: "
43807
43808 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:82
43809 #, c-format
43810 msgid "Quality assurance manager:"
43811 msgstr ""
43812
43813 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:88
43814 #, c-format
43815 msgid "Quality assurance team:"
43816 msgstr ""
43817
43818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:562
43819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:368
43820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:35
43821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:121
43822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:234
43823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:84
43824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:46
43825 #, c-format
43826 msgid "Quantity"
43827 msgstr ""
43828
43829 #. SCRIPT
43830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:535
43831 msgid "Quantity must be greater than '0'"
43832 msgstr ""
43833
43834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:237
43835 #, fuzzy, c-format
43836 msgid "Quantity ordered: "
43837 msgstr "期日まで受け取る "
43838
43839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:150
43840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:271
43841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:67
43842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:47
43843 #, fuzzy, c-format
43844 msgid "Quantity received"
43845 msgstr "期日まで受け取る "
43846
43847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:244
43848 #, fuzzy, c-format
43849 msgid "Quantity received: "
43850 msgstr "期日まで受け取る "
43851
43852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:107
43853 #, fuzzy, c-format
43854 msgid "Quantity search"
43855 msgstr "典拠検索の結果は"
43856
43857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:301
43858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:304
43859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:112
43860 #, c-format
43861 msgid "Quantity: "
43862 msgstr ""
43863
43864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:145
43865 #, c-format
43866 msgid "Queue"
43867 msgstr ""
43868
43869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:71
43870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:101
43871 #, c-format
43872 msgid "Queue: "
43873 msgstr ""
43874
43875 #. SCRIPT
43876 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table-strings.inc:1
43877 #, fuzzy
43878 msgid "Queued request"
43879 msgstr "予約する"
43880
43881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1121
43882 #, c-format
43883 msgid "Quick add"
43884 msgstr ""
43885
43886 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-toolbar.inc:16
43887 #, fuzzy, c-format
43888 msgid "Quick add new patron "
43889 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
43890
43891 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:79
43892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:186
43893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:19
43894 #, c-format
43895 msgid "Quick spine label creator"
43896 msgstr ""
43897
43898 #. SCRIPT
43899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:85
43900 #, fuzzy
43901 msgid "Quote"
43902 msgstr "付注"
43903
43904 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:122
43905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:22
43906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:15
43907 #, c-format
43908 msgid "Quote editor"
43909 msgstr ""
43910
43911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:114
43912 #, c-format
43913 msgid "Quote editor for Quote-of-the-day feature in OPAC"
43914 msgstr ""
43915
43916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:23
43917 #, c-format
43918 msgid "Quote uploader"
43919 msgstr ""
43920
43921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:257
43922 #, fuzzy, c-format
43923 msgid "Quotes"
43924 msgstr "付注"
43925
43926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:159
43927 #, fuzzy, c-format
43928 msgid "Quotes enabled: "
43929 msgstr "電子メール: "
43930
43931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:38
43932 #, c-format
43933 msgid "R&eacute;initialiser"
43934 msgstr ""
43935
43936 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:98
43937 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:29
43938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:54
43939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:17
43940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:34
43941 #, c-format
43942 msgid "RIS"
43943 msgstr ""
43944
43945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:44
43946 #, c-format
43947 msgid "RRP"
43948 msgstr ""
43949
43950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:397
43951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:584
43952 #, c-format
43953 msgid "RRP tax exc."
43954 msgstr ""
43955
43956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:399
43957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:586
43958 #, c-format
43959 msgid "RRP tax inc."
43960 msgstr ""
43961
43962 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:25
43963 #, c-format
43964 msgid "RT"
43965 msgstr ""
43966
43967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:534
43968 #, c-format
43969 msgid "Rachel Hamilton-Williams (Kaitiaki from 2004 to present)"
43970 msgstr ""
43971
43972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:90
43973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:53
43974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:160
43975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:62
43976 #, c-format
43977 msgid "Rank"
43978 msgstr ""
43979
43980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:82
43981 #, c-format
43982 msgid "Rank (display order): "
43983 msgstr ""
43984
43985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:31
43986 #, c-format
43987 msgid "Rank/Biblioitemnumbers"
43988 msgstr ""
43989
43990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:148
43991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:180
43992 #, fuzzy, c-format
43993 msgid "Rate"
43994 msgstr "期日"
43995
43996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:83
43997 #, fuzzy, c-format
43998 msgid "Rate: "
43999 msgstr "期日 "
44000
44001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:78
44002 #, c-format
44003 msgid "Raw (any): "
44004 msgstr ""
44005
44006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:219
44007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:106
44008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:320
44009 #, c-format
44010 msgid "Reason"
44011 msgstr ""
44012
44013 #. SCRIPT
44014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:307
44015 #, fuzzy
44016 msgid "Reason for cancellation:"
44017 msgstr "提案を検索する "
44018
44019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:113
44020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:262
44021 #, fuzzy, c-format
44022 msgid "Reason for suggestion: "
44023 msgstr "提案を検索する "
44024
44025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:185
44026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:197
44027 #, fuzzy, c-format
44028 msgid "Reason: "
44029 msgstr "号を分類する: %s"
44030
44031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:382
44032 #, c-format
44033 msgid "Reasons why a title is not for loan"
44034 msgstr ""
44035
44036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:386
44037 #, c-format
44038 msgid "Reasons why an order might have been cancelled"
44039 msgstr ""
44040
44041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:59
44042 #, fuzzy, c-format
44043 msgid "Receipt history for this subscription"
44044 msgstr "陳述"
44045
44046 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:57
44047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:178
44048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:42
44049 #, fuzzy, c-format
44050 msgid "Receive"
44051 msgstr "期日まで受け取る"
44052
44053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:129
44054 #, c-format
44055 msgid "Receive a new shipment"
44056 msgstr ""
44057
44058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:560
44059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:363
44060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:66
44061 #, fuzzy, c-format
44062 msgid "Receive date"
44063 msgstr "期日まで受け取る "
44064
44065 #. %1$s:  name | html 
44066 #. %2$s:  IF ( invoice ) 
44067 #. %3$s:  invoice | html 
44068 #. %4$s:  END 
44069 #. %5$s:  ordernumber | html 
44070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:23
44071 #, c-format
44072 msgid "Receive items from : %s %s[%s] %s (order #%s)"
44073 msgstr ""
44074
44075 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:355
44076 #, fuzzy, c-format
44077 msgid "Receive orders and manage shipments "
44078 msgstr "最近館所蔵を買う"
44079
44080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:77
44081 #, c-format
44082 msgid "Receive shipment"
44083 msgstr ""
44084
44085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:30
44086 #, c-format
44087 msgid "Receive shipment from vendor "
44088 msgstr ""
44089
44090 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:36
44091 #, fuzzy, c-format
44092 msgid "Receive shipments"
44093 msgstr "最近館所蔵を買う"
44094
44095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:161
44096 #, c-format
44097 msgid "Receive?"
44098 msgstr ""
44099
44100 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:59
44101 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:61
44102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:34
44103 #, fuzzy, c-format
44104 msgid "Received"
44105 msgstr "期日まで受け取る "
44106
44107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:39
44108 #, fuzzy, c-format
44109 msgid "Received bibliographic records"
44110 msgstr "# 図書目録の記録"
44111
44112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:91
44113 #, fuzzy, c-format
44114 msgid "Received by:"
44115 msgstr "提案者"
44116
44117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:42
44118 #, c-format
44119 msgid "Received issues"
44120 msgstr ""
44121
44122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:335
44123 #, c-format
44124 msgid "Received issues:"
44125 msgstr ""
44126
44127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:40
44128 #, fuzzy, c-format
44129 msgid "Received items"
44130 msgstr "続けて借りる"
44131
44132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:149
44133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:270
44134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:46
44135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:116
44136 #, fuzzy, c-format
44137 msgid "Received on"
44138 msgstr "予約する"
44139
44140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:86
44141 #, c-format
44142 msgid "Receives claims for late issues"
44143 msgstr ""
44144
44145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:83
44146 #, fuzzy, c-format
44147 msgid "Receives claims for late orders"
44148 msgstr "すみません、この題名はいかなる評論がない。"
44149
44150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:80
44151 #, fuzzy, c-format
44152 msgid "Receives orders"
44153 msgstr "館所蔵を取り消す"
44154
44155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:347
44156 #, c-format
44157 msgid "Receives overdue notices: "
44158 msgstr ""
44159
44160 #. INPUT type=submit
44161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:83
44162 msgid "Recheck dependencies"
44163 msgstr ""
44164
44165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:49
44166 #, c-format
44167 msgid "Recipients:"
44168 msgstr ""
44169
44170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:352
44171 #, fuzzy, c-format
44172 msgid "Record"
44173 msgstr "図書目録は番号を記録する:"
44174
44175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:201
44176 #, fuzzy, c-format
44177 msgid "Record URL"
44178 msgstr "図書目録は番号を記録する:"
44179
44180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:63
44181 #, fuzzy, c-format
44182 msgid "Record deleted"
44183 msgstr "%s 個のレコード"
44184
44185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:50
44186 #, c-format
44187 msgid "Record matching failed -- unable to retrieve selected matching rule."
44188 msgstr ""
44189
44190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:161
44191 #, fuzzy, c-format
44192 msgid "Record matching rule:"
44193 msgstr "バーコードに一致するレコード"
44194
44195 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:72
44196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:64
44197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:439
44198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:135
44199 #, fuzzy, c-format
44200 msgid "Record matching rules"
44201 msgstr "バーコードに一致するレコード"
44202
44203 #. SCRIPT
44204 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:37
44205 msgid "Record not marked as UTF-8, may be corrupted"
44206 msgstr ""
44207
44208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:240
44209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:343
44210 #, fuzzy, c-format
44211 msgid "Record only"
44212 msgstr "館所蔵の型式"
44213
44214 #. SCRIPT
44215 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:37
44216 #, fuzzy
44217 msgid "Record saved "
44218 msgstr "館所蔵の型式 "
44219
44220 #. SCRIPT
44221 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:37
44222 msgid "Record structure invalid, cannot save"
44223 msgstr ""
44224
44225 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:6
44226 #, fuzzy, c-format
44227 msgid "Record title"
44228 msgstr "館所蔵の型式"
44229
44230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:61
44231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:65
44232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:160
44233 #, fuzzy, c-format
44234 msgid "Record type"
44235 msgstr "館所蔵の型式"
44236
44237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:113
44238 #, fuzzy, c-format
44239 msgid "Record type:"
44240 msgstr "館所蔵の型式"
44241
44242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:117
44243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:111
44244 #, fuzzy, c-format
44245 msgid "Record type: "
44246 msgstr "館所蔵の型式 "
44247
44248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:62
44249 #, fuzzy, c-format
44250 msgid "Record:"
44251 msgstr "図書目録は番号を記録する:"
44252
44253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:47
44254 #, c-format
44255 msgid "Red cells signify no transfer allowed."
44256 msgstr ""
44257
44258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:273
44259 #, fuzzy, c-format
44260 msgid "Redefine shortcuts"
44261 msgstr "結果:"
44262
44263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:169
44264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:365
44265 #, c-format
44266 msgid "Referral:"
44267 msgstr ""
44268
44269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:212
44270 #, fuzzy, c-format
44271 msgid "Refine results"
44272 msgstr "結果:"
44273
44274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:127
44275 #, fuzzy, c-format
44276 msgid "Refine results:"
44277 msgstr "結果:"
44278
44279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:50
44280 #, fuzzy, c-format
44281 msgid "Refine search"
44282 msgstr "検索"
44283
44284 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:7
44285 #, c-format
44286 msgid "Refine your search"
44287 msgstr ""
44288
44289 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-toolbar.inc:28
44290 #, c-format
44291 msgid "Refresh "
44292 msgstr ""
44293
44294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:609
44295 #, fuzzy, c-format
44296 msgid "Refund lost item fee"
44297 msgstr "館所蔵に戻って詳しく説明する"
44298
44299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:231
44300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:265
44301 #, c-format
44302 msgid "RegEx"
44303 msgstr ""
44304
44305 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:53
44306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:148
44307 #, fuzzy, c-format
44308 msgid "Registration date"
44309 msgstr "館所蔵"
44310
44311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:442
44312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:62
44313 #, fuzzy, c-format
44314 msgid "Registration date: "
44315 msgstr "館所蔵 "
44316
44317 #. %1$s:  patron.dateenrolled | $KohaDates 
44318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:30
44319 #, fuzzy, c-format
44320 msgid "Registration date: %s"
44321 msgstr "館所蔵 "
44322
44323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:539
44324 #, c-format
44325 msgid "Regula Sebastiao"
44326 msgstr ""
44327
44328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:245
44329 #, fuzzy, c-format
44330 msgid "Regular expression: "
44331 msgstr "待つことの中 "
44332
44333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:193
44334 #, c-format
44335 msgid "Regular print"
44336 msgstr ""
44337
44338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:117
44339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:126
44340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:141
44341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:233
44342 #, fuzzy, c-format
44343 msgid "Reject"
44344 msgstr "テーマ"
44345
44346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:99
44347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:114
44348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:153
44349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:233
44350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:305
44351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:307
44352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:559
44353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:561
44354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:680
44355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:682
44356 #, fuzzy, c-format
44357 msgid "Rejected"
44358 msgstr "選ぶ館所蔵を除いて移す"
44359
44360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:76
44361 #, c-format
44362 msgid "Rejected tags"
44363 msgstr ""
44364
44365 #. ABBR
44366 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:25
44367 msgid "Related Term"
44368 msgstr ""
44369
44370 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:9
44371 #, fuzzy, c-format
44372 msgid "Relationship"
44373 msgstr "関係: "
44374
44375 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:139
44376 #, fuzzy, c-format
44377 msgid "Relationship information"
44378 msgstr "館所蔵"
44379
44380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:385
44381 #, fuzzy, c-format
44382 msgid "Relationship: "
44383 msgstr "関係: "
44384
44385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:835
44386 #, fuzzy, c-format
44387 msgid "Relatives' checkouts"
44388 msgstr "(貸し出す)"
44389
44390 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:70
44391 #, c-format
44392 msgid "Release maintainer:"
44393 msgstr ""
44394
44395 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:172
44396 #, c-format
44397 msgid "Release maintainers:"
44398 msgstr ""
44399
44400 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:60
44401 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:166
44402 #, c-format
44403 msgid "Release manager assistant:"
44404 msgstr ""
44405
44406 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:52
44407 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:158
44408 #, c-format
44409 msgid "Release manager assistants:"
44410 msgstr ""
44411
44412 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:47
44413 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:153
44414 #, c-format
44415 msgid "Release manager:"
44416 msgstr ""
44417
44418 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:1
44419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:175
44420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:177
44421 #, fuzzy, c-format
44422 msgid "Relevance"
44423 msgstr "予約する"
44424
44425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:144
44426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:146
44427 #, fuzzy, c-format
44428 msgid "Religious organization"
44429 msgstr "館所蔵"
44430
44431 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:75
44432 #, fuzzy, c-format
44433 msgid "Remaining circulation permissions "
44434 msgstr "買って拒絶されると提案している"
44435
44436 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:300
44437 #, c-format
44438 msgid "Remaining permissions for managing fines and fees "
44439 msgstr ""
44440
44441 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:115
44442 #, fuzzy, c-format
44443 msgid "Remaining system parameters permissions "
44444 msgstr "買って拒絶されると提案している"
44445
44446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:703
44447 #, fuzzy, c-format
44448 msgid "Remember for next check in:"
44449 msgstr "提案を検索する"
44450
44451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:563
44452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:133
44453 #, fuzzy, c-format
44454 msgid "Remember for session:"
44455 msgstr "提案を検索する"
44456
44457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:88
44458 #, c-format
44459 msgid "Remember memcached needs to be started before Plack."
44460 msgstr ""
44461
44462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:114
44463 #, fuzzy, c-format
44464 msgid "Reminder date"
44465 msgstr "拒絶する "
44466
44467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:649
44468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:652
44469 #, fuzzy, c-format
44470 msgid "Reminder: "
44471 msgstr "拒絶する "
44472
44473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:191
44474 #, c-format
44475 msgid "Reminder: this action will delete all selected authorities!"
44476 msgstr ""
44477
44478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:163
44479 #, c-format
44480 msgid ""
44481 "Reminder: this action will delete all selected bibliographic records, "
44482 "attached subscriptions, existing holds, and attached items!"
44483 msgstr ""
44484
44485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:230
44486 #, c-format
44487 msgid "Reminder: this action will modify all selected authorities!"
44488 msgstr ""
44489
44490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:204
44491 #, c-format
44492 msgid "Reminder: this action will modify all selected biblios!"
44493 msgstr ""
44494
44495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:250
44496 #, fuzzy, c-format
44497 msgid "Remote host"
44498 msgstr "続けて借りる "
44499
44500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:117
44501 #, fuzzy, c-format
44502 msgid "Remote host: "
44503 msgstr "最近館所蔵を買う "
44504
44505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:162
44506 #, fuzzy, c-format
44507 msgid "Remote image"
44508 msgstr "館所蔵の表紙のピクチャー"
44509
44510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:196
44511 #, fuzzy, c-format
44512 msgid "Remote image:"
44513 msgstr "館所蔵の表紙のピクチャー"
44514
44515 #. For the first occurrence,
44516 #. SCRIPT
44517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:159
44518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:231
44519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:109
44520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:184
44521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:308
44522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:127
44523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:8
44524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:46
44525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:227
44526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:46
44527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:122
44528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:285
44529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:460
44530 #, fuzzy, c-format
44531 msgid "Remove"
44532 msgstr "続けて借りる"
44533
44534 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:45
44535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:92
44536 #, fuzzy, c-format
44537 msgid "Remove "
44538 msgstr "続けて借りる "
44539
44540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:419
44541 #, c-format
44542 msgid "Remove &quot;In demand&quot;"
44543 msgstr ""
44544
44545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:94
44546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:150
44547 #, fuzzy, c-format
44548 msgid "Remove condition"
44549 msgstr "館所蔵"
44550
44551 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:585
44552 #, fuzzy, c-format
44553 msgid "Remove course reserves "
44554 msgstr "本棚の名称を仮想する:"
44555
44556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:64
44557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:91
44558 #, fuzzy, c-format
44559 msgid "Remove duplicates"
44560 msgstr "選ぶ館所蔵を除いて移す"
44561
44562 #. A
44563 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:40
44564 msgid "Remove facet [% facet.facet_link_value | html %]"
44565 msgstr ""
44566
44567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:375
44568 #, fuzzy, c-format
44569 msgid "Remove from group"
44570 msgstr "検索"
44571
44572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:429
44573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:119
44574 #, fuzzy, c-format
44575 msgid "Remove from rota "
44576 msgstr "検索"
44577
44578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:78
44579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:80
44580 #, fuzzy, c-format
44581 msgid "Remove item from collection"
44582 msgstr "館所蔵"
44583
44584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:125
44585 #, c-format
44586 msgid "Remove items not owned by selected libraries:"
44587 msgstr ""
44588
44589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:221
44590 #, c-format
44591 msgid "Remove library from group"
44592 msgstr ""
44593
44594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:261
44595 #, fuzzy, c-format
44596 msgid "Remove owner"
44597 msgstr "続けて借りる"
44598
44599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:111
44600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:155
44601 #, fuzzy, c-format
44602 msgid "Remove selected"
44603 msgstr "選ぶ館所蔵を除いて移す"
44604
44605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:89
44606 #, fuzzy, c-format
44607 msgid "Remove selected items"
44608 msgstr "選ぶ館所蔵を除いて移す"
44609
44610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:62
44611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:165
44612 #, fuzzy, c-format
44613 msgid "Remove selected patrons"
44614 msgstr "選ぶ館所蔵を除いて移す"
44615
44616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:115
44617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:165
44618 #, fuzzy, c-format
44619 msgid "Remove substitution"
44620 msgstr "館所蔵"
44621
44622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:60
44623 #, fuzzy, c-format
44624 msgid "Remove tag"
44625 msgstr "続けて借りる"
44626
44627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:255
44628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:348
44629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:518
44630 #, c-format
44631 msgid "Remove this match check"
44632 msgstr ""
44633
44634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:134
44635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:202
44636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:475
44637 #, c-format
44638 msgid "Remove this match point"
44639 msgstr ""
44640
44641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:71
44642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:132
44643 #, fuzzy, c-format
44644 msgid "Remove this rule"
44645 msgstr "館所蔵の表紙のピクチャー"
44646
44647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:936
44648 #, fuzzy, c-format
44649 msgid "Remove?"
44650 msgstr "続けて借りる"
44651
44652 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:46
44653 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:46
44654 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:54
44655 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:43
44656 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:13
44657 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:29
44658 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:148
44659 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:40
44660 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:37
44661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:114
44662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:74
44663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:76
44664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:145
44665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:151
44666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:461
44667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:466
44668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:169
44669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:29
44670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:679
44671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:696
44672 #, c-format
44673 msgid "Renew"
44674 msgstr "続けて借りる"
44675
44676 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:29
44677 #, fuzzy, c-format
44678 msgid "Renew "
44679 msgstr "続けて借りる "
44680
44681 #. %1$s:  subscription.subscriptionid | html 
44682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:447
44683 #, fuzzy, c-format
44684 msgid "Renew #%s"
44685 msgstr "続けて借りる"
44686
44687 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:550
44688 #, fuzzy, c-format
44689 msgid "Renew a subscription "
44690 msgstr "陳述"
44691
44692 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:50
44693 #, fuzzy, c-format
44694 msgid "Renew all"
44695 msgstr "続けて借りる"
44696
44697 #. SCRIPT
44698 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
44699 #, fuzzy
44700 msgid "Renew failed:"
44701 msgstr "続けて借りる"
44702
44703 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:49
44704 #, fuzzy, c-format
44705 msgid "Renew or check in selected items"
44706 msgstr "選ぶ館所蔵を除いて移す"
44707
44708 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:52
44709 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:54
44710 #, fuzzy, c-format
44711 msgid "Renew patron"
44712 msgstr "続けて借りる"
44713
44714 #. A
44715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:69
44716 #, fuzzy, c-format
44717 msgid "Renew selected subscriptions"
44718 msgstr "陳述"
44719
44720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:37
44721 #, fuzzy, c-format
44722 msgid "Renew this subscription"
44723 msgstr "陳述"
44724
44725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:112
44726 #, fuzzy, c-format
44727 msgid "Renewal"
44728 msgstr "続けて借りる"
44729
44730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:448
44731 #, fuzzy, c-format
44732 msgid "Renewal date: "
44733 msgstr "続けて借りることができない"
44734
44735 #. SCRIPT
44736 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
44737 msgid "Renewal denied by syspref"
44738 msgstr ""
44739
44740 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table-footer.inc:9
44741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:124
44742 #, c-format
44743 msgid "Renewal due date:"
44744 msgstr ""
44745
44746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:99
44747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:375
44748 #, fuzzy, c-format
44749 msgid "Renewal period"
44750 msgstr "続けて借りる"
44751
44752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:98
44753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:374
44754 #, fuzzy, c-format
44755 msgid "Renewals allowed (count)"
44756 msgstr "続けて借りることができない"
44757
44758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:101
44759 #, fuzzy, c-format
44760 msgid "Renewals allowed: "
44761 msgstr "続けて借りることができない"
44762
44763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:107
44764 #, fuzzy, c-format
44765 msgid "Renewals period: "
44766 msgstr "続けて借りる"
44767
44768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:40
44769 #, fuzzy, c-format
44770 msgid "Renewed"
44771 msgstr "続けて借りる"
44772
44773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:30
44774 #, fuzzy, c-format
44775 msgid "Renewed "
44776 msgstr "続けて借りる "
44777
44778 #. SCRIPT
44779 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
44780 #, fuzzy
44781 msgid "Renewed, due:"
44782 msgstr "続けて借りる "
44783
44784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:320
44785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:343
44786 #, fuzzy, c-format
44787 msgid "Rental charge"
44788 msgstr "罰金と料金"
44789
44790 #. %1$s:  RENTALCHARGE | $Price 
44791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:117
44792 #, fuzzy, c-format
44793 msgid "Rental charge for this item: %s"
44794 msgstr "題名を検索する:"
44795
44796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:38
44797 #, c-format
44798 msgid "Rental charge:"
44799 msgstr ""
44800
44801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:232
44802 #, c-format
44803 msgid "Rental charge: "
44804 msgstr ""
44805
44806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:110
44807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:386
44808 #, c-format
44809 msgid "Rental discount (%%)"
44810 msgstr ""
44811
44812 #. %1$s: - CASE 'FOR'     -
44813 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:14
44814 #, fuzzy, c-format
44815 msgid "Rental fee %s"
44816 msgstr "罰金と料金"
44817
44818 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:61
44819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:146
44820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:372
44821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:84
44822 #, c-format
44823 msgid "Reopen"
44824 msgstr ""
44825
44826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:215
44827 #, fuzzy, c-format
44828 msgid "Reopen it"
44829 msgstr "図書目録の記録に戻る"
44830
44831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:151
44832 #, c-format
44833 msgid "Reopen this basket"
44834 msgstr ""
44835
44836 # %1$s: total
44837 # %2$s: IF ( singleshelf )
44838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:142
44839 #, fuzzy, c-format
44840 msgid "Reopen this basket group"
44841 msgstr "%s 個のアイテムを追加: %s"
44842
44843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:74
44844 #, fuzzy, c-format
44845 msgid "Reopen: "
44846 msgstr "図書目録の記録に戻る "
44847
44848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:83
44849 #, c-format
44850 msgid "Rep.price"
44851 msgstr ""
44852
44853 #. A
44854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:308
44855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:309
44856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:680
44857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:681
44858 msgid "Repeat this Tag"
44859 msgstr ""
44860
44861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:196
44862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:177
44863 #, c-format
44864 msgid "Repeatable"
44865 msgstr ""
44866
44867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:75
44868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:91
44869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:77
44870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:72
44871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:69
44872 #, c-format
44873 msgid "Repeatable: "
44874 msgstr ""
44875
44876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:230
44877 #, fuzzy, c-format
44878 msgid "Replace all patron attributes"
44879 msgstr "分類:"
44880
44881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:98
44882 #, c-format
44883 msgid "Replace existing covers"
44884 msgstr ""
44885
44886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:234
44887 #, c-format
44888 msgid "Replace only included patron attributes"
44889 msgstr ""
44890
44891 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:65
44892 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:33
44893 #, c-format
44894 msgid "Replace record via Z39.50/SRU"
44895 msgstr ""
44896
44897 #. SCRIPT
44898 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:37
44899 msgid "Replace the current record's contents"
44900 msgstr ""
44901
44902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:457
44903 #, fuzzy, c-format
44904 msgid "Replacement cost: "
44905 msgstr "最近館所蔵を買う "
44906
44907 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:74
44908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:252
44909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:120
44910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:233
44911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:401
44912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:588
44913 #, c-format
44914 msgid "Replacement price"
44915 msgstr ""
44916
44917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:106
44918 #, fuzzy, c-format
44919 msgid "Replacement price search"
44920 msgstr "最近館所蔵を買う "
44921
44922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:72
44923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:293
44924 #, c-format
44925 msgid "Replacement price:"
44926 msgstr ""
44927
44928 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:27
44929 #, c-format
44930 msgid "Replied"
44931 msgstr ""
44932
44933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:142
44934 #, c-format
44935 msgid "Reply-To: "
44936 msgstr ""
44937
44938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:43
44939 #, fuzzy, c-format
44940 msgid "Report"
44941 msgstr "名"
44942
44943 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:55
44944 #, fuzzy, c-format
44945 msgid "Report "
44946 msgstr "名"
44947
44948 #. %1$s:  ELSIF ( build1 || build2 || build3 || build4 || build5 || build6 ) 
44949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:60
44950 #, fuzzy, c-format
44951 msgid "Report %s&rsaquo; "
44952 msgstr "%s 紛失したアイテム %s %s %s %s %s "
44953
44954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:724
44955 #, fuzzy, c-format
44956 msgid "Report SQL:"
44957 msgstr "名"
44958
44959 #. %1$s:  from_budget_period.budget_period_description | html 
44960 #. %2$s:  from_budget_period.budget_period_startdate | $KohaDates 
44961 #. %3$s:  from_budget_period.budget_period_enddate | $KohaDates 
44962 #. %4$s:  to_budget_period.budget_period_description | html 
44963 #. %5$s:  to_budget_period.budget_period_startdate | $KohaDates 
44964 #. %6$s:  to_budget_period.budget_period_enddate | $KohaDates
44965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:359
44966 #, c-format
44967 msgid ""
44968 "Report after moving unreceived orders from budget %s (%s - %s) to %s (%s - "
44969 "%s)"
44970 msgstr ""
44971
44972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1512
44973 #, fuzzy, c-format
44974 msgid "Report group:"
44975 msgstr "検索"
44976
44977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:363
44978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:365
44979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:806
44980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:808
44981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:881
44982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:883
44983 #, c-format
44984 msgid "Report is public:"
44985 msgstr ""
44986
44987 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:78
44988 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:55
44989 #, fuzzy, c-format
44990 msgid "Report mistake "
44991 msgstr "姓 "
44992
44993 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-report-search-result.inc:38
44994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:193
44995 #, fuzzy, c-format
44996 msgid "Report name"
44997 msgstr "名"
44998
44999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:799
45000 #, fuzzy, c-format
45001 msgid "Report name:"
45002 msgstr "名"
45003
45004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:626
45005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:878
45006 #, fuzzy, c-format
45007 msgid "Report name: "
45008 msgstr "姓 "
45009
45010 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:30
45011 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:32
45012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:59
45013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:61
45014 #, fuzzy, c-format
45015 msgid "Report plugins"
45016 msgstr "すみません"
45017
45018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1534
45019 #, c-format
45020 msgid "Report subgroup:"
45021 msgstr ""
45022
45023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:36
45024 #, c-format
45025 msgid "Report:"
45026 msgstr ""
45027
45028 # For the first occurrence,
45029 # %1$s: GROUP_RESULT.timestamp 
45030 #. %1$s:  todaysdate | $KohaDates 
45031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:47
45032 #, fuzzy, c-format
45033 msgid "Reported on %s"
45034 msgstr "(更新日時: %s)"
45035
45036 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-report-search-result.inc:21
45037 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:51
45038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:180
45039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:12
45040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:13
45041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:17
45042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:15
45043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:13
45044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:18
45045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:15
45046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:14
45047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:19
45048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:12
45049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:11
45050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:22
45051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:11
45052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:53
45053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:17
45054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:12
45055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:17
45056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:105
45057 #, c-format
45058 msgid "Reports"
45059 msgstr ""
45060
45061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:122
45062 #, fuzzy, c-format
45063 msgid "Reports Dictionary"
45064 msgstr "字典の検索"
45065
45066 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:8
45067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:42
45068 #, fuzzy, c-format
45069 msgid "Reports dictionary"
45070 msgstr "字典の検索"
45071
45072 #. %1$s:  IF branch 
45073 #. %2$s:  Branches.GetName( branch ) | html 
45074 #. %3$s:  END 
45075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:27
45076 #, c-format
45077 msgid "Reports on item types %s held at %s%s"
45078 msgstr ""
45079
45080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:182
45081 #, fuzzy, c-format
45082 msgid "Reports tables"
45083 msgstr "名"
45084
45085 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:9
45086 #, fuzzy, c-format
45087 msgid "Request ID"
45088 msgstr "(必須)"
45089
45090 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:139
45091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:439
45092 #, fuzzy, c-format
45093 msgid "Request article"
45094 msgstr "(必須)"
45095
45096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:36
45097 #, fuzzy, c-format
45098 msgid "Request article from "
45099 msgstr "%2$s %1$s の口座 "
45100
45101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:178
45102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:331
45103 #, fuzzy, c-format
45104 msgid "Request details"
45105 msgstr "(必須)"
45106
45107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:446
45108 #, fuzzy, c-format
45109 msgid "Request log"
45110 msgstr "(必須)"
45111
45112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:235
45113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:390
45114 #, fuzzy, c-format
45115 msgid "Request number:"
45116 msgstr "ロープの書籍コード"
45117
45118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:221
45119 #, c-format
45120 msgid "Request specific item type:"
45121 msgstr ""
45122
45123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:223
45124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:377
45125 #, fuzzy, c-format
45126 msgid "Request type:"
45127 msgstr "(必須)"
45128
45129 #. For the first occurrence,
45130 #. SCRIPT
45131 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table-strings.inc:1
45132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:78
45133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:52
45134 #, fuzzy, c-format
45135 msgid "Requested"
45136 msgstr "(必須)"
45137
45138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:106
45139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:214
45140 #, fuzzy, c-format
45141 msgid "Requested article"
45142 msgstr "(必須)"
45143
45144 #. SCRIPT
45145 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table-strings.inc:1
45146 #, fuzzy
45147 msgid "Requested from partners"
45148 msgstr "(必須)"
45149
45150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:52
45151 #, fuzzy, c-format
45152 msgid "Requested item type"
45153 msgstr "(必須)"
45154
45155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:71
45156 #, fuzzy, c-format
45157 msgid "Require valid email address:"
45158 msgstr "(必須)"
45159
45160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:637
45161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:638
45162 #, c-format
45163 msgid "Require.js JS module system"
45164 msgstr ""
45165
45166 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:12
45167 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:24
45168 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:36
45169 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:48
45170 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:60
45171 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:86
45172 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:98
45173 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:110
45174 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:122
45175 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:12
45176 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:34
45177 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:47
45178 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:59
45179 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:85
45180 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:97
45181 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:109
45182 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:121
45183 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:133
45184 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:145
45185 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:156
45186 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:22
45187 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:35
45188 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:48
45189 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:61
45190 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:73
45191 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:99
45192 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:111
45193 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:123
45194 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:135
45195 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:147
45196 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:158
45197 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:12
45198 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:24
45199 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:36
45200 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:48
45201 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:60
45202 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:86
45203 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:98
45204 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:110
45205 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:122
45206 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:12
45207 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:24
45208 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:36
45209 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:48
45210 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:74
45211 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:86
45212 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:98
45213 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:110
45214 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:122
45215 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:13
45216 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:35
45217 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:48
45218 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:60
45219 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:72
45220 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:98
45221 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:110
45222 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:122
45223 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:11
45224 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:21
45225 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:34
45226 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:22
45227 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:35
45228 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:47
45229 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:59
45230 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:71
45231 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:97
45232 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:109
45233 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:121
45234 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:13
45235 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:35
45236 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:48
45237 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:61
45238 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:73
45239 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:99
45240 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:111
45241 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:123
45242 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:135
45243 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:147
45244 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:158
45245 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:12
45246 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:34
45247 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:47
45248 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:59
45249 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:85
45250 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:97
45251 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:109
45252 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:121
45253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:46
45254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:52
45255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:63
45256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:111
45257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:114
45258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:55
45259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:71
45260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:119
45261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:124
45262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:119
45263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:132
45264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:197
45265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:285
45266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:295
45267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:291
45268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:130
45269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:198
45270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:203
45271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:278
45272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:283
45273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:306
45274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:493
45275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:204
45276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:43
45277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:259
45278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:405
45279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:48
45280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:64
45281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:241
45282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:320
45283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:381
45284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:63
45285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:203
45286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:229
45287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:242
45288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:256
45289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:270
45290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:283
45291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:445
45292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:458
45293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:470
45294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:482
45295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:495
45296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:507
45297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:556
45298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:560
45299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:564
45300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:568
45301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:587
45302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:614
45303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:625
45304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:637
45305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:702
45306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:731
45307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:745
45308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:758
45309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:794
45310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:838
45311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:884
45312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:125
45313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:139
45314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:222
45315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:258
45316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:284
45317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:310
45318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:52
45319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:50
45320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:45
45321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:56
45322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:68
45323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:73
45324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:79
45325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:103
45326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:109
45327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:29
45328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:35
45329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:24
45330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:29
45331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:30
45332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:35
45333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:47
45334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:58
45335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:67
45336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:86
45337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:91
45338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:96
45339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:36
45340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:42
45341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:39
45342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:54
45343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:129
45344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:320
45345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:369
45346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:752
45347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:130
45348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:111
45349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:114
45350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:147
45351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:236
45352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:304
45353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:59
45354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:62
45355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:67
45356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:69
45357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:73
45358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:79
45359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:152
45360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:79
45361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:84
45362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:88
45363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:78
45364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:84
45365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:81
45366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:88
45367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:93
45368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:103
45369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:109
45370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:34
45371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:40
45372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:115
45373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:120
45374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:137
45375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:150
45376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:179
45377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:184
45378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:196
45379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:225
45380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:230
45381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:242
45382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:263
45383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:100
45384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:105
45385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:109
45386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:120
45387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:95
45388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:151
45389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:75
45390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:80
45391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:85
45392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:70
45393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:75
45394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:35
45395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:40
45396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:82
45397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:88
45398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:67
45399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:73
45400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:64
45401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:61
45402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:131
45403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:70
45404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:78
45405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:114
45406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:119
45407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:137
45408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:144
45409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:151
45410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:207
45411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:214
45412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:224
45413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:626
45414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:801
45415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:825
45416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:878
45417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:901
45418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:277
45419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/services/itemrecorddisplay.tt:33
45420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:42
45421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:249
45422 #, fuzzy, c-format
45423 msgid "Required"
45424 msgstr "(必須)"
45425
45426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:254
45427 #, c-format
45428 msgid "Required fields cannot be cleared"
45429 msgstr ""
45430
45431 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:11
45432 #, c-format
45433 msgid "Required for staff login."
45434 msgstr ""
45435
45436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:247
45437 #, c-format
45438 msgid "Required match checks"
45439 msgstr ""
45440
45441 #. TH
45442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:165
45443 msgid "Required module missing"
45444 msgstr ""
45445
45446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:60
45447 #, c-format
45448 msgid "Required modules must be installed before you may continue."
45449 msgstr ""
45450
45451 #. I
45452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:334
45453 msgid "Requires override of hold policy"
45454 msgstr ""
45455
45456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:119
45457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:121
45458 #, fuzzy, c-format
45459 msgid "Research"
45460 msgstr "検索"
45461
45462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:70
45463 #, c-format
45464 msgid "Resend"
45465 msgstr ""
45466
45467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:103
45468 #, fuzzy, c-format
45469 msgid "Reserve cancelled"
45470 msgstr "予約する"
45471
45472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:25
45473 #, c-format
45474 msgid "Reserve found"
45475 msgstr ""
45476
45477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:73
45478 #, fuzzy, c-format
45479 msgid "Reserves"
45480 msgstr "定期刊行物の題名"
45481
45482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:132
45483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:141
45484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:158
45485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:175
45486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:158
45487 #, c-format
45488 msgid "Reset"
45489 msgstr ""
45490
45491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:394
45492 #, fuzzy, c-format
45493 msgid "Reset Mappings"
45494 msgstr "カートに追加"
45495
45496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:33
45497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:85
45498 #, c-format
45499 msgid "Reset filter"
45500 msgstr ""
45501
45502 #. INPUT type=submit
45503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:110
45504 msgid "Reset your token"
45505 msgstr ""
45506
45507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:260
45508 #, c-format
45509 msgid "Responses"
45510 msgstr ""
45511
45512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:183
45513 #, fuzzy, c-format
45514 msgid "Responses enabled: "
45515 msgstr "続けて借りる"
45516
45517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:74
45518 #, c-format
45519 msgid "Restrict"
45520 msgstr ""
45521
45522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:301
45523 #, c-format
45524 msgid "Restrict access to: "
45525 msgstr ""
45526
45527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:124
45528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:167
45529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:264
45530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:125
45531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:126
45532 #, c-format
45533 msgid "Restricted"
45534 msgstr ""
45535
45536 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:62
45537 #, c-format
45538 msgid "Restricted [until] flag"
45539 msgstr ""
45540
45541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:398
45542 #, fuzzy, c-format
45543 msgid "Restricted status of an item"
45544 msgstr "注意して下さい: "
45545
45546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:710
45547 #, c-format
45548 msgid "Restricted:"
45549 msgstr ""
45550
45551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:480
45552 #, c-format
45553 msgid "Restriction overridden temporarily"
45554 msgstr ""
45555
45556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:427
45557 #, c-format
45558 msgid "Restriction overridden temporarily."
45559 msgstr ""
45560
45561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:49
45562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:25
45563 #, fuzzy, c-format
45564 msgid "Result"
45565 msgstr "結果:"
45566
45567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:103
45568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:47
45569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:51
45570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:88
45571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:131
45572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:168
45573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:371
45574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:68
45575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:204
45576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:97
45577 #, fuzzy, c-format
45578 msgid "Results"
45579 msgstr "結果:"
45580
45581 #. %1$s:  from | html 
45582 #. %2$s:  to | html 
45583 #. %3$s:  IF ( total ) 
45584 #. %4$s:  total | html 
45585 #. %5$s:  END 
45586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:36
45587 #, fuzzy, c-format
45588 msgid "Results %s through %s %s of %s%s"
45589 msgstr "%s から %s までの %s の結果"
45590
45591 #. %1$s:  from | html 
45592 #. %2$s:  to | html 
45593 #. %3$s:  total | html 
45594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:35
45595 #, c-format
45596 msgid "Results %s to %s of %s"
45597 msgstr "%s から %s までの %s の結果"
45598
45599 #. %1$s:  from | html 
45600 #. %2$s:  to | html 
45601 #. %3$s:  total | html 
45602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:26
45603 #, fuzzy, c-format
45604 msgid "Results %s to %s of %s "
45605 msgstr "%s から %s までの %s の結果 "
45606
45607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:75
45608 #, fuzzy, c-format
45609 msgid "Results for authority records"
45610 msgstr "権威のある記録"
45611
45612 #. For the first occurrence,
45613 #. SCRIPT
45614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:520
45615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:985
45616 msgid "Results from Mana Knowledge Base"
45617 msgstr ""
45618
45619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:197
45620 #, c-format
45621 msgid "Results per page :"
45622 msgstr ""
45623
45624 #. SCRIPT
45625 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
45626 #, fuzzy
45627 msgid "Resume"
45628 msgstr "結果:"
45629
45630 #. INPUT type=submit
45631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:807
45632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:947
45633 msgid "Resume all suspended holds"
45634 msgstr ""
45635
45636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:291
45637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:449
45638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:452
45639 #, fuzzy, c-format
45640 msgid "Retail price: "
45641 msgstr "選択"
45642
45643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:61
45644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:51
45645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:47
45646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:53
45647 #, fuzzy, c-format
45648 msgid "Return date"
45649 msgstr "図書目録の記録に戻る"
45650
45651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:408
45652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:702
45653 #, fuzzy, c-format
45654 msgid "Return policy"
45655 msgstr "図書目録の記録に戻る"
45656
45657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:192
45658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:207
45659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:242
45660 #, fuzzy, c-format
45661 msgid "Return to batch item deletion"
45662 msgstr "館所蔵に戻って詳しく説明する"
45663
45664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:83
45665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:318
45666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:327
45667 #, c-format
45668 msgid "Return to batch item modification"
45669 msgstr ""
45670
45671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:31
45672 #, fuzzy, c-format
45673 msgid "Return to circulation and fine rules"
45674 msgstr "個人の記録に戻る"
45675
45676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:105
45677 #, fuzzy, c-format
45678 msgid "Return to frameworks"
45679 msgstr "個人の記録に戻る"
45680
45681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:81
45682 #, fuzzy, c-format
45683 msgid "Return to patron detail"
45684 msgstr "方法を連絡する"
45685
45686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:926
45687 #, fuzzy, c-format
45688 msgid "Return to previous page"
45689 msgstr "個人の記録に戻る"
45690
45691 #. A
45692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:162
45693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:170
45694 #, fuzzy
45695 msgid "Return to request details"
45696 msgstr "方法を連絡する"
45697
45698 #. SCRIPT
45699 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/browser-strings.inc:1
45700 #, fuzzy
45701 msgid "Return to results"
45702 msgstr "個人の記録に戻る"
45703
45704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:497
45705 #, fuzzy, c-format
45706 msgid "Return to rota"
45707 msgstr "個人の記録に戻る"
45708
45709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:248
45710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:439
45711 #, fuzzy, c-format
45712 msgid "Return to rotas"
45713 msgstr "個人の記録に戻る"
45714
45715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:23
45716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:25
45717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:30
45718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:35
45719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:59
45720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:70
45721 #, c-format
45722 msgid "Return to rotating collections home"
45723 msgstr ""
45724
45725 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocking_errors.inc:4
45726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:962
45727 #, fuzzy, c-format
45728 msgid "Return to search"
45729 msgstr "個人の記録に戻る"
45730
45731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:23
45732 #, c-format
45733 msgid "Return to sets management"
45734 msgstr ""
45735
45736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tt:21
45737 #, c-format
45738 msgid "Return to spine label printer"
45739 msgstr ""
45740
45741 #. %1$s:  batchid | html 
45742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:51
45743 #, c-format
45744 msgid "Return to staged MARC batch %s"
45745 msgstr ""
45746
45747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:283
45748 #, fuzzy, c-format
45749 msgid "Return to the basket"
45750 msgstr "個人の記録に戻る"
45751
45752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:43
45753 #, c-format
45754 msgid "Return to the basket without making a new order."
45755 msgstr ""
45756
45757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:203
45758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:238
45759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:79
45760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:323
45761 #, fuzzy, c-format
45762 msgid "Return to the record"
45763 msgstr "個人の記録に戻る"
45764
45765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:84
45766 #, fuzzy, c-format
45767 msgid "Return to tools"
45768 msgstr "個人の記録に戻る"
45769
45770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:205
45771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:240
45772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:81
45773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:325
45774 #, fuzzy, c-format
45775 msgid "Return to where you were"
45776 msgstr "個人の記録に戻る"
45777
45778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:143
45779 #, fuzzy, c-format
45780 msgid "Return-Path: "
45781 msgstr "図書目録の記録に戻る "
45782
45783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:99
45784 #, fuzzy, c-format
45785 msgid "Returns"
45786 msgstr "図書目録の記録に戻る"
45787
45788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:232
45789 #, c-format
45790 msgid "Revert waiting status"
45791 msgstr ""
45792
45793 #. For the first occurrence,
45794 #. SCRIPT
45795 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table-strings.inc:1
45796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:389
45797 #, fuzzy
45798 msgid "Reverted"
45799 msgstr "予約する"
45800
45801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:85
45802 #, fuzzy, c-format
45803 msgid "Reviewer"
45804 msgstr "続けて借りる"
45805
45806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:206
45807 #, fuzzy, c-format
45808 msgid "Reviewer:"
45809 msgstr "続けて借りる"
45810
45811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:220
45812 #, fuzzy, c-format
45813 msgid "Reviews"
45814 msgstr "続けて借りる"
45815
45816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:82
45817 #, c-format
45818 msgid "Revoke"
45819 msgstr ""
45820
45821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:503
45822 #, c-format
45823 msgid "Rijksmuseum, Amsterdam, The Netherlands"
45824 msgstr ""
45825
45826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:400
45827 #, c-format
45828 msgid "Road types to be used in patron addresses"
45829 msgstr ""
45830
45831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:504
45832 #, c-format
45833 msgid "Rolling Hills Consolidated Libraries, USA"
45834 msgstr ""
45835
45836 #. SCRIPT
45837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:475
45838 msgid "Rollover at:"
45839 msgstr ""
45840
45841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:185
45842 #, c-format
45843 msgid "Rollover:"
45844 msgstr ""
45845
45846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:713
45847 #, c-format
45848 msgid "Rom&acirc;n&#259; (Romanian)"
45849 msgstr ""
45850
45851 #. For the first occurrence,
45852 #. SCRIPT
45853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:119
45854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:219
45855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:74
45856 msgid "Root directory for uploads not defined"
45857 msgstr ""
45858
45859 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:43
45860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:33
45861 #, c-format
45862 msgid "Rota"
45863 msgstr ""
45864
45865 #. TEXTAREA name=description
45866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:146
45867 #, fuzzy
45868 msgid "Rota description"
45869 msgstr "陳述"
45870
45871 #. INPUT type=text name=title
45872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:129
45873 #, fuzzy
45874 msgid "Rota name"
45875 msgstr "名"
45876
45877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:34
45878 #, fuzzy, c-format
45879 msgid "Rota status"
45880 msgstr "館所蔵"
45881
45882 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:82
45883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:13
45884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:13
45885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:18
45886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:23
45887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:191
45888 #, fuzzy, c-format
45889 msgid "Rotating collections"
45890 msgstr "すべてのコレクション"
45891
45892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:505
45893 #, c-format
45894 msgid "Round Rock Public Library, USA"
45895 msgstr ""
45896
45897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:151
45898 #, fuzzy, c-format
45899 msgid "Routing"
45900 msgstr "出版していない"
45901
45902 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:555
45903 #, fuzzy, c-format
45904 msgid "Routing "
45905 msgstr "出版していない"
45906
45907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:50
45908 #, fuzzy, c-format
45909 msgid "Routing list"
45910 msgstr "改正して本棚を仮想する <em>%s</em>"
45911
45912 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:98
45913 #, fuzzy, c-format
45914 msgid "Routing lists"
45915 msgstr "改正して本棚を仮想する <em>%s</em>"
45916
45917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:129
45918 #, fuzzy, c-format
45919 msgid "Routing:"
45920 msgstr "すみません"
45921
45922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:79
45923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:94
45924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:73
45925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:87
45926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:71
45927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:72
45928 #, c-format
45929 msgid "Row"
45930 msgstr ""
45931
45932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:745
45933 #, fuzzy, c-format
45934 msgid "Rows per page: "
45935 msgstr "(%1$s 全部で) "
45936
45937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:71
45938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:132
45939 #, c-format
45940 msgid "Rule "
45941 msgstr ""
45942
45943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:30
45944 #, fuzzy, c-format
45945 msgid "Rules for automatic item modifications by age"
45946 msgstr "号を分類する: %s"
45947
45948 #. %1$s:  IF ( branch ) 
45949 #. %2$s:  Branches.GetName( branch ) | html 
45950 #. %3$s:  ELSE 
45951 #. %4$s:  END 
45952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:57
45953 #, c-format
45954 msgid "Rules for overdue actions: %s%s%s default library %s"
45955 msgstr ""
45956
45957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:276
45958 #, fuzzy, c-format
45959 msgid "Run"
45960 msgstr "送り出す"
45961
45962 #. BUTTON
45963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:43
45964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:259
45965 #, fuzzy
45966 msgid "Run and edit macros"
45967 msgstr "を管理する"
45968
45969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:259
45970 #, fuzzy, c-format
45971 msgid "Run macro"
45972 msgstr "この館所蔵を選ぶ"
45973
45974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:117
45975 #, c-format
45976 msgid "Run report"
45977 msgstr ""
45978
45979 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:43
45980 #, fuzzy, c-format
45981 msgid "Run report "
45982 msgstr "この館所蔵を選ぶ"
45983
45984 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:4
45985 #, c-format
45986 msgid "Run reports"
45987 msgstr ""
45988
45989 #. INPUT type=submit
45990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:713
45991 msgid "Run the report"
45992 msgstr ""
45993
45994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:123
45995 #, fuzzy, c-format
45996 msgid "Run tool"
45997 msgstr "個人の記録に戻る"
45998
45999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:224
46000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:256
46001 #, fuzzy, c-format
46002 msgid "SAN"
46003 msgstr "国際標准の書籍コード(ISBN)"
46004
46005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:398
46006 #, c-format
46007 msgid "SAN-Ouest Provence"
46008 msgstr ""
46009
46010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:506
46011 #, c-format
46012 msgid "SAN-Ouest Provence, France"
46013 msgstr ""
46014
46015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:155
46016 #, c-format
46017 msgid "SAN: "
46018 msgstr ""
46019
46020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:97
46021 #, fuzzy, c-format
46022 msgid "SBN"
46023 msgstr "国際標准の書籍コード(ISBN)"
46024
46025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:64
46026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:62
46027 #, c-format
46028 msgid "SI Centimeters"
46029 msgstr ""
46030
46031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:62
46032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:60
46033 #, c-format
46034 msgid "SI Millimeters"
46035 msgstr ""
46036
46037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:629
46038 #, c-format
46039 msgid "SIL OFL 1.1"
46040 msgstr ""
46041
46042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:668
46043 #, c-format
46044 msgid "SIL Open Font License (OFL) v1.1"
46045 msgstr ""
46046
46047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:274
46048 #, fuzzy, c-format
46049 msgid "SIP media type: "
46050 msgstr "館所蔵の型式 "
46051
46052 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:9
46053 #, c-format
46054 msgid "SMS"
46055 msgstr ""
46056
46057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:64
46058 #, fuzzy, c-format
46059 msgid "SMS alert number"
46060 msgstr "図書貸し出し証の番号:"
46061
46062 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:130
46063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:24
46064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:199
46065 #, c-format
46066 msgid "SMS cellular providers"
46067 msgstr ""
46068
46069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1096
46070 #, c-format
46071 msgid "SMS number should be in the format 1234567890 or +11234567890"
46072 msgstr ""
46073
46074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1094
46075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:410
46076 #, fuzzy, c-format
46077 msgid "SMS number:"
46078 msgstr "図書貸し出し証の番号:"
46079
46080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1100
46081 #, fuzzy, c-format
46082 msgid "SMS provider:"
46083 msgstr "選ぶ館所蔵を除いて移す"
46084
46085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:823
46086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:899
46087 #, c-format
46088 msgid "SQL:"
46089 msgstr ""
46090
46091 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-share-report.inc:22
46092 #, c-format
46093 msgid "SQL: "
46094 msgstr ""
46095
46096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:130
46097 #, fuzzy, c-format
46098 msgid "SRU Search fields mapping: "
46099 msgstr "検索"
46100
46101 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:166
46102 #, c-format
46103 msgid "SRW-DC"
46104 msgstr ""
46105
46106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:267
46107 #, c-format
46108 msgid "STARTDATE:January 1 2010,TRACK:Day"
46109 msgstr ""
46110
46111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:510
46112 #, c-format
46113 msgid "SWITCH Library Consortium, USA"
46114 msgstr ""
46115
46116 #. SCRIPT
46117 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
46118 #, fuzzy
46119 msgid "Sa"
46120 msgstr "貯蔵"
46121
46122 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:2
46123 #, fuzzy, c-format
46124 msgid "Salutation"
46125 msgstr "館所蔵 "
46126
46127 #. SCRIPT
46128 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
46129 #, fuzzy
46130 msgid "Sat"
46131 msgstr "テーマ"
46132
46133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:93
46134 #, fuzzy, c-format
46135 msgid "Satisfied "
46136 msgstr "狀態 "
46137
46138 #. For the first occurrence,
46139 #. SCRIPT
46140 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
46141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:24
46142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:105
46143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:107
46144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:121
46145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:132
46146 #, c-format
46147 msgid "Saturday"
46148 msgstr ""
46149
46150 #. SCRIPT
46151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:349
46152 msgid "Saturdays"
46153 msgstr ""
46154
46155 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:134
46156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:130
46157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:114
46158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:60
46159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:36
46160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:116
46161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:186
46162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:279
46163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:172
46164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:313
46165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:151
46166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:288
46167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:358
46168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:491
46169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:215
46170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:143
46171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:454
46172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:91
46173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:73
46174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:35
46175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:487
46176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:491
46177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:504
46178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:89
46179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:427
46180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:89
46181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:157
46182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:158
46183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:76
46184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:32
46185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:62
46186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:138
46187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:140
46188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:39
46189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:315
46190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:80
46191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:180
46192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:122
46193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:86
46194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:137
46195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:310
46196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:285
46197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:757
46198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:487
46199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:36
46200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:118
46201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:276
46202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:129
46203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:378
46204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:28
46205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:86
46206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:70
46207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:144
46208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:310
46209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:86
46210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:124
46211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:362
46212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping_auth.tt:67
46213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:272
46214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:350
46215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:509
46216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:667
46217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:99
46218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:75
46219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:155
46220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:201
46221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:275
46222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:408
46223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:411
46224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:128
46225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:393
46226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:154
46227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:198
46228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:54
46229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:84
46230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:85
46231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:135
46232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:162
46233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:180
46234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:254
46235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:259
46236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:612
46237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:43
46238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:111
46239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:319
46240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:424
46241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:449
46242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:176
46243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:102
46244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:146
46245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:407
46246 #, c-format
46247 msgid "Save"
46248 msgstr "貯蔵"
46249
46250 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:89
46251 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:43
46252 #, fuzzy, c-format
46253 msgid "Save "
46254 msgstr "貯蔵 "
46255
46256 #. For the first occurrence,
46257 #. %1$s:  TAB.tab_title | html 
46258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:41
46259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:151
46260 #, c-format
46261 msgid "Save all %s preferences"
46262 msgstr ""
46263
46264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:177
46265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:498
46266 #, fuzzy, c-format
46267 msgid "Save and continue editing"
46268 msgstr "を管理する"
46269
46270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:497
46271 #, fuzzy, c-format
46272 msgid "Save and edit items"
46273 msgstr "を管理する"
46274
46275 #. INPUT type=submit name=ok
46276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:37
46277 msgid "Save and preview routing slip"
46278 msgstr ""
46279
46280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:496
46281 #, fuzzy, c-format
46282 msgid "Save and view record"
46283 msgstr "図書目録は番号を記録する:"
46284
46285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:658
46286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:662
46287 #, fuzzy, c-format
46288 msgid "Save anyway"
46289 msgstr "改正"
46290
46291 #. SCRIPT
46292 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:37
46293 msgid "Save as MARC (.mrc) file"
46294 msgstr ""
46295
46296 #. SCRIPT
46297 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:37
46298 msgid "Save as MARCXML (.xml) file"
46299 msgstr ""
46300
46301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:464
46302 #, fuzzy, c-format
46303 msgid "Save as new pattern"
46304 msgstr "図書目録は番号を記録する:"
46305
46306 #. INPUT type=submit
46307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:146
46308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:237
46309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:189
46310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:235
46311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:212
46312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:43
46313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:97
46314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:296
46315 #, fuzzy, c-format
46316 msgid "Save changes"
46317 msgstr "改正"
46318
46319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:64
46320 #, c-format
46321 msgid "Save configuration"
46322 msgstr ""
46323
46324 #. BUTTON
46325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:35
46326 msgid "Save current record (Ctrl-S)"
46327 msgstr ""
46328
46329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:61
46330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:88
46331 #, fuzzy, c-format
46332 msgid "Save description"
46333 msgstr "陳述"
46334
46335 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-upload-toolbar.inc:2
46336 #, fuzzy, c-format
46337 msgid "Save quotes"
46338 msgstr "を管理する"
46339
46340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:706
46341 #, fuzzy, c-format
46342 msgid "Save record"
46343 msgstr "図書目録は番号を記録する:"
46344
46345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:291
46346 #, fuzzy, c-format
46347 msgid "Save record (cannot be remapped)"
46348 msgstr "いかなる館所蔵を貸し出していない"
46349
46350 #. INPUT type=submit name=submit
46351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:631
46352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:830
46353 #, fuzzy
46354 msgid "Save report"
46355 msgstr "図書目録は番号を記録する:"
46356
46357 #. INPUT type=submit
46358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/adveditorshortcuts.tt:56
46359 #, fuzzy
46360 msgid "Save shortcuts"
46361 msgstr "検索"
46362
46363 #. INPUT type=submit
46364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:488
46365 #, fuzzy
46366 msgid "Save subscription"
46367 msgstr "陳述"
46368
46369 #. INPUT type=submit
46370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:58
46371 #, fuzzy
46372 msgid "Save subscription history"
46373 msgstr "陳述"
46374
46375 #. SCRIPT
46376 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:37
46377 #, fuzzy
46378 msgid "Save to catalog"
46379 msgstr "トップページを検索する"
46380
46381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:624
46382 #, fuzzy, c-format
46383 msgid "Save your custom report"
46384 msgstr "を管理する"
46385
46386 #. For the first occurrence,
46387 #. SCRIPT
46388 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:37
46389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:136
46390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:170
46391 #, fuzzy
46392 msgid "Saved"
46393 msgstr "貯蔵"
46394
46395 #. SCRIPT
46396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:175
46397 #, fuzzy
46398 msgid "Saved preference %s"
46399 msgstr "システムメンテナンス"
46400
46401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:836
46402 #, fuzzy, c-format
46403 msgid "Saved report results"
46404 msgstr "を管理する"
46405
46406 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:6
46407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:58
46408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:59
46409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:60
46410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:144
46411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:931
46412 #, fuzzy, c-format
46413 msgid "Saved reports"
46414 msgstr "図書目録は番号を記録する:"
46415
46416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:209
46417 #, fuzzy, c-format
46418 msgid "Saved results"
46419 msgstr "館所蔵のディレクトリの検索結果"
46420
46421 #. For the first occurrence,
46422 #. SCRIPT
46423 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:37
46424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:175
46425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:163
46426 #, fuzzy
46427 msgid "Saving..."
46428 msgstr "館所蔵"
46429
46430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:299
46431 #, c-format
46432 msgid "Scale height (relative to card): "
46433 msgstr ""
46434
46435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:303
46436 #, c-format
46437 msgid "Scale width (relative to card): "
46438 msgstr ""
46439
46440 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:9
46441 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:17
46442 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:9
46443 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:119
46444 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:10
46445 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:9
46446 #, c-format
46447 msgid "Scan a barcode to check in:"
46448 msgstr ""
46449
46450 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:16
46451 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:24
46452 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:16
46453 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:9
46454 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:126
46455 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:18
46456 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:16
46457 #, c-format
46458 msgid "Scan a barcode to renew:"
46459 msgstr ""
46460
46461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:117
46462 #, c-format
46463 msgid "Scan a patron barcode to start. "
46464 msgstr ""
46465
46466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:286
46467 #, fuzzy, c-format
46468 msgid "Scan index:"
46469 msgstr "罰金"
46470
46471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:93
46472 #, fuzzy, c-format
46473 msgid "Scan indexes:"
46474 msgstr "罰金"
46475
46476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:288
46477 #, c-format
46478 msgid "Schedule"
46479 msgstr ""
46480
46481 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:48
46482 #, c-format
46483 msgid "Schedule "
46484 msgstr ""
46485
46486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:109
46487 #, c-format
46488 msgid "Schedule tasks to run"
46489 msgstr ""
46490
46491 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:500
46492 #, c-format
46493 msgid "Schedule tasks to run "
46494 msgstr ""
46495
46496 #. For the first occurrence,
46497 #. SCRIPT
46498 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
46499 msgid "Scheduled for automatic renewal"
46500 msgstr ""
46501
46502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:109
46503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:111
46504 #, c-format
46505 msgid "School"
46506 msgstr ""
46507
46508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:144
46509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:210
46510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:483
46511 #, fuzzy, c-format
46512 msgid "Score: "
46513 msgstr "すみません "
46514
46515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:204
46516 #, c-format
46517 msgid "Screen"
46518 msgstr ""
46519
46520 #. INPUT type=submit
46521 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:11
46522 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:12
46523 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:161
46524 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:16
46525 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:10
46526 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:139
46527 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:9
46528 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:9
46529 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:9
46530 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:15
46531 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:47
46532 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:9
46533 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:12
46534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:110
46535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:50
46536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:87
46537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:130
46538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:167
46539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:139
46540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:31
46541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:72
46542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:59
46543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:70
46544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:96
46545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:137
46546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:21
46547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:48
46548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:268
46549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:396
46550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:49
46551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:47
46552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:221
46553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:27
46554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:77
46555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:61
46556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:33
46557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:78
46558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:290
46559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:161
46560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:45
46561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:79
46562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:162
46563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:43
46564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:37
46565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:6
46566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:102
46567 #, c-format
46568 msgid "Search"
46569 msgstr "検索"
46570
46571 #. INPUT type=text
46572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:108
46573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:71
46574 #, fuzzy
46575 msgid "Search ISSN"
46576 msgstr "検索"
46577
46578 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:26
46579 #, c-format
46580 msgid "Search Z39.50/SRU servers"
46581 msgstr ""
46582
46583 #. INPUT type=text
46584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:115
46585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:83
46586 #, fuzzy
46587 msgid "Search [% field.name | html %]"
46588 msgstr "検索"
46589
46590 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:230
46591 #, fuzzy, c-format
46592 msgid "Search all headings"
46593 msgstr "完備している見出しを明らかに示す"
46594
46595 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:70
46596 #, fuzzy, c-format
46597 msgid "Search all headings: "
46598 msgstr "完備している見出しを明らかに示す"
46599
46600 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:7
46601 #, c-format
46602 msgid "Search by contract name or/and description:"
46603 msgstr ""
46604
46605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:37
46606 #, fuzzy, c-format
46607 msgid "Search by keyword:"
46608 msgstr "検索を始める"
46609
46610 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:6
46611 #, fuzzy, c-format
46612 msgid "Search by patron category name:"
46613 msgstr "分類:"
46614
46615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:19
46616 #, fuzzy, c-format
46617 msgid "Search call number:"
46618 msgstr "ロープの書籍コード"
46619
46620 #. INPUT type=text
46621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:76
46622 #, fuzzy
46623 msgid "Search callnumber"
46624 msgstr "ロープの書籍コード"
46625
46626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:125
46627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:340
46628 #, fuzzy, c-format
46629 msgid "Search category"
46630 msgstr "検索"
46631
46632 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:25
46633 #, fuzzy, c-format
46634 msgid "Search cities"
46635 msgstr "トップページを検索する"
46636
46637 #. INPUT type=text
46638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:112
46639 #, fuzzy
46640 msgid "Search claim count"
46641 msgstr "その他の選択:"
46642
46643 #. INPUT type=text
46644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:113
46645 #, fuzzy
46646 msgid "Search claim date"
46647 msgstr "トップページを検索する"
46648
46649 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:27
46650 #, fuzzy, c-format
46651 msgid "Search contracts"
46652 msgstr "検索"
46653
46654 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:23
46655 #, fuzzy, c-format
46656 msgid "Search currencies"
46657 msgstr "トップページを検索する"
46658
46659 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:81
46660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:104
46661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:147
46662 #, fuzzy, c-format
46663 msgid "Search engine configuration"
46664 msgstr "個人の記録に戻る"
46665
46666 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:231
46667 #, fuzzy, c-format
46668 msgid "Search entire record"
46669 msgstr "個人の記録に戻る"
46670
46671 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:94
46672 #, fuzzy, c-format
46673 msgid "Search entire record: "
46674 msgstr "個人の記録に戻る"
46675
46676 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:6
46677 #, c-format
46678 msgid "Search existing notices:"
46679 msgstr ""
46680
46681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:20
46682 #, fuzzy, c-format
46683 msgid "Search existing records"
46684 msgstr "検索"
46685
46686 #. INPUT type=text
46687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:79
46688 #, fuzzy
46689 msgid "Search expiration date"
46690 msgstr "待つことの中"
46691
46692 #. SCRIPT
46693 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:37
46694 #, fuzzy
46695 msgid "Search expired, please try again"
46696 msgstr ""
46697 " すみません、あなたのが入ってすでに越えたことに登る時、再び登って入ることを "
46698 "下 さい。"
46699
46700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:230
46701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:350
46702 #, fuzzy, c-format
46703 msgid "Search field"
46704 msgstr "検索"
46705
46706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:148
46707 #, fuzzy, c-format
46708 msgid "Search fields"
46709 msgstr "検索"
46710
46711 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:19
46712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:128
46713 #, fuzzy, c-format
46714 msgid "Search fields:"
46715 msgstr "検索"
46716
46717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:211
46718 #, fuzzy, c-format
46719 msgid "Search filters"
46720 msgstr "トップページを検索する"
46721
46722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:74
46723 #, fuzzy, c-format
46724 msgid "Search for "
46725 msgstr "検索 "
46726
46727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:59
46728 #, fuzzy, c-format
46729 msgid "Search for a vendor"
46730 msgstr "検索"
46731
46732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:20
46733 #, fuzzy, c-format
46734 msgid "Search for a vendor to transfer from"
46735 msgstr "検索"
46736
46737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:11
46738 #, fuzzy, c-format
46739 msgid "Search for a vendor to transfer to"
46740 msgstr "検索"
46741
46742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:59
46743 #, fuzzy, c-format
46744 msgid "Search for another record"
46745 msgstr "個人の記録に戻る"
46746
46747 #. %1$s:  IF ( batch_id ) 
46748 #. %2$s:  batch_id | html 
46749 #. %3$s:  END 
46750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:9
46751 #, c-format
46752 msgid "Search for items %s to add to Batch %s %s "
46753 msgstr ""
46754
46755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:18
46756 #, fuzzy, c-format
46757 msgid "Search for patron"
46758 msgstr "検索"
46759
46760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:77
46761 #, fuzzy, c-format
46762 msgid "Search for patrons"
46763 msgstr "検索"
46764
46765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:66
46766 #, fuzzy, c-format
46767 msgid "Search for record"
46768 msgstr "個人の記録に戻る"
46769
46770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:148
46771 #, fuzzy, c-format
46772 msgid "Search for tag:"
46773 msgstr "検索"
46774
46775 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:39
46776 #, fuzzy, c-format
46777 msgid "Search funds"
46778 msgstr "検索"
46779
46780 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:8
46781 #, fuzzy, c-format
46782 msgid "Search funds:"
46783 msgstr "検索"
46784
46785 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:128
46786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:24
46787 #, fuzzy, c-format
46788 msgid "Search history"
46789 msgstr "検索"
46790
46791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:222
46792 #, c-format
46793 msgid "Search in the calendar the day you want to set as holiday."
46794 msgstr ""
46795
46796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:137
46797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:205
46798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:478
46799 #, fuzzy, c-format
46800 msgid "Search index: "
46801 msgstr "検索: "
46802
46803 #. INPUT type=text
46804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:109
46805 #, fuzzy
46806 msgid "Search issue number"
46807 msgstr "定期刊行物の要旨"
46808
46809 #. INPUT type=text
46810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:106
46811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:74
46812 #, fuzzy
46813 msgid "Search library"
46814 msgstr "いかなる分館"
46815
46816 #. INPUT type=text
46817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:75
46818 #, fuzzy
46819 msgid "Search location"
46820 msgstr "その他の選択:"
46821
46822 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:229
46823 #, fuzzy, c-format
46824 msgid "Search main heading"
46825 msgstr "完備している見出しを明らかに示す"
46826
46827 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:228
46828 #, fuzzy, c-format
46829 msgid "Search main heading ($a only)"
46830 msgstr "完備している見出しを明らかに示す"
46831
46832 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:19
46833 #, fuzzy, c-format
46834 msgid "Search main heading ($a only): "
46835 msgstr "完備している見出しを明らかに示す"
46836
46837 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:45
46838 #, fuzzy, c-format
46839 msgid "Search main heading: "
46840 msgstr "完備している見出しを明らかに示す"
46841
46842 #. INPUT type=text
46843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:73
46844 #, fuzzy
46845 msgid "Search notes"
46846 msgstr "トップページを検索する"
46847
46848 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:23
46849 #, fuzzy, c-format
46850 msgid "Search notices"
46851 msgstr "トップページを検索する"
46852
46853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:12
46854 #, fuzzy, c-format
46855 msgid "Search on"
46856 msgstr "検索"
46857
46858 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:34
46859 #, fuzzy, c-format
46860 msgid "Search on Mana"
46861 msgstr "検索"
46862
46863 #. IMG
46864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:85
46865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:82
46866 #, fuzzy
46867 msgid "Search on [% subfiel.marc_value | html %]"
46868 msgstr "検索"
46869
46870 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:12
46871 #, fuzzy, c-format
46872 msgid "Search options"
46873 msgstr "その他の選択:"
46874
46875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:48
46876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:153
46877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:156
46878 #, fuzzy, c-format
46879 msgid "Search orders"
46880 msgstr "検索"
46881
46882 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:11
46883 #, fuzzy, c-format
46884 msgid "Search orders:"
46885 msgstr "検索"
46886
46887 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:24
46888 #, fuzzy, c-format
46889 msgid "Search patron categories"
46890 msgstr "分類:"
46891
46892 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:47
46893 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:46
46894 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:145
46895 #, fuzzy, c-format
46896 msgid "Search patrons"
46897 msgstr "検索"
46898
46899 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:136
46900 #, fuzzy, c-format
46901 msgid "Search reports by keyword: "
46902 msgstr "検索を始める"
46903
46904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:87
46905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:32
46906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:32
46907 #, fuzzy, c-format
46908 msgid "Search results"
46909 msgstr "を管理する"
46910
46911 #. %1$s:  from | html 
46912 #. %2$s:  to | html 
46913 #. %3$s:  total | html 
46914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:12
46915 #, fuzzy, c-format
46916 msgid "Search results from %s to %s of %s"
46917 msgstr "%s から %s までの %s の結果"
46918
46919 #. INPUT type=text
46920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:111
46921 #, fuzzy
46922 msgid "Search since"
46923 msgstr "検索: "
46924
46925 #. INPUT type=text
46926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:110
46927 #, fuzzy
46928 msgid "Search status"
46929 msgstr "トップページを検索する "
46930
46931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:205
46932 #, fuzzy, c-format
46933 msgid "Search string matches: "
46934 msgstr "トップページを検索する "
46935
46936 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:33
46937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:219
46938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:329
46939 #, fuzzy, c-format
46940 msgid "Search subscriptions"
46941 msgstr "陳述"
46942
46943 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:6
46944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:26
46945 #, fuzzy, c-format
46946 msgid "Search subscriptions:"
46947 msgstr "陳述"
46948
46949 # %1$s: UNLESS ( OPACViewOthersSuggestions )
46950 # %2$s: IF ( loggedinusername )
46951 # %3$s: END
46952 # %4$s: END
46953 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:29
46954 #, fuzzy, c-format
46955 msgid "Search suggestions"
46956 msgstr "%s%s私の%s%s購入の提案"
46957
46958 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:26
46959 #, c-format
46960 msgid "Search system preferences"
46961 msgstr ""
46962
46963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:40
46964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:51
46965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:58
46966 #, fuzzy, c-format
46967 msgid "Search targets"
46968 msgstr "トップページを検索する "
46969
46970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:105
46971 #, fuzzy, c-format
46972 msgid "Search term: "
46973 msgstr "検索"
46974
46975 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:28
46976 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:48
46977 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:47
46978 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:41
46979 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:27
46980 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:35
46981 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:31
46982 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:30
46983 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:149
46984 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:41
46985 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:29
46986 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:26
46987 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:38
46988 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:28
46989 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:25
46990 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:25
46991 #, fuzzy, c-format
46992 msgid "Search the catalog"
46993 msgstr "トップページを検索する"
46994
46995 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:6
46996 #, c-format
46997 msgid "Search the catalog and the reservoir:"
46998 msgstr ""
46999
47000 #. INPUT type=text
47001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:107
47002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:72
47003 #, fuzzy
47004 msgid "Search title"
47005 msgstr "トップページを検索する"
47006
47007 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:43
47008 #, fuzzy, c-format
47009 msgid "Search to hold"
47010 msgstr "検索"
47011
47012 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:75
47013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:183
47014 #, fuzzy, c-format
47015 msgid "Search type:"
47016 msgstr "検索"
47017
47018 #. SCRIPT
47019 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:37
47020 #, fuzzy
47021 msgid "Search unavailable"
47022 msgstr "複本がない。"
47023
47024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:102
47025 #, c-format
47026 msgid "Search uploads by name or hashvalue"
47027 msgstr ""
47028
47029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:18
47030 #, fuzzy, c-format
47031 msgid "Search value: "
47032 msgstr "検索: "
47033
47034 #. INPUT type=text
47035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:105
47036 #, fuzzy
47037 msgid "Search vendor"
47038 msgstr "検索"
47039
47040 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:5
47041 #, fuzzy, c-format
47042 msgid "Search vendors:"
47043 msgstr "検索"
47044
47045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:140
47046 #, fuzzy, c-format
47047 msgid "Search was: "
47048 msgstr "検索: "
47049
47050 #. For the first occurrence,
47051 #. SCRIPT
47052 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:10
47053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:21
47054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:124
47055 #, c-format
47056 msgid "Search:"
47057 msgstr "検索:"
47058
47059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:93
47060 #, fuzzy, c-format
47061 msgid "Searchable"
47062 msgstr "検索: "
47063
47064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:127
47065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:147
47066 #, fuzzy, c-format
47067 msgid "Searchable: "
47068 msgstr "検索: "
47069
47070 #. A
47071 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:14
47072 #, fuzzy, c-format
47073 msgid "Searching"
47074 msgstr "検索"
47075
47076 #. SCRIPT
47077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:520
47078 msgid "Searching for subscription in Mana Knowledge Base"
47079 msgstr ""
47080
47081 #. SCRIPT
47082 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/select2.inc:6
47083 #, fuzzy
47084 msgid "Searching…"
47085 msgstr "検索"
47086
47087 #. SCRIPT
47088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:475
47089 msgid "Season"
47090 msgstr ""
47091
47092 #. For the first occurrence,
47093 #. SCRIPT
47094 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
47095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:165
47096 msgid "Second"
47097 msgstr ""
47098
47099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:86
47100 #, fuzzy, c-format
47101 msgid "Second indicator default value: "
47102 msgstr "選択"
47103
47104 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:23
47105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:37
47106 #, fuzzy, c-format
47107 msgid "Secondary email"
47108 msgstr "列印 "
47109
47110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:231
47111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:37
47112 #, fuzzy, c-format
47113 msgid "Secondary email: "
47114 msgstr "列印 "
47115
47116 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:20
47117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:38
47118 #, fuzzy, c-format
47119 msgid "Secondary phone"
47120 msgstr "仕事の電話/ファックス "
47121
47122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:207
47123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:33
47124 #, fuzzy, c-format
47125 msgid "Secondary phone: "
47126 msgstr "仕事の電話/ファックス "
47127
47128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:370
47129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:813
47130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:888
47131 #, fuzzy, c-format
47132 msgid "Seconds (default)"
47133 msgstr "列印"
47134
47135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:56
47136 #, c-format
47137 msgid "Secret"
47138 msgstr ""
47139
47140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:38
47141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:54
47142 #, fuzzy, c-format
47143 msgid "Section"
47144 msgstr "館所蔵"
47145
47146 #. %1$s:  BIG_LOO.number | html 
47147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:629
47148 #, fuzzy, c-format
47149 msgid "Section %s"
47150 msgstr "館所蔵"
47151
47152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:56
47153 #, fuzzy, c-format
47154 msgid "Section:"
47155 msgstr "アクション:"
47156
47157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:89
47158 #, fuzzy, c-format
47159 msgid "See any subscription attached to this biblio"
47160 msgstr "この今期刊行物館は全部で予約した %s 組、これはその中の1部だ。"
47161
47162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:738
47163 #, fuzzy, c-format
47164 msgid "See highlighted items below"
47165 msgstr "選ぶ館所蔵を除いて移す"
47166
47167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:113
47168 #, c-format
47169 msgid "See online help for advanced options"
47170 msgstr ""
47171
47172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:206
47173 #, c-format
47174 msgid "See your public page: "
47175 msgstr ""
47176
47177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:180
47178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:88
47179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:129
47180 #, c-format
47181 msgid "Seen"
47182 msgstr ""
47183
47184 #. INPUT type=submit
47185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:34
47186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:85
47187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:62
47188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:53
47189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:24
47190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/guarantor_search.tt:21
47191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/tables/members_results.tt:19
47192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:70
47193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1515
47194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1537
47195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:116
47196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:72
47197 #, fuzzy, c-format
47198 msgid "Select"
47199 msgstr "選択"
47200
47201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:165
47202 #, fuzzy, c-format
47203 msgid "Select "
47204 msgstr "選択"
47205
47206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:94
47207 #, c-format
47208 msgid ""
47209 "Select 'All libraries' if this authorized value must be displayed all the "
47210 "time. Otherwise select libraries you want to associate with this value."
47211 msgstr ""
47212
47213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:164
47214 #, c-format
47215 msgid ""
47216 "Select All if this attribute type must to be displayed all the time. "
47217 "Otherwise select libraries you want to associate with this value. "
47218 msgstr ""
47219
47220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:173
47221 #, fuzzy, c-format
47222 msgid "Select CSV profile:"
47223 msgstr "選ぶ館所蔵を除いて移す"
47224
47225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:42
47226 #, fuzzy, c-format
47227 msgid "Select MARC framework:"
47228 msgstr "新しいパスワード:"
47229
47230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:69
47231 #, c-format
47232 msgid ""
47233 "Select a MARC file to stage in the import reservoir. It will be parsed, and "
47234 "each valid record staged for later import into the catalog."
47235 msgstr ""
47236
47237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:336
47238 #, fuzzy, c-format
47239 msgid "Select a budget"
47240 msgstr "この館所蔵を選ぶ"
47241
47242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:43
47243 #, fuzzy, c-format
47244 msgid "Select a built-in sound: "
47245 msgstr "この館所蔵を選ぶ"
47246
47247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:144
47248 #, fuzzy, c-format
47249 msgid "Select a category type"
47250 msgstr "テーマ"
47251
47252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:263
47253 #, fuzzy, c-format
47254 msgid "Select a chooser"
47255 msgstr "この館所蔵を選ぶ"
47256
47257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:72
47258 #, fuzzy, c-format
47259 msgid "Select a day"
47260 msgstr "選択 "
47261
47262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:289
47263 #, fuzzy, c-format
47264 msgid "Select a deliverer"
47265 msgstr "この館所蔵を選ぶ"
47266
47267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:36
47268 #, fuzzy, c-format
47269 msgid "Select a department"
47270 msgstr "選ぶ館所蔵を除いて移す"
47271
47272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:124
47273 #, fuzzy, c-format
47274 msgid "Select a file to import into the borrowers table"
47275 msgstr "選ぶ館所蔵を除いて移す "
47276
47277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:130
47278 #, fuzzy, c-format
47279 msgid "Select a frequency"
47280 msgstr "この館所蔵を選ぶ"
47281
47282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:202
47283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:348
47284 #, fuzzy, c-format
47285 msgid "Select a fund"
47286 msgstr "この館所蔵を選ぶ"
47287
47288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:343
47289 #, c-format
47290 msgid "Select a fund (will populate orders/items if set)"
47291 msgstr ""
47292
47293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:132
47294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:229
47295 #, c-format
47296 msgid "Select a fund (will use default if set)"
47297 msgstr ""
47298
47299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:35
47300 #, fuzzy, c-format
47301 msgid "Select a language: "
47302 msgstr "この館所蔵を選ぶ"
47303
47304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:86
47305 #, fuzzy, c-format
47306 msgid "Select a layout for back side: "
47307 msgstr "この館所蔵を選ぶ"
47308
47309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:78
47310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:79
47311 #, c-format
47312 msgid "Select a layout to be applied: "
47313 msgstr ""
47314
47315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:24
47316 #, fuzzy, c-format
47317 msgid "Select a library :"
47318 msgstr "この館所蔵を選ぶ"
47319
47320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:34
47321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:53
47322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:55
47323 #, fuzzy, c-format
47324 msgid "Select a library : "
47325 msgstr "この館所蔵を選ぶ "
47326
47327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:29
47328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:57
47329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:57
47330 #, fuzzy, c-format
47331 msgid "Select a library:"
47332 msgstr "この館所蔵を選ぶ"
47333
47334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:95
47335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:99
47336 #, fuzzy, c-format
47337 msgid "Select a list"
47338 msgstr "選択"
47339
47340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:73
47341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:77
47342 #, fuzzy, c-format
47343 msgid "Select a list of records"
47344 msgstr "図書貸し出し証の番号:"
47345
47346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:67
47347 #, fuzzy, c-format
47348 msgid "Select a table:"
47349 msgstr "選択 "
47350
47351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:133
47352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:152
47353 #, fuzzy, c-format
47354 msgid "Select a template"
47355 msgstr "この仮定の本棚を削除する"
47356
47357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:70
47358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:71
47359 #, c-format
47360 msgid "Select a template to be applied: "
47361 msgstr ""
47362
47363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:229
47364 #, fuzzy, c-format
47365 msgid "Select a time"
47366 msgstr "この仮定の本棚を削除する"
47367
47368 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/branch-selector.inc:9
47369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:233
47370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:133
47371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:166
47372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:174
47373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:253
47374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:179
47375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:207
47376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:127
47377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:86
47378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:144
47379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:108
47380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:66
47381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:179
47382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:42
47383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:53
47384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:65
47385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:40
47386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:125
47387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:96
47388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:133
47389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:54
47390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:42
47391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:134
47392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:60
47393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:46
47394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:6
47395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:97
47396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:206
47397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:58
47398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:31
47399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:44
47400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:175
47401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:42
47402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:449
47403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:46
47404 #, fuzzy, c-format
47405 msgid "Select all"
47406 msgstr "選択"
47407
47408 #. SCRIPT
47409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:233
47410 #, fuzzy
47411 msgid "Select all pending"
47412 msgstr "選択"
47413
47414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:35
47415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:72
47416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:115
47417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:152
47418 #, fuzzy, c-format
47419 msgid "Select all visible rows"
47420 msgstr "; 視覚資料の種類:"
47421
47422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:175
47423 #, c-format
47424 msgid "Select an authority framework"
47425 msgstr ""
47426
47427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:40
47428 #, fuzzy, c-format
47429 msgid "Select an existing list"
47430 msgstr "この館所蔵を選ぶ"
47431
47432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:45
47433 #, c-format
47434 msgid ""
47435 "Select an image file or ZIP file to upload. The tool will accept images in "
47436 "GIF, JPEG, PNG, and XPM formats."
47437 msgstr ""
47438
47439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:125
47440 #, fuzzy, c-format
47441 msgid "Select day: "
47442 msgstr "選択 "
47443
47444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:707
47445 #, c-format
47446 msgid "Select download format: "
47447 msgstr ""
47448
47449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:46
47450 #, fuzzy, c-format
47451 msgid "Select files: "
47452 msgstr "選択 "
47453
47454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:153
47455 #, fuzzy, c-format
47456 msgid "Select item:"
47457 msgstr "選ぶ館所蔵を除いて移す"
47458
47459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:484
47460 #, fuzzy, c-format
47461 msgid "Select items to move to this rota:"
47462 msgstr "選ぶ館所蔵を除いて移す "
47463
47464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:53
47465 #, c-format
47466 msgid "Select local databases"
47467 msgstr ""
47468
47469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:135
47470 #, fuzzy, c-format
47471 msgid "Select month:"
47472 msgstr "この館所蔵を選ぶ"
47473
47474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:97
47475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:134
47476 #, fuzzy, c-format
47477 msgid "Select none"
47478 msgstr "この館所蔵を選ぶ"
47479
47480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:62
47481 #, c-format
47482 msgid "Select none to see all libraries"
47483 msgstr ""
47484
47485 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:119
47486 #, fuzzy, c-format
47487 msgid "Select note"
47488 msgstr "この館所蔵を選ぶ"
47489
47490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:184
47491 #, fuzzy, c-format
47492 msgid "Select notice:"
47493 msgstr "選ぶ館所蔵を除いて移す"
47494
47495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:69
47496 #, c-format
47497 msgid "Select one or more images to delete. "
47498 msgstr ""
47499
47500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edi_ean.tt:20
47501 #, fuzzy, c-format
47502 msgid "Select ordering library account: "
47503 msgstr "この館所蔵を選ぶ "
47504
47505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:260
47506 #, fuzzy, c-format
47507 msgid "Select owner"
47508 msgstr "選択"
47509
47510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:137
47511 #, fuzzy, c-format
47512 msgid "Select partner libraries:"
47513 msgstr "この館所蔵を選ぶ"
47514
47515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:55
47516 #, c-format
47517 msgid ""
47518 "Select patron to keep. Data from the other patrons will be transferred to "
47519 "this patron record and the remaining patron records will be deleted."
47520 msgstr ""
47521
47522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:199
47523 #, c-format
47524 msgid "Select planning type:"
47525 msgstr ""
47526
47527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:53
47528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:172
47529 #, fuzzy, c-format
47530 msgid "Select records to export "
47531 msgstr "選ぶ館所蔵を除いて移す "
47532
47533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:63
47534 #, c-format
47535 msgid "Select remote databases"
47536 msgstr ""
47537
47538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:40
47539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:77
47540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:120
47541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:157
47542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:196
47543 #, fuzzy, c-format
47544 msgid "Select searches to: "
47545 msgstr "選ぶ館所蔵を除いて移す "
47546
47547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:120
47548 #, fuzzy, c-format
47549 msgid "Select table:"
47550 msgstr "選択 "
47551
47552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:87
47553 #, c-format
47554 msgid "Select the biblionumber to attach the item to"
47555 msgstr ""
47556
47557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:35
47558 #, c-format
47559 msgid "Select the biblionumber to link the item to"
47560 msgstr ""
47561
47562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:134
47563 #, fuzzy, c-format
47564 msgid "Select the file to import: "
47565 msgstr "選ぶ館所蔵を除いて移す "
47566
47567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:78
47568 #, fuzzy, c-format
47569 msgid "Select the file to stage: "
47570 msgstr "選ぶ館所蔵を除いて移す "
47571
47572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:53
47573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:122
47574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:33
47575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:303
47576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:39
47577 #, fuzzy, c-format
47578 msgid "Select the file to upload: "
47579 msgstr "選ぶ館所蔵を除いて移す "
47580
47581 #. %1$s:  IF ( bibliotitle ) 
47582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:45
47583 #, fuzzy, c-format
47584 msgid "Select the host item to link%s to "
47585 msgstr "選ぶ館所蔵を除いて移す "
47586
47587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edi_ean.tt:17
47588 #, c-format
47589 msgid "Select the library account submitting the EDI order"
47590 msgstr ""
47591
47592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:112
47593 #, fuzzy, c-format
47594 msgid "Select to display or not:"
47595 msgstr "選ぶ館所蔵を除いて移す"
47596
47597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:38
47598 #, fuzzy, c-format
47599 msgid "Select to import"
47600 msgstr "選ぶ館所蔵を除いて移す "
47601
47602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:136
47603 #, fuzzy, c-format
47604 msgid "Select without holds"
47605 msgstr "検索"
47606
47607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:135
47608 #, fuzzy, c-format
47609 msgid "Select without items"
47610 msgstr "選ぶ館所蔵を除いて移す"
47611
47612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:54
47613 #, c-format
47614 msgid "Select your MARC flavor"
47615 msgstr ""
47616
47617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:643
47618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:644
47619 #, fuzzy, c-format
47620 msgid "Select2"
47621 msgstr "選択"
47622
47623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:7
47624 #, fuzzy, c-format
47625 msgid "Selected items :"
47626 msgstr "選ぶ館所蔵を除いて移す"
47627
47628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:153
47629 #, c-format
47630 msgid ""
47631 "Selecting a notice will allow patrons to subscribe to notifications when a "
47632 "new issue is received."
47633 msgstr ""
47634
47635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:273
47636 #, c-format
47637 msgid "Selecting this option will overwrite existing fund owners, if any"
47638 msgstr ""
47639
47640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:88
47641 #, fuzzy, c-format
47642 msgid "Selector"
47643 msgstr "選択"
47644
47645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:32
47646 #, fuzzy, c-format
47647 msgid "Selector: "
47648 msgstr "選択"
47649
47650 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:64
47651 #, fuzzy, c-format
47652 msgid "Self check modules"
47653 msgstr "%1$s 定期刊行物"
47654
47655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:59
47656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:61
47657 #, c-format
47658 msgid "Semi-colon (;)"
47659 msgstr ""
47660
47661 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/delimiter_text.inc:5
47662 #, c-format
47663 msgid "Semicolon separated text (.csv)"
47664 msgstr ""
47665
47666 #. INPUT type=submit
47667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:34
47668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:49
47669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:33
47670 #, c-format
47671 msgid "Send"
47672 msgstr "送り出す"
47673
47674 #. INPUT type=submit
47675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edi_ean.tt:29
47676 #, fuzzy
47677 msgid "Send EDI order"
47678 msgstr "送り届けて本を借りる"
47679
47680 #. INPUT type=submit
47681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:161
47682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:28
47683 #, fuzzy, c-format
47684 msgid "Send email"
47685 msgstr "列印 "
47686
47687 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:36
47688 #, fuzzy, c-format
47689 msgid "Send list"
47690 msgstr "新しく1つの新しい仮定の本棚に増加する:"
47691
47692 #. INPUT type=submit name=submit
47693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:192
47694 #, fuzzy
47695 msgid "Send notification"
47696 msgstr "館所蔵"
47697
47698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:61
47699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:108
47700 #, fuzzy, c-format
47701 msgid "Send to"
47702 msgstr "新しく1つの新しい仮定の本棚に増加する:"
47703
47704 #. INPUT type=submit
47705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:133
47706 #, fuzzy
47707 msgid "Send to Mana KB"
47708 msgstr "新しく1つの新しい仮定の本棚に増加する:"
47709
47710 #. BUTTON
47711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:767
47712 msgid "Send visible items to batch modification"
47713 msgstr ""
47714
47715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:23
47716 #, fuzzy, c-format
47717 msgid "Sending your cart"
47718 msgstr "送り届けて本を借りる"
47719
47720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:21
47721 #, fuzzy, c-format
47722 msgid "Sending your list"
47723 msgstr "送り届けて本を借りる"
47724
47725 #. For the first occurrence,
47726 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' no_html = 1 
47727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:9
47728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:29
47729 #, fuzzy, c-format
47730 msgid "Sent notices for %s"
47731 msgstr "%2$s %1$s の口座"
47732
47733 #. SCRIPT
47734 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
47735 #, fuzzy
47736 msgid "Sep"
47737 msgstr "テーマ"
47738
47739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/adveditorshortcuts.tt:27
47740 #, c-format
47741 msgid "Separate keys using a hyphen \"-\""
47742 msgstr ""
47743
47744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:138
47745 #, c-format
47746 msgid "Separate multiple filenames by commas."
47747 msgstr ""
47748
47749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:127
47750 #, c-format
47751 msgid ""
47752 "Separate options by commas. Example: sru=get,sru_version=1.1. See also "
47753 "http://www.indexdata.com/yaz/doc/zoom.html."
47754 msgstr ""
47755
47756 #. SCRIPT
47757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1146
47758 msgid "Separator must be / in field %s"
47759 msgstr ""
47760
47761 #. For the first occurrence,
47762 #. SCRIPT
47763 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
47764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:145
47765 #, c-format
47766 msgid "September"
47767 msgstr ""
47768
47769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:177
47770 #, fuzzy, c-format
47771 msgid "Serial"
47772 msgstr "定期刊行物:"
47773
47774 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:3
47775 #, fuzzy, c-format
47776 msgid "Serial collection"
47777 msgstr "館所蔵"
47778
47779 #. %1$s:  subscription.subscriptionid | html 
47780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:443
47781 #, fuzzy, c-format
47782 msgid "Serial collection #%s"
47783 msgstr "館所蔵"
47784
47785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:28
47786 #, fuzzy, c-format
47787 msgid "Serial collection information for "
47788 msgstr "%s の購読の資料 "
47789
47790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:95
47791 #, fuzzy, c-format
47792 msgid "Serial edition "
47793 msgstr "館所蔵 "
47794
47795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:201
47796 #, fuzzy, c-format
47797 msgid "Serial enumeration / chronology"
47798 msgstr "館所蔵"
47799
47800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:245
47801 #, fuzzy, c-format
47802 msgid "Serial enumeration:"
47803 msgstr "館所蔵"
47804
47805 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:107
47806 #, fuzzy, c-format
47807 msgid "Serial enumeraton/chronology"
47808 msgstr "館所蔵"
47809
47810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:105
47811 #, fuzzy, c-format
47812 msgid "Serial number:"
47813 msgstr "館所蔵"
47814
47815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:100
47816 #, c-format
47817 msgid "Serial receipt creates an item record."
47818 msgstr ""
47819
47820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:102
47821 #, c-format
47822 msgid "Serial receipt does not create an item record."
47823 msgstr ""
47824
47825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:162
47826 #, fuzzy, c-format
47827 msgid "Serial receive"
47828 msgstr "期日まで受け取る"
47829
47830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search.tt:10
47831 #, fuzzy, c-format
47832 msgid "Serial subscription: search for vendor "
47833 msgstr "%s の購読の資料 "
47834
47835 #. For the first occurrence,
47836 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.serial | $raw 
47837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:106
47838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:112
47839 #, fuzzy, c-format
47840 msgid "Serial: %s "
47841 msgstr "定期刊行物:"
47842
47843 #. A
47844 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:15
47845 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:24
47846 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:45
47847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:13
47848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:13
47849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:86
47850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:22
47851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:15
47852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:12
47853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:15
47854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:27
47855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:11
47856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:19
47857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:9
47858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:16
47859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:22
47860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:17
47861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:186
47862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:53
47863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:91
47864 #, fuzzy, c-format
47865 msgid "Serials"
47866 msgstr "定期刊行物:"
47867
47868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:75
47869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:121
47870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:270
47871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:272
47872 #, fuzzy, c-format
47873 msgid "Serials (new issue)"
47874 msgstr "館所蔵"
47875
47876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:231
47877 #, fuzzy, c-format
47878 msgid "Serials planning"
47879 msgstr "定期刊行物:"
47880
47881 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:545
47882 #, fuzzy, c-format
47883 msgid "Serials receiving "
47884 msgstr "期日まで受け取る"
47885
47886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:23
47887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:25
47888 #, fuzzy, c-format
47889 msgid "Serials subscriptions"
47890 msgstr "陳述"
47891
47892 #. %1$s:  total | html 
47893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:210
47894 #, fuzzy, c-format
47895 msgid "Serials subscriptions (%s found)"
47896 msgstr "陳述"
47897
47898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:212
47899 #, fuzzy, c-format
47900 msgid "Serials subscriptions search"
47901 msgstr "陳述"
47902
47903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:188
47904 #, fuzzy, c-format
47905 msgid "Serials tables"
47906 msgstr "名"
47907
47908 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:21
47909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:315
47910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:316
47911 #, fuzzy, c-format
47912 msgid "Series"
47913 msgstr "定期刊行物の題名"
47914
47915 #. For the first occurrence,
47916 #. SCRIPT
47917 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:37
47918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:56
47919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:57
47920 #, fuzzy, c-format
47921 msgid "Series title"
47922 msgstr "定期刊行物の題名:"
47923
47924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:40
47925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:191
47926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:194
47927 #, fuzzy, c-format
47928 msgid "Series: "
47929 msgstr "定期刊行物の題名 "
47930
47931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:98
47932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:79
47933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:103
47934 #, c-format
47935 msgid "Server"
47936 msgstr ""
47937
47938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:24
47939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:36
47940 #, fuzzy, c-format
47941 msgid "Server information"
47942 msgstr "館所蔵"
47943
47944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:58
47945 #, fuzzy, c-format
47946 msgid "Server name: "
47947 msgstr "本棚の名称を仮想する: "
47948
47949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:131
47950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:212
47951 #, fuzzy, c-format
47952 msgid "Servers:"
47953 msgstr "本棚の名称を仮想する: "
47954
47955 #. %1$s:  IF memcached_servers 
47956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:77
47957 #, fuzzy, c-format
47958 msgid "Servers: %s"
47959 msgstr "本棚の名称を仮想する: "
47960
47961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:25
47962 #, fuzzy, c-format
47963 msgid "Session timed out, please log in again"
47964 msgstr ""
47965 " すみません、あなたのが入ってすでに越えたことに登る時、再び登って入ることを "
47966 "下 さい。"
47967
47968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:33
47969 #, c-format
47970 msgid "Session timed out."
47971 msgstr ""
47972
47973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:172
47974 #, c-format
47975 msgid "Set all funds to zero"
47976 msgstr ""
47977
47978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:101
47979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:249
47980 #, c-format
47981 msgid "Set back to"
47982 msgstr ""
47983
47984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:424
47985 #, fuzzy, c-format
47986 msgid "Set back to: "
47987 msgstr "選ぶ館所蔵を除いて移す "
47988
47989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:335
47990 #, fuzzy, c-format
47991 msgid "Set basket group"
47992 msgstr "姓"
47993
47994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:71
47995 #, fuzzy, c-format
47996 msgid "Set by"
47997 msgstr "すみません"
47998
47999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:686
48000 #, c-format
48001 msgid "Set due date to expiry:"
48002 msgstr ""
48003
48004 #. IMG
48005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:170
48006 #, fuzzy
48007 msgid "Set geolocation"
48008 msgstr "その他の選択:"
48009
48010 #. IMG
48011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:197
48012 msgid "Set geolocation for [% l.branchname | html %]"
48013 msgstr ""
48014
48015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:46
48016 #, c-format
48017 msgid "Set inventory date to:"
48018 msgstr ""
48019
48020 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:18
48021 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:35
48022 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:47
48023 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:118
48024 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:123
48025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:252
48026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:17
48027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:60
48028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:33
48029 #, fuzzy, c-format
48030 msgid "Set library"
48031 msgstr "いかなる分館"
48032
48033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:49
48034 #, c-format
48035 msgid "Set notice/status triggers for overdue items"
48036 msgstr ""
48037
48038 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:400
48039 #, c-format
48040 msgid "Set notice/status triggers for overdue items "
48041 msgstr ""
48042
48043 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:57
48044 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:59
48045 #, fuzzy, c-format
48046 msgid "Set permissions"
48047 msgstr "待つことの中"
48048
48049 #. %1$s:  patron.surname | html 
48050 #. %2$s:  patron.firstname | html 
48051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:28
48052 #, c-format
48053 msgid "Set permissions for %s, %s"
48054 msgstr ""
48055
48056 #. INPUT type=submit name=submit
48057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:118
48058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:151
48059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:185
48060 #, fuzzy
48061 msgid "Set status"
48062 msgstr "狀態"
48063
48064 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/modals/serials_multi_receiving.inc:14
48065 #, c-format
48066 msgid "Set the date received to today?"
48067 msgstr ""
48068
48069 #. IMG
48070 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:176
48071 #, fuzzy
48072 msgid "Set to lowest priority"
48073 msgstr "改正"
48074
48075 #. INPUT type=button
48076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:404
48077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1146
48078 msgid "Set to patron"
48079 msgstr ""
48080
48081 #. INPUT type=submit
48082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:197
48083 msgid "Set up some of Koha's basic requirements"
48084 msgstr ""
48085
48086 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:19
48087 #, fuzzy, c-format
48088 msgid "Set user permissions"
48089 msgstr "待つことの中"
48090
48091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:45
48092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:512
48093 #, fuzzy, c-format
48094 msgid "Settings "
48095 msgstr "すみません"
48096
48097 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-share-report.inc:89
48098 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:70
48099 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:72
48100 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:213
48101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:286
48102 #, c-format
48103 msgid "Share"
48104 msgstr ""
48105
48106 #. %1$s:  bibliotitle | html 
48107 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:131
48108 #, c-format
48109 msgid "Share %s to Mana"
48110 msgstr ""
48111
48112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:208
48113 #, c-format
48114 msgid "Share content (subscriptions, reports) with the Koha community"
48115 msgstr ""
48116
48117 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:136
48118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:207
48119 #, c-format
48120 msgid "Share content with Mana KB"
48121 msgstr ""
48122
48123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:28
48124 #, c-format
48125 msgid "Share content with Mana KB?"
48126 msgstr ""
48127
48128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:38
48129 #, c-format
48130 msgid "Share content with the Koha community using Mana KB"
48131 msgstr ""
48132
48133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:58
48134 #, fuzzy, c-format
48135 msgid "Share my Koha usage statistics: "
48136 msgstr "狀態"
48137
48138 #. A
48139 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:70
48140 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:72
48141 msgid ""
48142 "Share the subscription with other libraries. Your email address will be "
48143 "associated to your sharing."
48144 msgstr ""
48145
48146 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:133
48147 #, fuzzy, c-format
48148 msgid "Share usage statistics"
48149 msgstr "狀態"
48150
48151 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-share-report.inc:7
48152 #, fuzzy, c-format
48153 msgid "Share with Mana"
48154 msgstr "初め"
48155
48156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:204
48157 #, c-format
48158 msgid ""
48159 "Share with the Koha community the usage statistics of your Koha installation."
48160 msgstr ""
48161
48162 #. A
48163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:286
48164 msgid "Share your report with Mana Knowledge Base"
48165 msgstr ""
48166
48167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:203
48168 #, fuzzy, c-format
48169 msgid "Share your usage statistics"
48170 msgstr "狀態"
48171
48172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:35
48173 #, c-format
48174 msgid "Shared"
48175 msgstr ""
48176
48177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:56
48178 #, c-format
48179 msgid "Shared:"
48180 msgstr ""
48181
48182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:64
48183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:66
48184 #, c-format
48185 msgid "Sharp (#)"
48186 msgstr ""
48187
48188 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:78
48189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:404
48190 #, fuzzy, c-format
48191 msgid "Shelving control number"
48192 msgstr "図書貸し出し証の番号:"
48193
48194 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:97
48195 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:101
48196 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:103
48197 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/waiting_holds.inc:12
48198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:20
48199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:223
48200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:109
48201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:180
48202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:761
48203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:204
48204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:199
48205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:134
48206 #, fuzzy, c-format
48207 msgid "Shelving location"
48208 msgstr "館所蔵"
48209
48210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:67
48211 #, fuzzy, c-format
48212 msgid "Shelving location (items.location) is: "
48213 msgstr "館所蔵 "
48214
48215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:376
48216 #, c-format
48217 msgid ""
48218 "Shelving location (usually appears when adding or editing an item). LOC maps "
48219 "to items.location in the Koha database."
48220 msgstr ""
48221
48222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:25
48223 #, fuzzy, c-format
48224 msgid "Shelving location selected: "
48225 msgstr "館所蔵 "
48226
48227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:72
48228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:59
48229 #, fuzzy, c-format
48230 msgid "Shelving location:"
48231 msgstr "館所蔵"
48232
48233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:103
48234 #, fuzzy, c-format
48235 msgid "Shelving location: "
48236 msgstr "館所蔵"
48237
48238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:56
48239 #, c-format
48240 msgid "Shibboleth login failed"
48241 msgstr ""
48242
48243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/adveditorshortcuts.tt:30
48244 #, c-format
48245 msgid "Shift is \"Shift\""
48246 msgstr ""
48247
48248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:105
48249 #, fuzzy, c-format
48250 msgid "Shipment cost"
48251 msgstr "期日"
48252
48253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:119
48254 #, fuzzy, c-format
48255 msgid "Shipment cost:"
48256 msgstr "期日"
48257
48258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:37
48259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:105
48260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:232
48261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:36
48262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:193
48263 #, c-format
48264 msgid "Shipment date"
48265 msgstr ""
48266
48267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:194
48268 #, c-format
48269 msgid "Shipment date reverse"
48270 msgstr ""
48271
48272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:42
48273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:113
48274 #, fuzzy, c-format
48275 msgid "Shipment date:"
48276 msgstr "期日"
48277
48278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:148
48279 #, c-format
48280 msgid "Shipment date: "
48281 msgstr ""
48282
48283 #. %1$s:  IF shipmentdateto 
48284 #. %2$s:  shipmentdatefrom | $KohaDates 
48285 #. %3$s:  shipmentdateto | $KohaDates 
48286 #. %4$s:  ELSE 
48287 #. %5$s:  shipmentdatefrom | $KohaDates 
48288 #. %6$s:  END 
48289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:149
48290 #, fuzzy, c-format
48291 msgid "Shipment date: %s From %s To %s %s All since %s %s "
48292 msgstr "従 %1$s 郵送する %2$s"
48293
48294 #. %1$s:  shipmentdateto | $KohaDates 
48295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:159
48296 #, fuzzy, c-format
48297 msgid "Shipment date: All until %s "
48298 msgstr "期日"
48299
48300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:90
48301 #, fuzzy, c-format
48302 msgid "Shipping cost for invoice "
48303 msgstr "定期刊行物の数量"
48304
48305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:48
48306 #, fuzzy, c-format
48307 msgid "Shipping cost:"
48308 msgstr "改正して本棚を仮想する <em>%s</em>"
48309
48310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:153
48311 #, fuzzy, c-format
48312 msgid "Shipping cost: "
48313 msgstr "改正して本棚を仮想する <em>%s</em> "
48314
48315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:52
48316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:157
48317 #, fuzzy, c-format
48318 msgid "Shipping fund: "
48319 msgstr "改正して本棚を仮想する <em>%s</em> "
48320
48321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:278
48322 #, c-format
48323 msgid "Shortcut"
48324 msgstr ""
48325
48326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/adveditorshortcuts.tt:42
48327 #, c-format
48328 msgid "Shortcut keys"
48329 msgstr ""
48330
48331 #. %1$s:  alert.HIGHHOLDS.returndate | $KohaDates 
48332 #. %2$s:  alert.HIGHHOLDS.duration  | html 
48333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:78
48334 #, c-format
48335 msgid "Shortened due date would have been %s (%s days)."
48336 msgstr ""
48337
48338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:100
48339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:280
48340 #, c-format
48341 msgid "Show"
48342 msgstr ""
48343
48344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:198
48345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:225
48346 #, fuzzy, c-format
48347 msgid "Show MARC"
48348 msgstr "続けて借りる"
48349
48350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:519
48351 #, c-format
48352 msgid "Show MARC tag documentation links"
48353 msgstr ""
48354
48355 #. SCRIPT
48356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:520
48357 #, fuzzy
48358 msgid "Show Mana results"
48359 msgstr "館所蔵のディレクトリの検索結果"
48360
48361 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:106
48362 #, fuzzy, c-format
48363 msgid "Show SQL code"
48364 msgstr "館所蔵のディレクトリを検索する"
48365
48366 #. SCRIPT
48367 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:10
48368 msgid "Show _MENU_ entries"
48369 msgstr ""
48370
48371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:47
48372 #, fuzzy, c-format
48373 msgid "Show active baskets only"
48374 msgstr ""
48375 " 現在すべての館所蔵を明らかに示す | <a1>ただ最後だけを明らかに示す 50 館所蔵 "
48376 "</ a>"
48377
48378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:225
48379 #, fuzzy, c-format
48380 msgid "Show active funds only"
48381 msgstr ""
48382 " 現在すべての館所蔵を明らかに示す | <a1>ただ最後だけを明らかに示す 50 館所蔵 "
48383 "</ a>"
48384
48385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:52
48386 #, fuzzy, c-format
48387 msgid "Show active vendors only"
48388 msgstr ""
48389 " 現在すべての館所蔵を明らかに示す | <a1>ただ最後だけを明らかに示す 50 館所蔵 "
48390 "</ a>"
48391
48392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:235
48393 #, c-format
48394 msgid "Show actual/estimated values"
48395 msgstr ""
48396
48397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:371
48398 #, fuzzy, c-format
48399 msgid "Show advanced pattern"
48400 msgstr "図書目録は番号を記録する:"
48401
48402 #. A
48403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:108
48404 #, fuzzy
48405 msgid "Show advanced search (Ctrl-Alt-S)"
48406 msgstr "高度な検索"
48407
48408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:34
48409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:61
48410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:115
48411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:119
48412 #, fuzzy, c-format
48413 msgid "Show all"
48414 msgstr "複本がない。"
48415
48416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:186
48417 #, fuzzy, c-format
48418 msgid "Show all active baskets"
48419 msgstr "複本がない。"
48420
48421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:49
48422 #, fuzzy, c-format
48423 msgid "Show all baskets"
48424 msgstr "複本がない。"
48425
48426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:89
48427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:149
48428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:45
48429 #, fuzzy, c-format
48430 msgid "Show all columns"
48431 msgstr "複本がない。"
48432
48433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:242
48434 #, fuzzy, c-format
48435 msgid "Show all details "
48436 msgstr "複本がない。 "
48437
48438 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:9
48439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:47
48440 #, fuzzy, c-format
48441 msgid "Show all items"
48442 msgstr "複本がない。"
48443
48444 #. For the first occurrence,
48445 #. %1$s:  hiddencount | html 
48446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:430
48447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:447
48448 #, fuzzy, c-format
48449 msgid "Show all items (%s hidden)"
48450 msgstr "複本がない。"
48451
48452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:354
48453 #, fuzzy, c-format
48454 msgid "Show all orders"
48455 msgstr "あらゆる単語"
48456
48457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:24
48458 #, fuzzy, c-format
48459 msgid "Show all suggestions"
48460 msgstr "提案を買う"
48461
48462 #. SCRIPT
48463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:121
48464 #, fuzzy
48465 msgid "Show all transactions"
48466 msgstr "館所蔵"
48467
48468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:52
48469 #, fuzzy, c-format
48470 msgid "Show all vendors"
48471 msgstr "あらゆる単語"
48472
48473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:190
48474 #, fuzzy, c-format
48475 msgid "Show any items currently checked out:"
48476 msgstr "いかなる館所蔵を貸し出していない"
48477
48478 #. %1$s:  booksellername | html 
48479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:186
48480 #, fuzzy, c-format
48481 msgid "Show baskets for vendor %s"
48482 msgstr "%s (%s)"
48483
48484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:451
48485 #, fuzzy, c-format
48486 msgid "Show biblio"
48487 msgstr "%s 冊の書籍"
48488
48489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:62
48490 #, fuzzy, c-format
48491 msgid "Show brief form"
48492 msgstr "%s 冊の書籍"
48493
48494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:196
48495 #, fuzzy, c-format
48496 msgid "Show category: "
48497 msgstr "分類: "
48498
48499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:730
48500 #, fuzzy, c-format
48501 msgid "Show chart"
48502 msgstr "(貸し出す)"
48503
48504 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:6
48505 #, fuzzy, c-format
48506 msgid "Show checkouts"
48507 msgstr "%1$s 定期刊行物"
48508
48509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:410
48510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:486
48511 #, fuzzy, c-format
48512 msgid "Show checkouts to guarantor"
48513 msgstr "%1$s 定期刊行物"
48514
48515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:68
48516 #, fuzzy, c-format
48517 msgid "Show details"
48518 msgstr "複本がない。 "
48519
48520 #. SCRIPT
48521 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:37
48522 msgid "Show fields verbatim"
48523 msgstr ""
48524
48525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:61
48526 #, fuzzy, c-format
48527 msgid "Show full form"
48528 msgstr "複本がない。"
48529
48530 #. SCRIPT
48531 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:37
48532 msgid "Show help for this tag"
48533 msgstr ""
48534
48535 #. SCRIPT
48536 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:37
48537 msgid "Show helpers for fixed and coded fields"
48538 msgstr ""
48539
48540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:75
48541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:60
48542 #, fuzzy, c-format
48543 msgid "Show inactive budgets"
48544 msgstr ""
48545 " 現在すべての館所蔵を明らかに示す | <a1>ただ最後だけを明らかに示す 50 館所蔵 "
48546 "</ a>"
48547
48548 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-report-search-result.inc:74
48549 #, fuzzy, c-format
48550 msgid "Show less"
48551 msgstr "館所蔵のディレクトリを検索する"
48552
48553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:335
48554 #, fuzzy, c-format
48555 msgid "Show matching titles"
48556 msgstr "バーコードに一致するレコード"
48557
48558 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-report-search-result.inc:70
48559 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:52
48560 #, fuzzy, c-format
48561 msgid "Show more"
48562 msgstr "館所蔵のディレクトリを検索する"
48563
48564 # %1$s: IF ( available )
48565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:216
48566 #, fuzzy, c-format
48567 msgid "Show my funds only"
48568 msgstr "%s以下のみを表示中:"
48569
48570 # %1$s: IF ( available )
48571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:415
48572 #, fuzzy, c-format
48573 msgid "Show my funds only:"
48574 msgstr "%s以下のみを表示中:"
48575
48576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:24
48577 #, fuzzy, c-format
48578 msgid "Show only mine"
48579 msgstr "館所蔵のディレクトリを検索する "
48580
48581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:26
48582 #, fuzzy, c-format
48583 msgid "Show only renewed "
48584 msgstr "館所蔵のディレクトリを検索する "
48585
48586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:27
48587 #, fuzzy, c-format
48588 msgid "Show only subscriptions "
48589 msgstr "陳述"
48590
48591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:106
48592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:238
48593 #, fuzzy, c-format
48594 msgid "Show subscriptions"
48595 msgstr "陳述"
48596
48597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:521
48598 #, fuzzy, c-format
48599 msgid "Show tags"
48600 msgstr "新しく1つの新しい仮定の本棚に増加する:"
48601
48602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:89
48603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:149
48604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:45
48605 #, c-format
48606 msgid "Show/hide columns:"
48607 msgstr ""
48608
48609 #. SCRIPT
48610 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:10
48611 msgid "Showing _START_ to _END_ of _TOTAL_"
48612 msgstr ""
48613
48614 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:9
48615 #, fuzzy, c-format
48616 msgid "Showing only available items"
48617 msgstr "複本がない。"
48618
48619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:129
48620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:132
48621 #, c-format
48622 msgid "Shown"
48623 msgstr ""
48624
48625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:445
48626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:482
48627 #, c-format
48628 msgid "Shows on transit slips"
48629 msgstr ""
48630
48631 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:160
48632 #, c-format
48633 msgid "Simple DC-RDF"
48634 msgstr ""
48635
48636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:94
48637 #, c-format
48638 msgid "Since"
48639 msgstr ""
48640
48641 #. SCRIPT
48642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:349
48643 #, fuzzy
48644 msgid "Single holiday: %s"
48645 msgstr "新規リストに追加:"
48646
48647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:63
48648 #, c-format
48649 msgid "SingleBranchMode is ON."
48650 msgstr ""
48651
48652 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:139
48653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:157
48654 #, c-format
48655 msgid "Size"
48656 msgstr ""
48657
48658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/access_files.tt:30
48659 #, c-format
48660 msgid "Size (bytes)"
48661 msgstr ""
48662
48663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:90
48664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:99
48665 #, fuzzy, c-format
48666 msgid "Skip issue number"
48667 msgstr "定期刊行物の要旨"
48668
48669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:143
48670 #, fuzzy, c-format
48671 msgid "Skip items on hold awaiting pickup: "
48672 msgstr "送り届けて本を借りる "
48673
48674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:135
48675 #, fuzzy, c-format
48676 msgid "Skip items on loan: "
48677 msgstr "送り届けて本を借りる "
48678
48679 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/delimiter_text.inc:4
48680 #, c-format
48681 msgid "Slash separated text (.csv)"
48682 msgstr ""
48683
48684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:275
48685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:277
48686 #, c-format
48687 msgid "Slip"
48688 msgstr ""
48689
48690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:67
48691 #, c-format
48692 msgid "Small text"
48693 msgstr ""
48694
48695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:129
48696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:131
48697 #, fuzzy, c-format
48698 msgid "Society or association"
48699 msgstr "号を分類する: %s"
48700
48701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:60
48702 #, c-format
48703 msgid "Some Perl modules are missing. "
48704 msgstr ""
48705
48706 #. SCRIPT
48707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:439
48708 msgid "Some budgets are not defined in item records"
48709 msgstr ""
48710
48711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:213
48712 #, c-format
48713 msgid ""
48714 "Some examples of compatible price fields include \"$9.99\", \"9.99 USD\", "
48715 "\"$9.99 USD\", \"9.99 USD (10.00 CAN)\", \"$9.99 USD (paperback)\". These "
48716 "examples assume USD is the active currency. "
48717 msgstr ""
48718
48719 #. SCRIPT
48720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:171
48721 msgid "Some fields are not valid:"
48722 msgstr ""
48723
48724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:196
48725 #, c-format
48726 msgid ""
48727 "Some of your tables have problems with their auto_increment values which may "
48728 "lead to data loss."
48729 msgstr ""
48730
48731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:246
48732 #, c-format
48733 msgid ""
48734 "Some patrons have requested a privacy on returning item but the "
48735 "AnonymousPatron pref is not set correctly. Set it to a valid borrower number "
48736 "if you want that this feature works correctly."
48737 msgstr ""
48738
48739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:386
48740 #, c-format
48741 msgid ""
48742 "Some records have not been automatically added because they match an "
48743 "existing record in your catalog:"
48744 msgstr ""
48745
48746 #. %1$s:  bad_yaml_prefs.join(', ') | html 
48747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:310
48748 #, c-format
48749 msgid "Some system preferences have badly formatted YAML content: %s "
48750 msgstr ""
48751
48752 #. SCRIPT
48753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:520
48754 msgid "Something went wrong. Unable to create a new numbering pattern."
48755 msgstr ""
48756
48757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:139
48758 #, c-format
48759 msgid "Sorry, but there are no results for your search."
48760 msgstr "該当する検索結果が0件でした。"
48761
48762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:95
48763 #, c-format
48764 msgid "Sorry, the CAS login failed."
48765 msgstr ""
48766
48767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:87
48768 #, fuzzy, c-format
48769 msgid "Sorry, there is no result for your search."
48770 msgstr "この定期刊行物はすでに購読を中止して、最後の1号すでに %s 受け取る"
48771
48772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:233
48773 #, fuzzy, c-format
48774 msgid "Sorry, your request had no results."
48775 msgstr "本のかごを利用して送り届けられる:"
48776
48777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:170
48778 #, fuzzy, c-format
48779 msgid "Sort "
48780 msgstr "すみません"
48781
48782 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:51
48783 #, fuzzy, c-format
48784 msgid "Sort 1"
48785 msgstr "すみません"
48786
48787 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:52
48788 #, fuzzy, c-format
48789 msgid "Sort 2"
48790 msgstr "すみません"
48791
48792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:351
48793 #, fuzzy, c-format
48794 msgid "Sort by"
48795 msgstr "すみません"
48796
48797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:191
48798 #, fuzzy, c-format
48799 msgid "Sort by :"
48800 msgstr "すみません"
48801
48802 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:119
48803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:270
48804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:73
48805 #, fuzzy, c-format
48806 msgid "Sort by: "
48807 msgstr "すみません "
48808
48809 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:62
48810 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:64
48811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:171
48812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:173
48813 #, fuzzy, c-format
48814 msgid "Sort field 1"
48815 msgstr "姓"
48816
48817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:496
48818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:71
48819 #, c-format
48820 msgid "Sort field 1:"
48821 msgstr ""
48822
48823 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:67
48824 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:69
48825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:176
48826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:178
48827 #, fuzzy, c-format
48828 msgid "Sort field 2"
48829 msgstr "姓"
48830
48831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:502
48832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:72
48833 #, c-format
48834 msgid "Sort field 2:"
48835 msgstr ""
48836
48837 #. SCRIPT
48838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:587
48839 msgid "Sort routine missing"
48840 msgstr ""
48841
48842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:291
48843 #, fuzzy, c-format
48844 msgid "Sort this list by: "
48845 msgstr "すみません "
48846
48847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:216
48848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:158
48849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:174
48850 #, fuzzy, c-format
48851 msgid "Sort1"
48852 msgstr "すみません"
48853
48854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:231
48855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:173
48856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:191
48857 #, fuzzy, c-format
48858 msgid "Sort2"
48859 msgstr "すみません"
48860
48861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:231
48862 #, fuzzy, c-format
48863 msgid "Sortable"
48864 msgstr "検索: "
48865
48866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:268
48867 #, fuzzy, c-format
48868 msgid "Sorting"
48869 msgstr "すみません"
48870
48871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:319
48872 #, fuzzy, c-format
48873 msgid "Sorting routine"
48874 msgstr "すみません"
48875
48876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:89
48877 #, c-format
48878 msgid "Sound"
48879 msgstr ""
48880
48881 # %1$s: MARCNOTE.marcnote
48882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:37
48883 #, fuzzy, c-format
48884 msgid "Sound: "
48885 msgstr "- %s"
48886
48887 #. For the first occurrence,
48888 #. SCRIPT
48889 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:37
48890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:41
48891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:54
48892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:85
48893 #, fuzzy, c-format
48894 msgid "Source"
48895 msgstr "検索"
48896
48897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:259
48898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:351
48899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:521
48900 #, c-format
48901 msgid "Source (incoming) record check field"
48902 msgstr ""
48903
48904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:122
48905 #, fuzzy, c-format
48906 msgid "Source in use?"
48907 msgstr "検索"
48908
48909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:39
48910 #, fuzzy, c-format
48911 msgid "Source library:"
48912 msgstr "いかなる分館"
48913
48914 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:71
48915 #, fuzzy, c-format
48916 msgid "Source of acquisition"
48917 msgstr "号を分類する: %s"
48918
48919 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:80
48920 #, fuzzy, c-format
48921 msgid "Source of classification / shelving scheme"
48922 msgstr "号を分類する: %s"
48923
48924 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/merge-record.inc:49
48925 #, fuzzy, c-format
48926 msgid "Source records"
48927 msgstr "図書目録は番号を記録する:"
48928
48929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:508
48930 #, c-format
48931 msgid "South-East Kansas Library System (SEKLS), USA"
48932 msgstr ""
48933
48934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:69
48935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:71
48936 #, c-format
48937 msgid "Space ( )"
48938 msgstr ""
48939
48940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:98
48941 #, c-format
48942 msgid "Space separation between symbol and value: "
48943 msgstr ""
48944
48945 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:142
48946 #, fuzzy, c-format
48947 msgid "Special relationship: "
48948 msgstr "関係: "
48949
48950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:392
48951 #, c-format
48952 msgid "Special thanks to the following organizations"
48953 msgstr ""
48954
48955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:176
48956 #, fuzzy, c-format
48957 msgid "Specialized"
48958 msgstr "拒絶する"
48959
48960 #. For the first occurrence,
48961 #. %1$s:  INCLUDE 'date-format.inc' 
48962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:797
48963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:937
48964 #, c-format
48965 msgid "Specify date on which to resume %s: "
48966 msgstr ""
48967
48968 #. For the first occurrence,
48969 #. %1$s:  INCLUDE 'date-format.inc' 
48970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:557
48971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:131
48972 #, c-format
48973 msgid "Specify due date %s: "
48974 msgstr ""
48975
48976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:225
48977 #, c-format
48978 msgid "Specify how the holiday should repeat."
48979 msgstr ""
48980
48981 #. %1$s:  INCLUDE 'date-format.inc' 
48982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:699
48983 #, fuzzy, c-format
48984 msgid "Specify return date %s: "
48985 msgstr "注意して下さい:"
48986
48987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:602
48988 #, c-format
48989 msgid "Specify the default policy for lost item fees on return. "
48990 msgstr ""
48991
48992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:370
48993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:24
48994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:69
48995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:96
48996 #, c-format
48997 msgid "Spent"
48998 msgstr ""
48999
49000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:264
49001 #, fuzzy, c-format
49002 msgid "Spent amount:"
49003 msgstr "罰金の総計"
49004
49005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:212
49006 #, fuzzy, c-format
49007 msgid "Spine label"
49008 msgstr "館内にある"
49009
49010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:130
49011 #, fuzzy, c-format
49012 msgid "Split call numbers: "
49013 msgstr "ロープの書籍コード "
49014
49015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:340
49016 #, fuzzy, c-format
49017 msgid "Splitting routine"
49018 msgstr "すみません"
49019
49020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:232
49021 #, fuzzy, c-format
49022 msgid "Splitting routine: "
49023 msgstr "すみません"
49024
49025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:296
49026 #, fuzzy, c-format
49027 msgid "Splitting rule"
49028 msgstr "連絡先: "
49029
49030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:219
49031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:223
49032 #, fuzzy, c-format
49033 msgid "Splitting rule code: "
49034 msgstr "バーコードに一致するレコード "
49035
49036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:140
49037 #, fuzzy, c-format
49038 msgid "Splitting rule: "
49039 msgstr "連絡先: "
49040
49041 #. SCRIPT
49042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:475
49043 #, fuzzy
49044 msgid "Spring"
49045 msgstr "列印"
49046
49047 #. OPTGROUP
49048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:598
49049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:147
49050 #, c-format
49051 msgid "Staff"
49052 msgstr ""
49053
49054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:60
49055 #, fuzzy, c-format
49056 msgid "Staff "
49057 msgstr "この館所蔵を選ぶ"
49058
49059 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:110
49060 #, fuzzy, c-format
49061 msgid "Staff - Internal note"
49062 msgstr "%s の図書目録は記録する"
49063
49064 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:10
49065 #, c-format
49066 msgid "Staff access, allows viewing of catalogue in staff client."
49067 msgstr ""
49068
49069 #. A
49070 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:16
49071 #, c-format
49072 msgid "Staff client"
49073 msgstr ""
49074
49075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:28
49076 #, c-format
49077 msgid "Staff members are not allowed to access patron's checkout history"
49078 msgstr ""
49079
49080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:30
49081 #, c-format
49082 msgid "Staff members are not allowed to access patron's holds history"
49083 msgstr ""
49084
49085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:86
49086 #, c-format
49087 msgid ""
49088 "Staff members are not allowed to discharge borrowers, nor borrowers to "
49089 "request a discharge."
49090 msgstr ""
49091
49092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:41
49093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:65
49094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:85
49095 #, fuzzy, c-format
49096 msgid "Staff note"
49097 msgstr "この館所蔵を選ぶ"
49098
49099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:104
49100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:101
49101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:79
49102 #, fuzzy, c-format
49103 msgid "Staff note:"
49104 msgstr "%s の図書目録は記録する"
49105
49106 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:34
49107 #, fuzzy, c-format
49108 msgid "Staff notes"
49109 msgstr "%s の図書目録は記録する"
49110
49111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:239
49112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:394
49113 #, fuzzy, c-format
49114 msgid "Staff notes:"
49115 msgstr "%s の図書目録は記録する"
49116
49117 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:91
49118 #, c-format
49119 msgid "Stage MARC for import"
49120 msgstr ""
49121
49122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:27
49123 #, fuzzy, c-format
49124 msgid "Stage MARC records"
49125 msgstr "図書目録は番号を記録する:"
49126
49127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:62
49128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:206
49129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:18
49130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:32
49131 #, c-format
49132 msgid "Stage MARC records for import"
49133 msgstr ""
49134
49135 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:505
49136 #, fuzzy, c-format
49137 msgid "Stage MARC records into the reservoir "
49138 msgstr "図書目録は番号を記録する:"
49139
49140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:207
49141 #, c-format
49142 msgid "Stage MARC records into the reservoir."
49143 msgstr ""
49144
49145 #. INPUT type=button
49146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:196
49147 msgid "Stage for import"
49148 msgstr ""
49149
49150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:74
49151 #, c-format
49152 msgid "Stage records into the reservoir"
49153 msgstr ""
49154
49155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:280
49156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:389
49157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:390
49158 #, c-format
49159 msgid "Staged"
49160 msgstr ""
49161
49162 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:94
49163 #, c-format
49164 msgid "Staged MARC management"
49165 msgstr ""
49166
49167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:211
49168 #, c-format
49169 msgid "Staged MARC record management"
49170 msgstr ""
49171
49172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:100
49173 #, c-format
49174 msgid "Staged:"
49175 msgstr ""
49176
49177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:89
49178 #, fuzzy, c-format
49179 msgid "Stages"
49180 msgstr "%1$s 館所蔵のディレクトリ --"
49181
49182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:375
49183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:36
49184 #, c-format
49185 msgid "Stages &amp; duration in days"
49186 msgstr ""
49187
49188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:217
49189 #, c-format
49190 msgid "Stages can be re-ordered by using the "
49191 msgstr ""
49192
49193 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:22
49194 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:24
49195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:131
49196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:133
49197 #, fuzzy, c-format
49198 msgid "Standard"
49199 msgstr "図書貸し出し証の番号:"
49200
49201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:33
49202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:79
49203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:41
49204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:62
49205 #, fuzzy, c-format
49206 msgid "Standard ID: "
49207 msgstr "図書貸し出し証の番号: "
49208
49209 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:107
49210 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:109
49211 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:113
49212 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:115
49213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:33
49214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:34
49215 #, fuzzy, c-format
49216 msgid "Standard number"
49217 msgstr "図書貸し出し証の番号:"
49218
49219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:178
49220 #, fuzzy, c-format
49221 msgid "Standard number:"
49222 msgstr "図書貸し出し証の番号:"
49223
49224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:58
49225 #, fuzzy, c-format
49226 msgid "Standard rules for all libraries"
49227 msgstr "いかなる分館"
49228
49229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:111
49230 #, c-format
49231 msgid "Standing orders do not close when received."
49232 msgstr ""
49233
49234 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:145
49235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:132
49236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:352
49237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:147
49238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:429
49239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:465
49240 #, fuzzy, c-format
49241 msgid "Start date"
49242 msgstr "全てを明らかに示す"
49243
49244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:98
49245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:331
49246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:59
49247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:144
49248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:86
49249 #, fuzzy, c-format
49250 msgid "Start date:"
49251 msgstr "期日"
49252
49253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:34
49254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:215
49255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:135
49256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:205
49257 #, fuzzy, c-format
49258 msgid "Start date: "
49259 msgstr "期日 "
49260
49261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:247
49262 #, fuzzy, c-format
49263 msgid "Start defining libraries"
49264 msgstr "いかなる分館"
49265
49266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:195
49267 #, fuzzy, c-format
49268 msgid "Start of date range "
49269 msgstr "年を出版する:"
49270
49271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:179
49272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:299
49273 #, fuzzy, c-format
49274 msgid "Start of interval"
49275 msgstr "年を出版する:"
49276
49277 #. INPUT type=submit
49278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:28
49279 #, fuzzy
49280 msgid "Start search"
49281 msgstr "典拠検索の結果は"
49282
49283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:23
49284 #, fuzzy, c-format
49285 msgid "Start using Koha"
49286 msgstr "初め"
49287
49288 #. INPUT type=text name=start_card
49289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:98
49290 #, fuzzy
49291 msgid "Starting card number"
49292 msgstr "図書貸し出し証の番号:"
49293
49294 #. INPUT type=text name=start_label
49295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:88
49296 #, fuzzy
49297 msgid "Starting label number"
49298 msgstr "図書貸し出し証の番号:"
49299
49300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:173
49301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:475
49302 #, fuzzy, c-format
49303 msgid "Starting with:"
49304 msgstr "初め"
49305
49306 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:78
49307 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:81
49308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:186
49309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:189
49310 #, fuzzy, c-format
49311 msgid "Starts with"
49312 msgstr "初め"
49313
49314 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:16
49315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:145
49316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:30
49317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:104
49318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:142
49319 #, fuzzy, c-format
49320 msgid "State"
49321 msgstr "期日"
49322
49323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:644
49324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:136
49325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:73
49326 #, fuzzy, c-format
49327 msgid "State: "
49328 msgstr "期日 "
49329
49330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:343
49331 #, c-format
49332 msgid "Statistic 1 done on: "
49333 msgstr ""
49334
49335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:227
49336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:477
49337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:151
49338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:365
49339 #, fuzzy, c-format
49340 msgid "Statistic 1: "
49341 msgstr "狀態 "
49342
49343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:350
49344 #, c-format
49345 msgid "Statistic 2 done on: "
49346 msgstr ""
49347
49348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:234
49349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:480
49350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:155
49351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:369
49352 #, fuzzy, c-format
49353 msgid "Statistic 2: "
49354 msgstr "狀態 "
49355
49356 #. OPTGROUP
49357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:601
49358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:150
49359 #, fuzzy, c-format
49360 msgid "Statistical"
49361 msgstr "狀態"
49362
49363 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:117
49364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:224
49365 #, fuzzy, c-format
49366 msgid "Statistics"
49367 msgstr "狀態"
49368
49369 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:109
49370 #, fuzzy, c-format
49371 msgid "Statistics date and time"
49372 msgstr "狀態"
49373
49374 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
49375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:33
49376 #, fuzzy, c-format
49377 msgid "Statistics for %s"
49378 msgstr "狀態"
49379
49380 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:18
49381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:47
49382 #, fuzzy, c-format
49383 msgid "Statistics wizards"
49384 msgstr "狀態"
49385
49386 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:16
49387 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:22
49388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:81
49389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:68
49390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:279
49391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:348
49392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:26
49393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:202
49394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:515
49395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:561
49396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:119
49397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:93
49398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:279
49399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:364
49400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:54
49401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:40
49402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:37
49403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:777
49404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:48
49405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:141
49406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:262
49407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:68
49408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:41
49409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:38
49410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:389
49411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:37
49412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:917
49413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:237
49414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:72
49415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:474
49416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:618
49417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:620
49418 #, c-format
49419 msgid "Status"
49420 msgstr "狀態"
49421
49422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:145
49423 #, fuzzy, c-format
49424 msgid "Status "
49425 msgstr "狀態 "
49426
49427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/log/status_change.tt:3
49428 #, fuzzy, c-format
49429 msgid "Status changed"
49430 msgstr "みごとにパスワードを改正する "
49431
49432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:194
49433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:101
49434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:39
49435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:196
49436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:362
49437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:71
49438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:76
49439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:130
49440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:130
49441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:282
49442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:657
49443 #, fuzzy, c-format
49444 msgid "Status:"
49445 msgstr "狀態"
49446
49447 #. %1$s:  IF ( ITEM_DAT.status_advisory ) 
49448 #. %2$s:  IF ( ITEM_DAT.notforloantext ) 
49449 #. %3$s:  ITEM_DAT.notforloantext | html 
49450 #. %4$s:  END 
49451 #. %5$s:  IF ( ITEM_DAT.itemlost ) 
49452 #. %6$s:  END 
49453 #. %7$s:  IF ( ITEM_DAT.damaged ) 
49454 #. %8$s:  END 
49455 #. %9$s:  IF ( ITEM_DAT.withdrawn ) 
49456 #. %10$s:  END 
49457 #. %11$s:  END 
49458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:75
49459 #, fuzzy, c-format
49460 msgid "Statuses %s( %s%s %s %sLost%s %sDamaged%s %sWithdrawn%s )%s"
49461 msgstr "%s %s(%s)%s %s, %s%s %s%s %s %s"
49462
49463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:207
49464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:209
49465 #, fuzzy, c-format
49466 msgid "Std. Number"
49467 msgstr "定期刊行物の番号"
49468
49469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:94
49470 #, c-format
49471 msgid "Step 1 of 5: Name the new definition"
49472 msgstr ""
49473
49474 #. %1$s:  IF (usecache) 
49475 #. %2$s:  END 
49476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:352
49477 #, c-format
49478 msgid ""
49479 "Step 1 of 6: Choose a module to report on,%s Set cache expiry, %s and choose "
49480 "report visibility "
49481 msgstr ""
49482
49483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:114
49484 #, c-format
49485 msgid "Step 2 of 5: Choose the area"
49486 msgstr ""
49487
49488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:393
49489 #, c-format
49490 msgid "Step 2 of 6: Pick a report type"
49491 msgstr ""
49492
49493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:24
49494 #, c-format
49495 msgid "Step 2: Choose the area "
49496 msgstr ""
49497
49498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:136
49499 #, c-format
49500 msgid "Step 3 of 5: Choose a column"
49501 msgstr ""
49502
49503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:413
49504 #, c-format
49505 msgid "Step 3 of 6: Select columns for display"
49506 msgstr ""
49507
49508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:25
49509 #, fuzzy, c-format
49510 msgid "Step 3: Choose a column "
49511 msgstr "複本がない。"
49512
49513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:172
49514 #, c-format
49515 msgid "Step 4 of 5: Specify a value"
49516 msgstr ""
49517
49518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:471
49519 #, c-format
49520 msgid "Step 4 of 6: Select criteria to limit on"
49521 msgstr ""
49522
49523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:26
49524 #, c-format
49525 msgid "Step 4: Specify a value "
49526 msgstr ""
49527
49528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:228
49529 #, c-format
49530 msgid "Step 5 of 5: Confirm details"
49531 msgstr ""
49532
49533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:536
49534 #, c-format
49535 msgid "Step 5 of 6: Pick which columns to total"
49536 msgstr ""
49537
49538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:27
49539 #, c-format
49540 msgid "Step 5: Confirm definition"
49541 msgstr ""
49542
49543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:568
49544 #, c-format
49545 msgid "Step 6 of 6: Choose how you want the report ordered"
49546 msgstr ""
49547
49548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:535
49549 #, c-format
49550 msgid "Stephen Hedges (early Documentation Manager)"
49551 msgstr ""
49552
49553 #. For the first occurrence,
49554 #. %1$s:  numberpending | html 
49555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:203
49556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:168
49557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:220
49558 #, c-format
49559 msgid "Still %s servers to search"
49560 msgstr ""
49561
49562 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:85
49563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:196
49564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:24
49565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:56
49566 #, fuzzy, c-format
49567 msgid "Stock rotation"
49568 msgstr "館所蔵"
49569
49570 #. %1$s:  biblio.title | html 
49571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:25
49572 #, fuzzy, c-format
49573 msgid "Stock rotation details for %s"
49574 msgstr "(貸し出す) "
49575
49576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:509
49577 #, c-format
49578 msgid "Stockholm University Library, Sweden"
49579 msgstr ""
49580
49581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:207
49582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:355
49583 #, c-format
49584 msgid "Stopped"
49585 msgstr ""
49586
49587 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:52
49588 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:54
49589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:161
49590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:163
49591 #, fuzzy, c-format
49592 msgid "Street address"
49593 msgstr "住所:"
49594
49595 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:11
49596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:25
49597 #, fuzzy, c-format
49598 msgid "Street number"
49599 msgstr "図書貸し出し証の番号: "
49600
49601 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:12
49602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:26
49603 #, fuzzy, c-format
49604 msgid "Street type"
49605 msgstr "館所蔵の型式 "
49606
49607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:177
49608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:179
49609 #, fuzzy, c-format
49610 msgid "String"
49611 msgstr "列印"
49612
49613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:67
49614 #, fuzzy, c-format
49615 msgid "Student count"
49616 msgstr "罰金の総計"
49617
49618 #. SCRIPT
49619 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
49620 msgid "Su"
49621 msgstr ""
49622
49623 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:130
49624 #, fuzzy, c-format
49625 msgid "Sub classification"
49626 msgstr "号を分類する: %s"
49627
49628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:82
49629 #, fuzzy, c-format
49630 msgid "Sub total "
49631 msgstr "(計 %s) "
49632
49633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:127
49634 #, fuzzy, c-format
49635 msgid "Sub total:"
49636 msgstr "(計 %s)"
49637
49638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:35
49639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:261
49640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:32
49641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:268
49642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:202
49643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:237
49644 #, c-format
49645 msgid "Subfield"
49646 msgstr ""
49647
49648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:68
49649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:70
49650 #, fuzzy, c-format
49651 msgid "Subfield code:"
49652 msgstr "郵便番号"
49653
49654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:63
49655 #, fuzzy, c-format
49656 msgid "Subfield code: "
49657 msgstr "郵便番号 "
49658
49659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:176
49660 #, c-format
49661 msgid "Subfield separator: "
49662 msgstr ""
49663
49664 #. SCRIPT
49665 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:37
49666 #, fuzzy
49667 msgid "Subfield ‡"
49668 msgstr "テーマ:"
49669
49670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:231
49671 #, c-format
49672 msgid "Subfield:"
49673 msgstr ""
49674
49675 #. %1$s:  tagsubfield | html 
49676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:221
49677 #, fuzzy, c-format
49678 msgid "Subfield: %s"
49679 msgstr "テーマ:"
49680
49681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:215
49682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:210
49683 #, c-format
49684 msgid "Subfields"
49685 msgstr ""
49686
49687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:163
49688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:222
49689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:269
49690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:311
49691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:358
49692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:384
49693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:495
49694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:528
49695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:553
49696 #, c-format
49697 msgid "Subfields: "
49698 msgstr ""
49699
49700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:196
49701 #, c-format
49702 msgid "Subgroup"
49703 msgstr ""
49704
49705 #. INPUT type=text name=subgroup
49706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1557
49707 msgid "Subgroup code"
49708 msgstr ""
49709
49710 #. INPUT type=text name=subgroupdesc
49711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1558
49712 #, fuzzy
49713 msgid "Subgroup name"
49714 msgstr "読者。"
49715
49716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:172
49717 #, c-format
49718 msgid "Subgroup:"
49719 msgstr ""
49720
49721 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:69
49722 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:71
49723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:311
49724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:312
49725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:45
49726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:46
49727 #, c-format
49728 msgid "Subject"
49729 msgstr "テーマ"
49730
49731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:28
49732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:75
49733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:41
49734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:36
49735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:95
49736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping_auth.tt:47
49737 #, fuzzy, c-format
49738 msgid "Subject heading: "
49739 msgstr "テーマ: "
49740
49741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:148
49742 #, fuzzy, c-format
49743 msgid "Subject line:"
49744 msgstr "テーマ"
49745
49746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:313
49747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:314
49748 #, fuzzy, c-format
49749 msgid "Subject phrase"
49750 msgstr "テーマ: %s"
49751
49752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:42
49753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping_auth.tt:51
49754 #, fuzzy, c-format
49755 msgid "Subject sub-division: "
49756 msgstr "テーマ: "
49757
49758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:133
49759 #, fuzzy, c-format
49760 msgid "Subject(s)"
49761 msgstr "テーマ"
49762
49763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:158
49764 #, fuzzy, c-format
49765 msgid "Subject:"
49766 msgstr "テーマ"
49767
49768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:54
49769 #, fuzzy, c-format
49770 msgid "Subject: "
49771 msgstr "テーマ"
49772
49773 #. For the first occurrence,
49774 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.subject | $raw 
49775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:82
49776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:88
49777 #, fuzzy, c-format
49778 msgid "Subject: %s "
49779 msgstr "テーマ"
49780
49781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:151
49782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:357
49783 #, fuzzy, c-format
49784 msgid "Subjects:"
49785 msgstr "テーマ"
49786
49787 #. INPUT type=submit
49788 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:21
49789 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:58
49790 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:114
49791 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:168
49792 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:224
49793 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:12
49794 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:19
49795 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:30
49796 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:39
49797 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:9
49798 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:20
49799 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:27
49800 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:38
49801 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:84
49802 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:23
49803 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:35
49804 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:115
49805 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:12
49806 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:19
49807 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:30
49808 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:21
49809 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:18
49810 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:28
49811 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:24
49812 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:12
49813 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:23
49814 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:122
49815 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:129
49816 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:140
49817 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:14
49818 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:21
49819 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:32
49820 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:22
49821 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:8
49822 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:19
49823 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:19
49824 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:12
49825 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:19
49826 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:29
49827 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:21
49828 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search-box.inc:8
49829 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search-box.inc:20
49830 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:19
49831 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:19
49832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:39
49833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:95
49834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:87
49835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:128
49836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:193
49837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:100
49838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:161
49839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:216
49840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:208
49841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:324
49842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:88
49843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:253
49844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:498
49845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:90
49846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:102
49847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:45
49848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:178
49849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:43
49850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:129
49851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:42
49852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:35
49853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:109
49854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:122
49855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:86
49856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:175
49857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:233
49858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:99
49859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:160
49860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:188
49861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:695
49862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:35
49863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:118
49864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:102
49865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:49
49866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:101
49867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:112
49868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:163
49869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:69
49870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/overdrive.tt:51
49871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:85
49872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:86
49873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:205
49874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:239
49875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:263
49876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:115
49877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:59
49878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:93
49879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:80
49880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:364
49881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:206
49882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:88
49883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:176
49884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:134
49885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:168
49886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:282
49887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:135
49888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:126
49889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:361
49890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:177
49891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:173
49892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:287
49893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:296
49894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:113
49895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:66
49896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:220
49897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:284
49898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:595
49899 #, fuzzy, c-format
49900 msgid "Submit"
49901 msgstr "テーマ"
49902
49903 #. INPUT type=submit
49904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:407
49905 #, fuzzy
49906 msgid "Submit your suggestion"
49907 msgstr "あなたの提案を送り出す"
49908
49909 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-comment-status.inc:2
49910 #, fuzzy, c-format
49911 msgid "Submitting comment "
49912 msgstr "バーコードに一致するレコード "
49913
49914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:564
49915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:149
49916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:151
49917 #, fuzzy, c-format
49918 msgid "Subscription"
49919 msgstr "陳述"
49920
49921 #. %1$s:  subscription.subscriptionid | html 
49922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:444
49923 #, fuzzy, c-format
49924 msgid "Subscription #%s"
49925 msgstr "陳述"
49926
49927 #. %1$s:  loopro.object | html 
49928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:243
49929 #, fuzzy, c-format
49930 msgid "Subscription %s "
49931 msgstr "陳述"
49932
49933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:88
49934 #, fuzzy, c-format
49935 msgid "Subscription ID: "
49936 msgstr "陳述 "
49937
49938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:27
49939 #, fuzzy, c-format
49940 msgid "Subscription batch edit"
49941 msgstr "陳述"
49942
49943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:35
49944 #, fuzzy, c-format
49945 msgid "Subscription begin"
49946 msgstr "陳述"
49947
49948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:565
49949 #, fuzzy, c-format
49950 msgid "Subscription callnumber"
49951 msgstr "陳述"
49952
49953 #. %1$s:  END 
49954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:62
49955 #, fuzzy, c-format
49956 msgid "Subscription closed %s "
49957 msgstr "陳述 "
49958
49959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:542
49960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:52
49961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:336
49962 #, fuzzy, c-format
49963 msgid "Subscription details"
49964 msgstr "陳述"
49965
49966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:36
49967 #, fuzzy, c-format
49968 msgid "Subscription end"
49969 msgstr "陳述"
49970
49971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:35
49972 #, fuzzy, c-format
49973 msgid "Subscription end date"
49974 msgstr "陳述"
49975
49976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:303
49977 #, fuzzy, c-format
49978 msgid "Subscription end date:"
49979 msgstr "陳述"
49980
49981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:59
49982 #, fuzzy, c-format
49983 msgid "Subscription expired"
49984 msgstr "%s の購読の資料"
49985
49986 #. %1$s:  bibliotitle | html 
49987 #. %2$s:  IF closed 
49988 #. %3$s:  END 
49989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:34
49990 #, fuzzy, c-format
49991 msgid "Subscription for %s %s(closed)%s"
49992 msgstr "陳述"
49993
49994 #. SCRIPT
49995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:520
49996 #, fuzzy
49997 msgid "Subscription found on Mana Knowledge Base:"
49998 msgstr "陳述"
49999
50000 #. %1$s:  title | html 
50001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:19
50002 #, fuzzy, c-format
50003 msgid "Subscription history for %s"
50004 msgstr "陳述"
50005
50006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:32
50007 #, fuzzy, c-format
50008 msgid "Subscription id"
50009 msgstr "陳述"
50010
50011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:39
50012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:180
50013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:265
50014 #, fuzzy, c-format
50015 msgid "Subscription length:"
50016 msgstr "陳述"
50017
50018 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocking_errors.inc:11
50019 #, fuzzy, c-format
50020 msgid "Subscription not found."
50021 msgstr "陳述"
50022
50023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:41
50024 #, fuzzy, c-format
50025 msgid "Subscription num."
50026 msgstr "陳述"
50027
50028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:55
50029 #, fuzzy, c-format
50030 msgid "Subscription number: "
50031 msgstr "陳述"
50032
50033 #. %1$s:  subscription.bibliotitle | html 
50034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:31
50035 #, fuzzy, c-format
50036 msgid "Subscription renewal for %s"
50037 msgstr "%s の購読の資料"
50038
50039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:18
50040 #, fuzzy, c-format
50041 msgid "Subscription renewed."
50042 msgstr "陳述 "
50043
50044 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' no_html = 1 
50045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:8
50046 #, fuzzy, c-format
50047 msgid "Subscription routing lists for %s"
50048 msgstr "%s の購読の資料"
50049
50050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:28
50051 #, fuzzy, c-format
50052 msgid "Subscription start date"
50053 msgstr "陳述"
50054
50055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:299
50056 #, fuzzy, c-format
50057 msgid "Subscription start date:"
50058 msgstr "陳述"
50059
50060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:38
50061 #, fuzzy, c-format
50062 msgid "Subscription summaries"
50063 msgstr "陳述"
50064
50065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:36
50066 #, fuzzy, c-format
50067 msgid "Subscription summary"
50068 msgstr "陳述"
50069
50070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:48
50071 #, fuzzy, c-format
50072 msgid "Subscription title"
50073 msgstr "陳述"
50074
50075 #. %1$s:  enddate | html 
50076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:37
50077 #, fuzzy, c-format
50078 msgid "Subscription will expire %s. "
50079 msgstr "%s の購読の資料 "
50080
50081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:19
50082 #, fuzzy, c-format
50083 msgid "Subscription:"
50084 msgstr "陳述"
50085
50086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:158
50087 #, fuzzy, c-format
50088 msgid "Subscriptions"
50089 msgstr "陳述"
50090
50091 #. %1$s:  subscriptionsnumber | html 
50092 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:37
50093 #, fuzzy, c-format
50094 msgid "Subscriptions (%s)"
50095 msgstr "陳述"
50096
50097 #. SPAN
50098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:64
50099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:65
50100 #, c-format
50101 msgid "Subscriptions must be associated with a bibliographic record"
50102 msgstr ""
50103
50104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:20
50105 #, fuzzy, c-format
50106 msgid "Subscriptions renewed."
50107 msgstr "陳述 "
50108
50109 #. SCRIPT
50110 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:37
50111 #, fuzzy
50112 msgid "Substitute"
50113 msgstr "陳述"
50114
50115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:99
50116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:154
50117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:178
50118 #, fuzzy, c-format
50119 msgid "Substitutions"
50120 msgstr "陳述"
50121
50122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:38
50123 #, fuzzy, c-format
50124 msgid "Subtotal"
50125 msgstr "(計 %s) "
50126
50127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:36
50128 #, c-format
50129 msgid "Subtotal "
50130 msgstr ""
50131
50132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:250
50133 #, fuzzy, c-format
50134 msgid "Subtotal for"
50135 msgstr "(計 %s) "
50136
50137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:167
50138 #, c-format
50139 msgid "Subtype limits"
50140 msgstr ""
50141
50142 #. SCRIPT
50143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:93
50144 msgid "Success."
50145 msgstr ""
50146
50147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:247
50148 #, c-format
50149 msgid "Success: Import reversed"
50150 msgstr ""
50151
50152 #. SCRIPT
50153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:79
50154 #, fuzzy
50155 msgid "Successfully saved configuration"
50156 msgstr "新しく増加して本棚を仮想する"
50157
50158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:30
50159 #, fuzzy, c-format
50160 msgid "Suggested by"
50161 msgstr "提案者"
50162
50163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:470
50164 #, fuzzy, c-format
50165 msgid "Suggested by - on"
50166 msgstr "提案者"
50167
50168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:695
50169 #, fuzzy, c-format
50170 msgid "Suggested by:"
50171 msgstr "提案者"
50172
50173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:152
50174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:50
50175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:243
50176 #, fuzzy, c-format
50177 msgid "Suggested by: "
50178 msgstr "提案者 "
50179
50180 #. For the first occurrence,
50181 #. %1$s:  order.surnamesuggestedby | html 
50182 #. %2$s:  IF ( order.firstnamesuggestedby ) 
50183 #. %3$s:  order.firstnamesuggestedby | html 
50184 #. %4$s:  END 
50185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:315
50186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:491
50187 #, fuzzy, c-format
50188 msgid "Suggested by: %s%s, %s %s ("
50189 msgstr "提案者"
50190
50191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:699
50192 #, fuzzy, c-format
50193 msgid "Suggested date from:"
50194 msgstr "提案者"
50195
50196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:233
50197 #, fuzzy, c-format
50198 msgid "Suggestible"
50199 msgstr "陳述"
50200
50201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:29
50202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:47
50203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:240
50204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:469
50205 #, fuzzy, c-format
50206 msgid "Suggestion"
50207 msgstr "陳述"
50208
50209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:82
50210 #, fuzzy, c-format
50211 msgid "Suggestion declined"
50212 msgstr "陳述"
50213
50214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:654
50215 #, fuzzy, c-format
50216 msgid "Suggestion information"
50217 msgstr "館所蔵"
50218
50219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:127
50220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:278
50221 #, fuzzy, c-format
50222 msgid "Suggestion management"
50223 msgstr "陳述"
50224
50225 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:7
50226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:76
50227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:122
50228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:275
50229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:277
50230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:22
50231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:40
50232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:42
50233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:45
50234 #, fuzzy, c-format
50235 msgid "Suggestions"
50236 msgstr "陳述"
50237
50238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:417
50239 #, fuzzy, c-format
50240 msgid "Suggestions management"
50241 msgstr "陳述"
50242
50243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:144
50244 #, c-format
50245 msgid "Suggestions pending approval"
50246 msgstr ""
50247
50248 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:6
50249 #, fuzzy, c-format
50250 msgid "Suggestions search:"
50251 msgstr "陳述"
50252
50253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:197
50254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:199
50255 #, fuzzy, c-format
50256 msgid "Sum"
50257 msgstr "送り出す"
50258
50259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:176
50260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:215
50261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:44
50262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:33
50263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:75
50264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:37
50265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:146
50266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:267
50267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:69
50268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:248
50269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:118
50270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:231
50271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:43
50272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:42
50273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:140
50274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:37
50275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:397
50276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:108
50277 #, c-format
50278 msgid "Summary"
50279 msgstr "要旨"
50280
50281 #. %1$s:  patron.firstname | html 
50282 #. %2$s:  patron.surname | html 
50283 #. %3$s:  patron.cardnumber | html 
50284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:11
50285 #, fuzzy, c-format
50286 msgid "Summary for %s %s (%s)"
50287 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
50288
50289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:104
50290 #, fuzzy, c-format
50291 msgid "Summary search"
50292 msgstr "典拠検索の結果は"
50293
50294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:87
50295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:287
50296 #, fuzzy, c-format
50297 msgid "Summary: "
50298 msgstr "要旨 "
50299
50300 #. SCRIPT
50301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:475
50302 #, fuzzy
50303 msgid "Summer"
50304 msgstr "要旨"
50305
50306 #. SCRIPT
50307 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
50308 #, fuzzy
50309 msgid "Sun"
50310 msgstr "送り出す"
50311
50312 #. For the first occurrence,
50313 #. SCRIPT
50314 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
50315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:26
50316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:110
50317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:112
50318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:122
50319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:133
50320 #, c-format
50321 msgid "Sunday"
50322 msgstr ""
50323
50324 #. SCRIPT
50325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:349
50326 msgid "Sundays"
50327 msgstr ""
50328
50329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:51
50330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:106
50331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:108
50332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:213
50333 #, c-format
50334 msgid "Sundry"
50335 msgstr ""
50336
50337 #. %1$s: - CASE 'L'       -
50338 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:10
50339 #, c-format
50340 msgid "Sundry %s"
50341 msgstr ""
50342
50343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:285
50344 #, c-format
50345 msgid "Supplemental issue "
50346 msgstr ""
50347
50348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:422
50349 #, fuzzy, c-format
50350 msgid "Supplier metadata"
50351 msgstr "図書目録は番号を記録する:"
50352
50353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:408
50354 #, fuzzy, c-format
50355 msgid "Supplier report"
50356 msgstr "図書目録は番号を記録する:"
50357
50358 #. BUTTON
50359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:81
50360 msgid "Supported keyboard shortcuts"
50361 msgstr ""
50362
50363 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:3
50364 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:27
50365 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:29
50366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:140
50367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:125
50368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:20
50369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:136
50370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:138
50371 #, fuzzy, c-format
50372 msgid "Surname"
50373 msgstr "読者。"
50374
50375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:363
50376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:613
50377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:28
50378 #, fuzzy, c-format
50379 msgid "Surname: "
50380 msgstr "読者。 "
50381
50382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:219
50383 #, c-format
50384 msgid "Surveys"
50385 msgstr ""
50386
50387 #. SCRIPT
50388 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
50389 msgid "Suspend"
50390 msgstr ""
50391
50392 #. INPUT type=submit
50393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:792
50394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:932
50395 msgid "Suspend all holds"
50396 msgstr ""
50397
50398 #. SCRIPT
50399 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
50400 #, fuzzy
50401 msgid "Suspend hold on"
50402 msgstr "館所蔵"
50403
50404 #. SCRIPT
50405 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
50406 #, fuzzy
50407 msgid "Suspend until:"
50408 msgstr "館所蔵"
50409
50410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:776
50411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:916
50412 #, c-format
50413 msgid "Suspend?"
50414 msgstr ""
50415
50416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:97
50417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:373
50418 #, c-format
50419 msgid "Suspension charging interval"
50420 msgstr ""
50421
50422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:95
50423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:371
50424 #, c-format
50425 msgid "Suspension in days (day)"
50426 msgstr ""
50427
50428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:716
50429 #, c-format
50430 msgid "Svenska (Swedish)"
50431 msgstr ""
50432
50433 #. A
50434 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/langmenu-staff-top.inc:4
50435 #, fuzzy
50436 msgid "Switch languages"
50437 msgstr "言語を選ぶ"
50438
50439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:515
50440 #, fuzzy, c-format
50441 msgid "Switch to advanced editor"
50442 msgstr "高度な検索"
50443
50444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:47
50445 #, c-format
50446 msgid "Switch to basic editor"
50447 msgstr ""
50448
50449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:326
50450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:334
50451 #, fuzzy, c-format
50452 msgid "Switching to dom indexing"
50453 msgstr "高度な検索"
50454
50455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:181
50456 #, c-format
50457 msgid "Symbol"
50458 msgstr ""
50459
50460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:87
50461 #, c-format
50462 msgid "Symbol: "
50463 msgstr ""
50464
50465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:55
50466 #, fuzzy, c-format
50467 msgid "Synchronize"
50468 msgstr "題名"
50469
50470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:160
50471 #, c-format
50472 msgid "Syntax"
50473 msgstr ""
50474
50475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:85
50476 #, c-format
50477 msgid "Syntax (z3950 can send"
50478 msgstr ""
50479
50480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:16
50481 #, fuzzy, c-format
50482 msgid "System Preferences"
50483 msgstr "システムメンテナンス"
50484
50485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:26
50486 #, fuzzy, c-format
50487 msgid "System information"
50488 msgstr "館所蔵"
50489
50490 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:59
50491 #, fuzzy, c-format
50492 msgid "System permissions"
50493 msgstr "待つことの中"
50494
50495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:237
50496 #, c-format
50497 msgid ""
50498 "System preference 'AutoCreateAuthorities' set, but needs "
50499 "'BiblioAddsAuthorities' set as well."
50500 msgstr ""
50501
50502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:240
50503 #, c-format
50504 msgid ""
50505 "System preference 'EasyAnalyticalRecords' set, but UseControlNumber "
50506 "preference is set to 'Use'. Set it to 'Don't use' or else the 'Show "
50507 "analytics' links in the staff client and the OPAC will be broken."
50508 msgstr ""
50509
50510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:243
50511 #, c-format
50512 msgid ""
50513 "System preference 'OPACPrivacy' set, but AnonymousPatron preference is set "
50514 "to '0'. Set it to a valid borrower number if you want that this feature "
50515 "works correctly."
50516 msgstr ""
50517
50518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:305
50519 #, c-format
50520 msgid ""
50521 "System preference 'RESTOAuth2ClientCredentials' is set, but the required "
50522 "Net::OAuth2::AuthorizationServer dependency is missing. The feature is "
50523 "disabled. "
50524 msgstr ""
50525
50526 #. %1$s:  warnStatisticsFieldsError | html 
50527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:252
50528 #, c-format
50529 msgid ""
50530 "System preference 'StatisticsFields' contains field names not belonging to "
50531 "the items database table: %s "
50532 msgstr ""
50533
50534 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:6
50535 #, c-format
50536 msgid "System preference search:"
50537 msgstr ""
50538
50539 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:7
50540 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:9
50541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:15
50542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:16
50543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:25
50544 #, fuzzy, c-format
50545 msgid "System preferences"
50546 msgstr "システムメンテナンス"
50547
50548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:719
50549 #, c-format
50550 msgid ""
50551 "T&uuml;rk&ccedil;e (Turkish) pre-3.8: Selma Aslan; for 3.8+, Suleyman "
50552 "Demirel University (Ugur Bulgan, Onur Erdem, Kemal Caner Bayrakci, and Alper "
50553 "Tutunsatar)"
50554 msgstr ""
50555
50556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:74
50557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:113
50558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:238
50559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:264
50560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:51
50561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:238
50562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:48
50563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:62
50564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:79
50565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:66
50566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:78
50567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:35
50568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:54
50569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:50
50570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:69
50571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:37
50572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:35
50573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:52
50574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:42
50575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:56
50576 #, c-format
50577 msgid "TOTAL"
50578 msgstr ""
50579
50580 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:98
50581 #, c-format
50582 msgid "Tab separated text"
50583 msgstr ""
50584
50585 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/delimiter_text.inc:7
50586 #, c-format
50587 msgid "Tab separated text (.csv)"
50588 msgstr ""
50589
50590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:287
50591 #, c-format
50592 msgid "Tab:"
50593 msgstr ""
50594
50595 # For the first occurrence,
50596 # %1$s: IF ( itemsloo.place )
50597 # %2$s: itemsloo.place
50598 # %3$s: END
50599 # %4$s: IF ( itemsloo.publishercode )
50600 # %5$s: itemsloo.publishercode
50601 # %6$s: END
50602 # %7$s: IF ( itemsloo.publicationyear )
50603 # %8$s: itemsloo.publicationyear
50604 # %9$s: ELSE
50605 # %10$s: IF ( itemsloo.copyrightdate )
50606 # %11$s: itemsloo.copyrightdate
50607 # %12$s: END
50608 # %13$s: END
50609 # %14$s: IF ( itemsloo.pages )
50610 # %15$s: itemsloo.pages
50611 # %16$s: END
50612 # %17$s: IF ( itemsloo.notes )
50613 # %18$s: itemsloo.notes
50614 # %19$s: END
50615 # %20$s: IF ( itemsloo.size )
50616 # %21$s: itemsloo.size
50617 # %22$s: END 
50618 #. %1$s:  subfield.tab | html 
50619 #. %2$s:  subfield.tagsubfield | html 
50620 #. %3$s:  subfield.liblibrarian | html 
50621 #. %4$s:  IF ( subfield.kohafield ) 
50622 #. %5$s:  subfield.kohafield | html 
50623 #. %6$s:  END 
50624 #. %7$s:  IF ( subfield.repeatable ) 
50625 #. %8$s:  END 
50626 #. %9$s:  IF ( subfield.mandatory ) 
50627 #. %10$s:  END 
50628 #. %11$s:  IF ( subfield.seealso ) 
50629 #. %12$s:  subfield.seealso | html 
50630 #. %13$s:  END 
50631 #. %14$s:  IF ( subfield.authorised_value ) 
50632 #. %15$s:  subfield.authorised_value | html 
50633 #. %16$s:  END 
50634 #. %17$s:  IF ( subfield.authtypecode ) 
50635 #. %18$s:  subfield.authtypecode | html 
50636 #. %19$s:  END 
50637 #. %20$s:  IF ( subfield.value_builder ) 
50638 #. %21$s:  subfield.value_builder | html 
50639 #. %22$s:  END 
50640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:193
50641 #, fuzzy, c-format
50642 msgid ""
50643 "Tab:%s | $%s %s %s%s%s%s, repeatable%s%s, Mandatory%s%s, See %s%s%s, %s%s%s, "
50644 "%s%s%s, %s%s "
50645 msgstr "%s%s %s%s%s%s%s %s %s%s %s%s%s %s. %s%s %s, %s%s %s %s%s "
50646
50647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:647
50648 #, c-format
50649 msgid "TableDnD plug-in for jQuery"
50650 msgstr ""
50651
50652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:169
50653 #, c-format
50654 msgid "Tabs in use"
50655 msgstr ""
50656
50657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:396
50658 #, c-format
50659 msgid "Tabular"
50660 msgstr ""
50661
50662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:74
50663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:76
50664 #, fuzzy, c-format
50665 msgid "Tabulation (\\t)"
50666 msgstr "館所蔵"
50667
50668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:31
50669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:194
50670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:175
50671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:168
50672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:201
50673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:236
50674 #, fuzzy, c-format
50675 msgid "Tag"
50676 msgstr "%1$s 館所蔵のディレクトリ --"
50677
50678 #. SCRIPT
50679 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:37
50680 msgid "Tag "
50681 msgstr ""
50682
50683 #. For the first occurrence,
50684 #. %1$s:  tagfield | html 
50685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:20
50686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:23
50687 #, c-format
50688 msgid "Tag %s Subfield structure"
50689 msgstr ""
50690
50691 #. For the first occurrence,
50692 #. %1$s:  tagfield | html 
50693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:18
50694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:25
50695 #, c-format
50696 msgid "Tag %s subfield structure"
50697 msgstr ""
50698
50699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:123
50700 #, fuzzy, c-format
50701 msgid "Tag deleted"
50702 msgstr "タグクラウド"
50703
50704 #. A
50705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:271
50706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:277
50707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:373
50708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:379
50709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:168
50710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:178
50711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:734
50712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:742
50713 #, fuzzy, c-format
50714 msgid "Tag editor"
50715 msgstr "待つことの中"
50716
50717 #. SCRIPT
50718 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:37
50719 #, fuzzy
50720 msgid "Tag has no subfields"
50721 msgstr "ウィンドウズを閉鎖する"
50722
50723 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:41
50724 #, c-format
50725 msgid "Tag moderation"
50726 msgstr ""
50727
50728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:59
50729 #, fuzzy, c-format
50730 msgid "Tag:"
50731 msgstr "国際標准の書籍コード(ISBN): %s"
50732
50733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:156
50734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:218
50735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:262
50736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:304
50737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:354
50738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:380
50739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:491
50740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:524
50741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:549
50742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:78
50743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:84
50744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:127
50745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:62
50746 #, c-format
50747 msgid "Tag: "
50748 msgstr ""
50749
50750 #. %1$s:  searchfield | html 
50751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:107
50752 #, fuzzy, c-format
50753 msgid "Tag: %s"
50754 msgstr "国際標准の書籍コード(ISBN): %s"
50755
50756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:43
50757 #, c-format
50758 msgid "Tagged with:"
50759 msgstr ""
50760
50761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:16
50762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:30
50763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:68
50764 #, fuzzy, c-format
50765 msgid "Tags"
50766 msgstr "タグ:"
50767
50768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:158
50769 #, c-format
50770 msgid "Tags pending approval"
50771 msgstr ""
50772
50773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:89
50774 #, c-format
50775 msgid "Tags:"
50776 msgstr "タグ:"
50777
50778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:511
50779 #, c-format
50780 msgid "Talking Tech, Global"
50781 msgstr ""
50782
50783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:512
50784 #, c-format
50785 msgid "Tamil, France"
50786 msgstr ""
50787
50788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:160
50789 #, c-format
50790 msgid "Target"
50791 msgstr ""
50792
50793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:301
50794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:377
50795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:546
50796 #, c-format
50797 msgid "Target (database) record check field"
50798 msgstr ""
50799
50800 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:119
50801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:13
50802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:28
50803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:108
50804 #, c-format
50805 msgid "Task scheduler"
50806 msgstr ""
50807
50808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:199
50809 #, c-format
50810 msgid "Tax number registered:"
50811 msgstr ""
50812
50813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:308
50814 #, c-format
50815 msgid "Tax number registered: "
50816 msgstr ""
50817
50818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:276
50819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:413
50820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:416
50821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:252
50822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:316
50823 #, c-format
50824 msgid "Tax rate: "
50825 msgstr ""
50826
50827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:225
50828 #, c-format
50829 msgid "Technical reports"
50830 msgstr ""
50831
50832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:62
50833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:127
50834 #, fuzzy, c-format
50835 msgid "Template"
50836 msgstr "個人"
50837
50838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:63
50839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:68
50840 #, fuzzy, c-format
50841 msgid "Template ID"
50842 msgstr "個人"
50843
50844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:33
50845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:32
50846 #, c-format
50847 msgid "Template ID:"
50848 msgstr ""
50849
50850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:36
50851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:35
50852 #, fuzzy, c-format
50853 msgid "Template code:"
50854 msgstr "郵便番号"
50855
50856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:40
50857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:39
50858 #, fuzzy, c-format
50859 msgid "Template description:"
50860 msgstr "陳述"
50861
50862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:64
50863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:69
50864 #, fuzzy, c-format
50865 msgid "Template name"
50866 msgstr "姓"
50867
50868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:47
50869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:49
50870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:47
50871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:49
50872 #, fuzzy, c-format
50873 msgid "Template name:"
50874 msgstr "姓"
50875
50876 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:6
50877 #, fuzzy, c-format
50878 msgid "Template: "
50879 msgstr "個人"
50880
50881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:16
50882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:15
50883 #, fuzzy, c-format
50884 msgid "Templates"
50885 msgstr "個人"
50886
50887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:161
50888 #, c-format
50889 msgid "Temporary"
50890 msgstr ""
50891
50892 #. For the first occurrence,
50893 #. SCRIPT
50894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:119
50895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:219
50896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:74
50897 #, fuzzy
50898 msgid "Temporary directory for uploads not defined"
50899 msgstr "バーコードに一致するレコード"
50900
50901 #. A
50902 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities.inc:13
50903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:82
50904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:39
50905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:51
50906 #, c-format
50907 msgid "Term"
50908 msgstr ""
50909
50910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:335
50911 #, c-format
50912 msgid "Term/Phrase"
50913 msgstr ""
50914
50915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:192
50916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:68
50917 #, c-format
50918 msgid "Term:"
50919 msgstr ""
50920
50921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:81
50922 #, c-format
50923 msgid "Term: "
50924 msgstr ""
50925
50926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:148
50927 #, fuzzy, c-format
50928 msgid "Terms summary"
50929 msgstr "要旨"
50930
50931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:412
50932 #, c-format
50933 msgid ""
50934 "Terms to be used in Course Reserves module. Enter terms that will show in "
50935 "the drop down menu when setting up a Course reserve. (For example: Spring, "
50936 "Summer, Winter, Fall)."
50937 msgstr ""
50938
50939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:170
50940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:268
50941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:24
50942 #, c-format
50943 msgid "Test"
50944 msgstr ""
50945
50946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:224
50947 #, fuzzy, c-format
50948 msgid "Test pattern"
50949 msgstr "選ぶ館所蔵を除いて移す"
50950
50951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:165
50952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:470
50953 #, c-format
50954 msgid "Test prediction pattern"
50955 msgstr ""
50956
50957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:265
50958 #, c-format
50959 msgid "Test the regular expressions:"
50960 msgstr ""
50961
50962 #. SCRIPT
50963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:233
50964 #, fuzzy
50965 msgid "Testing..."
50966 msgstr "館所蔵"
50967
50968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:717
50969 #, c-format
50970 msgid "Tetun (Tetum) Karen Myers"
50971 msgstr ""
50972
50973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:42
50974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:55
50975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:262
50976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:269
50977 #, c-format
50978 msgid "Text"
50979 msgstr ""
50980
50981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:50
50982 #, c-format
50983 msgid "Text (TSV)"
50984 msgstr ""
50985
50986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:122
50987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:176
50988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:230
50989 #, c-format
50990 msgid "Text alignment: "
50991 msgstr ""
50992
50993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:89
50994 #, c-format
50995 msgid "Text fields"
50996 msgstr ""
50997
50998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:73
50999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:88
51000 #, c-format
51001 msgid "Text for OPAC: "
51002 msgstr ""
51003
51004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:72
51005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:87
51006 #, c-format
51007 msgid "Text for librarian: "
51008 msgstr ""
51009
51010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:89
51011 #, fuzzy, c-format
51012 msgid "Text for librarians: "
51013 msgstr "待つことの中 "
51014
51015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:90
51016 #, c-format
51017 msgid "Text for opac: "
51018 msgstr ""
51019
51020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:138
51021 #, fuzzy, c-format
51022 msgid "Text justification: "
51023 msgstr "号を分類する: %s "
51024
51025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:101
51026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:155
51027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:209
51028 #, c-format
51029 msgid "Text: "
51030 msgstr ""
51031
51032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:159
51033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:161
51034 #, c-format
51035 msgid "Textarea"
51036 msgstr ""
51037
51038 #. SCRIPT
51039 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
51040 msgid "Th"
51041 msgstr ""
51042
51043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:172
51044 #, c-format
51045 msgid "That budget does not exist! Please select a budget to continue."
51046 msgstr ""
51047
51048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:170
51049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:395
51050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:399
51051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:400
51052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:401
51053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:600
51054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:604
51055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:608
51056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:612
51057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:616
51058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:620
51059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:623
51060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:626
51061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:632
51062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:635
51063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:638
51064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:644
51065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:647
51066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:650
51067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:653
51068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:656
51069 #, fuzzy, c-format
51070 msgid "The "
51071 msgstr "新しく増加して本棚を仮想する "
51072
51073 #. %1$s:  subscription.staffdisplaycount | html 
51074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:509
51075 #, fuzzy, c-format
51076 msgid "The %s latest issues related to this subscription:"
51077 msgstr "この購読は3つの最新の定期刊行物と関係がある:"
51078
51079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:347
51080 #, c-format
51081 msgid ""
51082 "The &lt;use_zebra_facets&gt; entry is missing in your configuration file. "
51083 "Falling back to legacy facet calculation. "
51084 msgstr ""
51085
51086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:332
51087 #, c-format
51088 msgid ""
51089 "The &lt;zebra_auth_index_mode&gt; entry set to 'grs1', which is no longer "
51090 "supported. Please use DOM instead. To switch follow this page of wiki: "
51091 msgstr ""
51092
51093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:324
51094 #, c-format
51095 msgid ""
51096 "The &lt;zebra_bib_index_mode&gt; entry set to 'grs1', which is no longer "
51097 "supported. Please use DOM instead. To switch follow this page of wiki: "
51098 msgstr ""
51099
51100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:226
51101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:476
51102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:364
51103 #, c-format
51104 msgid ""
51105 "The 2 following fields are available for your own usage. They can be useful "
51106 "for statistical purposes"
51107 msgstr ""
51108
51109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:115
51110 #, c-format
51111 msgid ""
51112 "The AnonymousPatron system preference is not defined. You can use this "
51113 "feature anyway but NULL will be used to update the checkout history."
51114 msgstr ""
51115
51116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:29
51117 #, c-format
51118 msgid ""
51119 "The Anyone permission has no actual effect while this list is strictly "
51120 "private."
51121 msgstr ""
51122
51123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:561
51124 #, c-format
51125 msgid "The Bridge Material Type Icon Set"
51126 msgstr ""
51127
51128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:564
51129 #, c-format
51130 msgid "The Bridge Material Type Icon Set is licensed under a "
51131 msgstr ""
51132
51133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:294
51134 #, c-format
51135 msgid ""
51136 "The ILL module is enabled, but no 'branch' block is defined in koha-conf."
51137 "xml. You must define this block before use. "
51138 msgstr ""
51139
51140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:289
51141 #, c-format
51142 msgid ""
51143 "The ILL module is enabled, but no 'partner_code' defined in koha-conf.xml. "
51144 "Falling back to the hardcoded 'ILLLIBS'. "
51145 msgstr ""
51146
51147 #. %1$s:  ill_partner_code_doesnt_exist | html 
51148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:299
51149 #, c-format
51150 msgid ""
51151 "The ILL module is enabled, but the configured 'partner_code' (%s) is not "
51152 "defined on the system. "
51153 msgstr ""
51154
51155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:284
51156 #, c-format
51157 msgid "The ILL module is enabled, but there are no backends available. "
51158 msgstr ""
51159
51160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:223
51161 #, c-format
51162 msgid ""
51163 "The Mana Knowledge Base can be used to import subscription patterns "
51164 "submitted by other libraries and save you extra work. Ask your system "
51165 "administrator to configure this service and complete the configuration, or "
51166 "remove this message by disabling the system preference "
51167 msgstr ""
51168
51169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:19
51170 #, c-format
51171 msgid "The Mana Knowledge Base feature is enabled but not configured."
51172 msgstr ""
51173
51174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:571
51175 #, c-format
51176 msgid "The Noun Project"
51177 msgstr ""
51178
51179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:569
51180 #, c-format
51181 msgid "The Noun Project icons"
51182 msgstr ""
51183
51184 #. SCRIPT
51185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:235
51186 msgid "The active currency must have a rate of 1.0"
51187 msgstr ""
51188
51189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:128
51190 #, c-format
51191 msgid "The alternative email is invalid."
51192 msgstr ""
51193
51194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:263
51195 #, c-format
51196 msgid ""
51197 "The amount collected from the patron is higher than the amount to be paid."
51198 msgstr ""
51199
51200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:260
51201 #, c-format
51202 msgid "The amount collected is more than the outstanding charge"
51203 msgstr ""
51204
51205 #. %1$s:  errauthid | html 
51206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:41
51207 #, c-format
51208 msgid "The authority record you requested does not exist (%s)."
51209 msgstr ""
51210
51211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:640
51212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:681
51213 #, fuzzy, c-format
51214 msgid "The authorized value category ("
51215 msgstr "権威は見出しを記録する"
51216
51217 #. %1$s:  Koha.Preference('autoBarcode') | html 
51218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:288
51219 #, c-format
51220 msgid ""
51221 "The autoBarcode system preference is set to %s and items with blank barcodes "
51222 "will have barcodes generated upon save to database"
51223 msgstr ""
51224
51225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:276
51226 #, c-format
51227 msgid ""
51228 "The backend you tried to migrate to does not yet support migrations, please "
51229 "try again with an alternative target. "
51230 msgstr ""
51231
51232 #. %1$s:  Barcode | html 
51233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tt:20
51234 #, c-format
51235 msgid "The barcode %s was not found."
51236 msgstr ""
51237
51238 #. %1$s:  checkout_info.barcode | html 
51239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:253
51240 #, fuzzy, c-format
51241 msgid "The barcode was not found %s."
51242 msgstr "本のかごを利用して送り届けられる: "
51243
51244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:331
51245 #, fuzzy, c-format
51246 msgid "The barcode was not found: "
51247 msgstr "本のかごを利用して送り届けられる: "
51248
51249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:230
51250 #, c-format
51251 msgid "The barcode you enter will be incremented for each additional item."
51252 msgstr ""
51253
51254 #. SCRIPT
51255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:212
51256 msgid "The beginning date is missing or invalid."
51257 msgstr ""
51258
51259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:136
51260 #, c-format
51261 msgid ""
51262 "The biblio.biblionumber and biblioitems.biblioitemnumber fields be mapped to "
51263 "a MARC subfield,"
51264 msgstr ""
51265
51266 #. %1$s:  email_add | html 
51267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:10
51268 #, fuzzy, c-format
51269 msgid "The cart was sent to: %s"
51270 msgstr "本のかごを利用して送り届けられる:"
51271
51272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:264
51273 #, c-format
51274 msgid "The change to give is "
51275 msgstr ""
51276
51277 #. SCRIPT
51278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:73
51279 msgid "The change will be applied immediately."
51280 msgstr ""
51281
51282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:257
51283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:264
51284 #, c-format
51285 msgid ""
51286 "The column 'Koha field' shows that the subfield is linked with a Koha field."
51287 msgstr ""
51288
51289 #. SCRIPT
51290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:344
51291 msgid "The conditional comparison operator should be filled."
51292 msgstr ""
51293
51294 #. SCRIPT
51295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:344
51296 msgid "The conditional field should be filled."
51297 msgstr ""
51298
51299 #. SCRIPT
51300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:344
51301 msgid "The conditional regular expression should be filled."
51302 msgstr ""
51303
51304 #. SCRIPT
51305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:344
51306 msgid "The conditional value should be filled."
51307 msgstr ""
51308
51309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:32
51310 #, c-format
51311 msgid "The corresponding subfield MUST be in with -1 (ignore) tab"
51312 msgstr ""
51313
51314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:134
51315 #, c-format
51316 msgid ""
51317 "The current mappings you see on the screen will be erased and replaced by "
51318 "the mappings in the mappings.yaml file."
51319 msgstr ""
51320
51321 #. %1$s:  image_limit | html 
51322 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:41
51323 #, c-format
51324 msgid ""
51325 "The database image quota currently only allows a maximum of %s images to be "
51326 "stored at any one time. Please delete one or more images to free up quota "
51327 "space. "
51328 msgstr ""
51329
51330 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:28
51331 #, c-format
51332 msgid "The database returned an error while attempting a delete operation. "
51333 msgstr ""
51334
51335 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:24
51336 #, c-format
51337 msgid "The database returned an error while attempting a save operation. "
51338 msgstr ""
51339
51340 #. %1$s:  card_element | html 
51341 #. %2$s:  element_id | html 
51342 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:26
51343 #, c-format
51344 msgid "The database returned an error while deleting %s %s. "
51345 msgstr ""
51346
51347 #. %1$s:  image_ids | html 
51348 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:27
51349 #, c-format
51350 msgid "The database returned an error while deleting %s. "
51351 msgstr ""
51352
51353 #. %1$s:  card_element | html 
51354 #. %2$s:  element_id | html 
51355 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:23
51356 #, c-format
51357 msgid "The database returned an error while saving %s %s. "
51358 msgstr ""
51359
51360 #. SCRIPT
51361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:344
51362 msgid "The destination should be filled."
51363 msgstr ""
51364
51365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:131
51366 #, c-format
51367 msgid ""
51368 "The download directory specifies the directory on the ftp site from which "
51369 "quotes and invoices are downloaded."
51370 msgstr ""
51371
51372 #. %1$s:  INVALID_DATE | html 
51373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:327
51374 #, c-format
51375 msgid "The due date &quot;%s&quot; is invalid"
51376 msgstr ""
51377
51378 #. SCRIPT
51379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:212
51380 msgid "The ending date is missing or invalid."
51381 msgstr ""
51382
51383 #. SCRIPT
51384 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/installer-strings.inc:1
51385 #, fuzzy
51386 msgid "The entered passwords do not match"
51387 msgstr "みごとにパスワードを改正する"
51388
51389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:58
51390 #, c-format
51391 msgid "The field could not be deleted. Check the log for errors."
51392 msgstr ""
51393
51394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:46
51395 #, c-format
51396 msgid "The field could not be inserted. Perhaps the name already exists?"
51397 msgstr ""
51398
51399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:52
51400 #, c-format
51401 msgid "The field could not be updated. Perhaps the name already exists?"
51402 msgstr ""
51403
51404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:56
51405 #, fuzzy, c-format
51406 msgid "The field has been deleted"
51407 msgstr "あなたのパスワードはすでにみごとに改正した"
51408
51409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:44
51410 #, fuzzy, c-format
51411 msgid "The field has been inserted"
51412 msgstr "あなたのパスワードはすでにみごとに改正した"
51413
51414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:50
51415 #, fuzzy, c-format
51416 msgid "The field has been updated"
51417 msgstr "みごとにパスワードを改正する"
51418
51419 #. SCRIPT
51420 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/merge-record-strings.inc:2
51421 msgid ""
51422 "The field is non-repeatable and already exists in the destination record. "
51423 "Therefore, you cannot add it."
51424 msgstr ""
51425
51426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:31
51427 #, c-format
51428 msgid "The field itemnum MUST be mapped "
51429 msgstr ""
51430
51431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:271
51432 #, c-format
51433 msgid "The fields 'branchcode' and 'categorycode' are "
51434 msgstr ""
51435
51436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:31
51437 #, c-format
51438 msgid ""
51439 "The file will be imported into an editable table for review prior to saving."
51440 msgstr ""
51441
51442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:252
51443 #, c-format
51444 msgid ""
51445 "The first line in the file must be a header row defining which columns you "
51446 "are supplying in the import file."
51447 msgstr ""
51448
51449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:48
51450 #, c-format
51451 msgid ""
51452 "The first notice's delay should be less than the second, which should be "
51453 "less than the third for the "
51454 msgstr ""
51455
51456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:47
51457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:107
51458 #, c-format
51459 msgid "The following barcodes were found: "
51460 msgstr ""
51461
51462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:205
51463 #, c-format
51464 msgid "The following error occurred while importing the database structure:"
51465 msgstr ""
51466
51467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:916
51468 #, c-format
51469 msgid "The following error was encountered:"
51470 msgstr ""
51471
51472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:34
51473 #, fuzzy, c-format
51474 msgid "The following errors have occurred:"
51475 msgstr "エラーが発生しました"
51476
51477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:39
51478 #, c-format
51479 msgid "The following errors were found. Please correct them and submit again:"
51480 msgstr ""
51481
51482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:79
51483 #, c-format
51484 msgid "The following fields are wrong. Please fix them."
51485 msgstr ""
51486
51487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:48
51488 #, c-format
51489 msgid ""
51490 "The following holds have not been filled. Please retrieve them and check "
51491 "them in."
51492 msgstr ""
51493
51494 #. For the first occurrence,
51495 #. %1$s:  "borrowers" | $HtmlTags tag="strong" 
51496 #. %2$s:  "deletedborrowers" | $HtmlTags tag="strong" 
51497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:206
51498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:211
51499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:216
51500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:221
51501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:226
51502 #, c-format
51503 msgid "The following ids exist in both tables %s and %s:"
51504 msgstr ""
51505
51506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:120
51507 #, fuzzy, c-format
51508 msgid "The following invalid barcodes were skipped:"
51509 msgstr "エラーが発生しました"
51510
51511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:67
51512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:125
51513 #, fuzzy, c-format
51514 msgid "The following itemnumbers were found: "
51515 msgstr "エラーが発生しました"
51516
51517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:107
51518 #, fuzzy, c-format
51519 msgid "The following items were added or updated:"
51520 msgstr "エラーが発生しました"
51521
51522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:218
51523 #, c-format
51524 msgid "The following items were modified:"
51525 msgstr ""
51526
51527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:231
51528 #, c-format
51529 msgid ""
51530 "The following mappings exist for items.permanent_location, and they "
51531 "shouldn't. "
51532 msgstr ""
51533
51534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:170
51535 #, fuzzy, c-format
51536 msgid "The following records could not be deleted:"
51537 msgstr "エラーが発生しました"
51538
51539 #. SCRIPT
51540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:175
51541 #, fuzzy
51542 msgid "The following values are not formatted correctly:"
51543 msgstr "エラーが発生しました"
51544
51545 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocking_errors.inc:15
51546 #, c-format
51547 msgid ""
51548 "The form submission failed (Wrong CSRF token). Try to come back, refresh the "
51549 "page, then try again."
51550 msgstr ""
51551
51552 # For the first occurrence,
51553 # %1$s: ELSE
51554 # %2$s: END 
51555 #. %1$s:  biblios_use_this_framework | html 
51556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:103
51557 #, fuzzy, c-format
51558 msgid "The framework is used %s times."
51559 msgstr "%sこのレコードにはアイテムはありません。%s"
51560
51561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/preview_letter.tt:27
51562 #, c-format
51563 msgid "The generated notices are different!"
51564 msgstr ""
51565
51566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/preview_letter.tt:25
51567 #, c-format
51568 msgid "The generated notices are exactly the same!"
51569 msgstr ""
51570
51571 # %1$s: deleted_count
51572 # %2$s: IF ( deleted_count ==1 )
51573 # %3$s: ELSE
51574 # %4$s: END 
51575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:37
51576 #, fuzzy, c-format
51577 msgid "The hold has been correctly cancelled."
51578 msgstr "%s%s 個のタグ%s個のタグ%sが正しく削除されました。"
51579
51580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:39
51581 #, c-format
51582 msgid ""
51583 "The hold has been placed on biblio level. It is not possible to determine "
51584 "the item to mark as lost."
51585 msgstr ""
51586
51587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:42
51588 #, fuzzy, c-format
51589 msgid "The import id number "
51590 msgstr "姓 "
51591
51592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:641
51593 #, c-format
51594 msgid "The included OAI.xslt file by the "
51595 msgstr ""
51596
51597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:84
51598 #, c-format
51599 msgid "The invoice referenced by this invoiceid does not exist. "
51600 msgstr ""
51601
51602 # For the first occurrence,
51603 # %1$s: ELSE
51604 # %2$s: END
51605 #. %1$s:  m.item_barcode | html 
51606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:101
51607 #, fuzzy, c-format
51608 msgid "The item (%s) does not exist."
51609 msgstr "%sこのレコードにはアイテムはありません。%s "
51610
51611 #. %1$s:  m.item_barcode | html 
51612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:91
51613 #, fuzzy, c-format
51614 msgid "The item (%s) has been added to the list."
51615 msgstr "送り届けて本を借りる"
51616
51617 #. %1$s:  m.item_barcode | html 
51618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:79
51619 #, c-format
51620 msgid ""
51621 "The item (%s) has not been added to the list. Please verify it is not "
51622 "already in the list."
51623 msgstr ""
51624
51625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:96
51626 #, fuzzy, c-format
51627 msgid "The item has been removed from the list."
51628 msgstr "送り届けて本を借りる"
51629
51630 #. SCRIPT
51631 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:37
51632 #, fuzzy
51633 msgid "The item has been removed from your cart"
51634 msgstr "送り届けて本を借りる"
51635
51636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:656
51637 #, c-format
51638 msgid ""
51639 "The item has not been checked in due to a configuration issue in your "
51640 "system. You must ask an administrator to take a look at the "
51641 msgstr ""
51642
51643 #. %1$s:  INCLUDE 'biblio-default-view.inc' 
51644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:69
51645 #, c-format
51646 msgid "The item has successfully been attached to %s"
51647 msgstr ""
51648
51649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:25
51650 #, c-format
51651 msgid "The item has successfully been linked to "
51652 msgstr ""
51653
51654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:328
51655 #, fuzzy, c-format
51656 msgid "The item was not found"
51657 msgstr "本のかごを利用して送り届けられる: "
51658
51659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:100
51660 #, c-format
51661 msgid "The item you select will be moved to the target record."
51662 msgstr ""
51663
51664 #. SCRIPT
51665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:266
51666 msgid ""
51667 "The library code entered contains whitespace characters. Please remove any "
51668 "whitespace characters from the library code"
51669 msgstr ""
51670
51671 #. %1$s:  email | html 
51672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:9
51673 #, fuzzy, c-format
51674 msgid "The list was sent to: %s"
51675 msgstr "本のかごを利用して送り届けられる:"
51676
51677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:42
51678 #, fuzzy, c-format
51679 msgid "The merge was successful. "
51680 msgstr "%s %s 個のタグ%s個のタグ%s が正しく追加されました。"
51681
51682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:50
51683 #, c-format
51684 msgid "The merging was successful. "
51685 msgstr ""
51686
51687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:31
51688 #, fuzzy, c-format
51689 msgid "The notice has been correctly enqueued."
51690 msgstr "あなたのパスワードはすでにみごとに改正した"
51691
51692 #. %1$s:  ERROR_LOO.bad_delay | html 
51693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:166
51694 #, c-format
51695 msgid "The number of days (%s) must be a number between 0 and 999."
51696 msgstr ""
51697
51698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:58
51699 #, c-format
51700 msgid ""
51701 "The order has been canceled, although one or more items could not have been "
51702 "deleted."
51703 msgstr ""
51704
51705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:61
51706 #, c-format
51707 msgid "The order has been canceled, although the record has not been deleted."
51708 msgstr ""
51709
51710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:55
51711 #, c-format
51712 msgid ""
51713 "The order has been cancelled, although one or more items could not have been "
51714 "deleted."
51715 msgstr ""
51716
51717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:58
51718 #, c-format
51719 msgid "The order has been cancelled, although the record has not been deleted."
51720 msgstr ""
51721
51722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:55
51723 #, c-format
51724 msgid "The order has been successfully canceled."
51725 msgstr ""
51726
51727 # %1$s: deleted_count
51728 # %2$s: IF ( deleted_count ==1 )
51729 # %3$s: ELSE
51730 # %4$s: END 
51731 #. %1$s:  ELSE 
51732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:49
51733 #, fuzzy, c-format
51734 msgid "The order has been successfully cancelled %s "
51735 msgstr "%s%s 個のタグ%s個のタグ%sが正しく削除されました。"
51736
51737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:74
51738 #, c-format
51739 msgid ""
51740 "The order line you trying to cancel was created from a partial receipt of "
51741 "another order line which has been deleted. Cancellation is not possible. "
51742 msgstr ""
51743
51744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:69
51745 #, c-format
51746 msgid ""
51747 "The order line you trying to cancel was created from a partial receipt of "
51748 "another order line which is already received. Try to cancel this one first "
51749 "and retry. "
51750 msgstr ""
51751
51752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:196
51753 #, c-format
51754 msgid "The original currency value will be copied"
51755 msgstr ""
51756
51757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:211
51758 #, c-format
51759 msgid "The original fund will be used"
51760 msgstr ""
51761
51762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:217
51763 #, fuzzy, c-format
51764 msgid "The original internal note will be used"
51765 msgstr "分類:"
51766
51767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:230
51768 #, c-format
51769 msgid "The original statistic 1 will be used"
51770 msgstr ""
51771
51772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:237
51773 #, c-format
51774 msgid "The original statistic 2 will be used"
51775 msgstr ""
51776
51777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:223
51778 #, fuzzy, c-format
51779 msgid "The original vendor note will be used"
51780 msgstr "分類:"
51781
51782 #. SCRIPT
51783 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950_search.inc:1
51784 #, fuzzy
51785 msgid "The page entered is not a number."
51786 msgstr "あなたの図書貸し出し証の番号"
51787
51788 #. SCRIPT
51789 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950_search.inc:1
51790 msgid "The page should be a number between 1 and %s."
51791 msgstr ""
51792
51793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:52
51794 #, c-format
51795 msgid "The passwords entered do not match"
51796 msgstr ""
51797
51798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:26
51799 #, fuzzy, c-format
51800 msgid "The patron category you create will be used by the "
51801 msgstr "分類:"
51802
51803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:33
51804 #, fuzzy, c-format
51805 msgid "The patron does not have an email address defined."
51806 msgstr "すみません、この題名はいかなる評論がない。"
51807
51808 #. For the first occurrence,
51809 #. %1$s:  DEBT | $Price 
51810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:109
51811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:256
51812 #, fuzzy, c-format
51813 msgid "The patron has a debt of %s."
51814 msgstr "本のかごを利用して送り届けられる:"
51815
51816 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:34
51817 #, c-format
51818 msgid ""
51819 "The patron has not been created the entered password contained whitespaces"
51820 msgstr ""
51821
51822 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:30
51823 #, c-format
51824 msgid "The patron has not been created the entered password was too short"
51825 msgstr ""
51826
51827 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:32
51828 #, c-format
51829 msgid ""
51830 "The patron has not been created the entered password was too weak, must "
51831 "contain at least one uppercase, and lower case letter and one number"
51832 msgstr ""
51833
51834 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:14
51835 #, c-format
51836 msgid ""
51837 "The patron has not been created! Cardnumber or Userid may already exist."
51838 msgstr ""
51839
51840 #. %1$s:  alert.OTHER_CHARGES | $Price 
51841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:74
51842 #, fuzzy, c-format
51843 msgid "The patron has unpaid charges for holds, rentals etc of %s"
51844 msgstr "本のかごを利用して送り届けられる:"
51845
51846 #. %1$s:  checkout_info.alert.OTHER_CHARGES | $Price 
51847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:196
51848 #, fuzzy, c-format
51849 msgid "The patron has unpaid charges for holds, rentals etc of %s."
51850 msgstr "本のかごを利用して送り届けられる:"
51851
51852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:267
51853 #, c-format
51854 msgid ""
51855 "The patron used for the self checkout module at the OPAC does not have the "
51856 "self_check => self_checkout_module permission. "
51857 msgstr ""
51858
51859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:272
51860 #, c-format
51861 msgid ""
51862 "The patron used for the self checkout module at the OPAC has too many "
51863 "permissions. They should only have self_check => self_checkout_module. "
51864 msgstr ""
51865
51866 #. %1$s:  DEBT_GUARANTEES | $Price 
51867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:113
51868 #, fuzzy, c-format
51869 msgid "The patron's guarantees collectively have a debt of %s."
51870 msgstr "本のかごを利用して送り届けられる:"
51871
51872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:691
51873 #, c-format
51874 msgid ""
51875 "The policies are applied based on the ReservesControlBranch system "
51876 "preference which is set to "
51877 msgstr ""
51878
51879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:122
51880 #, fuzzy, c-format
51881 msgid "The primary email is invalid."
51882 msgstr "%1$s -- 館所蔵のディレクトリ"
51883
51884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:198
51885 #, c-format
51886 msgid ""
51887 "The problem is that InnoDB does not keep auto_increment across SQL server "
51888 "restarts (it is only set in memory). So on server startup the auto_increment "
51889 "values are set to max(table.id)+1."
51890 msgstr ""
51891
51892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:29
51893 #, c-format
51894 msgid ""
51895 "The quote uploader accepts standard csv files with two columns: \"source\","
51896 "\"text\""
51897 msgstr ""
51898
51899 # For the first occurrence,
51900 # %1$s: ELSE
51901 # %2$s: END
51902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:57
51903 #, fuzzy, c-format
51904 msgid "The record "
51905 msgstr "%sこのレコードにはアイテムはありません。%s "
51906
51907 # For the first occurrence,
51908 # %1$s: ELSE
51909 # %2$s: END
51910 #. %1$s:  m.bibnum | html 
51911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:103
51912 #, fuzzy, c-format
51913 msgid "The record (%s) does not exist."
51914 msgstr "%sこのレコードにはアイテムはありません。%s "
51915
51916 #. %1$s:  m.bibnum | html 
51917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:93
51918 #, fuzzy, c-format
51919 msgid "The record (%s) has been added to the list."
51920 msgstr "送り届けて本を借りる"
51921
51922 #. %1$s:  m.bibnum | html 
51923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:81
51924 #, c-format
51925 msgid ""
51926 "The record (%s) has not been added to the list. Please verify it is not "
51927 "already in the list."
51928 msgstr ""
51929
51930 # For the first occurrence,
51931 # %1$s: ELSE
51932 # %2$s: END
51933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:31
51934 #, fuzzy, c-format
51935 msgid "The record id "
51936 msgstr "%sこのレコードにはアイテムはありません。%s "
51937
51938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:603
51939 #, c-format
51940 msgid "The record you are trying to edit doesn't exist."
51941 msgstr ""
51942
51943 #. For the first occurrence,
51944 #. %1$s:  biblionumber | html 
51945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:33
51946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:37
51947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:63
51948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:34
51949 #, c-format
51950 msgid "The record you requested does not exist (%s)."
51951 msgstr ""
51952
51953 #. For the first occurrence,
51954 #. %1$s:  report_converted | html 
51955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:131
51956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:137
51957 #, fuzzy, c-format
51958 msgid "The report \"%s\" has been converted. "
51959 msgstr "あなたのパスワードはすでにみごとに改正した"
51960
51961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edimsg.tt:20
51962 #, c-format
51963 msgid "The requested message cannot be displayed"
51964 msgstr ""
51965
51966 #. %1$s:  ELSE 
51967 #. %2$s:  END 
51968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:59
51969 #, c-format
51970 msgid ""
51971 "The root koha user in your KOHA_CONF file (default: kohaadmin) is not a "
51972 "valid tag moderator. These actions are logged by borrowernumber, so the "
51973 "moderator must exist in your borrowers table. Please log in as a different "
51974 "authorized staff user to moderate tags. %sUnrecognized error! %s "
51975 msgstr ""
51976
51977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:40
51978 #, c-format
51979 msgid ""
51980 "The rules are applied from most specific to less specific, using the first "
51981 "found in this order:"
51982 msgstr ""
51983
51984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:29
51985 #, fuzzy, c-format
51986 msgid "The rules have been cloned."
51987 msgstr "あなたのパスワードはすでにみごとに改正した"
51988
51989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:125
51990 #, fuzzy, c-format
51991 msgid "The secondary email is invalid."
51992 msgstr "列印 "
51993
51994 #. SCRIPT
51995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:344
51996 msgid "The source field should be filled."
51997 msgstr ""
51998
51999 #. SCRIPT
52000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:344
52001 msgid "The source subfield should be filled for update."
52002 msgstr ""
52003
52004 #. SCRIPT
52005 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/merge-record-strings.inc:2
52006 msgid ""
52007 "The subfield is non-repeatable and already exists in the destination record. "
52008 "Therefore, you cannot add it."
52009 msgstr ""
52010
52011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:46
52012 #, fuzzy, c-format
52013 msgid "The subscription has linked issues"
52014 msgstr "%s の購読の資料"
52015
52016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:47
52017 #, fuzzy, c-format
52018 msgid "The subscription has linked items"
52019 msgstr "%s の購読の資料"
52020
52021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:45
52022 #, fuzzy, c-format
52023 msgid "The subscription has not expired yet"
52024 msgstr "%s の購読の資料"
52025
52026 #. SCRIPT
52027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:104
52028 msgid ""
52029 "The superlibrarian privilege is mutually exclusive of other privileges, as "
52030 "it includes them all."
52031 msgstr ""
52032
52033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:113
52034 #, c-format
52035 msgid ""
52036 "The system preference OPACPrivacy is set but AnonymousPatron is not! Please "
52037 "correct this before continuing circulation."
52038 msgstr ""
52039
52040 #. INPUT type=checkbox name=flag
52041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:50
52042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:57
52043 msgid "The system preference ProtectSuperlibrarianPrivileges is enabled"
52044 msgstr ""
52045
52046 #. SPAN
52047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:68
52048 msgid ""
52049 "The system preference [% NAME.name | html %] may have been overridden from "
52050 "this value by one or more virtual hosts."
52051 msgstr ""
52052
52053 #. SCRIPT
52054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:57
52055 msgid "The translation (id %s) has been removed successfully"
52056 msgstr ""
52057
52058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:310
52059 #, c-format
52060 msgid "The unreceived orders from the following funds will be moved"
52061 msgstr ""
52062
52063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:136
52064 #, c-format
52065 msgid ""
52066 "The upload directory specifies the directory on the ftp site to which orders "
52067 "are uploaded."
52068 msgstr ""
52069
52070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:93
52071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:27
52072 #, c-format
52073 msgid "The upload file appears to be empty."
52074 msgstr ""
52075
52076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:25
52077 #, c-format
52078 msgid ""
52079 "The upload file does not appear to be a kpz file. The extension is not '."
52080 "kpz'."
52081 msgstr ""
52082
52083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:91
52084 #, c-format
52085 msgid ""
52086 "The upload file does not appear to be a zip file. The extension is not '."
52087 "zip'."
52088 msgstr ""
52089
52090 #. %1$s:  e.value | html 
52091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:122
52092 #, c-format
52093 msgid "The value \"%s\" is not supported for mappings"
52094 msgstr ""
52095
52096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:174
52097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:176
52098 #, c-format
52099 msgid "Themes"
52100 msgstr ""
52101
52102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:52
52103 #, fuzzy, c-format
52104 msgid "Then start the installer again."
52105 msgstr "再度は新しいパスワードを入力する:"
52106
52107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:106
52108 #, fuzzy, c-format
52109 msgid "There are currently no checkout notes."
52110 msgstr "すみません、この題名はいかなる評論がない。"
52111
52112 #. For the first occurrence,
52113 #. %1$s:  PROCESS translate_card_element element=card_element_title 
52114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:121
52115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:107
52116 #, fuzzy, c-format
52117 msgid "There are no %s currently available."
52118 msgstr "複本がない。"
52119
52120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:316
52121 #, fuzzy, c-format
52122 msgid "There are no EDI accounts. "
52123 msgstr "すみません、この題名はいかなる評論がない。"
52124
52125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:101
52126 #, fuzzy, c-format
52127 msgid "There are no EDIFACT messages."
52128 msgstr "すみません、この題名はいかなる評論がない。"
52129
52130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:59
52131 #, fuzzy, c-format
52132 msgid "There are no SMS cellular providers defined. "
52133 msgstr "すみません、この題名はいかなる評論がない。"
52134
52135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:229
52136 #, fuzzy, c-format
52137 msgid "There are no article requests in processing at this time. "
52138 msgstr "すみません、この題名はいかなる評論がない。"
52139
52140 #. %1$s:  category | html 
52141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:251
52142 #, c-format
52143 msgid "There are no authorized values defined for %s"
52144 msgstr ""
52145
52146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:165
52147 #, fuzzy, c-format
52148 msgid "There are no cities defined. "
52149 msgstr "すみません、この題名はいかなる評論がない。"
52150
52151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:58
52152 #, fuzzy, c-format
52153 msgid "There are no collections currently defined."
52154 msgstr "すみません、この題名はいかなる評論がない。"
52155
52156 #. %1$s:  IF active 
52157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:167
52158 #, fuzzy, c-format
52159 msgid "There are no contracts with this vendor. %s "
52160 msgstr "すみません、この題名はいかなる評論がない。 "
52161
52162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:195
52163 #, fuzzy, c-format
52164 msgid "There are no defined actions for this template."
52165 msgstr "すみません、この題名はいかなる評論がない。"
52166
52167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:289
52168 #, c-format
52169 msgid "There are no defined templates. Please create a template first."
52170 msgstr ""
52171
52172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:290
52173 #, fuzzy, c-format
52174 msgid "There are no existing numbering patterns."
52175 msgstr "買って拒絶されると提案している"
52176
52177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:78
52178 #, fuzzy, c-format
52179 msgid "There are no images for this record."
52180 msgstr "すみません、この題名はいかなる評論がない。"
52181
52182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:89
52183 #, fuzzy, c-format
52184 msgid "There are no item search fields defined. "
52185 msgstr "すみません、この題名はいかなる評論がない。"
52186
52187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:151
52188 #, fuzzy, c-format
52189 msgid "There are no items in this batch yet"
52190 msgstr "すみません、この題名はいかなる評論がない。"
52191
52192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:114
52193 #, fuzzy, c-format
52194 msgid "There are no items in this collection."
52195 msgstr "すみません、この題名はいかなる評論がない。"
52196
52197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:409
52198 #, fuzzy, c-format
52199 msgid "There are no itemtypes defined"
52200 msgstr "すみません、この題名はいかなる評論がない。"
52201
52202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:154
52203 #, fuzzy, c-format
52204 msgid "There are no late orders."
52205 msgstr "すみません、この題名はいかなる評論がない。"
52206
52207 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/noadd-warnings.inc:5
52208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:247
52209 #, c-format
52210 msgid "There are no libraries defined. "
52211 msgstr ""
52212
52213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:167
52214 #, fuzzy, c-format
52215 msgid "There are no library EANs. "
52216 msgstr "すみません、この題名はいかなる評論がない。"
52217
52218 #. %1$s:  IF framework.frameworktext 
52219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:21
52220 #, fuzzy, c-format
52221 msgid "There are no mappings for the %s"
52222 msgstr "すみません、この題名はいかなる評論がない。"
52223
52224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:179
52225 #, fuzzy, c-format
52226 msgid "There are no news items."
52227 msgstr "すみません、この題名はいかなる評論がない。"
52228
52229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:159
52230 #, fuzzy, c-format
52231 msgid "There are no notices for this library."
52232 msgstr "すみません、この題名はいかなる評論がない。"
52233
52234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:161
52235 #, fuzzy, c-format
52236 msgid "There are no notices."
52237 msgstr "すみません、この題名はいかなる評論がない。"
52238
52239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:60
52240 #, fuzzy, c-format
52241 msgid "There are no open baskets for this vendor."
52242 msgstr "すみません、この題名はいかなる評論がない。"
52243
52244 #. %1$s:  IF ( location ) 
52245 #. %2$s:  END 
52246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:65
52247 #, c-format
52248 msgid "There are no overdues for today%s at the selected location%s."
52249 msgstr ""
52250
52251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:85
52252 #, fuzzy, c-format
52253 msgid "There are no overdues matching your search. "
52254 msgstr "買って拒絶されると提案している"
52255
52256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:87
52257 #, fuzzy, c-format
52258 msgid "There are no overdues."
52259 msgstr "すみません、この題名はいかなる評論がない。"
52260
52261 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/noadd-warnings.inc:8
52262 #, fuzzy, c-format
52263 msgid "There are no patron categories defined. "
52264 msgstr "すみません、この題名はいかなる評論がない。"
52265
52266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:110
52267 #, fuzzy, c-format
52268 msgid "There are no patron lists."
52269 msgstr "すみません、この題名はいかなる評論がない。"
52270
52271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:116
52272 #, fuzzy, c-format
52273 msgid "There are no patrons in this batch yet"
52274 msgstr "すみません、この題名はいかなる評論がない。"
52275
52276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:36
52277 #, c-format
52278 msgid "There are no patrons subscribed to this subscription serial alert."
52279 msgstr ""
52280
52281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:121
52282 #, fuzzy, c-format
52283 msgid "There are no pending article requests at this time. "
52284 msgstr "買って拒絶されると提案している"
52285
52286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:46
52287 #, fuzzy, c-format
52288 msgid "There are no pending discharge requests."
52289 msgstr "買って拒絶されると提案している"
52290
52291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:84
52292 #, fuzzy, c-format
52293 msgid "There are no pending offline operations."
52294 msgstr "買って拒絶されると提案している"
52295
52296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:183
52297 #, fuzzy, c-format
52298 msgid "There are no pending patron modifications."
52299 msgstr "買って拒絶されると提案している"
52300
52301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:145
52302 #, fuzzy, c-format
52303 msgid "There are no rotas with stages assigned"
52304 msgstr "すみません、この題名はいかなる評論がない。 "
52305
52306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:127
52307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:215
52308 #, fuzzy, c-format
52309 msgid "There are no rules defined. "
52310 msgstr "すみません、この題名はいかなる評論がない。"
52311
52312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:87
52313 #, fuzzy, c-format
52314 msgid "There are no saved definitions. "
52315 msgstr "すみません、この題名はいかなる評論がない。 "
52316
52317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:467
52318 #, fuzzy, c-format
52319 msgid "There are no saved matching rules."
52320 msgstr "買って拒絶されると提案している"
52321
52322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:288
52323 #, c-format
52324 msgid "There are no saved patron attribute types."
52325 msgstr ""
52326
52327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:332
52328 #, fuzzy, c-format
52329 msgid "There are no saved reports. "
52330 msgstr "すみません、この題名はいかなる評論がない。 "
52331
52332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:106
52333 #, fuzzy, c-format
52334 msgid "There are no sets defined."
52335 msgstr "すみません、この題名はいかなる評論がない。"
52336
52337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:83
52338 #, fuzzy, c-format
52339 msgid "There are no statistics for this patron."
52340 msgstr "すみません、この題名はいかなる評論がない。"
52341
52342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:65
52343 #, c-format
52344 msgid "There are no titles tagged with the term "
52345 msgstr ""
52346
52347 #. %1$s:  itemtags | html 
52348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:58
52349 #, c-format
52350 msgid "There is more than 1 MARC tag related to items tab (10) : %s"
52351 msgstr ""
52352
52353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:156
52354 #, fuzzy, c-format
52355 msgid "There is no defined frequency."
52356 msgstr "すみません、この題名はいかなる評論がない。"
52357
52358 #. %1$s:  e.value | html 
52359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:124
52360 #, fuzzy, c-format
52361 msgid "There is no mapping for the index %s"
52362 msgstr "すみません、この題名はいかなる評論がない。"
52363
52364 #. %1$s:  END 
52365 #. %2$s:  IF autoMemberNum 
52366 #. %3$s:  IF mandatorycardnumber 
52367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:569
52368 #, c-format
52369 msgid "There is no minimum or maximum character length. %s %s %s "
52370 msgstr ""
52371
52372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:35
52373 #, c-format
52374 msgid ""
52375 "There is no notice template with a code 'CANCEL_HOLD_ON_LOST' defined in "
52376 "your system."
52377 msgstr ""
52378
52379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:82
52380 #, c-format
52381 msgid "There is no record of any messages that have been sent to this patron."
52382 msgstr ""
52383
52384 # For the first occurrence,
52385 # %1$s: ELSE
52386 # %2$s: END
52387 #. SCRIPT
52388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:439
52389 #, fuzzy
52390 msgid "There is no record selected"
52391 msgstr "%sこのレコードにはアイテムはありません。%s "
52392
52393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:28
52394 #, c-format
52395 msgid "There was 1 barcode that contained at least one unprintable character."
52396 msgstr ""
52397
52398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:26
52399 #, c-format
52400 msgid "There was 1 barcode that was too long."
52401 msgstr ""
52402
52403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:120
52404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:166
52405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:260
52406 #, fuzzy, c-format
52407 msgid "There was a problem with your form submission"
52408 msgstr "表を手渡して途中誤りが現れる"
52409
52410 #. %1$s:  err_data | html 
52411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:29
52412 #, c-format
52413 msgid ""
52414 "There were %s barcodes that contained at least one unprintable character."
52415 msgstr ""
52416
52417 #. %1$s:  err_length | html 
52418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:27
52419 #, c-format
52420 msgid "There were %s barcodes that were too long."
52421 msgstr ""
52422
52423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:387
52424 #, fuzzy, c-format
52425 msgid "There were no unreceived orders for this fund."
52426 msgstr "すみません、この題名はいかなる評論がない。"
52427
52428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:34
52429 #, fuzzy, c-format
52430 msgid "There were problems with your submission"
52431 msgstr "表を手渡して途中誤りが現れる"
52432
52433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:36
52434 #, fuzzy, c-format
52435 msgid "Therefore, the record to be merged has not been deleted. "
52436 msgstr "エラーが発生しました"
52437
52438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:182
52439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:183
52440 #, fuzzy, c-format
52441 msgid "Thesaurus:"
52442 msgstr "論文:"
52443
52444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:78
52445 #, c-format
52446 msgid ""
52447 "These are disabled for ALL libraries. To change these settings, choose the "
52448 "\"Default\" library."
52449 msgstr ""
52450
52451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:82
52452 #, c-format
52453 msgid "These are disabled for the current library."
52454 msgstr ""
52455
52456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:86
52457 #, c-format
52458 msgid "These are enabled."
52459 msgstr ""
52460
52461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:94
52462 #, c-format
52463 msgid ""
52464 "These fields will be used in the creation of clubs based on this template"
52465 msgstr ""
52466
52467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:135
52468 #, c-format
52469 msgid ""
52470 "These fields will be used when enrolling a patron in a club based on this "
52471 "template"
52472 msgstr ""
52473
52474 #. %1$s:  ratio | html 
52475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:35
52476 #, c-format
52477 msgid "These items have a hold ratio &ge; %s."
52478 msgstr ""
52479
52480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:218
52481 #, c-format
52482 msgid "Theses"
52483 msgstr "論文"
52484
52485 #. SCRIPT
52486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:165
52487 msgid "Third"
52488 msgstr ""
52489
52490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:45
52491 #, fuzzy, c-format
52492 msgid "This account has been locked!"
52493 msgstr "あなたのパスワードはすでにみごとに改正した"
52494
52495 #. SCRIPT
52496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:511
52497 msgid "This action cannot be reversed. Do you wish to continue?"
52498 msgstr ""
52499
52500 #. SCRIPT
52501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:307
52502 msgid "This attribute will be only applied to the patron's category %s"
52503 msgstr ""
52504
52505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:111
52506 #, fuzzy, c-format
52507 msgid "This authority type cannot be deleted"
52508 msgstr "エラーが発生しました"
52509
52510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:279
52511 #, fuzzy, c-format
52512 msgid ""
52513 "This budget has funds attached. You must delete all attached funds before "
52514 "you can delete this budget."
52515 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
52516
52517 #. %1$s:  patrons_in_category | html 
52518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:329
52519 #, c-format
52520 msgid "This category is used %s times"
52521 msgstr ""
52522
52523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:18
52524 #, fuzzy, c-format
52525 msgid "This course already has this item on reserve."
52526 msgstr "送り届けて本を借りる"
52527
52528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:20
52529 #, c-format
52530 msgid ""
52531 "This feature allows you to retrieve and share data (subscription patterns "
52532 "and reports) with other Koha libraries."
52533 msgstr ""
52534
52535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:239
52536 #, c-format
52537 msgid ""
52538 "This fee is charged at checkout/renewal time for each day between the "
52539 "checkout/renewal date and due date for loans specified in days."
52540 msgstr ""
52541
52542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:244
52543 #, c-format
52544 msgid ""
52545 "This fee is charged at checkout/renewal time for each hour between the "
52546 "checkout/renewal date and due date for loans specifie in hours."
52547 msgstr ""
52548
52549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:234
52550 #, c-format
52551 msgid "This fee is charged once per checkout/renewal per item"
52552 msgstr ""
52553
52554 #. INPUT type=checkbox name=disable_input
52555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:253
52556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:355
52557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:721
52558 msgid "This field is mandatory"
52559 msgstr ""
52560
52561 # For the first occurrence,
52562 # %1$s: ELSE
52563 # %2$s: END
52564 #. SCRIPT
52565 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
52566 #, fuzzy
52567 msgid "This field is required."
52568 msgstr "%sこのレコードにはアイテムはありません。%s"
52569
52570 #. SCRIPT
52571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:259
52572 #, fuzzy
52573 msgid "This file already exists (in this category)."
52574 msgstr "送り届けて本を借りる"
52575
52576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:101
52577 #, fuzzy, c-format
52578 msgid "This framework cannot be deleted"
52579 msgstr "エラーが発生しました"
52580
52581 #. %1$s:  subscriptions.size | html 
52582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:102
52583 #, c-format
52584 msgid ""
52585 "This frequency is still used by %s subscription(s). Do you still want to "
52586 "delete it? "
52587 msgstr ""
52588
52589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:396
52590 #, c-format
52591 msgid "This fund code does not exist in the destination budget."
52592 msgstr ""
52593
52594 # For the first occurrence,
52595 # %1$s: ELSE
52596 # %2$s: END 
52597 #. A
52598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:180
52599 #, fuzzy
52600 msgid "This fund has children"
52601 msgstr "%sこのレコードにはアイテムはありません。%s"
52602
52603 #. SCRIPT
52604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:619
52605 #, fuzzy
52606 msgid "This fund has children. It cannot be deleted."
52607 msgstr "エラーが発生しました"
52608
52609 # For the first occurrence,
52610 # %1$s: ELSE
52611 # %2$s: END 
52612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:62
52613 #, fuzzy, c-format
52614 msgid "This invoice has no files attached."
52615 msgstr "%sこのレコードにはアイテムはありません。%s"
52616
52617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:34
52618 #, c-format
52619 msgid ""
52620 "This invoice number has already been used. Would you like to receive on an "
52621 "existing invoice?"
52622 msgstr ""
52623
52624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:496
52625 #, fuzzy, c-format
52626 msgid "This is a serial subscription"
52627 msgstr "定期刊行物の数量を購読する"
52628
52629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:30
52630 #, c-format
52631 msgid ""
52632 "This is the anonymous patron, so no circulation history is displayed. To get "
52633 "a list of anonymized loans, please run a report."
52634 msgstr ""
52635
52636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:32
52637 #, c-format
52638 msgid "This is the anonymous patron, so no holds history is displayed."
52639 msgstr ""
52640
52641 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:66
52642 #, c-format
52643 msgid ""
52644 "This is the team who are responsible for the next release of Koha and the "
52645 "ongoing maintenance of your currently installed Koha version. They will be "
52646 "in these roles up until "
52647 msgstr ""
52648
52649 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:45
52650 #, c-format
52651 msgid ""
52652 "This is the team who were responsible for the initial release of your "
52653 "currently installed Koha version."
52654 msgstr ""
52655
52656 #. For the first occurrence,
52657 #. %1$s:  Branches.GetName( itemhomebranch ) | html 
52658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:406
52659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:241
52660 #, fuzzy, c-format
52661 msgid "This item belongs to %s and cannot be checked out from this location."
52662 msgstr "いかなる館所蔵を貸し出していない"
52663
52664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:390
52665 #, c-format
52666 msgid "This item can not be renewed, it's an on-site checkout"
52667 msgstr ""
52668
52669 #. SCRIPT
52670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:247
52671 #, fuzzy
52672 msgid "This item cannot be removed. It is checked out"
52673 msgstr "送り届けて本を借りる"
52674
52675 #. SCRIPT
52676 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:37
52677 #, fuzzy
52678 msgid "This item has been added to your cart"
52679 msgstr "送り届けて本を借りる"
52680
52681 #. %1$s:  alert.ITEM_LOST | html 
52682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:70
52683 #, fuzzy, c-format
52684 msgid "This item has been lost with a status of \"%s\"."
52685 msgstr "送り届けて本を借りる"
52686
52687 #. %1$s:  ITEM_LOST | html 
52688 #. %2$s:  IF CAN_user_circulate_force_checkout 
52689 #. %3$s:  END 
52690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:183
52691 #, fuzzy, c-format
52692 msgid ""
52693 "This item has been lost with a status of \"%s\". %s Check out anyway? %s "
52694 msgstr "送り届けて本を借りる"
52695
52696 #. For the first occurrence,
52697 #. %1$s:  checkout_info.ITEM_LOST | html 
52698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:164
52699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:193
52700 #, fuzzy, c-format
52701 msgid "This item has been lost with a status of \"%s.\""
52702 msgstr "送り届けて本を借りる"
52703
52704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:184
52705 #, fuzzy, c-format
52706 msgid "This item has previously been checked out to this patron."
52707 msgstr "いかなる館所蔵を貸し出していない"
52708
52709 #. SCRIPT
52710 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:37
52711 #, fuzzy
52712 msgid "This item is already in your cart"
52713 msgstr "送り届けて本を借りる"
52714
52715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:330
52716 #, fuzzy, c-format
52717 msgid "This item is already on this rota"
52718 msgstr "送り届けて本を借りる"
52719
52720 #. A
52721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:227
52722 #, fuzzy
52723 msgid "This item is checked out"
52724 msgstr "%s アイテムが貸出中"
52725
52726 #. %1$s:  IF CAN_user_circulate_force_checkout 
52727 #. %2$s:  END 
52728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:138
52729 #, c-format
52730 msgid ""
52731 "This item is checked out to another patron. %s Check in and check out? %s"
52732 msgstr ""
52733
52734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:129
52735 #, fuzzy, c-format
52736 msgid "This item is currently checked out to this patron. Renew?"
52737 msgstr "いかなる館所蔵を貸し出していない"
52738
52739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:117
52740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:135
52741 #, fuzzy, c-format
52742 msgid "This item is on hold for another patron."
52743 msgstr "送り届けて本を借りる"
52744
52745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:179
52746 #, fuzzy, c-format
52747 msgid ""
52748 "This item is on hold for another patron. The hold will be overridden, but "
52749 "not cancelled."
52750 msgstr "送り届けて本を借りる"
52751
52752 #. %1$s:  Branches.GetName( branchname ) | html 
52753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:43
52754 #, fuzzy, c-format
52755 msgid "This item is on hold for pick-up at %s"
52756 msgstr "送り届けて本を借りる"
52757
52758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:54
52759 #, fuzzy, c-format
52760 msgid "This item is on hold for pick-up at your library"
52761 msgstr "送り届けて本を借りる"
52762
52763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:126
52764 #, fuzzy, c-format
52765 msgid "This item is part of a rotating collection."
52766 msgstr "送り届けて本を借りる"
52767
52768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:132
52769 #, fuzzy, c-format
52770 msgid "This item is waiting for another patron."
52771 msgstr "送り届けて本を借りる"
52772
52773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:190
52774 #, fuzzy, c-format
52775 msgid "This item must be checked in at following library: "
52776 msgstr "送り届けて本を借りる "
52777
52778 #. %1$s:  Branches.GetName( branch_to_return ) | html 
52779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:410
52780 #, fuzzy, c-format
52781 msgid "This item must be returned to %s."
52782 msgstr "送り届けて本を借りる"
52783
52784 #. SCRIPT
52785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:692
52786 #, fuzzy
52787 msgid "This item normally cannot be put on hold except for patrons from %s."
52788 msgstr ", これらのアイテムはどれも取り置きできません。"
52789
52790 #. SCRIPT
52791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:692
52792 msgid "This item normally cannot be put on hold."
52793 msgstr ""
52794
52795 # For the first occurrence,
52796 # %1$s: ELSE
52797 # %2$s: END
52798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:98
52799 #, fuzzy, c-format
52800 msgid "This list does not exist."
52801 msgstr "%sこのレコードにはアイテムはありません。%s "
52802
52803 # For the first occurrence,
52804 # %1$s: ELSE
52805 # %2$s: END 
52806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:46
52807 #, fuzzy, c-format
52808 msgid "This member has no email"
52809 msgstr "%sこのレコードにはアイテムはありません。%s"
52810
52811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:744
52812 #, c-format
52813 msgid "This message appears on this patron's user page in the OPAC"
52814 msgstr ""
52815
52816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:757
52817 #, c-format
52818 msgid "This message displays when checking out to this patron"
52819 msgstr ""
52820
52821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:18
52822 #, c-format
52823 msgid "This message may have been caused by any of the following reasons:"
52824 msgstr ""
52825
52826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:50
52827 #, c-format
52828 msgid "This page will redirect in 10 seconds. "
52829 msgstr ""
52830
52831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:153
52832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:150
52833 #, c-format
52834 msgid "This patron can't check out this item per library circulation policy."
52835 msgstr ""
52836
52837 # For the first occurrence,
52838 # %1$s: ELSE
52839 # %2$s: END
52840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:284
52841 #, fuzzy, c-format
52842 msgid "This patron does not exist. "
52843 msgstr "%sこのレコードにはアイテムはありません。%s "
52844
52845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:34
52846 #, c-format
52847 msgid "This patron has no circulation history."
52848 msgstr ""
52849
52850 # For the first occurrence,
52851 # %1$s: ELSE
52852 # %2$s: END 
52853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:60
52854 #, fuzzy, c-format
52855 msgid "This patron has no files attached."
52856 msgstr "%sこのレコードにはアイテムはありません。%s"
52857
52858 # For the first occurrence,
52859 # %1$s: ELSE
52860 # %2$s: END 
52861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:34
52862 #, fuzzy, c-format
52863 msgid "This patron has no holds history."
52864 msgstr "%sこのレコードにはアイテムはありません。%s"
52865
52866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:100
52867 #, fuzzy, c-format
52868 msgid "This patron has not submitted any purchase suggestions"
52869 msgstr "取材の提案を入力する"
52870
52871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:111
52872 #, c-format
52873 msgid ""
52874 "This patron has requested their circulation history be anonymized on check-"
52875 "in, but the AnonymousPatron system preference is empty or incorrect."
52876 msgstr ""
52877
52878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:511
52879 #, c-format
52880 msgid ""
52881 "This patron has requested their circulation history be anonymized on check-"
52882 "in, but the AnonymousPatron system preference is empty or incorrect. "
52883 msgstr ""
52884
52885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:32
52886 #, c-format
52887 msgid ""
52888 "This patron has set the privacy rules to never keeping a circulation history."
52889 msgstr ""
52890
52891 #. %1$s:  Branches.GetName( BORRNOTSAMEBRANCH ) | html 
52892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:149
52893 #, c-format
52894 msgid "This patron is from a different library (%s)"
52895 msgstr ""
52896
52897 #. %1$s:  Branches.GetName( checkout_info.BORRNOTSAMEBRANCH ) | html 
52898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:147
52899 #, fuzzy, c-format
52900 msgid "This patron is from a different library (%s)."
52901 msgstr "本のかごを利用して送り届けられる:"
52902
52903 #. SCRIPT
52904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:104
52905 msgid ""
52906 "This patron's privileges will now be reset to include only superlibrarian."
52907 msgstr ""
52908
52909 #. %1$s:  subscriptions.size | html 
52910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:234
52911 #, c-format
52912 msgid ""
52913 "This pattern is still used by %s subscription(s). Do you still want to "
52914 "delete it? "
52915 msgstr ""
52916
52917 #. SCRIPT
52918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:520
52919 msgid "This pattern name already exists. Do you want to modify it?"
52920 msgstr ""
52921
52922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:65
52923 #, c-format
52924 msgid ""
52925 "This permission grants access to all areas. If selected, specific sub-"
52926 "permissions cannot be selected."
52927 msgstr ""
52928
52929 #. SCRIPT
52930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:230
52931 msgid ""
52932 "This record cannot be deleted, at least one item is currently checked out."
52933 msgstr ""
52934
52935 #. SCRIPT
52936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:11
52937 msgid "This record cannot be transferred to the advanced editor. Continue?"
52938 msgstr ""
52939
52940 # For the first occurrence,
52941 # %1$s: ELSE
52942 # %2$s: END 
52943 #. A
52944 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:46
52945 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:54
52946 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:80
52947 #, fuzzy
52948 msgid "This record has no items"
52949 msgstr "%sこのレコードにはアイテムはありません。%s"
52950
52951 # For the first occurrence,
52952 # %1$s: ELSE
52953 # %2$s: END 
52954 #. SCRIPT
52955 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalog-strings.inc:1
52956 #, fuzzy
52957 msgid "This record has no items."
52958 msgstr "%sこのレコードにはアイテムはありません。%s"
52959
52960 # For the first occurrence,
52961 # %1$s: ELSE
52962 # %2$s: END
52963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:87
52964 #, fuzzy, c-format
52965 msgid "This record is in use"
52966 msgstr "%sこのレコードにはアイテムはありません。%s "
52967
52968 # For the first occurrence,
52969 # %1$s: ELSE
52970 # %2$s: END
52971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:112
52972 #, fuzzy, c-format
52973 msgid "This record is used "
52974 msgstr "%sこのレコードにはアイテムはありません。%s "
52975
52976 # For the first occurrence,
52977 # %1$s: ELSE
52978 # %2$s: END 
52979 #. %1$s:  total | html 
52980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:274
52981 #, fuzzy, c-format
52982 msgid "This record is used %s times"
52983 msgstr "%sこのレコードにはアイテムはありません。%s"
52984
52985 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:131
52986 #, c-format
52987 msgid "This report could not be imported. Please try again later. "
52988 msgstr ""
52989
52990 #. TR
52991 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:30
52992 msgid ""
52993 "This resource has been reported more than [% highWarned | html %] times, "
52994 "take care!"
52995 msgstr ""
52996
52997 #. TR
52998 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:34
52999 msgid ""
53000 "This resource has been reported more than [% lowWarned | html %] times, take "
53001 "care!"
53002 msgstr ""
53003
53004 #. TR
53005 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:32
53006 msgid ""
53007 "This resource has been reported more than [% warned | html %] times, take "
53008 "care!"
53009 msgstr ""
53010
53011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:256
53012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:263
53013 #, c-format
53014 msgid ""
53015 "This screen shows the subfields associated with the selected tag. You can "
53016 "edit subfields or add a new one by clicking on edit."
53017 msgstr ""
53018
53019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:92
53020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:26
53021 #, c-format
53022 msgid ""
53023 "This script is not able to create/write to the necessary temporary directory."
53024 msgstr ""
53025
53026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:309
53027 #, fuzzy, c-format
53028 msgid "This stage contains the following item(s):"
53029 msgstr "バーコードに一致するレコード"
53030
53031 #. SCRIPT
53032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:12
53033 msgid "This subfield will be deleted"
53034 msgstr ""
53035
53036 #. A
53037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:79
53038 #, fuzzy
53039 msgid "This subscription depends on another supplier"
53040 msgstr "%s の購読の資料"
53041
53042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:502
53043 #, fuzzy, c-format
53044 msgid "This subscription is closed."
53045 msgstr "陳述"
53046
53047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:60
53048 #, c-format
53049 msgid ""
53050 "This tool allows you to delete patrons and anonymize checkout history. For "
53051 "deleting patrons, any combination of limits can be used."
53052 msgstr ""
53053
53054 #. %1$s:  field.marcfield | html 
53055 #. %2$s:  ELSE 
53056 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additional-fields-entry.inc:23
53057 #, c-format
53058 msgid ""
53059 "This value will be filled with the %s subfield of the selected biblio. %s "
53060 msgstr ""
53061
53062 # For the first occurrence,
53063 # %1$s: ELSE
53064 # %2$s: END 
53065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:28
53066 #, fuzzy, c-format
53067 msgid "This vendor has no email"
53068 msgstr "%sこのレコードにはアイテムはありません。%s"
53069
53070 # For the first occurrence,
53071 # %1$s: ELSE
53072 # %2$s: END 
53073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:26
53074 #, fuzzy, c-format
53075 msgid "This vendor has no email defined for late issues."
53076 msgstr "%sこのレコードにはアイテムはありません。%s"
53077
53078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:39
53079 #, c-format
53080 msgid ""
53081 "This will be the name by which you will refer to this image in the patron "
53082 "card layout editor. "
53083 msgstr ""
53084
53085 #. %1$s:  IF ( too_many_items_display ) 
53086 #. %2$s:  ELSE 
53087 #. %3$s:  END 
53088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:178
53089 #, c-format
53090 msgid "This will delete %sall the%sthe selected%s items."
53091 msgstr ""
53092
53093 #. SCRIPT
53094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:150
53095 msgid "This will delete the Mana KB token from Koha. Do you want to continue?"
53096 msgstr ""
53097
53098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:109
53099 #, c-format
53100 msgid ""
53101 "This will delete the exceptions inside a given range. Be careful about your "
53102 "scope range; if it is oversized you could slow down Koha."
53103 msgstr ""
53104
53105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:105
53106 #, c-format
53107 msgid ""
53108 "This will delete the repeated holidays rules only. The repeatable holidays "
53109 "will be deleted but not the exceptions."
53110 msgstr ""
53111
53112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:101
53113 #, c-format
53114 msgid ""
53115 "This will delete the single holidays rules only. The repeatable holidays and "
53116 "exceptions will not be deleted."
53117 msgstr ""
53118
53119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:98
53120 #, c-format
53121 msgid ""
53122 "This will delete this holiday rule. If it is a repeatable holiday, this "
53123 "option checks for possible exceptions. If an exception exists, this option "
53124 "will remove the exception and set the date to a regular holiday."
53125 msgstr ""
53126
53127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:113
53128 #, c-format
53129 msgid ""
53130 "This will save changes to the holiday's title and description. If the "
53131 "information for a repeatable holiday is modified, it affects all of the "
53132 "dates on which the holiday is repeated."
53133 msgstr ""
53134
53135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:167
53136 #, c-format
53137 msgid ""
53138 "This will take this day and month as a reference to make it a holiday. "
53139 "Through this option, you can repeat this rule for every year. For example, "
53140 "selecting August 1 will make August 1 a holiday every year."
53141 msgstr ""
53142
53143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:47
53144 #, c-format
53145 msgid "Those items won't be deleted"
53146 msgstr ""
53147
53148 #. SCRIPT
53149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:587
53150 msgid "Threshold missing"
53151 msgstr ""
53152
53153 #. SCRIPT
53154 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
53155 msgid "Thu"
53156 msgstr ""
53157
53158 #. IMG
53159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:63
53160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:65
53161 msgid "Thumbnail"
53162 msgstr "サムネイル"
53163
53164 #. For the first occurrence,
53165 #. SCRIPT
53166 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
53167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:20
53168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:95
53169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:97
53170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:119
53171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:130
53172 #, c-format
53173 msgid "Thursday"
53174 msgstr ""
53175
53176 #. SCRIPT
53177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:349
53178 msgid "Thursdays"
53179 msgstr ""
53180
53181 #. For the first occurrence,
53182 #. SCRIPT
53183 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
53184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:38
53185 #, c-format
53186 msgid "Time"
53187 msgstr ""
53188
53189 #. SCRIPT
53190 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
53191 msgid "Time zone"
53192 msgstr ""
53193
53194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:123
53195 #, fuzzy, c-format
53196 msgid "Time zone: "
53197 msgstr "列印 "
53198
53199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:31
53200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:226
53201 #, c-format
53202 msgid "Time:"
53203 msgstr ""
53204
53205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:30
53206 #, c-format
53207 msgid "Timeline"
53208 msgstr ""
53209
53210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:160
53211 #, c-format
53212 msgid "Timeout"
53213 msgstr ""
53214
53215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:114
53216 #, c-format
53217 msgid "Timeout (0 its like not set): "
53218 msgstr ""
53219
53220 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:96 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:135
53221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:191
53222 #, c-format
53223 msgid "Timestamp"
53224 msgstr ""
53225
53226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:625
53227 #, c-format
53228 msgid "TinyMCE WYSIWYG editor"
53229 msgstr ""
53230
53231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:626
53232 #, c-format
53233 msgid "TinyMCE WYSIWYG editor v3.5.8 "
53234 msgstr ""
53235
53236 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:144
53237 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:14
53238 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:37
53239 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:8
53240 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:54
53241 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:56
53242 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:17
53243 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:11
53244 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:75
53245 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/waiting_holds.inc:8
53246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:27
53247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:77
53248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:99
53249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:29
53250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:144
53251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:245
53252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:267
53253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:294
53254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:316
53255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:131
53256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:184
53257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:187
53258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:99
53259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:158
53260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:371
53261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:10
53262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:223
53263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:245
53264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:305
53265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:306
53266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:99
53267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:29
53268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:69
53269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:159
53270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:78
53271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:90
53272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:15
53273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:54
53274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:35
53275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:53
53276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:43
53277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:22
53278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:728
53279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:769
53280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:40
53281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:81
53282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:457
53283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:104
53284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:29
53285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:124
53286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:34
53287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:252
53288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:876
53289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:909
53290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:51
53291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:41
53292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:104
53293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:58
53294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:184
53295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:45
53296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:109
53297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:152
53298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:170
53299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:177
53300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:53
53301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:68
53302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:761
53303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:105
53304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:213
53305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:38
53306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:73
53307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:228
53308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:36
53309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:68
53310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:78
53311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:41
53312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:31
53313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:93
53314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:75
53315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:72
53316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:86
53317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:70
53318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:71
53319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:168
53320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:293
53321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:365
53322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:49
53323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:51
53324 #, c-format
53325 msgid "Title"
53326 msgstr "題名"
53327
53328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:29
53329 #, fuzzy, c-format
53330 msgid "Title "
53331 msgstr "題名: "
53332
53333 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:77
53334 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:79
53335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:247
53336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:249
53337 #, fuzzy, c-format
53338 msgid "Title (A-Z)"
53339 msgstr "題名"
53340
53341 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:82
53342 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:84
53343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:253
53344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:255
53345 #, fuzzy, c-format
53346 msgid "Title (Z-A)"
53347 msgstr "題名"
53348
53349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:43
53350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping_auth.tt:55
53351 #, fuzzy, c-format
53352 msgid "Title (any): "
53353 msgstr "題名: "
53354
53355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:44
53356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping_auth.tt:59
53357 #, fuzzy, c-format
53358 msgid "Title (uniform): "
53359 msgstr "; 形式: "
53360
53361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:53
53362 #, fuzzy, c-format
53363 msgid "Title and author"
53364 msgstr "題名: "
53365
53366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:307
53367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:308
53368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:53
53369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:54
53370 #, fuzzy, c-format
53371 msgid "Title phrase"
53372 msgstr "題名"
53373
53374 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:17
53375 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:9
53376 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:13
53377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:106
53378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:150
53379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:27
53380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:226
53381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:336
53382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:20
53383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:27
53384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:265
53385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:162
53386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:270
53387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:96
53388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:66
53389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:247
53390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:647
53391 #, c-format
53392 msgid "Title:"
53393 msgstr "題名:"
53394
53395 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:4
53396 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:14
53397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:108
53398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:80
53399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:150
53400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:70
53401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:26
53402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:70
53403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:34
53404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:90
53405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:33
53406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:127
53407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:22
53408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:93
53409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:149
53410 #, fuzzy, c-format
53411 msgid "Title: "
53412 msgstr "題名: "
53413
53414 #. %1$s:  title | html 
53415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:184
53416 #, fuzzy, c-format
53417 msgid "Title: %s"
53418 msgstr "題名:"
53419
53420 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:18
53421 #, fuzzy, c-format
53422 msgid "Titles"
53423 msgstr "題名"
53424
53425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:24
53426 #, c-format
53427 msgid "Titles tagged with the term "
53428 msgstr ""
53429
53430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:102
53431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:110
53432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:118
53433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:126
53434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:134
53435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:105
53436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:83
53437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:121
53438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:225
53439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:236
53440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:82
53441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:103
53442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:156
53443 #, c-format
53444 msgid "To"
53445 msgstr ""
53446
53447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:98
53448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:120
53449 #, c-format
53450 msgid "To "
53451 msgstr ""
53452
53453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:77
53454 #, fuzzy, c-format
53455 msgid "To Date : "
53456 msgstr "期日 "
53457
53458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:179
53459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:154
53460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:159
53461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:260
53462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:109
53463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:104
53464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:339
53465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:276
53466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:91
53467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:197
53468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:262
53469 #, fuzzy, c-format
53470 msgid "To a file:"
53471 msgstr "(%1$s 全部で)"
53472
53473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:154
53474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:264
53475 #, fuzzy, c-format
53476 msgid "To a file: "
53477 msgstr "題名: "
53478
53479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:32
53480 #, c-format
53481 msgid "To add another library and for more settings, go to: "
53482 msgstr ""
53483
53484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:117
53485 #, c-format
53486 msgid "To add another patron category and for more settings go to: "
53487 msgstr ""
53488
53489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:178
53490 #, c-format
53491 msgid "To authid: "
53492 msgstr ""
53493
53494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:60
53495 #, fuzzy, c-format
53496 msgid "To biblionumber: "
53497 msgstr "図書貸し出し証の番号:"
53498
53499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:175
53500 #, fuzzy, c-format
53501 msgid "To call number:"
53502 msgstr "ロープの書籍コード "
53503
53504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:39
53505 #, c-format
53506 msgid "To create another item type later and for more settings go to: "
53507 msgstr ""
53508
53509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:99
53510 #, fuzzy, c-format
53511 msgid "To create another patron, go to: "
53512 msgstr "館所蔵 "
53513
53514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:122
53515 #, fuzzy, c-format
53516 msgid "To create circulation rule, go to: "
53517 msgstr "館所蔵 "
53518
53519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:147
53520 #, fuzzy, c-format
53521 msgid "To date: "
53522 msgstr "あげる:"
53523
53524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:103
53525 #, fuzzy, c-format
53526 msgid "To edit patron permissions, go to: "
53527 msgstr "館所蔵 "
53528
53529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:22
53530 #, c-format
53531 msgid ""
53532 "To enable Koha plugins, the system preference UseKohaPlugins must be "
53533 "enabled, and the flag enable_plugins must be set in the Koha configuration "
53534 "file"
53535 msgstr ""
53536
53537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:88
53538 #, fuzzy, c-format
53539 msgid "To item call number: "
53540 msgstr "ロープの書籍コード "
53541
53542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:199
53543 #, c-format
53544 msgid "To know how to avoid this problem see the related wiki page: "
53545 msgstr ""
53546
53547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:51
53548 #, c-format
53549 msgid ""
53550 "To modify a rule, create a new one with the same patron category and item "
53551 "type."
53552 msgstr ""
53553
53554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:80
53555 #, c-format
53556 msgid "To notify on receiving:"
53557 msgstr ""
53558
53559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:156
53560 #, c-format
53561 msgid "To notify patrons of new serial issues, you must "
53562 msgstr ""
53563
53564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:42
53565 #, c-format
53566 msgid ""
53567 "To replace an image, delete it, upload a new file and give it the same image "
53568 "name. "
53569 msgstr ""
53570
53571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:28
53572 #, c-format
53573 msgid ""
53574 "To report a broken link or any other issue, please contact the Koha "
53575 "Administrator. "
53576 msgstr ""
53577
53578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:176
53579 #, c-format
53580 msgid "To screen in the browser:"
53581 msgstr ""
53582
53583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:151
53584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:155
53585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:257
53586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:108
53587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:101
53588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:336
53589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:153
53590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:263
53591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:273
53592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:88
53593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:194
53594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:259
53595 #, c-format
53596 msgid "To screen into the browser: "
53597 msgstr ""
53598
53599 #. %1$s:  patron.title | html 
53600 #. %2$s:  patron.firstname | html 
53601 #. %3$s:  patron.surname | html 
53602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:298
53603 #, c-format
53604 msgid ""
53605 "To update the image for %s %s %s, select a new image file and click "
53606 "'Upload.' "
53607 msgstr ""
53608
53609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:72
53610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:239
53611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:254
53612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:190
53613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:108
53614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:74
53615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:703
53616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:714
53617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:725
53618 #, c-format
53619 msgid "To:"
53620 msgstr ""
53621
53622 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:94
53623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:174
53624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:77
53625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:43
53626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:96
53627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:99
53628 #, c-format
53629 msgid "To: "
53630 msgstr ""
53631
53632 #. SCRIPT
53633 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
53634 msgid "Today"
53635 msgstr ""
53636
53637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:58
53638 #, fuzzy, c-format
53639 msgid "Today's checkins"
53640 msgstr "%1$s 定期刊行物"
53641
53642 #. For the first occurrence,
53643 #. SCRIPT
53644 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
53645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:57
53646 #, fuzzy, c-format
53647 msgid "Today's checkouts"
53648 msgstr "%1$s 定期刊行物"
53649
53650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:70
53651 #, fuzzy, c-format
53652 msgid "Today's notifications"
53653 msgstr "号を分類する: %s"
53654
53655 #. A
53656 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:172
53657 #, fuzzy
53658 msgid "Toggle lowest priority"
53659 msgstr "改正"
53660
53661 #. IMG
53662 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:17
53663 msgid "Toggle set to lowest priority"
53664 msgstr ""
53665
53666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:144
53667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:250
53668 #, fuzzy, c-format
53669 msgid "Too many checked out."
53670 msgstr "(貸し出す)"
53671
53672 #. For the first occurrence,
53673 #. %1$s:  current_loan_count | html 
53674 #. %2$s:  max_loans_allowed | html 
53675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:141
53676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:402
53677 #, c-format
53678 msgid "Too many checked out. %s checked out, only %s are allowed."
53679 msgstr ""
53680
53681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:134
53682 #, fuzzy, c-format
53683 msgid "Too many holds for "
53684 msgstr "ソートの方式:"
53685
53686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:114
53687 #, fuzzy, c-format
53688 msgid "Too many holds for this record: "
53689 msgstr "すみません、この題名はいかなる評論がない。"
53690
53691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:112
53692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:124
53693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:130
53694 #, c-format
53695 msgid "Too many holds: "
53696 msgstr ""
53697
53698 #. %1$s:  too_many_items_display | html 
53699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:169
53700 #, c-format
53701 msgid "Too many items (%s) to display individually."
53702 msgstr ""
53703
53704 #. %1$s:  too_many_items_display | html 
53705 #. %2$s:  Koha.Preference('MaxItemsToDisplayForBatchMod') | html 
53706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:234
53707 #, c-format
53708 msgid ""
53709 "Too many items (%s): You are editing more than %s items in a batch, items "
53710 "will not be shown."
53711 msgstr ""
53712
53713 #. %1$s:  too_many_items_process | html 
53714 #. %2$s:  Koha.Preference('MaxItemsToProcessForBatchMod') | html 
53715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:232
53716 #, c-format
53717 msgid ""
53718 "Too many items (%s): You are not allowed to edit more than %s items in a "
53719 "batch."
53720 msgstr ""
53721
53722 #. %1$s:  too_many_items_display | html 
53723 #. %2$s:  Koha.Preference('MaxItemsToDisplayForBatchMod') | html 
53724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:216
53725 #, c-format
53726 msgid ""
53727 "Too many items (%s): You have edited more than %s items in a batch, items "
53728 "will not be shown."
53729 msgstr ""
53730
53731 #. %1$s:  current_loan_count | html 
53732 #. %2$s:  max_loans_allowed | html 
53733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:145
53734 #, c-format
53735 msgid ""
53736 "Too many on-site checked out. %s on-site checked out, only %s are allowed."
53737 msgstr ""
53738
53739 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:125
53740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:118
53741 #, fuzzy, c-format
53742 msgid "Tool plugins"
53743 msgstr "ログイン:"
53744
53745 #. A
53746 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:17
53747 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:37
53748 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:54
53749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:16
53750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:21
53751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:13
53752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:13
53753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:18
53754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:14
53755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:16
53756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:21
53757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:16
53758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:13
53759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:14
53760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:14
53761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:14
53762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:32
53763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:20
53764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:76
53765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:15
53766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:17
53767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/access_files.tt:13
53768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:14
53769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:18
53770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:19
53771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:15
53772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:24
53773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:15
53774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:16
53775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:15
53776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:18
53777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:19
53778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:20
53779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:17
53780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:17
53781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:61
53782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:19
53783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:26
53784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:10
53785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:14
53786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:14
53787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:12
53788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:12
53789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:35
53790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:12
53791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:30
53792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:18
53793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:13
53794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:23
53795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:20
53796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/club-enrollments.tt:15
53797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:16
53798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:12
53799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:16
53800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:168
53801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:15
53802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:12
53803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:13
53804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:26
53805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:29
53806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:13
53807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:13
53808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:112
53809 #, c-format
53810 msgid "Tools"
53811 msgstr ""
53812
53813 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:6
53814 #, c-format
53815 msgid "Tools home"
53816 msgstr ""
53817
53818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:170
53819 #, fuzzy, c-format
53820 msgid "Tools tables"
53821 msgstr "詳しい説明:"
53822
53823 #. %1$s:  mainloo.limit | html 
53824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:22
53825 #, c-format
53826 msgid "Top %s Most-circulated items"
53827 msgstr ""
53828
53829 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:36
53830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:67
53831 #, fuzzy, c-format
53832 msgid "Top lists"
53833 msgstr "出版していない"
53834
53835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:95
53836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:91
53837 #, c-format
53838 msgid "Top page margin:"
53839 msgstr ""
53840
53841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:99
53842 #, c-format
53843 msgid "Top text margin:"
53844 msgstr ""
53845
53846 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:19
53847 #, c-format
53848 msgid "Topics"
53849 msgstr ""
53850
53851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:159
53852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:36
53853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:139
53854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:104
53855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:432
53856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:468
53857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:209
53858 #, fuzzy, c-format
53859 msgid "Total"
53860 msgstr "共に借りがある"
53861
53862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:91
53863 #, fuzzy, c-format
53864 msgid "Total "
53865 msgstr "共に借りがある "
53866
53867 #. For the first occurrence,
53868 #. %1$s:  currency.symbol | html 
53869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:309
53870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:444
53871 #, fuzzy, c-format
53872 msgid "Total (%s)"
53873 msgstr "共に借りがある"
53874
53875 #. %1$s:  tf.tax_rate * 100 | html 
53876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:296
53877 #, fuzzy, c-format
53878 msgid "Total (GST %s %%)"
53879 msgstr "共に借りがある"
53880
53881 #. %1$s:  book_foot.tax_rate * 100 | html 
53882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:264
53883 #, c-format
53884 msgid "Total (GST %s%%)"
53885 msgstr ""
53886
53887 #. %1$s:  foot_loo.tax_rate * 100 | html 
53888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:421
53889 #, c-format
53890 msgid "Total (GST %s)"
53891 msgstr ""
53892
53893 #. %1$s:  currency.symbol | html 
53894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:321
53895 #, fuzzy, c-format
53896 msgid "Total + Adjustments + Shipment cost (%s)"
53897 msgstr "期日"
53898
53899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:47
53900 #, fuzzy, c-format
53901 msgid "Total RRP"
53902 msgstr "共に借りがある "
53903
53904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:156
53905 #, fuzzy, c-format
53906 msgid "Total amount outstanding:"
53907 msgstr "未決済の金額 "
53908
53909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:200
53910 #, fuzzy, c-format
53911 msgid "Total amount outstanding: "
53912 msgstr "未決済の金額 "
53913
53914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:87
53915 #, c-format
53916 msgid "Total amount payable:"
53917 msgstr ""
53918
53919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:230
53920 #, fuzzy, c-format
53921 msgid "Total amount: "
53922 msgstr "共に借りがある "
53923
53924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:97
53925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:75
53926 #, fuzzy, c-format
53927 msgid "Total available"
53928 msgstr "館内にある"
53929
53930 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:88
53931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:59
53932 #, fuzzy, c-format
53933 msgid "Total checkouts"
53934 msgstr "%1$s 定期刊行物"
53935
53936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:56
53937 #, c-format
53938 msgid "Total checkouts as of yesterday"
53939 msgstr ""
53940
53941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:233
53942 #, fuzzy, c-format
53943 msgid "Total checkouts:"
53944 msgstr "%1$s 定期刊行物"
53945
53946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:63
53947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:48
53948 #, fuzzy, c-format
53949 msgid "Total cost"
53950 msgstr "共に借りがある"
53951
53952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:403
53953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:531
53954 #, fuzzy, c-format
53955 msgid "Total current checkouts allowed"
53956 msgstr "続けて借りることができない"
53957
53958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:404
53959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:532
53960 #, fuzzy, c-format
53961 msgid "Total current on-site checkouts allowed"
53962 msgstr "続けて借りることができない"
53963
53964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:93
53965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:149
53966 #, fuzzy, c-format
53967 msgid "Total due"
53968 msgstr "共に借りがある"
53969
53970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:132
53971 #, fuzzy, c-format
53972 msgid "Total due:"
53973 msgstr "共に借りがある"
53974
53975 #. %1$s:  fines | $Price 
53976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:746
53977 #, fuzzy, c-format
53978 msgid "Total due: %s"
53979 msgstr "共に借りがある"
53980
53981 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:90
53982 #, fuzzy, c-format
53983 msgid "Total holds"
53984 msgstr "共に借りがある"
53985
53986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:533
53987 #, fuzzy, c-format
53988 msgid "Total holds allowed"
53989 msgstr "続けて借りることができない"
53990
53991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:39
53992 #, c-format
53993 msgid "Total items in group"
53994 msgstr ""
53995
53996 #. SCRIPT
53997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:535
53998 msgid "Total must be a number"
53999 msgstr ""
54000
54001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:721
54002 #, fuzzy, c-format
54003 msgid "Total number of results:"
54004 msgstr "定期刊行物の番号"
54005
54006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:71
54007 #, fuzzy, c-format
54008 msgid "Total ordered"
54009 msgstr "共に借りがある"
54010
54011 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:89
54012 #, fuzzy, c-format
54013 msgid "Total renewals"
54014 msgstr "共に借りがある"
54015
54016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:73
54017 #, fuzzy, c-format
54018 msgid "Total spent"
54019 msgstr "共に借りがある"
54020
54021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:258
54022 #, fuzzy, c-format
54023 msgid "Total tax exc."
54024 msgstr "共に借りがある"
54025
54026 #. For the first occurrence,
54027 #. %1$s:  currency.symbol | html 
54028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:254
54029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:403
54030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:590
54031 #, c-format
54032 msgid "Total tax exc. (%s)"
54033 msgstr ""
54034
54035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:270
54036 #, c-format
54037 msgid "Total tax inc."
54038 msgstr ""
54039
54040 #. For the first occurrence,
54041 #. %1$s:  currency.symbol | html 
54042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:255
54043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:404
54044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:591
54045 #, c-format
54046 msgid "Total tax inc. (%s)"
54047 msgstr ""
54048
54049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:465
54050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:403
54051 #, fuzzy, c-format
54052 msgid "Total: "
54053 msgstr "共に借りがある "
54054
54055 #. For the first occurrence,
54056 #. %1$s:  basket.total | $Price 
54057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:175
54058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:265
54059 #, fuzzy, c-format
54060 msgid "Total: %s "
54061 msgstr "定期刊行物: "
54062
54063 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table-footer.inc:3
54064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:69
54065 #, fuzzy, c-format
54066 msgid "Totals:"
54067 msgstr "共に借りがある"
54068
54069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:124
54070 #, fuzzy, c-format
54071 msgid "Transacting librarian"
54072 msgstr "館所蔵"
54073
54074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:180
54075 #, fuzzy, c-format
54076 msgid "Transaction branch"
54077 msgstr "館所蔵"
54078
54079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:181
54080 #, fuzzy, c-format
54081 msgid "Transaction date"
54082 msgstr "全てを明らかに示す"
54083
54084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:134
54085 #, fuzzy, c-format
54086 msgid "Transaction library"
54087 msgstr "館所蔵"
54088
54089 #. A
54090 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:11
54091 #, fuzzy
54092 msgid "Transaction logs"
54093 msgstr "館所蔵"
54094
54095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:182
54096 #, fuzzy, c-format
54097 msgid "Transaction type"
54098 msgstr "館所蔵"
54099
54100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:49
54101 #, fuzzy, c-format
54102 msgid "Transaction type:"
54103 msgstr "館所蔵"
54104
54105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:36
54106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:27
54107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:27
54108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:44
54109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:32
54110 #, fuzzy, c-format
54111 msgid "Transactions"
54112 msgstr "館所蔵"
54113
54114 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:15
54115 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/rotating-collections-toolbar.inc:9
54116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:47
54117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:88
54118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:180
54119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:539
54120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:93
54121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:150
54122 #, c-format
54123 msgid "Transfer"
54124 msgstr ""
54125
54126 #. INPUT type=submit
54127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:50
54128 #, fuzzy
54129 msgid "Transfer collection"
54130 msgstr "館所蔵"
54131
54132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:20
54133 #, fuzzy, c-format
54134 msgid "Transfer collection "
54135 msgstr "館所蔵"
54136
54137 #. %1$s:  reser.diff | html 
54138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:53
54139 #, c-format
54140 msgid "Transfer is %s days late"
54141 msgstr ""
54142
54143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:123
54144 #, fuzzy, c-format
54145 msgid "Transfer is not allowed for: "
54146 msgstr "館所蔵"
54147
54148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:389
54149 #, fuzzy, c-format
54150 msgid "Transfer now? "
54151 msgstr "期日まで受け取る "
54152
54153 #. SCRIPT
54154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:133
54155 #, fuzzy
54156 msgid "Transfer order to this basket?"
54157 msgstr "を管理する"
54158
54159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:99
54160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:283
54161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:344
54162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:504
54163 #, c-format
54164 msgid "Transfer to:"
54165 msgstr ""
54166
54167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:36
54168 #, fuzzy, c-format
54169 msgid "Transferred"
54170 msgstr "期日まで受け取る "
54171
54172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:510
54173 #, fuzzy, c-format
54174 msgid "Transferred from basket: "
54175 msgstr "ソートの方式: "
54176
54177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:175
54178 #, c-format
54179 msgid "Transferred items"
54180 msgstr ""
54181
54182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:628
54183 #, fuzzy, c-format
54184 msgid "Transferred to basket: "
54185 msgstr "期日まで受け取る "
54186
54187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:88
54188 #, fuzzy, c-format
54189 msgid "Transfers"
54190 msgstr "期日まで受け取る "
54191
54192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:33
54193 #, c-format
54194 msgid "Transfers are "
54195 msgstr ""
54196
54197 #. %1$s:  show_date | $KohaDates 
54198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:30
54199 #, c-format
54200 msgid "Transfers made to your library as of %s"
54201 msgstr ""
54202
54203 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:34
54204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:97
54205 #, fuzzy, c-format
54206 msgid "Transfers to receive"
54207 msgstr "期日まで受け取る"
54208
54209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:121
54210 #, fuzzy, c-format
54211 msgid "Translate into other languages"
54212 msgstr "館所蔵"
54213
54214 #. A
54215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:121
54216 msgid "Translate item type [% itemtype.itemtype | html %]"
54217 msgstr ""
54218
54219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:36
54220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:675
54221 #, fuzzy, c-format
54222 msgid "Translation"
54223 msgstr "館所蔵"
54224
54225 # %1$s: deleted_count
54226 # %2$s: IF ( deleted_count ==1 )
54227 # %3$s: ELSE
54228 # %4$s: END 
54229 #. SCRIPT
54230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:57
54231 #, fuzzy
54232 msgid "Translation (id %s) has been added successfully"
54233 msgstr "%s%s 個のタグ%s個のタグ%sが正しく削除されました。"
54234
54235 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:114
54236 #, fuzzy, c-format
54237 msgid "Translation manager:"
54238 msgstr "館所蔵"
54239
54240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:24
54241 #, fuzzy, c-format
54242 msgid "Translation: "
54243 msgstr "館所蔵"
54244
54245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:29
54246 #, fuzzy, c-format
54247 msgid "Translations"
54248 msgstr "館所蔵"
54249
54250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:249
54251 #, fuzzy, c-format
54252 msgid "Transport"
54253 msgstr "館所蔵"
54254
54255 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:43
54256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:87
54257 #, c-format
54258 msgid "Transport cost matrix"
54259 msgstr ""
54260
54261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:104
54262 #, fuzzy, c-format
54263 msgid "Transport: "
54264 msgstr "館所蔵"
54265
54266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:228
54267 #, fuzzy, c-format
54268 msgid "Treaties "
54269 msgstr "権威のある記録 "
54270
54271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:32
54272 #, c-format
54273 msgid "Try again with a different barcode"
54274 msgstr ""
54275
54276 #. INPUT type=submit
54277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:197
54278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:150
54279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:163
54280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:213
54281 #, fuzzy, c-format
54282 msgid "Try another search"
54283 msgstr "検索を始める"
54284
54285 #. SCRIPT
54286 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
54287 msgid "Tu"
54288 msgstr ""
54289
54290 #. SCRIPT
54291 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
54292 #, fuzzy
54293 msgid "Tue"
54294 msgstr "返す"
54295
54296 #. For the first occurrence,
54297 #. SCRIPT
54298 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
54299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:16
54300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:85
54301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:87
54302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:117
54303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:128
54304 #, c-format
54305 msgid "Tuesday"
54306 msgstr ""
54307
54308 #. SCRIPT
54309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:349
54310 msgid "Tuesdays"
54311 msgstr ""
54312
54313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:513
54314 #, c-format
54315 msgid "Tulong Aklatan, Philippines"
54316 msgstr ""
54317
54318 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:112
54319 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-report-search-result.inc:40
54320 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:9
54321 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:17
54322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:278
54323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:51
54324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:39
54325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:931
54326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:36
54327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:122
54328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:348
54329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:36
54330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:35
54331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:109
54332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:761
54333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:410
54334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:162
54335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:146
54336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:194
54337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:346
54338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:349
54339 #, c-format
54340 msgid "Type"
54341 msgstr "タイプ"
54342
54343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:127
54344 #, fuzzy, c-format
54345 msgid "Type of change"
54346 msgstr "; コンピュータ ファイルの形式:"
54347
54348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:99
54349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:110
54350 #, fuzzy, c-format
54351 msgid "Type:"
54352 msgstr "館所蔵の型式"
54353
54354 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-share-report.inc:24
54355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:45
54356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:76
54357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:104
54358 #, fuzzy, c-format
54359 msgid "Type: "
54360 msgstr "館所蔵の型式 "
54361
54362 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:23
54363 #, c-format
54364 msgid "UF"
54365 msgstr ""
54366
54367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:91
54368 #, fuzzy, c-format
54369 msgid "UKMARC"
54370 msgstr "MARC"
54371
54372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:87
54373 #, fuzzy, c-format
54374 msgid "UNIMARC"
54375 msgstr "MARC"
54376
54377 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:143
54378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:206
54379 #, fuzzy, c-format
54380 msgid "URL"
54381 msgstr "URL:"
54382
54383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:206
54384 #, fuzzy, c-format
54385 msgid "URL(s)"
54386 msgstr "URL:"
54387
54388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:144
54389 #, c-format
54390 msgid "URL: "
54391 msgstr ""
54392
54393 # %1$s: MARCNOTE.marcnote
54394 #. For the first occurrence,
54395 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.url | html 
54396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:129
54397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:135
54398 #, fuzzy, c-format
54399 msgid "URL: %s "
54400 msgstr "- %s"
54401
54402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:60
54403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:58
54404 #, c-format
54405 msgid "US Inches"
54406 msgstr ""
54407
54408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:122
54409 #, fuzzy, c-format
54410 msgid "UTF-8 (Default)"
54411 msgstr "選択"
54412
54413 #. SCRIPT
54414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-clubs-tab.tt:67
54415 #, fuzzy
54416 msgid "Unable to cancel enrollment!"
54417 msgstr "注意して下さい: "
54418
54419 #. For the first occurrence,
54420 #. SCRIPT
54421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:129
54422 #, fuzzy
54423 msgid "Unable to change status of note."
54424 msgstr "注意して下さい: "
54425
54426 #. SCRIPT
54427 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
54428 #, fuzzy
54429 msgid "Unable to check in"
54430 msgstr "注意して下さい: "
54431
54432 #. SCRIPT
54433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-enroll.tt:39
54434 #, fuzzy
54435 msgid "Unable to create enrollment!"
54436 msgstr "注意して下さい: "
54437
54438 #. SCRIPT
54439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:231
54440 #, fuzzy
54441 msgid "Unable to delete club!"
54442 msgstr "注意して下さい: "
54443
54444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:60
54445 #, c-format
54446 msgid "Unable to delete patron"
54447 msgstr ""
54448
54449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:56
54450 #, c-format
54451 msgid "Unable to delete patrons from other libraries with current settings"
54452 msgstr ""
54453
54454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:48
54455 #, c-format
54456 msgid "Unable to delete staff user"
54457 msgstr ""
54458
54459 #. SCRIPT
54460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:231
54461 #, fuzzy
54462 msgid "Unable to delete template!"
54463 msgstr "新しく1つの新しい仮定の本棚に増加する:"
54464
54465 #. SCRIPT
54466 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
54467 msgid "Unable to resume, hold not found"
54468 msgstr ""
54469
54470 #. For the first occurrence,
54471 #. SCRIPT
54472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:136
54473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:170
54474 #, fuzzy
54475 msgid "Unable to save description"
54476 msgstr "陳述"
54477
54478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:34
54479 #, c-format
54480 msgid "Unable to save image to database."
54481 msgstr ""
54482
54483 #. SCRIPT
54484 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
54485 msgid "Unable to suspend hold, hold not found"
54486 msgstr ""
54487
54488 #. SCRIPT
54489 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
54490 msgid "Unable to suspend hold, invalid date"
54491 msgstr ""
54492
54493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:58
54494 #, c-format
54495 msgid "Unapprove"
54496 msgstr ""
54497
54498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:21
54499 #, c-format
54500 msgid "Unauthorized user "
54501 msgstr ""
54502
54503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:292
54504 #, c-format
54505 msgid "Unavailable (lost or missing)"
54506 msgstr ""
54507
54508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:82
54509 #, c-format
54510 msgid "Uncertain"
54511 msgstr ""
54512
54513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:402
54514 #, c-format
54515 msgid "Uncertain price: "
54516 msgstr ""
54517
54518 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:9
54519 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:11
54520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:65
54521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:154
54522 #, c-format
54523 msgid "Uncertain prices"
54524 msgstr ""
54525
54526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:117
54527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:138
54528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:158
54529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:178
54530 #, fuzzy, c-format
54531 msgid "Unchanged"
54532 msgstr "改正"
54533
54534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:55
54535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:93
54536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:464
54537 #, fuzzy, c-format
54538 msgid "Uncheck all"
54539 msgstr "続けて借りる"
54540
54541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:249
54542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:251
54543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:311
54544 #, c-format
54545 msgid "Undef"
54546 msgstr ""
54547
54548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:515
54549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:132
54550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:137
54551 #, c-format
54552 msgid "Undefined"
54553 msgstr ""
54554
54555 #. INPUT type=submit name=mainformsubmit
54556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:227
54557 msgid "Undo import into catalog"
54558 msgstr ""
54559
54560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:243
54561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:269
54562 #, c-format
54563 msgid "Unfortunately, no backups are available."
54564 msgstr ""
54565
54566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:164
54567 #, c-format
54568 msgid "Ungrouped baskets"
54569 msgstr ""
54570
54571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:70
54572 #, c-format
54573 msgid "Unhighlight"
54574 msgstr ""
54575
54576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:170
54577 #, fuzzy, c-format
54578 msgid "Unified title"
54579 msgstr "一律にする題名:"
54580
54581 #. For the first occurrence,
54582 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.unititle | $raw 
54583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:100
54584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:106
54585 #, fuzzy, c-format
54586 msgid "Unified title: %s "
54587 msgstr "一律にする題名:"
54588
54589 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:105
54590 #, fuzzy, c-format
54591 msgid "Uniform Resource Identifier"
54592 msgstr "%1$s 図書目録の記録"
54593
54594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:133
54595 #, c-format
54596 msgid "Uninstall"
54597 msgstr ""
54598
54599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:231
54600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:349
54601 #, c-format
54602 msgid "Unique holiday"
54603 msgstr ""
54604
54605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:311
54606 #, fuzzy, c-format
54607 msgid "Unique holidays"
54608 msgstr "新規リストに追加:"
54609
54610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:94
54611 #, c-format
54612 msgid "Unique identifier: "
54613 msgstr ""
54614
54615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:132
54616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:87
54617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:363
54618 #, c-format
54619 msgid "Unit"
54620 msgstr ""
54621
54622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:152
54623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:273
54624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:122
54625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:49
54626 #, c-format
54627 msgid "Unit cost"
54628 msgstr ""
54629
54630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:108
54631 #, fuzzy, c-format
54632 msgid "Unit cost search"
54633 msgstr "検索を始める"
54634
54635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:35
54636 #, fuzzy, c-format
54637 msgid "Unit price"
54638 msgstr "姓"
54639
54640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:51
54641 #, c-format
54642 msgid "Unit: "
54643 msgstr ""
54644
54645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:134
54646 #, fuzzy, c-format
54647 msgid "Units per issue"
54648 msgstr "(%1$s 全部で)"
54649
54650 # For the first occurrence,
54651 # %1$s: ELSE
54652 # %2$s: END
54653 #. SCRIPT
54654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:171
54655 #, fuzzy
54656 msgid "Units per issue is required"
54657 msgstr "%sこのレコードにはアイテムはありません。%s"
54658
54659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:75
54660 #, fuzzy, c-format
54661 msgid "Units per issue: "
54662 msgstr "(%1$s 全部で)"
54663
54664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:44
54665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:43
54666 #, c-format
54667 msgid "Units:"
54668 msgstr ""
54669
54670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:41
54671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:53
54672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:82
54673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:53
54674 #, c-format
54675 msgid "Units: "
54676 msgstr ""
54677
54678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:515
54679 #, c-format
54680 msgid "Universidad Empresarial Siglo 21, Argentina"
54681 msgstr ""
54682
54683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:516
54684 #, c-format
54685 msgid "Universidad Nacional de Córdoba, Argentina"
54686 msgstr ""
54687
54688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:517
54689 #, c-format
54690 msgid "Universidad ORT Uruguay"
54691 msgstr ""
54692
54693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:514
54694 #, c-format
54695 msgid "Universidad de El Salvador, El Salvador"
54696 msgstr ""
54697
54698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:522
54699 #, c-format
54700 msgid "University of the Arts London, United Kingdom"
54701 msgstr ""
54702
54703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:518
54704 #, c-format
54705 msgid "Université d'Aix-Marseille, France"
54706 msgstr ""
54707
54708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:519
54709 #, c-format
54710 msgid "Université de Lyon 3, France"
54711 msgstr ""
54712
54713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:520
54714 #, c-format
54715 msgid "Université de Rennes 2, France"
54716 msgstr ""
54717
54718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:521
54719 #, c-format
54720 msgid "Université de St Etienne, France"
54721 msgstr ""
54722
54723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:89
54724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1102
54725 #, fuzzy, c-format
54726 msgid "Unknown"
54727 msgstr "新しく1つの新しい仮定の本棚に増加する:"
54728
54729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:120
54730 #, c-format
54731 msgid "Unknown error processing your request. Contact your administrator. "
54732 msgstr ""
54733
54734 #. %1$s:  errtype | html 
54735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:47
54736 #, c-format
54737 msgid "Unknown error type %s."
54738 msgstr ""
54739
54740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:178
54741 #, c-format
54742 msgid "Unknown error."
54743 msgstr ""
54744
54745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:60
54746 #, c-format
54747 msgid "Unknown plugin type "
54748 msgstr ""
54749
54750 #. SCRIPT
54751 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:37
54752 msgid "Unknown record type, cannot import"
54753 msgstr ""
54754
54755 #. SCRIPT
54756 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:37
54757 #, fuzzy
54758 msgid "Unknown subfield"
54759 msgstr "ウィンドウズを閉鎖する"
54760
54761 #. SCRIPT
54762 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:37
54763 #, fuzzy
54764 msgid "Unknown tag"
54765 msgstr "新しく1つの新しい仮定の本棚に増加する:"
54766
54767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:144
54768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:152
54769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:210
54770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:554
54771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:561
54772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:568
54773 #, c-format
54774 msgid "Unlimited"
54775 msgstr ""
54776
54777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:39
54778 #, c-format
54779 msgid "Unpacking completed"
54780 msgstr ""
54781
54782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:318
54783 #, fuzzy, c-format
54784 msgid "Unreceived orders"
54785 msgstr "館所蔵を取り消す"
54786
54787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:33
54788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:96
54789 #, c-format
54790 msgid "Unrecognized or missing field delimiter."
54791 msgstr ""
54792
54793 #. SCRIPT
54794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
54795 #, fuzzy
54796 msgid "Unrecognized patron (%s)"
54797 msgstr "続けて借りる"
54798
54799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:510
54800 #, c-format
54801 msgid "Unset"
54802 msgstr ""
54803
54804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:172
54805 #, fuzzy, c-format
54806 msgid "Unset Gone no address for this patron"
54807 msgstr "すみません、この題名はいかなる評論がない。"
54808
54809 #. IMG
54810 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:174
54811 msgid "Unset lowest priority"
54812 msgstr ""
54813
54814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:108
54815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:95
54816 #, c-format
54817 msgid "Until date: "
54818 msgstr ""
54819
54820 #. INPUT type=submit name=submit
54821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:252
54822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:265
54823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:185
54824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:83
54825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:211
54826 #, c-format
54827 msgid "Update"
54828 msgstr ""
54829
54830 # %1$s: MARCNOTE.marcnote
54831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:76
54832 #, fuzzy, c-format
54833 msgid "Update "
54834 msgstr "- %s"
54835
54836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:77
54837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:267
54838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:906
54839 #, c-format
54840 msgid "Update SQL"
54841 msgstr ""
54842
54843 #. SCRIPT
54844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:344
54845 #, fuzzy
54846 msgid "Update action"
54847 msgstr "待つことの中"
54848
54849 #. INPUT type=submit
54850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:230
54851 #, fuzzy
54852 msgid "Update adjustments"
54853 msgstr "待つことの中"
54854
54855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:270
54856 #, c-format
54857 msgid "Update all child funds with this owner "
54858 msgstr ""
54859
54860 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:82
54861 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:84
54862 #, c-format
54863 msgid "Update child to adult patron"
54864 msgstr ""
54865
54866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:251
54867 #, c-format
54868 msgid "Update errors :"
54869 msgstr ""
54870
54871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:207
54872 #, c-format
54873 msgid "Update existing or add new"
54874 msgstr ""
54875
54876 #. INPUT type=submit name=submit
54877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:665
54878 #, fuzzy
54879 msgid "Update hold(s)"
54880 msgstr "予約する"
54881
54882 # %1$s: MARCNOTE.marcnote
54883 #. SCRIPT
54884 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
54885 #, fuzzy
54886 msgid "Update item"
54887 msgstr "- %s"
54888
54889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:97
54890 #, fuzzy, c-format
54891 msgid "Update patron records"
54892 msgstr "図書目録の記録"
54893
54894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:243
54895 #, c-format
54896 msgid "Update report :"
54897 msgstr ""
54898
54899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:35
54900 #, c-format
54901 msgid "Update succeeded"
54902 msgstr ""
54903
54904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:232
54905 #, c-format
54906 msgid "Update your database"
54907 msgstr ""
54908
54909 #. INPUT type=submit
54910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:228
54911 #, fuzzy
54912 msgid "Update your statistics usage"
54913 msgstr "狀態"
54914
54915 # %1$s: MARCNOTE.marcnote
54916 #. %1$s:  name | html 
54917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:109
54918 #, fuzzy, c-format
54919 msgid "Update: %s"
54920 msgstr "- %s"
54921
54922 # %1$s: MARCNOTE.marcnote
54923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/convert_report.tt:16
54924 #, fuzzy, c-format
54925 msgid "Updated SQL"
54926 msgstr "- %s"
54927
54928 # %1$s: MARCNOTE.marcnote
54929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:53
54930 #, fuzzy, c-format
54931 msgid "Updated between:"
54932 msgstr "- %s"
54933
54934 # %1$s: MARCNOTE.marcnote
54935 #. For the first occurrence,
54936 #. SCRIPT
54937 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table-strings.inc:1
54938 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:26
54939 #, fuzzy, c-format
54940 msgid "Updated on"
54941 msgstr "- %s"
54942
54943 # %1$s: MARCNOTE.marcnote
54944 #. %1$s:  patron.updated_on | $KohaDates with_hours => 1 
54945 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:81
54946 #, fuzzy, c-format
54947 msgid "Updated on %s"
54948 msgstr "- %s"
54949
54950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:35
54951 #, c-format
54952 msgid "Updated:"
54953 msgstr ""
54954
54955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:241
54956 #, c-format
54957 msgid "Updating database structure"
54958 msgstr ""
54959
54960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:123
54961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:131
54962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:26
54963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:82
54964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:218
54965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:51
54966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:51
54967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:81
54968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:675
54969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:310
54970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:45
54971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:184
54972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:186
54973 #, c-format
54974 msgid "Upload"
54975 msgstr ""
54976
54977 #. INPUT type=submit name=upload
54978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:77
54979 msgid "Upload File"
54980 msgstr ""
54981
54982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:21
54983 #, fuzzy, c-format
54984 msgid "Upload Koha plugin"
54985 msgstr "館所蔵の表紙のピクチャー"
54986
54987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:69
54988 #, c-format
54989 msgid "Upload New File"
54990 msgstr ""
54991
54992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:72
54993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:76
54994 #, fuzzy, c-format
54995 msgid "Upload a file"
54996 msgstr "(%1$s 全部で)"
54997
54998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:26
54999 #, fuzzy, c-format
55000 msgid "Upload additional images for patron cards"
55001 msgstr "定期刊行物の数量を購読する"
55002
55003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:51
55004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:81
55005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:675
55006 #, fuzzy, c-format
55007 msgid "Upload an image file: "
55008 msgstr "(%1$s 全部で)"
55009
55010 #. SCRIPT
55011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:755
55012 #, fuzzy
55013 msgid "Upload an image file: %sUpload%s"
55014 msgstr "定期刊行物の数量を購読する"
55015
55016 # A
55017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:26
55018 #, fuzzy, c-format
55019 msgid "Upload another KOC file"
55020 msgstr "他のフィールドを追加"
55021
55022 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:128
55023 #, fuzzy, c-format
55024 msgid "Upload any file"
55025 msgstr "(%1$s 全部で)"
55026
55027 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:620
55028 #, fuzzy, c-format
55029 msgid "Upload any file "
55030 msgstr "(%1$s 全部で)"
55031
55032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:124
55033 #, c-format
55034 msgid "Upload any type of file, manage uploads"
55035 msgstr ""
55036
55037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:254
55038 #, fuzzy, c-format
55039 msgid "Upload directory"
55040 msgstr "名鑑"
55041
55042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:134
55043 #, fuzzy, c-format
55044 msgid "Upload directory: "
55045 msgstr "(%1$s 全部で)"
55046
55047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:58
55048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:83
55049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:78
55050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:44
55051 #, fuzzy, c-format
55052 msgid "Upload file"
55053 msgstr "(%1$s 全部で)"
55054
55055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:186
55056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:257
55057 #, fuzzy, c-format
55058 msgid "Upload file:"
55059 msgstr "(%1$s 全部で)"
55060
55061 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:61
55062 #, fuzzy, c-format
55063 msgid "Upload image"
55064 msgstr "館所蔵の表紙のピクチャー"
55065
55066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:49
55067 #, c-format
55068 msgid "Upload images"
55069 msgstr ""
55070
55071 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:97
55072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:16
55073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:23
55074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:216
55075 #, c-format
55076 msgid "Upload local cover image"
55077 msgstr ""
55078
55079 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:510
55080 #, fuzzy, c-format
55081 msgid "Upload local cover images "
55082 msgstr "館所蔵の表紙のピクチャー"
55083
55084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:83
55085 #, c-format
55086 msgid "Upload more images"
55087 msgstr ""
55088
55089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:66
55090 #, fuzzy, c-format
55091 msgid "Upload new file"
55092 msgstr "(%1$s 全部で)"
55093
55094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:42
55095 #, fuzzy, c-format
55096 msgid "Upload new files"
55097 msgstr "(%1$s 全部で)"
55098
55099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:35
55100 #, c-format
55101 msgid "Upload offline circulation data"
55102 msgstr ""
55103
55104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:133
55105 #, c-format
55106 msgid "Upload offline circulation file (.koc)"
55107 msgstr ""
55108
55109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:292
55110 #, fuzzy, c-format
55111 msgid "Upload patron image"
55112 msgstr "館所蔵の表紙のピクチャー"
55113
55114 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:44
55115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:73
55116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:14
55117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:87
55118 #, c-format
55119 msgid "Upload patron images"
55120 msgstr ""
55121
55122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:74
55123 #, c-format
55124 msgid "Upload patron images in a batch or one at a time"
55125 msgstr ""
55126
55127 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:380
55128 #, fuzzy, c-format
55129 msgid "Upload patron images in a batch or one at a time "
55130 msgstr "定期刊行物の数量を購読する"
55131
55132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:7
55133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:29
55134 #, fuzzy, c-format
55135 msgid "Upload plugin"
55136 msgstr "館所蔵の表紙のピクチャー"
55137
55138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:62
55139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:89
55140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:87
55141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:47
55142 #, c-format
55143 msgid "Upload progress: "
55144 msgstr ""
55145
55146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:44
55147 #, c-format
55148 msgid "Upload quotes"
55149 msgstr ""
55150
55151 #. For the first occurrence,
55152 #. SCRIPT
55153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:119
55154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:219
55155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:259
55156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:74
55157 #, fuzzy
55158 msgid "Upload status: "
55159 msgstr "待つことの中 "
55160
55161 #. For the first occurrence,
55162 #. SCRIPT
55163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:219
55164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:259
55165 msgid "Upload status: Cancelled "
55166 msgstr ""
55167
55168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:67
55169 #, fuzzy, c-format
55170 msgid "Upload transactions"
55171 msgstr "館所蔵"
55172
55173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:41
55174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:350
55175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:38
55176 #, c-format
55177 msgid "Uploaded"
55178 msgstr ""
55179
55180 #. SCRIPT
55181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
55182 #, fuzzy
55183 msgid "Uploading transactions, please wait..."
55184 msgstr "館所蔵"
55185
55186 #. SCRIPT
55187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:85
55188 msgid "Uploads limited to csv. Incorrect filetype: %s"
55189 msgstr ""
55190
55191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:413
55192 #, c-format
55193 msgid "Upper age limit"
55194 msgstr ""
55195
55196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:106
55197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:345
55198 #, c-format
55199 msgid "Upperage limit: "
55200 msgstr ""
55201
55202 #. %1$s:  l.branchurl | html 
55203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:194
55204 #, fuzzy, c-format
55205 msgid "Url: %s"
55206 msgstr "定期刊行物:"
55207
55208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:257
55209 #, fuzzy, c-format
55210 msgid "Usage"
55211 msgstr "%s %s "
55212
55213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:135
55214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:147
55215 #, fuzzy, c-format
55216 msgid "Usage: "
55217 msgstr "%s %s "
55218
55219 #. %1$s:  missing_module.usage | html 
55220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:65
55221 #, fuzzy, c-format
55222 msgid "Usage: %s "
55223 msgstr "%s %s "
55224
55225 #. INPUT type=submit
55226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:34
55227 msgid "Use Existing"
55228 msgstr ""
55229
55230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:144
55231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:128
55232 #, c-format
55233 msgid "Use MARC Modification Template:"
55234 msgstr ""
55235
55236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:53
55237 #, c-format
55238 msgid "Use Mana KB for sharing content: "
55239 msgstr ""
55240
55241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:43
55242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:349
55243 #, c-format
55244 msgid "Use a barcode file"
55245 msgstr ""
55246
55247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:79
55248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:30
55249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:83
55250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:32
55251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:66
55252 #, c-format
55253 msgid "Use a file"
55254 msgstr ""
55255
55256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:110
55257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:193
55258 #, fuzzy, c-format
55259 msgid "Use a file "
55260 msgstr "題名: "
55261
55262 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:34
55263 #, c-format
55264 msgid "Use all tools (expand for granular tools permissions)"
55265 msgstr ""
55266
55267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:34
55268 #, c-format
55269 msgid ""
55270 "Use carefully! If the destination library already has circulation and fine "
55271 "rules, they will be deleted without warning!"
55272 msgstr ""
55273
55274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:53
55275 #, fuzzy, c-format
55276 msgid "Use default values"
55277 msgstr "選択"
55278
55279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:29
55280 #, c-format
55281 msgid "Use existing record"
55282 msgstr ""
55283
55284 #. INPUT type=text name=export_remove_fields
55285 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:72
55286 msgid "Use for MARC exports"
55287 msgstr ""
55288
55289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:365
55290 #, c-format
55291 msgid "Use for OPAC search groups"
55292 msgstr ""
55293
55294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:114
55295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:171
55296 #, c-format
55297 msgid "Use for OPAC search groups "
55298 msgstr ""
55299
55300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:368
55301 #, c-format
55302 msgid "Use for staff search groups"
55303 msgstr ""
55304
55305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:120
55306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:177
55307 #, c-format
55308 msgid "Use for staff search groups "
55309 msgstr ""
55310
55311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:919
55312 #, c-format
55313 msgid ""
55314 "Use of this keyword is not allowed in Koha reports due to security and data "
55315 "integrity risks. Only SELECT queries are allowed. "
55316 msgstr ""
55317
55318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:93
55319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:97
55320 #, fuzzy, c-format
55321 msgid "Use records from the following list: "
55322 msgstr "バーコードに一致するレコード"
55323
55324 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:605
55325 #, fuzzy, c-format
55326 msgid "Use report plugins "
55327 msgstr "すみません"
55328
55329 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:91
55330 #, fuzzy, c-format
55331 msgid "Use restrictions"
55332 msgstr "館所蔵"
55333
55334 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:11
55335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:35
55336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:113
55337 #, c-format
55338 msgid "Use saved"
55339 msgstr ""
55340
55341 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:280
55342 #, c-format
55343 msgid "Use the advanced cataloging editor (requires edit_catalogue) "
55344 msgstr ""
55345
55346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:42
55347 #, c-format
55348 msgid "Use the dictionary to define custom criteria for reporting."
55349 msgstr ""
55350
55351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:99
55352 #, c-format
55353 msgid ""
55354 "Use the guided reports engine to create non standard reports. This feature "
55355 "aims to provide some middle ground between the built in canned reports and "
55356 "writing custom SQL reports."
55357 msgstr ""
55358
55359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:123
55360 #, c-format
55361 msgid ""
55362 "Use the reports dictionary to define custom criteria to use in your reports"
55363 msgstr ""
55364
55365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:202
55366 #, c-format
55367 msgid "Use the search form on the left to find invoices."
55368 msgstr ""
55369
55370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:90
55371 #, c-format
55372 msgid "Use the search form on the left to find subscriptions."
55373 msgstr ""
55374
55375 #. For the first occurrence,
55376 #. %1$s:  PROCESS translate_card_element element=card_element 
55377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:122
55378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:110
55379 #, c-format
55380 msgid "Use the toolbar above to create a new %s."
55381 msgstr ""
55382
55383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:119
55384 #, c-format
55385 msgid "Use tool plugins"
55386 msgstr ""
55387
55388 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:610
55389 #, fuzzy, c-format
55390 msgid "Use tool plugins "
55391 msgstr "ログイン:"
55392
55393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:27
55394 #, c-format
55395 msgid "Use top menu bar to navigate to another part of Koha."
55396 msgstr ""
55397
55398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:45
55399 #, fuzzy, c-format
55400 msgid "Used"
55401 msgstr "位置が現れる"
55402
55403 #. ABBR
55404 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:23
55405 #, fuzzy
55406 msgid "Used For"
55407 msgstr "位置が現れる"
55408
55409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:330
55410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:332
55411 #, fuzzy, c-format
55412 msgid "Used for acquisitions statistical purposes"
55413 msgstr "狀態 "
55414
55415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:93
55416 #, c-format
55417 msgid "Used for duplex printers (needs a '1 up template')"
55418 msgstr ""
55419
55420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:177
55421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:35
55422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:214
55423 #, fuzzy, c-format
55424 msgid "Used in"
55425 msgstr "位置が現れる"
55426
55427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:356
55428 #, c-format
55429 msgid ""
55430 "Used in French UNIMARC installations in field 995 $o to identify item "
55431 "status. Similar to NOT_LOAN"
55432 msgstr ""
55433
55434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:350
55435 #, c-format
55436 msgid "Used in UNIMARC 102 $a"
55437 msgstr ""
55438
55439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:402
55440 #, c-format
55441 msgid ""
55442 "Used when creating or editing an item type to assign a SIP specific media "
55443 "type for devices like lockers and sorters."
55444 msgstr ""
55445
55446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:124
55447 #, fuzzy, c-format
55448 msgid "Used: "
55449 msgstr "位置が現れる"
55450
55451 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:12
55452 #, fuzzy, c-format
55453 msgid "Useful resources"
55454 msgstr "選択"
55455
55456 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:626
55457 #, c-format
55458 msgid "Useless without upload_general_files"
55459 msgstr ""
55460
55461 #. %1$s:  user | $HtmlTags tag=>'code' 
55462 #. %2$s:  dbname | $HtmlTags tag=>'code' 
55463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:34
55464 #, c-format
55465 msgid "User %s doesn't have enough privilege on database %s."
55466 msgstr ""
55467
55468 #. %1$s:  user | $HtmlTags tag=>'code' 
55469 #. %2$s:  dbname | $HtmlTags tag=>'code' 
55470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:30
55471 #, c-format
55472 msgid "User %s has all required privileges on database %s."
55473 msgstr ""
55474
55475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:160
55476 #, fuzzy, c-format
55477 msgid "Userid"
55478 msgstr "定期刊行物:"
55479
55480 #. %1$s:  e.userid | html 
55481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:114
55482 #, fuzzy, c-format
55483 msgid "Userid %s is already used by another patron. "
55484 msgstr "送り届けて本を借りる"
55485
55486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:71
55487 #, fuzzy, c-format
55488 msgid "Userid: "
55489 msgstr "定期刊行物の題名 "
55490
55491 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:57
55492 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:42
55493 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:44
55494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:152
55495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:151
55496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:153
55497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:251
55498 #, fuzzy, c-format
55499 msgid "Username"
55500 msgstr "読者。"
55501
55502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:82
55503 #, c-format
55504 msgid "Username/password already exists."
55505 msgstr ""
55506
55507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:50
55508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:67
55509 #, fuzzy, c-format
55510 msgid "Username:"
55511 msgstr "読者。"
55512
55513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:507
55514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:84
55515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:121
55516 #, fuzzy, c-format
55517 msgid "Username: "
55518 msgstr "読者。 "
55519
55520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:278
55521 #, fuzzy, c-format
55522 msgid "Users:"
55523 msgstr "読者。"
55524
55525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:63
55526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:112
55527 #, c-format
55528 msgid "Using framework:"
55529 msgstr ""
55530
55531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:46
55532 #, fuzzy, c-format
55533 msgid "Using the following CSV profile: "
55534 msgstr "バーコードに一致するレコード"
55535
55536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:217
55537 #, c-format
55538 msgid "Utility to upload scanned cover images for display in OPAC"
55539 msgstr ""
55540
55541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:199
55542 #, c-format
55543 msgid "VHS tape / Videocassette"
55544 msgstr ""
55545
55546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:523
55547 #, c-format
55548 msgid "Vaara-kirjastot, Finland"
55549 msgstr ""
55550
55551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:53
55552 #, fuzzy, c-format
55553 msgid "Validated"
55554 msgstr "全てを明らかに示す"
55555
55556 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:111
55557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:37
55558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:250
55559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:50
55560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:53
55561 #, c-format
55562 msgid "Value"
55563 msgstr ""
55564
55565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:36
55566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:217
55567 #, c-format
55568 msgid "Value: "
55569 msgstr ""
55570
55571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:244
55572 #, c-format
55573 msgid "Values"
55574 msgstr ""
55575
55576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:254
55577 #, c-format
55578 msgid "Values are comma-separated."
55579 msgstr ""
55580
55581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:334
55582 #, c-format
55583 msgid ""
55584 "Values for custom patron messages that appear on the circulation screen and "
55585 "the OPAC. The value in the description field should be the message text and "
55586 "is limited to 200 characters"
55587 msgstr ""
55588
55589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:380
55590 #, fuzzy, c-format
55591 msgid "Values for manual invoicing types"
55592 msgstr "館所蔵"
55593
55594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:338
55595 #, c-format
55596 msgid "Values that can be entered to fill in the patron’s sort 2 field"
55597 msgstr ""
55598
55599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:524
55600 #, c-format
55601 msgid "Vanier College, Canada"
55602 msgstr ""
55603
55604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:214
55605 #, c-format
55606 msgid "Variable name:"
55607 msgstr ""
55608
55609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:194
55610 #, fuzzy, c-format
55611 msgid "Variable options:"
55612 msgstr "その他の選択:"
55613
55614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:136
55615 #, fuzzy, c-format
55616 msgid "Variable type:"
55617 msgstr "本棚の型式を仮想する:"
55618
55619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:34
55620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:35
55621 #, fuzzy, c-format
55622 msgid "Variable: "
55623 msgstr "館内にある "
55624
55625 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:25
55626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:554
55627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:88
55628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:23
55629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:36
55630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:147
55631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:268
55632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:31
55633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:36
55634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:61
55635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:36
55636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:44
55637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:38
55638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:216
55639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:247
55640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:30
55641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:138
55642 #, c-format
55643 msgid "Vendor"
55644 msgstr ""
55645
55646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:31
55647 #, c-format
55648 msgid "Vendor "
55649 msgstr ""
55650
55651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:242
55652 #, fuzzy, c-format
55653 msgid "Vendor EDI accounts"
55654 msgstr "典拠検索の結果は"
55655
55656 #. A
55657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:574
55658 #, fuzzy
55659 msgid "Vendor detail page"
55660 msgstr "もっと多い資料"
55661
55662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:285
55663 #, fuzzy, c-format
55664 msgid "Vendor details"
55665 msgstr "もっと多い資料"
55666
55667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:131
55668 #, fuzzy, c-format
55669 msgid "Vendor invoice:"
55670 msgstr "本棚の名称を仮想する: "
55671
55672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:161
55673 #, c-format
55674 msgid "Vendor is:"
55675 msgstr ""
55676
55677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:300
55678 #, c-format
55679 msgid "Vendor is: "
55680 msgstr ""
55681
55682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search.tt:12
55683 #, fuzzy, c-format
55684 msgid "Vendor name: "
55685 msgstr "本棚の名称を仮想する: "
55686
55687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:161
55688 #, c-format
55689 msgid "Vendor not found"
55690 msgstr ""
55691
55692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:366
55693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:52
55694 #, fuzzy, c-format
55695 msgid "Vendor note"
55696 msgstr "本棚の名称を仮想する: "
55697
55698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:213
55699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:41
55700 #, c-format
55701 msgid "Vendor note:"
55702 msgstr ""
55703
55704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:220
55705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:162
55706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:326
55707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:87
55708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:303
55709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:502
55710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:473
55711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:360
55712 #, fuzzy, c-format
55713 msgid "Vendor note: "
55714 msgstr "本棚の名称を仮想する: "
55715
55716 #. SCRIPT
55717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:535
55718 msgid "Vendor price must be a number"
55719 msgstr ""
55720
55721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:393
55722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:396
55723 #, c-format
55724 msgid "Vendor price: "
55725 msgstr ""
55726
55727 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:27
55728 #, fuzzy, c-format
55729 msgid "Vendor search"
55730 msgstr "進んで検索する"
55731
55732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:11
55733 #, fuzzy, c-format
55734 msgid "Vendor search results"
55735 msgstr "典拠検索の結果は"
55736
55737 #. %1$s:  count | html 
55738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:15
55739 #, fuzzy, c-format
55740 msgid "Vendor search: %s result(s) found"
55741 msgstr "典拠検索の結果は"
55742
55743 #. %1$s:  count | html 
55744 #. %2$s:  supplier | html 
55745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:17
55746 #, fuzzy, c-format
55747 msgid "Vendor search: %s result(s) found for '%s'"
55748 msgstr "典拠検索の結果は"
55749
55750 #. %1$s:  count | html 
55751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:31
55752 #, fuzzy, c-format
55753 msgid "Vendor search: %s results found"
55754 msgstr "典拠検索の結果は"
55755
55756 #. %1$s:  count | html 
55757 #. %2$s:  supplier | html 
55758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:33
55759 #, fuzzy, c-format
55760 msgid "Vendor search: %s results found for '%s'"
55761 msgstr "典拠検索の結果は"
55762
55763 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:15
55764 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:27
55765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:213
55766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:244
55767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:354
55768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:90
55769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:31
55770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:218
55771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:179
55772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:118
55773 #, c-format
55774 msgid "Vendor:"
55775 msgstr ""
55776
55777 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:10
55778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:45
55779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:58
55780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:83
55781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:32
55782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:71
55783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:44
55784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:22
55785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:70
55786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:70
55787 #, c-format
55788 msgid "Vendor: "
55789 msgstr ""
55790
55791 #. %1$s:  suppliername | html 
55792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:146
55793 #, c-format
55794 msgid "Vendor: %s"
55795 msgstr ""
55796
55797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:117
55798 #, c-format
55799 msgid "Verify you want to anonymize patron checkout history"
55800 msgstr ""
55801
55802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:66
55803 #, fuzzy, c-format
55804 msgid "Verify you want to delete patrons"
55805 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
55806
55807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:526
55808 #, c-format
55809 msgid "Vermont Organization of Koha Automated Libraries (VOKAL), USA"
55810 msgstr ""
55811
55812 #. %1$s:  missing_module.version | html 
55813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:64
55814 #, fuzzy, c-format
55815 msgid "Version: %s "
55816 msgstr "定期刊行物: "
55817
55818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:75
55819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:86
55820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:86
55821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:97
55822 #, fuzzy, c-format
55823 msgid "Vertical: "
55824 msgstr "定期刊行物: "
55825
55826 #. For the first occurrence,
55827 #. SCRIPT
55828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:389
55829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:371
55830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:150
55831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:173
55832 #, fuzzy, c-format
55833 msgid "View"
55834 msgstr "MARC"
55835
55836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:86
55837 #, fuzzy, c-format
55838 msgid "View "
55839 msgstr "MARC "
55840
55841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:53
55842 #, fuzzy, c-format
55843 msgid "View All"
55844 msgstr "続けて借りる"
55845
55846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:508
55847 #, fuzzy, c-format
55848 msgid "View ILL requests"
55849 msgstr "予約する"
55850
55851 #. For the first occurrence,
55852 #. SCRIPT
55853 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:37
55854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:106
55855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:69
55856 #, fuzzy, c-format
55857 msgid "View MARC"
55858 msgstr "続けて借りる"
55859
55860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:36
55861 #, c-format
55862 msgid "View MARC conversion plugins"
55863 msgstr ""
55864
55865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:52
55866 #, c-format
55867 msgid "View a count of items held at your library grouped by item type"
55868 msgstr ""
55869
55870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:35
55871 #, fuzzy, c-format
55872 msgid "View all libraries"
55873 msgstr "すべての図書館"
55874
55875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:671
55876 #, fuzzy, c-format
55877 msgid "View all pending patron modifications"
55878 msgstr "買って拒絶されると提案している"
55879
55880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:33
55881 #, fuzzy, c-format
55882 msgid "View all plugins"
55883 msgstr "すべての図書館"
55884
55885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:95
55886 #, fuzzy, c-format
55887 msgid "View analytics"
55888 msgstr "館所蔵のディレクトリを検索する"
55889
55890 #. SCRIPT
55891 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table-strings.inc:1
55892 #, fuzzy
55893 msgid "View biblio details"
55894 msgstr "もっと多い資料"
55895
55896 #. For the first occurrence,
55897 #. SCRIPT
55898 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table-strings.inc:1
55899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:344
55900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:474
55901 #, fuzzy
55902 msgid "View borrower details"
55903 msgstr "もっと多い資料"
55904
55905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:129
55906 #, fuzzy, c-format
55907 msgid "View course"
55908 msgstr "新しく1つの新しい仮定の本棚に増加する:"
55909
55910 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:10
55911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:44
55912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:126
55913 #, fuzzy, c-format
55914 msgid "View dictionary"
55915 msgstr "字典の検索"
55916
55917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:68
55918 #, c-format
55919 msgid "View existing record"
55920 msgstr ""
55921
55922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:39
55923 #, c-format
55924 msgid "View final record"
55925 msgstr ""
55926
55927 #. A
55928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:439
55929 msgid "View funds for [% period_active.budget_period_description | html %]"
55930 msgstr ""
55931
55932 #. A
55933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:475
55934 msgid "View funds for [% period_loo.budget_period_description | html %]"
55935 msgstr ""
55936
55937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:38
55938 #, c-format
55939 msgid "View intranet catalog biblio enhancement plugins"
55940 msgstr ""
55941
55942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:393
55943 #, c-format
55944 msgid "View invoice"
55945 msgstr ""
55946
55947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:233
55948 #, fuzzy, c-format
55949 msgid "View item's checkout history"
55950 msgstr "(貸し出す)"
55951
55952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:72
55953 #, fuzzy, c-format
55954 msgid "View message"
55955 msgstr "火曜日"
55956
55957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:136
55958 #, fuzzy, c-format
55959 msgid "View note"
55960 msgstr "この仮定の本棚を削除する"
55961
55962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:37
55963 #, c-format
55964 msgid "View online payment plugins"
55965 msgstr ""
55966
55967 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:255
55968 #, c-format
55969 msgid ""
55970 "View patron infos from any libraries. If not set the logged in user could "
55971 "only access patron infos from its own library or group of libraries. "
55972 msgstr ""
55973
55974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:132
55975 #, fuzzy, c-format
55976 msgid "View patron record"
55977 msgstr "図書目録の記録"
55978
55979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:28
55980 #, fuzzy, c-format
55981 msgid "View pending offline circulation actions"
55982 msgstr "買って拒絶されると提案している"
55983
55984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:31
55985 #, c-format
55986 msgid "View plugins by class "
55987 msgstr ""
55988
55989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:34
55990 #, fuzzy, c-format
55991 msgid "View report plugins"
55992 msgstr "すみません"
55993
55994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:128
55995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:727
55996 #, fuzzy, c-format
55997 msgid "View restrictions"
55998 msgstr "館所蔵"
55999
56000 #. INPUT type=submit
56001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:27
56002 #, fuzzy
56003 msgid "View spine label"
56004 msgstr "館内にある"
56005
56006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:35
56007 #, fuzzy, c-format
56008 msgid "View tool plugins"
56009 msgstr "ログイン:"
56010
56011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:105
56012 #, c-format
56013 msgid "View, manage, configure and run plugins."
56014 msgstr ""
56015
56016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:525
56017 #, c-format
56018 msgid "Ville de Victoriaville, Canada"
56019 msgstr ""
56020
56021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:124
56022 #, fuzzy, c-format
56023 msgid "Visibility: "
56024 msgstr "館内にある "
56025
56026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:85
56027 #, c-format
56028 msgid "Void"
56029 msgstr ""
56030
56031 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:36
56032 #, fuzzy, c-format
56033 msgid "Void payment"
56034 msgstr "あらゆる種類"
56035
56036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:314
56037 #, fuzzy, c-format
56038 msgid "Vol no."
56039 msgstr "ロープの書籍コード"
56040
56041 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:10
56042 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:14
56043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:475
56044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:230
56045 #, fuzzy, c-format
56046 msgid "Volume"
56047 msgstr "トップページに戻る"
56048
56049 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:133
56050 #, fuzzy, c-format
56051 msgid "Volume date"
56052 msgstr "全てを明らかに示す"
56053
56054 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:134
56055 #, fuzzy, c-format
56056 msgid "Volume information"
56057 msgstr "館所蔵"
56058
56059 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:123
56060 #, fuzzy, c-format
56061 msgid "Volume number"
56062 msgstr "図書貸し出し証の番号:"
56063
56064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:43
56065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:164
56066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:272
56067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:106
56068 #, fuzzy, c-format
56069 msgid "Volume:"
56070 msgstr "トップページに戻る"
56071
56072 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:11
56073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:51
56074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:40
56075 #, c-format
56076 msgid "WARNING:"
56077 msgstr ""
56078
56079 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:43
56080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:56
56081 #, c-format
56082 msgid "Waiting"
56083 msgstr "待つことの中"
56084
56085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:92
56086 #, fuzzy, c-format
56087 msgid "Waiting "
56088 msgstr "待つことの中 "
56089
56090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:49
56091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:122
56092 #, fuzzy, c-format
56093 msgid "Waiting date"
56094 msgstr "待つことの中"
56095
56096 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/waiting_holds.inc:6
56097 #, fuzzy, c-format
56098 msgid "Waiting since"
56099 msgstr "待つことの中 "
56100
56101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:114
56102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:237
56103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:240
56104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:243
56105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:246
56106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:249
56107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:252
56108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:255
56109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:267
56110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:272
56111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:277
56112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:284
56113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:289
56114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:294
56115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:299
56116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:305
56117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:310
56118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:323
56119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:331
56120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:339
56121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:346
56122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:353
56123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:360
56124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:367
56125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:375
56126 #, c-format
56127 msgid "Warning"
56128 msgstr ""
56129
56130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:238
56131 #, fuzzy, c-format
56132 msgid "Warning at (%%): "
56133 msgstr "待つことの中"
56134
56135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:244
56136 #, fuzzy, c-format
56137 msgid "Warning at (amount): "
56138 msgstr "罰金の総計 "
56139
56140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:189
56141 #, c-format
56142 msgid "Warning regarding current user"
56143 msgstr ""
56144
56145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:20
56146 #, c-format
56147 msgid "Warning! Order total amount exceeds allowed budget."
56148 msgstr ""
56149
56150 #. SCRIPT
56151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:520
56152 msgid ""
56153 "Warning! Present pattern has planned irregularities. Click on 'Test "
56154 "prediction pattern' to check if it's still valid"
56155 msgstr ""
56156
56157 #. %1$s:  encumbrance | html 
56158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:23
56159 #, c-format
56160 msgid "Warning! You will exceed %s%% of your fund."
56161 msgstr ""
56162
56163 #. %1$s:  expenditure | html 
56164 #. %2$s:  IF (currency) 
56165 #. %3$s:  currency | html 
56166 #. %4$s:  END 
56167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:26
56168 #, c-format
56169 msgid "Warning! You will exceed maximum limit (%s%s %s%s) for your fund."
56170 msgstr ""
56171
56172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:33
56173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:94
56174 #, c-format
56175 msgid "Warning, the following barcodes were not found:"
56176 msgstr ""
56177
56178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:54
56179 #, c-format
56180 msgid "Warning, the following cardnumbers were already in this list:"
56181 msgstr ""
56182
56183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:90
56184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:40
56185 #, c-format
56186 msgid "Warning, the following cardnumbers were not found:"
56187 msgstr ""
56188
56189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:53
56190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:112
56191 #, c-format
56192 msgid "Warning, the following itemnumbers were not found:"
56193 msgstr ""
56194
56195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:268
56196 #, c-format
56197 msgid ""
56198 "Warning, you have entered more items than expected. Items will not be "
56199 "created."
56200 msgstr ""
56201
56202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:118
56203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:169
56204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:38
56205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:28
56206 #, c-format
56207 msgid "Warning:"
56208 msgstr ""
56209
56210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:105
56211 #, c-format
56212 msgid ""
56213 "Warning: Any changes to the configuration will only take effect after a full "
56214 "reindex. Until then searching may not work correctly. "
56215 msgstr ""
56216
56217 #. SCRIPT
56218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1146
56219 msgid "Warning: Duplicate organization"
56220 msgstr ""
56221
56222 #. SCRIPT
56223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1146
56224 msgid "Warning: Duplicate patron"
56225 msgstr ""
56226
56227 #. SCRIPT
56228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1146
56229 msgid "Warning: Expiration date falls before enrollment date"
56230 msgstr ""
56231
56232 #. For the first occurrence,
56233 #. %1$s:  message.upload_version | html 
56234 #. %2$s:  message.current_version | html 
56235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:21
56236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:25
56237 #, c-format
56238 msgid ""
56239 "Warning: This file is version %s, but I only know how to import version %s. "
56240 "I'll try my best."
56241 msgstr ""
56242
56243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:98
56244 #, c-format
56245 msgid ""
56246 "Warning: This plugin was written for an older version of Koha. Run at your "
56247 "own risk. "
56248 msgstr ""
56249
56250 #. SCRIPT
56251 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalog-strings.inc:1
56252 #, fuzzy
56253 msgid ""
56254 "Warning: This record is used in %s order(s). Deleting it could cause serious "
56255 "issues on acquisition module. Are you sure you want to delete this record?"
56256 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
56257
56258 #. A
56259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:106
56260 msgid ""
56261 "Warning: This report is very resource intensive on systems with large "
56262 "numbers of overdue items."
56263 msgstr ""
56264
56265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:92
56266 #, c-format
56267 msgid ""
56268 "Warning: This report was written for a newer version of Koha. Run at your "
56269 "own risk. "
56270 msgstr ""
56271
56272 #. SCRIPT
56273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:520
56274 msgid ""
56275 "Warning: This will modify the pattern for all subscriptions that are using "
56276 "it."
56277 msgstr ""
56278
56279 #. %1$s:  message.badbarcode | html 
56280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:28
56281 #, c-format
56282 msgid ""
56283 "Warning: Unable to determine patron from item barcode (%s). Cannot check in."
56284 msgstr ""
56285
56286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:33
56287 #, c-format
56288 msgid "Warning: no barcodes were found"
56289 msgstr ""
56290
56291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:53
56292 #, c-format
56293 msgid "Warning: no itemnumbers were found"
56294 msgstr ""
56295
56296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:142
56297 #, c-format
56298 msgid "Warnings"
56299 msgstr ""
56300
56301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:233
56302 #, c-format
56303 msgid "Warnings regarding the system configuration"
56304 msgstr ""
56305
56306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:527
56307 #, c-format
56308 msgid "Washoe County Library System, USA"
56309 msgstr ""
56310
56311 #. SCRIPT
56312 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
56313 msgid "We"
56314 msgstr ""
56315
56316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:235
56317 #, c-format
56318 msgid "We are ready to do some basic configuration."
56319 msgstr ""
56320
56321 #. %1$s:  dbversion | html 
56322 #. %2$s:  kohaversion | html 
56323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:231
56324 #, c-format
56325 msgid "We are upgrading from Koha %s to %s"
56326 msgstr ""
56327
56328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:89
56329 #, c-format
56330 msgid "We encountered an error:"
56331 msgstr ""
56332
56333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:87
56334 #, c-format
56335 msgid "Web installer &rsaquo; Check Perl dependencies"
56336 msgstr ""
56337
56338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:28
56339 #, c-format
56340 msgid "Web installer &rsaquo; Choose your language"
56341 msgstr ""
56342
56343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:20
56344 #, c-format
56345 msgid "Web installer &rsaquo; Complete"
56346 msgstr ""
56347
56348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:14
56349 #, c-format
56350 msgid "Web installer &rsaquo; Create Koha administrator patron"
56351 msgstr ""
56352
56353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:12
56354 #, c-format
56355 msgid "Web installer &rsaquo; Create a library"
56356 msgstr ""
56357
56358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:27
56359 #, fuzzy, c-format
56360 msgid "Web installer &rsaquo; Create a new circulation rule "
56361 msgstr "館所蔵 "
56362
56363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:11
56364 #, fuzzy, c-format
56365 msgid "Web installer &rsaquo; Create a new item type "
56366 msgstr "新しい仮定の本棚を作り上げる"
56367
56368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:22
56369 #, fuzzy, c-format
56370 msgid "Web installer &rsaquo; Create a patron category"
56371 msgstr "新しい仮定の本棚を作り上げる"
56372
56373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:12
56374 #, c-format
56375 msgid "Web installer &rsaquo; Database settings"
56376 msgstr ""
56377
56378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:161
56379 #, c-format
56380 msgid "Web installer &rsaquo; Default data loaded"
56381 msgstr ""
56382
56383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:234
56384 #, c-format
56385 msgid "Web installer &rsaquo; Install basic configuration settings"
56386 msgstr ""
56387
56388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:48
56389 #, c-format
56390 msgid "Web installer &rsaquo; Installation complete"
56391 msgstr ""
56392
56393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:59
56394 #, c-format
56395 msgid "Web installer &rsaquo; Perl modules missing"
56396 msgstr ""
56397
56398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:72
56399 #, c-format
56400 msgid "Web installer &rsaquo; Perl version too old"
56401 msgstr ""
56402
56403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:78
56404 #, c-format
56405 msgid "Web installer &rsaquo; Selecting default settings"
56406 msgstr ""
56407
56408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:219
56409 #, c-format
56410 msgid "Web installer &rsaquo; Set up database"
56411 msgstr ""
56412
56413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:209
56414 #, c-format
56415 msgid "Web installer &rsaquo; Success"
56416 msgstr ""
56417
56418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:230
56419 #, c-format
56420 msgid "Web installer &rsaquo; Update database"
56421 msgstr ""
56422
56423 #. A
56424 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:18
56425 #, fuzzy, c-format
56426 msgid "Web services"
56427 msgstr "定期刊行物の題名"
56428
56429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:202
56430 #, fuzzy, c-format
56431 msgid "Website"
56432 msgstr "待つことの中"
56433
56434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:139
56435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:292
56436 #, fuzzy, c-format
56437 msgid "Website: "
56438 msgstr "待つことの中 "
56439
56440 #. SCRIPT
56441 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
56442 msgid "Wed"
56443 msgstr ""
56444
56445 #. For the first occurrence,
56446 #. SCRIPT
56447 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
56448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:18
56449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:90
56450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:92
56451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:118
56452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:129
56453 #, c-format
56454 msgid "Wednesday"
56455 msgstr ""
56456
56457 #. SCRIPT
56458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:349
56459 msgid "Wednesdays"
56460 msgstr ""
56461
56462 #. For the first occurrence,
56463 #. SCRIPT
56464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:475
56465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:141
56466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:144
56467 #, fuzzy, c-format
56468 msgid "Week"
56469 msgstr "週"
56470
56471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:262
56472 #, c-format
56473 msgid "Weekly - Repeatable holidays"
56474 msgstr ""
56475
56476 #. SCRIPT
56477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:349
56478 msgid "Weekly holiday: %s"
56479 msgstr ""
56480
56481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:83
56482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:163
56483 #, c-format
56484 msgid "Weight"
56485 msgstr ""
56486
56487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:108
56488 #, c-format
56489 msgid ""
56490 "Weight: define weight as a positive number. Higher numbers indicate "
56491 "increased relevancy. "
56492 msgstr ""
56493
56494 #. %1$s: - Koha.Version.release | html -
56495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:37
56496 #, fuzzy, c-format
56497 msgid "Welcome to the Koha %s web installer"
56498 msgstr "毎年"
56499
56500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:150
56501 #, c-format
56502 msgid "What do you want to do for deleted patrons?"
56503 msgstr ""
56504
56505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:25
56506 #, c-format
56507 msgid "What's next?"
56508 msgstr ""
56509
56510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:18
56511 #, c-format
56512 msgid ""
56513 "When adding to your institution's catalog you will create an item of a "
56514 "particular item type."
56515 msgstr ""
56516
56517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:210
56518 #, c-format
56519 msgid ""
56520 "When importing MARC files via the staging tools, the tool will attempt to "
56521 "find and use the price of the currently active currency. "
56522 msgstr ""
56523
56524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:107
56525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:240
56526 #, c-format
56527 msgid "When more than"
56528 msgstr ""
56529
56530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:430
56531 #, fuzzy, c-format
56532 msgid "When more than: "
56533 msgstr "罰金と料金"
56534
56535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:86
56536 #, c-format
56537 msgid "When there is an irregular issue:"
56538 msgstr ""
56539
56540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:91
56541 #, fuzzy, c-format
56542 msgid "When to charge"
56543 msgstr "罰金と料金"
56544
56545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:154
56546 #, c-format
56547 msgid ""
56548 "When you've made your selections, please click 'Import' below to begin the "
56549 "process. It may take a while to complete. Please be patient."
56550 msgstr ""
56551
56552 #. SCRIPT
56553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:89
56554 #, fuzzy
56555 msgid "Why close an empty basket?"
56556 msgstr "ウィンドウズを閉鎖する"
56557
56558 #. SCRIPT
56559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:475
56560 msgid "Winter"
56561 msgstr ""
56562
56563 #. SCRIPT
56564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:196
56565 #, fuzzy
56566 msgid "With %s selected searches: "
56567 msgstr "選ぶ館所蔵を除いて移す "
56568
56569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:197
56570 #, c-format
56571 msgid ""
56572 "With automatic ordering quotes generate orders without staff intervention. "
56573 msgstr ""
56574
56575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:43
56576 #, c-format
56577 msgid "With framework : "
56578 msgstr ""
56579
56580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:45
56581 #, fuzzy, c-format
56582 msgid "With framework: "
56583 msgstr "新しいパスワード:"
56584
56585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:75
56586 #, fuzzy, c-format
56587 msgid "With items owned by the following libraries: "
56588 msgstr "送り届けて本を借りる "
56589
56590 #. SCRIPT
56591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:196
56592 #, fuzzy
56593 msgid "With selected search: "
56594 msgstr "選ぶ館所蔵を除いて移す "
56595
56596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:188
56597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:304
56598 #, fuzzy, c-format
56599 msgid "Withdrawn"
56600 msgstr "画"
56601
56602 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:86
56603 #, fuzzy, c-format
56604 msgid "Withdrawn on"
56605 msgstr "画"
56606
56607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:196
56608 #, fuzzy, c-format
56609 msgid "Withdrawn on:"
56610 msgstr "画"
56611
56612 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:85
56613 #, fuzzy, c-format
56614 msgid "Withdrawn status"
56615 msgstr "画"
56616
56617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:167
56618 #, fuzzy, c-format
56619 msgid "Withdrawn status:"
56620 msgstr "画"
56621
56622 #. SCRIPT
56623 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
56624 msgid "Wk"
56625 msgstr ""
56626
56627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:168
56628 #, c-format
56629 msgid "Women"
56630 msgstr ""
56631
56632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:230
56633 #, c-format
56634 msgid "Working day"
56635 msgstr ""
56636
56637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:104
56638 #, c-format
56639 msgid "Write news for the OPAC and staff interfaces"
56640 msgstr ""
56641
56642 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:395
56643 #, c-format
56644 msgid "Write news for the OPAC and staff interfaces "
56645 msgstr ""
56646
56647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:72
56648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:76
56649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:78
56650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:203
56651 #, c-format
56652 msgid "Write off"
56653 msgstr ""
56654
56655 #. INPUT type=submit name=woall
56656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:145
56657 msgid "Write off all"
56658 msgstr ""
56659
56660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:190
56661 #, c-format
56662 msgid "Write off an amount toward selected fines"
56663 msgstr ""
56664
56665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:137
56666 #, c-format
56667 msgid "Write off an individual fine"
56668 msgstr ""
56669
56670 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:305
56671 #, fuzzy, c-format
56672 msgid "Write off fines and fees "
56673 msgstr "選ぶ館所蔵を除いて移す"
56674
56675 #. INPUT type=submit name=writeoff_selected
56676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:146
56677 #, fuzzy
56678 msgid "Write off selected"
56679 msgstr "選ぶ館所蔵を除いて移す"
56680
56681 #. INPUT type=submit
56682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:174
56683 msgid "Write off this charge"
56684 msgstr ""
56685
56686 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:35
56687 #, fuzzy, c-format
56688 msgid "Writeoff"
56689 msgstr "罰金の総計 "
56690
56691 #. For the first occurrence,
56692 #. %1$s: - CASE 'HE'      -
56693 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:12
56694 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:19
56695 #, fuzzy, c-format
56696 msgid "Writeoff %s"
56697 msgstr "罰金の総計 "
56698
56699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:167
56700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:209
56701 #, fuzzy, c-format
56702 msgid "Writeoff amount: "
56703 msgstr "罰金の総計 "
56704
56705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:118
56706 #, c-format
56707 msgid "X "
56708 msgstr ""
56709
56710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:142
56711 #, fuzzy, c-format
56712 msgid "XML"
56713 msgstr "MARCXML"
56714
56715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:319
56716 #, fuzzy, c-format
56717 msgid "XML configuration file"
56718 msgstr "新しく増加して本棚を仮想する"
56719
56720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:136
56721 #, c-format
56722 msgid "XSLT File(s) for transforming results: "
56723 msgstr ""
56724
56725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:528
56726 #, c-format
56727 msgid "Xercode, Spain"
56728 msgstr ""
56729
56730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:552
56731 #, c-format
56732 msgid "YUI"
56733 msgstr ""
56734
56735 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:15
56736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:475
56737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:143
56738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:121
56739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:146
56740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:109
56741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:131
56742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:92
56743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:113
56744 #, fuzzy, c-format
56745 msgid "Year"
56746 msgstr "年"
56747
56748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:137
56749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:118
56750 #, fuzzy, c-format
56751 msgid "Year: "
56752 msgstr "年 "
56753
56754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:285
56755 #, c-format
56756 msgid "Yearly - Repeatable holidays"
56757 msgstr ""
56758
56759 #. SCRIPT
56760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:349
56761 msgid "Yearly holiday: %s"
56762 msgstr ""
56763
56764 #. For the first occurrence,
56765 #. SCRIPT
56766 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
56767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:183
56768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:136
56769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:139
56770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:300
56771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:317
56772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:95
56773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:151
56774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:61
56775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:131
56776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:414
56777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:417
56778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:268
56779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:116
56780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:50
56781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:53
56782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:399
56783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:62
56784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:64
56785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:118
56786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:121
56787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:61
56788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:64
56789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:176
56790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:179
56791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:201
56792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:218
56793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:238
56794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:314
56795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:327
56796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:342
56797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:645
56798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:152
56799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:155
56800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:270
56801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:273
56802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:285
56803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:288
56804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:320
56805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:323
56806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:331
56807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:334
56808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:363
56809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:365
56810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:806
56811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:808
56812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:881
56813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:883
56814 #, c-format
56815 msgid "Yes"
56816 msgstr "はい"
56817
56818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:998
56819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1006
56820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1018
56821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1026
56822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:201
56823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:208
56824 #, c-format
56825 msgid "Yes "
56826 msgstr ""
56827
56828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:260
56829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:264
56830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:268
56831 #, c-format
56832 msgid "Yes and try to override system preferences"
56833 msgstr ""
56834
56835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:644
56836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:648
56837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:652
56838 #, fuzzy, c-format
56839 msgid "Yes if settings allow it"
56840 msgstr "改正して本棚を仮想する <em>%s</em>"
56841
56842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:29
56843 #, c-format
56844 msgid "Yes, I confirm"
56845 msgstr ""
56846
56847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:43
56848 #, fuzzy, c-format
56849 msgid "Yes, cancel (Y)"
56850 msgstr "予約する"
56851
56852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:259
56853 #, fuzzy, c-format
56854 msgid "Yes, check out (Y)"
56855 msgstr "(貸し出す)"
56856
56857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:694
56858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:719
56859 #, c-format
56860 msgid "Yes, close (Y)"
56861 msgstr ""
56862
56863 #. INPUT type=submit
56864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:229
56865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:447
56866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:266
56867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:119
56868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:251
56869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:45
56870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:119
56871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:224
56872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:124
56873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:176
56874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:233
56875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:132
56876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:111
56877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:117
56878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:291
56879 #, c-format
56880 msgid "Yes, delete"
56881 msgstr ""
56882
56883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:53
56884 #, c-format
56885 msgid "Yes, delete (Y)"
56886 msgstr ""
56887
56888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:124
56889 #, fuzzy, c-format
56890 msgid "Yes, delete contract"
56891 msgstr "代わりの連絡先:"
56892
56893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:210
56894 #, fuzzy, c-format
56895 msgid "Yes, delete patron attribute type"
56896 msgstr "分類:"
56897
56898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:425
56899 #, fuzzy, c-format
56900 msgid "Yes, delete record matching rule"
56901 msgstr "バーコードに一致するレコード"
56902
56903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:155
56904 #, fuzzy, c-format
56905 msgid "Yes, delete this currency"
56906 msgstr "この仮定の本棚を削除する"
56907
56908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:112
56909 #, fuzzy, c-format
56910 msgid "Yes, delete this framework"
56911 msgstr "この仮定の本棚を削除する"
56912
56913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:386
56914 #, fuzzy, c-format
56915 msgid "Yes, delete this fund"
56916 msgstr "この仮定の本棚を削除する"
56917
56918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:324
56919 #, fuzzy, c-format
56920 msgid "Yes, delete this item type"
56921 msgstr "この仮定の本棚を削除する"
56922
56923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:229
56924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:238
56925 #, fuzzy, c-format
56926 msgid "Yes, delete this subfield"
56927 msgstr "この仮定の本棚を削除する"
56928
56929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:113
56930 #, fuzzy, c-format
56931 msgid "Yes, delete this tag"
56932 msgstr "この仮定の本棚を削除する"
56933
56934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:458
56935 #, fuzzy, c-format
56936 msgid "Yes, edit existing items"
56937 msgstr "改正して本棚を仮想する <em>%s</em>"
56938
56939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:400
56940 #, fuzzy, c-format
56941 msgid "Yes, print slip"
56942 msgstr "改正して本棚を仮想する <em>%s</em>"
56943
56944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:257
56945 #, fuzzy, c-format
56946 msgid "Yes, renew (Y)"
56947 msgstr "(貸し出す)"
56948
56949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:137
56950 #, c-format
56951 msgid "Yes, reset mappings"
56952 msgstr ""
56953
56954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:197
56955 #, fuzzy, c-format
56956 msgid "Yes: Edit existing authority"
56957 msgstr "改正して本棚を仮想する <em>%s</em>"
56958
56959 #. INPUT type=submit
56960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:461
56961 msgid "Yes: View existing items"
56962 msgstr ""
56963
56964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:149
56965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:151
56966 #, c-format
56967 msgid "YesNo"
56968 msgstr ""
56969
56970 #. SCRIPT
56971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:235
56972 msgid "You already have a list with that name!"
56973 msgstr ""
56974
56975 #. SCRIPT
56976 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/cataloging_additem.inc:2
56977 msgid "You are about to add %s items. Continue?"
56978 msgstr ""
56979
56980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:30
56981 #, fuzzy, c-format
56982 msgid "You are about to edit the following subscriptions:"
56983 msgstr "バーコードに一致するレコード"
56984
56985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:29
56986 #, c-format
56987 msgid "You are about to install Koha."
56988 msgstr ""
56989
56990 #. SCRIPT
56991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:278
56992 msgid "You are attemping to writeoff more than the value of the fee."
56993 msgstr ""
56994
56995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:190
56996 #, c-format
56997 msgid ""
56998 "You are logged in as the database administrative user. This is not "
56999 "recommended because some parts of Koha will not function as expected when "
57000 "using this account."
57001 msgstr ""
57002
57003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:354
57004 #, c-format
57005 msgid ""
57006 "You are missing the &lt;log4perl_conf&gt; entry in your koha-conf.xml file. "
57007 "Please add it, pointing to the log4perl.conf file for your Koha instance. "
57008 msgstr ""
57009
57010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:277
57011 #, c-format
57012 msgid ""
57013 "You are missing the &lt;template_cache_dir&gt; entry in your koha-conf.xml "
57014 "file. That will bring a performance boost to enable it. "
57015 msgstr ""
57016
57017 #. %1$s:  config_entry.effective_tmp_dir | html 
57018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:376
57019 #, c-format
57020 msgid ""
57021 "You are missing the &lt;tmp_path&gt; entry in your koha-conf.xml file. "
57022 "Please add it, pointing to the configured temporary directory for your Koha "
57023 "instance. The effective temporary directory is '%s'. "
57024 msgstr ""
57025
57026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:361
57027 #, c-format
57028 msgid ""
57029 "You are missing the &lt;upload_path&gt; entry in your koha-conf.xml file. "
57030 "Please add it, pointing to the configured file upload directory for your "
57031 "Koha instance. "
57032 msgstr ""
57033
57034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:368
57035 #, c-format
57036 msgid ""
57037 "You are missing the &lt;upload_path&gt; entry in your koha-conf.xml file. "
57038 "Please add it, pointing to the configured file upload directory for your "
57039 "Koha instance. Also note that you need to properly set the OPACBaseURL "
57040 "preference for the file upload plugin to work. "
57041 msgstr ""
57042
57043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:45
57044 #, fuzzy, c-format
57045 msgid "You are not allowed to use batch checkout for this patron"
57046 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
57047
57048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:49
57049 #, fuzzy, c-format
57050 msgid "You are not authorised to manage this basket."
57051 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
57052
57053 #. A
57054 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:77
57055 #, fuzzy
57056 msgid "You are not authorized to delete patrons"
57057 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
57058
57059 #. A
57060 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:70
57061 #, fuzzy
57062 msgid "You are not authorized to manage API keys"
57063 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
57064
57065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:36
57066 #, c-format
57067 msgid "You are not authorized to modify this fund"
57068 msgstr ""
57069
57070 #. A
57071 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:54
57072 #, fuzzy
57073 msgid "You are not authorized to renew patrons"
57074 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
57075
57076 #. A
57077 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:59
57078 #, fuzzy
57079 msgid "You are not authorized to set permissions"
57080 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
57081
57082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:48
57083 #, c-format
57084 msgid "You are not sharing any data with the Koha community"
57085 msgstr ""
57086
57087 #. SCRIPT
57088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
57089 msgid "You are offline and therefore cannot process pending operations"
57090 msgstr ""
57091
57092 #. SCRIPT
57093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
57094 msgid "You are offline and therefore cannot sync your database"
57095 msgstr ""
57096
57097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:53
57098 #, c-format
57099 msgid "You are only viewing one item. "
57100 msgstr ""
57101
57102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:413
57103 #, c-format
57104 msgid "You are running a development version of Koha"
57105 msgstr ""
57106
57107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:208
57108 #, c-format
57109 msgid ""
57110 "You can also use your own headers (instead of the ones from Koha) by "
57111 "prefixing the field name with an header, followed by the equal sign."
57112 msgstr ""
57113
57114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:199
57115 #, c-format
57116 msgid ""
57117 "You can also use your own headers (instead of the ones from Koha) by "
57118 "prefixing the field number with an header, followed by the equal sign."
57119 msgstr ""
57120
57121 #. I
57122 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:12
57123 msgid ""
57124 "You can ask for a digest to reduce the number of messages. Messages will be "
57125 "saved and sent as a single message."
57126 msgstr ""
57127
57128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:121
57129 #, c-format
57130 msgid ""
57131 "You can choose to delete bibliographic records if possible (bibliographic "
57132 "records that have other items or that are used in a subscription or another "
57133 "order will not be deleted)."
57134 msgstr ""
57135
57136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:70
57137 #, c-format
57138 msgid ""
57139 "You can enter a name for this import. It may be useful, when creating a "
57140 "record, to remember where the suggested MARC data comes from!"
57141 msgstr ""
57142
57143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:187
57144 #, c-format
57145 msgid "You can help the Koha community by sharing your statistics with us. "
57146 msgstr ""
57147
57148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:89
57149 #, c-format
57150 msgid ""
57151 "You can make an exception for this holiday rule. This means that you will be "
57152 "able to say that for a repeatable holiday there is one day which is going to "
57153 "be an exception."
57154 msgstr ""
57155
57156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:94
57157 #, c-format
57158 msgid "You can make an exception on a range of dates repeated yearly."
57159 msgstr ""
57160
57161 #. SCRIPT
57162 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/select2.inc:6
57163 msgid "You can only select %s item(s)"
57164 msgstr ""
57165
57166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:396
57167 #, c-format
57168 msgid ""
57169 "You can set a default maximum number of checkouts, hold policy and return "
57170 "policy that will be used if none is defined below for a particular item type "
57171 "or category."
57172 msgstr ""
57173
57174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:201
57175 #, c-format
57176 msgid ""
57177 "You can use Template Toolkit tags too. See the help page for more "
57178 "information."
57179 msgstr ""
57180
57181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:164
57182 #, c-format
57183 msgid "You can use the following wildcard characters: %% _"
57184 msgstr ""
57185
57186 #. SCRIPT
57187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:535
57188 msgid "You can't add a new item, please create a new order line"
57189 msgstr ""
57190
57191 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:26
57192 #, c-format
57193 msgid "You can't create any orders unless you first "
57194 msgstr ""
57195
57196 #. SCRIPT
57197 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
57198 msgid "You can't receive any more items"
57199 msgstr ""
57200
57201 #. SCRIPT
57202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
57203 msgid "You cannot change your branch or logout while using offline circulation"
57204 msgstr ""
57205
57206 #. INPUT type=checkbox name=subscriptionid
57207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:96
57208 #, fuzzy
57209 msgid "You cannot edit this subscription"
57210 msgstr "陳述"
57211
57212 #. SCRIPT
57213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:181
57214 #, fuzzy
57215 msgid "You cannot select an authorised value category and a MARC field"
57216 msgstr "権威は見出しを記録する"
57217
57218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:274
57219 #, fuzzy, c-format
57220 msgid "You did not specify any search criteria."
57221 msgstr "%s あなたは検索基準を何も指定していません。 %s"
57222
57223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:201
57224 #, fuzzy, c-format
57225 msgid "You didn't select any external target."
57226 msgstr "%s あなたは検索基準を何も指定していません。 %s"
57227
57228 #. SCRIPT
57229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
57230 msgid ""
57231 "You do not have any pending transactions in the offline circulation database "
57232 "on this computer."
57233 msgstr ""
57234
57235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:26
57236 #, fuzzy, c-format
57237 msgid "You do not have permission to access this page. "
57238 msgstr "すみません、KOHA あなたがこのページに来る権限がないと思っている。 "
57239
57240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:112
57241 #, fuzzy, c-format
57242 msgid "You do not have permission to add a record to this list."
57243 msgstr "すみません、KOHA あなたがこのページに来る権限がないと思っている。"
57244
57245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:110
57246 #, fuzzy, c-format
57247 msgid "You do not have permission to delete this list."
57248 msgstr "すみません、KOHA あなたがこのページに来る権限がないと思っている。 "
57249
57250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:49
57251 #, c-format
57252 msgid "You do not have permission to edit this patron's login information."
57253 msgstr ""
57254
57255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:108
57256 #, fuzzy, c-format
57257 msgid "You do not have permission to update this list."
57258 msgstr "すみません、KOHA あなたがこのページに来る権限がないと思っている。 "
57259
57260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:106
57261 #, fuzzy, c-format
57262 msgid "You do not have permission to view this list."
57263 msgstr "すみません、KOHA あなたがこのページに来る権限がないと思っている。 "
57264
57265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:149
57266 #, c-format
57267 msgid ""
57268 "You don't have patron categories defined, or the patron categories are not "
57269 "set to receive overdue notices."
57270 msgstr ""
57271
57272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:21
57273 #, c-format
57274 msgid "You followed an outdated link e.g. from a search engine or a bookmark"
57275 msgstr ""
57276
57277 #. %1$s:  total | html 
57278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:265
57279 #, c-format
57280 msgid ""
57281 "You have %s error(s) in your MARC configuration. Please fix them before "
57282 "using Koha"
57283 msgstr ""
57284
57285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:998
57286 #, c-format
57287 msgid ""
57288 "You have already submitted a barcode, please wait for the checkout to "
57289 "process..."
57290 msgstr ""
57291
57292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:202
57293 #, c-format
57294 msgid ""
57295 "You have chosen a condition on the same field as the original field. If your "
57296 "records contain multivalued fields it is highly recommended not to do that."
57297 msgstr ""
57298
57299 #. SCRIPT
57300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:511
57301 msgid "You have chosen to move all unreceived orders from '%s' to '%s'."
57302 msgstr ""
57303
57304 #. SCRIPT
57305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:535
57306 msgid ""
57307 "You have deleted item(s) in the order, don't forget to delete it(them) in "
57308 "the catalog"
57309 msgstr ""
57310
57311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:37
57312 #, c-format
57313 msgid ""
57314 "You have entered a username that already exists. Please choose another one."
57315 msgstr ""
57316
57317 #. SCRIPT
57318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:175
57319 msgid "You have made changes to system preferences."
57320 msgstr ""
57321
57322 #. SCRIPT
57323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:520
57324 msgid ""
57325 "You have modified the advanced prediction pattern. Please save your work or "
57326 "cancel modifications."
57327 msgstr ""
57328
57329 #. SCRIPT
57330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:278
57331 msgid ""
57332 "You have not selected any catalog filters and are about to compare a file of "
57333 "barcodes to your entire catalog."
57334 msgstr ""
57335
57336 #. SCRIPT
57337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:235
57338 msgid "You have not selected any patrons to add to a list!"
57339 msgstr ""
57340
57341 #. %1$s:  config_entry.file | html 
57342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:340
57343 #, c-format
57344 msgid ""
57345 "You have set UseQueryParser but the 'queryparser_config' entry is missing in "
57346 "your configuration file. %s is used as a fallback. "
57347 msgstr ""
57348
57349 #. %1$s:  IF QueryParserError.fallback 
57350 #. %2$s:  QueryParserError.file | html 
57351 #. %3$s:  ELSE 
57352 #. %4$s:  QueryParserError.file | html 
57353 #. %5$s:  END 
57354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:255
57355 #, c-format
57356 msgid ""
57357 "You have set UseQueryParser but there was a problem inititializing "
57358 "QueryParser. %s The 'queryparser_config' entry is missing in your "
57359 "configuration file. The following configuration file was used without "
57360 "success: %s. %s The following configuration file was used without success: "
57361 "%s. %s "
57362 msgstr ""
57363
57364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:686
57365 #, c-format
57366 msgid ""
57367 "You have the ReturnBeforeExpiry system preference enabled this means if the "
57368 "expiry date is before the date due, the date due will be set to the expiry "
57369 "date "
57370 msgstr ""
57371
57372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:198
57373 #, c-format
57374 msgid ""
57375 "You have to define which fields or subfields you want to export, separated "
57376 "by pipes."
57377 msgstr ""
57378
57379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:207
57380 #, c-format
57381 msgid "You have to define which fields you want to export, separated by pipes."
57382 msgstr ""
57383
57384 #. SCRIPT
57385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
57386 msgid ""
57387 "You have transactions in the offline circulation database on this computer "
57388 "that have not been uploaded."
57389 msgstr ""
57390
57391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:29
57392 #, c-format
57393 msgid "You haven't decided if you want to activate Mana Knowledge Base. "
57394 msgstr ""
57395
57396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:20
57397 #, c-format
57398 msgid "You made use of an external link to an item that is no longer available"
57399 msgstr ""
57400
57401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:53
57402 #, c-format
57403 msgid "You must be online to use these options."
57404 msgstr ""
57405
57406 #. SCRIPT
57407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:520
57408 #, fuzzy
57409 msgid "You must choose a first publication date"
57410 msgstr "<a1>登って入る</a> Koha"
57411
57412 #. SCRIPT
57413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:520
57414 msgid "You must choose a subscription length or an end date."
57415 msgstr ""
57416
57417 #. SCRIPT
57418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:520
57419 #, fuzzy
57420 msgid "You must choose or create a bibliographic record"
57421 msgstr "<a1>登って入る</a> Koha"
57422
57423 #. OPTION
57424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:146
57425 msgid "You must create a CSV profile for MARC exports to use this option."
57426 msgstr ""
57427
57428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:29
57429 #, c-format
57430 msgid "You must define a budget in Administration"
57431 msgstr ""
57432
57433 # SCRIPT
57434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:11
57435 #, fuzzy, c-format
57436 msgid "You must enter a term to search on "
57437 msgstr "- タイトルを入力する必要があります "
57438
57439 # SCRIPT
57440 #. SCRIPT
57441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:235
57442 #, fuzzy
57443 msgid "You must give your new patron list a name!"
57444 msgstr "- リスト名を入力する必要があります"
57445
57446 #. %1$s:  total_due | format('%.2f') 
57447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:58
57448 #, c-format
57449 msgid "You must pay a value less than or equal to %s. "
57450 msgstr ""
57451
57452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:47
57453 #, fuzzy, c-format
57454 msgid "You must reset your password"
57455 msgstr "新しいパスワード:"
57456
57457 #. SCRIPT
57458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:535
57459 #, fuzzy
57460 msgid "You must select a fund"
57461 msgstr "あなたは少なくとも1つの館所蔵を選ぶ。"
57462
57463 #. SCRIPT
57464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:281
57465 #, fuzzy
57466 msgid "You must select at least one serial to edit"
57467 msgstr "あなたは少なくとも1つの館所蔵を選ぶ。"
57468
57469 #. SCRIPT
57470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:304
57471 #, fuzzy
57472 msgid "You must select at least two invoices to merge."
57473 msgstr "あなたは少なくとも1つの館所蔵を選ぶ。"
57474
57475 #. For the first occurrence,
57476 #. SCRIPT
57477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:848
57478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:1017
57479 #, fuzzy
57480 msgid "You must select checkout(s) to export"
57481 msgstr "あなたは少なくとも1つの館所蔵を選ぶ。"
57482
57483 #. SCRIPT
57484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:184
57485 #, fuzzy
57486 msgid "You must select one or more patrons to remove"
57487 msgstr "あなたは少なくとも1つの館所蔵を選ぶ。"
57488
57489 #. SCRIPT
57490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:985
57491 #, fuzzy
57492 msgid "You must select one or more reports to delete"
57493 msgstr "あなたは少なくとも1つの館所蔵を選ぶ。"
57494
57495 #. SCRIPT
57496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:184
57497 #, fuzzy
57498 msgid "You must select two or more patrons to merge"
57499 msgstr "あなたは少なくとも1つの館所蔵を選ぶ。"
57500
57501 #. SCRIPT
57502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
57503 msgid "You must set a due date in order to use offline circulation!"
57504 msgstr ""
57505
57506 #. SCRIPT
57507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:175
57508 msgid "You need to log in again, your session has timed out"
57509 msgstr ""
57510
57511 #. SCRIPT
57512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:89
57513 msgid "You need to save the page before printing"
57514 msgstr ""
57515
57516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:83
57517 #, fuzzy, c-format
57518 msgid "You searched for "
57519 msgstr "検索 "
57520
57521 #. For the first occurrence,
57522 #. %1$s:  IF ( title ) 
57523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:69
57524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:89
57525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:35
57526 #, fuzzy, c-format
57527 msgid "You searched for: %s"
57528 msgstr "検索 "
57529
57530 #. %1$s:  IF ( BiblioDefaultViewmarc ) 
57531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:19
57532 #, c-format
57533 msgid ""
57534 "You selected a record from an external source that matches an existing "
57535 "record in your catalog: %s"
57536 msgstr ""
57537
57538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:354
57539 #, c-format
57540 msgid ""
57541 "You should enable the SMSSendDriver preference to use the SMS templates."
57542 msgstr ""
57543
57544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:357
57545 #, c-format
57546 msgid ""
57547 "You should enable the TalkingTechItivaPhoneNotification preference to use "
57548 "the phone templates."
57549 msgstr ""
57550
57551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:197
57552 #, c-format
57553 msgid "You should not ignore this warning."
57554 msgstr ""
57555
57556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:27
57557 #, c-format
57558 msgid ""
57559 "You successfully created your Mana KB account. Check your mailbox and follow "
57560 "instructions. "
57561 msgstr ""
57562
57563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:22
57564 #, c-format
57565 msgid "You tried to access a page that needs authentication"
57566 msgstr ""
57567
57568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:610
57569 #, c-format
57570 msgid "You will need to save the report before you can execute it"
57571 msgstr ""
57572
57573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:27
57574 #, c-format
57575 msgid "You'll have to treat them individually. "
57576 msgstr ""
57577
57578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:46
57579 #, fuzzy, c-format
57580 msgid "Your Mana KB server is currently: "
57581 msgstr "本のかごを利用して送り届けられる:"
57582
57583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:76
57584 #, c-format
57585 msgid ""
57586 "Your Perl version is out of date. Please upgrade to a newer version of Perl "
57587 "(at least version 5.10)."
57588 msgstr ""
57589
57590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:31
57591 #, c-format
57592 msgid "Your administrator must define a budget in Administration"
57593 msgstr ""
57594
57595 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-active-currency.inc:11
57596 #, fuzzy, c-format
57597 msgid "Your administrator must specify an active currency."
57598 msgstr "%s あなたは検索基準を何も指定していません。 %s"
57599
57600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:186
57601 #, fuzzy, c-format
57602 msgid "Your authority search history is empty."
57603 msgstr "典拠検索の結果は"
57604
57605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:40
57606 #, fuzzy, c-format
57607 msgid "Your cart"
57608 msgstr "新しく自分の仮定の本棚に増加する"
57609
57610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:5
57611 #, fuzzy, c-format
57612 msgid "Your cart "
57613 msgstr "新しく自分の仮定の本棚に増加する "
57614
57615 #. SCRIPT
57616 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:37
57617 #, fuzzy
57618 msgid "Your cart is currently empty"
57619 msgstr "本のかごを利用して送り届けられる:"
57620
57621 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:160
57622 #, c-format
57623 msgid "Your cart is empty."
57624 msgstr ""
57625
57626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:106
57627 #, c-format
57628 msgid "Your catalog search history is empty."
57629 msgstr ""
57630
57631 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-comment-status.inc:7
57632 #, c-format
57633 msgid "Your comment could not be submitted. Please try again later. "
57634 msgstr ""
57635
57636 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-comment-status.inc:4
57637 #, fuzzy, c-format
57638 msgid "Your comment has been submitted "
57639 msgstr "あなたのパスワードはすでにみごとに改正した"
57640
57641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:70
57642 #, fuzzy, c-format
57643 msgid "Your country: "
57644 msgstr "金額 "
57645
57646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:21
57647 #, c-format
57648 msgid "Your data was processed. Here are the results:"
57649 msgstr ""
57650
57651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:7
57652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:23
57653 #, c-format
57654 msgid "Your download should begin automatically."
57655 msgstr ""
57656
57657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:16
57658 #, c-format
57659 msgid "Your file was processed."
57660 msgstr ""
57661
57662 #. SCRIPT
57663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:259
57664 msgid "Your koha-conf.xml does not contain a valid upload_path."
57665 msgstr ""
57666
57667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:116
57668 #, c-format
57669 msgid "Your library has no usable email address. Please set it. "
57670 msgstr ""
57671
57672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:32
57673 #, c-format
57674 msgid "Your library is the destination for the following transfer(s)"
57675 msgstr ""
57676
57677 #. %1$s:  shelfname | $raw 
57678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:2
57679 #, fuzzy, c-format
57680 msgid "Your list: %s "
57681 msgstr "出版していない "
57682
57683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:87
57684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:47
57685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:338
57686 #, fuzzy, c-format
57687 msgid "Your lists"
57688 msgstr "出版していない"
57689
57690 #. SCRIPT
57691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:449
57692 #, fuzzy
57693 msgid "Your lists:"
57694 msgstr "出版していない"
57695
57696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:40
57697 #, fuzzy, c-format
57698 msgid "Your notification has been sent."
57699 msgstr "あなたのパスワードはすでにみごとに改正した"
57700
57701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:26
57702 #, fuzzy, c-format
57703 msgid "Your patron lists"
57704 msgstr "出版していない"
57705
57706 #. %1$s:  reportname | html 
57707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:865
57708 #, fuzzy, c-format
57709 msgid "Your report \"%s\" has been saved"
57710 msgstr "あなたのパスワードはすでにみごとに改正した"
57711
57712 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-share-report.inc:12
57713 #, c-format
57714 msgid ""
57715 "Your report is already linked with a Mana report. Share it if you have made "
57716 "modifications, otherwise it will do nothing."
57717 msgstr ""
57718
57719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:600
57720 #, c-format
57721 msgid "Your report will be generated with the following SQL statement."
57722 msgstr ""
57723
57724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:228
57725 #, fuzzy, c-format
57726 msgid "Your request gave the following results:"
57727 msgstr "バーコードに一致するレコード"
57728
57729 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:127
57730 #, c-format
57731 msgid "Your search could not be completed. Please try again later. "
57732 msgstr ""
57733
57734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:304
57735 #, fuzzy, c-format
57736 msgid "Your search returned no closed subscriptions."
57737 msgstr "本のかごを利用して送り届けられる:"
57738
57739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:295
57740 #, fuzzy, c-format
57741 msgid "Your search returned no open subscriptions."
57742 msgstr "本のかごを利用して送り届けられる:"
57743
57744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:312
57745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:13
57746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:29
57747 #, fuzzy, c-format
57748 msgid "Your search returned no results."
57749 msgstr "本のかごを利用して送り届けられる:"
57750
57751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:22
57752 #, fuzzy, c-format
57753 msgid "Your search returned no results. "
57754 msgstr "本のかごを利用して送り届けられる:"
57755
57756 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:136
57757 #, c-format
57758 msgid ""
57759 "Your subscription is already linked with a Mana subscription model. Share it "
57760 "if you have made modifications, otherwise it will do nothing."
57761 msgstr ""
57762
57763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:105
57764 #, c-format
57765 msgid ""
57766 "Your unique security token used for authentication on Mana KB service (anti "
57767 "spam)."
57768 msgstr ""
57769
57770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:19
57771 #, fuzzy, c-format
57772 msgid "Z39.50 authority search points"
57773 msgstr "典拠検索の結果は"
57774
57775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:217
57776 #, fuzzy, c-format
57777 msgid "Z39.50 search"
57778 msgstr "%s 検索"
57779
57780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:154
57781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:266
57782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:17
57783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:508
57784 #, fuzzy, c-format
57785 msgid "Z39.50/SRU search"
57786 msgstr "検索"
57787
57788 #. %1$s:  msg_add | html 
57789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:41
57790 #, fuzzy, c-format
57791 msgid "Z39.50/SRU server added (%s)"
57792 msgstr "%s %s %s %s %s "
57793
57794 #. %1$s:  msg_add | html 
57795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:37
57796 #, fuzzy, c-format
57797 msgid "Z39.50/SRU server deleted (%s)"
57798 msgstr "%s %s %s %s %s "
57799
57800 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:6
57801 #, fuzzy, c-format
57802 msgid "Z39.50/SRU server search:"
57803 msgstr "検索"
57804
57805 #. %1$s:  msg_add | html 
57806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:39
57807 #, fuzzy, c-format
57808 msgid "Z39.50/SRU server updated (%s)"
57809 msgstr "%s %s %s %s %s "
57810
57811 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:118
57812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:26
57813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:183
57814 #, fuzzy, c-format
57815 msgid "Z39.50/SRU servers"
57816 msgstr "検索"
57817
57818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:153
57819 #, c-format
57820 msgid "Z39.50/SRU servers administration"
57821 msgstr ""
57822
57823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:82
57824 #, fuzzy, c-format
57825 msgid "ZIP file"
57826 msgstr "(%1$s 全部で)"
57827
57828 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:17
57829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:146
57830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:31
57831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:107
57832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:143
57833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:109
57834 #, fuzzy, c-format
57835 msgid "ZIP/Postal code"
57836 msgstr "郵便番号"
57837
57838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:650
57839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:137
57840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:77
57841 #, fuzzy, c-format
57842 msgid "ZIP/Postal code: "
57843 msgstr "郵便番号 "
57844
57845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:112
57846 #, c-format
57847 msgid "Zebra server seems not to be available. Is it started?"
57848 msgstr ""
57849
57850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:110
57851 #, c-format
57852 msgid "Zebra version: "
57853 msgstr ""
57854
57855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:107
57856 #, fuzzy, c-format
57857 msgid "Zip file"
57858 msgstr "(%1$s 全部で)"
57859
57860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:71
57861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:449
57862 #, fuzzy, c-format
57863 msgid "[ New list ]"
57864 msgstr "新しく1つの新しい仮定の本棚に増加する:"
57865
57866 #. %1$s:  IF ( current_branch == '*' ) 
57867 #. %2$s:  IF ( ( not refundLostItemFeeRule.refund.defined ) || refundLostItemFeeRule.refund ) 
57868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:614
57869 #, c-format
57870 msgid "[#%% Default branch %%#] %s %s "
57871 msgstr ""
57872
57873 #. INPUT type=button
57874 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:194
57875 msgid "[% IF ( hold.suspend ) %]Unsuspend[% ELSE %]Suspend[% END %]"
57876 msgstr ""
57877
57878 #. INPUT type=button
57879 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:205
57880 msgid ""
57881 "[% IF hold.intransit %]Revert transit status[% ELSE %]Revert waiting "
57882 "status[% END %]"
57883 msgstr ""
57884
57885 #. A
57886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:17
57887 #, fuzzy
57888 msgid ""
57889 "[% block_budget.count | html %] fund(s) are attached to this budget. You "
57890 "must delete all attached funds before deleting this budget."
57891 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
57892
57893 #. A
57894 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:70
57895 #, fuzzy
57896 msgid ""
57897 "[% count | html %] item(s) are attached to this record. You must delete all "
57898 "items before deleting this record."
57899 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
57900
57901 #. IMG
57902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:170
57903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:178
57904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:186
57905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:194
57906 #, fuzzy
57907 msgid "[% direction | html %] sort"
57908 msgstr "陳述"
57909
57910 #. INPUT type=text name=discount
57911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:267
57912 msgid "[% discount | format ("
57913 msgstr ""
57914
57915 #. A
57916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:244
57917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:636
57918 #, fuzzy
57919 msgid "[% innerloo.tag_lib | html %] - Click to Expand this Tag"
57920 msgstr "新しく増加して本にかごを借りる"
57921
57922 #. IMG
57923 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:14
57924 msgid ""
57925 "[% patron.firstname | html %] [% patron.surname | html %] ([% patron."
57926 "cardnumber | html %])"
57927 msgstr ""
57928
57929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:325
57930 #, c-format
57931 msgid "[%% HOLIDAYS_LOO.DESCRIPTION.replace('\\\\\\r\\\\\\n', '"
57932 msgstr ""
57933
57934 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:2
57935 #, c-format
57936 msgid ""
57937 "[%% IF ( CAN_user_editcatalogue_edit_catalogue || "
57938 "CAN_user_editcatalogue_edit_items || CAN_user_serials_create_subscription ) "
57939 "%%] "
57940 msgstr ""
57941
57942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:80
57943 #, c-format
57944 msgid ""
57945 "[%% IF ( CAN_user_tools_edit_calendar || CAN_user_tools_manage_csv_profiles "
57946 "|| CAN_user_tools_view_system_logs || CAN_user_tools_edit_news || "
57947 "CAN_user_tools_schedule_tasks || CAN_user_tools_edit_quotes || "
57948 "( UseKohaPlugins && CAN_user_plugins_tool ) || "
57949 "CAN_user_tools_upload_general_files || CAN_user_tools_access_files ) %%] "
57950 msgstr ""
57951
57952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:135
57953 #, c-format
57954 msgid ""
57955 "[%% IF ( CAN_user_tools_items_batchdel || CAN_user_tools_items_batchmod || "
57956 "CAN_user_tools_records_batchdel || CAN_user_tools_records_batchmod || "
57957 "CAN_user_tools_export_catalog || CAN_user_tools_inventory || "
57958 "CAN_user_tools_label_creator || CAN_user_tools_rotating_collections || "
57959 "( CAN_user_stockrotation_manage_rotas && Koha.Preference('StockRotation') ) "
57960 "|| CAN_user_tools_marc_modification_templates || "
57961 "CAN_user_tools_stage_marc_import || CAN_user_tools_manage_staged_marc || "
57962 "CAN_user_tools_upload_local_cover_images ) %%] "
57963 msgstr ""
57964
57965 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:7
57966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:15
57967 #, c-format
57968 msgid ""
57969 "[%% IF ( CAN_user_tools_manage_patron_lists || CAN_user_clubs || "
57970 "CAN_user_tools_moderate_comments || CAN_user_tools_import_patrons || "
57971 "CAN_user_tools_edit_notices || CAN_user_tools_edit_notice_status_triggers || "
57972 "CAN_user_tools_label_creator || CAN_user_tools_delete_anonymize_patrons || "
57973 "CAN_user_tools_edit_patrons || CAN_user_tools_moderate_tags || "
57974 "CAN_user_tools_batch_upload_patron_images ) %%] "
57975 msgstr ""
57976
57977 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/country-list.inc:1
57978 #, c-format
57979 msgid ""
57980 "[%% SET countries = [ \"Afghanistan\", \"Albania\", \"Algeria\", \"Andorra"
57981 "\", \"Angola\", \"Antigua & Deps\", \"Argentina\", \"Armenia\", \"Australia"
57982 "\", \"Austria\", \"Azerbaijan\", \"Bahamas\", \"Bahrain\", \"Bangladesh\", "
57983 "\"Barbados\", \"Belarus\", \"Belgium\", \"Belize\", \"Benin\", \"Bhutan\", "
57984 "\"Bolivia\", \"Bosnia Herz.\", \"Botswana\", \"Brazil\", \"Brunei\", "
57985 "\"Bulgaria\", \"Burkina\", \"Burundi\", \"Cambodia\", \"Cameroon\", \"Canada"
57986 "\", \"Cape Verde\", \"Centr. Afr. Rep\", \"Chad\", \"Chile\", \"China\", "
57987 "\"Colombia\", \"Comoros\", \"Congo\", \"Costa Rica\", \"Croatia\", \"Cuba\", "
57988 "\"Cyprus\", \"Czech Republic\", \"Denmark\", \"Djibouti\", \"Dominica\", "
57989 "\"Dominican Rep.\", \"East Timor\", \"Ecuador\", \"Egypt\", \"El Salvador\", "
57990 "\"Equator. Guinea\", \"Eritrea\", \"Estonia\", \"Ethiopia\", \"Fiji\", "
57991 "\"Finland\", \"France\", \"Gabon\", \"Gambia\", \"Georgia\", \"Germany\", "
57992 "\"Ghana\", \"Greece\", \"Grenada\", \"Guatemala\", \"Guinea\", \"Guinea-"
57993 "Bissau\", \"Guyana\", \"Haiti\", \"Honduras\", \"Hungary\", \"Iceland\", "
57994 "\"India\", \"Indonesia\", \"Iran\", \"Iraq\", \"Ireland\", \"Israel\", "
57995 "\"Italy\", \"Ivory Coast\", \"Jamaica\", \"Japan\", \"Jordan\", \"Kazakhstan"
57996 "\", \"Kenya\", \"Kiribati\", \"Korea North\", \"Korea South\", \"Kosovo\", "
57997 "\"Kuwait\", \"Kyrgyzstan\", \"Laos\", \"Latvia\", \"Lebanon\", \"Lesotho\", "
57998 "\"Liberia\", \"Libya\", \"Liechtenstein\", \"Lithuania\", \"Luxembourg\", "
57999 "\"Macedonia\", \"Madagascar\", \"Malawi\", \"Malaysia\", \"Maldives\", \"Mali"
58000 "\", \"Malta\", \"Marshall Isl.\", \"Mauritania\", \"Mauritius\", \"Mexico\", "
58001 "\"Micronesia\", \"Moldova\", \"Monaco\", \"Mongolia\", \"Montenegro\", "
58002 "\"Morocco\", \"Mozambique\", \"Myanmar\", \"Namibia\", \"Nauru\", \"Nepal\", "
58003 "\"Netherlands\", \"New Zealand\", \"Nicaragua\", \"Niger\", \"Nigeria\", "
58004 "\"Norway\", \"Oman\", \"Pakistan\", \"Palau\", \"Panama\", \"Papua N. Guinea"
58005 "\", \"Paraguay\", \"Peru\", \"Philippines\", \"Poland\", \"Portugal\", "
58006 "\"Qatar\", \"Romania\", \"Russian Fed.\", \"Rwanda\", \"St Kitts & Nev.\", "
58007 "\"St Lucia\", \"Saint Vincent\", \"Samoa\", \"San Marino\", \"Sao Tome\", "
58008 "\"Saudi Arabia\", \"Senegal\", \"Serbia\", \"Seychelles\", \"Sierra Leone\", "
58009 "\"Singapore\", \"Slovakia\", \"Slovenia\", \"Solomon Islands\", \"Somalia\", "
58010 "\"South Africa\", \"Spain\", \"Sri Lanka\", \"Sudan\", \"Suriname\", "
58011 "\"Swaziland\", \"Sweden\", \"Switzerland\", \"Syria\", \"Taiwan\", "
58012 "\"Tajikistan\", \"Tanzania\", \"Thailand\", \"Togo\", \"Tonga\", \"Trinidad "
58013 "& Tob.\", \"Tunisia\", \"Turkey\", \"Turkmenistan\", \"Tuvalu\", \"Uganda\", "
58014 "\"Ukraine\", \"UAE\", \"United Kingdom\", \"USA\", \"Uruguay\", \"Uzbekistan"
58015 "\", \"Vanuatu\", \"Vatican City\", \"Venezuela\", \"Vietnam\", \"Yemen\", "
58016 "\"Zambia\", \"Zimbabwe\", ] %%] "
58017 msgstr ""
58018
58019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:113
58020 #, fuzzy, c-format
58021 msgid "[Main page]"
58022 msgstr "連絡先:"
58023
58024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:68
58025 #, c-format
58026 msgid "[Overridden] "
58027 msgstr ""
58028
58029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:112
58030 #, fuzzy, c-format
58031 msgid "[Previous page]"
58032 msgstr "&lt;&lt;&lt;上1筆"
58033
58034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:643
58035 #, fuzzy, c-format
58036 msgid "[clear]"
58037 msgstr "全てを一掃する"
58038
58039 #. %1$s:  END 
58040 #. %2$s:  IF ( other_items_loo.withdrawn ) 
58041 #. %3$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'WITHDRAWN', other_items_loo.withdrawn ) | html 
58042 #. %4$s:  END 
58043 #. %5$s:  IF ( other_items_loo.itemlost ) 
58044 #. %6$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'LOST', other_items_loo.itemlost ) | html 
58045 #. %7$s:  END 
58046 #. %8$s:  IF ( other_items_loo.damaged ) 
58047 #. %9$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'DAMAGED', other_items_loo.damaged ) | html 
58048 #. %10$s:  END 
58049 #. %11$s:  IF ( other_items_loo.intransit ) 
58050 #. %12$s:  END 
58051 #. %13$s:  IF ( other_items_loo.onhold ) 
58052 #. %14$s:  END 
58053 #. %15$s:  IF ( other_items_loo.notforloan ) 
58054 #. %16$s:  other_items_loo.notforloan | html 
58055 #. %17$s:  END 
58056 #. %18$s:  other_items_loo.count | html 
58057 #. %19$s:  IF item_level_itypes && other_items_loo.description 
58058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:544
58059 #, fuzzy, c-format
58060 msgid ""
58061 "] %s %s (%s) %s %s (%s) %s %s (%s) %s %s (In transit) %s %s (On hold) %s %s "
58062 "%s %s (%s) %s "
58063 msgstr ""
58064 "%s 貸出中 (%s), %s %s Withdrawn (%s), %s %s%s 紛失 (%s),%s%s %s 損傷あり "
58065 "(%s),%s %s 注文中 (%s),%s %s 取り置き中 (%s),%s %s 輸送中 (%s),%s "
58066
58067 # %1$s: IF category_type == 'I'
58068 # %2$s: surname
58069 # %3$s: IF othernames
58070 # %4$s: othernames
58071 # %5$s: END
58072 # %6$s: ELSE
58073 # %7$s: firstname
58074 # %8$s: surname
58075 # %9$s: END
58076 #. %1$s:  END 
58077 #. %2$s:  onloan_items_loo.count | html 
58078 #. %3$s:  IF ( onloan_items_loo.longoverdue ) 
58079 #. %4$s:  onloan_items_loo.longoverdue | html 
58080 #. %5$s:  END 
58081 #. %6$s:  onloan_items_loo.due_date | $KohaDates 
58082 #. %7$s:  IF item_level_itypes && onloan_items_loo.description 
58083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:516
58084 #, fuzzy, c-format
58085 msgid "] %s (%s%s, %s long overdue%s) date due: %s %s "
58086 msgstr "%s %s %s (%s) %s %s %s %s %s "
58087
58088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
58089 #, c-format
58090 msgid "_ matches only a single character"
58091 msgstr ""
58092
58093 #. SCRIPT
58094 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:10
58095 msgid "a an the"
58096 msgstr ""
58097
58098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:82
58099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:656
58100 #, fuzzy, c-format
58101 msgid "about page"
58102 msgstr "次の複本(いかなるフォーマット)"
58103
58104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:105
58105 #, c-format
58106 msgid "active"
58107 msgstr ""
58108
58109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:34
58110 #, fuzzy, c-format
58111 msgid "added successfully"
58112 msgstr "%s %s 個のタグ%s個のタグ%s が正しく追加されました。"
58113
58114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:26
58115 #, fuzzy, c-format
58116 msgid "administrator account"
58117 msgstr "イラスト"
58118
58119 #. %1$s:  TransfersMaxDaysWarning | html 
58120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:33
58121 #, c-format
58122 msgid "after %s days."
58123 msgstr ""
58124
58125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:196
58126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:197
58127 #, fuzzy, c-format
58128 msgid "all"
58129 msgstr "館内にある"
58130
58131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:224
58132 #, c-format
58133 msgid "all authority types used in the frameworks are defined"
58134 msgstr ""
58135
58136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:189
58137 #, c-format
58138 msgid "all subfields for each tag are in the same tab (or ignored)"
58139 msgstr ""
58140
58141 #. SCRIPT
58142 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
58143 msgid "already exists in database"
58144 msgstr ""
58145
58146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:118
58147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:504
58148 #, c-format
58149 msgid "already has a hold"
58150 msgstr ""
58151
58152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:43
58153 #, fuzzy, c-format
58154 msgid "analytics."
58155 msgstr "解析:"
58156
58157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:80
58158 #, fuzzy, c-format
58159 msgid "and"
58160 msgstr "いかなる"
58161
58162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:272
58163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:549
58164 #, c-format
58165 msgid "and "
58166 msgstr ""
58167
58168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:140
58169 #, c-format
58170 msgid "and has been returned."
58171 msgstr ""
58172
58173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:249
58174 #, c-format
58175 msgid "and mark one currency as active."
58176 msgstr ""
58177
58178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:656
58179 #, c-format
58180 msgid "and search for the \"data problems\" section"
58181 msgstr ""
58182
58183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:629
58184 #, c-format
58185 msgid "and the "
58186 msgstr ""
58187
58188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:46
58189 #, c-format
58190 msgid "and they must all be in the 10 (items) tab"
58191 msgstr ""
58192
58193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:49
58194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:57
58195 #, c-format
58196 msgid "and:"
58197 msgstr ""
58198
58199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:726
58200 #, fuzzy, c-format
58201 msgid "any library"
58202 msgstr "いかなる分館"
58203
58204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:453
58205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:457
58206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:765
58207 #, fuzzy, c-format
58208 msgid "any library "
58209 msgstr "いかなる分館"
58210
58211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:198
58212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:199
58213 #, c-format
58214 msgid "approved"
58215 msgstr ""
58216
58217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:549
58218 #, c-format
58219 msgid "are licensed under the "
58220 msgstr ""
58221
58222 #. SCRIPT
58223 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
58224 #, fuzzy
58225 msgid "at %s"
58226 msgstr "%s %s%s "
58227
58228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:52
58229 #, c-format
58230 msgid "at : "
58231 msgstr ""
58232
58233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:29
58234 #, fuzzy, c-format
58235 msgid "at current library "
58236 msgstr "いかなる分館 "
58237
58238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:117
58239 #, c-format
58240 msgid "at least 1 item type defined"
58241 msgstr ""
58242
58243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:112
58244 #, c-format
58245 msgid "at least 1 item type must be defined"
58246 msgstr ""
58247
58248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:129
58249 #, c-format
58250 msgid "at least 1 library defined"
58251 msgstr ""
58252
58253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:124
58254 #, c-format
58255 msgid "at least 1 library must be defined"
58256 msgstr ""
58257
58258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:264
58259 #, fuzzy, c-format
58260 msgid "at least one template for using this tool. "
58261 msgstr "%s Not renewable%s "
58262
58263 #. INPUT type=text name=data_preview
58264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:302
58265 #, fuzzy
58266 msgid "barcode"
58267 msgstr "バーコード"
58268
58269 #. INPUT type=text name=data_preview
58270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:304
58271 #, fuzzy
58272 msgid "barcode|borrowernumber"
58273 msgstr "あなたの図書貸し出し証の番号"
58274
58275 #. A
58276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:108
58277 msgid "basket"
58278 msgstr ""
58279
58280 #. A
58281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:318
58282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:116
58283 #, fuzzy
58284 msgid "basketgroup"
58285 msgstr "姓"
58286
58287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:89
58288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:298
58289 #, c-format
58290 msgid "batch_anonymise.pl"
58291 msgstr ""
58292
58293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:85
58294 #, c-format
58295 msgid "be mapped to a MARC subfield,"
58296 msgstr ""
58297
58298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:71
58299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:99
58300 #, c-format
58301 msgid "be mapped to a MARC subfield, "
58302 msgstr ""
58303
58304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:45
58305 #, c-format
58306 msgid "be mapped to the same tag,"
58307 msgstr ""
58308
58309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:280
58310 #, c-format
58311 msgid ""
58312 "be zero-padded, e.g. '01/02/2008'. Alternatively, you can supply dates in "
58313 "ISO format (e.g., '2010-10-28'). "
58314 msgstr ""
58315
58316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:46
58317 #, c-format
58318 msgid "beep.ogg"
58319 msgstr ""
58320
58321 #. SCRIPT
58322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:235
58323 #, fuzzy
58324 msgid "begins with "
58325 msgstr "初め"
58326
58327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:135
58328 #, fuzzy, c-format
58329 msgid "biblio and biblionumber"
58330 msgstr "検索 <!-- TMPL_VAR name=\"marc_value\" -->"
58331
58332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:77
58333 #, c-format
58334 msgid "biblioitems.itemtype defined"
58335 msgstr ""
58336
58337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:141
58338 #, fuzzy, c-format
58339 msgid "biblionumber and biblioitemnumber mapped correctly"
58340 msgstr "検索 <!-- TMPL_VAR name=\"marc_value\" -->"
58341
58342 #. INPUT type=text name=data_preview
58343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:306
58344 #, fuzzy
58345 msgid "biblionumber|borrowernumber"
58346 msgstr "検索 <!-- TMPL_VAR name=\"marc_value\" -->"
58347
58348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:228
58349 #, fuzzy, c-format
58350 msgid "budget_code"
58351 msgstr "性別 "
58352
58353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:40
58354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:268
58355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:95
58356 #, fuzzy, c-format
58357 msgid "by"
58358 msgstr "作者 %s"
58359
58360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:88
58361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:109
58362 #, fuzzy, c-format
58363 msgid "by "
58364 msgstr "作者 %s "
58365
58366 # %1$s: IF ( author )
58367 # %2$s: author
58368 # %3$s: END
58369 #. For the first occurrence,
58370 #. %1$s:  author | html 
58371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:31
58372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:26
58373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:81
58374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:194
58375 #, fuzzy, c-format
58376 msgid "by %s"
58377 msgstr "%s著者: %s%s"
58378
58379 # For the first occurrence,
58380 # %1$s: IF ( itemsloo.place )
58381 # %2$s: itemsloo.place
58382 # %3$s: END
58383 # %4$s: IF ( itemsloo.publishercode )
58384 # %5$s: itemsloo.publishercode
58385 # %6$s: END
58386 # %7$s: IF ( itemsloo.publicationyear )
58387 # %8$s: itemsloo.publicationyear
58388 # %9$s: ELSE
58389 # %10$s: IF ( itemsloo.copyrightdate )
58390 # %11$s: itemsloo.copyrightdate
58391 # %12$s: END
58392 # %13$s: END
58393 # %14$s: IF ( itemsloo.pages )
58394 # %15$s: itemsloo.pages
58395 # %16$s: END
58396 # %17$s: IF ( itemsloo.notes )
58397 # %18$s: itemsloo.notes
58398 # %19$s: END
58399 # %20$s: IF ( itemsloo.size )
58400 # %21$s: itemsloo.size
58401 # %22$s: END 
58402 #. %1$s:  XISBN.author | html 
58403 #. %2$s:  XISBN.copyrightdate | html 
58404 #. %3$s:  IF ( XISBN.publishercode ) 
58405 #. %4$s:  XISBN.publishercode | html 
58406 #. %5$s:  IF ( XISBN.place ) 
58407 #. %6$s:  XISBN.place | html 
58408 #. %7$s:  END 
58409 #. %8$s:  IF ( XISBN.publicationyear ) 
58410 #. %9$s:  XISBN.publicationyear | html 
58411 #. %10$s:  END 
58412 #. %11$s:  IF ( XISBN.editionstatement ) 
58413 #. %12$s:  XISBN.editionstatement | html 
58414 #. %13$s:  END 
58415 #. %14$s:  IF ( XISBN.editionresponsibility ) 
58416 #. %15$s:  XISBN.editionresponsibility | html 
58417 #. %16$s:  END 
58418 #. %17$s:  END 
58419 #. %18$s:  IF ( XISBN.pages ) 
58420 #. %19$s:  END 
58421 #. %20$s:  XISBN.pages | html 
58422 #. %21$s:  IF ( XISBN.illus ) 
58423 #. %22$s:  XISBN.illus | html 
58424 #. %23$s:  END 
58425 #. %24$s:  IF ( XISBN.size ) 
58426 #. %25$s:  END 
58427 #. %26$s:  XISBN.size | html 
58428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:641
58429 #, fuzzy, c-format
58430 msgid ""
58431 "by %s &copy;%s %s %s %s(%s)%s %s, %s%s %s%s%s %s%s%s %s %s %s%s %s%s%s %s, %s"
58432 "%s "
58433 msgstr "%s%s %s%s%s%s%s %s %s%s %s%s%s %s. %s%s %s, %s%s %s %s%s "
58434
58435 # %1$s: IF ( author )
58436 # %2$s: author
58437 # %3$s: END
58438 #. %1$s:  cannotdelbiblio.author | html 
58439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:173
58440 #, fuzzy, c-format
58441 msgid "by %s: "
58442 msgstr "%s著者: %s%s "
58443
58444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:612
58445 #, c-format
58446 msgid "by Allan Jardine is licensed under the BSD 3 and GPL v2 license."
58447 msgstr ""
58448
58449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:604
58450 #, c-format
58451 msgid "by Binny V A is licensed under the BSD license."
58452 msgstr ""
58453
58454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:653
58455 #, c-format
58456 msgid "by DIY Co is licensed under the "
58457 msgstr ""
58458
58459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:629
58460 #, c-format
58461 msgid "by Dave Gandy is licensed under the "
58462 msgstr ""
58463
58464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:647
58465 #, c-format
58466 msgid "by Denis Howlett is licensed under the "
58467 msgstr ""
58468
58469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:635
58470 #, c-format
58471 msgid "by Eli Grey is licensed under an "
58472 msgstr ""
58473
58474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:668
58475 #, c-format
58476 msgid "by Google is a family of fonts licensed under the "
58477 msgstr ""
58478
58479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:632
58480 #, c-format
58481 msgid "by Marijn Haverbeke is licensed under an "
58482 msgstr ""
58483
58484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:626
58485 #, c-format
58486 msgid "by Moxiecode (Ephox) is licensed under the "
58487 msgstr ""
58488
58489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:671
58490 #, c-format
58491 msgid ""
58492 "by Some Web Media is a JavaScript library that makes any element on your "
58493 "page visible while you scroll, licensed under the "
58494 msgstr ""
58495
58496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:638
58497 #, c-format
58498 msgid "by The Dojo Foundation is licensed under an "
58499 msgstr ""
58500
58501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:616
58502 #, c-format
58503 msgid "by Zhixin Wen is licensed under the MIT license."
58504 msgstr ""
58505
58506 #. SCRIPT
58507 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
58508 msgid "by _AUTHOR_"
58509 msgstr ""
58510
58511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:192
58512 #, fuzzy, c-format
58513 msgid "by item types"
58514 msgstr "全種類のアイテム"
58515
58516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:193
58517 #, fuzzy, c-format
58518 msgid "by libraries"
58519 msgstr "すべての図書館"
58520
58521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:191
58522 #, fuzzy, c-format
58523 msgid "by months"
58524 msgstr "3ヶ月"
58525
58526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:565
58527 #, c-format
58528 msgid "by the Bridge Consortium of Carleton College and St. Olaf College."
58529 msgstr ""
58530
58531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:47
58532 #, c-format
58533 msgid "call.ogg"
58534 msgstr ""
58535
58536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:240
58537 #, fuzzy, c-format
58538 msgid "callnumber"
58539 msgstr "ロープの書籍コード"
58540
58541 #. For the first occurrence,
58542 #. %1$s:  max_holds_for_record | html 
58543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:114
58544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:134
58545 #, c-format
58546 msgid "can only place a maximum of %s hold(s) on this record."
58547 msgstr ""
58548
58549 #. %1$s:  maxreserves | html 
58550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:112
58551 #, c-format
58552 msgid "can only place a maximum of %s total holds."
58553 msgstr ""
58554
58555 #. %1$s:  new_reserves_allowed | html 
58556 #. %2$s:  new_reserves_count | html 
58557 #. %3$s:  maxreserves | html 
58558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:130
58559 #, c-format
58560 msgid "can place %s of the requested %s holds for a maximum of %s total holds."
58561 msgstr ""
58562
58563 #. For the first occurrence,
58564 #. SCRIPT
58565 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:37
58566 #, fuzzy
58567 msgid "cannot be repeated"
58568 msgstr "期日"
58569
58570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:124
58571 #, fuzzy, c-format
58572 msgid "cataloging the record"
58573 msgstr "%1$s 館所蔵のディレクトリ --"
58574
58575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:209
58576 #, fuzzy, c-format
58577 msgid "ccode"
58578 msgstr "バーコード"
58579
58580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:95
58581 #, fuzzy, c-format
58582 msgid "characters"
58583 msgstr "図表"
58584
58585 #. INPUT type=checkbox name=disable_input
58586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:270
58587 msgid "check to delete this field"
58588 msgstr ""
58589
58590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:574
58591 #, fuzzy, c-format
58592 msgid "children's library"
58593 msgstr "あなたの分館:"
58594
58595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:58
58596 #, c-format
58597 msgid "click here"
58598 msgstr ""
58599
58600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:21
58601 #, fuzzy, c-format
58602 msgid "click to log out"
58603 msgstr "ここをクリックしてログイン"
58604
58605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:109
58606 #, fuzzy, c-format
58607 msgid "closed"
58608 msgstr "%1$s 館所蔵のディレクトリ --"
58609
58610 #. For the first occurrence,
58611 #. %1$s:  END 
58612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:24
58613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:42
58614 #, fuzzy, c-format
58615 msgid "club %s "
58616 msgstr "ロープの書籍コード "
58617
58618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:551
58619 #, fuzzy, c-format
58620 msgid "code and "
58621 msgstr "バーコード "
58622
58623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:571
58624 #, fuzzy, c-format
58625 msgid "collection"
58626 msgstr "館所蔵"
58627
58628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:39
58629 #, c-format
58630 msgid "configuration file."
58631 msgstr ""
58632
58633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:33
58634 #, c-format
58635 msgid "considered late"
58636 msgstr ""
58637
58638 #. SCRIPT
58639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:235
58640 #, fuzzy
58641 msgid "containing "
58642 msgstr "含む"
58643
58644 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:25
58645 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:27
58646 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:81
58647 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:83
58648 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:135
58649 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:137
58650 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:191
58651 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:193
58652 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:25
58653 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:27
58654 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:51
58655 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:53
58656 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:76
58657 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:78
58658 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:100
58659 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:102
58660 #, c-format
58661 msgid "contains"
58662 msgstr "含む"
58663
58664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:612
58665 #, c-format
58666 msgid "controls for column visiblity in DataTables"
58667 msgstr ""
58668
58669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:227
58670 #, c-format
58671 msgid "copyno"
58672 msgstr ""
58673
58674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:60
58675 #, fuzzy, c-format
58676 msgid "create a CSV profile"
58677 msgstr "新しい仮定の本棚を作り上げる"
58678
58679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:148
58680 #, fuzzy, c-format
58681 msgid "create one or more authorized values"
58682 msgstr "権威は見出しを記録する"
58683
58684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:48
58685 #, c-format
58686 msgid "critical.ogg"
58687 msgstr ""
58688
58689 #. SPAN
58690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:78
58691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:291
58692 msgid ""
58693 "ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft."
58694 "au=[% BIBLIO_RESULT.author | html %]&rft.btitle=[% BIBLIO_RESULT.title |url "
58695 "%]&rft.date=[% BIBLIO_RESULT.publicationyear | html %]&rft.tpages=[% "
58696 "BIBLIO_RESULT.item('size') | html %]&rft.isbn=[% BIBLIO_RESULT.isbn |url "
58697 "%]&rft.aucorp=&rft.place=[% BIBLIO_RESULT.place | html %]&rft.pub=[% "
58698 "BIBLIO_RESULT.publisher |url %]&rft.edition=[% BIBLIO_RESULT.edition | html "
58699 "%]&rft.series=[% BIBLIO_RESULT.series | html %]&rft.genre="
58700 msgstr ""
58701
58702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:39
58703 #, c-format
58704 msgid "d&eacute;selectionner onglet"
58705 msgstr ""
58706
58707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:202
58708 #, c-format
58709 msgid "day(s) "
58710 msgstr ""
58711
58712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:270
58713 #, c-format
58714 msgid "days "
58715 msgstr ""
58716
58717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:169
58718 #, c-format
58719 msgid "days ago"
58720 msgstr ""
58721
58722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:49
58723 #, c-format
58724 msgid "default (all libraries), all patron categories, all item types"
58725 msgstr ""
58726
58727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:48
58728 #, c-format
58729 msgid "default (all libraries), all patron categories, same item type"
58730 msgstr ""
58731
58732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:47
58733 #, c-format
58734 msgid "default (all libraries), same patron category, all item types"
58735 msgstr ""
58736
58737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:46
58738 #, c-format
58739 msgid "default (all libraries), same patron category, same item type"
58740 msgstr ""
58741
58742 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:26
58743 #, c-format
58744 msgid "define a budget and a fund"
58745 msgstr ""
58746
58747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:156
58748 #, c-format
58749 msgid "define a notice"
58750 msgstr ""
58751
58752 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:72
58753 #, fuzzy, c-format
58754 msgid "del"
58755 msgstr "詳しい説明:"
58756
58757 #. A
58758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:444
58759 #, fuzzy
58760 msgid "detail of the subscription"
58761 msgstr "定期刊行物の数量を購読する"
58762
58763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:49
58764 #, c-format
58765 msgid "device_connect.ogg"
58766 msgstr ""
58767
58768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:50
58769 #, c-format
58770 msgid "device_disconnect.ogg"
58771 msgstr ""
58772
58773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:134
58774 #, c-format
58775 msgid "digits"
58776 msgstr ""
58777
58778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:22
58779 #, fuzzy, c-format
58780 msgid "disabling the 'Mana' system preference"
58781 msgstr "システムメンテナンス"
58782
58783 #. A
58784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:218
58785 #, fuzzy
58786 msgid "display detail for this librarian."
58787 msgstr "題名を検索する:"
58788
58789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:605
58790 #, fuzzy, c-format
58791 msgid "do a catalog search"
58792 msgstr "%1$s 館所蔵のディレクトリ --"
58793
58794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:471
58795 #, fuzzy, c-format
58796 msgid "doXulting"
58797 msgstr "出版していない"
58798
58799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:255
58800 #, c-format
58801 msgid "doesn't exist"
58802 msgstr ""
58803
58804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:257
58805 #, c-format
58806 msgid "doesn't match"
58807 msgstr ""
58808
58809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:31
58810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:42
58811 #, fuzzy, c-format
58812 msgid "doesn't match any existing record."
58813 msgstr "バーコードに一致するレコード "
58814
58815 #. INPUT type=reset
58816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:40
58817 msgid "déselectionner tout"
58818 msgstr ""
58819
58820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:398
58821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:585
58822 #, c-format
58823 msgid "ecost tax exc."
58824 msgstr ""
58825
58826 #. TH
58827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:369
58828 msgid "ecost tax exc. / ecost tax inc."
58829 msgstr ""
58830
58831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:400
58832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:587
58833 #, c-format
58834 msgid "ecost tax inc."
58835 msgstr ""
58836
58837 #. SCRIPT
58838 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:37
58839 #, fuzzy
58840 msgid "edit items"
58841 msgstr "改正して本棚を仮想する <em>%s</em>"
58842
58843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:66
58844 #, fuzzy, c-format
58845 msgid "email"
58846 msgstr "自由"
58847
58848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:51
58849 #, fuzzy, c-format
58850 msgid "ending.ogg"
58851 msgstr "罰金"
58852
58853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:681
58854 #, c-format
58855 msgid ""
58856 "euskara (Basque) Fernando Berrizbeitia, the librarians of Eima Katalogoa, "
58857 "Tabakalera International Contemporary Culture Centre, and Nere Erkiaga"
58858 msgstr ""
58859
58860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:114
58861 #, c-format
58862 msgid "ex: barcode, itemcallnumber, title, \"050a 050b\", 300a "
58863 msgstr ""
58864
58865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:584
58866 #, fuzzy, c-format
58867 msgid "exchange"
58868 msgstr "改正"
58869
58870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:254
58871 #, fuzzy, c-format
58872 msgid "exists"
58873 msgstr "出版していない"
58874
58875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:162
58876 #, fuzzy, c-format
58877 msgid "expired"
58878 msgstr "有効な期日:"
58879
58880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:52
58881 #, c-format
58882 msgid "fail.ogg"
58883 msgstr ""
58884
58885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:39
58886 #, fuzzy, c-format
58887 msgid "failed to be added"
58888 msgstr "期日"
58889
58890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:74
58891 #, fuzzy, c-format
58892 msgid "failed to be updated"
58893 msgstr "みごとにパスワードを改正する"
58894
58895 #. SCRIPT
58896 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:37
58897 #, fuzzy
58898 msgid "failed to run"
58899 msgstr "みごとにパスワードを改正する"
58900
58901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:573
58902 #, c-format
58903 msgid "fair-trade"
58904 msgstr ""
58905
58906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:403
58907 #, c-format
58908 msgid "famfamfam.com"
58909 msgstr ""
58910
58911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:249
58912 #, fuzzy, c-format
58913 msgid "field "
58914 msgstr "MARC "
58915
58916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:218
58917 #, fuzzy, c-format
58918 msgid "field(s) "
58919 msgstr "姓"
58920
58921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:170
58922 #, c-format
58923 msgid ""
58924 "flag is set for this patron. If this modification request resolves the "
58925 "issue, please unset the flag."
58926 msgstr ""
58927
58928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:576
58929 #, c-format
58930 msgid "folder"
58931 msgstr ""
58932
58933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:12
58934 #, fuzzy, c-format
58935 msgid "for "
58936 msgstr "定期刊行物の数量 "
58937
58938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:147
58939 #, c-format
58940 msgid "framework values"
58941 msgstr ""
58942
58943 #. SCRIPT
58944 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
58945 #, fuzzy
58946 msgid "from"
58947 msgstr "あげる:"
58948
58949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:224
58950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:487
58951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:494
58952 #, c-format
58953 msgid "from "
58954 msgstr ""
58955
58956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:583
58957 #, c-format
58958 msgid "gears"
58959 msgstr ""
58960
58961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:582
58962 #, c-format
58963 msgid "gift"
58964 msgstr ""
58965
58966 #. A
58967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:451
58968 msgid "go to [% bibliotitle | html %]"
58969 msgstr ""
58970
58971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:94
58972 #, fuzzy, c-format
58973 msgid "gone no address"
58974 msgstr "永久の住所:"
58975
58976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:116
58977 #, c-format
58978 msgid "group by"
58979 msgstr ""
58980
58981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:105
58982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:127
58983 #, c-format
58984 msgid "group by "
58985 msgstr ""
58986
58987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:218
58988 #, c-format
58989 msgid "handle to drag and drop them to their new position "
58990 msgstr ""
58991
58992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:185
58993 #, c-format
58994 msgid "has "
58995 msgstr ""
58996
58997 #. %1$s:  from_biblio.items.count | html 
58998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:58
58999 #, fuzzy, c-format
59000 msgid "has %s attached items. "
59001 msgstr "%s %s %s%s%sタイトルなし%s %s %s%s "
59002
59003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:93
59004 #, fuzzy, c-format
59005 msgid "has never been checked out."
59006 msgstr "いかなる館所蔵を貸し出していない"
59007
59008 #. %1$s:  ELSIF message.code == 'authority_not_modified' 
59009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:45
59010 #, c-format
59011 msgid ""
59012 "has not been modified. An error occurred on modifying it. %s Authority "
59013 "record "
59014 msgstr ""
59015
59016 #. %1$s:  ELSIF message.code == 'biblio_modified' 
59017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:47
59018 #, c-format
59019 msgid ""
59020 "has not been modified. An error occurred on modifying it. %s Bibliographic "
59021 "record "
59022 msgstr ""
59023
59024 #. %1$s:  END 
59025 #. %2$s:  IF message.error 
59026 #. %3$s:  message.error | html 
59027 #. %4$s:  END 
59028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:51
59029 #, c-format
59030 msgid ""
59031 "has successfully been modified. %s %s (The error was: %s. See the Koha "
59032 "logfile for more information). %s "
59033 msgstr ""
59034
59035 #. %1$s:  ELSIF message.code == 'authority_modified' 
59036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:49
59037 #, c-format
59038 msgid "has successfully been modified. %s Bibliographic record "
59039 msgstr ""
59040
59041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:124
59042 #, c-format
59043 msgid "has too many holds."
59044 msgstr ""
59045
59046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:254
59047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:224
59048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:44
59049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:30
59050 #, fuzzy, c-format
59051 msgid "here"
59052 msgstr "付注"
59053
59054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:178
59055 #, fuzzy, c-format
59056 msgid "holdingbranch"
59057 msgstr "待つことの中"
59058
59059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:97
59060 #, c-format
59061 msgid "holdingbranch NOT mapped"
59062 msgstr ""
59063
59064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:105
59065 #, c-format
59066 msgid "holdingbranch defined"
59067 msgstr ""
59068
59069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:167
59070 #, fuzzy, c-format
59071 msgid "homebranch"
59072 msgstr "いかなる分館"
59073
59074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:83
59075 #, c-format
59076 msgid "homebranch NOT mapped"
59077 msgstr ""
59078
59079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:91
59080 #, c-format
59081 msgid "homebranch defined"
59082 msgstr ""
59083
59084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:245
59085 #, c-format
59086 msgid "if"
59087 msgstr ""
59088
59089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:165
59090 #, c-format
59091 msgid ""
59092 "if this category type must to be displayed all the time. Otherwise select "
59093 "libraries you want to associate with this value. "
59094 msgstr ""
59095
59096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:44
59097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:30
59098 #, c-format
59099 msgid "if you wish to enable this feature."
59100 msgstr ""
59101
59102 #. INPUT type=text name=to_regex_modifiers
59103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:235
59104 msgid "ig"
59105 msgstr ""
59106
59107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:93
59108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:95
59109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:92
59110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:94
59111 #, c-format
59112 msgid "ignore"
59113 msgstr ""
59114
59115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:28
59116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:98
59117 #, fuzzy, c-format
59118 msgid "in "
59119 msgstr "罰金 "
59120
59121 #. %1$s:  LibraryName | html 
59122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:29
59123 #, fuzzy, c-format
59124 msgid "in %s "
59125 msgstr "罰金 "
59126
59127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:143
59128 #, fuzzy, c-format
59129 msgid "in fines"
59130 msgstr "罰金"
59131
59132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:185
59133 #, c-format
59134 msgid "in fines. If you would like you can record payments. "
59135 msgstr ""
59136
59137 #. SCRIPT
59138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:235
59139 #, fuzzy
59140 msgid "in library "
59141 msgstr "あなたの分館:"
59142
59143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:54
59144 #, c-format
59145 msgid "incoming_call.ogg"
59146 msgstr ""
59147
59148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:195
59149 #, c-format
59150 msgid "invalid authority types"
59151 msgstr ""
59152
59153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:37
59154 #, fuzzy, c-format
59155 msgid "is"
59156 msgstr "期日"
59157
59158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:662
59159 #, c-format
59160 msgid "is a D3-based reusable chart library under the "
59161 msgstr ""
59162
59163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:665
59164 #, c-format
59165 msgid "is a JavaScript library by Bram Stein licensed under the "
59166 msgstr ""
59167
59168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:659
59169 #, c-format
59170 msgid ""
59171 "is a JavaScript library for manipulating documents based on data. It is "
59172 "under the "
59173 msgstr ""
59174
59175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:116
59176 #, c-format
59177 msgid "is already in possession"
59178 msgstr ""
59179
59180 #. SCRIPT
59181 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
59182 msgid "is duplicated"
59183 msgstr ""
59184
59185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:50
59186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:53
59187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:73
59188 #, c-format
59189 msgid "is equal to"
59190 msgstr ""
59191
59192 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:35
59193 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:37
59194 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:91
59195 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:93
59196 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:145
59197 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:147
59198 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:201
59199 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:203
59200 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:35
59201 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:37
59202 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:61
59203 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:63
59204 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:86
59205 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:88
59206 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:110
59207 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:112
59208 #, c-format
59209 msgid "is exactly"
59210 msgstr ""
59211
59212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:641
59213 #, c-format
59214 msgid "is licensed under a "
59215 msgstr ""
59216
59217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:589
59218 #, c-format
59219 msgid "is licensed under the "
59220 msgstr ""
59221
59222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:38
59223 #, fuzzy, c-format
59224 msgid "is not"
59225 msgstr "館所蔵"
59226
59227 #. %1$s:  errmsgloo.debarred | $KohaDates 
59228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:646
59229 #, fuzzy, c-format
59230 msgid "is now debarred until %s."
59231 msgstr "%s %s %s %s %s"
59232
59233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:44
59234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:55
59235 #, c-format
59236 msgid "is on hold for "
59237 msgstr ""
59238
59239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:600
59240 #, c-format
59241 msgid "is released under MIT license by Ludo van den Boom."
59242 msgstr ""
59243
59244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:163
59245 #, c-format
59246 msgid "is restricted. Please verify this patron should still be restricted. "
59247 msgstr ""
59248
59249 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:28
59250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:53
59251 #, c-format
59252 msgid "iso2709"
59253 msgstr ""
59254
59255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:43
59256 #, fuzzy, c-format
59257 msgid "item fields"
59258 msgstr "予約する"
59259
59260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:187
59261 #, c-format
59262 msgid "item type for older issues:"
59263 msgstr ""
59264
59265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:111
59266 #, c-format
59267 msgid "item type not defined"
59268 msgstr ""
59269
59270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:730
59271 #, fuzzy, c-format
59272 msgid "item's holding library"
59273 msgstr "あなたの分館:"
59274
59275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:473
59276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:477
59277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:773
59278 #, fuzzy, c-format
59279 msgid "item's holding library "
59280 msgstr "あなたの分館:"
59281
59282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:728
59283 #, fuzzy, c-format
59284 msgid "item's home library"
59285 msgstr "いかなる分館"
59286
59287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:463
59288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:467
59289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:769
59290 #, fuzzy, c-format
59291 msgid "item's home library "
59292 msgstr "いかなる分館"
59293
59294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:436
59295 #, c-format
59296 msgid "itemdata_copynumber"
59297 msgstr ""
59298
59299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:435
59300 #, c-format
59301 msgid "itemdata_enumchron"
59302 msgstr ""
59303
59304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:30
59305 #, fuzzy, c-format
59306 msgid "itemnum"
59307 msgstr "題名"
59308
59309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:37
59310 #, c-format
59311 msgid "itemnum : the field itemnumber is mapped to a field in tab -1"
59312 msgstr ""
59313
59314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:105
59315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:107
59316 #, fuzzy, c-format
59317 msgid "items (10)"
59318 msgstr "題名 "
59319
59320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:257
59321 #, c-format
59322 msgid "items.permanent_location is not mapped on the frameworks"
59323 msgstr ""
59324
59325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:230
59326 #, c-format
59327 msgid "items.permanent_location mapped"
59328 msgstr ""
59329
59330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:69
59331 #, c-format
59332 msgid "itemtype NOT mapped"
59333 msgstr ""
59334
59335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:188
59336 #, fuzzy, c-format
59337 msgid "itype"
59338 msgstr "館所蔵の型式"
59339
59340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:549
59341 #, c-format
59342 msgid "jQuery"
59343 msgstr ""
59344
59345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:588
59346 #, c-format
59347 msgid "jQuery Bar Rating Plugin"
59348 msgstr ""
59349
59350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:589
59351 #, c-format
59352 msgid "jQuery Bar Rating Plugin v1.22 by "
59353 msgstr ""
59354
59355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:611
59356 #, c-format
59357 msgid "jQuery Colvis plugin"
59358 msgstr ""
59359
59360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:622
59361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:623
59362 #, c-format
59363 msgid "jQuery Validation Plugin"
59364 msgstr ""
59365
59366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:548
59367 #, c-format
59368 msgid "jQuery and jQueryUI"
59369 msgstr ""
59370
59371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:593
59372 #, c-format
59373 msgid "jQuery insertAtCaret Plugin"
59374 msgstr ""
59375
59376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:594
59377 #, c-format
59378 msgid ""
59379 "jQuery insertAtCaret Plugin v1.0 by the phpMyAdmin devel team is licensed "
59380 "under the "
59381 msgstr ""
59382
59383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:616
59384 #, c-format
59385 msgid "jQuery multiple select plugin"
59386 msgstr ""
59387
59388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:598
59389 #, c-format
59390 msgid "jQuery treetable Plugin"
59391 msgstr ""
59392
59393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:600
59394 #, c-format
59395 msgid "jQuery treetable Plugin 3.1.0"
59396 msgstr ""
59397
59398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:549
59399 #, c-format
59400 msgid "jQueryUI"
59401 msgstr ""
59402
59403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:607
59404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:608
59405 #, c-format
59406 msgid "jquery.dataTables.grouping.js"
59407 msgstr ""
59408
59409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:652
59410 #, c-format
59411 msgid "jquery.emojiarea.js"
59412 msgstr ""
59413
59414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:615
59415 #, c-format
59416 msgid "jquery.multiple.select.js"
59417 msgstr ""
59418
59419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:646
59420 #, c-format
59421 msgid "jquery.tablednd.js"
59422 msgstr ""
59423
59424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:39
59425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:97
59426 #, c-format
59427 msgid "koha-conf.xml"
59428 msgstr ""
59429
59430 #. INPUT type=text name=filename
59431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:159
59432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:220
59433 msgid "koha.mrc"
59434 msgstr ""
59435
59436 #. %1$s:  batche.batch_id | html 
59437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:28
59438 #, c-format
59439 msgid "label_batch_%s.pdf"
59440 msgstr ""
59441
59442 #. %1$s:  patronlist_id | html 
59443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:41
59444 #, c-format
59445 msgid "label_patronlist_%s.pdf"
59446 msgstr ""
59447
59448 #. For the first occurrence,
59449 #. %1$s:  batche.card_count | html 
59450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:18
59451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:23
59452 #, c-format
59453 msgid "label_single_%s.pdf"
59454 msgstr ""
59455
59456 #. %1$s:  checkout.lastreneweddate |$KohaDates  with_hours => 1 
59457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:67
59458 #, fuzzy, c-format
59459 msgid "last on: %s"
59460 msgstr "号を分類する: %s"
59461
59462 #. INPUT type=text name=from_subfield
59463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:220
59464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:227
59465 msgid "let blank for the entire field"
59466 msgstr ""
59467
59468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:644
59469 #, c-format
59470 msgid "library is licensed under "
59471 msgstr ""
59472
59473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:123
59474 #, c-format
59475 msgid "library not defined"
59476 msgstr ""
59477
59478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:551
59479 #, c-format
59480 msgid "licensed under the "
59481 msgstr ""
59482
59483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:211
59484 #, c-format
59485 msgid "like"
59486 msgstr ""
59487
59488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:581
59489 #, c-format
59490 msgid "link"
59491 msgstr ""
59492
59493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:55
59494 #, fuzzy, c-format
59495 msgid "loading.ogg"
59496 msgstr "館所蔵"
59497
59498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:56
59499 #, fuzzy, c-format
59500 msgid "loading_2.ogg"
59501 msgstr "館所蔵"
59502
59503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:201
59504 #, c-format
59505 msgid "loc"
59506 msgstr ""
59507
59508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:94
59509 #, c-format
59510 msgid "lost"
59511 msgstr ""
59512
59513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:262
59514 #, fuzzy, c-format
59515 msgid "m/"
59516 msgstr "/"
59517
59518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:575
59519 #, c-format
59520 msgid "magnifying glass"
59521 msgstr ""
59522
59523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:215
59524 #, c-format
59525 msgid "marc"
59526 msgstr ""
59527
59528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:256
59529 #, fuzzy, c-format
59530 msgid "matches"
59531 msgstr "検索"
59532
59533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:57
59534 #, c-format
59535 msgid "maximize.ogg"
59536 msgstr ""
59537
59538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:65
59539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:68
59540 #, fuzzy, c-format
59541 msgid "me"
59542 msgstr "姓名:"
59543
59544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:58
59545 #, c-format
59546 msgid "minimize.ogg"
59547 msgstr ""
59548
59549 # For the first occurrence,
59550 # %1$s: GROUP_RESULT.timestamp 
59551 #. SCRIPT
59552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:175
59553 #, fuzzy
59554 msgid "modified"
59555 msgstr "(更新日時: %s)"
59556
59557 #. For the first occurrence,
59558 #. %1$s:  ELSE 
59559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:89
59560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:91
59561 #, fuzzy, c-format
59562 msgid "months %s "
59563 msgstr "3ヶ月"
59564
59565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:280
59566 #, c-format
59567 msgid "must"
59568 msgstr ""
59569
59570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:272
59571 #, fuzzy, c-format
59572 msgid "must match"
59573 msgstr "検索"
59574
59575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:90
59576 #, c-format
59577 msgid "n/a"
59578 msgstr ""
59579
59580 #. SCRIPT
59581 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:37
59582 #, fuzzy
59583 msgid "never"
59584 msgstr "予約する"
59585
59586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:59
59587 #, fuzzy, c-format
59588 msgid "new_mail_notification.ogg"
59589 msgstr "号を分類する: %s"
59590
59591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:581
59592 #, c-format
59593 msgid "newspaper"
59594 msgstr ""
59595
59596 #. INPUT type=image
59597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:323
59598 msgid "next"
59599 msgstr ""
59600
59601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:156
59602 #, c-format
59603 msgid "no NULL value in frameworkcode"
59604 msgstr ""
59605
59606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:105
59607 #, c-format
59608 msgid "no active"
59609 msgstr ""
59610
59611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:144
59612 #, c-format
59613 msgid "noItemTypeImages system preference"
59614 msgstr ""
59615
59616 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:29
59617 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:30
59618 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:31
59619 #, c-format
59620 msgid "none"
59621 msgstr ""
59622
59623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:199
59624 #, fuzzy, c-format
59625 msgid "nonpublic_note"
59626 msgstr "出版していない"
59627
59628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:82
59629 #, c-format
59630 msgid "not"
59631 msgstr ""
59632
59633 #. ABBR
59634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:90
59635 #, fuzzy
59636 msgid "not available"
59637 msgstr "館内にある"
59638
59639 #. SCRIPT
59640 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
59641 #, fuzzy
59642 msgid "not checked out"
59643 msgstr "(貸し出す)"
59644
59645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:51
59646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:54
59647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:74
59648 #, c-format
59649 msgid "not equal to"
59650 msgstr ""
59651
59652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:212
59653 #, c-format
59654 msgid "not like"
59655 msgstr ""
59656
59657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:142
59658 #, c-format
59659 msgid "not owned"
59660 msgstr ""
59661
59662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:70
59663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:86
59664 #, c-format
59665 msgid "not running"
59666 msgstr ""
59667
59668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:216
59669 #, fuzzy, c-format
59670 msgid "notforloan"
59671 msgstr "%s %s 禁帯出 %s"
59672
59673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:514
59674 #, fuzzy, c-format
59675 msgid "number"
59676 msgstr "定期刊行物の番号"
59677
59678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:116
59679 #, fuzzy, c-format
59680 msgid "of one item."
59681 msgstr "続けて借りる"
59682
59683 #. %1$s:  ELSE 
59684 #. %2$s:  END 
59685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:60
59686 #, c-format
59687 msgid ""
59688 "of the type \"SQL\" with usage option \"Export lost items in report.\" %s To "
59689 "enable the export of selected items, your administrator must create a CSV "
59690 "profile of the type \"SQL\" with usage option \"Export lost items in report."
59691 "\" %s "
59692 msgstr ""
59693
59694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:43
59695 #, c-format
59696 msgid "official Mana KB documentation"
59697 msgstr ""
59698
59699 #. SCRIPT
59700 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
59701 #, fuzzy
59702 msgid "on hold"
59703 msgstr "(取り置き中)"
59704
59705 # %1$s: IF ( singleshelf )
59706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:91
59707 #, fuzzy, c-format
59708 msgid "on reserve"
59709 msgstr "追加: %s"
59710
59711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:504
59712 #, fuzzy, c-format
59713 msgid "on this item "
59714 msgstr "この館所蔵を選ぶ "
59715
59716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:118
59717 #, fuzzy, c-format
59718 msgid "on this item."
59719 msgstr "この館所蔵を選ぶ "
59720
59721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:234
59722 #, c-format
59723 msgid "once every"
59724 msgstr ""
59725
59726 # For the first occurrence,
59727 # %1$s: ELSE
59728 # %2$s: END
59729 #. %1$s:  ELSE 
59730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:42
59731 #, fuzzy, c-format
59732 msgid "one or more records without items attached. %s "
59733 msgstr "%sこのレコードにはアイテムはありません。%s "
59734
59735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:111
59736 #, c-format
59737 msgid "only search fields mapped with biblios can be weighted"
59738 msgstr ""
59739
59740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:60
59741 #, c-format
59742 msgid "opening.ogg"
59743 msgstr ""
59744
59745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:81
59746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:224
59747 #, fuzzy, c-format
59748 msgid "or"
59749 msgstr "誰の"
59750
59751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:267
59752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:605
59753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:145
59754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:151
59755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:461
59756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:466
59757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:679
59758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:696
59759 #, fuzzy, c-format
59760 msgid "or "
59761 msgstr "誰の "
59762
59763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:112
59764 #, c-format
59765 msgid "or MARC subfield."
59766 msgstr ""
59767
59768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:156
59769 #, fuzzy, c-format
59770 msgid "or any available"
59771 msgstr "館内にある"
59772
59773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1556
59774 #, fuzzy, c-format
59775 msgid "or create"
59776 msgstr "権威のある記録"
59777
59778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1529
59779 #, fuzzy, c-format
59780 msgid "or create:"
59781 msgstr "権威のある記録"
59782
59783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:61
59784 #, c-format
59785 msgid "panic.ogg"
59786 msgstr ""
59787
59788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:150
59789 #, fuzzy, c-format
59790 msgid "patron categories"
59791 msgstr "分類:"
59792
59793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:48
59794 #, fuzzy, c-format
59795 msgid "patron category "
59796 msgstr "分類: "
59797
59798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:203
59799 #, fuzzy, c-format
59800 msgid "patron_attributes"
59801 msgstr "分類:"
59802
59803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:26
59804 #, fuzzy, c-format
59805 msgid "patrons to "
59806 msgstr "分類: "
59807
59808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:200
59809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:201
59810 #, c-format
59811 msgid "pending"
59812 msgstr ""
59813
59814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:86
59815 #, fuzzy, c-format
59816 msgid "pending offline circulation actions"
59817 msgstr "買って拒絶されると提案している"
59818
59819 #. INPUT type=submit name=phony_submit
59820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:214
59821 msgid "phony_submit"
59822 msgstr ""
59823
59824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:583
59825 #, c-format
59826 msgid "pie chart"
59827 msgstr ""
59828
59829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:122
59830 #, fuzzy, c-format
59831 msgid "placing an order"
59832 msgstr "全てを明らかに示す"
59833
59834 #. INPUT type=text name=other_reason
59835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:335
59836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:337
59837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:579
59838 #, fuzzy
59839 msgid "please note your reason here..."
59840 msgstr "あなたの図書貸し出し証の番号"
59841
59842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:620
59843 #, c-format
59844 msgid "plugin by John Resig is licensed under the "
59845 msgstr ""
59846
59847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:608
59848 #, c-format
59849 msgid "plugin by Jovan Popovic is licensed under the BSD and GPL v2 license."
59850 msgstr ""
59851
59852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:62
59853 #, c-format
59854 msgid "popup.ogg"
59855 msgstr ""
59856
59857 #. INPUT type=image
59858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:318
59859 #, fuzzy
59860 msgid "previous"
59861 msgstr "&lt;&lt;&lt;上1筆"
59862
59863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:238
59864 #, fuzzy, c-format
59865 msgid "price"
59866 msgstr "姓"
59867
59868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:580
59869 #, fuzzy, c-format
59870 msgid "price tag"
59871 msgstr "姓"
59872
59873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:119
59874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:173
59875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:227
59876 #, c-format
59877 msgid "pt"
59878 msgstr ""
59879
59880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:200
59881 #, fuzzy, c-format
59882 msgid "public_note"
59883 msgstr "本棚を公にする"
59884
59885 # %1$s: koha_new.newdate 
59886 #. %1$s:  suggestions_loo.publishercode | html 
59887 #. %2$s:  END 
59888 #. %3$s:  IF ( suggestions_loo.publicationyear ) 
59889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:50
59890 #, fuzzy, c-format
59891 msgid "published by: %s %s %s in "
59892 msgstr "(発行日: %s) "
59893
59894 #. SCRIPT
59895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:439
59896 msgid "quantity values are not filled in or are not numbers"
59897 msgstr ""
59898
59899 #. SCRIPT
59900 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
59901 #, fuzzy
59902 msgid "reason unknown"
59903 msgstr "新しく1つの新しい仮定の本棚に増加する:"
59904
59905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:123
59906 #, fuzzy, c-format
59907 msgid "receiving an order"
59908 msgstr "館所蔵を取り消す"
59909
59910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:106
59911 #, c-format
59912 msgid "records in various encodings. Choose one): "
59913 msgstr ""
59914
59915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:85
59916 #, c-format
59917 msgid "records in various format. Choose one): "
59918 msgstr ""
59919
59920 #. INPUT type=text name=to_regex_search
59921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:235
59922 #, fuzzy
59923 msgid "regex pattern"
59924 msgstr "続けて借りる"
59925
59926 #. INPUT type=text name=to_regex_replace
59927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:235
59928 msgid "regex replacement"
59929 msgstr ""
59930
59931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:202
59932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:203
59933 #, c-format
59934 msgid "rejected"
59935 msgstr ""
59936
59937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:52
59938 #, fuzzy, c-format
59939 msgid "removed successfully"
59940 msgstr "%s %s 個のタグ%s個のタグ%s が正しく追加されました。"
59941
59942 # %1$s: total
59943 # %2$s: IF ( singleshelf )
59944 #. SCRIPT
59945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:89
59946 #, fuzzy
59947 msgid "reopen basketgroup"
59948 msgstr "%s 個のアイテムを追加: %s"
59949
59950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:239
59951 #, fuzzy, c-format
59952 msgid "replacement price"
59953 msgstr "最近館所蔵を買う "
59954
59955 #. INPUT
59956 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:75
59957 #, fuzzy
59958 msgid "report"
59959 msgstr "名"
59960
59961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:272
59962 #, fuzzy, c-format
59963 msgid "required"
59964 msgstr "(必須)"
59965
59966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:94
59967 #, c-format
59968 msgid "restricted"
59969 msgstr ""
59970
59971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:63
59972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:84
59973 #, fuzzy, c-format
59974 msgid "running"
59975 msgstr "予約する"
59976
59977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:67
59978 #, c-format
59979 msgid "s&eacute;lection au moyen d'une liste de descripteurs"
59980 msgstr ""
59981
59982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:234
59983 #, fuzzy, c-format
59984 msgid "s/"
59985 msgstr "/"
59986
59987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:45
59988 #, c-format
59989 msgid "same library, all patron categories, all item types"
59990 msgstr ""
59991
59992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:44
59993 #, fuzzy, c-format
59994 msgid "same library, all patron categories, same item type"
59995 msgstr "すみません、この題名はいかなる評論がない。"
59996
59997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:43
59998 #, c-format
59999 msgid "same library, same patron category, all item types"
60000 msgstr ""
60001
60002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:42
60003 #, c-format
60004 msgid "same library, same patron category, same item type"
60005 msgstr ""
60006
60007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:112
60008 #, c-format
60009 msgid "search will boost/increase weighted field(s) relevancy"
60010 msgstr ""
60011
60012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:115
60013 #, c-format
60014 msgid "seconds "
60015 msgstr ""
60016
60017 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:117
60018 #, c-format
60019 msgid "see also:"
60020 msgstr ""
60021
60022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:149
60023 #, c-format
60024 msgid "select * from marc_subfield_structure where frameworkcode is NULL"
60025 msgstr ""
60026
60027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:150
60028 #, c-format
60029 msgid "select * from marc_tag_structure where frameworkcode is NULL"
60030 msgstr ""
60031
60032 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:29
60033 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:30
60034 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:31
60035 #, fuzzy, c-format
60036 msgid "select all"
60037 msgstr "選択"
60038
60039 #. INPUT type=submit
60040 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves/merge/selection.tt:17
60041 #, fuzzy
60042 msgid "selection"
60043 msgstr "館所蔵"
60044
60045 #. INPUT type=text name=selector
60046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:33
60047 #, fuzzy
60048 msgid "selector"
60049 msgstr "館所蔵"
60050
60051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:130
60052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:206
60053 #, c-format
60054 msgid "separate by a blank. (e.g., 100a 200 606) "
60055 msgstr ""
60056
60057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:437
60058 #, fuzzy, c-format
60059 msgid "serial"
60060 msgstr "定期刊行物:"
60061
60062 #. A
60063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:443
60064 msgid "serial collection for [% subscription.bibliotitle | uri %]"
60065 msgstr ""
60066
60067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:44
60068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:122
60069 #, fuzzy, c-format
60070 msgid "setDescription: "
60071 msgstr "陳述 "
60072
60073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:70
60074 #, fuzzy, c-format
60075 msgid "setDescriptions"
60076 msgstr "陳述"
60077
60078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:69
60079 #, fuzzy, c-format
60080 msgid "setName"
60081 msgstr "姓名:"
60082
60083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:38
60084 #, fuzzy, c-format
60085 msgid "setName: "
60086 msgstr "姓名: "
60087
60088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:68
60089 #, c-format
60090 msgid "setSpec"
60091 msgstr ""
60092
60093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:33
60094 #, c-format
60095 msgid "setSpec: "
60096 msgstr ""
60097
60098 #. %1$s:  hold.waiting_date | $KohaDates 
60099 #. %2$s:  ELSE 
60100 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:116
60101 #, c-format
60102 msgid "since %s %s Waiting to be pulled "
60103 msgstr ""
60104
60105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:29
60106 #, c-format
60107 msgid "since last transfer"
60108 msgstr ""
60109
60110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:507
60111 #, c-format
60112 msgid "software.coop, United Kingdom"
60113 msgstr ""
60114
60115 #. INPUT type=text name=sound
60116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:38
60117 msgid "sound"
60118 msgstr ""
60119
60120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:579
60121 #, fuzzy, c-format
60122 msgid "stack of books"
60123 msgstr "を管理する"
60124
60125 #. SCRIPT
60126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:235
60127 #, fuzzy
60128 msgid "starting with "
60129 msgstr "初め"
60130
60131 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:30
60132 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:32
60133 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:86
60134 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:88
60135 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:140
60136 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:142
60137 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:196
60138 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:198
60139 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:30
60140 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:32
60141 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:56
60142 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:58
60143 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:81
60144 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:83
60145 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:105
60146 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:107
60147 #, c-format
60148 msgid "starts with"
60149 msgstr "初め"
60150
60151 #. SPAN
60152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:391
60153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:423
60154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:93
60155 #, fuzzy
60156 msgid "status_1"
60157 msgstr "狀態"
60158
60159 #. SPAN
60160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:392
60161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:424
60162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:94
60163 #, fuzzy
60164 msgid "status_2"
60165 msgstr "狀態"
60166
60167 #. SPAN
60168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:393
60169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:425
60170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:95
60171 #, fuzzy
60172 msgid "status_3"
60173 msgstr "狀態"
60174
60175 #. SPAN
60176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:394
60177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:426
60178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:96
60179 #, fuzzy
60180 msgid "status_4"
60181 msgstr "狀態"
60182
60183 #. SPAN
60184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:395
60185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:427
60186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:97
60187 #, fuzzy
60188 msgid "status_5"
60189 msgstr "狀態"
60190
60191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:278
60192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:285
60193 #, c-format
60194 msgid "subfield ignored"
60195 msgstr ""
60196
60197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:162
60198 #, c-format
60199 msgid "subfields not in same tabs"
60200 msgstr ""
60201
60202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:126
60203 #, c-format
60204 msgid "subscribers"
60205 msgstr ""
60206
60207 #. A
60208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:103
60209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:47
60210 #, fuzzy
60211 msgid "subscription detail"
60212 msgstr "陳述"
60213
60214 #. %1$s:  IF ( title ) 
60215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:53
60216 #, c-format
60217 msgid "subscription(s) %s with title matching "
60218 msgstr ""
60219
60220 #. A
60221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:485
60222 #, fuzzy
60223 msgid "suggestion"
60224 msgstr "提案を買う"
60225
60226 #. For the first occurrence,
60227 #. %1$s:  order.suggestionid | html 
60228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:317
60229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:51
60230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:493
60231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:244
60232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:424
60233 #, fuzzy, c-format
60234 msgid "suggestion #%s"
60235 msgstr "提案を買う"
60236
60237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:690
60238 #, c-format
60239 msgid "suomi, suomen kieli (Finnish) Pasi Korkalo"
60240 msgstr ""
60241
60242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:77
60243 #, fuzzy, c-format
60244 msgid "superlibrarian"
60245 msgstr "%1$s -- 館所蔵のディレクトリ"
60246
60247 #. SCRIPT
60248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:11
60249 #, fuzzy
60250 msgid "tag %s subfield %s %s in tab %s"
60251 msgstr "%s %s %s %s %s %s %s "
60252
60253 #. A
60254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:593
60255 msgid ""
60256 "tag_anchor_[% innerloo.tag | html %]_[% innerloo.index | html %][% innerloo."
60257 "random | html %]"
60258 msgstr ""
60259
60260 #. META http-equiv=Content-Type
60261 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close-receipt.inc:3
60262 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:7
60263 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/installer-doc-head-close.inc:3
60264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/preview_letter.tt:3
60265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/showmarc.tt:3
60266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/batch/print-notices.tt:4
60267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/showorder.tt:3
60268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:15
60269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/convert_report.tt:3
60270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tt:8
60271 msgid "text/html; charset=utf-8"
60272 msgstr ""
60273
60274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:653
60275 #, c-format
60276 msgid "the Apache License, Version 2.0"
60277 msgstr ""
60278
60279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:644
60280 #, c-format
60281 msgid ""
60282 "the Apache License, Version 2.0 (the \"Apache License\") or the GNU General "
60283 "Public License version 2 (the \"GPL License\")"
60284 msgstr ""
60285
60286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:70
60287 #, c-format
60288 msgid "the biblioitems.itemtype field MUST :"
60289 msgstr ""
60290
60291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:86
60292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:100
60293 #, c-format
60294 msgid ""
60295 "the corresponding subfield MUST have \"Authorized value\" set to \"branches\""
60296 msgstr ""
60297
60298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:72
60299 #, c-format
60300 msgid ""
60301 "the corresponding subfield MUST have \"Authorized value\" set to \"itemtype\""
60302 msgstr ""
60303
60304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:98
60305 #, c-format
60306 msgid "the items.holdingbranch field MUST :"
60307 msgstr ""
60308
60309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:84
60310 #, c-format
60311 msgid "the items.homebranch field MUST :"
60312 msgstr ""
60313
60314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:148
60315 #, c-format
60316 msgid "there is a null value in a frameworkcode. Check the following tables"
60317 msgstr ""
60318
60319 # For the first occurrence,
60320 # %1$s: ELSE
60321 # %2$s: END
60322 #. %1$s:  END 
60323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:44
60324 #, fuzzy, c-format
60325 msgid "this record has no items attached. %s "
60326 msgstr "%sこのレコードにはアイテムはありません。%s "
60327
60328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:112
60329 #, c-format
60330 msgid "times"
60331 msgstr ""
60332
60333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:30
60334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:488
60335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:495
60336 #, fuzzy, c-format
60337 msgid "to "
60338 msgstr "館所蔵のディレクトリを検索する "
60339
60340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:507
60341 #, fuzzy, c-format
60342 msgid "to be placed on hold"
60343 msgstr "予約する"
60344
60345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:122
60346 #, fuzzy, c-format
60347 msgid "to be placed on hold."
60348 msgstr "予約する"
60349
60350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:264
60351 #, fuzzy, c-format
60352 msgid "to create"
60353 msgstr "権威のある記録"
60354
60355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:226
60356 #, fuzzy, c-format
60357 msgid "to field "
60358 msgstr "姓"
60359
60360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:58
60361 #, fuzzy, c-format
60362 msgid "to login."
60363 msgstr "館所蔵:"
60364
60365 #. SCRIPT
60366 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
60367 #, fuzzy
60368 msgid "too many renewals"
60369 msgstr "共に借りがある"
60370
60371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:79
60372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:81
60373 #, fuzzy, c-format
60374 msgid "undefined"
60375 msgstr "館所蔵"
60376
60377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:92
60378 #, fuzzy, c-format
60379 msgid "unknown"
60380 msgstr "新しく1つの新しい仮定の本棚に増加する:"
60381
60382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:246
60383 #, c-format
60384 msgid "unless"
60385 msgstr ""
60386
60387 #. SCRIPT
60388 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:37
60389 #, fuzzy
60390 msgid "unrecognized command"
60391 msgstr "続けて借りる"
60392
60393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:795
60394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:935
60395 #, fuzzy, c-format
60396 msgid "until"
60397 msgstr "%s の図書目録は記録する"
60398
60399 #. SCRIPT
60400 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
60401 #, fuzzy
60402 msgid "until %s"
60403 msgstr "%s の図書目録は記録する"
60404
60405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:69
60406 #, fuzzy, c-format
60407 msgid "updated successfully"
60408 msgstr "%s %s 個のタグ%s個のタグ%s が正しく追加されました。"
60409
60410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:226
60411 #, c-format
60412 msgid "uri"
60413 msgstr ""
60414
60415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:119
60416 #, c-format
60417 msgid "use default (cataloging the record)"
60418 msgstr ""
60419
60420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:120
60421 #, c-format
60422 msgid "use default (placing an order)"
60423 msgstr ""
60424
60425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:118
60426 #, c-format
60427 msgid "use default (receiving an order)"
60428 msgstr ""
60429
60430 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:106
60431 #, c-format
60432 msgid "used for/see from:"
60433 msgstr ""
60434
60435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:272
60436 #, c-format
60437 msgid "valid entries in your database. "
60438 msgstr ""
60439
60440 #. SELECT name=transport
60441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:105
60442 msgid "valid types of transport are FTP and SFTP"
60443 msgstr ""
60444
60445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:198
60446 #, c-format
60447 msgid "value"
60448 msgstr ""
60449
60450 #. SCRIPT
60451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:400
60452 msgid "value missing"
60453 msgstr ""
60454
60455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:91
60456 #, fuzzy, c-format
60457 msgid "values updated. "
60458 msgstr "みごとにパスワードを改正する"
60459
60460 #. SCRIPT
60461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:400
60462 #, fuzzy
60463 msgid "variable missing"
60464 msgstr "館内にある"
60465
60466 #. SCRIPT
60467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:92
60468 msgid "veuillez d'abord creer le nombre de champs necessaires "
60469 msgstr ""
60470
60471 #. SCRIPT
60472 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:37
60473 #, fuzzy
60474 msgid "view"
60475 msgstr "続けて借りる"
60476
60477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:63
60478 #, c-format
60479 msgid "warning.ogg"
60480 msgstr ""
60481
60482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:30
60483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:38
60484 #, fuzzy, c-format
60485 msgid "was saved."
60486 msgstr "%s の図書目録は記録する"
60487
60488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:28
60489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:36
60490 #, fuzzy, c-format
60491 msgid "was updated."
60492 msgstr "みごとにパスワードを改正する"
60493
60494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:298
60495 #, fuzzy, c-format
60496 msgid "which should be set up by your system administrator."
60497 msgstr "代わりの連絡先情報"
60498
60499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:89
60500 #, fuzzy, c-format
60501 msgid "which should be set up by your system administrator. "
60502 msgstr "代わりの連絡先情報"
60503
60504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:100
60505 #, fuzzy, c-format
60506 msgid "who are in patron list: "
60507 msgstr "出版していない"
60508
60509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:82
60510 #, c-format
60511 msgid "who have not been connected since:"
60512 msgstr ""
60513
60514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:71
60515 #, c-format
60516 msgid "who have not borrowed since:"
60517 msgstr ""
60518
60519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:76
60520 #, fuzzy, c-format
60521 msgid "whose expiration date is before:"
60522 msgstr "有効な期日:"
60523
60524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:88
60525 #, fuzzy, c-format
60526 msgid "whose patron category is:"
60527 msgstr "分類:"
60528
60529 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:8
60530 msgid "width=device-width, initial-scale=1"
60531 msgstr ""
60532
60533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:290
60534 #, c-format
60535 msgid "will show the link just below the title"
60536 msgstr ""
60537
60538 #. SCRIPT
60539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:235
60540 #, fuzzy
60541 msgid "with category "
60542 msgstr "分類:"
60543
60544 #. %1$s:  ELSE 
60545 #. %2$s:  END 
60546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:148
60547 #, c-format
60548 msgid ""
60549 "with the category DEPARTMENT. %s An administrator must create one or more "
60550 "authorized values with the category DEPARTMENT. %s "
60551 msgstr ""
60552
60553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:569
60554 #, c-format
60555 msgid "with this reason:"
60556 msgstr ""
60557
60558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:222
60559 #, fuzzy, c-format
60560 msgid "with value "
60561 msgstr "姓 "
60562
60563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:584
60564 #, c-format
60565 msgid "wrench"
60566 msgstr ""
60567
60568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:623
60569 #, c-format
60570 msgid "written and maintained by Jörn Zaefferer is licensed under the "
60571 msgstr ""
60572
60573 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/chart.inc:27
60574 #, fuzzy, c-format
60575 msgid "x column:"
60576 msgstr "トップページに戻る "
60577
60578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:216
60579 #, c-format
60580 msgid "xml"
60581 msgstr ""
60582
60583 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/chart.inc:56
60584 #, fuzzy, c-format
60585 msgid "y:"
60586 msgstr "すみません "
60587
60588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:103
60589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:107
60590 #, c-format
60591 msgid "years "
60592 msgstr ""
60593
60594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:103
60595 #, c-format
60596 msgid "years of activity"
60597 msgstr ""
60598
60599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:129
60600 #, fuzzy, c-format
60601 msgid "yes"
60602 msgstr "はい"
60603
60604 #. %1$s:  sEcho | html 
60605 #. %2$s:  total_rows | html 
60606 #. %3$s:  total_rows | html 
60607 #. %4$s: - FOREACH item IN results -
60608 #. %5$s: - INCLUDE 'catalogue/itemsearch_item.json.inc' item = item -
60609 #. %6$s: - UNLESS loop.last 
60610 #. %7$s:  END -
60611 #. %8$s: - END -
60612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch_json.tt:1
60613 #, c-format
60614 msgid ""
60615 "{ \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords\": %s, "
60616 "\"aaData\": [ %s %s %s,%s %s ] } "
60617 msgstr ""
60618
60619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:67
60620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:43
60621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:44
60622 #, fuzzy, c-format
60623 msgid "| Actions: "
60624 msgstr "アクション: "
60625
60626 #. %1$s:  IF CAN_user_tools_items_batchdel 
60627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:181
60628 #, fuzzy, c-format
60629 msgid "| Actions: %s "
60630 msgstr "アクション: "
60631
60632 #. %1$s:  FOREACH index IN elasticsearch_status.indexes 
60633 #. %2$s:  index.index_name | html 
60634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:63
60635 #, c-format
60636 msgid "| Indices: %s %s (count: "
60637 msgstr ""
60638
60639 #. %1$s:  IF elasticsearch_status.running 
60640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:59
60641 #, fuzzy, c-format
60642 msgid "| Status: %s "
60643 msgstr "%s %s| %s %s "
60644
60645 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:97
60646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:361
60647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:165
60648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:23
60649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:297
60650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:726
60651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:421
60652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:445
60653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:154
60654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:110
60655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:122
60656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:203
60657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:250
60658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:201
60659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:135
60660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:157
60661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:379
60662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:98
60663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:250
60664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:80
60665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:153
60666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:179
60667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:224
60668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:250
60669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:76
60670 #, c-format
60671 msgid "×"
60672 msgstr ""
60673
60674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:677
60675 #, c-format
60676 msgid ""
60677 "العربية (Arabic) Version 3.2 to 3.4, 3.16 & 3.18 by KnowledgeWare "
60678 "Technologies; Versions 3.6 to 3.14 by Arabic Koha support team: Karam Qubsi, "
60679 "Kouider Bounama, Sham Bajaa, Ghofran Alshami, Chrestian Aboud, Fatema Salem "
60680 "and Duaa Bazzazi. "
60681 msgstr ""