Translation updates for Koha 18.05.00
[koha.git] / misc / translator / po / ja-Jpan-JP-staff-prog.po
1 # Koha Translation Manager
2 # Copyright (C) 2007 Koha Translation Team
3 msgid ""
4 msgstr ""
5 "Project-Id-Version: Koha 18.05\n"
6 "POT-Creation-Date: 2018-05-10 00:55-0300\n"
7 "PO-Revision-Date: 2013-02-18 04:51+0200\n"
8 "Last-Translator: munro <munro@dsty.ac.jp>\n"
9 "Language-Team: Koha Translation Team <koha-translate@lists.koha.org>\n"
10 "Language: ja\n"
11 "MIME-Version: 1.0\n"
12 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
13 "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
14 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
15 "X-Generator: Pootle 2.1.6\n"
16 "X-Pootle-Path: /ja/18.05/ja-Jpan-JP-staff-prog.po\n"
17 "X-Pootle-Revision: 1\n"
18
19 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:932
20 #, c-format
21 msgid "\") symbol by David Goodger ; Reports (\""
22 msgstr ""
23
24 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:923
25 #, c-format
26 msgid "\") symbol by Edward Boatman ; Patrons (\""
27 msgstr ""
28
29 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:924
30 #, c-format
31 msgid ""
32 "\") symbol by Edward Boatman, Saul Tannenbaum, Stephen Kennedy, Nikki Snow, "
33 "Brooke Hamilton ; Search (\""
34 msgstr ""
35
36 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:926
37 #, c-format
38 msgid ""
39 "\") symbol by Jack Biesek, Gladys Brenner, Margaret Faye, Healther "
40 "Merrifield, Kate Keating, Wendy Olmstead, Todd Pierce, Jamie Cowgill, Jim "
41 "Bolek ; Course reserves (\""
42 msgstr ""
43
44 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:929
45 #, c-format
46 msgid "\") symbol by Jeremy J. Bristol; Cataloging (\""
47 msgstr ""
48
49 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:933
50 #, c-format
51 msgid "\") symbol by Jeremy Minnick ; Tools (\""
52 msgstr ""
53
54 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:931
55 #, c-format
56 msgid "\") symbol by John Caserta ; Acquisitions (\""
57 msgstr ""
58
59 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:931
60 #, c-format
61 msgid "\") symbol by Matthew Exton ; Serials (\""
62 msgstr ""
63
64 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:934
65 #, c-format
66 msgid "\") symbol by National Park Service "
67 msgstr ""
68
69 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:926
70 #, c-format
71 msgid "\") symbol by Philipp Süß ; Lists (\""
72 msgstr ""
73
74 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:933
75 #, c-format
76 msgid "\") symbol by Scott Lewis ; Administration (\""
77 msgstr ""
78
79 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:930
80 #, c-format
81 msgid "\") symbol by the Noun Project ; Authorities (\""
82 msgstr ""
83
84 # For the first occurrence,
85 # %1$s: IF ( itemsloo.place )
86 # %2$s: itemsloo.place
87 # %3$s: END
88 # %4$s: IF ( itemsloo.publishercode )
89 # %5$s: itemsloo.publishercode
90 # %6$s: END
91 # %7$s: IF ( itemsloo.publicationyear )
92 # %8$s: itemsloo.publicationyear
93 # %9$s: ELSE
94 # %10$s: IF ( itemsloo.copyrightdate )
95 # %11$s: itemsloo.copyrightdate
96 # %12$s: END
97 # %13$s: END
98 # %14$s: IF ( itemsloo.pages )
99 # %15$s: itemsloo.pages
100 # %16$s: END
101 # %17$s: IF ( itemsloo.notes )
102 # %18$s: itemsloo.notes
103 # %19$s: END
104 # %20$s: IF ( itemsloo.size )
105 # %21$s: itemsloo.size
106 # %22$s: END 
107 #. %1$s:  data.borrowernumber 
108 #. %2$s:  UNLESS loop.last 
109 #. %3$s:  END 
110 #. %4$s:  END 
111 #. %5$s:  BLOCK escape_address 
112 #. %6$s: ~ SET address = data.streetnumber _ ' ' 
113 #. %7$s: ~ IF data.streettype 
114 #. %8$s:  address = address _ AuthorisedValues.GetByCode( 'ROADTYPE', data.streettype ) _ ' ' 
115 #. %9$s:  END 
116 #. %10$s: ~ IF data.address 
117 #. %11$s:  address = address _ data.address _ ' ' 
118 #. %12$s:  END 
119 #. %13$s: ~ IF data.address2 
120 #. %14$s:  address = address _ data.address2 _ ' ' 
121 #. %15$s:  END 
122 #. %16$s: ~ To.json( address ) ~
123 #. %17$s:  END 
124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:35
125 #, fuzzy, c-format
126 msgid ""
127 "\", \"borrowernumber\": \"%s\" }%s,%s %s ] } %s %s %s%s%s %s%s%s %s%s%s %s "
128 "%s "
129 msgstr "%s%s %s%s%s%s%s %s %s%s %s%s%s %s. %s%s %s, %s%s %s %s%s "
130
131 #. %1$s:  data.borrowernotes.replace('\\\\' , '\\\\') |html |html_line_break |collapse 
132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:31
133 #, c-format
134 msgid "\", \"dt_borrowernotes\": \"%s\", \"dt_action\": \""
135 msgstr ""
136
137 #. %1$s:  data.branchname |html 
138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/tables/members_results.tt:12
139 #, c-format
140 msgid "\", \"dt_branch\": \"%s\", \"dt_action\": \""
141 msgstr ""
142
143 #. %1$s:  data.branchname |html 
144 #. %2$s:  data.category_description |html 
145 #. %3$s:  data.category_type |html 
146 #. %4$s: - IF selection_type == 'select' -
147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/tables/members_results.tt:12
148 #, c-format
149 msgid ""
150 "\", \"dt_branch\": \"%s\", \"dt_category\": \"%s (%s)\", \"dt_action\": %s \""
151 msgstr ""
152
153 #. %1$s:  data.category_description |html 
154 #. %2$s:  data.category_type |html 
155 #. %3$s:  data.branchname |html 
156 #. %4$s:  data.dateexpiry 
157 #. %5$s:  data.borrowernotes.replace('\\\\' , '\\\\') |html |html_line_break |collapse 
158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/tables/members_results.tt:12
159 #, c-format
160 msgid ""
161 "\", \"dt_category\": \"%s (%s)\", \"dt_branch\": \"%s\", \"dt_dateexpiry\": "
162 "\"%s\", \"dt_borrowernotes\": \"%s\", \"dt_action\": \""
163 msgstr ""
164
165 #. %1$s:  data.count 
166 #. %2$s:  IF data.type == 2 
167 #. %3$s:  ELSIF data.is_shared 
168 #. %4$s:  ELSE 
169 #. %5$s:  END 
170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:13
171 #, c-format
172 msgid ""
173 "\", \"dt_count\": \"%s item(s)\", \"dt_is_shared\": \"%sPublic%sShared"
174 "%sPrivate%s\", \"dt_owner\": \""
175 msgstr ""
176
177 #. %1$s:  data.dateofbirth | $KohaDates 
178 #. %2$s:  data.category_description |html 
179 #. %3$s:  data.category_type |html 
180 #. %4$s:  data.branchname |html 
181 #. %5$s:  data.dateexpiry 
182 #. %6$s:  IF data.overdues 
183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:19
184 #, c-format
185 msgid ""
186 "\", \"dt_dateofbirth\": \"%s\", \"dt_category\": \"%s (%s)\", \"dt_branch\": "
187 "\"%s\", \"dt_dateexpiry\": \"%s\", \"dt_od_checkouts\": \"%s"
188 msgstr ""
189
190 # %1$s: IF ( SEARCH_RESULT.title )
191 # %2$s: SEARCH_RESULT.title |html
192 # %3$s: ELSE
193 # %4$s: END 
194 #. %1$s:  IF data.sortby == "author" 
195 #. %2$s:  ELSIF data.sortby == "copyrightdate" 
196 #. %3$s:  ELSIF data.sortby == "itemcallnumber" 
197 #. %4$s:  ELSE 
198 #. %5$s:  END 
199 #. %6$s:  data.created_on | $KohaDates 
200 #. %7$s:  data.modification_time | $KohaDates 
201 #. %8$s:  PROCESS action_form shelfnumber=data.shelfnumber can_manage_shelf=data.can_manage_shelf can_delete_shelf=data.can_delete_shelf type=data.type 
202 #. %9$s:  UNLESS loop.last 
203 #. %10$s:  END 
204 #. %11$s:  END 
205 #. %12$s:  BLOCK action_form -
206 #. %13$s: ~ SET action_block = '' ~
207 #. %14$s: ~ IF can_manage_shelf OR can_delete_shelf ~
208 #. %15$s: ~ IF can_manage_shelf ~
209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:19
210 #, fuzzy, c-format
211 msgid ""
212 "\", \"dt_sortby\": %s\"Author\"%s\"Year\"%s\"Call number\"%s\"Title\"%s, "
213 "\"dt_created_on\": \"%s\", \"dt_modification_time\": \"%s\", \"dt_action\": "
214 "\"%s\" }%s,%s %s ] } %s %s %s %s [%%~ action_block = '"
215 msgstr "%s%s%sタイトルなし%s"
216
217 #. %1$s:  END 
218 #. %2$s:  data.cardnumber | html 
219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:14
220 #, c-format
221 msgid "\", %s \"dt_cardnumber\": \"%s\", \"dt_name\": \""
222 msgstr ""
223
224 #. %1$s:  message_loo.date_from 
225 #. %2$s:  ELSIF ( message_loo.date_to ) 
226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:53
227 #, c-format
228 msgid "\"Date from\" is not a legal value (\"%s\"). %s"
229 msgstr ""
230
231 #. %1$s:  message_loo.date_to 
232 #. %2$s:  ELSIF ( message_loo.failed_ok ) 
233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:54
234 #, c-format
235 msgid "\"Date to\" is not a legal value (\"%s\"). %s"
236 msgstr ""
237
238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:388
239 #, c-format
240 msgid "# Bibs"
241 msgstr ""
242
243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:283
244 #, fuzzy, c-format
245 msgid "# Items"
246 msgstr "題名"
247
248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:282
249 #, fuzzy, c-format
250 msgid "# Records"
251 msgstr "図書目録は番号を記録する:"
252
253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:136
254 #, c-format
255 msgid "# Subs"
256 msgstr ""
257
258 #. SCRIPT
259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:160
260 #, fuzzy
261 msgid "# of % selected"
262 msgstr "選ぶ館所蔵を除いて移す"
263
264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:63
265 #, fuzzy, c-format
266 msgid "# of Students"
267 msgstr "図書目録は数量を記録する"
268
269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:122
270 #, c-format
271 msgid "%% (If empty, discount rate from vendor will be used) "
272 msgstr ""
273
274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:151
275 #, c-format
276 msgid "%% matches any number of characters"
277 msgstr ""
278
279 #. %1$s: - USE Branches -
280 #. %2$s: - USE Koha -
281 #. %3$s: - biblio = item.biblio -
282 #. %4$s: - biblioitem = item.biblioitem -
283 #. %5$s:  biblio.title |html 
284 #. %6$s:  IF ( Koha.Preference( 'marcflavour' ) == 'UNIMARC' && biblio.author ) 
285 #. %7$s:  END 
286 #. %8$s:  biblio.author |html 
287 #. %9$s:  (biblioitem.publicationyear || biblio.copyrightdate) |html 
288 #. %10$s:  biblioitem.publishercode |html 
289 #. %11$s:  biblioitem.collectiontitle |html 
290 #. %12$s:  item.barcode |html 
291 #. %13$s:  item.itemcallnumber |html 
292 #. %14$s:  Branches.GetName(item.homebranch) |html 
293 #. %15$s:  Branches.GetName(item.holdingbranch) |html 
294 #. %16$s:  item.location |html 
295 #. %17$s:  item.stocknumber |html 
296 #. %18$s:  item.status |html 
297 #. %19$s:  (item.issues || 0) |html 
298 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.csv.inc:1
299 #, fuzzy, c-format
300 msgid ""
301 "%s %s %s %s \"%s %sby %s%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s"
302 "\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\" "
303 msgstr "%s %s - %s%s %s- %s%s %s(%s)%s %s ; %s%s %s - %s%s %s ; %s%s"
304
305 #. %1$s: - USE Koha -
306 #. %2$s: - SET delimiter = Koha.Preference( 'delimiter' ) || ',' -
307 #. %3$s: - USE KohaDates -
308 #. %4$s: - INCLUDE csv_headers/acqui/lateorders.tt -
309 #. %5$s: - INCLUDE empty_line.inc -
310 #. %6$s: - FOREACH o IN orders -
311 #. %7$s:  o.orderdate 
312 #. %8$s:  o.latesince 
313 #. %9$s: - delimiter -
314 #. %10$s:  o.estimateddeliverydate | $KohaDates 
315 #. %11$s: - delimiter -
316 #. %12$s:  o.supplier (o.supplierid) 
317 #. %13$s: - delimiter -
318 #. %14$s:  o.title 
319 #. %15$s:  IF o.author 
320 #. %16$s:  o.author 
321 #. %17$s:  END 
322 #. %18$s:  IF o.publisher 
323 #. %19$s:  o.publisher 
324 #. %20$s:  END 
325 #. %21$s: - delimiter -
326 #. %22$s:  o.unitpricesupplier 
327 #. %23$s:  o.quantity_to_receive 
328 #. %24$s:  o.subtotal 
329 #. %25$s:  o.budget 
330 #. %26$s: - delimiter -
331 #. %27$s:  o.basketname 
332 #. %28$s:  o.basketno 
333 #. %29$s: - delimiter -
334 #. %30$s:  o.claims_count 
335 #. %31$s: - delimiter -
336 #. %32$s:  o.claimed_date 
337 #. %33$s: - INCLUDE empty_line.inc -
338 #. %34$s: - END -
339 #. %35$s: - delimiter -
340 #. %36$s: - delimiter -
341 #. %37$s: - delimiter -
342 #. %38$s:  orders.size 
343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/csv/lateorders.tt:1
344 #, c-format
345 msgid ""
346 "%s %s %s %s %s %s \"%s (%s days)\"%s \"%s\"%s \"%s\"%s \"%s %sAuthor: %s.%s"
347 "%sPublished by: %s.%s\"%s \"%s x %s = %s (%s)\"%s \"%s (%s)\"%s \"%s\"%s \"%s"
348 "\" %s %s %s %s \"Total orders in late\"%s %s"
349 msgstr ""
350
351 #. %1$s: - USE Koha -
352 #. %2$s: - USE Branches -
353 #. %3$s: - SET data = {} -
354 #. %4$s: - IF patron -
355 #. %5$s: - SET data.category_type  = patron.category.category_type -
356 #. %6$s: - SET data.surname        = patron.surname -
357 #. %7$s: - SET data.othernames     = patron.othernames -
358 #. %8$s: - SET data.firstname      = patron.firstname -
359 #. %9$s: - SET data.cardnumber     = patron.cardnumber -
360 #. %10$s: - SET data.borrowernumber = patron.borrowernumber -
361 #. %11$s: - SET data.title          = patron.title -
362 #. %12$s: - ELSIF ( borrower.borrowernumber ) -
363 #. %13$s: - SET data.category_type  = borrower.category_type -
364 #. %14$s: - SET data.surname        = borrower.surname -
365 #. %15$s: - SET data.othernames     = borrower.othernames -
366 #. %16$s: - SET data.firstname      = borrower.firstname -
367 #. %17$s: - SET data.cardnumber     = borrower.cardnumber -
368 #. %18$s: - SET data.borrowernumber = borrower.borrowernumber -
369 #. %19$s: - SET data.title          = borrower.title -
370 #. %20$s: - ELSIF ( borrowernumber ) -
371 #. %21$s: - SET data.category_type  = category_type -
372 #. %22$s: - SET data.surname        = surname -
373 #. %23$s: - SET data.othernames     = othernames -
374 #. %24$s: - SET data.firstname      = firstname -
375 #. %25$s: - SET data.cardnumber     = cardnumber -
376 #. %26$s: - SET data.borrowernumber = borrowernumber -
377 #. %27$s: - SET data.title          = title -
378 #. %28$s: - END -
379 #. %29$s: # Parameter no_html - if 1, the html tags are NOT generated 
380 #. %30$s: - IF data.title 
381 #. %31$s: - IF no_html 
382 #. %32$s: - span_start = '' 
383 #. %33$s: - span_end   = '' 
384 #. %34$s: - ELSE 
385 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-title.inc:1
386 #, fuzzy, c-format
387 msgid ""
388 "%s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s "
389 "%s %s %s %s %s %s %s %s %s [%%- span_start = '"
390 msgstr "%s - %s%s %s- %s%s %s ; %s%s %s - %s%s %s : %s%s %s ; %s%s %s "
391
392 #. %1$s:  USE Asset 
393 #. %2$s:  USE KohaDates 
394 #. %3$s:  USE Koha 
395 #. %4$s:  USE ColumnsSettings 
396 #. %5$s:  SET footerjs = 1 
397 #. %6$s: - BLOCK area_name -
398 #. %7$s: - SWITCH area -
399 #. %8$s: - CASE 'CIRC' -
400 #. %9$s: - CASE 'CAT'  -
401 #. %10$s: - CASE 'PAT'  -
402 #. %11$s: - CASE 'ACQ'  -
403 #. %12$s: - CASE 'ACC'  -
404 #. %13$s: - CASE 'SER'  -
405 #. %14$s: - END -
406 #. %15$s: - END -
407 #. %16$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1
409 #, c-format
410 msgid ""
411 "%s %s %s %s %s %s %s %sCirculation %sCatalog %sPatrons %sAcquisitions "
412 "%sAccounts %sSerials %s %s %s "
413 msgstr ""
414
415 #. For the first occurrence,
416 #. %1$s:  ar.biblio.biblioitem.publishercode 
417 #. %2$s:  IF ar.biblio.biblioitem.publicationyear 
418 #. %3$s:  ar.biblio.biblioitem.publicationyear 
419 #. %4$s:  ELSIF ar.biblio.copyrightdate 
420 #. %5$s:  ar.biblio.copyrightdate 
421 #. %6$s:  END 
422 #. %7$s:  IF ar.biblio.biblioitem.pages 
423 #. %8$s:  ar.biblio.biblioitem.pages 
424 #. %9$s:  END 
425 #. %10$s:   r.biblio.biblioitem.size 
426 #. %11$s:  IF ar.biblio.biblioitem.isbn 
427 #. %12$s:  ar.biblio.biblioitem.isbn 
428 #. %13$s:  END 
429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:99
430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:227
431 #, fuzzy, c-format
432 msgid "%s %s %s %s %s %s %s : %s %s %s %s ISBN: %s %s "
433 msgstr "%s %s - %s%s %s- %s%s %s(%s)%s %s ; %s%s %s - %s%s %s ; %s%s"
434
435 #. %1$s: - USE ItemTypes -
436 #. %2$s: - INCLUDE csv_headers/reports/cash_register_stats.tt -
437 #. %3$s: - INCLUDE empty_line.inc -
438 #. %4$s: - FOREACH row IN rows -
439 #. %5$s: - FOREACH field IN row; field IF !loop.last; ItemTypes.GetDescription(field) IF loop.last; sep IF !loop.last; END -
440 #. %6$s: - INCLUDE empty_line.inc -
441 #. %7$s: - END -
442 #. %8$s: - INCLUDE empty_line.inc -
443 #. %9$s: - FOREACH field IN total; field; sep IF !loop.last; END -
444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/csv/cash_register_stats.tt:1
445 #, fuzzy, c-format
446 msgid "%s %s %s %s %s %s %s TOTAL%s %s "
447 msgstr "%s %s %s %s %s "
448
449 #. %1$s:  END 
450 #. %2$s:  END 
451 #. %3$s:  END 
452 #. %4$s:  END 
453 #. %5$s:  BLOCK language 
454 #. %6$s:  SWITCH lang 
455 #. %7$s:  CASE ['en', 'eng'] 
456 #. %8$s:  CASE ['fr', 'fre'] 
457 #. %9$s:  CASE ['it', 'ita'] 
458 #. %10$s:  CASE ['de', 'ger', 'deu'] 
459 #. %11$s:  CASE ['es', 'spa'] 
460 #. %12$s:  CASE ['heb'] 
461 #. %13$s:  CASE ['ara'] 
462 #. %14$s:  CASE ['gre'] 
463 #. %15$s:  CASE ['grc'] 
464 #. %16$s:  CASE 
465 #. %17$s:  lang 
466 #. %18$s:  END 
467 #. %19$s:  END 
468 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:118
469 #, fuzzy, c-format
470 msgid ""
471 "%s %s %s %s %s %s %sEnglish %sFrench %sItalian %sGerman %sSpanish %sHebrew "
472 "%sArabic %sGreek (modern) %sGreek (to 1453) %s%s %s %s "
473 msgstr "%s %s - %s%s %s- %s%s %s(%s)%s %s ; %s%s %s - %s%s %s ; %s%s "
474
475 #. %1$s: - INCLUDE csv_headers/reports/orders_by_budget.tt -
476 #. %2$s: - INCLUDE empty_line.inc -
477 #. %3$s: - FOREACH row IN rows -
478 #. %4$s: - FOREACH field IN row; field; sep IF !loop.last; END -
479 #. %5$s: - INCLUDE empty_line.inc -
480 #. %6$s: - END -
481 #. %7$s: - INCLUDE empty_line.inc -
482 #. %8$s: - FOREACH field IN totalrow; field; sep IF !loop.last; END -
483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/csv/orders_by_budget.tt:1
484 #, fuzzy, c-format
485 msgid "%s %s %s %s %s %s TOTAL%s %s "
486 msgstr "%s %s %s %s %s "
487
488 # %1$s: IF ( messaging_preference.Item_Due )
489 # %2$s: ELSIF ( messaging_preference.Advance_Notice )
490 # %3$s: ELSIF ( messaging_preference.Upcoming_Events )
491 # %4$s: ELSIF ( messaging_preference.Hold_Filled )
492 # %5$s: ELSIF ( messaging_preference.Item_Check_in )
493 # %6$s: ELSIF ( messaging_preference.Item_Checkout )
494 # %7$s: ELSE
495 # %8$s: END
496 #. %1$s:  SET default_messaging = category.default_messaging 
497 #. %2$s:  IF default_messaging.size 
498 #. %3$s:  FOREACH prefs IN default_messaging 
499 #. %4$s:  FOREACH transport IN prefs.transports 
500 #. %5$s:  IF ( transport.transport ) 
501 #. %6$s:  IF ( prefs.Item_Due ) 
502 #. %7$s:  ELSIF ( prefs.Advance_Notice ) 
503 #. %8$s:  ELSIF ( prefs.Upcoming_Events ) 
504 #. %9$s:  ELSIF ( prefs.Hold_Filled ) 
505 #. %10$s:  ELSIF ( prefs.Item_Check_in ) 
506 #. %11$s:  ELSIF ( prefs.Item_Checkout ) 
507 #. %12$s:  ELSE 
508 #. %13$s:  END 
509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:411
510 #, fuzzy, c-format
511 msgid ""
512 "%s %s %s %s %s %sItem due %sAdvance notice %sUpcoming events %sHold filled "
513 "%sItem check-in %sItem checkout %sUnknown %s: "
514 msgstr ""
515 "%sItem Due %sAdvance Notice %sUpcoming Events %sHold Filled %sアイテムの"
516 "チェックイン %sアイテムの貸出 %s不明 %s "
517
518 #. %1$s:  USE Asset 
519 #. %2$s:  SET footerjs = 1 
520 #. %3$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
521 #. %4$s:  BLOCK ServerType 
522 #. %5$s:  IF (server.servertype||type) == 'sru' 
523 #. %6$s:  ELSIF (server.servertype||type) == 'zed' 
524 #. %7$s:  END 
525 #. %8$s:  END 
526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:1
527 #, fuzzy, c-format
528 msgid "%s %s %s %s %s SRU %s Z39.50 %s %s "
529 msgstr "%s %s %s %s %s "
530
531 #. %1$s:  INCLUDE 'header.inc' 
532 #. %2$s:  INCLUDE 'serials-search.inc' 
533 #. %3$s:  BLOCK translate_frequnit 
534 #. %4$s:   SWITCH frequnit 
535 #. %5$s:    CASE 'day'     
536 #. %6$s:    CASE 'week'    
537 #. %7$s:    CASE 'month'   
538 #. %8$s:    CASE 'year'    
539 #. %9$s:   END 
540 #. %10$s:  END 
541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:7
542 #, fuzzy, c-format
543 msgid "%s %s %s %s %s day %s week %s month %s year %s %s "
544 msgstr "%s %s - %s%s %s- %s%s %s(%s)%s %s ; %s%s %s - %s%s %s ; %s%s "
545
546 #. %1$s:  INCLUDE 'header.inc' 
547 #. %2$s:  INCLUDE 'cat-search.inc' 
548 #. %3$s:  BLOCK translate_log_module 
549 #. %4$s:     SWITCH module 
550 #. %5$s:         CASE 'CATALOGUING'  
551 #. %6$s:         CASE 'AUTHORITIES'  
552 #. %7$s:         CASE 'MEMBERS'      
553 #. %8$s:         CASE 'ACQUISITIONS' 
554 #. %9$s:         CASE 'SERIAL'       
555 #. %10$s:         CASE 'HOLDS'        
556 #. %11$s:         CASE 'CIRCULATION'  
557 #. %12$s:         CASE 'LETTER'       
558 #. %13$s:         CASE 'FINES'        
559 #. %14$s:         CASE 'SYSTEMPREFERENCE' 
560 #. %15$s:         CASE 'CRONJOBS' 
561 #. %16$s:         CASE 'REPORTS'      
562 #. %17$s:         CASE 
563 #. %18$s:  module 
564 #. %19$s:     END 
565 #. %20$s:  END 
566 #. %21$s:  BLOCK translate_log_action 
567 #. %22$s:     SWITCH action 
568 #. %23$s:         CASE 'ADD'    
569 #. %24$s:         CASE 'DELETE' 
570 #. %25$s:         CASE 'MODIFY' 
571 #. %26$s:         CASE 'ISSUE'  
572 #. %27$s:         CASE 'RETURN' 
573 #. %28$s:         CASE 'CREATE' 
574 #. %29$s:         CASE 'CANCEL' 
575 #. %30$s:         CASE 'RESUME' 
576 #. %31$s:         CASE 'SUSPEND' 
577 #. %32$s:         CASE 'RENEW'  
578 #. %33$s:         CASE 'CHANGE PASS' 
579 #. %34$s:         CASE 'ADDCIRCMESSAGE' 
580 #. %35$s:         CASE 'DELCIRCMESSAGE' 
581 #. %36$s:         CASE 'Run'    
582 #. %37$s:         CASE 
583 #. %38$s:  action 
584 #. %39$s:     END 
585 #. %40$s:  END 
586 #. %41$s:  BLOCK translate_log_interface 
587 #. %42$s:     SWITCH log_interface 
588 #. %43$s:         CASE 'INTRANET'    
589 #. %44$s:         CASE 'OPAC'        
590 #. %45$s:         CASE 'SIP'         
591 #. %46$s:         CASE 'COMMANDLINE' 
592 #. %47$s:         CASE 
593 #. %48$s:  log_interface 
594 #. %49$s:     END 
595 #. %50$s:  END 
596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:18
597 #, c-format
598 msgid ""
599 "%s %s %s %s %sCatalog %sAuthorities %sPatrons %sAcquisitions %sSerials "
600 "%sHolds %sCirculation %sLetter %sFines %sSystem prefs %sCron jobs %sReports "
601 "%s%s %s %s %s %s %sAdd %sDelete %sModify %sCheckout %sReturn %sCreate "
602 "%sCancel %sResume %sSuspend %sRenew %sChange password %sAdd circulation "
603 "message %sDelete circulation message %sRun %s%s %s %s %s %s %sIntranet "
604 "%sOPAC %sSIP %sCommand-line %s%s %s %s "
605 msgstr ""
606
607 #. %1$s:  INCLUDE 'header.inc' 
608 #. %2$s:  INCLUDE 'circ-search.inc' 
609 #. %3$s: - BLOCK area_name -
610 #. %4$s: - SWITCH area -
611 #. %5$s: - CASE 'CIRC' -
612 #. %6$s: - CASE 'CAT'  -
613 #. %7$s: - CASE 'PAT'  -
614 #. %8$s: - CASE 'ACQ'  -
615 #. %9$s: - CASE 'ACC'  -
616 #. %10$s: - END -
617 #. %11$s: - END -
618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:8
619 #, c-format
620 msgid ""
621 "%s %s %s %s %sCirculation %sCatalog %sPatrons %sAcquisitions %sAccounts %s "
622 "%s "
623 msgstr ""
624
625 #. %1$s:  INCLUDE 'header.inc' 
626 #. %2$s:  INCLUDE 'patron-search.inc' 
627 #. %3$s:  BLOCK display_names 
628 #. %4$s:  SWITCH rs 
629 #. %5$s:  CASE 'Accountline'           
630 #. %6$s:  CASE 'ArticleRequest'        
631 #. %7$s:  CASE 'BorrowerAttribute'     
632 #. %8$s:  CASE 'BorrowerDebarment'     
633 #. %9$s:  CASE 'BorrowerFile'          
634 #. %10$s:  CASE 'BorrowerModification'  
635 #. %11$s:  CASE 'ClubEnrollment'        
636 #. %12$s:  CASE 'Issue'                 
637 #. %13$s:  CASE 'ItemsLastBorrower'     
638 #. %14$s:  CASE 'Linktracker'           
639 #. %15$s:  CASE 'Message'               
640 #. %16$s:  CASE 'MessageQueue'          
641 #. %17$s:  CASE 'OldIssue'              
642 #. %18$s:  CASE 'OldReserve'            
643 #. %19$s:  CASE 'Rating'                
644 #. %20$s:  CASE 'Reserve'               
645 #. %21$s:  CASE 'Review'                
646 #. %22$s:  CASE 'Statistic'             
647 #. %23$s:  CASE 'SearchHistory'         
648 #. %24$s:  CASE 'Suggestion'            
649 #. %25$s:  CASE 'TagAll'                
650 #. %26$s:  CASE 'Virtualshelfcontent'   
651 #. %27$s:  CASE 'Virtualshelfshare'     
652 #. %28$s:  CASE 'Virtualshelve'         
653 #. %29$s:  CASE 
654 #. %30$s:  rs 
655 #. %31$s:  END 
656 #. %32$s:  END 
657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:11
658 #, c-format
659 msgid ""
660 "%s %s %s %s %saccount lines %sarticle requests %sextended patron attributes "
661 "%spatron restrictions %spatrons files %spatron modification requests %sclub "
662 "enrollments %scheckouts %smarks as last borrower of item %stracked link "
663 "clicks %spatron messages %spatron notices %sprevious checkouts %sfilled "
664 "holds %sratings %scurrent holds %sreviews %sstatistics %shistorical searches "
665 "%spurchase suggestions %stags %slist items %slist shares %slists %s%s %s %s "
666 msgstr ""
667
668 #. %1$s:  USE CGI 
669 #. %2$s:  SET footerjs = 1 
670 #. %3$s:  BLOCK translate_card_element 
671 #. %4$s: -  SWITCH element -
672 #. %5$s: -  CASE 'layout'    -
673 #. %6$s: -  CASE 'Layouts'   -
674 #. %7$s: -  CASE 'template'  -
675 #. %8$s: -  CASE 'Templates' -
676 #. %9$s: -  CASE 'profile'   -
677 #. %10$s: -  CASE 'Profiles'  -
678 #. %11$s: -  CASE 'batch'     -
679 #. %12$s: -  CASE 'Batches'   -
680 #. %13$s: -  CASE 'Actions'   -
681 #. %14$s: -  END -
682 #. %15$s:  END 
683 #. %16$s:  BLOCK translate_card_elements 
684 #. %17$s: -  SWITCH element -
685 #. %18$s: -  CASE 'layout'    -
686 #. %19$s: -  CASE 'template'  -
687 #. %20$s: -  CASE 'profile'   -
688 #. %21$s: -  CASE 'batch'     -
689 #. %22$s: -  END -
690 #. %23$s:  END 
691 #. %24$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:1
693 #, c-format
694 msgid ""
695 "%s %s %s %s %slayout %sLayouts %stemplate %sTemplates %sprofile %sProfiles "
696 "%sbatch %sBatches %sActions %s %s %s %s %slayouts %stemplates %sprofiles "
697 "%sbatches %s %s %s "
698 msgstr ""
699
700 #. %1$s:  IF basket.basketgroup 
701 #. %2$s:  basketgroup = basket.basketgroup 
702 #. %3$s:  IF basketgroup.closed 
703 #. %4$s:  basketgroup.name 
704 #. %5$s:  ELSE 
705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:129
706 #, fuzzy, c-format
707 msgid "%s %s %s %s (closed) %s "
708 msgstr "%s %s %s %s %s %s "
709
710 #. %1$s:  END 
711 #. %2$s:  END 
712 #. %3$s:  BLOCK type_description 
713 #. %4$s:  IF type_code == 'marc' 
714 #. %5$s:  ELSIF type_code == 'sql' 
715 #. %6$s:  ELSE 
716 #. %7$s:  END 
717 #. %8$s:  END 
718 #. %9$s:  BLOCK used_for_description 
719 #. %10$s:  IF used_for_code == 'export_records' 
720 #. %11$s:  ELSIF used_for_code == 'late_issues' 
721 #. %12$s:  ELSIF used_for_code == 'export_basket' 
722 #. %13$s:  ELSIF used_for_code == 'export_lost_items' 
723 #. %14$s:  ELSE 
724 #. %15$s:  END 
725 #. %16$s:  END 
726 #. %17$s:  IF op == 'add_form' 
727 #. %18$s:  IF csv_profile 
728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:80
729 #, c-format
730 msgid ""
731 "%s %s %s %s MARC %s SQL %s Unknown type %s %s %s %s Export records %s Late "
732 "serial issues claims %s Basket export in acquisition %s Export lost items in "
733 "report %s Unknown usage %s %s %s %s "
734 msgstr ""
735
736 #. %1$s:  END 
737 #. %2$s:  END 
738 #. %3$s:  END 
739 #. %4$s:  ELSE 
740 #. %5$s:  END 
741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:426
742 #, fuzzy, c-format
743 msgid "%s %s %s %s None %s "
744 msgstr "%s %s %s %s %s "
745
746 #. %1$s:  END 
747 #. %2$s:  END 
748 #. %3$s:  IF ( ActionsLoo.conditional ) 
749 #. %4$s:  IF ( ActionsLoo.conditional_if ) 
750 #. %5$s:  END 
751 #. %6$s:  IF ( ActionsLoo.conditional_unless ) 
752 #. %7$s:  END 
753 #. %8$s:  ActionsLoo.conditional_field 
754 #. %9$s:  IF ( ActionsLoo.conditional_subfield ) 
755 #. %10$s:  ActionsLoo.conditional_subfield 
756 #. %11$s:  END 
757 #. %12$s:  IF ( ActionsLoo.conditional_comparison_exists ) 
758 #. %13$s:  END 
759 #. %14$s:  IF ( ActionsLoo.conditional_comparison_not_exists ) 
760 #. %15$s:  END 
761 #. %16$s:  IF ( ActionsLoo.conditional_comparison_equals ) 
762 #. %17$s:  END 
763 #. %18$s:  IF ( ActionsLoo.conditional_comparison_not_equals ) 
764 #. %19$s:  END 
765 #. %20$s:  IF ( ActionsLoo.conditional_regex ) 
766 #. %21$s:  END 
767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:143
768 #, fuzzy, c-format
769 msgid ""
770 "%s %s %s %s if %s %s unless %s %s%s$%s%s %s exists %s %s does not exist %s "
771 "%s matches %s %s does not match %s %s RegEx m/%s "
772 msgstr "%s - %s%s %s- %s%s %s ; %s%s %s - %s%s %s : %s%s %s ; %s%s %s "
773
774 #. %1$s:  USE To 
775 #. %2$s:  USE AuthorisedValues 
776 #. %3$s:  USE KohaDates 
777 #. %4$s:  USE Price 
778 #. %5$s:  sEcho 
779 #. %6$s:  iTotalRecords 
780 #. %7$s:  iTotalDisplayRecords 
781 #. %8$s:  FOREACH data IN aaData 
782 #. %9$s:  IF CAN_user_tools_manage_patron_lists 
783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:1
784 #, c-format
785 msgid ""
786 "%s %s %s %s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords"
787 "\": %s, \"aaData\": [ %s { %s \"dt_borrowernumber\": \""
788 msgstr ""
789
790 #. %1$s: - END -
791 #. %2$s: - END -
792 #. %3$s: - IF data.category_type == 'I' -
793 #. %4$s: - UNLESS display_patron_name 
794 #. %5$s: - data.surname | html 
795 #. %6$s:  IF data.othernames 
796 #. %7$s:  END 
797 #. %8$s:  data.othernames | html 
798 #. %9$s:  END -
799 #. %10$s: - ELSIF display_patron_name -
800 #. %11$s: - IF invert_name -
801 #. %12$s:  data.title
802 #. %13$s: - data.surname | html 
803 #. %14$s:  data.firstname | html 
804 #. %15$s:  IF data.othernames 
805 #. %16$s:  data.othernames | html 
806 #. %17$s:  END -
807 #. %18$s: - ELSE -
808 #. %19$s:  data.title 
809 #. %20$s: - data.firstname | html 
810 #. %21$s:  IF data.othernames 
811 #. %22$s:  data.othernames | html 
812 #. %23$s:  END 
813 #. %24$s:  data.surname | html -
814 #. %25$s: - END -
815 #. %26$s: - IF display_cardnumber AND data.cardnumber 
816 #. %27$s:  data.cardnumber | html 
817 #. %28$s:  END -
818 #. %29$s: - ELSIF display_cardnumber -
819 #. %30$s: - IF data.cardnumber -
820 #. %31$s: # FIXME Cardnumber should always be defined, right? -
821 #. %32$s: - data.cardnumber | html -
822 #. %33$s: - END -
823 #. %34$s: - ELSE -
824 #. %35$s:  Branches.GetName( patron.branchcode ) -
825 #. %36$s: - END -
826 #. %37$s: - IF hide_patron_infos_if_needed AND ( display_patron_name OR display_cardnumber ) -
827 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-title.inc:53
828 #, fuzzy, c-format
829 msgid ""
830 "%s %s %s %s%s %s %s(%s) %s %s %s %s%s, %s %s (%s) %s %s %s%s %s (%s) %s %s "
831 "%s %s (%s)%s %s %s%s %s %s %s A patron from library %s %s %s "
832 msgstr "%s - %s%s %s- %s%s %s ; %s%s %s - %s%s %s : %s%s %s ; %s%s %s "
833
834 #. %1$s:  END 
835 #. %2$s:  IF ( execute ) 
836 #. %3$s:  BLOCK params 
837 #. %4$s: - FOREACH param IN sql_params 
838 #. %5$s:  param 
839 #. %6$s:  END 
840 #. %7$s: - FOREACH param_name IN param_names 
841 #. %8$s:  param_name 
842 #. %9$s:  END 
843 #. %10$s: - END 
844 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:47
845 #, fuzzy, c-format
846 msgid "%s %s %s %s&amp;sql_params=%s%s %s&amp;param_name=%s%s %s "
847 msgstr "%s 著者: %s%s%s &copy;%s%s%s"
848
849 # %1$s: IF ( suggestions_loo.author )
850 # %2$s: suggestions_loo.author
851 # %3$s: END
852 # %4$s: IF ( suggestions_loo.copyrightdate )
853 # %5$s: suggestions_loo.copyrightdate
854 # %6$s: END
855 # %7$s: IF ( suggestions_loo.publishercode )
856 # %8$s: suggestions_loo.publishercode
857 # %9$s: END
858 # %10$s: IF ( suggestions_loo.place )
859 # %11$s: suggestions_loo.place
860 # %12$s: END
861 # %13$s: IF ( suggestions_loo.collectiontitle )
862 # %14$s: suggestions_loo.collectiontitle
863 # %15$s: END
864 # %16$s: IF ( suggestions_loo.itemtype )
865 # %17$s: suggestions_loo.itemtype
866 # %18$s: END 
867 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
868 #. %2$s:  BLOCK norms_text 
869 #. %3$s:     SWITCH norm 
870 #. %4$s:         CASE 'none'           
871 #. %5$s:         CASE 'remove_spaces'  
872 #. %6$s:         CASE 'upper_case'     
873 #. %7$s:         CASE 'lower_case'     
874 #. %8$s:         CASE 'legacy_default' 
875 #. %9$s:         CASE 
876 #. %10$s:  norm 
877 #. %11$s:     END 
878 #. %12$s:  END 
879 #. %13$s:  BLOCK norms_options 
880 #. %14$s: # PARAMS: selected_norm 
881 #. %15$s:     FOREACH norm IN valid_norms 
882 #. %16$s:         IF ( norm == selected_norm ) 
883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:15
884 #, fuzzy, c-format
885 msgid ""
886 "%s %s %s %sNone %sRemove spaces %sUppercase %sLowercase %sLegacy default %s"
887 "%s %s %s %s %s %s %s "
888 msgstr "%s%s,%s %s - %s,%s %s - %s%s %s(%s)%s %s , %s%s %s - %s%s "
889
890 #. %1$s:  USE Asset 
891 #. %2$s:  BLOCK translate_label_element 
892 #. %3$s: -  SWITCH element -
893 #. %4$s: -  CASE 'layout'    -
894 #. %5$s: -  CASE 'Layouts'   -
895 #. %6$s: -  CASE 'template'  -
896 #. %7$s: -  CASE 'Templates' -
897 #. %8$s: -  CASE 'profile'   -
898 #. %9$s: -  CASE 'Profiles'  -
899 #. %10$s: -  CASE 'batch'     -
900 #. %11$s: -  CASE 'Batches'   -
901 #. %12$s: -  END -
902 #. %13$s:  END 
903 #. %14$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:1
905 #, c-format
906 msgid ""
907 "%s %s %s %slayout %sLayouts %stemplate %sTemplates %sprofile %sProfiles "
908 "%sbatch %sBatches %s %s %s "
909 msgstr ""
910
911 #. %1$s:  IF ( resultsloo.author ) 
912 #. %2$s:  resultsloo.author 
913 #. %3$s:  ELSE 
914 #. %4$s:  END 
915 #. %5$s:  IF ( resultsloo.isbn ) 
916 #. %6$s:  resultsloo.isbn 
917 #. %7$s:  END 
918 #. %8$s:  IF ( resultsloo.publicationyear ) 
919 #. %9$s:  resultsloo.publicationyear 
920 #. %10$s:  END 
921 #. %11$s:  IF ( resultsloo.publishercode ) 
922 #. %12$s:  resultsloo.publishercode 
923 #. %13$s:  END 
924 #. %14$s:  IF ( resultsloo.copyrightdate ) 
925 #. %15$s:  resultsloo.copyrightdate 
926 #. %16$s:  END 
927 #. %17$s:  IF ( resultsloo.edition ) 
928 #. %18$s:  resultsloo.edition 
929 #. %19$s:  END 
930 #. %20$s:  IF ( resultsloo.place ) 
931 #. %21$s:  resultsloo.place 
932 #. %22$s:  END 
933 #. %23$s:  IF ( resultsloo.pages ) 
934 #. %24$s:  resultsloo.pages 
935 #. %25$s:  END 
936 #. %26$s:  IF ( resultsloo.item('size') ) 
937 #. %27$s:  resultsloo.item('size') 
938 #. %28$s:  END 
939 #. %29$s:  IF ( resultsloo.timestamp ) 
940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:83
941 #, fuzzy, c-format
942 msgid ""
943 "%s %s %s &nbsp; %s %s - %s %s %s - %s%s %s- %s%s %s - %s%s %sEdition: %s%s "
944 "%s ; %s%s %s - %s%s %s ; %s%s %s "
945 msgstr "%s - %s%s %s- %s%s %s ; %s%s %s - %s%s %s : %s%s %s ; %s%s %s "
946
947 #. %1$s:  END 
948 #. %2$s:  IF ( attribute_type_form ) 
949 #. %3$s:  IF ( edit_attribute_type ) 
950 #. %4$s:  ELSE 
951 #. %5$s:  END 
952 #. %6$s:  END 
953 #. %7$s:  IF ( delete_attribute_type_form ) 
954 #. %8$s:  code |html 
955 #. %9$s:  END 
956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:24
957 #, c-format
958 msgid ""
959 "%s %s %s &rsaquo; Modify patron attribute type %s &rsaquo; Add patron "
960 "attribute type %s %s %s &rsaquo; Confirm deletion of patron attribute type "
961 "&quot;%s&quot; %s "
962 msgstr ""
963
964 #. %1$s:  END 
965 #. %2$s:  IF ( matching_rule_form ) 
966 #. %3$s:  IF ( edit_matching_rule ) 
967 #. %4$s:  ELSE 
968 #. %5$s:  END 
969 #. %6$s:  END 
970 #. %7$s:  IF ( delete_matching_rule_form ) 
971 #. %8$s:  code 
972 #. %9$s:  END 
973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:63
974 #, c-format
975 msgid ""
976 "%s %s %s &rsaquo; Modify record matching rule %s &rsaquo; Add record "
977 "matching rule %s %s %s &rsaquo; Confirm deletion of record matching rule "
978 "&quot;%s&quot; %s "
979 msgstr ""
980
981 #. %1$s:  IF ( branchcode ) 
982 #. %2$s:  Branches.GetName( branchcode ) 
983 #. %3$s:  ELSE 
984 #. %4$s:  END 
985 #. %5$s:  END 
986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:183
987 #, fuzzy, c-format
988 msgid "%s %s %s All libraries %s %s "
989 msgstr "%s %s %s %s %s "
990
991 # %1$s: IF category_type == 'I'
992 # %2$s: surname
993 # %3$s: IF othernames
994 # %4$s: othernames
995 # %5$s: END
996 # %6$s: ELSE
997 # %7$s: firstname
998 # %8$s: surname
999 # %9$s: END
1000 #. For the first occurrence,
1001 #. %1$s:  IF ( basketgroup.name ) 
1002 #. %2$s:  basketgroup.name 
1003 #. %3$s:  ELSE 
1004 #. %4$s:  basketgroup.id 
1005 #. %5$s:  END 
1006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:317
1007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:356
1008 #, fuzzy, c-format
1009 msgid "%s %s %s Basket group no. %s %s "
1010 msgstr "%s %s %s (%s) %s %s %s %s %s "
1011
1012 #. %1$s:  IF loop_receive.cannot_cancel or ( order.basket.effective_create_items == "receiving" and loop_receive.holds > 0 ) 
1013 #. %2$s:  IF loop_receive.cannot_cancel 
1014 #. %3$s:  span_title = BLOCK 
1015 #. %4$s:  order.parent_ordernumber 
1016 #. %5$s:  END 
1017 #. %6$s:  ELSE 
1018 #. %7$s: # FIXME Here we block the cancellation if holds exist. Actually it could be possible if items will be exist after the deletion 
1019 #. %8$s: # Some additional checks should be added in the pl file 
1020 #. %9$s:  span_title = BLOCK 
1021 #. %10$s:  END 
1022 #. %11$s:  END 
1023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:318
1024 #, c-format
1025 msgid ""
1026 "%s %s %s Cannot cancel receipt of this order line because it was created "
1027 "from a partial receipt of order line no. %s, which is already received. Try "
1028 "cancelling this one first and retry. %s %s %s %s %s Cannot cancel receipt of "
1029 "this order line because at least one reservation exists on the records. %s "
1030 "%s "
1031 msgstr ""
1032
1033 #. %1$s:  IF ccode_label 
1034 #. %2$s:  ccode_label 
1035 #. %3$s:  ELSE 
1036 #. %4$s:  END 
1037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:165
1038 #, fuzzy, c-format
1039 msgid "%s %s %s Collection %s "
1040 msgstr "館所蔵 "
1041
1042 #. %1$s:  IF ( reserveloo.found ) 
1043 #. %2$s:  IF ( reserveloo.atdestination ) 
1044 #. %3$s:  IF ( reserveloo.found ) 
1045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:810
1046 #, c-format
1047 msgid "%s %s %s Item waiting at "
1048 msgstr "%s %s %s 待機中のアイテム: "
1049
1050 #. %1$s:  IF basketbranchcode 
1051 #. %2$s:  Branches.GetName( basketbranchcode ) 
1052 #. %3$s:  ELSE 
1053 #. %4$s:  END 
1054 #. %5$s:  IF branches_loop.size 
1055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:241
1056 #, fuzzy, c-format
1057 msgid "%s %s %s No library %s %s "
1058 msgstr "%s %s %s %s %s "
1059
1060 #. For the first occurrence,
1061 #. %1$s:  IF ( basket.basketname ) 
1062 #. %2$s:  basket.basketname 
1063 #. %3$s:  ELSE 
1064 #. %4$s:  basket.basketno 
1065 #. %5$s:  END 
1066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:171
1067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:257
1068 #, fuzzy, c-format
1069 msgid "%s %s %s No name, basketnumber: %s %s "
1070 msgstr "%s %s %s %s %s %s %s "
1071
1072 #. %1$s:  IF (otheritemloop.size) 
1073 #. %2$s:  PROCESS items_table tab="otherholdings" items=otheritemloop 
1074 #. %3$s:  ELSE 
1075 #. %4$s:  END 
1076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:591
1077 #, fuzzy, c-format
1078 msgid "%s %s %s No other items. %s "
1079 msgstr "%s %s %s%s%sタイトルなし%s %s %s%s "
1080
1081 #. %1$s:  END 
1082 #. %2$s:  END 
1083 #. %3$s:  IF ( item.itemnotforloan || item.notforloan_per_itemtype ) 
1084 #. %4$s:  IF ( item.notforloanvalue ) 
1085 #. %5$s:  item.notforloanvalue 
1086 #. %6$s:  END 
1087 #. %7$s:  END 
1088 #. %8$s:  IF ( item.reservedate ) 
1089 #. %9$s:  IF ( item.waitingdate ) 
1090 #. %10$s:  Branches.GetName( item.ExpectedAtLibrary ) 
1091 #. %11$s:  item.waitingdate | $KohaDates 
1092 #. %12$s:  ELSE 
1093 #. %13$s:  item.reservedate | $KohaDates 
1094 #. %14$s:  Branches.GetName( item.ExpectedAtLibrary ) 
1095 #. %15$s:  END 
1096 #. %16$s:  IF ( canreservefromotherbranches ) 
1097 #. %17$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' patron=item.ReservedFor hide_patron_infos_if_needed=1 
1098 #. %18$s:  END 
1099 #. %19$s:  END 
1100 #. %20$s:  UNLESS ( item.itemnotforloan || item.notforloan_per_itemtype || item.onloan || item.itemlost || item.withdrawn || item.damaged || item.transfertwhen || item.reservedate ) 
1101 #. %21$s:  END 
1102 #. %22$s:  IF ( item.restricted ) 
1103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:429
1104 #, fuzzy, c-format
1105 msgid ""
1106 "%s %s %s Not for loan %s (%s) %s %s %s %s Waiting at %s since %s. %s Item-"
1107 "level hold (placed %s) for delivery at %s. %s %s Hold for: %s %s %s %s "
1108 "Available %s %s "
1109 msgstr "%s %s - %s%s %s- %s%s %s(%s)%s %s ; %s%s %s - %s%s %s ; %s%s "
1110
1111 #. %1$s:  END 
1112 #. %2$s:  SWITCH unit.type 
1113 #. %3$s:    CASE 'POINT' 
1114 #. %4$s:    CASE 'AGATE' 
1115 #. %5$s:    CASE 'INCH' 
1116 #. %6$s:    CASE 'MM' 
1117 #. %7$s:    CASE 'CM' 
1118 #. %8$s:  END 
1119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:92
1120 #, c-format
1121 msgid ""
1122 "%s %s %s PostScript Points %s Adobe Agates %s US Inches %s SI Millimeters %s "
1123 "SI Centimeters %s "
1124 msgstr ""
1125
1126 #. %1$s:  END 
1127 #. %2$s:  SWITCH ( field.name ) 
1128 #. %3$s:  CASE 'surname' 
1129 #. %4$s:  CASE 'firstname' 
1130 #. %5$s:  CASE 'branchcode' 
1131 #. %6$s:  CASE 'categorycode' 
1132 #. %7$s:  CASE 'city' 
1133 #. %8$s:  CASE 'state' 
1134 #. %9$s:  CASE 'zipcode' 
1135 #. %10$s:  CASE 'country' 
1136 #. %11$s:  CASE 'sort1' 
1137 #. %12$s:  CASE 'sort2' 
1138 #. %13$s:  CASE 'dateenrolled' 
1139 #. %14$s:  CASE 'dateexpiry' 
1140 #. %15$s:  CASE 'borrowernotes' 
1141 #. %16$s:  CASE 'opacnote' 
1142 #. %17$s:  END 
1143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:199
1144 #, c-format
1145 msgid ""
1146 "%s %s %s Surname: %s First name: %s Library: %s Category %s City %s State %s "
1147 "ZIP/Postal code %s Country %s Sort 1: %s Sort 2: %s Registration date: %s "
1148 "Expiry date: %s Circulation note: %s OPAC note: %s "
1149 msgstr ""
1150
1151 #. For the first occurrence,
1152 #. %1$s:  IF serial.publisheddate 
1153 #. %2$s:  serial.publisheddate | $KohaDates 
1154 #. %3$s:  ELSE 
1155 #. %4$s:  END 
1156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:179
1157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:195
1158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:270
1159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:277
1160 #, fuzzy, c-format
1161 msgid "%s %s %s Unknown %s "
1162 msgstr "%s %s %s %s "
1163
1164 #. %1$s:  END 
1165 #. %2$s:  IF close_form 
1166 #. %3$s:  IF budget_periods.size == 0 
1167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:292
1168 #, c-format
1169 msgid ""
1170 "%s %s %s You cannot move funds of this budget, there is no active budget. "
1171 "Please create a new active budget and retry. "
1172 msgstr ""
1173
1174 #. %1$s:  IF UsageStatsLastUpdateTime 
1175 #. %2$s:  UsageStatsLastUpdateTime 
1176 #. %3$s:  ELSE 
1177 #. %4$s:  END 
1178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:157
1179 #, fuzzy, c-format
1180 msgid "%s %s %s Your data have never been shared %s "
1181 msgstr "%s %s %s 禁帯出 %s"
1182
1183 #. %1$s:  IF ( savedreport.report_name ) 
1184 #. %2$s:  savedreport.report_name 
1185 #. %3$s:  ELSE 
1186 #. %4$s:  END 
1187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:195
1188 #, fuzzy, c-format
1189 msgid "%s %s %s [ no name ] %s "
1190 msgstr "%s %s %s %s %s "
1191
1192 #. %1$s:  patron.title 
1193 #. %2$s:  patron.firstname | html 
1194 #. %3$s:  patron.surname | html 
1195 #. %4$s:  patron.title 
1196 #. %5$s:  patron.surname | html 
1197 #. %6$s:  END 
1198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:198
1199 #, c-format
1200 msgid ""
1201 "%s %s %s does not currently have an image available. To import an image for "
1202 "%s %s, enter the name of an image file to upload. %s "
1203 msgstr ""
1204
1205 #. %1$s:  IF (prediction.publicationdate) 
1206 #. %2$s:  prediction.publicationdate | $KohaDates 
1207 #. %3$s:  ELSE 
1208 #. %4$s:  END 
1209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:64
1210 #, fuzzy, c-format
1211 msgid "%s %s %s unknown %s "
1212 msgstr "%s %s %s %s "
1213
1214 #. %1$s:  USE To 
1215 #. %2$s:  USE Branches 
1216 #. %3$s:  USE KohaDates 
1217 #. %4$s:  sEcho 
1218 #. %5$s:  iTotalRecords 
1219 #. %6$s:  iTotalDisplayRecords 
1220 #. %7$s:  FOREACH data IN aaData 
1221 #. %8$s:  data.cardnumber |html 
1222 #. %9$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' borrowernumber = data.borrowernumber category_type = data.category_type firstname = data.firstname surname = data.surname othernames = data.othernames cardnumber = data.cardnumber invert_name = 1
1223 #. %10$s:  data.dateofbirth | $KohaDates 
1224 #. %11$s:  INCLUDE escape_address data=data 
1225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/guarantor_search.tt:1
1226 #, c-format
1227 msgid ""
1228 "%s %s %s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords\": "
1229 "%s, \"aaData\": [ %s { \"dt_cardnumber\": \"%s\", \"dt_name\": \"%s\", "
1230 "\"dt_dateofbirth\": \"%s\", \"dt_address\": \"%s\", \"dt_action\": \""
1231 msgstr ""
1232
1233 #. %1$s:  END 
1234 #. %2$s:  budgetsloo.description 
1235 #. %3$s:  IF !budgetsloo.active 
1236 #. %4$s:  END 
1237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:95
1238 #, fuzzy, c-format
1239 msgid "%s %s %s(inactive)%s "
1240 msgstr "%s %s %s %s "
1241
1242 #. %1$s: - USE Koha -
1243 #. %2$s: - SET delimiter = Koha.Preference( 'delimiter' ) || ',' -
1244 #. %3$s: - BLOCK -
1245 #. %4$s:  delimiter 
1246 #. %5$s:  delimiter 
1247 #. %6$s:  delimiter 
1248 #. %7$s:  delimiter 
1249 #. %8$s:  delimiter 
1250 #. %9$s:  delimiter 
1251 #. %10$s:  delimiter 
1252 #. %11$s:  delimiter 
1253 #. %12$s:  delimiter 
1254 #. %13$s:  delimiter 
1255 #. %14$s:  delimiter 
1256 #. %15$s:  delimiter 
1257 #. %16$s:  delimiter 
1258 #. %17$s:  delimiter 
1259 #. %18$s:  delimiter 
1260 #. %19$s:  delimiter 
1261 #. %20$s:  delimiter 
1262 #. %21$s:  delimiter 
1263 #. %22$s:  delimiter 
1264 #. %23$s:  delimiter 
1265 #. %24$s:  delimiter 
1266 #. %25$s:  delimiter 
1267 #. %26$s:  delimiter 
1268 #. %27$s:  delimiter 
1269 #. %28$s:  delimiter 
1270 #. %29$s: - END -
1271 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/acqui/basketgroup.tt:1
1272 #, c-format
1273 msgid ""
1274 "%s %s %sAccount number%sBasket name%sOrder number%sAuthor%sTitle%sPublisher"
1275 "%sPublication year%sCollection title%sISBN%sQuantity%sRRP tax included%sRRP "
1276 "tax excluded%sDiscount%sEstimated cost tax included%sEstimated cost tax "
1277 "excluded%sNote for vendor%sEntry date%sBookseller name%sBookseller physical "
1278 "address%sBookseller postal address%sContract number%sContract name%sBasket "
1279 "group delivery place%sBasket group billing place%sBasket delivery place"
1280 "%sBasket billing place%s"
1281 msgstr ""
1282
1283 #. %1$s:  BLOCK translate_label_types 
1284 #. %2$s:   SWITCH type 
1285 #. %3$s:    CASE 'BIB'    
1286 #. %4$s:    CASE 'BARBIB' 
1287 #. %5$s:    CASE 'BIBBAR' 
1288 #. %6$s:    CASE 'ALT'    
1289 #. %7$s:    CASE 'BAR'    
1290 #. %8$s:   END 
1291 #. %9$s:  END 
1292 #. %10$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
1293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:1
1294 #, c-format
1295 msgid ""
1296 "%s %s %sBiblio %sBarcode/Biblio %sBiblio/Barcode %sAlternating %sBarcode %s "
1297 "%s %s "
1298 msgstr ""
1299
1300 #. %1$s: - USE Koha -
1301 #. %2$s: - SET delimiter = Koha.Preference( 'delimiter' ) || ',' -
1302 #. %3$s: - BLOCK -
1303 #. %4$s:  delimiter 
1304 #. %5$s:  delimiter 
1305 #. %6$s:  delimiter 
1306 #. %7$s:  delimiter 
1307 #. %8$s:  delimiter 
1308 #. %9$s:  delimiter 
1309 #. %10$s:  delimiter 
1310 #. %11$s:  delimiter 
1311 #. %12$s:  delimiter 
1312 #. %13$s:  delimiter 
1313 #. %14$s:  delimiter 
1314 #. %15$s:  delimiter 
1315 #. %16$s:  delimiter 
1316 #. %17$s: - END -
1317 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/acqui/basket.tt:1
1318 #, c-format
1319 msgid ""
1320 "%s %s %sContract name%sOrder number%sEntry date%sISBN%sAuthor%sTitle"
1321 "%sPublication year%sPublisher%sCollection title%sNote for vendor%sQuantity"
1322 "%sRRP%sDelivery place%sBilling place%s"
1323 msgstr ""
1324
1325 # %1$s: END
1326 # %2$s: IF ( MARCSERIES_SUBFIELDS_LOO.volumenum )
1327 # %3$s: MARCSERIES_SUBFIELDS_LOO.volumenum
1328 # %4$s: END
1329 # %5$s: END
1330 # %6$s: UNLESS ( loop.last )
1331 # %7$s: END
1332 # %8$s: END 
1333 #. %1$s:  BLOCK translate_justification_types 
1334 #. %2$s:   SWITCH type 
1335 #. %3$s:    CASE 'L' 
1336 #. %4$s:    CASE 'C' 
1337 #. %5$s:    CASE 'R' 
1338 #. %6$s:   END 
1339 #. %7$s:  END 
1340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:42
1341 #, fuzzy, c-format
1342 msgid "%s %s %sLeft %sCenter %sRight %s %s "
1343 msgstr "%s%s. %s%s %s %s|%s %s "
1344
1345 #. %1$s: - USE Koha -
1346 #. %2$s: - SET delimiter = Koha.Preference( 'delimiter' ) || ',' -
1347 #. %3$s: - BLOCK -
1348 #. %4$s: - delimiter -
1349 #. %5$s: - delimiter -
1350 #. %6$s: - delimiter -
1351 #. %7$s: - delimiter -
1352 #. %8$s: - delimiter -
1353 #. %9$s: - delimiter -
1354 #. %10$s: - delimiter -
1355 #. %11$s: - END -
1356 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/acqui/lateorders.tt:1
1357 #, c-format
1358 msgid ""
1359 "%s %s %sORDER DATE%sESTIMATED DELIVERY DATE%sVENDOR%sINFORMATION%sTOTAL COST"
1360 "%sBASKET%sCLAIMS COUNT%sCLAIMED DATE%s"
1361 msgstr ""
1362
1363 #. %1$s:  END 
1364 #. %2$s:  SWITCH loopfilte.crit 
1365 #. %3$s:  CASE 0 
1366 #. %4$s:  CASE 1 
1367 #. %5$s:  CASE 2 
1368 #. %6$s:  CASE 3 
1369 #. %7$s:  CASE 4 
1370 #. %8$s:  CASE 5 
1371 #. %9$s:  CASE 6 
1372 #. %10$s:  CASE 7 
1373 #. %11$s:  CASE 8 
1374 #. %12$s:  CASE 9 
1375 #. %13$s:  CASE 10 
1376 #. %14$s:  CASE 11 
1377 #. %15$s:  CASE 12 
1378 #. %16$s:  CASE 13 
1379 #. %17$s:  CASE 14 
1380 #. %18$s:  CASE 
1381 #. %19$s:  loopfilte.crit 
1382 #. %20$s:  END 
1383 #. %21$s:  loopfilte.filter 
1384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:35
1385 #, c-format
1386 msgid ""
1387 "%s %s %sPeriod From %sPeriod To %sPatron Category = %sItem Type = %sIssuing "
1388 "library = %sCollection = %sLocation = %sItem call number &gt;= %sItem call "
1389 "number &lt; %sPatron sort1 = %sPatron sort2 = %sHome library = %sHolding "
1390 "library = %sPatron library = %sIssuing library = %s%s = %s %s "
1391 msgstr ""
1392
1393 #. %1$s:  END 
1394 #. %2$s:  SEARCH_RESULT.items_count 
1395 #. %3$s:  IF ( SEARCH_RESULT.itemsplural ) 
1396 #. %4$s:  ELSE 
1397 #. %5$s:  END 
1398 #. %6$s:  IF ( SEARCH_RESULT.availablecount ) 
1399 #. %7$s:  SEARCH_RESULT.availablecount 
1400 #. %8$s:  ELSE 
1401 #. %9$s:  END 
1402 #. %10$s:  IF MaxSearchResultsItemsPerRecordStatusCheck && SEARCH_RESULT.items_count > MaxSearchResultsItemsPerRecordStatusCheck 
1403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:480
1404 #, fuzzy, c-format
1405 msgid "%s %s %sitems%sitem%s%s, %s available:%s, None available%s %s "
1406 msgstr "%s %s 損傷したアイテム %s 利用可能 %s"
1407
1408 #. %1$s:  IF ( test_term ) 
1409 #. %2$s:  IF ( verdict_ok ) 
1410 #. %3$s:  test_term 
1411 #. %4$s:  ELSIF ( verdict_rej ) 
1412 #. %5$s:  test_term 
1413 #. %6$s:  ELSIF ( verdict_indeterminate ) 
1414 #. %7$s:  test_term 
1415 #. %8$s:  END 
1416 #. %9$s:  END 
1417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:170
1418 #, c-format
1419 msgid ""
1420 "%s %s &quot;%s&quot; is permitted. %s &quot;%s&quot; is prohibited. %s &quot;"
1421 "%s&quot; is neither permitted nor prohibited. %s %s "
1422 msgstr ""
1423
1424 #. %1$s:  item.biblio.title 
1425 #. %2$s:  item.biblioitem.subtitle 
1426 #. %3$s:  item.barcode 
1427 #. %4$s:  soonestrenewdate | $KohaDates 
1428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:47
1429 #, fuzzy, c-format
1430 msgid "%s %s ( %s ) cannot be renewed before %s. "
1431 msgstr "%s %s %s 禁帯出 %s"
1432
1433 #. %1$s:  item.biblio.title 
1434 #. %2$s:  item.biblioitem.subtitle 
1435 #. %3$s:  item.barcode 
1436 #. %4$s:  borrower.firstname 
1437 #. %5$s:  borrower.surname 
1438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:35
1439 #, c-format
1440 msgid "%s %s ( %s ) has been renewed the maximum number of times by %s %s ( "
1441 msgstr ""
1442
1443 #. %1$s:  item.biblio.title 
1444 #. %2$s:  item.biblioitem.subtitle 
1445 #. %3$s:  item.barcode 
1446 #. %4$s:  latestautorenewdate | $KohaDates 
1447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:71
1448 #, fuzzy, c-format
1449 msgid ""
1450 "%s %s ( %s ) has been scheduled for automatic renewal and cannot be renewed "
1451 "anymore since %s. "
1452 msgstr "%s %s %s 禁帯出 %s"
1453
1454 #. %1$s:  item.biblio.title 
1455 #. %2$s:  item.biblioitem.subtitle 
1456 #. %3$s:  item.barcode 
1457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:83
1458 #, fuzzy, c-format
1459 msgid ""
1460 "%s %s ( %s ) has been scheduled for automatic renewal and cannot be renewed "
1461 "because the patron's account is expired"
1462 msgstr "%s %s %s 禁帯出 %s"
1463
1464 #. %1$s:  item.biblio.title 
1465 #. %2$s:  item.biblioitem.subtitle 
1466 #. %3$s:  item.barcode 
1467 #. %4$s:  soonestrenewdate | $KohaDates 
1468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:59
1469 #, fuzzy, c-format
1470 msgid ""
1471 "%s %s ( %s ) has been scheduled for automatic renewal and cannot be renewed "
1472 "before %s. "
1473 msgstr "%s %s %s 禁帯出 %s"
1474
1475 #. %1$s:  item.biblio.title 
1476 #. %2$s:  item.biblioitem.subtitle 
1477 #. %3$s:  item.barcode 
1478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:95
1479 #, c-format
1480 msgid "%s %s ( %s ) has been scheduled for automatic renewal. "
1481 msgstr ""
1482
1483 #. For the first occurrence,
1484 #. %1$s:  basket.total_items 
1485 #. %2$s:  IF basket.total_items_cancelled 
1486 #. %3$s:  basket.total_items_cancelled 
1487 #. %4$s:  END 
1488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:108
1489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:115
1490 #, fuzzy, c-format
1491 msgid "%s %s (%s cancelled) %s "
1492 msgstr "%s %s %s %s %s %s "
1493
1494 #. %1$s:  IF ( current_matcher_id ) 
1495 #. %2$s:  current_matcher_code 
1496 #. %3$s:  current_matcher_description 
1497 #. %4$s:  ELSE 
1498 #. %5$s:  END 
1499 #. %6$s:  END 
1500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:133
1501 #, fuzzy, c-format
1502 msgid "%s %s (%s) %s No matching rule in effect %s%s "
1503 msgstr "%s %s %s%s%sタイトルなし%s %s %s%s "
1504
1505 # %1$s: IF category_type == 'I'
1506 # %2$s: surname
1507 # %3$s: IF othernames
1508 # %4$s: othernames
1509 # %5$s: END
1510 # %6$s: ELSE
1511 # %7$s: firstname
1512 # %8$s: surname
1513 # %9$s: END 
1514 #. %1$s:  ELSE 
1515 #. %2$s:  basketgroup.name 
1516 #. %3$s:  END 
1517 #. %4$s:  ELSIF ( ! CAN_user_acquisition_group_manage ) 
1518 #. %5$s: - IF basketgroup.id -
1519 #. %6$s:  basketgroup.name 
1520 #. %7$s: - ELSE -
1521 #. %8$s: - END -
1522 #. %9$s:  ELSE 
1523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:296
1524 #, fuzzy, c-format
1525 msgid "%s %s (closed) %s %s %s %s %s No group %s %s "
1526 msgstr "%s %s %s (%s) %s %s %s %s %s "
1527
1528 #. %1$s:  IF itemtype.translated_descriptions.size 
1529 #. %2$s:  itemtype.description 
1530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:353
1531 #, fuzzy, c-format
1532 msgid "%s %s (default)"
1533 msgstr "選択"
1534
1535 #. %1$s:  record.biblionumber 
1536 #. %2$s:  IF loop.first 
1537 #. %3$s:  END 
1538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:64
1539 #, fuzzy, c-format
1540 msgid "%s %s (record kept) %s "
1541 msgstr "%s %s %s "
1542
1543 #. %1$s:  SWITCH m.code 
1544 #. %2$s:  CASE 'error_on_update' 
1545 #. %3$s:  m.message 
1546 #. %4$s:  CASE 'error_on_delete' 
1547 #. %5$s:  m.values.field_name 
1548 #. %6$s:  m.values.marc_field 
1549 #. %7$s:  CASE 'success_on_update' 
1550 #. %8$s:  CASE 
1551 #. %9$s:  m.code 
1552 #. %10$s:  END 
1553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:75
1554 #, c-format
1555 msgid ""
1556 "%s %s An error occurred when updating mappings (%s). %s An error occurred "
1557 "when deleting the existing mappings. Nothing has been changed! (search field "
1558 "%s with mapping %s.) %s Mapping updated successfully. %s %s %s "
1559 msgstr ""
1560
1561 #. %1$s:  SWITCH m.code 
1562 #. %2$s:  CASE 'error_on_update' 
1563 #. %3$s:  CASE 'error_on_insert' 
1564 #. %4$s:  CASE 'error_on_delete' 
1565 #. %5$s:  CASE 'success_on_update' 
1566 #. %6$s:  CASE 'success_on_insert' 
1567 #. %7$s:  CASE 'success_on_delete' 
1568 #. %8$s:  CASE 'already_exists' 
1569 #. %9$s:  CASE 
1570 #. %10$s:  m.code 
1571 #. %11$s:  END 
1572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:24
1573 #, c-format
1574 msgid ""
1575 "%s %s An error occurred when updating this CSV profile. Perhaps it already "
1576 "exists. %s An error occurred when adding this CSV profile. %s An error "
1577 "occurred when deleting this CSV profile. Check the logs. %s CSV profile "
1578 "updated successfully. %s CSV profile added successfully. %s CSV profile "
1579 "deleted successfully. %s This CSV profile already exists. %s %s %s "
1580 msgstr ""
1581
1582 #. %1$s:  SWITCH m.code 
1583 #. %2$s:  CASE 'error_on_update' 
1584 #. %3$s:  CASE 'error_on_insert' 
1585 #. %4$s:  CASE 'error_on_delete' 
1586 #. %5$s:  CASE 'success_on_update' 
1587 #. %6$s:  CASE 'success_on_insert' 
1588 #. %7$s:  CASE 'success_on_delete' 
1589 #. %8$s:  CASE 
1590 #. %9$s:  m.code 
1591 #. %10$s:  END 
1592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:36
1593 #, c-format
1594 msgid ""
1595 "%s %s An error occurred when updating this authority type. Perhaps it "
1596 "already exists. %s An error occurred when adding this authority type. The "
1597 "authority type code might already exist. %s An error occurred when deleting "
1598 "this authority type. Check the logs. %s Authority type updated successfully. "
1599 "%s Authority type added successfully. %s Authority type deleted "
1600 "successfully. %s %s %s "
1601 msgstr ""
1602
1603 #. %1$s:  SWITCH m.code 
1604 #. %2$s:  CASE 'error_on_update' 
1605 #. %3$s:  CASE 'error_on_insert' 
1606 #. %4$s:  CASE 'error_on_insert_cat' 
1607 #. %5$s:  CASE 'error_on_delete' 
1608 #. %6$s:  CASE 'success_on_update' 
1609 #. %7$s:  CASE 'success_on_insert' 
1610 #. %8$s:  CASE 'success_on_insert_cat' 
1611 #. %9$s:  CASE 'success_on_delete' 
1612 #. %10$s:  CASE 'already_exists' 
1613 #. %11$s:  CASE 'cat_already_exists' 
1614 #. %12$s:  CASE 'invalid_category_name' 
1615 #. %13$s:  CASE 
1616 #. %14$s:  m.code 
1617 #. %15$s:  END 
1618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:142
1619 #, c-format
1620 msgid ""
1621 "%s %s An error occurred when updating this authorized value. Perhaps the "
1622 "value already exists. %s An error occurred when inserting this authorized "
1623 "value. Perhaps the value or the category already exists. %s An error "
1624 "occurred when inserting this authorized value category. Perhaps the category "
1625 "name already exists. %s An error occurred when deleting this authorized "
1626 "value. Check the logs. %s Authorized value updated successfully. %s "
1627 "Authorized value added successfully. %s Authorized value category added "
1628 "successfully. %s Authorized value deleted successfully. %s This authorized "
1629 "value already exists. %s This authorized value category already exists. %s "
1630 "The authorized value category 'branches', 'itemtypes' and 'cn_source' are "
1631 "used internally by Koha and are not valid. %s %s %s "
1632 msgstr ""
1633
1634 #. %1$s:  SWITCH m.code 
1635 #. %2$s:  CASE 'error_on_update' 
1636 #. %3$s:  CASE 'error_on_insert' 
1637 #. %4$s:  CASE 'error_on_delete' 
1638 #. %5$s:  CASE 'success_on_update' 
1639 #. %6$s:  CASE 'success_on_insert' 
1640 #. %7$s:  CASE 'success_on_delete' 
1641 #. %8$s:  CASE 'already_exists' 
1642 #. %9$s:  CASE 
1643 #. %10$s:  m.code 
1644 #. %11$s:  END 
1645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:31
1646 #, c-format
1647 msgid ""
1648 "%s %s An error occurred when updating this city. Perhaps it already exists. "
1649 "%s An error occurred when adding this city. The city id might already exist. "
1650 "%s An error occurred when deleting this city. Check the logs. %s City "
1651 "updated successfully. %s City added successfully. %s City deleted "
1652 "successfully. %s This city already exists. %s %s %s "
1653 msgstr ""
1654
1655 #. %1$s:  SWITCH m.code 
1656 #. %2$s:  CASE 'error_on_update' 
1657 #. %3$s:  CASE 'error_on_insert' 
1658 #. %4$s:  CASE 'error_on_delete' 
1659 #. %5$s:  CASE 'success_on_update' 
1660 #. %6$s:  CASE 'success_on_insert' 
1661 #. %7$s:  CASE 'success_on_delete' 
1662 #. %8$s:  CASE 
1663 #. %9$s:  m.code 
1664 #. %10$s:  END 
1665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:37
1666 #, c-format
1667 msgid ""
1668 "%s %s An error occurred when updating this currency. Perhaps it already "
1669 "exists. %s An error occurred when adding this currency. The currency code "
1670 "might already exist. %s An error occurred when deleting this currency. Check "
1671 "the logs. %s Currency updated successfully. %s Currency added successfully. "
1672 "%s Currency deleted successfully. %s %s %s "
1673 msgstr ""
1674
1675 #. %1$s:  SWITCH m.code 
1676 #. %2$s:  CASE 'error_on_update' 
1677 #. %3$s:  CASE 'error_on_insert' 
1678 #. %4$s:  CASE 'error_on_delete' 
1679 #. %5$s:  CASE 'success_on_update' 
1680 #. %6$s:  CASE 'success_on_insert' 
1681 #. %7$s:  CASE 'success_on_delete' 
1682 #. %8$s:  CASE 'already_exists' 
1683 #. %9$s:  CASE 
1684 #. %10$s:  m.code 
1685 #. %11$s:  END 
1686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:36
1687 #, c-format
1688 msgid ""
1689 "%s %s An error occurred when updating this framework. Perhaps it already "
1690 "exists. %s An error occurred when adding this framework. The framework might "
1691 "already exist. %s An error occurred when deleting this framework. Check the "
1692 "logs. %s Framework updated successfully. %s Framework added successfully. %s "
1693 "Framework deleted successfully. %s This framework code already exists. %s %s "
1694 "%s "
1695 msgstr ""
1696
1697 #. %1$s:  SWITCH m.code 
1698 #. %2$s:  CASE 'error_on_update' 
1699 #. %3$s:  CASE 'error_on_insert' 
1700 #. %4$s:  CASE 'error_on_delete' 
1701 #. %5$s:  CASE 'success_on_update' 
1702 #. %6$s:  CASE 'success_on_insert' 
1703 #. %7$s:  CASE 'success_on_delete' 
1704 #. %8$s:  CASE 'already_exists' 
1705 #. %9$s:  CASE 'cannot_be_deleted' 
1706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:72
1707 #, c-format
1708 msgid ""
1709 "%s %s An error occurred when updating this item type. Perhaps the value "
1710 "already exists. %s An error occurred when inserting this item type. Perhaps "
1711 "the value already exists. %s An error occurred when deleting this item type. "
1712 "Check the logs. %s Item type updated successfully. %s Item type inserted "
1713 "successfully. %s Item type deleted successfully. %s This item type already "
1714 "exists. %s Cannot delete this item type. "
1715 msgstr ""
1716
1717 #. %1$s:  SWITCH m.code 
1718 #. %2$s:  CASE 'error_on_update' 
1719 #. %3$s:  CASE 'error_on_insert' 
1720 #. %4$s:  CASE 'error_on_delete' 
1721 #. %5$s:  CASE 'success_on_update' 
1722 #. %6$s:  CASE 'success_on_insert' 
1723 #. %7$s:  CASE 'success_on_delete' 
1724 #. %8$s:  CASE 'cannot_delete_library' 
1725 #. %9$s:  IF m.data.patrons_count and m.data.items_count 
1726 #. %10$s:  m.data.patrons_count 
1727 #. %11$s:  m.data.items_count 
1728 #. %12$s:  ELSIF m.data.patrons_count 
1729 #. %13$s:  m.data.patrons_count 
1730 #. %14$s:  ELSIF m.data.items_count 
1731 #. %15$s:  m.data.items_count 
1732 #. %16$s:  END 
1733 #. %17$s:  CASE 'error_on_update_category' 
1734 #. %18$s:  CASE 'error_on_insert_category' 
1735 #. %19$s:  CASE 'error_on_delete_category' 
1736 #. %20$s:  CASE 'success_on_update_category' 
1737 #. %21$s:  CASE 'success_on_insert_category' 
1738 #. %22$s:  CASE 'success_on_delete_category' 
1739 #. %23$s:  CASE 'cannot_delete_category' 
1740 #. %24$s:  m.data.libraries_count 
1741 #. %25$s:  CASE 
1742 #. %26$s:  m.code 
1743 #. %27$s:  END 
1744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:37
1745 #, c-format
1746 msgid ""
1747 "%s %s An error occurred when updating this library. Perhaps it already "
1748 "exists. %s An error occurred when adding this library. The branchcode might "
1749 "already exist. %s An error occurred when deleting this library. Check the "
1750 "logs. %s Library updated successfully. %s Library added successfully. %s "
1751 "Library deleted successfully. %s This library cannot be deleted. Patrons or "
1752 "items are still using it %s (%s patrons and %s items). %s (%s patrons). %s "
1753 "(%s items). %s %s An error occurred when updating this library category. "
1754 "Perhaps it already exists. %s An error occurred when adding this library "
1755 "category. The categorycode might already exist. %s An error occurred when "
1756 "deleting this library category. Check the logs. %s Library category updated "
1757 "successfully. %s Library category added successfully. %s Library category "
1758 "deleted successfully. %s This library category cannot be deleted. %s "
1759 "libraries are still using it. %s %s %s "
1760 msgstr ""
1761
1762 #. For the first occurrence,
1763 #. %1$s:  SWITCH m.code 
1764 #. %2$s:  CASE 'error_on_update' 
1765 #. %3$s:  CASE 'error_on_insert' 
1766 #. %4$s:  CASE 'error_on_delete' 
1767 #. %5$s:  CASE 'success_on_update' 
1768 #. %6$s:  CASE 'success_on_insert' 
1769 #. %7$s:  CASE 'success_on_delete' 
1770 #. %8$s:  CASE 'already_exists' 
1771 #. %9$s:  CASE 
1772 #. %10$s:  m.code 
1773 #. %11$s:  END 
1774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:30
1775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:24
1776 #, c-format
1777 msgid ""
1778 "%s %s An error occurred when updating this patron category. Perhaps it "
1779 "already exists. %s An error occurred when inserting this patron category. "
1780 "The patron category might already exist. %s An error occurred when deleting "
1781 "this patron category. Check the logs. %s Patron category updated "
1782 "successfully. %s Patron category inserted successfully. %s Patron category "
1783 "deleted successfully. %s This patron category already exists. %s %s %s "
1784 msgstr ""
1785
1786 #. %1$s:  SWITCH m.code 
1787 #. %2$s:  CASE 'error_on_profile_store' 
1788 #. %3$s:  CASE 'error_on_profile_create' 
1789 #. %4$s:  CASE 'error_on_visit_load' 
1790 #. %5$s:  CASE 'error_on_visit_delete' 
1791 #. %6$s:  CASE 'error_on_visit_store' 
1792 #. %7$s:  CASE 'error_on_visit_create' 
1793 #. %8$s:  CASE 
1794 #. %9$s:  m.code 
1795 #. %10$s:  END 
1796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:35
1797 #, c-format
1798 msgid ""
1799 "%s %s An error occurred whilst updating this housebound profile. %s An error "
1800 "occurred whilst creating this housebound profile. %s An error occurred "
1801 "whilst loading the housebound visit. %s An error occurred whilst deleting a "
1802 "housebound visit. %s An error occurred whilst updating a housebound visit. "
1803 "%s An error occurred whilst creating a new housebound visit. %s %s %s Please "
1804 "try again later. "
1805 msgstr ""
1806
1807 #. %1$s:  END 
1808 #. %2$s:  IF message.code == "unable_to_load_configuration" 
1809 #. %3$s:  END 
1810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:56
1811 #, c-format
1812 msgid "%s %s An error occurs: Unable to load the configuration. %s "
1813 msgstr ""
1814
1815 #. %1$s:  hpd = housebound_profile.day 
1816 #. %2$s:  IF hpd == 'any' 
1817 #. %3$s:  ELSIF hpd == 'monday' 
1818 #. %4$s:  ELSIF hpd == 'tuesday' 
1819 #. %5$s:  ELSIF hpd == 'wednesday' 
1820 #. %6$s:  ELSIF hpd == 'thursday' 
1821 #. %7$s:  ELSIF hpd == 'friday' 
1822 #. %8$s:  ELSIF hpd == 'saturday' 
1823 #. %9$s:  ELSIF hpd == 'sunday' 
1824 #. %10$s:  END 
1825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:329
1826 #, c-format
1827 msgid ""
1828 "%s %s Any %s Monday %s Tuesday %s Wednesday %s Thursday %s Friday %s "
1829 "Saturday %s Sunday %s "
1830 msgstr ""
1831
1832 #. %1$s:  SWITCH ( operation.action ) -
1833 #. %2$s:    CASE "issue" -
1834 #. %3$s:    CASE "return" -
1835 #. %4$s:    CASE "payment" -
1836 #. %5$s:    CASE # default case -
1837 #. %6$s:  operation.action 
1838 #. %7$s:  END -
1839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:41
1840 #, fuzzy, c-format
1841 msgid "%s %s Check out %s Check in %s Payment %s %s %s "
1842 msgstr "%s %s - %s%s %s- %s%s %s(%s)%s %s ; %s%s %s - %s%s %s ; %s%s "
1843
1844 #. %1$s:  SWITCH loopfilte.crit -
1845 #. %2$s:  CASE "Issue From" -
1846 #. %3$s:  loopfilte.filter | $KohaDates 
1847 #. %4$s:  CASE "Issue To" -
1848 #. %5$s:  loopfilte.filter | $KohaDates 
1849 #. %6$s:  CASE "Return From" -
1850 #. %7$s:  loopfilte.filter | $KohaDates 
1851 #. %8$s:  CASE "Return To" -
1852 #. %9$s:  loopfilte.filter | $KohaDates 
1853 #. %10$s:  CASE "Branch" -
1854 #. %11$s:  Branches.GetName( loopfilte.filter ) 
1855 #. %12$s:  CASE "Doc Type" -
1856 #. %13$s:  ItemTypes.GetDescription( loopfilte.filter ) 
1857 #. %14$s:  CASE "Bor Cat" -
1858 #. %15$s:  loopfilte.filter 
1859 #. %16$s:  CASE "Day" -
1860 #. %17$s:  loopfilte.filter 
1861 #. %18$s:  CASE "Month" -
1862 #. %19$s:  loopfilte.filter 
1863 #. %20$s:  CASE "Year" -
1864 #. %21$s:  loopfilte.filter 
1865 #. %22$s:  CASE # default case -
1866 #. %23$s:  loopfilte.crit 
1867 #. %24$s:  loopfilte.filter 
1868 #. %25$s:  END -
1869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:30
1870 #, c-format
1871 msgid ""
1872 "%s %s Checked out after %s %s Checked out before %s %s Checked in after %s "
1873 "%s Checked in before %s %s Library is %s %s Item type is %s %s Patron "
1874 "category code is %s %s Day is %s %s Month is %s %s Year is %s %s %s = %s %s "
1875 msgstr ""
1876
1877 #. %1$s:  END 
1878 #. %2$s:  IF patrons_to_anonymize.count 
1879 #. %3$s:  patrons_to_anonymize.count 
1880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:158
1881 #, c-format
1882 msgid "%s %s Checkout history for %s patrons will be anonymized "
1883 msgstr ""
1884
1885 #. %1$s:  END 
1886 #. %2$s:  IF ( delete_confirmed ) 
1887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:426
1888 #, c-format
1889 msgid "%s %s Data deleted "
1890 msgstr ""
1891
1892 #. %1$s:  END 
1893 #. %2$s:  IF ( add_validate or copy_validate) 
1894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:386
1895 #, fuzzy, c-format
1896 msgid "%s %s Data recorded "
1897 msgstr "%s 個のレコード "
1898
1899 # %1$s: IF category_type == 'I'
1900 # %2$s: surname
1901 # %3$s: IF othernames
1902 # %4$s: othernames
1903 # %5$s: END
1904 # %6$s: ELSE
1905 # %7$s: firstname
1906 # %8$s: surname
1907 # %9$s: END 
1908 #. For the first occurrence,
1909 #. %1$s:  SWITCH category.default_privacy 
1910 #. %2$s:  CASE 'default' 
1911 #. %3$s:  CASE 'never' 
1912 #. %4$s:  CASE 'forever' 
1913 #. %5$s:  END 
1914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:303
1915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:464
1916 #, fuzzy, c-format
1917 msgid "%s %s Default %s Never %s Forever %s "
1918 msgstr "%s %s %s (%s) %s %s %s %s %s "
1919
1920 #. %1$s:  IF ( ERROR ) 
1921 #. %2$s:  IF ( ITEMNUMBER ) 
1922 #. %3$s:  END 
1923 #. %4$s:  ELSE 
1924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:30
1925 #, c-format
1926 msgid ""
1927 "%s %s ERROR an invalid itemnumber was entered, please hit back and try again "
1928 "%s %s "
1929 msgstr ""
1930
1931 #. For the first occurrence,
1932 #. %1$s:  SWITCH mtt 
1933 #. %2$s:  CASE 'email' 
1934 #. %3$s:  CASE 'print' 
1935 #. %4$s:  CASE 'sms' 
1936 #. %5$s:  CASE 'feed' 
1937 #. %6$s:  CASE 'phone' 
1938 #. %7$s:  CASE 
1939 #. %8$s:  mtt 
1940 #. %9$s:  END 
1941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:76
1942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:307
1943 #, fuzzy, c-format
1944 msgid "%s %s Email %s Print %s SMS %s Feed %s Phone %s %s %s "
1945 msgstr "%s %s - %s%s %s- %s%s %s(%s)%s %s ; %s%s %s - %s%s %s ; %s%s "
1946
1947 #. %1$s:  FOREACH problem IN result.problems 
1948 #. %2$s:  IF problem.key == 'wrongplace' 
1949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:215
1950 #, c-format
1951 msgid "%s %s Found in wrong place"
1952 msgstr ""
1953
1954 #. %1$s:  END 
1955 #. %2$s:  ELSE 
1956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:816
1957 #, fuzzy, c-format
1958 msgid "%s %s Item being transferred to "
1959 msgstr "%s %s 輸送中: "
1960
1961 #. %1$s:  IF itemloo.not_holdable 
1962 #. %2$s:  IF itemloo.not_holdable == 'damaged' 
1963 #. %3$s:  ELSIF itemloo.not_holdable == 'ageRestricted' 
1964 #. %4$s:  ELSIF itemloo.not_holdable == 'tooManyHoldsForThisRecord' 
1965 #. %5$s:  ELSIF itemloo.not_holdable == 'tooManyReserves' 
1966 #. %6$s:  ELSIF itemloo.not_holdable == 'notReservable' 
1967 #. %7$s:  ELSIF itemloo.not_holdable == 'cannotReserveFromOtherBranches' 
1968 #. %8$s:  ELSIF itemloo.not_holdable == 'itemAlreadyOnHold' 
1969 #. %9$s:  ELSE 
1970 #. %10$s:  itemloo.not_holdable 
1971 #. %11$s:  END 
1972 #. %12$s:  END 
1973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:529
1974 #, c-format
1975 msgid ""
1976 "%s %s Item damaged %s Age restricted %s Exceeded max holds per record %s Too "
1977 "many holds %s Not holdable %s Patron is from different library %s Patron "
1978 "already has hold for this item %s %s %s %s "
1979 msgstr ""
1980
1981 #. %1$s:  SWITCH cn 
1982 #. %2$s:  CASE 'itype' 
1983 #. %3$s:  CASE 'ccode' 
1984 #. %4$s:  CASE 'location' 
1985 #. %5$s:  CASE 'homebranch' 
1986 #. %6$s:  CASE 'holdingbranch' 
1987 #. %7$s:  CASE 
1988 #. %8$s:  cn 
1989 #. %9$s:  END 
1990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:39
1991 #, c-format
1992 msgid ""
1993 "%s %s Item type %s Collection code %s Shelving location %s Home library %s "
1994 "Holding library %s %s %s "
1995 msgstr ""
1996
1997 #. SCRIPT
1998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:80
1999 #, fuzzy
2000 msgid "%s %s KB Do you really want to upload this file?"
2001 msgstr "この取り置きを本当にキャンセルしますか?"
2002
2003 #. %1$s:  SWITCH opac_new.lang 
2004 #. %2$s:    CASE "koha" 
2005 #. %3$s:    CASE "slip" 
2006 #. %4$s:    CASE "" 
2007 #. %5$s:    CASE 
2008 #. %6$s:  opac_new.lang 
2009 #. %7$s:  END 
2010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:181
2011 #, c-format
2012 msgid "%s %s Librarian interface %s Slip %s All %s OPAC (%s) %s "
2013 msgstr ""
2014
2015 #. %1$s:  END 
2016 #. %2$s:  IF ( resultsloo.itemlostcount ) 
2017 #. %3$s:  resultsloo.itemlostcount 
2018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:121
2019 #, fuzzy, c-format
2020 msgid "%s %s Lost (%s)"
2021 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
2022
2023 # %1$s: IF category_type == 'I'
2024 # %2$s: surname
2025 # %3$s: IF othernames
2026 # %4$s: othernames
2027 # %5$s: END
2028 # %6$s: ELSE
2029 # %7$s: firstname
2030 # %8$s: surname
2031 # %9$s: END 
2032 #. %1$s:  SWITCH d.type 
2033 #. %2$s:  CASE 'MANUAL' 
2034 #. %3$s:  CASE 'OVERDUES' 
2035 #. %4$s:  CASE 'SUSPENSION' 
2036 #. %5$s:  CASE 'DISCHARGE' 
2037 #. %6$s:  END 
2038 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:20
2039 #, fuzzy, c-format
2040 msgid "%s %s Manual %s Overdues %s Suspension %s Discharge %s "
2041 msgstr "%s %s %s (%s) %s %s %s %s %s "
2042
2043 #. %1$s:  ELSE 
2044 #. %2$s:  IF ( LoginBranchname == 'NO_LIBRARY_SET' ) 
2045 #. %3$s:  ELSE 
2046 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:90
2047 #, fuzzy, c-format
2048 msgid "%s %s NO LIBRARY SET %s Location: "
2049 msgstr "%s %s %s %s %s %s %s "
2050
2051 #. %1$s:  END 
2052 #. %2$s:  ELSE 
2053 #. %3$s:  END 
2054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:61
2055 #, fuzzy, c-format
2056 msgid "%s %s No %s"
2057 msgstr "%s %s %s"
2058
2059 #. %1$s:  END 
2060 #. %2$s:  IF ( noitemsfound ) 
2061 #. %3$s:  END 
2062 #. %4$s: # display the search results 
2063 #. %5$s:  IF ( total ) 
2064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:50
2065 #, fuzzy, c-format
2066 msgid "%s %s No results found %s %s %s "
2067 msgstr "%s 見つかりませんでした。 %s "
2068
2069 #. %1$s:  END 
2070 #. %2$s:  IF ( resultsloo.notforloancount ) 
2071 #. %3$s:  resultsloo.notforloancount 
2072 #. %4$s:  END 
2073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:123
2074 #, fuzzy, c-format
2075 msgid "%s %s Not for loan (%s)%s "
2076 msgstr "%s %s 禁帯出 %s "
2077
2078 #. %1$s:  END 
2079 #. %2$s:  ELSE 
2080 #. %3$s:  END 
2081 #. %4$s:  IF itemloo.item_level_holds == "N" 
2082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:607
2083 #, fuzzy, c-format
2084 msgid "%s %s Not on hold %s %s "
2085 msgstr "%s %s 禁帯出 %s "
2086
2087 #. %1$s:  END 
2088 #. %2$s:  IF ( resultsloo.orderedcount ) 
2089 #. %3$s:  resultsloo.orderedcount 
2090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:122
2091 #, fuzzy, c-format
2092 msgid "%s %s On order (%s)"
2093 msgstr "%s %s(%s)%s ? "
2094
2095 # %1$s: IF ( suggestions_loo.author )
2096 # %2$s: suggestions_loo.author
2097 # %3$s: END
2098 # %4$s: IF ( suggestions_loo.copyrightdate )
2099 # %5$s: suggestions_loo.copyrightdate
2100 # %6$s: END
2101 # %7$s: IF ( suggestions_loo.publishercode )
2102 # %8$s: suggestions_loo.publishercode
2103 # %9$s: END
2104 # %10$s: IF ( suggestions_loo.place )
2105 # %11$s: suggestions_loo.place
2106 # %12$s: END
2107 # %13$s: IF ( suggestions_loo.collectiontitle )
2108 # %14$s: suggestions_loo.collectiontitle
2109 # %15$s: END
2110 # %16$s: IF ( suggestions_loo.itemtype )
2111 # %17$s: suggestions_loo.itemtype
2112 # %18$s: END 
2113 #. %1$s:  SET status_found = 0 
2114 #. %2$s:  IF ( STATUS == 'ASKED' ) 
2115 #. %3$s:  SET status_found = 1 
2116 #. %4$s:  ELSIF ( STATUS == 'ACCEPTED' ) 
2117 #. %5$s:  SET status_found = 1 
2118 #. %6$s:  ELSIF ( STATUS == 'CHECKED' ) 
2119 #. %7$s:  SET status_found = 1 
2120 #. %8$s:  ELSIF ( STATUS == 'REJECTED' ) 
2121 #. %9$s:  SET status_found = 1 
2122 #. %10$s:  ELSE 
2123 #. %11$s:  FOREACH s IN SuggestionStatuses 
2124 #. %12$s:  IF STATUS == s.authorised_value 
2125 #. %13$s:  s.lib 
2126 #. %14$s:  SET status_found = 1 
2127 #. %15$s:  END 
2128 #. %16$s:  END 
2129 #. %17$s:  END 
2130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:131
2131 #, fuzzy, c-format
2132 msgid ""
2133 "%s %s Pending %s %s Accepted %s %s Checked %s %s Rejected %s %s %s %s %s %s "
2134 "%s %s %s "
2135 msgstr "%s%s,%s %s - %s,%s %s - %s%s %s(%s)%s %s , %s%s %s - %s%s "
2136
2137 #. %1$s:  SWITCH loopfilte.crit 
2138 #. %2$s:  CASE '0' 
2139 #. %3$s:  CASE '1' 
2140 #. %4$s:  CASE '2' 
2141 #. %5$s:  CASE '3' 
2142 #. %6$s:  CASE '4' 
2143 #. %7$s:  CASE '5' 
2144 #. %8$s:  CASE '6' 
2145 #. %9$s:  CASE '7' 
2146 #. %10$s:  CASE '8' 
2147 #. %11$s:  CASE '9' 
2148 #. %12$s:  CASE '10' 
2149 #. %13$s:  CASE 
2150 #. %14$s:  END 
2151 #. %15$s:  loopfilte.filter 
2152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:25
2153 #, c-format
2154 msgid ""
2155 "%s %s Placed on (from) %s Placed on (to) %s Received on (from) %s Received "
2156 "on (to) %s Vendor %s Home library %s Collection %s Item type %s Fund %s "
2157 "Sort1 %s Sort2 %s Unknown filter %s : %s "
2158 msgstr ""
2159
2160 #. %1$s:  IF ( countSubscrip ) 
2161 #. %2$s:  countSubscrip 
2162 #. %3$s:  ELSE 
2163 #. %4$s:  END 
2164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:29
2165 #, c-format
2166 msgid "%s %s Subscription routing list(s) %s 0 Subscription routing lists %s "
2167 msgstr ""
2168
2169 #. %1$s:  SWITCH plugin.name 
2170 #. %2$s:  CASE 'AuthorityFile' 
2171 #. %3$s:  CASE 'ExplodedTerms' 
2172 #. %4$s:  END 
2173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:10
2174 #, c-format
2175 msgid ""
2176 "%s %s Suggest authorities which are relevant to the term the user searched "
2177 "for. %s Suggest that patrons expand their searches to include broader/"
2178 "narrower/related terms. %s "
2179 msgstr ""
2180
2181 #. %1$s:  END 
2182 #. %2$s:  IF message.code == 'biblio_not_exists' 
2183 #. %3$s:  message.biblionumber |html 
2184 #. %4$s:  ELSIF message.code == 'authority_not_exists' 
2185 #. %5$s:  message.authid |html 
2186 #. %6$s:  ELSIF message.code == 'item_issued' 
2187 #. %7$s:  message.biblionumber 
2188 #. %8$s:  ELSIF message.code == 'reserve_not_cancelled' 
2189 #. %9$s:  message.biblionumber 
2190 #. %10$s:  message.reserve_id 
2191 #. %11$s:  ELSIF message.code == 'item_not_deleted' 
2192 #. %12$s:  message.biblionumber 
2193 #. %13$s:  message.itemnumber 
2194 #. %14$s:  ELSIF message.code == 'biblio_not_deleted' 
2195 #. %15$s:  message.biblionumber 
2196 #. %16$s:  ELSIF message.code == 'authority_not_deleted' 
2197 #. %17$s:  message.authid 
2198 #. %18$s:  ELSIF message.code == 'biblio_deleted' 
2199 #. %19$s:  message.biblionumber 
2200 #. %20$s:  ELSIF message.code == 'authority_deleted' 
2201 #. %21$s:  message.authid 
2202 #. %22$s:  END 
2203 #. %23$s:  IF message.error 
2204 #. %24$s:  message.error
2205 #. %25$s:  END 
2206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:31
2207 #, c-format
2208 msgid ""
2209 "%s %s The biblionumber %s does not exist in the database. %s The authority "
2210 "id %s does not exist in the database. %s At least one item is checked out on "
2211 "bibliographic record %s. %s Bibliographic record %s was not deleted. A hold "
2212 "could not be canceled (reserve_id %s). %s The bibliographic record %s was "
2213 "not deleted. An error was encountered when deleting an item (itemnumber %s). "
2214 "%s Bibliographic record %s was not deleted. An error occurred. %s Authority "
2215 "record %s was not deleted. An error occurred. %s Bibliographic record %s has "
2216 "been deleted successfully. %s Authority %s has been deleted successfully. %s "
2217 "%s (The error was: %s, see the Koha log file for more information). %s "
2218 msgstr ""
2219
2220 #. %1$s:  END 
2221 #. %2$s:  IF message.code == 'no_action_defined_for_the_template' 
2222 #. %3$s:  message.mmtid
2223 #. %4$s:  ELSIF message.code == 'biblio_not_exists' 
2224 #. %5$s:  message.biblionumber 
2225 #. %6$s:  ELSIF message.code == 'authority_not_exists' 
2226 #. %7$s:  message.authid 
2227 #. %8$s:  ELSIF message.code == 'biblio_not_modified' 
2228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:35
2229 #, c-format
2230 msgid ""
2231 "%s %s The selected template (id=%s) does not exist or no action is defined. "
2232 "%s Bibliographic record %s does not exist in the database. %s Authority "
2233 "record %s does not exist in the database. %s Bibliographic record "
2234 msgstr ""
2235
2236 #. %1$s:  SWITCH m.code 
2237 #. %2$s:  CASE 'already_exists' 
2238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:421
2239 #, c-format
2240 msgid ""
2241 "%s %s The suggestion has not been added. A suggestion with this title "
2242 "already exists ("
2243 msgstr ""
2244
2245 # For the first occurrence,
2246 # %1$s: ELSE
2247 # %2$s: END 
2248 #. %1$s:  END 
2249 #. %2$s:  ELSE 
2250 #. %3$s:  END 
2251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:277
2252 #, fuzzy, c-format
2253 msgid "%s %s This record has no items. %s "
2254 msgstr "%sこのレコードにはアイテムはありません。%s"
2255
2256 #. %1$s:  SWITCH m.code 
2257 #. %2$s:  CASE 'no_email' 
2258 #. %3$s:  CASE 'no_basketno' 
2259 #. %4$s:  CASE 'no_letter' 
2260 #. %5$s:  CASE 'email_sent' 
2261 #. %6$s:  CASE 
2262 #. %7$s:  m.code 
2263 #. %8$s:  END 
2264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:191
2265 #, c-format
2266 msgid ""
2267 "%s %s This vendor has no contact selected for sending orders to or is "
2268 "missing an e-mail address. %s No basket given. %s There is no notice "
2269 "template with code ACQORDER defined. %s Order e-mail was sent to the vendor. "
2270 "%s ERROR! - %s %s "
2271 msgstr ""
2272
2273 #. %1$s:  END 
2274 #. %2$s:  IF ( itemloo.message ) 
2275 #. %3$s:  END 
2276 #. %4$s:  IF ( itemloo.notforloan ) 
2277 #. %5$s:  itemloo.notforloanvalue 
2278 #. %6$s:  END 
2279 #. %7$s:  IF ( itemloo.reservedate ) 
2280 #. %8$s:  IF ( itemloo.nocancel ) 
2281 #. %9$s:  ELSE 
2282 #. %10$s:  IF ( itemloo.waitingdate ) 
2283 #. %11$s:  ELSE 
2284 #. %12$s:  END 
2285 #. %13$s:  IF ( itemloo.canreservefromotherbranches ) 
2286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:590
2287 #, c-format
2288 msgid ""
2289 "%s %s Unavailable (lost or missing) %s %s Not for loan (%s) %s %s %s Can't "
2290 "be cancelled when item is in transit %s %sWaiting%sOn hold%s %sfor "
2291 msgstr ""
2292
2293 #. %1$s:  END 
2294 #. %2$s:  IF defaultRefundRule 
2295 #. %3$s:  ELSE 
2296 #. %4$s:  END 
2297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:576
2298 #, c-format
2299 msgid "%s %s Use default (Yes) %s Use default (No) %s "
2300 msgstr ""
2301
2302 #. %1$s:  END 
2303 #. %2$s:  SET expires_on = w.expirationdate 
2304 #. %3$s:  w.branch.branchname | html 
2305 #. %4$s:  IF expires_on 
2306 #. %5$s:  expires_on | $KohaDates 
2307 #. %6$s:  END 
2308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:750
2309 #, fuzzy, c-format
2310 msgid "%s %s Waiting at %s %s until %s %s "
2311 msgstr "%s %s %s %s %s %s "
2312
2313 #. %1$s:  END 
2314 #. %2$s:  IF ( resultsloo.withdrawncount ) 
2315 #. %3$s:  resultsloo.withdrawncount 
2316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:120
2317 #, fuzzy, c-format
2318 msgid "%s %s Withdrawn (%s),"
2319 msgstr "%s %s 禁帯出 %s"
2320
2321 #. For the first occurrence,
2322 #. %1$s:  SWITCH category.checkprevcheckout 
2323 #. %2$s:  CASE 'yes' 
2324 #. %3$s:  CASE 'no' 
2325 #. %4$s:  CASE 'inherit' 
2326 #. %5$s:  END 
2327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:289
2328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:453
2329 #, fuzzy, c-format
2330 msgid "%s %s Yes %s No %s Inherit %s "
2331 msgstr "%s %s %s %s %s "
2332
2333 #. %1$s:  SWITCH m.code 
2334 #. %2$s:  CASE 'unauthorized' 
2335 #. %3$s:  CASE 'does_not_exist' 
2336 #. %4$s:  CASE 
2337 #. %5$s:  m.code 
2338 #. %6$s:  END 
2339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:8
2340 #, fuzzy, c-format
2341 msgid ""
2342 "%s %s You do not have permission to view this list. %s This list does not "
2343 "exist. %s %s %s "
2344 msgstr "すみません、KOHA あなたがこのページに来る権限がないと思っている。"
2345
2346 #. %1$s:  END 
2347 #. %2$s:  IF searchfield 
2348 #. %3$s:  searchfield |html 
2349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:169
2350 #, fuzzy, c-format
2351 msgid "%s %s You searched for %s"
2352 msgstr "%s %s %s 禁帯出 %s"
2353
2354 # %1$s: IF category_type == 'I'
2355 # %2$s: surname
2356 # %3$s: IF othernames
2357 # %4$s: othernames
2358 # %5$s: END
2359 # %6$s: ELSE
2360 # %7$s: firstname
2361 # %8$s: surname
2362 # %9$s: END
2363 #. %1$s:  IF added.branchcode 
2364 #. %2$s:  added.library.branchname | $KohaSpan class = 'name' 
2365 #. %3$s:  ELSE 
2366 #. %4$s:  added.title | $KohaSpan class = 'name' 
2367 #. %5$s:  END 
2368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:121
2369 #, fuzzy, c-format
2370 msgid "%s %s added to group. %s Group %s created. %s "
2371 msgstr "%s %s %s (%s) %s %s %s %s %s "
2372
2373 #. %1$s:  IF ( rule.hardduedate ) 
2374 #. %2$s:  IF ( rule.hardduedatebefore ) 
2375 #. %3$s:  rule.hardduedate 
2376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:134
2377 #, fuzzy, c-format
2378 msgid "%s %s before %s "
2379 msgstr "%s %s %s "
2380
2381 #. For the first occurrence,
2382 #. %1$s:  IF branch_limitations.size > 1 
2383 #. %2$s:  branch_limitations.size 
2384 #. %3$s:  ELSE 
2385 #. %4$s:  branch_limitations.size 
2386 #. %5$s:  END 
2387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:441
2388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:267
2389 #, c-format
2390 msgid "%s %s branches limitations %s %s branch limitation %s "
2391 msgstr ""
2392
2393 #. %1$s:  IF loo.branches.size > 1 
2394 #. %2$s:  loo.branches.size 
2395 #. %3$s:  ELSE 
2396 #. %4$s:  loo.branches.size 
2397 #. %5$s:  END 
2398 #. %6$s:  ELSE 
2399 #. %7$s:  END 
2400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:251
2401 #, c-format
2402 msgid ""
2403 "%s %s branches limitations %s %s branch limitation %s %s No limitation %s "
2404 msgstr ""
2405
2406 #. %1$s:  END 
2407 #. %2$s:  IF ( biblio.author ) 
2408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:55
2409 #, fuzzy, c-format
2410 msgid "%s %s by "
2411 msgstr "%s %s %s%s"
2412
2413 #. For the first occurrence,
2414 #. %1$s:  biblio.title 
2415 #. %2$s:  IF biblio.author 
2416 #. %3$s:  biblio.author 
2417 #. %4$s:  END 
2418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:187
2419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:21
2420 #, fuzzy, c-format
2421 msgid "%s %s by %s%s"
2422 msgstr "%s %s %s%s"
2423
2424 #. %1$s:  title |html 
2425 #. %2$s:  IF ( author ) 
2426 #. %3$s:  author | html 
2427 #. %4$s:  END 
2428 #. %5$s:  biblionumber 
2429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:153
2430 #, fuzzy, c-format
2431 msgid "%s %s by %s%s (Record #%s)"
2432 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
2433
2434 # %1$s: IF category_type == 'I'
2435 # %2$s: surname
2436 # %3$s: IF othernames
2437 # %4$s: othernames
2438 # %5$s: END
2439 # %6$s: ELSE
2440 # %7$s: firstname
2441 # %8$s: surname
2442 # %9$s: END
2443 #. %1$s:  IF rule.age.defined and rule.age.length > 0 
2444 #. %2$s:  rule.age 
2445 #. %3$s:  ELSE 
2446 #. %4$s:  END 
2447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:183
2448 #, fuzzy, c-format
2449 msgid "%s %s days %s There is no age for this rule. %s "
2450 msgstr "%s %s %s (%s) %s %s %s %s %s "
2451
2452 #. %1$s:  END 
2453 #. %2$s:  IF ( MEMBERS ) 
2454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:266
2455 #, fuzzy, c-format
2456 msgid "%s %s for "
2457 msgstr "%s %s "
2458
2459 #. %1$s:  holdsfirstname 
2460 #. %2$s:  holdssurname 
2461 #. %3$s:  waiting_holds 
2462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:96
2463 #, c-format
2464 msgid "%s %s has %s hold(s) waiting for pickup."
2465 msgstr ""
2466
2467 #. %1$s:  patron.firstname |html 
2468 #. %2$s:  patron.surname |html 
2469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:128
2470 #, c-format
2471 msgid "%s %s has no outstanding fines."
2472 msgstr ""
2473
2474 #. %1$s:  END 
2475 #. %2$s:  IF ( suggestions_loo.place ) 
2476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:45
2477 #, fuzzy, c-format
2478 msgid "%s %s in "
2479 msgstr "%s%s "
2480
2481 #. %1$s:  IF (modified_items) 
2482 #. %2$s:  modified_items 
2483 #. %3$s:  modified_fields 
2484 #. %4$s:  ELSE 
2485 #. %5$s:  END 
2486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:71
2487 #, c-format
2488 msgid ""
2489 "%s %s item(s) modified (with %s field(s) modified). %s No items modified. %s "
2490 msgstr ""
2491
2492 #. %1$s:  IF items.count
2493 #. %2$s:  items.count 
2494 #. %3$s:  ELSE 
2495 #. %4$s:  END 
2496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:30
2497 #, fuzzy, c-format
2498 msgid "%s %s lost items found %s No lost items found %s "
2499 msgstr "%s 見つかりませんでした。 %s "
2500
2501 #. For the first occurrence,
2502 #. %1$s:  IF category.enrolmentperiod 
2503 #. %2$s:  category.enrolmentperiod 
2504 #. %3$s:  ELSE 
2505 #. %4$s:  category.enrolmentperioddate | $KohaDates 
2506 #. %5$s:  END 
2507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:271
2508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:381
2509 #, fuzzy, c-format
2510 msgid "%s %s months %s until %s %s "
2511 msgstr "%s %s %s %s %s %s "
2512
2513 #. %1$s:  IF ( looptable.looptable_count ) 
2514 #. %2$s:  looptable.looptable_first 
2515 #. %3$s:  looptable.looptable_last 
2516 #. %4$s:  END 
2517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:43
2518 #, fuzzy, c-format
2519 msgid "%s %s to %s %s "
2520 msgstr "%s %s| %s %s "
2521
2522 # %1$s: END
2523 # %2$s: IF ( MARCSERIES_SUBFIELDS_LOO.volumenum )
2524 # %3$s: MARCSERIES_SUBFIELDS_LOO.volumenum
2525 # %4$s: END
2526 # %5$s: END
2527 # %6$s: UNLESS ( loop.last )
2528 # %7$s: END
2529 # %8$s: END 
2530 #. %1$s:  END 
2531 #. %2$s:  IF ( ActionsLoo.to_field ) 
2532 #. %3$s:  ActionsLoo.to_field 
2533 #. %4$s:  IF ( ActionsLoo.to_subfield ) 
2534 #. %5$s:  ActionsLoo.to_subfield 
2535 #. %6$s:  END 
2536 #. %7$s:  IF ( ActionsLoo.to_regex_search ) 
2537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:136
2538 #, fuzzy, c-format
2539 msgid "%s %s to %s%s$%s%s %s using RegEx s"
2540 msgstr "%s%s. %s%s %s %s|%s %s "
2541
2542 #. %1$s:  count 
2543 #. %2$s:  PROCESS display_names rs = name 
2544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:120
2545 #, fuzzy, c-format
2546 msgid "%s %s transferred."
2547 msgstr "期日まで受け取る "
2548
2549 #. %1$s:  USE KohaDates 
2550 #. %2$s:  USE To 
2551 #. %3$s:  sEcho 
2552 #. %4$s:  iTotalRecords 
2553 #. %5$s:  iTotalDisplayRecords 
2554 #. %6$s:  FOREACH data IN aaData 
2555 #. %7$s:  data.type 
2556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:1
2557 #, c-format
2558 msgid ""
2559 "%s %s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords\": %s, "
2560 "\"aaData\": [ %s { \"dt_type\": \"%s\", \"dt_shelfname\": \""
2561 msgstr ""
2562
2563 #. %1$s:  r.budget.budget_id 
2564 #. %2$s:  r.budget.budget_amount | $Price 
2565 #. %3$s:  IF r.unspent_moved 
2566 #. %4$s:  r.unspent_moved | $Price 
2567 #. %5$s:  END 
2568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:387
2569 #, c-format
2570 msgid "%s %s%s (%s remaining has been moved)%s"
2571 msgstr ""
2572
2573 #. %1$s:  END 
2574 #. %2$s:  budget_loo.b_txt 
2575 #. %3$s:  IF !budget_loo.b_active 
2576 #. %4$s:  END 
2577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:350
2578 #, fuzzy, c-format
2579 msgid "%s %s%s (inactive)%s "
2580 msgstr "%s %s %s %s "
2581
2582 #. %1$s:  ELSE 
2583 #. %2$s:  IF ( slip ) 
2584 #. %3$s:  slip 
2585 #. %4$s:  ELSE 
2586 #. %5$s:  END 
2587 #. %6$s:  END 
2588 #. %7$s:  INCLUDE 'intranet-bottom.inc' 
2589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:29
2590 #, fuzzy, c-format
2591 msgid "%s %s%s%sNo slip template found%s %s %s "
2592 msgstr "%s 見つかりませんでした。 %s "
2593
2594 #. %1$s:  SWITCH type 
2595 #. %2$s:  CASE 'earlier' 
2596 #. %3$s:  CASE 'later' 
2597 #. %4$s:  CASE 'acronym' 
2598 #. %5$s:  CASE 'musical' 
2599 #. %6$s:  CASE 'broader' 
2600 #. %7$s:  CASE 'narrower' 
2601 #. %8$s:  CASE 'parent' 
2602 #. %9$s:  CASE 
2603 #. %10$s:  IF type 
2604 #. %11$s:  type | html 
2605 #. %12$s:  END 
2606 #. %13$s:  END 
2607 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:34
2608 #, c-format
2609 msgid ""
2610 "%s %s(Earlier heading) %s(Later heading) %s(Acronym) %s(Musical composition) "
2611 "%s(Broader heading) %s(Narrower heading) %s(Immediate parent body) %s%s(%s) "
2612 "%s %s "
2613 msgstr ""
2614
2615 #. %1$s:  record.recordid 
2616 #. %2$s:  IF record.reference 
2617 #. %3$s:  END 
2618 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/merge-record.inc:53
2619 #, fuzzy, c-format
2620 msgid "%s %s(ref)%s "
2621 msgstr "%s %s %s "
2622
2623 #. %1$s:  listprice 
2624 #. %2$s:  IF (listincgst == 1) 
2625 #. %3$s:  ELSE 
2626 #. %4$s:  END 
2627 #. %5$s:  ELSE 
2628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:381
2629 #, fuzzy, c-format
2630 msgid "%s %s(tax inc.)%s(tax exc.)%s %s "
2631 msgstr "%s%s %s%s%s %s "
2632
2633 #. %1$s:  error.barcode 
2634 #. %2$s:  IF (error.ERR_BARCODE) 
2635 #. %3$s:  END 
2636 #. %4$s:  IF (error.ERR_WTHDRAWN) 
2637 #. %5$s:  END 
2638 #. %6$s:  IF (error.ERR_ONLOAN_RET) 
2639 #. %7$s:  END 
2640 #. %8$s:  IF (error.ERR_ONLOAN_NOT_RET) 
2641 #. %9$s:  END 
2642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:31
2643 #, c-format
2644 msgid ""
2645 "%s %s: barcode not found%s %s: item withdrawn%s %s: item was on loan. It was "
2646 "returned before marked as seen%s %s: item was on loan. couldn't be returned."
2647 "%s "
2648 msgstr ""
2649
2650 #. %1$s:  END 
2651 #. %2$s:  IF ( suggestions_loo.isbn ) 
2652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:489
2653 #, fuzzy, c-format
2654 msgid "%s %s; ISBN:"
2655 msgstr "%s %s"
2656
2657 #. %1$s:  SWITCH category.category_type 
2658 #. %2$s:  CASE 'A' 
2659 #. %3$s:  CASE 'C' 
2660 #. %4$s:  CASE 'P' 
2661 #. %5$s:  CASE 'I' 
2662 #. %6$s:  CASE 'S' 
2663 #. %7$s:  CASE 'X' 
2664 #. %8$s:  END 
2665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:371
2666 #, c-format
2667 msgid "%s %sAdult %sChild %sProf. %sOrg. %sStaff %sStatistical %s "
2668 msgstr ""
2669
2670 #. %1$s:  END 
2671 #. %2$s:  IF ( errornoitem ) 
2672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:39
2673 #, c-format
2674 msgid "%s %sERROR: Unable to get the item."
2675 msgstr ""
2676
2677 #. %1$s:  IF ( use_heading_flags_p ) 
2678 #. %2$s:  IF ( heading_edit_subfields_p ) 
2679 #. %3$s:  tagfield | html 
2680 #. %4$s:  authtypecode |html
2681 #. %5$s:  END 
2682 #. %6$s:  ELSE 
2683 #. %7$s:  action 
2684 #. %8$s:  END 
2685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:36
2686 #, c-format
2687 msgid "%s %sEdit MARC subfields constraints for field %s authority %s%s %s%s%s"
2688 msgstr ""
2689
2690 #. %1$s:  IF ( label_ids ) 
2691 #. %2$s:  IF ( label_count == 1 ) 
2692 #. %3$s:  label_count 
2693 #. %4$s:  ELSE 
2694 #. %5$s:  label_count 
2695 #. %6$s:  END 
2696 #. %7$s:  ELSIF ( item_numbers ) 
2697 #. %8$s:  IF ( item_count == 1 ) 
2698 #. %9$s:  item_count 
2699 #. %10$s:  ELSE 
2700 #. %11$s:  item_count 
2701 #. %12$s:  END 
2702 #. %13$s:  ELSE 
2703 #. %14$s:  IF ( multi_batch_count == 1 ) 
2704 #. %15$s:  multi_batch_count 
2705 #. %16$s:  ELSE 
2706 #. %17$s:  multi_batch_count 
2707 #. %18$s:  END 
2708 #. %19$s:  END 
2709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:58
2710 #, c-format
2711 msgid ""
2712 "%s %sExporting %s label%sExporting %s labels%s %s %sExporting %s label"
2713 "%sExporting %s labels%s %s %s%s batch to export%s%s batches to export%s %s "
2714 msgstr ""
2715
2716 #. %1$s:  IF ( label_ids ) 
2717 #. %2$s:  IF ( card_count == 1 ) 
2718 #. %3$s:  card_count 
2719 #. %4$s:  ELSE 
2720 #. %5$s:  card_count 
2721 #. %6$s:  END 
2722 #. %7$s:  ELSIF ( borrower_numbers ) 
2723 #. %8$s:  IF ( borrower_count == 1 ) 
2724 #. %9$s:  borrower_count 
2725 #. %10$s:  ELSE 
2726 #. %11$s:  borrower_count 
2727 #. %12$s:  END 
2728 #. %13$s:  ELSIF ( patronlist_id ) 
2729 #. %14$s:  ELSE 
2730 #. %15$s:  IF ( multi_batch_count == 1 ) 
2731 #. %16$s:  multi_batch_count 
2732 #. %17$s:  ELSE 
2733 #. %18$s:  multi_batch_count 
2734 #. %19$s:  END 
2735 #. %20$s:  END 
2736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:51
2737 #, c-format
2738 msgid ""
2739 "%s %sExporting %s patron card%sExporting %s patron cards%s %s %sExporting %s "
2740 "patron card%sExporting %s patron cards%s %s Exporting from patron list %s %s"
2741 "%s batch to export%s%s batches to export%s %s "
2742 msgstr ""
2743
2744 #. %1$s:  END 
2745 #. %2$s:  IF ( suggestions_loo.isbn ) 
2746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:42
2747 #, fuzzy, c-format
2748 msgid "%s %sISBN: "
2749 msgstr "%s %s"
2750
2751 # %1$s: IF category_type == 'I'
2752 # %2$s: surname
2753 # %3$s: IF othernames
2754 # %4$s: othernames
2755 # %5$s: END
2756 # %6$s: ELSE
2757 # %7$s: firstname
2758 # %8$s: surname
2759 # %9$s: END
2760 #. %1$s:  nnoverdue 
2761 #. %2$s:  IF ( noverdue_is_plural ) 
2762 #. %3$s:  ELSE 
2763 #. %4$s:  END 
2764 #. %5$s:  todaysdate 
2765 #. %6$s:  IF ( isfiltered ) 
2766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:33
2767 #, fuzzy, c-format
2768 msgid "%s %sItems%sItem%s overdue as of %s%s "
2769 msgstr "%s %s %s (%s) %s %s %s %s %s "
2770
2771 #. %1$s:  SWITCH order.orderstatus 
2772 #. %2$s:  CASE 'new' 
2773 #. %3$s:  CASE 'ordered' 
2774 #. %4$s:  CASE 'partial' 
2775 #. %5$s:  CASE 'complete' 
2776 #. %6$s:  CASE 'cancelled' 
2777 #. %7$s:  END 
2778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:734
2779 #, c-format
2780 msgid "%s %sNew %sOrdered %sPartial %sComplete %sCancelled %s "
2781 msgstr ""
2782
2783 #. %1$s:  SWITCH order.orderstatus 
2784 #. %2$s:  CASE 'new' 
2785 #. %3$s:  CASE 'ordered' 
2786 #. %4$s:  CASE 'partial' 
2787 #. %5$s:  CASE 'complete' 
2788 #. %6$s:  CASE 'cancelled' 
2789 #. %7$s:  END 
2790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:153
2791 #, c-format
2792 msgid "%s %sNew %sOrdered %sPartially received %sReceived %sCancelled %s "
2793 msgstr ""
2794
2795 #. %1$s:  selected=relationship 
2796 #. %2$s:  PROCESS selectoptionopen value='' 
2797 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:143
2798 #, c-format
2799 msgid "%s %sNone specified"
2800 msgstr ""
2801
2802 #. %1$s:  END 
2803 #. %2$s:  ELSE 
2804 #. %3$s:  END 
2805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:667
2806 #, fuzzy, c-format
2807 msgid "%s %sNot checked out%s"
2808 msgstr "%s アイテムが貸出中"
2809
2810 #. %1$s:  SWITCH account_offset.type 
2811 #. %2$s:  CASE 'Payment' 
2812 #. %3$s:  CASE 'Manual Debit' 
2813 #. %4$s:  CASE 'Lost Item Return' 
2814 #. %5$s:  CASE 'Writeoff' 
2815 #. %6$s:  CASE 'Void Payment' 
2816 #. %7$s:  CASE 
2817 #. %8$s:  account_offset.type 
2818 #. %9$s: - END -
2819 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/account_offset_type.inc:1
2820 #, c-format
2821 msgid ""
2822 "%s %sPayment %sManual invoice %sLost item returned %sWriteoff %sVoid payment "
2823 "%s%s %s "
2824 msgstr ""
2825
2826 #. For the first occurrence,
2827 #. %1$s:  SWITCH account.accounttype 
2828 #. %2$s:  CASE 'Pay' 
2829 #. %3$s:  CASE 'Pay00' 
2830 #. %4$s:  CASE 'Pay01' 
2831 #. %5$s:  CASE 'Pay02' 
2832 #. %6$s:  CASE 'N' 
2833 #. %7$s:  CASE 'F' 
2834 #. %8$s:  CASE 'A' 
2835 #. %9$s:  CASE 'M' 
2836 #. %10$s:  CASE 'L' 
2837 #. %11$s:  CASE 'W' 
2838 #. %12$s:  CASE 
2839 #. %13$s:  account.accounttype 
2840 #. %14$s: - END -
2841 #. %15$s: - IF account.description 
2842 #. %16$s:  account.description 
2843 #. %17$s:  END 
2844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:51
2845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:51
2846 #, c-format
2847 msgid ""
2848 "%s %sPayment, thanks %sPayment, thanks (cash via SIP2) %sPayment, thanks "
2849 "(VISA via SIP2) %sPayment, thanks (credit card via SIP2) %sNew Card %sFine "
2850 "%sAccount management fee %sSundry %sLost Item %sWriteoff %s%s %s %s, %s%s "
2851 msgstr ""
2852
2853 #. %1$s:  SWITCH line.accounttype 
2854 #. %2$s:  CASE 'Pay' 
2855 #. %3$s:  CASE 'Pay00' 
2856 #. %4$s:  CASE 'Pay01' 
2857 #. %5$s:  CASE 'Pay02' 
2858 #. %6$s:  CASE 'N' 
2859 #. %7$s:  CASE 'F' 
2860 #. %8$s:  CASE 'A' 
2861 #. %9$s:  CASE 'M' 
2862 #. %10$s:  CASE 'L' 
2863 #. %11$s:  CASE 'W' 
2864 #. %12$s:  CASE 'FU' 
2865 #. %13$s:  CASE 'HE' 
2866 #. %14$s:  CASE 'Rent' 
2867 #. %15$s:  CASE 'FOR' 
2868 #. %16$s:  CASE 'LR' 
2869 #. %17$s:  CASE 'PF' 
2870 #. %18$s:  CASE 'PAY' 
2871 #. %19$s:  CASE 'WO' 
2872 #. %20$s:  CASE 'C' 
2873 #. %21$s:  CASE 'CR' 
2874 #. %22$s:  CASE 
2875 #. %23$s:  line.accounttype 
2876 #. %24$s: - END -
2877 #. %25$s: - IF line.description 
2878 #. %26$s:  line.description 
2879 #. %27$s:  END 
2880 #. %28$s:  IF line.title 
2881 #. %29$s:  line.title 
2882 #. %30$s:  END 
2883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:78
2884 #, c-format
2885 msgid ""
2886 "%s %sPayment, thanks %sPayment, thanks (cash via SIP2) %sPayment, thanks "
2887 "(VISA via SIP2) %sPayment, thanks (credit card via SIP2) %sNew card %sFine "
2888 "%sAccount management fee %sSundry %sLost item %sWriteoff %sAccruing fine "
2889 "%sHold waiting too long %sRental fee %sForgiven %sLost item fee refund "
2890 "%sProcessing fee %sPayment %sWriteoff %sCredit %sCredit %s%s %s %s, %s%s "
2891 "%s(%s)%s "
2892 msgstr ""
2893
2894 #. %1$s:  SWITCH account.accounttype 
2895 #. %2$s:  CASE 'Pay' 
2896 #. %3$s:  CASE 'Pay00' 
2897 #. %4$s:  CASE 'Pay01' 
2898 #. %5$s:  CASE 'Pay02' 
2899 #. %6$s:  CASE 'VOID' 
2900 #. %7$s:  CASE 'N' 
2901 #. %8$s:  CASE 'F' 
2902 #. %9$s:  CASE 'A' 
2903 #. %10$s:  CASE 'M' 
2904 #. %11$s:  CASE 'L' 
2905 #. %12$s:  CASE 'W' 
2906 #. %13$s:  CASE 'FU' 
2907 #. %14$s:  CASE 'HE' 
2908 #. %15$s:  CASE 'Rent' 
2909 #. %16$s:  CASE 'FOR' 
2910 #. %17$s:  CASE 'LR' 
2911 #. %18$s:  CASE 'PF' 
2912 #. %19$s:  CASE 'PAY' 
2913 #. %20$s:  CASE 'WO' 
2914 #. %21$s:  CASE 'C' 
2915 #. %22$s:  CASE 'CR' 
2916 #. %23$s:  CASE 
2917 #. %24$s:  account.accounttype 
2918 #. %25$s: - END -
2919 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounttype.inc:1
2920 #, c-format
2921 msgid ""
2922 "%s %sPayment, thanks %sPayment, thanks (cash via SIP2) %sPayment, thanks "
2923 "(VISA via SIP2) %sPayment, thanks (credit card via SIP2) %sPayment, Voided "
2924 "%sNew card %sFine %sAccount management fee %sSundry %sLost item %sWriteoff "
2925 "%sAccruing fine %sHold waiting too long %sRental fee %sForgiven %sLost item "
2926 "fee refund %sProcessing fee %sPayment %sWriteoff %sCredit %sCredit %s%s %s "
2927 msgstr ""
2928
2929 # %1$s: IF ( suggestions_loo.author )
2930 # %2$s: suggestions_loo.author
2931 # %3$s: END
2932 # %4$s: IF ( suggestions_loo.copyrightdate )
2933 # %5$s: suggestions_loo.copyrightdate
2934 # %6$s: END
2935 # %7$s: IF ( suggestions_loo.publishercode )
2936 # %8$s: suggestions_loo.publishercode
2937 # %9$s: END
2938 # %10$s: IF ( suggestions_loo.place )
2939 # %11$s: suggestions_loo.place
2940 # %12$s: END
2941 # %13$s: IF ( suggestions_loo.collectiontitle )
2942 # %14$s: suggestions_loo.collectiontitle
2943 # %15$s: END
2944 # %16$s: IF ( suggestions_loo.itemtype )
2945 # %17$s: suggestions_loo.itemtype
2946 # %18$s: END 
2947 #. %1$s:  IF ( suggestion.suggestiontypelabel ) 
2948 #. %2$s:  IF (suggestion.suggestiontypelabel == "Pending") 
2949 #. %3$s:  ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Accepted") 
2950 #. %4$s:  ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Checked") 
2951 #. %5$s:  ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Rejected") 
2952 #. %6$s:  ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Available") 
2953 #. %7$s:  ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Ordered") 
2954 #. %8$s:  ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Unknown") 
2955 #. %9$s:  ELSE 
2956 #. %10$s:  suggestion.suggestiontypelabel 
2957 #. %11$s:  END 
2958 #. %12$s:  ELSE 
2959 #. %13$s:  IF ( suggestion.suggestiontype ) 
2960 #. %14$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'SUGGEST_STATUS', suggestion.suggestiontype ) 
2961 #. %15$s:  ELSE 
2962 #. %16$s:  END 
2963 #. %17$s:  END 
2964 #. %18$s:  suggestion.suggestions_loop.size 
2965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:436
2966 #, fuzzy, c-format
2967 msgid ""
2968 "%s %sPending %sAccepted %sChecked %sRejected %sAvailable %sOrdered %sStatus "
2969 "unknown %s%s%s %s %s %s %s No name %s %s (%s)"
2970 msgstr "%s%s,%s %s - %s,%s %s - %s%s %s(%s)%s %s , %s%s %s - %s%s "
2971
2972 #. %1$s:  SWITCH basket.create_items 
2973 #. %2$s:  CASE 'receiving' 
2974 #. %3$s:  CASE 'cataloguing' 
2975 #. %4$s:  CASE 
2976 #. %5$s:  END 
2977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:272
2978 #, c-format
2979 msgid "%s %sReceiving items %sCataloguing items %sPlacing orders %s "
2980 msgstr ""
2981
2982 #. %1$s:  END 
2983 #. %2$s:  IF (errcode==2) 
2984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:11
2985 #, fuzzy, c-format
2986 msgid "%s %sSorry, you do not have permission to add items to this list."
2987 msgstr "すみません、KOHA あなたがこのページに来る権限がないと思っている。"
2988
2989 #. For the first occurrence,
2990 #. %1$s:  IF ( matches = serial.serialseq.match('(.*)Spring(.*)') ) 
2991 #. %2$s:  matches.0 
2992 #. %3$s:  matches.1 
2993 #. %4$s:  ELSIF ( matches = serial.serialseq.match('(.*)Summer(.*)') ) 
2994 #. %5$s:  matches.0 
2995 #. %6$s:  matches.1 
2996 #. %7$s:  ELSIF ( matches = serial.serialseq.match('(.*)Fall(.*)') ) 
2997 #. %8$s:  matches.0 
2998 #. %9$s:  matches.1 
2999 #. %10$s:  ELSIF ( matches = serial.serialseq.match('(.*)Winter(.*)') ) 
3000 #. %11$s:  matches.0 
3001 #. %12$s:  matches.1 
3002 #. %13$s:  ELSIF ( matches = prediction.number.match('(.*)Spr(.*)') ) 
3003 #. %14$s:  matches.0 
3004 #. %15$s:  matches.1 
3005 #. %16$s:  ELSIF ( matches = prediction.number.match('(.*)Sum(.*)') ) 
3006 #. %17$s:  matches.0 
3007 #. %18$s:  matches.1 
3008 #. %19$s:  ELSIF ( matches = prediction.number.match('(.*)Fal(.*)') ) 
3009 #. %20$s:  matches.0 
3010 #. %21$s:  matches.1 
3011 #. %22$s:  ELSIF ( matches = prediction.number.match('(.*)Win(.*)') ) 
3012 #. %23$s:  matches.0 
3013 #. %24$s:  matches.1 
3014 #. %25$s:  ELSE 
3015 #. %26$s:  serial.serialseq 
3016 #. %27$s:  END 
3017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:203
3018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:43
3019 #, fuzzy, c-format
3020 msgid ""
3021 "%s %sSpring%s %s %sSummer%s %s %sFall%s %s %sWinter%s %s %sSpr%s %s %sSum%s "
3022 "%s %sFal%s %s %sWin%s %s %s %s "
3023 msgstr "%s %s %s %s%s%s%s %s %s%s %s "
3024
3025 #. %1$s:  IF ( use_heading_flags_p ) 
3026 #. %2$s:  IF ( heading_edit_subfields_p ) 
3027 #. %3$s:  tagfield | html 
3028 #. %4$s:  END 
3029 #. %5$s:  ELSE 
3030 #. %6$s:  action 
3031 #. %7$s:  END 
3032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:36
3033 #, fuzzy, c-format
3034 msgid "%s %sTag %s Subfield constraints%s %s %s %s "
3035 msgstr "%s %s %s %s %s %s %s "
3036
3037 #. %1$s:  SWITCH m.code 
3038 #. %2$s:  CASE 'invalid_mimetype' 
3039 #. %3$s:  CASE 
3040 #. %4$s:  m.code 
3041 #. %5$s:  END 
3042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:27
3043 #, c-format
3044 msgid ""
3045 "%s %sThe file used does not have a valid format. Only csv and txt are "
3046 "allowed. %s%s %s "
3047 msgstr ""
3048
3049 #. %1$s:  FOREACH error IN errors 
3050 #. %2$s:  IF ( error.sqlerr ) 
3051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:878
3052 #, c-format
3053 msgid "%s %sThis report contains the SQL keyword "
3054 msgstr ""
3055
3056 #. %1$s:  ELSE 
3057 #. %2$s:  IF flagloo.yes 
3058 #. %3$s:  ELSE 
3059 #. %4$s:  END 
3060 #. %5$s:  END 
3061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:896
3062 #, fuzzy, c-format
3063 msgid "%s %sYes%sNo%s %s "
3064 msgstr "%s%s %s%s%s %s "
3065
3066 #. %1$s:  SWITCH m.code 
3067 #. %2$s:  CASE 'no_data_for_preview' 
3068 #. %3$s:  CASE 'preview_not_available' 
3069 #. %4$s:  m.letter_code 
3070 #. %5$s:  CASE 'not_checked_in_yet' 
3071 #. %6$s:  CASE 'not_checked_out_yet' 
3072 #. %7$s:  CASE 'no_checkout' 
3073 #. %8$s:  CASE 'no_item_or_no_patron' 
3074 #. %9$s:  CASE 'no_hold' 
3075 #. %10$s:  CASE 
3076 #. %11$s:  m.code 
3077 #. %12$s:  END 
3078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/preview_letter.tt:9
3079 #, c-format
3080 msgid ""
3081 "%s %sYou did not specify data for preview. %sPreview is not available for "
3082 "letters '%s'. %sDo not forget that the issue has not been checked in yet. "
3083 "%sDo not forget that the issue has not been checked out yet. %sThis item is "
3084 "not checked out. %sThe item or the patron does not exist. %sNo hold is "
3085 "placed by this patron on this bibliographic record. %s%s %s "
3086 msgstr ""
3087
3088 # %1$s: IF ( itemLoo.waitingdate )
3089 # %2$s: ELSE
3090 # %3$s: END
3091 # %4$s: IF ( itemLoo.waitingdate )
3092 # %5$s: ELSE
3093 # %6$s: END
3094 # %7$s: itemLoo.ExpectedAtLibrary
3095 # %8$s: IF ( itemLoo.waitingdate )
3096 # %9$s: itemLoo.waitingdate
3097 # %10$s: ELSE
3098 # %11$s: IF ( itemLoo.reservedate )
3099 # %12$s: itemLoo.reservedate
3100 # %13$s: END
3101 # %14$s: END
3102 #. %1$s:  END 
3103 #. %2$s:  IF ( itemloo.waitingdate ) 
3104 #. %3$s:  ELSE 
3105 #. %4$s:  END 
3106 #. %5$s:  Branches.GetName( itemloo.ExpectedAtLibrary ) 
3107 #. %6$s:  IF ( itemloo.waitingdate ) 
3108 #. %7$s:  itemloo.waitingdate | $KohaDates 
3109 #. %8$s:  ELSE 
3110 #. %9$s:  IF ( itemloo.reservedate ) 
3111 #. %10$s:  itemloo.reservedate 
3112 #. %11$s:  END 
3113 #. %12$s:  END 
3114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:605
3115 #, fuzzy, c-format
3116 msgid "%s %sat%sexpected at%s %s since %s%s%s%s%s%s%s. "
3117 msgstr ""
3118 "%s待機中%s取り置き中%s for patron %sat%sexpected at%s %s since %s%s%s%s%s%s"
3119 "%s. "
3120
3121 #. %1$s:  ELSE 
3122 #. %2$s:  END 
3123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:421
3124 #, fuzzy, c-format
3125 msgid "%s &nbsp; %s Description: "
3126 msgstr "陳述 "
3127
3128 #. %1$s:  IF ( class_source_form ) 
3129 #. %2$s:  IF ( edit_class_source ) 
3130 #. %3$s:  ELSE 
3131 #. %4$s:  END 
3132 #. %5$s:  END 
3133 #. %6$s:  IF ( sort_rule_form ) 
3134 #. %7$s:  IF ( edit_sort_rule ) 
3135 #. %8$s:  ELSE 
3136 #. %9$s:  END 
3137 #. %10$s:  END 
3138 #. %11$s:  IF ( delete_class_source_form ) 
3139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:31
3140 #, c-format
3141 msgid ""
3142 "%s &rsaquo; %sModify classification source%sAdd classification source%s %s "
3143 "%s &rsaquo; %sModify filing rule%sAdd filing rule%s %s %s &rsaquo; Confirm "
3144 "deletion of classification source "
3145 msgstr ""
3146
3147 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
3148 #. %2$s:  IF framework 
3149 #. %3$s:  ELSE 
3150 #. %4$s:  END 
3151 #. %5$s:  ELSIF op == 'delete_confirm' 
3152 #. %6$s:  framework.frameworktext |html 
3153 #. %7$s:  framework.frameworkcode 
3154 #. %8$s:  END 
3155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:22
3156 #, c-format
3157 msgid ""
3158 "%s &rsaquo; %sModify framework text%sAdd framework%s %s &rsaquo; Delete "
3159 "framework for %s (%s)? %s "
3160 msgstr ""
3161
3162 #. %1$s:  IF op == 'add_form'  
3163 #. %2$s:  IF library 
3164 #. %3$s:  ELSE 
3165 #. %4$s:  library.branchcode | html 
3166 #. %5$s:  END 
3167 #. %6$s:  ELSIF op == 'delete_confirm' 
3168 #. %7$s:  library.branchcode | html 
3169 #. %8$s:  END 
3170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:22
3171 #, fuzzy, c-format
3172 msgid ""
3173 "%s &rsaquo; %sModify library%sNew library %s%s %s &rsaquo; Confirm deletion "
3174 "of library '%s' %s "
3175 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; タグ %s"
3176
3177 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
3178 #. %2$s:  IF authority_type.authtypecode.defined 
3179 #. %3$s:  ELSE 
3180 #. %4$s:  END 
3181 #. %5$s:  ELSIF op == 'delete_confirm' 
3182 #. %6$s:  END 
3183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:22
3184 #, c-format
3185 msgid ""
3186 "%s &rsaquo; %sModify%sNew%s Authority type %s &rsaquo; Confirm deletion of "
3187 "authority type %s "
3188 msgstr ""
3189
3190 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
3191 #. %2$s:  IF city.cityid 
3192 #. %3$s:  ELSE 
3193 #. %4$s:  END 
3194 #. %5$s:  ELSIF op == 'delete_confirm' 
3195 #. %6$s:  END 
3196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:16
3197 #, c-format
3198 msgid ""
3199 "%s &rsaquo; %sModify%sNew%s City %s &rsaquo; Confirm deletion of city %s "
3200 msgstr ""
3201
3202 #. %1$s:  ELSIF ( delete_sort_rule_impossible ) 
3203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:41
3204 #, c-format
3205 msgid "%s &rsaquo; Cannot delete filing rule "
3206 msgstr ""
3207
3208 # %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
3209 # %2$s: LibraryNameTitle or "Koha Online"
3210 # %3$s: title
3211 # %4$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
3212 #. %1$s:  END 
3213 #. %2$s:  ELSE 
3214 #. %3$s:  IF ( delete_confirmed ) 
3215 #. %4$s:  IF ( authtypecode ) 
3216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:40
3217 #, fuzzy, c-format
3218 msgid "%s &rsaquo; Confirm deletion %s %s %s"
3219 msgstr "%s%s カタログ &rsaquo; %s へのコメント %s"
3220
3221 #. %1$s:  ELSIF ( delete_sort_rule_form ) 
3222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:39
3223 #, c-format
3224 msgid "%s &rsaquo; Confirm deletion of filing rule "
3225 msgstr ""
3226
3227 # %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
3228 # %2$s: IF ( LibraryNameTitle )
3229 # %3$s: LibraryNameTitle
3230 # %4$s: ELSE
3231 # %5$s: END
3232 # %6$s: title |html
3233 # %7$s: FOREACH subtitl IN subtitle
3234 # %8$s: subtitl.subfield
3235 # %9$s: END
3236 # %10$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
3237 #. %1$s:  END 
3238 #. %2$s:  ELSE 
3239 #. %3$s:  IF ( authtypecode ) 
3240 #. %4$s:  authtypecode 
3241 #. %5$s:  ELSE 
3242 #. %6$s:  END 
3243 #. %7$s:  END 
3244 #. %8$s:  END 
3245 #. %9$s:  END 
3246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:45
3247 #, fuzzy, c-format
3248 msgid ""
3249 "%s &rsaquo; Data deleted %s %s%s Framework %sDefault framework %s %s %s %s "
3250 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; %s%s, %s%s の詳細 %s "
3251
3252 #. %1$s:  END 
3253 #. %2$s:  END 
3254 #. %3$s:  IF ( heading_add_tag_p ) 
3255 #. %4$s:  IF ( authtypecode ) 
3256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:24
3257 #, c-format
3258 msgid "%s &rsaquo; Modify tag %s %s %s"
3259 msgstr ""
3260
3261 #. %1$s:  IF ( new ) 
3262 #. %2$s:  ELSIF ( modify ) 
3263 #. %3$s:  label 
3264 #. %4$s:  END 
3265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:16
3266 #, fuzzy, c-format
3267 msgid ""
3268 "%s &rsaquo; New numbering pattern %s &rsaquo; Modifying numbering pattern "
3269 "'%s' %s "
3270 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; %s の購読情報 %s"
3271
3272 #. %1$s:  IF query_type == 'create' 
3273 #. %2$s:  ELSIF query_type == 'status' 
3274 #. %3$s:  END 
3275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:291
3276 #, fuzzy, c-format
3277 msgid "%s &rsaquo; New request %s &rsaquo; Status %s "
3278 msgstr "%s %s %s %s %s %s"
3279
3280 #. %1$s:  END 
3281 #. %2$s:  END 
3282 #. %3$s:  ELSE 
3283 #. %4$s:  IF ( authtypecode ) 
3284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:29
3285 #, fuzzy, c-format
3286 msgid "%s &rsaquo; New tag %s %s %s"
3287 msgstr "%s %s %s %s %s %s"
3288
3289 # %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
3290 # %2$s: LibraryName
3291 #. For the first occurrence,
3292 #. %1$s:  IF ( uploadborrowers ) 
3293 #. %2$s:  END 
3294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:20
3295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:16
3296 #, fuzzy, c-format
3297 msgid "%s &rsaquo; Results%s"
3298 msgstr "%s%s &rsaquo; セルフ貸出"
3299
3300 #. %1$s:  IF ( run_report ) 
3301 #. %2$s:  END 
3302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:23
3303 #, fuzzy, c-format
3304 msgid "%s &rsaquo; Results%s "
3305 msgstr "%s%s &rsaquo; ILS-DI %s "
3306
3307 #. %1$s:  p.metadata.name 
3308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:125
3309 #, c-format
3310 msgid "%s ( other format via plugin)"
3311 msgstr ""
3312
3313 #. %1$s:  lateorder.orderdate | $KohaDates 
3314 #. %2$s:  lateorder.latesince 
3315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:80
3316 #, fuzzy, c-format
3317 msgid "%s (%s days)"
3318 msgstr "%s %s %s %s "
3319
3320 #. %1$s:  patron.dateofbirth | $KohaDates 
3321 #. %2$s:  age 
3322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:147
3323 #, fuzzy, c-format
3324 msgid "%s (%s years)"
3325 msgstr "%s %s %s %s "
3326
3327 #. %1$s:  IF location 
3328 #. %2$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'LOC', location ) 
3329 #. %3$s:  END 
3330 #. %4$s:  IF ( callnumber ) 
3331 #. %5$s:  callnumber 
3332 #. %6$s:  END 
3333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:29
3334 #, fuzzy, c-format
3335 msgid "%s (%s) %s %scallnumber: %s%s"
3336 msgstr "%s %s %s %s %s %s"
3337
3338 # %1$s: IF category_type == 'I'
3339 # %2$s: surname
3340 # %3$s: IF othernames
3341 # %4$s: othernames
3342 # %5$s: END
3343 # %6$s: ELSE
3344 # %7$s: firstname
3345 # %8$s: surname
3346 # %9$s: END 
3347 #. %1$s:  IF location 
3348 #. %2$s:  AuthorisedValues.GetByCode('LOC', location) 
3349 #. %3$s:  END 
3350 #. %4$s:  IF ( callnumber ) 
3351 #. %5$s:  callnumber 
3352 #. %6$s:  END 
3353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:96
3354 #, fuzzy, c-format
3355 msgid "%s (%s)%s %s callnumber: %s%s"
3356 msgstr "%s %s %s (%s) %s %s %s %s %s"
3357
3358 #. %1$s:  issue.item.biblioitemnumber.biblionumber.title 
3359 #. %2$s:  issue.item.barcode 
3360 #. %3$s:  issue.date_due | $KohaDates 
3361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:611
3362 #, fuzzy, c-format
3363 msgid "%s (%s). Due on %s"
3364 msgstr "%s %s "
3365
3366 #. %1$s:  rrp 
3367 #. %2$s:  cur_active 
3368 #. %3$s:  IF (listincgst == 1) 
3369 #. %4$s:  ELSE 
3370 #. %5$s:  END 
3371 #. %6$s:  ELSE 
3372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:437
3373 #, c-format
3374 msgid "%s (adjusted for %s, %stax inc.%stax exc.%s) %s "
3375 msgstr ""
3376
3377 #. For the first occurrence,
3378 #. %1$s:  basketgroup.name 
3379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:296
3380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:316
3381 #, fuzzy, c-format
3382 msgid "%s (closed)"
3383 msgstr "%s (%s)"
3384
3385 #. %1$s:  r.budget.budget_name 
3386 #. %2$s:  r.budget.budget_id 
3387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:378
3388 #, fuzzy, c-format
3389 msgid "%s (id=%s)"
3390 msgstr "%s %s %s %s "
3391
3392 #. %1$s:  r.budget.budget_name 
3393 #. %2$s:  r.budget.budget_id 
3394 #. %3$s:  r.budget.budget_amount | $Price 
3395 #. %4$s:  IF r.unspent_moved 
3396 #. %5$s:  r.unspent_moved | $Price 
3397 #. %6$s:  END 
3398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:370
3399 #, c-format
3400 msgid "%s (id=%s) Amount=%s%s (%s remaining has been moved)%s"
3401 msgstr ""
3402
3403 #. For the first occurrence,
3404 #. %1$s:  END 
3405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:141
3406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:136
3407 #, c-format
3408 msgid ""
3409 "%s (if checked, it means that the subfield is a URL and can be clicked) "
3410 msgstr ""
3411
3412 #. %1$s:  END 
3413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:220
3414 #, c-format
3415 msgid ""
3416 "%s (if checked, items of this type will be hidden as filters in OPAC's "
3417 "advanced search) "
3418 msgstr ""
3419
3420 #. %1$s:  END 
3421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:229
3422 #, c-format
3423 msgid ""
3424 "%s (if checked, no item of this type can be issued. If not checked, every "
3425 "item of this type can be issued unless notforloan is set for a specific "
3426 "item) "
3427 msgstr ""
3428
3429 #. For the first occurrence,
3430 #. %1$s:  budget.b_txt 
3431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:161
3432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:137
3433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:141
3434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:343
3435 #, fuzzy, c-format
3436 msgid "%s (inactive)"
3437 msgstr "%s %s %s %s"
3438
3439 #. %1$s:  ELSE 
3440 #. %2$s:  END 
3441 #. %3$s:  END 
3442 #. %4$s:  IF ( supplier.loop_basket.size ) 
3443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:72
3444 #, fuzzy, c-format
3445 msgid "%s (inactive) %s %s %s "
3446 msgstr "%s %s %s %s "
3447
3448 #. %1$s:  riloo.duedate 
3449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:635
3450 #, c-format
3451 msgid "%s (overdue)"
3452 msgstr ""
3453
3454 #. %1$s: - port| $HtmlTags tag=>'code' -
3455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:18
3456 #, c-format
3457 msgid "%s (probably okay if blank)"
3458 msgstr ""
3459
3460 #. %1$s:  IF ( books_loo.order_received ) 
3461 #. %2$s:  END 
3462 #. %3$s:  IF books_loo.title 
3463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:432
3464 #, fuzzy, c-format
3465 msgid "%s (rcvd)%s %s "
3466 msgstr "%s (%s)%s "
3467
3468 #. %1$s:  IF ( order.order_received ) 
3469 #. %2$s:  END 
3470 #. %3$s:  IF (order.title) 
3471 #. %4$s:  order.title |html 
3472 #. %5$s:  IF order.author 
3473 #. %6$s:  order.author 
3474 #. %7$s:  END 
3475 #. %8$s:  ELSE 
3476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:558
3477 #, fuzzy, c-format
3478 msgid "%s (rcvd)%s %s %s%s by %s%s %s "
3479 msgstr "%s %s %s %s %s"
3480
3481 #. %1$s:  report.total_success 
3482 #. %2$s:  report.total_records 
3483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:214
3484 #, c-format
3485 msgid "%s / %s records have successfully been modified. Some errors occurred. "
3486 msgstr ""
3487
3488 #. %1$s:  booksellerphone 
3489 #. %2$s:  booksellerfax 
3490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:38
3491 #, c-format
3492 msgid "%s / Fax: %s"
3493 msgstr ""
3494
3495 #. %1$s:  ELSE 
3496 #. %2$s:  END 
3497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:292
3498 #, fuzzy, c-format
3499 msgid "%s 0 %s "
3500 msgstr "%s %s "
3501
3502 #. %1$s:  ELSE 
3503 #. %2$s:  END 
3504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:287
3505 #, fuzzy, c-format
3506 msgid "%s 0 %s / "
3507 msgstr "%s %s "
3508
3509 #. %1$s:  ELSE 
3510 #. %2$s:  END 
3511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:47
3512 #, fuzzy, c-format
3513 msgid "%s 0 records %s "
3514 msgstr "%s 個のレコード"
3515
3516 #. %1$s:  IF ( active ) 
3517 #. %2$s:  ELSE 
3518 #. %3$s:  END 
3519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:267
3520 #, c-format
3521 msgid "%s Active %s Inactive %s"
3522 msgstr ""
3523
3524 #. For the first occurrence,
3525 #. %1$s:  END 
3526 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-nomatch-action.inc:5
3527 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-overlay-action.inc:11
3528 #, c-format
3529 msgid "%s Add incoming record"
3530 msgstr ""
3531
3532 #. %1$s:  IF ( nomatch_action == 'create_new' ) 
3533 #. %2$s:  ELSIF ( nomatch_action == 'ignore' ) 
3534 #. %3$s:  ELSE 
3535 #. %4$s:  nomatch_action 
3536 #. %5$s:  END 
3537 #. %6$s:  END 
3538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:161
3539 #, c-format
3540 msgid ""
3541 "%s Add incoming record %s Ignore incoming record (its items may still be "
3542 "processed) %s %s %s %s "
3543 msgstr ""
3544
3545 #. %1$s:  END 
3546 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:11
3547 #, c-format
3548 msgid "%s Add items only if matching bib was found"
3549 msgstr ""
3550
3551 #. %1$s:  END 
3552 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:17
3553 #, c-format
3554 msgid "%s Add items only if no matching bib was found"
3555 msgstr ""
3556
3557 #. %1$s:  IF ( record_type != 'auth' ) 
3558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:205
3559 #, c-format
3560 msgid "%s Add new bibliographic records into this framework: "
3561 msgstr ""
3562
3563 #. %1$s:  IF mode=='new' || mode =='deleted'
3564 #. %2$s:  ELSE 
3565 #. %3$s:  END 
3566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:28
3567 #, c-format
3568 msgid "%s Add new upload or search %s Results %s "
3569 msgstr ""
3570
3571 #. For the first occurrence,
3572 #. %1$s:  END 
3573 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:44
3574 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:44
3575 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:44
3576 #, fuzzy, c-format
3577 msgid "%s Address 2:"
3578 msgstr "住所:"
3579
3580 #. For the first occurrence,
3581 #. %1$s:  END 
3582 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:55
3583 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:56
3584 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:54
3585 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:55
3586 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:57
3587 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:55
3588 #, fuzzy, c-format
3589 msgid "%s Address 2: "
3590 msgstr "住所: "
3591
3592 #. For the first occurrence,
3593 #. %1$s:  END 
3594 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:32
3595 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:32
3596 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:32
3597 #, fuzzy, c-format
3598 msgid "%s Address:"
3599 msgstr "住所:"
3600
3601 #. For the first occurrence,
3602 #. %1$s:  END 
3603 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:43
3604 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:8
3605 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:42
3606 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:31
3607 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:44
3608 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:43
3609 #, fuzzy, c-format
3610 msgid "%s Address: "
3611 msgstr "住所: "
3612
3613 #. %1$s:  IF ( opac_new.branchcode == "" ) -
3614 #. %2$s:  ELSE 
3615 #. %3$s:  opac_new.branchname 
3616 #. %4$s:  END 
3617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:192
3618 #, fuzzy, c-format
3619 msgid "%s All libraries %s%s %s"
3620 msgstr "館所蔵 "
3621
3622 #. %1$s:  END 
3623 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:5
3624 #, c-format
3625 msgid "%s Always add items"
3626 msgstr ""
3627
3628 #. %1$s:  IF ( item_action == 'always_add' ) 
3629 #. %2$s:  ELSIF ( item_action == 'add_only_for_matches' ) 
3630 #. %3$s:  ELSIF ( item_action == 'add_only_for_new' ) 
3631 #. %4$s:  ELSIF ( item_action == 'ignore' ) 
3632 #. %5$s:  ELSE 
3633 #. %6$s:  item_action 
3634 #. %7$s:  END 
3635 #. %8$s:  END 
3636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:178
3637 #, c-format
3638 msgid ""
3639 "%s Always add items %s Add items only if matching bib was found %s Add items "
3640 "only if no matching bib was found %s Ignore items %s %s %s %s "
3641 msgstr ""
3642
3643 #. %1$s:  IF message.code == "unable_to_generate_pdf" 
3644 #. %2$s:  END 
3645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:27
3646 #, c-format
3647 msgid ""
3648 "%s An error occurs when generating the pdf file. Please contact the "
3649 "administrator to resolve this problem. %s "
3650 msgstr ""
3651
3652 #. For the first occurrence,
3653 #. %1$s:  ERROR.CORERR 
3654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:97
3655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:32
3656 #, fuzzy, c-format
3657 msgid "%s An unknown error has occurred."
3658 msgstr "エラーが発生しました"
3659
3660 #. %1$s:  IF ( op == 'approve' ) 
3661 #. %2$s:  ELSIF ( op == 'reject' ) 
3662 #. %3$s:  ELSIF ( op == 'test' ) 
3663 #. %4$s:  ELSE 
3664 #. %5$s:  op 
3665 #. %6$s:  END 
3666 #. %7$s:  op_count 
3667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:41
3668 #, c-format
3669 msgid ""
3670 "%s Approved %s Rejected %s Tested %sUnknown Operation (%s) on %s %s Term(s). "
3671 msgstr ""
3672
3673 #. For the first occurrence,
3674 #. %1$s:  patron.article_requests_current.count 
3675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:424
3676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:823
3677 #, c-format
3678 msgid "%s Article requests"
3679 msgstr ""
3680
3681 #. %1$s:  IF (del_biblio) 
3682 #. %2$s:  ELSE 
3683 #. %3$s:  END 
3684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:25
3685 #, c-format
3686 msgid ""
3687 "%s Bibliographic record will be deleted too. %s Bibliographic record will "
3688 "not be deleted. %s "
3689 msgstr ""
3690
3691 #. %1$s:  END 
3692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:520
3693 #, fuzzy, c-format
3694 msgid "%s Card number: "
3695 msgstr "図書貸し出し証の番号: "
3696
3697 #. %1$s:  IF patrons_in_category > 0 
3698 #. %2$s:  categorycode |html 
3699 #. %3$s:  ELSE 
3700 #. %4$s:  categorycode |html 
3701 #. %5$s:  END 
3702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:254
3703 #, c-format
3704 msgid ""
3705 "%s Category %s is in use. Deletion not possible! %s Confirm deletion of "
3706 "category %s %s "
3707 msgstr ""
3708
3709 #. %1$s:  IF ( resultsloo.onloancount ) 
3710 #. %2$s:  resultsloo.onloancount 
3711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:119
3712 #, fuzzy, c-format
3713 msgid "%s Checked out (%s),"
3714 msgstr "(貸し出す)"
3715
3716 #. %1$s:  END 
3717 #. %2$s:  firstname 
3718 #. %3$s:  surname 
3719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:17
3720 #, fuzzy, c-format
3721 msgid "%s Checked out to %s %s "
3722 msgstr "%2$s %1$s の口座 "
3723
3724 #. For the first occurrence,
3725 #. %1$s:  issuecount 
3726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:410
3727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:803
3728 #, fuzzy, c-format
3729 msgid "%s Checkout(s)"
3730 msgstr "(貸し出す)"
3731
3732 #. %1$s:  END 
3733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:736
3734 #, fuzzy, c-format
3735 msgid "%s Circulation note: "
3736 msgstr "館所蔵 "
3737
3738 #. For the first occurrence,
3739 #. %1$s:  END 
3740 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:68
3741 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:68
3742 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:56
3743 #, fuzzy, c-format
3744 msgid "%s City:"
3745 msgstr "金額"
3746
3747 #. For the first occurrence,
3748 #. %1$s:  END 
3749 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:67
3750 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:80
3751 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:78
3752 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:79
3753 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:81
3754 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:67
3755 #, fuzzy, c-format
3756 msgid "%s City: "
3757 msgstr "金額 "
3758
3759 #. For the first occurrence,
3760 #. %1$s:  IF ( import_status == 'cleaned' ) 
3761 #. %2$s:  ELSIF ( import_status == 'imported' ) 
3762 #. %3$s:  ELSIF ( import_status == 'importing' ) 
3763 #. %4$s:  ELSIF ( import_status == 'reverted' ) 
3764 #. %5$s:  ELSIF ( import_status == 'reverting' ) 
3765 #. %6$s:  ELSIF ( import_status == 'staged' ) 
3766 #. %7$s:  ELSE 
3767 #. %8$s:  import_status 
3768 #. %9$s:  END 
3769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:102
3770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:292
3771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:397
3772 #, c-format
3773 msgid ""
3774 "%s Cleaned %s Imported %s Importing %s Reverted %s Reverting %s Staged %s %s "
3775 "%s "
3776 msgstr ""
3777
3778 #. %1$s:  IF data.closed 
3779 #. %2$s:  ELSIF data.expired 
3780 #. %3$s:  END 
3781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:50
3782 #, fuzzy, c-format
3783 msgid "%s Closed %s Expired %s "
3784 msgstr "%s %s %s %s %s "
3785
3786 #. %1$s:  IF invoice.closedate 
3787 #. %2$s:  invoice.closedate | $KohaDates 
3788 #. %3$s:  ELSE 
3789 #. %4$s:  END 
3790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:68
3791 #, fuzzy, c-format
3792 msgid "%s Closed on %s %s Open %s "
3793 msgstr "%s %s %s %s %s "
3794
3795 #. %1$s:  END 
3796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:831
3797 #, fuzzy, c-format
3798 msgid "%s Confirm password: "
3799 msgstr "現在のパスワード: "
3800
3801 #. For the first occurrence,
3802 #. %1$s:  END 
3803 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:138
3804 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:139
3805 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:140
3806 #, fuzzy, c-format
3807 msgid "%s Contact note: "
3808 msgstr "%s の図書目録は記録する "
3809
3810 #. For the first occurrence,
3811 #. %1$s:  END 
3812 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:92
3813 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:92
3814 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:92
3815 #, fuzzy, c-format
3816 msgid "%s Country:"
3817 msgstr "金額"
3818
3819 #. For the first occurrence,
3820 #. %1$s:  END 
3821 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:103
3822 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:104
3823 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:116
3824 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:117
3825 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:105
3826 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:117
3827 #, fuzzy, c-format
3828 msgid "%s Country: "
3829 msgstr "金額 "
3830
3831 #. For the first occurrence,
3832 #. %1$s:  ELSE 
3833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:22
3834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:40
3835 #, fuzzy, c-format
3836 msgid "%s Create a new "
3837 msgstr "新しい仮定の本棚を作り上げる"
3838
3839 #. For the first occurrence,
3840 #. %1$s:  ELSE 
3841 #. %2$s:  END 
3842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:25
3843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:40
3844 #, fuzzy, c-format
3845 msgid "%s Create a new club template %s "
3846 msgstr "新しい仮定の本棚を作り上げる"
3847
3848 #. %1$s:  IF tablename == 'currencies-table' 
3849 #. %2$s:  ELSIF pagename == 'additem' AND tablename == 'itemst' 
3850 #. %3$s:  END 
3851 #. %4$s:  tablename 
3852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:21
3853 #, fuzzy, c-format
3854 msgid "%s Currency %s Items Editor %s (id=%s) "
3855 msgstr "%s %s %s"
3856
3857 #. %1$s:  END 
3858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:222
3859 #, c-format
3860 msgid "%s Date of birth: "
3861 msgstr ""
3862
3863 #. %1$s:  END 
3864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:509
3865 #, fuzzy, c-format
3866 msgid "%s Default "
3867 msgstr "選択"
3868
3869 #. %1$s:  IF humanbranch 
3870 #. %2$s:  Branches.GetName( humanbranch ) 
3871 #. %3$s:  ELSE 
3872 #. %4$s:  END 
3873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:20
3874 #, c-format
3875 msgid ""
3876 "%s Defining circulation and fine rules for \"%s\" %s Defining circulation "
3877 "and fine rules for all libraries %s "
3878 msgstr ""
3879
3880 #. %1$s:  IF ( ActionsLoo.action_delete_field ) 
3881 #. %2$s:  END 
3882 #. %3$s:  IF ( ActionsLoo.action_update_field ) 
3883 #. %4$s:  END 
3884 #. %5$s:  IF ( ActionsLoo.action_move_field ) 
3885 #. %6$s:  END 
3886 #. %7$s:  IF ( ActionsLoo.action_copy_field ) 
3887 #. %8$s:  END 
3888 #. %9$s:  IF ( ActionsLoo.action_copy_and_replace_field ) 
3889 #. %10$s:  END 
3890 #. %11$s:  UNLESS ( ActionsLoo.action_update_field ) 
3891 #. %12$s:  IF ( ActionsLoo.field_number ) 
3892 #. %13$s:  END 
3893 #. %14$s:  END 
3894 #. %15$s:  ActionsLoo.from_field 
3895 #. %16$s:  IF ( ActionsLoo.from_subfield ) 
3896 #. %17$s:  ActionsLoo.from_subfield 
3897 #. %18$s:  END 
3898 #. %19$s:  IF ( ActionsLoo.field_value ) 
3899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:118
3900 #, fuzzy, c-format
3901 msgid ""
3902 "%s Delete %s %s Update %s %s Move %s %s Copy %s %s Copy and replace %s %s %s "
3903 "1st %s %s field %s%s$%s%s %s with value "
3904 msgstr "%s %s - %s%s %s- %s%s %s(%s)%s %s ; %s%s %s - %s%s %s ; %s%s "
3905
3906 #. %1$s:  ELSE 
3907 #. %2$s:  END 
3908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:148
3909 #, fuzzy, c-format
3910 msgid "%s Disabled %s "
3911 msgstr "%s %s %s %s "
3912
3913 #. For the first occurrence,
3914 #. %1$s:  END 
3915 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:127
3916 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:128
3917 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:129
3918 #, fuzzy, c-format
3919 msgid "%s Email: "
3920 msgstr "電子メール: "
3921
3922 #. %1$s:  IF ( manualhistory ) 
3923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:146
3924 #, fuzzy, c-format
3925 msgid "%s Enabled "
3926 msgstr "電子メール: "
3927
3928 #. %1$s:  IF ( error ) 
3929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:146
3930 #, fuzzy, c-format
3931 msgid "%s Error: "
3932 msgstr "あげる: "
3933
3934 #. %1$s:  END 
3935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:698
3936 #, c-format
3937 msgid "%s Expiry date (leave blank for auto calc): "
3938 msgstr ""
3939
3940 #. %1$s:  END 
3941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:477
3942 #, fuzzy, c-format
3943 msgid "%s Fax: "
3944 msgstr "ファックス: "
3945
3946 #. %1$s:  IF ( areas ) 
3947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:47
3948 #, c-format
3949 msgid "%s Filter by area "
3950 msgstr ""
3951
3952 #. For the first occurrence,
3953 #. %1$s:  END 
3954 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:20
3955 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:20
3956 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:20
3957 #, fuzzy, c-format
3958 msgid "%s First name:"
3959 msgstr "名"
3960
3961 #. %1$s:  END 
3962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:210
3963 #, fuzzy, c-format
3964 msgid "%s First name: "
3965 msgstr "名 "
3966
3967 #. %1$s:  IF value.authorised_value==0 
3968 #. %2$s:  ELSE 
3969 #. %3$s:  value.lib 
3970 #. %4$s:  END 
3971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:99
3972 #, fuzzy, c-format
3973 msgid "%s For loan %s %s %s "
3974 msgstr "%s %s %s %s %s %s "
3975
3976 #. For the first occurrence,
3977 #. %1$s:  authtypecode 
3978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:23
3979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:33
3980 #, c-format
3981 msgid "%s Framework"
3982 msgstr ""
3983
3984 #. %1$s:  END 
3985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:384
3986 #, fuzzy, c-format
3987 msgid "%s From any library "
3988 msgstr "図書館の情報 "
3989
3990 #. %1$s:  END 
3991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:391
3992 #, fuzzy, c-format
3993 msgid "%s From home library "
3994 msgstr "図書館の情報 "
3995
3996 #. %1$s:  IF hold.found == 'F' 
3997 #. %2$s:  ELSIF hold.cancellationdate 
3998 #. %3$s:  ELSIF hold.found == 'W' 
3999 #. %4$s:  ELSIF hold.found == 'T' 
4000 #. %5$s:  ELSE 
4001 #. %6$s:  END 
4002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:78
4003 #, c-format
4004 msgid "%s Fulfilled %s Cancelled %s Waiting %s In transit %s Pending %s "
4005 msgstr ""
4006
4007 # %1$s: END
4008 # %2$s: IF ( MARCSERIES_SUBFIELDS_LOO.volumenum )
4009 # %3$s: MARCSERIES_SUBFIELDS_LOO.volumenum
4010 # %4$s: END
4011 # %5$s: END
4012 # %6$s: UNLESS ( loop.last )
4013 # %7$s: END
4014 # %8$s: END 
4015 #. %1$s:  IF budget_period_id 
4016 #. %2$s:  budget_period_description 
4017 #. %3$s:  ELSE 
4018 #. %4$s:  END 
4019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:43
4020 #, fuzzy, c-format
4021 msgid "%s Funds for '%s' %s All funds %s "
4022 msgstr "%s%s. %s%s %s %s|%s %s "
4023
4024 #. %1$s:  IF deleted.title 
4025 #. %2$s:  deleted.title | $KohaSpan class = 'name' 
4026 #. %3$s:  ELSE 
4027 #. %4$s:  deleted.library | $KohaSpan class = 'name' 
4028 #. %5$s:  END 
4029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:129
4030 #, c-format
4031 msgid "%s Group %s has been deleted. %s %s has been removed from group. %s "
4032 msgstr ""
4033
4034 #. For the first occurrence,
4035 #. %1$s:  holds_count 
4036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:417
4037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:815
4038 #, fuzzy, c-format
4039 msgid "%s Hold(s)"
4040 msgstr "待つことの中"
4041
4042 #. For the first occurrence,
4043 #. %1$s:  END 
4044 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-nomatch-action.inc:11
4045 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-overlay-action.inc:17
4046 #, c-format
4047 msgid "%s Ignore incoming record (its items may still be processed)"
4048 msgstr ""
4049
4050 #. %1$s:  END 
4051 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:29
4052 #, c-format
4053 msgid "%s Ignore items"
4054 msgstr ""
4055
4056 #. %1$s:  END 
4057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:109
4058 #, fuzzy, c-format
4059 msgid "%s Image file"
4060 msgstr "%1$s 館所蔵のディレクトリ --"
4061
4062 #. %1$s:  IF ( itemloo.transfertwhen ) 
4063 #. %2$s:  Branches.GetName( itemloo.transfertfrom ) 
4064 #. %3$s:  Branches.GetName( itemloo.transfertto ) 
4065 #. %4$s:  itemloo.transfertwhen 
4066 #. %5$s:  END 
4067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:585
4068 #, fuzzy, c-format
4069 msgid "%s In transit from %s, to %s, since %s %s "
4070 msgstr "従 %1$s 郵送する %2$s"
4071
4072 #. %1$s:  END 
4073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:238
4074 #, c-format
4075 msgid "%s Initials: "
4076 msgstr ""
4077
4078 #. %1$s:  END 
4079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:456
4080 #, c-format
4081 msgid "%s Item floats "
4082 msgstr ""
4083
4084 #. %1$s:  END 
4085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:442
4086 #, fuzzy, c-format
4087 msgid "%s Item returns home "
4088 msgstr "%s %s 輸送中: "
4089
4090 #. %1$s:  END 
4091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:449
4092 #, fuzzy, c-format
4093 msgid "%s Item returns to issuing library "
4094 msgstr "%s %s 輸送中: "
4095
4096 #. %1$s:  IF ( itemtype_notforloan ) 
4097 #. %2$s:  ELSIF ( item_notforloan ) 
4098 #. %3$s:  item_notforloan_lib = AuthorisedValues.GetByCode( authvalcode_notforloan, item_notforloan, 0 ) 
4099 #. %4$s:  IF (item_notforloan_lib) 
4100 #. %5$s:  item_notforloan_lib 
4101 #. %6$s:  END 
4102 #. %7$s:  END 
4103 #. %8$s:  IF CAN_user_circulate_force_checkout 
4104 #. %9$s:  END 
4105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:153
4106 #, c-format
4107 msgid ""
4108 "%s Item type is normally not for loan. %s %s Item is normally not for loan "
4109 "%s(%s)%s. %s %s Check out anyway? %s "
4110 msgstr ""
4111
4112 #. %1$s:  IF ( itemtype_notforloan ) 
4113 #. %2$s:  ELSIF ( item_notforloan ) 
4114 #. %3$s:  item_notforloan_lib = AuthorisedValues.GetByCode( authvalcode_notforloan, item_notforloan, 0 ) 
4115 #. %4$s:  IF (item_notforloan_lib) 
4116 #. %5$s:  item_notforloan_lib 
4117 #. %6$s:  END 
4118 #. %7$s:  END 
4119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:339
4120 #, c-format
4121 msgid "%s Item type not for loan. %s %s Item not for loan %s(%s)%s. %s "
4122 msgstr ""
4123
4124 #. %1$s:  IF (more_than_one_serial) 
4125 #. %2$s:  ELSE 
4126 #. %3$s:  END 
4127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:325
4128 #, c-format
4129 msgid "%s Last value %s Begins with %s "
4130 msgstr ""
4131
4132 #. %1$s:  ELSE 
4133 #. %2$s:  END 
4134 #. %3$s:  IF shelf AND shelf.is_private 
4135 #. %4$s:  IF op == 'view' OR op == 'edit_form' 
4136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:41
4137 #, fuzzy, c-format
4138 msgid "%s Lists %s %s &rsaquo; %s "
4139 msgstr "%s 紛失したアイテム %s %s %s %s %s "
4140
4141 #. %1$s:  ELSIF problem.key == 'not_scanned' 
4142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:220
4143 #, c-format
4144 msgid "%s Missing (not scanned)"
4145 msgstr ""
4146
4147 #. %1$s:  IF ean 
4148 #. %2$s:  ELSE 
4149 #. %3$s:  END 
4150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:61
4151 #, fuzzy, c-format
4152 msgid "%s Modify EAN %s New EAN %s "
4153 msgstr "%s %s %s%s%s%s %s %s%s %s "
4154
4155 #. %1$s:  IF account 
4156 #. %2$s:  ELSE 
4157 #. %3$s:  END 
4158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:59
4159 #, fuzzy, c-format
4160 msgid "%s Modify account %s New account %s "
4161 msgstr "%s %s %s%s%s%s %s %s%s %s "
4162
4163 #. %1$s:  IF authority_type.authtypecode.defined 
4164 #. %2$s:  ELSE 
4165 #. %3$s:  END 
4166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:61
4167 #, c-format
4168 msgid "%s Modify authority type %s New authority type %s "
4169 msgstr ""
4170
4171 #. %1$s:  IF club 
4172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:38
4173 #, fuzzy, c-format
4174 msgid "%s Modify club "
4175 msgstr "改正"
4176
4177 #. %1$s:  IF club_template 
4178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:38
4179 #, fuzzy, c-format
4180 msgid "%s Modify club template "
4181 msgstr "全種類のアイテム"
4182
4183 #. %1$s:  IF currency 
4184 #. %2$s:  ELSE 
4185 #. %3$s:  END 
4186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:64
4187 #, fuzzy, c-format
4188 msgid "%s Modify currency %s New currency %s "
4189 msgstr "%s %s %s%s%s%s %s %s%s %s "
4190
4191 #. %1$s:  IF ( ordernumber ) 
4192 #. %2$s:  ELSE 
4193 #. %3$s:  END 
4194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:23
4195 #, c-format
4196 msgid "%s Modify order line %s New order %s "
4197 msgstr ""
4198
4199 #. %1$s:  IF list.patron_list_id 
4200 #. %2$s:  ELSE 
4201 #. %3$s:  END 
4202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:39
4203 #, c-format
4204 msgid "%s Modify patron list %s Create a new patron list %s "
4205 msgstr ""
4206
4207 #. %1$s:  IF list.patron_list_id 
4208 #. %2$s:  ELSE 
4209 #. %3$s:  END 
4210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:28
4211 #, fuzzy, c-format
4212 msgid "%s Modify patron list %s New patron list %s "
4213 msgstr "%s %s %s%s%s%s %s %s%s %s "
4214
4215 #. %1$s:  IF ( modify ) 
4216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:25
4217 #, fuzzy, c-format
4218 msgid "%s Modify subscription for "
4219 msgstr "陳述 "
4220
4221 #. %1$s:  IF ( LoginBranchname == 'NO_LIBRARY_SET' ) 
4222 #. %2$s:  ELSE 
4223 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:68
4224 #, fuzzy, c-format
4225 msgid "%s NO LIBRARY SET %s "
4226 msgstr "%s %s %s %s %s %s %s "
4227
4228 #. %1$s:  ELSE 
4229 #. %2$s:  END 
4230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:12
4231 #, fuzzy, c-format
4232 msgid "%s New course %s"
4233 msgstr "%s Not renewable%s"
4234
4235 #. For the first occurrence,
4236 #. %1$s:  END 
4237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:894
4238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:567
4239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:598
4240 #, fuzzy, c-format
4241 msgid "%s No "
4242 msgstr "付注 "
4243
4244 #. %1$s:  ELSE 
4245 #. %2$s:  END 
4246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:169
4247 #, fuzzy, c-format
4248 msgid "%s No action defined for the template. %s "
4249 msgstr "%s Not renewable%s "
4250
4251 #. %1$s:  ELSE 
4252 #. %2$s:  END 
4253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:448
4254 #, c-format
4255 msgid "%s No active budgets %s "
4256 msgstr ""
4257
4258 #. %1$s:  ELSE 
4259 #. %2$s:  END 
4260 #. %3$s:  END 
4261 #. %4$s:  IF biblio.article_requests_current && !patron 
4262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:210
4263 #, c-format
4264 msgid "%s No article requests can be made for this record. %s %s %s "
4265 msgstr ""
4266
4267 #. %1$s:  ELSIF problem.key == 'no_barcode' 
4268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:224
4269 #, fuzzy, c-format
4270 msgid "%s No barcode"
4271 msgstr "%s Not renewable%s "
4272
4273 #. For the first occurrence,
4274 #. %1$s:  ELSE 
4275 #. %2$s:  END 
4276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:836
4277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:847
4278 #, fuzzy, c-format
4279 msgid "%s No barcode %s "
4280 msgstr "%s Not renewable%s "
4281
4282 #. %1$s:  IF failureMessage == "NO_ID" 
4283 #. %2$s:  ELSIF failureMessage == "DUPLICATE_TITLE" 
4284 #. %3$s:  ELSE 
4285 #. %4$s:  failureMessage 
4286 #. %5$s:  END 
4287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:74
4288 #, c-format
4289 msgid "%s No collection id given. %s Title already in use. %s %s %s "
4290 msgstr ""
4291
4292 #. %1$s:  ELSE 
4293 #. %2$s:  END 
4294 #. %3$s:  ELSE 
4295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:121
4296 #, fuzzy, c-format
4297 msgid "%s No details available for this payment. %s %s "
4298 msgstr "%s Not renewable%s "
4299
4300 #. %1$s:  ELSE 
4301 #. %2$s:  END 
4302 #. %3$s:  END 
4303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/access_files.tt:42
4304 #, fuzzy, c-format
4305 msgid "%s No file found. %s %s "
4306 msgstr "%s 見つかりませんでした。 %s "
4307
4308 #. %1$s:  END 
4309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:398
4310 #, fuzzy, c-format
4311 msgid "%s No holds allowed "
4312 msgstr "続けて借りることができない "
4313
4314 #. %1$s:  ELSE 
4315 #. %2$s:  END 
4316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:480
4317 #, c-format
4318 msgid "%s No inactive budgets %s "
4319 msgstr ""
4320
4321 #. %1$s:  IF failureMessage == "NO_ITEM" 
4322 #. %2$s:  ELSIF failureMessage == "IN_COLLECTION_OTHER" 
4323 #. %3$s:  ELSIF failureMessage == "IN_COLLECTION" 
4324 #. %4$s:  ELSE 
4325 #. %5$s:  failureMessage 
4326 #. %6$s:  END 
4327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:34
4328 #, c-format
4329 msgid ""
4330 "%s No item with matching barcode found %s Item is already in a different "
4331 "rotating collection %s Item is already in this collection %s %s %s "
4332 msgstr ""
4333
4334 #. %1$s:  IF failureMessage == "NO_ITEM" 
4335 #. %2$s:  ELSIF failureMessage == "NOT_IN_COLLECTION" 
4336 #. %3$s:  ELSE 
4337 #. %4$s:  failureMessage 
4338 #. %5$s:  END 
4339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:55
4340 #, c-format
4341 msgid ""
4342 "%s No item with matching barcode found %s Item is not in this collection %s "
4343 "%s %s "
4344 msgstr ""
4345
4346 #. For the first occurrence,
4347 #. %1$s:  ELSE 
4348 #. %2$s:  END 
4349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:447
4350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:273
4351 #, fuzzy, c-format
4352 msgid "%s No limitation %s "
4353 msgstr "%s 見つかりませんでした。 %s "
4354
4355 #. %1$s:  IF ( biblio_lis.overlay_status == 'no_match' ) 
4356 #. %2$s:  ELSIF ( biblio_lis.overlay_status == 'match_applied' ) 
4357 #. %3$s:  ELSIF ( biblio_lis.overlay_status == 'auto_match' ) 
4358 #. %4$s:  ELSE 
4359 #. %5$s:  biblio_lis.overlay_status 
4360 #. %6$s:  END 
4361 #. %7$s:  IF ( biblio.match_biblionumber ) 
4362 #. %8$s:  biblio.match_biblionumber 
4363 #. %9$s:  biblio.match_score 
4364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:97
4365 #, c-format
4366 msgid ""
4367 "%s No match %s Match applied %s Match found %s %s %s %s Matches biblio %s "
4368 "(score = %s): "
4369 msgstr ""
4370
4371 #. For the first occurrence,
4372 #. %1$s:  ELSE 
4373 #. %2$s:  END 
4374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:73
4375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:70
4376 #, fuzzy, c-format
4377 msgid "%s No results found %s "
4378 msgstr "%s 見つかりませんでした。 %s "
4379
4380 #. %1$s:  IF failureMessage == "NO_TITLE" 
4381 #. %2$s:  ELSIF failureMessage == "DUPLICATE_TITLE" 
4382 #. %3$s:  ELSIF failureMessage == "NO_DESCRIPTION" 
4383 #. %4$s:  ELSE 
4384 #. %5$s:  failureMessage 
4385 #. %6$s:  END 
4386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:39
4387 #, c-format
4388 msgid ""
4389 "%s No title entered. %s Title already in use. %s No description entered. %s "
4390 "%s %s "
4391 msgstr ""
4392
4393 #. %1$s:  END 
4394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:305
4395 #, fuzzy, c-format
4396 msgid "%s None "
4397 msgstr "付注 "
4398
4399 #. %1$s:  ELSE 
4400 #. %2$s:  END 
4401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:391
4402 #, fuzzy, c-format
4403 msgid "%s Not defined yet %s "
4404 msgstr "%s Not renewable%s "
4405
4406 #. %1$s:  CASE 
4407 #. %2$s:  END 
4408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:277
4409 #, fuzzy, c-format
4410 msgid "%s Not supported yet. %s "
4411 msgstr "%s Not renewable%s "
4412
4413 #. %1$s:  UNLESS IsUsageStatsCountryValid 
4414 #. %2$s:  UsageStatsCountry 
4415 #. %3$s:  END 
4416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:84
4417 #, c-format
4418 msgid ""
4419 "%s Note: The value of your system preference 'UsageStatsCountry' is not "
4420 "valid (%s). Please select a valid one. %s "
4421 msgstr ""
4422
4423 #. %1$s:  IF error.code == 'WRONG_COUNT' 
4424 #. %2$s:  error.value 
4425 #. %3$s:  ELSIF error.code == 'DESTRUCTIVE_MERGE' 
4426 #. %4$s:  ELSIF error.code == 'WRONG_FRAMEWORK' 
4427 #. %5$s:  ELSIF error.code == 'EMPTY_MARC' 
4428 #. %6$s:  ELSIF error.code == 'MISSING_RECORD' 
4429 #. %7$s:  error.value 
4430 #. %8$s:  ELSE 
4431 #. %9$s:  error 
4432 #. %10$s:  END 
4433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:28
4434 #, c-format
4435 msgid ""
4436 "%s Number of records provided for merging: %s. Currently only 2 records can "
4437 "be merged at a time. %s You cannot merge a record with itself. Please select "
4438 "two different authorities. %s The Default framework cannot be used, or the "
4439 "framework does not exist. Please select another framework for merging. %s "
4440 "Sorry, but we did not find any MARC tags in the reference record. %s Sorry, "
4441 "but we did not find a record for number: %s. %s %s %s "
4442 msgstr ""
4443
4444 #. %1$s:  END 
4445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:723
4446 #, fuzzy, c-format
4447 msgid "%s OPAC note: "
4448 msgstr "(代わりに OPAC を使用) "
4449
4450 #. %1$s:  ELSE 
4451 #. %2$s:  END 
4452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:59
4453 #, fuzzy, c-format
4454 msgid "%s OR %s "
4455 msgstr "%s %s "
4456
4457 #. %1$s:  UNLESS TransferWhenCancelAllWaitingHolds 
4458 #. %2$s:  END 
4459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:137
4460 #, c-format
4461 msgid ""
4462 "%s Only items that need not be transferred will be cancelled "
4463 "(TransferWhenCancelAllWaitingHolds sypref) %s "
4464 msgstr ""
4465
4466 #. %1$s:  IF ( total ) 
4467 #. %2$s:  total 
4468 #. %3$s:  ELSE 
4469 #. %4$s:  END 
4470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:26
4471 #, fuzzy, c-format
4472 msgid "%s Orders found: %s %s No order found %s "
4473 msgstr "%s 見つかりませんでした。 %s "
4474
4475 #. %1$s:  END 
4476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:251
4477 #, fuzzy, c-format
4478 msgid "%s Other name: "
4479 msgstr "本棚の名称を仮想する: "
4480
4481 #. %1$s:  END 
4482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:440
4483 #, fuzzy, c-format
4484 msgid "%s Other phone: "
4485 msgstr "本棚の名称を仮想する: "
4486
4487 #. %1$s:  IF (sub.alreadyOnOrder) 
4488 #. %2$s:  ELSIF not sub.aqbooksellerid || booksellerid == sub.aqbooksellerid
4489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:69
4490 #, c-format
4491 msgid "%s Outstanding order (only one order per subscription is allowed) %s "
4492 msgstr ""
4493
4494 #. %1$s:  END 
4495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:313
4496 #, c-format
4497 msgid "%s Owner "
4498 msgstr ""
4499
4500 #. %1$s:  END 
4501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:321
4502 #, c-format
4503 msgid "%s Owner and users "
4504 msgstr ""
4505
4506 #. %1$s:  END 
4507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:329
4508 #, c-format
4509 msgid "%s Owner, users and library "
4510 msgstr ""
4511
4512 #. For the first occurrence,
4513 #. %1$s:  END 
4514 #. %2$s:  current_page 
4515 #. %3$s:  total_pages 
4516 #. %4$s:  IF ( show_nextbutton ) 
4517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:170
4518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:140
4519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:163
4520 #, fuzzy, c-format
4521 msgid "%s Page %s / %s %s "
4522 msgstr "%s %s| %s %s "
4523
4524 #. %1$s:  IF ( f.filename ) 
4525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:50
4526 #, fuzzy, c-format
4527 msgid "%s Parsing upload file "
4528 msgstr "図書目録の記録に戻る"
4529
4530 #. %1$s:  END 
4531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:785
4532 #, fuzzy, c-format
4533 msgid "%s Password: "
4534 msgstr "パスワード: "
4535
4536 #. %1$s:  ELSE 
4537 #. %2$s:  END 
4538 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:87
4539 #, fuzzy, c-format
4540 msgid "%s Patron has no current article requests. %s "
4541 msgstr "選択"
4542
4543 # %1$s: IF ( suggestions_loo.author )
4544 # %2$s: suggestions_loo.author
4545 # %3$s: END
4546 # %4$s: IF ( suggestions_loo.copyrightdate )
4547 # %5$s: suggestions_loo.copyrightdate
4548 # %6$s: END
4549 # %7$s: IF ( suggestions_loo.publishercode )
4550 # %8$s: suggestions_loo.publishercode
4551 # %9$s: END
4552 # %10$s: IF ( suggestions_loo.place )
4553 # %11$s: suggestions_loo.place
4554 # %12$s: END
4555 # %13$s: IF ( suggestions_loo.collectiontitle )
4556 # %14$s: suggestions_loo.collectiontitle
4557 # %15$s: END
4558 # %16$s: IF ( suggestions_loo.itemtype )
4559 # %17$s: suggestions_loo.itemtype
4560 # %18$s: END 
4561 #. %1$s:  IF ( suggestions_loo.ASKED ) 
4562 #. %2$s:  ELSIF ( suggestions_loo.ACCEPTED ) 
4563 #. %3$s:  ELSIF ( suggestions_loo.ORDERED ) 
4564 #. %4$s:  ELSIF ( suggestions_loo.REJECTED ) 
4565 #. %5$s:  ELSIF ( suggestions_loo.CHECKED ) 
4566 #. %6$s:  ELSIF AuthorisedValues.GetByCode( 'SUGGEST_STATUS', suggestions_loo.STATUS ) 
4567 #. %7$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'SUGGEST_STATUS', suggestions_loo.STATUS ) 
4568 #. %8$s:  ELSE 
4569 #. %9$s:  END 
4570 #. %10$s:  IF ( suggestions_loo.reason ) 
4571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:506
4572 #, fuzzy, c-format
4573 msgid ""
4574 "%s Pending %s Accepted %s Ordered %s Rejected %s Checked %s %s %s Status "
4575 "unknown %s %s "
4576 msgstr "%s%s,%s %s - %s,%s %s - %s%s %s(%s)%s %s , %s%s %s - %s%s "
4577
4578 #. For the first occurrence,
4579 #. %1$s:  IF ar.status == 'PENDING' 
4580 #. %2$s:  ELSIF ar.status == 'PROCESSING' 
4581 #. %3$s:  ELSIF ar.status == 'COMPLETED' 
4582 #. %4$s:  ELSIF ar.status == 'CANCELED' 
4583 #. %5$s:  END 
4584 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:69
4585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:256
4586 #, c-format
4587 msgid "%s Pending %s Processing %s Completed %s Canceled %s "
4588 msgstr ""
4589
4590 #. For the first occurrence,
4591 #. %1$s:  END 
4592 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:104
4593 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:104
4594 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:104
4595 #, fuzzy, c-format
4596 msgid "%s Phone:"
4597 msgstr "電話:"
4598
4599 #. For the first occurrence,
4600 #. %1$s:  END 
4601 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:115
4602 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:116
4603 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:117
4604 #, fuzzy, c-format
4605 msgid "%s Phone: "
4606 msgstr "電話: "
4607
4608 #. %1$s:  END 
4609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:452
4610 #, fuzzy, c-format
4611 msgid "%s Primary email: "
4612 msgstr "列印 "
4613
4614 #. %1$s:  END 
4615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:415
4616 #, fuzzy, c-format
4617 msgid "%s Primary phone: "
4618 msgstr "列印 "
4619
4620 #. %1$s:  ELSE 
4621 #. %2$s:  END 
4622 #. %3$s:  END 
4623 #. %4$s:  IF op == 'view' 
4624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:53
4625 #, fuzzy, c-format
4626 msgid "%s Public lists %s %s %s&rsaquo; Contents of "
4627 msgstr "%s 公開リストなし %s %s "
4628
4629 #. %1$s:  IF datereceived 
4630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:45
4631 #, c-format
4632 msgid "%s Receipt summary for "
4633 msgstr ""
4634
4635 #. For the first occurrence,
4636 #. %1$s:  ELSE 
4637 #. %2$s:  name 
4638 #. %3$s:  END 
4639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:24
4640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:47
4641 #, c-format
4642 msgid "%s Receive orders from %s %s "
4643 msgstr ""
4644
4645 #. %1$s:  END 
4646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:677
4647 #, c-format
4648 msgid "%s Registration date: "
4649 msgstr ""
4650
4651 #. %1$s:  END 
4652 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-overlay-action.inc:5
4653 #, c-format
4654 msgid "%s Replace existing record with incoming record"
4655 msgstr ""
4656
4657 #. %1$s:  IF ( overlay_action == 'replace' ) 
4658 #. %2$s:  ELSIF ( overlay_action == 'create_new' ) 
4659 #. %3$s:  ELSIF ( overlay_action == 'ignore' ) 
4660 #. %4$s:  ELSE 
4661 #. %5$s:  overlay_action 
4662 #. %6$s:  END 
4663 #. %7$s:  END 
4664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:144
4665 #, c-format
4666 msgid ""
4667 "%s Replace existing record with incoming record %s Add incoming record %s "
4668 "Ignore incoming record (its items may still be processed) %s %s %s %s"
4669 msgstr ""
4670
4671 #. %1$s:  END 
4672 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:23
4673 #, c-format
4674 msgid "%s Replace items if matching bib was found (only for existing items)"
4675 msgstr ""
4676
4677 #. %1$s:  IF ( reserved ) 
4678 #. %2$s:  name 
4679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:22
4680 #, fuzzy, c-format
4681 msgid "%s Reserve found for %s ("
4682 msgstr "%s 見つかりませんでした。 %s"
4683
4684 #. For the first occurrence,
4685 #. %1$s:  IF d.comment.search('OVERDUES_PROCESS') 
4686 #. %2$s:  d.comment.remove('OVERDUES_PROCESS ') 
4687 #. %3$s:  ELSE 
4688 #. %4$s:  d.comment 
4689 #. %5$s:  END 
4690 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:32
4691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:928
4692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:106
4693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:693
4694 #, c-format
4695 msgid "%s Restriction added by overdues process %s %s %s %s "
4696 msgstr ""
4697
4698 #. For the first occurrence,
4699 #. %1$s:  debarments.size 
4700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:427
4701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:827
4702 #, fuzzy, c-format
4703 msgid "%s Restrictions"
4704 msgstr "館所蔵"
4705
4706 #. %1$s:  END 
4707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:170
4708 #, fuzzy, c-format
4709 msgid "%s Salutation: "
4710 msgstr "館所蔵 "
4711
4712 #. For the first occurrence,
4713 #. %1$s:  IF ( scan_search_term_to_use ) 
4714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:277
4715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:279
4716 #, fuzzy, c-format
4717 msgid "%s Scan Index for: "
4718 msgstr "罰金 "
4719
4720 #. %1$s:  IF searchfield 
4721 #. %2$s:  searchfield |html 
4722 #. %3$s:  END 
4723 #. %4$s:  IF cities.count 
4724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:132
4725 #, fuzzy, c-format
4726 msgid "%s Searching: %s %s %s "
4727 msgstr "%s %s %s %s "
4728
4729 #. %1$s:  END 
4730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:465
4731 #, fuzzy, c-format
4732 msgid "%s Secondary email: "
4733 msgstr "列印 "
4734
4735 #. %1$s:  END 
4736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:428
4737 #, fuzzy, c-format
4738 msgid "%s Secondary phone: "
4739 msgstr "仕事の電話/ファックス "
4740
4741 #. %1$s:  IF skip_serialseq 
4742 #. %2$s:  ELSE 
4743 #. %3$s:  END 
4744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:83
4745 #, c-format
4746 msgid ""
4747 "%s Serial number is skipped when an irregularity is found. %s Serial number "
4748 "is kept when an irregularity is found. %s "
4749 msgstr ""
4750
4751 #. %1$s:  batche.card_count 
4752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:28
4753 #, c-format
4754 msgid "%s Single Patron Cards"
4755 msgstr ""
4756
4757 #. %1$s:  batche.card_count 
4758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:23
4759 #, c-format
4760 msgid "%s Single patron cards"
4761 msgstr ""
4762
4763 #. %1$s:  ELSE 
4764 #. %2$s:  END 
4765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/convert_report.tt:18
4766 #, c-format
4767 msgid "%s Something went wrong. %s "
4768 msgstr ""
4769
4770 #. %1$s:  END 
4771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:592
4772 #, fuzzy, c-format
4773 msgid "%s Sort 1: "
4774 msgstr "すみません "
4775
4776 #. %1$s:  END 
4777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:604
4778 #, fuzzy, c-format
4779 msgid "%s Sort 2: "
4780 msgstr "すみません "
4781
4782 #. For the first occurrence,
4783 #. %1$s:  END 
4784 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:80
4785 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:80
4786 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:68
4787 #, fuzzy, c-format
4788 msgid "%s State:"
4789 msgstr "期日"
4790
4791 #. For the first occurrence,
4792 #. %1$s:  END 
4793 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:79
4794 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:92
4795 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:104
4796 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:105
4797 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:93
4798 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:93
4799 #, fuzzy, c-format
4800 msgid "%s State: "
4801 msgstr "期日 "
4802
4803 #. %1$s:  ELSIF problem.key == 'checkedout' 
4804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:222
4805 #, fuzzy, c-format
4806 msgid "%s Still checked out"
4807 msgstr "%s アイテムが貸出中"
4808
4809 #. For the first occurrence,
4810 #. %1$s:  END 
4811 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:8
4812 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:43
4813 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:9
4814 #, fuzzy, c-format
4815 msgid "%s Street Number: "
4816 msgstr "図書貸し出し証の番号: "
4817
4818 #. For the first occurrence,
4819 #. %1$s:  END 
4820 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:8
4821 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:43
4822 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:8
4823 #, fuzzy, c-format
4824 msgid "%s Street number: "
4825 msgstr "図書貸し出し証の番号: "
4826
4827 #. For the first occurrence,
4828 #. %1$s:  END 
4829 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:21
4830 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:21
4831 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:20
4832 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:9
4833 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:22
4834 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:21
4835 #, fuzzy, c-format
4836 msgid "%s Street type: "
4837 msgstr "館所蔵の型式 "
4838
4839 #. %1$s:  IF op == 'renew' 
4840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:12
4841 #, fuzzy, c-format
4842 msgid "%s Subscription renewed. "
4843 msgstr "陳述 "
4844
4845 #. For the first occurrence,
4846 #. %1$s:  END 
4847 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:8
4848 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:8
4849 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:8
4850 #, fuzzy, c-format
4851 msgid "%s Surname:"
4852 msgstr "読者。"
4853
4854 #. %1$s:  END 
4855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:193
4856 #, fuzzy, c-format
4857 msgid "%s Surname: "
4858 msgstr "読者。 "
4859
4860 #. %1$s:  ELSE 
4861 #. %2$s:  loo.tab 
4862 #. %3$s:  IF ( loo.kohafield ) 
4863 #. %4$s:  loo.kohafield 
4864 #. %5$s:  END 
4865 #. %6$s:  IF ( loo.repeatable ) 
4866 #. %7$s:  ELSE 
4867 #. %8$s:  END 
4868 #. %9$s:  IF ( loo.mandatory ) 
4869 #. %10$s:  ELSE 
4870 #. %11$s:  END 
4871 #. %12$s:  IF ( loo.seealso ) 
4872 #. %13$s:  loo.seealso 
4873 #. %14$s:  END 
4874 #. %15$s:  IF ( loo.hidden ) 
4875 #. %16$s:  END 
4876 #. %17$s:  IF ( loo.isurl ) 
4877 #. %18$s:  END 
4878 #. %19$s:  IF ( loo.authorised_value ) 
4879 #. %20$s:  loo.authorised_value 
4880 #. %21$s:  END 
4881 #. %22$s:  IF ( loo.authtypecode ) 
4882 #. %23$s:  loo.authtypecode 
4883 #. %24$s:  END 
4884 #. %25$s:  IF ( loo.value_builder ) 
4885 #. %26$s:  loo.value_builder 
4886 #. %27$s:  END 
4887 #. %28$s:  IF ( loo.link ) 
4888 #. %29$s:  loo.link 
4889 #. %30$s:  END 
4890 #. %31$s:  END 
4891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:278
4892 #, c-format
4893 msgid ""
4894 "%s Tab:%s, %s | Koha field: %s, %s %sRepeatable, %sNot repeatable,%s "
4895 "%sMandatory, %sNot mandatory,%s %s | See Also: %s,%s %shidden,%s %sis a URL,"
4896 "%s %s | Auth value:%s,%s %s | Authority:%s,%s %s | Plugin:%s,%s %s | Link:%s,"
4897 "%s %s "
4898 msgstr ""
4899
4900 #. %1$s:  IF error.code == 'CANNOT_MOVE' 
4901 #. %2$s:  error.value 
4902 #. %3$s:  ELSE 
4903 #. %4$s:  error 
4904 #. %5$s:  END 
4905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:31
4906 #, c-format
4907 msgid ""
4908 "%s The following items could not be moved from the old record to the new "
4909 "one: %s %s %s %s "
4910 msgstr ""
4911
4912 #. %1$s:  IF ( e.type == "malformed_mapping" ) 
4913 #. %2$s:  e.value 
4914 #. %3$s:  ELSIF ( e.type == "no_mapping" ) 
4915 #. %4$s:  e.value 
4916 #. %5$s:  END 
4917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:99
4918 #, c-format
4919 msgid ""
4920 "%s The value \"%s\" is not supported for mappings %s There is no mapping for "
4921 "the index %s %s "
4922 msgstr ""
4923
4924 #. %1$s:  ELSE 
4925 #. %2$s:  END 
4926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:66
4927 #, fuzzy, c-format
4928 msgid "%s There are no outstanding (accepted) suggestions. %s "
4929 msgstr "買って拒絶されると提案している "
4930
4931 #. %1$s:  ELSE 
4932 #. %2$s:  END 
4933 #. %3$s:  ELSIF op == 'report' 
4934 #. %4$s:  IF report.total_records == report.total_success 
4935 #. %5$s:  ELSIF report.total_success == 0 
4936 #. %6$s:  ELSE 
4937 #. %7$s:  report.total_success 
4938 #. %8$s:  report.total_records 
4939 #. %9$s:  END 
4940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:157
4941 #, c-format
4942 msgid ""
4943 "%s There are no record ids defined. %s %s %s All records have been deleted "
4944 "successfully! %s No record has been deleted. An error occurred. %s %s / %s "
4945 "records have been deleted successfully but some errors occurred. %s "
4946 msgstr ""
4947
4948 # %1$s: IF category_type == 'I'
4949 # %2$s: surname
4950 # %3$s: IF othernames
4951 # %4$s: othernames
4952 # %5$s: END
4953 # %6$s: ELSE
4954 # %7$s: firstname
4955 # %8$s: surname
4956 # %9$s: END
4957 #. %1$s:  ELSIF number_of_unreceived_orders == 0 
4958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:299
4959 #, fuzzy, c-format
4960 msgid "%s There are no unreceived orders for this budget. "
4961 msgstr "%s %s %s (%s) %s %s %s %s %s "
4962
4963 # %1$s: IF category_type == 'I'
4964 # %2$s: surname
4965 # %3$s: IF othernames
4966 # %4$s: othernames
4967 # %5$s: END
4968 # %6$s: ELSE
4969 # %7$s: firstname
4970 # %8$s: surname
4971 # %9$s: END
4972 #. %1$s:  ELSE 
4973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:276
4974 #, fuzzy, c-format
4975 msgid "%s There is no CSV profile defined. "
4976 msgstr "%s %s %s (%s) %s %s %s %s %s "
4977
4978 # %1$s: IF category_type == 'I'
4979 # %2$s: surname
4980 # %3$s: IF othernames
4981 # %4$s: othernames
4982 # %5$s: END
4983 # %6$s: ELSE
4984 # %7$s: firstname
4985 # %8$s: surname
4986 # %9$s: END
4987 #. %1$s:  ELSE 
4988 #. %2$s:  END 
4989 #. %3$s:  END 
4990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:195
4991 #, fuzzy, c-format
4992 msgid "%s There is no condition for this rule. %s %s "
4993 msgstr "%s %s %s (%s) %s %s %s %s %s "
4994
4995 # %1$s: IF category_type == 'I'
4996 # %2$s: surname
4997 # %3$s: IF othernames
4998 # %4$s: othernames
4999 # %5$s: END
5000 # %6$s: ELSE
5001 # %7$s: firstname
5002 # %8$s: surname
5003 # %9$s: END
5004 #. %1$s:  ELSE 
5005 #. %2$s:  END 
5006 #. %3$s:  ELSIF op == 'add_form' 
5007 #. %4$s:  IF field 
5008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:88
5009 #, fuzzy, c-format
5010 msgid "%s There is no field defined. %s %s %s "
5011 msgstr "%s %s %s (%s) %s %s %s %s %s "
5012
5013 # %1$s: IF category_type == 'I'
5014 # %2$s: surname
5015 # %3$s: IF othernames
5016 # %4$s: othernames
5017 # %5$s: END
5018 # %6$s: ELSE
5019 # %7$s: firstname
5020 # %8$s: surname
5021 # %9$s: END
5022 #. %1$s:  ELSE 
5023 #. %2$s:  END 
5024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:747
5025 #, fuzzy, c-format
5026 msgid "%s There is no order for this biblio. %s "
5027 msgstr "%s %s %s (%s) %s %s %s %s %s "
5028
5029 # %1$s: IF category_type == 'I'
5030 # %2$s: surname
5031 # %3$s: IF othernames
5032 # %4$s: othernames
5033 # %5$s: END
5034 # %6$s: ELSE
5035 # %7$s: firstname
5036 # %8$s: surname
5037 # %9$s: END
5038 #. %1$s:  ELSIF search_done 
5039 #. %2$s:  END 
5040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:198
5041 #, fuzzy, c-format
5042 msgid "%s There is no order for this search. %s "
5043 msgstr "%s %s %s (%s) %s %s %s %s %s "
5044
5045 #. %1$s:  ELSE 
5046 #. %2$s:  END 
5047 #. %3$s:  END 
5048 #. %4$s:  ELSE 
5049 #. %5$s:  END 
5050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:77
5051 #, c-format
5052 msgid ""
5053 "%s There is no table to configure for this module. %s %s %s There is no page "
5054 "using the table configuration in this module. %s "
5055 msgstr ""
5056
5057 # %1$s: IF category_type == 'I'
5058 # %2$s: surname
5059 # %3$s: IF othernames
5060 # %4$s: othernames
5061 # %5$s: END
5062 # %6$s: ELSE
5063 # %7$s: firstname
5064 # %8$s: surname
5065 # %9$s: END
5066 #. %1$s:  IF msg == 'no_report' 
5067 #. %2$s:  ELSIF msg == 'can_be_updated' 
5068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/convert_report.tt:6
5069 #, fuzzy, c-format
5070 msgid "%s There is no valid report for this id. %s "
5071 msgstr "%s %s %s (%s) %s %s %s %s %s "
5072
5073 # %1$s: IF category_type == 'I'
5074 # %2$s: surname
5075 # %3$s: IF othernames
5076 # %4$s: othernames
5077 # %5$s: END
5078 # %6$s: ELSE
5079 # %7$s: firstname
5080 # %8$s: surname
5081 # %9$s: END
5082 #. %1$s:  ELSE 
5083 #. %2$s:  field.name 
5084 #. %3$s:  END 
5085 #. %4$s:  END 
5086 #. %5$s:  IF ( field.type == 'date' ) 
5087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:241
5088 #, fuzzy, c-format
5089 msgid "%s There is no value defined for %s %s %s %s "
5090 msgstr "%s %s %s (%s) %s %s %s %s %s "
5091
5092 # For the first occurrence,
5093 # %1$s: ELSE
5094 # %2$s: END
5095 #. %1$s:  ELSE 
5096 #. %2$s:  END 
5097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:232
5098 #, fuzzy, c-format
5099 msgid "%s This CSV Profile does not exist. %s "
5100 msgstr "%sこのレコードにはアイテムはありません。%s "
5101
5102 #. %1$s:  ELSE 
5103 #. %2$s:  END 
5104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:46
5105 #, c-format
5106 msgid "%s This authority is not used in any records. %s "
5107 msgstr ""
5108
5109 #. %1$s:  IF nb_of_orders 
5110 #. %2$s:  nb_of_orders 
5111 #. %3$s:  ELSIF nb_of_vendors 
5112 #. %4$s:  nb_of_vendors 
5113 #. %5$s:  END 
5114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:129
5115 #, c-format
5116 msgid ""
5117 "%s This currency is used by %s orders. %s This currency is used by %s "
5118 "vendors. %s Deletion not possible "
5119 msgstr ""
5120
5121 # For the first occurrence,
5122 # %1$s: ELSE
5123 # %2$s: END
5124 #. %1$s:  ELSE 
5125 #. %2$s:  END 
5126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:253
5127 #, fuzzy, c-format
5128 msgid "%s This ordernumber does not exist. %s "
5129 msgstr "%sこのレコードにはアイテムはありません。%s "
5130
5131 #. %1$s:  IF savedreport.seems_obsolete 
5132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:232
5133 #, c-format
5134 msgid "%s This report seems obsolete, it uses biblioitems.marcxml field. "
5135 msgstr ""
5136
5137 #. %1$s:  ELSIF problem.key == 'changestatus' 
5138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:218
5139 #, c-format
5140 msgid "%s Unknown not-for-loan status"
5141 msgstr ""
5142
5143 #. %1$s:  ELSIF ( f.backend ) 
5144 #. %2$s:  f.backend 
5145 #. %3$s:  ELSIF ( f.headerrow ) 
5146 #. %4$s:  f.value 
5147 #. %5$s:  ELSIF ( f.already_in_db ) 
5148 #. %6$s:  f.value 
5149 #. %7$s:  ELSE 
5150 #. %8$s:  f.name 
5151 #. %9$s:  f.value 
5152 #. %10$s:  END 
5153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:52
5154 #, c-format
5155 msgid ""
5156 "%s Upload parsed using %s %s These fields found: %s %s Patron already in "
5157 "database: %s %s %s : %s %s "
5158 msgstr ""
5159
5160 #. %1$s:  IF count 
5161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:44
5162 #, fuzzy, c-format
5163 msgid "%s Used in "
5164 msgstr "位置が現れる "
5165
5166 #. %1$s:  END 
5167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:756
5168 #, fuzzy, c-format
5169 msgid "%s Username: "
5170 msgstr "読者。 "
5171
5172 # %1$s: B_address
5173 # %2$s: B_address2
5174 # %3$s: B_city 
5175 #. For the first occurrence,
5176 #. %1$s:  END 
5177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:887
5178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:560
5179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:591
5180 #, fuzzy, c-format
5181 msgid "%s Yes "
5182 msgstr "%s, %s, %s "
5183
5184 # For the first occurrence,
5185 # %1$s: IF ( ISSUE.charges )
5186 # %2$s: ELSE
5187 # %3$s: END 
5188 #. For the first occurrence,
5189 #. %1$s:  IF c.enabled == 'yes' 
5190 #. %2$s:  ELSE 
5191 #. %3$s:  END 
5192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:84
5193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:230
5194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:238
5195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:322
5196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:69
5197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:76
5198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:143
5199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:150
5200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:210
5201 #, fuzzy, c-format
5202 msgid "%s Yes %s No %s "
5203 msgstr "%sはい%sいいえ%s "
5204
5205 #. %1$s:  IF ( patron.checkprevcheckout == 'yes' ) 
5206 #. %2$s:  ELSIF ( patron.checkprevcheckout == 'no' ) 
5207 #. %3$s:  ELSE 
5208 #. %4$s:  END 
5209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:352
5210 #, fuzzy, c-format
5211 msgid "%s Yes %s No %s Inherited %s "
5212 msgstr "%s %s %s%s%sタイトルなし%s %s %s%s "
5213
5214 # %1$s: B_address
5215 # %2$s: B_address2
5216 # %3$s: B_city 
5217 #. %1$s:  IF checkout.renewals 
5218 #. %2$s:  IF checkout.lastreneweddate 
5219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:60
5220 #, fuzzy, c-format
5221 msgid "%s Yes%s, "
5222 msgstr "%s, %s, %s "
5223
5224 #. %1$s:  IF searchfield 
5225 #. %2$s:  searchfield |html 
5226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:335
5227 #, fuzzy, c-format
5228 msgid "%s You Searched for %s"
5229 msgstr "検索"
5230
5231 #. %1$s:  ELSE 
5232 #. %2$s:  END 
5233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:206
5234 #, c-format
5235 msgid "%s You do not have anything public yet. %s "
5236 msgstr ""
5237
5238 #. %1$s:  IF ( searchfield ) 
5239 #. %2$s:  searchfield 
5240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:136
5241 #, c-format
5242 msgid "%s You searched for %s"
5243 msgstr ""
5244
5245 #. %1$s:  IF id 
5246 #. %2$s:  id 
5247 #. %3$s:  ELSIF searchfield 
5248 #. %4$s:  searchfield |html 
5249 #. %5$s:  END 
5250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:156
5251 #, fuzzy, c-format
5252 msgid "%s You searched for record %s %s You searched for %s %s "
5253 msgstr "%s %s %s 禁帯出 %s"
5254
5255 #. %1$s:  ELSE 
5256 #. %2$s:  END 
5257 #. %3$s:  ELSIF shelf AND shelf.is_public 
5258 #. %4$s:  IF op == 'view' 
5259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:47
5260 #, fuzzy, c-format
5261 msgid "%s Your lists %s %s &rsaquo; %s "
5262 msgstr "%s 紛失したアイテム %s %s %s %s %s "
5263
5264 #. For the first occurrence,
5265 #. %1$s:  END 
5266 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:56
5267 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:56
5268 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:80
5269 #, fuzzy, c-format
5270 msgid "%s ZIP/Postal code:"
5271 msgstr "郵便番号"
5272
5273 #. For the first occurrence,
5274 #. %1$s:  END 
5275 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:91
5276 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:68
5277 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:66
5278 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:67
5279 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:69
5280 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:105
5281 #, fuzzy, c-format
5282 msgid "%s ZIP/Postal code: "
5283 msgstr "郵便番号 "
5284
5285 #. %1$s:  ELSE 
5286 #. %2$s:  IF ( not refundLostItemFeeRule ) 
5287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:570
5288 #, c-format
5289 msgid "%s [#%% Branch-specific %%#] %s "
5290 msgstr ""
5291
5292 #. %1$s:  ELSIF ( rule.hardduedateafter ) 
5293 #. %2$s:  rule.hardduedate 
5294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:141
5295 #, fuzzy, c-format
5296 msgid "%s after %s "
5297 msgstr "%s%s %s "
5298
5299 #. SCRIPT
5300 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:37
5301 #, fuzzy
5302 msgid "%s already in your cart"
5303 msgstr "館内にある"
5304
5305 #. %1$s:  item.countanalytics 
5306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:509
5307 #, fuzzy, c-format
5308 msgid "%s analytics"
5309 msgstr "館所蔵のディレクトリを検索する"
5310
5311 #. %1$s:  IF ( result.author ) 
5312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:195
5313 #, c-format
5314 msgid "%s by "
5315 msgstr ""
5316
5317 # %1$s: IF ( author )
5318 # %2$s: author
5319 # %3$s: END
5320 #. %1$s:  IF ( loopro.author ) 
5321 #. %2$s:  loopro.author 
5322 #. %3$s:  END 
5323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:74
5324 #, fuzzy, c-format
5325 msgid "%s by %s%s"
5326 msgstr "%s著者: %s%s"
5327
5328 # %1$s: IF ( author )
5329 # %2$s: author
5330 # %3$s: END
5331 #. For the first occurrence,
5332 #. %1$s:  IF ( reserveloo.author ) 
5333 #. %2$s:  reserveloo.author 
5334 #. %3$s:  END 
5335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:57
5336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:47
5337 #, fuzzy, c-format
5338 msgid "%s by %s%s "
5339 msgstr "%s著者: %s%s "
5340
5341 # %1$s: IF ( bibitemloo.author )
5342 # %2$s: bibitemloo.author
5343 # %3$s: END
5344 # %4$s: UNLESS ( bibitemloo.holdable )
5345 # %5$s: IF ( bibitemloo.already_reserved )
5346 #. %1$s:  IF books_loo.author 
5347 #. %2$s:  books_loo.author 
5348 #. %3$s:  END 
5349 #. %4$s:  ELSE 
5350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:435
5351 #, fuzzy, c-format
5352 msgid "%s by %s%s %s "
5353 msgstr "%s, 著者: %s%s %s %s "
5354
5355 #. For the first occurrence,
5356 #. %1$s:  IF ( ordersloo.author ) 
5357 #. %2$s:  ordersloo.author 
5358 #. %3$s:  END 
5359 #. %4$s:  IF ( ordersloo.isbn ) 
5360 #. %5$s:  ordersloo.isbn 
5361 #. %6$s:  END 
5362 #. %7$s:  IF ( ordersloo.publishercode ) 
5363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:78
5364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:139
5365 #, fuzzy, c-format
5366 msgid "%s by %s%s %s &ndash; %s%s %s "
5367 msgstr "%s 著者: %s%s%s &copy;%s%s%s"
5368
5369 #. %1$s:  IF ( Koha.Preference( 'marcflavour' ) == 'UNIMARC' && biblio.author ) 
5370 #. %2$s:  END 
5371 #. %3$s:  biblio.author |html 
5372 #. %4$s: ~ END 
5373 #. %5$s:  (biblioitem.publicationyear || biblio.copyrightdate) |html 
5374 #. %6$s:  biblioitem.publishercode |html 
5375 #. %7$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'CCODE', item.ccode ) 
5376 #. %8$s:  FILTER escape_quotes ~
5377 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.json.inc:8
5378 #, fuzzy, c-format
5379 msgid "%s by%s %s %s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s "
5380 msgstr "%s %s %s %s %s "
5381
5382 #. %1$s:  Branches.GetName( branch ) 
5383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:39
5384 #, c-format
5385 msgid "%s calendar"
5386 msgstr ""
5387
5388 #. %1$s:  errorfile 
5389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:25
5390 #, c-format
5391 msgid "%s can't be opened"
5392 msgstr ""
5393
5394 #. %1$s:  IF ( missing_critical.badparse ) 
5395 #. %2$s:  ELSIF ( missing_critical.bad_date ) 
5396 #. %3$s:  missing_critical.key 
5397 #. %4$s:  missing_critical.value 
5398 #. %5$s:  ELSE 
5399 #. %6$s:  missing_critical.key 
5400 #. %7$s:  IF ( missing_critical.branch_map ) 
5401 #. %8$s:  missing_critical.value 
5402 #. %9$s:  ELSIF ( missing_critical.category_map ) 
5403 #. %10$s:  missing_critical.value 
5404 #. %11$s:  ELSE 
5405 #. %12$s:  END 
5406 #. %13$s:  missing_critical.borrowernumber 
5407 #. %14$s:  missing_critical.surname 
5408 #. %15$s:  END 
5409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:79
5410 #, c-format
5411 msgid ""
5412 "%s could not be parsed! %s has &quot;%s&quot; in unrecognized format: &quot;"
5413 "%s&quot; %s Critical field &quot;%s&quot; %s has unrecognized value &quot;"
5414 "%s&quot; %s has unrecognized value &quot;%s&quot; %s missing %s "
5415 "(borrowernumber: %s; surname: %s). %s "
5416 msgstr ""
5417
5418 #. %1$s:  lis.level FILTER ucfirst 
5419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:167
5420 #, fuzzy, c-format
5421 msgid "%s data added"
5422 msgstr "期日"
5423
5424 #. %1$s:  deliverytime 
5425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:286
5426 #, fuzzy, c-format
5427 msgid "%s days"
5428 msgstr "%s %s"
5429
5430 #. SCRIPT
5431 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalog-strings.inc:1
5432 #, fuzzy
5433 msgid ""
5434 "%s deleted order(s) are using this record. Are you sure you want to delete "
5435 "this record?"
5436 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
5437
5438 #. SCRIPT
5439 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalog-strings.inc:1
5440 #, fuzzy
5441 msgid ""
5442 "%s deleted order(s) are using this record. You need order managing "
5443 "permissions to delete this record."
5444 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
5445
5446 #. %1$s:  HANDLED 
5447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:38
5448 #, c-format
5449 msgid "%s directories processed."
5450 msgstr ""
5451
5452 #. %1$s:  TOTAL 
5453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:37
5454 #, c-format
5455 msgid "%s directories scanned."
5456 msgstr ""
5457
5458 #. %1$s:  UNLESS CAN_user_serials_receive_serials 
5459 #. %2$s:  ELSE 
5460 #. %3$s:  IF ( serial.subscriptionexpired ) 
5461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:159
5462 #, fuzzy, c-format
5463 msgid "%s disabled %s %s "
5464 msgstr "%s %s %s %s "
5465
5466 #. For the first occurrence,
5467 #. %1$s:  ERROR.UZIPFAIL 
5468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:96
5469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:30
5470 #, c-format
5471 msgid "%s failed to unpack."
5472 msgstr ""
5473
5474 #. %1$s:  IF searchmember 
5475 #. %2$s:  searchmember | html 
5476 #. %3$s:  END 
5477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:54
5478 #, fuzzy, c-format
5479 msgid "%s for '%s'%s"
5480 msgstr "定期刊行物の数量 "
5481
5482 #. For the first occurrence,
5483 #. %1$s:  authtypecode 
5484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:28
5485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:39
5486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:44
5487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:13
5488 #, c-format
5489 msgid "%s framework"
5490 msgstr ""
5491
5492 #. For the first occurrence,
5493 #. %1$s:  loop_order.holds 
5494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:196
5495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:518
5496 #, c-format
5497 msgid "%s hold(s) left"
5498 msgstr ""
5499
5500 #. SCRIPT
5501 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalog-strings.inc:1
5502 msgid ""
5503 "%s hold(s) on this record. You must delete all holds before deleting all "
5504 "items."
5505 msgstr ""
5506
5507 #. %1$s:  LoginBranchname 
5508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:295
5509 #, fuzzy, c-format
5510 msgid "%s holdings"
5511 msgstr "待つことの中"
5512
5513 #. SCRIPT
5514 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalog-strings.inc:1
5515 #, fuzzy
5516 msgid ""
5517 "%s holds(s) for this record. Are you sure you want to delete this record?"
5518 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
5519
5520 #. %1$s:  COUNT.TCOUNTS 
5521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:49
5522 #, c-format
5523 msgid "%s image(s) moved into the database:"
5524 msgstr ""
5525
5526 #. %1$s:  total 
5527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:27
5528 #, fuzzy, c-format
5529 msgid "%s images found"
5530 msgstr "バーコードに一致するレコード"
5531
5532 #. %1$s:  imported 
5533 #. %2$s:  IF ( lastimported ) 
5534 #. %3$s:  lastimported 
5535 #. %4$s:  END 
5536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:32
5537 #, c-format
5538 msgid "%s imported records %s(last was %s)%s"
5539 msgstr ""
5540
5541 # %1$s: IF ( RESERVE.formattedwaitingdate )
5542 # %2$s: RESERVE.formattedwaitingdate
5543 # %3$s: END 
5544 #. %1$s:  reserveloo.reservedate | $KohaDates 
5545 #. %2$s:  Branches.GetName ( reserveloo.branch ) 
5546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:109
5547 #, fuzzy, c-format
5548 msgid "%s in %s"
5549 msgstr "%s %s 以来%s "
5550
5551 #. SCRIPT
5552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:8
5553 #, fuzzy
5554 msgid "%s in tab %s"
5555 msgstr "%s%s%sKoha オンライン カタログ%s"
5556
5557 #. SCRIPT
5558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:231
5559 msgid "%s is neither permitted nor prohibited!"
5560 msgstr ""
5561
5562 #. SCRIPT
5563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:231
5564 msgid "%s is permitted!"
5565 msgstr ""
5566
5567 #. SCRIPT
5568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:231
5569 msgid "%s is prohibited!"
5570 msgstr ""
5571
5572 #. %1$s:  irregular_issues 
5573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:183
5574 #, c-format
5575 msgid "%s issues "
5576 msgstr ""
5577
5578 #. %1$s:  END 
5579 #. %2$s:  CASE 'weeklength' 
5580 #. %3$s:  IF st == subtype 
5581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:251
5582 #, fuzzy, c-format
5583 msgid "%s issues %s %s "
5584 msgstr "%s %s %s %s "
5585
5586 #. SCRIPT
5587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:525
5588 msgid "%s item mandatory fields empty"
5589 msgstr ""
5590
5591 #. %1$s:  num_items 
5592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:54
5593 #, c-format
5594 msgid "%s item records found and staged"
5595 msgstr ""
5596
5597 #. SCRIPT
5598 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:37
5599 #, fuzzy
5600 msgid "%s item(s) added to your cart"
5601 msgstr "送り届けて本を借りる"
5602
5603 #. SCRIPT
5604 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalog-strings.inc:1
5605 #, fuzzy
5606 msgid ""
5607 "%s item(s) are attached to this record. You must delete all items before "
5608 "deleting this record."
5609 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
5610
5611 #. %1$s:  cannotdelbiblio.itemcount 
5612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:175
5613 #, fuzzy, c-format
5614 msgid "%s item(s) attached."
5615 msgstr "%s アイテムが貸出中"
5616
5617 #. %1$s:  not_deleted_items 
5618 #. %2$s:  FOREACH not_deleted_itemnumber IN not_deleted_itemnumbers 
5619 #. %3$s:  not_deleted_itemnumber.itemnumber 
5620 #. %4$s:  END 
5621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:151
5622 #, c-format
5623 msgid "%s item(s) could not be deleted: %s%s%s"
5624 msgstr ""
5625
5626 #. %1$s:  deleted_items 
5627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:139
5628 #, fuzzy, c-format
5629 msgid "%s item(s) deleted."
5630 msgstr "%s アイテムが貸出中"
5631
5632 #. For the first occurrence,
5633 #. %1$s:  loop_order.items 
5634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:187
5635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:509
5636 #, fuzzy, c-format
5637 msgid "%s item(s) left"
5638 msgstr "%s アイテムが貸出中"
5639
5640 #. %1$s:  total 
5641 #. %2$s:  IF ( branchlimit ) 
5642 #. %3$s:  Branches.GetName( branchlimit ) 
5643 #. %4$s:  ELSE 
5644 #. %5$s:  END 
5645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:38
5646 #, fuzzy, c-format
5647 msgid "%s items found for %s%s%sAll libraries%s "
5648 msgstr "すべての図書館"
5649
5650 #. %1$s:  moddatecount 
5651 #. %2$s:  date | $KohaDates 
5652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:23
5653 #, c-format
5654 msgid "%s items modified : datelastseen set to %s"
5655 msgstr ""
5656
5657 #. %1$s:  total 
5658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:195
5659 #, c-format
5660 msgid "%s lines found."
5661 msgstr ""
5662
5663 #. For the first occurrence,
5664 #. SCRIPT
5665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:14
5666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:9
5667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:272
5668 msgid "%s mandatory fields empty (highlighted)"
5669 msgstr ""
5670
5671 #. SCRIPT
5672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1162
5673 #, fuzzy
5674 msgid "%s month"
5675 msgstr "3ヶ月"
5676
5677 #. SCRIPT
5678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1162
5679 #, fuzzy
5680 msgid "%s months"
5681 msgstr "3ヶ月"
5682
5683 #. %1$s:  END 
5684 #. %2$s:  CASE 
5685 #. %3$s:  st 
5686 #. %4$s:  END 
5687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:265
5688 #, fuzzy, c-format
5689 msgid "%s months %s%s %s "
5690 msgstr "%s %s %s %s %s %s "
5691
5692 #. %1$s:  alreadyindb 
5693 #. %2$s:  IF ( lastalreadyindb ) 
5694 #. %3$s:  lastalreadyindb 
5695 #. %4$s:  END 
5696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:37
5697 #, c-format
5698 msgid ""
5699 "%s not imported because already in borrowers table and overwrite disabled "
5700 "%s(last was %s)%s"
5701 msgstr ""
5702
5703 #. %1$s:  invalid 
5704 #. %2$s:  IF ( lastinvalid ) 
5705 #. %3$s:  lastinvalid 
5706 #. %4$s:  END 
5707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:38
5708 #, c-format
5709 msgid ""
5710 "%s not imported because they are not in the expected format %s(last was %s)%s"
5711 msgstr ""
5712
5713 #. SCRIPT
5714 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
5715 msgid "%s of %s renewals remaining"
5716 msgstr ""
5717
5718 #. For the first occurrence,
5719 #. %1$s:  END 
5720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:22
5721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:47
5722 #, c-format
5723 msgid "%s on "
5724 msgstr ""
5725
5726 # %1$s: IF ( RESERVE.formattedwaitingdate )
5727 # %2$s: RESERVE.formattedwaitingdate
5728 # %3$s: END 
5729 #. %1$s:  ELSIF ( rule.hardduedateexact ) 
5730 #. %2$s:  rule.hardduedate 
5731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:138
5732 #, fuzzy, c-format
5733 msgid "%s on %s "
5734 msgstr "%s %s 以来%s "
5735
5736 #. %1$s:  IF ( reserveloo.suspend ) 
5737 #. %2$s:  ELSE 
5738 #. %3$s:  END 
5739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:888
5740 #, fuzzy, c-format
5741 msgid "%s on %s until %s"
5742 msgstr "%s %s %s %s %s"
5743
5744 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.onloancount 
5745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:513
5746 #, c-format
5747 msgid "%s on loan:"
5748 msgstr ""
5749
5750 #. SCRIPT
5751 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalog-strings.inc:1
5752 #, fuzzy
5753 msgid ""
5754 "%s order(s) are using this record. You need order managing permissions to "
5755 "delete this record."
5756 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
5757
5758 #. %1$s:  cannotdelbiblio.countbiblio 
5759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:177
5760 #, fuzzy, c-format
5761 msgid "%s order(s) attached."
5762 msgstr "%s 個のレコード"
5763
5764 #. For the first occurrence,
5765 #. %1$s:  loop_order.biblios 
5766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:190
5767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:512
5768 #, c-format
5769 msgid "%s order(s) left"
5770 msgstr ""
5771
5772 #. %1$s:  overwritten 
5773 #. %2$s:  IF ( lastoverwritten ) 
5774 #. %3$s:  lastoverwritten 
5775 #. %4$s:  END 
5776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:36
5777 #, c-format
5778 msgid "%s overwritten %s(last was %s)%s"
5779 msgstr ""
5780
5781 #. %1$s:  patrons_to_anonymize.count || 0 
5782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:144
5783 #, c-format
5784 msgid "%s patron's checkout histories will be anonymized"
5785 msgstr ""
5786
5787 # %1$s: deleted_count
5788 # %2$s: IF ( deleted_count ==1 )
5789 # %3$s: ELSE
5790 # %4$s: END 
5791 #. %1$s:  TotalDel 
5792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:195
5793 #, fuzzy, c-format
5794 msgid "%s patrons have been successfully deleted"
5795 msgstr "%s%s 個のタグ%s個のタグ%sが正しく削除されました。"
5796
5797 #. %1$s:  TotalDel 
5798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:193
5799 #, c-format
5800 msgid "%s patrons have been successfully moved to trash"
5801 msgstr ""
5802
5803 # %1$s: deleted_count
5804 # %2$s: IF ( deleted_count ==1 )
5805 # %3$s: ELSE
5806 # %4$s: END 
5807 #. %1$s:  patrons_to_delete.size || 0 
5808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:143
5809 #, fuzzy, c-format
5810 msgid "%s patrons will be deleted"
5811 msgstr "%s%s 個のタグ%s個のタグ%sが正しく削除されました。"
5812
5813 #. %1$s:  TotalDel 
5814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:188
5815 #, c-format
5816 msgid "%s patrons would have been removed (if it wasn't a test run)"
5817 msgstr ""
5818
5819 #. %1$s:  reserveloo.pendingorders 
5820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:95
5821 #, fuzzy, c-format
5822 msgid "%s pending"
5823 msgstr "待つことの中"
5824
5825 #. %1$s:  TAB.tab_title 
5826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:39
5827 #, c-format
5828 msgid "%s preferences"
5829 msgstr ""
5830
5831 #. SCRIPT
5832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:80
5833 msgid ""
5834 "%s quotes saved, but an error has occurred. Please ask your administrator to "
5835 "check the server log for more details."
5836 msgstr ""
5837
5838 #. SCRIPT
5839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:80
5840 msgid "%s quotes saved."
5841 msgstr ""
5842
5843 #. %1$s:  errcon.server 
5844 #. %2$s:  errcon.seq 
5845 #. %3$s:  errcon.error 
5846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:87
5847 #, fuzzy, c-format
5848 msgid "%s record %s: %s"
5849 msgstr "%s 個のレコード"
5850
5851 #. For the first occurrence,
5852 #. %1$s:  authority.count_usage 
5853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:144
5854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:47
5855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:46
5856 #, fuzzy, c-format
5857 msgid "%s record(s)"
5858 msgstr "%s 個のレコード"
5859
5860 #. %1$s:  deleted_records 
5861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:140
5862 #, fuzzy, c-format
5863 msgid "%s record(s) deleted."
5864 msgstr "%s 個のレコード"
5865
5866 #. %1$s:  total 
5867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:40
5868 #, fuzzy, c-format
5869 msgid "%s records in file"
5870 msgstr "%s 個のレコード"
5871
5872 #. %1$s:  import_errors 
5873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:41
5874 #, c-format
5875 msgid "%s records not staged because of MARC error"
5876 msgstr ""
5877
5878 #. %1$s:  total 
5879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:39
5880 #, fuzzy, c-format
5881 msgid "%s records parsed"
5882 msgstr "%s 個のレコード"
5883
5884 #. %1$s:  staged 
5885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:42
5886 #, fuzzy, c-format
5887 msgid "%s records staged"
5888 msgstr "%s 個のレコード"
5889
5890 #. %1$s:  matched 
5891 #. %2$s:  matcher_code 
5892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:44
5893 #, c-format
5894 msgid ""
5895 "%s records with at least one match in catalog per matching rule &quot;"
5896 "%s&quot;"
5897 msgstr ""
5898
5899 #. %1$s:  total 
5900 #. %2$s:  IF ( query_desc ) 
5901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:55
5902 #, fuzzy, c-format
5903 msgid "%s result(s) found %sfor "
5904 msgstr "%s 見つかりませんでした。 %s "
5905
5906 #. %1$s:  total 
5907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:60
5908 #, fuzzy, c-format
5909 msgid "%s result(s) found in catalog, "
5910 msgstr "%s 見つかりませんでした。 %s "
5911
5912 #. %1$s:  breeding_count 
5913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:62
5914 #, fuzzy, c-format
5915 msgid "%s result(s) found in reservoir"
5916 msgstr "%s 見つかりませんでした。 %s"
5917
5918 #. SCRIPT
5919 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/select2.inc:5
5920 msgid "%s results are available, use up and down arrow keys to navigate."
5921 msgstr ""
5922
5923 #. %1$s:  total 
5924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:25
5925 #, fuzzy, c-format
5926 msgid "%s results found "
5927 msgstr "探し出せない "
5928
5929 #. %1$s:  count 
5930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:58
5931 #, c-format
5932 msgid "%s shipments"
5933 msgstr ""
5934
5935 #. %1$s:  cannotdelbiblio.subscriptions 
5936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:176
5937 #, fuzzy, c-format
5938 msgid "%s subscription(s) attached."
5939 msgstr "陳述"
5940
5941 #. For the first occurrence,
5942 #. %1$s:  loop_order.subscriptions 
5943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:193
5944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:515
5945 #, fuzzy, c-format
5946 msgid "%s subscription(s) left"
5947 msgstr "陳述"
5948
5949 #. %1$s:  suggestions_count 
5950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:54
5951 #, fuzzy, c-format
5952 msgid "%s suggestions waiting. "
5953 msgstr "選ぶ館所蔵を除いて移す "
5954
5955 #. %1$s:  resul.used 
5956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:51
5957 #, c-format
5958 msgid "%s times"
5959 msgstr ""
5960
5961 #. %1$s:  reserveloo.ratiocalc 
5962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:94
5963 #, c-format
5964 msgid "%s to order"
5965 msgstr ""
5966
5967 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.othercount 
5968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:535
5969 #, fuzzy, c-format
5970 msgid "%s unavailable:"
5971 msgstr "複本がない。"
5972
5973 # For the first occurrence,
5974 # %1$s: IF ( ISSUE.charges )
5975 # %2$s: ELSE
5976 # %3$s: END 
5977 #. %1$s:  END 
5978 #. %2$s:  CASE 'monthlength' 
5979 #. %3$s:  IF st == subtype 
5980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:258
5981 #, fuzzy, c-format
5982 msgid "%s weeks %s %s "
5983 msgstr "%sはい%sいいえ%s "
5984
5985 #. %1$s:  END 
5986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:60
5987 #, c-format
5988 msgid "%s will expire before "
5989 msgstr ""
5990
5991 #. SCRIPT
5992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1162
5993 #, fuzzy
5994 msgid "%s year"
5995 msgstr "%s %s %s %s "
5996
5997 #. For the first occurrence,
5998 #. SCRIPT
5999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1162
6000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:279
6001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:280
6002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:389
6003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:394
6004 #, c-format
6005 msgid "%s years"
6006 msgstr ""
6007
6008 #. For the first occurrence,
6009 #. %1$s:  USE To 
6010 #. %2$s:  sEcho 
6011 #. %3$s:  iTotalRecords 
6012 #. %4$s:  iTotalDisplayRecords 
6013 #. %5$s:  FOREACH data IN aaData 
6014 #. %6$s:  data.cardnumber 
6015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/tables/members_results.tt:1
6016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/tables/members_results.tt:1
6017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/tables/members_results.tt:1
6018 #, c-format
6019 msgid ""
6020 "%s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords\": %s, "
6021 "\"aaData\": [ %s { \"dt_cardnumber\": \"%s\", \"dt_name\": \""
6022 msgstr ""
6023
6024 #. %1$s:  END 
6025 #. %2$s:  SWITCH where_is_memcached_config 
6026 #. %3$s:  CASE 'config_only' 
6027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:91
6028 #, c-format
6029 msgid "%s | Config read from: %s %s "
6030 msgstr ""
6031
6032 # %1$s: IF ( RESERVE.formattedwaitingdate )
6033 # %2$s: RESERVE.formattedwaitingdate
6034 # %3$s: END 
6035 #. %1$s:  END 
6036 #. %2$s:  IF time_zone.config != '' 
6037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:125
6038 #, fuzzy, c-format
6039 msgid "%s | Config: %s "
6040 msgstr "%s %s 以来%s "
6041
6042 #. %1$s:  END 
6043 #. %2$s:  IF time_zone.environment != '' 
6044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:131
6045 #, c-format
6046 msgid "%s | Environment (TZ): %s "
6047 msgstr ""
6048
6049 #. %1$s:  END 
6050 #. %2$s:  IF memcached_namespace 
6051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:78
6052 #, c-format
6053 msgid "%s | Namespace: %s"
6054 msgstr ""
6055
6056 #. %1$s:  END 
6057 #. %2$s:  IF memcached_servers 
6058 #. %3$s:  IF memcached_running and is_memcached_still_active 
6059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:80
6060 #, fuzzy, c-format
6061 msgid "%s | Status: %s %s "
6062 msgstr "%s %s| %s %s "
6063
6064 #. %1$s:  ELSE 
6065 #. %2$s:  riloo.duedate 
6066 #. %3$s:  END 
6067 #. %4$s:  ELSE 
6068 #. %5$s:  END 
6069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:635
6070 #, fuzzy, c-format
6071 msgid "%s%s %s %sNot checked out %s "
6072 msgstr "%s %s %s %s %s %s "
6073
6074 #. %1$s:  END 
6075 #. %2$s:  IF op == 'add_form' 
6076 #. %3$s:  END 
6077 #. %4$s:  IF op == 'edit_form' 
6078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:59
6079 #, c-format
6080 msgid "%s%s &rsaquo; Create new list%s%s &rsaquo; Edit list "
6081 msgstr ""
6082
6083 #. %1$s:  unlimited_total 
6084 #. %2$s:  IF unlimited_total > limit 
6085 #. %3$s:  limit 
6086 #. %4$s:  END 
6087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:694
6088 #, fuzzy, c-format
6089 msgid "%s%s (%s shown)%s."
6090 msgstr "%s%s%s%s"
6091
6092 #. For the first occurrence,
6093 #. %1$s:  IF framework 
6094 #. %2$s:  framework.frameworktext |html 
6095 #. %3$s:  framework.frameworkcode 
6096 #. %4$s:  ELSE 
6097 #. %5$s:  END
6098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:23
6099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:26
6100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:28
6101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:31
6102 #, c-format
6103 msgid "%s%s (%s)%sDefault MARC framework%s"
6104 msgstr ""
6105
6106 #. %1$s:  IF ( Supplier ) 
6107 #. %2$s:  Supplier 
6108 #. %3$s:  END 
6109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:24
6110 #, fuzzy, c-format
6111 msgid "%s%s : %sLate orders"
6112 msgstr "%s%s %s %s"
6113
6114 #. %1$s:  END 
6115 #. %2$s:  IF ( suggestions_loo.place ) 
6116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:490
6117 #, fuzzy, c-format
6118 msgid "%s%s in "
6119 msgstr "%s%s "
6120
6121 #. For the first occurrence,
6122 #. %1$s:  END 
6123 #. %2$s:  IF ( LibraryName ) 
6124 #. %3$s:  LibraryName 
6125 #. %4$s:  END 
6126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:56
6127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:258
6128 #, fuzzy, c-format
6129 msgid "%s%s in %s Catalog%s. "
6130 msgstr "%s%s%sKoha オンライン カタログ%s "
6131
6132 #. For the first occurrence,
6133 #. %1$s:  IF ( batche.label_count == 1 ) 
6134 #. %2$s:  batche.label_count 
6135 #. %3$s:  ELSE 
6136 #. %4$s:  batche.label_count 
6137 #. %5$s:  END 
6138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:28
6139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:35
6140 #, c-format
6141 msgid "%s%s single label%s%s single labels%s"
6142 msgstr ""
6143
6144 # %1$s: END
6145 # %2$s: IF ( MARCSERIES_SUBFIELDS_LOO.volumenum )
6146 # %3$s: MARCSERIES_SUBFIELDS_LOO.volumenum
6147 # %4$s: END
6148 # %5$s: END
6149 # %6$s: UNLESS ( loop.last )
6150 # %7$s: END
6151 # %8$s: END 
6152 #. %1$s:  IF ( loopro.object ) 
6153 #. %2$s:  IF ( loopro.patron.firstname ) || ( loopro.patron.surname ) 
6154 #. %3$s:  loopro.patron.firstname 
6155 #. %4$s:  loopro.patron.surname 
6156 #. %5$s:  loopro.object 
6157 #. %6$s:  ELSE 
6158 #. %7$s:  loopro.object 
6159 #. %8$s:  END 
6160 #. %9$s:  END 
6161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:224
6162 #, fuzzy, c-format
6163 msgid "%s%s%s %s (%s) %sMember %s%s%s "
6164 msgstr "%s%s. %s%s %s %s|%s %s "
6165
6166 #. %1$s:  IF ( itemsloo.publishercode ) 
6167 #. %2$s:  itemsloo.publishercode 
6168 #. %3$s:  END 
6169 #. %4$s:  IF ( itemsloo.publicationyear ) 
6170 #. %5$s:  itemsloo.publicationyear 
6171 #. %6$s:  ELSIF ( itemsloo.copyrightdate ) 
6172 #. %7$s:  itemsloo.copyrightdate 
6173 #. %8$s:  END 
6174 #. %9$s:  IF ( itemsloo.pages ) 
6175 #. %10$s:  itemsloo.pages 
6176 #. %11$s:  END 
6177 #. %12$s:  IF ( itemsloo.item('size') ) 
6178 #. %13$s:  itemsloo.item('size') 
6179 #. %14$s:  END 
6180 #. %15$s:  IF ( itemsloo.isbn ) 
6181 #. %16$s:  itemsloo.isbn 
6182 #. %17$s:  END 
6183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:125
6184 #, fuzzy, c-format
6185 msgid "%s%s%s %s , %s %s , %s %s %s: %s %s %s%s%s %sISBN: %s%s "
6186 msgstr "%s %s - %s%s %s- %s%s %s(%s)%s %s ; %s%s %s - %s%s %s ; %s%s"
6187
6188 #. %1$s:  ELSE 
6189 #. %2$s:  data.overdues 
6190 #. %3$s:  END 
6191 #. %4$s:  data.issues 
6192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:29
6193 #, c-format
6194 msgid "%s%s%s / %s\", \"dt_fines\": \""
6195 msgstr ""
6196
6197 #. %1$s:  IF ( memberfirstname and membersurname ) 
6198 #. %2$s:  IF ( memberfirstname ) 
6199 #. %3$s:  memberfirstname 
6200 #. %4$s:  END 
6201 #. %5$s:  membersurname 
6202 #. %6$s:  ELSE 
6203 #. %7$s:  END 
6204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:176
6205 #, fuzzy, c-format
6206 msgid "%s%s%s%s %s%sNo name%s"
6207 msgstr "%s %s %s %s %s %s %s"
6208
6209 #. %1$s:  IF letter.content && letter.content.length > 0 
6210 #. %2$s:  letter.content.length 
6211 #. %3$s:  ELSE 
6212 #. %4$s:  END 
6213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:349
6214 #, fuzzy, c-format
6215 msgid "%s%s%s%s/160 characters"
6216 msgstr "図表"
6217
6218 #. For the first occurrence,
6219 #. %1$s:  IF lette.branchname 
6220 #. %2$s:  lette.branchname 
6221 #. %3$s:  ELSE 
6222 #. %4$s:  END 
6223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:94
6224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:409
6225 #, fuzzy, c-format
6226 msgid "%s%s%s(All libraries)%s"
6227 msgstr "すべての図書館"
6228
6229 #. %1$s:  IF ( patron.phone ) 
6230 #. %2$s:  patron.phone 
6231 #. %3$s:  ELSE 
6232 #. %4$s:  END 
6233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:21
6234 #, c-format
6235 msgid "%s%s%s(no phone number on file)%s"
6236 msgstr ""
6237
6238 #. %1$s:  IF ( patron.email ) 
6239 #. %2$s:  patron.email 
6240 #. %3$s:  ELSE 
6241 #. %4$s:  END 
6242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:22
6243 #, c-format
6244 msgid "%s%s%s(no primary email on file)%s"
6245 msgstr ""
6246
6247 #. %1$s:  IF ( comments ) 
6248 #. %2$s:  comments 
6249 #. %3$s:  ELSE 
6250 #. %4$s:  END 
6251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:99
6252 #, fuzzy, c-format
6253 msgid "%s%s%s(none)%s"
6254 msgstr "%s%s%s%s"
6255
6256 # %1$s: bibitemloo.title |html
6257 # %2$s: IF ( bibitemloo.subtitle )
6258 # %3$s: FOREACH subtitl IN bibitemloo.subtitle
6259 # %4$s: subtitl.subfield
6260 # %5$s: END
6261 # %6$s: END 
6262 #. %1$s:  searchfield 
6263 #. %2$s:  END 
6264 #. %3$s:  IF ( heading_add_tag_p ) 
6265 #. %4$s:  END 
6266 #. %5$s:  ELSE 
6267 #. %6$s:  action 
6268 #. %7$s:  END 
6269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:52
6270 #, fuzzy, c-format
6271 msgid "%s%s%sAdd tag%s%s%s%s"
6272 msgstr "%s%s %s%s%s%s"
6273
6274 #. %1$s:  IF ( frameworkcode ) 
6275 #. %2$s:  frameworkcode 
6276 #. %3$s:  ELSE 
6277 #. %4$s:  END 
6278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:14
6279 #, fuzzy, c-format
6280 msgid "%s%s%sDefault%s framework structure"
6281 msgstr "%s %s %s %s %s %s "
6282
6283 #. %1$s:  IF ( lastdate ) 
6284 #. %2$s:  lastdate | $KohaDates 
6285 #. %3$s:  ELSE 
6286 #. %4$s:  END 
6287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:29
6288 #, fuzzy, c-format
6289 msgid "%s%s%sItem has no transfer record%s"
6290 msgstr "%s %s %s 輸送中のアイテム:"
6291
6292 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
6293 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
6294 #. %3$s:  ELSE 
6295 #. %4$s:  END 
6296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:27
6297 #, fuzzy, c-format
6298 msgid "%s%s%sKoha online%s Catalog &rsaquo; Your cart"
6299 msgstr "%s %s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; あなたのカート %s"
6300
6301 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
6302 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
6303 #. %3$s:  ELSE 
6304 #. %4$s:  END 
6305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:2
6306 #, fuzzy, c-format
6307 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Sending your cart"
6308 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; あなたのカートを送信中 %s"
6309
6310 #. For the first occurrence,
6311 #. %1$s:  IF ( template_id ) 
6312 #. %2$s:  template_id 
6313 #. %3$s:  ELSE 
6314 #. %4$s:  END 
6315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:35
6316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:66
6317 #, fuzzy, c-format
6318 msgid "%s%s%sN/A%s "
6319 msgstr "%s %s%s%s "
6320
6321 #. %1$s:  IF ( loopro.title ) 
6322 #. %2$s:  loopro.title 
6323 #. %3$s:  ELSE 
6324 #. %4$s:  END 
6325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:74
6326 #, fuzzy, c-format
6327 msgid "%s%s%sNO TITLE%s"
6328 msgstr "%s%s%s %s"
6329
6330 #. %1$s:  IF ( loopro.barcode ) 
6331 #. %2$s:  loopro.barcode 
6332 #. %3$s:  ELSE 
6333 #. %4$s:  END 
6334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:73
6335 #, fuzzy, c-format
6336 msgid "%s%s%sNo barcode%s"
6337 msgstr "%s Not renewable%s"
6338
6339 #. %1$s:  IF ( loopro.itemcallnumber ) 
6340 #. %2$s:  loopro.itemcallnumber 
6341 #. %3$s:  ELSE 
6342 #. %4$s:  END 
6343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:72
6344 #, fuzzy, c-format
6345 msgid "%s%s%sNo call number%s"
6346 msgstr "%s %s %s %s %s %s"
6347
6348 #. %1$s:  IF ( slip ) 
6349 #. %2$s:  slip 
6350 #. %3$s:  ELSE 
6351 #. %4$s:  END 
6352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:27
6353 #, fuzzy, c-format
6354 msgid "%s%s%sNo slip template found%s "
6355 msgstr "探し出せない"
6356
6357 # %1$s: IF ( SEARCH_RESULT.title )
6358 # %2$s: SEARCH_RESULT.title |html
6359 # %3$s: ELSE
6360 # %4$s: END 
6361 #. %1$s:  IF ( SEARCH_RESULT.title ) 
6362 #. %2$s:  SEARCH_RESULT.title |html 
6363 #. %3$s:  ELSE 
6364 #. %4$s:  END 
6365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:405
6366 #, c-format
6367 msgid "%s%s%sNo title%s"
6368 msgstr "%s%s%sタイトルなし%s"
6369
6370 #. For the first occurrence,
6371 #. %1$s:  END 
6372 #. %2$s:  IF limit_desc  
6373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:56
6374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:258
6375 #, fuzzy, c-format
6376 msgid "%s%s&nbsp;with limit(s): "
6377 msgstr "%s%s%s&nbsp;%s "
6378
6379 # %1$s: IF ( bibitemloo.author )
6380 # %2$s: bibitemloo.author
6381 # %3$s: END
6382 # %4$s: UNLESS ( bibitemloo.holdable )
6383 # %5$s: IF ( bibitemloo.already_reserved )
6384 #. %1$s:  borrowers.$borrowernumber.surname 
6385 #. %2$s:  IF ( borrowers.$borrowernumber.firstname ) 
6386 #. %3$s:  borrowers.$borrowernumber.firstname 
6387 #. %4$s:  END 
6388 #. %5$s:  Categories.GetName( borrowers.$borrowernumber.categorycode ) 
6389 #. %6$s:  Branches.GetName( borrowers.$borrowernumber.branchcode ) 
6390 #. %7$s:  borrowers.$borrowernumber.cardnumber 
6391 #. %8$s:  pm.timestamp | $KohaDates with_hours = 1 
6392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:101
6393 #, fuzzy, c-format
6394 msgid "%s%s, %s%s - %s (%s) (%s) - Requested on %s"
6395 msgstr "%s, 著者: %s%s %s %s "
6396
6397 #. For the first occurrence,
6398 #. %1$s:  biblio.title |html 
6399 #. %2$s:  IF biblio.author 
6400 #. %3$s:  biblio.author 
6401 #. %4$s:  END 
6402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:87
6403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:485
6404 #, fuzzy, c-format
6405 msgid "%s%s, by %s%s"
6406 msgstr "%s %s, %s%s"
6407
6408 #. For the first occurrence,
6409 #. %1$s:  surnamesuggestedby 
6410 #. %2$s:  IF ( firstnamesuggestedby ) 
6411 #. %3$s:  firstnamesuggestedby 
6412 #. %4$s:  END 
6413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:50
6414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:241
6415 #, fuzzy, c-format
6416 msgid "%s%s, %s%s ("
6417 msgstr "%s %s%s%s"
6418
6419 #. %1$s:  END 
6420 #. %2$s:  IF ( suggestions_loo.publishercode ) 
6421 #. %3$s:  suggestions_loo.publishercode |html 
6422 #. %4$s:  END 
6423 #. %5$s:  IF ( suggestions_loo.publicationyear ) 
6424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:490
6425 #, fuzzy, c-format
6426 msgid "%s%s; Published by %s %s%s in "
6427 msgstr "%s %s %s %s %s %s "
6428
6429 #. %1$s:  IF ( use_heading_flags_p ) 
6430 #. %2$s:  IF ( heading_modify_tag_p ) 
6431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:52
6432 #, c-format
6433 msgid "%s%sModify tag "
6434 msgstr ""
6435
6436 # For the first occurrence,
6437 # %1$s: ELSE
6438 # %2$s: END 
6439 #. %1$s:  END 
6440 #. %2$s:  ELSE 
6441 #. %3$s:  END 
6442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:230
6443 #, fuzzy, c-format
6444 msgid "%s%sThis record has no items.%s"
6445 msgstr "%sこのレコードにはアイテムはありません。%s"
6446
6447 #. %1$s:  IF ( suggestions_loo.copyrightdate ) 
6448 #. %2$s:  suggestions_loo.copyrightdate |html 
6449 #. %3$s:  END 
6450 #. %4$s:  IF ( suggestions_loo.volumedesc ) 
6451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:487
6452 #, fuzzy, c-format
6453 msgid "%s&copy; %s %s %s; Volume:"
6454 msgstr "%s %s %s %s"
6455
6456 #. %1$s:  IF ( suggestions_loo.copyrightdate ) 
6457 #. %2$s:  suggestions_loo.copyrightdate 
6458 #. %3$s:  END 
6459 #. %4$s:  IF ( suggestions_loo.volumedesc ) 
6460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:40
6461 #, fuzzy, c-format
6462 msgid "%s&copy; %s %s %svolume: "
6463 msgstr "%s %s %s %s"
6464
6465 #. %1$s:  count 
6466 #. %2$s:  IF ( hiddencount ) 
6467 #. %3$s:  showncount 
6468 #. %4$s:  hiddencount 
6469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:40
6470 #, c-format
6471 msgid "%s&nbsp;%stotal (%s shown / %s hidden) "
6472 msgstr ""
6473
6474 # %1$s: IF category_type == 'I'
6475 # %2$s: surname
6476 # %3$s: IF othernames
6477 # %4$s: othernames
6478 # %5$s: END
6479 # %6$s: ELSE
6480 # %7$s: firstname
6481 # %8$s: surname
6482 # %9$s: END 
6483 #. %1$s:  IF op == 'edit' 
6484 #. %2$s:  PROCESS ServerType 
6485 #. %3$s:  server.servername 
6486 #. %4$s:  END 
6487 #. %5$s:  IF op ==  'add' 
6488 #. %6$s:  PROCESS ServerType 
6489 #. %7$s:  END 
6490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:29
6491 #, fuzzy, c-format
6492 msgid "%s&rsaquo; Modify %s server %s%s %s&rsaquo; New %s server%s "
6493 msgstr "%s %s %s (%s) %s %s %s %s %s "
6494
6495 #. %1$s:  IF ( saved1 ) 
6496 #. %2$s:  ELSIF ( create ) 
6497 #. %3$s:  ELSIF ( showsql ) 
6498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:64
6499 #, fuzzy, c-format
6500 msgid "%s&rsaquo; Saved reports %s&rsaquo; Create from SQL %s&rsaquo; "
6501 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; タグ %s"
6502
6503 #. %1$s:  IF ( build1 ) 
6504 #. %2$s:  ELSIF ( build2 ) 
6505 #. %3$s:  ELSIF ( build3 ) 
6506 #. %4$s:  ELSIF ( build4 ) 
6507 #. %5$s:  ELSIF ( build5 ) 
6508 #. %6$s:  ELSIF ( build6 ) 
6509 #. %7$s:  END 
6510 #. %8$s:  END 
6511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:71
6512 #, c-format
6513 msgid ""
6514 "%s&rsaquo; Step 1 of 6: Choose a module %s&rsaquo; Step 2 of 6: Pick a "
6515 "report type %s&rsaquo; Step 3 of 6: Select columns for display %s&rsaquo; "
6516 "Step 4 of 6: Select criteria to limit on %s&rsaquo; Step 5 of 6: Pick which "
6517 "columns to total %s&rsaquo; Step 6 of 6: Select how you want the report "
6518 "ordered %s %s "
6519 msgstr ""
6520
6521 #. %1$s:  IF ( dateformat == "us" ) 
6522 #. %2$s:  ELSIF ( dateformat == "metric" ) 
6523 #. %3$s:  ELSIF ( dateformat == "dmydot" ) 
6524 #. %4$s:  ELSE 
6525 #. %5$s:  END 
6526 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/date-format.inc:1
6527 #, c-format
6528 msgid "%s(MM/DD/YYYY)%s(DD/MM/YYYY)%s(DD.MM.YYYY)%s(YYYY-MM-DD)%s "
6529 msgstr ""
6530
6531 #. %1$s:  ELSE 
6532 #. %2$s:  END 
6533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:49
6534 #, c-format
6535 msgid "%s(deleted patron)%s "
6536 msgstr ""
6537
6538 #. %1$s:  IF (listincgst == 1) 
6539 #. %2$s:  ELSE 
6540 #. %3$s:  END 
6541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:445
6542 #, fuzzy, c-format
6543 msgid "%s(tax inc.)%s(tax exc.)%s "
6544 msgstr "%s %s %s %s "
6545
6546 #. For the first occurrence,
6547 #. %1$s:  IF (listincgst == 1) 
6548 #. %2$s:  ELSE 
6549 #. %3$s:  END 
6550 #. %4$s:  END 
6551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:384
6552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:454
6553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:457
6554 #, fuzzy, c-format
6555 msgid "%s(tax inc.)%s(tax exc.)%s %s "
6556 msgstr "%s %s %s %s "
6557
6558 #. %1$s:  loo.kohafield 
6559 #. %2$s:  END 
6560 #. %3$s:  IF ( loo.repeatable ) 
6561 #. %4$s:  ELSE 
6562 #. %5$s:  END 
6563 #. %6$s:  IF ( loo.mandatory ) 
6564 #. %7$s:  ELSE 
6565 #. %8$s:  END 
6566 #. %9$s:  IF ( loo.hidden ) 
6567 #. %10$s:  END 
6568 #. %11$s:  IF ( loo.isurl ) 
6569 #. %12$s:  END 
6570 #. %13$s:  IF ( loo.authorised_value ) 
6571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:288
6572 #, c-format
6573 msgid ""
6574 "%s, %s %sRepeatable, %sNot repeatable, %s %sMandatory, %sNot mandatory, %s "
6575 "%shidden, %s %sis a url, %s %s | "
6576 msgstr ""
6577
6578 # %1$s: IF ( author )
6579 # %2$s: author
6580 # %3$s: END
6581 #. For the first occurrence,
6582 #. %1$s:  IF ( item_loo.author ) 
6583 #. %2$s:  item_loo.author 
6584 #. %3$s:  END 
6585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:85
6586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:157
6587 #, fuzzy, c-format
6588 msgid "%s, by %s%s"
6589 msgstr "%s著者: %s%s"
6590
6591 # %1$s: IF ( bibitemloo.author )
6592 # %2$s: bibitemloo.author
6593 # %3$s: END
6594 # %4$s: UNLESS ( bibitemloo.holdable )
6595 # %5$s: IF ( bibitemloo.already_reserved )
6596 #. %1$s:  IF ( overdueloo.author ) 
6597 #. %2$s:  overdueloo.author 
6598 #. %3$s:  END 
6599 #. %4$s:  IF ( overdueloo.enumchron ) 
6600 #. %5$s:  overdueloo.enumchron 
6601 #. %6$s:  END 
6602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:69
6603 #, fuzzy, c-format
6604 msgid "%s, by %s%s%s, %s%s"
6605 msgstr "%s, 著者: %s%s %s %s "
6606
6607 # %1$s: IF ( bibitemloo.author )
6608 # %2$s: bibitemloo.author
6609 # %3$s: END
6610 # %4$s: UNLESS ( bibitemloo.holdable )
6611 # %5$s: IF ( bibitemloo.already_reserved )
6612 #. For the first occurrence,
6613 #. %1$s:  IF checkout_info.biblio.author 
6614 #. %2$s:  checkout_info.biblio.author 
6615 #. %3$s:  END 
6616 #. %4$s:  IF ( checkout_info.item.itemnotes ) 
6617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:118
6618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:43
6619 #, fuzzy, c-format
6620 msgid "%s, by %s%s%s- "
6621 msgstr "%s, 著者: %s%s %s %s "
6622
6623 #. For the first occurrence,
6624 #. %1$s:  OPACBaseURL 
6625 #. %2$s:  savedreport.id | html 
6626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:219
6627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:221
6628 #, c-format
6629 msgid "%s/cgi-bin/koha/svc/report?id=%s"
6630 msgstr ""
6631
6632 #. %1$s:  errcon.server 
6633 #. %2$s:  errcon.seq 
6634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:86
6635 #, c-format
6636 msgid "%s: Warning: XSLT error on search result %s"
6637 msgstr ""
6638
6639 #. %1$s:  IF course.enabled == 'yes' 
6640 #. %2$s:  ELSE 
6641 #. %3$s:  END 
6642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:49
6643 #, fuzzy, c-format
6644 msgid "%sActive%sInactive%s"
6645 msgstr "%s %s %s %s"
6646
6647 #. %1$s:  ELSE 
6648 #. %2$s:  END 
6649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:25
6650 #, fuzzy, c-format
6651 msgid "%sAdd a new subscription%s ("
6652 msgstr "定期刊行物の数量を購読する"
6653
6654 #. %1$s:  IF ( opadd ) 
6655 #. %2$s:  ELSIF ( opduplicate ) 
6656 #. %3$s:  ELSE 
6657 #. %4$s:  END 
6658 #. %5$s:  IF (firstname) 
6659 #. %6$s:  firstname | html 
6660 #. %7$s:  END 
6661 #. %8$s:  IF (surname) 
6662 #. %9$s:  surname | html 
6663 #. %10$s:  END 
6664 #. %11$s: IF ( categoryname ) 
6665 #. %12$s:  categoryname 
6666 #. %13$s:  ELSE 
6667 #. %14$s:  IF ( I ) 
6668 #. %15$s:  END 
6669 #. %16$s:  IF ( A ) 
6670 #. %17$s:  END 
6671 #. %18$s:  IF ( C ) 
6672 #. %19$s:  END 
6673 #. %20$s:  IF ( P ) 
6674 #. %21$s:  END 
6675 #. %22$s:  IF ( S ) 
6676 #. %23$s:  END 
6677 #. %24$s:  END 
6678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:38
6679 #, c-format
6680 msgid ""
6681 "%sAdd%sDuplicate%s Modify%s patron %s%s %s%s%s %s(%s%s%s%sOrganization%s"
6682 "%sAdult%s%sChild%s%sProfessional%s%sStaff%s%s)"
6683 msgstr ""
6684
6685 #. %1$s:  IF ( opadd ) 
6686 #. %2$s:  ELSIF ( opduplicate ) 
6687 #. %3$s:  ELSE 
6688 #. %4$s:  END 
6689 #. %5$s: IF ( categoryname ) 
6690 #. %6$s:  categoryname 
6691 #. %7$s:  ELSE 
6692 #. %8$s:  IF ( I ) 
6693 #. %9$s:  END 
6694 #. %10$s:  IF ( A ) 
6695 #. %11$s:  END 
6696 #. %12$s:  IF ( C ) 
6697 #. %13$s:  END 
6698 #. %14$s:  IF ( P ) 
6699 #. %15$s:  END 
6700 #. %16$s:  IF ( S ) 
6701 #. %17$s:  END 
6702 #. %18$s:  END 
6703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:17
6704 #, c-format
6705 msgid ""
6706 "%sAdd%sDuplicate%s Modify%s patron (%s%s%s%sOrganization%s%sAdult%s%sChild%s"
6707 "%sProfessional%s%sStaff%s%s)"
6708 msgstr ""
6709
6710 #. %1$s:  IF ( record_type == 'auth' ) 
6711 #. %2$s:  ELSE 
6712 #. %3$s:  END 
6713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:100
6714 #, fuzzy, c-format
6715 msgid "%sAuthority records%sBibliographic records%s"
6716 msgstr "# 図書目録の記録"
6717
6718 #. %1$s:  IF ( batch_lis.record_type == 'auth' ) 
6719 #. %2$s:  ELSE 
6720 #. %3$s:  END 
6721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:291
6722 #, c-format
6723 msgid "%sAuthority%sBibliographic%s"
6724 msgstr ""
6725
6726 #. %1$s:  END 
6727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:244
6728 #, fuzzy, c-format
6729 msgid "%sCancel"
6730 msgstr "館所蔵を取り消す"
6731
6732 #. %1$s:  IF ( ITEM_DAT.issue ) 
6733 #. %2$s:  IF ( hidepatronname ) 
6734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:76
6735 #, fuzzy, c-format
6736 msgid "%sChecked out to %s "
6737 msgstr "%2$s %1$s の口座 "
6738
6739 #. %1$s:  IF humanbranch 
6740 #. %2$s:  Branches.GetName( humanbranch ) 
6741 #. %3$s:  ELSE 
6742 #. %4$s:  END 
6743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:472
6744 #, c-format
6745 msgid ""
6746 "%sCheckout limit by patron category for %s%sDefault checkout limit by patron "
6747 "category%s"
6748 msgstr ""
6749
6750 #. %1$s:  IF (errcode==1) 
6751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:10
6752 #, c-format
6753 msgid "%sCould not create a new list. Please check the name."
6754 msgstr ""
6755
6756 #. %1$s:  IF ( value.default ) 
6757 #. %2$s:  ELSE 
6758 #. %3$s:  value.display_value |html 
6759 #. %4$s:  END 
6760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:478
6761 #, fuzzy, c-format
6762 msgid "%sDefault%s%s%s"
6763 msgstr "%s%s%s%s"
6764
6765 #. %1$s:  IF ( errornonewitem ) 
6766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:34
6767 #, c-format
6768 msgid "%sERROR: Unable to create the new item."
6769 msgstr ""
6770
6771 #. %1$s:  IF ( errornomodbiblio ) 
6772 #. %2$s:  END 
6773 #. %3$s:  IF ( errornohostitemnumber ) 
6774 #. %4$s:  END 
6775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:12
6776 #, c-format
6777 msgid ""
6778 "%sERROR: Unable to modify the bibliographic record.%s %sERROR: Unable to get "
6779 "the item number from this barcode.%s "
6780 msgstr ""
6781
6782 #. %1$s:  IF course_id 
6783 #. %2$s:  ELSE 
6784 #. %3$s:  END 
6785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:23
6786 #, c-format
6787 msgid "%sEdit course%sCreate course%s"
6788 msgstr ""
6789
6790 #. %1$s:  IF ( layout_id ) 
6791 #. %2$s:  ELSE 
6792 #. %3$s:  END 
6793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:72
6794 #, fuzzy, c-format
6795 msgid "%sEdit%sCreate%s label layout"
6796 msgstr "を管理する"
6797
6798 #. %1$s:  IF ( layout_id ) 
6799 #. %2$s:  ELSE 
6800 #. %3$s:  END 
6801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:264
6802 #, c-format
6803 msgid "%sEdit%sCreate%s patron card graphic layout"
6804 msgstr ""
6805
6806 #. %1$s:  IF (template_id) 
6807 #. %2$s:  ELSE 
6808 #. %3$s:  END 
6809 #. %4$s:  IF (template_id) 
6810 #. %5$s:  template_id 
6811 #. %6$s:  END 
6812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:30
6813 #, c-format
6814 msgid "%sEdit%sCreate%s patron card template%s (%s)%s"
6815 msgstr ""
6816
6817 #. %1$s:  IF ( layout_id ) 
6818 #. %2$s:  ELSE 
6819 #. %3$s:  END 
6820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:33
6821 #, c-format
6822 msgid "%sEdit%sCreate%s patron card text layout"
6823 msgstr ""
6824
6825 #. %1$s:  IF (profile_id) 
6826 #. %2$s:  ELSE 
6827 #. %3$s:  END
6828 #. %4$s:  IF (profile_id) 
6829 #. %5$s:  profile_id 
6830 #. %6$s:  END 
6831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:28
6832 #, c-format
6833 msgid "%sEdit%sCreate%s printer profile%s (%s)%s"
6834 msgstr ""
6835
6836 #. %1$s:  IF ( biblionumber ) 
6837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:422
6838 #, fuzzy, c-format
6839 msgid "%sEditing "
6840 msgstr "待つことの中 "
6841
6842 # %1$s: IF ( serial.status1 )
6843 # %2$s: END
6844 # %3$s: IF ( serial.status2 )
6845 # %4$s: END
6846 # %5$s: IF ( serial.status3 )
6847 # %6$s: END
6848 # %7$s: IF ( serial.status4 )
6849 # %8$s: END
6850 # %9$s: IF ( serial.status5 )
6851 # %10$s: END
6852 # %11$s: IF ( serial.status7 )
6853 # %12$s: END
6854 # %13$s: IF ( serial.notes )
6855 # %14$s: serial.notes
6856 # %15$s: END
6857 #. %1$s:  IF ( serialslis.status1 ) 
6858 #. %2$s:  END 
6859 #. %3$s:  IF ( serialslis.status2 ) 
6860 #. %4$s:  END 
6861 #. %5$s:  IF ( serialslis.status3 ) 
6862 #. %6$s:  END 
6863 #. %7$s:  IF ( serialslis.status4 ) 
6864 #. %8$s:  END 
6865 #. %9$s:  IF ( serialslis.status41 ) 
6866 #. %10$s:  END 
6867 #. %11$s:  IF ( serialslis.status42 ) 
6868 #. %12$s:  END 
6869 #. %13$s:  IF ( serialslis.status43 ) 
6870 #. %14$s:  END 
6871 #. %15$s:  IF ( serialslis.status44 ) 
6872 #. %16$s:  END 
6873 #. %17$s:  IF ( serialslis.status5 ) 
6874 #. %18$s:  END 
6875 #. %19$s:  IF ( serialslis.status6 ) 
6876 #. %20$s:  END 
6877 #. %21$s:  IF ( serialslis.status7 ) 
6878 #. %22$s:  IF ( serialslis.claimdate ) 
6879 #. %23$s:  serialslis.claimdate 
6880 #. %24$s:  END 
6881 #. %25$s:  END 
6882 #. %26$s:  IF ( serialslis.status8 ) 
6883 #. %27$s:  END 
6884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:287
6885 #, fuzzy, c-format
6886 msgid ""
6887 "%sExpected%s %sArrived%s %sLate%s %sMissing%s %sMissing (never received)%s "
6888 "%sMissing (sold out)%s %sMissing (damaged)%s %sMissing (lost)%s %sNot issued"
6889 "%s %sDelete%s %s Claimed %s %s %s %s %sStopped%s "
6890 msgstr ""
6891 "%s待機中%s %s到着済み%s %sLate%s %s紛失%s %s利用不可%s %sクレームあり%s "
6892 "%s(%s)%s "
6893
6894 # %1$s: IF ( latestserial.status1 )
6895 # %2$s: ELSE
6896 # %3$s: IF ( latestserial.status2 )
6897 # %4$s: ELSE
6898 # %5$s: IF ( latestserial.status3 )
6899 # %6$s: ELSE
6900 # %7$s: IF ( latestserial.status4 )
6901 # %8$s: ELSE
6902 # %9$s: IF ( latestserial.status5 )
6903 # %10$s: END
6904 # %11$s: END
6905 # %12$s: END
6906 # %13$s: END
6907 # %14$s: END
6908 #. For the first occurrence,
6909 #. %1$s:  IF ( latestserial.status1 ) 
6910 #. %2$s:  END 
6911 #. %3$s:  IF ( latestserial.status2 ) 
6912 #. %4$s:  END 
6913 #. %5$s:  IF ( latestserial.status3 ) 
6914 #. %6$s:  END 
6915 #. %7$s:  IF ( latestserial.status4 ) 
6916 #. %8$s:  END 
6917 #. %9$s:  IF ( latestserial.status41 ) 
6918 #. %10$s:  END 
6919 #. %11$s:  IF ( latestserial.status42 ) 
6920 #. %12$s:  END 
6921 #. %13$s:  IF ( latestserial.status43 ) 
6922 #. %14$s:  END 
6923 #. %15$s:  IF ( latestserial.status44 ) 
6924 #. %16$s:  END 
6925 #. %17$s:  IF ( latestserial.status5 ) 
6926 #. %18$s:  END 
6927 #. %19$s:  IF ( latestserial.status6 ) 
6928 #. %20$s:  END 
6929 #. %21$s:  IF ( latestserial.status7 ) 
6930 #. %22$s:  END 
6931 #. %23$s:  IF ( latestserial.status8 ) 
6932 #. %24$s:  END 
6933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:655
6934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:224
6935 #, fuzzy, c-format
6936 msgid ""
6937 "%sExpected%s %sArrived%s %sLate%s %sMissing%s %sMissing (never received)%s "
6938 "%sMissing (sold out)%s %sMissing (damaged)%s %sMissing (lost)%s %sNot issued"
6939 "%s %sDelete%s %sClaimed%s %sStopped%s "
6940 msgstr ""
6941 "%s待機中 %s %s到着済み %s %sLate %s %s紛失 %s %s利用されていない %s %s %s %s "
6942 "%s "
6943
6944 # %1$s: IF ( sex == 'F' )
6945 # %2$s: END
6946 # %3$s: IF ( sex == 'M' )
6947 # %4$s: END 
6948 #. %1$s:  IF ( sex == 'F' ) 
6949 #. %2$s:  ELSIF ( sex == 'M' ) 
6950 #. %3$s:  ELSE 
6951 #. %4$s:  sex 
6952 #. %5$s:  END 
6953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:43
6954 #, fuzzy, c-format
6955 msgid "%sFemale%sMale%s%s%s"
6956 msgstr "%s女性%s %s男性%s"
6957
6958 # %1$s: IF ( sex == 'F' )
6959 # %2$s: END
6960 # %3$s: IF ( sex == 'M' )
6961 # %4$s: END 
6962 #. %1$s:  IF ( patron.sex == 'F' ) 
6963 #. %2$s:  ELSIF ( patron.sex == 'M' ) 
6964 #. %3$s:  ELSE 
6965 #. %4$s:  patron.sex 
6966 #. %5$s:  END 
6967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:148
6968 #, fuzzy, c-format
6969 msgid "%sFemale%sMale%s%s%s "
6970 msgstr "%s女性%s %s男性%s "
6971
6972 #. %1$s:  IF ( privacy0 ) 
6973 #. %2$s:  END 
6974 #. %3$s:  IF ( privacy1 ) 
6975 #. %4$s:  END 
6976 #. %5$s:  IF ( privacy2 ) 
6977 #. %6$s:  END 
6978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:315
6979 #, c-format
6980 msgid "%sForever%s %sDefault%s %sNever%s "
6981 msgstr ""
6982
6983 #. For the first occurrence,
6984 #. %1$s:  IF (basketgroup.freedeliveryplace) 
6985 #. %2$s:  ELSE 
6986 #. %3$s:  Branches.GetName( basketgroup.deliveryplace ) 
6987 #. %4$s:  END 
6988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:325
6989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:365
6990 #, c-format
6991 msgid "%sFree delivery place%s%s%s"
6992 msgstr ""
6993
6994 #. %1$s: - BLOCK -
6995 #. %2$s:  sep 
6996 #. %3$s:  sep 
6997 #. %4$s:  sep 
6998 #. %5$s:  sep 
6999 #. %6$s:  sep 
7000 #. %7$s:  sep 
7001 #. %8$s:  sep 
7002 #. %9$s:  sep 
7003 #. %10$s:  sep 
7004 #. %11$s:  sep 
7005 #. %12$s:  sep 
7006 #. %13$s:  sep 
7007 #. %14$s:  sep 
7008 #. %15$s:  sep 
7009 #. %16$s:  sep 
7010 #. %17$s:  sep 
7011 #. %18$s: - END -
7012 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/reports/orders_by_budget.tt:1
7013 #, c-format
7014 msgid ""
7015 "%sFund%s\"Basket num\"%s\"Basket name\"%s\"Authorised by\"%s\"Biblio number"
7016 "\"%sTitle%sCurrency%s\"Vendor price\"%sRRP%s\"Budgeted cost\"%sQuantity%s"
7017 "\"Total RRP\"%s\"Total cost\"%s\"Entry date\"%s\"Date received\"%s\"Internal "
7018 "note\"%s\"Vendor note\"%s "
7019 msgstr ""
7020
7021 #. %1$s:  IF ( flagloo.key == 'gonenoaddress' ) 
7022 #. %2$s:  END 
7023 #. %3$s:  IF ( flagloo.key == 'lost' ) 
7024 #. %4$s:  END 
7025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:878
7026 #, c-format
7027 msgid "%sGone no address:%s %sLost card:%s "
7028 msgstr ""
7029
7030 #. %1$s:  IF category.hidelostitems 
7031 #. %2$s:  ELSE 
7032 #. %3$s:  END 
7033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:283
7034 #, c-format
7035 msgid "%sHidden by default%sShown%s"
7036 msgstr ""
7037
7038 #. %1$s:  IF ( category.hidelostitems ) 
7039 #. %2$s:  ELSE 
7040 #. %3$s:  END 
7041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:404
7042 #, c-format
7043 msgid "%sHidden%sShown%s"
7044 msgstr ""
7045
7046 #. %1$s:  BLOCK subject 
7047 #. %2$s:  END 
7048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:60
7049 #, fuzzy, c-format
7050 msgid "%sHold:%s "
7051 msgstr "待つことの中"
7052
7053 #. %1$s:  IF humanbranch 
7054 #. %2$s:  Branches.GetName( humanbranch ) 
7055 #. %3$s:  ELSE 
7056 #. %4$s:  END 
7057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:616
7058 #, c-format
7059 msgid "%sHolds policy by item type for %s%sDefault holds policy by item type%s"
7060 msgstr ""
7061
7062 # %1$s: IF ( messaging_preference.Item_Due )
7063 # %2$s: ELSIF ( messaging_preference.Advance_Notice )
7064 # %3$s: ELSIF ( messaging_preference.Upcoming_Events )
7065 # %4$s: ELSIF ( messaging_preference.Hold_Filled )
7066 # %5$s: ELSIF ( messaging_preference.Item_Check_in )
7067 # %6$s: ELSIF ( messaging_preference.Item_Checkout )
7068 # %7$s: ELSE
7069 # %8$s: END
7070 #. %1$s:  IF ( messaging_preference.Item_Due ) 
7071 #. %2$s:  ELSIF ( messaging_preference.Advance_Notice ) 
7072 #. %3$s:  ELSIF ( messaging_preference.Upcoming_Events ) 
7073 #. %4$s:  ELSIF ( messaging_preference.Hold_Filled ) 
7074 #. %5$s:  ELSIF ( messaging_preference.Item_Check_in ) 
7075 #. %6$s:  ELSIF ( messaging_preference.Item_Checkout ) 
7076 #. %7$s:  ELSE 
7077 #. %8$s:  END 
7078 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:18
7079 #, fuzzy, c-format
7080 msgid ""
7081 "%sItem due %sAdvance notice %sUpcoming events %sHold filled %sItem check-in "
7082 "%sItem checkout %sUnknown %s"
7083 msgstr ""
7084 "%sItem Due %sAdvance Notice %sUpcoming Events %sHold Filled %sアイテムの"
7085 "チェックイン %sアイテムの貸出 %s不明 %s"
7086
7087 #. %1$s:  IF ( not_deleted_loo.book_on_loan ) 
7088 #. %2$s:  ELSIF ( not_deleted_loo.book_reserved ) 
7089 #. %3$s:  END 
7090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:166
7091 #, c-format
7092 msgid "%sItem is checked out%sItem has a waiting hold%s"
7093 msgstr ""
7094
7095 #. %1$s:  IF biblio.item_error 
7096 #. %2$s:  END 
7097 #. %3$s:  FOREACH item IN biblio.iteminfos 
7098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:158
7099 #, c-format
7100 msgid ""
7101 "%sItem records could not be processed because the number of item fields was "
7102 "uneven.%s %s "
7103 msgstr ""
7104
7105 #. %1$s:  IF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'itemtypes' ) 
7106 #. %2$s:  ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'ccode' ) 
7107 #. %3$s:  ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'loc' ) 
7108 #. %4$s:  ELSE 
7109 #. %5$s:  END 
7110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:105
7111 #, c-format
7112 msgid "%sItem type %sCollection %sShelving location %sSomething else %s "
7113 msgstr ""
7114
7115 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
7116 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
7117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:1
7118 #, c-format
7119 msgid "%sKoha &rsaquo; Tools &rsaquo; Labels &rsaquo;: Search%s "
7120 msgstr ""
7121
7122 #. %1$s:  IF ( modify ) 
7123 #. %2$s:  ELSE 
7124 #. %3$s:  END 
7125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:30
7126 #, c-format
7127 msgid "%sModify %sAdd %s a system preference"
7128 msgstr ""
7129
7130 #. %1$s:  IF ( action_modify ) 
7131 #. %2$s:  END 
7132 #. %3$s:  IF ( action_add_value ) 
7133 #. %4$s:  END 
7134 #. %5$s:  IF ( action_add_category ) 
7135 #. %6$s:  END 
7136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:38
7137 #, c-format
7138 msgid "%sModify authorized value%s %sNew authorized value%s %sNew category%s "
7139 msgstr ""
7140
7141 #. %1$s:  IF framework 
7142 #. %2$s:  ELSE 
7143 #. %3$s:  END 
7144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:67
7145 #, c-format
7146 msgid "%sModify framework text%sAdd framework%s"
7147 msgstr ""
7148
7149 #. %1$s:  IF library 
7150 #. %2$s:  ELSE 
7151 #. %3$s:  END 
7152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:87
7153 #, fuzzy, c-format
7154 msgid "%sModify library%sNew library%s"
7155 msgstr "%s %s %s%s%s%s %s %s%s %s "
7156
7157 #. %1$s:  IF ( modify ) 
7158 #. %2$s:  ELSE 
7159 #. %3$s:  END 
7160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:139
7161 #, c-format
7162 msgid "%sModify notice%sAdd notice%s"
7163 msgstr ""
7164
7165 #. %1$s:  IF ( heading_modify_tag_p ) 
7166 #. %2$s:  END 
7167 #. %3$s:  IF ( heading_add_tag_p ) 
7168 #. %4$s:  END 
7169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:67
7170 #, fuzzy, c-format
7171 msgid "%sModify tag%s %sNew tag%s "
7172 msgstr "%s %s %s%s%s%s %s %s%s %s "
7173
7174 #. %1$s:  IF ( budget_id ) 
7175 #. %2$s:  ELSE 
7176 #. %3$s:  END 
7177 #. %4$s:  IF ( budget_period_description ) 
7178 #. %5$s:  budget_name 
7179 #. %6$s:  budget_period_description 
7180 #. %7$s:  END 
7181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:206
7182 #, c-format
7183 msgid "%sModify%sAdd%s Fund %s %s for Budget '%s' %s "
7184 msgstr ""
7185
7186 # %1$s: ITEM_RESULT.homebranch
7187 # %2$s: IF ( ITEM_RESULT.location_opac )
7188 # %3$s: ITEM_RESULT.location_opac
7189 # %4$s: END
7190 # %5$s: IF ( ITEM_RESULT.itemcallnumber )
7191 # %6$s: ITEM_RESULT.itemcallnumber
7192 # %7$s: END
7193 #. %1$s:  UNLESS ( basketno ) 
7194 #. %2$s:  END 
7195 #. %3$s:  basketname|html 
7196 #. %4$s:  basketno |html 
7197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:206
7198 #, fuzzy, c-format
7199 msgid "%sNew %sBasket %s (%s) for "
7200 msgstr "%s%s, %s%s %s (%s) %s "
7201
7202 # %1$s: B_address
7203 # %2$s: B_address2
7204 # %3$s: B_city 
7205 #. %1$s:  IF record.permanent 
7206 #. %2$s:  ELSE 
7207 #. %3$s:  END 
7208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:174
7209 #, fuzzy, c-format
7210 msgid "%sNo%sYes%s"
7211 msgstr "%s, %s, %s "
7212
7213 #. %1$s:  ELSE 
7214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:425
7215 #, fuzzy, c-format
7216 msgid "%sNone"
7217 msgstr "付注"
7218
7219 #. %1$s:  IF ( I ) 
7220 #. %2$s:  ELSE 
7221 #. %3$s:  END 
7222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:161
7223 #, c-format
7224 msgid "%sOrganization %sPatron %sidentity"
7225 msgstr ""
7226
7227 #. %1$s:  IF ( issue.overdue ) 
7228 #. %2$s:  ELSE 
7229 #. %3$s:  END 
7230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:60
7231 #, fuzzy, c-format
7232 msgid "%sOverdue!%s&nbsp;%s"
7233 msgstr "%s%s%s&nbsp;%s"
7234
7235 #. %1$s: - BLOCK subject -
7236 #. %2$s: - END -
7237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:56
7238 #, fuzzy, c-format
7239 msgid "%sOverdue:%s "
7240 msgstr "%s%s%s&nbsp;%s"
7241
7242 #. %1$s:  IF ( s.ASKED ) 
7243 #. %2$s:  END 
7244 #. %3$s:  IF ( s.CHECKED ) 
7245 #. %4$s:  END 
7246 #. %5$s:  IF ( s.ACCEPTED ) 
7247 #. %6$s:  END 
7248 #. %7$s:  IF ( s.ORDERED ) 
7249 #. %8$s:  END 
7250 #. %9$s:  IF ( s.REJECTED ) 
7251 #. %10$s:  END 
7252 #. %11$s:  IF ( s.AVAILABLE ) 
7253 #. %12$s:  END 
7254 #. %13$s:  IF ( s.reason ) 
7255 #. %14$s:  s.reason 
7256 #. %15$s:  END 
7257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:77
7258 #, c-format
7259 msgid ""
7260 "%sRequested%s %sChecked by the library%s %sAccepted by the library%s "
7261 "%sOrdered by the library%s %sSuggestion declined %s %sAvailable in the "
7262 "library%s %s(%s)%s "
7263 msgstr ""
7264
7265 #. %1$s:  IF ( reserved ) 
7266 #. %2$s:  branchname 
7267 #. %3$s:  END 
7268 #. %4$s:  IF ( waiting ) 
7269 #. %5$s:  END 
7270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:31
7271 #, c-format
7272 msgid ""
7273 "%sSet reserve to waiting and transfer book to %s: %s %sCancel reservation "
7274 "and then attempt transfer: %s "
7275 msgstr ""
7276
7277 #. %1$s:  IF errors.empty_upload 
7278 #. %2$s:  END 
7279 #. %3$s:  IF errors.no_file 
7280 #. %4$s:  END 
7281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:25
7282 #, c-format
7283 msgid ""
7284 "%sThe file you are attempting to upload has no contents.%s %sYou did not "
7285 "select a file to upload.%s "
7286 msgstr ""
7287
7288 #. %1$s:  IF errors.empty_upload 
7289 #. %2$s:  END 
7290 #. %3$s:  IF errors.no_file 
7291 #. %4$s:  END 
7292 #. %5$s:  IF errors.invalid_parameter 
7293 #. %6$s:  END 
7294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:25
7295 #, c-format
7296 msgid ""
7297 "%sThe file you are attempting to upload has no contents.%s %sYou did not "
7298 "select a file to upload.%s %sInvalid or missing script parameter.%s "
7299 msgstr ""
7300
7301 #. %1$s:  ELSE 
7302 #. %2$s:  END 
7303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:202
7304 #, fuzzy, c-format
7305 msgid "%sThere are no pending orders.%s "
7306 msgstr "買って拒絶されると提案している "
7307
7308 #. %1$s:  ELSE 
7309 #. %2$s:  END 
7310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:346
7311 #, c-format
7312 msgid "%sThere are no received orders.%s "
7313 msgstr ""
7314
7315 # For the first occurrence,
7316 # %1$s: ELSE
7317 # %2$s: END
7318 #. %1$s:  ELSE 
7319 #. %2$s:  END 
7320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:53
7321 #, fuzzy, c-format
7322 msgid "%sThis record has no items.%s "
7323 msgstr "%sこのレコードにはアイテムはありません。%s "
7324
7325 #. %1$s: - BLOCK -
7326 #. %2$s: - END -
7327 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/catalogue/itemsearch.tt:1
7328 #, c-format
7329 msgid ""
7330 "%sTitle, Publication date, Publisher, Collection, Barcode, Call number, Home "
7331 "library, Current location, Shelving location, Inventory number, Status, "
7332 "Checkouts%s "
7333 msgstr ""
7334
7335 # %1$s: B_address
7336 # %2$s: B_address2
7337 # %3$s: B_city 
7338 #. %1$s:  IF currency.archived 
7339 #. %2$s:  END 
7340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:198
7341 #, fuzzy, c-format
7342 msgid "%sYes%s"
7343 msgstr "%s, %s, %s "
7344
7345 #. For the first occurrence,
7346 #. %1$s:  IF ( itemtype.notforloan ) 
7347 #. %2$s:  ELSE 
7348 #. %3$s:  END 
7349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:369
7350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:370
7351 #, fuzzy, c-format
7352 msgid "%sYes%s&nbsp;%s"
7353 msgstr "%s%s%s&nbsp;%s"
7354
7355 # For the first occurrence,
7356 # %1$s: IF ( ISSUE.charges )
7357 # %2$s: ELSE
7358 # %3$s: END 
7359 #. For the first occurrence,
7360 #. %1$s:  IF record.public 
7361 #. %2$s:  ELSE 
7362 #. %3$s:  END 
7363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:173
7364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:64
7365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:268
7366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:275
7367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:277
7368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:279
7369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:168
7370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:282
7371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:403
7372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:219
7373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:208
7374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:209
7375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:199
7376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:200
7377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:222
7378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:223
7379 #, c-format
7380 msgid "%sYes%sNo%s"
7381 msgstr "%sはい%sいいえ%s"
7382
7383 # For the first occurrence,
7384 # %1$s: IF ( ISSUE.charges )
7385 # %2$s: ELSE
7386 # %3$s: END 
7387 #. %1$s:  IF field.searchable 
7388 #. %2$s:  ELSE 
7389 #. %3$s:  END 
7390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:78
7391 #, fuzzy, c-format
7392 msgid "%sYes%sNo%s "
7393 msgstr "%sはい%sいいえ%s"
7394
7395 #. %1$s:  CASE 'cannot_see_patron_infos' 
7396 #. %2$s:  CASE 
7397 #. %3$s:  blocking_error 
7398 #. %4$s:  END 
7399 #. %5$s:  INCLUDE 'intranet-bottom.inc' 
7400 #. %6$s:  STOP 
7401 #. %7$s: # Will stop gracefully without processing any more of the template document.
7402 #. %8$s:  END 
7403 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocking_errors.inc:4
7404 #, fuzzy, c-format
7405 msgid ""
7406 "%sYou are not allowed to see the information of this patron. %s%s %s %s %s "
7407 "%s %s "
7408 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
7409
7410 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='a' 
7411 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:145
7412 #, c-format
7413 msgid "%sa - Earlier heading"
7414 msgstr ""
7415
7416 # %1$s: ELSE
7417 # %2$s: END 
7418 #. %1$s:  ELSE 
7419 #. %2$s:  END 
7420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:20
7421 #, c-format
7422 msgid "%sa list:%s"
7423 msgstr "%sリスト:%s"
7424
7425 #. %1$s:  IF ( issn ) 
7426 #. %2$s:  END 
7427 #. %3$s:  END 
7428 #. %4$s:  IF ( issn ) 
7429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:56
7430 #, c-format
7431 msgid "%sand %s %s %s with ISSN matching "
7432 msgstr ""
7433
7434 #. %1$s:  IF ( loopro.branch ) 
7435 #. %2$s:  Branches.GetName( loopro.branch ) 
7436 #. %3$s:  END 
7437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:74
7438 #, fuzzy, c-format
7439 msgid "%sat %s%s "
7440 msgstr "%s %s%s "
7441
7442 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='b' 
7443 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:146
7444 #, fuzzy, c-format
7445 msgid "%sb - Later heading"
7446 msgstr "完備している見出しを明らかに示す"
7447
7448 # %1$s: IF ( bibitemloo.author )
7449 # %2$s: bibitemloo.author
7450 # %3$s: END
7451 # %4$s: UNLESS ( bibitemloo.holdable )
7452 # %5$s: IF ( bibitemloo.already_reserved )
7453 #. %1$s:  IF ( reser.author ) 
7454 #. %2$s:  reser.author 
7455 #. %3$s:  END 
7456 #. %4$s:  IF ( reser.itemtype ) 
7457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:50
7458 #, fuzzy, c-format
7459 msgid "%sby %s%s %s ("
7460 msgstr "%s, 著者: %s%s %s %s "
7461
7462 # For the first occurrence,
7463 # %1$s: IF ( itemsloo.place )
7464 # %2$s: itemsloo.place
7465 # %3$s: END
7466 # %4$s: IF ( itemsloo.publishercode )
7467 # %5$s: itemsloo.publishercode
7468 # %6$s: END
7469 # %7$s: IF ( itemsloo.publicationyear )
7470 # %8$s: itemsloo.publicationyear
7471 # %9$s: ELSE
7472 # %10$s: IF ( itemsloo.copyrightdate )
7473 # %11$s: itemsloo.copyrightdate
7474 # %12$s: END
7475 # %13$s: END
7476 # %14$s: IF ( itemsloo.pages )
7477 # %15$s: itemsloo.pages
7478 # %16$s: END
7479 # %17$s: IF ( itemsloo.notes )
7480 # %18$s: itemsloo.notes
7481 # %19$s: END
7482 # %20$s: IF ( itemsloo.size )
7483 # %21$s: itemsloo.size
7484 # %22$s: END 
7485 #. %1$s:  IF ( result_se.author ) 
7486 #. %2$s:  result_se.author 
7487 #. %3$s:  END 
7488 #. %4$s:  result_se.itemtype 
7489 #. %5$s:  IF ( result_se.publishercode ) 
7490 #. %6$s:  result_se.publishercode 
7491 #. %7$s:  END 
7492 #. %8$s:  IF ( result_se.place ) 
7493 #. %9$s:  result_se.place 
7494 #. %10$s:  END 
7495 #. %11$s:  IF ( result_se.copyrightdate ) 
7496 #. %12$s:  result_se.copyrightdate 
7497 #. %13$s:  END 
7498 #. %14$s:  IF ( result_se.pages ) 
7499 #. %15$s:  result_se.pages 
7500 #. %16$s:  END 
7501 #. %17$s:  IF ( result_se.isbn ) 
7502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:87
7503 #, fuzzy, c-format
7504 msgid "%sby %s%s [%s], %s%s %s%s%s %s%s%s, %s%s%s%s%s, "
7505 msgstr "%s%s %s%s%s%s%s %s %s%s %s%s%s %s. %s%s %s, %s%s %s %s%s "
7506
7507 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='d' 
7508 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:147
7509 #, c-format
7510 msgid "%sd - Acronym"
7511 msgstr ""
7512
7513 #. %1$s:  ELSE 
7514 #. %2$s:  END 
7515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:52
7516 #, c-format
7517 msgid "%sdefault%s framework"
7518 msgstr ""
7519
7520 #. %1$s:  ELSE 
7521 #. %2$s:  END 
7522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:17
7523 #, c-format
7524 msgid "%sdefault%s framework. "
7525 msgstr ""
7526
7527 #. %1$s:  IF ( QUEUED_MESSAGE.message_transport_type == 'email' ) 
7528 #. %2$s:  ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.message_transport_type == 'print' ) 
7529 #. %3$s:  ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.message_transport_type == 'feed' ) 
7530 #. %4$s:  ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.message_transport_type == 'sms' ) 
7531 #. %5$s:  ELSE 
7532 #. %6$s:  QUEUED_MESSAGE.message_transport_type 
7533 #. %7$s:  END 
7534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:49
7535 #, fuzzy, c-format
7536 msgid "%semail %sprint %sfeed %ssms %s%s%s "
7537 msgstr "%s %s %s %s %s %s %s "
7538
7539 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='f' 
7540 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:148
7541 #, c-format
7542 msgid "%sf - Musical composition"
7543 msgstr ""
7544
7545 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='g' 
7546 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:149
7547 #, c-format
7548 msgid "%sg - Broader term"
7549 msgstr ""
7550
7551 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='h' 
7552 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:150
7553 #, c-format
7554 msgid "%sh - Narrower term"
7555 msgstr ""
7556
7557 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='i' 
7558 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:151
7559 #, c-format
7560 msgid "%si - Reference instruction phrase in subfield $i"
7561 msgstr ""
7562
7563 #. %1$s: - BLOCK -
7564 #. %2$s:  sep 
7565 #. %3$s:  sep 
7566 #. %4$s:  sep 
7567 #. %5$s:  sep 
7568 #. %6$s:  sep 
7569 #. %7$s:  sep 
7570 #. %8$s:  sep 
7571 #. %9$s:  sep 
7572 #. %10$s:  sep 
7573 #. %11$s: - END -
7574 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/reports/cash_register_stats.tt:1
7575 #, c-format
7576 msgid ""
7577 "%smfirstname%scard number%sfirstname%sbranchname%sdate%saccounttype%samount"
7578 "%stitle%sbarcode%sitype%s "
7579 msgstr ""
7580
7581 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='n' 
7582 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:152
7583 #, c-format
7584 msgid "%sn - Not applicable"
7585 msgstr ""
7586
7587 #. For the first occurrence,
7588 #. %1$s:  IF cities.count 
7589 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:81
7590 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:82
7591 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:70
7592 #, fuzzy, c-format
7593 msgid "%sor choose "
7594 msgstr "-- 選んでください -- "
7595
7596 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='r' 
7597 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:153
7598 #, c-format
7599 msgid "%sr - Relationship designation in $i or $4"
7600 msgstr ""
7601
7602 #. %1$s:  IF ( QUEUED_MESSAGE.status == 'sent' ) 
7603 #. %2$s:  ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.status == 'pending' ) 
7604 #. %3$s:  ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.status == 'failed' ) 
7605 #. %4$s:  ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.status == 'deleted' ) 
7606 #. %5$s:  ELSE 
7607 #. %6$s:  QUEUED_MESSAGE.status 
7608 #. %7$s:  END 
7609 #. %8$s:  IF ( QUEUED_MESSAGE.status != 'pending' ) 
7610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:56
7611 #, fuzzy, c-format
7612 msgid "%ssent %spending %sfailed %sdeleted %s%s%s %s "
7613 msgstr "%s %s %s %s %s %s %s "
7614
7615 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='t' 
7616 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:154
7617 #, c-format
7618 msgid "%st - Immediate parent body"
7619 msgstr ""
7620
7621 #. %1$s:  lateorder.unitpricesupplier 
7622 #. %2$s:  lateorder.quantity 
7623 #. %3$s:  lateorder.subtotal 
7624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:103
7625 #, fuzzy, c-format
7626 msgid "%sx%s = %s "
7627 msgstr "%s%s %s "
7628
7629 #. %1$s:  IF currency.active 
7630 #. %2$s:  END 
7631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:197
7632 #, c-format
7633 msgid "%s✓%s"
7634 msgstr ""
7635
7636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1015
7637 #, c-format
7638 msgid ""
7639 "&#1041;&#1098;&#1083;&#1075;&#1072;&#1088;&#1089;&#1082;&#1080; (Bulgarian) "
7640 "Radoslav Kolev"
7641 msgstr ""
7642
7643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1049
7644 #, c-format
7645 msgid ""
7646 "&#1056;&#1091;&#1089;&#1089;&#1082;&#1080;&#1081; (Russian) Victor Titarchuk "
7647 "and Serhij Dubyk"
7648 msgstr ""
7649
7650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1056
7651 #, c-format
7652 msgid ""
7653 "&#1059;&#1082;&#1088;&#1072;&#1111;&#1085;&#1089;&#1100;&#1082;&#1072; "
7654 "(Ukrainian) Victor Titarchuk and Serhij Dubyk"
7655 msgstr ""
7656
7657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1030
7658 #, c-format
7659 msgid "&#1506;&#1489;&#1512;&#1497;&#1514; (Hebrew)"
7660 msgstr ""
7661
7662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1055
7663 #, c-format
7664 msgid "&#1575;&#1585;&#1583;&#1608;(Urdu) Ata ur Rehman"
7665 msgstr ""
7666
7667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1044
7668 #, c-format
7669 msgid "&#1601;&#1575;&#1585;&#1587;&#1609; (Persian)"
7670 msgstr ""
7671
7672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1018
7673 #, c-format
7674 msgid "&#20013;&#25991; (Chinese)"
7675 msgstr ""
7676
7677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1031
7678 #, c-format
7679 msgid "&#2361;&#2367;&#2344;&#2381;&#2342;&#2368; (Hindi)"
7680 msgstr ""
7681
7682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1017
7683 #, c-format
7684 msgid ""
7685 "&#2476;&#2494;&#2434;&#2482;&#2494; (Bengali) Parthasarathi Mukhopadhyay"
7686 msgstr ""
7687
7688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1037
7689 #, c-format
7690 msgid "&#26085;&#26412;&#35486; (Japanese)"
7691 msgstr ""
7692
7693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1045
7694 #, c-format
7695 msgid "&#2835;&#2908;&#2879;&#2822; (&#x014D;&#7771;iy&#257;)"
7696 msgstr ""
7697
7698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1039
7699 #, c-format
7700 msgid "&#3221;&#3240;&#3277;&#3240;&#3233; (kanna&#7693;a)"
7701 msgstr ""
7702
7703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1043
7704 #, c-format
7705 msgid "&#3374;&#3378;&#3375;&#3390;&#3379;&#3330; (Malayalam)"
7706 msgstr ""
7707
7708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1053
7709 #, c-format
7710 msgid "&#3616;&#3634;&#3625;&#3634;&#3652;&#3607;&#3618; (Thai)"
7711 msgstr ""
7712
7713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1013
7714 #, c-format
7715 msgid ""
7716 "&#4768;&#4635;&#4653;&#4763; (Amharic) Getway II Ethiopia Co. (Yohannes "
7717 "Mulugeta (Team Leader), Tegene Assefa, Abiyot Bayou)"
7718 msgstr ""
7719
7720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1038
7721 #, c-format
7722 msgid "&#54620;&#44397;&#50612; (Korean)"
7723 msgstr ""
7724
7725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1029
7726 #, c-format
7727 msgid ""
7728 "&#949;&#955;&#955;&#951;&#957;&#953;&#954;&#940; (Greek, Modern [1453- ]) "
7729 "Georgia Katsarou, Panoraia Gaitanou and Kiriaki Roditi"
7730 msgstr ""
7731
7732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1020
7733 #, c-format
7734 msgid "&#x010D;e&#353;tina (Czech)"
7735 msgstr ""
7736
7737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:216
7738 #, fuzzy, c-format
7739 msgid "&lt;&lt; Back to suggestions"
7740 msgstr "を管理する"
7741
7742 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/page-numbers.inc:5
7743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:52
7744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:107
7745 #, c-format
7746 msgid "&lt;&lt; Previous"
7747 msgstr "&lt;&lt; 前"
7748
7749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:281
7750 #, c-format
7751 msgid "&lt;a href=\"[856u]\"&gt;open site&lt;/a&gt;"
7752 msgstr ""
7753
7754 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:6
7755 #, fuzzy, c-format
7756 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Author as phrase"
7757 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; 著者フレーズ"
7758
7759 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:33
7760 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:35
7761 #, fuzzy, c-format
7762 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Call number"
7763 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; 図書整理番号"
7764
7765 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:8
7766 #, fuzzy, c-format
7767 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Conference name"
7768 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; 会議名"
7769
7770 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:10
7771 #, fuzzy, c-format
7772 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Conference name as phrase"
7773 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; 会議名フレーズ"
7774
7775 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:7
7776 #, fuzzy, c-format
7777 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Corporate name"
7778 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; 会社名"
7779
7780 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:9
7781 #, fuzzy, c-format
7782 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Corporate name as phrase"
7783 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; 会社名"
7784
7785 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:30
7786 #, c-format
7787 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISBN"
7788 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISBN"
7789
7790 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:31
7791 #, c-format
7792 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISSN"
7793 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISSN"
7794
7795 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:4
7796 #, fuzzy, c-format
7797 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Keyword as phrase"
7798 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; 著者フレーズ"
7799
7800 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:11
7801 #, fuzzy, c-format
7802 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Personal name"
7803 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; 個人名"
7804
7805 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:12
7806 #, fuzzy, c-format
7807 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Personal name as phrase"
7808 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; 個人名フレーズ"
7809
7810 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:15
7811 #, fuzzy, c-format
7812 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Series title"
7813 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; 個人名"
7814
7815 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:19
7816 #, fuzzy, c-format
7817 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject and broader terms"
7818 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; 件名フレーズ"
7819
7820 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:20
7821 #, fuzzy, c-format
7822 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject and narrower terms"
7823 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; 件名フレーズ"
7824
7825 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:21
7826 #, fuzzy, c-format
7827 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject and related terms"
7828 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; 件名フレーズ"
7829
7830 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:17
7831 #, fuzzy, c-format
7832 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject as phrase"
7833 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; 件名フレーズ"
7834
7835 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:14
7836 #, fuzzy, c-format
7837 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Title as phrase"
7838 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; タイトル フレーズ"
7839
7840 # %1$s: END
7841 # %2$s: END
7842 # %3$s: itemtypeloo.description
7843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:136
7844 #, fuzzy, c-format
7845 msgid "&nbsp;&nbsp;(format: yyyy-yyyy)"
7846 msgstr "%s&nbsp;%s %s"
7847
7848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:71
7849 #, fuzzy, c-format
7850 msgid "&nbsp;Show inactive funds:"
7851 msgstr "複本がない。"
7852
7853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:357
7854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:165
7855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:347
7856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:101
7857 #, fuzzy, c-format
7858 msgid "&nbsp;Show inactive:"
7859 msgstr ""
7860 " 現在すべての館所蔵を明らかに示す | <a1>ただ最後だけを明らかに示す 50 館所蔵 "
7861 "</ a>"
7862
7863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:264
7864 #, c-format
7865 msgid "&quot;STARTDATE:January 1, 2010&quot;,&quot;TRACK:Day&quot;"
7866 msgstr ""
7867
7868 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
7869 #. %2$s:  ELSE 
7870 #. %3$s:  END 
7871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:25
7872 #, fuzzy, c-format
7873 msgid "&rsaquo; %s %s Batch check out %s "
7874 msgstr "%s %s %s %s %s %s "
7875
7876 #. %1$s:  END 
7877 #. %2$s:  IF step == 2 
7878 #. %3$s:  END 
7879 #. %4$s:  IF step == 3 
7880 #. %5$s:  END 
7881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:21
7882 #, fuzzy, c-format
7883 msgid "&rsaquo; %s %s Confirm %s %s Finished %s "
7884 msgstr "&laquo; 前"
7885
7886 #. %1$s:  template_name 
7887 #. %2$s:  ELSE 
7888 #. %3$s:  END 
7889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:27
7890 #, fuzzy, c-format
7891 msgid "&rsaquo; %s %s MARC modification templates %s "
7892 msgstr "高度な検索"
7893
7894 #. %1$s:  END 
7895 #. %2$s:  IF ( else ) 
7896 #. %3$s:  tagfield | html 
7897 #. %4$s:  ELSE 
7898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:14
7899 #, c-format
7900 msgid "&rsaquo; %s %sAuthority MARC subfield structure for %s %s"
7901 msgstr ""
7902
7903 #. %1$s:  END 
7904 #. %2$s:  IF ( delete_confirm ) 
7905 #. %3$s:  tagsubfield 
7906 #. %4$s:  END 
7907 #. %5$s:  IF ( delete_confirmed ) 
7908 #. %6$s:  END 
7909 #. %7$s:  IF ( add_form ) 
7910 #. %8$s:  IF ( use_heading_flags_p ) 
7911 #. %9$s:  IF ( heading_edit_subfields_p ) 
7912 #. %10$s:  END 
7913 #. %11$s:  ELSE 
7914 #. %12$s:  action 
7915 #. %13$s:  END 
7916 #. %14$s:  END 
7917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:17
7918 #, c-format
7919 msgid ""
7920 "&rsaquo; %s %sConfirm deletion of subfield %s?%s %sData deleted%s %s %s "
7921 "%sEdit MARC subfields constraints%s %s%s%s %s "
7922 msgstr ""
7923
7924 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
7925 #. %2$s:  IF ( basketno ) 
7926 #. %3$s:  basketname |html 
7927 #. %4$s:  ELSE 
7928 #. %5$s:  booksellername 
7929 #. %6$s:  END 
7930 #. %7$s:  END 
7931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:23
7932 #, c-format
7933 msgid "&rsaquo; %s %sEdit basket '%s' %sAdd a basket to %s %s %s "
7934 msgstr ""
7935
7936 #. %1$s: - IF ( action == "new" ) 
7937 #. %2$s:  ELSE 
7938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:17
7939 #, fuzzy, c-format
7940 msgid "&rsaquo; %s Add a new collection %s "
7941 msgstr "館所蔵"
7942
7943 #. %1$s:  IF step == 1 
7944 #. %2$s:  ELSE 
7945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:17
7946 #, fuzzy, c-format
7947 msgid "&rsaquo; %s Batch patron deletion/anonymization %s "
7948 msgstr "号を分類する: %s"
7949
7950 #. %1$s:  IF course_name 
7951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:12
7952 #, fuzzy, c-format
7953 msgid "&rsaquo; %s Edit "
7954 msgstr "%s%s &rsaquo; ILS-DI %s "
7955
7956 #. For the first occurrence,
7957 #. %1$s:  IF batch_id 
7958 #. %2$s:  batch_id 
7959 #. %3$s:  ELSE 
7960 #. %4$s:  END 
7961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:16
7962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:182
7963 #, fuzzy, c-format
7964 msgid "&rsaquo; %s Edit (%s) %s New %s "
7965 msgstr "&laquo; 前"
7966
7967 #. %1$s:  IF ( id ) 
7968 #. %2$s:  ELSE 
7969 #. %3$s:  END 
7970 #. %4$s:  ELSE 
7971 #. %5$s:  END 
7972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:17
7973 #, c-format
7974 msgid "&rsaquo; %s Edit news item%sAdd news item%s%sNews%s"
7975 msgstr ""
7976
7977 #. %1$s:  IF club 
7978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:20
7979 #, fuzzy, c-format
7980 msgid "&rsaquo; %s Modify club "
7981 msgstr "高度な検索"
7982
7983 #. %1$s:  IF club_template 
7984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:23
7985 #, fuzzy, c-format
7986 msgid "&rsaquo; %s Modify club template "
7987 msgstr "高度な検索"
7988
7989 #. %1$s:  IF list.patron_list_id 
7990 #. %2$s:  ELSE 
7991 #. %3$s:  END 
7992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:17
7993 #, fuzzy, c-format
7994 msgid "&rsaquo; %s Modify patron list %s New patron list %s "
7995 msgstr "%s %s %s%s%s%s %s %s%s %s "
7996
7997 #. %1$s:  IF datereceived 
7998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:18
7999 #, c-format
8000 msgid "&rsaquo; %s Receipt summary for "
8001 msgstr ""
8002
8003 #. %1$s:  IF ( unknownauthid ) 
8004 #. %2$s:  ELSE 
8005 #. %3$s:  authid 
8006 #. %4$s:  authtypetext 
8007 #. %5$s:  END 
8008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:18
8009 #, c-format
8010 msgid ""
8011 "&rsaquo; %s Unknown authority record %s Details for authority #%s (%s) %s "
8012 msgstr ""
8013
8014 #. %1$s:  IF ( unknownbiblionumber ) 
8015 #. %2$s:  ELSE 
8016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:45
8017 #, c-format
8018 msgid "&rsaquo; %s Unknown record %s Details for "
8019 msgstr ""
8020
8021 #. %1$s:  IF ( unknownbiblionumber ) 
8022 #. %2$s:  ELSE 
8023 #. %3$s:  END 
8024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:18
8025 #, fuzzy, c-format
8026 msgid "&rsaquo; %s Unknown record %s ISBD details %s "
8027 msgstr ""
8028 "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; レコード番号 %s の MARC 詳細 %s "
8029
8030 #. %1$s:  IF ( unknownbiblionumber ) 
8031 #. %2$s:  ELSE 
8032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:19
8033 #, c-format
8034 msgid "&rsaquo; %s Unknown record %s MARC Details for "
8035 msgstr ""
8036
8037 #. %1$s:  IF ( unknownbiblionumber ) 
8038 #. %2$s:  ELSE 
8039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:22
8040 #, c-format
8041 msgid "&rsaquo; %s Unknown record %s MARC details for "
8042 msgstr ""
8043
8044 #. %1$s:  Branches.GetName( branch ) 
8045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:32
8046 #, fuzzy, c-format
8047 msgid "&rsaquo; %s calendar"
8048 msgstr "%s%s &rsaquo; ILS-DI %s "
8049
8050 # %1$s: ITEM_RESULT.homebranch
8051 # %2$s: IF ( ITEM_RESULT.location_opac )
8052 # %3$s: ITEM_RESULT.location_opac
8053 # %4$s: END
8054 # %5$s: IF ( ITEM_RESULT.itemcallnumber )
8055 # %6$s: ITEM_RESULT.itemcallnumber
8056 # %7$s: END
8057 #. %1$s:  UNLESS ( basketno ) 
8058 #. %2$s:  IF ( delete_confirmed ) 
8059 #. %3$s:  ELSE 
8060 #. %4$s:  END 
8061 #. %5$s:  END 
8062 #. %6$s:  basketname|html 
8063 #. %7$s:  IF ( basketno ) 
8064 #. %8$s:  basketno |html 
8065 #. %9$s:  END 
8066 #. %10$s:  booksellername|html 
8067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:38
8068 #, fuzzy, c-format
8069 msgid "&rsaquo; %s%sDeleted %sNew %s%sBasket %s %s(%s)%s for %s "
8070 msgstr "%s%s, %s%s %s (%s) %s "
8071
8072 #. %1$s:  IF op == 'list' 
8073 #. %2$s:  IF budget_period_id 
8074 #. %3$s:  budget_period_description 
8075 #. %4$s:  ELSE 
8076 #. %5$s:  END 
8077 #. %6$s:  END 
8078 #. %7$s:  IF op == 'add_form' 
8079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:18
8080 #, fuzzy, c-format
8081 msgid "&rsaquo; %s%sFunds for '%s'%sAll funds%s%s %s "
8082 msgstr "%s %s %s %s %s "
8083
8084 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
8085 #. %2$s:  IF currency 
8086 #. %3$s:  currency.currency 
8087 #. %4$s:  ELSE 
8088 #. %5$s:  END 
8089 #. %6$s:  END 
8090 #. %7$s:  IF op == 'delete_confirm' 
8091 #. %8$s:  currency.currency | $HtmlTags tag='span' attributes=>'class="ex"' 
8092 #. %9$s:  ELSIF op == 'list' 
8093 #. %10$s:  END 
8094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:19
8095 #, c-format
8096 msgid ""
8097 "&rsaquo; %s%sModify currency '%s'%sNew currency%s%s %sConfirm deletion of "
8098 "currency %s %sCurrencies %s "
8099 msgstr ""
8100
8101 #. %1$s:  IF ( patrons_in_category > 0 ) 
8102 #. %2$s:  categorycode |html 
8103 #. %3$s:  ELSE 
8104 #. %4$s:  categorycode |html 
8105 #. %5$s:  END 
8106 #. %6$s:  END 
8107 #. %7$s:  IF op == 'delete_confirmed' 
8108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:20
8109 #, c-format
8110 msgid ""
8111 "&rsaquo; %sCannot delete: Category %s in use%sConfirm deletion of category "
8112 "'%s'%s%s %s "
8113 msgstr ""
8114
8115 #. %1$s:  IF ( op ) 
8116 #. %2$s:  ELSE 
8117 #. %3$s:  END 
8118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:10
8119 #, fuzzy, c-format
8120 msgid "&rsaquo; %sCreate routing list%sEdit routing list%s"
8121 msgstr "%s %s %s%s%s%s %s %s%s %s "
8122
8123 # %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
8124 # %2$s: IF ( LibraryNameTitle )
8125 # %3$s: LibraryNameTitle
8126 # %4$s: ELSE
8127 # %5$s: END
8128 # %6$s: title |html
8129 # %7$s: FOREACH subtitl IN subtitle
8130 # %8$s: subtitl.subfield
8131 # %9$s: END
8132 # %10$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
8133 #. %1$s:  UNLESS blocking_error  
8134 #. %2$s:  patron.firstname 
8135 #. %3$s:  patron.surname 
8136 #. %4$s:  patron.cardnumber 
8137 #. %5$s:  END 
8138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:16
8139 #, fuzzy, c-format
8140 msgid "&rsaquo; %sDischarge for %s %s (%s)%s "
8141 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; %s%s, %s%s の詳細 %s "
8142
8143 #. For the first occurrence,
8144 #. %1$s:  IF (template_id) 
8145 #. %2$s:  template_id 
8146 #. %3$s:  ELSE 
8147 #. %4$s:  END 
8148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:15
8149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:14
8150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:14
8151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:57
8152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:46
8153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:46
8154 #, fuzzy, c-format
8155 msgid "&rsaquo; %sEdit (%s)%sNew%s "
8156 msgstr "%s%s &rsaquo; ILS-DI %s "
8157
8158 #. %1$s:  IF ( biblionumber ) 
8159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:414
8160 #, c-format
8161 msgid "&rsaquo; %sEditing "
8162 msgstr ""
8163
8164 #. %1$s:  IF ( authid ) 
8165 #. %2$s:  authid 
8166 #. %3$s:  authtypetext 
8167 #. %4$s:  ELSE 
8168 #. %5$s:  authtypetext 
8169 #. %6$s:  END 
8170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:177
8171 #, c-format
8172 msgid "&rsaquo; %sModify authority #%s (%s)%sAdding authority %s%s "
8173 msgstr ""
8174
8175 #. %1$s:  IF ( action_modify ) 
8176 #. %2$s:  END 
8177 #. %3$s:  IF ( action_add_value ) 
8178 #. %4$s:  END 
8179 #. %5$s:  IF ( action_add_category ) 
8180 #. %6$s:  END 
8181 #. %7$s:  END 
8182 #. %8$s:  IF op == 'list' 
8183 #. %9$s:  END 
8184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:26
8185 #, c-format
8186 msgid ""
8187 "&rsaquo; %sModify authorized value%s %sNew authorized value%s %sNew category"
8188 "%s%s %sAuthorized values%s"
8189 msgstr ""
8190
8191 #. %1$s:  IF ( categorycode ) 
8192 #. %2$s:  categorycode |html 
8193 #. %3$s:  ELSE 
8194 #. %4$s:  END 
8195 #. %5$s:  END 
8196 #. %6$s:  IF op == 'delete_confirm' 
8197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:19
8198 #, c-format
8199 msgid "&rsaquo; %sModify category '%s'%sNew category%s%s %s "
8200 msgstr ""
8201
8202 #. %1$s:  IF ( contractnumber ) 
8203 #. %2$s:  contractname 
8204 #. %3$s:  ELSE 
8205 #. %4$s:  END 
8206 #. %5$s:  END 
8207 #. %6$s:  IF ( add_validate ) 
8208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:29
8209 #, c-format
8210 msgid "&rsaquo; %sModify contract '%s' %sNew contract %s %s %s "
8211 msgstr ""
8212
8213 # %1$s: IF category_type == 'I'
8214 # %2$s: surname
8215 # %3$s: IF othernames
8216 # %4$s: othernames
8217 # %5$s: END
8218 # %6$s: ELSE
8219 # %7$s: firstname
8220 # %8$s: surname
8221 # %9$s: END 
8222 #. %1$s:  IF ( budget_id ) 
8223 #. %2$s:  IF ( budget_name ) 
8224 #. %3$s:  budget_name 
8225 #. %4$s:  END 
8226 #. %5$s:  ELSE 
8227 #. %6$s:  END 
8228 #. %7$s:  END 
8229 #. %8$s:  IF op == 'delete_confirm' 
8230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:20
8231 #, fuzzy, c-format
8232 msgid "&rsaquo; %sModify fund%s '%s'%s%sAdd fund%s %s %s "
8233 msgstr "%s %s %s (%s) %s %s %s %s %s "
8234
8235 #. %1$s:  IF ( ordernumber ) 
8236 #. %2$s:  ordernumber 
8237 #. %3$s:  ELSE 
8238 #. %4$s:  END 
8239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:15
8240 #, c-format
8241 msgid "&rsaquo; %sModify order details (line #%s)%sNew order%s"
8242 msgstr ""
8243
8244 #. %1$s:  IF ( modify ) 
8245 #. %2$s:  searchfield 
8246 #. %3$s:  ELSE 
8247 #. %4$s:  END 
8248 #. %5$s:  END 
8249 #. %6$s:  IF ( add_validate ) 
8250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:15
8251 #, c-format
8252 msgid ""
8253 "&rsaquo; %sModify system preference '%s'%sAdd a system preference%s%s%s "
8254 msgstr ""
8255
8256 #. %1$s:  IF ( opsearch ) 
8257 #. %2$s:  ELSE 
8258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:19
8259 #, c-format
8260 msgid "&rsaquo; %sOrder from external source%s"
8261 msgstr ""
8262
8263 #. %1$s:  IF ( newpassword ) 
8264 #. %2$s:  ELSE 
8265 #. %3$s:  END 
8266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:14
8267 #, c-format
8268 msgid "&rsaquo; %sPassword Updated%sChange username and/or password%s"
8269 msgstr ""
8270
8271 #. %1$s:  IF ( display_list ) 
8272 #. %2$s:  ELSE 
8273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:24
8274 #, c-format
8275 msgid "&rsaquo; %sPatron attribute types%s"
8276 msgstr ""
8277
8278 #. %1$s:  UNLESS blocking_error 
8279 #. %2$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
8280 #. %3$s:  END 
8281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:24
8282 #, fuzzy, c-format
8283 msgid "&rsaquo; %sPatron details for %s%s "
8284 msgstr "(貸し出す) "
8285
8286 #. %1$s:  IF ( pay_individual ) 
8287 #. %2$s:  ELSIF ( writeoff_individual ) 
8288 #. %3$s:  ELSE 
8289 #. %4$s:  IF ( selected_accts ) 
8290 #. %5$s:  ELSE 
8291 #. %6$s:  END 
8292 #. %7$s:  END 
8293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:14
8294 #, c-format
8295 msgid ""
8296 "&rsaquo; %sPay an individual fine%sWrite off an individual fine%s%sPay an "
8297 "amount toward selected fines%sPay an amount toward all fines%s%s"
8298 msgstr ""
8299
8300 #. %1$s:  IF ( display_list ) 
8301 #. %2$s:  ELSE 
8302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:63
8303 #, fuzzy, c-format
8304 msgid "&rsaquo; %sRecord matching rules%s"
8305 msgstr "バーコードに一致するレコード"
8306
8307 #. %1$s:  UNLESS blocking_error 
8308 #. %2$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' invert_name = 1 
8309 #. %3$s:  END 
8310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:22
8311 #, fuzzy, c-format
8312 msgid "&rsaquo; %sStatistics for %s%s "
8313 msgstr "(貸し出す) "
8314
8315 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
8316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:14
8317 #, fuzzy, c-format
8318 msgid "&rsaquo; API Keys for %s "
8319 msgstr "(貸し出す) "
8320
8321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:12
8322 #, c-format
8323 msgid "&rsaquo; About Koha"
8324 msgstr ""
8325
8326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/access_files.tt:12
8327 #, fuzzy, c-format
8328 msgid "&rsaquo; Access files"
8329 msgstr "&laquo; 前"
8330
8331 # %1$s: IF ( OVERDUE.debarred )
8332 # %2$s: ELSIF ( OVERDUE.status )
8333 # アカウントは凍結されています かな?
8334 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
8335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:18
8336 #, fuzzy, c-format
8337 msgid "&rsaquo; Account for %s"
8338 msgstr "%s凍結されたアカウント %s"
8339
8340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:16
8341 #, fuzzy, c-format
8342 msgid "&rsaquo; Acquisitions"
8343 msgstr "アクション:"
8344
8345 #. %1$s:  ELSIF ( op_mod ) 
8346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:12
8347 #, fuzzy, c-format
8348 msgid "&rsaquo; Add a new OAI set%s"
8349 msgstr "高度な検索"
8350
8351 # %1$s: IF ( OVERDUE.debarred )
8352 # %2$s: ELSIF ( OVERDUE.status )
8353 # アカウントは凍結されています かな?
8354 #. %1$s:  booksellername |html 
8355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:134
8356 #, fuzzy, c-format
8357 msgid "&rsaquo; Add basket group for %s"
8358 msgstr "%s凍結されたアカウント %s"
8359
8360 #. %1$s:  END 
8361 #. %2$s:  END 
8362 #. %3$s:  IF op == 'delete_confirm' 
8363 #. %4$s:  IF total 
8364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:43
8365 #, fuzzy, c-format
8366 msgid "&rsaquo; Add item type %s %s %s %s "
8367 msgstr "%s 紛失したアイテム %s %s %s %s %s "
8368
8369 #. %1$s:  END 
8370 #. %2$s:  ELSIF delete_confirm 
8371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:29
8372 #, fuzzy, c-format
8373 msgid "&rsaquo; Add new account %s %s &rsaquo; "
8374 msgstr "%s %s %s %s "
8375
8376 #. %1$s:  END 
8377 #. %2$s:  ELSIF delete_confirm 
8378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:29
8379 #, fuzzy, c-format
8380 msgid "&rsaquo; Add new library EAN %s %s &rsaquo; "
8381 msgstr "%s 紛失したアイテム %s %s %s %s %s "
8382
8383 #. %1$s:  END 
8384 #. %2$s:  ELSE 
8385 #. %3$s:  IF ( add_validate or copy_validate) 
8386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:16
8387 #, c-format
8388 msgid "&rsaquo; Add notice%s%s%s "
8389 msgstr ""
8390
8391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:12
8392 #, fuzzy, c-format
8393 msgid "&rsaquo; Add or remove items"
8394 msgstr "高度な検索"
8395
8396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:16
8397 #, fuzzy, c-format
8398 msgid "&rsaquo; Add order from a subscription"
8399 msgstr "定期刊行物の数量を購読する"
8400
8401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:13
8402 #, c-format
8403 msgid "&rsaquo; Add order from a suggestion"
8404 msgstr ""
8405
8406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:21
8407 #, c-format
8408 msgid "&rsaquo; Add orders from iso2709 file"
8409 msgstr ""
8410
8411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:28
8412 #, fuzzy, c-format
8413 msgid "&rsaquo; Add patrons"
8414 msgstr "&laquo; 前"
8415
8416 # %1$s: IF ( OVERDUE.debarred )
8417 # %2$s: ELSIF ( OVERDUE.status )
8418 # アカウントは凍結されています かな?
8419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:10
8420 #, fuzzy, c-format
8421 msgid "&rsaquo; Add reserves for "
8422 msgstr "%s凍結されたアカウント %s "
8423
8424 #. %1$s:  END 
8425 #. %2$s:  ELSIF ( op == 'show' ) 
8426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:42
8427 #, fuzzy, c-format
8428 msgid "&rsaquo; Add suggestion %s %s "
8429 msgstr "%s %s %s %s "
8430
8431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:11
8432 #, c-format
8433 msgid "&rsaquo; Administration"
8434 msgstr ""
8435
8436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:12
8437 #, fuzzy, c-format
8438 msgid "&rsaquo; Advanced search"
8439 msgstr "高度な検索"
8440
8441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:9
8442 #, c-format
8443 msgid "&rsaquo; Alert subscribers for "
8444 msgstr ""
8445
8446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:8
8447 #, c-format
8448 msgid "&rsaquo; Attach an item to "
8449 msgstr ""
8450
8451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:13
8452 #, fuzzy, c-format
8453 msgid "&rsaquo; Audio alerts"
8454 msgstr "&laquo; 前"
8455
8456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities-home.tt:11
8457 #, c-format
8458 msgid "&rsaquo; Authorities"
8459 msgstr ""
8460
8461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:12
8462 #, fuzzy, c-format
8463 msgid "&rsaquo; Authority search results"
8464 msgstr "典拠検索の結果は"
8465
8466 #. %1$s:  basketno 
8467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edi_ean.tt:10
8468 #, fuzzy, c-format
8469 msgid "&rsaquo; Basket (%s)"
8470 msgstr "%s%s &rsaquo; ILS-DI %s"
8471
8472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:136
8473 #, c-format
8474 msgid "&rsaquo; Basket grouping"
8475 msgstr ""
8476
8477 #. %1$s:  import_batch_id 
8478 #. %2$s:  ELSE 
8479 #. %3$s:  END 
8480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:23
8481 #, c-format
8482 msgid "&rsaquo; Batch %s %s &rsaquo; Manage staged MARC records %s "
8483 msgstr ""
8484
8485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:17
8486 #, fuzzy, c-format
8487 msgid "&rsaquo; Batch edit "
8488 msgstr "%s%s &rsaquo; ILS-DI %s "
8489
8490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:14
8491 #, c-format
8492 msgid "&rsaquo; CSV export profiles "
8493 msgstr ""
8494
8495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:13
8496 #, fuzzy, c-format
8497 msgid "&rsaquo; Cancel order "
8498 msgstr "高度な検索"
8499
8500 #. %1$s:  itemtype.itemtype 
8501 #. %2$s:  ELSE 
8502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:48
8503 #, c-format
8504 msgid "&rsaquo; Cannot delete item type '%s' %s "
8505 msgstr ""
8506
8507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:12
8508 #, c-format
8509 msgid "&rsaquo; Cataloging"
8510 msgstr ""
8511
8512 #. %1$s:  END 
8513 #. %2$s:  IF op == 'list' 
8514 #. %3$s:  END 
8515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:21
8516 #, c-format
8517 msgid "&rsaquo; Category deleted%s %sPatron categories%s"
8518 msgstr ""
8519
8520 #. %1$s:  IF (type == "vendor") 
8521 #. %2$s:  ELSE 
8522 #. %3$s:  END 
8523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:15
8524 #, c-format
8525 msgid "&rsaquo; Change order %svendor%sinternal%s note"
8526 msgstr ""
8527
8528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:13
8529 #, c-format
8530 msgid "&rsaquo; Check expiration "
8531 msgstr ""
8532
8533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:45
8534 #, c-format
8535 msgid "&rsaquo; Check in"
8536 msgstr ""
8537
8538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:17
8539 #, fuzzy, c-format
8540 msgid "&rsaquo; Checkout history for "
8541 msgstr "(貸し出す) "
8542
8543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:11
8544 #, c-format
8545 msgid "&rsaquo; Circulation"
8546 msgstr ""
8547
8548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:13
8549 #, c-format
8550 msgid "&rsaquo; Circulation and fine rules"
8551 msgstr ""
8552
8553 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
8554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:17
8555 #, c-format
8556 msgid "&rsaquo; Circulation history for %s"
8557 msgstr ""
8558
8559 #. %1$s:  title |html 
8560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:13
8561 #, c-format
8562 msgid "&rsaquo; Circulation statistics for %s"
8563 msgstr ""
8564
8565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:15
8566 #, c-format
8567 msgid "&rsaquo; Claims"
8568 msgstr ""
8569
8570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:12
8571 #, fuzzy, c-format
8572 msgid "&rsaquo; Clone circulation and fine rules"
8573 msgstr "館所蔵 "
8574
8575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/club-enrollments.tt:15
8576 #, fuzzy, c-format
8577 msgid "&rsaquo; Club enrollments"
8578 msgstr "&laquo; 前"
8579
8580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:97
8581 #, fuzzy, c-format
8582 msgid "&rsaquo; Columns settings"
8583 msgstr "(貸し出す) "
8584
8585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:19
8586 #, fuzzy, c-format
8587 msgid "&rsaquo; Compare matched records "
8588 msgstr "館所蔵"
8589
8590 # %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
8591 # %2$s: LibraryNameTitle or "Koha Online"
8592 # %3$s: title
8593 # %4$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
8594 #. %1$s:  ELSE 
8595 #. %2$s:  END 
8596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:32
8597 #, fuzzy, c-format
8598 msgid "&rsaquo; Confirm deletion of EAN %s &rsaquo; Library EANs %s "
8599 msgstr "%s%s カタログ &rsaquo; %s へのコメント %s"
8600
8601 # %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
8602 # %2$s: LibraryNameTitle or "Koha Online"
8603 # %3$s: title
8604 # %4$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
8605 #. %1$s:  ELSE 
8606 #. %2$s:  END 
8607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:32
8608 #, fuzzy, c-format
8609 msgid "&rsaquo; Confirm deletion of account %s &rsaquo; EDI accounts %s "
8610 msgstr "%s%s カタログ &rsaquo; %s へのコメント %s"
8611
8612 #. %1$s:  contractnumber 
8613 #. %2$s:  END 
8614 #. %3$s:  IF ( delete_confirmed ) 
8615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:40
8616 #, c-format
8617 msgid "&rsaquo; Confirm deletion of contract %s %s %s "
8618 msgstr ""
8619
8620 #. %1$s:  searchfield 
8621 #. %2$s:  END 
8622 #. %3$s:  IF ( delete_confirmed ) 
8623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:16
8624 #, c-format
8625 msgid "&rsaquo; Confirm deletion of parameter '%s'%s%s "
8626 msgstr ""
8627
8628 #. %1$s:  searchfield 
8629 #. %2$s:  END 
8630 #. %3$s:  IF ( delete_confirmed ) 
8631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:34
8632 #, c-format
8633 msgid "&rsaquo; Confirm deletion of printer '%s'%s %s "
8634 msgstr ""
8635
8636 #. %1$s:  tagsubfield 
8637 #. %2$s:  END 
8638 #. %3$s:  IF ( delete_confirmed ) 
8639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:22
8640 #, c-format
8641 msgid "&rsaquo; Confirm deletion of subfield %s %s %s "
8642 msgstr ""
8643
8644 #. %1$s:  searchfield 
8645 #. %2$s:  ELSIF ( delete_confirmed ) 
8646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:28
8647 #, c-format
8648 msgid "&rsaquo; Confirm deletion of tag '%s' %s &rsaquo; "
8649 msgstr ""
8650
8651 #. %1$s:  ELSE 
8652 #. %2$s:  END 
8653 #. %3$s:  END 
8654 #. %4$s:  END 
8655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:16
8656 #, c-format
8657 msgid "&rsaquo; Confirm deletion%sNotices &amp; Slips%s%s%s"
8658 msgstr ""
8659
8660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:234
8661 #, c-format
8662 msgid "&rsaquo; Confirm holds"
8663 msgstr ""
8664
8665 # %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
8666 # %2$s: LibraryNameTitle or "Koha Online"
8667 # %3$s: title
8668 # %4$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
8669 #. %1$s:  END 
8670 #. %2$s:  IF ( else ) 
8671 #. %3$s:  END 
8672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:44
8673 #, fuzzy, c-format
8674 msgid "&rsaquo; Contract deleted %s %sContracts%s "
8675 msgstr "%s%s カタログ &rsaquo; %s へのコメント %s "
8676
8677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:18
8678 #, fuzzy, c-format
8679 msgid "&rsaquo; Course details for "
8680 msgstr "(貸し出す) "
8681
8682 #. %1$s:  END 
8683 #. %2$s:  IF ( delete_confirm ) 
8684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:15
8685 #, c-format
8686 msgid "&rsaquo; Data added%s %s "
8687 msgstr ""
8688
8689 #. %1$s:  END 
8690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:31
8691 #, c-format
8692 msgid "&rsaquo; Data deleted %s "
8693 msgstr ""
8694
8695 #. %1$s:  END 
8696 #. %2$s:  IF ( delete_confirm ) 
8697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:36
8698 #, c-format
8699 msgid "&rsaquo; Data recorded %s %s "
8700 msgstr ""
8701
8702 #. %1$s:  END 
8703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:23
8704 #, fuzzy, c-format
8705 msgid "&rsaquo; Delete fund? %s "
8706 msgstr "この仮定の本棚を削除する"
8707
8708 #. %1$s:  itemtype.itemtype 
8709 #. %2$s:  END 
8710 #. %3$s:  END 
8711 #. %4$s:  IF op == 'delete_confirmed' 
8712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:50
8713 #, c-format
8714 msgid "&rsaquo; Delete item type '%s'? %s %s %s "
8715 msgstr ""
8716
8717 #. %1$s:  patron.firstname 
8718 #. %2$s:  patron.surname 
8719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:12
8720 #, fuzzy, c-format
8721 msgid "&rsaquo; Delete patron %s %s"
8722 msgstr "この仮定の本棚を削除する"
8723
8724 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
8725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:17
8726 #, fuzzy, c-format
8727 msgid "&rsaquo; Details for %s "
8728 msgstr "(貸し出す) "
8729
8730 #. %1$s:  accountline.id 
8731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:13
8732 #, fuzzy, c-format
8733 msgid "&rsaquo; Details for account line %s"
8734 msgstr "定期刊行物の数量を購読する"
8735
8736 #. %1$s:  subscriptionid 
8737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:15
8738 #, fuzzy, c-format
8739 msgid "&rsaquo; Details for subscription #%s"
8740 msgstr "定期刊行物の数量を購読する"
8741
8742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:31
8743 #, fuzzy, c-format
8744 msgid "&rsaquo; Did you mean?"
8745 msgstr "%s もしかして:"
8746
8747 #. %1$s:  END 
8748 #. %2$s:  IF close_form 
8749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:101
8750 #, fuzzy, c-format
8751 msgid "&rsaquo; Duplicate budget %s %s "
8752 msgstr "期日"
8753
8754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:10
8755 #, c-format
8756 msgid "&rsaquo; Duplicate warning"
8757 msgstr ""
8758
8759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:152
8760 #, c-format
8761 msgid "&rsaquo; Edit "
8762 msgstr ""
8763
8764 #. %1$s:  END -
8765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:21
8766 #, fuzzy, c-format
8767 msgid "&rsaquo; Edit %s "
8768 msgstr "%s%s &rsaquo; ILS-DI %s "
8769
8770 #. %1$s:  spec |html 
8771 #. %2$s:  ELSE 
8772 #. %3$s:  END 
8773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:12
8774 #, c-format
8775 msgid "&rsaquo; Edit OAI set '%s'%s OAI sets configuration%s"
8776 msgstr ""
8777
8778 #. %1$s:  ELSIF ( execute ) 
8779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:69
8780 #, fuzzy, c-format
8781 msgid "&rsaquo; Edit SQL report %s&rsaquo; "
8782 msgstr "&laquo; 前"
8783
8784 #. %1$s:  END 
8785 #. %2$s:  ELSE 
8786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:17
8787 #, c-format
8788 msgid "&rsaquo; Edit subfields constraints %s %s "
8789 msgstr ""
8790
8791 #. %1$s:  suggestionid 
8792 #. %2$s:  ELSE 
8793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:40
8794 #, fuzzy, c-format
8795 msgid "&rsaquo; Edit suggestion #%s %s "
8796 msgstr "館所蔵 "
8797
8798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:23
8799 #, fuzzy, c-format
8800 msgid "&rsaquo; Editor"
8801 msgstr "%s%s &rsaquo; ILS-DI %s "
8802
8803 #. %1$s:  errno 
8804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:10
8805 #, fuzzy, c-format
8806 msgid "&rsaquo; Error %s"
8807 msgstr "あげる:"
8808
8809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:18
8810 #, fuzzy, c-format
8811 msgid "&rsaquo; Export data"
8812 msgstr "&laquo; 前"
8813
8814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:14
8815 #, fuzzy, c-format
8816 msgid "&rsaquo; Files"
8817 msgstr "&laquo; 前"
8818
8819 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
8820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:14
8821 #, c-format
8822 msgid "&rsaquo; Files for %s"
8823 msgstr ""
8824
8825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:23
8826 #, fuzzy, c-format
8827 msgid "&rsaquo; Hold ratios"
8828 msgstr "&laquo; 前"
8829
8830 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
8831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:18
8832 #, fuzzy, c-format
8833 msgid "&rsaquo; Holds history for %s"
8834 msgstr "(貸し出す) "
8835
8836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:20
8837 #, c-format
8838 msgid "&rsaquo; Holds to pull"
8839 msgstr ""
8840
8841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:13
8842 #, fuzzy, c-format
8843 msgid "&rsaquo; Images "
8844 msgstr "定期刊行物の数量 "
8845
8846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:41
8847 #, fuzzy, c-format
8848 msgid "&rsaquo; Images for "
8849 msgstr "定期刊行物の数量 "
8850
8851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:16
8852 #, fuzzy, c-format
8853 msgid "&rsaquo; Invoices"
8854 msgstr "&laquo; 前"
8855
8856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:47
8857 #, c-format
8858 msgid "&rsaquo; Item circulation alerts "
8859 msgstr ""
8860
8861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:15
8862 #, c-format
8863 msgid "&rsaquo; Item details for "
8864 msgstr ""
8865
8866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:114
8867 #, fuzzy, c-format
8868 msgid "&rsaquo; Item search "
8869 msgstr "高度な検索"
8870
8871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:14
8872 #, fuzzy, c-format
8873 msgid "&rsaquo; Item search fields "
8874 msgstr "典拠検索の結果は"
8875
8876 # %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
8877 # %2$s: LibraryName
8878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:13
8879 #, fuzzy, c-format
8880 msgid "&rsaquo; Items with no checkouts"
8881 msgstr "%s%s &rsaquo; セルフ貸出"
8882
8883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:11
8884 #, c-format
8885 msgid "&rsaquo; Keyword to MARC mapping"
8886 msgstr ""
8887
8888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:14
8889 #, fuzzy, c-format
8890 msgid "&rsaquo; Label creator "
8891 msgstr "高度な検索"
8892
8893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:8
8894 #, c-format
8895 msgid "&rsaquo; Link a host item to "
8896 msgstr ""
8897
8898 #. %1$s:  IF ( total ) 
8899 #. %2$s:  total 
8900 #. %3$s:  ELSE 
8901 #. %4$s:  END 
8902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:12
8903 #, c-format
8904 msgid "&rsaquo; MARC check %s: %s errors found%s : Configuration OK!%s"
8905 msgstr ""
8906
8907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:22
8908 #, fuzzy, c-format
8909 msgid "&rsaquo; Manage new fields for subscriptions "
8910 msgstr "定期刊行物の数量を購読する"
8911
8912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:13
8913 #, c-format
8914 msgid "&rsaquo; Manual credit"
8915 msgstr ""
8916
8917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:13
8918 #, fuzzy, c-format
8919 msgid "&rsaquo; Manual invoice"
8920 msgstr "&laquo; 前"
8921
8922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:45
8923 #, fuzzy, c-format
8924 msgid "&rsaquo; Merge patron records"
8925 msgstr "館所蔵"
8926
8927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:17
8928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:19
8929 #, c-format
8930 msgid "&rsaquo; Merging records"
8931 msgstr ""
8932
8933 #. %1$s:  ELSE 
8934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:27
8935 #, fuzzy, c-format
8936 msgid "&rsaquo; Modify account %s &rsaquo; "
8937 msgstr "%s%s &rsaquo; ILS-DI %s "
8938
8939 #. %1$s:  itemtype.itemtype 
8940 #. %2$s:  ELSE 
8941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:41
8942 #, c-format
8943 msgid "&rsaquo; Modify item type '%s' %s "
8944 msgstr ""
8945
8946 #. %1$s:  ELSE 
8947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:27
8948 #, fuzzy, c-format
8949 msgid "&rsaquo; Modify library EAN %s &rsaquo; "
8950 msgstr "&laquo; 前"
8951
8952 #. %1$s:  ELSE 
8953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:16
8954 #, c-format
8955 msgid "&rsaquo; Modify notice%s "
8956 msgstr ""
8957
8958 #. %1$s:  searchfield 
8959 #. %2$s:  ELSE 
8960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:32
8961 #, c-format
8962 msgid "&rsaquo; Modify printer '%s'%s "
8963 msgstr ""
8964
8965 #. %1$s:  ELSE 
8966 #. %2$s:  END 
8967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:20
8968 #, c-format
8969 msgid "&rsaquo; Modify subscription%sNew subscription%s"
8970 msgstr ""
8971
8972 #. %1$s:  END 
8973 #. %2$s:  END 
8974 #. %3$s:  IF ( add_validate ) 
8975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:32
8976 #, c-format
8977 msgid "&rsaquo; New printer%s%s %s "
8978 msgstr ""
8979
8980 #. %1$s:  ELSE 
8981 #. %2$s:  IF ( delete_confirm ) 
8982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:16
8983 #, c-format
8984 msgid "&rsaquo; Notice added%s%s "
8985 msgstr ""
8986
8987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:12
8988 #, c-format
8989 msgid "&rsaquo; Offline circulation"
8990 msgstr ""
8991
8992 #. %1$s:  fund_code 
8993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:15
8994 #, c-format
8995 msgid "&rsaquo; Ordered - %s"
8996 msgstr ""
8997
8998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:14
8999 #, c-format
9000 msgid "&rsaquo; Overdue notice/status triggers"
9001 msgstr ""
9002
9003 #. %1$s:  todaysdate 
9004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:18
9005 #, c-format
9006 msgid "&rsaquo; Overdues as of %s"
9007 msgstr ""
9008
9009 #. %1$s:  LoginBranchname 
9010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:11
9011 #, c-format
9012 msgid "&rsaquo; Overdues at %s"
9013 msgstr ""
9014
9015 #. %1$s:  END 
9016 #. %2$s:  IF ( else ) 
9017 #. %3$s:  END 
9018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:16
9019 #, c-format
9020 msgid "&rsaquo; Parameter deleted%s%sSystem preferences%s"
9021 msgstr ""
9022
9023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:10
9024 #, c-format
9025 msgid "&rsaquo; Patron card creator "
9026 msgstr ""
9027
9028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:16
9029 #, fuzzy, c-format
9030 msgid "&rsaquo; Patron clubs"
9031 msgstr "狀態"
9032
9033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:13
9034 #, fuzzy, c-format
9035 msgid "&rsaquo; Patron lists"
9036 msgstr "狀態"
9037
9038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:11
9039 #, c-format
9040 msgid "&rsaquo; Patrons with no checkouts"
9041 msgstr ""
9042
9043 #. %1$s:  patron.firstname |html 
9044 #. %2$s:  patron.surname |html 
9045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:16
9046 #, c-format
9047 msgid "&rsaquo; Pay fines for %s %s"
9048 msgstr ""
9049
9050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:14
9051 #, fuzzy, c-format
9052 msgid "&rsaquo; Pending discharge requests"
9053 msgstr "%s%s &rsaquo; ILS-DI %s "
9054
9055 # %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
9056 # %2$s: LibraryName
9057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:17
9058 #, fuzzy, c-format
9059 msgid "&rsaquo; Pending on-site checkouts"
9060 msgstr "%s%s &rsaquo; セルフ貸出"
9061
9062 # %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
9063 # %2$s: LibraryNameTitle or "Koha Online"
9064 # %3$s: title |html
9065 # %4$s: FOREACH USER_INF IN USER_INFO
9066 # %5$s: USER_INF.firstname
9067 # %6$s: USER_INF.surname
9068 # %7$s: END
9069 # %8$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
9070 # %9$s: INCLUDE 'calendar.inc'
9071 #. %1$s:  title |html 
9072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:232
9073 #, fuzzy, c-format
9074 msgid "&rsaquo; Place a hold on %s"
9075 msgstr "%s%s カタログ &rsaquo; Placing hold %s for %s%s %s%s %s %s"
9076
9077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:15
9078 #, fuzzy, c-format
9079 msgid "&rsaquo; Plugins "
9080 msgstr "%s%s &rsaquo; ILS-DI %s "
9081
9082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:13
9083 #, fuzzy, c-format
9084 msgid "&rsaquo; Plugins disabled "
9085 msgstr "%s%s &rsaquo; ILS-DI %s "
9086
9087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:11
9088 #, fuzzy, c-format
9089 msgid "&rsaquo; Preview routing list"
9090 msgstr "&laquo; 前"
9091
9092 #. %1$s:  END 
9093 #. %2$s:  IF ( delete_confirm ) 
9094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:33
9095 #, c-format
9096 msgid "&rsaquo; Printer added%s %s "
9097 msgstr ""
9098
9099 #. %1$s:  END 
9100 #. %2$s:  IF ( else ) 
9101 #. %3$s:  END 
9102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:35
9103 #, c-format
9104 msgid "&rsaquo; Printer deleted%s %sPrinters%s"
9105 msgstr ""
9106
9107 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
9108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:18
9109 #, fuzzy, c-format
9110 msgid "&rsaquo; Purchase suggestions for %s "
9111 msgstr "%s %s %s %s "
9112
9113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:8
9114 #, c-format
9115 msgid "&rsaquo; Quick spine label creator"
9116 msgstr ""
9117
9118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:14
9119 #, fuzzy, c-format
9120 msgid "&rsaquo; Quote editor"
9121 msgstr "%s%s &rsaquo; ILS-DI %s "
9122
9123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:15
9124 #, c-format
9125 msgid "&rsaquo; Quote uploader"
9126 msgstr ""
9127
9128 #. %1$s:  name 
9129 #. %2$s:  IF ( invoice ) 
9130 #. %3$s:  invoice |html 
9131 #. %4$s:  END 
9132 #. %5$s:  ordernumber 
9133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:15
9134 #, c-format
9135 msgid "&rsaquo; Receive items from : %s %s[%s]%s (order #%s)"
9136 msgstr ""
9137
9138 #. %1$s:  name 
9139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:14
9140 #, c-format
9141 msgid "&rsaquo; Receive shipment from vendor %s"
9142 msgstr ""
9143
9144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:15
9145 #, fuzzy, c-format
9146 msgid "&rsaquo; Renew"
9147 msgstr "%s%s &rsaquo; ILS-DI %s "
9148
9149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:10
9150 #, fuzzy, c-format
9151 msgid "&rsaquo; Reports"
9152 msgstr "&laquo; 前"
9153
9154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:23
9155 #, fuzzy, c-format
9156 msgid "&rsaquo; Request article "
9157 msgstr "%s%s &rsaquo; ILS-DI %s "
9158
9159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:12
9160 #, fuzzy, c-format
9161 msgid "&rsaquo; Reserve "
9162 msgstr "%s%s &rsaquo; ILS-DI %s "
9163
9164 #. %1$s:  ELSE 
9165 #. %2$s:  END 
9166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:20
9167 #, fuzzy, c-format
9168 msgid "&rsaquo; Results %s Cash register statistics %s "
9169 msgstr "%s から %s までの %s の結果 "
9170
9171 #. %1$s:  ELSE 
9172 #. %2$s:  END 
9173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:73
9174 #, fuzzy, c-format
9175 msgid "&rsaquo; Results %s Logs %s "
9176 msgstr "%s から %s までの %s の結果 "
9177
9178 #. %1$s:  ELSE 
9179 #. %2$s:  END 
9180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:12
9181 #, fuzzy, c-format
9182 msgid "&rsaquo; Results %s&rsaquo; Average loan time%s"
9183 msgstr "%s から %s までの %s の結果 "
9184
9185 #. %1$s:  ELSE 
9186 #. %2$s:  END 
9187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:15
9188 #, c-format
9189 msgid "&rsaquo; Results %s&rsaquo; Circulation statistics%s"
9190 msgstr ""
9191
9192 #. %1$s:  ELSE 
9193 #. %2$s:  END 
9194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:15
9195 #, c-format
9196 msgid "&rsaquo; Results %s&rsaquo; Holds statistics%s"
9197 msgstr ""
9198
9199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:15
9200 #, c-format
9201 msgid "&rsaquo; Results for tag "
9202 msgstr ""
9203
9204 #. %1$s:  ELSE 
9205 #. %2$s:  END 
9206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:11
9207 #, c-format
9208 msgid "&rsaquo; Results%s &rsaquo; Acquisitions statistics %s"
9209 msgstr ""
9210
9211 #. %1$s:  ELSE 
9212 #. %2$s:  END 
9213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:17
9214 #, c-format
9215 msgid "&rsaquo; Results%s &rsaquo; Catalog by item type%s"
9216 msgstr ""
9217
9218 #. %1$s:  ELSE 
9219 #. %2$s:  END 
9220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:18
9221 #, c-format
9222 msgid "&rsaquo; Results%s &rsaquo; Lost items%s"
9223 msgstr ""
9224
9225 #. %1$s:  ELSE 
9226 #. %2$s:  END 
9227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:13
9228 #, fuzzy, c-format
9229 msgid "&rsaquo; Results%s &rsaquo; Orders by fund%s"
9230 msgstr "%s から %s までの %s の結果 "
9231
9232 #. %1$s:  ELSE 
9233 #. %2$s:  END 
9234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:12
9235 #, c-format
9236 msgid "&rsaquo; Results%s Offline circulation file upload%s"
9237 msgstr ""
9238
9239 #. %1$s:  ELSE 
9240 #. %2$s:  END 
9241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:12
9242 #, c-format
9243 msgid "&rsaquo; Results%s&rsaquo; Catalog statistics%s"
9244 msgstr ""
9245
9246 #. %1$s:  ELSE 
9247 #. %2$s:  END 
9248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:14
9249 #, c-format
9250 msgid "&rsaquo; Results%s&rsaquo; Patrons with the most checkouts%s"
9251 msgstr ""
9252
9253 #. %1$s:  ELSE 
9254 #. %2$s:  END 
9255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:15
9256 #, c-format
9257 msgid "&rsaquo; Results%sInventory%s"
9258 msgstr ""
9259
9260 #. %1$s:  ELSE 
9261 #. %2$s:  END 
9262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:12
9263 #, c-format
9264 msgid "&rsaquo; Results%sMost-Circulated Items%s"
9265 msgstr ""
9266
9267 #. %1$s:  ELSE 
9268 #. %2$s:  END 
9269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:13
9270 #, c-format
9271 msgid "&rsaquo; Results%sUpload patron images%s "
9272 msgstr ""
9273
9274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:14
9275 #, c-format
9276 msgid "&rsaquo; Rotating collections"
9277 msgstr ""
9278
9279 #. %1$s:  ELSE 
9280 #. %2$s:  END 
9281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:15
9282 #, fuzzy, c-format
9283 msgid "&rsaquo; Rules %s Automatic item modifications by age %s "
9284 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; タグ %s"
9285
9286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:12
9287 #, fuzzy, c-format
9288 msgid "&rsaquo; SMS cellular providers"
9289 msgstr "高度な検索"
9290
9291 #. %1$s:  ELSIF ( editsql ) 
9292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:68
9293 #, fuzzy, c-format
9294 msgid "&rsaquo; SQL view %s&rsaquo; "
9295 msgstr "%s %s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; 高度な検索 %s"
9296
9297 #. %1$s:  IF ( query_desc ) 
9298 #. %2$s:  query_desc |html 
9299 #. %3$s:  END 
9300 #. %4$s:  IF ( limit_desc ) 
9301 #. %5$s:  limit_desc | html 
9302 #. %6$s:  END 
9303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:27
9304 #, fuzzy, c-format
9305 msgid "&rsaquo; Search %sfor '%s'%s%s&nbsp;with limit(s):&nbsp;'%s'%s "
9306 msgstr "%s 検索 %s検索語: '%s'%s%s&nbsp;件数制限:&nbsp;'%s'%s "
9307
9308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:66
9309 #, fuzzy, c-format
9310 msgid "&rsaquo; Search engine configuration"
9311 msgstr "(貸し出す) "
9312
9313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:13
9314 #, c-format
9315 msgid "&rsaquo; Search existing records"
9316 msgstr ""
9317
9318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:19
9319 #, c-format
9320 msgid "&rsaquo; Search for vendor "
9321 msgstr ""
9322
9323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:17
9324 #, fuzzy, c-format
9325 msgid "&rsaquo; Search history "
9326 msgstr "(貸し出す) "
9327
9328 #. %1$s:  END 
9329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:19
9330 #, fuzzy, c-format
9331 msgid "&rsaquo; Search results%s"
9332 msgstr "典拠検索の結果は"
9333
9334 #. %1$s:  ELSE 
9335 #. %2$s:  END 
9336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:15
9337 #, c-format
9338 msgid "&rsaquo; Search results%sOrder search%s"
9339 msgstr ""
9340
9341 #. %1$s:  ELSE 
9342 #. %2$s:  END 
9343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:17
9344 #, c-format
9345 msgid "&rsaquo; Search results%sPatrons%s"
9346 msgstr ""
9347
9348 #. %1$s:  ELSE 
9349 #. %2$s:  END 
9350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:18
9351 #, c-format
9352 msgid "&rsaquo; Search results%sSerials %s "
9353 msgstr ""
9354
9355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:12
9356 #, c-format
9357 msgid "&rsaquo; Search the Norwegian national patron database"
9358 msgstr ""
9359
9360 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
9361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:21
9362 #, c-format
9363 msgid "&rsaquo; Sent notices for %s"
9364 msgstr ""
9365
9366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:16
9367 #, fuzzy, c-format
9368 msgid "&rsaquo; Serial collection information for "
9369 msgstr "%s の購読の資料 "
9370
9371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:86
9372 #, c-format
9373 msgid "&rsaquo; Serial edition "
9374 msgstr ""
9375
9376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tt:12
9377 #, fuzzy, c-format
9378 msgid "&rsaquo; Serials "
9379 msgstr "&laquo; 前 "
9380
9381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:18
9382 #, fuzzy, c-format
9383 msgid "&rsaquo; Serials subscriptions stats"
9384 msgstr "この定期刊行物はすでに購読を中止して、最後の1号すでに %s 受け取る"
9385
9386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:15
9387 #, c-format
9388 msgid "&rsaquo; Set library checkin and transfer policy"
9389 msgstr ""
9390
9391 #. %1$s:  patron.surname 
9392 #. %2$s:  patron.firstname 
9393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:15
9394 #, c-format
9395 msgid "&rsaquo; Set permissions for %s, %s"
9396 msgstr ""
9397
9398 #. %1$s:  suggestionid 
9399 #. %2$s:  ELSE 
9400 #. %3$s:  END 
9401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:45
9402 #, fuzzy, c-format
9403 msgid "&rsaquo; Show suggestion #%s %s Suggestions management %s "
9404 msgstr "陳述 "
9405
9406 #. %1$s:  fund_code 
9407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:15
9408 #, fuzzy, c-format
9409 msgid "&rsaquo; Spent - %s"
9410 msgstr "%s%s &rsaquo; ILS-DI %s"
9411
9412 #. %1$s:  END 
9413 #. %2$s:  IF ( else ) 
9414 #. %3$s:  tagfield | html 
9415 #. %4$s:  END 
9416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:24
9417 #, c-format
9418 msgid "&rsaquo; Subfield deleted %s %sTag %s Subfield structure%s "
9419 msgstr ""
9420
9421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:12
9422 #, fuzzy, c-format
9423 msgid "&rsaquo; Subscription history"
9424 msgstr "陳述"
9425
9426 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
9427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:15
9428 #, fuzzy, c-format
9429 msgid "&rsaquo; Subscription routing lists for %s"
9430 msgstr "%s の購読の資料"
9431
9432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:16
9433 #, c-format
9434 msgid "&rsaquo; System preferences"
9435 msgstr ""
9436
9437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:21
9438 #, c-format
9439 msgid "&rsaquo; Tags"
9440 msgstr ""
9441
9442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:9
9443 #, fuzzy, c-format
9444 msgid "&rsaquo; Tools"
9445 msgstr "&laquo; 前"
9446
9447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:12
9448 #, c-format
9449 msgid "&rsaquo; Transfer collection"
9450 msgstr ""
9451
9452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:13
9453 #, c-format
9454 msgid "&rsaquo; Transfers"
9455 msgstr ""
9456
9457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:16
9458 #, fuzzy, c-format
9459 msgid "&rsaquo; Transfers to receive"
9460 msgstr "期日まで受け取る"
9461
9462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:18
9463 #, c-format
9464 msgid "&rsaquo; Transport cost matrix"
9465 msgstr ""
9466
9467 #. %1$s:  booksellername 
9468 #. %2$s:  ELSE 
9469 #. %3$s:  END 
9470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:14
9471 #, fuzzy, c-format
9472 msgid "&rsaquo; Uncertain prices for vendor %s%sUncertain prices%s"
9473 msgstr "定期刊行物の数量を購読する"
9474
9475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:89
9476 #, fuzzy, c-format
9477 msgid "&rsaquo; Update patron records"
9478 msgstr "館所蔵"
9479
9480 #. %1$s:  name |html 
9481 #. %2$s:  ELSE 
9482 #. %3$s:  END 
9483 #. %4$s:  ELSE 
9484 #. %5$s:  name |html 
9485 #. %6$s:  END 
9486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:100
9487 #, c-format
9488 msgid "&rsaquo; Update: %s%sAdd vendor%s %s%s%s"
9489 msgstr ""
9490
9491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:13
9492 #, fuzzy, c-format
9493 msgid "&rsaquo; Upload Plugins "
9494 msgstr "&laquo; 前 "
9495
9496 #. %1$s:  ELSE 
9497 #. %2$s:  END 
9498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:15
9499 #, c-format
9500 msgid "&rsaquo; Upload Results%sStage MARC records for import%s"
9501 msgstr ""
9502
9503 #. %1$s:  ELSE 
9504 #. %2$s:  END 
9505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:15
9506 #, c-format
9507 msgid "&rsaquo; Upload results%sUpload local cover image%s"
9508 msgstr ""
9509
9510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:16
9511 #, fuzzy, c-format
9512 msgid "&rsaquo; Usage statistics"
9513 msgstr "%s から %s までの %s の結果 "
9514
9515 #. %1$s:  IF ( status ) 
9516 #. %2$s:  ELSE 
9517 #. %3$s:  END 
9518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:12
9519 #, c-format
9520 msgid "&rsaquo;%s Approved comments%s Comments awaiting moderation%s"
9521 msgstr ""
9522
9523 #. %1$s:  END 
9524 #. %2$s:  IF op == 'list' 
9525 #. %3$s:  END 
9526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:54
9527 #, c-format
9528 msgid "&rsaquo;Data deleted %s %s Item types administration %s"
9529 msgstr ""
9530
9531 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-title.inc:35
9532 #, c-format
9533 msgid "' %%] [%%- span_end = '"
9534 msgstr ""
9535
9536 #. %1$s: ~ END ~
9537 #. %2$s: ~ IF can_manage_shelf OR can_delete_shelf ~
9538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:43
9539 #, c-format
9540 msgid "' ~%%] %s %s [%%~ action_block = action_block _ ' "
9541 msgstr ""
9542
9543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:37
9544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:38
9545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:39
9546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:40
9547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:41
9548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:42
9549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:46
9550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:47
9551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:48
9552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:49
9553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:50
9554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:51
9555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:52
9556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:53
9557 #, c-format
9558 msgid "' ~%%] [%%~ action_block = action_block _ '"
9559 msgstr ""
9560
9561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:324
9562 #, c-format
9563 msgid "') |html %%]"
9564 msgstr ""
9565
9566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:272
9567 #, c-format
9568 msgid ""
9569 "'password' should be stored in plaintext, and will be converted to a Bcrypt "
9570 "hash (if your passwords are already encrypted, talk to your system "
9571 "administrator about options). "
9572 msgstr ""
9573
9574 # %1$s: IF ( RESERVE.formattedwaitingdate )
9575 # %2$s: RESERVE.formattedwaitingdate
9576 # %3$s: END 
9577 #. For the first occurrence,
9578 #. %1$s:  rescardnumber 
9579 #. %2$s:  Branches.GetName( resbranchcode ) 
9580 #. %3$s:  reswaitingdate | $KohaDates 
9581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:117
9582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:121
9583 #, fuzzy, c-format
9584 msgid "(%s) at %s since %s"
9585 msgstr "%s %s 以来%s"
9586
9587 #. %1$s:  message.barcode 
9588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:29
9589 #, fuzzy, c-format
9590 msgid "(%s) for "
9591 msgstr "%s %s "
9592
9593 #. %1$s:  message.barcode 
9594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:30
9595 #, fuzzy, c-format
9596 msgid "(%s) from "
9597 msgstr "%s %s "
9598
9599 #. %1$s:  getBarcodeMessageIteminfo 
9600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:121
9601 #, c-format
9602 msgid "(%s) has been on hold for "
9603 msgstr ""
9604
9605 #. %1$s:  getBarcodeMessageIteminfo 
9606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:117
9607 #, fuzzy, c-format
9608 msgid "(%s) has been waiting for "
9609 msgstr "%s %s %s 待機中のアイテム: "
9610
9611 #. %1$s:  getBarcodeMessageIteminfo 
9612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:125
9613 #, fuzzy, c-format
9614 msgid "(%s) is checked out to "
9615 msgstr "%s アイテムが貸出中 "
9616
9617 #. %1$s:  getBarcodeMessageIteminfo 
9618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:113
9619 #, fuzzy, c-format
9620 msgid "(%s) is currently checked out to this patron. Renew?"
9621 msgstr "いかなる館所蔵を貸し出していない"
9622
9623 #. %1$s:  message.barcode 
9624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:28
9625 #, fuzzy, c-format
9626 msgid "(%s) to "
9627 msgstr "%s %s "
9628
9629 # %1$s: IF ( bibitemloo.author )
9630 # %2$s: bibitemloo.author
9631 # %3$s: END
9632 # %4$s: UNLESS ( bibitemloo.holdable )
9633 # %5$s: IF ( bibitemloo.already_reserved )
9634 #. %1$s:  ItemTypes.GetDescription( w.item.effective_itemtype ) 
9635 #. %2$s:  IF ( w.biblio.author ) 
9636 #. %3$s:  w.biblio.author | html 
9637 #. %4$s:  END 
9638 #. %5$s:  IF ( w.item.itemcallnumber ) 
9639 #. %6$s:  w.item.itemcallnumber 
9640 #. %7$s:  END 
9641 #. %8$s:  w.reservedate | $KohaDates 
9642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:743
9643 #, fuzzy, c-format
9644 msgid "(%s), %s by %s %s %s [%s] %s Hold placed on %s. "
9645 msgstr "%s, 著者: %s%s %s %s "
9646
9647 #. %1$s:  issued_cardnumber 
9648 #. %2$s:  IF CAN_user_circulate_force_checkout 
9649 #. %3$s:  END 
9650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:125
9651 #, fuzzy, c-format
9652 msgid "(%s). %s Check in and check out? %s "
9653 msgstr "%s %s %s %s %s %s "
9654
9655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:477
9656 #, c-format
9657 msgid "(16.11)"
9658 msgstr ""
9659
9660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:476
9661 #, c-format
9662 msgid "(17.05)"
9663 msgstr ""
9664
9665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:475
9666 #, c-format
9667 msgid "(17.11)"
9668 msgstr ""
9669
9670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:768
9671 #, c-format
9672 msgid "(3.6, 3.18 Release Maintainer)"
9673 msgstr ""
9674
9675 #. %1$s:  field.authorised_value_category 
9676 #. %2$s:  ELSE 
9677 #. %3$s:  IF field.marcfield 
9678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:456
9679 #, fuzzy, c-format
9680 msgid "(Authorised values for %s) %s %s "
9681 msgstr "権威は見出しを記録する "
9682
9683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:311
9684 #, c-format
9685 msgid "(Create label batch)"
9686 msgstr ""
9687
9688 #. INPUT
9689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:88
9690 msgid "(Ctrl-Alt-A)"
9691 msgstr ""
9692
9693 #. INPUT
9694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:90
9695 msgid "(Ctrl-Alt-I)"
9696 msgstr ""
9697
9698 #. INPUT
9699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:86
9700 msgid "(Ctrl-Alt-K)"
9701 msgstr ""
9702
9703 #. INPUT
9704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:92
9705 msgid "(Ctrl-Alt-T)"
9706 msgstr ""
9707
9708 #. %1$s:  budget_period_description 
9709 #. %2$s:  bookfund 
9710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:175
9711 #, fuzzy, c-format
9712 msgid "(Current: %s - %s)"
9713 msgstr "%s %s %s"
9714
9715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:229
9716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:686
9717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:715
9718 #, fuzzy, c-format
9719 msgid "(Error)"
9720 msgstr "あげる:"
9721
9722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:177
9723 #, c-format
9724 msgid "(Example: \"001,245ab,600\") "
9725 msgstr ""
9726
9727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:33
9728 #, c-format
9729 msgid "(Filtered. "
9730 msgstr ""
9731
9732 #. %1$s:  HoldsToPullStartDate 
9733 #. %2$s:  HoldsToPullEndDate 
9734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:187
9735 #, c-format
9736 msgid ""
9737 "(Inclusive, default is %s days ago to %s days ahead. Set other date ranges "
9738 "as needed.)"
9739 msgstr ""
9740
9741 #. %1$s:  HoldsToPullStartDate 
9742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:189
9743 #, c-format
9744 msgid ""
9745 "(Inclusive, default is %s days ago to today. Set other date ranges as "
9746 "needed.)"
9747 msgstr ""
9748
9749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1035
9750 #, c-format
9751 msgid "(Indonesian)"
9752 msgstr ""
9753
9754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1193
9755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1215
9756 #, fuzzy, c-format
9757 msgid "(None)"
9758 msgstr "付注"
9759
9760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:141
9761 #, c-format
9762 msgid ""
9763 "(Options are defined as the authorized values for the ITEMTYPECAT category) "
9764 msgstr ""
9765
9766 #. %1$s:  biblionumber 
9767 #. %2$s:  ELSE 
9768 #. %3$s:  IF (circborrowernumber) 
9769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:423
9770 #, c-format
9771 msgid "(Record number %s) %sAdd MARC record %s"
9772 msgstr ""
9773
9774 #. %1$s:  biblionumber 
9775 #. %2$s:  ELSE 
9776 #. %3$s:  END 
9777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:414
9778 #, c-format
9779 msgid "(Record number %s)%sAdd MARC record%s"
9780 msgstr ""
9781
9782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:490
9783 #, fuzzy, c-format
9784 msgid "(Required)"
9785 msgstr "(必須)"
9786
9787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:119
9788 #, c-format
9789 msgid "(Skip records marked as seen on or after this date.) "
9790 msgstr ""
9791
9792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:240
9793 #, fuzzy, c-format
9794 msgid "(Tax exc.)"
9795 msgstr "共に借りがある"
9796
9797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:238
9798 #, fuzzy, c-format
9799 msgid "(Tax inc.)"
9800 msgstr "共に借りがある"
9801
9802 #. %1$s:  subscriptionsnumber 
9803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:630
9804 #, fuzzy, c-format
9805 msgid "(There are %s subscriptions associated with this title)."
9806 msgstr "この今期刊行物館は全部で予約した %s 組、これはその中の1部だ。"
9807
9808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:125
9809 #, c-format
9810 msgid "(This is a fallback value due to a bad configuration)"
9811 msgstr ""
9812
9813 #. For the first occurrence,
9814 #. SCRIPT
9815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:224
9816 msgid "(Unknown)"
9817 msgstr ""
9818
9819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:196
9820 #, c-format
9821 msgid "(a choice list for choice (separated by |) or cols|rows for texarea)"
9822 msgstr ""
9823
9824 #. %1$s:  cur_active 
9825 #. %2$s:  IF (listincgst == 1) 
9826 #. %3$s:  ELSE 
9827 #. %4$s:  END 
9828 #. %5$s:  END 
9829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:440
9830 #, c-format
9831 msgid "(adjusted for %s, %stax inc.%stax exc.%s) %s "
9832 msgstr ""
9833
9834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:160
9835 #, c-format
9836 msgid "(amounts will be rounded down)"
9837 msgstr ""
9838
9839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:449
9840 #, fuzzy, c-format
9841 msgid "(budgeted cost * quantity) "
9842 msgstr "提案者 "
9843
9844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:154
9845 #, c-format
9846 msgid "(can be positive or negative)"
9847 msgstr ""
9848
9849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:74
9850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:75
9851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:76
9852 #, fuzzy, c-format
9853 msgid "(checking)"
9854 msgstr "(貸し出す)"
9855
9856 #. SCRIPT
9857 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
9858 #, fuzzy
9859 msgid "(current) "
9860 msgstr "現在のパスワード:"
9861
9862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:626
9863 #, c-format
9864 msgid "(default if none is defined)"
9865 msgstr ""
9866
9867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:145
9868 #, c-format
9869 msgid "(e.g., Title or Local-Number) "
9870 msgstr ""
9871
9872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:273
9873 #, c-format
9874 msgid "(enter amount in numerals) "
9875 msgstr ""
9876
9877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:219
9878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:215
9879 #, c-format
9880 msgid "(exclusive) "
9881 msgstr ""
9882
9883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:256
9884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:424
9885 #, fuzzy, c-format
9886 msgid "(fast cataloging)"
9887 msgstr "館所蔵:"
9888
9889 #. SCRIPT
9890 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:10
9891 msgid "(filtered from _MAX_ total entries)"
9892 msgstr ""
9893
9894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:36
9895 #, c-format
9896 msgid "(if empty, subscription is still active) "
9897 msgstr ""
9898
9899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:93
9900 #, c-format
9901 msgid ""
9902 "(if you select a value here, the indicators will be limited to the "
9903 "authorized value list)"
9904 msgstr ""
9905
9906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:110
9907 #, c-format
9908 msgid ""
9909 "(if you select a value here, the indicators will be limited to the "
9910 "authorized value list) "
9911 msgstr ""
9912
9913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:109
9914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:105
9915 #, c-format
9916 msgid "(ignore means that the subfield does not display in the record editor) "
9917 msgstr ""
9918
9919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:158
9920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:163
9921 #, fuzzy, c-format
9922 msgid "(inclusive)"
9923 msgstr "%s %s %s %s"
9924
9925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:133
9926 #, c-format
9927 msgid "(inclusive) "
9928 msgstr ""
9929
9930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:219
9931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:215
9932 #, c-format
9933 msgid "(inclusive) to "
9934 msgstr ""
9935
9936 #. For the first occurrence,
9937 #. %1$s:  innerloop1 
9938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:226
9939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:228
9940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:230
9941 #, fuzzy, c-format
9942 msgid "(is %s)"
9943 msgstr "%s %s"
9944
9945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:80
9946 #, fuzzy, c-format
9947 msgid "(items.itemcallnumber) "
9948 msgstr "ロープの書籍コード "
9949
9950 # For the first occurrence,
9951 # %1$s: GROUP_RESULT.timestamp 
9952 #. For the first occurrence,
9953 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.timestamp 
9954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:432
9955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:97
9956 #, c-format
9957 msgid "(modified on %s)"
9958 msgstr "(更新日時: %s)"
9959
9960 #. For the first occurrence,
9961 #. SCRIPT
9962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:168
9963 msgid "(must be a number greater than 0)"
9964 msgstr ""
9965
9966 #. SCRIPT
9967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:224
9968 msgid "(never)"
9969 msgstr ""
9970
9971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:250
9972 #, fuzzy, c-format
9973 msgid "(no library)"
9974 msgstr "いかなる分館"
9975
9976 #. %1$s:  ar.item.barcode 
9977 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:30
9978 #, fuzzy, c-format
9979 msgid "(only %s)"
9980 msgstr "%s %s"
9981
9982 # %1$s: FOREACH relate IN related
9983 # %2$s: relate.related_search
9984 # %3$s: END 
9985 #. %1$s:  FOREACH relate IN related 
9986 #. %2$s:  relate.related_search 
9987 #. %3$s:  END 
9988 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:8
9989 #, c-format
9990 msgid "(related searches: %s%s%s)"
9991 msgstr "(関連する検索: %s%s%s)"
9992
9993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:450
9994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:452
9995 #, fuzzy, c-format
9996 msgid "(remove)"
9997 msgstr "続けて借りる"
9998
9999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:122
10000 #, c-format
10001 msgid "(see online help)"
10002 msgstr ""
10003
10004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:116
10005 #, fuzzy, c-format
10006 msgid "(select a library) "
10007 msgstr "この館所蔵を選ぶ "
10008
10009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:29
10010 #, fuzzy, c-format
10011 msgid "(start date of the 1st subscription) "
10012 msgstr "この購読は3つの最新の定期刊行物と関係がある:"
10013
10014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:215
10015 #, c-format
10016 msgid "(use * to do a fuzzy search) "
10017 msgstr ""
10018
10019 # %1$s: IF category_type == 'I'
10020 # %2$s: surname
10021 # %3$s: IF othernames
10022 # %4$s: othernames
10023 # %5$s: END
10024 # %6$s: ELSE
10025 # %7$s: firstname
10026 # %8$s: surname
10027 # %9$s: END
10028 #. For the first occurrence,
10029 #. %1$s:  ELSE 
10030 #. %2$s:  END 
10031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:132
10032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:273
10033 #, fuzzy, c-format
10034 msgid ") %s No basket group %s "
10035 msgstr "%s %s %s (%s) %s %s %s %s %s "
10036
10037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:118
10038 #, fuzzy, c-format
10039 msgid ") is currently restricted."
10040 msgstr "選択"
10041
10042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:31
10043 #, fuzzy, c-format
10044 msgid ") is not checked out to a patron."
10045 msgstr "いかなる館所蔵を貸し出していない"
10046
10047 #. %1$s:  date_due | $KohaDates 
10048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:139
10049 #, fuzzy, c-format
10050 msgid ") now due on %s "
10051 msgstr "%s %s ; %s "
10052
10053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:468
10054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:584
10055 #, c-format
10056 msgid ") on "
10057 msgstr ""
10058
10059 #. %1$s:  borrower.firstname 
10060 #. %2$s:  borrower.surname 
10061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:137
10062 #, fuzzy, c-format
10063 msgid ") renewed for %s %s ( "
10064 msgstr "定期刊行物の数量"
10065
10066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:613
10067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:654
10068 #, c-format
10069 msgid ") you selected does not exist. "
10070 msgstr ""
10071
10072 #. %1$s:  END 
10073 #. %2$s:  IF ( waiting ) 
10074 #. %3$s:  branchname 
10075 #. %4$s:  name 
10076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:24
10077 #, fuzzy, c-format
10078 msgid "). %s %s Item is marked waiting at %s for %s ("
10079 msgstr "%s %s %s 待機中のアイテム:"
10080
10081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:528
10082 #, c-format
10083 msgid "** Vendor's listings already include tax."
10084 msgstr ""
10085
10086 #. %1$s:  END 
10087 #. %2$s:  IF ( ITEM_DAT.lastreneweddate ) 
10088 #. %3$s:  ITEM_DAT.lastreneweddate | $KohaDates 
10089 #. %4$s:  END 
10090 #. %5$s:  IF ( ITEM_DAT.datedue ) 
10091 #. %6$s:  ITEM_DAT.datedue | $KohaDates 
10092 #. %7$s:  ELSE 
10093 #. %8$s:  END 
10094 #. %9$s:  END 
10095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:81
10096 #, c-format
10097 msgid ""
10098 ", %s %s Last renewed %s, %s %s Due back on %s %s Not checked out %s %s &nbsp;"
10099 msgstr ""
10100
10101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:439
10102 #, c-format
10103 msgid ", Auckland, New Zealand (OPAC 'star-ratings' sponsorship)"
10104 msgstr ""
10105
10106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:436
10107 #, c-format
10108 msgid ", Cyprus"
10109 msgstr ""
10110
10111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:433
10112 #, c-format
10113 msgid ", France (Koha 3.0 enhancements to patrons and holds modules)"
10114 msgstr ""
10115
10116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:431
10117 #, c-format
10118 msgid ", France (Suggestions, Stats wizards and improved LDAP sponsorship)"
10119 msgstr ""
10120
10121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:432
10122 #, c-format
10123 msgid ""
10124 ", France (biblio frameworks, MARC authorities, OPAC basket, Serials "
10125 "sponsorship)"
10126 msgstr ""
10127
10128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:429
10129 #, c-format
10130 msgid ", New Zealand, and Rosalie Blake, Head of Libraries, (Koha 1.0)"
10131 msgstr ""
10132
10133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:435
10134 #, c-format
10135 msgid ", OH, USA (Koha 3.0 beta testing)"
10136 msgstr ""
10137
10138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:430
10139 #, c-format
10140 msgid ", Ohio, USA (MARC sponsorship, documentation, template maintenance)"
10141 msgstr ""
10142
10143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:434
10144 #, c-format
10145 msgid ", PA, USA (Koha 3.0 Zebra Integration sponsorship)"
10146 msgstr ""
10147
10148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1026
10149 #, c-format
10150 msgid ", Pascale Nalon (ENSMP), and many more "
10151 msgstr ""
10152
10153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:255
10154 #, fuzzy, c-format
10155 msgid ", Please transfer this item. "
10156 msgstr "この館所蔵を選ぶ "
10157
10158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:506
10159 #, fuzzy, c-format
10160 msgid ", greater than or equal to 1"
10161 msgstr "%s 図書館スタッフのメンバーに会ってください。"
10162
10163 #. SCRIPT
10164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:453
10165 msgid "- Budget amount cannot be blank"
10166 msgstr ""
10167
10168 #. SCRIPT
10169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:453
10170 msgid "- Budget code cannot be blank"
10171 msgstr ""
10172
10173 #. SCRIPT
10174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:453
10175 msgid "- Budget name cannot be blank"
10176 msgstr ""
10177
10178 #. SCRIPT
10179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:453
10180 #, fuzzy
10181 msgid "- Budget parent is current budget"
10182 msgstr "本のかごを利用して送り届けられる:"
10183
10184 #. SCRIPT
10185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:181
10186 msgid "- End date missing or invalid."
10187 msgstr ""
10188
10189 #. SCRIPT
10190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:309
10191 #, fuzzy
10192 msgid "- First publication date is not defined"
10193 msgstr "年を出版する:"
10194
10195 #. SCRIPT
10196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:309
10197 #, fuzzy
10198 msgid "- Frequency is not defined"
10199 msgstr "年を出版する:"
10200
10201 #. SCRIPT
10202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:181
10203 msgid "- Name missing"
10204 msgstr ""
10205
10206 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:53
10207 #, fuzzy, c-format
10208 msgid "- None -"
10209 msgstr "付注 "
10210
10211 #. SCRIPT
10212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:18
10213 msgid "- Please select an item to place a hold"
10214 msgstr ""
10215
10216 #. SCRIPT
10217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:181
10218 msgid "- Start date missing or invalid."
10219 msgstr ""
10220
10221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:67
10222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:184
10223 #, c-format
10224 msgid "-- All --"
10225 msgstr ""
10226
10227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:264
10228 #, fuzzy, c-format
10229 msgid "-- Choose -- "
10230 msgstr "-- 選んでください -- "
10231
10232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:322
10233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:571
10234 #, fuzzy, c-format
10235 msgid "-- Choose a reason -- "
10236 msgstr "-- 形式を選んでください -- "
10237
10238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:538
10239 #, fuzzy, c-format
10240 msgid "-- Choose a status --"
10241 msgstr "-- 形式を選んでください --"
10242
10243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:15
10244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:32
10245 #, fuzzy, c-format
10246 msgid "-- Choose format --"
10247 msgstr "-- 形式を選んでください --"
10248
10249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:44
10250 #, fuzzy, c-format
10251 msgid "-- Choose one -- "
10252 msgstr "-- 選んでください --"
10253
10254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:313
10255 #, fuzzy, c-format
10256 msgid "-- None --"
10257 msgstr "付注 "
10258
10259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:252
10260 #, c-format
10261 msgid "-- none -- "
10262 msgstr "-- なし -- "
10263
10264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:230
10265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:287
10266 #, fuzzy, c-format
10267 msgid "-- please choose --"
10268 msgstr "-- 選んでください --"
10269
10270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:187
10271 #, fuzzy, c-format
10272 msgid ". Check out anyway?"
10273 msgstr "(貸し出す)"
10274
10275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:89
10276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:268
10277 #, c-format
10278 msgid ". Deletion is not possible."
10279 msgstr ""
10280
10281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:264
10282 #, c-format
10283 msgid ". Deletion not possible "
10284 msgstr ""
10285
10286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:264
10287 #, c-format
10288 msgid ""
10289 ". If an input record has more than one attribute, the fields should either "
10290 "be entered as an unquoted string (previous examples), or with each field "
10291 "wrapped in separate double quotes and delimited by a comma: "
10292 msgstr ""
10293
10294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:52
10295 #, fuzzy, c-format
10296 msgid ". Please re-enter the new password."
10297 msgstr "再度は新しいパスワードを入力する:"
10298
10299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:39
10300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:50
10301 #, c-format
10302 msgid ". Please retain this item and check it in to process the hold. "
10303 msgstr ""
10304
10305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:264
10306 #, c-format
10307 msgid ""
10308 ". The second syntax would be required if the data might have a comma in it, "
10309 "like a date string. "
10310 msgstr ""
10311
10312 #. %1$s:  ELSE 
10313 #. %2$s:  END 
10314 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/noadd-warnings.inc:5
10315 #, c-format
10316 msgid ".%sAn administrator must define at least one library.%s"
10317 msgstr ""
10318
10319 #. %1$s:  ELSE 
10320 #. %2$s:  END 
10321 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/noadd-warnings.inc:8
10322 #, c-format
10323 msgid ".%sAn administrator must define at least one patron category.%s"
10324 msgstr ""
10325
10326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:76
10327 #, fuzzy, c-format
10328 msgid "... or..."
10329 msgstr "...または..."
10330
10331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:81
10332 #, c-format
10333 msgid "...and: "
10334 msgstr ""
10335
10336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:215
10337 #, c-format
10338 msgid "...to "
10339 msgstr ""
10340
10341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:805
10342 #, fuzzy, c-format
10343 msgid "0 Checkouts"
10344 msgstr "(貸し出す)"
10345
10346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:419
10347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:817
10348 #, fuzzy, c-format
10349 msgid "0 Holds"
10350 msgstr "待つことの中"
10351
10352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:241
10353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:247
10354 #, c-format
10355 msgid "0 to disable"
10356 msgstr ""
10357
10358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:47
10359 #, c-format
10360 msgid "0%%"
10361 msgstr ""
10362
10363 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/plainMARC.xsl:18
10364 #, c-format
10365 msgid "000 "
10366 msgstr "000 "
10367
10368 #. SPAN
10369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:69
10370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:74
10371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:150
10372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:158
10373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:119
10374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:96
10375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:60
10376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:67
10377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:74
10378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:585
10379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:56
10380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:63
10381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:86
10382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:132
10383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:66
10384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:187
10385 msgid "0000-00-00"
10386 msgstr ""
10387
10388 #. META http-equiv=refresh
10389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:11
10390 #, fuzzy
10391 msgid "0; url=/cgi-bin/koha/installer/onboarding.pl?step=3"
10392 msgstr "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q="
10393
10394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:25
10395 #, c-format
10396 msgid "1/2"
10397 msgstr ""
10398
10399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:442
10400 #, c-format
10401 msgid "18.05"
10402 msgstr ""
10403
10404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:215
10405 #, fuzzy, c-format
10406 msgid "1st"
10407 msgstr "期限が切れる"
10408
10409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:127
10410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:129
10411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:68
10412 #, c-format
10413 msgid "5"
10414 msgstr ""
10415
10416 #. SPAN
10417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:143
10418 msgid "9999-99-99"
10419 msgstr ""
10420
10421 # %1$s: ELSE
10422 # %2$s: END 
10423 #. %1$s:  ELSE 
10424 #. %2$s:  END 
10425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:18
10426 #, c-format
10427 msgid ": %sa list:%s"
10428 msgstr ": %sリスト:%s"
10429
10430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:24
10431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:88
10432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:164
10433 #, c-format
10434 msgid ": Barcode must be unique."
10435 msgstr ""
10436
10437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:168
10438 #, c-format
10439 msgid ": The items do not belong to your library."
10440 msgstr ""
10441
10442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:25
10443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:89
10444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:165
10445 #, c-format
10446 msgid ""
10447 ": Unable to automatically determine values for barcodes. No item has been "
10448 "inserted."
10449 msgstr ""
10450
10451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:27
10452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:91
10453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:167
10454 #, c-format
10455 msgid ": item has a waiting hold."
10456 msgstr ""
10457
10458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:169
10459 #, c-format
10460 msgid ": item has linked "
10461 msgstr ""
10462
10463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:26
10464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:90
10465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:166
10466 #, fuzzy, c-format
10467 msgid ": item is checked out."
10468 msgstr "%s アイテムが貸出中"
10469
10470 #. %1$s:  HTML5MediaParent 
10471 #. %2$s:  HTML5MediaSet.child  
10472 #. %3$s:  HTML5MediaSet.srcblock 
10473 #. %4$s:  HTML5MediaSet.typeblock 
10474 #. %5$s:  HTML5MediaParent 
10475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:797
10476 #, c-format
10477 msgid ""
10478 "<%s controls preload=none> <%s src=\"%s\"%s /> [%s tag not supported by your "
10479 "browser.] "
10480 msgstr ""
10481
10482 #. INPUT type=button name=back
10483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:368
10484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:428
10485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:501
10486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:533
10487 msgid "<< Back"
10488 msgstr ""
10489
10490 #. INPUT type=button name=delete
10491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:417
10492 #, fuzzy
10493 msgid "<< Delete"
10494 msgstr "選択"
10495
10496 #. INPUT type=button
10497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:473
10498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:272
10499 #, fuzzy
10500 msgid "<< Previous"
10501 msgstr "&lt;&lt;&lt;上1筆"
10502
10503 #. SCRIPT
10504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:340
10505 msgid "A control field cannot be used with a regular field."
10506 msgstr ""
10507
10508 #. SCRIPT
10509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:450
10510 msgid "A default letter with the code '%s' already exists."
10511 msgstr ""
10512
10513 # For the first occurrence,
10514 # %1$s: ELSE
10515 # %2$s: END
10516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:115
10517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:165
10518 #, fuzzy, c-format
10519 msgid "A field name is required"
10520 msgstr "%sこのレコードにはアイテムはありません。%s"
10521
10522 #. %1$s:  error_duplicate_title | $KohaSpan class = 'name' 
10523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:137
10524 #, c-format
10525 msgid "A group with the title %s already exists. "
10526 msgstr ""
10527
10528 #. SCRIPT
10529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:18
10530 msgid "A hold cannot be requested on any of these items."
10531 msgstr ""
10532
10533 #. SCRIPT
10534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:450
10535 msgid "A letter with the code '%s' already exists for '%s'."
10536 msgstr ""
10537
10538 #. SCRIPT
10539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:224
10540 msgid "A new version of this site is available. Load it?"
10541 msgstr ""
10542
10543 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:35
10544 #, c-format
10545 msgid ""
10546 "A non-existent or invalid library code was supplied. Please verify that you "
10547 "have a library set. "
10548 msgstr ""
10549
10550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:35
10551 #, c-format
10552 msgid "A pattern with this name already exists."
10553 msgstr ""
10554
10555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:498
10556 #, c-format
10557 msgid "A refund has been applied to the borrowing patron's account."
10558 msgstr ""
10559
10560 #. SCRIPT
10561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:231
10562 msgid "AJAX error (%s alert)"
10563 msgstr ""
10564
10565 #. SCRIPT
10566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:231
10567 msgid "AJAX failed to approve tag: %s"
10568 msgstr ""
10569
10570 #. SCRIPT
10571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:231
10572 msgid "AJAX failed to reject tag: %s"
10573 msgstr ""
10574
10575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:44
10576 #, c-format
10577 msgid "ALL items fields MUST :"
10578 msgstr ""
10579
10580 #. SCRIPT
10581 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
10582 msgid "AM"
10583 msgstr ""
10584
10585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:57
10586 #, c-format
10587 msgid "AND"
10588 msgstr ""
10589
10590 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
10591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:25
10592 #, fuzzy, c-format
10593 msgid "API keys for %s"
10594 msgstr "%s (%s)"
10595
10596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:102
10597 #, fuzzy, c-format
10598 msgid "AUSMARC"
10599 msgstr "MARC"
10600
10601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:841
10602 #, fuzzy, c-format
10603 msgid "Aaron Wells"
10604 msgstr "詳しい説明:"
10605
10606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:774
10607 #, c-format
10608 msgid "Abby Robertson"
10609 msgstr ""
10610
10611 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:49
10612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:19
10613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:119
10614 #, fuzzy, c-format
10615 msgid "About Koha"
10616 msgstr "著者について"
10617
10618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:205
10619 #, fuzzy, c-format
10620 msgid "Abstracts / Summaries"
10621 msgstr "要約/要旨"
10622
10623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:111
10624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:113
10625 #, c-format
10626 msgid "Academic"
10627 msgstr ""
10628
10629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:293
10630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:295
10631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:547
10632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:549
10633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:662
10634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:664
10635 #, c-format
10636 msgid "Accepted"
10637 msgstr ""
10638
10639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:30
10640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:632
10641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:634
10642 #, c-format
10643 msgid "Accepted by"
10644 msgstr ""
10645
10646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:711
10647 #, fuzzy, c-format
10648 msgid "Accepted by:"
10649 msgstr "提案者"
10650
10651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:715
10652 #, fuzzy, c-format
10653 msgid "Accepted date from:"
10654 msgstr "%2$s %1$s の口座"
10655
10656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:180
10657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:358
10658 #, fuzzy, c-format
10659 msgid "Accepted on:"
10660 msgstr "提案者"
10661
10662 #. %1$s:  message.amount 
10663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:31
10664 #, c-format
10665 msgid "Accepted payment (%s) from "
10666 msgstr ""
10667
10668 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:112
10669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:118
10670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/access_files.tt:4
10671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/access_files.tt:19
10672 #, fuzzy, c-format
10673 msgid "Access files"
10674 msgstr "バーコード "
10675
10676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:119
10677 #, c-format
10678 msgid "Access files stored on the server, like log files or reports"
10679 msgstr ""
10680
10681 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:3
10682 #, c-format
10683 msgid "Access to all librarian functions"
10684 msgstr ""
10685
10686 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:110
10687 #, c-format
10688 msgid "Access to the files stored on the server"
10689 msgstr ""
10690
10691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:102
10692 #, fuzzy, c-format
10693 msgid "Accession date"
10694 msgstr "アクセスが拒否されました"
10695
10696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:95
10697 #, fuzzy, c-format
10698 msgid "Accession date (inclusive)"
10699 msgstr "アクセスが拒否されました"
10700
10701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:213
10702 #, fuzzy, c-format
10703 msgid "Accession date:"
10704 msgstr "アクセスが拒否されました"
10705
10706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:30
10707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:25
10708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:25
10709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:28
10710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:28
10711 #, fuzzy, c-format
10712 msgid "Account"
10713 msgstr "金額"
10714
10715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:97
10716 #, fuzzy, c-format
10717 msgid "Account fines and payments"
10718 msgstr "方法を連絡する"
10719
10720 # %1$s: IF ( OVERDUE.debarred )
10721 # %2$s: ELSIF ( OVERDUE.status )
10722 # アカウントは凍結されています かな?
10723 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
10724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:13
10725 #, fuzzy, c-format
10726 msgid "Account for %s"
10727 msgstr "%s凍結されたアカウント %s"
10728
10729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:341
10730 #, fuzzy, c-format
10731 msgid "Account has expired"
10732 msgstr "私のアカウント"
10733
10734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:127
10735 #, fuzzy, c-format
10736 msgid "Account line not found."
10737 msgstr "図書目録の記録"
10738
10739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:46
10740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:101
10741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:103
10742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:212
10743 #, c-format
10744 msgid "Account management fee"
10745 msgstr ""
10746
10747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:133
10748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:262
10749 #, fuzzy, c-format
10750 msgid "Account number: "
10751 msgstr "図書貸し出し証の番号: "
10752
10753 # %1$s: IF ( OVERDUE.debarred )
10754 # %2$s: ELSIF ( OVERDUE.status )
10755 # アカウントは凍結されています かな?
10756 #. %1$s:  patron.firstname 
10757 #. %2$s:  patron.surname 
10758 #. %3$s:  patron.cardnumber 
10759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:13
10760 #, fuzzy, c-format
10761 msgid "Account summary: %s %s (%s)"
10762 msgstr "%s凍結されたアカウント %s"
10763
10764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:66
10765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:125
10766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:46
10767 #, fuzzy, c-format
10768 msgid "Account type"
10769 msgstr "あらゆる種類"
10770
10771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:156
10772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:296
10773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:314
10774 #, fuzzy, c-format
10775 msgid "Accounting details"
10776 msgstr "方法を連絡する"
10777
10778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:89
10779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:91
10780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:208
10781 #, fuzzy, c-format
10782 msgid "Accruing fine"
10783 msgstr "罰金"
10784
10785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:201
10786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:203
10787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:15
10788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:105
10789 #, fuzzy, c-format
10790 msgid "Acquisition"
10791 msgstr "アクション:"
10792
10793 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:12
10794 #, fuzzy, c-format
10795 msgid "Acquisition and/or suggestion management"
10796 msgstr "陳述"
10797
10798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:64
10799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:65
10800 #, fuzzy, c-format
10801 msgid "Acquisition date"
10802 msgstr "入手日: 新しい順"
10803
10804 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:52
10805 #, c-format
10806 msgid "Acquisition date (yyyy-mm-dd)"
10807 msgstr ""
10808
10809 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:63
10810 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:65
10811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:222
10812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:224
10813 #, fuzzy, c-format
10814 msgid "Acquisition date: newest to oldest"
10815 msgstr "入手日: 新しい順"
10816
10817 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:69
10818 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:71
10819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:228
10820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:230
10821 #, fuzzy, c-format
10822 msgid "Acquisition date: oldest to newest"
10823 msgstr "入手日: 古い順"
10824
10825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:302
10826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:332
10827 #, fuzzy, c-format
10828 msgid "Acquisition details"
10829 msgstr "入手日: 新しい順"
10830
10831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:192
10832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:365
10833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:725
10834 #, fuzzy, c-format
10835 msgid "Acquisition information"
10836 msgstr "館所蔵"
10837
10838 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:45
10839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:98
10840 #, fuzzy, c-format
10841 msgid "Acquisition parameters"
10842 msgstr "入手日: 新しい順"
10843
10844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:107
10845 #, fuzzy, c-format
10846 msgid "Acquisition tables"
10847 msgstr "入手日: 新しい順"
10848
10849 #. A
10850 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:3
10851 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:20
10852 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:28
10853 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:3
10854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:13
10855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:11
10856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:15
10857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:16
10858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edi_ean.tt:10
10859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:19
10860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:15
10861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:18
10862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:22
10863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:15
10864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:132
10865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edimsg.tt:10
10866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:37
10867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:19
10868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:15
10869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:10
10870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:100
10871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:14
10872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:16
10873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:16
10874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:16
10875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:15
10876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:14
10877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:21
10878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:26
10879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:14
10880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:13
10881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:18
10882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:24
10883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:48
10884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:37
10885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:95
10886 #, fuzzy, c-format
10887 msgid "Acquisitions"
10888 msgstr "アクション:"
10889
10890 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:5
10891 #, fuzzy, c-format
10892 msgid "Acquisitions home"
10893 msgstr "アクション:"
10894
10895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:11
10896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:83
10897 #, c-format
10898 msgid "Acquisitions statistics"
10899 msgstr ""
10900
10901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:21
10902 #, fuzzy, c-format
10903 msgid "Acquisitions statistics "
10904 msgstr "狀態 "
10905
10906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:69
10907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:284
10908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:202
10909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:90
10910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:59
10911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:310
10912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:349
10913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:66
10914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:82
10915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:153
10916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:70
10917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:30
10918 #, fuzzy, c-format
10919 msgid "Action"
10920 msgstr "アクション:"
10921
10922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:141
10923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:144
10924 #, fuzzy, c-format
10925 msgid "Action if matching record found:"
10926 msgstr "バーコードに一致するレコード"
10927
10928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:159
10929 #, fuzzy, c-format
10930 msgid "Action if matching record found: "
10931 msgstr "バーコードに一致するレコード "
10932
10933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:158
10934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:161
10935 #, c-format
10936 msgid "Action if no match found:"
10937 msgstr ""
10938
10939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:162
10940 #, c-format
10941 msgid "Action if no match is found: "
10942 msgstr ""
10943
10944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:84
10945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:71
10946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:55
10947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:170
10948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:162
10949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:257
10950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:87
10951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:62
10952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:80
10953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:60
10954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:104
10955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:81
10956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:84
10957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:136
10958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:69
10959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:274
10960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:64
10961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:46
10962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:55
10963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:384
10964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:61
10965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:95
10966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:322
10967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:42
10968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:75
10969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:203
10970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:69
10971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:361
10972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:264
10973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:186
10974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:252
10975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:68
10976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:95
10977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:373
10978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:146
10979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:67
10980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:139
10981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:184
10982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:213
10983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:247
10984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:454
10985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:261
10986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:253
10987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:77
10988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:232
10989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:145
10990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:338
10991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:427
10992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:463
10993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:183
10994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:349
10995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:136
10996 #, fuzzy, c-format
10997 msgid "Actions"
10998 msgstr "アクション:"
10999
11000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:43
11001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:56
11002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:46
11003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:120
11004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:209
11005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:91
11006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:129
11007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:176
11008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:135
11009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:163
11010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:173
11011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:78
11012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:154
11013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:282
11014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:95
11015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:178
11016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:154
11017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:355
11018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:213
11019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:91
11020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:138
11021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:207
11022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:206
11023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:229
11024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:175
11025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:7
11026 #, fuzzy, c-format
11027 msgid "Actions "
11028 msgstr "アクション: "
11029
11030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:81
11031 #, fuzzy, c-format
11032 msgid "Actions for "
11033 msgstr "アクション: "
11034
11035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:114
11036 #, fuzzy, c-format
11037 msgid "Actions:"
11038 msgstr "アクション:"
11039
11040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:82
11041 #, fuzzy, c-format
11042 msgid "Activate"
11043 msgstr "アクション: "
11044
11045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:344
11046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:348
11047 #, fuzzy, c-format
11048 msgid "Activate sync: "
11049 msgstr "アクション: "
11050
11051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:54
11052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:156
11053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:159
11054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:77
11055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:184
11056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:66
11057 #, c-format
11058 msgid "Active"
11059 msgstr ""
11060
11061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:413
11062 #, c-format
11063 msgid "Active budgets"
11064 msgstr ""
11065
11066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:106
11067 #, fuzzy, c-format
11068 msgid "Active: "
11069 msgstr "アクション: "
11070
11071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:229
11072 #, c-format
11073 msgid "Actual cost"
11074 msgstr ""
11075
11076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:100
11077 #, fuzzy, c-format
11078 msgid "Actual cost tax exc."
11079 msgstr "共に借りがある"
11080
11081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:101
11082 #, c-format
11083 msgid "Actual cost tax inc."
11084 msgstr ""
11085
11086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:239
11087 #, c-format
11088 msgid "Actual cost:"
11089 msgstr ""
11090
11091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:453
11092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:456
11093 #, c-format
11094 msgid "Actual cost: "
11095 msgstr ""
11096
11097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:814
11098 #, c-format
11099 msgid "Adam Thick"
11100 msgstr ""
11101
11102 # INPUT type=submit name=tagsel_button
11103 #. For the first occurrence,
11104 #. SCRIPT
11105 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
11106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/tables/members_results.tt:22
11107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:354
11108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/tables/members_results.tt:16
11109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:91
11110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:384
11111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:206
11112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/tables/members_results.tt:21
11113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:141
11114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:46
11115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:529
11116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:725
11117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:26
11118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:293
11119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:416
11120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:408
11121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:120
11122 #, c-format
11123 msgid "Add"
11124 msgstr "追加"
11125
11126 # SCRIPT
11127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:27
11128 #, fuzzy, c-format
11129 msgid "Add "
11130 msgstr "追加先: "
11131
11132 # %1$s: total
11133 # %2$s: IF ( singleshelf )
11134 #. %1$s:  total 
11135 #. %2$s:  IF ( singleshelf ) 
11136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:18
11137 #, fuzzy, c-format
11138 msgid "Add %s items to %s"
11139 msgstr "%s 個のアイテムを追加: %s"
11140
11141 #. INPUT type=submit name=add_duplicate_submit
11142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:346
11143 #, fuzzy
11144 msgid "Add & duplicate"
11145 msgstr "カートに追加"
11146
11147 # %1$s: total
11148 # %2$s: IF ( singleshelf )
11149 #. %1$s:  booksellername 
11150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:38
11151 #, fuzzy, c-format
11152 msgid "Add a basket to %s"
11153 msgstr "%s 個のアイテムを追加: %s"
11154
11155 # A
11156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:92
11157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:148
11158 #, fuzzy, c-format
11159 msgid "Add a condition"
11160 msgstr "他のフィールドを追加"
11161
11162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:167
11163 #, fuzzy, c-format
11164 msgid "Add a contract"
11165 msgstr "あなたのカートに追加"
11166
11167 # A
11168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:87
11169 #, fuzzy, c-format
11170 msgid "Add a definition to the dictionary."
11171 msgstr "他のフィールドを追加"
11172
11173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:38
11174 #, fuzzy, c-format
11175 msgid "Add a mapping"
11176 msgstr "カートに追加"
11177
11178 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:108
11179 #, c-format
11180 msgid "Add a message for:"
11181 msgstr ""
11182
11183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:22
11184 #, fuzzy, c-format
11185 msgid "Add a new OAI set"
11186 msgstr "新規リストに追加:"
11187
11188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:201
11189 #, fuzzy, c-format
11190 msgid "Add a new action"
11191 msgstr "新規リストに追加:"
11192
11193 # A
11194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:411
11195 #, fuzzy, c-format
11196 msgid "Add a new delivery "
11197 msgstr "他のフィールドを追加"
11198
11199 # A
11200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:95
11201 #, fuzzy, c-format
11202 msgid "Add a new field"
11203 msgstr "他のフィールドを追加"
11204
11205 # A
11206 #. INPUT type=button
11207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:363
11208 #, fuzzy
11209 msgid "Add a new item"
11210 msgstr "他のフィールドを追加"
11211
11212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:92
11213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:792
11214 #, fuzzy, c-format
11215 msgid "Add a new message"
11216 msgstr "新規リストに追加:"
11217
11218 # A
11219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:556
11220 #, fuzzy, c-format
11221 msgid "Add a new record"
11222 msgstr "他のフィールドを追加"
11223
11224 # A
11225 #. SCRIPT
11226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:265
11227 #, fuzzy
11228 msgid "Add a new upload"
11229 msgstr "他のフィールドを追加"
11230
11231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:113
11232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:163
11233 #, fuzzy, c-format
11234 msgid "Add a substitution"
11235 msgstr "陳述"
11236
11237 # %1$s: IF ( singleshelf )
11238 #. INPUT type=submit
11239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:280
11240 #, fuzzy
11241 msgid "Add action"
11242 msgstr "追加: %s"
11243
11244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:67
11245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:101
11246 #, c-format
11247 msgid "Add an SMS cellular provider"
11248 msgstr ""
11249
11250 # A
11251 #. A
11252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:270
11253 #, fuzzy
11254 msgid "Add an attribute"
11255 msgstr "他のフィールドを追加"
11256
11257 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:48
11258 #, c-format
11259 msgid "Add and delete budgets (but can't modify budgets)"
11260 msgstr ""
11261
11262 # A
11263 #. INPUT type=button
11264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:59
11265 #, fuzzy
11266 msgid "Add another condition"
11267 msgstr "他のフィールドを追加"
11268
11269 # A
11270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:148
11271 #, fuzzy, c-format
11272 msgid "Add another contact"
11273 msgstr "他のフィールドを追加"
11274
11275 # A
11276 #. A
11277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:88
11278 msgid "Add another field"
11279 msgstr "他のフィールドを追加"
11280
11281 # %1$s: total
11282 # %2$s: IF ( singleshelf )
11283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:157
11284 #, fuzzy, c-format
11285 msgid "Add basket group for "
11286 msgstr "%s 個のアイテムを追加: %s "
11287
11288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:183
11289 #, fuzzy, c-format
11290 msgid "Add biblio"
11291 msgstr "%s 冊の書籍"
11292
11293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:89
11294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:190
11295 #, c-format
11296 msgid "Add budget"
11297 msgstr ""
11298
11299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:236
11300 #, c-format
11301 msgid "Add by barcode(s) or itemnumbers(s): "
11302 msgstr ""
11303
11304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:49
11305 #, fuzzy, c-format
11306 msgid "Add by borrowernumber(s): "
11307 msgstr "あなたの図書貸し出し証の番号 "
11308
11309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:77
11310 #, c-format
11311 msgid "Add checked"
11312 msgstr ""
11313
11314 # A
11315 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:19
11316 #, fuzzy, c-format
11317 msgid "Add child"
11318 msgstr "他のフィールドを追加"
11319
11320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:185
11321 #, c-format
11322 msgid "Add child fund"
11323 msgstr ""
11324
11325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:56
11326 #, fuzzy, c-format
11327 msgid "Add classification source"
11328 msgstr "号を分類する: %s"
11329
11330 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:100
11331 #, fuzzy, c-format
11332 msgid "Add course reserves"
11333 msgstr "図書目録は番号を記録する:"
11334
11335 #. INPUT type=submit name=add
11336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:47
11337 #, fuzzy
11338 msgid "Add credit"
11339 msgstr "カートに追加"
11340
11341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:48
11342 #, fuzzy, c-format
11343 msgid "Add description"
11344 msgstr "陳述"
11345
11346 # A
11347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:96
11348 #, fuzzy, c-format
11349 msgid "Add field"
11350 msgstr "他のフィールドを追加"
11351
11352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:106
11353 #, c-format
11354 msgid "Add filing rule"
11355 msgstr ""
11356
11357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:30
11358 #, c-format
11359 msgid "Add fund"
11360 msgstr ""
11361
11362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:179
11363 #, fuzzy, c-format
11364 msgid "Add group"
11365 msgstr "新規リストに追加:"
11366
11367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:150
11368 #, fuzzy, c-format
11369 msgid "Add group "
11370 msgstr "新規リストに追加:"
11371
11372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:157
11373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:455
11374 #, fuzzy, c-format
11375 msgid "Add internal note"
11376 msgstr "%s の図書目録は記録する"
11377
11378 #. For the first occurrence,
11379 #. SCRIPT
11380 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
11381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:345
11382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:98
11383 #, fuzzy, c-format
11384 msgid "Add item"
11385 msgstr "カートに追加"
11386
11387 # %1$s: IF ( singleshelf )
11388 #. %1$s:  IF (circborrowernumber) 
11389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:256
11390 #, fuzzy, c-format
11391 msgid "Add item %s"
11392 msgstr "追加: %s"
11393
11394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:101
11395 #, fuzzy, c-format
11396 msgid "Add item type"
11397 msgstr "全種類のアイテム"
11398
11399 # %1$s: total
11400 # %2$s: IF ( singleshelf )
11401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:246
11402 #, fuzzy, c-format
11403 msgid "Add item(s)"
11404 msgstr "%s 個のアイテムを追加: %s"
11405
11406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:390
11407 #, fuzzy, c-format
11408 msgid "Add items"
11409 msgstr "カートに追加"
11410
11411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:310
11412 #, c-format
11413 msgid ""
11414 "Add items by using the text area above or leave empty to add via item search."
11415 msgstr ""
11416
11417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:29
11418 #, c-format
11419 msgid "Add items: scan barcode"
11420 msgstr ""
11421
11422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:378
11423 #, fuzzy, c-format
11424 msgid "Add library "
11425 msgstr "あなたの分館:"
11426
11427 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:54
11428 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:59
11429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:951
11430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:954
11431 #, fuzzy, c-format
11432 msgid "Add manual restriction"
11433 msgstr "陳述"
11434
11435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:249
11436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:250
11437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:255
11438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:348
11439 #, c-format
11440 msgid "Add match check"
11441 msgstr ""
11442
11443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:128
11444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:129
11445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:134
11446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:202
11447 #, c-format
11448 msgid "Add match point"
11449 msgstr ""
11450
11451 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:43
11452 #, fuzzy, c-format
11453 msgid "Add message"
11454 msgstr "新規リストに追加:"
11455
11456 #. INPUT type=button name=add_multiple_copies
11457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:349
11458 #, fuzzy
11459 msgid "Add multiple copies of this item"
11460 msgstr "本棚の名称を仮想する:"
11461
11462 #. SCRIPT
11463 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
11464 #, fuzzy
11465 msgid "Add multiple items"
11466 msgstr "本棚の名称を仮想する:"
11467
11468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:26
11469 #, fuzzy, c-format
11470 msgid "Add new alert"
11471 msgstr "館所蔵 "
11472
11473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:93
11474 #, fuzzy, c-format
11475 msgid "Add new collection"
11476 msgstr "館所蔵 "
11477
11478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:92
11479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:111
11480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:133
11481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:169
11482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:225
11483 #, c-format
11484 msgid "Add new definition"
11485 msgstr ""
11486
11487 # A
11488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:128
11489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:173
11490 #, fuzzy, c-format
11491 msgid "Add new field "
11492 msgstr "他のフィールドを追加"
11493
11494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:320
11495 #, c-format
11496 msgid "Add new group"
11497 msgstr ""
11498
11499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:126
11500 #, fuzzy, c-format
11501 msgid "Add new holiday"
11502 msgstr "新規リストに追加:"
11503
11504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:9
11505 #, c-format
11506 msgid "Add offline circulations to queue"
11507 msgstr ""
11508
11509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:71
11510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:46
11511 #, fuzzy, c-format
11512 msgid "Add or remove items"
11513 msgstr "選ぶ館所蔵を除いて移す"
11514
11515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:91
11516 #, fuzzy, c-format
11517 msgid "Add order"
11518 msgstr "ソートの方式:"
11519
11520 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:2
11521 #, fuzzy, c-format
11522 msgid "Add order to basket"
11523 msgstr "リストに追加"
11524
11525 #. SCRIPT
11526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:192
11527 #, fuzzy
11528 msgid "Add order to basket %s"
11529 msgstr "リストに追加"
11530
11531 # %1$s: IF ( singleshelf )
11532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:416
11533 #, fuzzy, c-format
11534 msgid "Add orders"
11535 msgstr "追加: %s"
11536
11537 #. %1$s:  comments 
11538 #. %2$s:  file_name 
11539 #. %3$s:  upload_timestamp | $KohaDates with_hours => 1 
11540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:33
11541 #, c-format
11542 msgid "Add orders from %s (%s staged on %s) "
11543 msgstr ""
11544
11545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:51
11546 #, c-format
11547 msgid "Add patron attribute type"
11548 msgstr ""
11549
11550 # %1$s: IF ( singleshelf )
11551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:58
11552 #, fuzzy, c-format
11553 msgid "Add patron(s)"
11554 msgstr "追加: %s"
11555
11556 # %1$s: IF ( singleshelf )
11557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:66
11558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:96
11559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:50
11560 #, fuzzy, c-format
11561 msgid "Add patrons"
11562 msgstr "追加: %s"
11563
11564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:114
11565 #, c-format
11566 msgid ""
11567 "Add patrons by borrowernumber using the text area above or leave empty to "
11568 "add via patron search."
11569 msgstr ""
11570
11571 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-toolbar.inc:2
11572 #, fuzzy, c-format
11573 msgid "Add quote"
11574 msgstr "カートに追加"
11575
11576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:67
11577 #, c-format
11578 msgid "Add recipients"
11579 msgstr ""
11580
11581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:86
11582 #, fuzzy, c-format
11583 msgid "Add record matching rule"
11584 msgstr "バーコードに一致するレコード"
11585
11586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:330
11587 #, fuzzy, c-format
11588 msgid "Add record using fast cataloging"
11589 msgstr "館所蔵:"
11590
11591 # %1$s: IF ( singleshelf )
11592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:27
11593 #, fuzzy, c-format
11594 msgid "Add reserves"
11595 msgstr "追加: %s"
11596
11597 #. INPUT type=submit
11598 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:65
11599 #, fuzzy
11600 msgid "Add restriction"
11601 msgstr "陳述"
11602
11603 # A
11604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:32
11605 #, fuzzy, c-format
11606 msgid "Add rule"
11607 msgstr "他のフィールドを追加"
11608
11609 # %1$s: IF ( singleshelf )
11610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:49
11611 #, fuzzy, c-format
11612 msgid "Add rules"
11613 msgstr "追加: %s"
11614
11615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:65
11616 #, fuzzy, c-format
11617 msgid "Add selected patrons to:"
11618 msgstr "選ぶ館所蔵を除いて移す"
11619
11620 # %1$s: total
11621 # %2$s: IF ( singleshelf )
11622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:359
11623 #, fuzzy, c-format
11624 msgid "Add sub-group "
11625 msgstr "%s 個のアイテムを追加: %s "
11626
11627 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:33
11628 #, fuzzy, c-format
11629 msgid "Add subscription fields"
11630 msgstr "陳述"
11631
11632 # SCRIPT
11633 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:104
11634 #, fuzzy, c-format
11635 msgid "Add to "
11636 msgstr "追加先: "
11637
11638 # %1$s: IF ( singleshelf )
11639 #. %1$s:  IF ( singleshelf ) 
11640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:20
11641 #, fuzzy, c-format
11642 msgid "Add to %s"
11643 msgstr "追加: %s"
11644
11645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:10
11646 #, c-format
11647 msgid "Add to a list"
11648 msgstr "リストに追加"
11649
11650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:79
11651 #, fuzzy, c-format
11652 msgid "Add to a new list:"
11653 msgstr "新規リストに追加:"
11654
11655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:58
11656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:150
11657 #, fuzzy, c-format
11658 msgid "Add to basket"
11659 msgstr "リストに追加"
11660
11661 #. For the first occurrence,
11662 #. SCRIPT
11663 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:37
11664 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:113
11665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:72
11666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:452
11667 #, fuzzy, c-format
11668 msgid "Add to cart"
11669 msgstr "リストに追加"
11670
11671 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:111
11672 #, fuzzy, c-format
11673 msgid "Add to list"
11674 msgstr "リストに追加:"
11675
11676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:79
11677 #, fuzzy, c-format
11678 msgid "Add to list "
11679 msgstr "リストに追加:"
11680
11681 #. INPUT type=submit
11682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:52
11683 msgid "Add to offline circulation queue"
11684 msgstr ""
11685
11686 # SCRIPT
11687 #. SCRIPT
11688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:433
11689 #, fuzzy
11690 msgid "Add to:"
11691 msgstr "追加先:"
11692
11693 #. INPUT type=button
11694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:235
11695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:90
11696 #, fuzzy
11697 msgid "Add user"
11698 msgstr "カートに追加"
11699
11700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:287
11701 #, c-format
11702 msgid "Add users"
11703 msgstr ""
11704
11705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:111
11706 #, c-format
11707 msgid "Add vendor"
11708 msgstr ""
11709
11710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:162
11711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:460
11712 #, fuzzy, c-format
11713 msgid "Add vendor note"
11714 msgstr "本棚の名称を仮想する: "
11715
11716 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:102
11717 #, c-format
11718 msgid "Add, edit and delete courses"
11719 msgstr ""
11720
11721 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:76
11722 #, c-format
11723 msgid "Add, edit and delete patron lists and their contents"
11724 msgstr ""
11725
11726 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:7
11727 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:37
11728 #, c-format
11729 msgid "Add, modify and view patron information"
11730 msgstr ""
11731
11732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:136
11733 #, fuzzy, c-format
11734 msgid "Add/Edit items"
11735 msgstr "改正して本棚を仮想する <em>%s</em>"
11736
11737 # %1$s: MARCNOTE.marcnote
11738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:206
11739 #, fuzzy, c-format
11740 msgid "Add/Update"
11741 msgstr "- %s"
11742
11743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:25
11744 #, c-format
11745 msgid "Added "
11746 msgstr ""
11747
11748 #. %1$s:  added_source 
11749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:196
11750 #, fuzzy, c-format
11751 msgid "Added classification source %s"
11752 msgstr "号を分類する: %s"
11753
11754 #. %1$s:  added_rule 
11755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:231
11756 #, c-format
11757 msgid "Added filing rule %s"
11758 msgstr ""
11759
11760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:93
11761 #, c-format
11762 msgid "Added on or after date: "
11763 msgstr ""
11764
11765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:98
11766 #, c-format
11767 msgid "Added on or before date: "
11768 msgstr ""
11769
11770 #. %1$s:  added_attribute_type 
11771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:226
11772 #, c-format
11773 msgid "Added patron attribute type &quot;%s&quot;"
11774 msgstr ""
11775
11776 #. %1$s:  added_matching_rule 
11777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:441
11778 #, fuzzy, c-format
11779 msgid "Added record matching rule &quot;%s&quot;"
11780 msgstr "バーコードに一致するレコード"
11781
11782 #. SCRIPT
11783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:92
11784 msgid "Added."
11785 msgstr ""
11786
11787 #. SCRIPT
11788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:73
11789 #, fuzzy
11790 msgid "Adding a mapping for: %s."
11791 msgstr "カートに追加"
11792
11793 #. %1$s:  authtypetext 
11794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:186
11795 #, fuzzy, c-format
11796 msgid "Adding authority %s"
11797 msgstr "典拠検索の結果は"
11798
11799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:128
11800 #, fuzzy, c-format
11801 msgid "Additional SRU options: "
11802 msgstr "本/印刷物の本文のその他の種類"
11803
11804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:64
11805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1023
11806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:254
11807 #, c-format
11808 msgid "Additional attributes and identifiers"
11809 msgstr ""
11810
11811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:152
11812 #, c-format
11813 msgid "Additional authors:"
11814 msgstr ""
11815
11816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:204
11817 #, fuzzy, c-format
11818 msgid "Additional content types"
11819 msgstr "本/印刷物の本文のその他の種類"
11820
11821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:442
11822 #, fuzzy, c-format
11823 msgid "Additional fields"
11824 msgstr "改正して本棚を仮想する <em>%s</em>"
11825
11826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:60
11827 #, fuzzy, c-format
11828 msgid "Additional fields for subscriptions"
11829 msgstr "定期刊行物の数量を購読する"
11830
11831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:117
11832 #, fuzzy, c-format
11833 msgid "Additional fields:"
11834 msgstr "改正して本棚を仮想する <em>%s</em>"
11835
11836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:134
11837 #, fuzzy, c-format
11838 msgid "Additional options"
11839 msgstr "本/印刷物の本文のその他の種類"
11840
11841 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:63
11842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:115
11843 #, c-format
11844 msgid "Additional parameters"
11845 msgstr ""
11846
11847 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:106
11848 #, fuzzy, c-format
11849 msgid "Additional subfields (XML)"
11850 msgstr "改正して本棚を仮想する <em>%s</em>"
11851
11852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:881
11853 #, fuzzy, c-format
11854 msgid "Additional thanks to..."
11855 msgstr "本/印刷物の本文のその他の種類"
11856
11857 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:85
11858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:75
11859 #, c-format
11860 msgid "Additional tools"
11861 msgstr ""
11862
11863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:206
11864 #, c-format
11865 msgid "Additional values for manual invoice types"
11866 msgstr ""
11867
11868 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:13
11869 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-patron-search-results.inc:11
11870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:123
11871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:75
11872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:26
11873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:50
11874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:181
11875 #, fuzzy, c-format
11876 msgid "Address"
11877 msgstr "住所:"
11878
11879 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:14
11880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:27
11881 #, fuzzy, c-format
11882 msgid "Address 2"
11883 msgstr "住所: "
11884
11885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:103
11886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:110
11887 #, fuzzy, c-format
11888 msgid "Address 2:"
11889 msgstr "住所: "
11890
11891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:396
11892 #, fuzzy, c-format
11893 msgid "Address 2: "
11894 msgstr "住所: "
11895
11896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:118
11897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:119
11898 #, c-format
11899 msgid "Address in question"
11900 msgstr ""
11901
11902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:132
11903 #, fuzzy, c-format
11904 msgid "Address line 1: "
11905 msgstr "住所: "
11906
11907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:133
11908 #, fuzzy, c-format
11909 msgid "Address line 2: "
11910 msgstr "住所: "
11911
11912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:134
11913 #, fuzzy, c-format
11914 msgid "Address line 3: "
11915 msgstr "住所: "
11916
11917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:102
11918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:109
11919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:677
11920 #, fuzzy, c-format
11921 msgid "Address:"
11922 msgstr "住所:"
11923
11924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:395
11925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:30
11926 #, fuzzy, c-format
11927 msgid "Address: "
11928 msgstr "住所: "
11929
11930 #. A
11931 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:4
11932 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:47
11933 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:14
11934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:13
11935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:28
11936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:19
11937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:12
11938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:14
11939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:19
11940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:21
11941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:16
11942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:15
11943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:11
11944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:13
11945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:13
11946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:14
11947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:24
11948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:15
11949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:21
11950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:13
11951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:30
11952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:63
11953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:116
11954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:66
11955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:12
11956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:24
11957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:16
11958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:18
11959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:24
11960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:12
11961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:12
11962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:11
11963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:21
11964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:97
11965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:111
11966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:31
11967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:32
11968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:20
11969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:16
11970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:18
11971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:18
11972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:26
11973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:15
11974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:39
11975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:12
11976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:47
11977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:82
11978 #, fuzzy, c-format
11979 msgid "Administration"
11980 msgstr "イラスト"
11981
11982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:33
11983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:122
11984 #, fuzzy, c-format
11985 msgid "Administration "
11986 msgstr "イラスト"
11987
11988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:248
11989 #, fuzzy, c-format
11990 msgid "Administration &gt; Currencies and exchange rates"
11991 msgstr "罰金と料金"
11992
11993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:127
11994 #, fuzzy, c-format
11995 msgid "Administration &rsaquo; Circulation and fine rules "
11996 msgstr "個人の記録に戻る"
11997
11998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:43
11999 #, fuzzy, c-format
12000 msgid "Administration &rsaquo; Item types "
12001 msgstr "イラスト"
12002
12003 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:16
12004 #, fuzzy, c-format
12005 msgid "Administration home"
12006 msgstr "イラスト"
12007
12008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:113
12009 #, fuzzy, c-format
12010 msgid "Administration tables"
12011 msgstr "イラスト"
12012
12013 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:12
12014 #, fuzzy, c-format
12015 msgid "Administrator account created!"
12016 msgstr "イラスト"
12017
12018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:73
12019 #, fuzzy, c-format
12020 msgid "Administrator account permissions"
12021 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
12022
12023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:26
12024 #, fuzzy, c-format
12025 msgid "Administrator identity"
12026 msgstr "イラスト"
12027
12028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:82
12029 #, fuzzy, c-format
12030 msgid "Administrator login"
12031 msgstr "イラスト"
12032
12033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:60
12034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:90
12035 #, c-format
12036 msgid "Adobe Agates"
12037 msgstr ""
12038
12039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:172
12040 #, fuzzy, c-format
12041 msgid "Adolescent"
12042 msgstr "未成年;"
12043
12044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:787
12045 #, c-format
12046 msgid "Adrien Saurat"
12047 msgstr ""
12048
12049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:173
12050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:568
12051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:144
12052 #, c-format
12053 msgid "Adult"
12054 msgstr "成年"
12055
12056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:93
12057 #, fuzzy, c-format
12058 msgid "Advanced &raquo;"
12059 msgstr "高度な検索"
12060
12061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:117
12062 #, fuzzy, c-format
12063 msgid "Advanced constraints"
12064 msgstr "図書目録の記録"
12065
12066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:129
12067 #, fuzzy, c-format
12068 msgid "Advanced constraints:"
12069 msgstr "図書目録の記録"
12070
12071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:22
12072 #, fuzzy, c-format
12073 msgid "Advanced editor"
12074 msgstr "高度な検索"
12075
12076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:361
12077 #, c-format
12078 msgid "Advanced prediction pattern"
12079 msgstr ""
12080
12081 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:18
12082 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:19
12083 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:10
12084 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:5
12085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:20
12086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:108
12087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:55
12088 #, c-format
12089 msgid "Advanced search"
12090 msgstr "高度な検索"
12091
12092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:180
12093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:257
12094 #, c-format
12095 msgid "After"
12096 msgstr ""
12097
12098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:244
12099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:255
12100 #, c-format
12101 msgid "Afternoon"
12102 msgstr ""
12103
12104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:240
12105 #, c-format
12106 msgid "Afternoon "
12107 msgstr ""
12108
12109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:175
12110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1162
12111 #, c-format
12112 msgid "Age"
12113 msgstr ""
12114
12115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:73
12116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:134
12117 #, c-format
12118 msgid "Age in days"
12119 msgstr ""
12120
12121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:347
12122 #, fuzzy, c-format
12123 msgid "Age required"
12124 msgstr "(必須)"
12125
12126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:101
12127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:279
12128 #, c-format
12129 msgid "Age required: "
12130 msgstr ""
12131
12132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:315
12133 #, fuzzy, c-format
12134 msgid "Age restricted"
12135 msgstr "(必須)"
12136
12137 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:144
12138 #, fuzzy, c-format
12139 msgid "Age restriction"
12140 msgstr "陳述"
12141
12142 #. For the first occurrence,
12143 #. %1$s:  AGE_RESTRICTION 
12144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:378
12145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:124
12146 #, c-format
12147 msgid "Age restriction %s."
12148 msgstr ""
12149
12150 #. %1$s:  AGE_RESTRICTION 
12151 #. %2$s:  IF CAN_user_circulate_force_checkout 
12152 #. %3$s:  END 
12153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:93
12154 #, c-format
12155 msgid "Age restriction %s. %s Check out anyway? %s "
12156 msgstr ""
12157
12158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:524
12159 #, c-format
12160 msgid "Al Banks"
12161 msgstr ""
12162
12163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:732
12164 #, c-format
12165 msgid "Alan Millar"
12166 msgstr ""
12167
12168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:439
12169 #, c-format
12170 msgid "Albany Senior High School"
12171 msgstr ""
12172
12173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:748
12174 #, c-format
12175 msgid "Albert Oller"
12176 msgstr ""
12177
12178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:507
12179 #, c-format
12180 msgid "Aleisha Amohia"
12181 msgstr ""
12182
12183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:831
12184 #, c-format
12185 msgid "Aleksa Vujicic"
12186 msgstr ""
12187
12188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:258
12189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:260
12190 #, c-format
12191 msgid "Alert"
12192 msgstr ""
12193
12194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:16
12195 #, c-format
12196 msgid "Alert subscribers for "
12197 msgstr ""
12198
12199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:65
12200 #, c-format
12201 msgid "Alerts "
12202 msgstr ""
12203
12204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:465
12205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:516
12206 #, c-format
12207 msgid "Alex Arnaud"
12208 msgstr ""
12209
12210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:488
12211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:549
12212 #, c-format
12213 msgid "Alex Buckley"
12214 msgstr ""
12215
12216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:786
12217 #, c-format
12218 msgid "Alex Sassmannshausen (17.11 QA Team Member)"
12219 msgstr ""
12220
12221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:668
12222 #, c-format
12223 msgid "Alexandra Horsman"
12224 msgstr ""
12225
12226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:752
12227 #, c-format
12228 msgid "Aliki Pavlidou"
12229 msgstr ""
12230
12231 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/av-build-dropbox.inc:15
12232 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:10
12233 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:33
12234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:100
12235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:102
12236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:117
12237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:119
12238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:143
12239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:145
12240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:53
12241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:55
12242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:123
12243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:125
12244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:214
12245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:340
12246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:41
12247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:36
12248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:246
12249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:264
12250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:355
12251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:374
12252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:25
12253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:37
12254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:42
12255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:239
12256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:43
12257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:54
12258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:66
12259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:431
12260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:218
12261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:281
12262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:178
12263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:102
12264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:108
12265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:225
12266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:233
12267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:137
12268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:117
12269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:121
12270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:130
12271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:144
12272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:177
12273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:222
12274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:237
12275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:51
12276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:150
12277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:159
12278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:936
12279 #, c-format
12280 msgid "All"
12281 msgstr ""
12282
12283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:89
12284 #, fuzzy, c-format
12285 msgid "All active funds"
12286 msgstr "あらゆる単語"
12287
12288 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:11
12289 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:67
12290 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:123
12291 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:177
12292 #, fuzzy, c-format
12293 msgid "All authority types"
12294 msgstr "全種類のアイテム"
12295
12296 #. %1$s:  IF LoginBranchname 
12297 #. %2$s:  LoginBranchname 
12298 #. %3$s:  END 
12299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:64
12300 #, c-format
12301 msgid "All available funds%s for %s%s"
12302 msgstr ""
12303
12304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:155
12305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:164
12306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:155
12307 #, fuzzy, c-format
12308 msgid "All branches"
12309 msgstr "すべての図書館"
12310
12311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:423
12312 #, fuzzy, c-format
12313 msgid "All budgets"
12314 msgstr "すべてのタグ"
12315
12316 #. %1$s:  do_anonym 
12317 #. %2$s:  last_issue_date | $KohaDates 
12318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:202
12319 #, c-format
12320 msgid "All checkouts (%s) older than %s have been anonymized"
12321 msgstr ""
12322
12323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:24
12324 #, fuzzy, c-format
12325 msgid "All collection codes"
12326 msgstr "館所蔵"
12327
12328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:190
12329 #, fuzzy, c-format
12330 msgid "All dates"
12331 msgstr "すべてのタグ"
12332
12333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:86
12334 #, c-format
12335 msgid "All dependencies installed."
12336 msgstr ""
12337
12338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:95
12339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:88
12340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:207
12341 #, fuzzy, c-format
12342 msgid "All funds"
12343 msgstr "あらゆる単語"
12344
12345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:921
12346 #, c-format
12347 msgid "All images come from "
12348 msgstr ""
12349
12350 #. SCRIPT
12351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:301
12352 msgid "All invoices for merging must be from the same vendor"
12353 msgstr ""
12354
12355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:51
12356 #, c-format
12357 msgid "All item fields are in the same tag and in item tab"
12358 msgstr ""
12359
12360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:22
12361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:193
12362 #, c-format
12363 msgid "All item types"
12364 msgstr "全種類のアイテム"
12365
12366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:80
12367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:82
12368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:148
12369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:150
12370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:60
12371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:36
12372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:55
12373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:178
12374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:18
12375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:241
12376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:32
12377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:76
12378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:157
12379 #, c-format
12380 msgid "All libraries"
12381 msgstr "すべての図書館"
12382
12383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:20
12384 #, fuzzy, c-format
12385 msgid "All locations"
12386 msgstr "館内にある"
12387
12388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:119
12389 #, c-format
12390 msgid ""
12391 "All orders of this basket will be cancelled and used funds will be refunded."
12392 msgstr ""
12393
12394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:59
12395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:61
12396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:200
12397 #, c-format
12398 msgid "All payments to the library"
12399 msgstr ""
12400
12401 # %1$s: deleted_count
12402 # %2$s: IF ( deleted_count ==1 )
12403 # %3$s: ELSE
12404 # %4$s: END 
12405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:210
12406 #, fuzzy, c-format
12407 msgid "All records have successfully been modified! "
12408 msgstr "%s%s 個のタグ%s個のタグ%sが正しく削除されました。"
12409
12410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:85
12411 #, c-format
12412 msgid "All required Perl modules appear to be installed."
12413 msgstr ""
12414
12415 #. SCRIPT
12416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:160
12417 #, fuzzy
12418 msgid "All selected"
12419 msgstr "選ぶ館所蔵を除いて移す"
12420
12421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:25
12422 #, fuzzy, c-format
12423 msgid "All shelving locations"
12424 msgstr "館所蔵"
12425
12426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:26
12427 #, fuzzy, c-format
12428 msgid "All statuses"
12429 msgstr "すべてのタグ"
12430
12431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:73
12432 #, fuzzy, c-format
12433 msgid "All tags"
12434 msgstr "すべてのタグ"
12435
12436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:53
12437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:55
12438 #, fuzzy, c-format
12439 msgid "All transactions"
12440 msgstr "館所蔵"
12441
12442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:144
12443 #, fuzzy, c-format
12444 msgid "All vendors"
12445 msgstr "あらゆる単語"
12446
12447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:770
12448 #, c-format
12449 msgid "Allen Reinmeyer"
12450 msgstr ""
12451
12452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:29
12453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:38
12454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:198
12455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:302
12456 #, c-format
12457 msgid "Allow"
12458 msgstr ""
12459
12460 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:17
12461 #, c-format
12462 msgid "Allow access to the reports module"
12463 msgstr ""
12464
12465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:15
12466 #, c-format
12467 msgid "Allow changes to contents from: "
12468 msgstr ""
12469
12470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:392
12471 #, c-format
12472 msgid ""
12473 "Allow guarantor of this patron to view this patron's checkouts from the OPAC"
12474 msgstr ""
12475
12476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:76
12477 #, c-format
12478 msgid "Allow public downloads:"
12479 msgstr ""
12480
12481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:61
12482 #, fuzzy, c-format
12483 msgid "Allow public enrollment:"
12484 msgstr "出版していない"
12485
12486 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:18
12487 #, c-format
12488 msgid "Allow staff members to modify permissions for other staff members"
12489 msgstr ""
12490
12491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:51
12492 #, c-format
12493 msgid "Allow transfer?"
12494 msgstr ""
12495
12496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:213
12497 #, fuzzy, c-format
12498 msgid "Already received"
12499 msgstr "期日まで受け取る"
12500
12501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:47
12502 #, fuzzy, c-format
12503 msgid "Already validated discharges"
12504 msgstr "成年、全般"
12505
12506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:266
12507 #, c-format
12508 msgid "Alt-C"
12509 msgstr ""
12510
12511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:270
12512 #, c-format
12513 msgid "Alt-P"
12514 msgstr ""
12515
12516 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:2
12517 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:2
12518 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:2
12519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:374
12520 #, fuzzy, c-format
12521 msgid "Alternate address"
12522 msgstr "代わりの住所:"
12523
12524 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:27
12525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:40
12526 #, fuzzy, c-format
12527 msgid "Alternate address: Address"
12528 msgstr "代わりの住所:"
12529
12530 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:28
12531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:41
12532 #, fuzzy, c-format
12533 msgid "Alternate address: Address 2"
12534 msgstr "代わりの住所:"
12535
12536 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:29
12537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:42
12538 #, fuzzy, c-format
12539 msgid "Alternate address: City"
12540 msgstr "代わりの住所:"
12541
12542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:47
12543 #, fuzzy, c-format
12544 msgid "Alternate address: Contact note"
12545 msgstr "代わりの住所:"
12546
12547 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:32
12548 #, fuzzy, c-format
12549 msgid "Alternate address: Country"
12550 msgstr "代わりの住所:"
12551
12552 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:34
12553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:45
12554 #, fuzzy, c-format
12555 msgid "Alternate address: Email"
12556 msgstr "代わりの住所:"
12557
12558 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:33
12559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:46
12560 #, fuzzy, c-format
12561 msgid "Alternate address: Phone"
12562 msgstr "代わりの住所:"
12563
12564 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:30
12565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:43
12566 #, fuzzy, c-format
12567 msgid "Alternate address: State"
12568 msgstr "代わりの住所:"
12569
12570 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:25
12571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:38
12572 #, fuzzy, c-format
12573 msgid "Alternate address: Street number"
12574 msgstr "代わりの住所:"
12575
12576 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:26
12577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:39
12578 #, fuzzy, c-format
12579 msgid "Alternate address: Street type"
12580 msgstr "代わりの住所:"
12581
12582 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:31
12583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:44
12584 #, fuzzy, c-format
12585 msgid "Alternate address: ZIP/Postal code"
12586 msgstr "代わりの住所:"
12587
12588 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:2
12589 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:2
12590 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:2
12591 #, fuzzy, c-format
12592 msgid "Alternate contact"
12593 msgstr "代わりの連絡先:"
12594
12595 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:38
12596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:56
12597 #, fuzzy, c-format
12598 msgid "Alternate contact: Address"
12599 msgstr "代わりの連絡先:"
12600
12601 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:39
12602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:57
12603 #, fuzzy, c-format
12604 msgid "Alternate contact: Address 2"
12605 msgstr "代わりの連絡先:"
12606
12607 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:40
12608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:58
12609 #, fuzzy, c-format
12610 msgid "Alternate contact: City"
12611 msgstr "代わりの連絡先:"
12612
12613 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:46
12614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:61
12615 #, fuzzy, c-format
12616 msgid "Alternate contact: Country"
12617 msgstr "代わりの連絡先:"
12618
12619 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:36 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:42
12620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:54
12621 #, fuzzy, c-format
12622 msgid "Alternate contact: First name"
12623 msgstr "代わりの連絡先:"
12624
12625 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:35
12626 #, fuzzy, c-format
12627 msgid "Alternate contact: Note"
12628 msgstr "代わりの連絡先:"
12629
12630 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:47
12631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:62
12632 #, fuzzy, c-format
12633 msgid "Alternate contact: Phone"
12634 msgstr "代わりの連絡先:"
12635
12636 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:44
12637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:59
12638 #, fuzzy, c-format
12639 msgid "Alternate contact: State"
12640 msgstr "代わりの連絡先:"
12641
12642 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:37 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:41
12643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:55
12644 #, fuzzy, c-format
12645 msgid "Alternate contact: Surname"
12646 msgstr "代わりの連絡先:"
12647
12648 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:43
12649 #, fuzzy, c-format
12650 msgid "Alternate contact: Title"
12651 msgstr "代わりの連絡先:"
12652
12653 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:45
12654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:60
12655 #, fuzzy, c-format
12656 msgid "Alternate contact: ZIP/Postal code"
12657 msgstr "代わりの連絡先:"
12658
12659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:392
12660 #, fuzzy, c-format
12661 msgid "Alternative contact"
12662 msgstr "代わりの連絡先:"
12663
12664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:12
12665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:64
12666 #, fuzzy, c-format
12667 msgid "Alternative phone: "
12668 msgstr "代わりの連絡先: "
12669
12670 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:35
12671 #, c-format
12672 msgid "Always show checkouts immediately"
12673 msgstr ""
12674
12675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:705
12676 #, c-format
12677 msgid "Ambrose Li (translation tool)"
12678 msgstr ""
12679
12680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:641
12681 #, c-format
12682 msgid "Amit Gupta"
12683 msgstr ""
12684
12685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:44
12686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:43
12687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:32
12688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:84
12689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:101
12690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:45
12691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:67
12692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:126
12693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:47
12694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:83
12695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:193
12696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:185
12697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:33
12698 #, c-format
12699 msgid "Amount"
12700 msgstr "金額"
12701
12702 #. SCRIPT
12703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:502
12704 msgid "Amount must be a valid number, or empty"
12705 msgstr ""
12706
12707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:90
12708 #, fuzzy, c-format
12709 msgid "Amount of change"
12710 msgstr "(貸し出す)"
12711
12712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:45
12713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:85
12714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:68
12715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:127
12716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:48
12717 #, fuzzy, c-format
12718 msgid "Amount outstanding"
12719 msgstr "未決済の金額"
12720
12721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:259
12722 #, fuzzy, c-format
12723 msgid "Amount:"
12724 msgstr "金額 "
12725
12726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:57
12727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:44
12728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:234
12729 #, fuzzy, c-format
12730 msgid "Amount: "
12731 msgstr "金額 "
12732
12733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:191
12734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:194
12735 #, c-format
12736 msgid ""
12737 "An authorized value attached to acquisitions, that can be used for stats "
12738 "purposes"
12739 msgstr ""
12740
12741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:185
12742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:188
12743 #, c-format
12744 msgid ""
12745 "An authorized value attached to patrons, that can be used for stats purposes"
12746 msgstr ""
12747
12748 #. %1$s:  batch_id 
12749 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:51
12750 #, fuzzy, c-format
12751 msgid "An error has occurred and batch %s was not deleted. "
12752 msgstr "エラーが発生しました"
12753
12754 #. %1$s:  batch_id 
12755 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:53
12756 #, fuzzy, c-format
12757 msgid "An error has occurred and batch %s was not fully de-duplicated. "
12758 msgstr "エラーが発生しました"
12759
12760 #. %1$s:  batch_id 
12761 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:45
12762 #, fuzzy, c-format
12763 msgid "An error has occurred and no items have been added to batch %s. "
12764 msgstr "エラーが発生しました"
12765
12766 #. %1$s:  batch_id 
12767 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:49
12768 #, fuzzy, c-format
12769 msgid "An error has occurred and the item(s) was not removed from batch %s. "
12770 msgstr "エラーが発生しました"
12771
12772 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:37
12773 #, fuzzy, c-format
12774 msgid "An error has occurred while attempting to upload the image file. "
12775 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
12776
12777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:17
12778 #, fuzzy, c-format
12779 msgid "An error has occurred!"
12780 msgstr "エラーが発生しました"
12781
12782 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:33
12783 #, fuzzy, c-format
12784 msgid "An error has occurred. "
12785 msgstr "エラーが発生しました"
12786
12787 #. %1$s:  IF ( error_delitem ) 
12788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:52
12789 #, fuzzy, c-format
12790 msgid "An error has occurred. %s "
12791 msgstr "エラーが発生しました"
12792
12793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:24
12794 #, fuzzy, c-format
12795 msgid "An error has occurred. Invoice cannot be created."
12796 msgstr "エラーが発生しました"
12797
12798 #. SCRIPT
12799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:864
12800 msgid "An error occurred on deleting this image"
12801 msgstr ""
12802
12803 #. SCRIPT
12804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:80
12805 #, fuzzy
12806 msgid "An error occurred reading this file."
12807 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
12808
12809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:75
12810 #, fuzzy, c-format
12811 msgid "An error occurred when creating this list."
12812 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
12813
12814 #. %1$s:  shelfname 
12815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:117
12816 #, c-format
12817 msgid "An error occurred when creating this list. The name %s already exists."
12818 msgstr ""
12819
12820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:77
12821 #, fuzzy, c-format
12822 msgid "An error occurred when deleting this list."
12823 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
12824
12825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:73
12826 #, c-format
12827 msgid "An error occurred when updating this list."
12828 msgstr ""
12829
12830 #. %1$s:  op 
12831 #. %2$s:  label_element 
12832 #. %3$s:  element_id 
12833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:182
12834 #, c-format
12835 msgid ""
12836 "An error was encountered and the %s operation for %s %s was not completed. "
12837 "Please have your system administrator check the error log for details. "
12838 msgstr ""
12839
12840 #. %1$s:  PROCESS xlate_errtype 
12841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:212
12842 #, fuzzy, c-format
12843 msgid ""
12844 "An error was encountered: %s Please have your system administrator check the "
12845 "error log for details. "
12846 msgstr "代わりの連絡先情報"
12847
12848 #. %1$s:  IMAGE_NAME 
12849 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:43
12850 #, c-format
12851 msgid "An image with the name '%s' already exists."
12852 msgstr ""
12853
12854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:24
12855 #, c-format
12856 msgid "An internal link in the client is broken and the page does not exist"
12857 msgstr ""
12858
12859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:35
12860 #, fuzzy, c-format
12861 msgid "An unknown error has occurred."
12862 msgstr "エラーが発生しました"
12863
12864 #. %1$s:  card_element 
12865 #. %2$s:  element_id 
12866 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:30
12867 #, c-format
12868 msgid "An unsupported operation was attempted on %s %s. "
12869 msgstr ""
12870
12871 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:31
12872 #, c-format
12873 msgid "An unsupported operation was attempted. "
12874 msgstr ""
12875
12876 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:30
12877 #, fuzzy, c-format
12878 msgid "Analytics"
12879 msgstr "解析:"
12880
12881 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:21
12882 #, fuzzy, c-format
12883 msgid "Analyze items"
12884 msgstr "続けて借りる"
12885
12886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:683
12887 #, c-format
12888 msgid "Andreas Jonsson"
12889 msgstr ""
12890
12891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:778
12892 #, c-format
12893 msgid "Andreas Roussos"
12894 msgstr ""
12895
12896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:822
12897 #, c-format
12898 msgid "Andrei V. Toutoukine"
12899 msgstr ""
12900
12901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:515
12902 #, c-format
12903 msgid "Andrew Arensburger (the small and great C4::Context module)"
12904 msgstr ""
12905
12906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:564
12907 #, c-format
12908 msgid "Andrew Chilton"
12909 msgstr ""
12910
12911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:603
12912 #, c-format
12913 msgid "Andrew Elwell"
12914 msgstr ""
12915
12916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:666
12917 #, c-format
12918 msgid "Andrew Hooper"
12919 msgstr ""
12920
12921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:672
12922 #, c-format
12923 msgid "Andrew Isherwood"
12924 msgstr ""
12925
12926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:734
12927 #, c-format
12928 msgid "Andrew Moore"
12929 msgstr ""
12930
12931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:112
12932 #, fuzzy, c-format
12933 msgid "Anonymize checkout history"
12934 msgstr "(貸し出す)"
12935
12936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:42
12937 #, c-format
12938 msgid "Another pattern with this name already exists."
12939 msgstr ""
12940
12941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:612
12942 #, c-format
12943 msgid "Antoine Farnault"
12944 msgstr ""
12945
12946 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:91
12947 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:107
12948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:89
12949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:27
12950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:38
12951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:201
12952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:216
12953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:76
12954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:78
12955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:116
12956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:109
12957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:153
12958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:164
12959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:172
12960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:180
12961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:368
12962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:378
12963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:653
12964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:689
12965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:700
12966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:711
12967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:728
12968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:740
12969 #, fuzzy, c-format
12970 msgid "Any"
12971 msgstr "あらゆる"
12972
12973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:168
12974 #, fuzzy, c-format
12975 msgid "Any audience"
12976 msgstr "あらゆる読者"
12977
12978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:111
12979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:117
12980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:52
12981 #, fuzzy, c-format
12982 msgid "Any category code"
12983 msgstr "分類:"
12984
12985 #. For the first occurrence,
12986 #. SCRIPT
12987 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
12988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:10
12989 msgid "Any changes will not be saved. Continue?"
12990 msgstr ""
12991
12992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:97
12993 #, fuzzy, c-format
12994 msgid "Any collection"
12995 msgstr "館所蔵"
12996
12997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:180
12998 #, fuzzy, c-format
12999 msgid "Any content"
13000 msgstr "あらゆるコンテンツ"
13001
13002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:190
13003 #, fuzzy, c-format
13004 msgid "Any format"
13005 msgstr "あらゆる形式"
13006
13007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:198
13008 #, fuzzy, c-format
13009 msgid "Any item "
13010 msgstr "続けて借りる "
13011
13012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:418
13013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:87
13014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:99
13015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:110
13016 #, fuzzy, c-format
13017 msgid "Any item type"
13018 msgstr "全種類のアイテム"
13019
13020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:82
13021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:94
13022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:84
13023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:104
13024 #, fuzzy, c-format
13025 msgid "Any library"
13026 msgstr "いかなる分館"
13027
13028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:503
13029 #, c-format
13030 msgid "Any lost item fees for this item will remain on the patron's account."
13031 msgstr ""
13032
13033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:290
13034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:291
13035 #, fuzzy, c-format
13036 msgid "Any phrase"
13037 msgstr "あらゆるフレーズ"
13038
13039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:104
13040 #, fuzzy, c-format
13041 msgid "Any shelving location"
13042 msgstr "館所蔵"
13043
13044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:61
13045 #, c-format
13046 msgid "Any status except cancelled"
13047 msgstr ""
13048
13049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:74
13050 #, fuzzy, c-format
13051 msgid "Any vendor"
13052 msgstr "あらゆる単語"
13053
13054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:289
13055 #, fuzzy, c-format
13056 msgid "Any word"
13057 msgstr "あらゆる単語"
13058
13059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:36
13060 #, c-format
13061 msgid "Any: "
13062 msgstr ""
13063
13064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:26
13065 #, fuzzy, c-format
13066 msgid "Anyone seeing this list"
13067 msgstr "送り届けて本のかごを利用して途中問題が現れる……"
13068
13069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:46
13070 #, c-format
13071 msgid "Apache version: "
13072 msgstr ""
13073
13074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:102
13075 #, fuzzy, c-format
13076 msgid "Appear in position: "
13077 msgstr "館所蔵 "
13078
13079 #. %1$s:  num_with_matches 
13080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:81
13081 #, c-format
13082 msgid "Applied different matching rule. Number of records matched now %s "
13083 msgstr ""
13084
13085 #. INPUT type=submit
13086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:194
13087 msgid "Apply different matching rules"
13088 msgstr ""
13089
13090 #. INPUT type=submit
13091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:194
13092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:918
13093 msgid "Apply filter"
13094 msgstr ""
13095
13096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:220
13097 #, c-format
13098 msgid "Apply filter(s)"
13099 msgstr ""
13100
13101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:113
13102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:125
13103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:140
13104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:231
13105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:105
13106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:58
13107 #, c-format
13108 msgid "Approve"
13109 msgstr ""
13110
13111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:101
13112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:116
13113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:149
13114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:231
13115 #, c-format
13116 msgid "Approved"
13117 msgstr ""
13118
13119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:25
13120 #, fuzzy, c-format
13121 msgid "Approved comments"
13122 msgstr "最近館所蔵を買う"
13123
13124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:67
13125 #, fuzzy, c-format
13126 msgid "Approved tags"
13127 msgstr "カートに追加"
13128
13129 #. SCRIPT
13130 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
13131 msgid "Apr"
13132 msgstr ""
13133
13134 #. For the first occurrence,
13135 #. SCRIPT
13136 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
13137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:141
13138 #, c-format
13139 msgid "April"
13140 msgstr ""
13141
13142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:185
13143 #, fuzzy, c-format
13144 msgid "Archived"
13145 msgstr "期日まで受け取る "
13146
13147 #. SCRIPT
13148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:14
13149 #, fuzzy
13150 msgid ""
13151 "Are you sure you want to add a new item? Any changes made on this page will "
13152 "be lost."
13153 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
13154
13155 #. SCRIPT
13156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:69
13157 #, fuzzy
13158 msgid "Are you sure you want to cancel adding this quote?"
13159 msgstr "この取り置きを本当にキャンセルしますか?"
13160
13161 #. SCRIPT
13162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:18
13163 msgid "Are you sure you want to cancel this hold?"
13164 msgstr "この取り置きを本当にキャンセルしますか?"
13165
13166 #. SCRIPT
13167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:80
13168 #, fuzzy
13169 msgid "Are you sure you want to cancel this import?"
13170 msgstr "この取り置きを本当にキャンセルしますか?"
13171
13172 #. %1$s:  ordernumber 
13173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:24
13174 #, fuzzy, c-format
13175 msgid "Are you sure you want to cancel this order (%s)"
13176 msgstr "この取り置きを本当にキャンセルしますか?"
13177
13178 #. SCRIPT
13179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:741
13180 #, fuzzy
13181 msgid "Are you sure you want to cancel your changes?"
13182 msgstr "この取り置きを本当にキャンセルしますか?"
13183
13184 #. SCRIPT
13185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:302
13186 #, fuzzy
13187 msgid ""
13188 "Are you sure you want to change the pickup library from %s to %s for this "
13189 "request?"
13190 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
13191
13192 #. SCRIPT
13193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:741
13194 #, fuzzy
13195 msgid ""
13196 "Are you sure you want to clone this circulation and fine rule from %s to %s "
13197 "library? This will override the existing rules in this library."
13198 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
13199
13200 #. SCRIPT
13201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:741
13202 #, fuzzy
13203 msgid ""
13204 "Are you sure you want to clone this standard rule to %s library? This will "
13205 "override the existing rules in this library."
13206 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
13207
13208 #. %1$s:  basketname|html 
13209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:635
13210 #, fuzzy, c-format
13211 msgid "Are you sure you want to close basket %s?"
13212 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
13213
13214 #. SCRIPT
13215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:737
13216 #, fuzzy
13217 msgid ""
13218 "Are you sure you want to close this basket and generate an EDIFACT order?"
13219 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
13220
13221 #. SCRIPT
13222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:91
13223 #, fuzzy
13224 msgid "Are you sure you want to close this basketgroup?"
13225 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
13226
13227 #. For the first occurrence,
13228 #. SCRIPT
13229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tt:28
13230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:403
13231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:271
13232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:376
13233 #, fuzzy
13234 msgid "Are you sure you want to close this subscription?"
13235 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
13236
13237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:283
13238 #, fuzzy, c-format
13239 msgid "Are you sure you want to delete "
13240 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
13241
13242 #. For the first occurrence,
13243 #. SCRIPT
13244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:134
13245 #, fuzzy
13246 msgid "Are you sure you want to delete %s %s?"
13247 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
13248
13249 #. %1$s:  library.branchname |html 
13250 #. %2$s:  library.branchcode | html 
13251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:161
13252 #, fuzzy, c-format
13253 msgid "Are you sure you want to delete %s (%s)?"
13254 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
13255
13256 #. SCRIPT
13257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:101
13258 #, fuzzy
13259 msgid "Are you sure you want to delete %s?"
13260 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
13261
13262 #. SCRIPT
13263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:101
13264 #, fuzzy
13265 msgid "Are you sure you want to delete %s? %s patron(s) are using it!"
13266 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
13267
13268 #. For the first occurrence,
13269 #. SCRIPT
13270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:130
13271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:9
13272 #, fuzzy
13273 msgid "Are you sure you want to delete batch %s?"
13274 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
13275
13276 #. SCRIPT
13277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:145
13278 #, fuzzy
13279 msgid "Are you sure you want to delete image(s): %s?"
13280 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
13281
13282 #. SCRIPT
13283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:207
13284 #, fuzzy
13285 msgid "Are you sure you want to delete server %s?"
13286 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
13287
13288 #. SCRIPT
13289 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalog-strings.inc:1
13290 #, fuzzy
13291 msgid "Are you sure you want to delete the %s attached items?"
13292 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
13293
13294 #. SCRIPT
13295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:198
13296 #, fuzzy
13297 msgid "Are you sure you want to delete the %s selected search history entries?"
13298 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
13299
13300 #. SCRIPT
13301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:226
13302 #, fuzzy
13303 msgid ""
13304 "Are you sure you want to delete the club %s? This will cancel all patron "
13305 "enrollments in this club."
13306 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
13307
13308 #. SCRIPT
13309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:226
13310 msgid ""
13311 "Are you sure you want to delete the club template %s? This will delete all "
13312 "clubs using this template and cancel patron enrollments"
13313 msgstr ""
13314
13315 #. SCRIPT
13316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:111
13317 #, fuzzy
13318 msgid "Are you sure you want to delete the list %s?"
13319 msgstr "このリストを本当に削除しますか? "
13320
13321 #. %1$s:  patron.firstname 
13322 #. %2$s:  patron.surname 
13323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:37
13324 #, fuzzy, c-format
13325 msgid ""
13326 "Are you sure you want to delete the patron %s %s? This cannot be undone."
13327 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
13328
13329 #. SCRIPT
13330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:137
13331 #, fuzzy
13332 msgid "Are you sure you want to delete the selected audio alerts?"
13333 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
13334
13335 #. SCRIPT
13336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:232
13337 #, fuzzy
13338 msgid "Are you sure you want to delete the selected news?"
13339 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
13340
13341 #. SCRIPT
13342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:936
13343 #, fuzzy
13344 msgid "Are you sure you want to delete the selected reports?"
13345 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
13346
13347 #. SCRIPT
13348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:198
13349 #, fuzzy
13350 msgid "Are you sure you want to delete the selected search history entry?"
13351 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
13352
13353 #. SCRIPT
13354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:771
13355 #, fuzzy
13356 msgid "Are you sure you want to delete these suggestions?"
13357 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
13358
13359 #. SCRIPT
13360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:118
13361 #, fuzzy
13362 msgid "Are you sure you want to delete this OAI set?"
13363 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
13364
13365 #. SCRIPT
13366 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities_js.inc:1
13367 #, fuzzy
13368 msgid "Are you sure you want to delete this authority?"
13369 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
13370
13371 #. SCRIPT
13372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:287
13373 #, fuzzy
13374 msgid "Are you sure you want to delete this authorized value?"
13375 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
13376
13377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:103
13378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:117
13379 #, fuzzy, c-format
13380 msgid "Are you sure you want to delete this basket?"
13381 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
13382
13383 #. SCRIPT
13384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:203
13385 #, fuzzy
13386 msgid "Are you sure you want to delete this course?"
13387 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
13388
13389 #. SCRIPT
13390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:203
13391 #, fuzzy
13392 msgid ""
13393 "Are you sure you want to delete this course? There are %s attached items."
13394 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
13395
13396 #. SCRIPT
13397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:203
13398 #, fuzzy
13399 msgid "Are you sure you want to delete this course? There is %s attached item."
13400 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
13401
13402 #. SCRIPT
13403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:864
13404 #, fuzzy
13405 msgid "Are you sure you want to delete this cover image?"
13406 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
13407
13408 #. SCRIPT
13409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:430
13410 #, fuzzy
13411 msgid "Are you sure you want to delete this delivery?"
13412 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
13413
13414 #. SCRIPT
13415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:272
13416 #, fuzzy
13417 msgid ""
13418 "Are you sure you want to delete this dictionary definition? This cannot be "
13419 "undone."
13420 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
13421
13422 #. For the first occurrence,
13423 #. SCRIPT
13424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:148
13425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:114
13426 #, fuzzy
13427 msgid "Are you sure you want to delete this field?"
13428 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
13429
13430 #. SCRIPT
13431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:91
13432 #, fuzzy
13433 msgid "Are you sure you want to delete this file ?"
13434 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
13435
13436 #. SCRIPT
13437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:89
13438 #, fuzzy
13439 msgid "Are you sure you want to delete this file?"
13440 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
13441
13442 #. SCRIPT
13443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:145
13444 #, fuzzy
13445 msgid "Are you sure you want to delete this image?"
13446 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
13447
13448 #. For the first occurrence,
13449 #. SCRIPT
13450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:217
13451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:301
13452 #, fuzzy
13453 msgid "Are you sure you want to delete this invoice?"
13454 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
13455
13456 #. SCRIPT
13457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:14
13458 #, fuzzy
13459 msgid "Are you sure you want to delete this item?"
13460 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
13461
13462 #. SCRIPT
13463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:102
13464 #, fuzzy
13465 msgid "Are you sure you want to delete this key?"
13466 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
13467
13468 #. SCRIPT
13469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:433
13470 msgid "Are you sure you want to delete this list?"
13471 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
13472
13473 #. SCRIPT
13474 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
13475 #, fuzzy
13476 msgid "Are you sure you want to delete this macro?"
13477 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
13478
13479 #. SCRIPT
13480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:116
13481 #, fuzzy
13482 msgid "Are you sure you want to delete this message?"
13483 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
13484
13485 #. For the first occurrence,
13486 #. SCRIPT
13487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:562
13488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:987
13489 #, fuzzy
13490 msgid "Are you sure you want to delete this message? This cannot be undone."
13491 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
13492
13493 #. For the first occurrence,
13494 #. SCRIPT
13495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:232
13496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:199
13497 #, fuzzy
13498 msgid "Are you sure you want to delete this news item? This cannot be undone."
13499 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
13500
13501 #. SCRIPT
13502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:309
13503 #, fuzzy
13504 msgid "Are you sure you want to delete this numbering pattern?"
13505 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
13506
13507 #. SCRIPT
13508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:130
13509 #, fuzzy
13510 msgid "Are you sure you want to delete this patron from the card batch?"
13511 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
13512
13513 #. SCRIPT
13514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:562
13515 #, fuzzy
13516 msgid ""
13517 "Are you sure you want to delete this patron image? This cannot be undone."
13518 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
13519
13520 #. SCRIPT
13521 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalog-strings.inc:1
13522 #, fuzzy
13523 msgid "Are you sure you want to delete this record?"
13524 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
13525
13526 #. SCRIPT
13527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:936
13528 #, fuzzy
13529 msgid "Are you sure you want to delete this report? This cannot be undone."
13530 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
13531
13532 #. SCRIPT
13533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:741
13534 #, fuzzy
13535 msgid "Are you sure you want to delete this rule? This cannot be undone."
13536 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
13537
13538 #. SCRIPT
13539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:936
13540 #, fuzzy
13541 msgid "Are you sure you want to delete this saved report?"
13542 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
13543
13544 #. SCRIPT
13545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:168
13546 #, fuzzy
13547 msgid "Are you sure you want to delete this subscription frequency?"
13548 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
13549
13550 #. For the first occurrence,
13551 #. SCRIPT
13552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tt:28
13553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:403
13554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:271
13555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:376
13556 #, fuzzy
13557 msgid "Are you sure you want to delete this subscription?"
13558 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
13559
13560 #. For the first occurrence,
13561 #. SCRIPT
13562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:760
13563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:771
13564 #, fuzzy
13565 msgid "Are you sure you want to delete this suggestion?"
13566 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
13567
13568 #. SCRIPT
13569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:57
13570 #, fuzzy
13571 msgid "Are you sure you want to delete this translation?"
13572 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
13573
13574 #. SCRIPT
13575 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:2
13576 #, fuzzy
13577 msgid "Are you sure you want to delete this vendor?"
13578 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
13579
13580 #. For the first occurrence,
13581 #. SCRIPT
13582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:134
13583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:9
13584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:18
13585 #, fuzzy
13586 msgid "Are you sure you want to delete this?"
13587 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
13588
13589 #. SCRIPT
13590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:257
13591 #, fuzzy
13592 msgid "Are you sure you want to do this?"
13593 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
13594
13595 #. SCRIPT
13596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:741
13597 #, fuzzy
13598 msgid "Are you sure you want to edit another rule?"
13599 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
13600
13601 #. SCRIPT
13602 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:37
13603 msgid "Are you sure you want to empty your cart?"
13604 msgstr ""
13605
13606 #. SCRIPT
13607 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
13608 #, fuzzy
13609 msgid "Are you sure you want to erase your changes?"
13610 msgstr "この取り置きを本当にキャンセルしますか?"
13611
13612 #. %1$s:  basketname|html 
13613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:659
13614 #, fuzzy, c-format
13615 msgid "Are you sure you want to generate an EDIFACT order and close basket %s?"
13616 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
13617
13618 #. SCRIPT
13619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:387
13620 #, fuzzy
13621 msgid "Are you sure you want to permanently delete this batch?"
13622 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
13623
13624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:304
13625 #, fuzzy, c-format
13626 msgid "Are you sure you want to remove "
13627 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
13628
13629 #. SCRIPT
13630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:9
13631 #, fuzzy
13632 msgid "Are you sure you want to remove label number(s): %s from this batch?"
13633 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
13634
13635 #. SCRIPT
13636 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:37
13637 msgid "Are you sure you want to remove the selected items?"
13638 msgstr ""
13639
13640 #. SCRIPT
13641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:130
13642 #, fuzzy
13643 msgid "Are you sure you want to remove the selected patron(s) from this batch?"
13644 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
13645
13646 #. For the first occurrence,
13647 #. SCRIPT
13648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:178
13649 #, fuzzy
13650 msgid "Are you sure you want to remove the selected patrons?"
13651 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
13652
13653 #. SCRIPT
13654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:81
13655 #, fuzzy
13656 msgid "Are you sure you want to remove the tag from this title?"
13657 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
13658
13659 #. SCRIPT
13660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:433
13661 #, fuzzy
13662 msgid "Are you sure you want to remove these items from the list?"
13663 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
13664
13665 #. SCRIPT
13666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:203
13667 #, fuzzy
13668 msgid "Are you sure you want to remove this item from the course?"
13669 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
13670
13671 #. SCRIPT
13672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:433
13673 #, fuzzy
13674 msgid "Are you sure you want to remove this list?"
13675 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
13676
13677 #. SCRIPT
13678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:762
13679 #, fuzzy
13680 msgid "Are you sure you want to reopen this basket?"
13681 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
13682
13683 #. For the first occurrence,
13684 #. SCRIPT
13685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tt:28
13686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:403
13687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:410
13688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:271
13689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:376
13690 #, fuzzy
13691 msgid "Are you sure you want to reopen this subscription?"
13692 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
13693
13694 #. SCRIPT
13695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:562
13696 #, fuzzy
13697 msgid ""
13698 "Are you sure you want to replace the current patron image? This cannot be "
13699 "undone."
13700 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
13701
13702 #. SCRIPT
13703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:387
13704 #, fuzzy
13705 msgid ""
13706 "Are you sure you want to undo the import of this batch into the catalog?"
13707 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
13708
13709 #. SCRIPT
13710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:138
13711 #, fuzzy
13712 msgid "Are you sure you want to uninstall the plugin %s?"
13713 msgstr "このリストを本当に削除しますか? "
13714
13715 #. SCRIPT
13716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:142
13717 #, fuzzy
13718 msgid ""
13719 "Are you sure you want to write off %s in outstanding fines? This cannot be "
13720 "undone!"
13721 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
13722
13723 #. For the first occurrence,
13724 #. SCRIPT
13725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:69
13726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:80
13727 #, fuzzy
13728 msgid "Are you sure you wish to delete quote(s) %s?"
13729 msgstr "このリストを本当に削除しますか? "
13730
13731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:471
13732 #, fuzzy, c-format
13733 msgid "Are you sure you wish to delete this request?"
13734 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
13735
13736 #. SCRIPT
13737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:340
13738 #, fuzzy
13739 msgid "Are you sure you wish to delete this template action?"
13740 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
13741
13742 #. SCRIPT
13743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:340
13744 #, fuzzy
13745 msgid "Are you sure you wish to delete this template?"
13746 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
13747
13748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:68
13749 #, c-format
13750 msgid "Area"
13751 msgstr ""
13752
13753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:237
13754 #, c-format
13755 msgid "Area:"
13756 msgstr ""
13757
13758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1014
13759 #, c-format
13760 msgid "Armenian Tigran Zargaryan"
13761 msgstr ""
13762
13763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:701
13764 #, c-format
13765 msgid "Arnaud Laurin"
13766 msgstr ""
13767
13768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:158
13769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:160
13770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:306
13771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:308
13772 #, c-format
13773 msgid "Arrived"
13774 msgstr ""
13775
13776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:613
13777 #, c-format
13778 msgid "Arslan Farooq"
13779 msgstr ""
13780
13781 #. A
13782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:72
13783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:21
13784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:28
13785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:93
13786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:350
13787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:133
13788 #, c-format
13789 msgid "Article requests"
13790 msgstr ""
13791
13792 #. %1$s:  Biblio.ArticleRequestsActiveCount( biblio_object_id ) 
13793 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:34
13794 #, c-format
13795 msgid "Article requests (%s)"
13796 msgstr ""
13797
13798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:122
13799 #, c-format
13800 msgid "Article requests:"
13801 msgstr ""
13802
13803 #. %1$s:  user | $HtmlTags tag=>'code' 
13804 #. %2$s:  dbname | $HtmlTags tag=>'code' 
13805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:35
13806 #, c-format
13807 msgid ""
13808 "Ask for or make a change in the user's privileges. User %s must have USAGE, "
13809 "INSERT, UPDATE, DELETE, DROP and CREATE privileges on database %s."
13810 msgstr ""
13811
13812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:90
13813 #, c-format
13814 msgid "Asked "
13815 msgstr ""
13816
13817 #. For the first occurrence,
13818 #. SCRIPT
13819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:218
13820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:433
13821 msgid "At least two records must be selected for merging."
13822 msgstr ""
13823
13824 #. %1$s:  Branches.GetName(subscription.branchcode) || subscription.branchcode 
13825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:633
13826 #, fuzzy, c-format
13827 msgid "At library: %s"
13828 msgstr "いかなる分館"
13829
13830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:430
13831 #, c-format
13832 msgid "Athens County Public Libraries"
13833 msgstr ""
13834
13835 # %1$s: total
13836 # %2$s: IF ( singleshelf )
13837 #. %1$s:  bibliotitle |html 
13838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:2
13839 #, fuzzy, c-format
13840 msgid "Attach an item to %s"
13841 msgstr "%s 個のアイテムを追加: %s"
13842
13843 # %1$s: total
13844 # %2$s: IF ( singleshelf )
13845 #. %1$s:  IF ( bibliotitle ) 
13846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:78
13847 #, fuzzy, c-format
13848 msgid "Attach an item%s to "
13849 msgstr "%s 個のアイテムを追加: %s "
13850
13851 # A
13852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:58
13853 #, fuzzy, c-format
13854 msgid "Attach another item"
13855 msgstr "他のフィールドを追加"
13856
13857 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:58
13858 #, c-format
13859 msgid "Attach item"
13860 msgstr ""
13861
13862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:638
13863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:662
13864 #, c-format
13865 msgid "Attach this basket to a new basket group with the same name"
13866 msgstr ""
13867
13868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:643
13869 #, fuzzy, c-format
13870 msgid "Attention:"
13871 msgstr "アクション:"
13872
13873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:692
13874 #, c-format
13875 msgid "Attila Kinali"
13876 msgstr ""
13877
13878 #. %1$s:  ERROR_extended_unique_id_failed_value 
13879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:99
13880 #, fuzzy, c-format
13881 msgid "Attribute value \"%s\" is already in use by another patron record."
13882 msgstr "送り届けて本を借りる"
13883
13884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:260
13885 #, c-format
13886 msgid "Attribute: "
13887 msgstr ""
13888
13889 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:70
13890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:74
13891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:125
13892 #, c-format
13893 msgid "Audio alerts"
13894 msgstr ""
13895
13896 #. SCRIPT
13897 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
13898 msgid "Aug"
13899 msgstr ""
13900
13901 #. For the first occurrence,
13902 #. SCRIPT
13903 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
13904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:145
13905 #, c-format
13906 msgid "August"
13907 msgstr ""
13908
13909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:84
13910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:86
13911 #, fuzzy, c-format
13912 msgid "Auth"
13913 msgstr "作者"
13914
13915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:141
13916 #, c-format
13917 msgid "Auth field copied"
13918 msgstr ""
13919
13920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:179
13921 #, c-format
13922 msgid "Auth value"
13923 msgstr ""
13924
13925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:297
13926 #, c-format
13927 msgid "Auth value:"
13928 msgstr ""
13929
13930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:133
13931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:172
13932 #, fuzzy, c-format
13933 msgid "Authid"
13934 msgstr "作者"
13935
13936 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:120
13937 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
13938 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:9
13939 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:5
13940 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:18
13941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:59
13942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:168
13943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:10
13944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:180
13945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:296
13946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:297
13947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:589
13948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:99
13949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:16
13950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:53
13951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:39
13952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:37
13953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:78
13954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:102
13955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:107
13956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:174
13957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:629
13958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:226
13959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:63
13960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:63
13961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:174
13962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:178
13963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:289
13964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:361
13965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:29
13966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:30
13967 #, c-format
13968 msgid "Author"
13969 msgstr "作者"
13970
13971 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:21
13972 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:23
13973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:183
13974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:185
13975 #, fuzzy, c-format
13976 msgid "Author (A-Z)"
13977 msgstr "作者"
13978
13979 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:26
13980 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:28
13981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:189
13982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:191
13983 #, fuzzy, c-format
13984 msgid "Author (Z-A)"
13985 msgstr "作者"
13986
13987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:29
13988 #, fuzzy, c-format
13989 msgid "Author (any): "
13990 msgstr "作者: "
13991
13992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:31
13993 #, fuzzy, c-format
13994 msgid "Author (corporate): "
13995 msgstr "作者: "
13996
13997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:32
13998 #, c-format
13999 msgid "Author (meeting / conference): "
14000 msgstr ""
14001
14002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:30
14003 #, fuzzy, c-format
14004 msgid "Author (personal): "
14005 msgstr "作者: "
14006
14007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:104
14008 #, fuzzy, c-format
14009 msgid "Author(s)"
14010 msgstr "作者:"
14011
14012 #. For the first occurrence,
14013 #. %1$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.author ) 
14014 #. %2$s:  BIBLIO_RESULT.author 
14015 #. %3$s:  END 
14016 #. %4$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS ) 
14017 #. %5$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.author ) 
14018 #. %6$s:  END 
14019 #. %7$s:  FOREACH MARCAUTHOR IN BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS 
14020 #. %8$s:  FOREACH MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO IN MARCAUTHOR.MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOOP 
14021 #. %9$s:  MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.separator 
14022 #. %10$s:  MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value 
14023 #. %11$s:  END 
14024 #. %12$s:  UNLESS ( loop.last ) 
14025 #. %13$s:  END 
14026 #. %14$s:  END 
14027 #. %15$s:  END 
14028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:39
14029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:42
14030 #, fuzzy, c-format
14031 msgid "Author(s): %s%s%s %s %s; %s %s %s %s%s %s %s;%s %s %s "
14032 msgstr "%s %s - %s%s %s- %s%s %s(%s)%s %s ; %s%s %s - %s%s %s ; %s%s "
14033
14034 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:10
14035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:87
14036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:139
14037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:267
14038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:95
14039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:122
14040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:250
14041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:98
14042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:913
14043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:73
14044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:251
14045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:642
14046 #, c-format
14047 msgid "Author:"
14048 msgstr "作者:"
14049
14050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:26
14051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:70
14052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:34
14053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:88
14054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:34
14055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:132
14056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:135
14057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:28
14058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:44
14059 #, fuzzy, c-format
14060 msgid "Author: "
14061 msgstr "作者: "
14062
14063 #. %1$s:  author |html 
14064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:187
14065 #, fuzzy, c-format
14066 msgid "Author: %s"
14067 msgstr "作者:"
14068
14069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:66
14070 #, fuzzy, c-format
14071 msgid "Authorised value category"
14072 msgstr "権威は見出しを記録する "
14073
14074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:111
14075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:156
14076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:205
14077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:232
14078 #, fuzzy, c-format
14079 msgid "Authorised value category:"
14080 msgstr "権威は見出しを記録する "
14081
14082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:107
14083 #, fuzzy, c-format
14084 msgid "Authorised value category: "
14085 msgstr "権威は見出しを記録する "
14086
14087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:66
14088 #, fuzzy, c-format
14089 msgid "Authorised values category"
14090 msgstr "権威は見出しを記録する "
14091
14092 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:51
14093 #, fuzzy, c-format
14094 msgid "Authorised values category: "
14095 msgstr "権威は見出しを記録する "
14096
14097 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:5
14098 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:30
14099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:12
14100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:18
14101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:177
14102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:17
14103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:119
14104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:117
14105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:75
14106 #, fuzzy, c-format
14107 msgid "Authorities"
14108 msgstr "作者"
14109
14110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:119
14111 #, fuzzy, c-format
14112 msgid "Authorities tables"
14113 msgstr "作者"
14114
14115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:63
14116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:67
14117 #, fuzzy, c-format
14118 msgid "Authorities: "
14119 msgstr "作者"
14120
14121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:105
14122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:29
14123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:123
14124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:173
14125 #, fuzzy, c-format
14126 msgid "Authority"
14127 msgstr "作者"
14128
14129 #. %1$s:  authid 
14130 #. %2$s:  authtypetext 
14131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:42
14132 #, fuzzy, c-format
14133 msgid "Authority #%s (%s)"
14134 msgstr "作者:"
14135
14136 #. %1$s:  loopro.object 
14137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:242
14138 #, fuzzy, c-format
14139 msgid "Authority %s"
14140 msgstr "作者"
14141
14142 #. A
14143 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:5
14144 #, fuzzy
14145 msgid "Authority Control"
14146 msgstr "典拠検索の結果は"
14147
14148 #. %1$s:  IF ( authtypecode ) 
14149 #. %2$s:  authtypecode 
14150 #. %3$s:  ELSE 
14151 #. %4$s:  END 
14152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:62
14153 #, c-format
14154 msgid "Authority MARC framework for %s%s%sdefault framework%s"
14155 msgstr ""
14156
14157 #. %1$s:  tagfield | html 
14158 #. %2$s:  authtypecode | html
14159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:262
14160 #, c-format
14161 msgid "Authority MARC subfield structure admin for %s (authority: %s)"
14162 msgstr ""
14163
14164 #. %1$s:  tagfield | html 
14165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:17
14166 #, c-format
14167 msgid "Authority MARC subfield structure for %s"
14168 msgstr ""
14169
14170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:80
14171 #, fuzzy, c-format
14172 msgid "Authority Type"
14173 msgstr "典拠検索の結果は"
14174
14175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:92
14176 #, c-format
14177 msgid "Authority field to copy: "
14178 msgstr ""
14179
14180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:115
14181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:118
14182 #, fuzzy, c-format
14183 msgid "Authority record"
14184 msgstr "権威のある記録"
14185
14186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/auth_finder.tt:11
14187 #, fuzzy, c-format
14188 msgid "Authority search"
14189 msgstr "典拠検索の結果は"
14190
14191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:12
14192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:19
14193 #, c-format
14194 msgid "Authority search results"
14195 msgstr "典拠検索の結果は"
14196
14197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:71
14198 #, fuzzy, c-format
14199 msgid "Authority type"
14200 msgstr "典拠検索の結果は"
14201
14202 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:14
14203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:182
14204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:76
14205 #, fuzzy, c-format
14206 msgid "Authority type: "
14207 msgstr "典拠検索の結果は "
14208
14209 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:35
14210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:22
14211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:133
14212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:19
14213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:12
14214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:82
14215 #, fuzzy, c-format
14216 msgid "Authority types"
14217 msgstr "典拠検索の結果は"
14218
14219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:299
14220 #, fuzzy, c-format
14221 msgid "Authority:"
14222 msgstr "作者:"
14223
14224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:199
14225 #, fuzzy, c-format
14226 msgid "Authorized"
14227 msgstr "作者"
14228
14229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:227
14230 #, fuzzy, c-format
14231 msgid "Authorized value"
14232 msgstr "権威は見出しを記録する"
14233
14234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:144
14235 #, fuzzy, c-format
14236 msgid "Authorized value category: "
14237 msgstr "権威は見出しを記録する "
14238
14239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:149
14240 #, c-format
14241 msgid ""
14242 "Authorized value category; if one is selected, the patron record input page "
14243 "will only allow values to be chosen from the authorized value list. However, "
14244 "an authorized value list is not enforced during batch patron import."
14245 msgstr ""
14246
14247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:169
14248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:167
14249 #, fuzzy, c-format
14250 msgid "Authorized value:"
14251 msgstr "権威は見出しを記録する"
14252
14253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:106
14254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:89
14255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:62
14256 #, fuzzy, c-format
14257 msgid "Authorized value: "
14258 msgstr "権威は見出しを記録する "
14259
14260 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:15
14261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:26
14262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:138
14263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:40
14264 #, fuzzy, c-format
14265 msgid "Authorized values"
14266 msgstr "権威は見出しを記録する"
14267
14268 #. %1$s:  category |html 
14269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:220
14270 #, c-format
14271 msgid "Authorized values for category %s:"
14272 msgstr ""
14273
14274 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:15
14275 #, fuzzy, c-format
14276 msgid "Authors"
14277 msgstr "作者"
14278
14279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:161
14280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:362
14281 #, fuzzy, c-format
14282 msgid "Authors:"
14283 msgstr "作者"
14284
14285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:260
14286 #, fuzzy, c-format
14287 msgid "Auto ordering"
14288 msgstr "ソートの方式:"
14289
14290 #. INPUT type=button
14291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:139
14292 msgid "Auto-fill row"
14293 msgstr ""
14294
14295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:544
14296 #, c-format
14297 msgid ""
14298 "AutoMemberNum is set to enabled, but cardnumber is marked as mandatory in "
14299 "BorrowerMandatoryField: auto calc has been disabled."
14300 msgstr ""
14301
14302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:39
14303 #, c-format
14304 msgid ""
14305 "Autolocation is switched on and you are logging in with an IP address that "
14306 "doesn't match your library. "
14307 msgstr ""
14308
14309 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:57
14310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:15
14311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:42
14312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:149
14313 #, fuzzy, c-format
14314 msgid "Automatic item modifications by age"
14315 msgstr "号を分類する: %s"
14316
14317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:190
14318 #, fuzzy, c-format
14319 msgid "Automatic ordering: "
14320 msgstr "共に借りがある"
14321
14322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:563
14323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:86
14324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:343
14325 #, fuzzy, c-format
14326 msgid "Automatic renewal"
14327 msgstr "共に借りがある"
14328
14329 #. SCRIPT
14330 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
14331 #, fuzzy
14332 msgid "Automatic renewal failed, account expired"
14333 msgstr "共に借りがある"
14334
14335 #. SCRIPT
14336 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
14337 msgid "Automatic renewal failed, patron has unpaid fines"
14338 msgstr ""
14339
14340 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:7
14341 #, fuzzy, c-format
14342 msgid "Availability"
14343 msgstr "館内にある"
14344
14345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:60
14346 #, fuzzy, c-format
14347 msgid "Available call numbers"
14348 msgstr "館内にある"
14349
14350 #. INPUT type=text
14351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:150
14352 #, fuzzy
14353 msgid "Available copy"
14354 msgstr "次の複本(いかなるフォーマット)"
14355
14356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:61
14357 #, fuzzy, c-format
14358 msgid "Available copy numbers"
14359 msgstr "館内にある"
14360
14361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:62
14362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:151
14363 #, fuzzy, c-format
14364 msgid "Available enumeration"
14365 msgstr "館内にある"
14366
14367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:63
14368 #, fuzzy, c-format
14369 msgid "Available item types"
14370 msgstr "館内にある"
14371
14372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:64
14373 #, fuzzy, c-format
14374 msgid "Available locations"
14375 msgstr "館内にある"
14376
14377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:22
14378 #, c-format
14379 msgid "Average checkout period"
14380 msgstr ""
14381
14382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:67
14383 #, c-format
14384 msgid "Average checkout period statistics"
14385 msgstr ""
14386
14387 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:54
14388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:83
14389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:12
14390 #, c-format
14391 msgid "Average loan time"
14392 msgstr ""
14393
14394 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:91
14395 #, c-format
14396 msgid "BIBTEX"
14397 msgstr ""
14398
14399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:904
14400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:991
14401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1000
14402 #, c-format
14403 msgid "BSD License"
14404 msgstr ""
14405
14406 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:13
14407 #, c-format
14408 msgid "BT"
14409 msgstr ""
14410
14411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:40
14412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:135
14413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:299
14414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:302
14415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:398
14416 #, c-format
14417 msgid "Back"
14418 msgstr ""
14419
14420 #. For the first occurrence,
14421 #. %1$s:  ELSE 
14422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:61
14423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:64
14424 #, c-format
14425 msgid "Back %s "
14426 msgstr ""
14427
14428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:95
14429 #, c-format
14430 msgid "Back side layout not used"
14431 msgstr ""
14432
14433 #. INPUT type=submit
14434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:232
14435 msgid "Back to System Preferences"
14436 msgstr ""
14437
14438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:40
14439 #, fuzzy, c-format
14440 msgid "Back to Tools"
14441 msgstr "を管理する"
14442
14443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:113
14444 #, fuzzy, c-format
14445 msgid "Back to the list"
14446 msgstr "を管理する"
14447
14448 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/delimiter_text.inc:6
14449 #, c-format
14450 msgid "Backslash separated text (.csv)"
14451 msgstr ""
14452
14453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:29
14454 #, c-format
14455 msgid ""
14456 "Bad or missing sender address; check your branch email address or preference "
14457 "KohaAdminEmailAddress."
14458 msgstr ""
14459
14460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:850
14461 #, c-format
14462 msgid "Baptiste Wojtkowski"
14463 msgstr ""
14464
14465 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:69
14466 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:23
14467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:60
14468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:100
14469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:166
14470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:38
14471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:157
14472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:280
14473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:6
14474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:210
14475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:36
14476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:340
14477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:55
14478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:40
14479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:491
14480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:41
14481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:500
14482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:66
14483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:109
14484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:259
14485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:886
14486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:52
14487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:101
14488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:107
14489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:155
14490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:173
14491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:175
14492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:54
14493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:93
14494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:629
14495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:72
14496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:200
14497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:155
14498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:28
14499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:64
14500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:187
14501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:66
14502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:272
14503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:61
14504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:62
14505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:104
14506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:31
14507 #, c-format
14508 msgid "Barcode"
14509 msgstr "バーコード"
14510
14511 #. %1$s:  barcode 
14512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:23
14513 #, fuzzy, c-format
14514 msgid "Barcode %s"
14515 msgstr "バーコード"
14516
14517 #. %1$s:  ITEM_DAT.barcode 
14518 #. %2$s:  IF ( ITEM_DAT.notforloantext ) 
14519 #. %3$s:  ITEM_DAT.notforloantext 
14520 #. %4$s:  END 
14521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:50
14522 #, fuzzy, c-format
14523 msgid "Barcode %s %s%s %s"
14524 msgstr "%s %s %s %s"
14525
14526 #. For the first occurrence,
14527 #. %1$s:  overduesloo.barcode 
14528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:49
14529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:88
14530 #, fuzzy, c-format
14531 msgid "Barcode : %s "
14532 msgstr "バーコード "
14533
14534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:31
14535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:45
14536 #, fuzzy, c-format
14537 msgid "Barcode file: "
14538 msgstr "バーコード "
14539
14540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:42
14541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:73
14542 #, c-format
14543 msgid "Barcode list (one barcode per line): "
14544 msgstr ""
14545
14546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:304
14547 #, fuzzy, c-format
14548 msgid "Barcode not found"
14549 msgstr "図書目録の記録"
14550
14551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:425
14552 #, c-format
14553 msgid "Barcode not found. The following items were found by searching:"
14554 msgstr ""
14555
14556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:964
14557 #, fuzzy, c-format
14558 msgid "Barcode submitted"
14559 msgstr "バーコード"
14560
14561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:131
14562 #, fuzzy, c-format
14563 msgid "Barcode type"
14564 msgstr "バーコード "
14565
14566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:310
14567 #, fuzzy, c-format
14568 msgid "Barcode type: "
14569 msgstr "バーコード "
14570
14571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:30
14572 #, fuzzy, c-format
14573 msgid "Barcode:"
14574 msgstr "バーコード"
14575
14576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:74
14577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:54
14578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:41
14579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:115
14580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:19
14581 #, fuzzy, c-format
14582 msgid "Barcode: "
14583 msgstr "バーコード "
14584
14585 #. For the first occurrence,
14586 #. %1$s:  issueloo.barcode 
14587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:28
14588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:39
14589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:53
14590 #, fuzzy, c-format
14591 msgid "Barcode: %s"
14592 msgstr "バーコード"
14593
14594 #. For the first occurrence,
14595 #. %1$s:  reser.barcode 
14596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:52
14597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:92
14598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:163
14599 #, fuzzy, c-format
14600 msgid "Barcode: %s "
14601 msgstr "バーコード "
14602
14603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:193
14604 #, fuzzy, c-format
14605 msgid "Barcodes file"
14606 msgstr "バーコード "
14607
14608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:97
14609 #, c-format
14610 msgid "Barcodes not found"
14611 msgstr ""
14612
14613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:393
14614 #, fuzzy, c-format
14615 msgid "Barcodes:"
14616 msgstr "バーコード"
14617
14618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:555
14619 #, c-format
14620 msgid "Barry Cannon"
14621 msgstr ""
14622
14623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:684
14624 #, c-format
14625 msgid "Bart Jorgensen"
14626 msgstr ""
14627
14628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:566
14629 #, c-format
14630 msgid "Barton Chittenden"
14631 msgstr ""
14632
14633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:70
14634 #, c-format
14635 msgid "Base-level allocated"
14636 msgstr ""
14637
14638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:75
14639 #, fuzzy, c-format
14640 msgid "Base-level available"
14641 msgstr "次の複本(いかなるフォーマット)"
14642
14643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:71
14644 #, fuzzy, c-format
14645 msgid "Base-level ordered"
14646 msgstr "選択"
14647
14648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:73
14649 #, c-format
14650 msgid "Base-level spent"
14651 msgstr ""
14652
14653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:63
14654 #, fuzzy, c-format
14655 msgid "Basic constraints"
14656 msgstr "図書目録の記録"
14657
14658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:179
14659 #, c-format
14660 msgid "Basic installation complete."
14661 msgstr ""
14662
14663 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:10
14664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:32
14665 #, fuzzy, c-format
14666 msgid "Basic parameters"
14667 msgstr "2 季"
14668
14669 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:19
14670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:690
14671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:113
14672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:220
14673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:80
14674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:65
14675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:132
14676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:359
14677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:38
14678 #, c-format
14679 msgid "Basket"
14680 msgstr ""
14681
14682 #. For the first occurrence,
14683 #. %1$s:  basketno 
14684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:13
14685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:19
14686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:15
14687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:10
14688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:16
14689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:21
14690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:13
14691 #, c-format
14692 msgid "Basket %s"
14693 msgstr ""
14694
14695 #. %1$s:  basketname|html 
14696 #. %2$s:  basketno 
14697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:15
14698 #, fuzzy, c-format
14699 msgid "Basket %s (%s)"
14700 msgstr "%s (%s)"
14701
14702 #. %1$s:  basket.basketname | html 
14703 #. %2$s:  basket.basketno 
14704 #. %3$s:  basket.bookseller.name | html 
14705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:13
14706 #, fuzzy, c-format
14707 msgid "Basket %s (%s) for %s"
14708 msgstr "%s (%s)"
14709
14710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:42
14711 #, fuzzy, c-format
14712 msgid "Basket (#)"
14713 msgstr "性別"
14714
14715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:395
14716 #, c-format
14717 msgid "Basket :"
14718 msgstr ""
14719
14720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:40
14721 #, fuzzy, c-format
14722 msgid "Basket by"
14723 msgstr "性別 "
14724
14725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:35
14726 #, fuzzy, c-format
14727 msgid "Basket created by: "
14728 msgstr "提案者 "
14729
14730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:133
14731 #, fuzzy, c-format
14732 msgid "Basket creator"
14733 msgstr "典拠検索の結果は"
14734
14735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:165
14736 #, fuzzy, c-format
14737 msgid "Basket deleted"
14738 msgstr "選ぶ館所蔵を除いて移す"
14739
14740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:36
14741 #, fuzzy, c-format
14742 msgid "Basket details"
14743 msgstr "もっと多い資料"
14744
14745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:689
14746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:114
14747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:221
14748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:93
14749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:66
14750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:134
14751 #, c-format
14752 msgid "Basket group"
14753 msgstr ""
14754
14755 #. %1$s:  name 
14756 #. %2$s:  basketgroupid 
14757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:153
14758 #, fuzzy, c-format
14759 msgid "Basket group %s (%s) for "
14760 msgstr "%s (%s)"
14761
14762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:329
14763 #, c-format
14764 msgid "Basket group billing place:"
14765 msgstr ""
14766
14767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:328
14768 #, fuzzy, c-format
14769 msgid "Basket group delivery placename:"
14770 msgstr "姓"
14771
14772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:399
14773 #, fuzzy, c-format
14774 msgid "Basket group name :"
14775 msgstr "姓"
14776
14777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:196
14778 #, fuzzy, c-format
14779 msgid "Basket group name:"
14780 msgstr "姓"
14781
14782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:101
14783 #, fuzzy, c-format
14784 msgid "Basket group search"
14785 msgstr "典拠検索の結果は"
14786
14787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:290
14788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:43
14789 #, c-format
14790 msgid "Basket group:"
14791 msgstr ""
14792
14793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:134
14794 #, fuzzy, c-format
14795 msgid "Basket grouping"
14796 msgstr "姓"
14797
14798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:293
14799 #, c-format
14800 msgid "Basket grouping for "
14801 msgstr ""
14802
14803 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:5
14804 #, c-format
14805 msgid "Basket groups"
14806 msgstr ""
14807
14808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:39
14809 #, fuzzy, c-format
14810 msgid "Basket name"
14811 msgstr "姓 "
14812
14813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:51
14814 #, fuzzy, c-format
14815 msgid "Basket name: "
14816 msgstr "姓 "
14817
14818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:100
14819 #, fuzzy, c-format
14820 msgid "Basket search"
14821 msgstr "典拠検索の結果は"
14822
14823 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:21
14824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:15
14825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:34
14826 #, fuzzy, c-format
14827 msgid "Basket: "
14828 msgstr "性別 "
14829
14830 #. %1$s:  msg.basketno.basketno 
14831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:59
14832 #, fuzzy, c-format
14833 msgid "Basket: %s "
14834 msgstr "性別 "
14835
14836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:50
14837 #, c-format
14838 msgid "Basketgroup: "
14839 msgstr ""
14840
14841 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:4
14842 #, c-format
14843 msgid "Baskets"
14844 msgstr ""
14845
14846 #. %1$s:  booksellertoname 
14847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:37
14848 #, fuzzy, c-format
14849 msgid "Baskets for %s"
14850 msgstr "%s (%s)"
14851
14852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:249
14853 #, c-format
14854 msgid "Baskets in this group:"
14855 msgstr ""
14856
14857 #. %1$s:  batchid 
14858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:19
14859 #, fuzzy, c-format
14860 msgid "Batch %s"
14861 msgstr "検索"
14862
14863 #. %1$s:  batch_id 
14864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:206
14865 #, fuzzy, c-format
14866 msgid "Batch %s not fully de-duplicated."
14867 msgstr "エラーが発生しました"
14868
14869 #. %1$s:  batch_id 
14870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:200
14871 #, fuzzy, c-format
14872 msgid "Batch %s was not deleted."
14873 msgstr "選ぶ館所蔵を除いて移す"
14874
14875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:68
14876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:140
14877 #, fuzzy, c-format
14878 msgid "Batch ID"
14879 msgstr "検索"
14880
14881 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:75
14882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:25
14883 #, fuzzy, c-format
14884 msgid "Batch check out"
14885 msgstr "(貸し出す)"
14886
14887 #. %1$s:  IF patron 
14888 #. %2$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' invert_name = 1 
14889 #. %3$s:  END 
14890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:90
14891 #, fuzzy, c-format
14892 msgid "Batch checkout confirmation %s for %s %s"
14893 msgstr "館所蔵 "
14894
14895 #. %1$s:  IF patron.borrowernumber 
14896 #. %2$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' invert_name = 1 
14897 #. %3$s:  batch 
14898 #. %4$s:  END 
14899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:93
14900 #, fuzzy, c-format
14901 msgid "Batch checkout information %s for %s |%s|%s"
14902 msgstr "館所蔵 "
14903
14904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:22
14905 #, fuzzy, c-format
14906 msgid "Batch delete"
14907 msgstr "選ぶ館所蔵を除いて移す"
14908
14909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:68
14910 #, fuzzy, c-format
14911 msgid "Batch delete patrons "
14912 msgstr "選ぶ館所蔵を除いて移す"
14913
14914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:55
14915 #, c-format
14916 msgid "Batch delete patrons and delete patron circulation history"
14917 msgstr ""
14918
14919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:61
14920 #, fuzzy, c-format
14921 msgid "Batch edit patrons "
14922 msgstr "待つことの中"
14923
14924 #. %1$s:  IF ( del ) 
14925 #. %2$s:  ELSE 
14926 #. %3$s:  END 
14927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:25
14928 #, c-format
14929 msgid "Batch item %sdeletion%smodification%s"
14930 msgstr ""
14931
14932 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:45
14933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:15
14934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:129
14935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:18
14936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:23
14937 #, c-format
14938 msgid "Batch item deletion"
14939 msgstr ""
14940
14941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:23
14942 #, fuzzy, c-format
14943 msgid "Batch item deletion results"
14944 msgstr "を管理する"
14945
14946 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:48
14947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:17
14948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:134
14949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:62
14950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:68
14951 #, fuzzy, c-format
14952 msgid "Batch item modification"
14953 msgstr "号を分類する: %s"
14954
14955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:70
14956 #, fuzzy, c-format
14957 msgid "Batch item modification results"
14958 msgstr "を管理する"
14959
14960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:18
14961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:728
14962 #, fuzzy, c-format
14963 msgid "Batch modify"
14964 msgstr "号を分類する: %s"
14965
14966 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:30
14967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:54
14968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:21
14969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:47
14970 #, fuzzy, c-format
14971 msgid "Batch patron deletion/anonymization"
14972 msgstr "号を分類する: %s"
14973
14974 #. For the first occurrence,
14975 #. %1$s:  Branches.GetName( current_branch ) 
14976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:49
14977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:52
14978 #, fuzzy, c-format
14979 msgid "Batch patron deletion/anonymization for %s"
14980 msgstr "号を分類する: %s"
14981
14982 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:33
14983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:59
14984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:19
14985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:27
14986 #, fuzzy, c-format
14987 msgid "Batch patron modification"
14988 msgstr "号を分類する: %s"
14989
14990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:72
14991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:83
14992 #, c-format
14993 msgid "Batch patrons modification"
14994 msgstr ""
14995
14996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:85
14997 #, fuzzy, c-format
14998 msgid "Batch patrons results"
14999 msgstr "を管理する"
15000
15001 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:51
15002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:17
15003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:24
15004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:139
15005 #, fuzzy, c-format
15006 msgid "Batch record deletion"
15007 msgstr "を管理する"
15008
15009 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:54
15010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:144
15011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:17
15012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:24
15013 #, fuzzy, c-format
15014 msgid "Batch record modification"
15015 msgstr "号を分類する: %s"
15016
15017 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:2
15018 #, fuzzy, c-format
15019 msgid "Batch: "
15020 msgstr "検索"
15021
15022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:16
15023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:182
15024 #, fuzzy, c-format
15025 msgid "Batches"
15026 msgstr "検索"
15027
15028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:403
15029 #, fuzzy, c-format
15030 msgid "Be sure to provide email addresses for these patrons."
15031 msgstr "すみません、この題名はいかなる評論がない。"
15032
15033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:29
15034 #, c-format
15035 msgid ""
15036 "Because the \"UseTransportCostMatrix\" system preference is currently not "
15037 "enabled, the transport cost matrix is not being used. Go "
15038 msgstr ""
15039
15040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:44
15041 #, c-format
15042 msgid ""
15043 "Because the 'ExtendedPatronAttributes` system preference is currently not "
15044 "enabled, extended patron attributes cannot be given to patron records. Go "
15045 msgstr ""
15046
15047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:181
15048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:255
15049 #, c-format
15050 msgid "Before"
15051 msgstr ""
15052
15053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:39
15054 #, c-format
15055 msgid ""
15056 "Before we begin, please verify you have the correct credentials to continue. "
15057 "Please log in with the username and password given to you by your systems "
15058 "administrator and located in your "
15059 msgstr ""
15060
15061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:140
15062 #, c-format
15063 msgid "Beginning date:"
15064 msgstr ""
15065
15066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:213
15067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:378
15068 #, c-format
15069 msgid "Begins with"
15070 msgstr ""
15071
15072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:261
15073 #, c-format
15074 msgid "Behavior"
15075 msgstr ""
15076
15077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:529
15078 #, c-format
15079 msgid "Benedykt P. Barszcz (Polish for 2.0)"
15080 msgstr ""
15081
15082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:776
15083 #, c-format
15084 msgid "Benjamin Rokseth"
15085 msgstr ""
15086
15087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:458
15088 #, c-format
15089 msgid "Bernardo González Kriegel"
15090 msgstr ""
15091
15092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:633
15093 #, c-format
15094 msgid ""
15095 "Bernardo González Kriegel (3.14 - 17.11 Translation Manager; 3.10 Release "
15096 "Maintainer)"
15097 msgstr ""
15098
15099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:857
15100 #, c-format
15101 msgid "BibLibre, France"
15102 msgstr ""
15103
15104 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:22
15105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:62
15106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:18
15107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:35
15108 #, c-format
15109 msgid "BibTex"
15110 msgstr ""
15111
15112 #. %1$s:  loopro.object 
15113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:233
15114 #, fuzzy, c-format
15115 msgid "Biblio %s"
15116 msgstr "%s 冊の書籍"
15117
15118 #. For the first occurrence,
15119 #. SCRIPT
15120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:12
15121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:592
15122 #, fuzzy, c-format
15123 msgid "Biblio ID"
15124 msgstr "%s 冊の書籍"
15125
15126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:419
15127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:520
15128 #, fuzzy, c-format
15129 msgid "Biblio ID:"
15130 msgstr "# 図書目録の記録"
15131
15132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:89
15133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:69
15134 #, fuzzy, c-format
15135 msgid "Biblio count"
15136 msgstr "# 図書目録の記録"
15137
15138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:135
15139 #, fuzzy, c-format
15140 msgid "Biblio level hold."
15141 msgstr "予約する"
15142
15143 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:124
15144 #, fuzzy, c-format
15145 msgid "Biblio number"
15146 msgstr "# 図書目録の記録"
15147
15148 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:67
15149 #, fuzzy, c-format
15150 msgid "Biblio number (internal)"
15151 msgstr "# 図書目録の記録"
15152
15153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:400
15154 #, fuzzy, c-format
15155 msgid "Biblio numbers:"
15156 msgstr "# 図書目録の記録"
15157
15158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:186
15159 #, fuzzy, c-format
15160 msgid "Biblio title"
15161 msgstr "%s 冊の書籍"
15162
15163 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:128
15164 #, fuzzy, c-format
15165 msgid "Biblio-level item type"
15166 msgstr "全種類のアイテム"
15167
15168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:69
15169 #, fuzzy, c-format
15170 msgid "Biblio:"
15171 msgstr "# 図書目録の記録"
15172
15173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:104
15174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:122
15175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:171
15176 #, fuzzy, c-format
15177 msgid "Bibliographic"
15178 msgstr "書誌"
15179
15180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:104
15181 #, c-format
15182 msgid "Bibliographic data to print"
15183 msgstr ""
15184
15185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:63
15186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:245
15187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:640
15188 #, fuzzy, c-format
15189 msgid "Bibliographic information"
15190 msgstr "館所蔵"
15191
15192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:114
15193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:117
15194 #, fuzzy, c-format
15195 msgid "Bibliographic record"
15196 msgstr "# 図書目録の記録"
15197
15198 #. %1$s:  object | html 
15199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:266
15200 #, fuzzy, c-format
15201 msgid "Bibliographic record %s"
15202 msgstr "# 図書目録の記録"
15203
15204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:62
15205 #, fuzzy, c-format
15206 msgid "Bibliographic: "
15207 msgstr "書誌"
15208
15209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:206
15210 #, c-format
15211 msgid "Bibliographies"
15212 msgstr ""
15213
15214 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:123
15215 #, fuzzy, c-format
15216 msgid "Biblioitem number"
15217 msgstr "# 図書目録の記録"
15218
15219 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:68
15220 #, c-format
15221 msgid "Biblioitem number (internal)"
15222 msgstr ""
15223
15224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:101
15225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:144
15226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:48
15227 #, fuzzy, c-format
15228 msgid "Biblionumber"
15229 msgstr "# 図書目録の記録"
15230
15231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:30
15232 #, fuzzy, c-format
15233 msgid "Biblionumber:"
15234 msgstr "# 図書目録の記録"
15235
15236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:118
15237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:209
15238 #, fuzzy, c-format
15239 msgid "Biblios"
15240 msgstr "# 図書目録の記録"
15241
15242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:155
15243 #, fuzzy, c-format
15244 msgid "Biblios in reservoir"
15245 msgstr "# 図書目録の記録"
15246
15247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:66
15248 #, fuzzy, c-format
15249 msgid "Biblios: "
15250 msgstr "# 図書目録の記録"
15251
15252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:858
15253 #, c-format
15254 msgid "Bibliotheksservice-Zentrum Baden-Württemberg (BSZ), Germany"
15255 msgstr ""
15256
15257 # %1$s: END
15258 # %2$s: ELSE 
15259 #. %1$s:  patron.firstname 
15260 #. %2$s:  patron.surname 
15261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:35
15262 #, fuzzy, c-format
15263 msgid "Bill to: %s %s "
15264 msgstr ", %s %s "
15265
15266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:38
15267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:105
15268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:245
15269 #, c-format
15270 msgid "Billing date"
15271 msgstr ""
15272
15273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:43
15274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:116
15275 #, fuzzy, c-format
15276 msgid "Billing date:"
15277 msgstr "連絡先:"
15278
15279 #. %1$s:  IF billingdateto 
15280 #. %2$s:  billingdatefrom | $KohaDates 
15281 #. %3$s:  billingdateto | $KohaDates 
15282 #. %4$s:  ELSE 
15283 #. %5$s:  billingdatefrom | $KohaDates 
15284 #. %6$s:  END 
15285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:165
15286 #, c-format
15287 msgid "Billing date: %s From %s To %s %s All since %s %s "
15288 msgstr ""
15289
15290 #. %1$s:  billingdateto | $KohaDates 
15291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:175
15292 #, c-format
15293 msgid "Billing date: All until %s "
15294 msgstr ""
15295
15296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:307
15297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:346
15298 #, fuzzy, c-format
15299 msgid "Billing place"
15300 msgstr "年を出版する:"
15301
15302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:56
15303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:204
15304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:210
15305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:218
15306 #, fuzzy, c-format
15307 msgid "Billing place:"
15308 msgstr "年を出版する:"
15309
15310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:183
15311 #, c-format
15312 msgid "Biography"
15313 msgstr ""
15314
15315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:438
15316 #, c-format
15317 msgid ""
15318 "Birmingham (UK) based developer Mark James for the famfamfam Silk iconset."
15319 msgstr ""
15320
15321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:176
15322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:178
15323 #, c-format
15324 msgid "Block "
15325 msgstr ""
15326
15327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:167
15328 #, fuzzy, c-format
15329 msgid "Block expired patrons:"
15330 msgstr "選ぶ館所蔵を除いて移す"
15331
15332 #. SCRIPT
15333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:163
15334 msgid "Blocked!"
15335 msgstr ""
15336
15337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:575
15338 #, c-format
15339 msgid "Bonnie Crawford"
15340 msgstr ""
15341
15342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:609
15343 #, c-format
15344 msgid "Book drop mode"
15345 msgstr ""
15346
15347 #. %1$s:  dropboxdate 
15348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:547
15349 #, c-format
15350 msgid "Book drop mode. (Effective checkin date is %s )."
15351 msgstr ""
15352
15353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:726
15354 #, c-format
15355 msgid "Book fund:"
15356 msgstr ""
15357
15358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:41
15359 #, c-format
15360 msgid "Bookseller invoice no: "
15361 msgstr ""
15362
15363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:158
15364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:160
15365 #, fuzzy, c-format
15366 msgid "Boolean"
15367 msgstr "全てを一掃する"
15368
15369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:900
15370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:901
15371 #, c-format
15372 msgid "Bootstrap"
15373 msgstr ""
15374
15375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:73
15376 #, fuzzy, c-format
15377 msgid "Borrower"
15378 msgstr "あなたの図書貸し出し証の番号"
15379
15380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:38
15381 #, c-format
15382 msgid ""
15383 "Borrower has reserves: they will be canceled if the discharge is generated."
15384 msgstr ""
15385
15386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:76
15387 #, fuzzy, c-format
15388 msgid "Borrower name"
15389 msgstr "あなたの図書貸し出し証の番号"
15390
15391 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:1 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:118
15392 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:36
15393 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:38
15394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:78
15395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:149
15396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:151
15397 #, fuzzy, c-format
15398 msgid "Borrower number"
15399 msgstr "あなたの図書貸し出し証の番号"
15400
15401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:301
15402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:65
15403 #, fuzzy, c-format
15404 msgid "Borrowernumber: "
15405 msgstr "あなたの図書貸し出し証の番号 "
15406
15407 #. %1$s:  patron.borrowernumber 
15408 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:68
15409 #, fuzzy, c-format
15410 msgid "Borrowernumber: %s"
15411 msgstr "あなたの図書貸し出し証の番号 "
15412
15413 #. SCRIPT
15414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:340
15415 msgid "Both subfield values should be filled or empty."
15416 msgstr ""
15417
15418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:28
15419 #, c-format
15420 msgid ""
15421 "Both the 'source' and 'text' fields must have content in order for the quote "
15422 "to be saved."
15423 msgstr ""
15424
15425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:193
15426 #, fuzzy, c-format
15427 msgid "Braille"
15428 msgstr "館内にある"
15429
15430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:42
15431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:33
15432 #, c-format
15433 msgid "Branch"
15434 msgstr ""
15435
15436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:252
15437 #, fuzzy, c-format
15438 msgid "Branches limitation"
15439 msgstr "館所蔵"
15440
15441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:153
15442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:153
15443 #, fuzzy, c-format
15444 msgid "Branches limitation: "
15445 msgstr "館所蔵 "
15446
15447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:356
15448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:231
15449 #, fuzzy, c-format
15450 msgid "Branches limitations"
15451 msgstr "館所蔵"
15452
15453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:650
15454 #, c-format
15455 msgid "Brandon Haveman"
15456 msgstr ""
15457
15458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:626
15459 #, c-format
15460 msgid ""
15461 "Brendan A. Gallagher (3.14 - 3.22 QA Team Member; 16.05 - 17.05 Release "
15462 "Manager; 17.11 QA Team Member)"
15463 msgstr ""
15464
15465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:620
15466 #, c-format
15467 msgid "Brendon Ford"
15468 msgstr ""
15469
15470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:845
15471 #, c-format
15472 msgid "Brett Wilkins"
15473 msgstr ""
15474
15475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:604
15476 #, c-format
15477 msgid "Brian Engard"
15478 msgstr ""
15479
15480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:649
15481 #, c-format
15482 msgid "Brian Harrington"
15483 msgstr ""
15484
15485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:745
15486 #, c-format
15487 msgid "Brian Norris"
15488 msgstr ""
15489
15490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:636
15491 #, c-format
15492 msgid "Briana Greally"
15493 msgstr ""
15494
15495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:782
15496 #, c-format
15497 msgid "Brice Sanchez"
15498 msgstr ""
15499
15500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:913
15501 #, c-format
15502 msgid "Bridge Material Type Icons Project"
15503 msgstr ""
15504
15505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:51
15506 #, fuzzy, c-format
15507 msgid "Brief display"
15508 msgstr "要旨"
15509
15510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:721
15511 #, c-format
15512 msgid "Brig C. McCoy"
15513 msgstr ""
15514
15515 #. ABBR
15516 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:13
15517 msgid "Broader Term"
15518 msgstr ""
15519
15520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:886
15521 #, c-format
15522 msgid "Brooke Johnson"
15523 msgstr ""
15524
15525 #. For the first occurrence,
15526 #. %1$s:  FOREACH letter IN alphabet.split(' ') 
15527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:56
15528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:38
15529 #, c-format
15530 msgid "Browse by last name: %s "
15531 msgstr ""
15532
15533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:141
15534 #, fuzzy, c-format
15535 msgid "Browse selected records"
15536 msgstr "選ぶ館所蔵を除いて移す"
15537
15538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:84
15539 #, fuzzy, c-format
15540 msgid "Browse system logs"
15541 msgstr "館所蔵のディレクトリの検索結果"
15542
15543 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:87
15544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:89
15545 #, fuzzy, c-format
15546 msgid "Browse the system logs"
15547 msgstr "館所蔵のディレクトリの検索結果"
15548
15549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:821
15550 #, c-format
15551 msgid "Bruno Toumi"
15552 msgstr ""
15553
15554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:109
15555 #, fuzzy, c-format
15556 msgid "Budget "
15557 msgstr "性別 "
15558
15559 #. For the first occurrence,
15560 #. %1$s:  loop_budge.budget_period_description 
15561 #. %2$s:  loop_budge.budget_period_id 
15562 #. %3$s:  UNLESS loop_budge.budget_period_active 
15563 #. %4$s:  END 
15564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:109
15565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:103
15566 #, c-format
15567 msgid "Budget %s [id=%s]%s (inactive)%s"
15568 msgstr ""
15569
15570 #. SCRIPT
15571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:502
15572 #, fuzzy
15573 msgid "Budget description missing"
15574 msgstr "陳述"
15575
15576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:358
15577 #, fuzzy, c-format
15578 msgid "Budget id"
15579 msgstr "性別 "
15580
15581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:422
15582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:458
15583 #, fuzzy, c-format
15584 msgid "Budget name"
15585 msgstr "読者。"
15586
15587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:78
15588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:67
15589 #, fuzzy, c-format
15590 msgid "Budget period description"
15591 msgstr "陳述"
15592
15593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:421
15594 #, fuzzy, c-format
15595 msgid "Budget:"
15596 msgstr "性別 "
15597
15598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:45
15599 #, fuzzy, c-format
15600 msgid "Budgeted cost"
15601 msgstr "提案者 "
15602
15603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:237
15604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:444
15605 #, fuzzy, c-format
15606 msgid "Budgeted cost: "
15607 msgstr "提案者 "
15608
15609 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:49
15610 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:18
15611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:17
15612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:18
15613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:103
15614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:85
15615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:93
15616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:101
15617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:104
15618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:108
15619 #, c-format
15620 msgid "Budgets"
15621 msgstr ""
15622
15623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:112
15624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:403
15625 #, c-format
15626 msgid "Budgets administration"
15627 msgstr ""
15628
15629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:486
15630 #, c-format
15631 msgid "Bug wranglers:"
15632 msgstr ""
15633
15634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:299
15635 #, c-format
15636 msgid "Build a new report?"
15637 msgstr ""
15638
15639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:71
15640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:313
15641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:352
15642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:384
15643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:437
15644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:508
15645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:540
15646 #, c-format
15647 msgid "Build a report"
15648 msgstr ""
15649
15650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:112
15651 #, c-format
15652 msgid "Build and run reports"
15653 msgstr ""
15654
15655 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:8
15656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:116
15657 #, c-format
15658 msgid "Build new"
15659 msgstr ""
15660
15661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:125
15662 #, fuzzy, c-format
15663 msgid "Built-in offline circulation interface"
15664 msgstr "買って拒絶されると提案している"
15665
15666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:82
15667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:157
15668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:344
15669 #, c-format
15670 msgid "By"
15671 msgstr ""
15672
15673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:149
15674 #, fuzzy, c-format
15675 msgid "By "
15676 msgstr "作者 %s "
15677
15678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:136
15679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:125
15680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:139
15681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:77
15682 #, fuzzy, c-format
15683 msgid "By: "
15684 msgstr "すみません "
15685
15686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:859
15687 #, c-format
15688 msgid "ByWater Solutions, USA"
15689 msgstr ""
15690
15691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:39
15692 #, c-format
15693 msgid "Bytes"
15694 msgstr ""
15695
15696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:862
15697 #, c-format
15698 msgid "C &amp; P Bibliography Services, USA"
15699 msgstr ""
15700
15701 #. %1$s:  cookie 
15702 #. %2$s:  interface 
15703 #. %3$s:  interface 
15704 #. %4$s:  interface 
15705 #. %5$s:  interface 
15706 #. %6$s:  interface 
15707 #. %7$s:  interface 
15708 #. %8$s:  interface 
15709 #. %9$s:  interface 
15710 #. %10$s:  interface 
15711 #. %11$s:  interface 
15712 #. %12$s:  interface 
15713 #. %13$s:  interface 
15714 #. %14$s:  interface 
15715 #. %15$s:  interface 
15716 #. %16$s:  interface 
15717 #. %17$s:  theme 
15718 #. %18$s:  interface 
15719 #. %19$s:  theme 
15720 #. %20$s:  interface 
15721 #. %21$s:  theme 
15722 #. %22$s:  interface 
15723 #. %23$s:  theme 
15724 #. %24$s:  interface 
15725 #. %25$s:  theme 
15726 #. %26$s:  interface 
15727 #. %27$s:  themelang 
15728 #. %28$s:  interface 
15729 #. %29$s:  interface 
15730 #. %30$s:  interface 
15731 #. %31$s:  interface 
15732 #. %32$s:  interface 
15733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline-mf.tt:1
15734 #, c-format
15735 msgid ""
15736 "CACHE MANIFEST # %s # Explicitly cached 'master entries'. CACHE: /cgi-bin/"
15737 "koha/circ/offline.pl %s/lib/bootstrap/bootstrap.min.css %s/lib/bootstrap/"
15738 "bootstrap-theme.min.css %s/lib/bootstrap/bootstrap.min.js %s/lib/jquery/"
15739 "images/ui-icons_222222_256x240.png %s/lib/jquery/images/ui-"
15740 "icons_454545_256x240.png %s/lib/jquery/jquery-ui-1.11.4.min.css %s/lib/"
15741 "jquery/jquery-ui-1.11.4.min.js %s/lib/jquery/jquery-2.2.3.min.js %s/lib/"
15742 "jquery/jquery-migrate-1.3.0.min.js %s/lib/jquery/plugins/jquery.cookie.min."
15743 "js %s/lib/jquery/plugins/jquery.highlight-3.js %s/lib/shortcut/shortcut.js "
15744 "%s/lib/jquery/plugins/jquery.indexeddb.js %s/lib/jquery/plugins/jquery."
15745 "validate.min.js %s/%s/css/print.css %s/%s/css/staff-global.css %s/%s/js/"
15746 "basket.js %s/%s/js/offlinecirc.js %s/%s/js/staff-global.js %s/lib/jquery/"
15747 "plugins/jquery-ui-timepicker-addon.min.js %s/lib/yui/reset-fonts-grids.css "
15748 "%s/prog/img/cart-small.gif %s/prog/img/koha-logo-medium.gif %s/prog/img/"
15749 "loading.gif %s/prog/sound/beep.ogg %s/prog/sound/critical.ogg # Resources "
15750 "that require the user to be online. NETWORK: * # Resources that can be "
15751 "substituted if the user is offline FALLBACK: "
15752 msgstr ""
15753
15754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:99
15755 #, fuzzy, c-format
15756 msgid "CANMARC"
15757 msgstr "MARC"
15758
15759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:104
15760 #, fuzzy, c-format
15761 msgid "CATMARC"
15762 msgstr "MARC"
15763
15764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:92
15765 #, c-format
15766 msgid "CCF"
15767 msgstr ""
15768
15769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:195
15770 #, c-format
15771 msgid "CD audio"
15772 msgstr ""
15773
15774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:199
15775 #, c-format
15776 msgid "CD software"
15777 msgstr ""
15778
15779 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:59
15780 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/columns_settings.inc:3
15781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:53
15782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:192
15783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:281
15784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:202
15785 #, c-format
15786 msgid "CSV"
15787 msgstr ""
15788
15789 #. For the first occurrence,
15790 #. %1$s:  csv_profile.profile 
15791 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:24
15792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:64
15793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:20
15794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:37
15795 #, fuzzy, c-format
15796 msgid "CSV - %s"
15797 msgstr "ある %s"
15798
15799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:250
15800 #, fuzzy, c-format
15801 msgid "CSV profile ID"
15802 msgstr "選ぶ館所蔵を除いて移す"
15803
15804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:151
15805 #, fuzzy, c-format
15806 msgid "CSV profile: "
15807 msgstr "選ぶ館所蔵を除いて移す"
15808
15809 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:91
15810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:83
15811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:245
15812 #, c-format
15813 msgid "CSV profiles"
15814 msgstr ""
15815
15816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:254
15817 #, fuzzy, c-format
15818 msgid "CSV separator"
15819 msgstr "検索 "
15820
15821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:162
15822 #, fuzzy, c-format
15823 msgid "CSV separator: "
15824 msgstr "検索 "
15825
15826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:255
15827 #, fuzzy, c-format
15828 msgid "CSV type"
15829 msgstr "館所蔵の型式"
15830
15831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:180
15832 #, c-format
15833 msgid "Cache expiry (seconds)"
15834 msgstr ""
15835
15836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:332
15837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:773
15838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:848
15839 #, c-format
15840 msgid "Cache expiry:"
15841 msgstr ""
15842
15843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:634
15844 #, c-format
15845 msgid "Caitlin Goodger"
15846 msgstr ""
15847
15848 #. %1$s:  todaysdate | $KohaDates 
15849 #. %2$s:  from | $KohaDates 
15850 #. %3$s:  to | $KohaDates 
15851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:30
15852 #, fuzzy, c-format
15853 msgid "Calculated on %s. From %s to %s"
15854 msgstr "%s から %s までの %s の結果"
15855
15856 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:88
15857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:78
15858 #, c-format
15859 msgid "Calendar"
15860 msgstr ""
15861
15862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:199
15863 #, fuzzy, c-format
15864 msgid "Calendar information"
15865 msgstr "館所蔵"
15866
15867 #. OPTGROUP
15868 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:33
15869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:40
15870 #, c-format
15871 msgid "Call Number"
15872 msgstr "ロープの書籍コード"
15873
15874 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:36
15875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:197
15876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:199
15877 #, fuzzy, c-format
15878 msgid "Call Number (0-9 to A-Z)"
15879 msgstr "ロープの書籍コード"
15880
15881 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:23
15882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:454
15883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:38
15884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:857
15885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:159
15886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:177
15887 #, fuzzy, c-format
15888 msgid "Call no"
15889 msgstr "ロープの書籍コード"
15890
15891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:54
15892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:503
15893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:39
15894 #, fuzzy, c-format
15895 msgid "Call no."
15896 msgstr "ロープの書籍コード"
15897
15898 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:87 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:150
15899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:61
15900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:99
15901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:167
15902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:7
15903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:210
15904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:194
15905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:337
15906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:57
15907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:46
15908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:41
15909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:490
15910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:72
15911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:115
15912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:265
15913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:37
15914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:885
15915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:53
15916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:149
15917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:79
15918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:150
15919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:107
15920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:177
15921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:51
15922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:78
15923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:629
15924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:69
15925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:197
15926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:157
15927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:63
15928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:34
15929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:67
15930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:187
15931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:291
15932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:363
15933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:270
15934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:44
15935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:45
15936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:100
15937 #, fuzzy, c-format
15938 msgid "Call number"
15939 msgstr "ロープの書籍コード"
15940
15941 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:38
15942 #, fuzzy, c-format
15943 msgid "Call number (0-9 to A-Z)"
15944 msgstr "ロープの書籍コード"
15945
15946 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:42
15947 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:44
15948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:203
15949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:205
15950 #, fuzzy, c-format
15951 msgid "Call number (Z-A to 9-0)"
15952 msgstr "ロープの書籍コード"
15953
15954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:81
15955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:39
15956 #, fuzzy, c-format
15957 msgid "Call number range"
15958 msgstr "ロープの書籍コード"
15959
15960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:102
15961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:232
15962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:341
15963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:98
15964 #, fuzzy, c-format
15965 msgid "Call number:"
15966 msgstr "ロープの書籍コード"
15967
15968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:94
15969 #, fuzzy, c-format
15970 msgid "Call number: "
15971 msgstr "ロープの書籍コード"
15972
15973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:47
15974 #, fuzzy, c-format
15975 msgid "Call numbers"
15976 msgstr "ロープの書籍コード"
15977
15978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:27
15979 #, fuzzy, c-format
15980 msgid "Call numbers browser"
15981 msgstr "ロープの書籍コード"
15982
15983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:28
15984 #, fuzzy, c-format
15985 msgid "Callnumber"
15986 msgstr "ロープの書籍コード"
15987
15988 #. %1$s:  subscription.callnumber 
15989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:636
15990 #, fuzzy, c-format
15991 msgid "Callnumber: %s "
15992 msgstr "ロープの書籍コード "
15993
15994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:860
15995 #, c-format
15996 msgid "Calyx, Australia"
15997 msgstr ""
15998
15999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:146
16000 #, c-format
16001 msgid "Can be entered as a single IP, or a subnet such as 192.168.1.*"
16002 msgstr ""
16003
16004 #. SCRIPT
16005 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
16006 msgid "Can no longer be auto-renewed - number of checkout days exceeded"
16007 msgstr ""
16008
16009 #. DIV
16010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:66
16011 msgid "Can not close baskets that have items with uncertain prices in them."
16012 msgstr ""
16013
16014 #. %1$s:  IF ( error.cardnumber ) 
16015 #. %2$s:  error.cardnumber 
16016 #. %3$s:  END 
16017 #. %4$s:  error.borrowernumber 
16018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:108
16019 #, c-format
16020 msgid "Can not update patron. %s Cardnumber: %s %s (Borrowernumber: %s) "
16021 msgstr ""
16022
16023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:177
16024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:499
16025 #, fuzzy, c-format
16026 msgid "Can't cancel order"
16027 msgstr "館所蔵を取り消す"
16028
16029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:184
16030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:506
16031 #, c-format
16032 msgid "Can't cancel order and delete catalog record"
16033 msgstr ""
16034
16035 #. SPAN
16036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:499
16037 msgid ""
16038 "Can't cancel order, ([% books_loo.holds_on_order %]) holds are linked with "
16039 "this order cancel holds first"
16040 msgstr ""
16041
16042 #. SPAN
16043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:177
16044 msgid ""
16045 "Can't cancel order, ([% loop_order.holds_on_order %]) holds are linked with "
16046 "this order cancel holds first"
16047 msgstr ""
16048
16049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:335
16050 #, c-format
16051 msgid "Can't cancel receipt "
16052 msgstr ""
16053
16054 #. B
16055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:196
16056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:518
16057 msgid "Can't delete catalog record or order, cancel holds first"
16058 msgstr ""
16059
16060 #. B
16061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:509
16062 msgid ""
16063 "Can't delete catalog record, because of [% books_loo.items %] existing "
16064 "hold(s)"
16065 msgstr ""
16066
16067 #. B
16068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:187
16069 msgid ""
16070 "Can't delete catalog record, because of [% loop_order.items %] existing "
16071 "item(s)"
16072 msgstr ""
16073
16074 #. B
16075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:190
16076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:512
16077 msgid "Can't delete catalog record, delete other orders linked to it first"
16078 msgstr ""
16079
16080 #. B
16081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:193
16082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:515
16083 msgid "Can't delete catalog record, delete subscriptions first"
16084 msgstr ""
16085
16086 #. SPAN
16087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:184
16088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:506
16089 msgid "Can't delete catalog record, see constraints below"
16090 msgstr ""
16091
16092 #. SCRIPT
16093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:8
16094 msgid "Can't save this record because the following field aren't filled :"
16095 msgstr ""
16096
16097 #. SCRIPT
16098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:10
16099 msgid "Can't save this record because the following field aren't filled:"
16100 msgstr ""
16101
16102 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:65
16103 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:168
16104 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:161
16105 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:135
16106 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/modals/serials_multi_receiving.inc:26
16107 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
16108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:121
16109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:123
16110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:112
16111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:41
16112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:49
16113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:127
16114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:84
16115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:155
16116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:38
16117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:66
16118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:116
16119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:186
16120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:115
16121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:131
16122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:77
16123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:83
16124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:102
16125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:196
16126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:216
16127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:177
16128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:65
16129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:278
16130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:127
16131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:151
16132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:259
16133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:280
16134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:324
16135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:111
16136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:146
16137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:458
16138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:96
16139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:97
16140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:63
16141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:396
16142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:404
16143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:464
16144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:58
16145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:354
16146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:364
16147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:69
16148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:532
16149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:536
16150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:540
16151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:544
16152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:548
16153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:18
16154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:90
16155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:133
16156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:161
16157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:37
16158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:158
16159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:77
16160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:59
16161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:962
16162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:46
16163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:37
16164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:47
16165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:106
16166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:147
16167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:188
16168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:124
16169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:81
16170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:181
16171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:123
16172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-enroll.tt:32
16173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:878
16174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:122
16175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:76
16176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:133
16177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:135
16178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:252
16179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:283
16180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:106
16181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:124
16182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:620
16183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:159
16184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:481
16185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:484
16186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:486
16187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:37
16188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:46
16189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:171
16190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:375
16191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:33
16192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:28
16193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:79
16194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:454
16195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:47
16196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:71
16197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:75
16198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:34
16199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:69
16200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:147
16201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:246
16202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:322
16203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:85
16204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:212
16205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:306
16206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:119
16207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:103
16208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:220
16209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:127
16210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:129
16211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:96
16212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:101
16213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:111
16214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:77
16215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:153
16216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:69
16217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:97
16218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:143
16219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:414
16220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:217
16221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:267
16222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:288
16223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:309
16224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:86
16225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:205
16226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:117
16227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:199
16228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:53
16229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:43
16230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:314
16231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:167
16232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:238
16233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:61
16234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:81
16235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:98
16236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:145
16237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:363
16238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:84
16239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:126
16240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:90
16241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:288
16242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:177
16243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:250
16244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:252
16245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:348
16246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:792
16247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:868
16248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:43
16249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:109
16250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:33
16251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:315
16252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:318
16253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:320
16254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:104
16255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:205
16256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:136
16257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:181
16258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:105
16259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:339
16260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:407
16261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:580
16262 #, fuzzy, c-format
16263 msgid "Cancel"
16264 msgstr "館所蔵を取り消す"
16265
16266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:126
16267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:192
16268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:318
16269 #, fuzzy, c-format
16270 msgid "Cancel "
16271 msgstr "館所蔵を取り消す"
16272
16273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:338
16274 #, fuzzy, c-format
16275 msgid "Cancel a confirmed request"
16276 msgstr "館所蔵を取り消す"
16277
16278 #. INPUT type=submit
16279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:135
16280 #, fuzzy
16281 msgid "Cancel all"
16282 msgstr "館所蔵を取り消す"
16283
16284 #. INPUT type=submit
16285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:133
16286 #, fuzzy
16287 msgid "Cancel and Transfer all"
16288 msgstr "予約する"
16289
16290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:43
16291 #, c-format
16292 msgid "Cancel and return to order"
16293 msgstr ""
16294
16295 #. A
16296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:280
16297 #, fuzzy
16298 msgid "Cancel article request"
16299 msgstr "館所蔵を取り消す"
16300
16301 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
16302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:293
16303 #, c-format
16304 msgid "Cancel checkout and place a hold for %s"
16305 msgstr ""
16306
16307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-clubs-tab.tt:25
16308 #, fuzzy, c-format
16309 msgid "Cancel enrollment "
16310 msgstr "注意して下さい: "
16311
16312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:292
16313 #, fuzzy, c-format
16314 msgid "Cancel filter"
16315 msgstr "館所蔵を取り消す"
16316
16317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:607
16318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:877
16319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:216
16320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:222
16321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:118
16322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:114
16323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:183
16324 #, fuzzy, c-format
16325 msgid "Cancel hold"
16326 msgstr "館所蔵を取り消す"
16327
16328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:236
16329 #, fuzzy, c-format
16330 msgid "Cancel hold "
16331 msgstr "館所蔵を取り消す"
16332
16333 #. INPUT type=submit
16334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:181
16335 msgid ""
16336 "Cancel hold and return to : [% Branches.GetName( overloo.homebranch ) %]"
16337 msgstr ""
16338
16339 #. INPUT type=submit
16340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:116
16341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:112
16342 msgid ""
16343 "Cancel hold and return to : [% Branches.GetName( reserveloo.homebranch ) %]"
16344 msgstr ""
16345
16346 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-upload-toolbar.inc:4
16347 #, fuzzy, c-format
16348 msgid "Cancel import"
16349 msgstr "館所蔵を取り消す"
16350
16351 #. INPUT type=submit name=submit
16352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:502
16353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:897
16354 #, fuzzy
16355 msgid "Cancel marked holds"
16356 msgstr "館所蔵を取り消す"
16357
16358 #. SCRIPT
16359 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities_js.inc:1
16360 #, fuzzy
16361 msgid "Cancel merge"
16362 msgstr "館所蔵を取り消す"
16363
16364 #. INPUT type=button
16365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:433
16366 #, fuzzy
16367 msgid "Cancel modifications"
16368 msgstr "号を分類する: %s"
16369
16370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:102
16371 #, fuzzy, c-format
16372 msgid "Cancel notification"
16373 msgstr "号を分類する: %s"
16374
16375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:179
16376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:370
16377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:501
16378 #, fuzzy, c-format
16379 msgid "Cancel order"
16380 msgstr "館所蔵を取り消す"
16381
16382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:182
16383 #, c-format
16384 msgid "Cancel order and catalog record"
16385 msgstr ""
16386
16387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:504
16388 #, c-format
16389 msgid "Cancel order and delete catalog record"
16390 msgstr ""
16391
16392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:339
16393 #, fuzzy, c-format
16394 msgid "Cancel receipt"
16395 msgstr "館所蔵を取り消す"
16396
16397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:171
16398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:294
16399 #, fuzzy, c-format
16400 msgid "Cancel request "
16401 msgstr "館所蔵を取り消す"
16402
16403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:58
16404 #, c-format
16405 msgid "Cancel reservation and then attempt transfer:"
16406 msgstr ""
16407
16408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:72
16409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:128
16410 #, c-format
16411 msgid "Cancel transfer"
16412 msgstr ""
16413
16414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:46
16415 #, fuzzy, c-format
16416 msgid "Cancel upload"
16417 msgstr "館所蔵を取り消す"
16418
16419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:890
16420 #, fuzzy, c-format
16421 msgid "Cancel?"
16422 msgstr "館所蔵を取り消す"
16423
16424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:45
16425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:130
16426 #, fuzzy, c-format
16427 msgid "Cancellation date"
16428 msgstr "号を分類する: %s"
16429
16430 #. %1$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'ORDER_CANCELLATION_REASON', order.cancellationreason ) 
16431 #. %2$s:  END 
16432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:574
16433 #, fuzzy, c-format
16434 msgid "Cancellation reason: %s %s "
16435 msgstr "号を分類する: %s"
16436
16437 #. SCRIPT
16438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:12
16439 #, fuzzy
16440 msgid "Cancellation requested"
16441 msgstr "館所蔵を取り消す"
16442
16443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:86
16444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:88
16445 #, fuzzy, c-format
16446 msgid "Cancelled"
16447 msgstr "館所蔵を取り消す "
16448
16449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:94
16450 #, fuzzy, c-format
16451 msgid "Cancelled "
16452 msgstr "館所蔵を取り消す "
16453
16454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:533
16455 #, fuzzy, c-format
16456 msgid "Cancelled orders"
16457 msgstr "館所蔵を取り消す"
16458
16459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:90
16460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:91
16461 #, fuzzy, c-format
16462 msgid "Cannot Delete"
16463 msgstr "選択"
16464
16465 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/noadd-warnings.inc:3
16466 #, c-format
16467 msgid "Cannot add patron"
16468 msgstr ""
16469
16470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:77
16471 #, fuzzy, c-format
16472 msgid "Cannot be ordered"
16473 msgstr "期日"
16474
16475 #. I
16476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:519
16477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:529
16478 msgid "Cannot be put on hold"
16479 msgstr ""
16480
16481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:29
16482 #, fuzzy, c-format
16483 msgid "Cannot be toggled"
16484 msgstr "期日"
16485
16486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:65
16487 #, c-format
16488 msgid "Cannot cancel receipt. Possible reasons : "
16489 msgstr ""
16490
16491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:114
16492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:500
16493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:508
16494 #, c-format
16495 msgid "Cannot check in"
16496 msgstr ""
16497
16498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:88
16499 #, fuzzy, c-format
16500 msgid "Cannot check out"
16501 msgstr "(貸し出す)"
16502
16503 #. For the first occurrence,
16504 #. %1$s:  IF ( Koha.Preference('OnSiteCheckouts') && Koha.Preference('OnSiteCheckoutsForce') ) 
16505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:635
16506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:45
16507 #, fuzzy, c-format
16508 msgid "Cannot check out! %s "
16509 msgstr "(貸し出す)"
16510
16511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:26
16512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:27
16513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:166
16514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:167
16515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:168
16516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:169
16517 #, fuzzy, c-format
16518 msgid "Cannot delete"
16519 msgstr "選択"
16520
16521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:267
16522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:272
16523 #, c-format
16524 msgid "Cannot delete budget"
16525 msgstr ""
16526
16527 #. %1$s:  budget_period_description 
16528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:95
16529 #, fuzzy, c-format
16530 msgid "Cannot delete budget '%s'"
16531 msgstr "選択"
16532
16533 #. %1$s:  currency.currency | $HtmlTags tag='span' attributes=>'class="ex"' 
16534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:128
16535 #, fuzzy, c-format
16536 msgid "Cannot delete currency %s"
16537 msgstr "選択"
16538
16539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:177
16540 #, c-format
16541 msgid "Cannot delete filing rule "
16542 msgstr ""
16543
16544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:21
16545 #, c-format
16546 msgid "Cannot delete patron"
16547 msgstr ""
16548
16549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:84
16550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:150
16551 #, fuzzy, c-format
16552 msgid "Cannot edit"
16553 msgstr "%s Not renewable%s "
16554
16555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:35
16556 #, c-format
16557 msgid "Cannot edit discharge: the patron has checked out items."
16558 msgstr ""
16559
16560 #. For the first occurrence,
16561 #. %1$s:  ERROR.OPNLINK 
16562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:93
16563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:94
16564 #, c-format
16565 msgid "Cannot open %s to read."
16566 msgstr ""
16567
16568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:31
16569 #, c-format
16570 msgid "Cannot open folder index (idlink.txt or datalink.txt) to read."
16571 msgstr ""
16572
16573 #. SCRIPT
16574 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
16575 msgid "Cannot open this record in the basic editor"
16576 msgstr ""
16577
16578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:304
16579 #, fuzzy, c-format
16580 msgid "Cannot place hold"
16581 msgstr "予約する"
16582
16583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:323
16584 #, c-format
16585 msgid "Cannot place hold on some items"
16586 msgstr ""
16587
16588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:245
16589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:247
16590 #, fuzzy, c-format
16591 msgid "Cannot place hold:"
16592 msgstr "予約する"
16593
16594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:32
16595 #, c-format
16596 msgid "Cannot process file as an image."
16597 msgstr ""
16598
16599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:23
16600 #, fuzzy, c-format
16601 msgid "Cannot renew:"
16602 msgstr "選択"
16603
16604 #. SCRIPT
16605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:309
16606 msgid "Cannot test prediction pattern for the following reason(s):"
16607 msgstr ""
16608
16609 #. SCRIPT
16610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:488
16611 msgid "Cannot test prediction pattern for the following reason(s): %s"
16612 msgstr ""
16613
16614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:31
16615 #, c-format
16616 msgid "Cannot unpack file to the plugins directory."
16617 msgstr ""
16618
16619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:79
16620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:336
16621 #, c-format
16622 msgid "Cap fine at replacement price"
16623 msgstr ""
16624
16625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:120
16626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:125
16627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:73
16628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:102
16629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:60
16630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:117
16631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:165
16632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:312
16633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:91
16634 #, c-format
16635 msgid "Card"
16636 msgstr ""
16637
16638 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:6
16639 #, fuzzy, c-format
16640 msgid "Card batch"
16641 msgstr "図書貸し出し証の番号:"
16642
16643 #. %1$s:  batche.batch_id 
16644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:33
16645 #, fuzzy, c-format
16646 msgid "Card batch number %s"
16647 msgstr "図書貸し出し証の番号:"
16648
16649 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:16
16650 #, fuzzy, c-format
16651 msgid "Card batches"
16652 msgstr "図書貸し出し証の番号:"
16653
16654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:82
16655 #, c-format
16656 msgid "Card height:"
16657 msgstr ""
16658
16659 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:48
16660 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-patron-search-results.inc:7
16661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:46
16662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:137
16663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/club-enrollments.tt:27
16664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:32
16665 #, fuzzy, c-format
16666 msgid "Card number"
16667 msgstr "図書貸し出し証の番号:"
16668
16669 #. %1$s:  patron.cardnumber 
16670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:37
16671 #, fuzzy, c-format
16672 msgid "Card number : %s"
16673 msgstr "図書貸し出し証の番号:"
16674
16675 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:16
16676 #, fuzzy, c-format
16677 msgid "Card number already in use."
16678 msgstr "図書貸し出し証の番号:"
16679
16680 #. %1$s:  maxlength_cardnumber 
16681 #. %2$s:  ELSE 
16682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:536
16683 #, fuzzy, c-format
16684 msgid "Card number can be up to %s characters. %s "
16685 msgstr "新しいパスワードは必ず最少にならなければならない 6 キャラクタは長い"
16686
16687 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:18
16688 #, fuzzy, c-format
16689 msgid "Card number length is incorrect."
16690 msgstr "新しいパスワードは必ず最少にならなければならない 6 キャラクタは長い"
16691
16692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:79
16693 #, fuzzy, c-format
16694 msgid "Card number list (one barcode per line):"
16695 msgstr "検索を始める "
16696
16697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:57
16698 #, c-format
16699 msgid "Card number list (one cardnumber per line): "
16700 msgstr ""
16701
16702 #. %1$s:  minlength_cardnumber 
16703 #. %2$s:  maxlength_cardnumber 
16704 #. %3$s:  ELSIF maxlength_cardnumber 
16705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:532
16706 #, fuzzy, c-format
16707 msgid "Card number must be between %s and %s characters. %s "
16708 msgstr "新しいパスワードは必ず最少にならなければならない 6 キャラクタは長い"
16709
16710 #. %1$s:  minlength_cardnumber 
16711 #. %2$s:  ELSIF minlength_cardnumber && maxlength_cardnumber 
16712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:528
16713 #, fuzzy, c-format
16714 msgid "Card number must be exactly %s characters. %s "
16715 msgstr "新しいパスワードは必ず最少にならなければならない 6 キャラクタは長い"
16716
16717 #. For the first occurrence,
16718 #. %1$s:  maxlength_cardnumber 
16719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:527
16720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:531
16721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:535
16722 #, fuzzy, c-format
16723 msgid "Card number must not be more than %s characters."
16724 msgstr "新しいパスワードは必ず最少にならなければならない 6 キャラクタは長い"
16725
16726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:92
16727 #, fuzzy, c-format
16728 msgid "Card number:"
16729 msgstr "図書貸し出し証の番号: "
16730
16731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:300
16732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:64
16733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:42
16734 #, fuzzy, c-format
16735 msgid "Card number: "
16736 msgstr "図書貸し出し証の番号: "
16737
16738 #. %1$s:  patron.cardnumber 
16739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:36
16740 #, fuzzy, c-format
16741 msgid "Card number: %s"
16742 msgstr "図書貸し出し証の番号:"
16743
16744 # %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
16745 # %2$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
16746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:125
16747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:134
16748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:181
16749 #, fuzzy, c-format
16750 msgid "Card preview"
16751 msgstr "%sMARC 表示%s"
16752
16753 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:9
16754 #, fuzzy, c-format
16755 msgid "Card template"
16756 msgstr "新しく1つの新しい仮定の本棚に増加する:"
16757
16758 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:19
16759 #, fuzzy, c-format
16760 msgid "Card templates"
16761 msgstr "新しく1つの新しい仮定の本棚に増加する:"
16762
16763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:86
16764 #, c-format
16765 msgid "Card width:"
16766 msgstr ""
16767
16768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:148
16769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:47
16770 #, fuzzy, c-format
16771 msgid "Cardnumber"
16772 msgstr "図書貸し出し証の番号:"
16773
16774 #. %1$s:  e.cardnumber 
16775 #. %2$s:  IF e.borrowernumber 
16776 #. %3$s:  e.borrowernumber 
16777 #. %4$s:  END 
16778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:105
16779 #, c-format
16780 msgid ""
16781 "Cardnumber %s is not a valid cardnumber %s (for patron with borrowernumber "
16782 "%s)%s "
16783 msgstr ""
16784
16785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:65
16786 #, c-format
16787 msgid "Cardnumber already in use."
16788 msgstr ""
16789
16790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:68
16791 #, c-format
16792 msgid "Cardnumber length is incorrect."
16793 msgstr ""
16794
16795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:54
16796 #, fuzzy, c-format
16797 msgid "Cardnumbers already in list"
16798 msgstr "図書貸し出し証の番号:"
16799
16800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:91
16801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:40
16802 #, fuzzy, c-format
16803 msgid "Cardnumbers not found"
16804 msgstr "図書貸し出し証の番号:"
16805
16806 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:106
16807 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:16
16808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:433
16809 #, fuzzy, c-format
16810 msgid "Cart"
16811 msgstr "期日"
16812
16813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:81
16814 #, fuzzy, c-format
16815 msgid "Cas login"
16816 msgstr "館所蔵:"
16817
16818 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:25
16819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:53
16820 #, c-format
16821 msgid "Cash register"
16822 msgstr ""
16823
16824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:20
16825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:32
16826 #, fuzzy, c-format
16827 msgid "Cash register statistics"
16828 msgstr "狀態"
16829
16830 #. %1$s:  beginDate | $KohaDates 
16831 #. %2$s:  endDate | $KohaDates 
16832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:35
16833 #, c-format
16834 msgid "Cash register statistics %s to %s"
16835 msgstr ""
16836
16837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:196
16838 #, c-format
16839 msgid "Cassette recording"
16840 msgstr ""
16841
16842 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:42
16843 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:22
16844 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:29
16845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:126
16846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:206
16847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:208
16848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:18
16849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:17
16850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:28
16851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:22
16852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:15
16853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:114
16854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:17
16855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:41
16856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:27
16857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:45
16858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:19
16859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:232
16860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:234
16861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:21
16862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:123
16863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:72
16864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:50
16865 #, fuzzy, c-format
16866 msgid "Catalog"
16867 msgstr "%1$s 館所蔵のディレクトリ --"
16868
16869 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:53
16870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:82
16871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:17
16872 #, fuzzy, c-format
16873 msgid "Catalog by item type"
16874 msgstr "全種類のアイテム"
16875
16876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:32
16877 #, fuzzy, c-format
16878 msgid "Catalog details"
16879 msgstr "方法を連絡する"
16880
16881 #. %1$s:  IF ( biblionumber ) 
16882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:97
16883 #, fuzzy, c-format
16884 msgid "Catalog details %s "
16885 msgstr "方法を連絡する "
16886
16887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:9
16888 #, fuzzy, c-format
16889 msgid "Catalog search"
16890 msgstr "%1$s 館所蔵のディレクトリ --"
16891
16892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:12
16893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:22
16894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:69
16895 #, fuzzy, c-format
16896 msgid "Catalog statistics"
16897 msgstr "狀態"
16898
16899 #. A
16900 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:6
16901 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:25
16902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:8
16903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:152
16904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:23
16905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:414
16906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:19
16907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:8
16908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:129
16909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:71
16910 #, fuzzy, c-format
16911 msgid "Cataloging"
16912 msgstr "%1$s 館所蔵のディレクトリ --"
16913
16914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:28
16915 #, fuzzy, c-format
16916 msgid "Cataloging editor"
16917 msgstr "%1$s 館所蔵のディレクトリ --"
16918
16919 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:43
16920 #, fuzzy, c-format
16921 msgid "Cataloging search"
16922 msgstr "%1$s 館所蔵のディレクトリ --"
16923
16924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:207
16925 #, fuzzy, c-format
16926 msgid "Catalogs"
16927 msgstr "%1$s 館所蔵のディレクトリ --"
16928
16929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:125
16930 #, fuzzy, c-format
16931 msgid "Catalogue tables"
16932 msgstr "方法を連絡する"
16933
16934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:131
16935 #, fuzzy, c-format
16936 msgid "Cataloguing tables"
16937 msgstr "方法を連絡する"
16938
16939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:861
16940 #, c-format
16941 msgid "Catalyst IT, New Zealand"
16942 msgstr ""
16943
16944 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-patron-search-results.inc:9
16945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:159
16946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:141
16947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:124
16948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:78
16949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:105
16950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:63
16951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:48
16952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:57
16953 #, fuzzy, c-format
16954 msgid "Category"
16955 msgstr "分類:"
16956
16957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:142
16958 #, fuzzy, c-format
16959 msgid "Category code"
16960 msgstr "分類:"
16961
16962 #. SCRIPT
16963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:499
16964 msgid ""
16965 "Category code can only contain the following characters: letters, numbers, - "
16966 "and _."
16967 msgstr ""
16968
16969 #. SCRIPT
16970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:224
16971 #, fuzzy
16972 msgid "Category code unknown."
16973 msgstr "分類:"
16974
16975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:37
16976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:65
16977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:70
16978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:268
16979 #, fuzzy, c-format
16980 msgid "Category code: "
16981 msgstr "分類: "
16982
16983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:344
16984 #, fuzzy, c-format
16985 msgid "Category name"
16986 msgstr "分類:"
16987
16988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:62
16989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:141
16990 #, fuzzy, c-format
16991 msgid "Category type: "
16992 msgstr "分類: "
16993
16994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:25
16995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:198
16996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:94
16997 #, c-format
16998 msgid "Category:"
16999 msgstr "分類:"
17000
17001 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:104
17002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:52
17003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:562
17004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:302
17005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:66
17006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:168
17007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:50
17008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:293
17009 #, fuzzy, c-format
17010 msgid "Category: "
17011 msgstr "分類: "
17012
17013 #. For the first occurrence,
17014 #. %1$s:  patron.category.description 
17015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:29
17016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:224
17017 #, fuzzy, c-format
17018 msgid "Category: %s"
17019 msgstr "分類: "
17020
17021 #. %1$s:  patron.category.description 
17022 #. %2$s:  patron.categorycode 
17023 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:66
17024 #, fuzzy, c-format
17025 msgid "Category: %s (%s)"
17026 msgstr "分類:"
17027
17028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:139
17029 #, fuzzy, c-format
17030 msgid "Categorycode"
17031 msgstr "分類:"
17032
17033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:316
17034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:245
17035 #, fuzzy, c-format
17036 msgid "Cell value"
17037 msgstr "姓 "
17038
17039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:250
17040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:250
17041 #, c-format
17042 msgid "Cell value "
17043 msgstr ""
17044
17045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:40
17046 #, c-format
17047 msgid "Cells contain estimated values only."
17048 msgstr ""
17049
17050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:536
17051 #, c-format
17052 msgid "Chad Billman"
17053 msgstr ""
17054
17055 #. INPUT type=button
17056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:374
17057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1162
17058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:261
17059 #, fuzzy
17060 msgid "Change"
17061 msgstr "改正"
17062
17063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:152
17064 #, fuzzy, c-format
17065 msgid "Change amounts by"
17066 msgstr "罰金の総計 "
17067
17068 #. INPUT type=submit
17069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:325
17070 msgid "Change basket group"
17071 msgstr ""
17072
17073 #. INPUT type=submit
17074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:63
17075 msgid "Change basketgroup"
17076 msgstr ""
17077
17078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:503
17079 #, fuzzy, c-format
17080 msgid "Change framework"
17081 msgstr "新しいパスワード:"
17082
17083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:155
17084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:453
17085 #, fuzzy, c-format
17086 msgid "Change internal note"
17087 msgstr "%s の図書目録は記録する"
17088
17089 #. SCRIPT
17090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1072
17091 msgid "Change messaging preferences to default for this category?"
17092 msgstr ""
17093
17094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:88
17095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:86
17096 #, fuzzy, c-format
17097 msgid "Change order"
17098 msgstr "を管理する"
17099
17100 #. %1$s:  ordernumber 
17101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:24
17102 #, c-format
17103 msgid "Change order internal note (order no. %s)"
17104 msgstr ""
17105
17106 #. %1$s:  ordernumber 
17107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:22
17108 #, c-format
17109 msgid "Change order vendor note (order no. %s)"
17110 msgstr ""
17111
17112 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:22
17113 #, fuzzy, c-format
17114 msgid "Change password"
17115 msgstr "パスワードを改正する"
17116
17117 #. %1$s:  patron.firstname 
17118 #. %2$s:  patron.surname 
17119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:59
17120 #, c-format
17121 msgid "Change username and/or password for %s %s"
17122 msgstr ""
17123
17124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:458
17125 #, fuzzy, c-format
17126 msgid "Change vendor note"
17127 msgstr "%s の図書目録は記録する"
17128
17129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:87
17130 #, fuzzy, c-format
17131 msgid "Changed action if matching record found"
17132 msgstr "バーコードに一致するレコード"
17133
17134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:90
17135 #, c-format
17136 msgid "Changed action if no match found"
17137 msgstr ""
17138
17139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:93
17140 #, c-format
17141 msgid "Changed item processing option"
17142 msgstr ""
17143
17144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:133
17145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:142
17146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:159
17147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:176
17148 #, c-format
17149 msgid "Changed. "
17150 msgstr ""
17151
17152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:95
17153 #, c-format
17154 msgid "Changes have not been applied. Please check the following values: "
17155 msgstr ""
17156
17157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:18
17158 #, c-format
17159 msgid ""
17160 "Changes made below will only apply to item subfields that are mapped to the "
17161 "'items' table. "
17162 msgstr ""
17163
17164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:58
17165 #, fuzzy, c-format
17166 msgid "Changes saved."
17167 msgstr "%s の図書目録は記録する"
17168
17169 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:14
17170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:231
17171 #, fuzzy, c-format
17172 msgid "Chapters"
17173 msgstr "図表"
17174
17175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:127
17176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:255
17177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:123
17178 #, fuzzy, c-format
17179 msgid "Chapters:"
17180 msgstr "図表"
17181
17182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:109
17183 #, fuzzy, c-format
17184 msgid "Character encoding: "
17185 msgstr "%1$s 図書目録の記録 "
17186
17187 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:24
17188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:455
17189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:42
17190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:858
17191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:160
17192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:178
17193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:334
17194 #, c-format
17195 msgid "Charge"
17196 msgstr ""
17197
17198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:333
17199 #, fuzzy, c-format
17200 msgid "Charge when?"
17201 msgstr "館所蔵の型式"
17202
17203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:611
17204 #, c-format
17205 msgid "Charles Farmer"
17206 msgstr ""
17207
17208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:572
17209 #, c-format
17210 msgid "Charlotte Cordwell"
17211 msgstr ""
17212
17213 #. SCRIPT
17214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:211
17215 #, fuzzy
17216 msgid "Check All"
17217 msgstr "(貸し出す)"
17218
17219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:94
17220 #, fuzzy, c-format
17221 msgid "Check In"
17222 msgstr "(貸し出す)"
17223
17224 #. INPUT type=submit
17225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:129
17226 #, fuzzy
17227 msgid "Check Out"
17228 msgstr "(貸し出す)"
17229
17230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:56
17231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:92
17232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:464
17233 #, fuzzy, c-format
17234 msgid "Check all"
17235 msgstr "全てを一掃する"
17236
17237 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:21
17238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:21
17239 #, c-format
17240 msgid "Check expiration"
17241 msgstr ""
17242
17243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:168
17244 #, c-format
17245 msgid "Check for embedded item record data?"
17246 msgstr ""
17247
17248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:624
17249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:192
17250 #, fuzzy, c-format
17251 msgid "Check for previous checkouts: "
17252 msgstr "%1$s 定期刊行物"
17253
17254 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:45
17255 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:45
17256 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:40
17257 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:25
17258 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:152
17259 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:38
17260 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:36
17261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:25
17262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:46
17263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:554
17264 #, fuzzy, c-format
17265 msgid "Check in"
17266 msgstr "(貸し出す)"
17267
17268 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:28
17269 #, fuzzy, c-format
17270 msgid "Check in "
17271 msgstr "(貸し出す) "
17272
17273 #. For the first occurrence,
17274 #. SCRIPT
17275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:224
17276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:461
17277 #, c-format
17278 msgid "Check in message"
17279 msgstr ""
17280
17281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:165
17282 #, fuzzy, c-format
17283 msgid "Check lists"
17284 msgstr "(貸し出す)"
17285
17286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:34
17287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:43
17288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:52
17289 #, c-format
17290 msgid "Check logs for more details."
17291 msgstr ""
17292
17293 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:27
17294 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:44
17295 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:44
17296 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:40
17297 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:37
17298 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:26
17299 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:24
17300 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:34
17301 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:30
17302 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:27
17303 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:151
17304 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:37
17305 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:28
17306 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:25
17307 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:35
17308 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:73
17309 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:27
17310 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:4
17311 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:24
17312 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:24
17313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:40
17314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:22
17315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:446
17316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:527
17317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:83
17318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:45
17319 #, fuzzy, c-format
17320 msgid "Check out"
17321 msgstr "(貸し出す)"
17322
17323 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:4
17324 #, fuzzy, c-format
17325 msgid "Check out and check in items"
17326 msgstr "(貸し出す)"
17327
17328 #. For the first occurrence,
17329 #. SCRIPT
17330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:224
17331 #, fuzzy
17332 msgid "Check out message"
17333 msgstr "(貸し出す)"
17334
17335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:97
17336 #, fuzzy, c-format
17337 msgid "Check out to this patron"
17338 msgstr "%2$s %1$s の口座"
17339
17340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:358
17341 #, fuzzy, c-format
17342 msgid "Check previous checkout?"
17343 msgstr "%1$s 定期刊行物"
17344
17345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:352
17346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:288
17347 #, fuzzy, c-format
17348 msgid "Check previous checkouts: "
17349 msgstr "%1$s 定期刊行物"
17350
17351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:51
17352 #, c-format
17353 msgid "Check that your database is running."
17354 msgstr ""
17355
17356 #. SCRIPT
17357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:137
17358 msgid "Check the box next to the alert you want to delete."
17359 msgstr ""
17360
17361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:31
17362 #, c-format
17363 msgid "Check the boxes for the libraries you accept to checkin items from."
17364 msgstr ""
17365
17366 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:88
17367 #, fuzzy, c-format
17368 msgid "Check the expiration of a serial"
17369 msgstr "待つことの中"
17370
17371 #. %1$s:  INCLUDE txt_kohaconf_xml 
17372 #. %2$s:  '127.0.0.1' | $HtmlTags tag=>'code' 
17373 #. %3$s:  'localhost' | $HtmlTags tag=>'code' 
17374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:53
17375 #, c-format
17376 msgid ""
17377 "Check the hostname setting in %s. Some database servers require %s rather "
17378 "than %s."
17379 msgstr ""
17380
17381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:125
17382 #, c-format
17383 msgid ""
17384 "Check to allow patrons to edit this attribute from their details page in the "
17385 "OPAC. (Requires above, does not work with "
17386 msgstr ""
17387
17388 #. INPUT type=checkbox name=disable_input
17389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:234
17390 msgid "Check to delete subfield [% ite.subfield %]"
17391 msgstr ""
17392
17393 #. INPUT type=checkbox name=disable_input
17394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:254
17395 msgid "Check to delete this field"
17396 msgstr ""
17397
17398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:117
17399 #, c-format
17400 msgid "Check to display this attribute on a patron's details page in the OPAC."
17401 msgstr ""
17402
17403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:91
17404 #, c-format
17405 msgid ""
17406 "Check to let a patron record have multiple values of this attribute. This "
17407 "setting cannot be changed after an attribute is defined."
17408 msgstr ""
17409
17410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:133
17411 #, c-format
17412 msgid ""
17413 "Check to make this attribute staff_searchable in the staff patron search."
17414 msgstr ""
17415
17416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:141
17417 #, c-format
17418 msgid "Check to show this attribute in patron check-out."
17419 msgstr ""
17420
17421 #. %1$s:  'koha-conf.xml' | $HtmlTags Tag=>'code' 
17422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:52
17423 #, fuzzy, c-format
17424 msgid "Check your database settings in %s."
17425 msgstr "(貸し出す)"
17426
17427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:101
17428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:129
17429 #, c-format
17430 msgid "Check-in"
17431 msgstr ""
17432
17433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:77
17434 #, c-format
17435 msgid "Check-in date from"
17436 msgstr ""
17437
17438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:99
17439 #, c-format
17440 msgid "Check-in date from:"
17441 msgstr ""
17442
17443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:107
17444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:114
17445 #, fuzzy, c-format
17446 msgid "Check:"
17447 msgstr "(貸し出す)"
17448
17449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:299
17450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:301
17451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:553
17452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:555
17453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:668
17454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:670
17455 #, fuzzy, c-format
17456 msgid "Checked"
17457 msgstr "(貸し出す)"
17458
17459 #. SCRIPT
17460 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
17461 #, fuzzy
17462 msgid "Checked in"
17463 msgstr "(貸し出す) "
17464
17465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:30
17466 #, fuzzy, c-format
17467 msgid "Checked in "
17468 msgstr "(貸し出す) "
17469
17470 #. SCRIPT
17471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:224
17472 #, fuzzy
17473 msgid "Checked in item."
17474 msgstr "(貸し出す)"
17475
17476 #. SPAN
17477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:79
17478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:103
17479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:36
17480 #, fuzzy, c-format
17481 msgid "Checked out"
17482 msgstr "(貸し出す)"
17483
17484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:28
17485 #, fuzzy, c-format
17486 msgid "Checked out "
17487 msgstr "(貸し出す) "
17488
17489 #. %1$s:  END 
17490 #. %2$s:  UNLESS ( item.NOTSAMEBRANCH ) 
17491 #. %3$s:  IF item.onsite_checkout 
17492 #. %4$s:  ELSE 
17493 #. %5$s:  END 
17494 #. %6$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' patron=item.CheckedOutFor hide_patron_infos_if_needed=1 
17495 #. %7$s:  END 
17496 #. %8$s:  item.datedue 
17497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:381
17498 #, fuzzy, c-format
17499 msgid "Checked out %s %s %s by %s to %s %s %s : due %s "
17500 msgstr "%2$s %1$s の口座 "
17501
17502 #. %1$s:  checkouts.count 
17503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:30
17504 #, fuzzy, c-format
17505 msgid "Checked out %s times"
17506 msgstr "(貸し出す)"
17507
17508 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:22
17509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:37
17510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:58
17511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:453
17512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:856
17513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:158
17514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:176
17515 #, fuzzy, c-format
17516 msgid "Checked out from"
17517 msgstr "(貸し出す)"
17518
17519 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:21
17520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:57
17521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:452
17522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:855
17523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:157
17524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:175
17525 #, fuzzy, c-format
17526 msgid "Checked out on"
17527 msgstr "(貸し出す)"
17528
17529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:24
17530 #, fuzzy, c-format
17531 msgid "Checked out today"
17532 msgstr "(貸し出す)"
17533
17534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:611
17535 #, fuzzy, c-format
17536 msgid "Checked out: "
17537 msgstr "(貸し出す) "
17538
17539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:104
17540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:627
17541 #, fuzzy, c-format
17542 msgid "Checked-in items"
17543 msgstr "(貸し出す)"
17544
17545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:114
17546 #, fuzzy, c-format
17547 msgid "Checkin"
17548 msgstr "(貸し出す)"
17549
17550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:337
17551 #, fuzzy, c-format
17552 msgid "Checkin message"
17553 msgstr "(貸し出す)"
17554
17555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:250
17556 #, fuzzy, c-format
17557 msgid "Checkin message type: "
17558 msgstr "館所蔵の型式 "
17559
17560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:246
17561 #, fuzzy, c-format
17562 msgid "Checkin message: "
17563 msgstr "出版していない "
17564
17565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:41
17566 #, fuzzy, c-format
17567 msgid "Checkin on"
17568 msgstr "(貸し出す)"
17569
17570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:126
17571 #, fuzzy, c-format
17572 msgid "Checking out to "
17573 msgstr "%2$s %1$s の口座 "
17574
17575 #. For the first occurrence,
17576 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
17577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:514
17578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:632
17579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:62
17580 #, fuzzy, c-format
17581 msgid "Checking out to %s"
17582 msgstr "%2$s %1$s の口座"
17583
17584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:189
17585 #, c-format
17586 msgid ""
17587 "Checking the box right next the subfield label will disable the entry and "
17588 "delete the subfield on all selected items. Leave fields blank to make no "
17589 "change."
17590 msgstr ""
17591
17592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:191
17593 #, c-format
17594 msgid ""
17595 "Checking the box right next to the label will disable the entry and delete "
17596 "the values of that field on all selected patrons"
17597 msgstr ""
17598
17599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:100
17600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:105
17601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:112
17602 #, fuzzy, c-format
17603 msgid "Checkout"
17604 msgstr "(貸し出す)"
17605
17606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:71
17607 #, fuzzy, c-format
17608 msgid "Checkout count"
17609 msgstr "(貸し出す)"
17610
17611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:168
17612 #, fuzzy, c-format
17613 msgid "Checkout count:"
17614 msgstr "(貸し出す)"
17615
17616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:79
17617 #, fuzzy, c-format
17618 msgid "Checkout date"
17619 msgstr "(貸し出す)"
17620
17621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:96
17622 #, fuzzy, c-format
17623 msgid "Checkout date from:"
17624 msgstr "%2$s %1$s の口座"
17625
17626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:74
17627 #, fuzzy, c-format
17628 msgid "Checkout date from: "
17629 msgstr "%2$s %1$s の口座 "
17630
17631 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:41
17632 #, fuzzy, c-format
17633 msgid "Checkout history"
17634 msgstr "(貸し出す)"
17635
17636 #. %1$s:  biblio.title |html 
17637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:25
17638 #, fuzzy, c-format
17639 msgid "Checkout history for %s"
17640 msgstr "%2$s %1$s の口座"
17641
17642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:39
17643 #, fuzzy, c-format
17644 msgid "Checkout on"
17645 msgstr "(貸し出す)"
17646
17647 #. INPUT type=submit
17648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:273
17649 #, fuzzy
17650 msgid "Checkout or renew"
17651 msgstr "(貸し出す)"
17652
17653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:530
17654 #, fuzzy, c-format
17655 msgid "Checkout settings"
17656 msgstr "(貸し出す)"
17657
17658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:76
17659 #, fuzzy, c-format
17660 msgid "Checkout status:"
17661 msgstr "(貸し出す)"
17662
17663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:105
17664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:210
17665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:43
17666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:29
17667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:31
17668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:144
17669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:219
17670 #, fuzzy, c-format
17671 msgid "Checkouts"
17672 msgstr "(貸し出す)"
17673
17674 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocked-fines.inc:8
17675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:722
17676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:48
17677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:55
17678 #, c-format
17679 msgid "Checkouts are BLOCKED because fine balance is OVER THE LIMIT."
17680 msgstr ""
17681
17682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:406
17683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:242
17684 #, c-format
17685 msgid "Checkouts are BLOCKED because patron has overdue items."
17686 msgstr ""
17687
17688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:663
17689 #, fuzzy, c-format
17690 msgid "Checkouts:"
17691 msgstr "(貸し出す)"
17692
17693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:81
17694 #, c-format
17695 msgid ""
17696 "Checks the MARC structure. If you change your MARC Bibliographic framework "
17697 "it's recommended that you run this tool to test for errors in your "
17698 "definition."
17699 msgstr ""
17700
17701 #. OPTGROUP
17702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:567
17703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:145
17704 #, c-format
17705 msgid "Child"
17706 msgstr ""
17707
17708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:501
17709 #, c-format
17710 msgid "Chloe Alabaster"
17711 msgstr ""
17712
17713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:145
17714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:147
17715 #, c-format
17716 msgid "Choice"
17717 msgstr ""
17718
17719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:178
17720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:58
17721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:102
17722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:135
17723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:169
17724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:38
17725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:29
17726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:42
17727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:53
17728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:118
17729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:54
17730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:112
17731 #, fuzzy, c-format
17732 msgid "Choose"
17733 msgstr "-- 選んでください --"
17734
17735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:65
17736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:87
17737 #, fuzzy, c-format
17738 msgid "Choose "
17739 msgstr "-- 選んでください -- "
17740
17741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:39
17742 #, c-format
17743 msgid "Choose .koc file: "
17744 msgstr ""
17745
17746 #. SCRIPT
17747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:383
17748 msgid "Choose Hemisphere:"
17749 msgstr ""
17750
17751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:109
17752 #, c-format
17753 msgid "Choose Order Of Text Fields to Print"
17754 msgstr ""
17755
17756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:81
17757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:102
17758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:141
17759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:156
17760 #, fuzzy, c-format
17761 msgid "Choose a field name"
17762 msgstr "-- 選んでください --"
17763
17764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:235
17765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:261
17766 #, c-format
17767 msgid "Choose a file "
17768 msgstr ""
17769
17770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:39
17771 #, c-format
17772 msgid "Choose a vendor in the list to jump directly to the right place. "
17773 msgstr ""
17774
17775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:98
17776 #, c-format
17777 msgid "Choose a vendor to transfer from"
17778 msgstr ""
17779
17780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:96
17781 #, fuzzy, c-format
17782 msgid "Choose a vendor to transfer to"
17783 msgstr "送り届けて本を借りる"
17784
17785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:14
17786 #, fuzzy, c-format
17787 msgid "Choose adult category "
17788 msgstr "分類:"
17789
17790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:90
17791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:152
17792 #, c-format
17793 msgid "Choose an icon:"
17794 msgstr ""
17795
17796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:79
17797 #, fuzzy, c-format
17798 msgid "Choose barcode type (encoding): "
17799 msgstr "%1$s 図書目録の記録 "
17800
17801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:91
17802 #, fuzzy, c-format
17803 msgid "Choose layout type: "
17804 msgstr "いかなる分館 "
17805
17806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:57
17807 #, fuzzy, c-format
17808 msgid "Choose library:"
17809 msgstr "いかなる分館"
17810
17811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:42
17812 #, fuzzy, c-format
17813 msgid "Choose list"
17814 msgstr "新しく増加して本棚を仮想する"
17815
17816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:100
17817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:83
17818 #, fuzzy, c-format
17819 msgid "Choose one"
17820 msgstr "-- 選んでください --"
17821
17822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:175
17823 #, c-format
17824 msgid ""
17825 "Choose one to limit this attribute to one patron type. Please leave blank if "
17826 "you want these attributes to be available for all types of patrons."
17827 msgstr ""
17828
17829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:107
17830 #, c-format
17831 msgid "Choose order of text fields to print"
17832 msgstr ""
17833
17834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:380
17835 #, c-format
17836 msgid "Choose the file to add to the basket"
17837 msgstr ""
17838
17839 #. A
17840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:38
17841 #, fuzzy
17842 msgid "Choose this record"
17843 msgstr "ウィンドウズを閉鎖する"
17844
17845 #. SCRIPT
17846 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
17847 #, fuzzy
17848 msgid "Choose time"
17849 msgstr "-- 選んでください --"
17850
17851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:187
17852 #, c-format
17853 msgid ""
17854 "Choose whether patrons of this category be blocked from public catalog "
17855 "actions such as renewing and placing holds when their cards have expired. "
17856 msgstr ""
17857
17858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:208
17859 #, c-format
17860 msgid ""
17861 "Choose whether patrons of this category by default are reminded if they try "
17862 "to borrow an item they borrowed before. "
17863 msgstr ""
17864
17865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:122
17866 #, c-format
17867 msgid "Choose which plugins to use to suggest searches to patrons and staff."
17868 msgstr ""
17869
17870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:41
17871 #, fuzzy, c-format
17872 msgid "Choose your library:"
17873 msgstr "いかなる分館"
17874
17875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:182
17876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:319
17877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:358
17878 #, fuzzy, c-format
17879 msgid "Choose: "
17880 msgstr "-- 選んでください -- "
17881
17882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:384
17883 #, fuzzy, c-format
17884 msgid "Chooser"
17885 msgstr "-- 選んでください --"
17886
17887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:230
17888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:262
17889 #, fuzzy, c-format
17890 msgid "Chooser:"
17891 msgstr "-- 選んでください -- "
17892
17893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:977
17894 #, fuzzy, c-format
17895 msgid "Chooser: "
17896 msgstr "-- 選んでください -- "
17897
17898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:558
17899 #, c-format
17900 msgid "Chris Catalfo (new plugin MARC editor)"
17901 msgstr ""
17902
17903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:477
17904 #, c-format
17905 msgid "Chris Cormack"
17906 msgstr ""
17907
17908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:573
17909 #, c-format
17910 msgid ""
17911 "Chris Cormack (1.x, 3.4 and 3.6 Release Manager; 3.8, 3.10, 3.18 and 3.20 "
17912 "Release Maintainer; 3.2 Translation Manager; 3.14 QA Team Member; 17.05 "
17913 "Documentation Manager; 17.11 Documentation Team Member)"
17914 msgstr ""
17915
17916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:693
17917 #, c-format
17918 msgid "Chris Kirby"
17919 msgstr ""
17920
17921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:744
17922 #, c-format
17923 msgid "Chris Nighswonger (3.2 - 3.6 Release Maintainer)"
17924 msgstr ""
17925
17926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:839
17927 #, c-format
17928 msgid "Chris Weeks"
17929 msgstr ""
17930
17931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:577
17932 #, c-format
17933 msgid "Christophe Croullebois"
17934 msgstr ""
17935
17936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:544
17937 #, c-format
17938 msgid "Christopher Brannon (3.20 QA Team Member)"
17939 msgstr ""
17940
17941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:644
17942 #, c-format
17943 msgid "Christopher Hall (3.8 Release Maintainer)"
17944 msgstr ""
17945
17946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:671
17947 #, c-format
17948 msgid "Christopher Hyde"
17949 msgstr ""
17950
17951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:506
17952 #, c-format
17953 msgid "Cindy Murdock Ames"
17954 msgstr ""
17955
17956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:110
17957 #, fuzzy, c-format
17958 msgid "Circ note"
17959 msgstr "館所蔵"
17960
17961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:127
17962 #, fuzzy, c-format
17963 msgid "Circ notes"
17964 msgstr "館所蔵"
17965
17966 #. A
17967 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:7
17968 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:23
17969 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:22
17970 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:5
17971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:211
17972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:213
17973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:16
17974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:15
17975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:18
17976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:27
17977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:18
17978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:16
17979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:23
17980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:20
17981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:23
17982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:17
17983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:13
17984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:22
17985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:45
17986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:19
17987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:11
17988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:13
17989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:17
17990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:135
17991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:51
17992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:12
17993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:9
17994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:12
17995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:43
17996 #, fuzzy, c-format
17997 msgid "Circulation"
17998 msgstr "館所蔵を選ぶ"
17999
18000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:922
18001 #, fuzzy, c-format
18002 msgid "Circulation (\""
18003 msgstr "館所蔵を選ぶ"
18004
18005 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' no_html = 1 
18006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:8
18007 #, c-format
18008 msgid "Circulation History for %s"
18009 msgstr ""
18010
18011 #. %1$s:  Branches.GetName( branch ) || 'Default' 
18012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:95
18013 #, c-format
18014 msgid "Circulation alerts for %s"
18015 msgstr ""
18016
18017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:12
18018 #, fuzzy, c-format
18019 msgid "Circulation and fine rules"
18020 msgstr "館所蔵 "
18021
18022 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:21
18023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:49
18024 #, c-format
18025 msgid "Circulation and fines rules"
18026 msgstr ""
18027
18028 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:89
18029 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:10
18030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:25
18031 #, fuzzy, c-format
18032 msgid "Circulation history"
18033 msgstr "私のは歴史を読む"
18034
18035 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:19
18036 #, fuzzy, c-format
18037 msgid "Circulation home"
18038 msgstr "館所蔵 "
18039
18040 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:56
18041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:148
18042 #, fuzzy, c-format
18043 msgid "Circulation note"
18044 msgstr "館所蔵 "
18045
18046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:340
18047 #, fuzzy, c-format
18048 msgid "Circulation note: "
18049 msgstr "館所蔵 "
18050
18051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:76
18052 #, c-format
18053 msgid "Circulation records were last synced on: "
18054 msgstr ""
18055
18056 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:38
18057 #, fuzzy, c-format
18058 msgid "Circulation reports"
18059 msgstr "館所蔵"
18060
18061 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:26
18062 #, fuzzy, c-format
18063 msgid "Circulation rule created!"
18064 msgstr "館所蔵"
18065
18066 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:28
18067 #, fuzzy, c-format
18068 msgid "Circulation rule not created!"
18069 msgstr "館所蔵 "
18070
18071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:15
18072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:25
18073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:91
18074 #, fuzzy, c-format
18075 msgid "Circulation statistics"
18076 msgstr "狀態"
18077
18078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:137
18079 #, fuzzy, c-format
18080 msgid "Circulation tables"
18081 msgstr "館所蔵 "
18082
18083 #. %1$s:  LoginBranchname 
18084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:21
18085 #, c-format
18086 msgid "Circulation: Overdues at %s"
18087 msgstr ""
18088
18089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:348
18090 #, fuzzy, c-format
18091 msgid "Citation"
18092 msgstr "イラスト"
18093
18094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:16
18095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:132
18096 #, c-format
18097 msgid "Cities"
18098 msgstr ""
18099
18100 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:26
18101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:60
18102 #, c-format
18103 msgid "Cities and towns"
18104 msgstr ""
18105
18106 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:15
18107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:142
18108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:28
18109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:102
18110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:141
18111 #, fuzzy, c-format
18112 msgid "City"
18113 msgstr "金額"
18114
18115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:140
18116 #, fuzzy, c-format
18117 msgid "City ID"
18118 msgstr "金額"
18119
18120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:67
18121 #, fuzzy, c-format
18122 msgid "City ID: "
18123 msgstr "金額 "
18124
18125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:99
18126 #, fuzzy, c-format
18127 msgid "City id"
18128 msgstr "金額"
18129
18130 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:6
18131 #, fuzzy, c-format
18132 msgid "City search:"
18133 msgstr "典拠検索の結果は"
18134
18135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:105
18136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:112
18137 #, fuzzy, c-format
18138 msgid "City:"
18139 msgstr "金額 "
18140
18141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:397
18142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:135
18143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:70
18144 #, fuzzy, c-format
18145 msgid "City: "
18146 msgstr "金額 "
18147
18148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:221
18149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:223
18150 #, c-format
18151 msgid "Claim acquisition"
18152 msgstr ""
18153
18154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:97
18155 #, fuzzy, c-format
18156 msgid "Claim date"
18157 msgstr "全てを明らかに示す"
18158
18159 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:89
18160 #, c-format
18161 msgid "Claim missing serials"
18162 msgstr ""
18163
18164 #. INPUT type=submit
18165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:151
18166 #, fuzzy
18167 msgid "Claim order"
18168 msgstr "全てを明らかに示す"
18169
18170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:226
18171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:228
18172 #, c-format
18173 msgid "Claim serial issue"
18174 msgstr ""
18175
18176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:45
18177 #, fuzzy, c-format
18178 msgid "Claim using notice: "
18179 msgstr "注意して下さい: "
18180
18181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:193
18182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:195
18183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:341
18184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:343
18185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:144
18186 #, c-format
18187 msgid "Claimed"
18188 msgstr ""
18189
18190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:70
18191 #, fuzzy, c-format
18192 msgid "Claimed date"
18193 msgstr "全てを明らかに示す"
18194
18195 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:18
18196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:23
18197 #, c-format
18198 msgid "Claims"
18199 msgstr ""
18200
18201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:96
18202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:69
18203 #, c-format
18204 msgid "Claims count"
18205 msgstr ""
18206
18207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:489
18208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:635
18209 #, fuzzy, c-format
18210 msgid "Claire Gravely"
18211 msgstr "全てを明らかに示す"
18212
18213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:656
18214 #, c-format
18215 msgid "Claire Hernandez"
18216 msgstr ""
18217
18218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:178
18219 #, fuzzy, c-format
18220 msgid "Class: "
18221 msgstr "グラス "
18222
18223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:190
18224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:192
18225 #, fuzzy, c-format
18226 msgid "ClassSources"
18227 msgstr "検索"
18228
18229 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:127
18230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:195
18231 #, fuzzy, c-format
18232 msgid "Classification"
18233 msgstr "号を分類する: %s"
18234
18235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:229
18236 #, fuzzy, c-format
18237 msgid "Classification filing rules"
18238 msgstr "号を分類する: %s"
18239
18240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:64
18241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:68
18242 #, fuzzy, c-format
18243 msgid "Classification source code: "
18244 msgstr "号を分類する: %s "
18245
18246 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:36
18247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:31
18248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:194
18249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:84
18250 #, fuzzy, c-format
18251 msgid "Classification sources"
18252 msgstr "号を分類する: %s"
18253
18254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:249
18255 #, fuzzy, c-format
18256 msgid "Classification:"
18257 msgstr "号を分類する: %s"
18258
18259 #. For the first occurrence,
18260 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.classification 
18261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:117
18262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:123
18263 #, fuzzy, c-format
18264 msgid "Classification: %s "
18265 msgstr "号を分類する: %s "
18266
18267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:621
18268 #, c-format
18269 msgid "Claudia Forsman"
18270 msgstr ""
18271
18272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:619
18273 #, c-format
18274 msgid "Clay Fouts"
18275 msgstr ""
18276
18277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:317
18278 #, fuzzy, c-format
18279 msgid "Clean"
18280 msgstr "全てを一掃する"
18281
18282 #. %1$s:  import_batch_id 
18283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:52
18284 #, c-format
18285 msgid "Cleaned import batch #%s"
18286 msgstr ""
18287
18288 #. For the first occurrence,
18289 #. SCRIPT
18290 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
18291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:248
18292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:123
18293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:224
18294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1053
18295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:417
18296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:198
18297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:550
18298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:136
18299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:578
18300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:242
18301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:318
18302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:919
18303 #, fuzzy, c-format
18304 msgid "Clear"
18305 msgstr "全てを一掃する"
18306
18307 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/branch-selector.inc:9
18308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:231
18309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:92
18310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:125
18311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:159
18312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:236
18313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:138
18314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:166
18315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:125
18316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:64
18317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:125
18318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:106
18319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:64
18320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:317
18321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:41
18322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:52
18323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:67
18324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:41
18325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:129
18326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:62
18327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:38
18328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:58
18329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:49
18330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:5
18331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:32
18332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:45
18333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:41
18334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:433
18335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:80
18336 #, fuzzy, c-format
18337 msgid "Clear all"
18338 msgstr "全てを一掃する"
18339
18340 #. SCRIPT
18341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:387
18342 msgid ""
18343 "Clear all reservoir records staged in this batch? This cannot be undone."
18344 msgstr ""
18345
18346 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:63
18347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:958
18348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:431
18349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:438
18350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:890
18351 #, fuzzy, c-format
18352 msgid "Clear date"
18353 msgstr "全てを明らかに示す"
18354
18355 #. SCRIPT
18356 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
18357 msgid "Clear date to suspend indefinitely"
18358 msgstr ""
18359
18360 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:4
18361 #, fuzzy, c-format
18362 msgid "Clear field"
18363 msgstr "全てを一掃する"
18364
18365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:40
18366 #, fuzzy, c-format
18367 msgid "Clear fields"
18368 msgstr "全てを一掃する"
18369
18370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:77
18371 #, fuzzy, c-format
18372 msgid "Clear filter"
18373 msgstr "全てを明らかに示す"
18374
18375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:125
18376 #, fuzzy, c-format
18377 msgid "Clear on loan"
18378 msgstr "館所蔵"
18379
18380 #. A
18381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:509
18382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:125
18383 #, fuzzy
18384 msgid "Clear screen"
18385 msgstr "全てを明らかに示す"
18386
18387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:33
18388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:44
18389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:48
18390 #, fuzzy, c-format
18391 msgid "Clear search form"
18392 msgstr "検索を始める"
18393
18394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:38
18395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:75
18396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:118
18397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:155
18398 #, fuzzy, c-format
18399 msgid "Clear selection on visible rows"
18400 msgstr "注意して下さい: "
18401
18402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:126
18403 #, fuzzy, c-format
18404 msgid "Clear used authorities"
18405 msgstr "新しい仮定の本棚を作り上げる"
18406
18407 #. For the first occurrence,
18408 #. SCRIPT
18409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:69
18410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:80
18411 msgid "Click ID to select/deselect quote"
18412 msgstr ""
18413
18414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:225
18415 #, fuzzy, c-format
18416 msgid "Click Save to finish."
18417 msgstr "ここをクリックしてログイン"
18418
18419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:136
18420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:172
18421 #, c-format
18422 msgid "Click here to define a printer profile."
18423 msgstr ""
18424
18425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:184
18426 #, c-format
18427 msgid "Click here to go back to booksellers page"
18428 msgstr ""
18429
18430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:48
18431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:43
18432 #, c-format
18433 msgid "Click here to see the merged record."
18434 msgstr ""
18435
18436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:774
18437 #, c-format
18438 msgid "Click on an image to view it in the image viewer"
18439 msgstr ""
18440
18441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:29
18442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:35
18443 #, c-format
18444 msgid ""
18445 "Click on any field to edit the contents; Press the &lt;Enter&gt; key to save "
18446 "edit."
18447 msgstr ""
18448
18449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:47
18450 #, c-format
18451 msgid "Click on individual cells to edit."
18452 msgstr ""
18453
18454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:36
18455 #, c-format
18456 msgid ""
18457 "Click on one or more quote numbers to select entire quotes for deletion; "
18458 "Click the 'Delete Quote(s)' button to delete selected quotes."
18459 msgstr ""
18460
18461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:30
18462 #, c-format
18463 msgid ""
18464 "Click on one or more quote numbers to select entire quotes for deletion; "
18465 "Click the 'Delete quote(s)' button to delete selected quotes."
18466 msgstr ""
18467
18468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:27
18469 #, c-format
18470 msgid ""
18471 "Click on the 'Add quote' button to add a single quote; Press the &lt;"
18472 "Enter&gt; key to save the quote."
18473 msgstr ""
18474
18475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:19
18476 #, c-format
18477 msgid "Click on the following link(s) to download the exported batch(es)."
18478 msgstr ""
18479
18480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:24
18481 #, c-format
18482 msgid "Click on the following links to download the exported batch(es)."
18483 msgstr ""
18484
18485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:96
18486 #, c-format
18487 msgid "Click on the grid to toggle the settings."
18488 msgstr ""
18489
18490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:46
18491 #, c-format
18492 msgid "Click on the link to download the patron cards from the patron list."
18493 msgstr ""
18494
18495 #. SCRIPT
18496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:234
18497 msgid "Click on the map to set the geolocation for %s"
18498 msgstr ""
18499
18500 #. SCRIPT
18501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:69
18502 msgid ""
18503 "Click on the quote's id to select or deselect the quote. Multiple quotes may "
18504 "be selected."
18505 msgstr ""
18506
18507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:29
18508 #, c-format
18509 msgid ""
18510 "Click the \"Choose File\" button and select the csv file to be uploaded."
18511 msgstr ""
18512
18513 #. %1$s:  ELSE 
18514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:195
18515 #, c-format
18516 msgid "Click the 'Delete' button to remove the current image. %s "
18517 msgstr ""
18518
18519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:31
18520 #, c-format
18521 msgid ""
18522 "Click the 'Import quotes' button in the toolbar to import a CSV file of "
18523 "quotes."
18524 msgstr ""
18525
18526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:37
18527 #, c-format
18528 msgid ""
18529 "Click the 'Save Quotes' button in the toolbar to save the entire batch of "
18530 "quotes."
18531 msgstr ""
18532
18533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:222
18534 #, c-format
18535 msgid "Click the date to add or edit a holiday."
18536 msgstr ""
18537
18538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:103
18539 #, fuzzy, c-format
18540 msgid "Click to Edit"
18541 msgstr "新しく増加して本にかごを借りる"
18542
18543 #. A
18544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:296
18545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:624
18546 #, fuzzy
18547 msgid "Click to Expand this Tag"
18548 msgstr "新しく増加して本にかごを借りる"
18549
18550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:221
18551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:368
18552 #, fuzzy, c-format
18553 msgid "Click to add item"
18554 msgstr "新しく増加して本にかごを借りる"
18555
18556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:105
18557 #, fuzzy, c-format
18558 msgid "Click to collapse"
18559 msgstr "新しく増加して本にかごを借りる"
18560
18561 #. SCRIPT
18562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:160
18563 #, fuzzy
18564 msgid "Click to collapse this section"
18565 msgstr "新しく増加して本にかごを借りる"
18566
18567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:279
18568 #, fuzzy, c-format
18569 msgid "Click to edit"
18570 msgstr "新しく増加して本にかごを借りる"
18571
18572 #. SCRIPT
18573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:160
18574 #, fuzzy
18575 msgid "Click to expand this section"
18576 msgstr "新しく増加して本にかごを借りる"
18577
18578 #. SCRIPT
18579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:95
18580 msgid "Click to fill with a randomly generated suggestion. "
18581 msgstr ""
18582
18583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:52
18584 #, c-format
18585 msgid "Client ID"
18586 msgstr ""
18587
18588 #. IMG
18589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:244
18590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:387
18591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:326
18592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:713
18593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:257
18594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:403
18595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:56
18596 msgid "Clone"
18597 msgstr ""
18598
18599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:51
18600 #, c-format
18601 msgid "Clone these rules to:"
18602 msgstr ""
18603
18604 #. IMG
18605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:244
18606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:387
18607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:326
18608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:713
18609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:257
18610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:403
18611 #, fuzzy
18612 msgid "Clone this subfield"
18613 msgstr "ウィンドウズを閉鎖する"
18614
18615 #. %1$s:  IF frombranch 
18616 #. %2$s:  Branches.GetName( frombranch ) 
18617 #. %3$s:  END 
18618 #. %4$s:  IF tobranch 
18619 #. %5$s:  Branches.GetName( tobranch ) 
18620 #. %6$s:  END 
18621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:19
18622 #, fuzzy, c-format
18623 msgid "Cloning circulation and fine rules %s from \"%s\"%s %s to \"%s\"%s "
18624 msgstr "%s %s %s %s%s%s%s %s %s%s %s "
18625
18626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:26
18627 #, fuzzy, c-format
18628 msgid "Cloning of circulation and fine rules failed!"
18629 msgstr "買って拒絶されると提案している"
18630
18631 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:52
18632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:369
18633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:127
18634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:148
18635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:130
18636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:30
18637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:846
18638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:208
18639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:143
18640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:61
18641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:37
18642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:90
18643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:137
18644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:362
18645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:86
18646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:254
18647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:93
18648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:94
18649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:191
18650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:262
18651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:27
18652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:94
18653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:151
18654 #, fuzzy, c-format
18655 msgid "Close"
18656 msgstr "%1$s 館所蔵のディレクトリ --"
18657
18658 #. INPUT type=button
18659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:328
18660 msgid "Close and export as PDF"
18661 msgstr ""
18662
18663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:271
18664 #, c-format
18665 msgid "Close basket group"
18666 msgstr ""
18667
18668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:105
18669 #, fuzzy, c-format
18670 msgid "Close budget "
18671 msgstr "(貸し出す) "
18672
18673 #. INPUT type=button
18674 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/help-bottom.inc:2
18675 #, fuzzy
18676 msgid "Close help window"
18677 msgstr "ウィンドウズを閉鎖する"
18678
18679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:67
18680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:71
18681 #, fuzzy, c-format
18682 msgid "Close this basket"
18683 msgstr "ウィンドウズを閉鎖する"
18684
18685 #. A
18686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:112
18687 #, fuzzy
18688 msgid "Close this menu"
18689 msgstr "ウィンドウズを閉鎖する"
18690
18691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:13
18692 #, fuzzy, c-format
18693 msgid "Close this window."
18694 msgstr "ウィンドウズを閉鎖する"
18695
18696 #. INPUT type=button
18697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:86
18698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:11
18699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:10
18700 #, fuzzy, c-format
18701 msgid "Close window"
18702 msgstr "ウィンドウズを閉鎖する"
18703
18704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:71
18705 #, fuzzy, c-format
18706 msgid "Close: "
18707 msgstr "%1$s 館所蔵のディレクトリ -- "
18708
18709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:298
18710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:299
18711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:94
18712 #, fuzzy, c-format
18713 msgid "Closed"
18714 msgstr "%1$s 館所蔵のディレクトリ --"
18715
18716 #. %1$s:  closedsubscriptions.size || 0 
18717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:288
18718 #, fuzzy, c-format
18719 msgid "Closed (%s)"
18720 msgstr "%1$s 館所蔵のディレクトリ --"
18721
18722 #. SCRIPT
18723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:301
18724 #, fuzzy
18725 msgid "Closed on %s"
18726 msgstr "%1$s 館所蔵のディレクトリ --"
18727
18728 #. %1$s:  invoiceclosedate | $KohaDates 
18729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:63
18730 #, fuzzy, c-format
18731 msgid "Closed on %s."
18732 msgstr "%1$s 館所蔵のディレクトリ --"
18733
18734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:266
18735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:48
18736 #, fuzzy, c-format
18737 msgid "Closed on:"
18738 msgstr "%1$s 館所蔵のディレクトリ --"
18739
18740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:35
18741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:37
18742 #, c-format
18743 msgid "Club "
18744 msgstr ""
18745
18746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/club-enrollments.tt:21
18747 #, c-format
18748 msgid "Club enrollments for "
18749 msgstr ""
18750
18751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:93
18752 #, fuzzy, c-format
18753 msgid "Club fields:"
18754 msgstr "全てを一掃する"
18755
18756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:27
18757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:29
18758 #, fuzzy, c-format
18759 msgid "Club template "
18760 msgstr "新しく1つの新しい仮定の本棚に増加する:"
18761
18762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:42
18763 #, fuzzy, c-format
18764 msgid "Club templates"
18765 msgstr "新しく1つの新しい仮定の本棚に増加する:"
18766
18767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:102
18768 #, c-format
18769 msgid "Clubs"
18770 msgstr ""
18771
18772 #. For the first occurrence,
18773 #. %1$s:  enrollments.count 
18774 #. %2$s:  enrollable.count 
18775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:433
18776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:833
18777 #, fuzzy, c-format
18778 msgid "Clubs (%s/%s) "
18779 msgstr "%1$s 館所蔵のディレクトリ --"
18780
18781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-clubs-tab.tt:4
18782 #, fuzzy, c-format
18783 msgid "Clubs currently enrolled in"
18784 msgstr "選択"
18785
18786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-clubs-tab.tt:37
18787 #, c-format
18788 msgid "Clubs not enrolled in"
18789 msgstr ""
18790
18791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:84
18792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:404
18793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:23
18794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:343
18795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:138
18796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:180
18797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:209
18798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:244
18799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:452
18800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:34
18801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:250
18802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:127
18803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:329
18804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:166
18805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1206
18806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1233
18807 #, c-format
18808 msgid "Code"
18809 msgstr ""
18810
18811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:254
18812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:258
18813 #, c-format
18814 msgid "Code:"
18815 msgstr ""
18816
18817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:981
18818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:982
18819 #, fuzzy, c-format
18820 msgid "CodeMirror editing library"
18821 msgstr "あなたの分館:"
18822
18823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:553
18824 #, c-format
18825 msgid "Colin Campbell (3.4 QA Manager)"
18826 msgstr ""
18827
18828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:70
18829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:59
18830 #, fuzzy, c-format
18831 msgid "Collapse all"
18832 msgstr "変化を貯蓄する"
18833
18834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:132
18835 #, fuzzy, c-format
18836 msgid "Collapsed"
18837 msgstr "変化を貯蓄する"
18838
18839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:86
18840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:165
18841 #, fuzzy, c-format
18842 msgid "Collect from patron: "
18843 msgstr "館所蔵 "
18844
18845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:63
18846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:13
18847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:210
18848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:336
18849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:137
18850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:49
18851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:68
18852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:67
18853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:195
18854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:192
18855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:188
18856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:147
18857 #, fuzzy, c-format
18858 msgid "Collection"
18859 msgstr "館所蔵"
18860
18861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:12
18862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:26
18863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:12
18864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:21
18865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:33
18866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:38
18867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:68
18868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:73
18869 #, fuzzy, c-format
18870 msgid "Collection "
18871 msgstr "館所蔵 "
18872
18873 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:99
18874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:23
18875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:75
18876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:118
18877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:268
18878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:179
18879 #, fuzzy, c-format
18880 msgid "Collection code"
18881 msgstr "館所蔵"
18882
18883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:53
18884 #, fuzzy, c-format
18885 msgid "Collection code:"
18886 msgstr "館所蔵"
18887
18888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:123
18889 #, fuzzy, c-format
18890 msgid "Collection code: "
18891 msgstr "館所蔵"
18892
18893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:57
18894 #, c-format
18895 msgid "Collection deleted successfully"
18896 msgstr ""
18897
18898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:61
18899 #, fuzzy, c-format
18900 msgid "Collection failed to be deleted"
18901 msgstr "館所蔵"
18902
18903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:103
18904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:256
18905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:646
18906 #, fuzzy, c-format
18907 msgid "Collection title:"
18908 msgstr "館所蔵"
18909
18910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:23
18911 #, c-format
18912 msgid "Collection transferred successfully"
18913 msgstr ""
18914
18915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:61
18916 #, fuzzy, c-format
18917 msgid "Collection:"
18918 msgstr "館所蔵"
18919
18920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:231
18921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:97
18922 #, fuzzy, c-format
18923 msgid "Collection: "
18924 msgstr "館所蔵 "
18925
18926 #. For the first occurrence,
18927 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.seriestitle 
18928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:75
18929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:81
18930 #, fuzzy, c-format
18931 msgid "Collection: %s "
18932 msgstr "館所蔵 "
18933
18934 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:24
18935 #, fuzzy, c-format
18936 msgid "Collections"
18937 msgstr "館所蔵"
18938
18939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:73
18940 #, c-format
18941 msgid "Color"
18942 msgstr ""
18943
18944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:80
18945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:96
18946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:75
18947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:89
18948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:73
18949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:73
18950 #, c-format
18951 msgid "Column"
18952 msgstr ""
18953
18954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:29
18955 #, fuzzy, c-format
18956 msgid "Column name"
18957 msgstr "トップページに戻る "
18958
18959 #. SCRIPT
18960 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/columns_settings.inc:3
18961 #, fuzzy
18962 msgid "Column visibility"
18963 msgstr "館内にある "
18964
18965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:180
18966 #, fuzzy, c-format
18967 msgid "Column: "
18968 msgstr "トップページに戻る "
18969
18970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:243
18971 #, fuzzy, c-format
18972 msgid "Columns"
18973 msgstr "トップページに戻る"
18974
18975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:26
18976 #, c-format
18977 msgid ""
18978 "Columns must be filled left to right: if the first column is blank, other "
18979 "columns will be ignored. "
18980 msgstr ""
18981
18982 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:69
18983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:103
18984 #, fuzzy, c-format
18985 msgid "Columns settings"
18986 msgstr "成年、全般"
18987
18988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:163
18989 #, c-format
18990 msgid "Coming from"
18991 msgstr ""
18992
18993 #. %1$s:  branchesloo.branchname 
18994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:33
18995 #, c-format
18996 msgid "Coming from %s"
18997 msgstr ""
18998
18999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:48
19000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:50
19001 #, c-format
19002 msgid "Comma (,)"
19003 msgstr ""
19004
19005 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/delimiter_text.inc:3
19006 #, c-format
19007 msgid "Comma separated text (.csv)"
19008 msgstr ""
19009
19010 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:63
19011 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:9
19012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:915
19013 #, fuzzy, c-format
19014 msgid "Comment"
19015 msgstr "図書目録の記録 "
19016
19017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:39
19018 #, fuzzy, c-format
19019 msgid "Comment "
19020 msgstr "図書目録の記録 "
19021
19022 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:61
19023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:28
19024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:27
19025 #, fuzzy, c-format
19026 msgid "Comment:"
19027 msgstr "図書目録の記録"
19028
19029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:956
19030 #, fuzzy, c-format
19031 msgid "Comment: "
19032 msgstr "図書目録の記録"
19033
19034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:33
19035 #, fuzzy, c-format
19036 msgid "Commenter "
19037 msgstr "図書目録の記録 "
19038
19039 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:15
19040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:278
19041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:29
19042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:385
19043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:12
19044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:20
19045 #, fuzzy, c-format
19046 msgid "Comments"
19047 msgstr "図書目録の記録"
19048
19049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:97
19050 #, c-format
19051 msgid "Comments about this file: "
19052 msgstr ""
19053
19054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:26
19055 #, fuzzy, c-format
19056 msgid "Comments awaiting moderation"
19057 msgstr "館所蔵"
19058
19059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:148
19060 #, c-format
19061 msgid "Comments pending approval"
19062 msgstr ""
19063
19064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:99
19065 #, fuzzy, c-format
19066 msgid "Comments:"
19067 msgstr "図書目録の記録"
19068
19069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:120
19070 #, fuzzy, c-format
19071 msgid "Company details"
19072 msgstr "方法を連絡する"
19073
19074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:253
19075 #, c-format
19076 msgid "Company name: "
19077 msgstr ""
19078
19079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:47
19080 #, c-format
19081 msgid "Compare barcodes list to results: "
19082 msgstr ""
19083
19084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:166
19085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:289
19086 #, fuzzy, c-format
19087 msgid "Complete request "
19088 msgstr "全てを明らかに示す"
19089
19090 #. SCRIPT
19091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:12
19092 #, fuzzy
19093 msgid "Completed"
19094 msgstr "全てを明らかに示す"
19095
19096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:235
19097 #, c-format
19098 msgid "Completed import of records"
19099 msgstr ""
19100
19101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:77
19102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:138
19103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:176
19104 #, fuzzy, c-format
19105 msgid "Conditions"
19106 msgstr "待つことの中"
19107
19108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:270
19109 #, c-format
19110 msgid "Configuration OK, you don't have errors in your MARC parameters table"
19111 msgstr ""
19112
19113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:113
19114 #, c-format
19115 msgid "Configure"
19116 msgstr ""
19117
19118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:123
19119 #, fuzzy, c-format
19120 msgid "Configure columns"
19121 msgstr "予約する"
19122
19123 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:103
19124 #, fuzzy, c-format
19125 msgid "Configure plugins"
19126 msgstr "予約する"
19127
19128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:31
19129 #, c-format
19130 msgid "Configure these parameters in the order they appear."
19131 msgstr ""
19132
19133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:39
19134 #, c-format
19135 msgid ""
19136 "Configuring 'Did you mean?' plugins requires Javascript. If you are unable "
19137 "to use Javascript, you may be able to enter the configuration (which is "
19138 "stored in JSON in the OPACdidyoumean and INTRAdidyoumean system preferences) "
19139 "in the Local Preferences tab in the system preference editor, but this is "
19140 "unsupported, not recommended, and likely will not work."
19141 msgstr ""
19142
19143 #. INPUT type=submit name=submitbutton
19144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:105
19145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:187
19146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:142
19147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:266
19148 #, c-format
19149 msgid "Confirm"
19150 msgstr ""
19151
19152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:227
19153 #, fuzzy, c-format
19154 msgid "Confirm "
19155 msgstr "予約する"
19156
19157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:334
19158 #, fuzzy, c-format
19159 msgid "Confirm ILL request"
19160 msgstr "館所蔵"
19161
19162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:572
19163 #, c-format
19164 msgid "Confirm custom report"
19165 msgstr ""
19166
19167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:99
19168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:125
19169 #, fuzzy, c-format
19170 msgid "Confirm deletion"
19171 msgstr "館所蔵"
19172
19173 #. %1$s:  searchfield 
19174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:213
19175 #, c-format
19176 msgid "Confirm deletion of %s?"
19177 msgstr ""
19178
19179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:115
19180 #, c-format
19181 msgid "Confirm deletion of authority structure definition for "
19182 msgstr ""
19183
19184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:150
19185 #, c-format
19186 msgid "Confirm deletion of classification source "
19187 msgstr ""
19188
19189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:108
19190 #, fuzzy, c-format
19191 msgid "Confirm deletion of contract "
19192 msgstr "待つことの中"
19193
19194 #. %1$s:  currency.currency | $HtmlTags tag='span' attributes=>'class="ex"' 
19195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:143
19196 #, fuzzy, c-format
19197 msgid "Confirm deletion of currency %s"
19198 msgstr "待つことの中"
19199
19200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:164
19201 #, c-format
19202 msgid "Confirm deletion of filing rule "
19203 msgstr ""
19204
19205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:206
19206 #, c-format
19207 msgid "Confirm deletion of patron attribute type "
19208 msgstr ""
19209
19210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:95
19211 #, c-format
19212 msgid "Confirm deletion of printer "
19213 msgstr ""
19214
19215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:421
19216 #, c-format
19217 msgid "Confirm deletion of record matching rule "
19218 msgstr ""
19219
19220 #. %1$s:  tagsubfield 
19221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:220
19222 #, c-format
19223 msgid "Confirm deletion of subfield %s?"
19224 msgstr ""
19225
19226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:106
19227 #, c-format
19228 msgid "Confirm deletion of tag "
19229 msgstr ""
19230
19231 #. SCRIPT
19232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:357
19233 #, fuzzy
19234 msgid "Confirm deletion of this vendor ?"
19235 msgstr "待つことの中"
19236
19237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:441
19238 #, fuzzy, c-format
19239 msgid "Confirm hold "
19240 msgstr "予約する"
19241
19242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:434
19243 #, fuzzy, c-format
19244 msgid "Confirm hold and transfer "
19245 msgstr "予約する"
19246
19247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:266
19248 #, fuzzy, c-format
19249 msgid "Confirm holds"
19250 msgstr "予約する"
19251
19252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:73
19253 #, fuzzy, c-format
19254 msgid "Confirm new password:"
19255 msgstr "新しいパスワード:"
19256
19257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:95
19258 #, fuzzy, c-format
19259 msgid "Confirm password: "
19260 msgstr "現在のパスワード: "
19261
19262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:25
19263 #, c-format
19264 msgid "Congratulations you have finished and are ready to use Koha"
19265 msgstr ""
19266
19267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:49
19268 #, c-format
19269 msgid "Congratulations, installation complete"
19270 msgstr ""
19271
19272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:25
19273 #, fuzzy, c-format
19274 msgid "Connection established."
19275 msgstr "館所蔵"
19276
19277 #. For the first occurrence,
19278 #. %1$s:  errcon.server 
19279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:84
19280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:155
19281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:180
19282 #, fuzzy, c-format
19283 msgid "Connection failed to %s"
19284 msgstr "館所蔵"
19285
19286 #. For the first occurrence,
19287 #. %1$s:  errcon.server 
19288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:85
19289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:156
19290 #, c-format
19291 msgid "Connection timeout to %s"
19292 msgstr ""
19293
19294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:587
19295 #, c-format
19296 msgid "Connor Dewar"
19297 msgstr ""
19298
19299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:618
19300 #, c-format
19301 msgid "Connor Fraser"
19302 msgstr ""
19303
19304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:58
19305 #, c-format
19306 msgid "Consolas"
19307 msgstr ""
19308
19309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:263
19310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:270
19311 #, c-format
19312 msgid "Constraints"
19313 msgstr ""
19314
19315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:409
19316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:295
19317 #, fuzzy, c-format
19318 msgid "Contact"
19319 msgstr "図書目録の記録"
19320
19321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:48
19322 #, c-format
19323 msgid "Contact about late issues?"
19324 msgstr ""
19325
19326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:41
19327 #, c-format
19328 msgid "Contact about late orders?"
19329 msgstr ""
19330
19331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:139
19332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:144
19333 #, fuzzy, c-format
19334 msgid "Contact details"
19335 msgstr "方法を連絡する"
19336
19337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:29
19338 #, fuzzy, c-format
19339 msgid "Contact information"
19340 msgstr "館所蔵"
19341
19342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:6
19343 #, fuzzy, c-format
19344 msgid "Contact name: "
19345 msgstr "%s の図書目録は記録する "
19346
19347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:385
19348 #, fuzzy, c-format
19349 msgid "Contact note: "
19350 msgstr "%s の図書目録は記録する "
19351
19352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:34
19353 #, fuzzy, c-format
19354 msgid "Contact when ordering?"
19355 msgstr "方法を連絡する"
19356
19357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:43
19358 #, fuzzy, c-format
19359 msgid "Contact: "
19360 msgstr "方法を連絡する "
19361
19362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:50
19363 #, fuzzy, c-format
19364 msgid "Contact: First name"
19365 msgstr "代わりの連絡先:"
19366
19367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:49
19368 #, fuzzy, c-format
19369 msgid "Contact: Last name"
19370 msgstr "%s の図書目録は記録する "
19371
19372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:52
19373 #, fuzzy, c-format
19374 msgid "Contact: Relationship"
19375 msgstr "関係: "
19376
19377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:51
19378 #, fuzzy, c-format
19379 msgid "Contact: Title"
19380 msgstr "方法を連絡する "
19381
19382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:137
19383 #, fuzzy, c-format
19384 msgid "Contacts"
19385 msgstr "図書目録の記録"
19386
19387 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:78
19388 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:81
19389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:190
19390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:193
19391 #, fuzzy, c-format
19392 msgid "Contains"
19393 msgstr "含む"
19394
19395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:253
19396 #, fuzzy, c-format
19397 msgid "Content"
19398 msgstr "図書目録の記録"
19399
19400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:343
19401 #, fuzzy, c-format
19402 msgid "Contents"
19403 msgstr "図書目録の記録"
19404
19405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:132
19406 #, fuzzy, c-format
19407 msgid "Contents of "
19408 msgstr "%s の図書目録は記録する "
19409
19410 #. INPUT type=submit
19411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:83
19412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:65
19413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:101
19414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:64
19415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:45
19416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:287
19417 #, fuzzy, c-format
19418 msgid "Continue"
19419 msgstr "図書目録の記録"
19420
19421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:258
19422 #, c-format
19423 msgid "Continue to log in to Koha"
19424 msgstr ""
19425
19426 #. INPUT type=submit
19427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:49
19428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:90
19429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:60
19430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:67
19431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:73
19432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:210
19433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:221
19434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:233
19435 #, c-format
19436 msgid "Continue to the next step"
19437 msgstr ""
19438
19439 #. INPUT type=submit
19440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:239
19441 msgid "Continue without marking >>"
19442 msgstr ""
19443
19444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:127
19445 #, c-format
19446 msgid "Continue without renewing"
19447 msgstr ""
19448
19449 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:22
19450 #, fuzzy, c-format
19451 msgid "Contract"
19452 msgstr "図書目録の記録"
19453
19454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:131
19455 #, fuzzy, c-format
19456 msgid "Contract deleted"
19457 msgstr "方法を連絡する"
19458
19459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:112
19460 #, fuzzy, c-format
19461 msgid "Contract description:"
19462 msgstr "陳述"
19463
19464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:114
19465 #, fuzzy, c-format
19466 msgid "Contract end date:"
19467 msgstr "方法を連絡する"
19468
19469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:58
19470 #, c-format
19471 msgid ""
19472 "Contract has not been deleted. Maybe a basket linked to this contract exists."
19473 msgstr ""
19474
19475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:74
19476 #, fuzzy, c-format
19477 msgid "Contract id "
19478 msgstr "方法を連絡する "
19479
19480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:215
19481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:42
19482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:111
19483 #, fuzzy, c-format
19484 msgid "Contract name:"
19485 msgstr "姓"
19486
19487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:110
19488 #, fuzzy, c-format
19489 msgid "Contract number:"
19490 msgstr "図書貸し出し証の番号:"
19491
19492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:41
19493 #, fuzzy, c-format
19494 msgid "Contract number: "
19495 msgstr "図書貸し出し証の番号: "
19496
19497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:113
19498 #, c-format
19499 msgid "Contract start date:"
19500 msgstr ""
19501
19502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:314
19503 #, fuzzy, c-format
19504 msgid "Contract(s)"
19505 msgstr "図書目録の記録"
19506
19507 #. %1$s:  booksellername 
19508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:138
19509 #, c-format
19510 msgid "Contract(s) of %s"
19511 msgstr ""
19512
19513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:90
19514 #, fuzzy, c-format
19515 msgid "Contract: "
19516 msgstr "方法を連絡する "
19517
19518 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:6
19519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:29
19520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:36
19521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:40
19522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:44
19523 #, fuzzy, c-format
19524 msgid "Contracts"
19525 msgstr "図書目録の記録"
19526
19527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:855
19528 #, c-format
19529 msgid "Contributing companies and institutions"
19530 msgstr ""
19531
19532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:30
19533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:33
19534 #, fuzzy, c-format
19535 msgid "Control no.: "
19536 msgstr "%s の図書目録は記録する "
19537
19538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:75
19539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:93
19540 #, fuzzy, c-format
19541 msgid "Control no: "
19542 msgstr "%s の図書目録は記録する "
19543
19544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:155
19545 #, fuzzy, c-format
19546 msgid "Control number:"
19547 msgstr "図書貸し出し証の番号:"
19548
19549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:32
19550 #, fuzzy, c-format
19551 msgid "Control number: "
19552 msgstr "図書貸し出し証の番号:"
19553
19554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:91
19555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:233
19556 #, c-format
19557 msgid ""
19558 "Controls how long a patrons checkout history is kept for new patrons of this "
19559 "category. \"Never\" anonymizes checkouts on return, and \"Forever\" keeps a "
19560 "patron's checkout history indefinitely. When set to \"Default\", the amount "
19561 "of history kept is controlled by the cronjob "
19562 msgstr ""
19563
19564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/preview_letter.tt:65
19565 #, c-format
19566 msgid "Converted message, rendered:"
19567 msgstr ""
19568
19569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/preview_letter.tt:57
19570 #, fuzzy, c-format
19571 msgid "Converted version"
19572 msgstr "待つことの中 "
19573
19574 #. SCRIPT
19575 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:10
19576 msgid "Copied %d rows to clipboard"
19577 msgstr ""
19578
19579 #. SCRIPT
19580 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:10
19581 msgid "Copied one row to clipboard"
19582 msgstr ""
19583
19584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:201
19585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:381
19586 #, c-format
19587 msgid "Copies:"
19588 msgstr ""
19589
19590 #. For the first occurrence,
19591 #. SCRIPT
19592 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/columns_settings.inc:3
19593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:212
19594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:110
19595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:208
19596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:183
19597 #, fuzzy, c-format
19598 msgid "Copy"
19599 msgstr "著作の年度:"
19600
19601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:209
19602 #, c-format
19603 msgid "Copy and replace"
19604 msgstr ""
19605
19606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:205
19607 #, c-format
19608 msgid "Copy holidays to:"
19609 msgstr ""
19610
19611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:86
19612 #, c-format
19613 msgid "Copy notice"
19614 msgstr ""
19615
19616 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:108
19617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:343
19618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:504
19619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:73
19620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:116
19621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:266
19622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:80
19623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:151
19624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:52
19625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:83
19626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:70
19627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:198
19628 #, fuzzy, c-format
19629 msgid "Copy number"
19630 msgstr "ロープの書籍コード"
19631
19632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:63
19633 #, fuzzy, c-format
19634 msgid "Copy number:"
19635 msgstr "ロープの書籍コード"
19636
19637 # %1$s: IF ( singleshelf )
19638 #. %1$s:  l.branchname 
19639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:73
19640 #, fuzzy, c-format
19641 msgid "Copy to %s"
19642 msgstr "追加: %s"
19643
19644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:180
19645 #, fuzzy, c-format
19646 msgid "Copy to all libraries"
19647 msgstr "すべての図書館"
19648
19649 #. SCRIPT
19650 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:10
19651 #, fuzzy
19652 msgid "Copy to clipboard"
19653 msgstr "すべての図書館"
19654
19655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:45
19656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:154
19657 #, fuzzy, c-format
19658 msgid "Copyright"
19659 msgstr "著作の年度:"
19660
19661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:946
19662 #, fuzzy, c-format
19663 msgid "Copyright &copy; 2003-2010 phpMyAdmin devel team"
19664 msgstr "著作の期日 "
19665
19666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:941
19667 #, fuzzy, c-format
19668 msgid "Copyright &copy; 2008 "
19669 msgstr "著作の期日 "
19670
19671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:79
19672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:252
19673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:645
19674 #, fuzzy, c-format
19675 msgid "Copyright date:"
19676 msgstr "著作の期日"
19677
19678 #. For the first occurrence,
19679 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.copyrightdate 
19680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:87
19681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:93
19682 #, fuzzy, c-format
19683 msgid "Copyright year: %s "
19684 msgstr "著作の年度: "
19685
19686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:245
19687 #, fuzzy, c-format
19688 msgid "Copyright:"
19689 msgstr "著作の年度:"
19690
19691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:36
19692 #, fuzzy, c-format
19693 msgid "Copyright: "
19694 msgstr "著作の年度: "
19695
19696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:290
19697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:362
19698 #, fuzzy, c-format
19699 msgid "Copyrightdate"
19700 msgstr "著作の期日"
19701
19702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:623
19703 #, c-format
19704 msgid "Corey Fuimaono"
19705 msgstr ""
19706
19707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:131
19708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:133
19709 #, c-format
19710 msgid "Corporate"
19711 msgstr ""
19712
19713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:675
19714 #, c-format
19715 msgid "Cory Jaeger"
19716 msgstr ""
19717
19718 #. SCRIPT
19719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:96
19720 msgid "Cost must be expressed as a decimal number >= 0"
19721 msgstr ""
19722
19723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:442
19724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:540
19725 #, c-format
19726 msgid "Cost:"
19727 msgstr ""
19728
19729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:45
19730 #, c-format
19731 msgid ""
19732 "Costs are decimal values between some arbitrary maximum value (e.g. 1 or "
19733 "100) and 0 which is the minimum (no) cost."
19734 msgstr ""
19735
19736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:26
19737 #, fuzzy, c-format
19738 msgid "Could not add a new patron."
19739 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
19740
19741 #. %1$s:  duplicate_code_error 
19742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:54
19743 #, c-format
19744 msgid ""
19745 "Could not add patron attribute type &quot;%s&quot; &mdash; one with that "
19746 "code already exists. "
19747 msgstr ""
19748
19749 #. %1$s:  ERROR_delete_in_use 
19750 #. %2$s:  ERROR_num_patrons 
19751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:235
19752 #, c-format
19753 msgid ""
19754 "Could not delete patron attribute type &quot;%s&quot; &mdash; it is in use "
19755 "by %s patron records"
19756 msgstr ""
19757
19758 #. %1$s:  ERROR_delete_not_found 
19759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:239
19760 #, c-format
19761 msgid ""
19762 "Could not delete patron attribute type &quot;%s&quot; &mdash; it was already "
19763 "absent from the database."
19764 msgstr ""
19765
19766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:26
19767 #, c-format
19768 msgid "Could not find a system preference named "
19769 msgstr ""
19770
19771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1081
19772 #, c-format
19773 msgid ""
19774 "Could not read the history.txt file. Please make sure &lt;docdir&gt; is "
19775 "correctly defined in koha-conf.xml. "
19776 msgstr ""
19777
19778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:323
19779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:32
19780 #, fuzzy, c-format
19781 msgid "Count"
19782 msgstr "金額"
19783
19784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:256
19785 #, fuzzy, c-format
19786 msgid "Count deleted items"
19787 msgstr "選ぶ館所蔵を除いて移す"
19788
19789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:250
19790 #, fuzzy, c-format
19791 msgid "Count holds:"
19792 msgstr "予約する"
19793
19794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:253
19795 #, fuzzy, c-format
19796 msgid "Count items:"
19797 msgstr "図書目録の記録に戻る"
19798
19799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:40
19800 #, fuzzy, c-format
19801 msgid "Count of checkouts"
19802 msgstr "(貸し出す)"
19803
19804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:248
19805 #, fuzzy, c-format
19806 msgid "Count total items"
19807 msgstr "複本がない。"
19808
19809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:319
19810 #, fuzzy, c-format
19811 msgid "Count total items:"
19812 msgstr "複本がない。"
19813
19814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:252
19815 #, c-format
19816 msgid "Count unique biblios"
19817 msgstr ""
19818
19819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:251
19820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:327
19821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:256
19822 #, c-format
19823 msgid "Count unique biblios:"
19824 msgstr ""
19825
19826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:251
19827 #, c-format
19828 msgid "Count unique borrowers:"
19829 msgstr ""
19830
19831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:251
19832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:323
19833 #, fuzzy, c-format
19834 msgid "Count unique items:"
19835 msgstr "図書目録の記録に戻る"
19836
19837 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:18
19838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:145
19839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:31
19840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:111
19841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:144
19842 #, fuzzy, c-format
19843 msgid "Country"
19844 msgstr "金額"
19845
19846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:106
19847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:113
19848 #, fuzzy, c-format
19849 msgid "Country:"
19850 msgstr "金額 "
19851
19852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:400
19853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:138
19854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:82
19855 #, fuzzy, c-format
19856 msgid "Country: "
19857 msgstr "金額 "
19858
19859 #. %1$s:  l.branchcountry 
19860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:190
19861 #, fuzzy, c-format
19862 msgid "Country: %s"
19863 msgstr "金額 "
19864
19865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:59
19866 #, fuzzy, c-format
19867 msgid "Courier New"
19868 msgstr "新しい仮定の本棚を作り上げる"
19869
19870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:57
19871 #, fuzzy, c-format
19872 msgid "Course #"
19873 msgstr "図書目録の記録"
19874
19875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:351
19876 #, c-format
19877 msgid "Course Reserves"
19878 msgstr ""
19879
19880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:40
19881 #, fuzzy, c-format
19882 msgid "Course name"
19883 msgstr "分類:"
19884
19885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:53
19886 #, fuzzy, c-format
19887 msgid "Course name:"
19888 msgstr "姓"
19889
19890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:43
19891 #, fuzzy, c-format
19892 msgid "Course number"
19893 msgstr "図書貸し出し証の番号:"
19894
19895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:42
19896 #, fuzzy, c-format
19897 msgid "Course number:"
19898 msgstr "図書貸し出し証の番号:"
19899
19900 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:19
19901 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:38
19902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/invalid-course.tt:9
19903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:12
19904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:16
19905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:12
19906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:10
19907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:18
19908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:65
19909 #, fuzzy, c-format
19910 msgid "Course reserves"
19911 msgstr "図書目録は番号を記録する:"
19912
19913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:51
19914 #, fuzzy, c-format
19915 msgid "Courses"
19916 msgstr "図書目録の記録"
19917
19918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:434
19919 #, c-format
19920 msgid "Crawford County Federated Library System"
19921 msgstr ""
19922
19923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:78
19924 #, fuzzy, c-format
19925 msgid "Create EDIFACT order"
19926 msgstr "新しい仮定の本棚を作り上げる"
19927
19928 #. INPUT type=submit
19929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:60
19930 #, fuzzy
19931 msgid "Create New"
19932 msgstr "新しい仮定の本棚を作り上げる"
19933
19934 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:98
19935 #, fuzzy, c-format
19936 msgid "Create SQL reports"
19937 msgstr "新しい仮定の本棚を作り上げる"
19938
19939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:278
19940 #, fuzzy, c-format
19941 msgid "Create a new CSV profile"
19942 msgstr "新しい仮定の本棚を作り上げる"
19943
19944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:483
19945 #, fuzzy, c-format
19946 msgid "Create a new category"
19947 msgstr "新しい仮定の本棚を作り上げる"
19948
19949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:165
19950 #, fuzzy, c-format
19951 msgid "Create a new city"
19952 msgstr "新しい仮定の本棚を作り上げる"
19953
19954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:261
19955 #, fuzzy, c-format
19956 msgid "Create a new list"
19957 msgstr "新しい仮定の本棚を作り上げる"
19958
19959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:55
19960 #, c-format
19961 msgid "Create a new record by importing the external (duplicate) record."
19962 msgstr ""
19963
19964 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:90
19965 #, fuzzy, c-format
19966 msgid "Create a new subscription"
19967 msgstr "陳述"
19968
19969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:297
19970 #, fuzzy, c-format
19971 msgid "Create a new template"
19972 msgstr "新しい仮定の本棚を作り上げる"
19973
19974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:514
19975 #, fuzzy, c-format
19976 msgid "Create analytics"
19977 msgstr "新しい仮定の本棚を作り上げる"
19978
19979 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:112
19980 #, fuzzy, c-format
19981 msgid "Create and edit club templates"
19982 msgstr "新しい仮定の本棚を作り上げる"
19983
19984 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:111
19985 #, fuzzy, c-format
19986 msgid "Create and edit clubs"
19987 msgstr "新しい仮定の本棚を作り上げる"
19988
19989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:83
19990 #, c-format
19991 msgid ""
19992 "Create and manage Authorities frameworks that define the characteristics of "
19993 "your MARC Records (field and subfield definitions)."
19994 msgstr ""
19995
19996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:75
19997 #, c-format
19998 msgid ""
19999 "Create and manage Bibliographic frameworks that define the characteristics "
20000 "of your MARC Records (field and subfield definitions) as well as templates "
20001 "for the MARC editor."
20002 msgstr ""
20003
20004 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:23
20005 #, c-format
20006 msgid "Create and modify Interlibrary loan requests"
20007 msgstr ""
20008
20009 #. %1$s:  authtypecode 
20010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:154
20011 #, c-format
20012 msgid "Create authority framework for %s using "
20013 msgstr ""
20014
20015 #. %1$s:  frameworkcode 
20016 #. %2$s:  framework.frameworktext |html 
20017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:132
20018 #, c-format
20019 msgid "Create framework for %s (%s) using "
20020 msgstr ""
20021
20022 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:14
20023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:30
20024 #, fuzzy, c-format
20025 msgid "Create from SQL"
20026 msgstr "検索"
20027
20028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:27
20029 #, fuzzy, c-format
20030 msgid "Create guided report"
20031 msgstr "新しい仮定の本棚を作り上げる"
20032
20033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:42
20034 #, fuzzy, c-format
20035 msgid "Create item when receiving"
20036 msgstr "選ぶ館所蔵を除いて移す"
20037
20038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:126
20039 #, fuzzy, c-format
20040 msgid "Create item when receiving: "
20041 msgstr "選ぶ館所蔵を除いて移す"
20042
20043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:114
20044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:272
20045 #, fuzzy, c-format
20046 msgid "Create items when:"
20047 msgstr "選ぶ館所蔵を除いて移す"
20048
20049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:33
20050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:28
20051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:28
20052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:37
20053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:31
20054 #, fuzzy, c-format
20055 msgid "Create manual credit"
20056 msgstr "新しい仮定の本棚を作り上げる"
20057
20058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:32
20059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:27
20060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:27
20061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:34
20062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:30
20063 #, c-format
20064 msgid "Create manual invoice"
20065 msgstr ""
20066
20067 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:5
20068 #, fuzzy, c-format
20069 msgid "Create new authority"
20070 msgstr "新しい仮定の本棚を作り上げる"
20071
20072 #. INPUT type=submit
20073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:51
20074 #, fuzzy
20075 msgid "Create new invoice anyway"
20076 msgstr "新しい仮定の本棚を作り上げる"
20077
20078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:54
20079 #, fuzzy, c-format
20080 msgid "Create new record"
20081 msgstr "新しい仮定の本棚を作り上げる"
20082
20083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:136
20084 #, fuzzy, c-format
20085 msgid "Create patron list: "
20086 msgstr "選ぶ館所蔵を除いて移す"
20087
20088 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:74
20089 #, c-format
20090 msgid "Create printable labels and barcodes from catalog and patron data"
20091 msgstr ""
20092
20093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:165
20094 #, c-format
20095 msgid "Create printable labels and barcodes from catalog data"
20096 msgstr ""
20097
20098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:50
20099 #, c-format
20100 msgid "Create printable patron cards"
20101 msgstr ""
20102
20103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:57
20104 #, fuzzy, c-format
20105 msgid "Create record"
20106 msgstr "新しい仮定の本棚を作り上げる"
20107
20108 #. INPUT type=submit name=submit
20109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:128
20110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:759
20111 #, c-format
20112 msgid "Create report from SQL"
20113 msgstr ""
20114
20115 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:9
20116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:72
20117 #, fuzzy, c-format
20118 msgid "Create routing list"
20119 msgstr "新しい仮定の本棚を作り上げる"
20120
20121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:20
20122 #, fuzzy, c-format
20123 msgid "Create routing list for "
20124 msgstr "新しい仮定の本棚を作り上げる "
20125
20126 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:11
20127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:917
20128 #, fuzzy, c-format
20129 msgid "Created"
20130 msgstr "提案者 "
20131
20132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:43
20133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:91
20134 #, fuzzy, c-format
20135 msgid "Created by"
20136 msgstr "権威のある記録"
20137
20138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:124
20139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:219
20140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:160
20141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:347
20142 #, fuzzy, c-format
20143 msgid "Created by:"
20144 msgstr "提案者 "
20145
20146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:176
20147 #, fuzzy, c-format
20148 msgid "Created by: "
20149 msgstr "提案者 "
20150
20151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:123
20152 #, fuzzy, c-format
20153 msgid "Created:"
20154 msgstr "提案者 "
20155
20156 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:121
20157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:692
20158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:175
20159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:347
20160 #, fuzzy, c-format
20161 msgid "Creation date"
20162 msgstr "全てを明らかに示す"
20163
20164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:909
20165 #, c-format
20166 msgid "Creative Commons Attribution 2.5 License"
20167 msgstr ""
20168
20169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:915
20170 #, c-format
20171 msgid "Creative Commons Attribution-ShareAlike 2.5 License"
20172 msgstr ""
20173
20174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:38
20175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:65
20176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:67
20177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:202
20178 #, fuzzy, c-format
20179 msgid "Credit"
20180 msgstr "借金"
20181
20182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:71
20183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:73
20184 #, c-format
20185 msgid "Credit (item returned)"
20186 msgstr ""
20187
20188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:37
20189 #, fuzzy, c-format
20190 msgid "Credit type: "
20191 msgstr "館所蔵の型式 "
20192
20193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:730
20194 #, fuzzy, c-format
20195 msgid "Credits:"
20196 msgstr "借金"
20197
20198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:84
20199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:124
20200 #, c-format
20201 msgid "Creep:"
20202 msgstr ""
20203
20204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:274
20205 #, c-format
20206 msgid "Ctrl-D"
20207 msgstr ""
20208
20209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:278
20210 #, c-format
20211 msgid "Ctrl-H"
20212 msgstr ""
20213
20214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:286
20215 #, c-format
20216 msgid "Ctrl-S"
20217 msgstr ""
20218
20219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:282
20220 #, c-format
20221 msgid "Ctrl-Shift-L"
20222 msgstr ""
20223
20224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:294
20225 #, c-format
20226 msgid "Ctrl-Shift-X"
20227 msgstr ""
20228
20229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:290
20230 #, c-format
20231 msgid "Ctrl-X"
20232 msgstr ""
20233
20234 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:22
20235 #, fuzzy, c-format
20236 msgid "Currencies"
20237 msgstr "現在のパスワード:"
20238
20239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:19
20240 #, c-format
20241 msgid "Currencies &amp; Exchange rates"
20242 msgstr ""
20243
20244 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:48
20245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:166
20246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:100
20247 #, fuzzy, c-format
20248 msgid "Currencies and exchange rates"
20249 msgstr "罰金と料金"
20250
20251 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:6
20252 #, fuzzy, c-format
20253 msgid "Currencies search:"
20254 msgstr "高度な検索"
20255
20256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:145
20257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:179
20258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:42
20259 #, c-format
20260 msgid "Currency"
20261 msgstr ""
20262
20263 #. %1$s:  currency 
20264 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-active-currency.inc:3
20265 #, c-format
20266 msgid "Currency = %s"
20267 msgstr ""
20268
20269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:366
20270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:326
20271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:204
20272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:385
20273 #, c-format
20274 msgid "Currency:"
20275 msgstr ""
20276
20277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:363
20278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:74
20279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:78
20280 #, c-format
20281 msgid "Currency: "
20282 msgstr ""
20283
20284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:219
20285 #, fuzzy, c-format
20286 msgid "Current article requests"
20287 msgstr "現在のパスワード:"
20288
20289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:69
20290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:326
20291 #, c-format
20292 msgid "Current checkouts allowed"
20293 msgstr ""
20294
20295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:74
20296 #, fuzzy, c-format
20297 msgid "Current checkouts allowed: "
20298 msgstr "続けて借りることができない"
20299
20300 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:94
20301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:57
20302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:25
20303 #, fuzzy, c-format
20304 msgid "Current library"
20305 msgstr "いかなる分館"
20306
20307 #. For the first occurrence,
20308 #. %1$s:  LoginBranchname 
20309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:42
20310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:47
20311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:221
20312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:110
20313 #, fuzzy, c-format
20314 msgid "Current library: %s"
20315 msgstr "いかなる分館"
20316
20317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:31
20318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:17
20319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:210
20320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:334
20321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:78
20322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:149
20323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:73
20324 #, fuzzy, c-format
20325 msgid "Current location"
20326 msgstr "現在のパスワード:"
20327
20328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:75
20329 #, fuzzy, c-format
20330 msgid "Current location:"
20331 msgstr "現在のパスワード:"
20332
20333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:70
20334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:327
20335 #, fuzzy, c-format
20336 msgid "Current on-site checkouts allowed"
20337 msgstr "続けて借りることができない"
20338
20339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:93
20340 #, fuzzy, c-format
20341 msgid "Current renewals:"
20342 msgstr "現在のパスワード:"
20343
20344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:31
20345 #, c-format
20346 msgid "Current server time is:"
20347 msgstr ""
20348
20349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:33
20350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:113
20351 #, fuzzy, c-format
20352 msgid "Current session"
20353 msgstr "現在のパスワード:"
20354
20355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:45
20356 #, fuzzy, c-format
20357 msgid "Current terms"
20358 msgstr "現在のパスワード:"
20359
20360 #. %1$s:  PROCESS translate_card_element element=card_element_title FILTER lower 
20361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:50
20362 #, fuzzy, c-format
20363 msgid "Currently available %s"
20364 msgstr "複本がない。"
20365
20366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:120
20367 #, fuzzy, c-format
20368 msgid "Currently available batches"
20369 msgstr "複本がない。"
20370
20371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:114
20372 #, fuzzy, c-format
20373 msgid "Currently available layouts"
20374 msgstr "複本がない。"
20375
20376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:118
20377 #, fuzzy, c-format
20378 msgid "Currently available profiles"
20379 msgstr "複本がない。"
20380
20381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:116
20382 #, fuzzy, c-format
20383 msgid "Currently available templates"
20384 msgstr "複本がない。"
20385
20386 #. %1$s:  ELSE 
20387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:379
20388 #, fuzzy, c-format
20389 msgid "Currently in local use %s "
20390 msgstr "複本がない。"
20391
20392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:621
20393 #, c-format
20394 msgid ""
20395 "Currently, this means hold policies. The various policies have the following "
20396 "effects: "
20397 msgstr ""
20398
20399 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:40
20400 #, c-format
20401 msgid "Curriculum"
20402 msgstr ""
20403
20404 #. OPTGROUP
20405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:72
20406 #, fuzzy
20407 msgid "Custom search fields"
20408 msgstr "検索"
20409
20410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:530
20411 #, c-format
20412 msgid "D Ruth Bavousett (3.12 Translation Manager)"
20413 msgstr ""
20414
20415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1021
20416 #, c-format
20417 msgid "D&aelig;nsk (Danish)"
20418 msgstr ""
20419
20420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:97
20421 #, fuzzy, c-format
20422 msgid "DANMARC"
20423 msgstr "MARC"
20424
20425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:199
20426 #, c-format
20427 msgid "DBMS auto increment fix"
20428 msgstr ""
20429
20430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/merge.tt:10
20431 #, c-format
20432 msgid "DOIT"
20433 msgstr ""
20434
20435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:991
20436 #, c-format
20437 msgid "DSpace project"
20438 msgstr ""
20439
20440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:198
20441 #, c-format
20442 msgid "DVD video / Videodisc"
20443 msgstr ""
20444
20445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:172
20446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:27
20447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:429
20448 #, fuzzy, c-format
20449 msgid "Damaged"
20450 msgstr "を管理する"
20451
20452 #. %1$s:  END 
20453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:620
20454 #, fuzzy, c-format
20455 msgid "Damaged %s "
20456 msgstr "を管理する"
20457
20458 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:103
20459 #, fuzzy, c-format
20460 msgid "Damaged on"
20461 msgstr "を管理する"
20462
20463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:157
20464 #, fuzzy, c-format
20465 msgid "Damaged on:"
20466 msgstr "を管理する"
20467
20468 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:102
20469 #, fuzzy, c-format
20470 msgid "Damaged status"
20471 msgstr "を管理する"
20472
20473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:128
20474 #, fuzzy, c-format
20475 msgid "Damaged status:"
20476 msgstr "を管理する"
20477
20478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:789
20479 #, c-format
20480 msgid "Dan Scott"
20481 msgstr ""
20482
20483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:601
20484 #, c-format
20485 msgid "Dani Elder"
20486 msgstr ""
20487
20488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:525
20489 #, c-format
20490 msgid "Daniel Banzli"
20491 msgstr ""
20492
20493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:527
20494 #, c-format
20495 msgid "Daniel Barker"
20496 msgstr ""
20497
20498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:637
20499 #, c-format
20500 msgid "Daniel Grobani"
20501 msgstr ""
20502
20503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:665
20504 #, c-format
20505 msgid "Daniel Holth"
20506 msgstr ""
20507
20508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:631
20509 #, c-format
20510 msgid "Daniel Kahn Gillmor"
20511 msgstr ""
20512
20513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:810
20514 #, c-format
20515 msgid "Daniel Sweeney"
20516 msgstr ""
20517
20518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:543
20519 #, c-format
20520 msgid "Danny Bouman"
20521 msgstr ""
20522
20523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:825
20524 #, c-format
20525 msgid "Darrell Ulm"
20526 msgstr ""
20527
20528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:246
20529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:230
20530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:143
20531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:253
20532 #, fuzzy, c-format
20533 msgid "Data deleted"
20534 msgstr "選択"
20535
20536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:38
20537 #, c-format
20538 msgid "Data error"
20539 msgstr ""
20540
20541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:137
20542 #, c-format
20543 msgid "Data fields"
20544 msgstr ""
20545
20546 # %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
20547 # %2$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
20548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:270
20549 #, fuzzy, c-format
20550 msgid "Data for preview:"
20551 msgstr "%sMARC 表示%s"
20552
20553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:194
20554 #, fuzzy, c-format
20555 msgid "Data problems"
20556 msgstr "期日まで受け取る"
20557
20558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:204
20559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:101
20560 #, fuzzy, c-format
20561 msgid "Data recorded"
20562 msgstr "期日まで受け取る"
20563
20564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:240
20565 #, c-format
20566 msgid "Data:"
20567 msgstr ""
20568
20569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:163
20570 #, c-format
20571 msgid "Database"
20572 msgstr ""
20573
20574 #. %1$s:  dbname | $HtmlTags tag=>'code'
20575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:28
20576 #, fuzzy, c-format
20577 msgid "Database %s exists."
20578 msgstr "館所蔵の型式 "
20579
20580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:17
20581 #, fuzzy, c-format
20582 msgid "Database host: "
20583 msgstr "館所蔵の型式 "
20584
20585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:16
20586 #, fuzzy, c-format
20587 msgid "Database name: "
20588 msgstr "姓 "
20589
20590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:18
20591 #, fuzzy, c-format
20592 msgid "Database port: "
20593 msgstr "館所蔵の型式 "
20594
20595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:13
20596 #, c-format
20597 msgid "Database settings:"
20598 msgstr ""
20599
20600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:207
20601 #, c-format
20602 msgid "Database tables created"
20603 msgstr ""
20604
20605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:15
20606 #, fuzzy, c-format
20607 msgid "Database type: "
20608 msgstr "館所蔵の型式 "
20609
20610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:19
20611 #, fuzzy, c-format
20612 msgid "Database user: "
20613 msgstr "姓 "
20614
20615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:72
20616 #, c-format
20617 msgid "Database: "
20618 msgstr ""
20619
20620 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:12
20621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:86
20622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:243
20623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:314
20624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:199
20625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:50
20626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:87
20627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:130
20628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:167
20629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:100
20630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:161
20631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:51
20632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:41
20633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:40
20634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:29
20635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:384
20636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:100
20637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:42
20638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:744
20639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:44
20640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:92
20641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:57
20642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:108
20643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:74
20644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:202
20645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:229
20646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:28
20647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:148
20648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:150
20649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1067
20650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:29
20651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:157
20652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:344
20653 #, c-format
20654 msgid "Date"
20655 msgstr "期日"
20656
20657 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:70
20658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:629
20659 #, fuzzy, c-format
20660 msgid "Date acquired"
20661 msgstr "期日まで受け取る"
20662
20663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:220
20664 #, fuzzy, c-format
20665 msgid "Date acquired (item)"
20666 msgstr "期日まで受け取る"
20667
20668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:185
20669 #, fuzzy, c-format
20670 msgid "Date added"
20671 msgstr "期日"
20672
20673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:116
20674 #, fuzzy, c-format
20675 msgid "Date and time: "
20676 msgstr "期日"
20677
20678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:645
20679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:25
20680 #, fuzzy, c-format
20681 msgid "Date arrived"
20682 msgstr "期日まで受け取る"
20683
20684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:82
20685 #, fuzzy, c-format
20686 msgid "Date created"
20687 msgstr "全てを明らかに示す"
20688
20689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:231
20690 #, fuzzy, c-format
20691 msgid "Date deleted (item)"
20692 msgstr "選ぶ館所蔵を除いて移す"
20693
20694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:22
20695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:59
20696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:40
20697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:36
20698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:71
20699 #, fuzzy, c-format
20700 msgid "Date due"
20701 msgstr "期日"
20702
20703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:97
20704 #, fuzzy, c-format
20705 msgid "Date due:"
20706 msgstr "期日"
20707
20708 #. For the first occurrence,
20709 #. %1$s:  issueloo.date_due 
20710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:29
20711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:40
20712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:54
20713 #, fuzzy, c-format
20714 msgid "Date due: %s"
20715 msgstr "期日"
20716
20717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-clubs-tab.tt:11
20718 #, fuzzy, c-format
20719 msgid "Date enrolled"
20720 msgstr "期日 "
20721
20722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:276
20723 #, fuzzy, c-format
20724 msgid "Date formats should match your system preference, and "
20725 msgstr "システムメンテナンス"
20726
20727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:74
20728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:145
20729 #, fuzzy, c-format
20730 msgid "Date hold placed"
20731 msgstr "期日 "
20732
20733 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:76
20734 #, fuzzy, c-format
20735 msgid "Date last checked out"
20736 msgstr "%s アイテムが貸出中"
20737
20738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/access_files.tt:30
20739 #, fuzzy, c-format
20740 msgid "Date last modified"
20741 msgstr "期日"
20742
20743 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:77
20744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:68
20745 #, c-format
20746 msgid "Date last seen"
20747 msgstr ""
20748
20749 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:5
20750 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-patron-search-results.inc:8
20751 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:56
20752 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:58
20753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:74
20754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:48
20755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:104
20756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:169
20757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:171
20758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:62
20759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:153
20760 #, c-format
20761 msgid "Date of birth"
20762 msgstr ""
20763
20764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:78
20765 #, c-format
20766 msgid "Date of birth is invalid."
20767 msgstr ""
20768
20769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:147
20770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:91
20771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:42
20772 #, c-format
20773 msgid "Date of birth:"
20774 msgstr ""
20775
20776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:81
20777 #, c-format
20778 msgid "Date of enrollment is invalid."
20779 msgstr ""
20780
20781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:84
20782 #, c-format
20783 msgid "Date of expiration is invalid."
20784 msgstr ""
20785
20786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:35
20787 #, c-format
20788 msgid "Date of transfer"
20789 msgstr ""
20790
20791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:36
20792 #, fuzzy, c-format
20793 msgid "Date ordered"
20794 msgstr "期日 "
20795
20796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:35
20797 #, fuzzy, c-format
20798 msgid "Date ordered "
20799 msgstr "期日 "
20800
20801 # %1$s: koha_new.newdate 
20802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:646
20803 #, fuzzy, c-format
20804 msgid "Date published"
20805 msgstr "(発行日: %s)"
20806
20807 # %1$s: koha_new.newdate 
20808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:138
20809 #, fuzzy, c-format
20810 msgid "Date published "
20811 msgstr "(発行日: %s) "
20812
20813 # %1$s: koha_new.newdate 
20814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:140
20815 #, fuzzy, c-format
20816 msgid "Date published (text) "
20817 msgstr "(発行日: %s) "
20818
20819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:192
20820 #, fuzzy, c-format
20821 msgid "Date range"
20822 msgstr "期日"
20823
20824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:37
20825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:66
20826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:50
20827 #, c-format
20828 msgid "Date received"
20829 msgstr "期日まで受け取る"
20830
20831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:142
20832 #, fuzzy, c-format
20833 msgid "Date received "
20834 msgstr "期日まで受け取る "
20835
20836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:159
20837 #, fuzzy, c-format
20838 msgid "Date received: "
20839 msgstr "期日まで受け取る "
20840
20841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:28
20842 #, fuzzy, c-format
20843 msgid "Date requested"
20844 msgstr "全てを明らかに示す"
20845
20846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:83
20847 #, fuzzy, c-format
20848 msgid "Date updated"
20849 msgstr "みごとにパスワードを改正する"
20850
20851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:68
20852 #, fuzzy, c-format
20853 msgid "Date/Time"
20854 msgstr "期日"
20855
20856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:89
20857 #, fuzzy, c-format
20858 msgid "Date/Time of change"
20859 msgstr "期日"
20860
20861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:125
20862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:253
20863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:113
20864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:909
20865 #, fuzzy, c-format
20866 msgid "Date:"
20867 msgstr "期日"
20868
20869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:35
20870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:214
20871 #, fuzzy, c-format
20872 msgid "Date: "
20873 msgstr "期日 "
20874
20875 #. %1$s:  pulldate 
20876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transfer-slip.tt:15
20877 #, fuzzy, c-format
20878 msgid "Date: %s"
20879 msgstr "期日"
20880
20881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:211
20882 #, fuzzy, c-format
20883 msgid "Date: from "
20884 msgstr "期日 "
20885
20886 #. OPTGROUP
20887 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:49
20888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:208
20889 #, fuzzy, c-format
20890 msgid "Dates"
20891 msgstr "期日"
20892
20893 #. SCRIPT
20894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:266
20895 #, fuzzy
20896 msgid "Dates cannot be empty"
20897 msgstr "いかなる館所蔵を貸し出していない"
20898
20899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:537
20900 #, c-format
20901 msgid "David Birmingham"
20902 msgstr ""
20903
20904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:541
20905 #, c-format
20906 msgid "David Bourgault"
20907 msgstr ""
20908
20909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:570
20910 #, c-format
20911 msgid "David Cook"
20912 msgstr ""
20913
20914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:632
20915 #, c-format
20916 msgid "David Goldfein"
20917 msgstr ""
20918
20919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:640
20920 #, c-format
20921 msgid "David Gustafsson"
20922 msgstr ""
20923
20924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:698
20925 #, c-format
20926 msgid "David Kuhn"
20927 msgstr ""
20928
20929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:808
20930 #, c-format
20931 msgid "David Strainchamps"
20932 msgstr ""
20933
20934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:141
20935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:144
20936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:91
20937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:112
20938 #, fuzzy, c-format
20939 msgid "Day"
20940 msgstr "詳しい説明:"
20941
20942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:265
20943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:120
20944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:108
20945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:130
20946 #, c-format
20947 msgid "Day of week"
20948 msgstr ""
20949
20950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:289
20951 #, fuzzy, c-format
20952 msgid "Day/month"
20953 msgstr "…だけある"
20954
20955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:117
20956 #, c-format
20957 msgid "Day: "
20958 msgstr ""
20959
20960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:95
20961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:98
20962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:249
20963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:337
20964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:778
20965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:853
20966 #, c-format
20967 msgid "Days"
20968 msgstr ""
20969
20970 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:8
20971 #, c-format
20972 msgid "Days in advance"
20973 msgstr ""
20974
20975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:557
20976 #, c-format
20977 msgid "DeAndre Carroll"
20978 msgstr ""
20979
20980 #. SCRIPT
20981 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
20982 #, fuzzy
20983 msgid "Dec"
20984 msgstr "返す"
20985
20986 #. For the first occurrence,
20987 #. SCRIPT
20988 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
20989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:149
20990 #, c-format
20991 msgid "December"
20992 msgstr ""
20993
20994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:209
20995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:31
20996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:289
20997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:47
20998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:44
20999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:115
21000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:646
21001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:78
21002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:82
21003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:86
21004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:42
21005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:7
21006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:220
21007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:224
21008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:228
21009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:22
21010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:496
21011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:652
21012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:40
21013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:52
21014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:135
21015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:153
21016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:62
21017 #, fuzzy, c-format
21018 msgid "Default"
21019 msgstr "選択"
21020
21021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:41
21022 #, fuzzy, c-format
21023 msgid "Default accounting details"
21024 msgstr "方法を連絡する"
21025
21026 #. %1$s:  IF humanbranch 
21027 #. %2$s:  Branches.GetName( humanbranch ) 
21028 #. %3$s:  END 
21029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:360
21030 #, c-format
21031 msgid "Default checkout, hold and return policy%s for %s%s"
21032 msgstr ""
21033
21034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:57
21035 #, fuzzy, c-format
21036 msgid "Default font"
21037 msgstr "選択"
21038
21039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:27
21040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:40
21041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:24
21042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:29
21043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:34
21044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:40
21045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:45
21046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:14
21047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:135
21048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:177
21049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:211
21050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:245
21051 #, c-format
21052 msgid "Default framework"
21053 msgstr ""
21054
21055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:538
21056 #, c-format
21057 msgid "Default lost item fee refund on return policy"
21058 msgstr ""
21059
21060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:240
21061 #, c-format
21062 msgid "Default messaging preferences for this patron category"
21063 msgstr ""
21064
21065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:360
21066 #, fuzzy, c-format
21067 msgid "Default privacy"
21068 msgstr "選択"
21069
21070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:68
21071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:214
21072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:302
21073 #, fuzzy, c-format
21074 msgid "Default privacy: "
21075 msgstr "選択"
21076
21077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:335
21078 #, fuzzy, c-format
21079 msgid "Default replacement cost"
21080 msgstr "最近館所蔵を買う "
21081
21082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:238
21083 #, fuzzy, c-format
21084 msgid "Default replacement cost: "
21085 msgstr "最近館所蔵を買う "
21086
21087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:120
21088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:141
21089 #, fuzzy, c-format
21090 msgid "Default value:"
21091 msgstr "選択"
21092
21093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:159
21094 #, fuzzy, c-format
21095 msgid "Default values"
21096 msgstr "選択"
21097
21098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:142
21099 #, fuzzy, c-format
21100 msgid "Default: ReplyToDefault system preference"
21101 msgstr "システムメンテナンス"
21102
21103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:143
21104 #, c-format
21105 msgid "Default: ReturnpathDefault system preference"
21106 msgstr ""
21107
21108 #. %1$s:  UNLESS ( default_rules ) 
21109 #. %2$s:  END 
21110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:376
21111 #, c-format
21112 msgid "Defaults%s (not set)%s"
21113 msgstr ""
21114
21115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:129
21116 #, c-format
21117 msgid "Define a list of cellular providers for sending SMS messages via email."
21118 msgstr ""
21119
21120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:134
21121 #, c-format
21122 msgid ""
21123 "Define authority types, then authority MARC structure in the same way you "
21124 "define itemtypes and biblio MARC tag structure. Authority values are managed "
21125 "through plugins"
21126 msgstr ""
21127
21128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:41
21129 #, c-format
21130 msgid "Define categories and authorized values for them."
21131 msgstr ""
21132
21133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:50
21134 #, c-format
21135 msgid ""
21136 "Define circulation and fines rules for combinations of libraries, patron "
21137 "categories, and item types"
21138 msgstr ""
21139
21140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:61
21141 #, c-format
21142 msgid "Define cities and towns that your patrons live in."
21143 msgstr ""
21144
21145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:85
21146 #, c-format
21147 msgid ""
21148 "Define classification sources (i.e., call number schemes) used by your "
21149 "collection. Also define filing rules used for sorting call numbers."
21150 msgstr ""
21151
21152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:101
21153 #, c-format
21154 msgid "Define currencies and exchange rates used for acquisitions."
21155 msgstr ""
21156
21157 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:62
21158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:79
21159 #, c-format
21160 msgid "Define days when the library is closed"
21161 msgstr ""
21162
21163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:53
21164 #, c-format
21165 msgid ""
21166 "Define extended attributes (identifiers and statistical categories) for "
21167 "patron records"
21168 msgstr ""
21169
21170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:107
21171 #, c-format
21172 msgid "Define funds within your budgets"
21173 msgstr ""
21174
21175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:37
21176 #, c-format
21177 msgid "Define hierarchical library groups."
21178 msgstr ""
21179
21180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:39
21181 #, c-format
21182 msgid "Define item types used for circulation rules."
21183 msgstr ""
21184
21185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:35
21186 #, fuzzy, c-format
21187 msgid "Define libraries."
21188 msgstr "いかなる分館"
21189
21190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:96
21191 #, c-format
21192 msgid "Define mappings"
21193 msgstr ""
21194
21195 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:65
21196 #, fuzzy, c-format
21197 msgid "Define notices"
21198 msgstr "この仮定の本棚を削除する"
21199
21200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:40
21201 #, c-format
21202 msgid ""
21203 "Define notices (print and email notification messages for overdues, etc.)"
21204 msgstr ""
21205
21206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:47
21207 #, fuzzy, c-format
21208 msgid "Define patron categories."
21209 msgstr "分類:"
21210
21211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:59
21212 #, c-format
21213 msgid ""
21214 "Define rules for check-in and checkout notifications for combinations of "
21215 "libraries, patron categories, and item types"
21216 msgstr ""
21217
21218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:150
21219 #, c-format
21220 msgid "Define rules to modify items by age"
21221 msgstr ""
21222
21223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:42
21224 #, c-format
21225 msgid "Define the holidays for:"
21226 msgstr ""
21227
21228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:79
21229 #, c-format
21230 msgid ""
21231 "Define the mapping between keywords and MARC fields. The keywords are used "
21232 "to find some data independently of the framework."
21233 msgstr ""
21234
21235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:77
21236 #, c-format
21237 msgid ""
21238 "Define the mapping between the Koha transactional database (SQL) and the "
21239 "MARC Bibliographic records."
21240 msgstr ""
21241
21242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:57
21243 #, c-format
21244 msgid "Define transport costs between branches"
21245 msgstr ""
21246
21247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:126
21248 #, c-format
21249 msgid "Define which events trigger which sounds"
21250 msgstr ""
21251
21252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:120
21253 #, c-format
21254 msgid "Define which external servers to query for MARC data."
21255 msgstr ""
21256
21257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:104
21258 #, c-format
21259 msgid "Define your budgets"
21260 msgstr ""
21261
21262 #. %1$s:  IF ( branch ) 
21263 #. %2$s:  Branches.GetName( branch ) 
21264 #. %3$s:  ELSE 
21265 #. %4$s:  END 
21266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:22
21267 #, c-format
21268 msgid "Defining %soverdue actions for %s%sdefault overdue actions%s"
21269 msgstr ""
21270
21271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:25
21272 #, c-format
21273 msgid "Defining transport costs between libraries "
21274 msgstr ""
21275
21276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:69
21277 #, fuzzy, c-format
21278 msgid "Definition"
21279 msgstr "館所蔵"
21280
21281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:100
21282 #, fuzzy, c-format
21283 msgid "Definition description:"
21284 msgstr "陳述"
21285
21286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:96
21287 #, fuzzy, c-format
21288 msgid "Definition name:"
21289 msgstr "姓"
21290
21291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:60
21292 #, c-format
21293 msgid "DejaVu Sans Mono"
21294 msgstr ""
21295
21296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:72
21297 #, c-format
21298 msgid "Delay"
21299 msgstr ""
21300
21301 #. %1$s:  ERRORDELAY 
21302 #. %2$s:  BORERR 
21303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:42
21304 #, c-format
21305 msgid ""
21306 "Delay %s for %s patron category has some unexpected characters. There should "
21307 "be only numerical characters. "
21308 msgstr ""
21309
21310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:24
21311 #, c-format
21312 msgid ""
21313 "Delay is the number of days after a checkout is due before an action is "
21314 "triggered. "
21315 msgstr ""
21316
21317 #. For the first occurrence,
21318 #. SCRIPT
21319 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
21320 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/rotating-collections-toolbar.inc:15
21321 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:11
21322 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:77
21323 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:80
21324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:49
21325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:79
21326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:323
21327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:206
21328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:182
21329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:271
21330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:301
21331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:119
21332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:72
21333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:188
21334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:205
21335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:62
21336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:390
21337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:95
21338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:88
21339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:99
21340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:81
21341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:42
21342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:79
21343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:122
21344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:159
21345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:223
21346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:716
21347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:43
21348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:60
21349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:203
21350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:205
21351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:351
21352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:353
21353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:149
21354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:83
21355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:286
21356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:40
21357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:50
21358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:378
21359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:87
21360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:214
21361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:71
21362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:402
21363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:81
21364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:331
21365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:336
21366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:89
21367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:54
21368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:74
21369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:59
21370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:787
21371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:143
21372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:145
21373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:147
21374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:184
21375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:476
21376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:64
21377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:77
21378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:295
21379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:201
21380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:159
21381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:367
21382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:64
21383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:115
21384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:217
21385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:515
21386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:684
21387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:158
21388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:80
21389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:155
21390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:226
21391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:223
21392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:256
21393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:463
21394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:287
21395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:48
21396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:6
21397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:249
21398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:309
21399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:218
21400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:280
21401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:95
21402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:304
21403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:213
21404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:157
21405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:211
21406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:234
21407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:181
21408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:183
21409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:262
21410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:157
21411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:381
21412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:16
21413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:20
21414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:81
21415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:256
21416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:53
21417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:287
21418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:154
21419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:77
21420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:59
21421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:529
21422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:28
21423 #, fuzzy, c-format
21424 msgid "Delete"
21425 msgstr "選択"
21426
21427 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:32
21428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:90
21429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:198
21430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:371
21431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:48
21432 #, fuzzy, c-format
21433 msgid "Delete "
21434 msgstr "選択 "
21435
21436 #. INPUT type=submit name=mainformsubmit
21437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:122
21438 msgid "Delete ALL submitted items"
21439 msgstr ""
21440
21441 #. %1$s:  csv_profile.profile | html 
21442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:224
21443 #, fuzzy, c-format
21444 msgid "Delete CSV Profile \"%s?\""
21445 msgstr "選ぶ館所蔵を除いて移す"
21446
21447 #. %1$s:  ean.ean 
21448 #. %2$s:  ean.branch.branchname 
21449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:118
21450 #, fuzzy, c-format
21451 msgid "Delete EAN %s for %s?"
21452 msgstr "この仮定の本棚を削除する"
21453
21454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:68
21455 #, fuzzy, c-format
21456 msgid "Delete Images"
21457 msgstr "この仮定の本棚を削除する"
21458
21459 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:97
21460 #, fuzzy, c-format
21461 msgid "Delete SQL reports"
21462 msgstr "新しい仮定の本棚を作り上げる"
21463
21464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:130
21465 #, fuzzy, c-format
21466 msgid "Delete a batch of items"
21467 msgstr "この仮定の本棚を削除する"
21468
21469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:140
21470 #, c-format
21471 msgid "Delete a batch of records (bibliographic or authority)"
21472 msgstr ""
21473
21474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:69
21475 #, fuzzy, c-format
21476 msgid "Delete all"
21477 msgstr "選択"
21478
21479 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:78
21480 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:80
21481 #, fuzzy, c-format
21482 msgid "Delete all items"
21483 msgstr "この仮定の本棚を削除する"
21484
21485 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:41
21486 #, fuzzy, c-format
21487 msgid "Delete all items at once"
21488 msgstr "この仮定の本棚を削除する"
21489
21490 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:91
21491 #, fuzzy, c-format
21492 msgid "Delete an existing subscription"
21493 msgstr "陳述"
21494
21495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:112
21496 #, fuzzy, c-format
21497 msgid "Delete basket"
21498 msgstr "この仮定の本棚を削除する"
21499
21500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:130
21501 #, fuzzy, c-format
21502 msgid "Delete basket and orders"
21503 msgstr "選択"
21504
21505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:138
21506 #, fuzzy, c-format
21507 msgid "Delete basket, orders, and records"
21508 msgstr "選択"
21509
21510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:60
21511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:248
21512 #, fuzzy, c-format
21513 msgid "Delete batch"
21514 msgstr "この仮定の本棚を削除する"
21515
21516 #. For the first occurrence,
21517 #. %1$s:  budget_period_description 
21518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:97
21519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:276
21520 #, c-format
21521 msgid "Delete budget '%s'?"
21522 msgstr ""
21523
21524 #. %1$s:  city.city_name 
21525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:97
21526 #, fuzzy, c-format
21527 msgid "Delete city \"%s?\""
21528 msgstr "この仮定の本棚を削除する"
21529
21530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:56
21531 #, fuzzy, c-format
21532 msgid "Delete contact"
21533 msgstr "代わりの連絡先:"
21534
21535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:33
21536 #, fuzzy, c-format
21537 msgid "Delete course"
21538 msgstr "選択"
21539
21540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:291
21541 #, fuzzy, c-format
21542 msgid "Delete current field"
21543 msgstr "この仮定の本棚を削除する"
21544
21545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:295
21546 #, fuzzy, c-format
21547 msgid "Delete current subfield"
21548 msgstr "この仮定の本棚を削除する"
21549
21550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:212
21551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:239
21552 #, fuzzy, c-format
21553 msgid "Delete field"
21554 msgstr "選ぶ館所蔵を除いて移す "
21555
21556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:119
21557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:164
21558 #, fuzzy, c-format
21559 msgid "Delete field:"
21560 msgstr "選ぶ館所蔵を除いて移す "
21561
21562 #. %1$s:  framework.frameworktext |html 
21563 #. %2$s:  framework.frameworkcode 
21564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:108
21565 #, c-format
21566 msgid "Delete framework for %s (%s)?"
21567 msgstr ""
21568
21569 #. %1$s:  budget_name 
21570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:372
21571 #, fuzzy, c-format
21572 msgid "Delete fund %s?"
21573 msgstr "この仮定の本棚を削除する"
21574
21575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:281
21576 #, fuzzy, c-format
21577 msgid "Delete group"
21578 msgstr "選ぶ館所蔵を除いて移す"
21579
21580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:782
21581 #, fuzzy, c-format
21582 msgid "Delete image"
21583 msgstr "この仮定の本棚を削除する"
21584
21585 #. SCRIPT
21586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:14
21587 #, fuzzy
21588 msgid "Delete item"
21589 msgstr "この仮定の本棚を削除する"
21590
21591 #. %1$s:  itemtype.itemtype 
21592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:295
21593 #, fuzzy, c-format
21594 msgid "Delete item type '%s'?"
21595 msgstr "全種類のアイテム"
21596
21597 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:52
21598 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:54
21599 #, fuzzy, c-format
21600 msgid "Delete items in a batch"
21601 msgstr "この仮定の本棚を削除する"
21602
21603 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:12
21604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:52
21605 #, fuzzy, c-format
21606 msgid "Delete list"
21607 msgstr "この仮定の本棚を削除する"
21608
21609 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:73
21610 #, fuzzy, c-format
21611 msgid "Delete local"
21612 msgstr "選択"
21613
21614 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:75
21615 #, fuzzy, c-format
21616 msgid "Delete local and remote"
21617 msgstr "選択"
21618
21619 #. BUTTON
21620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:245
21621 #, fuzzy, c-format
21622 msgid "Delete macro"
21623 msgstr "選ぶ館所蔵を除いて移す"
21624
21625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:398
21626 #, fuzzy, c-format
21627 msgid "Delete notice?"
21628 msgstr "この仮定の本棚を削除する"
21629
21630 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:61
21631 #, c-format
21632 msgid ""
21633 "Delete old borrowers and anonymize circulation history (deletes borrower "
21634 "reading history)"
21635 msgstr ""
21636
21637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:64
21638 #, fuzzy, c-format
21639 msgid "Delete patrons"
21640 msgstr "選ぶ館所蔵を除いて移す"
21641
21642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:67
21643 #, c-format
21644 msgid "Delete patrons who meet the following criteria:"
21645 msgstr ""
21646
21647 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:107
21648 #, fuzzy, c-format
21649 msgid "Delete public lists"
21650 msgstr "この仮定の本棚を削除する"
21651
21652 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-toolbar.inc:3
21653 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-upload-toolbar.inc:3
21654 #, fuzzy, c-format
21655 msgid "Delete quote(s)"
21656 msgstr "この仮定の本棚を削除する"
21657
21658 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:70
21659 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:72
21660 #, fuzzy, c-format
21661 msgid "Delete record"
21662 msgstr "選ぶ館所蔵を除いて移す"
21663
21664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:120
21665 #, c-format
21666 msgid "Delete records if no items remain."
21667 msgstr ""
21668
21669 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:74
21670 #, fuzzy, c-format
21671 msgid "Delete remote"
21672 msgstr "この仮定の本棚を削除する"
21673
21674 #. SCRIPT
21675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:12
21676 #, fuzzy
21677 msgid "Delete request"
21678 msgstr "全てを明らかに示す"
21679
21680 #. INPUT type=submit
21681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:212
21682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:114
21683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:268
21684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:585
21685 #, fuzzy, c-format
21686 msgid "Delete selected"
21687 msgstr "選ぶ館所蔵を除いて移す"
21688
21689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:125
21690 #, fuzzy, c-format
21691 msgid "Delete selected alerts"
21692 msgstr "選ぶ館所蔵を除いて移す"
21693
21694 #. INPUT type=submit name=mainformsubmit
21695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:124
21696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:321
21697 #, fuzzy, c-format
21698 msgid "Delete selected items"
21699 msgstr "選ぶ館所蔵を除いて移す"
21700
21701 #. INPUT type=submit
21702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:154
21703 #, fuzzy
21704 msgid "Delete selected records"
21705 msgstr "選ぶ館所蔵を除いて移す"
21706
21707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:227
21708 #, fuzzy, c-format
21709 msgid "Delete subfield "
21710 msgstr "選ぶ館所蔵を除いて移す "
21711
21712 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:35
21713 #, fuzzy, c-format
21714 msgid "Delete subscription"
21715 msgstr "陳述"
21716
21717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:106
21718 #, c-format
21719 msgid "Delete the exceptions on a range"
21720 msgstr ""
21721
21722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:102
21723 #, c-format
21724 msgid "Delete the repeated holidays on a range"
21725 msgstr ""
21726
21727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:98
21728 #, c-format
21729 msgid "Delete the single holidays on a range"
21730 msgstr ""
21731
21732 #. A
21733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:304
21734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:305
21735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:632
21736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:633
21737 #, fuzzy
21738 msgid "Delete this Tag"
21739 msgstr "この仮定の本棚を削除する"
21740
21741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:212
21742 #, fuzzy, c-format
21743 msgid "Delete this account?"
21744 msgstr "この仮定の本棚を削除する"
21745
21746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:62
21747 #, fuzzy, c-format
21748 msgid "Delete this basket"
21749 msgstr "この仮定の本棚を削除する"
21750
21751 #. INPUT type=submit
21752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:321
21753 #, fuzzy
21754 msgid "Delete this category"
21755 msgstr "この仮定の本棚を削除する"
21756
21757 #. SCRIPT
21758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:345
21759 #, fuzzy
21760 msgid "Delete this exception."
21761 msgstr "この仮定の本棚を削除する"
21762
21763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:95
21764 #, fuzzy, c-format
21765 msgid "Delete this holiday"
21766 msgstr "この仮定の本棚を削除する"
21767
21768 #. For the first occurrence,
21769 #. SCRIPT
21770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:345
21771 #, fuzzy
21772 msgid "Delete this holiday."
21773 msgstr "この仮定の本棚を削除する"
21774
21775 #. A
21776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:256
21777 #, fuzzy
21778 msgid "Delete this saved report"
21779 msgstr "この仮定の本棚を削除する"
21780
21781 #. IMG
21782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:390
21783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:716
21784 #, fuzzy
21785 msgid "Delete this subfield"
21786 msgstr "この仮定の本棚を削除する"
21787
21788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:228
21789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:773
21790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:84
21791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:525
21792 #, fuzzy, c-format
21793 msgid "Delete user"
21794 msgstr "選択"
21795
21796 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:32
21797 #, fuzzy, c-format
21798 msgid "Delete vendor"
21799 msgstr "選ぶ館所蔵を除いて移す"
21800
21801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:495
21802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:740
21803 #, fuzzy, c-format
21804 msgid "Delete?"
21805 msgstr "選択"
21806
21807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:120
21808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:437
21809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:563
21810 #, c-format
21811 msgid "Deleted bibliographic record, can't find title"
21812 msgstr ""
21813
21814 #. %1$s:  deleted_source 
21815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:202
21816 #, fuzzy, c-format
21817 msgid "Deleted classification source %s"
21818 msgstr "号を分類する: %s"
21819
21820 #. %1$s:  deleted_rule 
21821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:237
21822 #, fuzzy, c-format
21823 msgid "Deleted filing rule %s"
21824 msgstr "この仮定の本棚を削除する"
21825
21826 #. %1$s:  deleted_attribute_type 
21827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:232
21828 #, c-format
21829 msgid "Deleted patron attribute type &quot;%s&quot;"
21830 msgstr ""
21831
21832 #. %1$s:  deleted_matching_rule 
21833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:447
21834 #, c-format
21835 msgid "Deleted record matching rule &quot;%s&quot;"
21836 msgstr ""
21837
21838 #. SCRIPT
21839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:92
21840 #, fuzzy
21841 msgid "Deleted."
21842 msgstr "選択"
21843
21844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:44
21845 #, c-format
21846 msgid "Deleting your own account would lock you out of Koha."
21847 msgstr ""
21848
21849 #. SCRIPT
21850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:9
21851 msgid ""
21852 "Deletion of label from a batch with only one label will delete the batch."
21853 msgstr ""
21854
21855 #. SCRIPT
21856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:130
21857 msgid ""
21858 "Deletion of patron from a batch with only one patron will delete the batch."
21859 msgstr ""
21860
21861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:163
21862 #, c-format
21863 msgid "Delimiter: "
21864 msgstr ""
21865
21866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:215
21867 #, c-format
21868 msgid "Delink"
21869 msgstr ""
21870
21871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:384
21872 #, fuzzy, c-format
21873 msgid "Deliverer"
21874 msgstr "最近館所蔵を買う"
21875
21876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:999
21877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:238
21878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:288
21879 #, fuzzy, c-format
21880 msgid "Deliverer:"
21881 msgstr "最近館所蔵を買う"
21882
21883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:379
21884 #, fuzzy, c-format
21885 msgid "Deliveries"
21886 msgstr "最近館所蔵を買う"
21887
21888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:241
21889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:244
21890 #, fuzzy, c-format
21891 msgid "Delivery comment:"
21892 msgstr "最近館所蔵を買う"
21893
21894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:71
21895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:329
21896 #, fuzzy, c-format
21897 msgid "Delivery day:"
21898 msgstr "最近館所蔵を買う"
21899
21900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:211
21901 #, fuzzy, c-format
21902 msgid "Delivery details"
21903 msgstr "最近館所蔵を買う"
21904
21905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:308
21906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:347
21907 #, fuzzy, c-format
21908 msgid "Delivery place"
21909 msgstr "最近館所蔵を買う"
21910
21911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:63
21912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:216
21913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:224
21914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:229
21915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:217
21916 #, c-format
21917 msgid "Delivery place:"
21918 msgstr ""
21919
21920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:237
21921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:286
21922 #, c-format
21923 msgid "Delivery time: "
21924 msgstr ""
21925
21926 #. For the first occurrence,
21927 #. SCRIPT
21928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:116
21929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:204
21930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:265
21931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:73
21932 msgid "Denied"
21933 msgstr ""
21934
21935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:108
21936 #, c-format
21937 msgid "Deny"
21938 msgstr ""
21939
21940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:42
21941 #, fuzzy, c-format
21942 msgid "Department"
21943 msgstr "あらゆる種類"
21944
21945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:26
21946 #, fuzzy, c-format
21947 msgid "Department:"
21948 msgstr "あらゆる種類"
21949
21950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:56
21951 #, c-format
21952 msgid "Dept."
21953 msgstr ""
21954
21955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:30
21956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:245
21957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:267
21958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:294
21959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:316
21960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:252
21961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:91
21962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:64
21963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:131
21964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:271
21965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:37
21966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:24
21967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:51
21968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:65
21969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:124
21970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:44
21971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:57
21972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:127
21973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-clubs-tab.tt:10
21974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-clubs-tab.tt:43
21975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:188
21976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:319
21977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:37
21978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:62
21979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:139
21980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:143
21981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:136
21982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:210
21983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:245
21984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:453
21985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:160
21986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:219
21987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:247
21988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:251
21989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:128
21990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:228
21991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:301
21992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:330
21993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:167
21994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:147
21995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:67
21996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1068
21997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:135
21998 #, c-format
21999 msgid "Description"
22000 msgstr "陳述"
22001
22002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:229
22003 #, fuzzy, c-format
22004 msgid "Description (OPAC)"
22005 msgstr "陳述"
22006
22007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:71
22008 #, fuzzy, c-format
22009 msgid "Description (OPAC): "
22010 msgstr "陳述 "
22011
22012 #. SCRIPT
22013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:168
22014 #, fuzzy
22015 msgid "Description is required"
22016 msgstr "陳述"
22017
22018 #. For the first occurrence,
22019 #. SCRIPT
22020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:584
22021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:502
22022 #, fuzzy
22023 msgid "Description missing"
22024 msgstr "陳述"
22025
22026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:42
22027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:41
22028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:30
22029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:99
22030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:43
22031 #, fuzzy, c-format
22032 msgid "Description of charges"
22033 msgstr "陳述"
22034
22035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:82
22036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:150
22037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:276
22038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:174
22039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:62
22040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:69
22041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:56
22042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:106
22043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:151
22044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:200
22045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:227
22046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:54
22047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:73
22048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:232
22049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:234
22050 #, fuzzy, c-format
22051 msgid "Description:"
22052 msgstr "陳述"
22053
22054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:117
22055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:47
22056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:55
22057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:34
22058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:42
22059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:36
22060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:43
22061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:76
22062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:269
22063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:82
22064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:82
22065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:83
22066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:73
22067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:123
22068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:103
22069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:192
22070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:242
22071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:98
22072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:73
22073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:86
22074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:67
22075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:120
22076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:215
22077 #, fuzzy, c-format
22078 msgid "Description: "
22079 msgstr "陳述 "
22080
22081 #. For the first occurrence,
22082 #. %1$s:  liblibrarian | html_entity 
22083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:222
22084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:108
22085 #, fuzzy, c-format
22086 msgid "Description: %s"
22087 msgstr "陳述"
22088
22089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:300
22090 #, fuzzy, c-format
22091 msgid "Descriptions"
22092 msgstr "陳述"
22093
22094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:180
22095 #, fuzzy, c-format
22096 msgid "Destination"
22097 msgstr "館所蔵"
22098
22099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:50
22100 #, fuzzy, c-format
22101 msgid "Destination library:"
22102 msgstr "あなたの分館:"
22103
22104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:125
22105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:148
22106 #, fuzzy, c-format
22107 msgid "Destination library: "
22108 msgstr "あなたの分館: "
22109
22110 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/merge-record.inc:70
22111 #, fuzzy, c-format
22112 msgid "Destination record"
22113 msgstr "# 図書目録の記録"
22114
22115 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:79
22116 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:5
22117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:43
22118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:72
22119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:38
22120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:116
22121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:747
22122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:82
22123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:40
22124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:131
22125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:361
22126 #, fuzzy, c-format
22127 msgid "Details"
22128 msgstr "詳しい説明:"
22129
22130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:584
22131 #, c-format
22132 msgid "Details for all requests"
22133 msgstr ""
22134
22135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:23
22136 #, fuzzy, c-format
22137 msgid "Details for fee"
22138 msgstr "詳しい説明:"
22139
22140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:21
22141 #, fuzzy, c-format
22142 msgid "Details for payment"
22143 msgstr "あなたの分館:"
22144
22145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:505
22146 #, fuzzy, c-format
22147 msgid "Details from library"
22148 msgstr "あなたの分館:"
22149
22150 #. %1$s:  request.backend 
22151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:557
22152 #, c-format
22153 msgid "Details from supplier (%s)"
22154 msgstr ""
22155
22156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1028
22157 #, c-format
22158 msgid ""
22159 "Deutsch (German) Friedrich zur Hellen, Robert Hillig, Katrin Fischer, Beda "
22160 "Szukics, Mirko Tietgen and Marc Véron"
22161 msgstr ""
22162
22163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:189
22164 #, c-format
22165 msgid "Dewey"
22166 msgstr "号を分類する"
22167
22168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:159
22169 #, fuzzy, c-format
22170 msgid "Dewey number:"
22171 msgstr "ロープの書籍コード"
22172
22173 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:131
22174 #, fuzzy, c-format
22175 msgid "Dewey/classification"
22176 msgstr "号を分類する: %s"
22177
22178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:252
22179 #, fuzzy, c-format
22180 msgid "Dewey:"
22181 msgstr "号を分類する"
22182
22183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:31
22184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:76
22185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:38
22186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:94
22187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:56
22188 #, fuzzy, c-format
22189 msgid "Dewey: "
22190 msgstr "号を分類する "
22191
22192 #. For the first occurrence,
22193 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.dewey 
22194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:111
22195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:117
22196 #, fuzzy, c-format
22197 msgid "Dewey: %s "
22198 msgstr "号を分類する "
22199
22200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:208
22201 #, fuzzy, c-format
22202 msgid "Dictionaries"
22203 msgstr "字典の検索"
22204
22205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:23
22206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:24
22207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:25
22208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:26
22209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:27
22210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:40
22211 #, fuzzy, c-format
22212 msgid "Dictionary"
22213 msgstr "字典の検索"
22214
22215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:28
22216 #, fuzzy, c-format
22217 msgid "Dictionary "
22218 msgstr "字典の検索 "
22219
22220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:491
22221 #, fuzzy, c-format
22222 msgid "Dictionary definitions"
22223 msgstr "字典の検索"
22224
22225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:50
22226 #, c-format
22227 msgid "Did not check for matches with existing records in catalog"
22228 msgstr ""
22229
22230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:42
22231 #, fuzzy, c-format
22232 msgid "Did you mean: "
22233 msgstr "%s もしかして: "
22234
22235 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:68
22236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:38
22237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:121
22238 #, fuzzy, c-format
22239 msgid "Did you mean?"
22240 msgstr "%s もしかして:"
22241
22242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:352
22243 #, c-format
22244 msgid "Diff"
22245 msgstr ""
22246
22247 #. ABBR
22248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:352
22249 msgid "Differences between the original biblio and the imported"
22250 msgstr ""
22251
22252 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:12
22253 #, c-format
22254 msgid "Digests only "
22255 msgstr ""
22256
22257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:513
22258 #, c-format
22259 msgid "Dimitris Antonakis"
22260 msgstr ""
22261
22262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:688
22263 #, c-format
22264 msgid "Dimitris Kamenopoulos"
22265 msgstr ""
22266
22267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:221
22268 #, c-format
22269 msgid "Directories"
22270 msgstr ""
22271
22272 # For the first occurrence,
22273 # %1$s: ELSE
22274 # %2$s: END 
22275 #. For the first occurrence,
22276 #. SCRIPT
22277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:116
22278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:204
22279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:73
22280 #, fuzzy
22281 msgid "Directory is not writeable"
22282 msgstr "%sこのレコードにはアイテムはありません。%s"
22283
22284 #. SCRIPT
22285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:96
22286 #, fuzzy
22287 msgid "Disable "
22288 msgstr "%s %s %s %s "
22289
22290 #. SCRIPT
22291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:163
22292 #, fuzzy
22293 msgid "Disabled for %s"
22294 msgstr "定期刊行物の数量"
22295
22296 #. SCRIPT
22297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:163
22298 msgid "Disabled for all"
22299 msgstr ""
22300
22301 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:60
22302 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:21
22303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:25
22304 #, fuzzy, c-format
22305 msgid "Discharge"
22306 msgstr "罰金と料金"
22307
22308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:170
22309 #, c-format
22310 msgid "Discharge requests pending"
22311 msgstr ""
22312
22313 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:116
22314 #, fuzzy, c-format
22315 msgid "Discharges"
22316 msgstr "罰金と料金"
22317
22318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:214
22319 #, c-format
22320 msgid "Discographies"
22321 msgstr ""
22322
22323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:419
22324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:234
22325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:281
22326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:121
22327 #, fuzzy, c-format
22328 msgid "Discount: "
22329 msgstr "金額 "
22330
22331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:110
22332 #, fuzzy, c-format
22333 msgid "Display"
22334 msgstr "要旨"
22335
22336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:54
22337 #, c-format
22338 msgid "Display children too."
22339 msgstr ""
22340
22341 #. A
22342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:242
22343 #, fuzzy
22344 msgid "Display detail for this authority"
22345 msgstr "題名を検索する:"
22346
22347 #. A
22348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:233
22349 #, fuzzy
22350 msgid "Display detail for this biblio"
22351 msgstr "題名を検索する:"
22352
22353 #. A
22354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:252
22355 #, fuzzy
22356 msgid "Display detail for this item"
22357 msgstr "題名を検索する:"
22358
22359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:158
22360 #, c-format
22361 msgid "Display from: "
22362 msgstr ""
22363
22364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:373
22365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:429
22366 #, fuzzy, c-format
22367 msgid "Display height: "
22368 msgstr "要旨 "
22369
22370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:111
22371 #, c-format
22372 msgid "Display in OPAC: "
22373 msgstr ""
22374
22375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:135
22376 #, c-format
22377 msgid "Display in check-out: "
22378 msgstr ""
22379
22380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:50
22381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:120
22382 #, fuzzy, c-format
22383 msgid "Display location:"
22384 msgstr "館所蔵を選ぶ"
22385
22386 #. A
22387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:224
22388 #, fuzzy
22389 msgid "Display member details."
22390 msgstr "読者の資料"
22391
22392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:163
22393 #, c-format
22394 msgid "Display only used tags/subfields"
22395 msgstr ""
22396
22397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:135
22398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:273
22399 #, fuzzy, c-format
22400 msgid "Display order"
22401 msgstr "要旨"
22402
22403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:70
22404 #, fuzzy, c-format
22405 msgid "Display order:"
22406 msgstr "要旨 "
22407
22408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:83
22409 #, fuzzy, c-format
22410 msgid "Display order: "
22411 msgstr "要旨 "
22412
22413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:341
22414 #, fuzzy, c-format
22415 msgid "Display them"
22416 msgstr "要旨"
22417
22418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:162
22419 #, c-format
22420 msgid "Display to: "
22421 msgstr ""
22422
22423 #. %1$s:  IF ( filter_approved_all ) 
22424 #. %2$s:  END 
22425 #. %3$s:  IF ( filter_approved_ok ) 
22426 #. %4$s:  END 
22427 #. %5$s:  IF ( filter_approved_pending ) 
22428 #. %6$s:  END 
22429 #. %7$s:  IF ( filter_approved_rej ) 
22430 #. %8$s:  END 
22431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:32
22432 #, c-format
22433 msgid "Displaying %sall%s %sapproved%s %spending%s %srejected%s terms "
22434 msgstr ""
22435
22436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:48
22437 #, c-format
22438 msgid "Do not check in items scanned during inventory: "
22439 msgstr ""
22440
22441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:31
22442 #, c-format
22443 msgid ""
22444 "Do not create a duplicate record. Add an order from the existing record in "
22445 "your catalog."
22446 msgstr ""
22447
22448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:121
22449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:152
22450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:55
22451 #, fuzzy, c-format
22452 msgid "Do not look for matching records"
22453 msgstr "バーコードに一致するレコード"
22454
22455 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:14
22456 #, c-format
22457 msgid "Do not notify"
22458 msgstr ""
22459
22460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:157
22461 #, c-format
22462 msgid "Do not remove any patrons (test run)"
22463 msgstr ""
22464
22465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:84
22466 #, fuzzy, c-format
22467 msgid "Do not use plugin"
22468 msgstr "選択"
22469
22470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:138
22471 #, fuzzy, c-format
22472 msgid "Do not use."
22473 msgstr "選択"
22474
22475 #. SCRIPT
22476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:265
22477 #, fuzzy
22478 msgid "Do you really want to delete this upload?"
22479 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
22480
22481 #. SCRIPT
22482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:280
22483 #, fuzzy
22484 msgid "Do you really want to generate next serial?"
22485 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
22486
22487 #. SCRIPT
22488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:286
22489 msgid ""
22490 "Do you really want to import the framework fields and subfields? This will "
22491 "overwrite the current configuration. For safety reasons please use the "
22492 "export option to make a backup"
22493 msgstr ""
22494
22495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:28
22496 #, fuzzy, c-format
22497 msgid "Do you want to confirm this order?"
22498 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
22499
22500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:753
22501 #, c-format
22502 msgid "Dobrica Pavlinusic"
22503 msgstr ""
22504
22505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:109
22506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:257
22507 #, c-format
22508 msgid "Document type:"
22509 msgstr ""
22510
22511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:450
22512 #, fuzzy, c-format
22513 msgid "Documentation Team:"
22514 msgstr "姓"
22515
22516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:31
22517 #, c-format
22518 msgid "Domain"
22519 msgstr ""
22520
22521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:77
22522 #, c-format
22523 msgid "Domain: "
22524 msgstr ""
22525
22526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:757
22527 #, c-format
22528 msgid "Dominic Pichette"
22529 msgstr ""
22530
22531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:200
22532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:301
22533 #, c-format
22534 msgid "Don't allow"
22535 msgstr ""
22536
22537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:182
22538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:184
22539 #, c-format
22540 msgid "Don't block "
22541 msgstr ""
22542
22543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:260
22544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:270
22545 #, c-format
22546 msgid "Don't check out and print slip (P)"
22547 msgstr ""
22548
22549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:580
22550 #, c-format
22551 msgid "Don't decrease checkout length based on holds"
22552 msgstr ""
22553
22554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:209
22555 #, c-format
22556 msgid "Don't decrease loan length based on holds"
22557 msgstr ""
22558
22559 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:70
22560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:129
22561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:205
22562 #, c-format
22563 msgid "Don't export fields:"
22564 msgstr ""
22565
22566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:121
22567 #, fuzzy, c-format
22568 msgid "Don't export items:"
22569 msgstr "複本がない。"
22570
22571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:200
22572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:203
22573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:209
22574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:212
22575 #, c-format
22576 msgid "Don't include tax"
22577 msgstr ""
22578
22579 #. For the first occurrence,
22580 #. SCRIPT
22581 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
22582 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
22583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:42
22584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:78
22585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:54
22586 #, c-format
22587 msgid "Done"
22588 msgstr ""
22589
22590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:682
22591 #, c-format
22592 msgid "Donovan Jones"
22593 msgstr ""
22594
22595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:724
22596 #, c-format
22597 msgid "Dorian Meid (German translation)"
22598 msgstr ""
22599
22600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:583
22601 #, c-format
22602 msgid "Doug Dearden"
22603 msgstr ""
22604
22605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:180
22606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:55
22607 #, c-format
22608 msgid "Download"
22609 msgstr "ダウンロード"
22610
22611 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:58
22612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:58
22613 #, fuzzy, c-format
22614 msgid "Download "
22615 msgstr "ダウンロード "
22616
22617 #. INPUT type=submit name=save
22618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:826
22619 #, fuzzy
22620 msgid "Download Record"
22621 msgstr "ダウンロード"
22622
22623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:251
22624 #, c-format
22625 msgid "Download a starter CSV file with all the columns "
22626 msgstr ""
22627
22628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:31
22629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:38
22630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:46
22631 #, fuzzy, c-format
22632 msgid "Download as CSV"
22633 msgstr "新しく増加して本棚を仮想する"
22634
22635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:29
22636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:36
22637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:43
22638 #, fuzzy, c-format
22639 msgid "Download as PDF"
22640 msgstr "新しく増加して本棚を仮想する"
22641
22642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:33
22643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:40
22644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:49
22645 #, fuzzy, c-format
22646 msgid "Download as XML"
22647 msgstr "新しく増加して本棚を仮想する"
22648
22649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:11
22650 #, fuzzy, c-format
22651 msgid "Download cart"
22652 msgstr "新しく増加して本棚を仮想する"
22653
22654 #. INPUT type=submit
22655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:276
22656 #, fuzzy
22657 msgid "Download configuration"
22658 msgstr "新しく増加して本棚を仮想する"
22659
22660 #. INPUT type=submit
22661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:250
22662 #, fuzzy
22663 msgid "Download database"
22664 msgstr "新しく増加して本棚を仮想する"
22665
22666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:252
22667 #, fuzzy, c-format
22668 msgid "Download directory"
22669 msgstr "ダウンロード"
22670
22671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:128
22672 #, fuzzy, c-format
22673 msgid "Download directory: "
22674 msgstr "ダウンロード"
22675
22676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:39
22677 #, c-format
22678 msgid "Download file of all overdues"
22679 msgstr ""
22680
22681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:37
22682 #, c-format
22683 msgid "Download file of displayed overdues"
22684 msgstr ""
22685
22686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:28
22687 #, fuzzy, c-format
22688 msgid "Download list"
22689 msgstr "新しく増加して本棚を仮想する"
22690
22691 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:18
22692 #, fuzzy, c-format
22693 msgid "Download list "
22694 msgstr "新しく増加して本棚を仮想する "
22695
22696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:63
22697 #, fuzzy, c-format
22698 msgid "Download records"
22699 msgstr "ダウンロード"
22700
22701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:180
22702 #, fuzzy, c-format
22703 msgid "Download selected claims"
22704 msgstr "選ぶ館所蔵を除いて移す"
22705
22706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:20
22707 #, fuzzy, c-format
22708 msgid "Downloading records, please wait..."
22709 msgstr "館所蔵"
22710
22711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:150
22712 #, c-format
22713 msgid "Draw guide boxes: "
22714 msgstr ""
22715
22716 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:92
22717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:822
22718 #, fuzzy, c-format
22719 msgid "Dublin Core"
22720 msgstr "Dublin Core (XML)"
22721
22722 #. %1$s:  itemloo.date_due | $KohaDates as_due_date => 1 
22723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:583
22724 #, fuzzy, c-format
22725 msgid "Due %s"
22726 msgstr "号を分類する:%s"
22727
22728 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:79
22729 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:15
22730 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:16
22731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:40
22732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:448
22733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:237
22734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:851
22735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:48
22736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:153
22737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:171
22738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:629
22739 #, fuzzy, c-format
22740 msgid "Due date"
22741 msgstr "全てを明らかに示す"
22742
22743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:850
22744 #, c-format
22745 msgid "Due date (unformatted, hidden)"
22746 msgstr ""
22747
22748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:447
22749 #, c-format
22750 msgid "Due date hidden not formatted"
22751 msgstr ""
22752
22753 #. %1$s:  checkout_info.issue.date_due | $KohaDates 
22754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:257
22755 #, fuzzy, c-format
22756 msgid "Due on %s"
22757 msgstr "号を分類する:%s"
22758
22759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:823
22760 #, c-format
22761 msgid "Duncan Tyler"
22762 msgstr ""
22763
22764 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:9
22765 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:24
22766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:71
22767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:218
22768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:24
22769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:252
22770 #, c-format
22771 msgid "Duplicate"
22772 msgstr ""
22773
22774 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:24
22775 #, fuzzy, c-format
22776 msgid "Duplicate "
22777 msgstr "期日"
22778
22779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:311
22780 #, fuzzy, c-format
22781 msgid "Duplicate a template:"
22782 msgstr "本のかごを利用して送り届けられる:"
22783
22784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:126
22785 #, c-format
22786 msgid "Duplicate budget"
22787 msgstr ""
22788
22789 #. %1$s:  budget_period_description 
22790 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:21
22791 #, fuzzy, c-format
22792 msgid "Duplicate budget %s"
22793 msgstr "期日"
22794
22795 #. %1$s:  batch_id 
22796 #. %2$s:  duplicate_count 
22797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:216
22798 #, c-format
22799 msgid "Duplicate item(s) removed from batch number %s: %s"
22800 msgstr ""
22801
22802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:47
22803 #, c-format
22804 msgid "Duplicate patron record?"
22805 msgstr ""
22806
22807 #. %1$s:  batch_id 
22808 #. %2$s:  duplicate_count 
22809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:36
22810 #, fuzzy, c-format
22811 msgid "Duplicate patrons removed from batch number %s: %s"
22812 msgstr "ロープの書籍コード"
22813
22814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:191
22815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:432
22816 #, c-format
22817 msgid "Duplicate record suspected"
22818 msgstr ""
22819
22820 #. A
22821 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:23
22822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:252
22823 #, fuzzy
22824 msgid "Duplicate this saved report"
22825 msgstr "この仮定の本棚を削除する"
22826
22827 #. For the first occurrence,
22828 #. SCRIPT
22829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:272
22830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:525
22831 msgid "Duplicate values detected. Please correct the errors and resubmit."
22832 msgstr ""
22833
22834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:340
22835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:19
22836 #, c-format
22837 msgid "Duplicate warning"
22838 msgstr ""
22839
22840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:746
22841 #, c-format
22842 msgid "Duy Tinh Nguyen"
22843 msgstr ""
22844
22845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:86
22846 #, fuzzy, c-format
22847 msgid "E-mail order"
22848 msgstr "全てを明らかに示す"
22849
22850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:137
22851 #, c-format
22852 msgid "EAN"
22853 msgstr ""
22854
22855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:408
22856 #, c-format
22857 msgid "EAN :"
22858 msgstr ""
22859
22860 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:15
22861 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:18
22862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:227
22863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:336
22864 #, c-format
22865 msgid "EAN:"
22866 msgstr ""
22867
22868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:179
22869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:182
22870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:31
22871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:87
22872 #, c-format
22873 msgid "EAN: "
22874 msgstr ""
22875
22876 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:51
22877 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:25
22878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:27
22879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:29
22880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:32
22881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:109
22882 #, fuzzy, c-format
22883 msgid "EDI accounts"
22884 msgstr "金額"
22885
22886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:88
22887 #, fuzzy, c-format
22888 msgid "EDIFACT message"
22889 msgstr "(貸し出す)"
22890
22891 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:10
22892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edimsg.tt:11
22893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:19
22894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:29
22895 #, c-format
22896 msgid "EDIFACT messages"
22897 msgstr ""
22898
22899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:431
22900 #, c-format
22901 msgid "EMN (Ecole des Mines de Nantes)"
22902 msgstr ""
22903
22904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:98
22905 #, c-format
22906 msgid "ENV"
22907 msgstr ""
22908
22909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:100
22910 #, c-format
22911 msgid "ENV and koha-conf.xml"
22912 msgstr ""
22913
22914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:35
22915 #, c-format
22916 msgid "ERROR - unknown"
22917 msgstr ""
22918
22919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:57
22920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:58
22921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:59
22922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:60
22923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:61
22924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:62
22925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:63
22926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:64
22927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:65
22928 #, c-format
22929 msgid "ERROR:"
22930 msgstr ""
22931
22932 #. SCRIPT
22933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:144
22934 msgid ""
22935 "ERROR: Price is not a valid number, please check the price and try again!"
22936 msgstr ""
22937
22938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:116
22939 #, c-format
22940 msgid "EUC-KR"
22941 msgstr ""
22942
22943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:9
22944 #, c-format
22945 msgid "EXAMPLE plugin"
22946 msgstr ""
22947
22948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:38
22949 #, c-format
22950 msgid "Each cell contain both actual and estimated values."
22951 msgstr ""
22952
22953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:65
22954 #, c-format
22955 msgid "Earliest hold date"
22956 msgstr ""
22957
22958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:599
22959 #, c-format
22960 msgid "Ecole des Mines de Saint Etienne, Philippe Jaillon (OAI-PMH support)"
22961 msgstr ""
22962
22963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:809
22964 #, c-format
22965 msgid "Ed Summers (Some code and Perl packages like MARC::Record)"
22966 msgstr ""
22967
22968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:454
22969 #, c-format
22970 msgid "Ed Veal"
22971 msgstr ""
22972
22973 #. For the first occurrence,
22974 #. SCRIPT
22975 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
22976 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/rotating-collections-toolbar.inc:12
22977 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
22978 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:8
22979 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:14
22980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:179
22981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:48
22982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:205
22983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:270
22984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:116
22985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:185
22986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:59
22987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:79
22988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:538
22989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:217
22990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:114
22991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:148
22992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:82
22993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:285
22994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:39
22995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:134
22996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:35
22997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:179
22998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:181
22999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:248
23000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:277
23001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:291
23002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:371
23003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:389
23004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:404
23005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:39
23006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:375
23007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:401
23008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:128
23009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:329
23010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:335
23011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:182
23012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:475
23013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:294
23014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:200
23015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:158
23016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:367
23017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:114
23018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:216
23019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:157
23020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:79
23021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:154
23022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:222
23023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:118
23024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:222
23025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:255
23026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:462
23027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:309
23028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:217
23029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:279
23030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:94
23031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:212
23032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:157
23033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:210
23034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:233
23035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:179
23036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:261
23037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:156
23038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:380
23039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:12
23040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:251
23041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:42
23042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:153
23043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:58
23044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:528
23045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:27
23046 #, fuzzy, c-format
23047 msgid "Edit"
23048 msgstr "待つことの中"
23049
23050 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:15
23051 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.json.inc:24
23052 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:32
23053 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:9
23054 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:18
23055 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:18
23056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:87
23057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:193
23058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:105
23059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:365
23060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:45
23061 #, fuzzy, c-format
23062 msgid "Edit "
23063 msgstr "待つことの中 "
23064
23065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:658
23066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:671
23067 #, fuzzy, c-format
23068 msgid "Edit Details"
23069 msgstr "詳しい説明:"
23070
23071 #. %1$s:  itemnumber 
23072 #. %2$s:  IF ( barcode ) 
23073 #. %3$s:  barcode 
23074 #. %4$s:  END 
23075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:258
23076 #, c-format
23077 msgid "Edit Item #%s%s / Barcode %s%s"
23078 msgstr ""
23079
23080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:188
23081 #, fuzzy, c-format
23082 msgid "Edit Items"
23083 msgstr "改正して本棚を仮想する <em>%s</em>"
23084
23085 #. %1$s:  spec |html 
23086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:25
23087 #, fuzzy, c-format
23088 msgid "Edit OAI set '%s'"
23089 msgstr "改正"
23090
23091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:640
23092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:659
23093 #, fuzzy, c-format
23094 msgid "Edit SQL"
23095 msgstr "待つことの中"
23096
23097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:838
23098 #, c-format
23099 msgid "Edit SQL report"
23100 msgstr ""
23101
23102 #. A
23103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:79
23104 #, fuzzy
23105 msgid "Edit [% field.name |html %] field"
23106 msgstr "検索"
23107
23108 #. SCRIPT
23109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:340
23110 #, fuzzy
23111 msgid "Edit action %s"
23112 msgstr "待つことの中"
23113
23114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:70
23115 #, fuzzy, c-format
23116 msgid "Edit actions"
23117 msgstr "待つことの中"
23118
23119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:26
23120 #, fuzzy, c-format
23121 msgid "Edit alert"
23122 msgstr "改正して本棚を仮想する <em>%s</em>"
23123
23124 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:92
23125 #, fuzzy, c-format
23126 msgid "Edit an existing subscription"
23127 msgstr "陳述"
23128
23129 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:22
23130 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:64
23131 #, c-format
23132 msgid "Edit as new (duplicate)"
23133 msgstr ""
23134
23135 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:15
23136 #, fuzzy, c-format
23137 msgid "Edit authorities"
23138 msgstr "改正して本棚を仮想する <em>%s</em>"
23139
23140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:61
23141 #, fuzzy, c-format
23142 msgid "Edit authority"
23143 msgstr "改正して本棚を仮想する <em>%s</em>"
23144
23145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:60
23146 #, fuzzy, c-format
23147 msgid "Edit basket"
23148 msgstr "改正して本棚を仮想する <em>%s</em>"
23149
23150 #. %1$s:  basketname |html 
23151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:37
23152 #, fuzzy, c-format
23153 msgid "Edit basket %s"
23154 msgstr "改正して本棚を仮想する <em>%s</em>"
23155
23156 # %1$s: total
23157 # %2$s: IF ( singleshelf )
23158 #. %1$s:  name 
23159 #. %2$s:  basketgroupid 
23160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:155
23161 #, fuzzy, c-format
23162 msgid "Edit basket group %s (%s) for "
23163 msgstr "%s 個のアイテムを追加: %s "
23164
23165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:135
23166 #, fuzzy, c-format
23167 msgid "Edit biblio"
23168 msgstr "改正して本棚を仮想する <em>%s</em>"
23169
23170 #. %1$s:  budget_period_description 
23171 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:20
23172 #, fuzzy, c-format
23173 msgid "Edit budget %s"
23174 msgstr "改正して本棚を仮想する <em>%s</em>"
23175
23176 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:10
23177 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:42
23178 #, c-format
23179 msgid "Edit catalog (Modify bibliographic/holdings data)"
23180 msgstr ""
23181
23182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:91
23183 #, fuzzy, c-format
23184 msgid "Edit collection "
23185 msgstr "すべてのコレクション"
23186
23187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:30
23188 #, fuzzy, c-format
23189 msgid "Edit course"
23190 msgstr "%s 個のレコード"
23191
23192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:26
23193 #, fuzzy, c-format
23194 msgid "Edit field"
23195 msgstr "改正して本棚を仮想する <em>%s</em>"
23196
23197 # For the first occurrence,
23198 # %1$s: GROUP_RESULT.timestamp 
23199 #. %1$s:  description 
23200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:35
23201 #, fuzzy, c-format
23202 msgid "Edit frequency: %s"
23203 msgstr "(更新日時: %s)"
23204
23205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:229
23206 #, fuzzy, c-format
23207 msgid "Edit group"
23208 msgstr "改正して本棚を仮想する <em>%s</em>"
23209
23210 #. INPUT type=submit
23211 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/help-bottom.inc:5
23212 #, fuzzy
23213 msgid "Edit help"
23214 msgstr "改正して本棚を仮想する <em>%s</em>"
23215
23216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:148
23217 #, fuzzy, c-format
23218 msgid "Edit history"
23219 msgstr "改正して本棚を仮想する <em>%s</em>"
23220
23221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:215
23222 #, fuzzy, c-format
23223 msgid "Edit in host"
23224 msgstr "改正して本棚を仮想する <em>%s</em>"
23225
23226 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.json.inc:24
23227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:14
23228 #, fuzzy, c-format
23229 msgid "Edit item"
23230 msgstr "改正して本棚を仮想する <em>%s</em>"
23231
23232 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:29
23233 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:39
23234 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:43
23235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:464
23236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:227
23237 #, fuzzy, c-format
23238 msgid "Edit items"
23239 msgstr "改正して本棚を仮想する <em>%s</em>"
23240
23241 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:44
23242 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:46
23243 #, c-format
23244 msgid "Edit items in batch"
23245 msgstr ""
23246
23247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:61
23248 #, c-format
23249 msgid "Edit label template"
23250 msgstr ""
23251
23252 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:11
23253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:51
23254 #, fuzzy, c-format
23255 msgid "Edit list"
23256 msgstr "改正して本棚を仮想する <em>%s</em>"
23257
23258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:264
23259 #, fuzzy, c-format
23260 msgid "Edit list "
23261 msgstr "改正して本棚を仮想する <em>%s</em> "
23262
23263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:190
23264 #, fuzzy, c-format
23265 msgid "Edit patrons"
23266 msgstr "待つことの中"
23267
23268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:57
23269 #, c-format
23270 msgid "Edit printer profile"
23271 msgstr ""
23272
23273 #. SCRIPT
23274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:101
23275 #, fuzzy
23276 msgid "Edit provider %s"
23277 msgstr "改正して本棚を仮想する <em>%s</em>"
23278
23279 #. %1$s:  suggestionid 
23280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:240
23281 #, fuzzy, c-format
23282 msgid "Edit purchase suggestion #%s"
23283 msgstr "提案を買う"
23284
23285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:103
23286 #, c-format
23287 msgid "Edit quotes for QOTD feature"
23288 msgstr ""
23289
23290 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:67
23291 #, c-format
23292 msgid "Edit quotes for quote-of-the-day feature"
23293 msgstr ""
23294
23295 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:25
23296 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.json.inc:24
23297 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:35
23298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:461
23299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:55
23300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:100
23301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:224
23302 #, fuzzy, c-format
23303 msgid "Edit record"
23304 msgstr "%s 個のレコード"
23305
23306 #. A
23307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:487
23308 #, fuzzy
23309 msgid "Edit request"
23310 msgstr "改正して本棚を仮想する <em>%s</em>"
23311
23312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:488
23313 #, fuzzy, c-format
23314 msgid "Edit request "
23315 msgstr "改正して本棚を仮想する <em>%s</em>"
23316
23317 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:7
23318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:70
23319 #, fuzzy, c-format
23320 msgid "Edit routing list"
23321 msgstr "改正して本棚を仮想する <em>%s</em>"
23322
23323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:56
23324 #, fuzzy, c-format
23325 msgid "Edit routing list "
23326 msgstr "改正して本棚を仮想する <em>%s</em> "
23327
23328 #. %1$s:  subscription.routingedit 
23329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:172
23330 #, fuzzy, c-format
23331 msgid "Edit routing list (%s)"
23332 msgstr "改正して本棚を仮想する <em>%s</em> "
23333
23334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:22
23335 #, c-format
23336 msgid "Edit routing list for "
23337 msgstr ""
23338
23339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:45
23340 #, fuzzy, c-format
23341 msgid "Edit rules"
23342 msgstr "改正して本棚を仮想する <em>%s</em>"
23343
23344 #. SCRIPT
23345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:210
23346 #, fuzzy
23347 msgid "Edit search"
23348 msgstr "典拠検索の結果は"
23349
23350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:44
23351 #, fuzzy, c-format
23352 msgid "Edit selected serials"
23353 msgstr "定期刊行物:"
23354
23355 #. INPUT type=submit
23356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:116
23357 #, fuzzy
23358 msgid "Edit serials"
23359 msgstr "定期刊行物:"
23360
23361 #. INPUT type=submit
23362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:305
23363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:313
23364 #, fuzzy
23365 msgid "Edit subfields"
23366 msgstr "改正して本棚を仮想する <em>%s</em>"
23367
23368 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:19
23369 #, fuzzy, c-format
23370 msgid "Edit subscription"
23371 msgstr "陳述"
23372
23373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:56
23374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:110
23375 #, c-format
23376 msgid "Edit this holiday"
23377 msgstr ""
23378
23379 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:30
23380 #, c-format
23381 msgid "Edit vendor"
23382 msgstr ""
23383
23384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:119
23385 #, fuzzy, c-format
23386 msgid "Editable in OPAC: "
23387 msgstr "ウィンドウズに隠れる"
23388
23389 #. SCRIPT
23390 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
23391 msgid "Editing catalog record #{ID}"
23392 msgstr ""
23393
23394 #. SCRIPT
23395 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
23396 #, fuzzy
23397 msgid "Editing new full record"
23398 msgstr "%s 個のレコード"
23399
23400 #. SCRIPT
23401 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
23402 #, fuzzy
23403 msgid "Editing new record"
23404 msgstr "%s 個のレコード"
23405
23406 #. SCRIPT
23407 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
23408 #, fuzzy
23409 msgid "Editing search result"
23410 msgstr "典拠検索の結果は"
23411
23412 #. For the first occurrence,
23413 #. SCRIPT
23414 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
23415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:101
23416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:162
23417 #, fuzzy, c-format
23418 msgid "Edition"
23419 msgstr "待つことの中"
23420
23421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:150
23422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:154
23423 #, fuzzy, c-format
23424 msgid "Edition: "
23425 msgstr "待つことの中 "
23426
23427 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.edition 
23428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:428
23429 #, fuzzy, c-format
23430 msgid "Edition: %s"
23431 msgstr "待つことの中"
23432
23433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:303
23434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:755
23435 #, c-format
23436 msgid "Editions"
23437 msgstr ""
23438
23439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:130
23440 #, fuzzy, c-format
23441 msgid "Editor"
23442 msgstr "待つことの中"
23443
23444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:523
23445 #, c-format
23446 msgid "Edmund Balnaves"
23447 msgstr ""
23448
23449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:502
23450 #, c-format
23451 msgid "Edward Allen"
23452 msgstr ""
23453
23454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:781
23455 #, c-format
23456 msgid "Eivin Giske Skaaren"
23457 msgstr ""
23458
23459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:52
23460 #, fuzzy, c-format
23461 msgid "Elasticsearch: "
23462 msgstr "図書貸し出し証の番号: "
23463
23464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:582
23465 #, c-format
23466 msgid "Elliott Davis (3.12 QA Team Member)"
23467 msgstr ""
23468
23469 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:31
23470 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:33
23471 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:11
23472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:32
23473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:144
23474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:146
23475 #, fuzzy, c-format
23476 msgid "Email"
23477 msgstr "自由"
23478
23479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:24
23480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:23
23481 #, fuzzy, c-format
23482 msgid "Email address:"
23483 msgstr "E-mail"
23484
23485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:96
23486 #, fuzzy, c-format
23487 msgid "Email check:"
23488 msgstr "電子メール:"
23489
23490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:35
23491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:32
23492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:37
23493 #, c-format
23494 msgid "Email has been sent."
23495 msgstr ""
23496
23497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:59
23498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:129
23499 #, fuzzy, c-format
23500 msgid "Email required"
23501 msgstr "(必須)"
23502
23503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:386
23504 #, fuzzy, c-format
23505 msgid "Email text:"
23506 msgstr "普通だ"
23507
23508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:57
23509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:95
23510 #, c-format
23511 msgid "Email:"
23512 msgstr "電子メール:"
23513
23514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:19
23515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:384
23516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:16
23517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:67
23518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:141
23519 #, fuzzy, c-format
23520 msgid "Email: "
23521 msgstr "電子メール: "
23522
23523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:652
23524 #, c-format
23525 msgid "Emma Heath"
23526 msgstr ""
23527
23528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:800
23529 #, c-format
23530 msgid "Emma Smith"
23531 msgstr ""
23532
23533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1003
23534 #, c-format
23535 msgid "Emojiarea plug-in for jQuery"
23536 msgstr ""
23537
23538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:69
23539 #, fuzzy, c-format
23540 msgid "Empty and close"
23541 msgstr "空っぽなのはしかも閉鎖する"
23542
23543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:64
23544 #, c-format
23545 msgid "Enabled"
23546 msgstr ""
23547
23548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:107
23549 #, c-format
23550 msgid "Enabled?"
23551 msgstr ""
23552
23553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:163
23554 #, fuzzy, c-format
23555 msgid "Encoding"
23556 msgstr "館所蔵"
23557
23558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:109
23559 #, c-format
23560 msgid "Encoding (z3950 can send"
23561 msgstr ""
23562
23563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:181
23564 #, fuzzy, c-format
23565 msgid "Encoding: "
23566 msgstr "すみません "
23567
23568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:209
23569 #, c-format
23570 msgid "Encyclopedias "
23571 msgstr "百科事典 "
23572
23573 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:148
23574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:132
23575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:321
23576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:145
23577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:424
23578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:460
23579 #, c-format
23580 msgid "End date"
23581 msgstr ""
23582
23583 #. SCRIPT
23584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:181
23585 msgid "End date before today, Invalid end date!"
23586 msgstr ""
23587
23588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:4
23589 #, c-format
23590 msgid "End date is not consistent with subscription length."
23591 msgstr ""
23592
23593 #. For the first occurrence,
23594 #. SCRIPT
23595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:502
23596 msgid "End date missing"
23597 msgstr ""
23598
23599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:102
23600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:315
23601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:64
23602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:130
23603 #, c-format
23604 msgid "End date:"
23605 msgstr ""
23606
23607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:179
23608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:141
23609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:207
23610 #, c-format
23611 msgid "End date: "
23612 msgstr ""
23613
23614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:89
23615 #, fuzzy, c-format
23616 msgid "End date: *"
23617 msgstr "期日"
23618
23619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:198
23620 #, fuzzy, c-format
23621 msgid "End of date range "
23622 msgstr "年を出版する:"
23623
23624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:156
23625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:266
23626 #, fuzzy, c-format
23627 msgid "End of interval"
23628 msgstr "年を出版する:"
23629
23630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1024
23631 #, c-format
23632 msgid "English"
23633 msgstr ""
23634
23635 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:8
23636 #, fuzzy, c-format
23637 msgid "Enhanced content"
23638 msgstr "図書目録の記録"
23639
23640 #. A
23641 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:8
23642 #, fuzzy
23643 msgid "Enhanced content settings"
23644 msgstr "図書目録の記録"
23645
23646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-clubs-tab.tt:56
23647 #, c-format
23648 msgid "Enroll "
23649 msgstr ""
23650
23651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-enroll.tt:4
23652 #, c-format
23653 msgid "Enroll in "
23654 msgstr ""
23655
23656 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:113
23657 #, fuzzy, c-format
23658 msgid "Enroll patrons in clubs"
23659 msgstr "を管理する"
23660
23661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:133
23662 #, fuzzy, c-format
23663 msgid "Enrolled patrons"
23664 msgstr "待つことの中"
23665
23666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:349
23667 #, c-format
23668 msgid "Enrollment fee"
23669 msgstr ""
23670
23671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:109
23672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:281
23673 #, c-format
23674 msgid "Enrollment fee: "
23675 msgstr ""
23676
23677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:142
23678 #, fuzzy, c-format
23679 msgid "Enrollment field"
23680 msgstr "姓 "
23681
23682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:134
23683 #, fuzzy, c-format
23684 msgid "Enrollment fields"
23685 msgstr "姓 "
23686
23687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:346
23688 #, c-format
23689 msgid "Enrollment period"
23690 msgstr ""
23691
23692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:81
23693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:270
23694 #, c-format
23695 msgid "Enrollment period: "
23696 msgstr ""
23697
23698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:180
23699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:186
23700 #, fuzzy, c-format
23701 msgid "Enrollments "
23702 msgstr "姓 "
23703
23704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:96
23705 #, c-format
23706 msgid "Enrolment period: "
23707 msgstr ""
23708
23709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:298
23710 #, fuzzy, c-format
23711 msgid "Enter"
23712 msgstr "列印"
23713
23714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:170
23715 #, c-format
23716 msgid ""
23717 "Enter a barcode to generate a printable spine label. For use with dedicated "
23718 "label printers"
23719 msgstr ""
23720
23721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:140
23722 #, c-format
23723 msgid "Enter a comma separated list of fields to print. You may include any "
23724 msgstr ""
23725
23726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:243
23727 #, c-format
23728 msgid "Enter a new purchase suggestion"
23729 msgstr "取材の提案を入力する"
23730
23731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:280
23732 #, c-format
23733 msgid ""
23734 "Enter a summary that will overwrite the default one in search results lists. "
23735 "Example, for a website itemtype : "
23736 msgstr ""
23737
23738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:223
23739 #, fuzzy, c-format
23740 msgid "Enter a title and description for the holiday."
23741 msgstr "陳述"
23742
23743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:166
23744 #, c-format
23745 msgid "Enter a word or phrase to check against approved/rejected lists: "
23746 msgstr ""
23747
23748 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:172
23749 #, c-format
23750 msgid "Enter any authority field:"
23751 msgstr ""
23752
23753 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:118
23754 #, fuzzy, c-format
23755 msgid "Enter any heading:"
23756 msgstr "完備している見出しを明らかに示す"
23757
23758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:154
23759 #, fuzzy, c-format
23760 msgid "Enter barcode: "
23761 msgstr "検索を始める "
23762
23763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:33
23764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:69
23765 #, fuzzy, c-format
23766 msgid "Enter biblionumber:"
23767 msgstr "図書貸し出し証の番号:"
23768
23769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:231
23770 #, fuzzy, c-format
23771 msgid "Enter by barcode:"
23772 msgstr "検索を始める "
23773
23774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:233
23775 #, fuzzy, c-format
23776 msgid "Enter by itemnumber:"
23777 msgstr "図書貸し出し証の番号:"
23778
23779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:89
23780 #, c-format
23781 msgid "Enter cover biblionumber: "
23782 msgstr ""
23783
23784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:517
23785 #, fuzzy, c-format
23786 msgid "Enter item barcode or keyword:"
23787 msgstr "検索を始める"
23788
23789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:43
23790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:519
23791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:127
23792 #, c-format
23793 msgid "Enter item barcode:"
23794 msgstr ""
23795
23796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:154
23797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:95
23798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:555
23799 #, c-format
23800 msgid "Enter item barcode: "
23801 msgstr ""
23802
23803 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:6
23804 #, fuzzy, c-format
23805 msgid "Enter main heading ($a only):"
23806 msgstr "完備している見出しを明らかに示す"
23807
23808 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:62
23809 #, fuzzy, c-format
23810 msgid "Enter main heading:"
23811 msgstr "完備している見出しを明らかに示す"
23812
23813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:77
23814 #, fuzzy, c-format
23815 msgid "Enter multiple card numbers"
23816 msgstr "図書貸し出し証の番号:"
23817
23818 #. %1$s:  name 
23819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:662
23820 #, c-format
23821 msgid "Enter parameters for report %s:"
23822 msgstr ""
23823
23824 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:26
23825 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:26
23826 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:8
23827 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search-box.inc:3
23828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:278
23829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:74
23830 #, c-format
23831 msgid "Enter patron card number or partial name:"
23832 msgstr ""
23833
23834 #. SCRIPT
23835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:224
23836 #, fuzzy
23837 msgid "Enter patron card number:"
23838 msgstr "図書貸し出し証の番号:"
23839
23840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:116
23841 #, fuzzy, c-format
23842 msgid "Enter patron cardnumber: "
23843 msgstr "図書貸し出し証の番号: "
23844
23845 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:17
23846 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:35
23847 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:34
23848 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:31
23849 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:17
23850 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:24
23851 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:20
23852 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:8
23853 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:141
23854 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:27
23855 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:18
23856 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:15
23857 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:25
23858 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:17
23859 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:15
23860 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:15
23861 #, fuzzy, c-format
23862 msgid "Enter search keywords:"
23863 msgstr "検索を始める"
23864
23865 #. INPUT type=text name=q
23866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:85
23867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:68
23868 #, fuzzy
23869 msgid "Enter search terms"
23870 msgstr "検索を始める"
23871
23872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:104
23873 #, fuzzy, c-format
23874 msgid "Enter starting card position: "
23875 msgstr "あなたの図書貸し出し証の番号 "
23876
23877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:98
23878 #, c-format
23879 msgid "Enter starting label position (for PDF): "
23880 msgstr ""
23881
23882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:80
23883 #, c-format
23884 msgid "Enter the barcode of the item to attach:"
23885 msgstr ""
23886
23887 #. INPUT type=text name=q
23888 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:20
23889 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:37
23890 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:34
23891 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:20
23892 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:27
23893 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:23
23894 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:144
23895 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:30
23896 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:21
23897 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:18
23898 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:20
23899 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:18
23900 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:18
23901 msgid "Enter the terms you wish to search for."
23902 msgstr ""
23903
23904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:33
23905 #, c-format
23906 msgid "Entity"
23907 msgstr ""
23908
23909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:49
23910 #, fuzzy, c-format
23911 msgid "Entry date"
23912 msgstr "有効な期日:"
23913
23914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:81
23915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:152
23916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:53
23917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:88
23918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:71
23919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:199
23920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:158
23921 #, fuzzy, c-format
23922 msgid "Enumeration"
23923 msgstr "館所蔵"
23924
23925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:36
23926 #, c-format
23927 msgid "Envoyer"
23928 msgstr ""
23929
23930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:709
23931 #, c-format
23932 msgid "Ere Maijala"
23933 msgstr ""
23934
23935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:749
23936 #, c-format
23937 msgid "Eric Olsen"
23938 msgstr ""
23939
23940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:759
23941 #, c-format
23942 msgid "Eric Phetteplace (phette23)"
23943 msgstr ""
23944
23945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:827
23946 #, c-format
23947 msgid "Eric Vantillard "
23948 msgstr ""
23949
23950 #. For the first occurrence,
23951 #. SCRIPT
23952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:387
23953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:111
23954 #, fuzzy, c-format
23955 msgid "Error"
23956 msgstr "あげる:"
23957
23958 #. %1$s:  errno 
23959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:18
23960 #, fuzzy, c-format
23961 msgid "Error %s"
23962 msgstr "あげる:"
23963
23964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:680
23965 #, fuzzy, c-format
23966 msgid "Error - unknown option"
23967 msgstr "新しいパスワード:"
23968
23969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:37
23970 #, c-format
23971 msgid "Error adding items:"
23972 msgstr ""
23973
23974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:72
23975 #, fuzzy, c-format
23976 msgid "Error analysis:"
23977 msgstr "館所蔵のディレクトリを検索する"
23978
23979 #. For the first occurrence,
23980 #. SCRIPT
23981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:116
23982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:204
23983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:73
23984 #, fuzzy
23985 msgid "Error code 0 not used"
23986 msgstr "図書目録の記録"
23987
23988 #. SCRIPT
23989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:91
23990 msgid "Error downloading the file"
23991 msgstr ""
23992
23993 #. SCRIPT
23994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:286
23995 #, fuzzy
23996 msgid "Error importing the framework"
23997 msgstr "新しいパスワード:"
23998
23999 #. %1$s:  ( errZebraConnection ) 
24000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:113
24001 #, c-format
24002 msgid "Error message from Zebra: %s "
24003 msgstr ""
24004
24005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:309
24006 #, fuzzy, c-format
24007 msgid "Error performing operation"
24008 msgstr "新しいパスワード:"
24009
24010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:24
24011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:88
24012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:164
24013 #, c-format
24014 msgid "Error saving item"
24015 msgstr ""
24016
24017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:25
24018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:89
24019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:165
24020 #, c-format
24021 msgid "Error saving items"
24022 msgstr ""
24023
24024 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:12
24025 #, c-format
24026 msgid "Error while creating PDF file. "
24027 msgstr ""
24028
24029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:267
24030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:35
24031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:495
24032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:55
24033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:57
24034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:24
24035 #, fuzzy, c-format
24036 msgid "Error:"
24037 msgstr "あげる:"
24038
24039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:53
24040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:54
24041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:55
24042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:56
24043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:58
24044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:59
24045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/access_files.tt:22
24046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:21
24047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:25
24048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:29
24049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:33
24050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:31
24051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:35
24052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:39
24053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:43
24054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:48
24055 #, fuzzy, c-format
24056 msgid "Error: "
24057 msgstr "あげる: "
24058
24059 #. For the first occurrence,
24060 #. %1$s:  ELSE 
24061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:26
24062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:30
24063 #, fuzzy, c-format
24064 msgid "Error: %s"
24065 msgstr "あげる:"
24066
24067 #. %1$s:  ELSIF ( loopfilte.sql ) 
24068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:31
24069 #, fuzzy, c-format
24070 msgid "Error: %s "
24071 msgstr "あげる:"
24072
24073 #. %1$s:  FOREACH errse IN errseq 
24074 #. %2$s:  errse.serialseq 
24075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:105
24076 #, c-format
24077 msgid "Error: Barcode not unique for %sserialseq %s"
24078 msgstr ""
24079
24080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:33
24081 #, c-format
24082 msgid "Error: Required news title missing!"
24083 msgstr ""
24084
24085 #. %1$s:  msg_add 
24086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:46
24087 #, c-format
24088 msgid "Error: Server with id %s not found"
24089 msgstr ""
24090
24091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:92
24092 #, c-format
24093 msgid "Error: Two or more patrons need to be selected for merging"
24094 msgstr ""
24095
24096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:48
24097 #, c-format
24098 msgid "Error: no field value specified."
24099 msgstr ""
24100
24101 #. SCRIPT
24102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:160
24103 msgid "Error; your data might not have been saved"
24104 msgstr ""
24105
24106 #. For the first occurrence,
24107 #. %1$s:  name 
24108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:610
24109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:651
24110 #, c-format
24111 msgid "Errors found when processing parameters for report: %s"
24112 msgstr ""
24113
24114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:104
24115 #, fuzzy, c-format
24116 msgid "Errors occurred:"
24117 msgstr "エラーが発生しました"
24118
24119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:607
24120 #, c-format
24121 msgid "Esiee School (Jérome Vizcaino, Michel Lerenard, Pierre Cauchois)"
24122 msgstr ""
24123
24124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1050
24125 #, c-format
24126 msgid ""
24127 "Espa&ntilde;ol (Spanish) Bernardo González Kriegel, Héctor Castro and Tomás "
24128 "Cohen Arazi, with the help of the koha-es community."
24129 msgstr ""
24130
24131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:44
24132 #, c-format
24133 msgid "Espace\\Temps"
24134 msgstr ""
24135
24136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:228
24137 #, c-format
24138 msgid "Est cost"
24139 msgstr ""
24140
24141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:34
24142 #, c-format
24143 msgid "Estimated cost per unit "
24144 msgstr ""
24145
24146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:61
24147 #, c-format
24148 msgid "Estimated delivery date"
24149 msgstr ""
24150
24151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:169
24152 #, c-format
24153 msgid "Estimated delivery date from: "
24154 msgstr ""
24155
24156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:267
24157 #, c-format
24158 msgid "Estimated delivery date:"
24159 msgstr ""
24160
24161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:398
24162 #, c-format
24163 msgid "Estimated priority:"
24164 msgstr ""
24165
24166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:251
24167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:256
24168 #, fuzzy, c-format
24169 msgid "Evening"
24170 msgstr "処理の中"
24171
24172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:247
24173 #, fuzzy, c-format
24174 msgid "Evening "
24175 msgstr "処理の中"
24176
24177 #. For the first occurrence,
24178 #. SCRIPT
24179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:340
24180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:97
24181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:390
24182 #, c-format
24183 msgid "Every"
24184 msgstr ""
24185
24186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:65
24187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:68
24188 #, c-format
24189 msgid "Everyone"
24190 msgstr ""
24191
24192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:256
24193 #, c-format
24194 msgid "Everything went okay. Update done."
24195 msgstr ""
24196
24197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:563
24198 #, c-format
24199 msgid "Evonne Cheung"
24200 msgstr ""
24201
24202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:256
24203 #, c-format
24204 msgid "Exactly on"
24205 msgstr ""
24206
24207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:57
24208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:44
24209 #, c-format
24210 msgid "Example: 5.00"
24211 msgstr ""
24212
24213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:208
24214 #, c-format
24215 msgid ""
24216 "Example: Name=subscription.name|Title=subscription.title|Issue number=serial."
24217 "serialseq"
24218 msgstr ""
24219
24220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:199
24221 #, c-format
24222 msgid "Example: Personal name=200|Entry element=210$a|300|009"
24223 msgstr ""
24224
24225 #. SCRIPT
24226 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/columns_settings.inc:3
24227 msgid "Excel"
24228 msgstr ""
24229
24230 #. SCRIPT
24231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:345
24232 #, fuzzy
24233 msgid "Exception: %s"
24234 msgstr "アクション:"
24235
24236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:240
24237 #, fuzzy, c-format
24238 msgid "Exceptions"
24239 msgstr "アクション:"
24240
24241 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:99
24242 #, fuzzy, c-format
24243 msgid "Execute SQL reports"
24244 msgstr "&laquo; 前"
24245
24246 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:33
24247 #, c-format
24248 msgid "Execute overdue items report"
24249 msgstr ""
24250
24251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/convert_report.tt:11
24252 #, fuzzy, c-format
24253 msgid "Existing SQL"
24254 msgstr "待つことの中"
24255
24256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:726
24257 #, c-format
24258 msgid "Existing holds"
24259 msgstr ""
24260
24261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:34
24262 #, fuzzy, c-format
24263 msgid "Existing patrons"
24264 msgstr "待つことの中"
24265
24266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:69
24267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:58
24268 #, c-format
24269 msgid "Expand all"
24270 msgstr ""
24271
24272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:153
24273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:155
24274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:303
24275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:137
24276 #, c-format
24277 msgid "Expected"
24278 msgstr ""
24279
24280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:119
24281 #, fuzzy, c-format
24282 msgid "Expected on"
24283 msgstr "予約する"
24284
24285 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:10
24286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:916
24287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:493
24288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:745
24289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:888
24290 #, fuzzy, c-format
24291 msgid "Expiration"
24292 msgstr "有効な期日:"
24293
24294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:166
24295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:83
24296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:59
24297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:43
24298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:43
24299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:38
24300 #, fuzzy, c-format
24301 msgid "Expiration date"
24302 msgstr "待つことの中"
24303
24304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:97
24305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:135
24306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:305
24307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:68
24308 #, fuzzy, c-format
24309 msgid "Expiration date: "
24310 msgstr "有効な期日: "
24311
24312 #. %1$s:  patron.dateexpiry | $KohaDates 
24313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:27
24314 #, fuzzy, c-format
24315 msgid "Expiration date: %s"
24316 msgstr "有効な期日: "
24317
24318 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:62
24319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:657
24320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:670
24321 #, fuzzy, c-format
24322 msgid "Expiration:"
24323 msgstr "待つことの中"
24324
24325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:957
24326 #, fuzzy, c-format
24327 msgid "Expiration: "
24328 msgstr "待つことの中"
24329
24330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:37
24331 #, c-format
24332 msgid "Expired? / Closed?"
24333 msgstr ""
24334
24335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:256
24336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:365
24337 #, fuzzy, c-format
24338 msgid "Expires before:"
24339 msgstr "有効な期日:"
24340
24341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:126
24342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:79
24343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:107
24344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:65
24345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:80
24346 #, fuzzy, c-format
24347 msgid "Expires on"
24348 msgstr "有効な期日:"
24349
24350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:42
24351 #, c-format
24352 msgid "Expiring before:"
24353 msgstr ""
24354
24355 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:54
24356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:147
24357 #, fuzzy, c-format
24358 msgid "Expiry date"
24359 msgstr "有効な期日:"
24360
24361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:250
24362 #, c-format
24363 msgid "Explanation"
24364 msgstr ""
24365
24366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:34
24367 #, fuzzy, c-format
24368 msgid "Explanation: "
24369 msgstr "待つことの中 "
24370
24371 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:167
24372 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:75
24373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:177
24374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:110
24375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:96
24376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:80
24377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:243
24378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:245
24379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:144
24380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:166
24381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:215
24382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:237
24383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:156
24384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:162
24385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:261
24386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:112
24387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:105
24388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:341
24389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:156
24390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:266
24391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:278
24392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:93
24393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:199
24394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:263
24395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:288
24396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:104
24397 #, c-format
24398 msgid "Export"
24399 msgstr ""
24400
24401 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:29
24402 #, c-format
24403 msgid "Export "
24404 msgstr ""
24405
24406 #. %1$s:  loo.frameworktext |html 
24407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:225
24408 #, fuzzy, c-format
24409 msgid "Export %s framework"
24410 msgstr "新しいパスワード:"
24411
24412 #. SCRIPT
24413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:18
24414 #, fuzzy
24415 msgid "Export Labels"
24416 msgstr "改正して本棚を仮想する <em>%s</em>"
24417
24418 #. INPUT type=submit
24419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:371
24420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:4
24421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:149
24422 #, c-format
24423 msgid "Export as CSV"
24424 msgstr ""
24425
24426 #. INPUT type=submit
24427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:370
24428 #, fuzzy
24429 msgid "Export as PDF"
24430 msgstr "改正して本棚を仮想する <em>%s</em>"
24431
24432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:38
24433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:226
24434 #, fuzzy, c-format
24435 msgid "Export authority records"
24436 msgstr "権威のある記録"
24437
24438 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:68
24439 #, fuzzy, c-format
24440 msgid "Export bibliographic and holdings data"
24441 msgstr "# 図書目録の記録"
24442
24443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:37
24444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:165
24445 #, fuzzy, c-format
24446 msgid "Export bibliographic records"
24447 msgstr "# 図書目録の記録"
24448
24449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:155
24450 #, c-format
24451 msgid "Export bibliographic, holdings, and authority records"
24452 msgstr ""
24453
24454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:63
24455 #, fuzzy, c-format
24456 msgid "Export card batch"
24457 msgstr "改正して本棚を仮想する <em>%s</em>"
24458
24459 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:54
24460 #, fuzzy, c-format
24461 msgid "Export checkouts using format:"
24462 msgstr "%1$s 定期刊行物"
24463
24464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:43
24465 #, c-format
24466 msgid "Export configuration"
24467 msgstr ""
24468
24469 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:60
24470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:154
24471 #, c-format
24472 msgid "Export data"
24473 msgstr ""
24474
24475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:40
24476 #, c-format
24477 msgid "Export database"
24478 msgstr ""
24479
24480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:154
24481 #, fuzzy, c-format
24482 msgid "Export default framework"
24483 msgstr "権威のある記録"
24484
24485 #. A
24486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:144
24487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:215
24488 msgid ""
24489 "Export framework structure (fields, subfields) to a spreadsheet file (.csv, ."
24490 "xml, .ods)"
24491 msgstr ""
24492
24493 #. INPUT type=button
24494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:113
24495 #, fuzzy
24496 msgid "Export from patron list"
24497 msgstr "出版していない"
24498
24499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:251
24500 #, fuzzy, c-format
24501 msgid "Export full batch"
24502 msgstr "改正して本棚を仮想する <em>%s</em>"
24503
24504 #. For the first occurrence,
24505 #. SCRIPT
24506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:9
24507 #, fuzzy
24508 msgid "Export labels"
24509 msgstr "改正して本棚を仮想する <em>%s</em>"
24510
24511 #. For the first occurrence,
24512 #. SCRIPT
24513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:130
24514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:134
24515 msgid "Export patron cards"
24516 msgstr ""
24517
24518 #. SCRIPT
24519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:134
24520 #, fuzzy
24521 msgid "Export patron cards from list"
24522 msgstr "出版していない"
24523
24524 #. SCRIPT
24525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:210
24526 #, fuzzy
24527 msgid "Export results to CSV"
24528 msgstr "探し出せない"
24529
24530 #. SCRIPT
24531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:210
24532 msgid "Export results to barcodes file"
24533 msgstr ""
24534
24535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:167
24536 #, fuzzy, c-format
24537 msgid "Export selected"
24538 msgstr "選ぶ館所蔵を除いて移す"
24539
24540 #. INPUT type=button
24541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:95
24542 #, fuzzy
24543 msgid "Export selected batches"
24544 msgstr "選ぶ館所蔵を除いて移す "
24545
24546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:62
24547 #, fuzzy, c-format
24548 msgid "Export selected card(s)"
24549 msgstr "選ぶ館所蔵を除いて移す"
24550
24551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:45
24552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:53
24553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:250
24554 #, fuzzy, c-format
24555 msgid "Export selected items"
24556 msgstr "選ぶ館所蔵を除いて移す"
24557
24558 #. SCRIPT
24559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:134
24560 #, fuzzy
24561 msgid "Export single batch"
24562 msgstr "改正して本棚を仮想する <em>%s</em>"
24563
24564 #. SCRIPT
24565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:130
24566 #, fuzzy
24567 msgid "Export single card"
24568 msgstr "選ぶ館所蔵を除いて移す"
24569
24570 # %1$s: IF category_type == 'I'
24571 # %2$s: surname
24572 # %3$s: IF othernames
24573 # %4$s: othernames
24574 # %5$s: END
24575 # %6$s: ELSE
24576 # %7$s: firstname
24577 # %8$s: surname
24578 # %9$s: END
24579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:147
24580 #, fuzzy, c-format
24581 msgid "Export this basket group as CSV"
24582 msgstr "%s %s %s (%s) %s %s %s %s %s "
24583
24584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:138
24585 #, c-format
24586 msgid "Export to CSV file: "
24587 msgstr ""
24588
24589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:160
24590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:231
24591 #, c-format
24592 msgid "Export to CSV spreadsheet"
24593 msgstr ""
24594
24595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:161
24596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:232
24597 #, c-format
24598 msgid ""
24599 "Export to Excel with XML format, compatible with OpenOffice/LibreOffice as "
24600 "well"
24601 msgstr ""
24602
24603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:162
24604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:233
24605 #, c-format
24606 msgid "Export to OpenDocument spreadsheet format"
24607 msgstr ""
24608
24609 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:89
24610 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:91
24611 #, c-format
24612 msgid "Export today's checked in barcodes"
24613 msgstr ""
24614
24615 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:150
24616 #, c-format
24617 msgid "Exporting to Dublin Core..."
24618 msgstr ""
24619
24620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:119
24621 #, c-format
24622 msgid "FEIDE:"
24623 msgstr ""
24624
24625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:98
24626 #, fuzzy, c-format
24627 msgid "FINMARC"
24628 msgstr "MARC"
24629
24630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:817
24631 #, c-format
24632 msgid "Fabio Tiana"
24633 msgstr ""
24634
24635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:191
24636 #, fuzzy, c-format
24637 msgid "Facetable"
24638 msgstr "検索: "
24639
24640 #. For the first occurrence,
24641 #. SCRIPT
24642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:116
24643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:204
24644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:265
24645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:73
24646 msgid "Failed"
24647 msgstr ""
24648
24649 #. %1$s:  failed_add_source 
24650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:205
24651 #, c-format
24652 msgid ""
24653 "Failed to add classification source %s. Perhaps the code already exists?"
24654 msgstr ""
24655
24656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:33
24657 #, c-format
24658 msgid ""
24659 "Failed to add field. Please make sure the field name doesn't already exist."
24660 msgstr ""
24661
24662 #. %1$s:  failed_add_rule 
24663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:240
24664 #, c-format
24665 msgid "Failed to add filing rule %s. Perhaps the code already exists?"
24666 msgstr ""
24667
24668 # %1$s: total
24669 # %2$s: IF ( singleshelf )
24670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:33
24671 #, fuzzy, c-format
24672 msgid "Failed to add item with barcode "
24673 msgstr "%s 個のアイテムを追加: %s"
24674
24675 # %1$s: total
24676 # %2$s: IF ( singleshelf )
24677 #. %1$s:  error_info 
24678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:26
24679 #, fuzzy, c-format
24680 msgid "Failed to add mapping for %s"
24681 msgstr "%s 個のアイテムを追加: %s"
24682
24683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:23
24684 #, c-format
24685 msgid "Failed to add scheduled task"
24686 msgstr ""
24687
24688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:79
24689 #, c-format
24690 msgid "Failed to apply different matching rule"
24691 msgstr ""
24692
24693 # %1$s: total
24694 # %2$s: IF ( singleshelf )
24695 #. %1$s:  message_loo.failed_ok 
24696 #. %2$s:  ELSIF ( message_loo.failed_rej ) 
24697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:55
24698 #, fuzzy, c-format
24699 msgid "Failed to approve term (%s). %s"
24700 msgstr "%s 個のアイテムを追加: %s"
24701
24702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:406
24703 #, c-format
24704 msgid "Failed to delete budget because funds exist."
24705 msgstr ""
24706
24707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:42
24708 #, c-format
24709 msgid "Failed to delete field."
24710 msgstr ""
24711
24712 #. %1$s:  message_loo.failed_rej 
24713 #. %2$s:  ELSIF ( message_loo.approver ) 
24714 #. %3$s:  message_loo.approver 
24715 #. %4$s:  ELSIF ( message_loo.approved_by ) 
24716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:56
24717 #, c-format
24718 msgid ""
24719 "Failed to reject term (%s). %sNo match for user (%s). FILTER REQUIRES "
24720 "BORROWERNUMBER (not name). %s"
24721 msgstr ""
24722
24723 # %1$s: total
24724 # %2$s: IF ( singleshelf )
24725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:53
24726 #, fuzzy, c-format
24727 msgid "Failed to remove item with barcode "
24728 msgstr "%s 個のアイテムを追加: %s"
24729
24730 #. SCRIPT
24731 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
24732 #, fuzzy
24733 msgid "Failed to run macro:"
24734 msgstr "みごとにパスワードを改正する"
24735
24736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:28
24737 #, fuzzy, c-format
24738 msgid "Failed to transfer collection"
24739 msgstr "館所蔵"
24740
24741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:30
24742 #, c-format
24743 msgid "Failed to unzip archive."
24744 msgstr ""
24745
24746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:51
24747 #, c-format
24748 msgid "Failed to update field."
24749 msgstr ""
24750
24751 #. SCRIPT
24752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:383
24753 msgid "Fall"
24754 msgstr ""
24755
24756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:908
24757 #, c-format
24758 msgid "FamFamFam Site"
24759 msgstr ""
24760
24761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:906
24762 #, c-format
24763 msgid "Famfamfam iconset"
24764 msgstr ""
24765
24766 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:34
24767 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:45
24768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:38
24769 #, fuzzy, c-format
24770 msgid "Fast cataloging"
24771 msgstr "館所蔵:"
24772
24773 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:24
24774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:35
24775 #, fuzzy, c-format
24776 msgid "Fax"
24777 msgstr "ファックス: "
24778
24779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:142
24780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:37
24781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:14
24782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:65
24783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:129
24784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:257
24785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:140
24786 #, fuzzy, c-format
24787 msgid "Fax: "
24788 msgstr "ファックス: "
24789
24790 #. %1$s:  library.branchfax |html 
24791 #. %2$s:  END 
24792 #. %3$s:  IF library.branchemail 
24793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:209
24794 #, fuzzy, c-format
24795 msgid "Fax: %s%s %s "
24796 msgstr "%s%s %s "
24797
24798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:196
24799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:246
24800 #, c-format
24801 msgid "Features"
24802 msgstr ""
24803
24804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:161
24805 #, fuzzy, c-format
24806 msgid "Features enabled"
24807 msgstr "電子メール: "
24808
24809 #. SCRIPT
24810 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
24811 msgid "Feb"
24812 msgstr ""
24813
24814 #. For the first occurrence,
24815 #. SCRIPT
24816 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
24817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:139
24818 #, c-format
24819 msgid "February"
24820 msgstr ""
24821
24822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:27
24823 #, c-format
24824 msgid "Fee receipt"
24825 msgstr ""
24826
24827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:47
24828 #, c-format
24829 msgid "Feedback:"
24830 msgstr ""
24831
24832 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocked-fines.inc:5
24833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:720
24834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:52
24835 #, fuzzy, c-format
24836 msgid "Fees &amp; Charges:"
24837 msgstr "罰金と料金"
24838
24839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:73
24840 #, c-format
24841 msgid "Fees paid"
24842 msgstr ""
24843
24844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:265
24845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:267
24846 #, fuzzy, c-format
24847 msgid "Female"
24848 msgstr "自由 "
24849
24850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:280
24851 #, fuzzy, c-format
24852 msgid "Female "
24853 msgstr "自由 "
24854
24855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:554
24856 #, c-format
24857 msgid "Fernando Canizo"
24858 msgstr ""
24859
24860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:33
24861 #, fuzzy, c-format
24862 msgid "Fewer options"
24863 msgstr "その他の選択:"
24864
24865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:181
24866 #, fuzzy, c-format
24867 msgid "Fiction"
24868 msgstr "館所蔵"
24869
24870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:119
24871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:152
24872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:33
24873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:54
24874 #, c-format
24875 msgid "Field"
24876 msgstr ""
24877
24878 #. For the first occurrence,
24879 #. SCRIPT
24880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:8
24881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:10
24882 msgid "Field %s is mandatory, at least one of its subfields must be filled."
24883 msgstr ""
24884
24885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:97
24886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:99
24887 #, c-format
24888 msgid "Field 1"
24889 msgstr ""
24890
24891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:151
24892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:153
24893 #, c-format
24894 msgid "Field 2"
24895 msgstr ""
24896
24897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:205
24898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:207
24899 #, c-format
24900 msgid "Field 3"
24901 msgstr ""
24902
24903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:39
24904 #, fuzzy, c-format
24905 msgid "Field created."
24906 msgstr "選択"
24907
24908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:51
24909 #, fuzzy, c-format
24910 msgid "Field deleted."
24911 msgstr "エラーが発生しました"
24912
24913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:40
24914 #, fuzzy, c-format
24915 msgid "Field name: "
24916 msgstr "姓 "
24917
24918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:169
24919 #, c-format
24920 msgid "Field separator: "
24921 msgstr ""
24922
24923 #. %1$s:  field_added.label |html 
24924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:28
24925 #, fuzzy, c-format
24926 msgid "Field successfully added: %s "
24927 msgstr "%s %s 個のタグ%s個のタグ%s が正しく追加されました。"
24928
24929 # %1$s: deleted_count
24930 # %2$s: IF ( deleted_count ==1 )
24931 # %3$s: ELSE
24932 # %4$s: END 
24933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:37
24934 #, fuzzy, c-format
24935 msgid "Field successfully deleted. "
24936 msgstr "%s%s 個のタグ%s個のタグ%sが正しく削除されました。"
24937
24938 #. %1$s:  field_updated.label 
24939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:46
24940 #, fuzzy, c-format
24941 msgid "Field successfully updated: %s "
24942 msgstr "%s %s 個のタグ%s個のタグ%s が正しく追加されました。"
24943
24944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:144
24945 #, c-format
24946 msgid "Field to use for record matching"
24947 msgstr ""
24948
24949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:45
24950 #, fuzzy, c-format
24951 msgid "Field updated."
24952 msgstr "みごとにパスワードを改正する"
24953
24954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:77
24955 #, c-format
24956 msgid "Field-weighted, relevance ranked"
24957 msgstr ""
24958
24959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:143
24960 #, c-format
24961 msgid ""
24962 "Fields homebranch_description, holdingbranch_description, ccode_description, "
24963 "location_description and permanent_location_description show description "
24964 "instead of code."
24965 msgstr ""
24966
24967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:175
24968 #, fuzzy, c-format
24969 msgid "Fields to display in report:"
24970 msgstr "選ぶ館所蔵を除いて移す"
24971
24972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:142
24973 #, fuzzy, c-format
24974 msgid "Fields to print"
24975 msgstr "選ぶ館所蔵を除いて移す"
24976
24977 #. SCRIPT
24978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:80
24979 msgid "File Not Found!"
24980 msgstr ""
24981
24982 #. For the first occurrence,
24983 #. SCRIPT
24984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:116
24985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:204
24986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:73
24987 msgid "File already exists"
24988 msgstr ""
24989
24990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:197
24991 #, c-format
24992 msgid ""
24993 "File containing a list of authids with one authid per line. This list works "
24994 "as a filter: it is compatible with other parameters. (File types accepted: ."
24995 "csv and .txt)"
24996 msgstr ""
24997
24998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:114
24999 #, c-format
25000 msgid ""
25001 "File containing a list of biblio numbers with one biblio number per line. "
25002 "This list works as a filter: it is compatible with other parameters. (File "
25003 "types accepted: .csv and .txt)"
25004 msgstr ""
25005
25006 #. SCRIPT
25007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:252
25008 msgid "File could not be created. Check permissions."
25009 msgstr ""
25010
25011 #. SCRIPT
25012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:252
25013 msgid "File could not be read."
25014 msgstr ""
25015
25016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:139
25017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:213
25018 #, fuzzy, c-format
25019 msgid "File format: "
25020 msgstr "; 形式: "
25021
25022 #. SCRIPT
25023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:252
25024 #, fuzzy
25025 msgid "File has been deleted."
25026 msgstr "あなたのパスワードはすでにみごとに改正した"
25027
25028 # For the first occurrence,
25029 # %1$s: ELSE
25030 # %2$s: END 
25031 #. SCRIPT
25032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:80
25033 #, fuzzy
25034 msgid "File is not readable"
25035 msgstr "%sこのレコードにはアイテムはありません。%s"
25036
25037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:277
25038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:46
25039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:384
25040 #, fuzzy, c-format
25041 msgid "File name"
25042 msgstr "名"
25043
25044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:98
25045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:159
25046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:220
25047 #, fuzzy, c-format
25048 msgid "File name:"
25049 msgstr "名"
25050
25051 #. SCRIPT
25052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:252
25053 #, fuzzy
25054 msgid "File or upload record could not be deleted."
25055 msgstr "エラーが発生しました"
25056
25057 #. SCRIPT
25058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:80
25059 #, fuzzy
25060 msgid "File read cancelled"
25061 msgstr "予約する"
25062
25063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:78
25064 #, fuzzy, c-format
25065 msgid "File type"
25066 msgstr "本棚の型式を仮想する:"
25067
25068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:198
25069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:72
25070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:75
25071 #, c-format
25072 msgid "File:"
25073 msgstr ""
25074
25075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:69
25076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:35
25077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:115
25078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:73
25079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:32
25080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:66
25081 #, fuzzy, c-format
25082 msgid "File: "
25083 msgstr "題名: "
25084
25085 # %1$s: MARCNOTE.marcnote
25086 #. %1$s:  SOURCE_FILE 
25087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:59
25088 #, fuzzy, c-format
25089 msgid "File: %s"
25090 msgstr "- %s"
25091
25092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:984
25093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:985
25094 #, fuzzy, c-format
25095 msgid "FileSaver library"
25096 msgstr "いかなる分館"
25097
25098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:156
25099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:41
25100 #, fuzzy, c-format
25101 msgid "Filename"
25102 msgstr "名"
25103
25104 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:108
25105 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:18
25106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:22
25107 #, c-format
25108 msgid "Files"
25109 msgstr ""
25110
25111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:182
25112 #, c-format
25113 msgid "Files attached to invoice"
25114 msgstr ""
25115
25116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/access_files.tt:22
25117 #, c-format
25118 msgid ""
25119 "Files could not be found because the \"access_dir\" option was not set in "
25120 "\"koha-conf.xml\". Contact your system administrator to add this option."
25121 msgstr ""
25122
25123 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' no_html = 1 
25124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:6
25125 #, fuzzy, c-format
25126 msgid "Files for %s"
25127 msgstr "定期刊行物の数量"
25128
25129 #. %1$s:  invoicenumber | html 
25130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:21
25131 #, fuzzy, c-format
25132 msgid "Files for invoice: %s"
25133 msgstr "定期刊行物の数量"
25134
25135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:127
25136 #, c-format
25137 msgid "Filing routine: "
25138 msgstr ""
25139
25140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:212
25141 #, fuzzy, c-format
25142 msgid "Filing rule"
25143 msgstr "連絡先: "
25144
25145 #. SCRIPT
25146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:584
25147 msgid "Filing rule code missing"
25148 msgstr ""
25149
25150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:114
25151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:118
25152 #, c-format
25153 msgid "Filing rule code: "
25154 msgstr ""
25155
25156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:81
25157 #, fuzzy, c-format
25158 msgid "Filing rule: "
25159 msgstr "連絡先: "
25160
25161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:220
25162 #, c-format
25163 msgid "Filmographies"
25164 msgstr ""
25165
25166 #. INPUT type=submit
25167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:154
25168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:388
25169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:416
25170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:72
25171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:187
25172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:179
25173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:198
25174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:184
25175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:81
25176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:97
25177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:76
25178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:90
25179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:907
25180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:74
25181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:74
25182 #, c-format
25183 msgid "Filter"
25184 msgstr ""
25185
25186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:209
25187 #, c-format
25188 msgid "Filter barcode"
25189 msgstr ""
25190
25191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:637
25192 #, fuzzy, c-format
25193 msgid "Filter by: "
25194 msgstr "ソートの方式: "
25195
25196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:68
25197 #, fuzzy, c-format
25198 msgid "Filter location"
25199 msgstr "出版者"
25200
25201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:96
25202 #, c-format
25203 msgid "Filter on:"
25204 msgstr ""
25205
25206 #. SCRIPT
25207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:111
25208 #, fuzzy
25209 msgid "Filter paid transactions"
25210 msgstr "館所蔵"
25211
25212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:367
25213 #, fuzzy, c-format
25214 msgid "Filter partner libraries:"
25215 msgstr "いかなる分館"
25216
25217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:25
25218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:163
25219 #, fuzzy, c-format
25220 msgid "Filter results:"
25221 msgstr "典拠検索の結果は"
25222
25223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:25
25224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:24
25225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:27
25226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:27
25227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:27
25228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:24
25229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:23
25230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:23
25231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:24
25232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:28
25233 #, fuzzy, c-format
25234 msgid "Filtered on:"
25235 msgstr "代わりの連絡先:"
25236
25237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:192
25238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:124
25239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:398
25240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:85
25241 #, fuzzy, c-format
25242 msgid "Filters"
25243 msgstr "手紙"
25244
25245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:67
25246 #, fuzzy, c-format
25247 msgid "Filters :"
25248 msgstr "手紙"
25249
25250 # A
25251 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocking_errors.inc:4
25252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:936
25253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:279
25254 #, fuzzy, c-format
25255 msgid "Find another patron?"
25256 msgstr "他のフィールドを追加"
25257
25258 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:25
25259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:45
25260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:456
25261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:859
25262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:83
25263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:85
25264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:206
25265 #, fuzzy, c-format
25266 msgid "Fine"
25267 msgstr "罰金"
25268
25269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:74
25270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:331
25271 #, fuzzy, c-format
25272 msgid "Fine amount"
25273 msgstr "罰金の総計"
25274
25275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:189
25276 #, fuzzy, c-format
25277 msgid "Fine amount: "
25278 msgstr "罰金の総計 "
25279
25280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:75
25281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:332
25282 #, c-format
25283 msgid "Fine charging interval"
25284 msgstr ""
25285
25286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:77
25287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:334
25288 #, fuzzy, c-format
25289 msgid "Fine grace period"
25290 msgstr "続けて借りる"
25291
25292 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:82
25293 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:7
25294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:109
25295 #, c-format
25296 msgid "Fines"
25297 msgstr "罰金"
25298
25299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:414
25300 #, fuzzy, c-format
25301 msgid "Fines &amp; Charges"
25302 msgstr "罰金と料金"
25303
25304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:43
25305 #, fuzzy, c-format
25306 msgid "Fines &amp; charges"
25307 msgstr "罰金と料金"
25308
25309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:544
25310 #, c-format
25311 msgid "Fines are not charged for manually cancelled holds."
25312 msgstr ""
25313
25314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:541
25315 #, c-format
25316 msgid "Fines for returned items are forgiven."
25317 msgstr ""
25318
25319 #. INPUT type=submit
25320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:177
25321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:566
25322 #, fuzzy
25323 msgid "Finish"
25324 msgstr "罰金"
25325
25326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-enroll.tt:31
25327 #, c-format
25328 msgid "Finish enrollment"
25329 msgstr ""
25330
25331 #. INPUT type=submit
25332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:374
25333 msgid "Finish receiving"
25334 msgstr ""
25335
25336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:815
25337 #, c-format
25338 msgid "Finlay Thompson"
25339 msgstr ""
25340
25341 #. For the first occurrence,
25342 #. SCRIPT
25343 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:10
25344 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/page-numbers.inc:3
25345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:161
25346 #, fuzzy, c-format
25347 msgid "First"
25348 msgstr "名"
25349
25350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:186
25351 #, fuzzy, c-format
25352 msgid "First arrival:"
25353 msgstr "名"
25354
25355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:83
25356 #, fuzzy, c-format
25357 msgid "First indicator default value: "
25358 msgstr "年を出版する:"
25359
25360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:213
25361 #, fuzzy, c-format
25362 msgid "First issue publication date:"
25363 msgstr "年を出版する:"
25364
25365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:179
25366 #, fuzzy, c-format
25367 msgid "First issue publication date: "
25368 msgstr "年を出版する:"
25369
25370 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:4
25371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:139
25372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:121
25373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:20
25374 #, fuzzy, c-format
25375 msgid "First name"
25376 msgstr "名"
25377
25378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:346
25379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:394
25380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:34
25381 #, fuzzy, c-format
25382 msgid "First name: "
25383 msgstr "名 "
25384
25385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:57
25386 #, fuzzy, c-format
25387 msgid "First patron"
25388 msgstr "待つことの中"
25389
25390 #. SCRIPT
25391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:488
25392 #, fuzzy
25393 msgid "First publication date is not defined"
25394 msgstr "年を出版する:"
25395
25396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:134
25397 #, c-format
25398 msgid "Flagged"
25399 msgstr ""
25400
25401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:170
25402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:172
25403 #, c-format
25404 msgid "Float"
25405 msgstr ""
25406
25407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:712
25408 #, c-format
25409 msgid "Florent Mara"
25410 msgstr ""
25411
25412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:538
25413 #, c-format
25414 msgid "Florian Bischof"
25415 msgstr ""
25416
25417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:170
25418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:172
25419 #, c-format
25420 msgid "Follow system preference BlockExpiredPatronOpacActions "
25421 msgstr ""
25422
25423 #. SCRIPT
25424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:192
25425 msgid "Following required fields are missing:"
25426 msgstr ""
25427
25428 #. SCRIPT
25429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:192
25430 msgid "Following required subfields are missing:"
25431 msgstr ""
25432
25433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:978
25434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:979
25435 #, fuzzy, c-format
25436 msgid "Font Awesome"
25437 msgstr "金額 "
25438
25439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:120
25440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:174
25441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:228
25442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:190
25443 #, fuzzy, c-format
25444 msgid "Font size: "
25445 msgstr "金額 "
25446
25447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:108
25448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:162
25449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:216
25450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:178
25451 #, fuzzy, c-format
25452 msgid "Font: "
25453 msgstr "金額 "
25454
25455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:32
25456 #, fuzzy, c-format
25457 msgid "For all collection codes: "
25458 msgstr "館所蔵"
25459
25460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:32
25461 #, fuzzy, c-format
25462 msgid "For all item types: "
25463 msgstr "全種類のアイテム"
25464
25465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:210
25466 #, c-format
25467 msgid ""
25468 "For basket exports you can use data from following tables: biblio, "
25469 "biblioitems, aqorders, aqbudgets and aqbasket."
25470 msgstr ""
25471
25472 #. SCRIPT
25473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:257
25474 msgid "For large catalogs this can result in unexpected behavior"
25475 msgstr ""
25476
25477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:209
25478 #, c-format
25479 msgid ""
25480 "For late issues claims you can use data from following tables: serial, "
25481 "subscription, biblio, biblioitems and aqbookseller."
25482 msgstr ""
25483
25484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:75
25485 #, fuzzy, c-format
25486 msgid "For the selected operations: "
25487 msgstr "選ぶ館所蔵を除いて移す "
25488
25489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:617
25490 #, c-format
25491 msgid ""
25492 "For this library, you can edit rules for given itemtypes, regardless of the "
25493 "patron's category. "
25494 msgstr ""
25495
25496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:473
25497 #, c-format
25498 msgid ""
25499 "For this library, you can specify the maximum number of loans that a patron "
25500 "of a given category can make, regardless of the item type. "
25501 msgstr ""
25502
25503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:196
25504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:303
25505 #, c-format
25506 msgid "Force"
25507 msgstr ""
25508
25509 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:31
25510 #, c-format
25511 msgid "Force checkout if a limitation exists"
25512 msgstr ""
25513
25514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:80
25515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:84
25516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:88
25517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:222
25518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:226
25519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:230
25520 #, c-format
25521 msgid "Forever"
25522 msgstr ""
25523
25524 #. %1$s:  holdfor_firstname 
25525 #. %2$s:  holdfor_surname 
25526 #. %3$s:  holdfor_cardnumber 
25527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:133
25528 #, fuzzy, c-format
25529 msgid "Forget %s %s (%s)"
25530 msgstr "%s %s %s"
25531
25532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:618
25533 #, c-format
25534 msgid "Forgive fees for manually expired holds"
25535 msgstr ""
25536
25537 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table-footer.inc:10
25538 #, c-format
25539 msgid "Forgive fines on return: "
25540 msgstr ""
25541
25542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:600
25543 #, fuzzy, c-format
25544 msgid "Forgive overdue charges"
25545 msgstr "罰金と料金"
25546
25547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:39
25548 #, c-format
25549 msgid "Forgiven"
25550 msgstr ""
25551
25552 #. For the first occurrence,
25553 #. SCRIPT
25554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:14
25555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:9
25556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:272
25557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:525
25558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:398
25559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:181
25560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:584
25561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:275
25562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:453
25563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:502
25564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:266
25565 msgid "Form not submitted because of the following problem(s)"
25566 msgstr ""
25567
25568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:120
25569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:13
25570 #, fuzzy, c-format
25571 msgid "Format:"
25572 msgstr "; 形式:"
25573
25574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:246
25575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:30
25576 #, fuzzy, c-format
25577 msgid "Format: "
25578 msgstr "; 形式: "
25579
25580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:150
25581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:425
25582 #, fuzzy, c-format
25583 msgid "Formatting"
25584 msgstr "; 形式:"
25585
25586 #. SCRIPT
25587 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
25588 msgid "Fr"
25589 msgstr ""
25590
25591 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:119
25592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:199
25593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:234
25594 #, c-format
25595 msgid "Framework code"
25596 msgstr ""
25597
25598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:74
25599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:80
25600 #, fuzzy, c-format
25601 msgid "Framework code: "
25602 msgstr "分類: "
25603
25604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:200
25605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:235
25606 #, fuzzy, c-format
25607 msgid "Framework description"
25608 msgstr "陳述"
25609
25610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:123
25611 #, c-format
25612 msgid "Framework name, then go to MARC biblio to set MARC editor parameters"
25613 msgstr ""
25614
25615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:20
25616 #, c-format
25617 msgid "Framework:"
25618 msgstr ""
25619
25620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1026
25621 #, c-format
25622 msgid "Fran&ccedil;ais (French) "
25623 msgstr ""
25624
25625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:735
25626 #, c-format
25627 msgid "Francesca Moore"
25628 msgstr ""
25629
25630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:773
25631 #, fuzzy, c-format
25632 msgid "Francesco Rivetti"
25633 msgstr "館所蔵"
25634
25635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:503
25636 #, c-format
25637 msgid "Francisco M. Marzoa Alonso"
25638 msgstr ""
25639
25640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:562
25641 #, c-format
25642 msgid "Francois Charbonnier"
25643 msgstr ""
25644
25645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:713
25646 #, c-format
25647 msgid "Francois Marier"
25648 msgstr ""
25649
25650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:758
25651 #, c-format
25652 msgid "Fred Pierre"
25653 msgstr ""
25654
25655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:596
25656 #, c-format
25657 msgid "Frederic Durand"
25658 msgstr ""
25659
25660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:140
25661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:142
25662 #, c-format
25663 msgid "Free"
25664 msgstr ""
25665
25666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:23
25667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:99
25668 #, fuzzy, c-format
25669 msgid "Frequencies"
25670 msgstr "現在のパスワード:"
25671
25672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:43
25673 #, c-format
25674 msgid "Frequency"
25675 msgstr ""
25676
25677 #. SCRIPT
25678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:488
25679 #, fuzzy
25680 msgid "Frequency is not defined"
25681 msgstr "年を出版する:"
25682
25683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:228
25684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:142
25685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:129
25686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:350
25687 #, c-format
25688 msgid "Frequency:"
25689 msgstr ""
25690
25691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:171
25692 #, fuzzy, c-format
25693 msgid "Frequency: "
25694 msgstr "現在のパスワード:"
25695
25696 #. SCRIPT
25697 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
25698 msgid "Fri"
25699 msgstr ""
25700
25701 #. For the first occurrence,
25702 #. SCRIPT
25703 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
25704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:22
25705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:101
25706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:103
25707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:121
25708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:132
25709 #, c-format
25710 msgid "Friday"
25711 msgstr ""
25712
25713 #. SCRIPT
25714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:345
25715 msgid "Fridays"
25716 msgstr ""
25717
25718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:476
25719 #, c-format
25720 msgid "Fridolin Somers"
25721 msgstr ""
25722
25723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:802
25724 #, c-format
25725 msgid ""
25726 "Fridolin Somers (3.14 Release Maintainer, 17.05 QA Team Member, 17.05 "
25727 "Release Maintainer)"
25728 msgstr ""
25729
25730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:653
25731 #, c-format
25732 msgid "Friedrich zur Hellen"
25733 msgstr ""
25734
25735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:101
25736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:109
25737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:117
25738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:125
25739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:133
25740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:105
25741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:84
25742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:122
25743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:224
25744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:235
25745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:82
25746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:103
25747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:155
25748 #, fuzzy, c-format
25749 msgid "From"
25750 msgstr "あげる:"
25751
25752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:219
25753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:215
25754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:98
25755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:120
25756 #, fuzzy, c-format
25757 msgid "From "
25758 msgstr "あげる: "
25759
25760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:52
25761 #, fuzzy, c-format
25762 msgid "From \\ To"
25763 msgstr "あげる:"
25764
25765 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:17
25766 #, c-format
25767 msgid "From a new (empty) record"
25768 msgstr ""
25769
25770 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:19
25771 #, c-format
25772 msgid "From a staged file"
25773 msgstr ""
25774
25775 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:16
25776 #, fuzzy, c-format
25777 msgid "From a subscription"
25778 msgstr "陳述"
25779
25780 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:15
25781 #, fuzzy, c-format
25782 msgid "From a suggestion"
25783 msgstr "提案を買う"
25784
25785 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:7
25786 #, fuzzy, c-format
25787 msgid "From an existing record: "
25788 msgstr "バーコードに一致するレコード "
25789
25790 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:18
25791 #, c-format
25792 msgid "From an external source"
25793 msgstr ""
25794
25795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:658
25796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:698
25797 #, fuzzy, c-format
25798 msgid "From any library"
25799 msgstr "いかなる分館"
25800
25801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:626
25802 #, fuzzy, c-format
25803 msgid "From any library:"
25804 msgstr "いかなる分館"
25805
25806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:174
25807 #, fuzzy, c-format
25808 msgid "From authid: "
25809 msgstr "あげる: "
25810
25811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:56
25812 #, c-format
25813 msgid "From biblio number: "
25814 msgstr ""
25815
25816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:156
25817 #, fuzzy, c-format
25818 msgid "From call number:"
25819 msgstr "ロープの書籍コード "
25820
25821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:64
25822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:134
25823 #, fuzzy, c-format
25824 msgid "From date:"
25825 msgstr "あげる:"
25826
25827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:660
25828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:699
25829 #, fuzzy, c-format
25830 msgid "From home library"
25831 msgstr "いかなる分館"
25832
25833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:627
25834 #, fuzzy, c-format
25835 msgid "From home library:"
25836 msgstr "いかなる分館"
25837
25838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:84
25839 #, fuzzy, c-format
25840 msgid "From item call number: "
25841 msgstr "ロープの書籍コード "
25842
25843 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:20
25844 #, c-format
25845 msgid "From titles with highest hold ratios"
25846 msgstr ""
25847
25848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:14
25849 #, fuzzy, c-format
25850 msgid "From vendor: "
25851 msgstr "検索"
25852
25853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:71
25854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:233
25855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:248
25856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:183
25857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:99
25858 #, fuzzy, c-format
25859 msgid "From:"
25860 msgstr "あげる:"
25861
25862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:112
25863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:39
25864 #, fuzzy, c-format
25865 msgid "From: "
25866 msgstr "あげる: "
25867
25868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:60
25869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:63
25870 #, c-format
25871 msgid "Front "
25872 msgstr ""
25873
25874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:717
25875 #, c-format
25876 msgid "Frère Sébastien Marie"
25877 msgstr ""
25878
25879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:586
25880 #, c-format
25881 msgid ""
25882 "Frédéric Demians (3.4 - 3.10 Translation Manager; 3.20, 16.05 Release "
25883 "Maintainer)"
25884 msgstr ""
25885
25886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:556
25887 #, c-format
25888 msgid "Frédérick Capovilla"
25889 msgstr ""
25890
25891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:335
25892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:107
25893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:121
25894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:227
25895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:365
25896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:548
25897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:68
25898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:143
25899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:37
25900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:202
25901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:473
25902 #, c-format
25903 msgid "Fund"
25904 msgstr ""
25905
25906 #. SCRIPT
25907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:445
25908 msgid "Fund amount exceeds parent allocation"
25909 msgstr ""
25910
25911 #. SCRIPT
25912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:445
25913 msgid "Fund amount exceeds period allocation"
25914 msgstr ""
25915
25916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:376
25917 #, fuzzy, c-format
25918 msgid "Fund amount:"
25919 msgstr "罰金の総計"
25920
25921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:79
25922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:68
25923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:310
25924 #, c-format
25925 msgid "Fund code"
25926 msgstr ""
25927
25928 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:10
25929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:224
25930 #, fuzzy, c-format
25931 msgid "Fund code: "
25932 msgstr "郵便番号 "
25933
25934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:400
25935 #, fuzzy, c-format
25936 msgid "Fund filters"
25937 msgstr "(%1$s 全部で)"
25938
25939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:309
25940 #, fuzzy, c-format
25941 msgid "Fund id"
25942 msgstr "郵便番号 "
25943
25944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:304
25945 #, fuzzy, c-format
25946 msgid "Fund list of budget "
25947 msgstr "改正して本棚を仮想する <em>%s</em>"
25948
25949 #. TD
25950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:73
25951 msgid "Fund locked"
25952 msgstr ""
25953
25954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:80
25955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:52
25956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:69
25957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:311
25958 #, fuzzy, c-format
25959 msgid "Fund name"
25960 msgstr "読者。"
25961
25962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:229
25963 #, fuzzy, c-format
25964 msgid "Fund name: "
25965 msgstr "姓 "
25966
25967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:217
25968 #, c-format
25969 msgid "Fund parent: "
25970 msgstr ""
25971
25972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:65
25973 #, fuzzy, c-format
25974 msgid "Fund remaining"
25975 msgstr "%1$s 図書目録の記録"
25976
25977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:108
25978 #, fuzzy, c-format
25979 msgid "Fund search"
25980 msgstr "進んで検索する"
25981
25982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:53
25983 #, fuzzy, c-format
25984 msgid "Fund total"
25985 msgstr "(計 %s)"
25986
25987 # %1$s: MARCNOTE.marcnote
25988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:121
25989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:198
25990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:376
25991 #, fuzzy, c-format
25992 msgid "Fund:"
25993 msgstr "- %s"
25994
25995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:162
25996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:324
25997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:327
25998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:93
25999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:126
26000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:322
26001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:338
26002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:86
26003 #, c-format
26004 msgid "Fund: "
26005 msgstr ""
26006
26007 # %1$s: MARCNOTE.marcnote
26008 #. For the first occurrence,
26009 #. %1$s:  fund_code 
26010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:23
26011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:23
26012 #, fuzzy, c-format
26013 msgid "Fund: %s"
26014 msgstr "- %s"
26015
26016 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:50
26017 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:19
26018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:18
26019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:20
26020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:23
26021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:106
26022 #, c-format
26023 msgid "Funds"
26024 msgstr ""
26025
26026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:939
26027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:941
26028 #, c-format
26029 msgid "Fyneworks.com"
26030 msgstr ""
26031
26032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:939
26033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:944
26034 #, c-format
26035 msgid "GPL License"
26036 msgstr ""
26037
26038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:106
26039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:364
26040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:547
26041 #, c-format
26042 msgid "GST"
26043 msgstr ""
26044
26045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:105
26046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:363
26047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:546
26048 #, c-format
26049 msgid "GST %%"
26050 msgstr ""
26051
26052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:135
26053 #, c-format
26054 msgid "GST:"
26055 msgstr ""
26056
26057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:540
26058 #, c-format
26059 msgid "Gaetan Boisson"
26060 msgstr ""
26061
26062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1027
26063 #, c-format
26064 msgid "Galego (Galician) Ignacio Javier"
26065 msgstr ""
26066
26067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:561
26068 #, c-format
26069 msgid ""
26070 "Galen Charlton (3.2, 3.14, and 3.16 Release Manager; 3.16 Release "
26071 "Maintainer; 3.18 QA Team Member; 16.05 Packaging Manager)"
26072 msgstr ""
26073
26074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:113
26075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:149
26076 #, c-format
26077 msgid "Gap between columns:"
26078 msgstr ""
26079
26080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:117
26081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:153
26082 #, c-format
26083 msgid "Gap between rows:"
26084 msgstr ""
26085
26086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:569
26087 #, c-format
26088 msgid "Garry Collum"
26089 msgstr ""
26090
26091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:435
26092 #, c-format
26093 msgid "Geauga County Public Library"
26094 msgstr ""
26095
26096 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:8
26097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:53
26098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:161
26099 #, fuzzy, c-format
26100 msgid "Gender"
26101 msgstr "持つ者:"
26102
26103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:148
26104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:90
26105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:43
26106 #, c-format
26107 msgid "Gender:"
26108 msgstr ""
26109
26110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:175
26111 #, fuzzy, c-format
26112 msgid "General"
26113 msgstr "成年、全般"
26114
26115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:37
26116 #, fuzzy, c-format
26117 msgid "General settings"
26118 msgstr "成年、全般"
26119
26120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:149
26121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:372
26122 #, fuzzy, c-format
26123 msgid "Generate EDIFACT order"
26124 msgstr "成年、全般"
26125
26126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:46
26127 #, fuzzy, c-format
26128 msgid "Generate a new client id/key pair"
26129 msgstr "新しい仮定の本棚を作り上げる"
26130
26131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:91
26132 #, c-format
26133 msgid "Generate a new client id/secret pair"
26134 msgstr ""
26135
26136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:86
26137 #, c-format
26138 msgid "Generate an exception for this repeated holiday."
26139 msgstr ""
26140
26141 #. INPUT type=submit name=discharge
26142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:41
26143 #, fuzzy
26144 msgid "Generate discharge"
26145 msgstr "成年、全般"
26146
26147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:91
26148 #, c-format
26149 msgid "Generate exceptions on a range of dates."
26150 msgstr ""
26151
26152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:31
26153 #, c-format
26154 msgid "Generate new client id/secret pair"
26155 msgstr ""
26156
26157 #. INPUT type=button
26158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:118
26159 #, fuzzy
26160 msgid "Generate next"
26161 msgstr "成年、全般"
26162
26163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:760
26164 #, c-format
26165 msgid "Genevieve Plantin"
26166 msgstr ""
26167
26168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:165
26169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:192
26170 #, fuzzy, c-format
26171 msgid "Geolocation: "
26172 msgstr "館所蔵"
26173
26174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:5
26175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:19
26176 #, c-format
26177 msgid "Gestion des index MACLES"
26178 msgstr ""
26179
26180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:132
26181 #, c-format
26182 msgid "Get Firefox add-on"
26183 msgstr ""
26184
26185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:131
26186 #, fuzzy, c-format
26187 msgid "Get desktop application"
26188 msgstr "館所蔵"
26189
26190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:279
26191 #, c-format
26192 msgid "Get help on current subfield"
26193 msgstr ""
26194
26195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:45
26196 #, c-format
26197 msgid "Get it!"
26198 msgstr ""
26199
26200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:805
26201 #, c-format
26202 msgid "Glen Stewart"
26203 msgstr ""
26204
26205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:23
26206 #, c-format
26207 msgid "Global system preferences"
26208 msgstr ""
26209
26210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:901
26211 #, c-format
26212 msgid "Glyphicons Free"
26213 msgstr ""
26214
26215 #. INPUT type=submit name=changepage_goto
26216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:176
26217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:146
26218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:169
26219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:136
26220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:31
26221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:437
26222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:60
26223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:636
26224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:646
26225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:722
26226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:746
26227 msgid "Go"
26228 msgstr ""
26229
26230 #. IMG
26231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:795
26232 msgid "Go bottom"
26233 msgstr ""
26234
26235 #. IMG
26236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:799
26237 msgid "Go down"
26238 msgstr ""
26239
26240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:18
26241 #, c-format
26242 msgid "Go to Koha to MARC mapping"
26243 msgstr ""
26244
26245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:123
26246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:210
26247 #, fuzzy, c-format
26248 msgid "Go to advanced search"
26249 msgstr "高度な検索"
26250
26251 #. A
26252 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.json.inc:14
26253 #, fuzzy
26254 msgid "Go to item details"
26255 msgstr "もっと多い資料"
26256
26257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:22
26258 #, fuzzy, c-format
26259 msgid "Go to item search"
26260 msgstr "典拠検索の結果は"
26261
26262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:176
26263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:146
26264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:169
26265 #, fuzzy, c-format
26266 msgid "Go to page : "
26267 msgstr "(%1$s 全部で) "
26268
26269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:86
26270 #, fuzzy, c-format
26271 msgid "Go to receipt page"
26272 msgstr "(%1$s 全部で)"
26273
26274 #. A
26275 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.json.inc:8
26276 #, fuzzy
26277 msgid "Go to record detail page"
26278 msgstr "(%1$s 全部で)"
26279
26280 #. IMG
26281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:791
26282 msgid "Go top"
26283 msgstr ""
26284
26285 #. IMG
26286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:787
26287 msgid "Go up"
26288 msgstr ""
26289
26290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:169
26291 #, fuzzy, c-format
26292 msgid "Gone no address"
26293 msgstr "永久の住所:"
26294
26295 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:60
26296 #, fuzzy, c-format
26297 msgid "Gone no address flag"
26298 msgstr "永久の住所:"
26299
26300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:136
26301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:138
26302 #, fuzzy, c-format
26303 msgid "Government"
26304 msgstr "あらゆる種類"
26305
26306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:722
26307 #, c-format
26308 msgid "Grace McKenzie"
26309 msgstr ""
26310
26311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:801
26312 #, c-format
26313 msgid "Grace Smyth"
26314 msgstr ""
26315
26316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:187
26317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:90
26318 #, c-format
26319 msgid "Grace period:"
26320 msgstr ""
26321
26322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:528
26323 #, c-format
26324 msgid "Greg Barniskis"
26325 msgstr ""
26326
26327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:39
26328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:171
26329 #, c-format
26330 msgid "Group"
26331 msgstr ""
26332
26333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:193
26334 #, c-format
26335 msgid ""
26336 "Group attributes types with a block title (based on authorized values "
26337 "category 'PA_CLASS')"
26338 msgstr ""
26339
26340 #. INPUT type=text name=group
26341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1206
26342 #, fuzzy
26343 msgid "Group code"
26344 msgstr "郵便番号"
26345
26346 #. INPUT type=text name=groupdesc
26347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1207
26348 #, fuzzy
26349 msgid "Group name"
26350 msgstr "姓"
26351
26352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:114
26353 #, c-format
26354 msgid "Group(s):"
26355 msgstr ""
26356
26357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:250
26358 #, fuzzy, c-format
26359 msgid "Groups of libraries: "
26360 msgstr "いかなる分館 "
26361
26362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:154
26363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:47
26364 #, c-format
26365 msgid "Guarantees:"
26366 msgstr ""
26367
26368 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:10
26369 #, fuzzy, c-format
26370 msgid "Guarantor borrower number"
26371 msgstr "あなたの図書貸し出し証の番号"
26372
26373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:298
26374 #, fuzzy, c-format
26375 msgid "Guarantor information"
26376 msgstr "館所蔵"
26377
26378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:167
26379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:51
26380 #, c-format
26381 msgid "Guarantor:"
26382 msgstr ""
26383
26384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:68
26385 #, c-format
26386 msgid "Guide box:"
26387 msgstr ""
26388
26389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:78
26390 #, c-format
26391 msgid "Guide grid:"
26392 msgstr ""
26393
26394 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:4
26395 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:6
26396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:22
26397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:107
26398 #, c-format
26399 msgid "Guided reports"
26400 msgstr ""
26401
26402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:22
26403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:64
26404 #, c-format
26405 msgid "Guided reports wizard"
26406 msgstr ""
26407
26408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:602
26409 #, c-format
26410 msgid "Gus Ellerm"
26411 msgstr ""
26412
26413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:706
26414 #, c-format
26415 msgid "Gynn Lomax"
26416 msgstr ""
26417
26418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:750
26419 #, c-format
26420 msgid "H. Passini"
26421 msgstr ""
26422
26423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:54
26424 #, c-format
26425 msgid "HTML"
26426 msgstr ""
26427
26428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:336
26429 #, c-format
26430 msgid "HTML message:"
26431 msgstr ""
26432
26433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:210
26434 #, c-format
26435 msgid "Handbooks"
26436 msgstr ""
26437
26438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:73
26439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:330
26440 #, fuzzy, c-format
26441 msgid "Hard due date"
26442 msgstr "みごとにパスワードを改正する"
26443
26444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:158
26445 #, fuzzy, c-format
26446 msgid "Hashvalue"
26447 msgstr "姓 "
26448
26449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:75
26450 #, c-format
26451 msgid "Header row could not be parsed"
26452 msgstr ""
26453
26454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:79
26455 #, fuzzy, c-format
26456 msgid "Heading"
26457 msgstr "館所蔵"
26458
26459 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:43
26460 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:45
26461 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:99
26462 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:101
26463 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:153
26464 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:155
26465 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:209
26466 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:211
26467 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:122
26468 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:124
26469 #, c-format
26470 msgid "Heading A-Z"
26471 msgstr ""
26472
26473 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:48
26474 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:50
26475 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:104
26476 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:106
26477 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:158
26478 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:160
26479 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:214
26480 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:216
26481 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:127
26482 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:129
26483 #, c-format
26484 msgid "Heading Z-A"
26485 msgstr ""
26486
26487 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:134
26488 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:141
26489 #, c-format
26490 msgid "Help"
26491 msgstr ""
26492
26493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:148
26494 #, c-format
26495 msgid "Help input"
26496 msgstr ""
26497
26498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:700
26499 #, c-format
26500 msgid "Henri-Damien Laurent (3.0 Release Maintainer)"
26501 msgstr ""
26502
26503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:13
26504 #, c-format
26505 msgid "Here is your cart, sent from our online catalog."
26506 msgstr ""
26507
26508 #. %1$s:  shelfname 
26509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:11
26510 #, c-format
26511 msgid "Here is your list called %s, sent from our online catalog."
26512 msgstr ""
26513
26514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:11
26515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:9
26516 #, c-format
26517 msgid "Hi,"
26518 msgstr "今日は,"
26519
26520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:10
26521 #, c-format
26522 msgid "Hi, you are looking at the result of launching the EXAMPLE plugin."
26523 msgstr ""
26524
26525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:129
26526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:132
26527 #, fuzzy, c-format
26528 msgid "Hidden by default"
26529 msgstr "ソートの方式:"
26530
26531 #. SCRIPT
26532 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
26533 #, fuzzy
26534 msgid "Hide MARC"
26535 msgstr "続けて借りる"
26536
26537 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:67
26538 #, c-format
26539 msgid "Hide SQL code"
26540 msgstr ""
26541
26542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:347
26543 #, fuzzy, c-format
26544 msgid "Hide advanced pattern"
26545 msgstr "図書目録は番号を記録する:"
26546
26547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:116
26548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:120
26549 #, c-format
26550 msgid "Hide all"
26551 msgstr ""
26552
26553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:67
26554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:130
26555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:44
26556 #, c-format
26557 msgid "Hide all columns"
26558 msgstr ""
26559
26560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:333
26561 #, fuzzy, c-format
26562 msgid "Hide in OPAC"
26563 msgstr "ウィンドウズに隠れる"
26564
26565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:216
26566 #, c-format
26567 msgid "Hide in OPAC: "
26568 msgstr ""
26569
26570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:71
26571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:60
26572 #, fuzzy, c-format
26573 msgid "Hide inactive budgets"
26574 msgstr "を管理する"
26575
26576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:124
26577 #, c-format
26578 msgid "Hide or show columns for tables."
26579 msgstr ""
26580
26581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:339
26582 #, c-format
26583 msgid "Hide patron's info for librarians outside of this group."
26584 msgstr ""
26585
26586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:70
26587 #, fuzzy, c-format
26588 msgid "Hide window"
26589 msgstr "ウィンドウズに隠れる"
26590
26591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:74
26592 #, c-format
26593 msgid "High demand item. "
26594 msgstr ""
26595
26596 #. %1$s:  checkout_info.HIGHHOLDS.duration 
26597 #. %2$s:  checkout_info.HIGHHOLDS.returndate 
26598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:165
26599 #, c-format
26600 msgid "High demand item. Loan period shortened to %s days (due %s)."
26601 msgstr ""
26602
26603 #. %1$s:  HIGHHOLDS.duration 
26604 #. %2$s:  HIGHHOLDS.returndate 
26605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:183
26606 #, c-format
26607 msgid ""
26608 "High demand item. Loan period shortened to %s days (due %s). Check out "
26609 "anyway?"
26610 msgstr ""
26611
26612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:67
26613 #, c-format
26614 msgid "Highlight"
26615 msgstr ""
26616
26617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:24
26618 #, c-format
26619 msgid ""
26620 "Hint : you can update the serial history manually. This can be useful for an "
26621 "old subscription or to clean the existing history. Modify those fields with "
26622 "care, as future serial receive will continue to update them automatically."
26623 msgstr ""
26624
26625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:31
26626 #, c-format
26627 msgid "Hint:"
26628 msgstr ""
26629
26630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:219
26631 #, c-format
26632 msgid "Hints"
26633 msgstr ""
26634
26635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:196
26636 #, fuzzy, c-format
26637 msgid "History"
26638 msgstr "検索"
26639
26640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:323
26641 #, fuzzy, c-format
26642 msgid "History OPAC note:"
26643 msgstr "(代わりに OPAC を使用)"
26644
26645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:317
26646 #, c-format
26647 msgid "History end date:"
26648 msgstr ""
26649
26650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:322
26651 #, c-format
26652 msgid "History staff note:"
26653 msgstr ""
26654
26655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:316
26656 #, c-format
26657 msgid "History start date:"
26658 msgstr ""
26659
26660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:863
26661 #, c-format
26662 msgid "Hochschule für Gesundheit (hsg), Germany"
26663 msgstr ""
26664
26665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:496
26666 #, c-format
26667 msgid "Hold"
26668 msgstr ""
26669
26670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:201
26671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:262
26672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:407
26673 #, fuzzy, c-format
26674 msgid "Hold at"
26675 msgstr "待つことの中"
26676
26677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:42
26678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:488
26679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:883
26680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:98
26681 #, c-format
26682 msgid "Hold date"
26683 msgstr ""
26684
26685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:364
26686 #, fuzzy, c-format
26687 msgid "Hold details"
26688 msgstr "もっと多い資料"
26689
26690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:436
26691 #, c-format
26692 msgid "Hold expires on date:"
26693 msgstr ""
26694
26695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:352
26696 #, fuzzy, c-format
26697 msgid "Hold fee"
26698 msgstr "待つことの中"
26699
26700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:137
26701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:284
26702 #, fuzzy, c-format
26703 msgid "Hold fee: "
26704 msgstr "待つことの中 "
26705
26706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:129
26707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:174
26708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:329
26709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:370
26710 #, fuzzy, c-format
26711 msgid "Hold for:"
26712 msgstr "待つことの中"
26713
26714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:250
26715 #, fuzzy, c-format
26716 msgid "Hold for: "
26717 msgstr "待つことの中 "
26718
26719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:160
26720 #, c-format
26721 msgid "Hold found (item is already waiting): "
26722 msgstr ""
26723
26724 #. %1$s:  nextreservtitle 
26725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:254
26726 #, c-format
26727 msgid "Hold found for (%s), please transfer"
26728 msgstr ""
26729
26730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:358
26731 #, fuzzy, c-format
26732 msgid "Hold found: "
26733 msgstr "待つことの中"
26734
26735 #. SCRIPT
26736 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
26737 msgid "Hold is <strong>suspended</strong>"
26738 msgstr ""
26739
26740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:519
26741 #, fuzzy, c-format
26742 msgid "Hold must be record level "
26743 msgstr "図書目録は番号を記録する:"
26744
26745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:248
26746 #, c-format
26747 msgid "Hold needing transfer found"
26748 msgstr ""
26749
26750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:442
26751 #, fuzzy, c-format
26752 msgid "Hold next available item "
26753 msgstr "次の複本(いかなるフォーマット)"
26754
26755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:371
26756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:641
26757 #, fuzzy, c-format
26758 msgid "Hold pickup library match"
26759 msgstr "分館を選ぶ"
26760
26761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:255
26762 #, c-format
26763 msgid "Hold placed by : "
26764 msgstr ""
26765
26766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:370
26767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:640
26768 #, c-format
26769 msgid "Hold policy"
26770 msgstr ""
26771
26772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:41
26773 #, fuzzy, c-format
26774 msgid "Hold ratio"
26775 msgstr "待つことの中"
26776
26777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:111
26778 #, fuzzy, c-format
26779 msgid "Hold ratio:"
26780 msgstr "待つことの中 "
26781
26782 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:43
26783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:59
26784 #, fuzzy, c-format
26785 msgid "Hold ratios"
26786 msgstr "待つことの中"
26787
26788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:29
26789 #, c-format
26790 msgid "Hold ratios to calculate items needed"
26791 msgstr ""
26792
26793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:429
26794 #, c-format
26795 msgid "Hold starts on date:"
26796 msgstr ""
26797
26798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:86
26799 #, fuzzy, c-format
26800 msgid "Hold status "
26801 msgstr "待つことの中 "
26802
26803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:111
26804 #, fuzzy, c-format
26805 msgid "Holding branch"
26806 msgstr "待つことの中"
26807
26808 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:22
26809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:44
26810 #, fuzzy, c-format
26811 msgid "Holding libraries"
26812 msgstr "すべての図書館"
26813
26814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:68
26815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:261
26816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:107
26817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:629
26818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:172
26819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:253
26820 #, fuzzy, c-format
26821 msgid "Holding library"
26822 msgstr "あなたの分館:"
26823
26824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:83
26825 #, fuzzy, c-format
26826 msgid "Holding library:"
26827 msgstr "あなたの分館:"
26828
26829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:298
26830 #, fuzzy, c-format
26831 msgid "Holdings"
26832 msgstr "待つことの中"
26833
26834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:575
26835 #, fuzzy, c-format
26836 msgid "Holdings:"
26837 msgstr "待つことの中"
26838
26839 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:26
26840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:104
26841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:231
26842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:233
26843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:223
26844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:46
26845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:39
26846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:54
26847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:224
26848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:217
26849 #, c-format
26850 msgid "Holds"
26851 msgstr ""
26852
26853 #. For the first occurrence,
26854 #. %1$s:  Biblio.HoldsCount( biblio_object_id ) 
26855 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:28
26856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:444
26857 #, fuzzy, c-format
26858 msgid "Holds (%s)"
26859 msgstr "共に借りがある"
26860
26861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:89
26862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:346
26863 #, c-format
26864 msgid "Holds allowed (count)"
26865 msgstr ""
26866
26867 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:42
26868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:56
26869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:18
26870 #, fuzzy, c-format
26871 msgid "Holds awaiting pickup"
26872 msgstr "待つことの中"
26873
26874 #. %1$s:  show_date | $KohaDates 
26875 #. %2$s:  IF ( all_branches_link ) 
26876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:28
26877 #, c-format
26878 msgid "Holds awaiting pickup for your library on: %s %s "
26879 msgstr ""
26880
26881 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:94
26882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:25
26883 #, fuzzy, c-format
26884 msgid "Holds history"
26885 msgstr "改正して本棚を仮想する <em>%s</em>"
26886
26887 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' no_html = 1 
26888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:9
26889 #, fuzzy, c-format
26890 msgid "Holds history for %s"
26891 msgstr "%2$s %1$s の口座"
26892
26893 #. %1$s:  ReservesMaxPickUpDelay 
26894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:126
26895 #, c-format
26896 msgid "Holds listed here have been awaiting pickup for more than %s days."
26897 msgstr ""
26898
26899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:90
26900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:347
26901 #, c-format
26902 msgid "Holds per record (count)"
26903 msgstr ""
26904
26905 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:40
26906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:50
26907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:23
26908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:34
26909 #, fuzzy, c-format
26910 msgid "Holds queue"
26911 msgstr "待つことの中"
26912
26913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:15
26914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:25
26915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:75
26916 #, fuzzy, c-format
26917 msgid "Holds statistics"
26918 msgstr "狀態"
26919
26920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:457
26921 #, fuzzy, c-format
26922 msgid "Holds to place (count)"
26923 msgstr "待つことの中"
26924
26925 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:41
26926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:53
26927 #, fuzzy, c-format
26928 msgid "Holds to pull"
26929 msgstr "待つことの中"
26930
26931 #. %1$s:  from | $KohaDates 
26932 #. %2$s:  to | $KohaDates 
26933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:46
26934 #, c-format
26935 msgid "Holds to pull placed between %s and %s"
26936 msgstr ""
26937
26938 #. %1$s:  ReservesMaxPickUpDelay 
26939 #. %2$s:  overcount 
26940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:64
26941 #, fuzzy, c-format
26942 msgid "Holds waiting over %s days: %s "
26943 msgstr "待つことの中"
26944
26945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:739
26946 #, fuzzy, c-format
26947 msgid "Holds waiting:"
26948 msgstr "待つことの中"
26949
26950 #. %1$s:  reservecount 
26951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:62
26952 #, fuzzy, c-format
26953 msgid "Holds waiting: %s"
26954 msgstr "待つことの中"
26955
26956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:113
26957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:285
26958 #, fuzzy, c-format
26959 msgid "Holds:"
26960 msgstr "待つことの中"
26961
26962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:727
26963 #, c-format
26964 msgid "Holger Meißner"
26965 msgstr ""
26966
26967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:233
26968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:345
26969 #, c-format
26970 msgid "Holiday exception"
26971 msgstr ""
26972
26973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:154
26974 #, c-format
26975 msgid "Holiday only on this day"
26976 msgstr ""
26977
26978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:159
26979 #, c-format
26980 msgid "Holiday repeated every same day of the week"
26981 msgstr ""
26982
26983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:164
26984 #, c-format
26985 msgid "Holiday repeated yearly on the same date"
26986 msgstr ""
26987
26988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:231
26989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:345
26990 #, c-format
26991 msgid "Holiday repeating weekly"
26992 msgstr ""
26993
26994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:232
26995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:345
26996 #, c-format
26997 msgid "Holiday repeating yearly"
26998 msgstr ""
26999
27000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:169
27001 #, fuzzy, c-format
27002 msgid "Holidays on a range"
27003 msgstr "年を出版する:"
27004
27005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:174
27006 #, c-format
27007 msgid "Holidays repeated yearly on a range"
27008 msgstr ""
27009
27010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:15
27011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:21
27012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/invalid-course.tt:9
27013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:12
27014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:16
27015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:12
27016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:10
27017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:18
27018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:12
27019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:12
27020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:17
27021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:14
27022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:15
27023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:20
27024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:15
27025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:12
27026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:14
27027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:12
27028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:12
27029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:32
27030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:20
27031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:71
27032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:15
27033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:17
27034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:9
27035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/access_files.tt:12
27036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:13
27037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:15
27038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:18
27039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:14
27040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:22
27041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:15
27042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:15
27043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:13
27044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:16
27045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:17
27046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:19
27047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:16
27048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:16
27049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:60
27050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:24
27051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities-home.tt:11
27052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:12
27053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:18
27054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:177
27055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:17
27056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:9
27057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:13
27058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:12
27059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:11
27060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:11
27061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:34
27062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:11
27063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:28
27064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:17
27065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:13
27066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:18
27067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:17
27068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:21
27069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:15
27070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:114
27071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:17
27072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:41
27073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:26
27074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:45
27075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:12
27076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:19
27077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:290
27078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:8
27079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:151
27080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:23
27081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:414
27082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:12
27083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:19
27084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:8
27085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:10
27086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:13
27087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:86
27088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:21
27089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:22
27090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:15
27091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tt:12
27092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:12
27093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:14
27094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:20
27095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:11
27096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:18
27097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:9
27098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:16
27099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:15
27100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:15
27101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:17
27102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:18
27103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:21
27104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:18
27105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:17
27106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:14
27107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:12
27108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:89
27109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:14
27110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:17
27111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:15
27112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:13
27113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:15
27114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:21
27115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:23
27116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:12
27117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:15
27118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:45
27119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:12
27120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:13
27121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:16
27122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:13
27123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:14
27124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:16
27125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:14
27126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:15
27127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:23
27128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:20
27129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/club-enrollments.tt:15
27130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:16
27131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:232
27132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:234
27133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:13
27134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:10
27135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:15
27136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:16
27137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edi_ean.tt:10
27138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:19
27139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:15
27140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:18
27141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:21
27142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:15
27143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:132
27144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edimsg.tt:9
27145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:36
27146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:19
27147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:15
27148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:15
27149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:10
27150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:100
27151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:14
27152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:16
27153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:16
27154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:16
27155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:15
27156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:14
27157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:21
27158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:16
27159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:14
27160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:13
27161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:17
27162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:11
27163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:15
27164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:15
27165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:11
27166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:27
27167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:18
27168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:16
27169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:23
27170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:20
27171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:23
27172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:16
27173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:23
27174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:13
27175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:21
27176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:45
27177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:17
27178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:11
27179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:13
27180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:19
27181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:17
27182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:14
27183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:12
27184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:12
27185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:12
27186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:28
27187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:19
27188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:12
27189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:14
27190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:19
27191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:20
27192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:16
27193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:15
27194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:11
27195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:13
27196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:13
27197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:22
27198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:13
27199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:23
27200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:15
27201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:20
27202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:13
27203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:29
27204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:63
27205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:115
27206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:66
27207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:12
27208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:23
27209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:15
27210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:18
27211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:24
27212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:12
27213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:12
27214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:11
27215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:20
27216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:97
27217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:31
27218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:32
27219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:19
27220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:16
27221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:17
27222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:18
27223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:26
27224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:11
27225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:14
27226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:39
27227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:12
27228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:47
27229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:81
27230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:10
27231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:12
27232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:13
27233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:17
27234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:15
27235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:13
27236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:18
27237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:15
27238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:14
27239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:18
27240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:12
27241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:11
27242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:22
27243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:11
27244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:62
27245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:17
27246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:12
27247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:16
27248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:12
27249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:39
27250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:179
27251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:8
27252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:13
27253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:98
27254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:54
27255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:43
27256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:43
27257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:10
27258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:12
27259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:9
27260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:12
27261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:37
27262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:13
27263 #, c-format
27264 msgid "Home"
27265 msgstr ""
27266
27267 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
27268 #. %2$s:  ELSE 
27269 #. %3$s:  END 
27270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:5
27271 #, c-format
27272 msgid ""
27273 "Home &rsaquo; Tools &rsaquo; Tags &rsaquo; %sReview &rsaquo; %sReview tags%s"
27274 msgstr ""
27275
27276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:110
27277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:77
27278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:148
27279 #, fuzzy, c-format
27280 msgid "Home branch"
27281 msgstr "いかなる分館"
27282
27283 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:21
27284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:43
27285 #, fuzzy, c-format
27286 msgid "Home libraries"
27287 msgstr "いかなる分館"
27288
27289 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:49
27290 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:20
27291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:56
27292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:16
27293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:210
27294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:335
27295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:501
27296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:67
27297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:260
27298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:38
27299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:107
27300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:629
27301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:25
27302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:156
27303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:182
27304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:243
27305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:125
27306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:152
27307 #, fuzzy, c-format
27308 msgid "Home library"
27309 msgstr "いかなる分館"
27310
27311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:18
27312 #, fuzzy, c-format
27313 msgid "Home library (branchcode)"
27314 msgstr "いかなる分館"
27315
27316 #. SCRIPT
27317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:224
27318 #, fuzzy
27319 msgid "Home library unknown."
27320 msgstr "いかなる分館"
27321
27322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:57
27323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:122
27324 #, fuzzy, c-format
27325 msgid "Home library:"
27326 msgstr "いかなる分館"
27327
27328 #. For the first occurrence,
27329 #. %1$s:  Branches.GetName( patron.branchcode ) 
27330 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:67
27331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:224
27332 #, fuzzy, c-format
27333 msgid "Home library: %s"
27334 msgstr "いかなる分館 "
27335
27336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:76
27337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:87
27338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:116
27339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:127
27340 #, c-format
27341 msgid "Horizontal: "
27342 msgstr ""
27343
27344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:429
27345 #, c-format
27346 msgid "Horowhenua Library Trust"
27347 msgstr ""
27348
27349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:349
27350 #, fuzzy, c-format
27351 msgid "Host records"
27352 msgstr "%s 個のレコード"
27353
27354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:163
27355 #, c-format
27356 msgid "Hostname/Port"
27357 msgstr ""
27358
27359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:65
27360 #, fuzzy, c-format
27361 msgid "Hostname: "
27362 msgstr "姓 "
27363
27364 #. For the first occurrence,
27365 #. SCRIPT
27366 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
27367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:119
27368 #, c-format
27369 msgid "Hour"
27370 msgstr ""
27371
27372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:96
27373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:99
27374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:250
27375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:336
27376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:777
27377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:852
27378 #, c-format
27379 msgid "Hours"
27380 msgstr ""
27381
27382 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:119
27383 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:24
27384 #, fuzzy, c-format
27385 msgid "Housebound"
27386 msgstr "待つことの中"
27387
27388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:68
27389 #, fuzzy, c-format
27390 msgid "Housebound details"
27391 msgstr "もっと多い資料"
27392
27393 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
27394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:31
27395 #, fuzzy, c-format
27396 msgid "Housebound details for %s"
27397 msgstr "(貸し出す) "
27398
27399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:974
27400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:226
27401 #, c-format
27402 msgid "Housebound roles"
27403 msgstr ""
27404
27405 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/modals/serials_multi_receiving.inc:10
27406 #, fuzzy, c-format
27407 msgid "How many issues do you want to receive?"
27408 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
27409
27410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:180
27411 #, c-format
27412 msgid "How to process items: "
27413 msgstr ""
27414
27415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1019
27416 #, c-format
27417 msgid "Hrvatski (Croatian)"
27418 msgstr ""
27419
27420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:165
27421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:167
27422 #, c-format
27423 msgid "Htmlarea"
27424 msgstr ""
27425
27426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:55
27427 #, c-format
27428 msgid "Huge text"
27429 msgstr ""
27430
27431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:581
27432 #, c-format
27433 msgid "Hugh Davenport"
27434 msgstr ""
27435
27436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:520
27437 #, c-format
27438 msgid "Héctor Eduardo Castro Avalos"
27439 msgstr ""
27440
27441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:70
27442 #, c-format
27443 msgid "I encountered some problems."
27444 msgstr ""
27445
27446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:11
27447 #, c-format
27448 msgid "I received this from you:"
27449 msgstr ""
27450
27451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:14
27452 #, c-format
27453 msgid "I will pass back what you type here, if you press OK."
27454 msgstr ""
27455
27456 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:9
27457 #, c-format
27458 msgid "I18N/L10N"
27459 msgstr ""
27460
27461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:103
27462 #, fuzzy, c-format
27463 msgid "IBERMARC"
27464 msgstr "MARC"
27465
27466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:39
27467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:384
27468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:245
27469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:168
27470 #, c-format
27471 msgid "ID"
27472 msgstr ""
27473
27474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:304
27475 #, c-format
27476 msgid "ILL module configuration problem. Take a look at the "
27477 msgstr ""
27478
27479 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:32
27480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:291
27481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:79
27482 #, fuzzy, c-format
27483 msgid "ILL requests"
27484 msgstr "予約する"
27485
27486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:52
27487 #, fuzzy, c-format
27488 msgid "IM_notification.ogg"
27489 msgstr "館所蔵"
27490
27491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:264
27492 #, c-format
27493 msgid "INSTID:12345,LANG:fr"
27494 msgstr ""
27495
27496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:91
27497 #, fuzzy, c-format
27498 msgid "INTERMARC"
27499 msgstr "MARC"
27500
27501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:26
27502 #, c-format
27503 msgid "INVOICE"
27504 msgstr ""
27505
27506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:183
27507 #, c-format
27508 msgid "IP"
27509 msgstr ""
27510
27511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:29
27512 #, fuzzy, c-format
27513 msgid "IP address has changed, please log in again "
27514 msgstr ""
27515 " すみません、あなたのが入ってすでに越えたことに登る時、再び登って入ることを "
27516 "下 さい。 "
27517
27518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:35
27519 #, fuzzy, c-format
27520 msgid "IP address has changed. Please log in again "
27521 msgstr ""
27522 " すみません、あなたのが入ってすでに越えたことに登る時、再び登って入ることを "
27523 "下 さい。 "
27524
27525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:146
27526 #, c-format
27527 msgid "IP: "
27528 msgstr ""
27529
27530 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:22
27531 #, fuzzy, c-format
27532 msgid "ISBD"
27533 msgstr "普通だ"
27534
27535 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:129
27536 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
27537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:14
27538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:308
27539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:309
27540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:102
27541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:160
27542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:103
27543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:97
27544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:168
27545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:170
27546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:38
27547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:39
27548 #, c-format
27549 msgid "ISBN"
27550 msgstr "国際標准の書籍コード(ISBN)"
27551
27552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:259
27553 #, c-format
27554 msgid "ISBN / EAN / ISSN:"
27555 msgstr ""
27556
27557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:85
27558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:253
27559 #, c-format
27560 msgid "ISBN or ISSN or other standard number:"
27561 msgstr ""
27562
27563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:391
27564 #, c-format
27565 msgid "ISBN, author or title :"
27566 msgstr ""
27567
27568 #. %1$s:  isbneanissn |html 
27569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:181
27570 #, fuzzy, c-format
27571 msgid "ISBN/EAN/ISSN: %s"
27572 msgstr "国際標准の書籍コード(ISBN): %s"
27573
27574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:35
27575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:221
27576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:224
27577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:89
27578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:127
27579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:643
27580 #, c-format
27581 msgid "ISBN:"
27582 msgstr "国際標准の書籍コード(ISBN):"
27583
27584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:23
27585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:71
27586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:31
27587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:89
27588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:38
27589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:169
27590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:172
27591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:29
27592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:24
27593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:88
27594 #, fuzzy, c-format
27595 msgid "ISBN: "
27596 msgstr "国際標准の書籍コード(ISBN): "
27597
27598 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.isbn | replace('\s\|', ', ')
27599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:430
27600 #, fuzzy, c-format
27601 msgid "ISBN: %s"
27602 msgstr "国際標准の書籍コード(ISBN): %s"
27603
27604 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.ISBN 
27605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:54
27606 #, fuzzy, c-format
27607 msgid "ISBN: %s "
27608 msgstr "国際標准の書籍コード(ISBN): %s"
27609
27610 #. %1$s:  FOREACH isbn IN BIBLIO_RESULT.ISBN 
27611 #. %2$s:  isbn 
27612 #. %3$s:  UNLESS ( loop.last ) 
27613 #. %4$s:  END 
27614 #. %5$s:  END 
27615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:57
27616 #, fuzzy, c-format
27617 msgid "ISBN: %s %s %s; %s %s "
27618 msgstr "%s %s %s %s %s "
27619
27620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:113
27621 #, c-format
27622 msgid "ISO 5426"
27623 msgstr ""
27624
27625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:114
27626 #, c-format
27627 msgid "ISO 6937"
27628 msgstr ""
27629
27630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:115
27631 #, c-format
27632 msgid "ISO 8859-1"
27633 msgstr ""
27634
27635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:185
27636 #, c-format
27637 msgid "ISO Format (YYYY-MM-DD)"
27638 msgstr ""
27639
27640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:182
27641 #, fuzzy, c-format
27642 msgid "ISO code"
27643 msgstr "バーコード"
27644
27645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:91
27646 #, fuzzy, c-format
27647 msgid "ISO code: "
27648 msgstr "郵便番号 "
27649
27650 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:56
27651 #, c-format
27652 msgid "ISO2709 with items"
27653 msgstr ""
27654
27655 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:57
27656 #, c-format
27657 msgid "ISO2709 without items"
27658 msgstr ""
27659
27660 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:130
27661 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
27662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:15
27663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:310
27664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:311
27665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:78
27666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:92
27667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:19
27668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:52
27669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:33
27670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:32
27671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:41
27672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:42
27673 #, fuzzy, c-format
27674 msgid "ISSN"
27675 msgstr "国際標准の書籍コード(ISBN)"
27676
27677 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:12
27678 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:9
27679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:228
27680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:232
27681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:131
27682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:31
27683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:218
27684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:327
27685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:25
27686 #, fuzzy, c-format
27687 msgid "ISSN:"
27688 msgstr "国際標准の書籍コード(ISBN):"
27689
27690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:24
27691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:72
27692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:35
27693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:90
27694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:48
27695 #, fuzzy, c-format
27696 msgid "ISSN: "
27697 msgstr "国際標准の書籍コード(ISBN): "
27698
27699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transfer-slip.tt:18
27700 #, c-format
27701 msgid "ITEM"
27702 msgstr ""
27703
27704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/merge.tt:11
27705 #, c-format
27706 msgid "ITEMS"
27707 msgstr ""
27708
27709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:834
27710 #, c-format
27711 msgid "Ian Walls (3.6 - 3.10 QA Manager)"
27712 msgstr ""
27713
27714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:230
27715 #, c-format
27716 msgid "Icon"
27717 msgstr ""
27718
27719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:32
27720 #, c-format
27721 msgid "Id"
27722 msgstr ""
27723
27724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:122
27725 #, c-format
27726 msgid ""
27727 "If a cardnumber exists in the table, you can choose whether to ignore the "
27728 "new one or overwrite the old one."
27729 msgstr ""
27730
27731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:67
27732 #, c-format
27733 msgid ""
27734 "If a template allows public enrollment, patrons can enroll in a club based "
27735 "on this template from the public catalog."
27736 msgstr ""
27737
27738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:121
27739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:189
27740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:296
27741 #, fuzzy, c-format
27742 msgid "If all unavailable"
27743 msgstr "複本がない。"
27744
27745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:158
27746 #, c-format
27747 msgid "If amounts changed, round to a multiple of"
27748 msgstr ""
27749
27750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:120
27751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:191
27752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:295
27753 #, fuzzy, c-format
27754 msgid "If any unavailable"
27755 msgstr "館内にある"
27756
27757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:108
27758 #, c-format
27759 msgid ""
27760 "If checked, attribute will be a unique identifier &mdash; if a value is "
27761 "given to a patron record, the same value cannot be given to a different "
27762 "record. This setting cannot be changed after an attribute is defined."
27763 msgstr ""
27764
27765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:182
27766 #, c-format
27767 msgid ""
27768 "If checked, this holiday will be copied to all libraries. If the holiday "
27769 "already exists for a library, no change is made."
27770 msgstr ""
27771
27772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:199
27773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:311
27774 #, c-format
27775 msgid "If empty, English is used"
27776 msgstr ""
27777
27778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:120
27779 #, c-format
27780 msgid ""
27781 "If items have been created when ordering or receiving, they will be deleted."
27782 msgstr ""
27783
27784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:263
27785 #, c-format
27786 msgid ""
27787 "If loading patron attributes, the 'patron_attributes' field should contain a "
27788 "comma-separated list of attribute types and values. The attribute type code "
27789 "and a colon should precede each value. For example: "
27790 msgstr ""
27791
27792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:208
27793 #, c-format
27794 msgid "If matching record is already in the borrowers table:"
27795 msgstr ""
27796
27797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:147
27798 #, c-format
27799 msgid ""
27800 "If not filled in defaults to system preference MARCOrgCode. You can obtain "
27801 "your code from "
27802 msgstr ""
27803
27804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:50
27805 #, c-format
27806 msgid "If not, click here to start onboarding process."
27807 msgstr ""
27808
27809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:77
27810 #, c-format
27811 msgid ""
27812 "If set, a club based on this template can only be enrolled in by patrons "
27813 "with a valid email address."
27814 msgstr ""
27815
27816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:86
27817 #, c-format
27818 msgid ""
27819 "If set, only librarians logged in with this branch will be able to modify "
27820 "this club template."
27821 msgstr ""
27822
27823 #. SCRIPT
27824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:340
27825 msgid "If the field is a control field, the subfield should be empty"
27826 msgstr ""
27827
27828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:630
27829 #, c-format
27830 msgid ""
27831 "If the system preference 'AllowHoldPolicyOverride' is enabled, these "
27832 "policies can be overridden by your circulation staff."
27833 msgstr ""
27834
27835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:476
27836 #, c-format
27837 msgid ""
27838 "If the total amount loanable for a given patron category is left blank, no "
27839 "limit applies, except possibly for a limit you define for a specific item "
27840 "type. "
27841 msgstr ""
27842
27843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:9
27844 #, c-format
27845 msgid ""
27846 "If there is a day (or more) in the week where issues are never published, "
27847 "you can check corresponding boxes below. "
27848 msgstr ""
27849
27850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:150
27851 #, c-format
27852 msgid "If this is not what you were expecting, go to "
27853 msgstr ""
27854
27855 #. For the first occurrence,
27856 #. SCRIPT
27857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:130
27858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:9
27859 msgid ""
27860 "If this is what you want, select the 'Delete batch' option from the toolbar"
27861 msgstr ""
27862
27863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:44
27864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:139
27865 #, c-format
27866 msgid ""
27867 "If you change an authorized value code, existing records using it won't be "
27868 "updated. Changes to value descriptions will show immediately."
27869 msgstr ""
27870
27871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:372
27872 #, c-format
27873 msgid ""
27874 "If you delete this fund, all orders linked to this fund will be deleted! "
27875 msgstr ""
27876
27877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:93
27878 #, c-format
27879 msgid ""
27880 "If you have a CAS account, please choose against which one you would like to "
27881 "authenticate:"
27882 msgstr ""
27883
27884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:89
27885 #, fuzzy, c-format
27886 msgid "If you have a CAS account, please click here to login"
27887 msgstr "私のアカウント "
27888
27889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:69
27890 #, c-format
27891 msgid ""
27892 "If you installed sample patron categories please select the \"Staff\" option "
27893 "in the patron categories dropdown box. "
27894 msgstr ""
27895
27896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:25
27897 #, c-format
27898 msgid ""
27899 "If you want Koha to trigger an action (send a letter or restrict a member), "
27900 "a delay value is required."
27901 msgstr ""
27902
27903 #. SCRIPT
27904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:488
27905 msgid ""
27906 "If you wish to claim late or missing issues you must link this subscription "
27907 "to a vendor. Click OK to ignore or Cancel to return and enter a vendor"
27908 msgstr ""
27909
27910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:187
27911 #, c-format
27912 msgid ""
27913 "If you wish to share some of your data, please enable the functionality in "
27914 "the \"Share your usage statistics\" section of the Administration module. "
27915 msgstr ""
27916
27917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:92
27918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:111
27919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:87
27920 #, c-format
27921 msgid "Ignore"
27922 msgstr ""
27923
27924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:449
27925 #, fuzzy, c-format
27926 msgid "Ignore "
27927 msgstr "出版していない "
27928
27929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:77
27930 #, c-format
27931 msgid "Ignore and return to transfers: "
27932 msgstr ""
27933
27934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:212
27935 #, c-format
27936 msgid "Ignore this one, keep the existing one"
27937 msgstr ""
27938
27939 #. SCRIPT
27940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:387
27941 msgid "Ignored"
27942 msgstr ""
27943
27944 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:138
27945 #, fuzzy, c-format
27946 msgid "Illustrations"
27947 msgstr "図示"
27948
27949 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:7
27950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:304
27951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:328
27952 #, fuzzy, c-format
27953 msgid "Image"
27954 msgstr "%1$s 館所蔵のディレクトリ --"
27955
27956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:339
27957 #, fuzzy, c-format
27958 msgid "Image 1"
27959 msgstr "%1$s 館所蔵のディレクトリ --"
27960
27961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:395
27962 #, fuzzy, c-format
27963 msgid "Image 2"
27964 msgstr "%1$s 館所蔵のディレクトリ --"
27965
27966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:84
27967 #, fuzzy, c-format
27968 msgid "Image ID"
27969 msgstr "%1$s 館所蔵のディレクトリ --"
27970
27971 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:39
27972 #, c-format
27973 msgid "Image exceeds 500KB. Please resize and import again. "
27974 msgstr ""
27975
27976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:86
27977 #, fuzzy, c-format
27978 msgid "Image file"
27979 msgstr "%1$s 館所蔵のディレクトリ --"
27980
27981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:41
27982 #, fuzzy, c-format
27983 msgid "Image name: "
27984 msgstr "姓 "
27985
27986 #. %1$s:  IMAGE_NAME 
27987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:60
27988 #, fuzzy, c-format
27989 msgid "Image name: %s"
27990 msgstr "定期刊行物の数量"
27991
27992 #. %1$s:  filerror.CRDFIL 
27993 #. %2$s:  ELSIF ( filerror.CARDNUMBER_DOES_NOT_EXIST ) 
27994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:63
27995 #, c-format
27996 msgid "Image not imported (%s missing). %s"
27997 msgstr ""
27998
27999 #. %1$s:  ELSIF ( filerror.OVRSIZ ) 
28000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:61
28001 #, c-format
28002 msgid ""
28003 "Image not imported because Koha was unable to open the image for reading. %s"
28004 msgstr ""
28005
28006 #. %1$s:  END 
28007 #. %2$s:  END 
28008 #. %3$s:  ELSE 
28009 #. %4$s:  END 
28010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:65
28011 #, c-format
28012 msgid ""
28013 "Image not imported because of an unknown error. Please refer to the error "
28014 "log for more details. %s %s %s imported successfully. %s"
28015 msgstr ""
28016
28017 #. %1$s:  ELSIF ( filerror.IMGEXISTS ) 
28018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:57
28019 #, c-format
28020 msgid ""
28021 "Image not imported because the database returned an error. Please refer to "
28022 "the error log for more details. %s"
28023 msgstr ""
28024
28025 #. %1$s:  ELSIF ( filerror.OPNERR ) 
28026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:60
28027 #, c-format
28028 msgid "Image not imported because the image file is corrupted. %s"
28029 msgstr ""
28030
28031 #. %1$s:  ELSIF ( filerror.CRDFIL ) 
28032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:62
28033 #, c-format
28034 msgid ""
28035 "Image not imported because the image file is too big (see online help for "
28036 "maximum size). %s"
28037 msgstr ""
28038
28039 #. %1$s:  ELSIF ( filerror.CORERR ) 
28040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:59
28041 #, c-format
28042 msgid "Image not imported because the image format is unrecognized. %s"
28043 msgstr ""
28044
28045 #. For the first occurrence,
28046 #. %1$s:  ELSIF ( filerror.MIMERR ) 
28047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:58
28048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:64
28049 #, c-format
28050 msgid ""
28051 "Image not imported because this patron does not exist in the database. %s"
28052 msgstr ""
28053
28054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:342
28055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:398
28056 #, fuzzy, c-format
28057 msgid "Image source: "
28058 msgstr "%1$s 館所蔵のディレクトリ -- "
28059
28060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:58
28061 #, fuzzy, c-format
28062 msgid "Image successfully uploaded"
28063 msgstr "%s %s 個のタグ%s個のタグ%s が正しく追加されました。"
28064
28065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:25
28066 #, c-format
28067 msgid "Image upload results :"
28068 msgstr ""
28069
28070 # %1$s: deleted_count
28071 # %2$s: IF ( deleted_count ==1 )
28072 # %3$s: ELSE
28073 # %4$s: END 
28074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:118
28075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:130
28076 #, fuzzy, c-format
28077 msgid "Image(s) successfully deleted"
28078 msgstr "%s%s 個のタグ%s個のタグ%sが正しく削除されました。"
28079
28080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:357
28081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:413
28082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:146
28083 #, fuzzy, c-format
28084 msgid "Image: "
28085 msgstr "%1$s 館所蔵のディレクトリ -- "
28086
28087 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:17
28088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:335
28089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:304
28090 #, fuzzy, c-format
28091 msgid "Images"
28092 msgstr "%1$s 館所蔵のディレクトリ --"
28093
28094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:52
28095 #, fuzzy, c-format
28096 msgid "Images for "
28097 msgstr "定期刊行物の数量 "
28098
28099 #. For the first occurrence,
28100 #. SCRIPT
28101 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
28102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:239
28103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:126
28104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:96
28105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:153
28106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:146
28107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:190
28108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:217
28109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:261
28110 #, c-format
28111 msgid "Import"
28112 msgstr ""
28113
28114 #. %1$s:  loo.frameworkcode 
28115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:251
28116 #, c-format
28117 msgid ""
28118 "Import %s framework structure (fields and subfields) from a spreadsheet file "
28119 "(.csv, .xml, .ods)"
28120 msgstr ""
28121
28122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:312
28123 #, c-format
28124 msgid ""
28125 "Import all the checked items in the basket with the following accounting "
28126 "details (used only if no information is filled for the item):"
28127 msgstr ""
28128
28129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:263
28130 #, c-format
28131 msgid ""
28132 "Import all the checked items in the basket with the following parameters:"
28133 msgstr ""
28134
28135 #. BUTTON
28136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:44
28137 msgid "Import an ISO2709 or MARCXML record"
28138 msgstr ""
28139
28140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:56
28141 #, fuzzy, c-format
28142 msgid "Import batch deleted successfully"
28143 msgstr "%s %s 個のタグ%s個のタグ%s が正しく追加されました。"
28144
28145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:180
28146 #, c-format
28147 msgid ""
28148 "Import default framework structure (fields and subfields) from a spreadsheet "
28149 "file (.csv, .xml, .ods)"
28150 msgstr ""
28151
28152 #. A
28153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:146
28154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:217
28155 msgid ""
28156 "Import framework structure (fields, subfields) from a spreadsheet file (."
28157 "csv, .xml, .ods)"
28158 msgstr ""
28159
28160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:127
28161 #, c-format
28162 msgid "Import into the borrowers table"
28163 msgstr ""
28164
28165 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:69
28166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:35
28167 #, c-format
28168 msgid "Import patron data"
28169 msgstr ""
28170
28171 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:18
28172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:20
28173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:28
28174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:34
28175 #, c-format
28176 msgid "Import patrons"
28177 msgstr ""
28178
28179 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-toolbar.inc:4
28180 #, c-format
28181 msgid "Import quotes"
28182 msgstr ""
28183
28184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:44
28185 #, fuzzy, c-format
28186 msgid "Import record..."
28187 msgstr "探し出せない"
28188
28189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:30
28190 #, fuzzy, c-format
28191 msgid "Import results :"
28192 msgstr "探し出せない"
28193
28194 #. INPUT type=submit name=mainformsubmit
28195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:216
28196 #, fuzzy
28197 msgid "Import this batch into the catalog"
28198 msgstr "館所蔵のディレクトリは探し出せない。"
28199
28200 #. INPUT type=submit
28201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:168
28202 #, fuzzy
28203 msgid "Import this patron"
28204 msgstr "%2$s %1$s の口座"
28205
28206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:57
28207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:631
28208 #, fuzzy, c-format
28209 msgid "Important: "
28210 msgstr "探し出せない"
28211
28212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:22
28213 #, c-format
28214 msgid ""
28215 "Importantl: Item types are what you apply circulation rules to. Circulation "
28216 "rules govern how your institution will lend its items: Checkout length, "
28217 "renewal policy, hold policy, etc. For example a circulation rule applied to "
28218 "the DVD item type may enforce a payment of $1.00 for checking out any DVD."
28219 msgstr ""
28220
28221 #. For the first occurrence,
28222 #. SCRIPT
28223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:387
28224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:36
28225 #, fuzzy, c-format
28226 msgid "Imported"
28227 msgstr "探し出せない"
28228
28229 #. SCRIPT
28230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:286
28231 msgid "Importing to framework: %s. Importing from file: %s."
28232 msgstr ""
28233
28234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:151
28235 #, c-format
28236 msgid "In framework:"
28237 msgstr ""
28238
28239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:103
28240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:86
28241 #, fuzzy, c-format
28242 msgid "In months: "
28243 msgstr "3ヶ月 "
28244
28245 #. For the first occurrence,
28246 #. %1$s:  OPACBaseURL 
28247 #. %2$s:  BIBLIO_RESULT.biblionumber 
28248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:136
28249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:141
28250 #, fuzzy, c-format
28251 msgid "In online catalog: %s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s "
28252 msgstr "/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber="
28253
28254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:70
28255 #, c-format
28256 msgid ""
28257 "In order for offline circulation to work on this computer, your library's "
28258 "records must be up-to-date on this computer: "
28259 msgstr ""
28260
28261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:181
28262 #, c-format
28263 msgid ""
28264 "In the next steps you will be guided through some basic requirements like "
28265 "defining Koha user with all administrative privileges (superlibrarian)."
28266 msgstr ""
28267
28268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:763
28269 #, fuzzy, c-format
28270 msgid "In transit"
28271 msgstr "貸し出す"
28272
28273 #. %1$s:  Branches.GetName( item.transfertfrom ) 
28274 #. %2$s:  Branches.GetName( item.transfertto ) 
28275 #. %3$s:  item.transfertwhen | $KohaDates 
28276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:394
28277 #, fuzzy, c-format
28278 msgid "In transit from %s to %s since %s"
28279 msgstr "従 %1$s 郵送する %2$s"
28280
28281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:211
28282 #, c-format
28283 msgid "In use"
28284 msgstr ""
28285
28286 #. For the first occurrence,
28287 #. SCRIPT
28288 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:37
28289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:450
28290 #, fuzzy, c-format
28291 msgid "In your cart"
28292 msgstr "新しく自分の仮定の本棚に増加する"
28293
28294 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:42
28295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:157
28296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:160
28297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:72
28298 #, c-format
28299 msgid "Inactive"
28300 msgstr ""
28301
28302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:414
28303 #, c-format
28304 msgid "Inactive budgets"
28305 msgstr ""
28306
28307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:90
28308 #, fuzzy, c-format
28309 msgid "Include expired subscriptions: "
28310 msgstr "定期刊行物の数量を購読する "
28311
28312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:199
28313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:202
28314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:208
28315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:211
28316 #, c-format
28317 msgid "Include tax"
28318 msgstr ""
28319
28320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:116
28321 #, fuzzy, c-format
28322 msgid "Included ordered:"
28323 msgstr "館所蔵を取り消す"
28324
28325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:67
28326 #, c-format
28327 msgid ""
28328 "Includes the domain part, but the path part of the URL should go into "
28329 "Database."
28330 msgstr ""
28331
28332 #. SCRIPT
28333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:92
28334 msgid ""
28335 "Inconsistency detected! The superlibrarian privilege is mutually exclusive "
28336 "of other privileges, as it includes them all. This patron's privileges will "
28337 "now be reset to include only superlibrarian."
28338 msgstr ""
28339
28340 #. SCRIPT
28341 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
28342 msgid "Incorrect syntax, cannot save"
28343 msgstr ""
28344
28345 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:39
28346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:935
28347 #, fuzzy, c-format
28348 msgid "Indefinite"
28349 msgstr "館所蔵"
28350
28351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:287
28352 #, c-format
28353 msgid "Indexed in:"
28354 msgstr ""
28355
28356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:212
28357 #, c-format
28358 msgid "Indexes"
28359 msgstr ""
28360
28361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:180
28362 #, fuzzy, c-format
28363 msgid "Indicator 1"
28364 msgstr "分類: "
28365
28366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:181
28367 #, fuzzy, c-format
28368 msgid "Indicator 2"
28369 msgstr "分類: "
28370
28371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:240
28372 #, fuzzy, c-format
28373 msgid "Individual libraries:"
28374 msgstr "すべての図書館"
28375
28376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:642
28377 #, c-format
28378 msgid "Indranil Das Gupta (17.11 Documentation Team Member)"
28379 msgstr ""
28380
28381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:204
28382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:320
28383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:325
28384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:338
28385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:343
28386 #, c-format
28387 msgid "Info"
28388 msgstr ""
28389
28390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:136
28391 #, c-format
28392 msgid "Info:"
28393 msgstr ""
28394
28395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:55
28396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:508
28397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:644
28398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:63
28399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:103
28400 #, fuzzy, c-format
28401 msgid "Information"
28402 msgstr "館所蔵"
28403
28404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:629
28405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:633
28406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:637
28407 #, fuzzy, c-format
28408 msgid "Inherit from settings"
28409 msgstr "成年、全般"
28410
28411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:197
28412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:201
28413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:205
28414 #, fuzzy, c-format
28415 msgid "Inherit from system preferences"
28416 msgstr "システムメンテナンス"
28417
28418 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:6
28419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:23
28420 #, fuzzy, c-format
28421 msgid "Initials"
28422 msgstr "定期刊行物:"
28423
28424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:146
28425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:41
28426 #, c-format
28427 msgid "Initials: "
28428 msgstr ""
28429
28430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:219
28431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:337
28432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:408
28433 #, fuzzy, c-format
28434 msgid "Inner counter"
28435 msgstr "罰金の総計"
28436
28437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:239
28438 #, c-format
28439 msgid "Inner counter "
28440 msgstr ""
28441
28442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:361
28443 #, c-format
28444 msgid "Insert "
28445 msgstr ""
28446
28447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:267
28448 #, c-format
28449 msgid "Insert copyright symbol (©)"
28450 msgstr ""
28451
28452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:271
28453 #, c-format
28454 msgid "Insert copyright symbol (℗) (sound recordings)"
28455 msgstr ""
28456
28457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:275
28458 #, c-format
28459 msgid "Insert delimiter (‡)"
28460 msgstr ""
28461
28462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:303
28463 #, c-format
28464 msgid "Insert line break"
28465 msgstr ""
28466
28467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:24
28468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:25
28469 #, fuzzy, c-format
28470 msgid "Instructions"
28471 msgstr "図示"
28472
28473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:87
28474 #, fuzzy, c-format
28475 msgid "Instructor search:"
28476 msgstr "検索を始める"
28477
28478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:60
28479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:45
28480 #, fuzzy, c-format
28481 msgid "Instructors"
28482 msgstr "図示"
28483
28484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:79
28485 #, fuzzy, c-format
28486 msgid "Instructors:"
28487 msgstr "図示"
28488
28489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:40
28490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:48
28491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:52
28492 #, c-format
28493 msgid "Insufficient privileges."
28494 msgstr ""
28495
28496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:155
28497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:157
28498 #, c-format
28499 msgid "Integer"
28500 msgstr ""
28501
28502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:205
28503 #, fuzzy, c-format
28504 msgid "Interface"
28505 msgstr "%s の図書目録は記録する"
28506
28507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:140
28508 #, fuzzy, c-format
28509 msgid "Interface:"
28510 msgstr "%s の図書目録は記録する"
28511
28512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:364
28513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:401
28514 #, c-format
28515 msgid "Interlibrary loan request details"
28516 msgstr ""
28517
28518 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:122
28519 #, fuzzy, c-format
28520 msgid "Interlibrary loans"
28521 msgstr "%1$s -- 館所蔵のディレクトリ"
28522
28523 #. SCRIPT
28524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:160
28525 msgid "Internal Server Error, please reload the page"
28526 msgstr ""
28527
28528 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:93
28529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:51
28530 #, fuzzy, c-format
28531 msgid "Internal note"
28532 msgstr "%s の図書目録は記録する"
28533
28534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:212
28535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:38
28536 #, fuzzy, c-format
28537 msgid "Internal note:"
28538 msgstr "%s の図書目録は記録する"
28539
28540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:155
28541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:82
28542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:242
28543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:453
28544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:461
28545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:353
28546 #, fuzzy, c-format
28547 msgid "Internal note: "
28548 msgstr "%s の図書目録は記録する "
28549
28550 #. SCRIPT
28551 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
28552 #, fuzzy
28553 msgid "Internal search error"
28554 msgstr "検索を始める"
28555
28556 #. A
28557 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:9
28558 msgid "Internationalization and localization"
28559 msgstr ""
28560
28561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:246
28562 #, fuzzy, c-format
28563 msgid "Into an application"
28564 msgstr "館所蔵"
28565
28566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:113
28567 #, fuzzy, c-format
28568 msgid "Into an application "
28569 msgstr "館所蔵 "
28570
28571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:157
28572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:262
28573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:106
28574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:342
28575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:279
28576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:94
28577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:264
28578 #, fuzzy, c-format
28579 msgid "Into an application:"
28580 msgstr "館所蔵 "
28581
28582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:157
28583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:267
28584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:200
28585 #, fuzzy, c-format
28586 msgid "Into an application: "
28587 msgstr "館所蔵 "
28588
28589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:128
28590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:58
28591 #, fuzzy, c-format
28592 msgid "Intranet"
28593 msgstr "貸し出す"
28594
28595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:203
28596 #, c-format
28597 msgid "Invalid authority type"
28598 msgstr ""
28599
28600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:21
28601 #, fuzzy, c-format
28602 msgid "Invalid collection id"
28603 msgstr "すべてのコレクション"
28604
28605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/invalid-course.tt:16
28606 #, c-format
28607 msgid "Invalid course!"
28608 msgstr ""
28609
28610 #. SCRIPT
28611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1162
28612 msgid "Invalid day entered in field %s"
28613 msgstr ""
28614
28615 #. SCRIPT
28616 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
28617 #, fuzzy
28618 msgid "Invalid indicators"
28619 msgstr "定期刊行物の数量"
28620
28621 #. SCRIPT
28622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:73
28623 msgid "Invalid input. Enter something like: 245,a"
28624 msgstr ""
28625
28626 #. SCRIPT
28627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1162
28628 msgid "Invalid month entered in field %s"
28629 msgstr ""
28630
28631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:505
28632 #, fuzzy, c-format
28633 msgid "Invalid number of copies"
28634 msgstr "ロープの書籍コード"
28635
28636 #. SCRIPT
28637 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
28638 #, fuzzy
28639 msgid "Invalid record"
28640 msgstr "ダウンロード"
28641
28642 #. SCRIPT
28643 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
28644 #, fuzzy
28645 msgid "Invalid tag number"
28646 msgstr "ロープの書籍コード"
28647
28648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:33
28649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:48
28650 #, fuzzy, c-format
28651 msgid "Invalid username or password"
28652 msgstr "新しいパスワード:"
28653
28654 #. %1$s:  e 
28655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:36
28656 #, fuzzy, c-format
28657 msgid "Invalid value for %s"
28658 msgstr "定期刊行物の数量"
28659
28660 #. SCRIPT
28661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1162
28662 msgid "Invalid year entered in field %s"
28663 msgstr ""
28664
28665 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:63
28666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:159
28667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:15
28668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:22
28669 #, c-format
28670 msgid "Inventory"
28671 msgstr ""
28672
28673 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:101
28674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:8
28675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:210
28676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:344
28677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:74
28678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:117
28679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:267
28680 #, fuzzy, c-format
28681 msgid "Inventory number"
28682 msgstr "ロープの書籍コード"
28683
28684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:688
28685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:32
28686 #, fuzzy, c-format
28687 msgid "Invoice"
28688 msgstr "罰金の総計"
28689
28690 #. A
28691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:709
28692 #, fuzzy
28693 msgid "Invoice detail page"
28694 msgstr "もっと多い資料"
28695
28696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:89
28697 #, fuzzy, c-format
28698 msgid "Invoice details"
28699 msgstr "もっと多い資料"
28700
28701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:25
28702 #, c-format
28703 msgid "Invoice has been modified"
28704 msgstr ""
28705
28706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:206
28707 #, c-format
28708 msgid "Invoice is closed, so you can't receive orders anymore. "
28709 msgstr ""
28710
28711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:279
28712 #, c-format
28713 msgid "Invoice item price includes tax: "
28714 msgstr ""
28715
28716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:35
28717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:105
28718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:33
28719 #, c-format
28720 msgid "Invoice no."
28721 msgstr ""
28722
28723 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:22
28724 #, c-format
28725 msgid "Invoice no.: "
28726 msgstr ""
28727
28728 #. %1$s:  invoicenumber |html 
28729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:143
28730 #, c-format
28731 msgid "Invoice no.: %s"
28732 msgstr ""
28733
28734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:212
28735 #, c-format
28736 msgid "Invoice no:"
28737 msgstr ""
28738
28739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:135
28740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:67
28741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:186
28742 #, fuzzy, c-format
28743 msgid "Invoice number"
28744 msgstr "ロープの書籍コード"
28745
28746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:189
28747 #, c-format
28748 msgid "Invoice number reverse"
28749 msgstr ""
28750
28751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:222
28752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:35
28753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:90
28754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:109
28755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:182
28756 #, fuzzy, c-format
28757 msgid "Invoice number:"
28758 msgstr "図書貸し出し証の番号:"
28759
28760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:175
28761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:274
28762 #, c-format
28763 msgid "Invoice prices are: "
28764 msgstr ""
28765
28766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:206
28767 #, c-format
28768 msgid "Invoice prices:"
28769 msgstr ""
28770
28771 #. %1$s:  invoicenumber 
28772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:28
28773 #, c-format
28774 msgid "Invoice: %s"
28775 msgstr ""
28776
28777 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:7
28778 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:8
28779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:16
28780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:23
28781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:14
28782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:258
28783 #, c-format
28784 msgid "Invoices"
28785 msgstr ""
28786
28787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:65
28788 #, fuzzy, c-format
28789 msgid "Invoices "
28790 msgstr "罰金の総計"
28791
28792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:174
28793 #, fuzzy, c-format
28794 msgid "Invoices enabled: "
28795 msgstr "図書貸し出し証の番号:"
28796
28797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:883
28798 #, c-format
28799 msgid "Irma Birchall"
28800 msgstr ""
28801
28802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:183
28803 #, fuzzy, c-format
28804 msgid "Irregularity:"
28805 msgstr "あらゆる規則性"
28806
28807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:137
28808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:132
28809 #, c-format
28810 msgid "Is a URL:"
28811 msgstr ""
28812
28813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:29
28814 #, fuzzy, c-format
28815 msgid "Is hidden by default"
28816 msgstr "ソートの方式:"
28817
28818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:192
28819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:433
28820 #, c-format
28821 msgid "Is this a duplicate of "
28822 msgstr ""
28823
28824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:546
28825 #, c-format
28826 msgid "Isaac Brodsky"
28827 msgstr ""
28828
28829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:639
28830 #, c-format
28831 msgid "Isabel Grubi"
28832 msgstr ""
28833
28834 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:11
28835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:383
28836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:228
28837 #, fuzzy, c-format
28838 msgid "Issue"
28839 msgstr "定期刊行物の数量"
28840
28841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:129
28842 #, fuzzy, c-format
28843 msgid "Issue "
28844 msgstr "定期刊行物の数量 "
28845
28846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:644
28847 #, fuzzy, c-format
28848 msgid "Issue #"
28849 msgstr "定期刊行物の数量"
28850
28851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:149
28852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:183
28853 #, fuzzy, c-format
28854 msgid "Issue history"
28855 msgstr "検索"
28856
28857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:93
28858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:259
28859 #, fuzzy, c-format
28860 msgid "Issue number"
28861 msgstr "定期刊行物の要旨"
28862
28863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:26
28864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:124
28865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:252
28866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:108
28867 #, fuzzy, c-format
28868 msgid "Issue:"
28869 msgstr "定期刊行物の数量"
28870
28871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:30
28872 #, fuzzy, c-format
28873 msgid "Issue: "
28874 msgstr "定期刊行物の数量 "
28875
28876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:57
28877 #, fuzzy, c-format
28878 msgid "Issues"
28879 msgstr "定期刊行物の数量"
28880
28881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:133
28882 #, c-format
28883 msgid "Issues per unit"
28884 msgstr ""
28885
28886 # For the first occurrence,
28887 # %1$s: ELSE
28888 # %2$s: END
28889 #. SCRIPT
28890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:168
28891 #, fuzzy
28892 msgid "Issues per unit is required"
28893 msgstr "%sこのレコードにはアイテムはありません。%s"
28894
28895 # For the first occurrence,
28896 # %1$s: ELSE
28897 # %2$s: END
28898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:67
28899 #, fuzzy, c-format
28900 msgid "Issues per unit: "
28901 msgstr "%sこのレコードにはアイテムはありません。%s"
28902
28903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:178
28904 #, fuzzy, c-format
28905 msgid "Issuing library"
28906 msgstr "あなたの分館:"
28907
28908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:49
28909 #, c-format
28910 msgid "It is a duplicate. Edit existing record"
28911 msgstr ""
28912
28913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:122
28914 #, c-format
28915 msgid ""
28916 "It is advisable to check for and resolve duplicate holds due to merging."
28917 msgstr ""
28918
28919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1036
28920 #, c-format
28921 msgid ""
28922 "Italiano (Italian) for 3.2: Zeno Tajoli, Pietro Gozzetti and Paolo Pozzan; "
28923 "for 3.4 and more: Zeno Tajoli, Stefano Bargioni, Paolo Bizzarri"
28924 msgstr ""
28925
28926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:224
28927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:371
28928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:89
28929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:281
28930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:267
28931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:233
28932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:39
28933 #, fuzzy, c-format
28934 msgid "Item"
28935 msgstr "題名"
28936
28937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:113
28938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:117
28939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:121
28940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:125
28941 #, fuzzy, c-format
28942 msgid "Item "
28943 msgstr "題名 "
28944
28945 #. For the first occurrence,
28946 #. %1$s:  loopro.object 
28947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:231
28948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:252
28949 #, fuzzy, c-format
28950 msgid "Item %s"
28951 msgstr "題名"
28952
28953 #. %1$s:  item.item_id 
28954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:162
28955 #, fuzzy, c-format
28956 msgid "Item Record %s"
28957 msgstr "図書目録は番号を記録する:"
28958
28959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:156
28960 #, fuzzy, c-format
28961 msgid "Item URI"
28962 msgstr "題名 "
28963
28964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:32
28965 #, fuzzy, c-format
28966 msgid "Item barcode:"
28967 msgstr "検索を始める"
28968
28969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:216
28970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:212
28971 #, fuzzy, c-format
28972 msgid "Item call number"
28973 msgstr "ロープの書籍コード"
28974
28975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:79
28976 #, fuzzy, c-format
28977 msgid "Item callnumber between: "
28978 msgstr "ロープの書籍コード "
28979
28980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:62
28981 #, fuzzy, c-format
28982 msgid "Item callnumber:"
28983 msgstr "ロープの書籍コード"
28984
28985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:471
28986 #, fuzzy, c-format
28987 msgid "Item checked out"
28988 msgstr "%s アイテムが貸出中"
28989
28990 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:25
28991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:58
28992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:58
28993 #, c-format
28994 msgid "Item circulation alerts"
28995 msgstr ""
28996
28997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:325
28998 #, c-format
28999 msgid "Item consigned:"
29000 msgstr ""
29001
29002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:88
29003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:68
29004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:141
29005 #, fuzzy, c-format
29006 msgid "Item count"
29007 msgstr "館所蔵の型式"
29008
29009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:65
29010 #, fuzzy, c-format
29011 msgid "Item details"
29012 msgstr "もっと多い資料"
29013
29014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:678
29015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:722
29016 #, fuzzy, c-format
29017 msgid "Item floats"
29018 msgstr "予約する"
29019
29020 #. SCRIPT
29021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:224
29022 msgid "Item has been lost (transaction recorded anyway)"
29023 msgstr ""
29024
29025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:350
29026 #, c-format
29027 msgid "Item has been withdrawn"
29028 msgstr ""
29029
29030 #. SCRIPT
29031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:224
29032 msgid "Item has been withdrawn (transaction recorded anyway)"
29033 msgstr ""
29034
29035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:215
29036 #, fuzzy, c-format
29037 msgid "Item has been withdrawn."
29038 msgstr "あなたのパスワードはすでにみごとに改正した"
29039
29040 #. SCRIPT
29041 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
29042 msgid "Item hasn't been transferred yet from %s"
29043 msgstr ""
29044
29045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:170
29046 #, fuzzy, c-format
29047 msgid "Item holding library:"
29048 msgstr "あなたの分館:"
29049
29050 #. TH
29051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:223
29052 #, fuzzy
29053 msgid "Item holds / Total holds"
29054 msgstr "予約する"
29055
29056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:162
29057 #, fuzzy, c-format
29058 msgid "Item home library:"
29059 msgstr "いかなる分館"
29060
29061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:40
29062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:262
29063 #, fuzzy, c-format
29064 msgid "Item information"
29065 msgstr "館所蔵"
29066
29067 #. %1$s:  IF ( CAN_user_editcatalogue_edit_catalogue ) 
29068 #. %2$s:  UNLESS ( ITEM_DAT.nomod ) 
29069 #. %3$s:  IF ( CAN_user_editcatalogue_edit_items ) 
29070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:51
29071 #, fuzzy, c-format
29072 msgid "Item information %s%s %s "
29073 msgstr "館所蔵 "
29074
29075 #. SCRIPT
29076 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
29077 #, fuzzy
29078 msgid "Item is <strong>in transit</strong> from %s since %s"
29079 msgstr "従 %1$s 郵送する %2$s"
29080
29081 #. SCRIPT
29082 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
29083 #, fuzzy
29084 msgid "Item is <strong>waiting here</strong>"
29085 msgstr "従 %1$s 郵送する %2$s"
29086
29087 #. SCRIPT
29088 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
29089 msgid "Item is <strong>waiting</strong>"
29090 msgstr ""
29091
29092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:130
29093 #, c-format
29094 msgid "Item is already at destination library."
29095 msgstr ""
29096
29097 #. %1$s:  IF item_notforloan_lib 
29098 #. %2$s:  item_notforloan_lib 
29099 #. %3$s:  END 
29100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:155
29101 #, fuzzy, c-format
29102 msgid "Item is normally not for loan %s(%s)%s."
29103 msgstr "館所蔵 "
29104
29105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:354
29106 #, c-format
29107 msgid "Item is restricted"
29108 msgstr ""
29109
29110 #. SCRIPT
29111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:224
29112 msgid "Item is restricted (transaction recorded anyway)"
29113 msgstr ""
29114
29115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:218
29116 #, fuzzy, c-format
29117 msgid "Item is restricted."
29118 msgstr "選択"
29119
29120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:511
29121 #, c-format
29122 msgid "Item is withdrawn."
29123 msgstr ""
29124
29125 #. %1$s:  END 
29126 #. %2$s:  IF ( itemloo.damaged ) 
29127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:617
29128 #, fuzzy, c-format
29129 msgid "Item level hold forced from OPAC %s %s "
29130 msgstr "予約する"
29131
29132 #. %1$s:  ELSIF itemloo.item_level_holds == "F" 
29133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:615
29134 #, c-format
29135 msgid "Item level hold not allowed from OPAC %s "
29136 msgstr ""
29137
29138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:92
29139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:349
29140 #, fuzzy, c-format
29141 msgid "Item level holds"
29142 msgstr "予約する"
29143
29144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:53
29145 #, fuzzy, c-format
29146 msgid "Item location filters"
29147 msgstr "予約する"
29148
29149 #. SCRIPT
29150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:92
29151 #, fuzzy
29152 msgid "Item not checked out."
29153 msgstr "いかなる館所蔵を貸し出していない"
29154
29155 #. %1$s:  IF checkout_info.item_notforloan_lib 
29156 #. %2$s:  checkout_info.item_notforloan_lib 
29157 #. %3$s:  END 
29158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:211
29159 #, fuzzy, c-format
29160 msgid "Item not for loan %s(%s)%s."
29161 msgstr "%s %s 禁帯出 %s "
29162
29163 #. For the first occurrence,
29164 #. SCRIPT
29165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:92
29166 msgid "Item not found."
29167 msgstr ""
29168
29169 #. SCRIPT
29170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:224
29171 msgid ""
29172 "Item not listed as checked out in offline database (transaction recorded "
29173 "anyway)"
29174 msgstr ""
29175
29176 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:116
29177 #, fuzzy, c-format
29178 msgid "Item number"
29179 msgstr "ロープの書籍コード"
29180
29181 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:66
29182 #, fuzzy, c-format
29183 msgid "Item number (internal)"
29184 msgstr "ロープの書籍コード "
29185
29186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:33
29187 #, fuzzy, c-format
29188 msgid "Item number file: "
29189 msgstr "ロープの書籍コード "
29190
29191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:211
29192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:311
29193 #, fuzzy, c-format
29194 msgid "Item only"
29195 msgstr "館所蔵の型式"
29196
29197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:175
29198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:178
29199 #, fuzzy, c-format
29200 msgid "Item processing:"
29201 msgstr "館所蔵の型式"
29202
29203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:75
29204 #, c-format
29205 msgid "Item records were last synced on: "
29206 msgstr ""
29207
29208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:134
29209 #, fuzzy, c-format
29210 msgid "Item renewed:"
29211 msgstr "題名"
29212
29213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:674
29214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:720
29215 #, c-format
29216 msgid "Item returns home"
29217 msgstr ""
29218
29219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:676
29220 #, fuzzy, c-format
29221 msgid "Item returns to issuing branch"
29222 msgstr "個人の記録に戻る"
29223
29224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:721
29225 #, fuzzy, c-format
29226 msgid "Item returns to issuing library"
29227 msgstr "個人の記録に戻る"
29228
29229 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:11
29230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:122
29231 #, fuzzy, c-format
29232 msgid "Item search"
29233 msgstr "典拠検索の結果は"
29234
29235 #. %1$s:  field.label |html 
29236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:22
29237 #, fuzzy, c-format
29238 msgid "Item search field: %s"
29239 msgstr "検索"
29240
29241 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:39
29242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:14
29243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:57
29244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:90
29245 #, fuzzy, c-format
29246 msgid "Item search fields"
29247 msgstr "検索"
29248
29249 #. SCRIPT
29250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:210
29251 #, fuzzy
29252 msgid "Item search results"
29253 msgstr "典拠検索の結果は"
29254
29255 #. %1$s:  reqbrchname 
29256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:101
29257 #, c-format
29258 msgid "Item should now be waiting at library: %s"
29259 msgstr ""
29260
29261 #. A
29262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:248
29263 #, fuzzy
29264 msgid "Item sorting"
29265 msgstr "館所蔵の型式"
29266
29267 #. SPAN
29268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:480
29269 msgid ""
29270 "Item statuses may be inaccurate. Please view the record details for accurate "
29271 "item statuses"
29272 msgstr ""
29273
29274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:57
29275 #, fuzzy, c-format
29276 msgid "Item tag"
29277 msgstr "館所蔵の型式"
29278
29279 #. SCRIPT
29280 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
29281 msgid "Item tags cannot currently be saved"
29282 msgstr ""
29283
29284 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:18
29285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:62
29286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:21
29287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:333
29288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:38
29289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:46
29290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:450
29291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:39
29292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:498
29293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:641
29294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:33
29295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:76
29296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:119
29297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:269
29298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:247
29299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:853
29300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:156
29301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:174
29302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:178
29303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:50
29304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:73
29305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:68
29306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:196
29307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:154
29308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:67
29309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:324
29310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:639
29311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:298
29312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:128
29313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:188
29314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:150
29315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:166
29316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:143
29317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:72
29318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:101
29319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:188
29320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:31
29321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:134
29322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:168
29323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:268
29324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:622
29325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:624
29326 #, fuzzy, c-format
29327 msgid "Item type"
29328 msgstr "館所蔵の型式"
29329
29330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:32
29331 #, fuzzy, c-format
29332 msgid "Item type "
29333 msgstr "館所蔵の型式 "
29334
29335 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:24
29336 #, c-format
29337 msgid "Item type already exists!"
29338 msgstr ""
29339
29340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:30
29341 #, fuzzy, c-format
29342 msgid "Item type code: "
29343 msgstr "館所蔵の型式 "
29344
29345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:146
29346 #, c-format
29347 msgid "Item type images are disabled. To enable them, turn off the "
29348 msgstr ""
29349
29350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:152
29351 #, c-format
29352 msgid "Item type is normally not for loan."
29353 msgstr ""
29354
29355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:208
29356 #, fuzzy, c-format
29357 msgid "Item type not for loan."
29358 msgstr "%s %s 禁帯出 %s"
29359
29360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:37
29361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:32
29362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:59
29363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:159
29364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:481
29365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:199
29366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:153
29367 #, fuzzy, c-format
29368 msgid "Item type:"
29369 msgstr "館所蔵の型式"
29370
29371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:65
29372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:109
29373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:63
29374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:121
29375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:110
29376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:115
29377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:87
29378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:98
29379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:110
29380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:120
29381 #, fuzzy, c-format
29382 msgid "Item type: "
29383 msgstr "館所蔵の型式 "
29384
29385 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:20
29386 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:14
29387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:38
29388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:41
29389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:43
29390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:48
29391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:50
29392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:54
29393 #, fuzzy, c-format
29394 msgid "Item types"
29395 msgstr "館所蔵の型式"
29396
29397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:324
29398 #, c-format
29399 msgid "Item types administration"
29400 msgstr ""
29401
29402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:20
29403 #, c-format
29404 msgid ""
29405 "Item types are used to group related items. Examples of item types might be "
29406 "books, CDs, or DVDs."
29407 msgstr ""
29408
29409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:496
29410 #, c-format
29411 msgid "Item was lost, now found."
29412 msgstr ""
29413
29414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:133
29415 #, fuzzy, c-format
29416 msgid "Item was on loan to "
29417 msgstr "送り届けて本を借りる "
29418
29419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:51
29420 #, fuzzy, c-format
29421 msgid "Item with barcode "
29422 msgstr "検索を始める"
29423
29424 #. %1$s:  barcode 
29425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:30
29426 #, c-format
29427 msgid "Item with barcode '%s' added successfully"
29428 msgstr ""
29429
29430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:129
29431 #, fuzzy, c-format
29432 msgid "Item(s)"
29433 msgstr "題名"
29434
29435 #. %1$s:  batch_id 
29436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:202
29437 #, fuzzy, c-format
29438 msgid "Item(s) not added to batch %s."
29439 msgstr "送り届けて本を借りる"
29440
29441 #. %1$s:  batch_id 
29442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:198
29443 #, fuzzy, c-format
29444 msgid "Item(s) not removed from batch %s."
29445 msgstr "送り届けて本を借りる"
29446
29447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:156
29448 #, fuzzy, c-format
29449 msgid "Itemnumber"
29450 msgstr "ロープの書籍コード"
29451
29452 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:26
29453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:103
29454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:154
29455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:102
29456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:248
29457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:40
29458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:214
29459 #, fuzzy, c-format
29460 msgid "Items"
29461 msgstr "題名"
29462
29463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:55
29464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:144
29465 #, fuzzy, c-format
29466 msgid "Items available"
29467 msgstr "複本がない。"
29468
29469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:34
29470 #, fuzzy, c-format
29471 msgid "Items checked out"
29472 msgstr "%s アイテムが貸出中"
29473
29474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:90
29475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:70
29476 #, fuzzy, c-format
29477 msgid "Items expected"
29478 msgstr "選ぶ館所蔵を除いて移す"
29479
29480 #. %1$s:  title |html 
29481 #. %2$s:  IF ( author ) 
29482 #. %3$s:  author | html 
29483 #. %4$s:  END 
29484 #. %5$s:  biblionumber 
29485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:162
29486 #, fuzzy, c-format
29487 msgid "Items for %s %s by %s%s (Record #%s)"
29488 msgstr "%s 紛失したアイテム %s %s %s %s %s"
29489
29490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:94
29491 #, fuzzy, c-format
29492 msgid "Items in "
29493 msgstr "題名"
29494
29495 #. %1$s:  batch_id 
29496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:255
29497 #, fuzzy, c-format
29498 msgid "Items in batch number %s"
29499 msgstr "ロープの書籍コード"
29500
29501 #. SCRIPT
29502 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:37
29503 #, fuzzy
29504 msgid "Items in your cart: %s"
29505 msgstr "送り届けて本を借りる "
29506
29507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:59
29508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:252
29509 #, fuzzy, c-format
29510 msgid "Items list"
29511 msgstr "題名"
29512
29513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:80
29514 #, fuzzy, c-format
29515 msgid "Items lost"
29516 msgstr "題名"
29517
29518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:48
29519 #, fuzzy, c-format
29520 msgid "Items needed"
29521 msgstr "題名"
29522
29523 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:45
29524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:75
29525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:21
29526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:87
29527 #, fuzzy, c-format
29528 msgid "Items with no checkouts"
29529 msgstr "いかなる館所蔵を貸し出していない"
29530
29531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:78
29532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:80
29533 #, fuzzy, c-format
29534 msgid "Items:"
29535 msgstr "題名"
29536
29537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:141
29538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:146
29539 #, fuzzy, c-format
29540 msgid "Items: "
29541 msgstr "題名"
29542
29543 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:117
29544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:140
29545 #, fuzzy, c-format
29546 msgid "Itemtype"
29547 msgstr "館所蔵の型式"
29548
29549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:46
29550 #, fuzzy, c-format
29551 msgid "Itype"
29552 msgstr "館所蔵の型式"
29553
29554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:547
29555 #, c-format
29556 msgid "Ivan Brown"
29557 msgstr ""
29558
29559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:179
29560 #, c-format
29561 msgid "JSON URL"
29562 msgstr ""
29563
29564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1005
29565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1006
29566 #, c-format
29567 msgid "JSZip"
29568 msgstr ""
29569
29570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:498
29571 #, c-format
29572 msgid "Jacek Ablewicz"
29573 msgstr ""
29574
29575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:848
29576 #, c-format
29577 msgid "James Winter"
29578 msgstr ""
29579
29580 #. SCRIPT
29581 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
29582 #, fuzzy
29583 msgid "Jan"
29584 msgstr "いかなる"
29585
29586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:835
29587 #, c-format
29588 msgid "Jane Wagner"
29589 msgstr ""
29590
29591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:731
29592 #, c-format
29593 msgid "Janet McGowan"
29594 msgstr ""
29595
29596 #. For the first occurrence,
29597 #. SCRIPT
29598 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
29599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:138
29600 #, c-format
29601 msgid "January"
29602 msgstr ""
29603
29604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:685
29605 #, c-format
29606 msgid "Janusz Kaczmarek"
29607 msgstr ""
29608
29609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:552
29610 #, c-format
29611 msgid "Jared Camins-Esakov (3.12 Release Manager; 3.6 Release Maintainer)"
29612 msgstr ""
29613
29614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:608
29615 #, fuzzy, c-format
29616 msgid "Jason Etheridge"
29617 msgstr "%1$s 図書目録の記録"
29618
29619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1000
29620 #, c-format
29621 msgid "JavaScript library by Vladimir Agafonkinis licensed under the "
29622 msgstr ""
29623
29624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1006
29625 #, c-format
29626 msgid "JavaScript library is licensed under both the "
29627 msgstr ""
29628
29629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:969
29630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:970
29631 #, c-format
29632 msgid "Javascript Diff Algorithm"
29633 msgstr ""
29634
29635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:852
29636 #, c-format
29637 msgid "Jen Zajac"
29638 msgstr ""
29639
29640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:483
29641 #, c-format
29642 msgid "Jenkins maintainer:"
29643 msgstr ""
29644
29645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:837
29646 #, c-format
29647 msgid "Jenny Way"
29648 msgstr ""
29649
29650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:574
29651 #, c-format
29652 msgid "Jeremy Crabtree"
29653 msgstr ""
29654
29655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:560
29656 #, c-format
29657 msgid "Jerome Charaoui"
29658 msgstr ""
29659
29660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:716
29661 #, c-format
29662 msgid "Jesse Maseto"
29663 msgstr ""
29664
29665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:838
29666 #, c-format
29667 msgid "Jesse Weaver (16.05, 16.11 QA Team Member)"
29668 msgstr ""
29669
29670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:622
29671 #, c-format
29672 msgid "Jessica Freeman"
29673 msgstr ""
29674
29675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:887
29676 #, c-format
29677 msgid "Jo Ransom"
29678 msgstr ""
29679
29680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:627
29681 #, c-format
29682 msgid "Joachim Ganseman"
29683 msgstr ""
29684
29685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:219
29686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:230
29687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:187
29688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:199
29689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:255
29690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:61
29691 #, c-format
29692 msgid "Job progress: "
29693 msgstr ""
29694
29695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:65
29696 #, c-format
29697 msgid "Jobs already entered"
29698 msgstr ""
29699
29700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:518
29701 #, c-format
29702 msgid "Joe Atzberger"
29703 msgstr ""
29704
29705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:534
29706 #, c-format
29707 msgid "John Beppu"
29708 msgstr ""
29709
29710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:571
29711 #, c-format
29712 msgid "John Copeland"
29713 msgstr ""
29714
29715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:793
29716 #, c-format
29717 msgid "John Seymour"
29718 msgstr ""
29719
29720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:500
29721 #, c-format
29722 msgid "Jon Aker"
29723 msgstr ""
29724
29725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:490
29726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:695
29727 #, c-format
29728 msgid "Jon Knight"
29729 msgstr ""
29730
29731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:445
29732 #, c-format
29733 msgid "Jonathan Druart"
29734 msgstr ""
29735
29736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:592
29737 #, c-format
29738 msgid "Jonathan Druart (3.8 - 17.05 QA Team Member; 17.11 Release Manager)"
29739 msgstr ""
29740
29741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:733
29742 #, c-format
29743 msgid "Jono Mingard"
29744 msgstr ""
29745
29746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:699
29747 #, c-format
29748 msgid "Joonas Kylmälä"
29749 msgstr ""
29750
29751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:690
29752 #, c-format
29753 msgid "Jorgia Kelsey"
29754 msgstr ""
29755
29756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:715
29757 #, c-format
29758 msgid "Jose Martin"
29759 msgstr ""
29760
29761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:469
29762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:736
29763 #, c-format
29764 msgid "Josef Moravec"
29765 msgstr ""
29766
29767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:505
29768 #, c-format
29769 msgid "Joseph Alway"
29770 msgstr ""
29771
29772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:615
29773 #, c-format
29774 msgid "Joshua Ferraro (3.0 Release Manager and Translation Manager)"
29775 msgstr ""
29776
29777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:743
29778 #, c-format
29779 msgid "Joy Nelson"
29780 msgstr ""
29781
29782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:794
29783 #, c-format
29784 msgid "Juan Romay Sieira"
29785 msgstr ""
29786
29787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:792
29788 #, c-format
29789 msgid "Juhani Seppälä"
29790 msgstr ""
29791
29792 #. SCRIPT
29793 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
29794 msgid "Jul"
29795 msgstr ""
29796
29797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:616
29798 #, c-format
29799 msgid "Julian Fiol"
29800 msgstr ""
29801
29802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:468
29803 #, c-format
29804 msgid "Julian Maurice"
29805 msgstr ""
29806
29807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:719
29808 #, c-format
29809 msgid ""
29810 "Julian Maurice (3.18, 17.05 - 17.11 QA Team Member; 3.22 Release Maintainer)"
29811 msgstr ""
29812
29813 #. For the first occurrence,
29814 #. SCRIPT
29815 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
29816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:144
29817 #, c-format
29818 msgid "July"
29819 msgstr ""
29820
29821 #. SCRIPT
29822 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
29823 msgid "Jun"
29824 msgstr ""
29825
29826 #. For the first occurrence,
29827 #. SCRIPT
29828 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
29829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:143
29830 #, c-format
29831 msgid "June"
29832 msgstr ""
29833
29834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:830
29835 #, c-format
29836 msgid "Justin Vos"
29837 msgstr ""
29838
29839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:176
29840 #, fuzzy, c-format
29841 msgid "Juvenile"
29842 msgstr "成年"
29843
29844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:865
29845 #, c-format
29846 msgid "KEEP SOLUTIONS, Portugal"
29847 msgstr ""
29848
29849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:765
29850 #, c-format
29851 msgid "Karam Qubsi"
29852 msgstr ""
29853
29854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:680
29855 #, c-format
29856 msgid "Karen Jen"
29857 msgstr ""
29858
29859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:664
29860 #, c-format
29861 msgid "Karl Holten"
29862 msgstr ""
29863
29864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:728
29865 #, c-format
29866 msgid "Karl Menzies"
29867 msgstr ""
29868
29869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:654
29870 #, fuzzy, c-format
29871 msgid "Kate Henderson"
29872 msgstr "期日"
29873
29874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:824
29875 #, c-format
29876 msgid "Kathryn Tyree"
29877 msgstr ""
29878
29879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:864
29880 #, c-format
29881 msgid "Katipo Communications, New Zealand"
29882 msgstr ""
29883
29884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:460
29885 #, c-format
29886 msgid "Katrin Fischer"
29887 msgstr ""
29888
29889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:617
29890 #, c-format
29891 msgid ""
29892 "Katrin Fischer (3.12 - 16.11 QA Manager, 16.11 Release Maintainer, 17.11 "
29893 "Documentation Team Member)"
29894 msgstr ""
29895
29896 #. %1$s:  budget_period_description 
29897 #. %2$s:  bookfund 
29898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:163
29899 #, c-format
29900 msgid "Keep current (%s - %s)"
29901 msgstr ""
29902
29903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:80
29904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:89
29905 #, fuzzy, c-format
29906 msgid "Keep issue number"
29907 msgstr "定期刊行物の要旨"
29908
29909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:853
29910 #, c-format
29911 msgid "Kenza Zaki"
29912 msgstr ""
29913
29914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:227
29915 #, fuzzy, c-format
29916 msgid "Key"
29917 msgstr "キーワード"
29918
29919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:66
29920 #, fuzzy, c-format
29921 msgid "Keyboard shortcuts "
29922 msgstr "検索"
29923
29924 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:3
29925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:26
29926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:27
29927 #, c-format
29928 msgid "Keyword"
29929 msgstr "キーワード"
29930
29931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:28
29932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:27
29933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:37
29934 #, fuzzy, c-format
29935 msgid "Keyword (any): "
29936 msgstr "キーワード "
29937
29938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:15
29939 #, c-format
29940 msgid "Keyword to MARC mapping"
29941 msgstr ""
29942
29943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:914
29944 #, fuzzy, c-format
29945 msgid "Keyword:"
29946 msgstr "キーワード"
29947
29948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:19
29949 #, fuzzy, c-format
29950 msgid "Keyword: "
29951 msgstr "キーワード "
29952
29953 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:33
29954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:78
29955 #, c-format
29956 msgid "Keywords to MARC mapping"
29957 msgstr ""
29958
29959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:85
29960 #, fuzzy, c-format
29961 msgid "Keywords:"
29962 msgstr "キーワード"
29963
29964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:584
29965 #, c-format
29966 msgid "Kip DeGraaf"
29967 msgstr ""
29968
29969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:22
29970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:11
29971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:18
29972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:46
29973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:19
29974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:13
29975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:11
29976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:14
29977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:23
29978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:894
29979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:20
29980 #, c-format
29981 msgid "Koha"
29982 msgstr "Koha"
29983
29984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:442
29985 #, fuzzy, c-format
29986 msgid "Koha "
29987 msgstr "Koha"
29988
29989 #. %1$s:  shelf 
29990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/merge.tt:2
29991 #, c-format
29992 msgid "Koha &rsaquo; %s merge"
29993 msgstr ""
29994
29995 #. %1$s:  IF ( nopermission ) 
29996 #. %2$s:  END 
29997 #. %3$s:  IF ( timed_out ) 
29998 #. %4$s:  END 
29999 #. %5$s:  IF ( different_ip ) 
30000 #. %6$s:  END 
30001 #. %7$s:  IF ( invalid_username_or_password ) 
30002 #. %8$s:  END 
30003 #. %9$s:  IF ( loginprompt ) 
30004 #. %10$s:  END 
30005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:3
30006 #, c-format
30007 msgid ""
30008 "Koha &rsaquo; %sAccess denied%s %sSession timed out%s %sIP address change%s "
30009 "%sInvalid username or password%s %sLog in to the Koha web installer%s "
30010 msgstr ""
30011
30012 #. %1$s:  IF ( nopermission ) 
30013 #. %2$s:  END 
30014 #. %3$s:  IF ( timed_out ) 
30015 #. %4$s:  END 
30016 #. %5$s:  IF ( different_ip ) 
30017 #. %6$s:  END 
30018 #. %7$s:  IF too_many_login_attempts 
30019 #. %8$s:  ELSIF invalid_username_or_password 
30020 #. %9$s:  END 
30021 #. %10$s:  IF ( loginprompt ) 
30022 #. %11$s:  END 
30023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:5
30024 #, c-format
30025 msgid ""
30026 "Koha &rsaquo; %sAccess denied%s %sSession timed out%s %sIP address change%s "
30027 "%sThis account has been locked. %sInvalid username or password%s %sLog in to "
30028 "Koha%s "
30029 msgstr ""
30030
30031 #. %1$s:  IF op == 'view' 
30032 #. %2$s:  shelf.shelfname | html 
30033 #. %3$s:  ELSE 
30034 #. %4$s:  END 
30035 #. %5$s:  IF op == 'add_form' 
30036 #. %6$s:  END 
30037 #. %7$s:  IF op == 'edit_form' 
30038 #. %8$s:  shelf.shelfname | html 
30039 #. %9$s:  END 
30040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:8
30041 #, c-format
30042 msgid ""
30043 "Koha &rsaquo; %sLists &rsaquo; Contents of %s%sLists%s%s &rsaquo; Create new "
30044 "list%s%s &rsaquo; Edit list %s%s"
30045 msgstr ""
30046
30047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:6
30048 #, c-format
30049 msgid "Koha &rsaquo; About Koha"
30050 msgstr ""
30051
30052 #. %1$s: - IF (type == "vendor") -
30053 #. %2$s: - ELSE -
30054 #. %3$s: - END -
30055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:2
30056 #, fuzzy, c-format
30057 msgid ""
30058 "Koha &rsaquo; Acquisition &rsaquo; %s Change order vendor note %s Change "
30059 "order internal note %s "
30060 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; タグ %s "
30061
30062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:2
30063 #, fuzzy, c-format
30064 msgid "Koha &rsaquo; Acquisition &rsaquo; Add order"
30065 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; タグ %s"
30066
30067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:2
30068 #, fuzzy, c-format
30069 msgid "Koha &rsaquo; Acquisition &rsaquo; Cancel order"
30070 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; タグ %s"
30071
30072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:6
30073 #, c-format
30074 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions"
30075 msgstr ""
30076
30077 #. %1$s:  IF ( op_save ) 
30078 #. %2$s:  IF ( suggestionid ) 
30079 #. %3$s:  suggestionid 
30080 #. %4$s:  ELSE 
30081 #. %5$s:  END 
30082 #. %6$s:  ELSIF ( op == 'show' ) 
30083 #. %7$s:  suggestionid 
30084 #. %8$s:  ELSE 
30085 #. %9$s:  END 
30086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:8
30087 #, c-format
30088 msgid ""
30089 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; %s %s Suggestions &rsaquo; Edit "
30090 "suggestion #%s %s Suggestions &rsaquo; Add suggestion %s %s Suggestions "
30091 "&rsaquo; Show suggestion #%s %s Suggestions management %s "
30092 msgstr ""
30093
30094 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
30095 #. %2$s:  IF ( basketno ) 
30096 #. %3$s:  basketname 
30097 #. %4$s:  ELSE 
30098 #. %5$s:  booksellername 
30099 #. %6$s:  END 
30100 #. %7$s:  END 
30101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:6
30102 #, fuzzy, c-format
30103 msgid ""
30104 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; %s %sEdit basket '%s' %sAdd a basket to "
30105 "%s %s %s "
30106 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; タグ %s "
30107
30108 #. %1$s:  IF ( date ) 
30109 #. %2$s:  name 
30110 #. %3$s:  IF ( invoice ) 
30111 #. %4$s:  invoice 
30112 #. %5$s:  END 
30113 #. %6$s:  datereceived | $KohaDates 
30114 #. %7$s:  ELSE 
30115 #. %8$s:  name 
30116 #. %9$s:  END 
30117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:8
30118 #, c-format
30119 msgid ""
30120 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; %s Receipt summary for %s %sinvoice %s%s "
30121 "on %s%sReceive orders from %s%s"
30122 msgstr ""
30123
30124 #. %1$s:  UNLESS ( basketno ) 
30125 #. %2$s:  END 
30126 #. %3$s:  basketname|html 
30127 #. %4$s:  basketno |html 
30128 #. %5$s:  booksellername|html 
30129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:22
30130 #, fuzzy, c-format
30131 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; %sNew %sBasket %s (%s) for %s"
30132 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; タグ %s "
30133
30134 #. %1$s:  IF ( opsearch ) 
30135 #. %2$s:  ELSE 
30136 #. %3$s:  END 
30137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:4
30138 #, c-format
30139 msgid ""
30140 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; %sOrder from external source%sOrder from "
30141 "external source &rsaquo; Search results%s"
30142 msgstr ""
30143
30144 #. %1$s:  IF ( order_loop ) 
30145 #. %2$s:  ELSE 
30146 #. %3$s:  END 
30147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:6
30148 #, c-format
30149 msgid ""
30150 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; %sOrders search &rsaquo; Search results"
30151 "%sOrder search%s"
30152 msgstr ""
30153
30154 #. %1$s:  IF ( booksellername ) 
30155 #. %2$s:  booksellername 
30156 #. %3$s:  ELSE 
30157 #. %4$s:  END 
30158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:5
30159 #, c-format
30160 msgid ""
30161 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; %sOrders with uncertain prices for "
30162 "vendor %s%sOrders with uncertain prices%s"
30163 msgstr ""
30164
30165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:4
30166 #, c-format
30167 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Add order from a suggestion"
30168 msgstr ""
30169
30170 #. %1$s:  basketno 
30171 #. %2$s:  IF ( ordernumber ) 
30172 #. %3$s:  ordernumber 
30173 #. %4$s:  ELSE 
30174 #. %5$s:  END 
30175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:6
30176 #, c-format
30177 msgid ""
30178 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Basket %s &rsaquo; %sModify order "
30179 "details (line #%s)%sNew order%s"
30180 msgstr ""
30181
30182 #. %1$s:  basketno 
30183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:2
30184 #, c-format
30185 msgid ""
30186 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Basket %s &rsaquo; Duplicate warning"
30187 msgstr ""
30188
30189 #. %1$s:  basketno 
30190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edi_ean.tt:2
30191 #, fuzzy, c-format
30192 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Basket (%s)"
30193 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; タグ %s "
30194
30195 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
30196 #. %2$s:  IF ( contractnumber ) 
30197 #. %3$s:  contractname 
30198 #. %4$s:  ELSE 
30199 #. %5$s:  END 
30200 #. %6$s:  END 
30201 #. %7$s:  IF ( else ) 
30202 #. %8$s:  booksellername 
30203 #. %9$s:  END 
30204 #. %10$s:  IF ( add_validate ) 
30205 #. %11$s:  END 
30206 #. %12$s:  IF ( delete_confirm ) 
30207 #. %13$s:  contractnumber 
30208 #. %14$s:  END 
30209 #. %15$s:  IF ( delete_confirmed ) 
30210 #. %16$s:  END 
30211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:5
30212 #, c-format
30213 msgid ""
30214 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Contracts &rsaquo; %s %sModify contract "
30215 "'%s' %sNew contract%s %s %sContracts of %s%s %sData recorded%s %sConfirm "
30216 "deletion of contract '%s'%s %sContract deleted%s"
30217 msgstr ""
30218
30219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edimsg.tt:2
30220 #, fuzzy, c-format
30221 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; EDIFACT message display"
30222 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; タグ %s"
30223
30224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:5
30225 #, fuzzy, c-format
30226 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; EDIFACT messages"
30227 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; タグ %s"
30228
30229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:7
30230 #, c-format
30231 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Invoice"
30232 msgstr ""
30233
30234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:5
30235 #, fuzzy, c-format
30236 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Invoice &rsaquo; Files"
30237 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; タグ %s"
30238
30239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:6
30240 #, c-format
30241 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Invoices"
30242 msgstr ""
30243
30244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:7
30245 #, c-format
30246 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Late orders"
30247 msgstr ""
30248
30249 #. %1$s:  IF ( batch_details ) 
30250 #. %2$s:  import_batch_id 
30251 #. %3$s:  ELSE 
30252 #. %4$s:  END 
30253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:6
30254 #, c-format
30255 msgid ""
30256 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Order staged MARC records %s &rsaquo; "
30257 "Batch %s %s &rsaquo; Batch list %s "
30258 msgstr ""
30259
30260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:6
30261 #, c-format
30262 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Ordered"
30263 msgstr ""
30264
30265 #. %1$s:  name 
30266 #. %2$s:  IF ( invoice ) 
30267 #. %3$s:  invoice 
30268 #. %4$s:  END 
30269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:7
30270 #, c-format
30271 msgid ""
30272 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Receipt summary for : %s %sinvoice, %s%s"
30273 msgstr ""
30274
30275 #. %1$s:  name 
30276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:5
30277 #, c-format
30278 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Receive shipment from vendor %s"
30279 msgstr ""
30280
30281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:4
30282 #, c-format
30283 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Search existing records"
30284 msgstr ""
30285
30286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:6
30287 #, c-format
30288 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Spent"
30289 msgstr ""
30290
30291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:3
30292 #, fuzzy, c-format
30293 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Transfer order"
30294 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; タグ %s"
30295
30296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:2
30297 #, c-format
30298 msgid "Koha &rsaquo; Add to list"
30299 msgstr ""
30300
30301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:4
30302 #, c-format
30303 msgid "Koha &rsaquo; Administration"
30304 msgstr ""
30305
30306 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
30307 #. %2$s:  IF ( modify ) 
30308 #. %3$s:  searchfield 
30309 #. %4$s:  ELSE 
30310 #. %5$s:  END 
30311 #. %6$s:  END 
30312 #. %7$s:  IF ( add_validate ) 
30313 #. %8$s:  END 
30314 #. %9$s:  IF ( delete_confirm ) 
30315 #. %10$s:  searchfield 
30316 #. %11$s:  searchfield 
30317 #. %12$s:  END 
30318 #. %13$s:  IF ( delete_confirmed ) 
30319 #. %14$s:  END 
30320 #. %15$s:  IF ( else ) 
30321 #. %16$s:  END 
30322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:5
30323 #, c-format
30324 msgid ""
30325 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; %s System preferences &rsaquo; "
30326 "%sModify system preference '%s'%sAdd a system preference%s%s%s System "
30327 "preferences &rsaquo; Data added%s %s System preferences &rsaquo; %s &rsaquo; "
30328 "Confirm deletion of parameter '%s'%s%s System preferences &rsaquo; Parameter "
30329 "deleted%s%sSystem preferences%s"
30330 msgstr ""
30331
30332 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
30333 #. %2$s:  IF ( searchfield ) 
30334 #. %3$s:  searchfield 
30335 #. %4$s:  ELSE 
30336 #. %5$s:  END 
30337 #. %6$s:  END 
30338 #. %7$s:  IF ( add_validate ) 
30339 #. %8$s:  END 
30340 #. %9$s:  IF ( delete_confirm ) 
30341 #. %10$s:  searchfield 
30342 #. %11$s:  END 
30343 #. %12$s:  IF ( delete_confirmed ) 
30344 #. %13$s:  END 
30345 #. %14$s:  IF ( else ) 
30346 #. %15$s:  END 
30347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:3
30348 #, c-format
30349 msgid ""
30350 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; %s%s Printers &rsaquo; Modify printer "
30351 "'%s'%s Printers &rsaquo; New printer%s%s %s Printers &rsaquo; Printer added"
30352 "%s %s Printers &rsaquo; Confirm deletion of printer '%s'%s %s Printers "
30353 "&rsaquo; Printer deleted%s %sPrinters%s"
30354 msgstr ""
30355
30356 #. %1$s:  IF op =='add_form' 
30357 #. %2$s:  IF city.cityid 
30358 #. %3$s:  ELSE 
30359 #. %4$s:  END 
30360 #. %5$s:  ELSE 
30361 #. %6$s:  IF op == 'delete_confirm' 
30362 #. %7$s:  ELSE 
30363 #. %8$s:  END 
30364 #. %9$s:  END 
30365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:4
30366 #, c-format
30367 msgid ""
30368 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; %sCities &rsaquo; %s Modify city%s New "
30369 "city%s%s%sCities &rsaquo; Confirm deletion of city%s Cities%s%s"
30370 msgstr ""
30371
30372 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
30373 #. %2$s:  action 
30374 #. %3$s:  searchfield 
30375 #. %4$s:  END 
30376 #. %5$s:  IF ( delete_confirm ) 
30377 #. %6$s:  searchfield 
30378 #. %7$s:  END 
30379 #. %8$s:  IF ( delete_confirmed ) 
30380 #. %9$s:  END 
30381 #. %10$s:  IF ( else ) 
30382 #. %11$s:  END 
30383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:5
30384 #, c-format
30385 msgid ""
30386 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; %sMARC frameworks &rsaquo; %s %s%s "
30387 "%sMARC frameworks &rsaquo; Confirm deletion of tag '%s'%s %sMARC frameworks "
30388 "&rsaquo; Data deleted%s %sMARC frameworks%s"
30389 msgstr ""
30390
30391 #. %1$s:  IF ( op_new ) 
30392 #. %2$s:  ELSE 
30393 #. %3$s:  END 
30394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:4
30395 #, c-format
30396 msgid ""
30397 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; %sOAI sets configuration &rsaquo; Add "
30398 "a new OAI set%sOAI sets configuration%s"
30399 msgstr ""
30400
30401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:5
30402 #, fuzzy, c-format
30403 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Audio alerts"
30404 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; タグ %s"
30405
30406 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
30407 #. %2$s:  IF ( use_heading_flags_p ) 
30408 #. %3$s:  IF ( heading_modify_tag_p ) 
30409 #. %4$s:  IF ( authtypecode ) 
30410 #. %5$s:  authtypecode 
30411 #. %6$s:  ELSE 
30412 #. %7$s:  END 
30413 #. %8$s:  END 
30414 #. %9$s:  IF ( heading_add_tag_p ) 
30415 #. %10$s:  IF ( authtypecode ) 
30416 #. %11$s:  authtypecode 
30417 #. %12$s:  ELSE 
30418 #. %13$s:  END 
30419 #. %14$s:  END 
30420 #. %15$s:  ELSE 
30421 #. %16$s:  action 
30422 #. %17$s:  END 
30423 #. %18$s:  END 
30424 #. %19$s:  IF ( delete_confirm ) 
30425 #. %20$s:  IF ( authtypecode ) 
30426 #. %21$s:  authtypecode 
30427 #. %22$s:  ELSE 
30428 #. %23$s:  END 
30429 #. %24$s:  END 
30430 #. %25$s:  IF ( delete_confirmed ) 
30431 #. %26$s:  IF ( authtypecode ) 
30432 #. %27$s:  authtypecode 
30433 #. %28$s:  ELSE 
30434 #. %29$s:  END 
30435 #. %30$s:  END 
30436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:5
30437 #, c-format
30438 msgid ""
30439 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Authority MARC framework %s%s "
30440 "%s&rsaquo; %s%s Framework%sDefault framework%s &rsaquo; Modify tag%s "
30441 "%s&rsaquo; %s%s Framework%sDefault framework%s &rsaquo; New tag%s %s&rsaquo; "
30442 "%s%s%s%s&rsaquo; %s%s Framework%sDefault framework%s &rsaquo; Confirm "
30443 "deletion%s%s&rsaquo; %s%s Framework%sDefault framework%s &rsaquo; Data "
30444 "deleted%s"
30445 msgstr ""
30446
30447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:4
30448 #, c-format
30449 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Authority MARC subfield structure"
30450 msgstr ""
30451
30452 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
30453 #. %2$s:  IF authority_type.authtypecode.defined 
30454 #. %3$s:  ELSE 
30455 #. %4$s:  END 
30456 #. %5$s:  ELSIF op == 'delete_confirm' 
30457 #. %6$s:  END 
30458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:4
30459 #, c-format
30460 msgid ""
30461 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Authority types %s &rsaquo; %sModify "
30462 "authority type%sNew authority type%s %s &rsaquo; Confirm deletion of "
30463 "authority type %s "
30464 msgstr ""
30465
30466 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
30467 #. %2$s:  IF ( action_modify ) 
30468 #. %3$s:  END 
30469 #. %4$s:  IF ( action_add_value ) 
30470 #. %5$s:  END 
30471 #. %6$s:  IF ( action_add_category ) 
30472 #. %7$s:  END 
30473 #. %8$s:  END 
30474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:4
30475 #, fuzzy, c-format
30476 msgid ""
30477 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Authorized values %s %s &rsaquo; "
30478 "Modify authorized value%s %s &rsaquo; New authorized value%s %s &rsaquo; New "
30479 "category%s %s "
30480 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; タグ %s"
30481
30482 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
30483 #. %2$s:  IF ( budget_period_id ) 
30484 #. %3$s:  budget_period_description 
30485 #. %4$s:  ELSE 
30486 #. %5$s:  END 
30487 #. %6$s:  END 
30488 #. %7$s:  IF ( duplicate_form ) 
30489 #. %8$s:  END 
30490 #. %9$s:  IF ( delete_confirm ) 
30491 #. %10$s:  budget_period_description 
30492 #. %11$s:  END 
30493 #. %12$s:  IF ( delete_confirmed ) 
30494 #. %13$s:  END 
30495 #. %14$s:  IF close_form 
30496 #. %15$s:  budget_period_description 
30497 #. %16$s:  END 
30498 #. %17$s:  IF closed 
30499 #. %18$s:  budget_period_description 
30500 #. %19$s:  END 
30501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:43
30502 #, c-format
30503 msgid ""
30504 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Budgets %s&rsaquo; %s Modify budget %s "
30505 "%s Add budget %s %s %s&rsaquo; Duplicate budget%s %s&rsaquo; Delete budget "
30506 "'%s'? %s %s&rsaquo; Data deleted %s %s&rsaquo; Close budget %s %s %s&rsaquo; "
30507 "Budget %s closed %s "
30508 msgstr ""
30509
30510 #. %1$s:  budget_period_description 
30511 #. %2$s:  authcat 
30512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:5
30513 #, c-format
30514 msgid ""
30515 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Budgets &rsaquo; Funds &rsaquo; "
30516 "Planning for %s by %s"
30517 msgstr ""
30518
30519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:5
30520 #, c-format
30521 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Circulation and fine rules"
30522 msgstr ""
30523
30524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:5
30525 #, fuzzy, c-format
30526 msgid ""
30527 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Circulation and fine rules &rsaquo; "
30528 "Clone circulation and fine rules"
30529 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; タグ %s"
30530
30531 #. %1$s:  IF ( class_source_form ) 
30532 #. %2$s:  IF ( edit_class_source ) 
30533 #. %3$s:  ELSE 
30534 #. %4$s:  END 
30535 #. %5$s:  END 
30536 #. %6$s:  IF ( sort_rule_form ) 
30537 #. %7$s:  IF ( edit_sort_rule ) 
30538 #. %8$s:  ELSE 
30539 #. %9$s:  END 
30540 #. %10$s:  END 
30541 #. %11$s:  IF ( delete_class_source_form ) 
30542 #. %12$s:  class_source 
30543 #. %13$s:  ELSIF ( delete_sort_rule_form ) 
30544 #. %14$s:  sort_rule 
30545 #. %15$s:  ELSIF ( delete_sort_rule_impossible ) 
30546 #. %16$s:  sort_rule 
30547 #. %17$s:  END 
30548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:4
30549 #, c-format
30550 msgid ""
30551 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Classification sources %s &rsaquo; "
30552 "%sModify classification source%sAdd classification source%s %s %s &rsaquo; "
30553 "%sModify filing rule%sAdd filing rule%s %s %s &rsaquo; Confirm deletion of "
30554 "classification source %s %s &rsaquo; Confirm deletion of filing rule %s %s "
30555 "&rsaquo; Cannot delete filing rule %s %s "
30556 msgstr ""
30557
30558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:90
30559 #, fuzzy, c-format
30560 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Columns settings"
30561 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; タグ %s"
30562
30563 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
30564 #. %2$s:  IF currency 
30565 #. %3$s:  currency.currency 
30566 #. %4$s:  ELSE 
30567 #. %5$s:  END 
30568 #. %6$s:  END 
30569 #. %7$s:  IF op == 'delete_confirm' 
30570 #. %8$s:  currency.currency 
30571 #. %9$s:  END 
30572 #. %10$s:  IF op == 'list' 
30573 #. %11$s:  END 
30574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:7
30575 #, c-format
30576 msgid ""
30577 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Currencies &amp; Exchange rates "
30578 "&rsaquo; %s%sModify currency '%s'%sNew currency%s%s %sConfirm deletion of "
30579 "currency '%s'%s %sCurrencies%s"
30580 msgstr ""
30581
30582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:24
30583 #, c-format
30584 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Did you mean?"
30585 msgstr ""
30586
30587 #. %1$s:  IF acct_form 
30588 #. %2$s:  IF account 
30589 #. %3$s:  ELSE 
30590 #. %4$s:  END 
30591 #. %5$s:  END 
30592 #. %6$s:  IF delete_confirm 
30593 #. %7$s:  END 
30594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:4
30595 #, fuzzy, c-format
30596 msgid ""
30597 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; EDI accounts %s %s &rsaquo; Modify "
30598 "account %s &rsaquo; Add new account %s %s %s &rsaquo; Confirm deletion of "
30599 "account %s "
30600 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; タグ %s"
30601
30602 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
30603 #. %2$s:  IF ( budget_id ) 
30604 #. %3$s:  IF ( budget_name ) 
30605 #. %4$s:  budget_name 
30606 #. %5$s:  END 
30607 #. %6$s:  ELSE 
30608 #. %7$s:  END 
30609 #. %8$s:  END 
30610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:7
30611 #, c-format
30612 msgid ""
30613 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Funds%s &rsaquo; %sModify fund%s '%s'%s"
30614 "%sAdd fund %s%s"
30615 msgstr ""
30616
30617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:5
30618 #, c-format
30619 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Item circulation alerts"
30620 msgstr ""
30621
30622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:5
30623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:5
30624 #, fuzzy, c-format
30625 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Item search fields"
30626 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; タグ %s"
30627
30628 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
30629 #. %2$s:  IF ( itemtype ) 
30630 #. %3$s:  itemtype.itemtype 
30631 #. %4$s:  ELSE 
30632 #. %5$s:  END 
30633 #. %6$s:  END 
30634 #. %7$s:  IF op == 'delete_confirm' 
30635 #. %8$s:  IF ( total ) 
30636 #. %9$s:  itemtype.itemtype 
30637 #. %10$s:  ELSE 
30638 #. %11$s:  itemtype.itemtype 
30639 #. %12$s:  END 
30640 #. %13$s:  END 
30641 #. %14$s:  IF op == 'delete_confirmed' 
30642 #. %15$s:  END 
30643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:7
30644 #, c-format
30645 msgid ""
30646 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Item types %s&rsaquo; %s Modify item "
30647 "type '%s' %s Add item type %s %s %s&rsaquo; %s Cannot delete item type '%s' "
30648 "%s Delete item type '%s'? %s %s %s&rsaquo; Data deleted %s "
30649 msgstr ""
30650
30651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:4
30652 #, c-format
30653 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Keyword to MARC mapping"
30654 msgstr ""
30655
30656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:4
30657 #, fuzzy, c-format
30658 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Koha to MARC mapping"
30659 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; タグ %s"
30660
30661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:7
30662 #, fuzzy, c-format
30663 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Koha usage statistics"
30664 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; タグ %s"
30665
30666 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
30667 #. %2$s:  IF library 
30668 #. %3$s:  ELSE 
30669 #. %4$s:  library.branchcode | html 
30670 #. %5$s:  END 
30671 #. %6$s:  ELSIF op == 'delete_confirm' 
30672 #. %7$s:  library.branchcode | html 
30673 #. %8$s:  END 
30674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:4
30675 #, fuzzy, c-format
30676 msgid ""
30677 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Libraries %s &rsaquo;%sModify library"
30678 "%sNew library %s%s %s &rsaquo; Confirm deletion of library '%s' %s "
30679 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; タグ %s"
30680
30681 #. %1$s:  IF ean_form 
30682 #. %2$s:  IF ean 
30683 #. %3$s:  ELSE 
30684 #. %4$s:  END 
30685 #. %5$s:  END 
30686 #. %6$s:  IF delete_confirm 
30687 #. %7$s:  END 
30688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:4
30689 #, fuzzy, c-format
30690 msgid ""
30691 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Library EANs %s %s &rsaquo; Modify "
30692 "library EAN %s &rsaquo; Add new library EAN %s %s %s &rsaquo; Confirm "
30693 "deletion of EAN %s "
30694 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; タグ %s"
30695
30696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:5
30697 #, c-format
30698 msgid ""
30699 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Library checkin and transfer policy"
30700 msgstr ""
30701
30702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:4
30703 #, fuzzy, c-format
30704 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Library groups"
30705 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; タグ %s"
30706
30707 #. %1$s:  IF ( total ) 
30708 #. %2$s:  total 
30709 #. %3$s:  ELSE 
30710 #. %4$s:  END 
30711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:4
30712 #, c-format
30713 msgid ""
30714 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; MARC check %s :%s errors found%s : "
30715 "Configuration OK!%s"
30716 msgstr ""
30717
30718 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
30719 #. %2$s:  IF framework 
30720 #. %3$s:  ELSE 
30721 #. %4$s:  END 
30722 #. %5$s:  ELSIF op == 'delete_confirm' 
30723 #. %6$s:  framework.frameworktext |html 
30724 #. %7$s:  framework.frameworkcode 
30725 #. %8$s:  END 
30726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:4
30727 #, c-format
30728 msgid ""
30729 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; MARC frameworks %s &rsaquo; %sModify "
30730 "framework text%sAdd framework%s %s &rsaquo; Delete framework for %s (%s)? %s "
30731 msgstr ""
30732
30733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:4
30734 #, fuzzy, c-format
30735 msgid ""
30736 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; OAI sets &rsaquo; OAI set mappings"
30737 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; タグ %s"
30738
30739 #. %1$s:  IF ( attribute_type_form ) 
30740 #. %2$s:  IF ( edit_attribute_type ) 
30741 #. %3$s:  ELSE 
30742 #. %4$s:  END 
30743 #. %5$s:  END 
30744 #. %6$s:  IF ( delete_attribute_type_form ) 
30745 #. %7$s:  code |html 
30746 #. %8$s:  END 
30747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:5
30748 #, c-format
30749 msgid ""
30750 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Patron attribute types %s %s &rsaquo; "
30751 "Modify patron attribute type %s &rsaquo; Add patron attribute type %s %s %s "
30752 "&rsaquo; Confirm deletion of patron attribute type &quot;%s&quot; %s "
30753 msgstr ""
30754
30755 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
30756 #. %2$s:  IF ( categorycode ) 
30757 #. %3$s:  categorycode |html 
30758 #. %4$s:  ELSE 
30759 #. %5$s:  END 
30760 #. %6$s:  END 
30761 #. %7$s:  IF op == 'delete_confirm' 
30762 #. %8$s:  IF ( patrons_in_category > 0 ) 
30763 #. %9$s:  categorycode |html 
30764 #. %10$s:  ELSE 
30765 #. %11$s:  categorycode |html 
30766 #. %12$s:  END 
30767 #. %13$s:  END 
30768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:7
30769 #, c-format
30770 msgid ""
30771 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Patron categories &rsaquo; %s%sModify "
30772 "category '%s'%sNew category%s%s %s%sCannot delete: category %s in use"
30773 "%sConfirm deletion of category '%s'%s%s "
30774 msgstr ""
30775
30776 #. %1$s:  IF ( matching_rule_form ) 
30777 #. %2$s:  IF ( edit_matching_rule ) 
30778 #. %3$s:  ELSE 
30779 #. %4$s:  END 
30780 #. %5$s:  END 
30781 #. %6$s:  IF ( delete_matching_rule_form ) 
30782 #. %7$s:  code 
30783 #. %8$s:  END 
30784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:4
30785 #, c-format
30786 msgid ""
30787 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Record matching rules %s %s &rsaquo; "
30788 "Modify record matching rule %s &rsaquo; Add record matching rule %s %s %s "
30789 "&rsaquo; Confirm deletion of record matching rule &quot;%s&quot; %s "
30790 msgstr ""
30791
30792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:4
30793 #, fuzzy, c-format
30794 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; SMS cellular providers"
30795 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; タグ %s"
30796
30797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:3
30798 #, fuzzy, c-format
30799 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Search engine configuration"
30800 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; タグ %s"
30801
30802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:5
30803 #, c-format
30804 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; System preferences"
30805 msgstr ""
30806
30807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:5
30808 #, c-format
30809 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Transport cost matrix"
30810 msgstr ""
30811
30812 #. %1$s:  IF op == 'edit' 
30813 #. %2$s:  PROCESS ServerType 
30814 #. %3$s:  server.servername 
30815 #. %4$s:  END 
30816 #. %5$s:  IF op ==  'add' 
30817 #. %6$s:  PROCESS ServerType 
30818 #. %7$s:  END 
30819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:13
30820 #, fuzzy, c-format
30821 msgid ""
30822 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Z39.50/SRU servers %s &rsaquo; Modify "
30823 "%s server %s%s %s &rsaquo; New %s server%s "
30824 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; タグ %s"
30825
30826 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
30827 #. %2$s:  IF ( use_heading_flags_p ) 
30828 #. %3$s:  IF ( heading_edit_subfields_p ) 
30829 #. %4$s:  END 
30830 #. %5$s:  ELSE 
30831 #. %6$s:  action 
30832 #. %7$s:  END 
30833 #. %8$s:  END 
30834 #. %9$s:  IF ( delete_confirm ) 
30835 #. %10$s:  tagsubfield 
30836 #. %11$s:  END 
30837 #. %12$s:  IF ( delete_confirmed ) 
30838 #. %13$s:  END 
30839 #. %14$s:  IF ( else ) 
30840 #. %15$s:  END 
30841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:4
30842 #, c-format
30843 msgid ""
30844 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo;%s%s%s MARC subfield structure &rsaquo; "
30845 "Edit MARC subfields constraints%s%s MARC subfield structure &rsaquo; %s%s%s "
30846 "%s MARC subfield structure &rsaquo; Confirm deletion of subfield %s%s%s MARC "
30847 "subfield structure &rsaquo; Subfield deleted%s%sMARC subfield structure%s"
30848 msgstr ""
30849
30850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities-home.tt:3
30851 #, c-format
30852 msgid "Koha &rsaquo; Authorities"
30853 msgstr ""
30854
30855 #. %1$s:  IF ( unknownauthid ) 
30856 #. %2$s:  ELSE 
30857 #. %3$s:  authid 
30858 #. %4$s:  authtypetext 
30859 #. %5$s:  END 
30860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:5
30861 #, c-format
30862 msgid ""
30863 "Koha &rsaquo; Authorities &rsaquo; %s Unknown authority record %s Details "
30864 "for authority #%s (%s) %s "
30865 msgstr ""
30866
30867 #. %1$s:  IF ( authid ) 
30868 #. %2$s:  authid 
30869 #. %3$s:  authtypetext 
30870 #. %4$s:  ELSE 
30871 #. %5$s:  authtypetext 
30872 #. %6$s:  END 
30873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:3
30874 #, c-format
30875 msgid ""
30876 "Koha &rsaquo; Authorities &rsaquo; %sModify authority #%s (%s)%sAdding "
30877 "authority (%s)%s"
30878 msgstr ""
30879
30880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:4
30881 #, fuzzy, c-format
30882 msgid "Koha &rsaquo; Authorities &rsaquo; Authority search results"
30883 msgstr "%s %s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; 高度な検索 %s"
30884
30885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/blinddetail-biblio-search.tt:3
30886 #, fuzzy, c-format
30887 msgid "Koha &rsaquo; Authority details"
30888 msgstr "%s %s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; 高度な検索 %s"
30889
30890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:3
30891 #, c-format
30892 msgid "Koha &rsaquo; Barcodes and labels &rsaquo; Search results"
30893 msgstr ""
30894
30895 #. %1$s:  booksellername |html 
30896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:5
30897 #, c-format
30898 msgid "Koha &rsaquo; Basket grouping for %s"
30899 msgstr ""
30900
30901 # %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
30902 # %2$s: IF ( LibraryNameTitle )
30903 # %3$s: LibraryNameTitle
30904 # %4$s: ELSE
30905 # %5$s: END
30906 # %6$s: title |html
30907 # %7$s: FOREACH subtitl IN subtitle
30908 # %8$s: subtitl.subfield
30909 # %9$s: END
30910 # %10$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
30911 #. %1$s:  IF ( unknownbiblionumber ) 
30912 #. %2$s:  ELSE 
30913 #. %3$s:  title |html 
30914 #. %4$s:  FOREACH subtitl IN subtitle 
30915 #. %5$s:  subtitl.subfield | html 
30916 #. %6$s:  END 
30917 #. %7$s:  END 
30918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:29
30919 #, fuzzy, c-format
30920 msgid ""
30921 "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; %s Unknown record %s Details for %s %s %s%s "
30922 "%s "
30923 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; %s%s, %s%s の詳細 %s "
30924
30925 #. %1$s:  IF ( unknownbiblionumber ) 
30926 #. %2$s:  ELSE 
30927 #. %3$s:  END 
30928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:4
30929 #, fuzzy, c-format
30930 msgid "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; %s Unknown record %s ISBD details %s "
30931 msgstr ""
30932 "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; レコード番号 %s の MARC 詳細 %s "
30933
30934 #. %1$s:  IF ( unknownbiblionumber ) 
30935 #. %2$s:  ELSE 
30936 #. %3$s:  bibliotitle | html 
30937 #. %4$s:  END 
30938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:5
30939 #, c-format
30940 msgid ""
30941 "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; %s Unknown record %s Labeled MARC details for "
30942 "%s %s "
30943 msgstr ""
30944
30945 #. %1$s:  IF ( unknownbiblionumber ) 
30946 #. %2$s:  ELSE 
30947 #. %3$s:  bibliotitle | html 
30948 #. %4$s:  END 
30949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:4
30950 #, fuzzy, c-format
30951 msgid ""
30952 "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; %s Unknown record %s MARC details for %s %s "
30953 msgstr ""
30954 "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; レコード番号 %s の MARC 詳細 %s "
30955
30956 #. %1$s:  IF ( searchdesc ) 
30957 #. %2$s:  IF ( query_desc ) 
30958 #. %3$s:  query_desc | html 
30959 #. %4$s:  END 
30960 #. %5$s:  IF ( limit_desc ) 
30961 #. %6$s:  limit_desc | html 
30962 #. %7$s:  END 
30963 #. %8$s:  ELSE 
30964 #. %9$s:  END 
30965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:17
30966 #, fuzzy, c-format
30967 msgid ""
30968 "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; %sResults of search %sfor '%s'%s%s&nbsp;with "
30969 "limit(s):&nbsp;'%s'%s%sYou did not specify any search criteria%s"
30970 msgstr ""
30971 "%s %s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; %s 検索結果 %sfor '%s'%s%s&nbsp;"
30972 "with limit(s):&nbsp;'%s'%s %s You did not specify any search criteria. %s %s"
30973
30974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:5
30975 #, fuzzy, c-format
30976 msgid "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; Advanced search"
30977 msgstr "%s %s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; 高度な検索 %s"
30978
30979 # %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
30980 # %2$s: LibraryNameTitle or "Koha Online"
30981 # %3$s: firstname
30982 # %4$s: surname
30983 # %5$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
30984 #. %1$s:  biblio.title |html 
30985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:7
30986 #, fuzzy, c-format
30987 msgid "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; Checkout history for %s"
30988 msgstr "%s%s カタログ &rsaquo; %s %s のアカウント %s"
30989
30990 # %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
30991 # %2$s: IF ( LibraryNameTitle )
30992 # %3$s: LibraryNameTitle
30993 # %4$s: ELSE
30994 # %5$s: END
30995 # %6$s: title |html
30996 # %7$s: FOREACH subtitl IN subtitle
30997 # %8$s: subtitl.subfield
30998 # %9$s: END
30999 # %10$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
31000 #. %1$s:  biblio.title |html 
31001 #. %2$s:  FOREACH subtitl IN subtitle 
31002 #. %3$s:  subtitl.subfield 
31003 #. %4$s:  END 
31004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:4
31005 #, fuzzy, c-format
31006 msgid "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; Details for %s %s %s%s"
31007 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; %s%s, %s%s の詳細 %s"
31008
31009 #. %1$s:  title | html 
31010 #. %2$s:  FOREACH subtitl IN subtitle 
31011 #. %3$s:  subtitl.subfield | html 
31012 #. %4$s:  END 
31013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:6
31014 #, fuzzy, c-format
31015 msgid "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; Item details for %s %s %s%s"
31016 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; タグ %s"
31017
31018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:104
31019 #, fuzzy, c-format
31020 msgid "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; Item search"
31021 msgstr "%s %s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; 高度な検索 %s"
31022
31023 # %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
31024 # %2$s: LibraryNameTitle or "Koha Online"
31025 # %3$s: firstname
31026 # %4$s: surname
31027 # %5$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
31028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:6
31029 #, fuzzy, c-format
31030 msgid "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; Search history"
31031 msgstr "%s%s カタログ &rsaquo; %s %s のアカウント %s"
31032
31033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:4
31034 #, c-format
31035 msgid "Koha &rsaquo; Cataloging"
31036 msgstr ""
31037
31038 #. SCRIPT
31039 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
31040 #, fuzzy
31041 msgid "Koha &rsaquo; Cataloging &rsaquo; "
31042 msgstr "%s %s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; 高度な検索 %s"
31043
31044 #. %1$s:  title |html 
31045 #. %2$s:  IF ( author ) 
31046 #. %3$s:  author | html 
31047 #. %4$s:  END 
31048 #. %5$s:  biblionumber 
31049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:6
31050 #, c-format
31051 msgid ""
31052 "Koha &rsaquo; Cataloging &rsaquo; %s %s by %s%s (Record #%s) &rsaquo; Items"
31053 msgstr ""
31054
31055 #. %1$s:  IF ( biblionumber ) 
31056 #. %2$s:  title |html 
31057 #. %3$s:  biblionumber 
31058 #. %4$s:  ELSE 
31059 #. %5$s:  END 
31060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:4
31061 #, c-format
31062 msgid ""
31063 "Koha &rsaquo; Cataloging &rsaquo; %sEditing %s (Record number %s)%sAdd MARC "
31064 "record%s"
31065 msgstr ""
31066
31067 # %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
31068 # %2$s: LibraryNameTitle or "Koha Online"
31069 # %3$s: firstname
31070 # %4$s: surname
31071 # %5$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
31072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:3
31073 #, fuzzy, c-format
31074 msgid "Koha &rsaquo; Cataloging &rsaquo; Editor"
31075 msgstr "%s%s カタログ &rsaquo; %s %s のアカウント %s"
31076
31077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/showmarc.tt:2
31078 #, c-format
31079 msgid "Koha &rsaquo; Cataloging &rsaquo; MARC import"
31080 msgstr ""
31081
31082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:5
31083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:6
31084 #, c-format
31085 msgid "Koha &rsaquo; Cataloging &rsaquo; Merging records"
31086 msgstr ""
31087
31088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:2
31089 #, c-format
31090 msgid "Koha &rsaquo; Cataloging &rsquo; Link to host item"
31091 msgstr ""
31092
31093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:5
31094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/auth_finder.tt:4
31095 #, c-format
31096 msgid "Koha &rsaquo; Cataloging authority plugin"
31097 msgstr ""
31098
31099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:2
31100 #, fuzzy, c-format
31101 msgid "Koha &rsaquo; Cataloguing &rsaquo; Framework plugin example"
31102 msgstr "%s %s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; 高度な検索 %s"
31103
31104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:5
31105 #, c-format
31106 msgid "Koha &rsaquo; Check duplicate patron"
31107 msgstr ""
31108
31109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:4
31110 #, fuzzy, c-format
31111 msgid "Koha &rsaquo; Choose adult category"
31112 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; ダウンロード カート%s"
31113
31114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:4
31115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:12
31116 #, c-format
31117 msgid "Koha &rsaquo; Circulation"
31118 msgstr ""
31119
31120 #. %1$s:  IF patron 
31121 #. %2$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' invert_name = 1 no_html = 1 
31122 #. %3$s:  END 
31123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:9
31124 #, fuzzy, c-format
31125 msgid ""
31126 "Koha &rsaquo; Circulation %s &rsaquo; Batch check out &rsaquo; Issuing items "
31127 "to %s %s "
31128 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; タグ %s"
31129
31130 #. %1$s:  IF patron 
31131 #. %2$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' invert_name = 1 no_html = 1 
31132 #. %3$s:  END 
31133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:13
31134 #, c-format
31135 msgid "Koha &rsaquo; Circulation %s &rsaquo; Checking out to %s %s "
31136 msgstr ""
31137
31138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:2
31139 #, fuzzy, c-format
31140 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Add offline circulations to queue"
31141 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; %s の購読情報 %s"
31142
31143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:7
31144 #, fuzzy, c-format
31145 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Article requests"
31146 msgstr "%s %s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; 高度な検索 %s"
31147
31148 #. %1$s:  title |html 
31149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:34
31150 #, c-format
31151 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Check in %s"
31152 msgstr ""
31153
31154 #. %1$s:  title |html 
31155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:5
31156 #, c-format
31157 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Circulation statistics for %s"
31158 msgstr ""
31159
31160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:8
31161 #, c-format
31162 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Hold ratios"
31163 msgstr ""
31164
31165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:5
31166 #, fuzzy, c-format
31167 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Hold transfer print receipt"
31168 msgstr "%s %s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; 高度な検索 %s"
31169
31170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:11
31171 #, c-format
31172 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Holds &rsaquo; Confirm holds"
31173 msgstr ""
31174
31175 #. %1$s:  title |html 
31176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:9
31177 #, c-format
31178 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Holds &rsaquo; Place a hold on %s"
31179 msgstr ""
31180
31181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:7
31182 #, c-format
31183 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Holds awaiting pickup"
31184 msgstr ""
31185
31186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:11
31187 #, c-format
31188 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Holds queue"
31189 msgstr ""
31190
31191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:10
31192 #, c-format
31193 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Holds to pull"
31194 msgstr ""
31195
31196 #. %1$s:  todaysdate 
31197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:6
31198 #, c-format
31199 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Items overdue as of %s"
31200 msgstr ""
31201
31202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:4
31203 #, c-format
31204 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Offline circulation"
31205 msgstr ""
31206
31207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:4
31208 #, c-format
31209 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Offline circulation file upload"
31210 msgstr ""
31211
31212 #. %1$s:  LoginBranchname 
31213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:4
31214 #, c-format
31215 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Overdues at %s"
31216 msgstr ""
31217
31218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:8
31219 #, fuzzy, c-format
31220 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Pending on-site checkouts"
31221 msgstr "%s %s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; 高度な検索 %s"
31222
31223 #. %1$s:  title |html 
31224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:6
31225 #, fuzzy, c-format
31226 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Renew %s"
31227 msgstr "%s %s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; 高度な検索 %s"
31228
31229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:9
31230 #, fuzzy, c-format
31231 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Request article"
31232 msgstr "%s %s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; 高度な検索 %s"
31233
31234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:4
31235 #, c-format
31236 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Set library"
31237 msgstr ""
31238
31239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transfer-slip.tt:2
31240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:6
31241 #, c-format
31242 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Transfers"
31243 msgstr ""
31244
31245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:7
31246 #, fuzzy, c-format
31247 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Transfers print receipt"
31248 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; タグ %s"
31249
31250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:7
31251 #, fuzzy, c-format
31252 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Transfers to receive"
31253 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; タグ %s"
31254
31255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/invalid-course.tt:2
31256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:5
31257 #, fuzzy, c-format
31258 msgid "Koha &rsaquo; Course reserves"
31259 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; 定期刊行物 %s"
31260
31261 # %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
31262 # %2$s: IF ( LibraryNameTitle )
31263 # %3$s: LibraryNameTitle
31264 # %4$s: ELSE
31265 # %5$s: END
31266 # %6$s: title |html
31267 # %7$s: FOREACH subtitl IN subtitle
31268 # %8$s: subtitl.subfield
31269 # %9$s: END
31270 # %10$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
31271 #. %1$s:  IF course_name 
31272 #. %2$s:  course_name 
31273 #. %3$s:  ELSE 
31274 #. %4$s:  END 
31275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:3
31276 #, fuzzy, c-format
31277 msgid "Koha &rsaquo; Course reserves &rsaquo; %s Edit %s %s New course %s"
31278 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; %s%s, %s%s の詳細 %s"
31279
31280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:3
31281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:2
31282 #, fuzzy, c-format
31283 msgid "Koha &rsaquo; Course reserves &rsaquo; Add items"
31284 msgstr "%s %s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; 高度な検索 %s"
31285
31286 #. %1$s:  course.course_name 
31287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:7
31288 #, fuzzy, c-format
31289 msgid "Koha &rsaquo; Course reserves &rsaquo; Course details for %s"
31290 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; タグ %s"
31291
31292 #. %1$s:  patron.firstname 
31293 #. %2$s:  patron.surname 
31294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:5
31295 #, fuzzy, c-format
31296 msgid "Koha &rsaquo; Delete patron %s %s"
31297 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; タグ %s"
31298
31299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:2
31300 #, fuzzy, c-format
31301 msgid "Koha &rsaquo; Download cart"
31302 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; ダウンロード カート%s"
31303
31304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:2
31305 #, c-format
31306 msgid "Koha &rsaquo; Download shelf"
31307 msgstr ""
31308
31309 #. %1$s:  errno 
31310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:2
31311 #, fuzzy, c-format
31312 msgid "Koha &rsaquo; Error %s"
31313 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; 定期刊行物 %s"
31314
31315 # %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
31316 # %2$s: IF ( LibraryNameTitle )
31317 # %3$s: LibraryNameTitle
31318 # %4$s: ELSE
31319 # %5$s: END
31320 # %6$s: title |html
31321 # %7$s: FOREACH subtitl IN subtitle
31322 # %8$s: subtitl.subfield
31323 # %9$s: END
31324 # %10$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
31325 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' no_html = 1 
31326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:7
31327 #, fuzzy, c-format
31328 msgid "Koha &rsaquo; Housebound &rsaquo; Details for %s"
31329 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; %s%s, %s%s の詳細 %s"
31330
31331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:7
31332 #, fuzzy, c-format
31333 msgid "Koha &rsaquo; ILL requests &rsaquo;"
31334 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; タグ %s"
31335
31336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:1
31337 #, c-format
31338 msgid "Koha &rsaquo; Labels"
31339 msgstr ""
31340
31341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:1
31342 #, fuzzy, c-format
31343 msgid "Koha &rsaquo; Lists &rsaquo; Sending your list"
31344 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; あなたのカートを送信中 %s"
31345
31346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:4
31347 #, fuzzy, c-format
31348 msgid "Koha &rsaquo; Localization"
31349 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; ダウンロード カート%s"
31350
31351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:6
31352 #, fuzzy, c-format
31353 msgid "Koha &rsaquo; Patron search"
31354 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; 定期刊行物 %s"
31355
31356 #. %1$s:  IF ( searching ) 
31357 #. %2$s:  END 
31358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:8
31359 #, c-format
31360 msgid "Koha &rsaquo; Patrons %s&rsaquo; Search results%s"
31361 msgstr ""
31362
31363 #. %1$s:  title 
31364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:11
31365 #, fuzzy, c-format
31366 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; %s"
31367 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; タグ %s"
31368
31369 #. %1$s:  UNLESS blocking_error 
31370 #. %2$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' no_html = 1 
31371 #. %3$s:  END 
31372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:9
31373 #, fuzzy, c-format
31374 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; %s Patron details for %s %s "
31375 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; タグ %s"
31376
31377 #. %1$s:  UNLESS blocking_error 
31378 #. %2$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' no_html = 1 
31379 #. %3$s:  END 
31380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:7
31381 #, fuzzy, c-format
31382 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; %s Statistics for %s %s "
31383 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; タグ %s"
31384
31385 #. %1$s:  IF ( opadd ) 
31386 #. %2$s:  ELSIF ( opduplicate ) 
31387 #. %3$s:  ELSE 
31388 #. %4$s:  END 
31389 #. %5$s:  IF (firstname) 
31390 #. %6$s:  firstname 
31391 #. %7$s:  END 
31392 #. %8$s:  IF (surname) 
31393 #. %9$s:  surname 
31394 #. %10$s:  END 
31395 #. %11$s: IF categoryname 
31396 #. %12$s:  categoryname 
31397 #. %13$s:  ELSE 
31398 #. %14$s:  IF ( I ) 
31399 #. %15$s:  END 
31400 #. %16$s:  IF ( A ) 
31401 #. %17$s:  END 
31402 #. %18$s:  IF ( C ) 
31403 #. %19$s:  END 
31404 #. %20$s:  IF ( P ) 
31405 #. %21$s:  END 
31406 #. %22$s:  IF ( S ) 
31407 #. %23$s:  END 
31408 #. %24$s:  END 
31409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:7
31410 #, c-format
31411 msgid ""
31412 "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; %sAdd%sDuplicate%s Modify%s patron %s%s %s%s"
31413 "%s %s(%s%s%s%sOrganization%s%sAdult%s%sChild%s%sProfessional%s%sStaff%s%s)"
31414 msgstr ""
31415
31416 #. %1$s:  UNLESS blocking_error  
31417 #. %2$s:  patron.firstname 
31418 #. %3$s:  patron.surname 
31419 #. %4$s:  patron.cardnumber 
31420 #. %5$s:  END 
31421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:7
31422 #, fuzzy, c-format
31423 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; %sDischarge for %s %s (%s)%s"
31424 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; タグ %s "
31425
31426 #. %1$s:  IF ( newpassword ) 
31427 #. %2$s:  ELSE 
31428 #. %3$s:  patron.surname 
31429 #. %4$s:  patron.firstname 
31430 #. %5$s:  END 
31431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:6
31432 #, c-format
31433 msgid ""
31434 "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; %sPassword updated %sUpdate password for %s, "
31435 "%s%s"
31436 msgstr ""
31437
31438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:4
31439 #, fuzzy, c-format
31440 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; API Keys"
31441 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; タグ %s"
31442
31443 #. For the first occurrence,
31444 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' no_html = 1 
31445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:9
31446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:6
31447 #, c-format
31448 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Account for %s"
31449 msgstr ""
31450
31451 #. %1$s:  patron.firstname 
31452 #. %2$s:  patron.surname 
31453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:7
31454 #, c-format
31455 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Collect fine payment for %s %s"
31456 msgstr ""
31457
31458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:5
31459 #, fuzzy, c-format
31460 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Create manual credit"
31461 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; タグ %s"
31462
31463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:5
31464 #, fuzzy, c-format
31465 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Create manual invoice"
31466 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; タグ %s"
31467
31468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:7
31469 #, fuzzy, c-format
31470 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Merge patron records"
31471 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; タグ %s"
31472
31473 #. %1$s:  patron.firstname |html 
31474 #. %2$s:  patron.surname |html 
31475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:8
31476 #, fuzzy, c-format
31477 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Pay Fines for %s %s"
31478 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; タグ %s"
31479
31480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:6
31481 #, fuzzy, c-format
31482 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Pending discharge requests"
31483 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; タグ %s"
31484
31485 #. %1$s:  borrowernumber 
31486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:9
31487 #, fuzzy, c-format
31488 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Print receipt for %s"
31489 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; タグ %s"
31490
31491 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' no_html = 1 
31492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:7
31493 #, fuzzy, c-format
31494 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Purchase suggestions for %s"
31495 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; タグ %s"
31496
31497 #. %1$s:  patron.surname 
31498 #. %2$s:  patron.firstname 
31499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:6
31500 #, c-format
31501 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Set permissions for %s, %s"
31502 msgstr ""
31503
31504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:8
31505 #, fuzzy, c-format
31506 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Update patron records"
31507 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; タグ %s"
31508
31509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:3
31510 #, c-format
31511 msgid "Koha &rsaquo; Reports"
31512 msgstr ""
31513
31514 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
31515 #. %2$s:  ELSE 
31516 #. %3$s:  END 
31517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:3
31518 #, c-format
31519 msgid ""
31520 "Koha &rsaquo; Reports %s&rsaquo; Acquisitions statistics &rsaquo; Results"
31521 "%s&rsaquo; Acquisitions statistics%s"
31522 msgstr ""
31523
31524 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
31525 #. %2$s:  ELSE 
31526 #. %3$s:  END 
31527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:7
31528 #, fuzzy, c-format
31529 msgid ""
31530 "Koha &rsaquo; Reports %s&rsaquo; Cash register statistics &rsaquo; Results"
31531 "%s&rsaquo; Cash register statistics%s"
31532 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; タグ %s"
31533
31534 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
31535 #. %2$s:  ELSE 
31536 #. %3$s:  END 
31537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:4
31538 #, c-format
31539 msgid ""
31540 "Koha &rsaquo; Reports %s&rsaquo; Catalog statistics &rsaquo; Results"
31541 "%s&rsaquo; Catalog statistics%s"
31542 msgstr ""
31543
31544 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
31545 #. %2$s:  ELSE 
31546 #. %3$s:  END 
31547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:4
31548 #, c-format
31549 msgid ""
31550 "Koha &rsaquo; Reports %s&rsaquo; Patrons statistics &rsaquo; Results"
31551 "%s&rsaquo; Patrons statistics%s"
31552 msgstr ""
31553
31554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:4
31555 #, fuzzy, c-format
31556 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Average loan time"
31557 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; タグ %s "
31558
31559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:6
31560 #, c-format
31561 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Catalog by item types"
31562 msgstr ""
31563
31564 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
31565 #. %2$s:  END 
31566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:4
31567 #, c-format
31568 msgid ""
31569 "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Circulation statistics %s&rsaquo; Results%s"
31570 msgstr ""
31571
31572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/convert_report.tt:2
31573 #, fuzzy, c-format
31574 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Convert report"
31575 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; タグ %s "
31576
31577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:3
31578 #, c-format
31579 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Guided reports &rsaquo; Dictionary"
31580 msgstr ""
31581
31582 #. %1$s: - IF ( saved1 ) -
31583 #. %2$s: - ELSIF ( create ) -
31584 #. %3$s: - ELSIF ( showsql ) -
31585 #. %4$s: - ELSIF ( execute ) -
31586 #. %5$s:  name 
31587 #. %6$s: - ELSIF ( editsql ) -
31588 #. %7$s: - END -
31589 #. %8$s: - IF ( build1 ) -
31590 #. %9$s: - ELSIF ( build2 ) -
31591 #. %10$s: - ELSIF ( build3 ) -
31592 #. %11$s: - ELSIF ( build4 ) -
31593 #. %12$s: - ELSIF ( build5 ) -
31594 #. %13$s: - ELSIF ( build6 ) -
31595 #. %14$s: - END -
31596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:19
31597 #, c-format
31598 msgid ""
31599 "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Guided reports wizard %s&rsaquo; Saved "
31600 "reports %s&rsaquo; Create from SQL %s&rsaquo; Saved reports &rsaquo; SQL "
31601 "view %s&rsaquo; Saved reports &rsaquo; %s Report %s&rsaquo; Saved reports "
31602 "&rsaquo; Edit SQL report %s %s&rsaquo; Build a report, step 1 of 6: Choose a "
31603 "module %s&rsaquo; Build a report, step 2 of 6: Pick a report type %s&rsaquo; "
31604 "Build a report, step 3 of 6: Select columns for display %s&rsaquo; Build a "
31605 "report, step 4 of 6: Select criteria to limit on %s&rsaquo; Build a report, "
31606 "step 5 of 6: Pick which columns to total %s&rsaquo; Build a report, step 6 "
31607 "of 6: Select how you want the report ordered %s"
31608 msgstr ""
31609
31610 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
31611 #. %2$s:  END 
31612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:4
31613 #, c-format
31614 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Holds statistics %s&rsaquo; Results%s"
31615 msgstr ""
31616
31617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:3
31618 #, c-format
31619 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Items with no checkouts"
31620 msgstr ""
31621
31622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:9
31623 #, c-format
31624 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Lost items"
31625 msgstr ""
31626
31627 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
31628 #. %2$s:  END 
31629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:4
31630 #, c-format
31631 msgid ""
31632 "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Most-circulated items%s &rsaquo; Results%s"
31633 msgstr ""
31634
31635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:5
31636 #, fuzzy, c-format
31637 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Orders by fund"
31638 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; タグ %s "
31639
31640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:3
31641 #, c-format
31642 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Patrons with no checkouts"
31643 msgstr ""
31644
31645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:6
31646 #, c-format
31647 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Patrons with the most checkouts"
31648 msgstr ""
31649
31650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:6
31651 #, c-format
31652 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Serials subscriptions stats"
31653 msgstr ""
31654
31655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:4
31656 #, fuzzy, c-format
31657 msgid "Koha &rsaquo; SRU search fields mapping"
31658 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; 定期刊行物 %s"
31659
31660 #. %1$s:  supplier 
31661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:5
31662 #, c-format
31663 msgid "Koha &rsaquo; Search for vendor %s"
31664 msgstr ""
31665
31666 #. For the first occurrence,
31667 #. %1$s:  biblionumber 
31668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tt:5
31669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:8
31670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:7
31671 #, fuzzy, c-format
31672 msgid "Koha &rsaquo; Serials %s"
31673 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; 定期刊行物 %s"
31674
31675 #. %1$s:  title |html 
31676 #. %2$s:  IF ( op ) 
31677 #. %3$s:  ELSE 
31678 #. %4$s:  END 
31679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:3
31680 #, fuzzy, c-format
31681 msgid ""
31682 "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; %s &rsaquo; %sCreate routing list%sEdit "
31683 "routing list%s"
31684 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; タグ %s"
31685
31686 #. %1$s:  IF ( modify ) 
31687 #. %2$s:  bibliotitle |html 
31688 #. %3$s:  ELSE 
31689 #. %4$s:  END 
31690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:6
31691 #, c-format
31692 msgid ""
31693 "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; %s%s &rsaquo; Modify subscription%sNew "
31694 "subscription%s"
31695 msgstr ""
31696
31697 #. %1$s:  bibliotitle 
31698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:2
31699 #, c-format
31700 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Alert subscribers for %s"
31701 msgstr ""
31702
31703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:6
31704 #, fuzzy, c-format
31705 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Batch edit"
31706 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; タグ %s "
31707
31708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:2
31709 #, c-format
31710 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Catalog search"
31711 msgstr ""
31712
31713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:5
31714 #, c-format
31715 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Check expiration"
31716 msgstr ""
31717
31718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:6
31719 #, c-format
31720 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Claims"
31721 msgstr ""
31722
31723 #. %1$s:  subscriptionid 
31724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:7
31725 #, c-format
31726 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Details for subscription #%s"
31727 msgstr ""
31728
31729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:3
31730 #, fuzzy, c-format
31731 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Frequencies"
31732 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; タグ %s "
31733
31734 #. %1$s:  IF op == "list" 
31735 #. %2$s:  ELSIF op == "add_form" 
31736 #. %3$s:  IF field 
31737 #. %4$s:  ELSE 
31738 #. %5$s:  END 
31739 #. %6$s:  END 
31740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:5
31741 #, c-format
31742 msgid ""
31743 "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Manage new fields for subscriptions %s "
31744 "&rsaquo; List of fields %s %s &rsaquo; Modify field %s &rsaquo; Add field %s "
31745 "%s "
31746 msgstr ""
31747
31748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:4
31749 #, fuzzy, c-format
31750 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Numbering patterns"
31751 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; %s の購読情報 %s"
31752
31753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:3
31754 #, c-format
31755 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Preview routing list"
31756 msgstr ""
31757
31758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:3
31759 #, c-format
31760 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Routing slip preview"
31761 msgstr ""
31762
31763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search.tt:2
31764 #, c-format
31765 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Search for vendor"
31766 msgstr ""
31767
31768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:3
31769 #, c-format
31770 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Search results"
31771 msgstr ""
31772
31773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:3
31774 #, c-format
31775 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Select vendor"
31776 msgstr ""
31777
31778 #. %1$s:  bibliotitle 
31779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:7
31780 #, fuzzy, c-format
31781 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Serial collection information for %s"
31782 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; %s の購読情報 %s"
31783
31784 #. %1$s:  bibliotitle 
31785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:4
31786 #, c-format
31787 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Serial edition %s"
31788 msgstr ""
31789
31790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:4
31791 #, fuzzy, c-format
31792 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Subscription history"
31793 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; %s の購読情報 %s"
31794
31795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:6
31796 #, fuzzy, c-format
31797 msgid "Koha &rsaquo; Serials subscription renew"
31798 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; %s の購読情報 %s"
31799
31800 #. %1$s:  subscription.subscriptionid 
31801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:4
31802 #, c-format
31803 msgid "Koha &rsaquo; Serials subscription renew #%s"
31804 msgstr ""
31805
31806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:2
31807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:3
31808 #, c-format
31809 msgid "Koha &rsaquo; Tools"
31810 msgstr ""
31811
31812 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
31813 #. %2$s:  ELSE 
31814 #. %3$s:  END 
31815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:7
31816 #, c-format
31817 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; %s Logs &rsaquo; Results %s Logs %s "
31818 msgstr ""
31819
31820 #. %1$s:  Branches.GetName( branch ) 
31821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:5
31822 #, fuzzy, c-format
31823 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; %s calendar"
31824 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; タグ %s "
31825
31826 #. %1$s:  IF ( del ) 
31827 #. %2$s:  ELSE 
31828 #. %3$s:  END 
31829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:4
31830 #, c-format
31831 msgid ""
31832 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; %sBatch item deletion%sBatch item modification"
31833 "%s "
31834 msgstr ""
31835
31836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:4
31837 #, fuzzy, c-format
31838 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Automatic item modifications by age"
31839 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; タグ %s"
31840
31841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:4
31842 #, c-format
31843 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Batch item deletion"
31844 msgstr ""
31845
31846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:4
31847 #, c-format
31848 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Batch item modification"
31849 msgstr ""
31850
31851 #. %1$s:  IF step == 2 
31852 #. %2$s:  END 
31853 #. %3$s:  IF step == 3 
31854 #. %4$s:  END 
31855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:7
31856 #, c-format
31857 msgid ""
31858 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Batch patron deletion/anonymization %s&rsaquo; "
31859 "Confirm%s%s&rsaquo; Finished%s"
31860 msgstr ""
31861
31862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:7
31863 #, c-format
31864 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Batch patron modification"
31865 msgstr ""
31866
31867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:5
31868 #, fuzzy, c-format
31869 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Batch record deletion"
31870 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; タグ %s"
31871
31872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:5
31873 #, fuzzy, c-format
31874 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Batch record modification"
31875 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; タグ %s"
31876
31877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:4
31878 #, c-format
31879 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; CSV export profiles"
31880 msgstr ""
31881
31882 #. %1$s:  IF ( status ) 
31883 #. %2$s:  ELSE 
31884 #. %3$s:  END 
31885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:4
31886 #, c-format
31887 msgid ""
31888 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Comments &rsaquo; %s Approved comments%s "
31889 "Comments awaiting moderation%s"
31890 msgstr ""
31891
31892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:5
31893 #, fuzzy, c-format
31894 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Export data"
31895 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; タグ %s "
31896
31897 #. %1$s:  IF ( uploadborrowers ) 
31898 #. %2$s:  END 
31899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:6
31900 #, c-format
31901 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Import patrons %s&rsaquo; Results%s"
31902 msgstr ""
31903
31904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:6
31905 #, c-format
31906 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Inventory"
31907 msgstr ""
31908
31909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:3
31910 #, fuzzy, c-format
31911 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Label creator"
31912 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; タグ %s "
31913
31914 #. %1$s:  PROCESS translate_label_element element=label_element_title 
31915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:15
31916 #, fuzzy, c-format
31917 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Label creator &rsaquo; %s"
31918 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; タグ %s"
31919
31920 #. %1$s:  IF batch_id 
31921 #. %2$s:  batch_id 
31922 #. %3$s:  ELSE 
31923 #. %4$s:  END 
31924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:4
31925 #, fuzzy, c-format
31926 msgid ""
31927 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Label creator &rsaquo; Batches &rsaquo; %sEdit "
31928 "(%s)%sNew%s"
31929 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; タグ %s"
31930
31931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:2
31932 #, fuzzy, c-format
31933 msgid ""
31934 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Label creator &rsaquo; Label printing/exporting"
31935 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; タグ %s"
31936
31937 #. %1$s:  IF ( layout_id ) 
31938 #. %2$s:  layout_id 
31939 #. %3$s:  ELSE 
31940 #. %4$s:  END 
31941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:11
31942 #, fuzzy, c-format
31943 msgid ""
31944 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Label creator &rsaquo; Layouts &rsaquo; %sEdit "
31945 "(%s)%sNew%s"
31946 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; タグ %s"
31947
31948 #. %1$s:  IF ( profile_id ) 
31949 #. %2$s:  profile_id 
31950 #. %3$s:  ELSE 
31951 #. %4$s:  END
31952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:2
31953 #, fuzzy, c-format
31954 msgid ""
31955 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Label creator &rsaquo; Profiles &rsaquo; %sEdit "
31956 "(%s)%sNew%s"
31957 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; タグ %s"
31958
31959 #. %1$s:  IF ( template_id ) 
31960 #. %2$s:  template_id 
31961 #. %3$s:  ELSE 
31962 #. %4$s:  END 
31963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:2
31964 #, fuzzy, c-format
31965 msgid ""
31966 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Label creator &rsaquo; Templates &rsaquo; "
31967 "%sEdit (%s)%sNew%s"
31968 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; タグ %s"
31969
31970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:4
31971 #, fuzzy, c-format
31972 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; MARC modification templates"
31973 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; タグ %s"
31974
31975 #. %1$s:  IF ( import_batch_id ) 
31976 #. %2$s:  import_batch_id 
31977 #. %3$s:  END 
31978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:4
31979 #, c-format
31980 msgid ""
31981 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Manage staged MARC records %s &rsaquo; Batch %s "
31982 "%s "
31983 msgstr ""
31984
31985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:4
31986 #, fuzzy, c-format
31987 msgid ""
31988 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Manage staged MARC records &rsaquo; Compare "
31989 "matched records"
31990 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; タグ %s"
31991
31992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:6
31993 #, c-format
31994 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; News"
31995 msgstr ""
31996
31997 #. %1$s:  IF ( add_form or copy_form ) 
31998 #. %2$s:  IF ( modify ) 
31999 #. %3$s:  ELSE 
32000 #. %4$s:  END 
32001 #. %5$s:  END 
32002 #. %6$s:  IF ( add_validate or copy_validate) 
32003 #. %7$s:  END 
32004 #. %8$s:  IF ( delete_confirm ) 
32005 #. %9$s:  END 
32006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:6
32007 #, c-format
32008 msgid ""
32009 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Notices%s%s &rsaquo; Modify notice%s &rsaquo; "
32010 "Add notice%s%s%s &rsaquo; Notice added%s%s &rsaquo; Confirm deletion%s"
32011 msgstr ""
32012
32013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:6
32014 #, fuzzy, c-format
32015 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Overdue notice/status triggers"
32016 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; タグ %s "
32017
32018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:2
32019 #, c-format
32020 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron card creator"
32021 msgstr ""
32022
32023 #. %1$s:  PROCESS translate_card_element element=card_element_title 
32024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:26
32025 #, fuzzy, c-format
32026 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron card creator &rsaquo; %s"
32027 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; タグ %s"
32028
32029 #. %1$s:  IF batch_id 
32030 #. %2$s:  batch_id 
32031 #. %3$s:  ELSE 
32032 #. %4$s:  END 
32033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:4
32034 #, fuzzy, c-format
32035 msgid ""
32036 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron card creator &rsaquo; Batches &rsaquo; "
32037 "%sEdit (%s)%sNew%s"
32038 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; タグ %s"
32039
32040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:3
32041 #, fuzzy, c-format
32042 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron card creator &rsaquo; Images"
32043 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; タグ %s"
32044
32045 #. %1$s:  IF ( layout_id ) 
32046 #. %2$s:  layout_id 
32047 #. %3$s:  ELSE 
32048 #. %4$s:  END 
32049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:3
32050 #, fuzzy, c-format
32051 msgid ""
32052 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron card creator &rsaquo; Layout &rsaquo; "
32053 "%sEdit (%s)%sNew%s"
32054 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; タグ %s"
32055
32056 #. %1$s:  IF ( profile_id ) 
32057 #. %2$s:  profile_id 
32058 #. %3$s:  ELSE 
32059 #. %4$s:  END
32060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:3
32061 #, fuzzy, c-format
32062 msgid ""
32063 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron card creator &rsaquo; Profiles &rsaquo; "
32064 "%sEdit (%s)%sNew%s"
32065 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; タグ %s"
32066
32067 #. %1$s:  IF (template_id) 
32068 #. %2$s:  template_id 
32069 #. %3$s:  ELSE 
32070 #. %4$s:  END 
32071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:4
32072 #, fuzzy, c-format
32073 msgid ""
32074 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron card creator &rsaquo; Templates &rsaquo; "
32075 "%sEdit (%s)%sNew%s"
32076 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; タグ %s"
32077
32078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:6
32079 #, c-format
32080 msgid ""
32081 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron cards &rsaquo; Patron card printing/"
32082 "exporting"
32083 msgstr ""
32084
32085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:7
32086 #, fuzzy, c-format
32087 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron clubs"
32088 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; タグ %s"
32089
32090 #. %1$s:  IF club 
32091 #. %2$s:  club.name 
32092 #. %3$s:  ELSE 
32093 #. %4$s:  club_template.name 
32094 #. %5$s:  END 
32095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:7
32096 #, fuzzy, c-format
32097 msgid ""
32098 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron clubs &rsaquo; %s Modify club %s %s "
32099 "Create a new %s club %s "
32100 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; タグ %s"
32101
32102 #. %1$s:  IF club_template 
32103 #. %2$s:  club_template.name 
32104 #. %3$s:  ELSE 
32105 #. %4$s:  END 
32106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:4
32107 #, fuzzy, c-format
32108 msgid ""
32109 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron clubs &rsaquo; %s Modify club template "
32110 "%s %s Create a new club template %s "
32111 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; タグ %s"
32112
32113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/club-enrollments.tt:7
32114 #, fuzzy, c-format
32115 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron clubs &rsaquo; Club enrollments"
32116 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; タグ %s"
32117
32118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:4
32119 #, fuzzy, c-format
32120 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron lists"
32121 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; タグ %s"
32122
32123 #. %1$s:  list.name 
32124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:5
32125 #, fuzzy, c-format
32126 msgid ""
32127 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron lists &rsaquo; %s &rsaquo; Add patrons"
32128 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; タグ %s"
32129
32130 #. %1$s:  IF list.patron_list_id 
32131 #. %2$s:  ELSE 
32132 #. %3$s:  END 
32133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:4
32134 #, fuzzy, c-format
32135 msgid ""
32136 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron lists &rsaquo; %s Modify patron list %s "
32137 "New patron list %s "
32138 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; タグ %s"
32139
32140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:5
32141 #, fuzzy, c-format
32142 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Plugins "
32143 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; タグ %s "
32144
32145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:2
32146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:2
32147 #, fuzzy, c-format
32148 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Plugins &rsaquo; Upload Plugin "
32149 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; タグ %s "
32150
32151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/preview_letter.tt:2
32152 #, fuzzy, c-format
32153 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Preview notice template"
32154 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; タグ %s"
32155
32156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:1
32157 #, c-format
32158 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Quick spine label creator"
32159 msgstr ""
32160
32161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:4
32162 #, c-format
32163 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Quote editor"
32164 msgstr ""
32165
32166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:4
32167 #, c-format
32168 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Quote uploader"
32169 msgstr ""
32170
32171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:5
32172 #, c-format
32173 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Rotating collections"
32174 msgstr ""
32175
32176 #. %1$s: - IF ( action == "new" ) 
32177 #. %2$s:  ELSE 
32178 #. %3$s:  editColTitle 
32179 #. %4$s:  END -
32180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:4
32181 #, fuzzy, c-format
32182 msgid ""
32183 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Rotating collections &rsaquo; %s Add a new "
32184 "collection %s Edit collection %s %s "
32185 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; タグ %s"
32186
32187 #. %1$s:  colTitle 
32188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:4
32189 #, fuzzy, c-format
32190 msgid ""
32191 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Rotating collections &rsaquo; Collection %s "
32192 "&rsquo; Add or remove items"
32193 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; タグ %s"
32194
32195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:5
32196 #, c-format
32197 msgid ""
32198 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Rotating collections &rsaquo; Transfer "
32199 "collection"
32200 msgstr ""
32201
32202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tt:5
32203 #, c-format
32204 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Spine labels"
32205 msgstr ""
32206
32207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:4
32208 #, c-format
32209 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Stage MARC records for import"
32210 msgstr ""
32211
32212 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
32213 #. %2$s:  ELSE 
32214 #. %3$s:  END 
32215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:4
32216 #, c-format
32217 msgid ""
32218 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Tags &rsaquo; %sReview &rsaquo; %sReview tags%s"
32219 msgstr ""
32220
32221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:4
32222 #, c-format
32223 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Task scheduler"
32224 msgstr ""
32225
32226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:8
32227 #, fuzzy, c-format
32228 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Upload"
32229 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; タグ %s "
32230
32231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:4
32232 #, c-format
32233 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Upload images"
32234 msgstr ""
32235
32236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:4
32237 #, c-format
32238 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Upload patron images"
32239 msgstr ""
32240
32241 #. %1$s:  name 
32242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:91
32243 #, c-format
32244 msgid "Koha &rsaquo; Vendor %s"
32245 msgstr ""
32246
32247 #. %1$s:  UNLESS ( language ) 
32248 #. %2$s:  END 
32249 #. %3$s:  IF ( language ) 
32250 #. %4$s:  UNLESS ( checkmodule ) 
32251 #. %5$s:  IF ( missing_modules ) 
32252 #. %6$s:  END 
32253 #. %7$s:  IF ( problems ) 
32254 #. %8$s:  END 
32255 #. %9$s:  END 
32256 #. %10$s:  END 
32257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:2
32258 #, c-format
32259 msgid ""
32260 "Koha &rsaquo; Web installer &rsaquo; %s Choose your language %s %s %s %s "
32261 "Perl modules missing %s %s Perl version obsolete %s %s Check Perl "
32262 "dependencies %s "
32263 msgstr ""
32264
32265 # %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
32266 # %2$s: IF ( LibraryNameTitle )
32267 # %3$s: LibraryNameTitle
32268 # %4$s: ELSE
32269 # %5$s: END
32270 # %6$s: title |html
32271 # %7$s: FOREACH subtitl IN subtitle
32272 # %8$s: subtitl.subfield
32273 # %9$s: END
32274 # %10$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
32275 #. %1$s:  IF all_done 
32276 #. %2$s:  ELSE 
32277 #. %3$s:  END 
32278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:2
32279 #, fuzzy, c-format
32280 msgid ""
32281 "Koha &rsaquo; Web installer &rsaquo; %s Complete %s Create circulation rule "
32282 "%s "
32283 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; %s%s, %s%s の詳細 %s"
32284
32285 #. %1$s:  IF ( proposeimport ) 
32286 #. %2$s:  END 
32287 #. %3$s:  IF ( importdatastructure ) 
32288 #. %4$s:  IF ( error ) 
32289 #. %5$s:  ELSE 
32290 #. %6$s:  END 
32291 #. %7$s:  END 
32292 #. %8$s:  IF ( default ) 
32293 #. %9$s:  IF ( upgrading ) 
32294 #. %10$s:  ELSE 
32295 #. %11$s:  END 
32296 #. %12$s:  END 
32297 #. %13$s:  IF ( choosemarc ) 
32298 #. %14$s:  END 
32299 #. %15$s:  IF ( selectframeworks ) 
32300 #. %16$s:  END 
32301 #. %17$s:  IF ( addframeworks ) 
32302 #. %18$s:  END 
32303 #. %19$s:  IF ( finish ) 
32304 #. %20$s:  END 
32305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:3
32306 #, c-format
32307 msgid ""
32308 "Koha &rsaquo; Web installer &rsaquo; %s Set up database %s %s %s Error "
32309 "creating database tables %s Database tables created %s %s %s %s Update "
32310 "database %s Install basic configuration settings %s %s %s Select your MARC "
32311 "flavor %s %s Selecting default settings %s %s Default data loaded %s %s "
32312 "Installation complete %s "
32313 msgstr ""
32314
32315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:4
32316 #, fuzzy, c-format
32317 msgid "Koha &rsaquo; Web installer &rsaquo; Add a patron category"
32318 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; タグ %s"
32319
32320 # %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
32321 # %2$s: LibraryNameTitle or "Koha Online"
32322 # %3$s: firstname
32323 # %4$s: surname
32324 # %5$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
32325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:3
32326 #, fuzzy, c-format
32327 msgid "Koha &rsaquo; Web installer &rsaquo; Create Koha administrator patron"
32328 msgstr "%s%s カタログ &rsaquo; %s %s のアカウント %s"
32329
32330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:3
32331 #, fuzzy, c-format
32332 msgid "Koha &rsaquo; Web installer &rsaquo; Create a library"
32333 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; タグ %s"
32334
32335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:2
32336 #, fuzzy, c-format
32337 msgid "Koha &rsaquo; Web installer &rsaquo; Create a new item type "
32338 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; タグ %s"
32339
32340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:2
32341 #, fuzzy, c-format
32342 msgid "Koha &rsaquo; Web installer &rsaquo; Database settings"
32343 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; タグ %s"
32344
32345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:5
32346 #, fuzzy, c-format
32347 msgid "Koha &rsaquo; Z39.50 authority search points"
32348 msgstr "典拠検索の結果は"
32349
32350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:7
32351 #, fuzzy, c-format
32352 msgid "Koha &rsaquo; Z39.50 authority search results"
32353 msgstr "典拠検索の結果は"
32354
32355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:4
32356 #, fuzzy, c-format
32357 msgid "Koha &rsaquo; Z39.50/SRU search results"
32358 msgstr "典拠検索の結果は"
32359
32360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:567
32361 #, c-format
32362 msgid "Koha SAB CINECA"
32363 msgstr ""
32364
32365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:17
32366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:115
32367 #, c-format
32368 msgid "Koha administration"
32369 msgstr ""
32370
32371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:69
32372 #, c-format
32373 msgid ""
32374 "Koha cannot display existing passwords. Leave the field blank to leave "
32375 "password unchanged."
32376 msgstr ""
32377
32378 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:15
32379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:84
32380 #, c-format
32381 msgid "Koha database schema"
32382 msgstr ""
32383
32384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:496
32385 #, c-format
32386 msgid "Koha development team"
32387 msgstr ""
32388
32389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:31
32390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:140
32391 #, c-format
32392 msgid "Koha field"
32393 msgstr ""
32394
32395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:151
32396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:288
32397 #, c-format
32398 msgid "Koha field:"
32399 msgstr ""
32400
32401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:81
32402 #, fuzzy, c-format
32403 msgid "Koha full call number"
32404 msgstr "ロープの書籍コード"
32405
32406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1062
32407 #, c-format
32408 msgid "Koha history timeline"
32409 msgstr ""
32410
32411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:134
32412 #, c-format
32413 msgid "Koha internal"
32414 msgstr ""
32415
32416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:896
32417 #, c-format
32418 msgid ""
32419 "Koha is free software; you can redistribute it and/or modify it under the "
32420 "terms of the GNU General Public License as published by the Free Software "
32421 "Foundation; either version 3 of the License, or (at your option) any later "
32422 "version."
32423 msgstr ""
32424
32425 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:100
32426 #, fuzzy, c-format
32427 msgid "Koha itemtype"
32428 msgstr "全種類のアイテム"
32429
32430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:147
32431 #, c-format
32432 msgid "Koha link:"
32433 msgstr ""
32434
32435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:193
32436 #, c-format
32437 msgid "Koha module:"
32438 msgstr ""
32439
32440 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:81
32441 #, fuzzy, c-format
32442 msgid "Koha normalized classification for sorting"
32443 msgstr "号を分類する: %s"
32444
32445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:15
32446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:19
32447 #, c-format
32448 msgid "Koha offline circulation"
32449 msgstr ""
32450
32451 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:20
32452 #, fuzzy, c-format
32453 msgid "Koha plugins"
32454 msgstr "提案を買う"
32455
32456 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:14
32457 #, fuzzy, c-format
32458 msgid "Koha report library"
32459 msgstr "いかなる分館"
32460
32461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:85
32462 #, fuzzy, c-format
32463 msgid "Koha reports library"
32464 msgstr "図書館の情報"
32465
32466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:5
32467 #, c-format
32468 msgid "Koha staff client"
32469 msgstr ""
32470
32471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:26
32472 #, fuzzy, c-format
32473 msgid "Koha team"
32474 msgstr "Koha"
32475
32476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:13
32477 #, c-format
32478 msgid "Koha to MARC Mapping"
32479 msgstr ""
32480
32481 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:32
32482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:21
32483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:76
32484 #, c-format
32485 msgid "Koha to MARC mapping"
32486 msgstr ""
32487
32488 #. SPAN
32489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:442
32490 msgid ""
32491 "Koha version numbering has jumped from 3.22 to 16.05 (yy.mm) as from May 2016"
32492 msgstr ""
32493
32494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:36
32495 #, c-format
32496 msgid "Koha version: "
32497 msgstr ""
32498
32499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:866
32500 #, c-format
32501 msgid "KohaAloha, New Zealand"
32502 msgstr ""
32503
32504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1026
32505 #, fuzzy, c-format
32506 msgid "Kohala"
32507 msgstr "Koha"
32508
32509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:686
32510 #, c-format
32511 msgid "Koustubha Kale"
32512 msgstr ""
32513
32514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:661
32515 #, c-format
32516 msgid "Kristina D.C. Hoeppner"
32517 msgstr ""
32518
32519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:467
32520 #, c-format
32521 msgid "Kyle Hall"
32522 msgstr ""
32523
32524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:645
32525 #, c-format
32526 msgid ""
32527 "Kyle Hall (3.8 Release Maintainer; 3.14 - 17.11 QA Team Member; 16.11 - "
32528 "17.05 Release Manager)"
32529 msgstr ""
32530
32531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:147
32532 #, fuzzy, c-format
32533 msgid "LC call number:"
32534 msgstr "ロープの書籍コード "
32535
32536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:29
32537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:73
32538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:32
32539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:91
32540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:28
32541 #, fuzzy, c-format
32542 msgid "LC call number: "
32543 msgstr "ロープの書籍コード "
32544
32545 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:143
32546 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
32547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:103
32548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:104
32549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:201
32550 #, c-format
32551 msgid "LCCN"
32552 msgstr "LCCN"
32553
32554 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/compact.xsl:66
32555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:151
32556 #, c-format
32557 msgid "LCCN:"
32558 msgstr "LCCN:"
32559
32560 #. For the first occurrence,
32561 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.lccn 
32562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:123
32563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:129
32564 #, c-format
32565 msgid "LCCN: %s "
32566 msgstr "LCCN: %s "
32567
32568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:39
32569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:55
32570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:70
32571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:85
32572 #, c-format
32573 msgid "LEAVE UNCHANGED"
32574 msgstr ""
32575
32576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:976
32577 #, c-format
32578 msgid "LGPL v2.1"
32579 msgstr ""
32580
32581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:96
32582 #, c-format
32583 msgid "LIBRISMARC"
32584 msgstr ""
32585
32586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:85
32587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:372
32588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:63
32589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:128
32590 #, c-format
32591 msgid "Label"
32592 msgstr ""
32593
32594 #. %1$s:  batche.batch_id 
32595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:42
32596 #, c-format
32597 msgid "Label Batch Number %s"
32598 msgstr ""
32599
32600 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:6
32601 #, fuzzy, c-format
32602 msgid "Label batch"
32603 msgstr "検索"
32604
32605 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:15
32606 #, fuzzy, c-format
32607 msgid "Label batches"
32608 msgstr "を管理する"
32609
32610 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:66
32611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:164
32612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:181
32613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:100
32614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:56
32615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:45
32616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:45
32617 #, c-format
32618 msgid "Label creator"
32619 msgstr ""
32620
32621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:67
32622 #, c-format
32623 msgid "Label for lib: "
32624 msgstr ""
32625
32626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:68
32627 #, c-format
32628 msgid "Label for opac: "
32629 msgstr ""
32630
32631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:115
32632 #, c-format
32633 msgid "Label height:"
32634 msgstr ""
32635
32636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:264
32637 #, fuzzy, c-format
32638 msgid "Label number"
32639 msgstr "ロープの書籍コード"
32640
32641 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:8
32642 #, fuzzy, c-format
32643 msgid "Label template"
32644 msgstr "新しく1つの新しい仮定の本棚に増加する:"
32645
32646 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:17
32647 #, c-format
32648 msgid "Label templates"
32649 msgstr ""
32650
32651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:111
32652 #, c-format
32653 msgid "Label width:"
32654 msgstr ""
32655
32656 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:15
32657 #, fuzzy, c-format
32658 msgid "Label: "
32659 msgstr "検索"
32660
32661 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:17
32662 #, c-format
32663 msgid "Labeled MARC"
32664 msgstr ""
32665
32666 #. %1$s:  biblionumber 
32667 #. %2$s:  bibliotitle | html 
32668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:43
32669 #, c-format
32670 msgid "Labeled MARC biblio : %s ( %s )"
32671 msgstr ""
32672
32673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:35
32674 #, fuzzy, c-format
32675 msgid "Lang"
32676 msgstr "言語を選ぶ"
32677
32678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:13
32679 #, fuzzy, c-format
32680 msgid "Lang: "
32681 msgstr "言語を選ぶ "
32682
32683 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:37
32684 #, fuzzy, c-format
32685 msgid "Language"
32686 msgstr "言語を選ぶ"
32687
32688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:141
32689 #, fuzzy, c-format
32690 msgid "Language: "
32691 msgstr "言語を選ぶ "
32692
32693 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/langmenu-staff-top.inc:4
32694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:180
32695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:182
32696 #, fuzzy, c-format
32697 msgid "Languages"
32698 msgstr "言語を選ぶ"
32699
32700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1041
32701 #, c-format
32702 msgid "Lao Anousak Anthony Souphavanh"
32703 msgstr ""
32704
32705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:192
32706 #, c-format
32707 msgid "Large print"
32708 msgstr ""
32709
32710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:54
32711 #, fuzzy, c-format
32712 msgid "Large text"
32713 msgstr "館所蔵の型式"
32714
32715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:812
32716 #, c-format
32717 msgid "Lari Taskula"
32718 msgstr ""
32719
32720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:521
32721 #, c-format
32722 msgid "Larry Baerveldt"
32723 msgstr ""
32724
32725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:849
32726 #, c-format
32727 msgid "Lars Wirzenius"
32728 msgstr ""
32729
32730 #. For the first occurrence,
32731 #. SCRIPT
32732 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:10
32733 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/page-numbers.inc:16
32734 #, fuzzy, c-format
32735 msgid "Last"
32736 msgstr "期限が切れる"
32737
32738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:230
32739 #, c-format
32740 msgid "Last borrowed:"
32741 msgstr ""
32742
32743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:234
32744 #, c-format
32745 msgid "Last borrower:"
32746 msgstr ""
32747
32748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:126
32749 #, fuzzy, c-format
32750 msgid "Last changed by:"
32751 msgstr "みごとにパスワードを改正する "
32752
32753 #. For the first occurrence,
32754 #. SCRIPT
32755 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
32756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:125
32757 #, fuzzy, c-format
32758 msgid "Last changed:"
32759 msgstr "みごとにパスワードを改正する "
32760
32761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:178
32762 #, fuzzy, c-format
32763 msgid "Last checkout date:"
32764 msgstr "(貸し出す)"
32765
32766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:42
32767 #, c-format
32768 msgid "Last displayed"
32769 msgstr ""
32770
32771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:176
32772 #, fuzzy, c-format
32773 msgid "Last edit"
32774 msgstr "%s Not renewable%s "
32775
32776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:118
32777 #, fuzzy, c-format
32778 msgid "Last inventory date:"
32779 msgstr "(貸し出す)"
32780
32781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:502
32782 #, fuzzy, c-format
32783 msgid "Last location"
32784 msgstr "館所蔵"
32785
32786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:232
32787 #, fuzzy, c-format
32788 msgid "Last returned by:"
32789 msgstr "みごとにパスワードを改正する "
32790
32791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:177
32792 #, fuzzy, c-format
32793 msgid "Last run"
32794 msgstr "姓"
32795
32796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:174
32797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:339
32798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:37
32799 #, fuzzy, c-format
32800 msgid "Last seen"
32801 msgstr "姓"
32802
32803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:229
32804 #, fuzzy, c-format
32805 msgid "Last seen:"
32806 msgstr "姓"
32807
32808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:346
32809 #, fuzzy, c-format
32810 msgid "Last sync: "
32811 msgstr "姓"
32812
32813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:157
32814 #, fuzzy, c-format
32815 msgid "Last update: "
32816 msgstr "みごとにパスワードを改正する "
32817
32818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:67
32819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:183
32820 #, fuzzy, c-format
32821 msgid "Last updated"
32822 msgstr "みごとにパスワードを改正する"
32823
32824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:434
32825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:532
32826 #, fuzzy, c-format
32827 msgid "Last updated:"
32828 msgstr "みごとにパスワードを改正する "
32829
32830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:95
32831 #, fuzzy, c-format
32832 msgid "Last updated: "
32833 msgstr "みごとにパスワードを改正する "
32834
32835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:247
32836 #, fuzzy, c-format
32837 msgid "Last value "
32838 msgstr "姓 "
32839
32840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:163
32841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:165
32842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:311
32843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:313
32844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:138
32845 #, c-format
32846 msgid "Late"
32847 msgstr ""
32848
32849 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:6
32850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:16
32851 #, fuzzy, c-format
32852 msgid "Late orders"
32853 msgstr "期日"
32854
32855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1040
32856 #, c-format
32857 msgid "Latina (Latin)"
32858 msgstr ""
32859
32860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:225
32861 #, c-format
32862 msgid "Law reports and digests"
32863 msgstr ""
32864
32865 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:7
32866 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:8
32867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:58
32868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:130
32869 #, fuzzy, c-format
32870 msgid "Layout"
32871 msgstr "姓 "
32872
32873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:57
32874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:129
32875 #, fuzzy, c-format
32876 msgid "Layout ID"
32877 msgstr "姓 "
32878
32879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:40
32880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:75
32881 #, fuzzy, c-format
32882 msgid "Layout name: "
32883 msgstr "姓 "
32884
32885 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:5
32886 #, fuzzy, c-format
32887 msgid "Layout: "
32888 msgstr "姓 "
32889
32890 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:16
32891 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:18
32892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:14
32893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:57
32894 #, fuzzy, c-format
32895 msgid "Layouts"
32896 msgstr "姓 "
32897
32898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:999
32899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1000
32900 #, c-format
32901 msgid "Leaflet"
32902 msgstr ""
32903
32904 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:104
32905 #, c-format
32906 msgid "Leave a message"
32907 msgstr ""
32908
32909 #. %1$s:  END 
32910 #. %2$s:  END 
32911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:546
32912 #, c-format
32913 msgid "Leave blank for auto calc during registration %s %s "
32914 msgstr ""
32915
32916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:238
32917 #, c-format
32918 msgid "Leave empty to add via item search (itemnumber)."
32919 msgstr ""
32920
32921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:453
32922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:676
32923 #, c-format
32924 msgid "Lee Jamison"
32925 msgstr ""
32926
32927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:33
32928 #, fuzzy, c-format
32929 msgid "Left on order "
32930 msgstr "ソートの方式: "
32931
32932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:101
32933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:129
32934 #, c-format
32935 msgid "Left page margin:"
32936 msgstr ""
32937
32938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:137
32939 #, c-format
32940 msgid "Left text margin:"
32941 msgstr ""
32942
32943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:211
32944 #, c-format
32945 msgid "Legal articles"
32946 msgstr ""
32947
32948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:224
32949 #, c-format
32950 msgid "Legal cases and case notes"
32951 msgstr ""
32952
32953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:70
32954 #, c-format
32955 msgid "Legend"
32956 msgstr ""
32957
32958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:215
32959 #, fuzzy, c-format
32960 msgid "Legislation"
32961 msgstr "館所蔵"
32962
32963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:589
32964 #, c-format
32965 msgid "Leire Diez"
32966 msgstr ""
32967
32968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:177
32969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:230
32970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:283
32971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:325
32972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:366
32973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:392
32974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:503
32975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:536
32976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:561
32977 #, c-format
32978 msgid "Length: "
32979 msgstr ""
32980
32981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:73
32982 #, fuzzy, c-format
32983 msgid "Letter"
32984 msgstr "選択"
32985
32986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:34
32987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:196
32988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:176
32989 #, fuzzy, c-format
32990 msgid "Lib"
32991 msgstr "%1$s -- 館所蔵のディレクトリ"
32992
32993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:867
32994 #, c-format
32995 msgid "LibLime, USA"
32996 msgstr ""
32997
32998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:200
32999 #, fuzzy, c-format
33000 msgid "Librarian"
33001 msgstr "%1$s -- 館所蔵のディレクトリ"
33002
33003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:67
33004 #, c-format
33005 msgid "Librarian identity:"
33006 msgstr ""
33007
33008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:58
33009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:60
33010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:128
33011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:130
33012 #, c-format
33013 msgid "Librarian interface"
33014 msgstr ""
33015
33016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:93
33017 #, fuzzy, c-format
33018 msgid "Librarian:"
33019 msgstr "%1$s -- 館所蔵のディレクトリ"
33020
33021 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:12
33022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:59
33023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:184
33024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:22
33025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:174
33026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:34
33027 #, fuzzy, c-format
33028 msgid "Libraries"
33029 msgstr "%1$s -- 館所蔵のディレクトリ"
33030
33031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:33
33032 #, fuzzy, c-format
33033 msgid "Libraries and groups "
33034 msgstr "%1$s -- 館所蔵のディレクトリ "
33035
33036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:170
33037 #, fuzzy, c-format
33038 msgid "Libraries informations: "
33039 msgstr "%1$s -- 館所蔵のディレクトリ "
33040
33041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:74
33042 #, fuzzy, c-format
33043 msgid "Libraries limitation: "
33044 msgstr "%1$s -- 館所蔵のディレクトリ "
33045
33046 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:110 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:152
33047 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-patron-search-results.inc:10
33048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:65
33049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:163
33050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:168
33051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:140
33052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:82
33053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:402
33054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:125
33055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:12
33056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:593
33057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:80
33058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:90
33059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:55
33060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:45
33061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:37
33062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:77
33063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:41
33064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:27
33065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:106
33066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:64
33067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:60
33068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:130
33069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:99
33070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:67
33071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:36
33072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:82
33073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:50
33074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:35
33075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:49
33076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:28
33077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:135
33078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:50
33079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:138
33080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:127
33081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:141
33082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:71
33083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:80
33084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:147
33085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:140
33086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:472
33087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:617
33088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:619
33089 #, fuzzy, c-format
33090 msgid "Library"
33091 msgstr "%1$s -- 館所蔵のディレクトリ"
33092
33093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:150
33094 #, fuzzy, c-format
33095 msgid "Library "
33096 msgstr "%1$s -- 館所蔵のディレクトリ "
33097
33098 #. %1$s:  branchcode 
33099 #. %2$s:  Branches.GetName( branchcode ) 
33100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:23
33101 #, c-format
33102 msgid "Library %s - %s Checkin and transfer policy"
33103 msgstr ""
33104
33105 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:52
33106 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:26
33107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:27
33108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:29
33109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:32
33110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:132
33111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:111
33112 #, fuzzy, c-format
33113 msgid "Library EANs"
33114 msgstr "%1$s -- 館所蔵のディレクトリ "
33115
33116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:153
33117 #, fuzzy, c-format
33118 msgid "Library URL: "
33119 msgstr "%1$s -- 館所蔵のディレクトリ "
33120
33121 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:6
33122 #, c-format
33123 msgid "Library already exists and cannot be modified!"
33124 msgstr ""
33125
33126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:40
33127 #, fuzzy, c-format
33128 msgid "Library branch"
33129 msgstr "%1$s -- 館所蔵のディレクトリ "
33130
33131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:22
33132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:97
33133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:101
33134 #, fuzzy, c-format
33135 msgid "Library code: "
33136 msgstr "%1$s -- 館所蔵のディレクトリ "
33137
33138 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:4
33139 #, fuzzy, c-format
33140 msgid "Library created!"
33141 msgstr "権威のある記録"
33142
33143 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:13
33144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:117
33145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:36
33146 #, fuzzy, c-format
33147 msgid "Library groups"
33148 msgstr "%1$s -- 館所蔵のディレクトリ"
33149
33150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:75
33151 #, fuzzy, c-format
33152 msgid "Library is invalid."
33153 msgstr "%1$s -- 館所蔵のディレクトリ"
33154
33155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:204
33156 #, c-format
33157 msgid ""
33158 "Library is not set, please set your library before adding items to a batch."
33159 msgstr ""
33160
33161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:514
33162 #, fuzzy, c-format
33163 msgid "Library management"
33164 msgstr "%1$s -- 館所蔵のディレクトリ"
33165
33166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:91
33167 #, fuzzy, c-format
33168 msgid "Library name: "
33169 msgstr "%1$s -- 館所蔵のディレクトリ "
33170
33171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:147
33172 #, fuzzy, c-format
33173 msgid "Library of Congress"
33174 msgstr "%1$s -- 館所蔵のディレクトリ "
33175
33176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:178
33177 #, c-format
33178 msgid "Library of the patron:"
33179 msgstr ""
33180
33181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:671
33182 #, fuzzy, c-format
33183 msgid "Library set-up"
33184 msgstr "%1$s -- 館所蔵のディレクトリ"
33185
33186 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:23
33187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:54
33188 #, c-format
33189 msgid "Library transfer limits"
33190 msgstr ""
33191
33192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:95
33193 #, fuzzy, c-format
33194 msgid "Library type: "
33195 msgstr "%1$s -- 館所蔵のディレクトリ "
33196
33197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:297
33198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:61
33199 #, fuzzy, c-format
33200 msgid "Library use"
33201 msgstr "%1$s -- 館所蔵のディレクトリ"
33202
33203 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:31
33204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:60
33205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:129
33206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:176
33207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:182
33208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:423
33209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:524
33210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:34
33211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:106
33212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:244
33213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:353
33214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:76
33215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:34
33216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:212
33217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:554
33218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:81
33219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:69
33220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:241
33221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:279
33222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:66
33223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:195
33224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:366
33225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:738
33226 #, fuzzy, c-format
33227 msgid "Library:"
33228 msgstr "%1$s -- 館所蔵のディレクトリ"
33229
33230 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:11
33231 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:87
33232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:77
33233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:145
33234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:55
33235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:59
33236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:100
33237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:313
33238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:75
33239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:53
33240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:176
33241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:71
33242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:292
33243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:403
33244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:81
33245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:92
33246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:80
33247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:103
33248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:116
33249 #, fuzzy, c-format
33250 msgid "Library: "
33251 msgstr "%1$s -- 館所蔵のディレクトリ "
33252
33253 #. For the first occurrence,
33254 #. %1$s:  Branches.GetName( patron.branchcode ) 
33255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:28
33256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:196
33257 #, fuzzy, c-format
33258 msgid "Library: %s"
33259 msgstr "%1$s -- 館所蔵のディレクトリ"
33260
33261 #. %1$s:  update.old_branch or "?" 
33262 #. %2$s:  update.LoginBranchcode or "?" 
33263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:31
33264 #, c-format
33265 msgid "Library: %s &rArr; %s"
33266 msgstr ""
33267
33268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:868
33269 #, c-format
33270 msgid "Libriotech, Norway"
33271 msgstr ""
33272
33273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:27
33274 #, c-format
33275 msgid "Licenses"
33276 msgstr ""
33277
33278 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:73
33279 #, c-format
33280 msgid ""
33281 "Limit batch item modification to subfields defined in the "
33282 "SubfieldsToAllowForRestrictedBatchmod preference (please note that "
33283 "items_batchmod is still required)"
33284 msgstr ""
33285
33286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:35
33287 #, fuzzy, c-format
33288 msgid "Limit collection code to: "
33289 msgstr "館所蔵"
33290
33291 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:44
33292 #, c-format
33293 msgid ""
33294 "Limit item modification to subfields defined in the "
33295 "SubfieldsToAllowForRestrictedEditing preference (please note that edit_item "
33296 "is still required)"
33297 msgstr ""
33298
33299 # %1$s: ELSE 
33300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:23
33301 #, fuzzy, c-format
33302 msgid "Limit item type to: "
33303 msgstr "%s制限: "
33304
33305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:199
33306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:249
33307 #, c-format
33308 msgid "Limit patron data access by group "
33309 msgstr ""
33310
33311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:55
33312 #, c-format
33313 msgid ""
33314 "Limit the ability to transfer items between libraries based on the library "
33315 "sending, the library receiving, and the item type involved. These rules only "
33316 "go into effect if the preference UseBranchTransferLimits is set to ON."
33317 msgstr ""
33318
33319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:117
33320 #, c-format
33321 msgid "Limit to any of the following:"
33322 msgstr ""
33323
33324 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:7
33325 #, fuzzy, c-format
33326 msgid "Limit to currently available items"
33327 msgstr "複本がない。"
33328
33329 # %1$s: ELSE 
33330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:125
33331 #, fuzzy, c-format
33332 msgid "Limit to:"
33333 msgstr "%s制限:"
33334
33335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:112
33336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:128
33337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:66
33338 #, c-format
33339 msgid "Limit to: "
33340 msgstr ""
33341
33342 #. A
33343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:102
33344 msgid "Limited to your library. See report help for other details."
33345 msgstr ""
33346
33347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:132
33348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:124
33349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:109
33350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:64
33351 #, c-format
33352 msgid "Limits"
33353 msgstr ""
33354
33355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:65
33356 #, c-format
33357 msgid "Line"
33358 msgstr ""
33359
33360 #. For the first occurrence,
33361 #. SCRIPT
33362 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
33363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:78
33364 #, c-format
33365 msgid "Line "
33366 msgstr ""
33367
33368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:68
33369 #, fuzzy, c-format
33370 msgid "Link"
33371 msgstr "罰金"
33372
33373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:283
33374 #, fuzzy, c-format
33375 msgid "Link field to authorities"
33376 msgstr "改正して本棚を仮想する <em>%s</em>"
33377
33378 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:60
33379 #, fuzzy, c-format
33380 msgid "Link to host item"
33381 msgstr "この館所蔵を選ぶ"
33382
33383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:145
33384 #, fuzzy, c-format
33385 msgid "Link:"
33386 msgstr "罰金"
33387
33388 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:107
33389 #, fuzzy, c-format
33390 msgid "List"
33391 msgstr "姓"
33392
33393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:134
33394 #, fuzzy, c-format
33395 msgid "List Fields"
33396 msgstr "姓"
33397
33398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:119
33399 #, c-format
33400 msgid ""
33401 "List could not be created. (Do not use the database administrator account.)"
33402 msgstr ""
33403
33404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:87
33405 #, fuzzy, c-format
33406 msgid "List created."
33407 msgstr "権威のある記録"
33408
33409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:89
33410 #, fuzzy, c-format
33411 msgid "List deleted."
33412 msgstr "選ぶ館所蔵を除いて移す"
33413
33414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:132
33415 #, fuzzy, c-format
33416 msgid "List fields"
33417 msgstr "姓"
33418
33419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:277
33420 #, c-format
33421 msgid "List item price includes tax: "
33422 msgstr ""
33423
33424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:27
33425 #, fuzzy, c-format
33426 msgid "List member:"
33427 msgstr "姓"
33428
33429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:342
33430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:353
33431 #, fuzzy, c-format
33432 msgid "List name"
33433 msgstr "姓"
33434
33435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:138
33436 #, c-format
33437 msgid "List name will be file name with timestamp"
33438 msgstr ""
33439
33440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:81
33441 #, fuzzy, c-format
33442 msgid "List name: "
33443 msgstr "姓 "
33444
33445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:76
33446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:80
33447 #, c-format
33448 msgid "List of biblionumbers or authority ids (one per line): "
33449 msgstr ""
33450
33451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:171
33452 #, fuzzy, c-format
33453 msgid "List of rules"
33454 msgstr "姓"
33455
33456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:43
33457 #, fuzzy, c-format
33458 msgid "List price"
33459 msgstr "姓"
33460
33461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:164
33462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:273
33463 #, fuzzy, c-format
33464 msgid "List prices are: "
33465 msgstr "姓 "
33466
33467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:197
33468 #, fuzzy, c-format
33469 msgid "List prices:"
33470 msgstr "姓"
33471
33472 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-toolbar.inc:27
33473 #, fuzzy, c-format
33474 msgid "List requests "
33475 msgstr "館所蔵の表紙のピクチャー"
33476
33477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:85
33478 #, fuzzy, c-format
33479 msgid "List updated."
33480 msgstr "みごとにパスワードを改正する"
33481
33482 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-menu.inc:2
33483 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:21
33484 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:23
33485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:41
33486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:330
33487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:60
33488 #, c-format
33489 msgid "Lists"
33490 msgstr ""
33491
33492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:90
33493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:263
33494 #, c-format
33495 msgid "Lists that include this title: "
33496 msgstr ""
33497
33498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:768
33499 #, c-format
33500 msgid "Liz Rea"
33501 msgstr ""
33502
33503 #. For the first occurrence,
33504 #. SCRIPT
33505 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
33506 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950_search.inc:1
33507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:387
33508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:243
33509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:450
33510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:111
33511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:864
33512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:218
33513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:192
33514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:431
33515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:433
33516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:113
33517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:116
33518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:936
33519 #, fuzzy
33520 msgid "Loading"
33521 msgstr "館所蔵"
33522
33523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:366
33524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:127
33525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:26
33526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/blinddetail-biblio-search.tt:13
33527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:90
33528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:843
33529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:143
33530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:113
33531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:205
33532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:140
33533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:134
33534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:359
33535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:251
33536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:90
33537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:91
33538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:90
33539 #, fuzzy, c-format
33540 msgid "Loading "
33541 msgstr "館所蔵"
33542
33543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:50
33544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:62
33545 #, fuzzy, c-format
33546 msgid "Loading data..."
33547 msgstr "館所蔵"
33548
33549 #. SCRIPT
33550 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/select2.inc:5
33551 #, fuzzy
33552 msgid "Loading more results…"
33553 msgstr "を管理する"
33554
33555 #. SCRIPT
33556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:224
33557 #, fuzzy
33558 msgid "Loading page %s, please wait..."
33559 msgstr "館所蔵"
33560
33561 #. SCRIPT
33562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:224
33563 #, fuzzy
33564 msgid "Loading records, please wait..."
33565 msgstr "館所蔵"
33566
33567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:172
33568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:18
33569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:409
33570 #, fuzzy, c-format
33571 msgid "Loading, please wait..."
33572 msgstr "館所蔵"
33573
33574 #. For the first occurrence,
33575 #. SCRIPT
33576 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
33577 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:10
33578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:223
33579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:562
33580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:987
33581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:160
33582 #, fuzzy, c-format
33583 msgid "Loading..."
33584 msgstr "館所蔵"
33585
33586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:474
33587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:869
33588 #, fuzzy, c-format
33589 msgid "Loading... "
33590 msgstr "館所蔵"
33591
33592 #. SCRIPT
33593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:987
33594 msgid "Loading... you may continue scanning."
33595 msgstr ""
33596
33597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:71
33598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:328
33599 #, c-format
33600 msgid "Loan period"
33601 msgstr ""
33602
33603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:74
33604 #, c-format
33605 msgid "Loan period was not shortened due to override."
33606 msgstr ""
33607
33608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:80
33609 #, fuzzy, c-format
33610 msgid "Loan period: "
33611 msgstr "を管理する"
33612
33613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:115
33614 #, fuzzy, c-format
33615 msgid "Local Use"
33616 msgstr "館所蔵"
33617
33618 #. SCRIPT
33619 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
33620 #, fuzzy
33621 msgid "Local catalog"
33622 msgstr "館所蔵:"
33623
33624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:81
33625 #, c-format
33626 msgid "Local images have not been enabled by your system administrator."
33627 msgstr ""
33628
33629 #. SCRIPT
33630 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
33631 #, fuzzy
33632 msgid "Local number"
33633 msgstr "ロープの書籍コード"
33634
33635 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:10
33636 #, fuzzy, c-format
33637 msgid "Local use"
33638 msgstr "館所蔵"
33639
33640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:246
33641 #, fuzzy, c-format
33642 msgid "Local use preferences"
33643 msgstr "システムメンテナンス"
33644
33645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:309
33646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:493
33647 #, fuzzy, c-format
33648 msgid "Local use recorded"
33649 msgstr "図書目録は番号を記録する:"
33650
33651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:203
33652 #, fuzzy, c-format
33653 msgid "Local use recorded."
33654 msgstr "図書目録は番号を記録する:"
33655
33656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:300
33657 #, fuzzy, c-format
33658 msgid "Locale:"
33659 msgstr "館所蔵"
33660
33661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:192
33662 #, fuzzy, c-format
33663 msgid "Locale: "
33664 msgstr "館所蔵"
33665
33666 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:151
33667 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:19
33668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:26
33669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:64
33670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:162
33671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:358
33672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:70
33673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:56
33674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:36
33675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:451
33676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:71
33677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:114
33678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:264
33679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:854
33680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:45
33681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:39
33682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:74
33683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:28
33684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:74
33685 #, c-format
33686 msgid "Location"
33687 msgstr "館所蔵"
33688
33689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:234
33690 #, fuzzy, c-format
33691 msgid "Location and availability"
33692 msgstr "館内にある"
33693
33694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:223
33695 #, fuzzy, c-format
33696 msgid "Location(s)"
33697 msgstr "館所蔵"
33698
33699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:146
33700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:252
33701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:361
33702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:97
33703 #, fuzzy, c-format
33704 msgid "Location:"
33705 msgstr "館所蔵"
33706
33707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:91
33708 #, fuzzy, c-format
33709 msgid "Location: "
33710 msgstr "館所蔵"
33711
33712 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:23
33713 #, fuzzy, c-format
33714 msgid "Locations"
33715 msgstr "館所蔵"
33716
33717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:238
33718 #, fuzzy, c-format
33719 msgid "Lock budget: "
33720 msgstr "性別 "
33721
33722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:425
33723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:438
33724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:461
33725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:472
33726 #, c-format
33727 msgid "Locked"
33728 msgstr ""
33729
33730 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:139
33731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:57
33732 #, fuzzy, c-format
33733 msgid "Log in"
33734 msgstr "ログイン"
33735
33736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:27
33737 #, c-format
33738 msgid "Log in as a different user"
33739 msgstr ""
33740
33741 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:116
33742 #, c-format
33743 msgid ""
33744 "Log into the self check-in module. Note: this permission prevents the patron "
33745 "from using any other OPAC functionality"
33746 msgstr ""
33747
33748 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:128
33749 #, fuzzy, c-format
33750 msgid "Log out"
33751 msgstr "ログアウト"
33752
33753 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:94
33754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:88
33755 #, fuzzy, c-format
33756 msgid "Log viewer"
33757 msgstr "ログイン"
33758
33759 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:82
33760 #, fuzzy, c-format
33761 msgid "Logged in as:"
33762 msgstr "を管理する "
33763
33764 #. INPUT type=submit
33765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:78
33766 msgid "Login"
33767 msgstr "ログイン"
33768
33769 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:11
33770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:73
33771 #, c-format
33772 msgid "Logs"
33773 msgstr ""
33774
33775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:149
33776 #, c-format
33777 msgid "Look for existing records in catalog?"
33778 msgstr ""
33779
33780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:171
33781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:28
33782 #, fuzzy, c-format
33783 msgid "Lost"
33784 msgstr "題名"
33785
33786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:122
33787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:123
33788 #, c-format
33789 msgid "Lost card"
33790 msgstr ""
33791
33792 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:61
33793 #, c-format
33794 msgid "Lost card flag"
33795 msgstr ""
33796
33797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:44
33798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:113
33799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:115
33800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:216
33801 #, fuzzy, c-format
33802 msgid "Lost item"
33803 msgstr "題名"
33804
33805 #. %1$s:  Branches.GetName(current_branch) 
33806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:540
33807 #, c-format
33808 msgid "Lost item fee refund on return policy for %s"
33809 msgstr ""
33810
33811 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:51
33812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:351
33813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:18
33814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:26
33815 #, c-format
33816 msgid "Lost items"
33817 msgstr ""
33818
33819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:283
33820 #, c-format
33821 msgid "Lost items in staff client"
33822 msgstr ""
33823
33824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:125
33825 #, c-format
33826 msgid "Lost items in staff client: "
33827 msgstr ""
33828
33829 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:84
33830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:65
33831 #, fuzzy, c-format
33832 msgid "Lost on"
33833 msgstr "%1$s 館所蔵のディレクトリ --"
33834
33835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:124
33836 #, fuzzy, c-format
33837 msgid "Lost on:"
33838 msgstr "%1$s 館所蔵のディレクトリ --"
33839
33840 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:83
33841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:64
33842 #, fuzzy, c-format
33843 msgid "Lost status"
33844 msgstr "館所蔵"
33845
33846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:95
33847 #, fuzzy, c-format
33848 msgid "Lost status:"
33849 msgstr "館所蔵"
33850
33851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:128
33852 #, fuzzy, c-format
33853 msgid "Lost status: "
33854 msgstr "館所蔵 "
33855
33856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:681
33857 #, c-format
33858 msgid "Lost: "
33859 msgstr ""
33860
33861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:137
33862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:191
33863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:245
33864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:294
33865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:377
33866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:433
33867 #, c-format
33868 msgid "Lower left X coordinate: "
33869 msgstr ""
33870
33871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:141
33872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:195
33873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:249
33874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:298
33875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:381
33876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:437
33877 #, c-format
33878 msgid "Lower left Y coordinate: "
33879 msgstr ""
33880
33881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:61
33882 #, c-format
33883 msgid "Lucida Console"
33884 msgstr ""
33885
33886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:667
33887 #, c-format
33888 msgid "Luke Honiss"
33889 msgstr ""
33890
33891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1042
33892 #, c-format
33893 msgid "M&#257;ori"
33894 msgstr ""
33895
33896 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:20
33897 #, fuzzy, c-format
33898 msgid "MADS (XML)"
33899 msgstr "MODS (XML)"
33900
33901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:105
33902 #, fuzzy, c-format
33903 msgid "MALMARC"
33904 msgstr "MARC"
33905
33906 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:12
33907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:122
33908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:57
33909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:58
33910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:109
33911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:198
33912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:124
33913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:117
33914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:165
33915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:312
33916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:91
33917 #, fuzzy, c-format
33918 msgid "MARC"
33919 msgstr "MARC"
33920
33921 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:95
33922 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:23
33923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:825
33924 #, c-format
33925 msgid "MARC (Unicode/UTF-8)"
33926 msgstr ""
33927
33928 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:96
33929 #, c-format
33930 msgid "MARC (Unicode/UTF-8, Standard)"
33931 msgstr ""
33932
33933 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:94
33934 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:22
33935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:824
33936 #, c-format
33937 msgid "MARC (non-Unicode/MARC-8)"
33938 msgstr ""
33939
33940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:112
33941 #, fuzzy, c-format
33942 msgid "MARC 8"
33943 msgstr "MARC"
33944
33945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:80
33946 #, c-format
33947 msgid "MARC Bibliographic framework test"
33948 msgstr ""
33949
33950 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/compact.xsl:15
33951 #, fuzzy, c-format
33952 msgid "MARC Card View"
33953 msgstr "MARC"
33954
33955 #. %1$s:  IF framework 
33956 #. %2$s:  framework.frameworktext |html 
33957 #. %3$s:  framework.frameworkcode 
33958 #. %4$s:  ELSE 
33959 #. %5$s:  END 
33960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:46
33961 #, c-format
33962 msgid "MARC Framework for %s%s (%s)%sdefault MARC framework%s"
33963 msgstr ""
33964
33965 # %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
33966 # %2$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
33967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:109
33968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:197
33969 #, fuzzy, c-format
33970 msgid "MARC Preview:"
33971 msgstr "%sMARC 表示%s"
33972
33973 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/plainMARC.xsl:8
33974 #, fuzzy, c-format
33975 msgid "MARC View"
33976 msgstr "MARC"
33977
33978 #. %1$s:  biblionumber 
33979 #. %2$s:  bibliotitle |html 
33980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:38
33981 #, c-format
33982 msgid "MARC biblio : %s ( %s )"
33983 msgstr ""
33984
33985 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:31
33986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:74
33987 #, c-format
33988 msgid "MARC bibliographic framework"
33989 msgstr ""
33990
33991 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:34
33992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:21
33993 #, c-format
33994 msgid "MARC bibliographic framework test"
33995 msgstr ""
33996
33997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:55
33998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:64
33999 #, fuzzy, c-format
34000 msgid "MARC field"
34001 msgstr "MARC"
34002
34003 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:24
34004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:41
34005 #, fuzzy, c-format
34006 msgid "MARC field: "
34007 msgstr "MARC "
34008
34009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:14
34010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:22
34011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:122
34012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:21
34013 #, c-format
34014 msgid "MARC frameworks"
34015 msgstr ""
34016
34017 #. %1$s:  marcflavour 
34018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:85
34019 #, c-format
34020 msgid "MARC frameworks: %s"
34021 msgstr ""
34022
34023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:179
34024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:27
34025 #, fuzzy, c-format
34026 msgid "MARC modification templates"
34027 msgstr "館所蔵"
34028
34029 #. %1$s:  template_id 
34030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:56
34031 #, fuzzy, c-format
34032 msgid "MARC modification templates %s"
34033 msgstr "館所蔵"
34034
34035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:147
34036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:182
34037 #, fuzzy, c-format
34038 msgid "MARC organization code"
34039 msgstr "館所蔵"
34040
34041 # %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
34042 # %2$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
34043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:363
34044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:124
34045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:840
34046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:124
34047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:95
34048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:110
34049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:133
34050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:180
34051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:131
34052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:356
34053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:248
34054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:87
34055 #, fuzzy, c-format
34056 msgid "MARC preview"
34057 msgstr "%sMARC 表示%s"
34058
34059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:32
34060 #, c-format
34061 msgid "MARC staging results :"
34062 msgstr ""
34063
34064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:60
34065 #, c-format
34066 msgid ""
34067 "MARC stands for Machine Readable Cataloging. A MARC record contains "
34068 "bibliographic information about an item. MARC21 is used globally, UNIMARC "
34069 "tends to be used in a few European countries. "
34070 msgstr ""
34071
34072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:157
34073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:142
34074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:211
34075 #, c-format
34076 msgid "MARC structure"
34077 msgstr ""
34078
34079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:56
34080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:65
34081 #, fuzzy, c-format
34082 msgid "MARC subfield"
34083 msgstr "MARC"
34084
34085 #. %1$s:  tagfield | html 
34086 #. %2$s:  IF ( frameworkcode ) 
34087 #. %3$s:  frameworkcode 
34088 #. %4$s:  ELSE 
34089 #. %5$s:  END 
34090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:255
34091 #, c-format
34092 msgid ""
34093 "MARC subfield structure admin for %s %s(framework %s)%s(default framework)%s"
34094 msgstr ""
34095
34096 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:37
34097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:42
34098 #, c-format
34099 msgid "MARC subfield: "
34100 msgstr ""
34101
34102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:93
34103 #, c-format
34104 msgid "MARC21/USMARC"
34105 msgstr ""
34106
34107 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:93
34108 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:21
34109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:123
34110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:823
34111 #, c-format
34112 msgid "MARCXML"
34113 msgstr "MARCXML"
34114
34115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:939
34116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:970
34117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:973
34118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:979
34119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:997
34120 #, c-format
34121 msgid "MIT License"
34122 msgstr ""
34123
34124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1006
34125 #, c-format
34126 msgid "MIT and GPLv3 Licenses"
34127 msgstr ""
34128
34129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:899
34130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:901
34131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:982
34132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:985
34133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:988
34134 #, c-format
34135 msgid "MIT license"
34136 msgstr ""
34137
34138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:767
34139 #, c-format
34140 msgid "MJ Ray (2.0 Release Maintainer)"
34141 msgstr ""
34142
34143 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:97
34144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:821
34145 #, c-format
34146 msgid "MODS (XML)"
34147 msgstr "MODS (XML)"
34148
34149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:236
34150 #, c-format
34151 msgid "Macros"
34152 msgstr ""
34153
34154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:45
34155 #, c-format
34156 msgid "Macros..."
34157 msgstr ""
34158
34159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:606
34160 #, c-format
34161 msgid "Magnus Enger"
34162 msgstr ""
34163
34164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1032
34165 #, c-format
34166 msgid "Magyar (Hungarian)Agnes Imecs"
34167 msgstr ""
34168
34169 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:2
34170 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:2
34171 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:2
34172 #, fuzzy, c-format
34173 msgid "Main address"
34174 msgstr "連絡先:"
34175
34176 #. SCRIPT
34177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:234
34178 #, fuzzy
34179 msgid "Main library"
34180 msgstr "あなたの分館:"
34181
34182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:176
34183 #, c-format
34184 msgid ""
34185 "Make a single holiday on a range repeated yearly. For example, selecting "
34186 "August 1, 2012 and August 10, 2012 will make all days between August 1 and "
34187 "10 a holiday, and will affect August 1-10 in other years."
34188 msgstr ""
34189
34190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:171
34191 #, c-format
34192 msgid ""
34193 "Make a single holiday on a range. For example, selecting August 1, 2012 and "
34194 "August 10, 2012 will make all days between August 1 and 10 a holiday, but "
34195 "will not affect August 1-10 in other years."
34196 msgstr ""
34197
34198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:156
34199 #, c-format
34200 msgid ""
34201 "Make a single holiday. For example, selecting August 1, 2012 will make it a "
34202 "holiday, but will not affect August 1 in other years."
34203 msgstr ""
34204
34205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:231
34206 #, c-format
34207 msgid "Make budget active: "
34208 msgstr ""
34209
34210 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocked-fines.inc:10
34211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:89
34212 #, c-format
34213 msgid "Make payment"
34214 msgstr ""
34215
34216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:161
34217 #, c-format
34218 msgid ""
34219 "Make this weekday a holiday, every week. For example, if your library is "
34220 "closed on Saturdays, use this option to make every Saturday a holiday."
34221 msgstr ""
34222
34223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:791
34224 #, c-format
34225 msgid "Maksim Sen"
34226 msgstr ""
34227
34228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:270
34229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:272
34230 #, fuzzy, c-format
34231 msgid "Male"
34232 msgstr "自分 "
34233
34234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:281
34235 #, fuzzy, c-format
34236 msgid "Male "
34237 msgstr "自分 "
34238
34239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:104
34240 #, fuzzy, c-format
34241 msgid "Manage"
34242 msgstr "を管理する"
34243
34244 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:13
34245 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:14
34246 #, fuzzy, c-format
34247 msgid "Manage "
34248 msgstr "を管理する"
34249
34250 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:65
34251 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:67
34252 #, fuzzy, c-format
34253 msgid "Manage API keys"
34254 msgstr "を管理する"
34255
34256 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:75
34257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:84
34258 #, c-format
34259 msgid "Manage CSV export profiles"
34260 msgstr ""
34261
34262 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:114
34263 #, c-format
34264 msgid "Manage EDIFACT transmissions"
34265 msgstr ""
34266
34267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:485
34268 #, fuzzy, c-format
34269 msgid "Manage ILL request"
34270 msgstr "を管理する"
34271
34272 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:6
34273 #, c-format
34274 msgid "Manage Koha system settings (Administration panel)"
34275 msgstr ""
34276
34277 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:73
34278 #, fuzzy, c-format
34279 msgid "Manage MARC modification templates"
34280 msgstr "館所蔵"
34281
34282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:89
34283 #, c-format
34284 msgid "Manage OAI Sets"
34285 msgstr ""
34286
34287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:30
34288 #, c-format
34289 msgid ""
34290 "Manage additional images to use as logo, decoration or background on a "
34291 "patron card layout."
34292 msgstr ""
34293
34294 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:50
34295 #, fuzzy, c-format
34296 msgid "Manage all budgets"
34297 msgstr "を管理する"
34298
34299 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:55
34300 #, c-format
34301 msgid "Manage all orders and baskets, regardless of restrictions on them"
34302 msgstr ""
34303
34304 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:58
34305 #, fuzzy, c-format
34306 msgid "Manage budget plannings"
34307 msgstr "提案を買う"
34308
34309 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:49
34310 #, fuzzy, c-format
34311 msgid "Manage budgets"
34312 msgstr "提案を買う"
34313
34314 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:52
34315 #, fuzzy, c-format
34316 msgid "Manage contracts"
34317 msgstr "を管理する"
34318
34319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:91
34320 #, c-format
34321 msgid "Manage custom fields for item search."
34322 msgstr ""
34323
34324 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:24
34325 #, fuzzy, c-format
34326 msgid "Manage frequencies "
34327 msgstr "を管理する"
34328
34329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:24
34330 #, c-format
34331 msgid ""
34332 "Manage global system preferences like MARC flavor, date format, "
34333 "administrator email, and templates."
34334 msgstr ""
34335
34336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:200
34337 #, c-format
34338 msgid "Manage housebound deliveries"
34339 msgstr ""
34340
34341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:58
34342 #, fuzzy, c-format
34343 msgid "Manage housebound profile"
34344 msgstr "図書目録の記録に戻る"
34345
34346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:94
34347 #, c-format
34348 msgid ""
34349 "Manage indexes, facets, and their mappings to MARC fields and subfields."
34350 msgstr ""
34351
34352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:87
34353 #, fuzzy, c-format
34354 msgid "Manage invoice files"
34355 msgstr "図書目録の記録に戻る"
34356
34357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:112
34358 #, c-format
34359 msgid "Manage library EDI EANs"
34360 msgstr ""
34361
34362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:20
34363 #, fuzzy, c-format
34364 msgid "Manage lists of patrons."
34365 msgstr "予約する"
34366
34367 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:78
34368 #, fuzzy, c-format
34369 msgid "Manage marc modification templates"
34370 msgstr "館所蔵"
34371
34372 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:29
34373 #, fuzzy, c-format
34374 msgid "Manage numbering patterns "
34375 msgstr "あなたの図書貸し出し証の番号"
34376
34377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:39
34378 #, fuzzy, c-format
34379 msgid "Manage orders"
34380 msgstr "を管理する"
34381
34382 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:54
34383 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:56
34384 #, fuzzy, c-format
34385 msgid "Manage orders & basket"
34386 msgstr "を管理する"
34387
34388 # %1$s: total
34389 # %2$s: IF ( singleshelf )
34390 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:53
34391 #, fuzzy, c-format
34392 msgid "Manage orders & basketgroups"
34393 msgstr "%s 個のアイテムを追加: %s"
34394
34395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:25
34396 #, fuzzy, c-format
34397 msgid "Manage patron clubs.."
34398 msgstr "を管理する"
34399
34400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:194
34401 #, fuzzy, c-format
34402 msgid "Manage patron image"
34403 msgstr "を管理する"
34404
34405 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:11
34406 #, c-format
34407 msgid "Manage patrons fines and fees"
34408 msgstr ""
34409
34410 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:57
34411 #, fuzzy, c-format
34412 msgid "Manage periods"
34413 msgstr "を管理する"
34414
34415 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:59
34416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:66
34417 #, fuzzy, c-format
34418 msgid "Manage plugins"
34419 msgstr "提案を買う"
34420
34421 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:104
34422 #, c-format
34423 msgid "Manage plugins ( install / uninstall )"
34424 msgstr ""
34425
34426 #. SCRIPT
34427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:12
34428 #, fuzzy
34429 msgid "Manage request"
34430 msgstr "を管理する"
34431
34432 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:32
34433 #, fuzzy, c-format
34434 msgid "Manage restrictions for accounts"
34435 msgstr "すべてのコレクション"
34436
34437 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:83
34438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:175
34439 #, fuzzy, c-format
34440 msgid "Manage rotating collections"
34441 msgstr "すべてのコレクション"
34442
34443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:87
34444 #, c-format
34445 msgid ""
34446 "Manage rules for automatically matching MARC records during record imports."
34447 msgstr ""
34448
34449 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:16
34450 #, fuzzy, c-format
34451 msgid "Manage serial subscriptions"
34452 msgstr "陳述"
34453
34454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:23
34455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:19
34456 #, c-format
34457 msgid "Manage staged MARC records"
34458 msgstr ""
34459
34460 #. %1$s:  IF ( import_batch_id ) 
34461 #. %2$s:  import_batch_id 
34462 #. %3$s:  END 
34463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:36
34464 #, c-format
34465 msgid "Manage staged MARC records %s &rsaquo; Batch %s %s "
34466 msgstr ""
34467
34468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:26
34469 #, c-format
34470 msgid "Manage staged records"
34471 msgstr ""
34472
34473 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:96
34474 #, c-format
34475 msgid ""
34476 "Manage subscriptions from any branch (only applies when IndependentBranches "
34477 "is used)"
34478 msgstr ""
34479
34480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:54
34481 #, fuzzy, c-format
34482 msgid "Manage suggestions"
34483 msgstr "提案を買う"
34484
34485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:180
34486 #, c-format
34487 msgid "Manage templates for modifying MARC records during import."
34488 msgstr ""
34489
34490 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:109
34491 #, fuzzy, c-format
34492 msgid "Manage uploaded files ("
34493 msgstr "図書目録の記録に戻る"
34494
34495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:110
34496 #, c-format
34497 msgid "Manage vendor EDI accounts for import/export"
34498 msgstr ""
34499
34500 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:59
34501 #, fuzzy, c-format
34502 msgid "Manage vendors"
34503 msgstr "を管理する"
34504
34505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:40
34506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:627
34507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:629
34508 #, c-format
34509 msgid "Managed by"
34510 msgstr "を管理する"
34511
34512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:471
34513 #, fuzzy, c-format
34514 msgid "Managed by - on"
34515 msgstr "を管理する"
34516
34517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:222
34518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:44
34519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:170
34520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:353
34521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:700
34522 #, fuzzy, c-format
34523 msgid "Managed by:"
34524 msgstr "を管理する"
34525
34526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:90
34527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:89
34528 #, fuzzy, c-format
34529 msgid "Managed in tab: "
34530 msgstr "を管理する "
34531
34532 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:77
34533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:190
34534 #, c-format
34535 msgid "Managed staged MARC records, including completing and reversing imports"
34536 msgstr ""
34537
34538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:704
34539 #, fuzzy, c-format
34540 msgid "Management date from:"
34541 msgstr "%2$s %1$s の口座"
34542
34543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:178
34544 #, fuzzy, c-format
34545 msgid "Manager name"
34546 msgstr "を管理する"
34547
34548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:198
34549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:178
34550 #, c-format
34551 msgid "Mandatory"
34552 msgstr ""
34553
34554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:161
34555 #, fuzzy, c-format
34556 msgid "Mandatory data added"
34557 msgstr "期日"
34558
34559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:83
34560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:99
34561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:80
34562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:76
34563 #, fuzzy, c-format
34564 msgid "Mandatory: "
34565 msgstr "分類: "
34566
34567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:36
34568 #, c-format
34569 msgid "Manual credit"
34570 msgstr ""
34571
34572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:94
34573 #, fuzzy, c-format
34574 msgid "Manual history:"
34575 msgstr "検索 "
34576
34577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:146
34578 #, fuzzy, c-format
34579 msgid "Manual history: "
34580 msgstr "検索 "
34581
34582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:39
34583 #, fuzzy, c-format
34584 msgid "Manual invoice"
34585 msgstr "館内にある "
34586
34587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:193
34588 #, fuzzy, c-format
34589 msgid "Mapping"
34590 msgstr "カートに追加"
34591
34592 #. SCRIPT
34593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:73
34594 msgid "Mapping will be removed for: %s."
34595 msgstr ""
34596
34597 #. %1$s:  setName |html 
34598 #. %2$s:  setSpec |html 
34599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:25
34600 #, c-format
34601 msgid "Mappings for set '%s' (%s)"
34602 msgstr ""
34603
34604 #. %1$s:  IF framework.frameworktext 
34605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:52
34606 #, fuzzy, c-format
34607 msgid "Mappings for the %s"
34608 msgstr "定期刊行物の数量"
34609
34610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:21
34611 #, c-format
34612 msgid "Mappings have been saved"
34613 msgstr ""
34614
34615 #. SCRIPT
34616 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
34617 #, fuzzy
34618 msgid "Mar"
34619 msgstr "自分"
34620
34621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:522
34622 #, c-format
34623 msgid "Marc Balmer"
34624 msgstr ""
34625
34626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:559
34627 #, c-format
34628 msgid "Marc Chantreux"
34629 msgstr ""
34630
34631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:491
34632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:829
34633 #, c-format
34634 msgid "Marc Véron"
34635 msgstr ""
34636
34637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:67
34638 #, fuzzy, c-format
34639 msgid "Marc field"
34640 msgstr "全てを一掃する"
34641
34642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:114
34643 #, fuzzy, c-format
34644 msgid "Marc field: "
34645 msgstr "検索"
34646
34647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:470
34648 #, c-format
34649 msgid "Marcel de Rooy"
34650 msgstr ""
34651
34652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:777
34653 #, c-format
34654 msgid "Marcel de Rooy (3.8 - 17.11 QA Team Member)"
34655 msgstr ""
34656
34657 #. For the first occurrence,
34658 #. SCRIPT
34659 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
34660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:140
34661 #, fuzzy, c-format
34662 msgid "March"
34663 msgstr "検索"
34664
34665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:624
34666 #, c-format
34667 msgid "Marco Gaiarin"
34668 msgstr ""
34669
34670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:630
34671 #, fuzzy, c-format
34672 msgid "Mark Gavillet"
34673 msgstr "館内にある"
34674
34675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:819
34676 #, c-format
34677 msgid "Mark Tompsett"
34678 msgstr ""
34679
34680 #. INPUT type=submit
34681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:128
34682 #, fuzzy
34683 msgid "Mark item as lost"
34684 msgstr "題名"
34685
34686 #. INPUT type=submit
34687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:131
34688 #, fuzzy
34689 msgid "Mark lost and notify patron"
34690 msgstr "予約する"
34691
34692 #. INPUT type=submit
34693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:238
34694 #, fuzzy
34695 msgid "Mark seen and continue >>"
34696 msgstr "を管理する"
34697
34698 #. INPUT type=submit
34699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:237
34700 #, fuzzy
34701 msgid "Mark seen and quit"
34702 msgstr "選ぶ館所蔵を除いて移す "
34703
34704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:536
34705 #, fuzzy, c-format
34706 msgid "Mark selected as: "
34707 msgstr "選ぶ館所蔵を除いて移す "
34708
34709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:164
34710 #, c-format
34711 msgid "Mark the original budget as inactive"
34712 msgstr ""
34713
34714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:756
34715 #, c-format
34716 msgid "Martin Persson"
34717 msgstr ""
34718
34719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:772
34720 #, c-format
34721 msgid "Martin Renvoize (3.16 - 17.11 QA Team Member)"
34722 msgstr ""
34723
34724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:804
34725 #, fuzzy, c-format
34726 msgid "Martin Stenberg"
34727 msgstr "図書貸し出し証の番号:"
34728
34729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:679
34730 #, c-format
34731 msgid ""
34732 "Mason James (3.10 - 3.14 QA Team Member, 3.16, 16.05 Release Maintainer)"
34733 msgstr ""
34734
34735 #. SCRIPT
34736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:387
34737 msgid "Match applied"
34738 msgstr ""
34739
34740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:518
34741 #, c-format
34742 msgid "Match check "
34743 msgstr ""
34744
34745 #. %1$s:  matchcheck.mc_num 
34746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:255
34747 #, c-format
34748 msgid "Match check %s"
34749 msgstr ""
34750
34751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:348
34752 #, c-format
34753 msgid "Match check 1 | "
34754 msgstr ""
34755
34756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:351
34757 #, fuzzy, c-format
34758 msgid "Match details"
34759 msgstr "もっと多い資料"
34760
34761 #. SCRIPT
34762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:387
34763 #, fuzzy
34764 msgid "Match found"
34765 msgstr "検索"
34766
34767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:475
34768 #, c-format
34769 msgid "Match point "
34770 msgstr ""
34771
34772 #. %1$s:  matchpoint.mp_num 
34773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:134
34774 #, c-format
34775 msgid "Match point %s | "
34776 msgstr ""
34777
34778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:202
34779 #, c-format
34780 msgid "Match point 1 | "
34781 msgstr ""
34782
34783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:126
34784 #, c-format
34785 msgid "Match points"
34786 msgstr ""
34787
34788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:107
34789 #, c-format
34790 msgid "Match threshold: "
34791 msgstr ""
34792
34793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:350
34794 #, fuzzy, c-format
34795 msgid "Match type"
34796 msgstr "検索"
34797
34798 #. SCRIPT
34799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:387
34800 #, fuzzy
34801 msgid "Matches authority %s (score=%s):%s"
34802 msgstr "作者:"
34803
34804 #. SCRIPT
34805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:387
34806 msgid "Matches biblio %s (score=%s):%s"
34807 msgstr ""
34808
34809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:133
34810 #, c-format
34811 msgid "Matching rule applied"
34812 msgstr ""
34813
34814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:120
34815 #, c-format
34816 msgid "Matching rule applied:"
34817 msgstr ""
34818
34819 #. SCRIPT
34820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:584
34821 msgid "Matching rule code missing"
34822 msgstr ""
34823
34824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:94
34825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:99
34826 #, fuzzy, c-format
34827 msgid "Matching rule code: "
34828 msgstr "バーコードに一致するレコード "
34829
34830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:52
34831 #, fuzzy, c-format
34832 msgid "Matching:"
34833 msgstr "検索"
34834
34835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:153
34836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:215
34837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:488
34838 #, fuzzy, c-format
34839 msgid "Matchpoint components"
34840 msgstr "最近館所蔵を買う"
34841
34842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:354
34843 #, fuzzy, c-format
34844 msgid "Material:"
34845 msgstr "定期刊行物:"
34846
34847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:77
34848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:120
34849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:270
34850 #, fuzzy, c-format
34851 msgid "Materials"
34852 msgstr "定期刊行物:"
34853
34854 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:104
34855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:345
34856 #, fuzzy, c-format
34857 msgid "Materials specified"
34858 msgstr "本棚の型式を仮想する:"
34859
34860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:65
34861 #, fuzzy, c-format
34862 msgid "Materials specified:"
34863 msgstr "本棚の型式を仮想する:"
34864
34865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:780
34866 #, c-format
34867 msgid "Mathieu Saby"
34868 msgstr ""
34869
34870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:362
34871 #, c-format
34872 msgid "Matrix"
34873 msgstr ""
34874
34875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:670
34876 #, c-format
34877 msgid "Matthew Hunt"
34878 msgstr ""
34879
34880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:729
34881 #, c-format
34882 msgid "Matthias Meusburger"
34883 msgstr ""
34884
34885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:122
34886 #, c-format
34887 msgid "Max length:"
34888 msgstr ""
34889
34890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:81
34891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:338
34892 #, c-format
34893 msgid "Max. suspension duration (day)"
34894 msgstr ""
34895
34896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:531
34897 #, c-format
34898 msgid "Maxime Beaulieu"
34899 msgstr ""
34900
34901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:754
34902 #, c-format
34903 msgid "Maxime Pelletier"
34904 msgstr ""
34905
34906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:66
34907 #, c-format
34908 msgid "Maximum Koha version"
34909 msgstr ""
34910
34911 #. For the first occurrence,
34912 #. SCRIPT
34913 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
34914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:142
34915 #, c-format
34916 msgid "May"
34917 msgstr ""
34918
34919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:499
34920 #, c-format
34921 msgid "Md. Aftabuddin"
34922 msgstr ""
34923
34924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:74
34925 #, fuzzy, c-format
34926 msgid "Meaning"
34927 msgstr "処理の中"
34928
34929 #. SCRIPT
34930 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
34931 msgid "Medium"
34932 msgstr ""
34933
34934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:725
34935 #, c-format
34936 msgid "Meenakshi. R"
34937 msgstr ""
34938
34939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:726
34940 #, c-format
34941 msgid "Melia Meggs"
34942 msgstr ""
34943
34944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:236
34945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:238
34946 #, fuzzy, c-format
34947 msgid "Members"
34948 msgstr "定期刊行物の番号"
34949
34950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:75
34951 #, c-format
34952 msgid "Memcached: "
34953 msgstr ""
34954
34955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:167
34956 #, fuzzy, c-format
34957 msgid "Men"
34958 msgstr "自分"
34959
34960 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves/merge/selection.tt:1
34961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:60
34962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:99
34963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:174
34964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:131
34965 #, c-format
34966 msgid "Merge"
34967 msgstr ""
34968
34969 #. %1$s:  error 
34970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:101
34971 #, fuzzy, c-format
34972 msgid "Merge failed! The following error was reported: %s."
34973 msgstr "エラーが発生しました"
34974
34975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:99
34976 #, c-format
34977 msgid "Merge failed! The patron to keep was invalid."
34978 msgstr ""
34979
34980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:103
34981 #, fuzzy, c-format
34982 msgid "Merge invoices"
34983 msgstr "図書目録の記録に戻る"
34984
34985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:50
34986 #, fuzzy, c-format
34987 msgid "Merge patron records"
34988 msgstr "図書目録の記録"
34989
34990 #. INPUT type=submit
34991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:90
34992 #, fuzzy
34993 msgid "Merge patrons"
34994 msgstr "選ぶ館所蔵を除いて移す"
34995
34996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:55
34997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:93
34998 #, c-format
34999 msgid "Merge reference"
35000 msgstr ""
35001
35002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:48
35003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:159
35004 #, fuzzy, c-format
35005 msgid "Merge selected"
35006 msgstr "選ぶ館所蔵を除いて移す"
35007
35008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:98
35009 #, fuzzy, c-format
35010 msgid "Merge selected invoices"
35011 msgstr "選ぶ館所蔵を除いて移す"
35012
35013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:112
35014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:163
35015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:90
35016 #, fuzzy, c-format
35017 msgid "Merge selected patrons"
35018 msgstr "選ぶ館所蔵を除いて移す"
35019
35020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:23
35021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:27
35022 #, fuzzy, c-format
35023 msgid "Merging records"
35024 msgstr "%s 個のレコード"
35025
35026 #. SCRIPT
35027 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities_js.inc:1
35028 #, fuzzy
35029 msgid "Merging with authority: "
35030 msgstr "改正して本棚を仮想する <em>%s</em> "
35031
35032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:711
35033 #, c-format
35034 msgid "Merllisia Manueli"
35035 msgstr ""
35036
35037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:253
35038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:255
35039 #, fuzzy, c-format
35040 msgid "Message"
35041 msgstr "火曜日"
35042
35043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:347
35044 #, fuzzy, c-format
35045 msgid "Message body:"
35046 msgstr "定期刊行物の数量"
35047
35048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:9
35049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:8
35050 #, c-format
35051 msgid "Message sent"
35052 msgstr ""
35053
35054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:344
35055 #, c-format
35056 msgid "Message subject:"
35057 msgstr ""
35058
35059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:70
35060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:770
35061 #, fuzzy, c-format
35062 msgid "Messages:"
35063 msgstr "火曜日"
35064
35065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:354
35066 #, fuzzy, c-format
35067 msgid "Messaging"
35068 msgstr "文字の情報:"
35069
35070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:550
35071 #, c-format
35072 msgid "Michael Andrew Cabus"
35073 msgstr ""
35074
35075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:452
35076 #, c-format
35077 msgid "Michael Cabus"
35078 msgstr ""
35079
35080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:643
35081 #, c-format
35082 msgid "Michael Hafen"
35083 msgstr ""
35084
35085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:655
35086 #, c-format
35087 msgid "Michaes Herman"
35088 msgstr ""
35089
35090 #. SCRIPT
35091 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
35092 msgid "Microsecond"
35093 msgstr ""
35094
35095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:648
35096 #, c-format
35097 msgid "Mike Hansen"
35098 msgstr ""
35099
35100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:681
35101 #, c-format
35102 msgid "Mike Johnson"
35103 msgstr ""
35104
35105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:739
35106 #, c-format
35107 msgid "Mike Mylonas"
35108 msgstr ""
35109
35110 #. SCRIPT
35111 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
35112 msgid "Millisecond"
35113 msgstr ""
35114
35115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:27
35116 #, c-format
35117 msgid "Mine"
35118 msgstr ""
35119
35120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:432
35121 #, c-format
35122 msgid ""
35123 "Mines Paristech (previously Ecole Nationale Supérieure des Mines de Paris)"
35124 msgstr ""
35125
35126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:65
35127 #, c-format
35128 msgid "Minimum Koha version"
35129 msgstr ""
35130
35131 #. %1$s:  minPasswordLength 
35132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:825
35133 #, c-format
35134 msgid "Minimum password length: %s"
35135 msgstr ""
35136
35137 #. SCRIPT
35138 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
35139 msgid "Minute"
35140 msgstr ""
35141
35142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:335
35143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:776
35144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:851
35145 #, c-format
35146 msgid "Minutes"
35147 msgstr ""
35148
35149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:481
35150 #, c-format
35151 msgid "Mirko Tietgen"
35152 msgstr ""
35153
35154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:818
35155 #, c-format
35156 msgid "Mirko Tietgen (16.11 - 17.11 Packaging Manager)"
35157 msgstr ""
35158
35159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:168
35160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:170
35161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:316
35162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:318
35163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:139
35164 #, c-format
35165 msgid "Missing"
35166 msgstr ""
35167
35168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:183
35169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:185
35170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:331
35171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:333
35172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:142
35173 #, c-format
35174 msgid "Missing (damaged)"
35175 msgstr ""
35176
35177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:188
35178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:190
35179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:336
35180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:338
35181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:143
35182 #, c-format
35183 msgid "Missing (lost)"
35184 msgstr ""
35185
35186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:173
35187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:175
35188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:321
35189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:323
35190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:140
35191 #, c-format
35192 msgid "Missing (never received)"
35193 msgstr ""
35194
35195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:178
35196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:180
35197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:326
35198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:328
35199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:141
35200 #, c-format
35201 msgid "Missing (sold out)"
35202 msgstr ""
35203
35204 #. SCRIPT
35205 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
35206 msgid "Missing control field contents"
35207 msgstr ""
35208
35209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:64
35210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:45
35211 #, c-format
35212 msgid "Missing issues"
35213 msgstr ""
35214
35215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:319
35216 #, c-format
35217 msgid "Missing issues:"
35218 msgstr ""
35219
35220 #. %1$s:  subscription.missinglist 
35221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:638
35222 #, c-format
35223 msgid "Missing issues: %s "
35224 msgstr ""
35225
35226 #. SCRIPT
35227 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
35228 msgid "Missing mandatory subfield: ‡"
35229 msgstr ""
35230
35231 #. SCRIPT
35232 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
35233 #, fuzzy
35234 msgid "Missing mandatory tag: "
35235 msgstr "分類: "
35236
35237 #. SCRIPT
35238 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
35239 #, fuzzy
35240 msgid "Mo"
35241 msgstr "ある"
35242
35243 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:64
35244 #, fuzzy, c-format
35245 msgid "Mobile phone number"
35246 msgstr "図書貸し出し証の番号:"
35247
35248 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:79
35249 #, fuzzy, c-format
35250 msgid "Moderate patron comments"
35251 msgstr "図書目録の記録 "
35252
35253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:30
35254 #, fuzzy, c-format
35255 msgid "Moderate patron comments. "
35256 msgstr "図書目録の記録 "
35257
35258 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:80
35259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:65
35260 #, c-format
35261 msgid "Moderate patron tags"
35262 msgstr ""
35263
35264 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:122
35265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:348
35266 #, fuzzy, c-format
35267 msgid "Modification date"
35268 msgstr "館所蔵"
35269
35270 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:42
35271 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:98
35272 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:13
35273 #, fuzzy, c-format
35274 msgid "Modification log"
35275 msgstr "館所蔵"
35276
35277 #. %1$s:  edited_source 
35278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:199
35279 #, fuzzy, c-format
35280 msgid "Modified classification source %s"
35281 msgstr "号を分類する: %s"
35282
35283 # For the first occurrence,
35284 # %1$s: GROUP_RESULT.timestamp 
35285 #. %1$s:  edited_rule 
35286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:234
35287 #, fuzzy, c-format
35288 msgid "Modified filing rule %s"
35289 msgstr "(更新日時: %s)"
35290
35291 #. %1$s:  edited_attribute_type 
35292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:229
35293 #, c-format
35294 msgid "Modified patron attribute type &quot;%s&quot;"
35295 msgstr ""
35296
35297 #. %1$s:  edited_matching_rule 
35298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:444
35299 #, c-format
35300 msgid "Modified record matching rule &quot;%s&quot;"
35301 msgstr ""
35302
35303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:369
35304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:491
35305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:135
35306 #, c-format
35307 msgid "Modify"
35308 msgstr "改正"
35309
35310 #. %1$s:  PROCESS ServerType 
35311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:54
35312 #, fuzzy, c-format
35313 msgid "Modify %s server"
35314 msgstr "記録を改正する"
35315
35316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:13
35317 #, fuzzy, c-format
35318 msgid "Modify SRU search fields mapping"
35319 msgstr "検索"
35320
35321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:102
35322 #, fuzzy, c-format
35323 msgid "Modify a CSV profile"
35324 msgstr "選ぶ館所蔵を除いて移す"
35325
35326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:145
35327 #, c-format
35328 msgid "Modify a batch of records (biblios or authorities)"
35329 msgstr ""
35330
35331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:55
35332 #, fuzzy, c-format
35333 msgid "Modify a city"
35334 msgstr "改正"
35335
35336 #. %1$s:  authid 
35337 #. %2$s:  authtypetext 
35338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:184
35339 #, c-format
35340 msgid "Modify authority #%s %s"
35341 msgstr ""
35342
35343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:188
35344 #, fuzzy, c-format
35345 msgid "Modify budget "
35346 msgstr "改正"
35347
35348 #. %1$s:  budget_period_description 
35349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:87
35350 #, fuzzy, c-format
35351 msgid "Modify budget '%s'"
35352 msgstr "改正"
35353
35354 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:51
35355 #, c-format
35356 msgid "Modify budget (can't create lines, but can modify existing ones)"
35357 msgstr ""
35358
35359 #. %1$s:  categorycode |html 
35360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:57
35361 #, c-format
35362 msgid "Modify category %s"
35363 msgstr ""
35364
35365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:54
35366 #, fuzzy, c-format
35367 msgid "Modify classification source"
35368 msgstr "号を分類する: %s"
35369
35370 #. %1$s:  contractname 
35371 #. %2$s:  booksellername 
35372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:67
35373 #, c-format
35374 msgid "Modify contract %s for %s"
35375 msgstr ""
35376
35377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:94
35378 #, fuzzy, c-format
35379 msgid "Modify field"
35380 msgstr "改正して本棚を仮想する <em>%s</em>"
35381
35382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:104
35383 #, c-format
35384 msgid "Modify filing rule"
35385 msgstr ""
35386
35387 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:39
35388 #, fuzzy, c-format
35389 msgid "Modify holds priority"
35390 msgstr "改正"
35391
35392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:99
35393 #, fuzzy, c-format
35394 msgid "Modify item type"
35395 msgstr "全種類のアイテム"
35396
35397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:135
35398 #, c-format
35399 msgid "Modify items in a batch"
35400 msgstr ""
35401
35402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:49
35403 #, c-format
35404 msgid "Modify patron attribute type"
35405 msgstr ""
35406
35407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:60
35408 #, c-format
35409 msgid "Modify patrons in batch"
35410 msgstr ""
35411
35412 #. INPUT type=button
35413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:432
35414 #, fuzzy
35415 msgid "Modify pattern"
35416 msgstr "記録を改正する"
35417
35418 #. %1$s:  label 
35419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:39
35420 #, fuzzy, c-format
35421 msgid "Modify pattern: %s"
35422 msgstr "記録を改正する"
35423
35424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:47
35425 #, fuzzy, c-format
35426 msgid "Modify printer"
35427 msgstr "記録を改正する"
35428
35429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:84
35430 #, fuzzy, c-format
35431 msgid "Modify record matching rule"
35432 msgstr "バーコードに一致するレコード"
35433
35434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:136
35435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:89
35436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:108
35437 #, fuzzy, c-format
35438 msgid "Modify record using the following template: "
35439 msgstr "バーコードに一致するレコード"
35440
35441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:324
35442 #, fuzzy, c-format
35443 msgid "Modify selected items"
35444 msgstr "選ぶ館所蔵を除いて移す"
35445
35446 #. INPUT type=button
35447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:193
35448 #, fuzzy
35449 msgid "Modify selected records"
35450 msgstr "選ぶ館所蔵を除いて移す"
35451
35452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:51
35453 #, c-format
35454 msgid "Modify the statistics you share with the Koha community"
35455 msgstr ""
35456
35457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:201
35458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:83
35459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:403
35460 #, c-format
35461 msgid "Module"
35462 msgstr ""
35463
35464 #. TH
35465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:150
35466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:152
35467 #, fuzzy
35468 msgid "Module current"
35469 msgstr "本のかごを利用して送り届けられる:"
35470
35471 #. TH
35472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:156
35473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:158
35474 msgid "Module upgrade needed"
35475 msgstr ""
35476
35477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:97
35478 #, c-format
35479 msgid "Modules:"
35480 msgstr ""
35481
35482 #. SCRIPT
35483 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
35484 #, fuzzy
35485 msgid "Mon"
35486 msgstr "ある"
35487
35488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:62
35489 #, c-format
35490 msgid "Monaco"
35491 msgstr ""
35492
35493 #. For the first occurrence,
35494 #. SCRIPT
35495 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
35496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:14
35497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:81
35498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:83
35499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:117
35500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:128
35501 #, c-format
35502 msgid "Monday"
35503 msgstr ""
35504
35505 #. SCRIPT
35506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:345
35507 msgid "Mondays"
35508 msgstr ""
35509
35510 #. For the first occurrence,
35511 #. SCRIPT
35512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:383
35513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:143
35514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:121
35515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:146
35516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:109
35517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:131
35518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:92
35519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:113
35520 #, fuzzy, c-format
35521 msgid "Month"
35522 msgstr "…だけある"
35523
35524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:291
35525 #, fuzzy, c-format
35526 msgid "Month/day"
35527 msgstr "…だけある"
35528
35529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:118
35530 #, fuzzy, c-format
35531 msgid "Month: "
35532 msgstr "…だけある "
35533
35534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:659
35535 #, c-format
35536 msgid "Morag Hills"
35537 msgstr ""
35538
35539 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:46
35540 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:21
35541 #, fuzzy, c-format
35542 msgid "More "
35543 msgstr "出版していない "
35544
35545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:106
35546 #, fuzzy, c-format
35547 msgid "More &rsaquo; Set permissions"
35548 msgstr "待つことの中"
35549
35550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:53
35551 #, fuzzy, c-format
35552 msgid "More details"
35553 msgstr "もっと多い資料"
35554
35555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:111
35556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:433
35557 #, fuzzy, c-format
35558 msgid "More lists"
35559 msgstr "出版していない"
35560
35561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:36
35562 #, fuzzy, c-format
35563 msgid "More options"
35564 msgstr "その他の選択:"
35565
35566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:504
35567 #, c-format
35568 msgid "Morgane Alonso"
35569 msgstr ""
35570
35571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:237
35572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:254
35573 #, fuzzy, c-format
35574 msgid "Morning"
35575 msgstr "処理の中"
35576
35577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:233
35578 #, fuzzy, c-format
35579 msgid "Morning "
35580 msgstr "待つことの中"
35581
35582 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:39
35583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:69
35584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:12
35585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:70
35586 #, c-format
35587 msgid "Most-circulated items"
35588 msgstr ""
35589
35590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:207
35591 #, c-format
35592 msgid "Move"
35593 msgstr ""
35594
35595 #. IMG
35596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:324
35597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:326
35598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:651
35599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:653
35600 msgid "Move Up"
35601 msgstr ""
35602
35603 #. A
35604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:112
35605 #, fuzzy
35606 msgid "Move action down"
35607 msgstr "館所蔵"
35608
35609 #. A
35610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:108
35611 msgid "Move action to bottom"
35612 msgstr ""
35613
35614 #. A
35615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:104
35616 #, fuzzy
35617 msgid "Move action to top"
35618 msgstr "館所蔵"
35619
35620 #. A
35621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:100
35622 #, fuzzy
35623 msgid "Move action up"
35624 msgstr "館所蔵"
35625
35626 #. A
35627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:111
35628 #, fuzzy
35629 msgid "Move alert down"
35630 msgstr "館所蔵"
35631
35632 #. A
35633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:107
35634 #, fuzzy
35635 msgid "Move alert to bottom"
35636 msgstr "館所蔵"
35637
35638 #. A
35639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:103
35640 #, fuzzy
35641 msgid "Move alert to top"
35642 msgstr "館所蔵"
35643
35644 #. A
35645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:99
35646 #, fuzzy
35647 msgid "Move alert up"
35648 msgstr "館所蔵"
35649
35650 #. A
35651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:798
35652 #, fuzzy
35653 msgid "Move hold down"
35654 msgstr "館所蔵"
35655
35656 #. A
35657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:794
35658 #, fuzzy
35659 msgid "Move hold to bottom"
35660 msgstr "館所蔵"
35661
35662 #. A
35663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:790
35664 #, fuzzy
35665 msgid "Move hold to top"
35666 msgstr "館所蔵"
35667
35668 #. A
35669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:786
35670 #, fuzzy
35671 msgid "Move hold up"
35672 msgstr "館所蔵"
35673
35674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:339
35675 #, c-format
35676 msgid "Move remaining unspent funds"
35677 msgstr ""
35678
35679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:154
35680 #, c-format
35681 msgid "Move these patrons to the trash"
35682 msgstr ""
35683
35684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:307
35685 #, fuzzy, c-format
35686 msgid "Move to next position"
35687 msgstr "館所蔵"
35688
35689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:311
35690 #, fuzzy, c-format
35691 msgid "Move to previous position"
35692 msgstr "個人の記録に戻る"
35693
35694 #. INPUT type=submit
35695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:347
35696 #, fuzzy
35697 msgid "Move unreceived orders"
35698 msgstr "館所蔵を取り消す"
35699
35700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:373
35701 #, c-format
35702 msgid "Moved!"
35703 msgstr ""
35704
35705 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/modals/serials_multi_receiving.inc:7
35706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:430
35707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:120
35708 #, c-format
35709 msgid "Multi receiving"
35710 msgstr ""
35711
35712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:184
35713 #, c-format
35714 msgid "Musical recording"
35715 msgstr ""
35716
35717 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:121
35718 #, fuzzy, c-format
35719 msgid "My account"
35720 msgstr "金額"
35721
35722 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:124
35723 #, fuzzy, c-format
35724 msgid "My checkouts"
35725 msgstr "(貸し出す)"
35726
35727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:68
35728 #, fuzzy, c-format
35729 msgid "My library"
35730 msgstr "いかなる分館"
35731
35732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:37
35733 #, c-format
35734 msgid "MySQL"
35735 msgstr ""
35736
35737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:165
35738 #, fuzzy, c-format
35739 msgid "MySQL data added"
35740 msgstr "期日"
35741
35742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:45
35743 #, c-format
35744 msgid "MySQL version: "
35745 msgstr ""
35746
35747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:66
35748 #, c-format
35749 msgid "NO NAME"
35750 msgstr ""
35751
35752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:95
35753 #, fuzzy, c-format
35754 msgid "NORMARC"
35755 msgstr "MARC"
35756
35757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:116
35758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:501
35759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:509
35760 #, c-format
35761 msgid "NOT CHECKED IN"
35762 msgstr ""
35763
35764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:103
35765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:38
35766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:44
35767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:139
35768 #, c-format
35769 msgid "NOTE:"
35770 msgstr ""
35771
35772 #. SCRIPT
35773 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
35774 msgid ""
35775 "NOTE: Fields listed in the \\'UniqueItemsFields\\' system preference will "
35776 "not be copied"
35777 msgstr ""
35778
35779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:145
35780 #, c-format
35781 msgid ""
35782 "NOTE: If you change this value you must ask your administrator to run misc/"
35783 "batchRebuildBiblioTables.pl."
35784 msgstr ""
35785
35786 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:15
35787 #, c-format
35788 msgid "NT"
35789 msgstr ""
35790
35791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:741
35792 #, c-format
35793 msgid "Nadia Nicolaides"
35794 msgstr ""
35795
35796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:511
35797 #, c-format
35798 msgid "Nahuel Angelinetti"
35799 msgstr ""
35800
35801 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-patron-search-results.inc:6
35802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:55
35803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/access_files.tt:28
35804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:251
35805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:85
35806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:405
35807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:86
35808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:33
35809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:41
35810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:65
35811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:270
35812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:28
35813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:21
35814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:76
35815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:35
35816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:103
35817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:61
35818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/club-enrollments.tt:26
35819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:56
35820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:125
35821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-clubs-tab.tt:9
35822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-clubs-tab.tt:42
35823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:104
35824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:186
35825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:305
35826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:344
35827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:87
35828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:318
35829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:35
35830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:46
35831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:61
35832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:142
35833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:62
35834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:179
35835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:127
35836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:30
35837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:145
35838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:66
35839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1207
35840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1234
35841 #, fuzzy, c-format
35842 msgid "Name"
35843 msgstr "姓名:"
35844
35845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:28
35846 #, fuzzy, c-format
35847 msgid "Name (any): "
35848 msgstr "姓名: "
35849
35850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:119
35851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:121
35852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:417
35853 #, fuzzy, c-format
35854 msgid "Name of day"
35855 msgstr "姓名: "
35856
35857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:124
35858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:126
35859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:418
35860 #, fuzzy, c-format
35861 msgid "Name of day (abbreviated)"
35862 msgstr "姓名: "
35863
35864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:129
35865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:131
35866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:419
35867 #, fuzzy, c-format
35868 msgid "Name of month"
35869 msgstr "図書目録は数量を記録する"
35870
35871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:134
35872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:136
35873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:420
35874 #, fuzzy, c-format
35875 msgid "Name of month (abbreviated)"
35876 msgstr "図書目録は数量を記録する"
35877
35878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:139
35879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:141
35880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:421
35881 #, fuzzy, c-format
35882 msgid "Name of season"
35883 msgstr "(貸し出す)"
35884
35885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:144
35886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:146
35887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:422
35888 #, fuzzy, c-format
35889 msgid "Name of season (abbreviated)"
35890 msgstr "(貸し出す)"
35891
35892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:14
35893 #, fuzzy, c-format
35894 msgid "Name or ISSN: "
35895 msgstr "国際標准の書籍コード(ISBN): "
35896
35897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:360
35898 #, c-format
35899 msgid "Name or barcode not found. Please try an other "
35900 msgstr ""
35901
35902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:108
35903 #, fuzzy, c-format
35904 msgid "Name or cardnumber:"
35905 msgstr "あなたの図書貸し出し証の番号"
35906
35907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:23
35908 #, c-format
35909 msgid "Name the new definition"
35910 msgstr ""
35911
35912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:264
35913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:49
35914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:58
35915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:50
35916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:101
35917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:146
35918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:195
35919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:222
35920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:48
35921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:121
35922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:231
35923 #, c-format
35924 msgid "Name:"
35925 msgstr "姓名:"
35926
35927 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:5
35928 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:9
35929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:303
35930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:102
35931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:27
35932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:107
35933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:72
35934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:271
35935 #, fuzzy, c-format
35936 msgid "Name: "
35937 msgstr "姓名: "
35938
35939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:79
35940 #, fuzzy, c-format
35941 msgid "Name: *"
35942 msgstr "姓名:"
35943
35944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:176
35945 #, fuzzy, c-format
35946 msgid "Named:"
35947 msgstr "姓名:"
35948
35949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:156
35950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:162
35951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:261
35952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:111
35953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:105
35954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:341
35955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:156
35956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:266
35957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:278
35958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:93
35959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:199
35960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:263
35961 #, fuzzy, c-format
35962 msgid "Named: "
35963 msgstr "姓名: "
35964
35965 #. ABBR
35966 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:15
35967 #, fuzzy
35968 msgid "Narrower Term"
35969 msgstr "あなたの図書貸し出し証の番号"
35970
35971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:533
35972 #, c-format
35973 msgid "Natalie Bennison"
35974 msgstr ""
35975
35976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:740
35977 #, c-format
35978 msgid "Natasha ?? [Catalyst Academy]"
35979 msgstr ""
35980
35981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:579
35982 #, c-format
35983 msgid "Nate Curulla"
35984 msgstr ""
35985
35986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:742
35987 #, c-format
35988 msgid "Nazlı"
35989 msgstr ""
35990
35991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:436
35992 #, c-format
35993 msgid "Near East University"
35994 msgstr ""
35995
35996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1023
35997 #, c-format
35998 msgid "Nederlands-Belgi&euml; (Dutch-Belgium)"
35999 msgstr ""
36000
36001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1022
36002 #, c-format
36003 msgid "Nederlands-Nederland (Dutch-The Netherlands) Sponsored by Rijksmuseum"
36004 msgstr ""
36005
36006 #. %1$s:  IF ( mysql ) 
36007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:36
36008 #, c-format
36009 msgid "Need help? See manual for %s "
36010 msgstr ""
36011
36012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:869
36013 #, c-format
36014 msgid "Nelsonville Public Library, Ohio, USA"
36015 msgstr ""
36016
36017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:79
36018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:83
36019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:87
36020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:50
36021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:221
36022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:225
36023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:229
36024 #, c-format
36025 msgid "Never"
36026 msgstr ""
36027
36028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:270
36029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1055
36030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:66
36031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:68
36032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:51
36033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:48
36034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:29
36035 #, c-format
36036 msgid "New"
36037 msgstr ""
36038
36039 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:4
36040 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:7
36041 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:4
36042 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:14
36043 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:5
36044 #, fuzzy, c-format
36045 msgid "New "
36046 msgstr "新しく1つの新しい仮定の本棚に増加する: "
36047
36048 #. %1$s:  PROCESS ServerType 
36049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:57
36050 #, fuzzy, c-format
36051 msgid "New %s server"
36052 msgstr "この仮定の本棚を削除する"
36053
36054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:104
36055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:242
36056 #, fuzzy, c-format
36057 msgid "New CSV profile"
36058 msgstr "選ぶ館所蔵を除いて移す"
36059
36060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:46
36061 #, fuzzy, c-format
36062 msgid "New EAN "
36063 msgstr "新しく1つの新しい仮定の本棚に増加する: "
36064
36065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:318
36066 #, fuzzy, c-format
36067 msgid "New ILL request"
36068 msgstr "予約する"
36069
36070 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-toolbar.inc:8
36071 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-toolbar.inc:18
36072 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-toolbar.inc:23
36073 #, fuzzy, c-format
36074 msgid "New ILL request "
36075 msgstr "館所蔵を取り消す"
36076
36077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:20
36078 #, fuzzy, c-format
36079 msgid "New SMS provider"
36080 msgstr "新しく1つの新しい仮定の本棚に増加する:"
36081
36082 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:8
36083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:285
36084 #, c-format
36085 msgid "New SQL report"
36086 msgstr ""
36087
36088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:154
36089 #, c-format
36090 msgid "New SRU server"
36091 msgstr ""
36092
36093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:153
36094 #, c-format
36095 msgid "New Z39.50 server"
36096 msgstr ""
36097
36098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:46
36099 #, fuzzy, c-format
36100 msgid "New account "
36101 msgstr "金額"
36102
36103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:42
36104 #, fuzzy, c-format
36105 msgid "New action"
36106 msgstr "新しいパスワード: "
36107
36108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:21
36109 #, fuzzy, c-format
36110 msgid "New alert"
36111 msgstr "姓 "
36112
36113 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:30
36114 #, fuzzy, c-format
36115 msgid "New authority "
36116 msgstr "改正して本棚を仮想する <em>%s</em> "
36117
36118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:130
36119 #, c-format
36120 msgid "New authority type"
36121 msgstr ""
36122
36123 #. %1$s:  category |html 
36124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:134
36125 #, c-format
36126 msgid "New authorized value for %s"
36127 msgstr ""
36128
36129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:72
36130 #, fuzzy, c-format
36131 msgid "New basket"
36132 msgstr "新しく1つの新しい仮定の本棚に増加する:"
36133
36134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:291
36135 #, c-format
36136 msgid "New basket group"
36137 msgstr ""
36138
36139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:287
36140 #, c-format
36141 msgid "New batch patron modification"
36142 msgstr ""
36143
36144 #. A
36145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:287
36146 msgid "New batch patrons modification"
36147 msgstr ""
36148
36149 #. A
36150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:169
36151 #, fuzzy, c-format
36152 msgid "New batch record deletion"
36153 msgstr "館所蔵に戻って詳しく説明する"
36154
36155 #. A
36156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:205
36157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:211
36158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:215
36159 #, fuzzy, c-format
36160 msgid "New batch record modification"
36161 msgstr "館所蔵に戻って詳しく説明する"
36162
36163 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:7
36164 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:59
36165 #, c-format
36166 msgid "New budget"
36167 msgstr ""
36168
36169 #. SCRIPT
36170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:445
36171 #, fuzzy
36172 msgid "New budget-parent is beneath budget"
36173 msgstr "本のかごを利用して送り届けられる:"
36174
36175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:47
36176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:119
36177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:121
36178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:218
36179 #, fuzzy, c-format
36180 msgid "New card"
36181 msgstr "新しいパスワード:"
36182
36183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:59
36184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:332
36185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:135
36186 #, fuzzy, c-format
36187 msgid "New category"
36188 msgstr "分類:"
36189
36190 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:24
36191 #, fuzzy, c-format
36192 msgid "New child record"
36193 msgstr "# 図書目録の記録"
36194
36195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:57
36196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:129
36197 #, fuzzy, c-format
36198 msgid "New city"
36199 msgstr "新しく1つの新しい仮定の本棚に増加する:"
36200
36201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:190
36202 #, fuzzy, c-format
36203 msgid "New classification source"
36204 msgstr "号を分類する: %s"
36205
36206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:108
36207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:110
36208 #, fuzzy, c-format
36209 msgid "New club "
36210 msgstr "金額"
36211
36212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:190
36213 #, fuzzy, c-format
36214 msgid "New club field"
36215 msgstr "金額"
36216
36217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:47
36218 #, fuzzy, c-format
36219 msgid "New club template"
36220 msgstr "新しく1つの新しい仮定の本棚に増加する:"
36221
36222 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/rotating-collections-toolbar.inc:4
36223 #, fuzzy, c-format
36224 msgid "New collection"
36225 msgstr "館所蔵"
36226
36227 #. %1$s:  booksellername 
36228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:69
36229 #, fuzzy, c-format
36230 msgid "New contract for %s"
36231 msgstr "%2$s %1$s の口座"
36232
36233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:25
36234 #, fuzzy, c-format
36235 msgid "New course"
36236 msgstr "新しく1つの新しい仮定の本棚に増加する:"
36237
36238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:32
36239 #, c-format
36240 msgid "New currency"
36241 msgstr ""
36242
36243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:37
36244 #, fuzzy, c-format
36245 msgid "New definition"
36246 msgstr "館所蔵"
36247
36248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:217
36249 #, fuzzy, c-format
36250 msgid "New enrollment field"
36251 msgstr "姓 "
36252
36253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:36
36254 #, fuzzy, c-format
36255 msgid "New entry"
36256 msgstr "新しく1つの新しい仮定の本棚に増加する:"
36257
36258 #. SCRIPT
36259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:210
36260 #, fuzzy
36261 msgid "New field"
36262 msgstr "続けて借りる"
36263
36264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:299
36265 #, c-format
36266 msgid "New field on next line"
36267 msgstr ""
36268
36269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:31
36270 #, fuzzy, c-format
36271 msgid "New fields"
36272 msgstr "続けて借りる"
36273
36274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:191
36275 #, fuzzy, c-format
36276 msgid "New filing rule"
36277 msgstr "この仮定の本棚を削除する"
36278
36279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:62
36280 #, fuzzy, c-format
36281 msgid "New framework"
36282 msgstr "新しいパスワード:"
36283
36284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:33
36285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:96
36286 #, fuzzy, c-format
36287 msgid "New frequency"
36288 msgstr "新しく1つの新しい仮定の本棚に増加する:"
36289
36290 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:41
36291 #, c-format
36292 msgid "New from Z39.50"
36293 msgstr ""
36294
36295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:35
36296 #, c-format
36297 msgid "New from Z39.50/SRU"
36298 msgstr ""
36299
36300 #. %1$s:  budget_period_description 
36301 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:13
36302 #, fuzzy, c-format
36303 msgid "New fund for %s"
36304 msgstr "%2$s %1$s の口座"
36305
36306 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:7
36307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:280
36308 #, c-format
36309 msgid "New guided report"
36310 msgstr ""
36311
36312 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:14
36313 #, fuzzy, c-format
36314 msgid "New item"
36315 msgstr "続けて借りる"
36316
36317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:68
36318 #, fuzzy, c-format
36319 msgid "New item type"
36320 msgstr "全種類のアイテム"
36321
36322 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:22
36323 #, fuzzy, c-format
36324 msgid "New item type created!"
36325 msgstr "全種類のアイテム"
36326
36327 #. %1$s:  label_batch 
36328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:57
36329 #, c-format
36330 msgid "New label batch created: # %s "
36331 msgstr ""
36332
36333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:82
36334 #, fuzzy, c-format
36335 msgid "New library"
36336 msgstr "いかなる分館"
36337
36338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:78
36339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:80
36340 #, c-format
36341 msgid "New line (\\n)"
36342 msgstr ""
36343
36344 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:4
36345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:115
36346 #, fuzzy, c-format
36347 msgid "New list"
36348 msgstr "新しく1つの新しい仮定の本棚に増加する:"
36349
36350 #. SCRIPT
36351 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
36352 #, fuzzy
36353 msgid "New macro..."
36354 msgstr "新しいパスワード: "
36355
36356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:61
36357 #, fuzzy, c-format
36358 msgid "New notice"
36359 msgstr "この仮定の本棚を削除する"
36360
36361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:32
36362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:263
36363 #, fuzzy, c-format
36364 msgid "New numbering pattern"
36365 msgstr "あなたの図書貸し出し証の番号"
36366
36367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:68
36368 #, fuzzy, c-format
36369 msgid "New password:"
36370 msgstr "新しいパスワード:"
36371
36372 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-toolbar.inc:9
36373 #, fuzzy, c-format
36374 msgid "New patron "
36375 msgstr "新しいパスワード: "
36376
36377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:221
36378 #, c-format
36379 msgid "New patron attribute type"
36380 msgstr ""
36381
36382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:22
36383 #, fuzzy, c-format
36384 msgid "New patron list"
36385 msgstr "新しいパスワード:"
36386
36387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:239
36388 #, c-format
36389 msgid "New preference"
36390 msgstr ""
36391
36392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:49
36393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:133
36394 #, fuzzy, c-format
36395 msgid "New printer"
36396 msgstr "新しく1つの新しい仮定の本棚に増加する:"
36397
36398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:31
36399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:414
36400 #, fuzzy, c-format
36401 msgid "New purchase suggestion"
36402 msgstr "提案を買う"
36403
36404 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:10
36405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:35
36406 #, fuzzy, c-format
36407 msgid "New record"
36408 msgstr "図書目録は番号を記録する:"
36409
36410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:25
36411 #, fuzzy, c-format
36412 msgid "New record "
36413 msgstr "図書目録は番号を記録する: "
36414
36415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:436
36416 #, fuzzy, c-format
36417 msgid "New record matching rule"
36418 msgstr "バーコードに一致するレコード"
36419
36420 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:5
36421 #, fuzzy, c-format
36422 msgid "New report "
36423 msgstr "図書目録は番号を記録する: "
36424
36425 #. SCRIPT
36426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:12
36427 #, fuzzy
36428 msgid "New request"
36429 msgstr "予約する"
36430
36431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:176
36432 #, fuzzy, c-format
36433 msgid "New routing list"
36434 msgstr "新しい仮定の本棚を作り上げる"
36435
36436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:144
36437 #, fuzzy, c-format
36438 msgid "New search"
36439 msgstr "検索"
36440
36441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:24
36442 #, fuzzy, c-format
36443 msgid "New search field"
36444 msgstr "検索"
36445
36446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:59
36447 #, fuzzy, c-format
36448 msgid "New set"
36449 msgstr "新しく1つの新しい仮定の本棚に増加する:"
36450
36451 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:6
36452 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:8
36453 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:60
36454 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:62
36455 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:17
36456 #, fuzzy, c-format
36457 msgid "New subscription"
36458 msgstr "陳述"
36459
36460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:173
36461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:43
36462 #, fuzzy, c-format
36463 msgid "New tag"
36464 msgstr "新しく1つの新しい仮定の本棚に増加する:"
36465
36466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:40
36467 #, fuzzy, c-format
36468 msgid "New template"
36469 msgstr "新しく1つの新しい仮定の本棚に増加する:"
36470
36471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:61
36472 #, fuzzy, c-format
36473 msgid "New username:"
36474 msgstr "読者。"
36475
36476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:121
36477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:154
36478 #, fuzzy, c-format
36479 msgid "New value"
36480 msgstr "姓 "
36481
36482 #. %1$s:  IF errmsgloo.NotForLoanStatusUpdated.to 
36483 #. %2$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'NOT_LOAN', errmsgloo.NotForLoanStatusUpdated.to ) 
36484 #. %3$s:  ELSE 
36485 #. %4$s:  END 
36486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:475
36487 #, c-format
36488 msgid "New value: %s %s. %s Available for loan. %s "
36489 msgstr ""
36490
36491 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:39
36492 #, c-format
36493 msgid "New vendor"
36494 msgstr ""
36495
36496 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:97
36497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:17
36498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:169
36499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:93
36500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:62
36501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:20
36502 #, c-format
36503 msgid "News"
36504 msgstr ""
36505
36506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:109
36507 #, c-format
36508 msgid "News: "
36509 msgstr ""
36510
36511 #. For the first occurrence,
36512 #. SCRIPT
36513 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/browser-strings.inc:1
36514 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
36515 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:10
36516 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
36517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:78
36518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:127
36519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:171
36520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:106
36521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:128
36522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:164
36523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:213
36524 msgid "Next"
36525 msgstr ""
36526
36527 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/page-numbers.inc:15
36528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:55
36529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:117
36530 #, c-format
36531 msgid "Next &gt;&gt;"
36532 msgstr "1筆おりる &gt;&gt;"
36533
36534 #. INPUT type=submit
36535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:130
36536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:201
36537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:344
36538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:369
36539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:429
36540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:502
36541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:534
36542 msgid "Next >>"
36543 msgstr ""
36544
36545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:857
36546 #, fuzzy, c-format
36547 msgid "Next available"
36548 msgstr "次の複本(いかなるフォーマット)"
36549
36550 #. For the first occurrence,
36551 #. SCRIPT
36552 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
36553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:855
36554 #, fuzzy, c-format
36555 msgid "Next available %s item"
36556 msgstr "次の複本(いかなるフォーマット)"
36557
36558 #. SCRIPT
36559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:488
36560 #, fuzzy
36561 msgid "Next issue publication date is not defined"
36562 msgstr "年を出版する:"
36563
36564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:223
36565 #, fuzzy, c-format
36566 msgid "Next issue publication date:"
36567 msgstr "年を出版する:"
36568
36569 #. INPUT type=button name=changepage_next
36570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:174
36571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:144
36572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:167
36573 #, fuzzy
36574 msgid "Next page"
36575 msgstr "次の複本(いかなるフォーマット)"
36576
36577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:888
36578 #, c-format
36579 msgid "Nicholas Rosasco (Documentation Compiler)"
36580 msgstr ""
36581
36582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:448
36583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:466
36584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:475
36585 #, c-format
36586 msgid "Nick Clemens"
36587 msgstr ""
36588
36589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:568
36590 #, c-format
36591 msgid "Nick Clemens (16.11 - 17.11 QA Team Member)"
36592 msgstr ""
36593
36594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:702
36595 #, c-format
36596 msgid "Nicolas Legrand"
36597 msgstr ""
36598
36599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:738
36600 #, c-format
36601 msgid "Nicolas Morin"
36602 msgstr ""
36603
36604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:605
36605 #, c-format
36606 msgid "Nicole C. Engard (3.0 - 16.11 Documentation Manager)"
36607 msgstr ""
36608
36609 #. For the first occurrence,
36610 #. SCRIPT
36611 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
36612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:176
36613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:96
36614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:327
36615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:62
36616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:129
36617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:385
36618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:388
36619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:348
36620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:52
36621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:55
36622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:191
36623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:194
36624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:306
36625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:116
36626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:119
36627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:59
36628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:62
36629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:174
36630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:177
36631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:178
36632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:205
36633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:281
36634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:308
36635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:586
36636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:227
36637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:230
36638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:238
36639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:241
36640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:273
36641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:276
36642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:284
36643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:287
36644 #, c-format
36645 msgid "No"
36646 msgstr "否定する"
36647
36648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:985
36649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:992
36650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1005
36651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1012
36652 #, fuzzy, c-format
36653 msgid "No "
36654 msgstr "否定する "
36655
36656 # %1$s: IF ( singleshelf )
36657 #. For the first occurrence,
36658 #. %1$s:  ELSE 
36659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:616
36660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:619
36661 #, fuzzy, c-format
36662 msgid "No %s "
36663 msgstr "追加: %s"
36664
36665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:327
36666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:329
36667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:768
36668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:770
36669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:843
36670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:845
36671 #, fuzzy, c-format
36672 msgid "No (default)"
36673 msgstr "選択"
36674
36675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:283
36676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:269
36677 #, c-format
36678 msgid ""
36679 "No ACQ framework, using default. You should create a framework with code "
36680 "ACQ, the items framework would be used"
36681 msgstr ""
36682
36683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:91
36684 #, c-format
36685 msgid ""
36686 "No ACQ framework, using default. You should create a framework with code "
36687 "ACQ, the items framework would be used "
36688 msgstr ""
36689
36690 #. %1$s:  IF ( CAN_user_parameters ) 
36691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:133
36692 #, c-format
36693 msgid "No DEPARTMENT authorized values found! %s Please "
36694 msgstr ""
36695
36696 #. %1$s:  errmsgloo.msg | html 
36697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:112
36698 #, c-format
36699 msgid "No Item with barcode: %s"
36700 msgstr ""
36701
36702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:87
36703 #, c-format
36704 msgid ""
36705 "No MARC frameworks are available for your language. Defaulting to the "
36706 "frameworks supplied for English (en)"
36707 msgstr ""
36708
36709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:221
36710 #, fuzzy, c-format
36711 msgid "No MARC modification template is defined. You have "
36712 msgstr "高度な検索"
36713
36714 #. SCRIPT
36715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:207
36716 msgid ""
36717 "No SRU search field mappings have been defined. This means that all field "
36718 "searches will go through the whole record. Continue?"
36719 msgstr ""
36720
36721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:284
36722 #, fuzzy, c-format
36723 msgid "No Status"
36724 msgstr "狀態"
36725
36726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:74
36727 #, c-format
36728 msgid ""
36729 "No TERM authorised values found! Please create one or more authorised values "
36730 "with the category TERM."
36731 msgstr ""
36732
36733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:227
36734 #, fuzzy, c-format
36735 msgid "No action defined for the template. "
36736 msgstr "%s Not renewable%s "
36737
36738 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-active-currency.inc:7
36739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:169
36740 #, c-format
36741 msgid "No active currency is defined"
36742 msgstr ""
36743
36744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:248
36745 #, c-format
36746 msgid "No active currency is defined. Please go to "
36747 msgstr ""
36748
36749 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:47
36750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:224
36751 #, c-format
36752 msgid "No address stored."
36753 msgstr ""
36754
36755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:196
36756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:200
36757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:204
36758 #, c-format
36759 msgid "No and try to override system preferences"
36760 msgstr ""
36761
36762 #. SCRIPT
36763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:184
36764 #, fuzzy
36765 msgid "No authorities have been selected."
36766 msgstr "あなたのパスワードはすでにみごとに改正した"
36767
36768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:87
36769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:344
36770 #, fuzzy, c-format
36771 msgid "No automatic renewal after"
36772 msgstr "共に借りがある"
36773
36774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:88
36775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:345
36776 #, fuzzy, c-format
36777 msgid "No automatic renewal after (hard limit)"
36778 msgstr "共に借りがある"
36779
36780 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:13
36781 #, c-format
36782 msgid "No cards created (empty batch or list?) "
36783 msgstr ""
36784
36785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:483
36786 #, c-format
36787 msgid "No categories have been defined. "
36788 msgstr ""
36789
36790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:84
36791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:93
36792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:102
36793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:111
36794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:119
36795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:123
36796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:128
36797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:136
36798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:143
36799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:149
36800 #, fuzzy, c-format
36801 msgid "No change"
36802 msgstr "改正"
36803
36804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:149
36805 #, c-format
36806 msgid ""
36807 "No circulation rule is defined for this patron and itemtype combination."
36808 msgstr ""
36809
36810 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:50
36811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:224
36812 #, c-format
36813 msgid "No city stored."
36814 msgstr ""
36815
36816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:43
36817 #, c-format
36818 msgid "No claims notice defined. "
36819 msgstr ""
36820
36821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:99
36822 #, fuzzy, c-format
36823 msgid "No club templates defined."
36824 msgstr "探し出せない"
36825
36826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:211
36827 #, fuzzy, c-format
36828 msgid "No clubs defined."
36829 msgstr "すみません、この題名はいかなる評論がない。"
36830
36831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:213
36832 #, c-format
36833 msgid ""
36834 "No clubs defined. A club template must be defined before a club can be "
36835 "defined."
36836 msgstr ""
36837
36838 #. SCRIPT
36839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:936
36840 msgid "No columns selected!"
36841 msgstr ""
36842
36843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:66
36844 #, c-format
36845 msgid "No comments have been approved."
36846 msgstr ""
36847
36848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:66
36849 #, c-format
36850 msgid "No comments to moderate."
36851 msgstr ""
36852
36853 #. SCRIPT
36854 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:61
36855 #, fuzzy
36856 msgid "No cover image available"
36857 msgstr "複本がない。"
36858
36859 #. SCRIPT
36860 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:10
36861 #, fuzzy
36862 msgid "No data available in table"
36863 msgstr "複本がない。"
36864
36865 #. %1$s:  dbname | $HtmlTags tag=>'code' 
36866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:44
36867 #, fuzzy, c-format
36868 msgid "No database named %s detected."
36869 msgstr "姓 "
36870
36871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:86
36872 #, fuzzy, c-format
36873 msgid "No descriptions"
36874 msgstr "陳述"
36875
36876 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:56
36877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:224
36878 #, c-format
36879 msgid "No email stored."
36880 msgstr ""
36881
36882 #. SCRIPT
36883 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:10
36884 msgid "No entries to show"
36885 msgstr ""
36886
36887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:50
36888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:123
36889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:156
36890 #, fuzzy, c-format
36891 msgid "No fund"
36892 msgstr "探し出せない"
36893
36894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:196
36895 #, fuzzy, c-format
36896 msgid "No fund found"
36897 msgstr "探し出せない"
36898
36899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:173
36900 #, c-format
36901 msgid "No funds to display for this search criteria"
36902 msgstr ""
36903
36904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:308
36905 #, fuzzy, c-format
36906 msgid "No group"
36907 msgstr "検索"
36908
36909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:442
36910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:662
36911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:700
36912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:214
36913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:220
36914 #, fuzzy, c-format
36915 msgid "No holds allowed"
36916 msgstr "続けて借りることができない"
36917
36918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:628
36919 #, fuzzy, c-format
36920 msgid "No holds allowed:"
36921 msgstr "続けて借りることができない"
36922
36923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:122
36924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:191
36925 #, fuzzy, c-format
36926 msgid "No holds found."
36927 msgstr "探し出せない"
36928
36929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:628
36930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:632
36931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:636
36932 #, c-format
36933 msgid "No if settings allow it"
36934 msgstr ""
36935
36936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:98
36937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:168
36938 #, fuzzy, c-format
36939 msgid "No image: "
36940 msgstr "館所蔵の表紙のピクチャー "
36941
36942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:125
36943 #, fuzzy, c-format
36944 msgid "No images are currently available. "
36945 msgstr "複本がない。 "
36946
36947 #. SCRIPT
36948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:864
36949 msgid "No images have been uploaded for this bibliographic record yet."
36950 msgstr ""
36951
36952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:20
36953 #, fuzzy, c-format
36954 msgid "No item found"
36955 msgstr "探し出せない"
36956
36957 # %1$s: total
36958 # %2$s: IF ( singleshelf )
36959 #. %1$s:  UNKNOWN_BARCODE 
36960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:18
36961 #, fuzzy, c-format
36962 msgid "No item found with barcode %s"
36963 msgstr "%s 個のアイテムを追加: %s"
36964
36965 # %1$s: total
36966 # %2$s: IF ( singleshelf )
36967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:27
36968 #, fuzzy, c-format
36969 msgid "No item matches this barcode"
36970 msgstr "%s 個のアイテムを追加: %s"
36971
36972 #. SCRIPT
36973 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:37
36974 #, fuzzy
36975 msgid "No item was added to your cart (already in your cart)!"
36976 msgstr "送り届けて本を借りる"
36977
36978 #. SCRIPT
36979 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:37
36980 msgid "No item was selected"
36981 msgstr ""
36982
36983 #. SCRIPT
36984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:224
36985 msgid ""
36986 "No item with barcode in offline database (transaction recorded anyway): %s"
36987 msgstr ""
36988
36989 #. %1$s:  errmsgloo.msg | html 
36990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:484
36991 #, c-format
36992 msgid "No item with barcode: %s"
36993 msgstr ""
36994
36995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:570
36996 #, fuzzy, c-format
36997 msgid "No items"
36998 msgstr "題名"
36999
37000 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:47
37001 #, c-format
37002 msgid ""
37003 "No items added because the library is not set. Please set your library "
37004 "before adding items to a batch. "
37005 msgstr ""
37006
37007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:317
37008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:684
37009 #, fuzzy, c-format
37010 msgid "No items are available"
37011 msgstr "複本がない。"
37012
37013 # %1$s: total
37014 # %2$s: IF ( singleshelf )
37015 #. %1$s:  looptable.coltitle 
37016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:80
37017 #, fuzzy, c-format
37018 msgid "No items for %s"
37019 msgstr "%s 個のアイテムを追加: %s"
37020
37021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:160
37022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:101
37023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:42
37024 #, fuzzy, c-format
37025 msgid "No items found."
37026 msgstr "探し出せない"
37027
37028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:324
37029 #, fuzzy, c-format
37030 msgid "No items were found by searching."
37031 msgstr "探し出せない"
37032
37033 #. SCRIPT
37034 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
37035 #, fuzzy
37036 msgid "No itemtype"
37037 msgstr "全種類のアイテム"
37038
37039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:91
37040 #, fuzzy, c-format
37041 msgid "No keys defined for the current patron. "
37042 msgstr "%s Not renewable%s "
37043
37044 #. %1$s:  ERRORUSELESSDELAY 
37045 #. %2$s:  BORERR 
37046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:45
37047 #, c-format
37048 msgid ""
37049 "No letter or restriction action specified for delay %s for %s patron "
37050 "category. If a delay is supplied, either a letter, restrict action, or both "
37051 "should be specified."
37052 msgstr ""
37053
37054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:143
37055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:133
37056 #, c-format
37057 msgid "No limit"
37058 msgstr ""
37059
37060 #. %1$s:  IF ( CATALOGUING ) 
37061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:263
37062 #, c-format
37063 msgid "No log found %s for "
37064 msgstr ""
37065
37066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:27
37067 #, c-format
37068 msgid "No mappings have been defined for this set"
37069 msgstr ""
37070
37071 #. SCRIPT
37072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:387
37073 #, fuzzy
37074 msgid "No match"
37075 msgstr "検索"
37076
37077 #. %1$s:  message_loo.approved_by 
37078 #. %2$s:  ELSIF ( message_loo.op_zero ) 
37079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:58
37080 #, fuzzy, c-format
37081 msgid "No match for borrowernumber (%s). %s"
37082 msgstr "あなたの図書貸し出し証の番号 "
37083
37084 #. For the first occurrence,
37085 #. SCRIPT
37086 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/select2.inc:5
37087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:160
37088 #, fuzzy
37089 msgid "No matches found"
37090 msgstr "バーコードに一致するレコード"
37091
37092 #. SCRIPT
37093 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:10
37094 #, fuzzy
37095 msgid "No matching records found"
37096 msgstr "バーコードに一致するレコード"
37097
37098 #. SCRIPT
37099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:936
37100 #, fuzzy
37101 msgid "No matching reports found"
37102 msgstr "バーコードに一致するレコード"
37103
37104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:38
37105 #, fuzzy, c-format
37106 msgid "No missing issues found."
37107 msgstr "バーコードに一致するレコード"
37108
37109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:370
37110 #, fuzzy, c-format
37111 msgid "No more renewals possible"
37112 msgstr "続けて借りることができない"
37113
37114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:230
37115 #, fuzzy, c-format
37116 msgid "No more renewals possible."
37117 msgstr "続けて借りることができない"
37118
37119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:104
37120 #, c-format
37121 msgid "No notice"
37122 msgstr ""
37123
37124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:31
37125 #, fuzzy, c-format
37126 msgid "No order selected"
37127 msgstr "(未サポート)"
37128
37129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:178
37130 #, fuzzy, c-format
37131 msgid "No orders yet"
37132 msgstr "(未サポート)"
37133
37134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:469
37135 #, fuzzy, c-format
37136 msgid "No outstanding charges"
37137 msgstr "未決済の金額"
37138
37139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:402
37140 #, c-format
37141 msgid ""
37142 "No partners have been defined yet. Please create appropriate patron records "
37143 "(by default ILLLIBS category)."
37144 msgstr ""
37145
37146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:74
37147 #, fuzzy, c-format
37148 msgid "No patron card numbers given."
37149 msgstr "図書貸し出し証の番号:"
37150
37151 #. SCRIPT
37152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:224
37153 msgid "No patron cardnumber in offline database (proceeding anyway): %s"
37154 msgstr ""
37155
37156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:476
37157 #, c-format
37158 msgid "No patron matched "
37159 msgstr ""
37160
37161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:628
37162 #, c-format
37163 msgid "No patron may put this book on hold."
37164 msgstr ""
37165
37166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:189
37167 #, fuzzy, c-format
37168 msgid "No patron records have been actually removed"
37169 msgstr "あなたのパスワードはすでにみごとに改正した"
37170
37171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:204
37172 #, c-format
37173 msgid "No patron records have been anonymized"
37174 msgstr ""
37175
37176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:198
37177 #, c-format
37178 msgid "No patron records have been removed"
37179 msgstr ""
37180
37181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:271
37182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:37
37183 #, c-format
37184 msgid "No patron with this name, please, try another"
37185 msgstr ""
37186
37187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:172
37188 #, c-format
37189 msgid "No pending baskets"
37190 msgstr ""
37191
37192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:56
37193 #, fuzzy, c-format
37194 msgid "No pending on-site checkout."
37195 msgstr "(貸し出す)"
37196
37197 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:53
37198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:224
37199 #, c-format
37200 msgid "No phone stored."
37201 msgstr ""
37202
37203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:578
37204 #, c-format
37205 msgid "No physical items for this record"
37206 msgstr ""
37207
37208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:44
37209 #, c-format
37210 msgid "No plugins installed"
37211 msgstr ""
37212
37213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:47
37214 #, c-format
37215 msgid "No plugins that can be used as a tool are installed"
37216 msgstr ""
37217
37218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:51
37219 #, c-format
37220 msgid "No plugins that can convert files to MARC records are installed"
37221 msgstr ""
37222
37223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:49
37224 #, c-format
37225 msgid "No plugins that can create a report are installed"
37226 msgstr ""
37227
37228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:53
37229 #, c-format
37230 msgid ""
37231 "No plugins that can process online payments via the public catalog are "
37232 "installed"
37233 msgstr ""
37234
37235 #. A
37236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:220
37237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:369
37238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:301
37239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:688
37240 msgid "No popup"
37241 msgstr ""
37242
37243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:161
37244 #, c-format
37245 msgid "No printers defined."
37246 msgstr ""
37247
37248 #. SCRIPT
37249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:69
37250 msgid "No quotes available. Please use the 'Add quote' button to add a quote."
37251 msgstr ""
37252
37253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:27
37254 #, c-format
37255 msgid ""
37256 "No record have been imported because they all match an existing record in "
37257 "your catalog."
37258 msgstr ""
37259
37260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:115
37261 #, fuzzy, c-format
37262 msgid "No record was removed."
37263 msgstr "%s 個のレコード"
37264
37265 #. SCRIPT
37266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:184
37267 #, fuzzy
37268 msgid "No records have been selected."
37269 msgstr "あなたのパスワードはすでにみごとに改正した"
37270
37271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:62
37272 #, fuzzy, c-format
37273 msgid "No records have been staged."
37274 msgstr "あなたのパスワードはすでにみごとに改正した"
37275
37276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:27
37277 #, fuzzy, c-format
37278 msgid "No records imported"
37279 msgstr "%s 個のレコード"
37280
37281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:204
37282 #, fuzzy, c-format
37283 msgid "No records were modified. "
37284 msgstr "%s 個のレコード"
37285
37286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:85
37287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:342
37288 #, fuzzy, c-format
37289 msgid "No renewal before"
37290 msgstr "続けて借りることができない"
37291
37292 #. SCRIPT
37293 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
37294 #, fuzzy
37295 msgid "No renewal before %s"
37296 msgstr "続けて借りることができない"
37297
37298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:121
37299 #, fuzzy, c-format
37300 msgid "No results for your query"
37301 msgstr "探し出せない"
37302
37303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:38
37304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:255
37305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:146
37306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:28
37307 #, fuzzy, c-format
37308 msgid "No results found"
37309 msgstr "探し出せない"
37310
37311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:45
37312 #, fuzzy, c-format
37313 msgid "No results found for "
37314 msgstr "探し出せない "
37315
37316 #. %1$s:  result.melding 
37317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:51
37318 #, c-format
37319 msgid ""
37320 "No results found in the Norwegian national patron database. Message: \"%s\""
37321 msgstr ""
37322
37323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:118
37324 #, fuzzy, c-format
37325 msgid "No results found."
37326 msgstr "探し出せない"
37327
37328 #. %1$s:  IF ( query_desc ) 
37329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:257
37330 #, fuzzy, c-format
37331 msgid "No results match your search %sfor "
37332 msgstr "検索 "
37333
37334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:29
37335 #, fuzzy, c-format
37336 msgid "No results match your search for "
37337 msgstr "検索 "
37338
37339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:598
37340 #, fuzzy, c-format
37341 msgid "No results."
37342 msgstr "館所蔵のディレクトリの検索結果"
37343
37344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:121
37345 #, c-format
37346 msgid ""
37347 "No sample data and settings are available for your language. Defaulting to "
37348 "the samples supplied for English (en)"
37349 msgstr ""
37350
37351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:276
37352 #, c-format
37353 msgid "No saved reports match your criteria. "
37354 msgstr ""
37355
37356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:31
37357 #, fuzzy, c-format
37358 msgid "No system preferences matched your search for: "
37359 msgstr "検索 "
37360
37361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:345
37362 #, c-format
37363 msgid ""
37364 "No target email addresses found. Either select at least one partner or check "
37365 "your ILL partner library records. "
37366 msgstr ""
37367
37368 #. SCRIPT
37369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:252
37370 #, fuzzy
37371 msgid "No temporary directory found."
37372 msgstr "バーコードに一致するレコード"
37373
37374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:80
37375 #, c-format
37376 msgid "No transfers to receive"
37377 msgstr ""
37378
37379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:104
37380 #, c-format
37381 msgid "No valid patrons to merge were found."
37382 msgstr ""
37383
37384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:422
37385 #, c-format
37386 msgid "No warnings."
37387 msgstr ""
37388
37389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:30
37390 #, c-format
37391 msgid "No, I don't confirm"
37392 msgstr ""
37393
37394 #. INPUT type=submit
37395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:231
37396 #, fuzzy
37397 msgid "No, do not Delete"
37398 msgstr "選択"
37399
37400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:424
37401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:478
37402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:122
37403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:257
37404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:46
37405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:238
37406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:158
37407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:122
37408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:226
37409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:126
37410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:125
37411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:168
37412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:157
37413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:171
37414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:428
37415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:235
37416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:136
37417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:213
37418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:246
37419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:115
37420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:115
37421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:116
37422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:388
37423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:121
37424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:318
37425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:288
37426 #, c-format
37427 msgid "No, do not delete"
37428 msgstr ""
37429
37430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:44
37431 #, fuzzy, c-format
37432 msgid "No, don't cancel (N)"
37433 msgstr "選択"
37434
37435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:284
37436 #, fuzzy, c-format
37437 msgid "No, don't check out (N)"
37438 msgstr "(貸し出す)"
37439
37440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:651
37441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:676
37442 #, c-format
37443 msgid "No, don't close (N)"
37444 msgstr ""
37445
37446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:47
37447 #, c-format
37448 msgid "No, don't delete (N)"
37449 msgstr ""
37450
37451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:282
37452 #, fuzzy, c-format
37453 msgid "No, don't renew (N)"
37454 msgstr "選択"
37455
37456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:442
37457 #, fuzzy, c-format
37458 msgid "No, save as new record"
37459 msgstr "図書目録は番号を記録する:"
37460
37461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:354
37462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:537
37463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:86
37464 #, fuzzy, c-format
37465 msgid "No."
37466 msgstr "否定する"
37467
37468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:40
37469 #, c-format
37470 msgid "No. of items:"
37471 msgstr ""
37472
37473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:36
37474 #, fuzzy, c-format
37475 msgid "No. of times checked out"
37476 msgstr "%s アイテムが貸出中"
37477
37478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:199
37479 #, c-format
37480 msgid "No: Save as new authority"
37481 msgstr ""
37482
37483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:18
37484 #, c-format
37485 msgid "Nobody"
37486 msgstr ""
37487
37488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:56
37489 #, fuzzy, c-format
37490 msgid "Nodes: "
37491 msgstr "付注: "
37492
37493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:182
37494 #, fuzzy, c-format
37495 msgid "Non-fiction"
37496 msgstr "館所蔵"
37497
37498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:185
37499 #, c-format
37500 msgid "Non-musical recording"
37501 msgstr ""
37502
37503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:255
37504 #, fuzzy, c-format
37505 msgid "Non-public note:"
37506 msgstr "出版していない"
37507
37508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:347
37509 #, fuzzy, c-format
37510 msgid "Non-public notes"
37511 msgstr "出版していない"
37512
37513 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:53
37514 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:55
37515 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:109
37516 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:111
37517 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:163
37518 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:165
37519 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:219
37520 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:221
37521 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:132
37522 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:134
37523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:192
37524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:53
37525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:109
37526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:109
37527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:130
37528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:148
37529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:117
37530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:67
37531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:204
37532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:92
37533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:129
37534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:154
37535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:126
37536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:137
37537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:126
37538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:118
37539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:140
37540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:107
37541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:129
37542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:67
37543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:78
37544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:730
37545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:732
37546 #, fuzzy, c-format
37547 msgid "None"
37548 msgstr "付注"
37549
37550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:147
37551 #, fuzzy, c-format
37552 msgid "None defined"
37553 msgstr "本棚の型式を仮想する:"
37554
37555 #. SCRIPT
37556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:18
37557 #, fuzzy
37558 msgid "None of these items can normally be put on hold for this patron."
37559 msgstr ", これらのアイテムはどれも取り置きできません。"
37560
37561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:275
37562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:277
37563 #, fuzzy, c-format
37564 msgid "None specified"
37565 msgstr "本棚の型式を仮想する:"
37566
37567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:282
37568 #, fuzzy, c-format
37569 msgid "None specified "
37570 msgstr "本棚の型式を仮想する:"
37571
37572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:82
37573 #, fuzzy, c-format
37574 msgid "Nonpublic note"
37575 msgstr "出版していない"
37576
37577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:123
37578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:320
37579 #, fuzzy, c-format
37580 msgid "Nonpublic note:"
37581 msgstr "出版していない"
37582
37583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:122
37584 #, fuzzy, c-format
37585 msgid "Nonpublic note: "
37586 msgstr "出版していない"
37587
37588 #. %1$s:  internalnotes 
37589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:99
37590 #, fuzzy, c-format
37591 msgid "Nonpublic note: %s"
37592 msgstr "出版していない"
37593
37594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:40
37595 #, fuzzy, c-format
37596 msgid "Nonpublic notes"
37597 msgstr "出版していない"
37598
37599 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:8
37600 #, fuzzy, c-format
37601 msgid "Normal"
37602 msgstr "普通だ"
37603
37604 #. SCRIPT
37605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:345
37606 #, fuzzy
37607 msgid "Normal day"
37608 msgstr "普通だ"
37609
37610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:53
37611 #, fuzzy, c-format
37612 msgid "Normal text"
37613 msgstr "普通だ"
37614
37615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:185
37616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:234
37617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:291
37618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:333
37619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:370
37620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:396
37621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:507
37622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:540
37623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:565
37624 #, c-format
37625 msgid "Normalization rule: "
37626 msgstr ""
37627
37628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1033
37629 #, c-format
37630 msgid "Norsk Bokmål (Norwegian) Axel Bojer and Thomas Gramstad"
37631 msgstr ""
37632
37633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1034
37634 #, c-format
37635 msgid "Norsk Nynorsk (Norwegian) Unni Knutsen and Marit Kristine Ådland"
37636 msgstr ""
37637
37638 #. SCRIPT
37639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:383
37640 #, fuzzy
37641 msgid "Northern"
37642 msgstr "付注"
37643
37644 #. %1$s:  END 
37645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:178
37646 #, c-format
37647 msgid "Not Installed %s"
37648 msgstr ""
37649
37650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:52
37651 #, c-format
37652 msgid "Not a duplicate. Save as new record"
37653 msgstr ""
37654
37655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:196
37656 #, c-format
37657 msgid "Not all authority types referred to by the frameworks are defined. "
37658 msgstr ""
37659
37660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:163
37661 #, c-format
37662 msgid ""
37663 "Not all subfields for the following tags are in the same tab (or marked "
37664 "'ignored'). "
37665 msgstr ""
37666
37667 #. A
37668 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:89
37669 #, fuzzy
37670 msgid "Not allowed by patron's privacy settings"
37671 msgstr "選択"
37672
37673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:43
37674 #, c-format
37675 msgid "Not allowed to delete own account"
37676 msgstr ""
37677
37678 #. SCRIPT
37679 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
37680 msgid "Not allowed: overdue"
37681 msgstr ""
37682
37683 #. SCRIPT
37684 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
37685 #, fuzzy
37686 msgid "Not allowed: patron restricted"
37687 msgstr "選択"
37688
37689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:198
37690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:200
37691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:346
37692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:348
37693 #, fuzzy, c-format
37694 msgid "Not available"
37695 msgstr "館内にある"
37696
37697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:58
37698 #, fuzzy, c-format
37699 msgid "Not checked out since: "
37700 msgstr "(貸し出す) "
37701
37702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:490
37703 #, fuzzy, c-format
37704 msgid "Not checked out."
37705 msgstr "(貸し出す)"
37706
37707 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:82
37708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:170
37709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:69
37710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:112
37711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:262
37712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:332
37713 #, fuzzy, c-format
37714 msgid "Not for loan"
37715 msgstr "%s %s 禁帯出 %s"
37716
37717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:75
37718 #, fuzzy, c-format
37719 msgid "Not for loan status"
37720 msgstr "%s %s 禁帯出 %s "
37721
37722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:467
37723 #, fuzzy, c-format
37724 msgid "Not for loan status updated. "
37725 msgstr "%s %s 禁帯出 %s "
37726
37727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:225
37728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:142
37729 #, fuzzy, c-format
37730 msgid "Not for loan: "
37731 msgstr "%s %s 禁帯出 %s "
37732
37733 # %1$s: koha_new.newdate 
37734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:36
37735 #, fuzzy, c-format
37736 msgid "Not published"
37737 msgstr "(発行日: %s)"
37738
37739 #. SCRIPT
37740 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
37741 #, fuzzy
37742 msgid "Not renewable"
37743 msgstr "共に借りがある"
37744
37745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:648
37746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:43
37747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:42
37748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:39
37749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:31
37750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:87
37751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:44
37752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:629
37753 #, c-format
37754 msgid "Note"
37755 msgstr "付注"
37756
37757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:48
37758 #, c-format
37759 msgid "Note : The items are exported by this tool unless specified."
37760 msgstr ""
37761
37762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:233
37763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:259
37764 #, c-format
37765 msgid "Note : This export file will be very large, and is generated nightly."
37766 msgstr ""
37767
37768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:60
37769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:61
37770 #, c-format
37771 msgid "Note about the accompanying materials: "
37772 msgstr ""
37773
37774 #. SCRIPT
37775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:224
37776 msgid "Note about the accompanying materials: %s"
37777 msgstr ""
37778
37779 # %1$s: total
37780 # %2$s: IF ( singleshelf )
37781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:49
37782 #, fuzzy, c-format
37783 msgid "Note for OPAC"
37784 msgstr "%s 個のアイテムを追加: %s "
37785
37786 # %1$s: total
37787 # %2$s: IF ( singleshelf )
37788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:53
37789 #, fuzzy, c-format
37790 msgid "Note for staff"
37791 msgstr "%s 個のアイテムを追加: %s "
37792
37793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:41
37794 #, c-format
37795 msgid "Note for the librarian that will manage your renewal request: "
37796 msgstr ""
37797
37798 #. %1$s:  CASE 'both' 
37799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:98
37800 #, c-format
37801 msgid ""
37802 "Note that the right place to define the memcached config is in your "
37803 "$KOHA_CONF file %s "
37804 msgstr ""
37805
37806 #. %1$s:  END 
37807 #. %2$s:  IF effective_caching_method != 'Cache::Memcached::Fast' 
37808 #. %3$s:  effective_caching_method 
37809 #. %4$s:  END 
37810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:102
37811 #, c-format
37812 msgid ""
37813 "Note that the right place to define the memcached config is in your "
37814 "$KOHA_CONF file. Currently you do not have a valid memcached configuration "
37815 "defined. %s %s | Effective caching method: %s %s "
37816 msgstr ""
37817
37818 #. %1$s:  CASE # nowhere 
37819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:100
37820 #, c-format
37821 msgid ""
37822 "Note that the right place to define the memcached config is in your "
37823 "$KOHA_CONF file. To avoid any misunderstanding you should not export the "
37824 "memcached config from ENV. %s "
37825 msgstr ""
37826
37827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:69
37828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:28
37829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:51
37830 #, fuzzy, c-format
37831 msgid "Note:"
37832 msgstr "付注:"
37833
37834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:28
37835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:56
37836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:43
37837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:182
37838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:630
37839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:77
37840 #, fuzzy, c-format
37841 msgid "Note: "
37842 msgstr "付注: "
37843
37844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:386
37845 #, c-format
37846 msgid ""
37847 "Note: Be careful selecting when selecting columns. If your choice is too "
37848 "broad it could result in a very large report that will either not complete, "
37849 "or slow your system down."
37850 msgstr ""
37851
37852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:66
37853 #, c-format
37854 msgid "Note: For temporary uploads do not select a category."
37855 msgstr ""
37856
37857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:68
37858 #, c-format
37859 msgid ""
37860 "Note: No upload categories are defined. Add values to the UPLOAD authorized "
37861 "value category otherwise all uploads will be marked as temporary."
37862 msgstr ""
37863
37864 #. SCRIPT
37865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1162
37866 msgid "Note: Quick add guarantor form populates address fields in full form"
37867 msgstr ""
37868
37869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:135
37870 #, c-format
37871 msgid "Note: change the variable type to one of the dropdown values as needed"
37872 msgstr ""
37873
37874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:91
37875 #, c-format
37876 msgid ""
37877 "Note: for 'Authority field to copy', enter the authority field that should "
37878 "be copied from the authority record to the bibliographic record. E.g., in "
37879 "MARC21, field 100 in the authority record should be copied to field 100 in "
37880 "the bibliographic record"
37881 msgstr ""
37882
37883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:65
37884 #, c-format
37885 msgid "Note: one of the two following fields must be equal to 1"
37886 msgstr ""
37887
37888 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:140
37889 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
37890 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:15
37891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:306
37892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:307
37893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:121
37894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:54
37895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:47
37896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:80
37897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:743
37898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:78
37899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:121
37900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:271
37901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:161
37902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:58
37903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:113
37904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:184
37905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:76
37906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:173
37907 #, c-format
37908 msgid "Notes"
37909 msgstr "付注"
37910
37911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:148
37912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:34
37913 #, fuzzy, c-format
37914 msgid "Notes "
37915 msgstr "付注 "
37916
37917 #. For the first occurrence,
37918 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.notes 
37919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:93
37920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:99
37921 #, fuzzy, c-format
37922 msgid "Notes : %s "
37923 msgstr "付注:"
37924
37925 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:38
37926 #, c-format
37927 msgid "Notes/Comments"
37928 msgstr ""
37929
37930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:247
37931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:39
37932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:552
37933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:74
37934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:33
37935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:179
37936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:370
37937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:403
37938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:762
37939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:601
37940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:693
37941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:781
37942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:816
37943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:856
37944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:122
37945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:275
37946 #, c-format
37947 msgid "Notes:"
37948 msgstr "付注:"
37949
37950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:18
37951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:70
37952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:240
37953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:289
37954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:54
37955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:148
37956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:337
37957 #, fuzzy, c-format
37958 msgid "Notes: "
37959 msgstr "付注: "
37960
37961 #. For the first occurrence,
37962 #. %1$s:  reservenotes 
37963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:171
37964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:368
37965 #, fuzzy, c-format
37966 msgid "Notes: %s"
37967 msgstr "付注:"
37968
37969 #. %1$s:  library.branchnotes |html 
37970 #. %2$s:  END 
37971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:217
37972 #, fuzzy, c-format
37973 msgid "Notes: %s%s "
37974 msgstr "付注: "
37975
37976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:180
37977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:161
37978 #, fuzzy, c-format
37979 msgid "Nothing found."
37980 msgstr "バーコードに一致するレコード"
37981
37982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:186
37983 #, fuzzy, c-format
37984 msgid "Nothing found. "
37985 msgstr "バーコードに一致するレコード "
37986
37987 #. For the first occurrence,
37988 #. SCRIPT
37989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:627
37990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:433
37991 msgid "Nothing is selected."
37992 msgstr ""
37993
37994 #. SCRIPT
37995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:160
37996 msgid "Nothing to save"
37997 msgstr ""
37998
37999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:34
38000 #, c-format
38001 msgid "Notice"
38002 msgstr ""
38003
38004 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:101
38005 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:15
38006 #, c-format
38007 msgid "Notices"
38008 msgstr ""
38009
38010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:16
38011 #, c-format
38012 msgid "Notices &amp; Slips"
38013 msgstr ""
38014
38015 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:21
38016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:39
38017 #, c-format
38018 msgid "Notices &amp; slips"
38019 msgstr ""
38020
38021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:48
38022 #, c-format
38023 msgid "Notices and Slips"
38024 msgstr ""
38025
38026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:106
38027 #, fuzzy, c-format
38028 msgid "Notification date"
38029 msgstr "館所蔵"
38030
38031 #. SCRIPT
38032 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
38033 #, fuzzy
38034 msgid "Nov"
38035 msgstr "否定する"
38036
38037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:307
38038 #, fuzzy, c-format
38039 msgid "NoveList Select"
38040 msgstr "選ぶ館所蔵を除いて移す"
38041
38042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:552
38043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:584
38044 #, c-format
38045 msgid "Novelist Select: "
38046 msgstr ""
38047
38048 #. For the first occurrence,
38049 #. SCRIPT
38050 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
38051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:148
38052 #, fuzzy, c-format
38053 msgid "November"
38054 msgstr "定期刊行物の番号"
38055
38056 #. SCRIPT
38057 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
38058 #, fuzzy
38059 msgid "Now"
38060 msgstr "否定する"
38061
38062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:19
38063 #, c-format
38064 msgid ""
38065 "Now we will create a patron with superlibrarian permissions. Log in with "
38066 "this to access Koha as a staff member with all permissions. "
38067 msgstr ""
38068
38069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:217
38070 #, c-format
38071 msgid ""
38072 "Now we're ready to create the database tables and fill them with some "
38073 "default data."
38074 msgstr ""
38075
38076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:102
38077 #, fuzzy, c-format
38078 msgid "Nowhere"
38079 msgstr "付注"
38080
38081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:31
38082 #, fuzzy, c-format
38083 msgid "Num/Patrons"
38084 msgstr "館所蔵"
38085
38086 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:126
38087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:80
38088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:164
38089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:33
38090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:383
38091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:306
38092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:345
38093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:153
38094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:155
38095 #, c-format
38096 msgid "Number"
38097 msgstr "定期刊行物の番号"
38098
38099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:144
38100 #, fuzzy, c-format
38101 msgid "Number "
38102 msgstr "定期刊行物の番号 "
38103
38104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:309
38105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:348
38106 #, fuzzy, c-format
38107 msgid "Number of baskets"
38108 msgstr "(貸し出す)"
38109
38110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:25
38111 #, fuzzy, c-format
38112 msgid "Number of checkouts"
38113 msgstr "(貸し出す)"
38114
38115 #. SCRIPT
38116 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
38117 #, fuzzy
38118 msgid "Number of checkouts by item type"
38119 msgstr "(貸し出す)"
38120
38121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:105
38122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:141
38123 #, c-format
38124 msgid "Number of columns:"
38125 msgstr ""
38126
38127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:352
38128 #, fuzzy, c-format
38129 msgid "Number of copies of this item to add: "
38130 msgstr "定期刊行物の番号 "
38131
38132 #. %1$s:  course_item.course_reserves.size 
38133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:19
38134 #, c-format
38135 msgid "Number of courses reserving this item: %s"
38136 msgstr ""
38137
38138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:100
38139 #, c-format
38140 msgid "Number of issues to display in OPAC:"
38141 msgstr ""
38142
38143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:99
38144 #, c-format
38145 msgid "Number of issues to display to staff:"
38146 msgstr ""
38147
38148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:191
38149 #, c-format
38150 msgid "Number of issues to display to staff: "
38151 msgstr ""
38152
38153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:195
38154 #, fuzzy, c-format
38155 msgid "Number of issues to display to the public: "
38156 msgstr "定期刊行物の番号 "
38157
38158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:188
38159 #, c-format
38160 msgid "Number of issues:"
38161 msgstr ""
38162
38163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:241
38164 #, c-format
38165 msgid "Number of items added"
38166 msgstr ""
38167
38168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:252
38169 #, c-format
38170 msgid "Number of items deleted"
38171 msgstr ""
38172
38173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:39
38174 #, c-format
38175 msgid "Number of items displayed"
38176 msgstr ""
38177
38178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:243
38179 #, c-format
38180 msgid "Number of items ignored because of duplicate barcode"
38181 msgstr ""
38182
38183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:242
38184 #, fuzzy, c-format
38185 msgid "Number of items replaced"
38186 msgstr "定期刊行物の番号 "
38187
38188 #. SCRIPT
38189 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
38190 #, fuzzy
38191 msgid "Number of items to add"
38192 msgstr "定期刊行物の番号 "
38193
38194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:190
38195 #, c-format
38196 msgid "Number of months:"
38197 msgstr ""
38198
38199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:40
38200 #, c-format
38201 msgid "Number of months: "
38202 msgstr ""
38203
38204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:38
38205 #, fuzzy, c-format
38206 msgid "Number of num:"
38207 msgstr "定期刊行物の番号"
38208
38209 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:139
38210 #, fuzzy, c-format
38211 msgid "Number of pages"
38212 msgstr "(貸し出す)"
38213
38214 #. %1$s:  LinesRead 
38215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:24
38216 #, fuzzy, c-format
38217 msgid "Number of potential barcodes read: %s"
38218 msgstr "定期刊行物の番号 "
38219
38220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:237
38221 #, c-format
38222 msgid "Number of records added"
38223 msgstr ""
38224
38225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:255
38226 #, c-format
38227 msgid "Number of records changed back"
38228 msgstr ""
38229
38230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:250
38231 #, c-format
38232 msgid "Number of records deleted"
38233 msgstr ""
38234
38235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:239
38236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:256
38237 #, c-format
38238 msgid "Number of records ignored"
38239 msgstr ""
38240
38241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:253
38242 #, c-format
38243 msgid "Number of records not deleted due to items on loan"
38244 msgstr ""
38245
38246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:238
38247 #, c-format
38248 msgid "Number of records updated"
38249 msgstr ""
38250
38251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:56
38252 #, c-format
38253 msgid "Number of renewals"
38254 msgstr ""
38255
38256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:109
38257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:145
38258 #, c-format
38259 msgid "Number of rows:"
38260 msgstr ""
38261
38262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:102
38263 #, fuzzy, c-format
38264 msgid "Number of students:"
38265 msgstr "定期刊行物の番号"
38266
38267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:305
38268 #, fuzzy, c-format
38269 msgid "Number of subscriptions: "
38270 msgstr "陳述"
38271
38272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:189
38273 #, c-format
38274 msgid "Number of weeks:"
38275 msgstr ""
38276
38277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:39
38278 #, c-format
38279 msgid "Number of weeks: "
38280 msgstr ""
38281
38282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:153
38283 #, c-format
38284 msgid "Number pattern:"
38285 msgstr ""
38286
38287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:116
38288 #, fuzzy, c-format
38289 msgid "Numbered"
38290 msgstr "定期刊行物の番号"
38291
38292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:196
38293 #, fuzzy, c-format
38294 msgid "Numbering calculation"
38295 msgstr "館所蔵"
38296
38297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:272
38298 #, fuzzy, c-format
38299 msgid "Numbering formula"
38300 msgstr "館所蔵"
38301
38302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:66
38303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:355
38304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:197
38305 #, c-format
38306 msgid "Numbering formula:"
38307 msgstr ""
38308
38309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:44
38310 #, c-format
38311 msgid "Numbering pattern"
38312 msgstr ""
38313
38314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:285
38315 #, c-format
38316 msgid "Numbering pattern:"
38317 msgstr ""
38318
38319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:16
38320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:234
38321 #, fuzzy, c-format
38322 msgid "Numbering patterns"
38323 msgstr "館所蔵"
38324
38325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:512
38326 #, c-format
38327 msgid "Nuño López Ansótegui"
38328 msgstr ""
38329
38330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:12
38331 #, c-format
38332 msgid "OAI set mappings"
38333 msgstr ""
38334
38335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:62
38336 #, c-format
38337 msgid "OAI sets"
38338 msgstr ""
38339
38340 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:38
38341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:12
38342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:12
38343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:88
38344 #, c-format
38345 msgid "OAI sets configuration"
38346 msgstr ""
38347
38348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:990
38349 #, c-format
38350 msgid "OAI xslt stylesheet"
38351 msgstr ""
38352
38353 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:159
38354 #, c-format
38355 msgid "OAI-DC"
38356 msgstr ""
38357
38358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:108
38359 #, fuzzy, c-format
38360 msgid "OD/Checkouts"
38361 msgstr "(貸し出す)"
38362
38363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:121
38364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:356
38365 #, c-format
38366 msgid "OFF"
38367 msgstr ""
38368
38369 #. INPUT type=submit name=submit
38370 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:9
38371 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/modals/serials_multi_receiving.inc:27
38372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:76
38373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:392
38374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:432
38375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:17
38376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:24
38377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:17
38378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:24
38379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:54
38380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:59
38381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:76
38382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search.tt:14
38383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:61
38384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:43
38385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:54
38386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:333
38387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:30
38388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:317
38389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:249
38390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:138
38391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:207
38392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:103
38393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:134
38394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:182
38395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:147
38396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:165
38397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:188
38398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:256
38399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:89
38400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:124
38401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:125
38402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:140
38403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:36
38404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:50
38405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:62
38406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:76
38407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:90
38408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:104
38409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:116
38410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:128
38411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:140
38412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:155
38413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:188
38414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:223
38415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:256
38416 #, c-format
38417 msgid "OK"
38418 msgstr "OK"
38419
38420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:117
38421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:352
38422 #, c-format
38423 msgid "ON"
38424 msgstr ""
38425
38426 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:12
38427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:126
38428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:147
38429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:54
38430 #, c-format
38431 msgid "OPAC"
38432 msgstr ""
38433
38434 #. For the first occurrence,
38435 #. %1$s:  lang_lis.language 
38436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:69
38437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:71
38438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:139
38439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:141
38440 #, fuzzy, c-format
38441 msgid "OPAC (%s)"
38442 msgstr "%s (%s)"
38443
38444 #. %1$s:  patron.firstname | html 
38445 #. %2$s:  patron.surname | html 
38446 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:111
38447 #, fuzzy, c-format
38448 msgid "OPAC - %s %s"
38449 msgstr "%s (%s)"
38450
38451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:215
38452 #, c-format
38453 msgid "OPAC Info: "
38454 msgstr ""
38455
38456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:48
38457 #, c-format
38458 msgid "OPAC and Koha news"
38459 msgstr ""
38460
38461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:145
38462 #, fuzzy, c-format
38463 msgid "OPAC info: "
38464 msgstr "注意して下さい: "
38465
38466 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:55
38467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:81
38468 #, c-format
38469 msgid "OPAC note"
38470 msgstr ""
38471
38472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:341
38473 #, fuzzy, c-format
38474 msgid "OPAC note:"
38475 msgstr "注意して下さい:"
38476
38477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:149
38478 #, fuzzy, c-format
38479 msgid "OPAC tables"
38480 msgstr "注意して下さい:"
38481
38482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:469
38483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:227
38484 #, fuzzy, c-format
38485 msgid "OPAC view"
38486 msgstr "MARC"
38487
38488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:192
38489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:72
38490 #, fuzzy, c-format
38491 msgid "OPAC view:"
38492 msgstr "MARC"
38493
38494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:750
38495 #, fuzzy, c-format
38496 msgid "OPAC/Staff login"
38497 msgstr "館所蔵:"
38498
38499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:437
38500 #, c-format
38501 msgid ""
38502 "OPUS International Consultants, Wellington, New Zealand (Corporate Serials "
38503 "sponsorship)"
38504 msgstr ""
38505
38506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:58
38507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:247
38508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:59
38509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:76
38510 #, c-format
38511 msgid "OR"
38512 msgstr ""
38513
38514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:253
38515 #, c-format
38516 msgid "OR choose which fields you want to supply from the following list: "
38517 msgstr ""
38518
38519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:583
38520 #, c-format
38521 msgid "OR:"
38522 msgstr ""
38523
38524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:37
38525 #, c-format
38526 msgid "OS version ('uname -a'): "
38527 msgstr ""
38528
38529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:203
38530 #, fuzzy, c-format
38531 msgid "Object"
38532 msgstr "テーマ"
38533
38534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:132
38535 #, fuzzy, c-format
38536 msgid "Object: "
38537 msgstr "テーマ: "
38538
38539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:194
38540 #, fuzzy, c-format
38541 msgid "Oblique title: "
38542 msgstr "本棚の名称を仮想する: "
38543
38544 #. SCRIPT
38545 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
38546 msgid "Oct"
38547 msgstr ""
38548
38549 #. For the first occurrence,
38550 #. SCRIPT
38551 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
38552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:147
38553 #, c-format
38554 msgid "October"
38555 msgstr ""
38556
38557 #. For the first occurrence,
38558 #. %1$s:  ELSE 
38559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:71
38560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:74
38561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:81
38562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:84
38563 #, fuzzy, c-format
38564 msgid "Off %s "
38565 msgstr "%s %s "
38566
38567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:36
38568 #, c-format
38569 msgid ""
38570 "Offline Circulation has been disabled. You may continue and record "
38571 "transactions, but patron and item information will not be available."
38572 msgstr ""
38573
38574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:122
38575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:23
38576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:42
38577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:68
38578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:18
38579 #, c-format
38580 msgid "Offline circulation"
38581 msgstr ""
38582
38583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:12
38584 #, c-format
38585 msgid "Offline circulation file upload"
38586 msgstr ""
38587
38588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:73
38589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:113
38590 #, c-format
38591 msgid "Offset:"
38592 msgstr ""
38593
38594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:170
38595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:226
38596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:276
38597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:318
38598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:362
38599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:388
38600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:499
38601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:532
38602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:557
38603 #, fuzzy, c-format
38604 msgid "Offset: "
38605 msgstr "性別 "
38606
38607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:120
38608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:153
38609 #, fuzzy, c-format
38610 msgid "Old value"
38611 msgstr "選択"
38612
38613 #. %1$s:  IF errmsgloo.NotForLoanStatusUpdated.from 
38614 #. %2$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'NOT_LOAN', errmsgloo.NotForLoanStatusUpdated.from ) 
38615 #. %3$s:  ELSE 
38616 #. %4$s:  END 
38617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:469
38618 #, c-format
38619 msgid "Old value: %s %s. %s Available for loan. %s "
38620 msgstr ""
38621
38622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:828
38623 #, c-format
38624 msgid "Oleg Vasylenko"
38625 msgstr ""
38626
38627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:539
38628 #, c-format
38629 msgid "Oliver Bock"
38630 msgstr ""
38631
38632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:578
38633 #, c-format
38634 msgid "Olivier Crouzet"
38635 msgstr ""
38636
38637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:691
38638 #, c-format
38639 msgid "Olli-Antti Kivilahti"
38640 msgstr ""
38641
38642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:846
38643 #, c-format
38644 msgid "Olwen Williams (Database design and data extraction for Koha 1.0)"
38645 msgstr ""
38646
38647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:182
38648 #, c-format
38649 msgid "On"
38650 msgstr ""
38651
38652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:70
38653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:73
38654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:80
38655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:83
38656 #, c-format
38657 msgid "On "
38658 msgstr ""
38659
38660 #. SCRIPT
38661 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
38662 #, fuzzy
38663 msgid "On hold"
38664 msgstr "(取り置き中)"
38665
38666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:37
38667 #, fuzzy, c-format
38668 msgid "On hold for"
38669 msgstr "ソートの方式:"
38670
38671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:91
38672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:348
38673 #, fuzzy, c-format
38674 msgid "On shelf holds allowed"
38675 msgstr "続けて借りることができない"
38676
38677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:116
38678 #, fuzzy, c-format
38679 msgid "On shelf holds allowed: "
38680 msgstr "続けて借りることができない"
38681
38682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:36
38683 #, fuzzy, c-format
38684 msgid "On title "
38685 msgstr "本棚の名称を仮想する: "
38686
38687 #. For the first occurrence,
38688 #. SCRIPT
38689 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
38690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:594
38691 #, fuzzy, c-format
38692 msgid "On-site checkout"
38693 msgstr "(貸し出す)"
38694
38695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:44
38696 #, fuzzy, c-format
38697 msgid "On-site checkouts"
38698 msgstr "%1$s 定期刊行物"
38699
38700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:589
38701 #, c-format
38702 msgid "On-site checkouts only. Automatic due date: "
38703 msgstr ""
38704
38705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:90
38706 #, c-format
38707 msgid "On:"
38708 msgstr ""
38709
38710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:50
38711 #, fuzzy, c-format
38712 msgid "One borrowernumber per line."
38713 msgstr "あなたの図書貸し出し証の番号 "
38714
38715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:237
38716 #, fuzzy, c-format
38717 msgid "One number per line."
38718 msgstr "あなたの図書貸し出し証の番号"
38719
38720 #. SCRIPT
38721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:168
38722 msgid "One of 'issues per unit' and 'units per issue' must be equal to 1"
38723 msgstr ""
38724
38725 #. SCRIPT
38726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:275
38727 msgid "One or more cell values is non-numeric"
38728 msgstr ""
38729
38730 #. SCRIPT
38731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:627
38732 #, fuzzy
38733 msgid "One or more selected items cannot be placed on hold."
38734 msgstr ", これらのアイテムはどれも取り置きできません。"
38735
38736 #. SCRIPT
38737 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:37
38738 msgid "One or more selected items cannot be reserved."
38739 msgstr ""
38740
38741 #. SCRIPT
38742 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/select2.inc:5
38743 msgid "One result is available, press enter to select it."
38744 msgstr ""
38745
38746 #. A
38747 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:12
38748 msgid "Online Public Access Catalog"
38749 msgstr ""
38750
38751 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/help-top.inc:3
38752 #, fuzzy, c-format
38753 msgid "Online help"
38754 msgstr "改正して本棚を仮想する <em>%s</em>"
38755
38756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:180
38757 #, c-format
38758 msgid "Online resources:"
38759 msgstr ""
38760
38761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:63
38762 #, c-format
38763 msgid "Only 1 MARC tag mapped to items"
38764 msgstr ""
38765
38766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:38
38767 #, c-format
38768 msgid "Only KPZ file format is supported."
38769 msgstr ""
38770
38771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:103
38772 #, c-format
38773 msgid "Only PNG, GIF, JPEG, XPM formats are supported."
38774 msgstr ""
38775
38776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:200
38777 #, c-format
38778 msgid "Only PNG, GIF, JPEG, XPM formats are supported. "
38779 msgstr ""
38780
38781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:33
38782 #, c-format
38783 msgid ""
38784 "Only PNG, GIF, JPEG, XPM formats are supported. Maximum image size is 500KB."
38785 msgstr ""
38786
38787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:843
38788 #, fuzzy, c-format
38789 msgid "Only item "
38790 msgstr "続けて借りる "
38791
38792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:149
38793 #, fuzzy, c-format
38794 msgid "Only item:"
38795 msgstr "続けて借りる "
38796
38797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:236
38798 #, fuzzy, c-format
38799 msgid "Only items currently available:"
38800 msgstr "複本がない。"
38801
38802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:638
38803 #, fuzzy, c-format
38804 msgid "Only on-site checkouts are allowed"
38805 msgstr "続けて借りることができない"
38806
38807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:627
38808 #, c-format
38809 msgid "Only patrons from the item's home library may put this book on hold."
38810 msgstr ""
38811
38812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:53
38813 #, c-format
38814 msgid ""
38815 "Only staff with superlibrarian or acquisitions permissions (or order_manage "
38816 "permission if granular permissions are enabled) are returned in the search "
38817 "results"
38818 msgstr ""
38819
38820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:149
38821 #, fuzzy, c-format
38822 msgid "Opac Note"
38823 msgstr "付注"
38824
38825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:454
38826 #, fuzzy, c-format
38827 msgid "Opac notes:"
38828 msgstr "付注"
38829
38830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:296
38831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:297
38832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:301
38833 #, c-format
38834 msgid "Open"
38835 msgstr ""
38836
38837 #. %1$s:  openedsubscriptions.size || 0 
38838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:287
38839 #, fuzzy, c-format
38840 msgid "Open (%s)"
38841 msgstr "%s (%s)"
38842
38843 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:62
38844 #, c-format
38845 msgid "Open Document Spreadsheet"
38846 msgstr ""
38847
38848 #. BUTTON
38849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:35
38850 #, fuzzy
38851 msgid "Open fresh record"
38852 msgstr "個人の記録に戻る"
38853
38854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:193
38855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:341
38856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:20
38857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:21
38858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:22
38859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:23
38860 #, fuzzy, c-format
38861 msgid "Open in new window"
38862 msgstr "ウィンドウズに隠れる"
38863
38864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:73
38865 #, fuzzy, c-format
38866 msgid "Open in new window."
38867 msgstr "ウィンドウズに隠れる"
38868
38869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:45
38870 #, c-format
38871 msgid "Open on:"
38872 msgstr ""
38873
38874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:68
38875 #, c-format
38876 msgid "Open."
38877 msgstr ""
38878
38879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:952
38880 #, c-format
38881 msgid "OpenJS Keyboard Shortcuts Library"
38882 msgstr ""
38883
38884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:954
38885 #, c-format
38886 msgid "OpenJS keyboard shortcuts library"
38887 msgstr ""
38888
38889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:265
38890 #, c-format
38891 msgid "Opened on:"
38892 msgstr ""
38893
38894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:35
38895 #, fuzzy, c-format
38896 msgid "Operator"
38897 msgstr "権威のある記録"
38898
38899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:163
38900 #, fuzzy, c-format
38901 msgid "Optional data added"
38902 msgstr "期日"
38903
38904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:88
38905 #, c-format
38906 msgid "Optional filters for inventory list or comparing barcodes"
38907 msgstr ""
38908
38909 #. TH
38910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:166
38911 msgid "Optional module missing"
38912 msgstr ""
38913
38914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:94
38915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:119
38916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:202
38917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:592
38918 #, fuzzy, c-format
38919 msgid "Options"
38920 msgstr "(任意)"
38921
38922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:73
38923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:77
38924 #, fuzzy, c-format
38925 msgid "Or enter a list of record numbers"
38926 msgstr "図書貸し出し証の番号:"
38927
38928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:70
38929 #, c-format
38930 msgid "Or list barcodes one by one"
38931 msgstr ""
38932
38933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:54
38934 #, c-format
38935 msgid "Or list cardnumbers one by one"
38936 msgstr ""
38937
38938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:39
38939 #, c-format
38940 msgid "Or scan items one by one"
38941 msgstr ""
38942
38943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:38
38944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:99
38945 #, fuzzy, c-format
38946 msgid "Or use a patron list"
38947 msgstr "新しい仮定の本棚を作り上げる"
38948
38949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:89
38950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:68
38951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:58
38952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:60
38953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:112
38954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:118
38955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:30
38956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:355
38957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:538
38958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:81
38959 #, fuzzy, c-format
38960 msgid "Order"
38961 msgstr "ソートの方式:"
38962
38963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:30
38964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:73
38965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:74
38966 #, fuzzy, c-format
38967 msgid "Order "
38968 msgstr "ソートの方式: "
38969
38970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:508
38971 #, fuzzy, c-format
38972 msgid "Order ID:"
38973 msgstr "ソートの方式: "
38974
38975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:216
38976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:218
38977 #, fuzzy, c-format
38978 msgid "Order acquisition"
38979 msgstr "号を分類する: %s"
38980
38981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:120
38982 #, fuzzy, c-format
38983 msgid "Order cost"
38984 msgstr "ソートの方式:"
38985
38986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:107
38987 #, fuzzy, c-format
38988 msgid "Order cost search"
38989 msgstr "進んで検索する"
38990
38991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:60
38992 #, fuzzy, c-format
38993 msgid "Order date"
38994 msgstr "ソートの方式:"
38995
38996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:200
38997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:168
38998 #, fuzzy, c-format
38999 msgid "Order date:"
39000 msgstr "ソートの方式:"
39001
39002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:19
39003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:26
39004 #, c-format
39005 msgid "Order from external source"
39006 msgstr ""
39007
39008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:115
39009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:222
39010 #, fuzzy, c-format
39011 msgid "Order line"
39012 msgstr "ソートの方式:"
39013
39014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:130
39015 #, fuzzy, c-format
39016 msgid "Order line (parent)"
39017 msgstr "ソートの方式:"
39018
39019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:403
39020 #, fuzzy, c-format
39021 msgid "Order line :"
39022 msgstr "ソートの方式:"
39023
39024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:102
39025 #, fuzzy, c-format
39026 msgid "Order line search"
39027 msgstr "進んで検索する"
39028
39029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:47
39030 #, fuzzy, c-format
39031 msgid "Order line:"
39032 msgstr "ソートの方式:"
39033
39034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:691
39035 #, fuzzy, c-format
39036 msgid "Order number"
39037 msgstr "図書貸し出し証の番号:"
39038
39039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:58
39040 #, fuzzy, c-format
39041 msgid "Order status: "
39042 msgstr "ソートの方式:"
39043
39044 #. A
39045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:73
39046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:74
39047 #, fuzzy
39048 msgid "Order this one"
39049 msgstr "ソートの方式:"
39050
39051 #. SCRIPT
39052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:525
39053 #, fuzzy
39054 msgid "Order total (%s) exceeds budget available (%s)"
39055 msgstr "複本がない。"
39056
39057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:16
39058 #, fuzzy, c-format
39059 msgid "Order: "
39060 msgstr "ソートの方式: "
39061
39062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:24
39063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:71
39064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:73
39065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:84
39066 #, fuzzy, c-format
39067 msgid "Ordered"
39068 msgstr "ソートの方式:"
39069
39070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:339
39071 #, fuzzy, c-format
39072 msgid "Ordered amount"
39073 msgstr "罰金の総計"
39074
39075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:262
39076 #, fuzzy, c-format
39077 msgid "Ordered amount:"
39078 msgstr "罰金の総計"
39079
39080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:153
39081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:266
39082 #, fuzzy, c-format
39083 msgid "Ordering information"
39084 msgstr "館所蔵"
39085
39086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:360
39087 #, fuzzy, c-format
39088 msgid "Ordernumber"
39089 msgstr "図書貸し出し証の番号:"
39090
39091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:346
39092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:257
39093 #, fuzzy, c-format
39094 msgid "Orders"
39095 msgstr "ソートの方式:"
39096
39097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:104
39098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:268
39099 #, fuzzy, c-format
39100 msgid "Orders are standing:"
39101 msgstr "電子メール: "
39102
39103 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:52
39104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:81
39105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:13
39106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:22
39107 #, fuzzy, c-format
39108 msgid "Orders by fund"
39109 msgstr "図書貸し出し証の番号:"
39110
39111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:166
39112 #, fuzzy, c-format
39113 msgid "Orders enabled: "
39114 msgstr "電子メール: "
39115
39116 #. %1$s:  booksellerfromname 
39117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:64
39118 #, fuzzy, c-format
39119 msgid "Orders for %s"
39120 msgstr "ソートの方式:"
39121
39122 #. %1$s:  current_budget_name 
39123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:21
39124 #, fuzzy, c-format
39125 msgid "Orders for fund '%s'"
39126 msgstr "ソートの方式:"
39127
39128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:62
39129 #, fuzzy, c-format
39130 msgid "Orders from:"
39131 msgstr "ソートの方式: "
39132
39133 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:28
39134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:15
39135 #, fuzzy, c-format
39136 msgid "Orders search"
39137 msgstr "進んで検索する"
39138
39139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:59
39140 #, c-format
39141 msgid "Orders with uncertain prices"
39142 msgstr ""
39143
39144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:28
39145 #, c-format
39146 msgid "Orders with uncertain prices for vendor "
39147 msgstr ""
39148
39149 #. OPTGROUP
39150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:570
39151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:147
39152 #, fuzzy, c-format
39153 msgid "Organization"
39154 msgstr "館所蔵"
39155
39156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:306
39157 #, fuzzy, c-format
39158 msgid "Organization #:"
39159 msgstr "館所蔵"
39160
39161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:309
39162 #, fuzzy, c-format
39163 msgid "Organization name: "
39164 msgstr "姓 "
39165
39166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:609
39167 #, fuzzy, c-format
39168 msgid "Organize by: "
39169 msgstr "ソートの方式: "
39170
39171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:25
39172 #, c-format
39173 msgid "Original"
39174 msgstr ""
39175
39176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/preview_letter.tt:42
39177 #, fuzzy, c-format
39178 msgid "Original message, rendered:"
39179 msgstr "ソートの方式:"
39180
39181 #. A
39182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:281
39183 #, fuzzy
39184 msgid "Original order line"
39185 msgstr "ソートの方式:"
39186
39187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/preview_letter.tt:34
39188 #, fuzzy, c-format
39189 msgid "Original version"
39190 msgstr "ソートの方式:"
39191
39192 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:49
39193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:78
39194 #, c-format
39195 msgid "Other"
39196 msgstr "その他"
39197
39198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:46
39199 #, fuzzy, c-format
39200 msgid "Other action"
39201 msgstr "待つことの中"
39202
39203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:69
39204 #, fuzzy, c-format
39205 msgid "Other course reserves"
39206 msgstr "本棚の名称を仮想する:"
39207
39208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:118
39209 #, fuzzy, c-format
39210 msgid "Other data"
39211 msgstr "本棚の名称を仮想する:"
39212
39213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:296
39214 #, fuzzy, c-format
39215 msgid "Other holdings"
39216 msgstr "家庭電話"
39217
39218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:563
39219 #, fuzzy, c-format
39220 msgid "Other holdings:"
39221 msgstr "家庭電話"
39222
39223 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:7
39224 #, fuzzy, c-format
39225 msgid "Other name"
39226 msgstr "本棚の名称を仮想する: "
39227
39228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:22
39229 #, fuzzy, c-format
39230 msgid "Other names"
39231 msgstr "本棚の名称を仮想する: "
39232
39233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:164
39234 #, fuzzy, c-format
39235 msgid "Other options (choose one)"
39236 msgstr "待つことの中"
39237
39238 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:21
39239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:34
39240 #, fuzzy, c-format
39241 msgid "Other phone"
39242 msgstr "本棚の名称を仮想する: "
39243
39244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:141
39245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:36
39246 #, fuzzy, c-format
39247 msgid "Other phone: "
39248 msgstr "本棚の名称を仮想する: "
39249
39250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:330
39251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:575
39252 #, fuzzy, c-format
39253 msgid "Others..."
39254 msgstr "その他"
39255
39256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:168
39257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:149
39258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:153
39259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:254
39260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:107
39261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:98
39262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:334
39263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:153
39264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:263
39265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:271
39266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:86
39267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:192
39268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:256
39269 #, c-format
39270 msgid "Output"
39271 msgstr ""
39272
39273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:211
39274 #, fuzzy, c-format
39275 msgid "Output format"
39276 msgstr "あらゆる形式"
39277
39278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:135
39279 #, c-format
39280 msgid "Output format "
39281 msgstr ""
39282
39283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:50
39284 #, fuzzy, c-format
39285 msgid "Output format:"
39286 msgstr "本棚の名称を仮想する:"
39287
39288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:245
39289 #, c-format
39290 msgid "Output to a file named: "
39291 msgstr ""
39292
39293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:190
39294 #, fuzzy, c-format
39295 msgid "Output:"
39296 msgstr "本棚の名称を仮想する:"
39297
39298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:44
39299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:33
39300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:102
39301 #, fuzzy, c-format
39302 msgid "Outstanding"
39303 msgstr "未決済の金額"
39304
39305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:350
39306 #, c-format
39307 msgid "Overdue"
39308 msgstr ""
39309
39310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:78
39311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:335
39312 #, c-format
39313 msgid "Overdue fines cap (amount)"
39314 msgstr ""
39315
39316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:49
39317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:113
39318 #, c-format
39319 msgid "Overdue notice required: "
39320 msgstr ""
39321
39322 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:24
39323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:44
39324 #, c-format
39325 msgid "Overdue notice/status triggers"
39326 msgstr ""
39327
39328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:27
39329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:81
39330 #, c-format
39331 msgid "Overdue report"
39332 msgstr ""
39333
39334 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:46
39335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:50
39336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:90
39337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:98
39338 #, c-format
39339 msgid "Overdues"
39340 msgstr ""
39341
39342 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:48
39343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:105
39344 #, c-format
39345 msgid "Overdues with fines"
39346 msgstr ""
39347
39348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:711
39349 #, c-format
39350 msgid "Overdues: Patron has ITEMS OVERDUE."
39351 msgstr ""
39352
39353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:53
39354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:65
39355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:77
39356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:89
39357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:113
39358 #, c-format
39359 msgid "Override and renew"
39360 msgstr ""
39361
39362 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:34
39363 #, c-format
39364 msgid "Override blocked renewals"
39365 msgstr ""
39366
39367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:41
39368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:101
39369 #, c-format
39370 msgid "Override limit and renew"
39371 msgstr ""
39372
39373 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:42
39374 #, c-format
39375 msgid "Override renewal limit:"
39376 msgstr ""
39377
39378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:705
39379 #, c-format
39380 msgid "Override restriction temporarily"
39381 msgstr ""
39382
39383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:216
39384 #, c-format
39385 msgid "Overwrite the existing one with this"
39386 msgstr ""
39387
39388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:704
39389 #, c-format
39390 msgid "Owen Leonard (3.0+ Interface Design)"
39391 msgstr ""
39392
39393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:81
39394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:345
39395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:356
39396 #, c-format
39397 msgid "Owner"
39398 msgstr ""
39399
39400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:21
39401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:23
39402 #, fuzzy, c-format
39403 msgid "Owner only"
39404 msgstr "持つ者: "
39405
39406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:54
39407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:251
39408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:275
39409 #, fuzzy, c-format
39410 msgid "Owner: "
39411 msgstr "持つ者: "
39412
39413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:101
39414 #, fuzzy, c-format
39415 msgid "PICAMARC"
39416 msgstr "MARC"
39417
39418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:117
39419 #, c-format
39420 msgid "PIN:"
39421 msgstr ""
39422
39423 #. SCRIPT
39424 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
39425 msgid "PM"
39426 msgstr ""
39427
39428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:48
39429 #, c-format
39430 msgid "PSGI: "
39431 msgstr ""
39432
39433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:872
39434 #, c-format
39435 msgid "PTFS Europe Ltd, United Kingdom"
39436 msgstr ""
39437
39438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:871
39439 #, c-format
39440 msgid "PTFS, Maryland, USA"
39441 msgstr ""
39442
39443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:535
39444 #, c-format
39445 msgid "Pablo Bianchi"
39446 msgstr ""
39447
39448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:480
39449 #, c-format
39450 msgid "Packaging manager:"
39451 msgstr ""
39452
39453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:74
39454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:103
39455 #, c-format
39456 msgid "Page height:"
39457 msgstr ""
39458
39459 # %1$s: END
39460 # %2$s: ELSE 
39461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:58
39462 #, fuzzy, c-format
39463 msgid "Page side: "
39464 msgstr ", %s %s "
39465
39466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:78
39467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:107
39468 #, c-format
39469 msgid "Page width:"
39470 msgstr ""
39471
39472 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:13
39473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:230
39474 #, fuzzy, c-format
39475 msgid "Pages"
39476 msgstr "%1$s 館所蔵のディレクトリ --"
39477
39478 # %1$s: END
39479 # %2$s: ELSE 
39480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:126
39481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:254
39482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:118
39483 #, fuzzy, c-format
39484 msgid "Pages:"
39485 msgstr ", %s %s "
39486
39487 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:95
39488 #, c-format
39489 msgid "Paid for (unused)"
39490 msgstr ""
39491
39492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:237
39493 #, c-format
39494 msgid "Paid for?:"
39495 msgstr ""
39496
39497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:67
39498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:139
39499 #, c-format
39500 msgid "Paper bin"
39501 msgstr ""
39502
39503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:43
39504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:46
39505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:72
39506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:75
39507 #, c-format
39508 msgid "Paper bin:"
39509 msgstr ""
39510
39511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:76
39512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:78
39513 #, fuzzy, c-format
39514 msgid "Partially received"
39515 msgstr "期日まで受け取る"
39516
39517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:687
39518 #, c-format
39519 msgid "Pasi Kallinen"
39520 msgstr ""
39521
39522 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:58
39523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:163
39524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:251
39525 #, fuzzy, c-format
39526 msgid "Password"
39527 msgstr "パスワード:"
39528
39529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:24
39530 #, fuzzy, c-format
39531 msgid "Password Updated"
39532 msgstr "みごとにパスワードを改正する"
39533
39534 #. SCRIPT
39535 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/password_check.inc:3
39536 msgid "Password contains leading and/or trailing spaces"
39537 msgstr ""
39538
39539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:824
39540 #, c-format
39541 msgid "Password has leading or trailing whitespaces"
39542 msgstr ""
39543
39544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:822
39545 #, c-format
39546 msgid "Password is too short"
39547 msgstr ""
39548
39549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:823
39550 #, fuzzy, c-format
39551 msgid "Password is too weak"
39552 msgstr "みごとにパスワードを改正する"
39553
39554 #. For the first occurrence,
39555 #. %1$s:  minPasswordLength 
39556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:87
39557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:40
39558 #, fuzzy, c-format
39559 msgid "Password must be at least %s characters long."
39560 msgstr "新しいパスワードは必ず最少にならなければならない 6 キャラクタは長い"
39561
39562 #. SCRIPT
39563 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/password_check.inc:3
39564 #, fuzzy
39565 msgid "Password must contain at least %s characters"
39566 msgstr "新しいパスワードは必ず最少にならなければならない 6 キャラクタは長い"
39567
39568 #. SCRIPT
39569 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/password_check.inc:3
39570 #, fuzzy
39571 msgid ""
39572 "Password must contain at least %s characters, including UPPERCASE, lowercase "
39573 "and numbers"
39574 msgstr "新しいパスワードは必ず最少にならなければならない 6 キャラクタは長い"
39575
39576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:90
39577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:43
39578 #, c-format
39579 msgid ""
39580 "Password must contain at least one digit, one lowercase and one uppercase."
39581 msgstr ""
39582
39583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:93
39584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:46
39585 #, c-format
39586 msgid "Password must not contain leading or trailing whitespaces."
39587 msgstr ""
39588
39589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:54
39590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:118
39591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:60
39592 #, c-format
39593 msgid "Password:"
39594 msgstr "パスワード:"
39595
39596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:333
39597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:90
39598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:76
39599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:124
39600 #, fuzzy, c-format
39601 msgid "Password: "
39602 msgstr "パスワード: "
39603
39604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:867
39605 #, fuzzy, c-format
39606 msgid "Passwords do not match"
39607 msgstr "みごとにパスワードを改正する"
39608
39609 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:20
39610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:96
39611 #, fuzzy, c-format
39612 msgid "Passwords do not match."
39613 msgstr "みごとにパスワードを改正する"
39614
39615 #. SCRIPT
39616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:95
39617 msgid "Passwords will be displayed as text"
39618 msgstr ""
39619
39620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:610
39621 #, c-format
39622 msgid "Pat Eyler (Kaitiaki from 2002 to 2004)"
39623 msgstr ""
39624
39625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:213
39626 #, c-format
39627 msgid "Patent document"
39628 msgstr ""
39629
39630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:714
39631 #, c-format
39632 msgid "Patricio Marrone"
39633 msgstr ""
39634
39635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:34
39636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:12
39637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:591
39638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:26
39639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:458
39640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:742
39641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:861
39642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:49
39643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:76
39644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:147
39645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:55
39646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:98
39647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:629
39648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:73
39649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:201
39650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:38
39651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:224
39652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:28
39653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:70
39654 #, fuzzy, c-format
39655 msgid "Patron"
39656 msgstr "館所蔵"
39657
39658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:324
39659 #, fuzzy, c-format
39660 msgid "Patron #:"
39661 msgstr "図書貸し出し証の番号:"
39662
39663 #. SCRIPT
39664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:97
39665 #, fuzzy
39666 msgid "Patron '%s' added."
39667 msgstr "送り届けて本を借りる"
39668
39669 #. SCRIPT
39670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:97
39671 #, fuzzy
39672 msgid "Patron '%s' is already in the list."
39673 msgstr "送り届けて本を借りる"
39674
39675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:415
39676 #, fuzzy, c-format
39677 msgid "Patron ID:"
39678 msgstr "図書貸し出し証の番号:"
39679
39680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:875
39681 #, fuzzy, c-format
39682 msgid "Patron account flags"
39683 msgstr "図書目録の記録"
39684
39685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:97
39686 #, fuzzy, c-format
39687 msgid "Patron activity"
39688 msgstr "分類:"
39689
39690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:64
39691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:68
39692 #, c-format
39693 msgid "Patron attribute type code: "
39694 msgstr ""
39695
39696 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:22
39697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:24
39698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:224
39699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:52
39700 #, c-format
39701 msgid "Patron attribute types"
39702 msgstr ""
39703
39704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:223
39705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:279
39706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:208
39707 #, fuzzy, c-format
39708 msgid "Patron attributes"
39709 msgstr "分類:"
39710
39711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:198
39712 #, fuzzy, c-format
39713 msgid "Patron attributes: "
39714 msgstr "分類:"
39715
39716 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:27
39717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:49
39718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:15
39719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:14
39720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:13
39721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:13
39722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:36
39723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:13
39724 #, fuzzy, c-format
39725 msgid "Patron card creator"
39726 msgstr "分類:"
39727
39728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:179
39729 #, fuzzy, c-format
39730 msgid "Patron card number"
39731 msgstr "図書貸し出し証の番号:"
39732
39733 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:20
39734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:122
39735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:19
39736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:20
39737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:21
39738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:335
39739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:46
39740 #, fuzzy, c-format
39741 msgid "Patron categories"
39742 msgstr "分類:"
39743
39744 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:50
39745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:62
39746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:66
39747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:323
39748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:484
39749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:138
39750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:154
39751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:79
39752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:121
39753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:79
39754 #, fuzzy, c-format
39755 msgid "Patron category"
39756 msgstr "分類:"
39757
39758 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:10
39759 #, c-format
39760 msgid "Patron category already exists and cannot be modified!"
39761 msgstr ""
39762
39763 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:8
39764 #, fuzzy, c-format
39765 msgid "Patron category created!"
39766 msgstr "分類: "
39767
39768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:109
39769 #, fuzzy, c-format
39770 msgid "Patron category:"
39771 msgstr "分類:"
39772
39773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:51
39774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:111
39775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:117
39776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:52
39777 #, fuzzy, c-format
39778 msgid "Patron category: "
39779 msgstr "分類: "
39780
39781 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:12
39782 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:22
39783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:24
39784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:23
39785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:20
39786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/club-enrollments.tt:15
39787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:22
39788 #, fuzzy, c-format
39789 msgid "Patron clubs"
39790 msgstr "図書目録の記録"
39791
39792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:69
39793 #, fuzzy, c-format
39794 msgid "Patron count"
39795 msgstr "図書目録の記録"
39796
39797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:112
39798 #, fuzzy, c-format
39799 msgid "Patron details"
39800 msgstr "年を出版する:"
39801
39802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:69
39803 #, c-format
39804 msgid "Patron does not belong to any subscription routing lists."
39805 msgstr ""
39806
39807 #. SCRIPT
39808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:224
39809 #, fuzzy
39810 msgid "Patron fines are over limit: %s"
39811 msgstr "選択 "
39812
39813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:115
39814 #, fuzzy, c-format
39815 msgid "Patron flags:"
39816 msgstr "分類:"
39817
39818 #. %1$s:  charges | $Price 
39819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:27
39820 #, c-format
39821 msgid "Patron has %s in fines."
39822 msgstr ""
39823
39824 #. %1$s:  ItemsOnIssues 
39825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:24
39826 #, fuzzy, c-format
39827 msgid "Patron has %s item(s) checked out."
39828 msgstr "%s アイテムが貸出中"
39829
39830 #. %1$s:  checkout_info.USERBLOCKEDOVERDUE 
39831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:159
39832 #, fuzzy, c-format
39833 msgid "Patron has %s overdue item(s)."
39834 msgstr "%s アイテムが貸出中"
39835
39836 #. %1$s:  USERBLOCKEDOVERDUE 
39837 #. %2$s:  IF CAN_user_circulate_force_checkout 
39838 #. %3$s:  END 
39839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:167
39840 #, fuzzy, c-format
39841 msgid "Patron has %s overdue item(s). %s Check out anyway? %s "
39842 msgstr "%s アイテムが貸出中"
39843
39844 #. %1$s:  IF ( creditsamount ) 
39845 #. %2$s:  creditsamount | $Price 
39846 #. %3$s:  END 
39847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:730
39848 #, fuzzy, c-format
39849 msgid "Patron has a credit%s of %s%s "
39850 msgstr "あなたは借金がある: "
39851
39852 #. %1$s:  USERBLOCKEDWITHENDDATE | $KohaDates 
39853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:398
39854 #, fuzzy, c-format
39855 msgid "Patron has a restriction until %s."
39856 msgstr "選択"
39857
39858 #. %1$s:  IF CAN_user_circulate_force_checkout 
39859 #. %2$s:  END 
39860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:191
39861 #, c-format
39862 msgid ""
39863 "Patron has already checked out another item from this record. %s Check out "
39864 "anyway? %s "
39865 msgstr ""
39866
39867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:402
39868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:520
39869 #, fuzzy, c-format
39870 msgid "Patron has an indefinite restriction."
39871 msgstr "選択"
39872
39873 #. %1$s:  checkout_info.USERBLOCKEDREMAINING 
39874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:239
39875 #, fuzzy, c-format
39876 msgid "Patron has had overdue items and is blocked for %s day(s)."
39877 msgstr "選択"
39878
39879 #. SCRIPT
39880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:224
39881 #, fuzzy
39882 msgid "Patron has had overdue items and is restricted until: %s"
39883 msgstr "選択"
39884
39885 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:81
39886 #, fuzzy, c-format
39887 msgid "Patron has nothing checked out."
39888 msgstr "いかなる館所蔵を貸し出していない"
39889
39890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:531
39891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:927
39892 #, c-format
39893 msgid "Patron has nothing on hold."
39894 msgstr ""
39895
39896 #. %1$s:  fines | $Price 
39897 #. %2$s:  IF !Koha.Preference('AllowFineOverride') && NoIssuesCharge && fines > NoIssuesCharge 
39898 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocked-fines.inc:5
39899 #, fuzzy, c-format
39900 msgid "Patron has outstanding fees &amp; charges of %s. %s "
39901 msgstr "未決済の金額 "
39902
39903 #. %1$s:  fines 
39904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:88
39905 #, c-format
39906 msgid "Patron has outstanding fines of %s."
39907 msgstr ""
39908
39909 #. For the first occurrence,
39910 #. %1$s:  amount_outstanding | format('%.2f') 
39911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:349
39912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:224
39913 #, fuzzy, c-format
39914 msgid "Patron has outstanding fines: %s"
39915 msgstr "未決済の金額 "
39916
39917 #. %1$s:  IF CAN_user_borrowers_edit_borrowers && ( !Koha.Preference('IndependentBranchesPatronModifications') || borrower.branch == branch ) 
39918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:649
39919 #, fuzzy, c-format
39920 msgid "Patron has pending modifications. %s "
39921 msgstr "号を分類する: %s"
39922
39923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:187
39924 #, fuzzy, c-format
39925 msgid "Patron has previously checked out this title: "
39926 msgstr "いかなる館所蔵を貸し出していない"
39927
39928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:345
39929 #, fuzzy, c-format
39930 msgid "Patron has restrictions"
39931 msgstr "選択"
39932
39933 #. INPUT type=text
39934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:145
39935 #, fuzzy
39936 msgid "Patron holds"
39937 msgstr "(%1$s 全部で)"
39938
39939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:27
39940 #, c-format
39941 msgid "Patron image failed to upload"
39942 msgstr ""
39943
39944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:32
39945 #, fuzzy, c-format
39946 msgid "Patron image(s) successfully uploaded"
39947 msgstr "%s %s 個のタグ%s個のタグ%s が正しく追加されました。"
39948
39949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:23
39950 #, c-format
39951 msgid "Patron image(s) uploaded with some errors"
39952 msgstr ""
39953
39954 #. For the first occurrence,
39955 #. SCRIPT
39956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:224
39957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:190
39958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:256
39959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:397
39960 #, c-format
39961 msgid "Patron is RESTRICTED"
39962 msgstr ""
39963
39964 #. A
39965 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:85
39966 #, fuzzy
39967 msgid "Patron is an adult"
39968 msgstr "を管理する"
39969
39970 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:3
39971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:947
39972 #, fuzzy, c-format
39973 msgid "Patron is currently unrestricted."
39974 msgstr "選択"
39975
39976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:21
39977 #, fuzzy, c-format
39978 msgid "Patron is not notified."
39979 msgstr "図書目録の記録"
39980
39981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:366
39982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:224
39983 #, fuzzy, c-format
39984 msgid "Patron is restricted"
39985 msgstr "選択"
39986
39987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:227
39988 #, fuzzy, c-format
39989 msgid "Patron is restricted."
39990 msgstr "選択"
39991
39992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:263
39993 #, fuzzy, c-format
39994 msgid "Patron library"
39995 msgstr "いかなる分館"
39996
39997 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:3
39998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:41
39999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:102
40000 #, fuzzy, c-format
40001 msgid "Patron list: "
40002 msgstr "分類: "
40003
40004 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:9
40005 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-toolbar.inc:23
40006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:19
40007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:28
40008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:17
40009 #, fuzzy, c-format
40010 msgid "Patron lists"
40011 msgstr "館所蔵"
40012
40013 #. OPTGROUP
40014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:69
40015 #, fuzzy
40016 msgid "Patron lists:"
40017 msgstr "分類:"
40018
40019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1067
40020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:284
40021 #, c-format
40022 msgid "Patron messaging preferences"
40023 msgstr ""
40024
40025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:25
40026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:146
40027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:180
40028 #, fuzzy, c-format
40029 msgid "Patron name"
40030 msgstr "図書貸し出し証の番号:"
40031
40032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:271
40033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:36
40034 #, fuzzy, c-format
40035 msgid "Patron not found"
40036 msgstr "図書目録の記録"
40037
40038 #. SCRIPT
40039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:92
40040 #, fuzzy
40041 msgid "Patron not found."
40042 msgstr "図書目録の記録"
40043
40044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:360
40045 #, fuzzy, c-format
40046 msgid "Patron not found:"
40047 msgstr "図書目録の記録"
40048
40049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:78
40050 #, fuzzy, c-format
40051 msgid "Patron note"
40052 msgstr "図書貸し出し証の番号:"
40053
40054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:232
40055 #, fuzzy, c-format
40056 msgid "Patron notes"
40057 msgstr "図書貸し出し証の番号:"
40058
40059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:128
40060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:256
40061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:128
40062 #, fuzzy, c-format
40063 msgid "Patron notes:"
40064 msgstr "分類:"
40065
40066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:103
40067 #, fuzzy, c-format
40068 msgid "Patron notification:"
40069 msgstr "号を分類する: %s"
40070
40071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:128
40072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:141
40073 #, fuzzy, c-format
40074 msgid "Patron notification: "
40075 msgstr "号を分類する: %s "
40076
40077 #. %1$s:  FOREACH mtt IN bormessagepref.keys 
40078 #. %2$s: ~ IF ( mtt == 'email' ) 
40079 #. %3$s:  END ~
40080 #. %4$s: ~ IF ( mtt == 'phone' ) 
40081 #. %5$s:  END ~
40082 #. %6$s: ~ IF ( mtt == 'sms' ) 
40083 #. %7$s:  END ~
40084 #. %8$s: ~ UNLESS loop.last 
40085 #. %9$s:  ELSE 
40086 #. %10$s:  END ~
40087 #. %11$s:  END 
40088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:12
40089 #, fuzzy, c-format
40090 msgid "Patron notification: %s %s Email%s %s Phone%s %s SMS%s %s, %s.%s %s "
40091 msgstr "%s %s - %s%s %s- %s%s %s(%s)%s %s ; %s%s %s - %s%s %s ; %s%s "
40092
40093 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:4
40094 #, fuzzy, c-format
40095 msgid "Patron number: "
40096 msgstr "図書貸し出し証の番号:"
40097
40098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:106
40099 #, fuzzy, c-format
40100 msgid "Patron records merged into "
40101 msgstr "分類:"
40102
40103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:74
40104 #, c-format
40105 msgid "Patron records were last synced on: "
40106 msgstr ""
40107
40108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:69
40109 #, fuzzy, c-format
40110 msgid "Patron request"
40111 msgstr "予約する"
40112
40113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:908
40114 #, fuzzy, c-format
40115 msgid "Patron restrictions"
40116 msgstr "選択"
40117
40118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:69
40119 #, fuzzy, c-format
40120 msgid "Patron search: "
40121 msgstr "図書貸し出し証の番号: "
40122
40123 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-patron-search-results.inc:2
40124 #, fuzzy, c-format
40125 msgid "Patron selection"
40126 msgstr "分類:"
40127
40128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:222
40129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:218
40130 #, fuzzy, c-format
40131 msgid "Patron sort 1"
40132 msgstr "分類:"
40133
40134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:235
40135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:231
40136 #, fuzzy, c-format
40137 msgid "Patron sort 2"
40138 msgstr "分類:"
40139
40140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:92
40141 #, fuzzy, c-format
40142 msgid "Patron status"
40143 msgstr "館所蔵"
40144
40145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:56
40146 #, c-format
40147 msgid ""
40148 "Patron was automatically switched by reading the patron card during checking "
40149 "out. Ensure you are working with the right patron."
40150 msgstr ""
40151
40152 #. %1$s:  errmsgloo.prevdebarred | $KohaDates 
40153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:517
40154 #, fuzzy, c-format
40155 msgid "Patron was earlier restricted until %s."
40156 msgstr "選択"
40157
40158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:53
40159 #, c-format
40160 msgid ""
40161 "Patron was marked for deletion from Norwegian national patron database, but "
40162 "the local record was kept."
40163 msgstr ""
40164
40165 #. For the first occurrence,
40166 #. %1$s:  patron.dateexpiry | $KohaDates 
40167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:58
40168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:53
40169 #, fuzzy, c-format
40170 msgid "Patron's account has been renewed until %s"
40171 msgstr "あなたのパスワードはすでにみごとに改正した"
40172
40173 #. For the first occurrence,
40174 #. %1$s:  IF ( userdebarreddate ) 
40175 #. %2$s:  userdebarreddate 
40176 #. %3$s:  END 
40177 #. %4$s:  IF ( debarredcomment ) 
40178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:100
40179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:686
40180 #, c-format
40181 msgid "Patron's account is restricted %s until %s %s %s with the explanation: "
40182 msgstr ""
40183
40184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:168
40185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:677
40186 #, c-format
40187 msgid "Patron's address in doubt"
40188 msgstr ""
40189
40190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:358
40191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:194
40192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:257
40193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:401
40194 #, c-format
40195 msgid "Patron's address is in doubt"
40196 msgstr ""
40197
40198 #. SCRIPT
40199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:224
40200 msgid "Patron's address is in doubt (proceeding anyway)"
40201 msgstr ""
40202
40203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:117
40204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:221
40205 #, c-format
40206 msgid "Patron's address is in doubt."
40207 msgstr ""
40208
40209 #. %1$s:  age_low 
40210 #. %2$s:  age_high 
40211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:71
40212 #, c-format
40213 msgid "Patron's age is incorrect for their category. Ages allowed are %s-%s."
40214 msgstr ""
40215
40216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:118
40217 #, c-format
40218 msgid "Patron's card has been reported lost."
40219 msgstr ""
40220
40221 #. %1$s:  IF ( expiry ) 
40222 #. %2$s:  expiry | $KohaDates 
40223 #. %3$s:  END 
40224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:670
40225 #, c-format
40226 msgid "Patron's card has expired. %sPatron's card expired on %s%s "
40227 msgstr ""
40228
40229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:382
40230 #, c-format
40231 msgid "Patron's card is expired"
40232 msgstr ""
40233
40234 #. SCRIPT
40235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:224
40236 msgid "Patron's card is expired (%s)"
40237 msgstr ""
40238
40239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:233
40240 #, fuzzy, c-format
40241 msgid "Patron's card is expired."
40242 msgstr "分類:"
40243
40244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:362
40245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:681
40246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:224
40247 #, c-format
40248 msgid "Patron's card is lost"
40249 msgstr ""
40250
40251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:224
40252 #, fuzzy, c-format
40253 msgid "Patron's card is lost."
40254 msgstr "を管理する"
40255
40256 #. %1$s:  expiry | $KohaDates 
40257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:657
40258 #, c-format
40259 msgid "Patron's card will expire soon. Patron's card expires on %s "
40260 msgstr ""
40261
40262 #. %1$s:  chargesamount_guarantees | $Price 
40263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:52
40264 #, c-format
40265 msgid "Patron's guarantees collectively owe %s. "
40266 msgstr ""
40267
40268 #. %1$s:  chargesamount_guarantees | $Price 
40269 #. %2$s:  IF noissues 
40270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:720
40271 #, c-format
40272 msgid "Patron's guarantees collectively owe %s. %s "
40273 msgstr ""
40274
40275 #. %1$s:  Branches.GetName(patron.branchcode) 
40276 #. %2$s:  patron.branchcode 
40277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:353
40278 #, fuzzy, c-format
40279 msgid "Patron's home library: (%s / %s )"
40280 msgstr "いかなる分館"
40281
40282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:30
40283 #, c-format
40284 msgid "Patron's record has guaranteed accounts attached."
40285 msgstr ""
40286
40287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:512
40288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:389
40289 #, fuzzy, c-format
40290 msgid "Patron:"
40291 msgstr "図書貸し出し証の番号:"
40292
40293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:277
40294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:353
40295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:73
40296 #, fuzzy, c-format
40297 msgid "Patron: "
40298 msgstr "図書貸し出し証の番号: "
40299
40300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:125
40301 #, c-format
40302 msgid "PatronSelfRegistrationVerifyByEmail"
40303 msgstr ""
40304
40305 #. %1$s:  patronlistname 
40306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:34
40307 #, c-format
40308 msgid "Patronlist with imported patrons: %s"
40309 msgstr ""
40310
40311 #. A
40312 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:13
40313 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:21
40314 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:6
40315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:17
40316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:18
40317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:22
40318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:18
40319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:18
40320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:14
40321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:12
40322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:89
40323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:14
40324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:17
40325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:15
40326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:13
40327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:15
40328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:21
40329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:24
40330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:12
40331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:15
40332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:45
40333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:14
40334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:13
40335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:17
40336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:13
40337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:14
40338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:16
40339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:14
40340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:16
40341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:75
40342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:32
40343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:141
40344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:49
40345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:204
40346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:49
40347 #, fuzzy, c-format
40348 msgid "Patrons"
40349 msgstr "館所蔵"
40350
40351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:102
40352 #, fuzzy, c-format
40353 msgid "Patrons &rsaquo; New patron"
40354 msgstr "&laquo; 前"
40355
40356 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:6
40357 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:18
40358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:16
40359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:44
40360 #, fuzzy, c-format
40361 msgid "Patrons and circulation"
40362 msgstr "館所蔵"
40363
40364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:54
40365 #, fuzzy, c-format
40366 msgid "Patrons found for: "
40367 msgstr "図書目録の記録"
40368
40369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:626
40370 #, c-format
40371 msgid "Patrons from any library may put this item on hold. "
40372 msgstr ""
40373
40374 #. %1$s:  batch_id 
40375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:67
40376 #, fuzzy, c-format
40377 msgid "Patrons in batch number %s"
40378 msgstr "ロープの書籍コード"
40379
40380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:34
40381 #, fuzzy, c-format
40382 msgid "Patrons in list"
40383 msgstr "を管理する"
40384
40385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:47
40386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:163
40387 #, fuzzy, c-format
40388 msgid "Patrons requesting modifications"
40389 msgstr "号を分類する: %s"
40390
40391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:16
40392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:26
40393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:67
40394 #, fuzzy, c-format
40395 msgid "Patrons statistics"
40396 msgstr "狀態"
40397
40398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:143
40399 #, fuzzy, c-format
40400 msgid "Patrons tables"
40401 msgstr "詳しい説明:"
40402
40403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:91
40404 #, fuzzy, c-format
40405 msgid "Patrons to be added"
40406 msgstr "期日"
40407
40408 #. TH
40409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:32
40410 #, fuzzy
40411 msgid "Patrons using this provider"
40412 msgstr "を管理する"
40413
40414 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:44
40415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:74
40416 #, fuzzy, c-format
40417 msgid "Patrons who haven't checked out"
40418 msgstr "いかなる館所蔵を貸し出していない"
40419
40420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:56
40421 #, c-format
40422 msgid "Patrons with holds"
40423 msgstr ""
40424
40425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:21
40426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:48
40427 #, c-format
40428 msgid "Patrons with no checkouts"
40429 msgstr ""
40430
40431 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:38
40432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:68
40433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:14
40434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:24
40435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:93
40436 #, fuzzy, c-format
40437 msgid "Patrons with the most checkouts"
40438 msgstr "館所蔵に戻って詳しく説明する"
40439
40440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:351
40441 #, fuzzy, c-format
40442 msgid "Pattern name:"
40443 msgstr "図書貸し出し証の番号:"
40444
40445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:764
40446 #, c-format
40447 msgid ""
40448 "Paul Poulain (2.0, 2.2, 3.8, 3.10 Release Manager; 2.2 Release Maintainer; "
40449 "3.12 - 16.05 QA Team Member)"
40450 msgstr ""
40451
40452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:799
40453 #, c-format
40454 msgid "Pawel Skuza (Polish for 1.2)"
40455 msgstr ""
40456
40457 #. INPUT type=submit name=pay_indiv_[% line.accountlines_id %]
40458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:67
40459 #, fuzzy
40460 msgid "Pay"
40461 msgstr "列印"
40462
40463 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocked-fines.inc:11
40464 #, fuzzy, c-format
40465 msgid "Pay all fines"
40466 msgstr "罰金"
40467
40468 #. INPUT type=submit name=paycollect
40469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:121
40470 #, fuzzy
40471 msgid "Pay amount"
40472 msgstr "罰金の総計"
40473
40474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:158
40475 #, c-format
40476 msgid "Pay an amount toward all fines"
40477 msgstr ""
40478
40479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:158
40480 #, c-format
40481 msgid "Pay an amount toward selected fines"
40482 msgstr ""
40483
40484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:61
40485 #, c-format
40486 msgid "Pay an individual fine"
40487 msgstr ""
40488
40489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:190
40490 #, fuzzy, c-format
40491 msgid "Pay fine"
40492 msgstr "罰金"
40493
40494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:31
40495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:26
40496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:26
40497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:31
40498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:29
40499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:188
40500 #, fuzzy, c-format
40501 msgid "Pay fines"
40502 msgstr "罰金"
40503
40504 #. %1$s:  patron.firstname 
40505 #. %2$s:  patron.surname 
40506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:14
40507 #, fuzzy, c-format
40508 msgid "Pay fines for %s %s"
40509 msgstr "定期刊行物の数量"
40510
40511 #. INPUT type=submit name=payselected
40512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:123
40513 #, fuzzy
40514 msgid "Pay selected"
40515 msgstr "選ぶ館所蔵を除いて移す"
40516
40517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:95
40518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:97
40519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:210
40520 #, fuzzy, c-format
40521 msgid "Payment"
40522 msgstr "あらゆる種類"
40523
40524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:45
40525 #, fuzzy, c-format
40526 msgid "Payment note"
40527 msgstr "あらゆる種類"
40528
40529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:93
40530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:172
40531 #, fuzzy, c-format
40532 msgid "Payment type: "
40533 msgstr "あらゆる種類"
40534
40535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:75
40536 #, fuzzy, c-format
40537 msgid "Payments"
40538 msgstr "あらゆる種類"
40539
40540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:816
40541 #, c-format
40542 msgid "Peggy Thrasher"
40543 msgstr ""
40544
40545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:103
40546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:155
40547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:287
40548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:289
40549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:541
40550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:543
40551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:656
40552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:658
40553 #, c-format
40554 msgid "Pending"
40555 msgstr ""
40556
40557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:49
40558 #, fuzzy, c-format
40559 msgid "Pending ("
40560 msgstr "送り届けて本を借りる"
40561
40562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:21
40563 #, fuzzy, c-format
40564 msgid "Pending discharge requests"
40565 msgstr "提案を買う"
40566
40567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:75
40568 #, fuzzy, c-format
40569 msgid "Pending holds"
40570 msgstr "送り届けて本を借りる"
40571
40572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:649
40573 #, fuzzy, c-format
40574 msgid "Pending modifications:"
40575 msgstr "館所蔵"
40576
40577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:128
40578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:54
40579 #, c-format
40580 msgid "Pending offline circulation actions"
40581 msgstr ""
40582
40583 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:50
40584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:109
40585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:23
40586 #, fuzzy, c-format
40587 msgid "Pending on-site checkouts"
40588 msgstr "%1$s 定期刊行物"
40589
40590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:141
40591 #, fuzzy, c-format
40592 msgid "Pending order"
40593 msgstr "送り届けて本を借りる"
40594
40595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:94
40596 #, fuzzy, c-format
40597 msgid "Pending orders"
40598 msgstr "送り届けて本を借りる"
40599
40600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:53
40601 #, fuzzy, c-format
40602 msgid "Pending suggestions"
40603 msgstr "提案を買う"
40604
40605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:71
40606 #, c-format
40607 msgid "Pending tags"
40608 msgstr ""
40609
40610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:35
40611 #, fuzzy, c-format
40612 msgid "Perform a new search"
40613 msgstr "進んで検索する"
40614
40615 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:71
40616 #, fuzzy, c-format
40617 msgid "Perform batch deletion of items"
40618 msgstr "館所蔵に戻って詳しく説明する"
40619
40620 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:81
40621 #, c-format
40622 msgid "Perform batch deletion of records (bibliographic or authority)"
40623 msgstr ""
40624
40625 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:72
40626 #, fuzzy, c-format
40627 msgid "Perform batch modification of items"
40628 msgstr "館所蔵に戻って詳しく説明する"
40629
40630 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:66
40631 #, fuzzy, c-format
40632 msgid "Perform batch modification of patrons"
40633 msgstr "館所蔵に戻って詳しく説明する"
40634
40635 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:82
40636 #, c-format
40637 msgid "Perform batch modification of records (biblios or authorities)"
40638 msgstr ""
40639
40640 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:70
40641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:160
40642 #, c-format
40643 msgid "Perform inventory of your catalog"
40644 msgstr ""
40645
40646 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:117
40647 #, c-format
40648 msgid ""
40649 "Perform self checkout at the OPAC. It should be used for the patron matching "
40650 "the AutoSelfCheckID"
40651 msgstr ""
40652
40653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:102
40654 #, fuzzy, c-format
40655 msgid "Period"
40656 msgstr "定期刊行物:"
40657
40658 #. %1$s:  IF budget_period_total 
40659 #. %2$s:  budget_period_total | $Price 
40660 #. %3$s:  END 
40661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:84
40662 #, c-format
40663 msgid "Period allocated %s%s%s "
40664 msgstr ""
40665
40666 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:149
40667 #, fuzzy, c-format
40668 msgid "Periodicity"
40669 msgstr "定期刊行物:"
40670
40671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:40
40672 #, c-format
40673 msgid "Perl @INC: "
40674 msgstr ""
40675
40676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:38
40677 #, c-format
40678 msgid "Perl interpreter: "
40679 msgstr ""
40680
40681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:24
40682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:144
40683 #, c-format
40684 msgid "Perl modules"
40685 msgstr ""
40686
40687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:39
40688 #, fuzzy, c-format
40689 msgid "Perl version: "
40690 msgstr "待つことの中 "
40691
40692 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:72
40693 #, fuzzy, c-format
40694 msgid "Permanent library"
40695 msgstr "いかなる分館"
40696
40697 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:98
40698 #, fuzzy, c-format
40699 msgid "Permanent shelving location"
40700 msgstr "館所蔵"
40701
40702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:120
40703 #, c-format
40704 msgid "Permanently delete checkout history older than"
40705 msgstr ""
40706
40707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:151
40708 #, c-format
40709 msgid "Permanently delete these patrons"
40710 msgstr ""
40711
40712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:689
40713 #, c-format
40714 msgid "Peter Crellan Kelly"
40715 msgstr ""
40716
40717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:707
40718 #, c-format
40719 msgid "Peter Lorimer"
40720 msgstr ""
40721
40722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:517
40723 #, c-format
40724 msgid "Petter Goksøyr Åsen"
40725 msgstr ""
40726
40727 #. %1$s:  library.branchphone |html 
40728 #. %2$s:  END 
40729 #. %3$s:  IF library.branchfax 
40730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:207
40731 #, fuzzy, c-format
40732 msgid "Ph: %s%s %s "
40733 msgstr "%s%s %s "
40734
40735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:519
40736 #, c-format
40737 msgid "Philippe Audet-Fortin"
40738 msgstr ""
40739
40740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:678
40741 #, c-format
40742 msgid "Philippe Jaillon"
40743 msgstr ""
40744
40745 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:10
40746 #, fuzzy, c-format
40747 msgid "Phone"
40748 msgstr "電話:"
40749
40750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:99
40751 #, fuzzy, c-format
40752 msgid "Phone - home:"
40753 msgstr "図書貸し出し証の番号:"
40754
40755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:98
40756 #, fuzzy, c-format
40757 msgid "Phone - mobile:"
40758 msgstr "図書貸し出し証の番号:"
40759
40760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:100
40761 #, fuzzy, c-format
40762 msgid "Phone - work:"
40763 msgstr "電話:"
40764
40765 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:46
40766 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:48
40767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:159
40768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:161
40769 #, fuzzy, c-format
40770 msgid "Phone number"
40771 msgstr "図書貸し出し証の番号:"
40772
40773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:383
40774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:401
40775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:10
40776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:63
40777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:127
40778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:256
40779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:38
40780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:139
40781 #, fuzzy, c-format
40782 msgid "Phone: "
40783 msgstr "電話: "
40784
40785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:125
40786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:255
40787 #, fuzzy, c-format
40788 msgid "Physical address: "
40789 msgstr "外観の資料: "
40790
40791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:38
40792 #, fuzzy, c-format
40793 msgid "Physical details:"
40794 msgstr "外観の資料:"
40795
40796 #. INPUT type=submit name=pick
40797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:65
40798 msgid "Pick"
40799 msgstr ""
40800
40801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:81
40802 #, fuzzy, c-format
40803 msgid "Pick up location"
40804 msgstr "館所蔵を選ぶ"
40805
40806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:492
40807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:887
40808 #, fuzzy, c-format
40809 msgid "Pickup at"
40810 msgstr "館所蔵を選ぶ"
40811
40812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:407
40813 #, fuzzy, c-format
40814 msgid "Pickup at:"
40815 msgstr "館所蔵を選ぶ"
40816
40817 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:17
40818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:746
40819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:235
40820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:162
40821 #, fuzzy, c-format
40822 msgid "Pickup library"
40823 msgstr "分館を選ぶ"
40824
40825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:353
40826 #, fuzzy, c-format
40827 msgid "Pickup library is different. "
40828 msgstr "分館を選ぶ"
40829
40830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:133
40831 #, fuzzy, c-format
40832 msgid "Pickup library:"
40833 msgstr "分館を選ぶ"
40834
40835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:625
40836 #, c-format
40837 msgid "Pierrick Le Gall"
40838 msgstr ""
40839
40840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:697
40841 #, c-format
40842 msgid "Piotr Kowalski"
40843 msgstr ""
40844
40845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:843
40846 #, c-format
40847 msgid "Piotr Wejman"
40848 msgstr ""
40849
40850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:53
40851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:55
40852 #, c-format
40853 msgid "Pipe (|)"
40854 msgstr ""
40855
40856 #. %1$s:  INCLUDE 'biblio-default-view.inc' 
40857 #. %2$s:  title |html 
40858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:264
40859 #, fuzzy, c-format
40860 msgid "Place a hold on %s%s"
40861 msgstr "予約する"
40862
40863 #. %1$s:  IF bibitemloo.force_hold_level == 'item' 
40864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:487
40865 #, fuzzy, c-format
40866 msgid "Place a hold on a specific item %s "
40867 msgstr "特定のコピー"
40868
40869 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:9
40870 #, c-format
40871 msgid "Place and modify holds for patrons"
40872 msgstr ""
40873
40874 #. %1$s:  biblio.title 
40875 #. %2$s:  patron.firstname 
40876 #. %3$s:  patron.surname 
40877 #. %4$s:  patron.cardnumber 
40878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:89
40879 #, fuzzy, c-format
40880 msgid "Place article request from %s for %s %s ( %s )"
40881 msgstr "%s から %s までの %s の結果"
40882
40883 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:128
40884 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:133
40885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:125
40886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:130
40887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:137
40888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:627
40889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:470
40890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:472
40891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:474
40892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:705
40893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:707
40894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:709
40895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:14
40896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:154
40897 #, fuzzy, c-format
40898 msgid "Place hold"
40899 msgstr "予約する"
40900
40901 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:123
40902 #, fuzzy, c-format
40903 msgid "Place hold "
40904 msgstr "予約する "
40905
40906 #. For the first occurrence,
40907 #. %1$s:  holdfor_firstname 
40908 #. %2$s:  holdfor_surname 
40909 #. %3$s:  holdfor_cardnumber 
40910 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:129
40911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:131
40912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:445
40913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:218
40914 #, c-format
40915 msgid "Place hold for %s %s (%s)"
40916 msgstr ""
40917
40918 #. SCRIPT
40919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:18
40920 #, fuzzy
40921 msgid "Place hold on this item?"
40922 msgstr "この館所蔵を選ぶ"
40923
40924 #. SCRIPT
40925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:18
40926 #, fuzzy
40927 msgid "Place hold?"
40928 msgstr "予約する"
40929
40930 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:40
40931 #, fuzzy, c-format
40932 msgid "Place holds for patrons"
40933 msgstr "検索"
40934
40935 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:142
40936 #, fuzzy, c-format
40937 msgid "Place of publication"
40938 msgstr "年を出版する"
40939
40940 #. INPUT type=submit
40941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:208
40942 #, fuzzy
40943 msgid "Place request"
40944 msgstr "予約する"
40945
40946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:342
40947 #, c-format
40948 msgid "Place request with partner libraries"
40949 msgstr ""
40950
40951 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:7
40952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:79
40953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:138
40954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:223
40955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:95
40956 #, fuzzy, c-format
40957 msgid "Placed on"
40958 msgstr "予約する"
40959
40960 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:18
40961 #, fuzzy, c-format
40962 msgid "Places"
40963 msgstr "予約する"
40964
40965 #. %1$s:  auth_cats_loo 
40966 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:52
40967 #, fuzzy, c-format
40968 msgid "Plan by %s"
40969 msgstr "3ヶ月"
40970
40971 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:45
40972 #, fuzzy, c-format
40973 msgid "Plan by item types"
40974 msgstr "全種類のアイテム"
40975
40976 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:39
40977 #, fuzzy, c-format
40978 msgid "Plan by libraries"
40979 msgstr "すべての図書館"
40980
40981 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:33
40982 #, fuzzy, c-format
40983 msgid "Plan by months"
40984 msgstr "3ヶ月"
40985
40986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:260
40987 #, fuzzy, c-format
40988 msgid "Planned date"
40989 msgstr "全てを明らかに示す"
40990
40991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:56
40992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:19
40993 #, fuzzy, c-format
40994 msgid "Planning"
40995 msgstr "予約する"
40996
40997 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:26
40998 #, fuzzy, c-format
40999 msgid "Planning "
41000 msgstr "予約する "
41001
41002 #. %1$s:  budget_period_description 
41003 #. %2$s:  authcat 
41004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:30
41005 #, c-format
41006 msgid "Planning for %s by %s"
41007 msgstr ""
41008
41009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:305
41010 #, c-format
41011 msgid "Play media"
41012 msgstr ""
41013
41014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:38
41015 #, c-format
41016 msgid "Play sound"
41017 msgstr ""
41018
41019 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/noadd-warnings.inc:5
41020 #, fuzzy, c-format
41021 msgid "Please add a library"
41022 msgstr "分館を選ぶ"
41023
41024 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/noadd-warnings.inc:8
41025 #, fuzzy, c-format
41026 msgid "Please add a patron category"
41027 msgstr "分類:"
41028
41029 #. SCRIPT
41030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:9
41031 msgid ""
41032 "Please add barcodes using either the direct entry text area or the item "
41033 "search."
41034 msgstr ""
41035
41036 #. SCRIPT
41037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:221
41038 #, fuzzy
41039 msgid "Please check at least one action"
41040 msgstr "あなたは少なくとも1つの館所蔵を選ぶ。"
41041
41042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:7
41043 #, c-format
41044 msgid "Please check issues that are NOT published (irregularities)"
41045 msgstr ""
41046
41047 #. %1$s:  ELSIF ( error.cache_expiry ) 
41048 #. %2$s:  ELSE 
41049 #. %3$s:  END 
41050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:883
41051 #, c-format
41052 msgid ""
41053 "Please check the log for further details. %sPlease select a cache expiry "
41054 "less than 30 days. %s %s "
41055 msgstr ""
41056
41057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:310
41058 #, c-format
41059 msgid "Please choose a cache_expiry less than 30 days "
41060 msgstr ""
41061
41062 #. SCRIPT
41063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:562
41064 #, fuzzy
41065 msgid "Please choose a file to upload"
41066 msgstr "あなたの図書貸し出し証の番号"
41067
41068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:37
41069 #, fuzzy, c-format
41070 msgid "Please choose a library to clone rules from:"
41071 msgstr "あなたの図書貸し出し証の番号"
41072
41073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:38
41074 #, fuzzy, c-format
41075 msgid "Please choose a vendor."
41076 msgstr "あなたの図書貸し出し証の番号"
41077
41078 #. SCRIPT
41079 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/installer-strings.inc:1
41080 msgid "Please choose an enrollment period in months OR by date."
41081 msgstr ""
41082
41083 #. SCRIPT
41084 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950_search.inc:1
41085 #, fuzzy
41086 msgid "Please choose at least one external target"
41087 msgstr "あなたは少なくとも1つの館所蔵を選ぶ。"
41088
41089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:28
41090 #, c-format
41091 msgid "Please choose one or more filters to proceed."
41092 msgstr ""
41093
41094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:49
41095 #, fuzzy, c-format
41096 msgid "Please choose the library to clone the rules to:"
41097 msgstr "代わりの連絡先情報"
41098
41099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:52
41100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:90
41101 #, c-format
41102 msgid ""
41103 "Please choose which record will be the reference for the merge. The record "
41104 "chosen as reference will be kept, and the other will be deleted."
41105 msgstr ""
41106
41107 #. SCRIPT
41108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:488
41109 msgid "Please click on 'Test prediction pattern' before saving subscription."
41110 msgstr ""
41111
41112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:243
41113 #, c-format
41114 msgid "Please click on one of the tabs at the left side of this form."
41115 msgstr ""
41116
41117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:86
41118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:267
41119 #, fuzzy, c-format
41120 msgid "Please confirm checkout"
41121 msgstr "(貸し出す)"
41122
41123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:32
41124 #, fuzzy, c-format
41125 msgid "Please confirm subscription deletion"
41126 msgstr "あなたは少なくとも1つの館所蔵を選ぶ。"
41127
41128 #. SCRIPT
41129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1162
41130 msgid "Please confirm whether this is a duplicate patron"
41131 msgstr ""
41132
41133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:204
41134 #, fuzzy, c-format
41135 msgid "Please contact your system administrator"
41136 msgstr "代わりの連絡先情報"
41137
41138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:56
41139 #, fuzzy, c-format
41140 msgid "Please correct these errors. "
41141 msgstr "あなたの図書貸し出し証の番号"
41142
41143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:45
41144 #, c-format
41145 msgid "Please create the database before continuing."
41146 msgstr ""
41147
41148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:43
41149 #, fuzzy, c-format
41150 msgid "Please define one"
41151 msgstr "注意して下さい:"
41152
41153 #. SCRIPT
41154 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/select2.inc:5
41155 #, fuzzy
41156 msgid "Please delete %d character(s)"
41157 msgstr "新しいパスワードは必ず最少にならなければならない 6 キャラクタは長い"
41158
41159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:169
41160 #, c-format
41161 msgid "Please edit one currency and mark it as active."
41162 msgstr ""
41163
41164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:39
41165 #, c-format
41166 msgid "Please enable Javascript:"
41167 msgstr ""
41168
41169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:78
41170 #, c-format
41171 msgid "Please enable system preference 'AudioAlerts' to activate sounds."
41172 msgstr ""
41173
41174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:30
41175 #, c-format
41176 msgid "Please ensure you are uploading a valid zip file and try again."
41177 msgstr ""
41178
41179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:32
41180 #, c-format
41181 msgid "Please ensure you only upload GIF, JPEG, PNG, or XPM images."
41182 msgstr ""
41183
41184 #. SCRIPT
41185 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/select2.inc:5
41186 #, fuzzy
41187 msgid "Please enter %n or more characters"
41188 msgstr "%s 図書館スタッフのメンバーに会ってください。"
41189
41190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:506
41191 #, fuzzy, c-format
41192 msgid "Please enter a "
41193 msgstr "%s 図書館スタッフのメンバーに会ってください。"
41194
41195 #. SCRIPT
41196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:221
41197 #, fuzzy
41198 msgid "Please enter a date!"
41199 msgstr "%s 図書館スタッフのメンバーに会ってください。"
41200
41201 #. SCRIPT
41202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:488
41203 #, fuzzy
41204 msgid "Please enter a name for this pattern"
41205 msgstr "%s 図書館スタッフのメンバーに会ってください。"
41206
41207 #. SCRIPT
41208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:14
41209 #, fuzzy
41210 msgid "Please enter a number of items to create."
41211 msgstr "%s 図書館スタッフのメンバーに会ってください。"
41212
41213 #. SCRIPT
41214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:265
41215 #, fuzzy
41216 msgid "Please enter a search term."
41217 msgstr "%s 図書館スタッフのメンバーに会ってください。"
41218
41219 #. SCRIPT
41220 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
41221 msgid "Please enter a valid URL."
41222 msgstr ""
41223
41224 #. SCRIPT
41225 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
41226 msgid "Please enter a valid date (ISO)."
41227 msgstr ""
41228
41229 #. SCRIPT
41230 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
41231 #, fuzzy
41232 msgid "Please enter a valid date (should match %s)."
41233 msgstr "%s 図書館スタッフのメンバーに会ってください。"
41234
41235 #. SCRIPT
41236 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
41237 #, fuzzy
41238 msgid "Please enter a valid date."
41239 msgstr "%s 図書館スタッフのメンバーに会ってください。"
41240
41241 #. SCRIPT
41242 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
41243 msgid "Please enter a valid email address."
41244 msgstr ""
41245
41246 #. SCRIPT
41247 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
41248 #, fuzzy
41249 msgid "Please enter a valid number."
41250 msgstr "あなたの図書貸し出し証の番号"
41251
41252 #. SCRIPT
41253 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
41254 msgid "Please enter a value between {0} and {1} characters long."
41255 msgstr ""
41256
41257 #. SCRIPT
41258 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
41259 msgid "Please enter a value between {0} and {1}."
41260 msgstr ""
41261
41262 #. SCRIPT
41263 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
41264 #, fuzzy
41265 msgid "Please enter a value greater than or equal to {0}."
41266 msgstr "%s 図書館スタッフのメンバーに会ってください。"
41267
41268 #. SCRIPT
41269 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
41270 #, fuzzy
41271 msgid "Please enter a value less than or equal to {0}."
41272 msgstr "%s 図書館スタッフのメンバーに会ってください。"
41273
41274 #. SCRIPT
41275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:221
41276 #, fuzzy
41277 msgid "Please enter at least one criterion for deletion!"
41278 msgstr "あなたは少なくとも1つの館所蔵を選ぶ。"
41279
41280 #. SCRIPT
41281 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
41282 #, fuzzy
41283 msgid "Please enter at least {0} characters."
41284 msgstr "新しいパスワードは必ず最少にならなければならない 6 キャラクタは長い"
41285
41286 #. SCRIPT
41287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:73
41288 msgid ""
41289 "Please enter field tag and subfield code, separated by a comma. (For control "
41290 "fields: add '@' as subfield code.)\\nThe change will be applied immediately."
41291 msgstr ""
41292
41293 #. SCRIPT
41294 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
41295 #, fuzzy
41296 msgid "Please enter no more than {0} characters."
41297 msgstr "%s 図書館スタッフのメンバーに会ってください。"
41298
41299 #. SCRIPT
41300 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
41301 #, fuzzy
41302 msgid "Please enter only digits."
41303 msgstr "注意して下さい:"
41304
41305 #. SCRIPT
41306 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
41307 #, fuzzy
41308 msgid "Please enter the name for the new macro:"
41309 msgstr "%s 図書館スタッフのメンバーに会ってください。"
41310
41311 #. SCRIPT
41312 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/password_check.inc:3
41313 #, fuzzy
41314 msgid "Please enter the same password as above"
41315 msgstr "再度は新しいパスワードを入力する:"
41316
41317 #. SCRIPT
41318 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
41319 #, fuzzy
41320 msgid "Please enter the same value again."
41321 msgstr "再度は新しいパスワードを入力する:"
41322
41323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:47
41324 #, fuzzy, c-format
41325 msgid "Please enter your username and password"
41326 msgstr "あなたの図書貸し出し証の番号"
41327
41328 #. SCRIPT
41329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:450
41330 #, fuzzy
41331 msgid "Please fill at least one template."
41332 msgstr "あなたは少なくとも1つの館所蔵を選ぶ。"
41333
41334 #. SCRIPT
41335 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
41336 #, fuzzy
41337 msgid "Please fix this field."
41338 msgstr "この館所蔵を選ぶ"
41339
41340 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:1
41341 #, fuzzy, c-format
41342 msgid "Please have your system administrator check the error log for details."
41343 msgstr "代わりの連絡先情報"
41344
41345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:31
41346 #, c-format
41347 msgid "Please log in again"
41348 msgstr ""
41349
41350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:190
41351 #, c-format
41352 msgid ""
41353 "Please log in instead with a regular staff account. To create a staff "
41354 "account, create a library, a patron category 'Staff' and add a new patron. "
41355 "Then give this patron permissions from 'More' in the toolbar."
41356 msgstr ""
41357
41358 #. SCRIPT
41359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:224
41360 msgid "Please log in to Koha and try again. (Error: '%s')"
41361 msgstr ""
41362
41363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:15
41364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:13
41365 #, c-format
41366 msgid ""
41367 "Please note that the attached file is a MARC bibliographic records file "
41368 "which can be imported into personal bibliographic software like EndNote, "
41369 "Reference Manager or ProCite."
41370 msgstr ""
41371
41372 #. For the first occurrence,
41373 #. SCRIPT
41374 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities_js.inc:1
41375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:8
41376 msgid "Please note that this Z39.50 search could replace the current record."
41377 msgstr ""
41378
41379 #. For the first occurrence,
41380 #. SCRIPT
41381 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalog-strings.inc:1
41382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:10
41383 msgid "Please note that this external search could replace the current record."
41384 msgstr ""
41385
41386 #. SCRIPT
41387 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/installer-strings.inc:1
41388 #, fuzzy
41389 msgid "Please only choose one enrollment period."
41390 msgstr "あなたの図書貸し出し証の番号"
41391
41392 #. SCRIPT
41393 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/installer-strings.inc:1
41394 #, fuzzy
41395 msgid "Please only enter letters or numbers."
41396 msgstr "あなたの図書貸し出し証の番号"
41397
41398 #. SCRIPT
41399 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/installer-strings.inc:1
41400 #, fuzzy
41401 msgid "Please only enter letters."
41402 msgstr "あなたの図書貸し出し証の番号"
41403
41404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:28
41405 #, c-format
41406 msgid ""
41407 "Please pick your language from the following list. If your language is not "
41408 "listed, please inform your system administrator."
41409 msgstr ""
41410
41411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:46
41412 #, c-format
41413 msgid ""
41414 "Please put the 'Did you mean?' plugins in order by significance, from most "
41415 "significant to least significant, and check the box to enable those plugins "
41416 "that you want to use. (NOTE: 'Did you mean?' functionality is not yet "
41417 "enabled on the staff client) "
41418 msgstr ""
41419
41420 #. SCRIPT
41421 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
41422 #, fuzzy
41423 msgid "Please refresh the page and try again."
41424 msgstr "再度は新しいパスワードを入力する:"
41425
41426 #. %1$s:  Branches.GetName( errmsgloo.msg ) 
41427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:115
41428 #, fuzzy, c-format
41429 msgid "Please return item to home library: %s"
41430 msgstr "%s 図書館スタッフのメンバーに会ってください。"
41431
41432 #. For the first occurrence,
41433 #. %1$s:  Branches.GetName( TransferWaitingAt ) 
41434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:125
41435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:291
41436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:487
41437 #, fuzzy, c-format
41438 msgid "Please return item to: %s"
41439 msgstr "注意して下さい:"
41440
41441 #. %1$s:  ELSIF ( error.queryerr ) 
41442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:882
41443 #, c-format
41444 msgid ""
41445 "Please return to the &quot;Saved Reports&quot; screen and delete this report "
41446 "or retry creating a new one. %sThe database returned the following error: "
41447 msgstr ""
41448
41449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:35
41450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:97
41451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:32
41452 #, c-format
41453 msgid "Please review the error log for more details."
41454 msgstr ""
41455
41456 #. SCRIPT
41457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:160
41458 #, fuzzy
41459 msgid "Please select ..."
41460 msgstr "選ぶ館所蔵を除いて移す "
41461
41462 #. For the first occurrence,
41463 #. SCRIPT
41464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:134
41465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:18
41466 #, fuzzy
41467 msgid "Please select a %s."
41468 msgstr "選ぶ館所蔵を除いて移す "
41469
41470 #. SCRIPT
41471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:286
41472 #, fuzzy
41473 msgid "Please select a CSV (.csv), ODS (.ods) or XML (.xml) spreadsheet file."
41474 msgstr "あなたは少なくとも1つの館所蔵を選ぶ。"
41475
41476 #. SCRIPT
41477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:243
41478 #, fuzzy
41479 msgid "Please select a modification template."
41480 msgstr "あなたは少なくとも1つの館所蔵を選ぶ。"
41481
41482 #. SCRIPT
41483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:232
41484 #, fuzzy
41485 msgid "Please select a news item to delete."
41486 msgstr "あなたは少なくとも1つの館所蔵を選ぶ。"
41487
41488 #. SCRIPT
41489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:134
41490 #, fuzzy
41491 msgid "Please select a patron list."
41492 msgstr "あなたは少なくとも1つの館所蔵を選ぶ。"
41493
41494 #. For the first occurrence,
41495 #. SCRIPT
41496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:69
41497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:80
41498 msgid ""
41499 "Please select a quote(s) by clicking the quote id(s) you desire to delete."
41500 msgstr ""
41501
41502 #. SCRIPT
41503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:134
41504 #, fuzzy
41505 msgid "Please select at least one %s to %s."
41506 msgstr "あなたは少なくとも1つの館所蔵を選ぶ。"
41507
41508 #. For the first occurrence,
41509 #. SCRIPT
41510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:134
41511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:18
41512 #, fuzzy
41513 msgid "Please select at least one batch to export."
41514 msgstr "あなたは少なくとも1つの館所蔵を選ぶ。"
41515
41516 #. For the first occurrence,
41517 #. SCRIPT
41518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:130
41519 #, fuzzy
41520 msgid "Please select at least one card to export."
41521 msgstr "あなたは少なくとも1つの館所蔵を選ぶ。"
41522
41523 #. SCRIPT
41524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:211
41525 #, fuzzy
41526 msgid "Please select at least one issue."
41527 msgstr "あなたは少なくとも1つの館所蔵を選ぶ。"
41528
41529 #. For the first occurrence,
41530 #. SCRIPT
41531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:211
41532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:200
41533 #, fuzzy
41534 msgid "Please select at least one item to export."
41535 msgstr "あなたは少なくとも1つの館所蔵を選ぶ。"
41536
41537 #. For the first occurrence,
41538 #. SCRIPT
41539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:130
41540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:9
41541 #, fuzzy
41542 msgid "Please select at least one item."
41543 msgstr "あなたは少なくとも1つの館所蔵を選ぶ。"
41544
41545 #. SCRIPT
41546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:9
41547 #, fuzzy
41548 msgid "Please select at least one label to delete."
41549 msgstr "あなたは少なくとも1つの館所蔵を選ぶ。"
41550
41551 #. For the first occurrence,
41552 #. SCRIPT
41553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:9
41554 #, fuzzy
41555 msgid "Please select at least one label to export."
41556 msgstr "あなたは少なくとも1つの館所蔵を選ぶ。"
41557
41558 #. SCRIPT
41559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:130
41560 #, fuzzy
41561 msgid "Please select at least one patron to delete."
41562 msgstr "あなたは少なくとも1つの館所蔵を選ぶ。"
41563
41564 #. SCRIPT
41565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:243
41566 #, fuzzy
41567 msgid "Please select at least one record to process"
41568 msgstr "あなたは少なくとも1つの館所蔵を選ぶ。"
41569
41570 #. SCRIPT
41571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:771
41572 #, fuzzy
41573 msgid "Please select at least one suggestion to delete"
41574 msgstr "あなたは少なくとも1つの館所蔵を選ぶ。"
41575
41576 #. SCRIPT
41577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:145
41578 #, fuzzy
41579 msgid "Please select image(s) to delete."
41580 msgstr "選ぶ館所蔵を除いて移す "
41581
41582 #. SCRIPT
41583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:134
41584 #, fuzzy
41585 msgid "Please select one %s to %s."
41586 msgstr "注意して下さい: "
41587
41588 #. For the first occurrence,
41589 #. SCRIPT
41590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:134
41591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:18
41592 #, fuzzy
41593 msgid "Please select only one %s to %s."
41594 msgstr "注意して下さい: "
41595
41596 #. SCRIPT
41597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:137
41598 #, fuzzy
41599 msgid "Please select or enter a sound."
41600 msgstr "注意して下さい: "
41601
41602 #. SCRIPT
41603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:864
41604 #, fuzzy
41605 msgid "Please select the image file to upload. %sUpload%s"
41606 msgstr "あなたの図書貸し出し証の番号"
41607
41608 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-active-currency.inc:9
41609 #, fuzzy, c-format
41610 msgid "Please specify an active currency."
41611 msgstr "注意して下さい: "
41612
41613 #. SCRIPT
41614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:450
41615 #, fuzzy
41616 msgid "Please specify title and content for %s"
41617 msgstr "注意して下さい: "
41618
41619 #. SCRIPT
41620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:69
41621 msgid "Please supply both the text and source of the quote before saving."
41622 msgstr ""
41623
41624 #. %1$s:  Branches.GetName( collectionBranch ) 
41625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:68
41626 #, fuzzy, c-format
41627 msgid "Please transfer item to: %s"
41628 msgstr "この館所蔵を選ぶ "
41629
41630 #. For the first occurrence,
41631 #. SCRIPT
41632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:204
41633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:73
41634 msgid "Please upload a file first."
41635 msgstr ""
41636
41637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:31
41638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:93
41639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:94
41640 #, c-format
41641 msgid "Please verify that it exists."
41642 msgstr ""
41643
41644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:31
41645 #, c-format
41646 msgid "Please verify that the Apache user can write to the plugins directory."
41647 msgstr ""
41648
41649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:33
41650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:95
41651 #, c-format
41652 msgid "Please verify that you are using either a single quote or a tab."
41653 msgstr ""
41654
41655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:96
41656 #, c-format
41657 msgid "Please verify the integrity of the ZIP file and retry."
41658 msgstr ""
41659
41660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:30
41661 #, c-format
41662 msgid "Please verify the integrity of the zip file and retry."
41663 msgstr ""
41664
41665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:64
41666 #, fuzzy, c-format
41667 msgid "Plugin version"
41668 msgstr "待つことの中"
41669
41670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:194
41671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:199
41672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:301
41673 #, fuzzy, c-format
41674 msgid "Plugin:"
41675 msgstr "ログイン:"
41676
41677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:82
41678 #, fuzzy, c-format
41679 msgid "Plugin: "
41680 msgstr "ログイン:"
41681
41682 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:56
41683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:40
41684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:13
41685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:13
41686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:64
41687 #, fuzzy, c-format
41688 msgid "Plugins"
41689 msgstr "ログイン:"
41690
41691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:23
41692 #, c-format
41693 msgid "Plugins disabled!"
41694 msgstr ""
41695
41696 #. %1$s:  codes_loo.limit_phrase 
41697 #. %2$s:  codes_loo.code 
41698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:44
41699 #, c-format
41700 msgid "Policy for %s: %s"
41701 msgstr ""
41702
41703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1046
41704 #, c-format
41705 msgid "Polski (Polish)"
41706 msgstr ""
41707
41708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:762
41709 #, c-format
41710 msgid "Polytechnic University"
41711 msgstr ""
41712
41713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:763
41714 #, c-format
41715 msgid "Pongtawat"
41716 msgstr ""
41717
41718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:565
41719 #, c-format
41720 msgid "Pongtawat Chippimolchai"
41721 msgstr ""
41722
41723 #. OPTGROUP
41724 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:3
41725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:167
41726 #, fuzzy, c-format
41727 msgid "Popularity"
41728 msgstr "列印"
41729
41730 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:11
41731 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:13
41732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:175
41733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:177
41734 #, c-format
41735 msgid "Popularity (least to most)"
41736 msgstr ""
41737
41738 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:6
41739 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:8
41740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:169
41741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:171
41742 #, c-format
41743 msgid "Popularity (most to least)"
41744 msgstr ""
41745
41746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:55
41747 #, c-format
41748 msgid "Populate fields with default values from default framework "
41749 msgstr ""
41750
41751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:120
41752 #, c-format
41753 msgid "Population registry date check:"
41754 msgstr ""
41755
41756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:70
41757 #, c-format
41758 msgid "Port: "
41759 msgstr ""
41760
41761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1047
41762 #, c-format
41763 msgid "Portugu&ecirc;s (Portuguese)"
41764 msgstr ""
41765
41766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:8
41767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:62
41768 #, fuzzy, c-format
41769 msgid "Position: "
41770 msgstr "待つことの中 "
41771
41772 #. SCRIPT
41773 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
41774 msgid "Possible record corruption"
41775 msgstr ""
41776
41777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:58
41778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:88
41779 #, fuzzy, c-format
41780 msgid "PostScript Points"
41781 msgstr "陳述"
41782
41783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:123
41784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:254
41785 #, fuzzy, c-format
41786 msgid "Postal address: "
41787 msgstr "E-mail "
41788
41789 #. %1$s:  koha_new.newdate 
41790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:67
41791 #, fuzzy, c-format
41792 msgid "Posted on %s "
41793 msgstr "付注: "
41794
41795 #. %1$s:  koha_new.newdate 
41796 #. %2$s:  IF( ( newsdisp == 'staff' || newsdisp == 'both' ) && koha_new.borrowernumber ) 
41797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:25
41798 #, fuzzy, c-format
41799 msgid "Posted on %s%s by "
41800 msgstr "%s %s %s %s "
41801
41802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:39
41803 #, c-format
41804 msgid "PostgreSQL"
41805 msgstr ""
41806
41807 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/delimiter_text.inc:2
41808 #, c-format
41809 msgid "Pound (#) separated text (.csv)"
41810 msgstr ""
41811
41812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:171
41813 #, fuzzy, c-format
41814 msgid "Pre-adolescent"
41815 msgstr "未成年;"
41816
41817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:85
41818 #, c-format
41819 msgid "Precedence"
41820 msgstr ""
41821
41822 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:117
41823 #, fuzzy, c-format
41824 msgid "Predefined notes: "
41825 msgstr "注意して下さい: "
41826
41827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:2
41828 #, fuzzy, c-format
41829 msgid "Prediction pattern"
41830 msgstr "館所蔵"
41831
41832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:249
41833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:50
41834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:53
41835 #, c-format
41836 msgid "Preference"
41837 msgstr ""
41838
41839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:234
41840 #, fuzzy, c-format
41841 msgid "Preferences and parameters"
41842 msgstr "罰金と料金"
41843
41844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:644
41845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:364
41846 #, fuzzy, c-format
41847 msgid "Preferred language for notices: "
41848 msgstr "罰金と料金"
41849
41850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:143
41851 #, fuzzy, c-format
41852 msgid "Preferred materials:"
41853 msgstr "罰金と料金"
41854
41855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:169
41856 #, c-format
41857 msgid "Preschool"
41858 msgstr ""
41859
41860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:163
41861 #, fuzzy, c-format
41862 msgid "Preselected"
41863 msgstr "選ぶ館所蔵を除いて移す"
41864
41865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:78
41866 #, c-format
41867 msgid "Preselected (searched by default): "
41868 msgstr ""
41869
41870 #. SCRIPT
41871 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:10
41872 msgid ""
41873 "Press ctrl or ⌘ + C to copy the table data<br>to your system clipboard."
41874 "<br><br>To cancel, click this message or press escape."
41875 msgstr ""
41876
41877 #. SCRIPT
41878 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
41879 #, fuzzy
41880 msgid "Prev"
41881 msgstr "&lt;&lt;&lt;上1筆"
41882
41883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:369
41884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:140
41885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:202
41886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:137
41887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:105
41888 #, fuzzy, c-format
41889 msgid "Preview"
41890 msgstr "続けて借りる"
41891
41892 #. A
41893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:156
41894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:112
41895 #, fuzzy, c-format
41896 msgid "Preview MARC"
41897 msgstr "続けて借りる"
41898
41899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:112
41900 #, fuzzy, c-format
41901 msgid "Preview card"
41902 msgstr "続けて借りる"
41903
41904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:23
41905 #, fuzzy, c-format
41906 msgid "Preview notice template"
41907 msgstr "新しい仮定の本棚を作り上げる"
41908
41909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:19
41910 #, c-format
41911 msgid "Preview routing list for "
41912 msgstr ""
41913
41914 #. A
41915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:369
41916 #, fuzzy
41917 msgid "Preview this notice template"
41918 msgstr "新しい仮定の本棚を作り上げる"
41919
41920 #. For the first occurrence,
41921 #. SCRIPT
41922 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/browser-strings.inc:1
41923 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
41924 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:10
41925 #, fuzzy
41926 msgid "Previous"
41927 msgstr "&lt;&lt;&lt;上1筆"
41928
41929 #. BUTTON
41930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:65
41931 #, fuzzy
41932 msgid "Previous alerts"
41933 msgstr "&lt;&lt;&lt;上1筆"
41934
41935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:235
41936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:236
41937 #, fuzzy, c-format
41938 msgid "Previous borrower:"
41939 msgstr "&lt;&lt;&lt;上1筆"
41940
41941 #. For the first occurrence,
41942 #. SCRIPT
41943 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
41944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:168
41945 #, fuzzy, c-format
41946 msgid "Previous checkouts"
41947 msgstr "%1$s 定期刊行物"
41948
41949 #. INPUT type=button name=changepage_prev
41950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:170
41951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:140
41952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:163
41953 #, fuzzy
41954 msgid "Previous page"
41955 msgstr "&lt;&lt;&lt;上1筆"
41956
41957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:70
41958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:150
41959 #, fuzzy, c-format
41960 msgid "Previous sessions"
41961 msgstr "&lt;&lt;&lt;上1筆"
41962
41963 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:73
41964 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:26
41965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:457
41966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:43
41967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:84
41968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:860
41969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:54
41970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:69
41971 #, c-format
41972 msgid "Price"
41973 msgstr ""
41974
41975 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:75
41976 #, c-format
41977 msgid "Price effective from"
41978 msgstr ""
41979
41980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:335
41981 #, c-format
41982 msgid "Price exc. taxes"
41983 msgstr ""
41984
41985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:335
41986 #, c-format
41987 msgid "Price inc. taxes"
41988 msgstr ""
41989
41990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:207
41991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:401
41992 #, c-format
41993 msgid "Price:"
41994 msgstr ""
41995
41996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:117
41997 #, fuzzy, c-format
41998 msgid "Price: "
41999 msgstr "検索 "
42000
42001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:170
42002 #, fuzzy, c-format
42003 msgid "Primary"
42004 msgstr "列印"
42005
42006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:73
42007 #, c-format
42008 msgid "Primary acquisitions contact"
42009 msgstr ""
42010
42011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:20
42012 #, fuzzy, c-format
42013 msgid "Primary acquisitions contact:"
42014 msgstr "列印"
42015
42016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:129
42017 #, fuzzy, c-format
42018 msgid "Primary contact:"
42019 msgstr "列印"
42020
42021 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:22
42022 #, fuzzy, c-format
42023 msgid "Primary email"
42024 msgstr "列印"
42025
42026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:143
42027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:38
42028 #, fuzzy, c-format
42029 msgid "Primary email:"
42030 msgstr "列印"
42031
42032 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:19
42033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:33
42034 #, fuzzy, c-format
42035 msgid "Primary phone"
42036 msgstr "列印 "
42037
42038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:139
42039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:34
42040 #, fuzzy, c-format
42041 msgid "Primary phone: "
42042 msgstr "列印 "
42043
42044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:76
42045 #, fuzzy, c-format
42046 msgid "Primary serials contact"
42047 msgstr "列印"
42048
42049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:27
42050 #, fuzzy, c-format
42051 msgid "Primary serials contact:"
42052 msgstr "列印"
42053
42054 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:116
42055 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/columns_settings.inc:3
42056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:37
42057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:68
42058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:70
42059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:68
42060 #, c-format
42061 msgid "Print"
42062 msgstr "列印"
42063
42064 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:28
42065 #, fuzzy, c-format
42066 msgid "Print "
42067 msgstr "列印 "
42068
42069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:219
42070 #, fuzzy, c-format
42071 msgid "Print Label"
42072 msgstr "改正して本棚を仮想する <em>%s</em>"
42073
42074 #. %1$s:  today 
42075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/batch/print-notices.tt:2
42076 #, c-format
42077 msgid "Print Notices for %s"
42078 msgstr ""
42079
42080 #. %1$s:  cardnumber 
42081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:5
42082 #, c-format
42083 msgid "Print Receipt for %s"
42084 msgstr ""
42085
42086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:232
42087 #, fuzzy, c-format
42088 msgid "Print and confirm "
42089 msgstr "を管理する"
42090
42091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:283
42092 #, fuzzy, c-format
42093 msgid "Print card number as barcode: "
42094 msgstr "検索を始める "
42095
42096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:322
42097 #, c-format
42098 msgid "Print card number as text under barcode: "
42099 msgstr ""
42100
42101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:501
42102 #, fuzzy, c-format
42103 msgid "Print label"
42104 msgstr "改正して本棚を仮想する <em>%s</em>"
42105
42106 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:29
42107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:246
42108 #, fuzzy, c-format
42109 msgid "Print list"
42110 msgstr "改正して本棚を仮想する <em>%s</em>"
42111
42112 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:34
42113 #, fuzzy, c-format
42114 msgid "Print overdues"
42115 msgstr "列印"
42116
42117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:56
42118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:87
42119 #, fuzzy, c-format
42120 msgid "Print patron cards"
42121 msgstr "待つことの中"
42122
42123 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:32
42124 #, fuzzy, c-format
42125 msgid "Print quick slip"
42126 msgstr "改正して本棚を仮想する <em>%s</em>"
42127
42128 #. For the first occurrence,
42129 #. %1$s:  patron.cardnumber 
42130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:7
42131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:7
42132 #, fuzzy, c-format
42133 msgid "Print receipt for %s"
42134 msgstr "%2$s %1$s の口座"
42135
42136 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:31
42137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:71
42138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:293
42139 #, fuzzy, c-format
42140 msgid "Print slip"
42141 msgstr "改正して本棚を仮想する <em>%s</em>"
42142
42143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:176
42144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:299
42145 #, fuzzy, c-format
42146 msgid "Print slip "
42147 msgstr "改正して本棚を仮想する <em>%s</em>"
42148
42149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:146
42150 #, c-format
42151 msgid "Print slip and confirm"
42152 msgstr ""
42153
42154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:444
42155 #, fuzzy, c-format
42156 msgid "Print slip and confirm "
42157 msgstr "を管理する"
42158
42159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:270
42160 #, fuzzy, c-format
42161 msgid "Print slip and continue"
42162 msgstr "を管理する"
42163
42164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:437
42165 #, fuzzy, c-format
42166 msgid "Print slip, transfer, and confirm "
42167 msgstr "を管理する"
42168
42169 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:30
42170 #, fuzzy, c-format
42171 msgid "Print summary"
42172 msgstr "列印"
42173
42174 # %1$s: IF category_type == 'I'
42175 # %2$s: surname
42176 # %3$s: IF othernames
42177 # %4$s: othernames
42178 # %5$s: END
42179 # %6$s: ELSE
42180 # %7$s: firstname
42181 # %8$s: surname
42182 # %9$s: END
42183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:148
42184 #, fuzzy, c-format
42185 msgid "Print this basket group in PDF"
42186 msgstr "%s %s %s (%s) %s %s %s %s %s "
42187
42188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tt:40
42189 #, fuzzy, c-format
42190 msgid "Print this label"
42191 msgstr "改正して本棚を仮想する <em>%s</em>"
42192
42193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:127
42194 #, fuzzy, c-format
42195 msgid "Print transfer slip"
42196 msgstr "改正して本棚を仮想する <em>%s</em>"
42197
42198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:132
42199 #, fuzzy, c-format
42200 msgid "Print type"
42201 msgstr "列印 "
42202
42203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:87
42204 #, fuzzy, c-format
42205 msgid "Printer added"
42206 msgstr "期日"
42207
42208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:122
42209 #, fuzzy, c-format
42210 msgid "Printer deleted"
42211 msgstr "改正して本棚を仮想する <em>%s</em>"
42212
42213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:66
42214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:138
42215 #, fuzzy, c-format
42216 msgid "Printer name"
42217 msgstr "本棚の名称を仮想する:"
42218
42219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:35
42220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:38
42221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:64
42222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:67
42223 #, fuzzy, c-format
42224 msgid "Printer name:"
42225 msgstr "本棚の名称を仮想する:"
42226
42227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:61
42228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:66
42229 #, fuzzy, c-format
42230 msgid "Printer name: "
42231 msgstr "本棚の名称を仮想する: "
42232
42233 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:9
42234 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:10
42235 #, fuzzy, c-format
42236 msgid "Printer profile"
42237 msgstr "改正して本棚を仮想する <em>%s</em>"
42238
42239 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:18
42240 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:20
42241 #, fuzzy, c-format
42242 msgid "Printer profiles"
42243 msgstr "改正して本棚を仮想する <em>%s</em>"
42244
42245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:99
42246 #, fuzzy, c-format
42247 msgid "Printer: "
42248 msgstr "列印 "
42249
42250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:32
42251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:33
42252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:34
42253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:35
42254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:136
42255 #, fuzzy, c-format
42256 msgid "Printers"
42257 msgstr "列印"
42258
42259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:494
42260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:643
42261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:737
42262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:889
42263 #, fuzzy, c-format
42264 msgid "Priority"
42265 msgstr "列印"
42266
42267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:315
42268 #, fuzzy, c-format
42269 msgid "Privacy Pref:"
42270 msgstr "個人の本棚"
42271
42272 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:65
42273 #, fuzzy, c-format
42274 msgid "Privacy settings"
42275 msgstr "成年、全般"
42276
42277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:121
42278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:123
42279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:96
42280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:296
42281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:298
42282 #, c-format
42283 msgid "Private"
42284 msgstr "個人の本棚"
42285
42286 #. OPTGROUP
42287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:45
42288 #, fuzzy
42289 msgid "Private lists"
42290 msgstr "出版していない"
42291
42292 #. OPTGROUP
42293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:52
42294 #, fuzzy
42295 msgid "Private lists shared with me"
42296 msgstr "出版していない"
42297
42298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:751
42299 #, c-format
42300 msgid "Priya Patel"
42301 msgstr ""
42302
42303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:14
42304 #, fuzzy, c-format
42305 msgid "Problem sending the cart..."
42306 msgstr "送り届けて本のかごを利用して途中問題が現れる……"
42307
42308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:13
42309 #, fuzzy, c-format
42310 msgid "Problem sending the list..."
42311 msgstr "送り届けて本のかごを利用して途中問題が現れる……"
42312
42313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:175
42314 #, c-format
42315 msgid "Problems"
42316 msgstr ""
42317
42318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:202
42319 #, fuzzy, c-format
42320 msgid "Problems found"
42321 msgstr "探し出せない"
42322
42323 #. INPUT type=button
42324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:76
42325 msgid "Process"
42326 msgstr ""
42327
42328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:102
42329 #, fuzzy, c-format
42330 msgid "Process images"
42331 msgstr "館所蔵の表紙のピクチャー"
42332
42333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:161
42334 #, fuzzy, c-format
42335 msgid "Process request "
42336 msgstr "館所蔵の表紙のピクチャー"
42337
42338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:91
42339 #, c-format
42340 msgid "Processing "
42341 msgstr ""
42342
42343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:55
42344 #, fuzzy, c-format
42345 msgid "Processing ("
42346 msgstr "館所蔵の表紙のピクチャー"
42347
42348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:38
42349 #, fuzzy, c-format
42350 msgid "Processing authority records"
42351 msgstr "権威のある記録"
42352
42353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:36
42354 #, fuzzy, c-format
42355 msgid "Processing bibliographic records"
42356 msgstr "# 図書目録の記録"
42357
42358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:336
42359 #, fuzzy, c-format
42360 msgid "Processing fee (when lost)"
42361 msgstr "館所蔵の表紙のピクチャー"
42362
42363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:242
42364 #, fuzzy, c-format
42365 msgid "Processing fee (when lost): "
42366 msgstr "館所蔵の表紙のピクチャー"
42367
42368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:496
42369 #, fuzzy, c-format
42370 msgid "Processing multiple items"
42371 msgstr "権威のある記録"
42372
42373 #. For the first occurrence,
42374 #. SCRIPT
42375 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:10
42376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:87
42377 #, c-format
42378 msgid "Processing..."
42379 msgstr ""
42380
42381 #. OPTGROUP
42382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:571
42383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:148
42384 #, fuzzy, c-format
42385 msgid "Professional"
42386 msgstr "&lt;&lt;&lt;上1筆"
42387
42388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:65
42389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:137
42390 #, fuzzy, c-format
42391 msgid "Profile ID"
42392 msgstr "(%1$s 全部で)"
42393
42394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:113
42395 #, fuzzy, c-format
42396 msgid "Profile ID: "
42397 msgstr "(%1$s 全部で)"
42398
42399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:194
42400 #, c-format
42401 msgid "Profile MARC fields: "
42402 msgstr ""
42403
42404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:204
42405 #, fuzzy, c-format
42406 msgid "Profile SQL fields: "
42407 msgstr "姓 "
42408
42409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:158
42410 #, fuzzy, c-format
42411 msgid "Profile description: "
42412 msgstr "陳述 "
42413
42414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:116
42415 #, fuzzy, c-format
42416 msgid "Profile name: "
42417 msgstr "姓 "
42418
42419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:31
42420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:60
42421 #, c-format
42422 msgid "Profile settings"
42423 msgstr ""
42424
42425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:121
42426 #, fuzzy, c-format
42427 msgid "Profile type: "
42428 msgstr "姓 "
42429
42430 #. For the first occurrence,
42431 #. %1$s:  END 
42432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:53
42433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:82
42434 #, c-format
42435 msgid "Profile unassigned %s "
42436 msgstr ""
42437
42438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:122
42439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:158
42440 #, fuzzy, c-format
42441 msgid "Profile:"
42442 msgstr "(%1$s 全部で)"
42443
42444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:14
42445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:46
42446 #, fuzzy, c-format
42447 msgid "Profiles"
42448 msgstr "(%1$s 全部で)"
42449
42450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:219
42451 #, c-format
42452 msgid "Programmed texts"
42453 msgstr ""
42454
42455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:870
42456 #, c-format
42457 msgid "Prosentient Systems, Australia"
42458 msgstr ""
42459
42460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:160
42461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:100
42462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:102
42463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:178
42464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:97
42465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:301
42466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:303
42467 #, c-format
42468 msgid "Public"
42469 msgstr "本棚を公にする"
42470
42471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:58
42472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:128
42473 #, fuzzy, c-format
42474 msgid "Public enrollment"
42475 msgstr "本棚を公にする"
42476
42477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:96
42478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:59
42479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:53
42480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:334
42481 #, fuzzy, c-format
42482 msgid "Public lists"
42483 msgstr "本棚を公にする"
42484
42485 #. SCRIPT
42486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:433
42487 #, fuzzy
42488 msgid "Public lists:"
42489 msgstr "本棚を公にする"
42490
42491 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:92
42492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:62
42493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:47
42494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:67
42495 #, fuzzy, c-format
42496 msgid "Public note"
42497 msgstr "本棚を公にする"
42498
42499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:97
42500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:102
42501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:242
42502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:119
42503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:321
42504 #, fuzzy, c-format
42505 msgid "Public note:"
42506 msgstr "本棚を公にする"
42507
42508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:118
42509 #, fuzzy, c-format
42510 msgid "Public note: "
42511 msgstr "本棚を公にする"
42512
42513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:346
42514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:39
42515 #, fuzzy, c-format
42516 msgid "Public notes"
42517 msgstr "本棚を公にする"
42518
42519 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:133
42520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:165
42521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:12
42522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:210
42523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:34
42524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:32
42525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:33
42526 #, fuzzy, c-format
42527 msgid "Publication date"
42528 msgstr "年を出版する:"
42529
42530 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:51
42531 #, fuzzy, c-format
42532 msgid "Publication date (yyyy-yyyy)"
42533 msgstr "年を出版する:"
42534
42535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:171
42536 #, fuzzy, c-format
42537 msgid "Publication date:"
42538 msgstr "年を出版する: "
42539
42540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:92
42541 #, fuzzy, c-format
42542 msgid "Publication date: "
42543 msgstr "年を出版する: "
42544
42545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:97
42546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:255
42547 #, fuzzy, c-format
42548 msgid "Publication place:"
42549 msgstr "年を出版する:"
42550
42551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:18
42552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:119
42553 #, fuzzy, c-format
42554 msgid "Publication year"
42555 msgstr "年を出版する:"
42556
42557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:484
42558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:656
42559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:275
42560 #, fuzzy, c-format
42561 msgid "Publication year:"
42562 msgstr "年を出版する:"
42563
42564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:160
42565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:163
42566 #, fuzzy, c-format
42567 msgid "Publication year: "
42568 msgstr "年を出版する: "
42569
42570 #. %1$s:  publicationyear |html 
42571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:193
42572 #, fuzzy, c-format
42573 msgid "Publication year: %s"
42574 msgstr "年を出版する:"
42575
42576 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:51
42577 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:53
42578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:210
42579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:212
42580 #, fuzzy, c-format
42581 msgid "Publication/Copyright date: newest to oldest"
42582 msgstr "入手日: 新しい順"
42583
42584 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:57
42585 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:59
42586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:216
42587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:218
42588 #, fuzzy, c-format
42589 msgid "Publication/Copyright date: oldest to newest"
42590 msgstr "入手日: 古い順"
42591
42592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:168
42593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:97
42594 #, fuzzy, c-format
42595 msgid "Published by:"
42596 msgstr "出版者によって:%s"
42597
42598 #. For the first occurrence,
42599 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.publishercode 
42600 #. %2$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.publicationyear ) 
42601 #. %3$s:  BIBLIO_RESULT.publicationyear 
42602 #. %4$s:  END 
42603 #. %5$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.pages ) 
42604 #. %6$s:  BIBLIO_RESULT.pages 
42605 #. %7$s:  END 
42606 #. %8$s:  IF BIBLIO_RESULT.item('size') 
42607 #. %9$s:  BIBLIO_RESULT.item('size') 
42608 #. %10$s:  END 
42609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:60
42610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:66
42611 #, fuzzy, c-format
42612 msgid "Published by: %s %s in %s %s %s , %s %s %s , %s %s "
42613 msgstr "%s %s - %s%s %s- %s%s %s(%s)%s %s ; %s%s %s - %s%s %s ; %s%s "
42614
42615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:261
42616 #, fuzzy, c-format
42617 msgid "Published date"
42618 msgstr "出版者:"
42619
42620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:262
42621 #, fuzzy, c-format
42622 msgid "Published date (text)"
42623 msgstr "出版者:"
42624
42625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:117
42626 #, fuzzy, c-format
42627 msgid "Published on"
42628 msgstr "出版者:"
42629
42630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:118
42631 #, fuzzy, c-format
42632 msgid "Published on (text)"
42633 msgstr "出版者:"
42634
42635 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:134
42636 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:42
42637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:11
42638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:210
42639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:304
42640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:305
42641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:17
42642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:44
42643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:124
42644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:113
42645 #, c-format
42646 msgid "Publisher"
42647 msgstr "出版者"
42648
42649 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:43
42650 #, fuzzy, c-format
42651 msgid "Publisher location"
42652 msgstr "出版者"
42653
42654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:167
42655 #, fuzzy, c-format
42656 msgid "Publisher number:"
42657 msgstr "出版者:"
42658
42659 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:11
42660 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:23
42661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:36
42662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:236
42663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:345
42664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:98
42665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:271
42666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:91
42667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:254
42668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:644
42669 #, c-format
42670 msgid "Publisher:"
42671 msgstr "出版者:"
42672
42673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:141
42674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:144
42675 #, fuzzy, c-format
42676 msgid "Publisher: "
42677 msgstr "出版者: "
42678
42679 #. %1$s:  publisher |html 
42680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:190
42681 #, fuzzy, c-format
42682 msgid "Publisher: %s"
42683 msgstr "出版者:"
42684
42685 #. %1$s:  ordersloo.publishercode 
42686 #. %2$s: - IF    ( ordersloo.publicationyear > 0) -
42687 #. %3$s:  ordersloo.publicationyear 
42688 #. %4$s: - ELSIF ( ordersloo.copyrightdate   > 0) -
42689 #. %5$s:  ordersloo.copyrightdate 
42690 #. %6$s:  END 
42691 #. %7$s:  END 
42692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:82
42693 #, fuzzy, c-format
42694 msgid "Publisher: %s %s, %s %s %s %s %s "
42695 msgstr "%s %s - %s%s %s- %s%s %s(%s)%s %s ; %s%s %s - %s%s %s ; %s%s "
42696
42697 #. For the first occurrence,
42698 #. %1$s:  loop_order.publishercode 
42699 #. %2$s: - IF    ( loop_order.publicationyear > 0) -
42700 #. %3$s:  loop_order.publicationyear 
42701 #. %4$s: - ELSIF ( loop_order.copyrightdate   > 0) -
42702 #. %5$s:  loop_order.copyrightdate 
42703 #. %6$s:  END 
42704 #. %7$s:  END 
42705 #. %8$s:  IF ( loop_order.suggestionid ) 
42706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:143
42707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:301
42708 #, fuzzy, c-format
42709 msgid "Publisher: %s %s, %s %s %s %s %s %s "
42710 msgstr "%s %s - %s%s %s- %s%s %s(%s)%s %s ; %s%s %s - %s%s %s ; %s%s "
42711
42712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:54
42713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:143
42714 #, fuzzy, c-format
42715 msgid "Pull this many items"
42716 msgstr "この館所蔵を選ぶ"
42717
42718 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:113
42719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:28
42720 #, fuzzy, c-format
42721 msgid "Purchase suggestions"
42722 msgstr "提案を買う"
42723
42724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:102
42725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:360
42726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:543
42727 #, c-format
42728 msgid "Qty."
42729 msgstr ""
42730
42731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:138
42732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:254
42733 #, c-format
42734 msgid "Qualifier"
42735 msgstr ""
42736
42737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:138
42738 #, c-format
42739 msgid "Qualifier:"
42740 msgstr ""
42741
42742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:91
42743 #, fuzzy, c-format
42744 msgid "Qualifier: "
42745 msgstr "出版者: "
42746
42747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:459
42748 #, c-format
42749 msgid "Quality assurance manager:"
42750 msgstr ""
42751
42752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:462
42753 #, c-format
42754 msgid "Quality assurance team:"
42755 msgstr ""
42756
42757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:695
42758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:118
42759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:226
42760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:85
42761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:46
42762 #, c-format
42763 msgid "Quantity"
42764 msgstr ""
42765
42766 #. SCRIPT
42767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:525
42768 msgid "Quantity must be greater than '0'"
42769 msgstr ""
42770
42771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:140
42772 #, fuzzy, c-format
42773 msgid "Quantity received"
42774 msgstr "期日まで受け取る "
42775
42776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:184
42777 #, fuzzy, c-format
42778 msgid "Quantity received: "
42779 msgstr "期日まで受け取る "
42780
42781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:105
42782 #, fuzzy, c-format
42783 msgid "Quantity search"
42784 msgstr "典拠検索の結果は"
42785
42786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:177
42787 #, c-format
42788 msgid "Quantity to receive: "
42789 msgstr ""
42790
42791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:300
42792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:303
42793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:113
42794 #, c-format
42795 msgid "Quantity: "
42796 msgstr ""
42797
42798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:146
42799 #, c-format
42800 msgid "Queue"
42801 msgstr ""
42802
42803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:72
42804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:102
42805 #, c-format
42806 msgid "Queue: "
42807 msgstr ""
42808
42809 #. SCRIPT
42810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:12
42811 #, fuzzy
42812 msgid "Queued request"
42813 msgstr "予約する"
42814
42815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1143
42816 #, c-format
42817 msgid "Quick add"
42818 msgstr ""
42819
42820 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-toolbar.inc:16
42821 #, fuzzy, c-format
42822 msgid "Quick add new patron "
42823 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
42824
42825 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:67
42826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:169
42827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:15
42828 #, c-format
42829 msgid "Quick spine label creator"
42830 msgstr ""
42831
42832 #. SCRIPT
42833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:80
42834 #, fuzzy
42835 msgid "Quote"
42836 msgstr "付注"
42837
42838 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:103
42839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:21
42840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:15
42841 #, c-format
42842 msgid "Quote editor"
42843 msgstr ""
42844
42845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:104
42846 #, c-format
42847 msgid "Quote editor for Quote-of-the-day feature in OPAC"
42848 msgstr ""
42849
42850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:22
42851 #, c-format
42852 msgid "Quote uploader"
42853 msgstr ""
42854
42855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:256
42856 #, fuzzy, c-format
42857 msgid "Quotes"
42858 msgstr "付注"
42859
42860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:158
42861 #, fuzzy, c-format
42862 msgid "Quotes enabled: "
42863 msgstr "電子メール: "
42864
42865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:38
42866 #, c-format
42867 msgid "R&eacute;initialiser"
42868 msgstr ""
42869
42870 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:98
42871 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:21
42872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:61
42873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:17
42874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:34
42875 #, c-format
42876 msgid "RIS"
42877 msgstr ""
42878
42879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:44
42880 #, c-format
42881 msgid "RRP"
42882 msgstr ""
42883
42884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:356
42885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:539
42886 #, c-format
42887 msgid "RRP tax exc."
42888 msgstr ""
42889
42890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:358
42891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:541
42892 #, c-format
42893 msgid "RRP tax inc."
42894 msgstr ""
42895
42896 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:19
42897 #, c-format
42898 msgid "RT"
42899 msgstr ""
42900
42901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:598
42902 #, c-format
42903 msgid "Rachel Dustin"
42904 msgstr ""
42905
42906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:884
42907 #, c-format
42908 msgid "Rachel Hamilton-Williams (Kaitiaki from 2004 to present)"
42909 msgstr ""
42910
42911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:796
42912 #, c-format
42913 msgid "Radek Šiman"
42914 msgstr ""
42915
42916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:696
42917 #, c-format
42918 msgid "Rafal Kopaczka"
42919 msgstr ""
42920
42921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:42
42922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:163
42923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:63
42924 #, c-format
42925 msgid "Rank"
42926 msgstr ""
42927
42928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:85
42929 #, c-format
42930 msgid "Rank (display order): "
42931 msgstr ""
42932
42933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:32
42934 #, c-format
42935 msgid "Rank/Biblioitemnumbers"
42936 msgstr ""
42937
42938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:148
42939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:180
42940 #, fuzzy, c-format
42941 msgid "Rate"
42942 msgstr "期日"
42943
42944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:83
42945 #, fuzzy, c-format
42946 msgid "Rate: "
42947 msgstr "期日 "
42948
42949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:77
42950 #, c-format
42951 msgid "Raw (any): "
42952 msgstr ""
42953
42954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:158
42955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:320
42956 #, c-format
42957 msgid "Reason"
42958 msgstr ""
42959
42960 #. For the first occurrence,
42961 #. SCRIPT
42962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:317
42963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:302
42964 #, fuzzy
42965 msgid "Reason for cancellation:"
42966 msgstr "提案を検索する "
42967
42968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:114
42969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:262
42970 #, fuzzy, c-format
42971 msgid "Reason for suggestion: "
42972 msgstr "提案を検索する "
42973
42974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:197
42975 #, c-format
42976 msgid "Reasons to reject or accept patron suggestions"
42977 msgstr ""
42978
42979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:542
42980 #, c-format
42981 msgid "Rebecca Blundell"
42982 msgstr ""
42983
42984 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:46
42985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:171
42986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:39
42987 #, fuzzy, c-format
42988 msgid "Receive"
42989 msgstr "期日まで受け取る"
42990
42991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:126
42992 #, c-format
42993 msgid "Receive a new shipment"
42994 msgstr ""
42995
42996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:693
42997 #, fuzzy, c-format
42998 msgid "Receive date"
42999 msgstr "期日まで受け取る "
43000
43001 #. %1$s:  name 
43002 #. %2$s:  IF ( invoice ) 
43003 #. %3$s:  invoice |html 
43004 #. %4$s:  END 
43005 #. %5$s:  ordernumber 
43006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:23
43007 #, c-format
43008 msgid "Receive items from : %s %s[%s] %s (order #%s)"
43009 msgstr ""
43010
43011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:78
43012 #, c-format
43013 msgid "Receive shipment"
43014 msgstr ""
43015
43016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:27
43017 #, c-format
43018 msgid "Receive shipment from vendor "
43019 msgstr ""
43020
43021 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:36
43022 #, fuzzy, c-format
43023 msgid "Receive shipments"
43024 msgstr "最近館所蔵を買う"
43025
43026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:107
43027 #, c-format
43028 msgid "Receive?"
43029 msgstr ""
43030
43031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:34
43032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:81
43033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:83
43034 #, fuzzy, c-format
43035 msgid "Received"
43036 msgstr "期日まで受け取る "
43037
43038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:39
43039 #, fuzzy, c-format
43040 msgid "Received biblios"
43041 msgstr "%s 冊の書籍"
43042
43043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:90
43044 #, fuzzy, c-format
43045 msgid "Received by:"
43046 msgstr "提案者"
43047
43048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:41
43049 #, c-format
43050 msgid "Received issues"
43051 msgstr ""
43052
43053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:318
43054 #, c-format
43055 msgid "Received issues:"
43056 msgstr ""
43057
43058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:40
43059 #, fuzzy, c-format
43060 msgid "Received items"
43061 msgstr "続けて借りる"
43062
43063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:139
43064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:117
43065 #, fuzzy, c-format
43066 msgid "Received on"
43067 msgstr "予約する"
43068
43069 #. %1$s:  patron.firstname 
43070 #. %2$s:  patron.surname 
43071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:36
43072 #, c-format
43073 msgid "Received with thanks from %s %s "
43074 msgstr ""
43075
43076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:85
43077 #, c-format
43078 msgid "Receives claims for late issues"
43079 msgstr ""
43080
43081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:82
43082 #, fuzzy, c-format
43083 msgid "Receives claims for late orders"
43084 msgstr "すみません、この題名はいかなる評論がない。"
43085
43086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:79
43087 #, fuzzy, c-format
43088 msgid "Receives orders"
43089 msgstr "館所蔵を取り消す"
43090
43091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:282
43092 #, c-format
43093 msgid "Receives overdue notices: "
43094 msgstr ""
43095
43096 #. INPUT type=submit
43097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:80
43098 msgid "Recheck dependencies"
43099 msgstr ""
43100
43101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:38
43102 #, c-format
43103 msgid "Recipients:"
43104 msgstr ""
43105
43106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:353
43107 #, fuzzy, c-format
43108 msgid "Record"
43109 msgstr "図書目録は番号を記録する:"
43110
43111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:158
43112 #, fuzzy, c-format
43113 msgid "Record URL"
43114 msgstr "図書目録は番号を記録する:"
43115
43116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:48
43117 #, c-format
43118 msgid "Record matching failed -- unable to retrieve selected matching rule."
43119 msgstr ""
43120
43121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:150
43122 #, fuzzy, c-format
43123 msgid "Record matching rule:"
43124 msgstr "バーコードに一致するレコード"
43125
43126 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:37
43127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:63
43128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:439
43129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:86
43130 #, fuzzy, c-format
43131 msgid "Record matching rules"
43132 msgstr "バーコードに一致するレコード"
43133
43134 #. SCRIPT
43135 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
43136 msgid "Record not marked as UTF-8, may be corrupted"
43137 msgstr ""
43138
43139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:209
43140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:310
43141 #, fuzzy, c-format
43142 msgid "Record only"
43143 msgstr "館所蔵の型式"
43144
43145 #. SCRIPT
43146 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
43147 #, fuzzy
43148 msgid "Record saved "
43149 msgstr "館所蔵の型式 "
43150
43151 #. SCRIPT
43152 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
43153 msgid "Record structure invalid, cannot save"
43154 msgstr ""
43155
43156 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:6
43157 #, fuzzy, c-format
43158 msgid "Record title"
43159 msgstr "館所蔵の型式"
43160
43161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:60
43162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:64
43163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:163
43164 #, fuzzy, c-format
43165 msgid "Record type"
43166 msgstr "館所蔵の型式"
43167
43168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:102
43169 #, fuzzy, c-format
43170 msgid "Record type:"
43171 msgstr "館所蔵の型式"
43172
43173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:120
43174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:111
43175 #, fuzzy, c-format
43176 msgid "Record type: "
43177 msgstr "館所蔵の型式 "
43178
43179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:49
43180 #, fuzzy, c-format
43181 msgid "Record:"
43182 msgstr "図書目録は番号を記録する:"
43183
43184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:46
43185 #, c-format
43186 msgid "Red cells signify no transfer allowed."
43187 msgstr ""
43188
43189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:832
43190 #, c-format
43191 msgid "Reed Wade"
43192 msgstr ""
43193
43194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:170
43195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:366
43196 #, c-format
43197 msgid "Referral:"
43198 msgstr ""
43199
43200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:171
43201 #, fuzzy, c-format
43202 msgid "Refine results"
43203 msgstr "結果:"
43204
43205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:108
43206 #, fuzzy, c-format
43207 msgid "Refine results:"
43208 msgstr "結果:"
43209
43210 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:5
43211 #, c-format
43212 msgid "Refine your search"
43213 msgstr ""
43214
43215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:549
43216 #, fuzzy, c-format
43217 msgid "Refund lost item fee"
43218 msgstr "館所蔵に戻って詳しく説明する"
43219
43220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:230
43221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:264
43222 #, c-format
43223 msgid "RegEx"
43224 msgstr ""
43225
43226 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:53
43227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:146
43228 #, fuzzy, c-format
43229 msgid "Registration date"
43230 msgstr "館所蔵"
43231
43232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:303
43233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:67
43234 #, fuzzy, c-format
43235 msgid "Registration date: "
43236 msgstr "館所蔵 "
43237
43238 #. %1$s:  patron.dateenrolled | $KohaDates 
43239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:26
43240 #, fuzzy, c-format
43241 msgid "Registration date: %s"
43242 msgstr "館所蔵 "
43243
43244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:889
43245 #, c-format
43246 msgid "Regula Sebastiao"
43247 msgstr ""
43248
43249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:191
43250 #, c-format
43251 msgid "Regular print"
43252 msgstr ""
43253
43254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:117
43255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:126
43256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:141
43257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:231
43258 #, fuzzy, c-format
43259 msgid "Reject"
43260 msgstr "テーマ"
43261
43262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:99
43263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:114
43264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:152
43265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:231
43266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:305
43267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:307
43268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:559
43269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:561
43270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:674
43271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:676
43272 #, fuzzy, c-format
43273 msgid "Rejected"
43274 msgstr "選ぶ館所蔵を除いて移す"
43275
43276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:69
43277 #, c-format
43278 msgid "Rejected tags"
43279 msgstr ""
43280
43281 #. ABBR
43282 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:19
43283 msgid "Related Term"
43284 msgstr ""
43285
43286 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:9
43287 #, fuzzy, c-format
43288 msgid "Relationship"
43289 msgstr "関係: "
43290
43291 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:139
43292 #, fuzzy, c-format
43293 msgid "Relationship information"
43294 msgstr "館所蔵"
43295
43296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:357
43297 #, fuzzy, c-format
43298 msgid "Relationship: "
43299 msgstr "関係: "
43300
43301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:412
43302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:810
43303 #, fuzzy, c-format
43304 msgid "Relatives' checkouts"
43305 msgstr "(貸し出す)"
43306
43307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:473
43308 #, c-format
43309 msgid "Release maintainers:"
43310 msgstr ""
43311
43312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:447
43313 #, c-format
43314 msgid "Release manager assistant:"
43315 msgstr ""
43316
43317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:444
43318 #, c-format
43319 msgid "Release manager:"
43320 msgstr ""
43321
43322 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:1
43323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:163
43324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:165
43325 #, fuzzy, c-format
43326 msgid "Relevance"
43327 msgstr "予約する"
43328
43329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:141
43330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:143
43331 #, fuzzy, c-format
43332 msgid "Religious organization"
43333 msgstr "館所蔵"
43334
43335 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:30
43336 #, fuzzy, c-format
43337 msgid "Remaining circulation permissions"
43338 msgstr "買って拒絶されると提案している"
43339
43340 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:46
43341 #, c-format
43342 msgid "Remaining permissions for managing fines and fees"
43343 msgstr ""
43344
43345 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:36
43346 #, c-format
43347 msgid "Remaining system parameters permissions"
43348 msgstr ""
43349
43350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:571
43351 #, fuzzy, c-format
43352 msgid "Remember for next check in:"
43353 msgstr "提案を検索する"
43354
43355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:544
43356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:134
43357 #, fuzzy, c-format
43358 msgid "Remember for session:"
43359 msgstr "提案を検索する"
43360
43361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:87
43362 #, c-format
43363 msgid "Remember memcached needs to be started before Plack."
43364 msgstr ""
43365
43366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:720
43367 #, c-format
43368 msgid "Remi Mayrand-Provencher"
43369 msgstr ""
43370
43371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:114
43372 #, fuzzy, c-format
43373 msgid "Reminder date"
43374 msgstr "拒絶する "
43375
43376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:517
43377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:520
43378 #, fuzzy, c-format
43379 msgid "Reminder: "
43380 msgstr "拒絶する "
43381
43382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:149
43383 #, c-format
43384 msgid "Reminder: this action will delete all selected authorities!"
43385 msgstr ""
43386
43387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:121
43388 #, c-format
43389 msgid ""
43390 "Reminder: this action will delete all selected bibliographic records, "
43391 "attached subscriptions, existing holds, and attached items!"
43392 msgstr ""
43393
43394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:188
43395 #, c-format
43396 msgid "Reminder: this action will modify all selected authorities!"
43397 msgstr ""
43398
43399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:162
43400 #, c-format
43401 msgid "Reminder: this action will modify all selected biblios!"
43402 msgstr ""
43403
43404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:249
43405 #, fuzzy, c-format
43406 msgid "Remote host"
43407 msgstr "続けて借りる "
43408
43409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:116
43410 #, fuzzy, c-format
43411 msgid "Remote host: "
43412 msgstr "最近館所蔵を買う "
43413
43414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:164
43415 #, fuzzy, c-format
43416 msgid "Remote image"
43417 msgstr "館所蔵の表紙のピクチャー"
43418
43419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:198
43420 #, fuzzy, c-format
43421 msgid "Remote image:"
43422 msgstr "館所蔵の表紙のピクチャー"
43423
43424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:52
43425 #, c-format
43426 msgid "Remote record deleted, local record kept"
43427 msgstr ""
43428
43429 #. For the first occurrence,
43430 #. SCRIPT
43431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:147
43432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:188
43433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:108
43434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:178
43435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:216
43436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:7
43437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:47
43438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:308
43439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:45
43440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:118
43441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:284
43442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:453
43443 #, fuzzy, c-format
43444 msgid "Remove"
43445 msgstr "続けて借りる"
43446
43447 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:44
43448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:82
43449 #, fuzzy, c-format
43450 msgid "Remove "
43451 msgstr "続けて借りる "
43452
43453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:93
43454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:149
43455 #, fuzzy, c-format
43456 msgid "Remove condition"
43457 msgstr "館所蔵"
43458
43459 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:101
43460 #, fuzzy, c-format
43461 msgid "Remove course reserves"
43462 msgstr "本棚の名称を仮想する:"
43463
43464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:61
43465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:249
43466 #, fuzzy, c-format
43467 msgid "Remove duplicates"
43468 msgstr "選ぶ館所蔵を除いて移す"
43469
43470 #. A
43471 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:36
43472 msgid "Remove facet [% facet.facet_link_value | html %]"
43473 msgstr ""
43474
43475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:352
43476 #, fuzzy, c-format
43477 msgid "Remove from group"
43478 msgstr "検索"
43479
43480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:77
43481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:79
43482 #, fuzzy, c-format
43483 msgid "Remove item from collection"
43484 msgstr "館所蔵"
43485
43486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:125
43487 #, c-format
43488 msgid "Remove items not owned by selected libraries:"
43489 msgstr ""
43490
43491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:302
43492 #, c-format
43493 msgid "Remove library from group"
43494 msgstr ""
43495
43496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:260
43497 #, fuzzy, c-format
43498 msgid "Remove owner"
43499 msgstr "続けて借りる"
43500
43501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:108
43502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:157
43503 #, fuzzy, c-format
43504 msgid "Remove selected"
43505 msgstr "選ぶ館所蔵を除いて移す"
43506
43507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:247
43508 #, fuzzy, c-format
43509 msgid "Remove selected items"
43510 msgstr "選ぶ館所蔵を除いて移す"
43511
43512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:59
43513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:162
43514 #, fuzzy, c-format
43515 msgid "Remove selected patrons"
43516 msgstr "選ぶ館所蔵を除いて移す"
43517
43518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:114
43519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:164
43520 #, fuzzy, c-format
43521 msgid "Remove substitution"
43522 msgstr "館所蔵"
43523
43524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:55
43525 #, fuzzy, c-format
43526 msgid "Remove tag"
43527 msgstr "続けて借りる"
43528
43529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:255
43530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:348
43531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:518
43532 #, c-format
43533 msgid "Remove this match check"
43534 msgstr ""
43535
43536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:134
43537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:202
43538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:475
43539 #, c-format
43540 msgid "Remove this match point"
43541 msgstr ""
43542
43543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:70
43544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:131
43545 #, fuzzy, c-format
43546 msgid "Remove this rule"
43547 msgstr "館所蔵の表紙のピクチャー"
43548
43549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:919
43550 #, fuzzy, c-format
43551 msgid "Remove?"
43552 msgstr "続けて借りる"
43553
43554 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:46
43555 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:46
43556 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:43
43557 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:43
43558 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:26
43559 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:28
43560 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:153
43561 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:39
43562 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:37
43563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:115
43564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:75
43565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:77
43566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:152
43567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:28
43568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:658
43569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:671
43570 #, c-format
43571 msgid "Renew"
43572 msgstr "続けて借りる"
43573
43574 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:27
43575 #, fuzzy, c-format
43576 msgid "Renew "
43577 msgstr "続けて借りる "
43578
43579 #. %1$s:  subscription.subscriptionid 
43580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:447
43581 #, fuzzy, c-format
43582 msgid "Renew #%s"
43583 msgstr "続けて借りる"
43584
43585 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:94
43586 #, fuzzy, c-format
43587 msgid "Renew a subscription"
43588 msgstr "陳述"
43589
43590 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:48
43591 #, fuzzy, c-format
43592 msgid "Renew all"
43593 msgstr "続けて借りる"
43594
43595 #. SCRIPT
43596 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
43597 #, fuzzy
43598 msgid "Renew failed:"
43599 msgstr "続けて借りる"
43600
43601 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:47
43602 #, fuzzy, c-format
43603 msgid "Renew or check in selected items"
43604 msgstr "選ぶ館所蔵を除いて移す"
43605
43606 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:49
43607 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:51
43608 #, fuzzy, c-format
43609 msgid "Renew patron"
43610 msgstr "続けて借りる"
43611
43612 #. A
43613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:70
43614 #, fuzzy, c-format
43615 msgid "Renew selected subscriptions"
43616 msgstr "陳述"
43617
43618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:27
43619 #, fuzzy, c-format
43620 msgid "Renew this subscription"
43621 msgstr "陳述"
43622
43623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:113
43624 #, fuzzy, c-format
43625 msgid "Renewal"
43626 msgstr "続けて借りる"
43627
43628 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table-footer.inc:8
43629 #, c-format
43630 msgid "Renewal due date:"
43631 msgstr ""
43632
43633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:84
43634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:341
43635 #, fuzzy, c-format
43636 msgid "Renewal period"
43637 msgstr "続けて借りる"
43638
43639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:83
43640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:340
43641 #, fuzzy, c-format
43642 msgid "Renewals allowed (count)"
43643 msgstr "続けて借りることができない"
43644
43645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:104
43646 #, fuzzy, c-format
43647 msgid "Renewals allowed: "
43648 msgstr "続けて借りることができない"
43649
43650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:110
43651 #, fuzzy, c-format
43652 msgid "Renewals period: "
43653 msgstr "続けて借りる"
43654
43655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:38
43656 #, fuzzy, c-format
43657 msgid "Renewed"
43658 msgstr "続けて借りる"
43659
43660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:29
43661 #, fuzzy, c-format
43662 msgid "Renewed "
43663 msgstr "続けて借りる "
43664
43665 #. SCRIPT
43666 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
43667 #, fuzzy
43668 msgid "Renewed, due:"
43669 msgstr "続けて借りる "
43670
43671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:311
43672 #, fuzzy, c-format
43673 msgid "Rental charge"
43674 msgstr "罰金と料金"
43675
43676 #. %1$s:  RENTALCHARGE 
43677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:109
43678 #, fuzzy, c-format
43679 msgid "Rental charge for this item: %s"
43680 msgstr "題名を検索する:"
43681
43682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:34
43683 #, c-format
43684 msgid "Rental charge:"
43685 msgstr ""
43686
43687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:234
43688 #, c-format
43689 msgid "Rental charge: "
43690 msgstr ""
43691
43692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:94
43693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:351
43694 #, c-format
43695 msgid "Rental discount (%%)"
43696 msgstr ""
43697
43698 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:50
43699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:143
43700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:369
43701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:84
43702 #, c-format
43703 msgid "Reopen"
43704 msgstr ""
43705
43706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:208
43707 #, fuzzy, c-format
43708 msgid "Reopen it"
43709 msgstr "図書目録の記録に戻る"
43710
43711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:151
43712 #, c-format
43713 msgid "Reopen this basket"
43714 msgstr ""
43715
43716 # %1$s: total
43717 # %2$s: IF ( singleshelf )
43718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:146
43719 #, fuzzy, c-format
43720 msgid "Reopen this basket group"
43721 msgstr "%s 個のアイテムを追加: %s"
43722
43723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:66
43724 #, fuzzy, c-format
43725 msgid "Reopen: "
43726 msgstr "図書目録の記録に戻る "
43727
43728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:70
43729 #, c-format
43730 msgid "Rep.price"
43731 msgstr ""
43732
43733 #. A
43734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:300
43735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:301
43736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:628
43737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:629
43738 msgid "Repeat this Tag"
43739 msgstr ""
43740
43741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:197
43742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:177
43743 #, c-format
43744 msgid "Repeatable"
43745 msgstr ""
43746
43747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:75
43748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:92
43749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:77
43750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:72
43751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:69
43752 #, c-format
43753 msgid "Repeatable: "
43754 msgstr ""
43755
43756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:227
43757 #, fuzzy, c-format
43758 msgid "Replace all patron attributes"
43759 msgstr "分類:"
43760
43761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:98
43762 #, c-format
43763 msgid "Replace existing covers"
43764 msgstr ""
43765
43766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:231
43767 #, c-format
43768 msgid "Replace only included patron attributes"
43769 msgstr ""
43770
43771 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:65
43772 #, c-format
43773 msgid "Replace record via Z39.50/SRU"
43774 msgstr ""
43775
43776 #. SCRIPT
43777 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
43778 msgid "Replace the current record's contents"
43779 msgstr ""
43780
43781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:236
43782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:436
43783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:439
43784 #, fuzzy, c-format
43785 msgid "Replacement cost: "
43786 msgstr "最近館所蔵を買う "
43787
43788 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:74
43789 #, c-format
43790 msgid "Replacement price"
43791 msgstr ""
43792
43793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:64
43794 #, c-format
43795 msgid "Replacement price:"
43796 msgstr ""
43797
43798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:142
43799 #, c-format
43800 msgid "Reply-To: "
43801 msgstr ""
43802
43803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:44
43804 #, fuzzy, c-format
43805 msgid "Report"
43806 msgstr "名"
43807
43808 #. %1$s:  ELSIF ( build1 || build2 || build3 || build4 || build5 || build6 ) 
43809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:70
43810 #, fuzzy, c-format
43811 msgid "Report %s&rsaquo; "
43812 msgstr "%s 紛失したアイテム %s %s %s %s %s "
43813
43814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:695
43815 #, fuzzy, c-format
43816 msgid "Report SQL:"
43817 msgstr "名"
43818
43819 #. %1$s:  from_budget_period.budget_period_description 
43820 #. %2$s:  from_budget_period.budget_period_startdate | $KohaDates 
43821 #. %3$s:  from_budget_period.budget_period_enddate | $KohaDates 
43822 #. %4$s:  to_budget_period.budget_period_description 
43823 #. %5$s:  to_budget_period.budget_period_startdate | $KohaDates 
43824 #. %6$s:  to_budget_period.budget_period_enddate | $KohaDates
43825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:353
43826 #, c-format
43827 msgid ""
43828 "Report after moving unreceived orders from budget %s (%s - %s) to %s (%s - "
43829 "%s)"
43830 msgstr ""
43831
43832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1188
43833 #, fuzzy, c-format
43834 msgid "Report group:"
43835 msgstr "検索"
43836
43837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:327
43838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:329
43839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:768
43840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:770
43841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:843
43842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:845
43843 #, c-format
43844 msgid "Report is public:"
43845 msgstr ""
43846
43847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:169
43848 #, fuzzy, c-format
43849 msgid "Report name"
43850 msgstr "名"
43851
43852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:761
43853 #, fuzzy, c-format
43854 msgid "Report name:"
43855 msgstr "名"
43856
43857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:599
43858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:840
43859 #, fuzzy, c-format
43860 msgid "Report name: "
43861 msgstr "姓 "
43862
43863 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:30
43864 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:32
43865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:58
43866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:60
43867 #, fuzzy, c-format
43868 msgid "Report plugins"
43869 msgstr "すみません"
43870
43871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1210
43872 #, c-format
43873 msgid "Report subgroup:"
43874 msgstr ""
43875
43876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:38
43877 #, c-format
43878 msgid "Report:"
43879 msgstr ""
43880
43881 # For the first occurrence,
43882 # %1$s: GROUP_RESULT.timestamp 
43883 #. %1$s:  todaysdate | $KohaDates 
43884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:47
43885 #, fuzzy, c-format
43886 msgid "Reported on %s"
43887 msgstr "(更新日時: %s)"
43888
43889 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:41
43890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:153
43891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:12
43892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:13
43893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:17
43894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:15
43895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:13
43896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:18
43897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:15
43898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:14
43899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:18
43900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:12
43901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:11
43902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:22
43903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:11
43904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:63
43905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:17
43906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:12
43907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:16
43908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:102
43909 #, c-format
43910 msgid "Reports"
43911 msgstr ""
43912
43913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:131
43914 #, fuzzy, c-format
43915 msgid "Reports Dictionary"
43916 msgstr "字典の検索"
43917
43918 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:8
43919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:41
43920 #, fuzzy, c-format
43921 msgid "Reports dictionary"
43922 msgstr "字典の検索"
43923
43924 #. %1$s:  IF branch 
43925 #. %2$s:  Branches.GetName( branch ) 
43926 #. %3$s:  END 
43927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:27
43928 #, c-format
43929 msgid "Reports on item types %s held at %s%s"
43930 msgstr ""
43931
43932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:155
43933 #, fuzzy, c-format
43934 msgid "Reports tables"
43935 msgstr "名"
43936
43937 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:139
43938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:457
43939 #, fuzzy, c-format
43940 msgid "Request article"
43941 msgstr "(必須)"
43942
43943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:33
43944 #, fuzzy, c-format
43945 msgid "Request article from "
43946 msgstr "%2$s %1$s の口座 "
43947
43948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:412
43949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:502
43950 #, fuzzy, c-format
43951 msgid "Request details"
43952 msgstr "(必須)"
43953
43954 #. For the first occurrence,
43955 #. SCRIPT
43956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:12
43957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:596
43958 #, fuzzy, c-format
43959 msgid "Request number"
43960 msgstr "図書貸し出し証の番号: "
43961
43962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:446
43963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:544
43964 #, fuzzy, c-format
43965 msgid "Request number:"
43966 msgstr "ロープの書籍コード"
43967
43968 #. SCRIPT
43969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:12
43970 #, fuzzy
43971 msgid "Request reverted"
43972 msgstr "(必須)"
43973
43974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:416
43975 #, c-format
43976 msgid "Request specific item type:"
43977 msgstr ""
43978
43979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:438
43980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:536
43981 #, fuzzy, c-format
43982 msgid "Request type:"
43983 msgstr "(必須)"
43984
43985 #. For the first occurrence,
43986 #. SCRIPT
43987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:12
43988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:51
43989 #, fuzzy, c-format
43990 msgid "Requested"
43991 msgstr "(必須)"
43992
43993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:66
43994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:194
43995 #, fuzzy, c-format
43996 msgid "Requested article"
43997 msgstr "(必須)"
43998
43999 #. SCRIPT
44000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:12
44001 #, fuzzy
44002 msgid "Requested from partners"
44003 msgstr "(必須)"
44004
44005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:71
44006 #, fuzzy, c-format
44007 msgid "Require valid email address:"
44008 msgstr "(必須)"
44009
44010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:987
44011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:988
44012 #, c-format
44013 msgid "Require.js JS module system"
44014 msgstr ""
44015
44016 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:12
44017 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:24
44018 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:36
44019 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:48
44020 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:60
44021 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:72
44022 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:84
44023 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:96
44024 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:108
44025 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:12
44026 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:34
44027 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:47
44028 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:59
44029 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:71
44030 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:83
44031 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:95
44032 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:107
44033 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:119
44034 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:131
44035 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:142
44036 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:12
44037 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:34
44038 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:47
44039 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:60
44040 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:72
44041 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:84
44042 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:96
44043 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:108
44044 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:120
44045 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:132
44046 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:143
44047 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:12
44048 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:24
44049 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:36
44050 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:48
44051 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:60
44052 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:72
44053 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:84
44054 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:96
44055 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:108
44056 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:12
44057 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:24
44058 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:36
44059 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:48
44060 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:60
44061 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:72
44062 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:84
44063 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:96
44064 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:108
44065 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:12
44066 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:33
44067 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:46
44068 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:58
44069 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:70
44070 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:96
44071 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:108
44072 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:120
44073 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:11
44074 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:21
44075 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:34
44076 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:22
44077 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:35
44078 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:47
44079 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:59
44080 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:71
44081 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:97
44082 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:109
44083 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:121
44084 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:13
44085 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:35
44086 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:48
44087 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:61
44088 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:73
44089 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:85
44090 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:97
44091 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:109
44092 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:121
44093 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:133
44094 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:144
44095 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:12
44096 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:34
44097 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:47
44098 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:59
44099 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:85
44100 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:97
44101 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:109
44102 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:121
44103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:38
44104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:44
44105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:55
44106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:110
44107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:113
44108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:55
44109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:89
44110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:118
44111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:123
44112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:118
44113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:131
44114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:196
44115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:256
44116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:266
44117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:236
44118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:305
44119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:329
44120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:44
44121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:260
44122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:406
44123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:48
44124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:104
44125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:51
44126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:60
44127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:183
44128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:201
44129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:214
44130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:228
44131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:242
44132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:255
44133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:419
44134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:432
44135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:444
44136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:456
44137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:469
44138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:481
44139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:527
44140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:531
44141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:535
44142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:539
44143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:558
44144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:585
44145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:596
44146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:608
44147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:685
44148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:714
44149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:728
44150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:741
44151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:777
44152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:821
44153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:867
44154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:126
44155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:140
44156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:223
44157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:259
44158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:285
44159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:311
44160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:52
44161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:50
44162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:48
44163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:59
44164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:71
44165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:76
44166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:82
44167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:106
44168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:112
44169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:32
44170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:38
44171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:24
44172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:29
44173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:31
44174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:36
44175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:48
44176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:59
44177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:68
44178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:87
44179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:92
44180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:97
44181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:39
44182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:45
44183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:37
44184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:53
44185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:127
44186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:317
44187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:356
44188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:742
44189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:122
44190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:111
44191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:301
44192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:62
44193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:65
44194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:70
44195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:72
44196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:72
44197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:78
44198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:151
44199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:79
44200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:84
44201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:88
44202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:78
44203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:84
44204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:103
44205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:109
44206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:33
44207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:39
44208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:70
44209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:75
44210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:91
44211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:120
44212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:125
44213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:137
44214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:100
44215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:105
44216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:109
44217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:120
44218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:74
44219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:79
44220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:86
44221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:70
44222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:75
44223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:34
44224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:39
44225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:82
44226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:88
44227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:68
44228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:74
44229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:64
44230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:52
44231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:71
44232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:79
44233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:116
44234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:121
44235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:599
44236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:763
44237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:787
44238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:840
44239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:863
44240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:272
44241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/services/itemrecorddisplay.tt:32
44242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:41
44243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:249
44244 #, fuzzy, c-format
44245 msgid "Required"
44246 msgstr "(必須)"
44247
44248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:252
44249 #, c-format
44250 msgid "Required fields cannot be cleared"
44251 msgstr ""
44252
44253 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:5
44254 #, c-format
44255 msgid "Required for staff login."
44256 msgstr ""
44257
44258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:247
44259 #, c-format
44260 msgid "Required match checks"
44261 msgstr ""
44262
44263 #. TH
44264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:164
44265 msgid "Required module missing"
44266 msgstr ""
44267
44268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:57
44269 #, c-format
44270 msgid "Required modules must be installed before you may continue."
44271 msgstr ""
44272
44273 #. I
44274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:526
44275 msgid "Requires override of hold policy"
44276 msgstr ""
44277
44278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:116
44279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:118
44280 #, fuzzy, c-format
44281 msgid "Research"
44282 msgstr "検索"
44283
44284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:69
44285 #, c-format
44286 msgid "Resend"
44287 msgstr ""
44288
44289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:98
44290 #, fuzzy, c-format
44291 msgid "Reserve cancelled"
44292 msgstr "予約する"
44293
44294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:20
44295 #, c-format
44296 msgid "Reserve found"
44297 msgstr ""
44298
44299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:55
44300 #, fuzzy, c-format
44301 msgid "Reserves"
44302 msgstr "定期刊行物の題名"
44303
44304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:133
44305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:142
44306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:159
44307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:176
44308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:160
44309 #, c-format
44310 msgid "Reset"
44311 msgstr ""
44312
44313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:33
44314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:83
44315 #, c-format
44316 msgid "Reset filter"
44317 msgstr ""
44318
44319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:259
44320 #, c-format
44321 msgid "Responses"
44322 msgstr ""
44323
44324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:182
44325 #, fuzzy, c-format
44326 msgid "Responses enabled: "
44327 msgstr "続けて借りる"
44328
44329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:74
44330 #, c-format
44331 msgid "Restrict"
44332 msgstr ""
44333
44334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:300
44335 #, c-format
44336 msgid "Restrict access to: "
44337 msgstr ""
44338
44339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:70
44340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:113
44341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:263
44342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:120
44343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:121
44344 #, c-format
44345 msgid "Restricted"
44346 msgstr ""
44347
44348 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:62
44349 #, c-format
44350 msgid "Restricted [until] flag"
44351 msgstr ""
44352
44353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:686
44354 #, c-format
44355 msgid "Restricted:"
44356 msgstr ""
44357
44358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:464
44359 #, c-format
44360 msgid "Restriction overridden temporarily"
44361 msgstr ""
44362
44363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:411
44364 #, c-format
44365 msgid "Restriction overridden temporarily."
44366 msgstr ""
44367
44368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:46
44369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:25
44370 #, fuzzy, c-format
44371 msgid "Result"
44372 msgstr "結果:"
44373
44374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:44
44375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:52
44376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:89
44377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:132
44378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:169
44379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:357
44380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:67
44381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:189
44382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:96
44383 #, fuzzy, c-format
44384 msgid "Results"
44385 msgstr "結果:"
44386
44387 #. %1$s:  from 
44388 #. %2$s:  to 
44389 #. %3$s:  IF ( total ) 
44390 #. %4$s:  total 
44391 #. %5$s:  END 
44392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:70
44393 #, fuzzy, c-format
44394 msgid "Results %s through %s %s of %s%s"
44395 msgstr "%s から %s までの %s の結果"
44396
44397 #. %1$s:  from 
44398 #. %2$s:  to 
44399 #. %3$s:  total 
44400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:34
44401 #, c-format
44402 msgid "Results %s to %s of %s"
44403 msgstr "%s から %s までの %s の結果"
44404
44405 #. %1$s:  from 
44406 #. %2$s:  to 
44407 #. %3$s:  total 
44408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:25
44409 #, fuzzy, c-format
44410 msgid "Results %s to %s of %s "
44411 msgstr "%s から %s までの %s の結果 "
44412
44413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:74
44414 #, fuzzy, c-format
44415 msgid "Results for authority records"
44416 msgstr "権威のある記録"
44417
44418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:56
44419 #, c-format
44420 msgid "Results from the Norwegian national patron database"
44421 msgstr ""
44422
44423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:191
44424 #, c-format
44425 msgid "Results per page :"
44426 msgstr ""
44427
44428 #. SCRIPT
44429 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
44430 #, fuzzy
44431 msgid "Resume"
44432 msgstr "結果:"
44433
44434 #. INPUT type=submit
44435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:526
44436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:921
44437 msgid "Resume all suspended holds"
44438 msgstr ""
44439
44440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:60
44441 #, fuzzy, c-format
44442 msgid "Return date"
44443 msgstr "図書目録の記録に戻る"
44444
44445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:372
44446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:642
44447 #, fuzzy, c-format
44448 msgid "Return policy"
44449 msgstr "図書目録の記録に戻る"
44450
44451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:131
44452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:146
44453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:181
44454 #, fuzzy, c-format
44455 msgid "Return to batch item deletion"
44456 msgstr "館所蔵に戻って詳しく説明する"
44457
44458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:83
44459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:263
44460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:272
44461 #, c-format
44462 msgid "Return to batch item modification"
44463 msgstr ""
44464
44465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:30
44466 #, fuzzy, c-format
44467 msgid "Return to circulation and fine rules"
44468 msgstr "個人の記録に戻る"
44469
44470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:105
44471 #, fuzzy, c-format
44472 msgid "Return to frameworks"
44473 msgstr "個人の記録に戻る"
44474
44475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:78
44476 #, fuzzy, c-format
44477 msgid "Return to patron detail"
44478 msgstr "方法を連絡する"
44479
44480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:888
44481 #, fuzzy, c-format
44482 msgid "Return to previous page"
44483 msgstr "個人の記録に戻る"
44484
44485 #. A
44486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:396
44487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:404
44488 #, fuzzy
44489 msgid "Return to request details"
44490 msgstr "方法を連絡する"
44491
44492 #. SCRIPT
44493 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/browser-strings.inc:1
44494 #, fuzzy
44495 msgid "Return to results"
44496 msgstr "個人の記録に戻る"
44497
44498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:22
44499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:24
44500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:29
44501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:34
44502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:58
44503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:69
44504 #, c-format
44505 msgid "Return to rotating collections home"
44506 msgstr ""
44507
44508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:22
44509 #, c-format
44510 msgid "Return to sets management"
44511 msgstr ""
44512
44513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tt:28
44514 #, c-format
44515 msgid "Return to spine label printer"
44516 msgstr ""
44517
44518 #. %1$s:  batchid 
44519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:48
44520 #, c-format
44521 msgid "Return to staged MARC batch %s"
44522 msgstr ""
44523
44524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:44
44525 #, c-format
44526 msgid "Return to the basket without making a new order."
44527 msgstr ""
44528
44529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:142
44530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:177
44531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:79
44532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:268
44533 #, fuzzy, c-format
44534 msgid "Return to the record"
44535 msgstr "個人の記録に戻る"
44536
44537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:81
44538 #, fuzzy, c-format
44539 msgid "Return to tools"
44540 msgstr "個人の記録に戻る"
44541
44542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:144
44543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:179
44544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:81
44545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:270
44546 #, fuzzy, c-format
44547 msgid "Return to where you were"
44548 msgstr "個人の記録に戻る"
44549
44550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:143
44551 #, fuzzy, c-format
44552 msgid "Return-Path: "
44553 msgstr "図書目録の記録に戻る "
44554
44555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:100
44556 #, fuzzy, c-format
44557 msgid "Returns"
44558 msgstr "図書目録の記録に戻る"
44559
44560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:75
44561 #, fuzzy, c-format
44562 msgid "Reverse"
44563 msgstr "予約する"
44564
44565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:224
44566 #, c-format
44567 msgid "Revert waiting status"
44568 msgstr ""
44569
44570 #. SCRIPT
44571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:387
44572 #, fuzzy
44573 msgid "Reverted"
44574 msgstr "予約する"
44575
44576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:85
44577 #, fuzzy, c-format
44578 msgid "Reviewer"
44579 msgstr "続けて借りる"
44580
44581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:208
44582 #, fuzzy, c-format
44583 msgid "Reviewer:"
44584 msgstr "続けて借りる"
44585
44586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:218
44587 #, fuzzy, c-format
44588 msgid "Reviews"
44589 msgstr "続けて借りる"
44590
44591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:79
44592 #, c-format
44593 msgid "Revoke"
44594 msgstr ""
44595
44596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:718
44597 #, c-format
44598 msgid "Ricardo Dias Marques"
44599 msgstr ""
44600
44601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:510
44602 #, c-format
44603 msgid "Richard Anderson"
44604 msgstr ""
44605
44606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:842
44607 #, c-format
44608 msgid "Rick Welykochy"
44609 msgstr ""
44610
44611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:873
44612 #, c-format
44613 msgid "Rijksmuseum, Amsterdam, The Netherlands"
44614 msgstr ""
44615
44616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:708
44617 #, c-format
44618 msgid "Robert Lyon (Corporate Serials)"
44619 msgstr ""
44620
44621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:847
44622 #, c-format
44623 msgid "Robert Williams"
44624 msgstr ""
44625
44626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:790
44627 #, c-format
44628 msgid "Robin Sheat (3.2 - 3.22 Packaging Manager)"
44629 msgstr ""
44630
44631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:509
44632 #, c-format
44633 msgid "Roch D'Amour"
44634 msgstr ""
44635
44636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:651
44637 #, c-format
44638 msgid "Rochelle Healy"
44639 msgstr ""
44640
44641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:591
44642 #, c-format
44643 msgid "Rocio Dressler"
44644 msgstr ""
44645
44646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:784
44647 #, c-format
44648 msgid "Rodrigo Santellan"
44649 msgstr ""
44650
44651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:548
44652 #, c-format
44653 msgid "Roger Buck"
44654 msgstr ""
44655
44656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:673
44657 #, c-format
44658 msgid "Rolando Isidoro"
44659 msgstr ""
44660
44661 #. SCRIPT
44662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:383
44663 msgid "Rollover at:"
44664 msgstr ""
44665
44666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:170
44667 #, c-format
44668 msgid "Rollover:"
44669 msgstr ""
44670
44671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1048
44672 #, c-format
44673 msgid "Rom&acirc;n&#259; (Romanian)"
44674 msgstr ""
44675
44676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:508
44677 #, c-format
44678 msgid "Roman Amor"
44679 msgstr ""
44680
44681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:766
44682 #, c-format
44683 msgid "Romina Racca"
44684 msgstr ""
44685
44686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:844
44687 #, c-format
44688 msgid "Ron Wickersham"
44689 msgstr ""
44690
44691 #. For the first occurrence,
44692 #. SCRIPT
44693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:116
44694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:204
44695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:73
44696 msgid "Root directory for uploads not defined"
44697 msgstr ""
44698
44699 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:70
44700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:12
44701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:12
44702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:17
44703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:23
44704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:174
44705 #, fuzzy, c-format
44706 msgid "Rotating collections"
44707 msgstr "すべてのコレクション"
44708
44709 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:95
44710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:152
44711 #, fuzzy, c-format
44712 msgid "Routing"
44713 msgstr "出版していない"
44714
44715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:43
44716 #, fuzzy, c-format
44717 msgid "Routing list"
44718 msgstr "改正して本棚を仮想する <em>%s</em>"
44719
44720 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:85
44721 #, fuzzy, c-format
44722 msgid "Routing lists"
44723 msgstr "改正して本棚を仮想する <em>%s</em>"
44724
44725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:107
44726 #, fuzzy, c-format
44727 msgid "Routing:"
44728 msgstr "すみません"
44729
44730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:79
44731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:95
44732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:74
44733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:88
44734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:72
44735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:72
44736 #, c-format
44737 msgid "Row"
44738 msgstr ""
44739
44740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:706
44741 #, fuzzy, c-format
44742 msgid "Rows per page: "
44743 msgstr "(%1$s 全部で) "
44744
44745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:70
44746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:131
44747 #, c-format
44748 msgid "Rule "
44749 msgstr ""
44750
44751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:29
44752 #, fuzzy, c-format
44753 msgid "Rules for automatic item modifications by age"
44754 msgstr "号を分類する: %s"
44755
44756 #. %1$s:  IF ( branch ) 
44757 #. %2$s:  Branches.GetName( branch ) 
44758 #. %3$s:  ELSE 
44759 #. %4$s:  END 
44760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:57
44761 #, c-format
44762 msgid "Rules for overdue actions: %s%s%s default library %s"
44763 msgstr ""
44764
44765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:245
44766 #, fuzzy, c-format
44767 msgid "Run"
44768 msgstr "送り出す"
44769
44770 #. BUTTON
44771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:45
44772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:244
44773 #, fuzzy
44774 msgid "Run and edit macros"
44775 msgstr "を管理する"
44776
44777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:244
44778 #, fuzzy, c-format
44779 msgid "Run macro"
44780 msgstr "この館所蔵を選ぶ"
44781
44782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:101
44783 #, c-format
44784 msgid "Run report"
44785 msgstr ""
44786
44787 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:40
44788 #, fuzzy, c-format
44789 msgid "Run report "
44790 msgstr "この館所蔵を選ぶ"
44791
44792 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:4
44793 #, c-format
44794 msgid "Run reports"
44795 msgstr ""
44796
44797 #. INPUT type=submit
44798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:686
44799 msgid "Run the report"
44800 msgstr ""
44801
44802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:107
44803 #, fuzzy, c-format
44804 msgid "Run tool"
44805 msgstr "個人の記録に戻る"
44806
44807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:629
44808 #, c-format
44809 msgid "Russel Garlick"
44810 msgstr ""
44811
44812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:658
44813 #, c-format
44814 msgid "Ryan Higgins"
44815 msgstr ""
44816
44817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:223
44818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:255
44819 #, fuzzy, c-format
44820 msgid "SAN"
44821 msgstr "国際標准の書籍コード(ISBN)"
44822
44823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:433
44824 #, c-format
44825 msgid "SAN-Ouest Provence"
44826 msgstr ""
44827
44828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:874
44829 #, c-format
44830 msgid "SAN-Ouest Provence, France"
44831 msgstr ""
44832
44833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:154
44834 #, c-format
44835 msgid "SAN: "
44836 msgstr ""
44837
44838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:100
44839 #, fuzzy, c-format
44840 msgid "SBN"
44841 msgstr "国際標准の書籍コード(ISBN)"
44842
44843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:66
44844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:96
44845 #, c-format
44846 msgid "SI Centimeters"
44847 msgstr ""
44848
44849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:64
44850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:94
44851 #, c-format
44852 msgid "SI Millimeters"
44853 msgstr ""
44854
44855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:979
44856 #, c-format
44857 msgid "SIL OFL 1.1"
44858 msgstr ""
44859
44860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:265
44861 #, fuzzy, c-format
44862 msgid "SIP media type: "
44863 msgstr "館所蔵の型式 "
44864
44865 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:9
44866 #, c-format
44867 msgid "SMS"
44868 msgstr ""
44869
44870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:63
44871 #, fuzzy, c-format
44872 msgid "SMS alert number"
44873 msgstr "図書貸し出し証の番号:"
44874
44875 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:72
44876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:23
44877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:128
44878 #, c-format
44879 msgid "SMS cellular providers"
44880 msgstr ""
44881
44882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1117
44883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:287
44884 #, fuzzy, c-format
44885 msgid "SMS number:"
44886 msgstr "図書貸し出し証の番号:"
44887
44888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1122
44889 #, fuzzy, c-format
44890 msgid "SMS provider:"
44891 msgstr "選ぶ館所蔵を除いて移す"
44892
44893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:785
44894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:861
44895 #, c-format
44896 msgid "SQL:"
44897 msgstr ""
44898
44899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:133
44900 #, fuzzy, c-format
44901 msgid "SRU Search fields mapping: "
44902 msgstr "検索"
44903
44904 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:162
44905 #, c-format
44906 msgid "SRW-DC"
44907 msgstr ""
44908
44909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:264
44910 #, c-format
44911 msgid "STARTDATE:January 1 2010,TRACK:Day"
44912 msgstr ""
44913
44914 #. SCRIPT
44915 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
44916 #, fuzzy
44917 msgid "Sa"
44918 msgstr "貯蔵"
44919
44920 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:2
44921 #, fuzzy, c-format
44922 msgid "Salutation"
44923 msgstr "館所蔵 "
44924
44925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:779
44926 #, c-format
44927 msgid "Salvador Zaragoza Rubio"
44928 msgstr ""
44929
44930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:783
44931 #, c-format
44932 msgid "Sam Sanders"
44933 msgstr ""
44934
44935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:813
44936 #, c-format
44937 msgid "Samanta Tello"
44938 msgstr ""
44939
44940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:576
44941 #, c-format
44942 msgid "Samuel Crosby"
44943 msgstr ""
44944
44945 #. SCRIPT
44946 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
44947 #, fuzzy
44948 msgid "Sat"
44949 msgstr "テーマ"
44950
44951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:93
44952 #, fuzzy, c-format
44953 msgid "Satisfied "
44954 msgstr "狀態 "
44955
44956 #. For the first occurrence,
44957 #. SCRIPT
44958 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
44959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:24
44960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:106
44961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:108
44962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:122
44963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:133
44964 #, c-format
44965 msgid "Saturday"
44966 msgstr ""
44967
44968 #. SCRIPT
44969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:345
44970 msgid "Saturdays"
44971 msgstr ""
44972
44973 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:134
44974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:118
44975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:110
44976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:62
44977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:35
44978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:115
44979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:185
44980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:277
44981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:143
44982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:258
44983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:214
44984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:429
44985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:145
44986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:457
44987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:95
44988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:62
44989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:37
44990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:465
44991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:469
44992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:482
44993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:78
44994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:428
44995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:89
44996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:132
44997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:159
44998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:157
44999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:81
45000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:77
45001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:59
45002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:118
45003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:120
45004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:36
45005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:316
45006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:80
45007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:180
45008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:122
45009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:79
45010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:131
45011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:251
45012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:283
45013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:479
45014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:36
45015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:243
45016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:130
45017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:375
45018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:28
45019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:68
45020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:147
45021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:245
45022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:85
45023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:125
45024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:363
45025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:241
45026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:317
45027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:463
45028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:607
45029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:96
45030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:76
45031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:96
45032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:142
45033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:408
45034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:411
45035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:216
45036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:300
45037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:153
45038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:198
45039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:53
45040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:77
45041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:84
45042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:126
45043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:247
45044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:259
45045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:585
45046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:43
45047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:109
45048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:313
45049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:433
45050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:204
45051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:135
45052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:181
45053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:407
45054 #, c-format
45055 msgid "Save"
45056 msgstr "貯蔵"
45057
45058 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:89
45059 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:16
45060 #, fuzzy, c-format
45061 msgid "Save "
45062 msgstr "貯蔵 "
45063
45064 #. INPUT type=button
45065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:177
45066 #, fuzzy
45067 msgid "Save Changes"
45068 msgstr "改正"
45069
45070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:819
45071 #, fuzzy, c-format
45072 msgid "Save Record"
45073 msgstr "図書目録は番号を記録する:"
45074
45075 #. For the first occurrence,
45076 #. %1$s:  TAB.tab_title 
45077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:41
45078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:145
45079 #, c-format
45080 msgid "Save all %s preferences"
45081 msgstr ""
45082
45083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:148
45084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:476
45085 #, fuzzy, c-format
45086 msgid "Save and continue editing"
45087 msgstr "を管理する"
45088
45089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:475
45090 #, fuzzy, c-format
45091 msgid "Save and edit items"
45092 msgstr "を管理する"
45093
45094 #. INPUT type=submit name=ok
45095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:38
45096 msgid "Save and preview routing slip"
45097 msgstr ""
45098
45099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:474
45100 #, fuzzy, c-format
45101 msgid "Save and view record"
45102 msgstr "図書目録は番号を記録する:"
45103
45104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:631
45105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:635
45106 #, fuzzy, c-format
45107 msgid "Save anyway"
45108 msgstr "改正"
45109
45110 #. SCRIPT
45111 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
45112 msgid "Save as ISO2709 (.mrc) file"
45113 msgstr ""
45114
45115 #. SCRIPT
45116 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
45117 msgid "Save as MARCXML (.xml) file"
45118 msgstr ""
45119
45120 #. INPUT type=button
45121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:434
45122 #, fuzzy
45123 msgid "Save as new pattern"
45124 msgstr "図書目録は番号を記録する:"
45125
45126 #. INPUT type=submit
45127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:146
45128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:362
45129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:190
45130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:236
45131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:212
45132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:43
45133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:97
45134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:287
45135 #, fuzzy, c-format
45136 msgid "Save changes"
45137 msgstr "改正"
45138
45139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:61
45140 #, c-format
45141 msgid "Save configuration"
45142 msgstr ""
45143
45144 #. BUTTON
45145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:37
45146 msgid "Save current record (Ctrl-S)"
45147 msgstr ""
45148
45149 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-upload-toolbar.inc:2
45150 #, fuzzy, c-format
45151 msgid "Save quotes"
45152 msgstr "を管理する"
45153
45154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:287
45155 #, fuzzy, c-format
45156 msgid "Save record"
45157 msgstr "図書目録は番号を記録する:"
45158
45159 #. INPUT type=submit name=submit
45160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:604
45161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:792
45162 #, fuzzy
45163 msgid "Save report"
45164 msgstr "図書目録は番号を記録する:"
45165
45166 #. INPUT type=submit
45167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:475
45168 #, fuzzy
45169 msgid "Save subscription"
45170 msgstr "陳述"
45171
45172 #. INPUT type=submit
45173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:57
45174 #, fuzzy
45175 msgid "Save subscription history"
45176 msgstr "陳述"
45177
45178 #. SCRIPT
45179 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
45180 #, fuzzy
45181 msgid "Save to catalog"
45182 msgstr "トップページを検索する"
45183
45184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:597
45185 #, fuzzy, c-format
45186 msgid "Save your custom report"
45187 msgstr "を管理する"
45188
45189 #. SCRIPT
45190 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
45191 #, fuzzy
45192 msgid "Saved"
45193 msgstr "貯蔵"
45194
45195 #. SCRIPT
45196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:160
45197 #, fuzzy
45198 msgid "Saved preference %s"
45199 msgstr "システムメンテナンス"
45200
45201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:798
45202 #, fuzzy, c-format
45203 msgid "Saved report results"
45204 msgstr "を管理する"
45205
45206 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:6
45207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:68
45208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:69
45209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:70
45210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:146
45211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:893
45212 #, fuzzy, c-format
45213 msgid "Saved reports"
45214 msgstr "図書目録は番号を記録する:"
45215
45216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:181
45217 #, fuzzy, c-format
45218 msgid "Saved results"
45219 msgstr "館所蔵のディレクトリの検索結果"
45220
45221 #. For the first occurrence,
45222 #. SCRIPT
45223 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
45224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:160
45225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:163
45226 #, fuzzy
45227 msgid "Saving..."
45228 msgstr "館所蔵"
45229
45230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:798
45231 #, c-format
45232 msgid "Savitra Sirohi"
45233 msgstr ""
45234
45235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:302
45236 #, c-format
45237 msgid "Scale height (relative to card): "
45238 msgstr ""
45239
45240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:306
45241 #, c-format
45242 msgid "Scale width (relative to card): "
45243 msgstr ""
45244
45245 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:9
45246 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:17
45247 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:9
45248 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:124
45249 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:10
45250 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:9
45251 #, c-format
45252 msgid "Scan a barcode to check in:"
45253 msgstr ""
45254
45255 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:16
45256 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:24
45257 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:16
45258 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:18
45259 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:131
45260 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:17
45261 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:16
45262 #, c-format
45263 msgid "Scan a barcode to renew:"
45264 msgstr ""
45265
45266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:116
45267 #, c-format
45268 msgid "Scan a patron barcode to start. "
45269 msgstr ""
45270
45271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:273
45272 #, fuzzy, c-format
45273 msgid "Scan index:"
45274 msgstr "罰金"
45275
45276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:91
45277 #, fuzzy, c-format
45278 msgid "Scan indexes:"
45279 msgstr "罰金"
45280
45281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:254
45282 #, c-format
45283 msgid "Schedule"
45284 msgstr ""
45285
45286 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:45
45287 #, c-format
45288 msgid "Schedule "
45289 msgstr ""
45290
45291 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:84
45292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:99
45293 #, c-format
45294 msgid "Schedule tasks to run"
45295 msgstr ""
45296
45297 #. For the first occurrence,
45298 #. SCRIPT
45299 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
45300 msgid "Scheduled for automatic renewal"
45301 msgstr ""
45302
45303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:106
45304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:108
45305 #, c-format
45306 msgid "School"
45307 msgstr ""
45308
45309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:144
45310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:210
45311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:483
45312 #, fuzzy, c-format
45313 msgid "Score: "
45314 msgstr "すみません "
45315
45316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:191
45317 #, c-format
45318 msgid "Screen"
45319 msgstr ""
45320
45321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:646
45322 #, c-format
45323 msgid "Sean Hamlin"
45324 msgstr ""
45325
45326 #. INPUT type=submit
45327 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:11
45328 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:12
45329 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:161
45330 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:15
45331 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:10
45332 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:9
45333 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:9
45334 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:9
45335 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:47
45336 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:9
45337 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:12
45338 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/nl-search-form.tt:7
45339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:110
45340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:51
45341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:88
45342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:131
45343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:168
45344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:128
45345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:29
45346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:58
45347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:69
45348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:81
45349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:122
45350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:33
45351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:49
45352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:277
45353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:391
45354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:49
45355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:47
45356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:223
45357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:25
45358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:280
45359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:33
45360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:76
45361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:288
45362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:123
45363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:42
45364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:76
45365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:162
45366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:27
45367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:36
45368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:6
45369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:104
45370 #, c-format
45371 msgid "Search"
45372 msgstr "検索"
45373
45374 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:8
45375 #, fuzzy, c-format
45376 msgid "Search "
45377 msgstr "検索"
45378
45379 #. INPUT type=text
45380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:109
45381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:70
45382 #, fuzzy
45383 msgid "Search ISSN"
45384 msgstr "検索"
45385
45386 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:26
45387 #, c-format
45388 msgid "Search Z39.50/SRU servers"
45389 msgstr ""
45390
45391 #. INPUT type=text
45392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:116
45393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:80
45394 #, fuzzy
45395 msgid "Search [% field.name %]"
45396 msgstr "検索"
45397
45398 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:230
45399 #, fuzzy, c-format
45400 msgid "Search all headings"
45401 msgstr "完備している見出しを明らかに示す"
45402
45403 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:70
45404 #, fuzzy, c-format
45405 msgid "Search all headings: "
45406 msgstr "完備している見出しを明らかに示す"
45407
45408 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:7
45409 #, c-format
45410 msgid "Search by contract name or/and description:"
45411 msgstr ""
45412
45413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:36
45414 #, fuzzy, c-format
45415 msgid "Search by keyword:"
45416 msgstr "検索を始める"
45417
45418 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:6
45419 #, fuzzy, c-format
45420 msgid "Search by patron category name:"
45421 msgstr "分類:"
45422
45423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:31
45424 #, fuzzy, c-format
45425 msgid "Search call number:"
45426 msgstr "ロープの書籍コード"
45427
45428 #. INPUT type=text
45429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:75
45430 #, fuzzy
45431 msgid "Search callnumber"
45432 msgstr "ロープの書籍コード"
45433
45434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:127
45435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:331
45436 #, fuzzy, c-format
45437 msgid "Search category"
45438 msgstr "検索"
45439
45440 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:25
45441 #, fuzzy, c-format
45442 msgid "Search cities"
45443 msgstr "トップページを検索する"
45444
45445 #. INPUT type=text
45446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:113
45447 #, fuzzy
45448 msgid "Search claim count"
45449 msgstr "その他の選択:"
45450
45451 #. INPUT type=text
45452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:114
45453 #, fuzzy
45454 msgid "Search claim date"
45455 msgstr "トップページを検索する"
45456
45457 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:27
45458 #, fuzzy, c-format
45459 msgid "Search contracts"
45460 msgstr "検索"
45461
45462 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:23
45463 #, fuzzy, c-format
45464 msgid "Search currencies"
45465 msgstr "トップページを検索する"
45466
45467 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:41
45468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:90
45469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:93
45470 #, fuzzy, c-format
45471 msgid "Search engine configuration"
45472 msgstr "個人の記録に戻る"
45473
45474 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:231
45475 #, fuzzy, c-format
45476 msgid "Search entire record"
45477 msgstr "個人の記録に戻る"
45478
45479 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:94
45480 #, fuzzy, c-format
45481 msgid "Search entire record: "
45482 msgstr "個人の記録に戻る"
45483
45484 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:6
45485 #, c-format
45486 msgid "Search existing notices:"
45487 msgstr ""
45488
45489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:21
45490 #, fuzzy, c-format
45491 msgid "Search existing records"
45492 msgstr "検索"
45493
45494 #. INPUT type=text
45495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:77
45496 #, fuzzy
45497 msgid "Search expiration date"
45498 msgstr "待つことの中"
45499
45500 #. SCRIPT
45501 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
45502 #, fuzzy
45503 msgid "Search expired, please try again"
45504 msgstr ""
45505 " すみません、あなたのが入ってすでに越えたことに登る時、再び登って入ることを "
45506 "下 さい。"
45507
45508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:189
45509 #, fuzzy, c-format
45510 msgid "Search field"
45511 msgstr "検索"
45512
45513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:115
45514 #, fuzzy, c-format
45515 msgid "Search fields"
45516 msgstr "検索"
45517
45518 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:18
45519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:131
45520 #, fuzzy, c-format
45521 msgid "Search fields:"
45522 msgstr "検索"
45523
45524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:209
45525 #, fuzzy, c-format
45526 msgid "Search filters"
45527 msgstr "トップページを検索する"
45528
45529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:72
45530 #, fuzzy, c-format
45531 msgid "Search for "
45532 msgstr "検索 "
45533
45534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:46
45535 #, fuzzy, c-format
45536 msgid "Search for a vendor"
45537 msgstr "検索"
45538
45539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:20
45540 #, fuzzy, c-format
45541 msgid "Search for a vendor to transfer from"
45542 msgstr "検索"
45543
45544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:11
45545 #, fuzzy, c-format
45546 msgid "Search for a vendor to transfer to"
45547 msgstr "検索"
45548
45549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:59
45550 #, fuzzy, c-format
45551 msgid "Search for another record"
45552 msgstr "個人の記録に戻る"
45553
45554 #. %1$s:  IF ( batch_id ) 
45555 #. %2$s:  batch_id 
45556 #. %3$s:  END 
45557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:11
45558 #, c-format
45559 msgid "Search for items %s to add to Batch %s %s "
45560 msgstr ""
45561
45562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:18
45563 #, fuzzy, c-format
45564 msgid "Search for patron"
45565 msgstr "検索"
45566
45567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:74
45568 #, fuzzy, c-format
45569 msgid "Search for patrons"
45570 msgstr "検索"
45571
45572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:52
45573 #, fuzzy, c-format
45574 msgid "Search for record"
45575 msgstr "個人の記録に戻る"
45576
45577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:148
45578 #, fuzzy, c-format
45579 msgid "Search for tag:"
45580 msgstr "検索"
45581
45582 #. A
45583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:413
45584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:421
45585 #, fuzzy
45586 msgid "Search for this Author"
45587 msgstr "題名を検索する:"
45588
45589 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:39
45590 #, fuzzy, c-format
45591 msgid "Search funds"
45592 msgstr "検索"
45593
45594 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:8
45595 #, fuzzy, c-format
45596 msgid "Search funds:"
45597 msgstr "検索"
45598
45599 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:116
45600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:25
45601 #, fuzzy, c-format
45602 msgid "Search history"
45603 msgstr "検索"
45604
45605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:221
45606 #, c-format
45607 msgid "Search in the calendar the day you want to set as holiday."
45608 msgstr ""
45609
45610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:137
45611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:205
45612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:478
45613 #, fuzzy, c-format
45614 msgid "Search index: "
45615 msgstr "検索: "
45616
45617 #. INPUT type=text
45618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:110
45619 #, fuzzy
45620 msgid "Search issue number"
45621 msgstr "定期刊行物の要旨"
45622
45623 #. INPUT type=text
45624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:107
45625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:73
45626 #, fuzzy
45627 msgid "Search library"
45628 msgstr "いかなる分館"
45629
45630 #. INPUT type=text
45631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:74
45632 #, fuzzy
45633 msgid "Search location"
45634 msgstr "その他の選択:"
45635
45636 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:229
45637 #, fuzzy, c-format
45638 msgid "Search main heading"
45639 msgstr "完備している見出しを明らかに示す"
45640
45641 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:228
45642 #, fuzzy, c-format
45643 msgid "Search main heading ($a only)"
45644 msgstr "完備している見出しを明らかに示す"
45645
45646 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:19
45647 #, fuzzy, c-format
45648 msgid "Search main heading ($a only): "
45649 msgstr "完備している見出しを明らかに示す"
45650
45651 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:45
45652 #, fuzzy, c-format
45653 msgid "Search main heading: "
45654 msgstr "完備している見出しを明らかに示す"
45655
45656 #. INPUT type=text
45657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:72
45658 #, fuzzy
45659 msgid "Search notes"
45660 msgstr "トップページを検索する"
45661
45662 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:23
45663 #, fuzzy, c-format
45664 msgid "Search notices"
45665 msgstr "トップページを検索する"
45666
45667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:12
45668 #, fuzzy, c-format
45669 msgid "Search on"
45670 msgstr "検索"
45671
45672 #. IMG
45673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:80
45674 msgid "Search on [% subfiel.marc_value %]"
45675 msgstr ""
45676
45677 #. IMG
45678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:82
45679 msgid "Search on [% subfiel.marc_value |html %]"
45680 msgstr ""
45681
45682 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:12
45683 #, fuzzy, c-format
45684 msgid "Search options"
45685 msgstr "その他の選択:"
45686
45687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:25
45688 #, fuzzy, c-format
45689 msgid "Search orders"
45690 msgstr "検索"
45691
45692 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:11
45693 #, fuzzy, c-format
45694 msgid "Search orders:"
45695 msgstr "検索"
45696
45697 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:24
45698 #, fuzzy, c-format
45699 msgid "Search patron categories"
45700 msgstr "分類:"
45701
45702 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:47
45703 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:46
45704 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:150
45705 #, fuzzy, c-format
45706 msgid "Search patrons"
45707 msgstr "検索"
45708
45709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:84
45710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:125
45711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:54
45712 #, fuzzy, c-format
45713 msgid "Search results"
45714 msgstr "を管理する"
45715
45716 #. %1$s:  from 
45717 #. %2$s:  to 
45718 #. %3$s:  total 
45719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:12
45720 #, fuzzy, c-format
45721 msgid "Search results from %s to %s of %s"
45722 msgstr "%s から %s までの %s の結果"
45723
45724 #. INPUT type=text
45725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:112
45726 #, fuzzy
45727 msgid "Search since"
45728 msgstr "検索: "
45729
45730 #. INPUT type=text
45731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:111
45732 #, fuzzy
45733 msgid "Search status"
45734 msgstr "トップページを検索する "
45735
45736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:205
45737 #, fuzzy, c-format
45738 msgid "Search string matches: "
45739 msgstr "トップページを検索する "
45740
45741 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:33
45742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:215
45743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:324
45744 #, fuzzy, c-format
45745 msgid "Search subscriptions"
45746 msgstr "陳述"
45747
45748 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:6
45749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:24
45750 #, fuzzy, c-format
45751 msgid "Search subscriptions:"
45752 msgstr "陳述"
45753
45754 # %1$s: UNLESS ( OPACViewOthersSuggestions )
45755 # %2$s: IF ( loggedinusername )
45756 # %3$s: END
45757 # %4$s: END
45758 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:29
45759 #, fuzzy, c-format
45760 msgid "Search suggestions"
45761 msgstr "%s%s私の%s%s購入の提案"
45762
45763 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:26
45764 #, c-format
45765 msgid "Search system preferences"
45766 msgstr ""
45767
45768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:39
45769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:50
45770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:56
45771 #, fuzzy, c-format
45772 msgid "Search targets"
45773 msgstr "トップページを検索する "
45774
45775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:105
45776 #, fuzzy, c-format
45777 msgid "Search term: "
45778 msgstr "検索"
45779
45780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:5
45781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:19
45782 #, c-format
45783 msgid "Search the Norwegian national patron database"
45784 msgstr ""
45785
45786 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:28
45787 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:48
45788 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:47
45789 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:41
45790 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:27
45791 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:35
45792 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:31
45793 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:29
45794 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:154
45795 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:40
45796 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:29
45797 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:26
45798 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:38
45799 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:28
45800 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:25
45801 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:25
45802 #, fuzzy, c-format
45803 msgid "Search the catalog"
45804 msgstr "トップページを検索する"
45805
45806 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:6
45807 #, c-format
45808 msgid "Search the catalog and the reservoir:"
45809 msgstr ""
45810
45811 #. INPUT type=text
45812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:108
45813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:71
45814 #, fuzzy
45815 msgid "Search title"
45816 msgstr "トップページを検索する"
45817
45818 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:40
45819 #, fuzzy, c-format
45820 msgid "Search to hold"
45821 msgstr "検索"
45822
45823 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:74
45824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:186
45825 #, fuzzy, c-format
45826 msgid "Search type:"
45827 msgstr "検索"
45828
45829 #. SCRIPT
45830 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
45831 #, fuzzy
45832 msgid "Search unavailable"
45833 msgstr "複本がない。"
45834
45835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:102
45836 #, c-format
45837 msgid "Search uploads by name or hashvalue"
45838 msgstr ""
45839
45840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:18
45841 #, fuzzy, c-format
45842 msgid "Search value: "
45843 msgstr "検索: "
45844
45845 #. INPUT type=text
45846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:106
45847 #, fuzzy
45848 msgid "Search vendor"
45849 msgstr "検索"
45850
45851 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:5
45852 #, fuzzy, c-format
45853 msgid "Search vendors:"
45854 msgstr "検索"
45855
45856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:140
45857 #, fuzzy, c-format
45858 msgid "Search was: "
45859 msgstr "検索: "
45860
45861 #. For the first occurrence,
45862 #. SCRIPT
45863 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:10
45864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:21
45865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:127
45866 #, c-format
45867 msgid "Search:"
45868 msgstr "検索:"
45869
45870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:68
45871 #, fuzzy, c-format
45872 msgid "Searchable"
45873 msgstr "検索: "
45874
45875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:118
45876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:127
45877 #, fuzzy, c-format
45878 msgid "Searchable: "
45879 msgstr "検索: "
45880
45881 #. A
45882 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:14
45883 #, fuzzy, c-format
45884 msgid "Searching"
45885 msgstr "検索"
45886
45887 #. SCRIPT
45888 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/select2.inc:5
45889 #, fuzzy
45890 msgid "Searching…"
45891 msgstr "検索"
45892
45893 #. SCRIPT
45894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:383
45895 msgid "Season"
45896 msgstr ""
45897
45898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:597
45899 #, c-format
45900 msgid "Sebastiaan Durand"
45901 msgstr ""
45902
45903 #. For the first occurrence,
45904 #. SCRIPT
45905 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
45906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:161
45907 msgid "Second"
45908 msgstr ""
45909
45910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:86
45911 #, fuzzy, c-format
45912 msgid "Second indicator default value: "
45913 msgstr "選択"
45914
45915 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:23
45916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:36
45917 #, fuzzy, c-format
45918 msgid "Secondary email"
45919 msgstr "列印 "
45920
45921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:144
45922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:39
45923 #, fuzzy, c-format
45924 msgid "Secondary email: "
45925 msgstr "列印 "
45926
45927 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:20
45928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:37
45929 #, fuzzy, c-format
45930 msgid "Secondary phone"
45931 msgstr "仕事の電話/ファックス "
45932
45933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:140
45934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:35
45935 #, fuzzy, c-format
45936 msgid "Secondary phone: "
45937 msgstr "仕事の電話/ファックス "
45938
45939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:334
45940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:775
45941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:850
45942 #, fuzzy, c-format
45943 msgid "Seconds (default)"
45944 msgstr "列印"
45945
45946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:53
45947 #, c-format
45948 msgid "Secret"
45949 msgstr ""
45950
45951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:58
45952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:44
45953 #, fuzzy, c-format
45954 msgid "Section"
45955 msgstr "館所蔵"
45956
45957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:48
45958 #, fuzzy, c-format
45959 msgid "Section:"
45960 msgstr "アクション:"
45961
45962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:90
45963 #, fuzzy, c-format
45964 msgid "See any subscription attached to this biblio"
45965 msgstr "この今期刊行物館は全部で予約した %s 組、これはその中の1部だ。"
45966
45967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:345
45968 #, fuzzy, c-format
45969 msgid "See basket information"
45970 msgstr "館所蔵"
45971
45972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:711
45973 #, fuzzy, c-format
45974 msgid "See highlighted items below"
45975 msgstr "選ぶ館所蔵を除いて移す"
45976
45977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:356
45978 #, fuzzy, c-format
45979 msgid "See invoice information"
45980 msgstr "館所蔵"
45981
45982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:141
45983 #, c-format
45984 msgid "See online help for advanced options"
45985 msgstr ""
45986
45987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:203
45988 #, c-format
45989 msgid "See your public page: "
45990 msgstr ""
45991
45992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:165
45993 #, c-format
45994 msgid "Seen"
45995 msgstr ""
45996
45997 #. INPUT type=submit
45998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:34
45999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:82
46000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:61
46001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:50
46002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:24
46003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/guarantor_search.tt:20
46004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/tables/members_results.tt:19
46005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:67
46006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1191
46007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1213
46008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:274
46009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:106
46010 #, fuzzy, c-format
46011 msgid "Select"
46012 msgstr "選択"
46013
46014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:164
46015 #, fuzzy, c-format
46016 msgid "Select "
46017 msgstr "選択"
46018
46019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:85
46020 #, c-format
46021 msgid ""
46022 "Select 'All libraries' if this authorized value must be displayed all the "
46023 "time. Otherwise select libraries you want to associate with this value."
46024 msgstr ""
46025
46026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:164
46027 #, c-format
46028 msgid ""
46029 "Select All if this attribute type must to be displayed all the time. "
46030 "Otherwise select libraries you want to associate with this value. "
46031 msgstr ""
46032
46033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:174
46034 #, fuzzy, c-format
46035 msgid "Select CSV profile:"
46036 msgstr "選ぶ館所蔵を除いて移す"
46037
46038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:40
46039 #, fuzzy, c-format
46040 msgid "Select MARC framework:"
46041 msgstr "新しいパスワード:"
46042
46043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:62
46044 #, c-format
46045 msgid ""
46046 "Select a MARC file to stage in the import reservoir. It will be parsed, and "
46047 "each valid record staged for later import into the catalog."
46048 msgstr ""
46049
46050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:330
46051 #, fuzzy, c-format
46052 msgid "Select a budget"
46053 msgstr "この館所蔵を選ぶ"
46054
46055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:42
46056 #, fuzzy, c-format
46057 msgid "Select a built-in sound: "
46058 msgstr "この館所蔵を選ぶ"
46059
46060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:143
46061 #, fuzzy, c-format
46062 msgid "Select a category type"
46063 msgstr "テーマ"
46064
46065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:264
46066 #, fuzzy, c-format
46067 msgid "Select a chooser"
46068 msgstr "この館所蔵を選ぶ"
46069
46070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:73
46071 #, fuzzy, c-format
46072 msgid "Select a day"
46073 msgstr "選択 "
46074
46075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:290
46076 #, fuzzy, c-format
46077 msgid "Select a deliverer"
46078 msgstr "この館所蔵を選ぶ"
46079
46080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:28
46081 #, fuzzy, c-format
46082 msgid "Select a department"
46083 msgstr "選ぶ館所蔵を除いて移す"
46084
46085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:121
46086 #, fuzzy, c-format
46087 msgid "Select a file to import into the borrowers table"
46088 msgstr "選ぶ館所蔵を除いて移す "
46089
46090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:131
46091 #, fuzzy, c-format
46092 msgid "Select a frequency"
46093 msgstr "この館所蔵を選ぶ"
46094
46095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:335
46096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:131
46097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:227
46098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:340
46099 #, fuzzy, c-format
46100 msgid "Select a fund"
46101 msgstr "この館所蔵を選ぶ"
46102
46103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:32
46104 #, fuzzy, c-format
46105 msgid "Select a language: "
46106 msgstr "この館所蔵を選ぶ"
46107
46108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:93
46109 #, fuzzy, c-format
46110 msgid "Select a layout for back side: "
46111 msgstr "この館所蔵を選ぶ"
46112
46113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:85
46114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:90
46115 #, c-format
46116 msgid "Select a layout to be applied: "
46117 msgstr ""
46118
46119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:25
46120 #, fuzzy, c-format
46121 msgid "Select a library :"
46122 msgstr "この館所蔵を選ぶ"
46123
46124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:33
46125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:52
46126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:42
46127 #, fuzzy, c-format
46128 msgid "Select a library : "
46129 msgstr "この館所蔵を選ぶ "
46130
46131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:29
46132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:59
46133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:57
46134 #, fuzzy, c-format
46135 msgid "Select a library:"
46136 msgstr "この館所蔵を選ぶ"
46137
46138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:91
46139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:110
46140 #, fuzzy, c-format
46141 msgid "Select a template"
46142 msgstr "この仮定の本棚を削除する"
46143
46144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:77
46145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:82
46146 #, c-format
46147 msgid "Select a template to be applied: "
46148 msgstr ""
46149
46150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:230
46151 #, fuzzy, c-format
46152 msgid "Select a time"
46153 msgstr "この仮定の本棚を削除する"
46154
46155 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/branch-selector.inc:9
46156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:231
46157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:91
46158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:124
46159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:159
46160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:236
46161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:137
46162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:165
46163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:125
46164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:64
46165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:125
46166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:105
46167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:62
46168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:316
46169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:41
46170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:52
46171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:66
46172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:39
46173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:126
46174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:96
46175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:131
46176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:60
46177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:38
46178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:58
46179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:47
46180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:5
46181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:32
46182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:45
46183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:160
46184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:40
46185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:433
46186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:80
46187 #, fuzzy, c-format
46188 msgid "Select all"
46189 msgstr "選択"
46190
46191 #. SCRIPT
46192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:231
46193 #, fuzzy
46194 msgid "Select all pending"
46195 msgstr "選択"
46196
46197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:36
46198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:73
46199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:116
46200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:153
46201 #, fuzzy, c-format
46202 msgid "Select all visible rows"
46203 msgstr "; 視覚資料の種類:"
46204
46205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:176
46206 #, c-format
46207 msgid "Select an authority framework"
46208 msgstr ""
46209
46210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:39
46211 #, fuzzy, c-format
46212 msgid "Select an existing list"
46213 msgstr "この館所蔵を選ぶ"
46214
46215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:45
46216 #, c-format
46217 msgid ""
46218 "Select an image file or ZIP file to upload. The tool will accept images in "
46219 "GIF, JPEG, PNG, and XPM formats."
46220 msgstr ""
46221
46222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:126
46223 #, fuzzy, c-format
46224 msgid "Select day: "
46225 msgstr "選択 "
46226
46227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:820
46228 #, c-format
46229 msgid "Select download format: "
46230 msgstr ""
46231
46232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:46
46233 #, fuzzy, c-format
46234 msgid "Select files: "
46235 msgstr "選択 "
46236
46237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:150
46238 #, fuzzy, c-format
46239 msgid "Select item:"
46240 msgstr "選ぶ館所蔵を除いて移す"
46241
46242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:51
46243 #, c-format
46244 msgid "Select local databases"
46245 msgstr ""
46246
46247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:136
46248 #, fuzzy, c-format
46249 msgid "Select month:"
46250 msgstr "この館所蔵を選ぶ"
46251
46252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:97
46253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:132
46254 #, fuzzy, c-format
46255 msgid "Select none"
46256 msgstr "この館所蔵を選ぶ"
46257
46258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:62
46259 #, c-format
46260 msgid "Select none to see all libraries"
46261 msgstr ""
46262
46263 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:119
46264 #, fuzzy, c-format
46265 msgid "Select note"
46266 msgstr "この館所蔵を選ぶ"
46267
46268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:185
46269 #, fuzzy, c-format
46270 msgid "Select notice:"
46271 msgstr "選ぶ館所蔵を除いて移す"
46272
46273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:72
46274 #, c-format
46275 msgid "Select one or more images to delete. "
46276 msgstr ""
46277
46278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edi_ean.tt:21
46279 #, fuzzy, c-format
46280 msgid "Select ordering library account: "
46281 msgstr "この館所蔵を選ぶ "
46282
46283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:259
46284 #, fuzzy, c-format
46285 msgid "Select owner"
46286 msgstr "選択"
46287
46288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:371
46289 #, fuzzy, c-format
46290 msgid "Select partner libraries:"
46291 msgstr "この館所蔵を選ぶ"
46292
46293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:54
46294 #, c-format
46295 msgid ""
46296 "Select patron to keep. Data from the other patrons will be transferred to "
46297 "this patron record and the remaining patron records will be deleted."
46298 msgstr ""
46299
46300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:195
46301 #, c-format
46302 msgid "Select planning type:"
46303 msgstr ""
46304
46305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:53
46306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:172
46307 #, fuzzy, c-format
46308 msgid "Select records to export "
46309 msgstr "選ぶ館所蔵を除いて移す "
46310
46311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:61
46312 #, c-format
46313 msgid "Select remote databases"
46314 msgstr ""
46315
46316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:41
46317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:78
46318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:121
46319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:158
46320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:198
46321 #, fuzzy, c-format
46322 msgid "Select searches to: "
46323 msgstr "選ぶ館所蔵を除いて移す "
46324
46325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:120
46326 #, fuzzy, c-format
46327 msgid "Select table:"
46328 msgstr "選択 "
46329
46330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:68
46331 #, c-format
46332 msgid "Select the biblionumber to attach the item to"
46333 msgstr ""
46334
46335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:32
46336 #, c-format
46337 msgid "Select the biblionumber to link the item to"
46338 msgstr ""
46339
46340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:131
46341 #, fuzzy, c-format
46342 msgid "Select the file to import: "
46343 msgstr "選ぶ館所蔵を除いて移す "
46344
46345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:71
46346 #, fuzzy, c-format
46347 msgid "Select the file to stage: "
46348 msgstr "選ぶ館所蔵を除いて移す "
46349
46350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:53
46351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:121
46352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:36
46353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:207
46354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:41
46355 #, fuzzy, c-format
46356 msgid "Select the file to upload: "
46357 msgstr "選ぶ館所蔵を除いて移す "
46358
46359 #. %1$s:  IF ( bibliotitle ) 
46360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:42
46361 #, fuzzy, c-format
46362 msgid "Select the host item to link%s to "
46363 msgstr "選ぶ館所蔵を除いて移す "
46364
46365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edi_ean.tt:18
46366 #, c-format
46367 msgid "Select the library account submitting the EDI order"
46368 msgstr ""
46369
46370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:112
46371 #, fuzzy, c-format
46372 msgid "Select to display or not:"
46373 msgstr "選ぶ館所蔵を除いて移す"
46374
46375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:39
46376 #, fuzzy, c-format
46377 msgid "Select to import"
46378 msgstr "選ぶ館所蔵を除いて移す "
46379
46380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:94
46381 #, fuzzy, c-format
46382 msgid "Select without holds"
46383 msgstr "検索"
46384
46385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:93
46386 #, fuzzy, c-format
46387 msgid "Select without items"
46388 msgstr "選ぶ館所蔵を除いて移す"
46389
46390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:54
46391 #, c-format
46392 msgid "Select your MARC flavor"
46393 msgstr ""
46394
46395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:993
46396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:994
46397 #, fuzzy, c-format
46398 msgid "Select2"
46399 msgstr "選択"
46400
46401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:6
46402 #, fuzzy, c-format
46403 msgid "Selected items :"
46404 msgstr "選ぶ館所蔵を除いて移す"
46405
46406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:139
46407 #, c-format
46408 msgid ""
46409 "Selecting a notice will allow patrons to subscribe to notifications when a "
46410 "new issue is received."
46411 msgstr ""
46412
46413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:272
46414 #, c-format
46415 msgid "Selecting this option will overwrite existing fund owners, if any"
46416 msgstr ""
46417
46418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:87
46419 #, fuzzy, c-format
46420 msgid "Selector"
46421 msgstr "選択"
46422
46423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:31
46424 #, fuzzy, c-format
46425 msgid "Selector: "
46426 msgstr "選択"
46427
46428 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:24
46429 #, fuzzy, c-format
46430 msgid "Self check modules"
46431 msgstr "%1$s 定期刊行物"
46432
46433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:58
46434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:60
46435 #, c-format
46436 msgid "Semi-colon (;)"
46437 msgstr ""
46438
46439 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/delimiter_text.inc:5
46440 #, c-format
46441 msgid "Semicolon separated text (.csv)"
46442 msgstr ""
46443
46444 #. INPUT type=submit
46445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:33
46446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:56
46447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:33
46448 #, c-format
46449 msgid "Send"
46450 msgstr "送り出す"
46451
46452 #. INPUT type=submit
46453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edi_ean.tt:30
46454 #, fuzzy
46455 msgid "Send EDI order"
46456 msgstr "送り届けて本を借りる"
46457
46458 #. INPUT type=submit
46459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:395
46460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:29
46461 #, fuzzy, c-format
46462 msgid "Send email"
46463 msgstr "列印 "
46464
46465 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:28
46466 #, fuzzy, c-format
46467 msgid "Send list"
46468 msgstr "新しく1つの新しい仮定の本棚に増加する:"
46469
46470 #. INPUT type=submit name=submit
46471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:193
46472 #, fuzzy
46473 msgid "Send notification"
46474 msgstr "館所蔵"
46475
46476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:56
46477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:103
46478 #, fuzzy, c-format
46479 msgid "Send to"
46480 msgstr "新しく1つの新しい仮定の本棚に増加する:"
46481
46482 #. BUTTON
46483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:728
46484 msgid "Send visible items to batch modification"
46485 msgstr ""
46486
46487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:22
46488 #, fuzzy, c-format
46489 msgid "Sending your cart"
46490 msgstr "送り届けて本を借りる"
46491
46492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:21
46493 #, fuzzy, c-format
46494 msgid "Sending your list"
46495 msgstr "送り届けて本を借りる"
46496
46497 #. For the first occurrence,
46498 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' no_html = 1 
46499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:8
46500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:28
46501 #, fuzzy, c-format
46502 msgid "Sent notices for %s"
46503 msgstr "%2$s %1$s の口座"
46504
46505 #. SCRIPT
46506 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
46507 #, fuzzy
46508 msgid "Sep"
46509 msgstr "テーマ"
46510
46511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:141
46512 #, c-format
46513 msgid "Separate multiple filenames by commas."
46514 msgstr ""
46515
46516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:130
46517 #, c-format
46518 msgid ""
46519 "Separate options by commas. Example: sru=get,sru_version=1.1. See also "
46520 "http://www.indexdata.com/yaz/doc/zoom.html."
46521 msgstr ""
46522
46523 #. SCRIPT
46524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1162
46525 msgid "Separator must be / in field %s"
46526 msgstr ""
46527
46528 #. For the first occurrence,
46529 #. SCRIPT
46530 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
46531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:146
46532 #, c-format
46533 msgid "September"
46534 msgstr ""
46535
46536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:771
46537 #, c-format
46538 msgid "Serge Renaux"
46539 msgstr ""
46540
46541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:593
46542 #, c-format
46543 msgid "Serhij Dubyk"
46544 msgstr ""
46545
46546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:183
46547 #, fuzzy, c-format
46548 msgid "Serial"
46549 msgstr "定期刊行物:"
46550
46551 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:3
46552 #, fuzzy, c-format
46553 msgid "Serial collection"
46554 msgstr "館所蔵"
46555
46556 #. %1$s:  subscription.subscriptionid 
46557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:443
46558 #, fuzzy, c-format
46559 msgid "Serial collection #%s"
46560 msgstr "館所蔵"
46561
46562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:29
46563 #, fuzzy, c-format
46564 msgid "Serial collection information for "
46565 msgstr "%s の購読の資料 "
46566
46567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:96
46568 #, fuzzy, c-format
46569 msgid "Serial edition "
46570 msgstr "館所蔵 "
46571
46572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:341
46573 #, fuzzy, c-format
46574 msgid "Serial enumeration / chronology"
46575 msgstr "館所蔵"
46576
46577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:239
46578 #, fuzzy, c-format
46579 msgid "Serial enumeration:"
46580 msgstr "館所蔵"
46581
46582 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:107
46583 #, fuzzy, c-format
46584 msgid "Serial enumeraton/chronology"
46585 msgstr "館所蔵"
46586
46587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:83
46588 #, fuzzy, c-format
46589 msgid "Serial number:"
46590 msgstr "館所蔵"
46591
46592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:78
46593 #, c-format
46594 msgid "Serial receipt creates an item record."
46595 msgstr ""
46596
46597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:80
46598 #, c-format
46599 msgid "Serial receipt does not create an item record."
46600 msgstr ""
46601
46602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:159
46603 #, fuzzy, c-format
46604 msgid "Serial receive"
46605 msgstr "期日まで受け取る"
46606
46607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search.tt:10
46608 #, fuzzy, c-format
46609 msgid "Serial subscription: search for vendor "
46610 msgstr "%s の購読の資料 "
46611
46612 #. For the first occurrence,
46613 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.serial 
46614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:105
46615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:111
46616 #, fuzzy, c-format
46617 msgid "Serial: %s "
46618 msgstr "定期刊行物:"
46619
46620 #. A
46621 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:15
46622 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:24
46623 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:35
46624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:10
46625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:13
46626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:86
46627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:22
46628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:22
46629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:15
46630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:12
46631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:15
46632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:20
46633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:11
46634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:18
46635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:9
46636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:16
46637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:15
46638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:17
46639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:52
46640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:88
46641 #, fuzzy, c-format
46642 msgid "Serials"
46643 msgstr "定期刊行物:"
46644
46645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:241
46646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:243
46647 #, fuzzy, c-format
46648 msgid "Serials (new issue)"
46649 msgstr "館所蔵"
46650
46651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:210
46652 #, fuzzy, c-format
46653 msgid "Serials planning"
46654 msgstr "定期刊行物:"
46655
46656 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:93
46657 #, fuzzy, c-format
46658 msgid "Serials receiving"
46659 msgstr "期日まで受け取る"
46660
46661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:22
46662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:25
46663 #, fuzzy, c-format
46664 msgid "Serials subscriptions"
46665 msgstr "陳述"
46666
46667 #. %1$s:  total 
46668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:206
46669 #, fuzzy, c-format
46670 msgid "Serials subscriptions (%s found)"
46671 msgstr "陳述"
46672
46673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:208
46674 #, fuzzy, c-format
46675 msgid "Serials subscriptions search"
46676 msgstr "陳述"
46677
46678 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:19
46679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:302
46680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:303
46681 #, fuzzy, c-format
46682 msgid "Series"
46683 msgstr "定期刊行物の題名"
46684
46685 #. For the first occurrence,
46686 #. SCRIPT
46687 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
46688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:58
46689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:59
46690 #, fuzzy, c-format
46691 msgid "Series title"
46692 msgstr "定期刊行物の題名:"
46693
46694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:161
46695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:40
46696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:189
46697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:192
46698 #, fuzzy, c-format
46699 msgid "Series: "
46700 msgstr "定期刊行物の題名 "
46701
46702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:97
46703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:78
46704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:100
46705 #, c-format
46706 msgid "Server"
46707 msgstr ""
46708
46709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:23
46710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:35
46711 #, fuzzy, c-format
46712 msgid "Server information"
46713 msgstr "館所蔵"
46714
46715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:61
46716 #, fuzzy, c-format
46717 msgid "Server name: "
46718 msgstr "本棚の名称を仮想する: "
46719
46720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:116
46721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:197
46722 #, fuzzy, c-format
46723 msgid "Servers:"
46724 msgstr "本棚の名称を仮想する: "
46725
46726 #. %1$s:  IF memcached_servers 
46727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:76
46728 #, fuzzy, c-format
46729 msgid "Servers: %s"
46730 msgstr "本棚の名称を仮想する: "
46731
46732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:25
46733 #, fuzzy, c-format
46734 msgid "Session timed out, please log in again"
46735 msgstr ""
46736 " すみません、あなたのが入ってすでに越えたことに登る時、再び登って入ることを "
46737 "下 さい。"
46738
46739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:31
46740 #, c-format
46741 msgid "Session timed out."
46742 msgstr ""
46743
46744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:169
46745 #, c-format
46746 msgid "Set all funds to zero"
46747 msgstr ""
46748
46749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:103
46750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:396
46751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:233
46752 #, c-format
46753 msgid "Set back to"
46754 msgstr ""
46755
46756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:664
46757 #, c-format
46758 msgid "Set due date to expiry:"
46759 msgstr ""
46760
46761 #. IMG
46762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:167
46763 #, fuzzy
46764 msgid "Set geolocation"
46765 msgstr "その他の選択:"
46766
46767 #. IMG
46768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:194
46769 msgid "Set geolocation for [% l.branchname %]"
46770 msgstr ""
46771
46772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:46
46773 #, c-format
46774 msgid "Set inventory date to:"
46775 msgstr ""
46776
46777 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:31
46778 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:35
46779 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:47
46780 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:106
46781 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:111
46782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:17
46783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:52
46784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:32
46785 #, fuzzy, c-format
46786 msgid "Set library"
46787 msgstr "いかなる分館"
46788
46789 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:13
46790 #, c-format
46791 msgid "Set library management parameters (deprecated)"
46792 msgstr ""
46793
46794 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:64
46795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:45
46796 #, c-format
46797 msgid "Set notice/status triggers for overdue items"
46798 msgstr ""
46799
46800 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:54
46801 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:56
46802 #, fuzzy, c-format
46803 msgid "Set permissions"
46804 msgstr "待つことの中"
46805
46806 #. %1$s:  patron.surname 
46807 #. %2$s:  patron.firstname 
46808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:28
46809 #, c-format
46810 msgid "Set permissions for %s, %s"
46811 msgstr ""
46812
46813 #. INPUT type=submit name=submit
46814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:113
46815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:146
46816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:180
46817 #, fuzzy
46818 msgid "Set status"
46819 msgstr "狀態"
46820
46821 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/modals/serials_multi_receiving.inc:14
46822 #, c-format
46823 msgid "Set the date received to today?"
46824 msgstr ""
46825
46826 #. IMG
46827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:870
46828 #, fuzzy
46829 msgid "Set to lowest priority"
46830 msgstr "改正"
46831
46832 #. INPUT type=button
46833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:376
46834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1162
46835 msgid "Set to patron"
46836 msgstr ""
46837
46838 #. INPUT type=submit
46839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:194
46840 msgid "Set up some of Koha's basic requirements"
46841 msgstr ""
46842
46843 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:8
46844 #, fuzzy, c-format
46845 msgid "Set user permissions"
46846 msgstr "待つことの中"
46847
46848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:47
46849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:490
46850 #, fuzzy, c-format
46851 msgid "Settings "
46852 msgstr "すみません"
46853
46854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:55
46855 #, fuzzy, c-format
46856 msgid "Share my Koha usage statistics: "
46857 msgstr "狀態"
46858
46859 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:74
46860 #, fuzzy, c-format
46861 msgid "Share usage statistics"
46862 msgstr "狀態"
46863
46864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:132
46865 #, c-format
46866 msgid ""
46867 "Share with the Koha community the usage statistics of your Koha installation."
46868 msgstr ""
46869
46870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:131
46871 #, fuzzy, c-format
46872 msgid "Share your usage statistics"
46873 msgstr "狀態"
46874
46875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:755
46876 #, c-format
46877 msgid "Shari Perkins"
46878 msgstr ""
46879
46880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:737
46881 #, c-format
46882 msgid "Sharon Moreland"
46883 msgstr ""
46884
46885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:63
46886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:65
46887 #, c-format
46888 msgid "Sharp (#)"
46889 msgstr ""
46890
46891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:609
46892 #, c-format
46893 msgid "Shaun Evans"
46894 msgstr ""
46895
46896 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:78
46897 #, fuzzy, c-format
46898 msgid "Shelving control number"
46899 msgstr "図書貸し出し証の番号:"
46900
46901 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:97
46902 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:24
46903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:19
46904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:210
46905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:107
46906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:176
46907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:629
46908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:204
46909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:200
46910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:135
46911 #, fuzzy, c-format
46912 msgid "Shelving location"
46913 msgstr "館所蔵"
46914
46915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:66
46916 #, fuzzy, c-format
46917 msgid "Shelving location (items.location) is: "
46918 msgstr "館所蔵 "
46919
46920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:24
46921 #, fuzzy, c-format
46922 msgid "Shelving location selected: "
46923 msgstr "館所蔵 "
46924
46925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:68
46926 #, fuzzy, c-format
46927 msgid "Shelving location:"
46928 msgstr "館所蔵"
46929
46930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:104
46931 #, fuzzy, c-format
46932 msgid "Shelving location: "
46933 msgstr "館所蔵"
46934
46935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:710
46936 #, c-format
46937 msgid "Sherryn Mak"
46938 msgstr ""
46939
46940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:302
46941 #, c-format
46942 msgid "Shift-Enter"
46943 msgstr ""
46944
46945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:310
46946 #, c-format
46947 msgid "Shift-Tab"
46948 msgstr ""
46949
46950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:105
46951 #, fuzzy, c-format
46952 msgid "Shipment cost"
46953 msgstr "期日"
46954
46955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:119
46956 #, fuzzy, c-format
46957 msgid "Shipment cost:"
46958 msgstr "期日"
46959
46960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:37
46961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:105
46962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:230
46963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:33
46964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:187
46965 #, c-format
46966 msgid "Shipment date"
46967 msgstr ""
46968
46969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:188
46970 #, c-format
46971 msgid "Shipment date reverse"
46972 msgstr ""
46973
46974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:40
46975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:113
46976 #, fuzzy, c-format
46977 msgid "Shipment date:"
46978 msgstr "期日"
46979
46980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:145
46981 #, c-format
46982 msgid "Shipment date: "
46983 msgstr ""
46984
46985 #. %1$s:  IF shipmentdateto 
46986 #. %2$s:  shipmentdatefrom | $KohaDates 
46987 #. %3$s:  shipmentdateto | $KohaDates 
46988 #. %4$s:  ELSE 
46989 #. %5$s:  shipmentdatefrom | $KohaDates 
46990 #. %6$s:  END 
46991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:149
46992 #, fuzzy, c-format
46993 msgid "Shipment date: %s From %s To %s %s All since %s %s "
46994 msgstr "従 %1$s 郵送する %2$s"
46995
46996 #. %1$s:  shipmentdateto | $KohaDates 
46997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:159
46998 #, fuzzy, c-format
46999 msgid "Shipment date: All until %s "
47000 msgstr "期日"
47001
47002 #. %1$s:  shipmentcost.invoicenumber 
47003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:88
47004 #, fuzzy, c-format
47005 msgid "Shipping cost for invoice %s"
47006 msgstr "定期刊行物の数量"
47007
47008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:46
47009 #, fuzzy, c-format
47010 msgid "Shipping cost:"
47011 msgstr "改正して本棚を仮想する <em>%s</em>"
47012
47013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:150
47014 #, fuzzy, c-format
47015 msgid "Shipping cost: "
47016 msgstr "改正して本棚を仮想する <em>%s</em> "
47017
47018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:48
47019 #, fuzzy, c-format
47020 msgid "Shipping fund:"
47021 msgstr "改正して本棚を仮想する <em>%s</em>"
47022
47023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:154
47024 #, fuzzy, c-format
47025 msgid "Shipping fund: "
47026 msgstr "改正して本棚を仮想する <em>%s</em> "
47027
47028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:260
47029 #, c-format
47030 msgid "Shortcut"
47031 msgstr ""
47032
47033 #. %1$s:  alert.HIGHHOLDS.returndate 
47034 #. %2$s:  alert.HIGHHOLDS.duration 
47035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:74
47036 #, c-format
47037 msgid "Shortened due date would have been %s (%s days)."
47038 msgstr ""
47039
47040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:109
47041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:198
47042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:249
47043 #, c-format
47044 msgid "Show"
47045 msgstr ""
47046
47047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:156
47048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:183
47049 #, fuzzy, c-format
47050 msgid "Show MARC"
47051 msgstr "続けて借りる"
47052
47053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:497
47054 #, c-format
47055 msgid "Show MARC tag documentation links"
47056 msgstr ""
47057
47058 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:66
47059 #, fuzzy, c-format
47060 msgid "Show SQL code"
47061 msgstr "館所蔵のディレクトリを検索する"
47062
47063 #. SCRIPT
47064 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:10
47065 msgid "Show _MENU_ entries"
47066 msgstr ""
47067
47068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:48
47069 #, fuzzy, c-format
47070 msgid "Show active baskets only"
47071 msgstr ""
47072 " 現在すべての館所蔵を明らかに示す | <a1>ただ最後だけを明らかに示す 50 館所蔵 "
47073 "</ a>"
47074
47075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:221
47076 #, fuzzy, c-format
47077 msgid "Show active funds only"
47078 msgstr ""
47079 " 現在すべての館所蔵を明らかに示す | <a1>ただ最後だけを明らかに示す 50 館所蔵 "
47080 "</ a>"
47081
47082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:53
47083 #, fuzzy, c-format
47084 msgid "Show active vendors only"
47085 msgstr ""
47086 " 現在すべての館所蔵を明らかに示す | <a1>ただ最後だけを明らかに示す 50 館所蔵 "
47087 "</ a>"
47088
47089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:231
47090 #, c-format
47091 msgid "Show actual/estimated values"
47092 msgstr ""
47093
47094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:346
47095 #, fuzzy, c-format
47096 msgid "Show advanced pattern"
47097 msgstr "図書目録は番号を記録する:"
47098
47099 #. A
47100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:93
47101 #, fuzzy
47102 msgid "Show advanced search (Ctrl-Alt-S)"
47103 msgstr "高度な検索"
47104
47105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:115
47106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:119
47107 #, fuzzy, c-format
47108 msgid "Show all"
47109 msgstr "複本がない。"
47110
47111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:186
47112 #, fuzzy, c-format
47113 msgid "Show all active baskets"
47114 msgstr "複本がない。"
47115
47116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:50
47117 #, fuzzy, c-format
47118 msgid "Show all baskets"
47119 msgstr "複本がない。"
47120
47121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:67
47122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:130
47123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:44
47124 #, fuzzy, c-format
47125 msgid "Show all columns"
47126 msgstr "複本がない。"
47127
47128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:92
47129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:348
47130 #, fuzzy, c-format
47131 msgid "Show all details "
47132 msgstr "複本がない。 "
47133
47134 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:7
47135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:41
47136 #, fuzzy, c-format
47137 msgid "Show all items"
47138 msgstr "複本がない。"
47139
47140 #. For the first occurrence,
47141 #. %1$s:  hiddencount 
47142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:562
47143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:630
47144 #, fuzzy, c-format
47145 msgid "Show all items (%s hidden)"
47146 msgstr "複本がない。"
47147
47148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:23
47149 #, fuzzy, c-format
47150 msgid "Show all suggestions"
47151 msgstr "提案を買う"
47152
47153 #. SCRIPT
47154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:111
47155 #, fuzzy
47156 msgid "Show all transactions"
47157 msgstr "館所蔵"
47158
47159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:53
47160 #, fuzzy, c-format
47161 msgid "Show all vendors"
47162 msgstr "あらゆる単語"
47163
47164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:185
47165 #, fuzzy, c-format
47166 msgid "Show any items currently checked out:"
47167 msgstr "いかなる館所蔵を貸し出していない"
47168
47169 #. %1$s:  booksellername | html 
47170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:186
47171 #, fuzzy, c-format
47172 msgid "Show baskets for vendor %s"
47173 msgstr "%s (%s)"
47174
47175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:451
47176 #, fuzzy, c-format
47177 msgid "Show biblio"
47178 msgstr "%s 冊の書籍"
47179
47180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:42
47181 #, fuzzy, c-format
47182 msgid "Show brief form"
47183 msgstr "%s 冊の書籍"
47184
47185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:173
47186 #, fuzzy, c-format
47187 msgid "Show category: "
47188 msgstr "分類: "
47189
47190 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:6
47191 #, fuzzy, c-format
47192 msgid "Show checkouts"
47193 msgstr "%1$s 定期刊行物"
47194
47195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:382
47196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:322
47197 #, fuzzy, c-format
47198 msgid "Show checkouts to guarantor"
47199 msgstr "%1$s 定期刊行物"
47200
47201 #. SCRIPT
47202 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
47203 msgid "Show fields verbatim"
47204 msgstr ""
47205
47206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:41
47207 #, fuzzy, c-format
47208 msgid "Show full form"
47209 msgstr "複本がない。"
47210
47211 #. SCRIPT
47212 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
47213 msgid "Show help for this tag"
47214 msgstr ""
47215
47216 #. SCRIPT
47217 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
47218 msgid "Show helpers for fixed and coded fields"
47219 msgstr ""
47220
47221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:72
47222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:61
47223 #, fuzzy, c-format
47224 msgid "Show inactive budgets"
47225 msgstr ""
47226 " 現在すべての館所蔵を明らかに示す | <a1>ただ最後だけを明らかに示す 50 館所蔵 "
47227 "</ a>"
47228
47229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:322
47230 #, fuzzy, c-format
47231 msgid "Show matching titles"
47232 msgstr "バーコードに一致するレコード"
47233
47234 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:48
47235 #, fuzzy, c-format
47236 msgid "Show more"
47237 msgstr "館所蔵のディレクトリを検索する"
47238
47239 # %1$s: IF ( available )
47240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:212
47241 #, fuzzy, c-format
47242 msgid "Show my funds only"
47243 msgstr "%s以下のみを表示中:"
47244
47245 # %1$s: IF ( available )
47246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:411
47247 #, fuzzy, c-format
47248 msgid "Show my funds only:"
47249 msgstr "%s以下のみを表示中:"
47250
47251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:23
47252 #, fuzzy, c-format
47253 msgid "Show only mine"
47254 msgstr "館所蔵のディレクトリを検索する "
47255
47256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:25
47257 #, fuzzy, c-format
47258 msgid "Show only renewed "
47259 msgstr "館所蔵のディレクトリを検索する "
47260
47261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:27
47262 #, fuzzy, c-format
47263 msgid "Show only subscriptions "
47264 msgstr "陳述"
47265
47266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:106
47267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:241
47268 #, fuzzy, c-format
47269 msgid "Show subscriptions"
47270 msgstr "陳述"
47271
47272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:499
47273 #, fuzzy, c-format
47274 msgid "Show tags"
47275 msgstr "新しく1つの新しい仮定の本棚に増加する:"
47276
47277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:67
47278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:130
47279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:44
47280 #, c-format
47281 msgid "Show/hide columns:"
47282 msgstr ""
47283
47284 #. SCRIPT
47285 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:10
47286 msgid "Showing _START_ to _END_ of _TOTAL_"
47287 msgstr ""
47288
47289 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:7
47290 #, fuzzy, c-format
47291 msgid "Showing only available items"
47292 msgstr "複本がない。"
47293
47294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:128
47295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:131
47296 #, c-format
47297 msgid "Shown"
47298 msgstr ""
47299
47300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:419
47301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:456
47302 #, c-format
47303 msgid "Shows on transit slips"
47304 msgstr ""
47305
47306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:797
47307 #, c-format
47308 msgid "Silvia Simonetti"
47309 msgstr ""
47310
47311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:747
47312 #, c-format
47313 msgid "Simith D'Oliveira"
47314 msgstr ""
47315
47316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:761
47317 #, c-format
47318 msgid "Simon Pouchol"
47319 msgstr ""
47320
47321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:807
47322 #, fuzzy, c-format
47323 msgid "Simon Story"
47324 msgstr "月"
47325
47326 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:156
47327 #, c-format
47328 msgid "Simple DC-RDF"
47329 msgstr ""
47330
47331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:95
47332 #, c-format
47333 msgid "Since"
47334 msgstr ""
47335
47336 #. SCRIPT
47337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:345
47338 #, fuzzy
47339 msgid "Single holiday: %s"
47340 msgstr "新規リストに追加:"
47341
47342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:55
47343 #, c-format
47344 msgid "SingleBranchMode is ON."
47345 msgstr ""
47346
47347 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:141
47348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:157
47349 #, c-format
47350 msgid "Size"
47351 msgstr ""
47352
47353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/access_files.tt:29
47354 #, c-format
47355 msgid "Size (bytes)"
47356 msgstr ""
47357
47358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:76
47359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:85
47360 #, fuzzy, c-format
47361 msgid "Skip issue number"
47362 msgstr "定期刊行物の要旨"
47363
47364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:123
47365 #, fuzzy, c-format
47366 msgid "Skip items on loan: "
47367 msgstr "送り届けて本を借りる "
47368
47369 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/delimiter_text.inc:4
47370 #, c-format
47371 msgid "Slash separated text (.csv)"
47372 msgstr ""
47373
47374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:63
47375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:65
47376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:133
47377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:135
47378 #, c-format
47379 msgid "Slip"
47380 msgstr ""
47381
47382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:52
47383 #, c-format
47384 msgid "Small text"
47385 msgstr ""
47386
47387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:93
47388 #, fuzzy, c-format
47389 msgid "Social security number hash:"
47390 msgstr "あなたの図書貸し出し証の番号"
47391
47392 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/nl-search-form.tt:5
47393 #, fuzzy, c-format
47394 msgid "Social security or card number: "
47395 msgstr "あなたの図書貸し出し証の番号"
47396
47397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:126
47398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:128
47399 #, fuzzy, c-format
47400 msgid "Society or association"
47401 msgstr "号を分類する: %s"
47402
47403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:57
47404 #, c-format
47405 msgid "Some Perl modules are missing. "
47406 msgstr ""
47407
47408 #. SCRIPT
47409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:433
47410 msgid "Some budgets are not defined in item records"
47411 msgstr ""
47412
47413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:213
47414 #, c-format
47415 msgid ""
47416 "Some examples of compatible price fields include \"$9.99\", \"9.99 USD\", "
47417 "\"$9.99 USD\", \"9.99 USD (10.00 CAN)\", \"$9.99 USD (paperback)\". These "
47418 "examples assume USD is the active currency. "
47419 msgstr ""
47420
47421 #. SCRIPT
47422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:168
47423 msgid "Some fields are not valid:"
47424 msgstr ""
47425
47426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:195
47427 #, c-format
47428 msgid ""
47429 "Some of your tables have problems with their auto_increment values which may "
47430 "lead to data loss."
47431 msgstr ""
47432
47433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:245
47434 #, c-format
47435 msgid ""
47436 "Some patrons have requested a privacy on returning item but the "
47437 "AnonymousPatron pref is not set correctly. Set it to a valid borrower number "
47438 "if you want that this feature works correctly."
47439 msgstr ""
47440
47441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:341
47442 #, c-format
47443 msgid ""
47444 "Some records have not been automatically added because they match an "
47445 "existing record in your catalog:"
47446 msgstr ""
47447
47448 #. SCRIPT
47449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:488
47450 msgid "Something went wrong. Unable to create a new numbering pattern."
47451 msgstr ""
47452
47453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:703
47454 #, fuzzy, c-format
47455 msgid "Sonia Lemaire"
47456 msgstr "列印"
47457
47458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:730
47459 #, c-format
47460 msgid "Sophie Meynieux"
47461 msgstr ""
47462
47463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:139
47464 #, fuzzy, c-format
47465 msgid "Sorry, but there are no results for your search."
47466 msgstr "この定期刊行物はすでに購読を中止して、最後の1号すでに %s 受け取る"
47467
47468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:85
47469 #, c-format
47470 msgid "Sorry, the CAS login failed."
47471 msgstr ""
47472
47473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:85
47474 #, fuzzy, c-format
47475 msgid "Sorry, there is no result for your search."
47476 msgstr "この定期刊行物はすでに購読を中止して、最後の1号すでに %s 受け取る"
47477
47478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:233
47479 #, fuzzy, c-format
47480 msgid "Sorry, your request had no results."
47481 msgstr "本のかごを利用して送り届けられる:"
47482
47483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:158
47484 #, fuzzy, c-format
47485 msgid "Sort "
47486 msgstr "すみません"
47487
47488 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:51
47489 #, fuzzy, c-format
47490 msgid "Sort 1"
47491 msgstr "すみません"
47492
47493 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:52
47494 #, fuzzy, c-format
47495 msgid "Sort 2"
47496 msgstr "すみません"
47497
47498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:346
47499 #, fuzzy, c-format
47500 msgid "Sort by"
47501 msgstr "すみません"
47502
47503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:185
47504 #, fuzzy, c-format
47505 msgid "Sort by :"
47506 msgstr "すみません"
47507
47508 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:119
47509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:268
47510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:75
47511 #, fuzzy, c-format
47512 msgid "Sort by: "
47513 msgstr "すみません "
47514
47515 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:61
47516 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:63
47517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:174
47518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:176
47519 #, fuzzy, c-format
47520 msgid "Sort field 1"
47521 msgstr "姓"
47522
47523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:330
47524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:77
47525 #, c-format
47526 msgid "Sort field 1:"
47527 msgstr ""
47528
47529 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:66
47530 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:68
47531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:179
47532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:181
47533 #, fuzzy, c-format
47534 msgid "Sort field 2"
47535 msgstr "姓"
47536
47537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:331
47538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:78
47539 #, c-format
47540 msgid "Sort field 2:"
47541 msgstr ""
47542
47543 #. SCRIPT
47544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:584
47545 msgid "Sort routine missing"
47546 msgstr ""
47547
47548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:286
47549 #, fuzzy, c-format
47550 msgid "Sort this list by: "
47551 msgstr "すみません "
47552
47553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:217
47554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:159
47555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:174
47556 #, fuzzy, c-format
47557 msgid "Sort1"
47558 msgstr "すみません"
47559
47560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:232
47561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:174
47562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:191
47563 #, fuzzy, c-format
47564 msgid "Sort2"
47565 msgstr "すみません"
47566
47567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:190
47568 #, fuzzy, c-format
47569 msgid "Sortable"
47570 msgstr "検索: "
47571
47572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:266
47573 #, fuzzy, c-format
47574 msgid "Sorting"
47575 msgstr "すみません"
47576
47577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:246
47578 #, fuzzy, c-format
47579 msgid "Sorting routine"
47580 msgstr "すみません"
47581
47582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:88
47583 #, c-format
47584 msgid "Sound"
47585 msgstr ""
47586
47587 # %1$s: MARCNOTE.marcnote
47588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:36
47589 #, fuzzy, c-format
47590 msgid "Sound: "
47591 msgstr "- %s"
47592
47593 #. For the first occurrence,
47594 #. SCRIPT
47595 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
47596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:40
47597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:53
47598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:80
47599 #, fuzzy, c-format
47600 msgid "Source"
47601 msgstr "検索"
47602
47603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:259
47604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:351
47605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:521
47606 #, c-format
47607 msgid "Source (incoming) record check field"
47608 msgstr ""
47609
47610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:77
47611 #, fuzzy, c-format
47612 msgid "Source in use?"
47613 msgstr "検索"
47614
47615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:38
47616 #, fuzzy, c-format
47617 msgid "Source library:"
47618 msgstr "いかなる分館"
47619
47620 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:71
47621 #, fuzzy, c-format
47622 msgid "Source of acquisition"
47623 msgstr "号を分類する: %s"
47624
47625 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:80
47626 #, fuzzy, c-format
47627 msgid "Source of classification / shelving scheme"
47628 msgstr "号を分類する: %s"
47629
47630 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/merge-record.inc:49
47631 #, fuzzy, c-format
47632 msgid "Source records"
47633 msgstr "図書目録は番号を記録する:"
47634
47635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:803
47636 #, c-format
47637 msgid "Southeastern University"
47638 msgstr ""
47639
47640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:68
47641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:70
47642 #, c-format
47643 msgid "Space ( )"
47644 msgstr ""
47645
47646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:98
47647 #, c-format
47648 msgid "Space separation between symbol and value: "
47649 msgstr ""
47650
47651 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:142
47652 #, fuzzy, c-format
47653 msgid "Special relationship: "
47654 msgstr "関係: "
47655
47656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:427
47657 #, c-format
47658 msgid "Special thanks to the following organizations"
47659 msgstr ""
47660
47661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:174
47662 #, fuzzy, c-format
47663 msgid "Specialized"
47664 msgstr "拒絶する"
47665
47666 #. For the first occurrence,
47667 #. %1$s:  INCLUDE 'date-format.inc' 
47668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:516
47669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:911
47670 #, c-format
47671 msgid "Specify date on which to resume %s: "
47672 msgstr ""
47673
47674 #. For the first occurrence,
47675 #. %1$s:  INCLUDE 'date-format.inc' 
47676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:538
47677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:132
47678 #, c-format
47679 msgid "Specify due date %s: "
47680 msgstr ""
47681
47682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:224
47683 #, c-format
47684 msgid "Specify how the holiday should repeat."
47685 msgstr ""
47686
47687 #. %1$s:  INCLUDE 'date-format.inc' 
47688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:567
47689 #, fuzzy, c-format
47690 msgid "Specify return date %s: "
47691 msgstr "注意して下さい:"
47692
47693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:542
47694 #, c-format
47695 msgid "Specify the default policy for lost item fees on return. "
47696 msgstr ""
47697
47698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:24
47699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:85
47700 #, c-format
47701 msgid "Spent"
47702 msgstr ""
47703
47704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:350
47705 #, fuzzy, c-format
47706 msgid "Spent amount"
47707 msgstr "罰金の総計"
47708
47709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:265
47710 #, fuzzy, c-format
47711 msgid "Spent amount:"
47712 msgstr "罰金の総計"
47713
47714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:348
47715 #, fuzzy, c-format
47716 msgid "Spine label"
47717 msgstr "館内にある"
47718
47719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:158
47720 #, fuzzy, c-format
47721 msgid "Split call numbers: "
47722 msgstr "ロープの書籍コード "
47723
47724 #. SCRIPT
47725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:383
47726 #, fuzzy
47727 msgid "Spring"
47728 msgstr "列印"
47729
47730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:677
47731 #, c-format
47732 msgid "Srdjan Jankovic"
47733 msgstr ""
47734
47735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:588
47736 #, c-format
47737 msgid "Srikanth Dhondi"
47738 msgstr ""
47739
47740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:833
47741 #, c-format
47742 msgid "Stacey Walker"
47743 msgstr ""
47744
47745 #. OPTGROUP
47746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:569
47747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:146
47748 #, c-format
47749 msgid "Staff"
47750 msgstr ""
47751
47752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:63
47753 #, fuzzy, c-format
47754 msgid "Staff "
47755 msgstr "この館所蔵を選ぶ"
47756
47757 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:110
47758 #, fuzzy, c-format
47759 msgid "Staff - Internal note"
47760 msgstr "%s の図書目録は記録する"
47761
47762 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:5
47763 #, c-format
47764 msgid "Staff access, allows viewing of catalogue in staff client."
47765 msgstr ""
47766
47767 #. A
47768 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:16
47769 #, c-format
47770 msgid "Staff client"
47771 msgstr ""
47772
47773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:28
47774 #, c-format
47775 msgid "Staff members are not allowed to access patron's checkout history"
47776 msgstr ""
47777
47778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:28
47779 #, c-format
47780 msgid "Staff members are not allowed to access patron's holds history"
47781 msgstr ""
47782
47783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:78
47784 #, c-format
47785 msgid ""
47786 "Staff members are not allowed to discharge borrowers, nor borrowers to "
47787 "request a discharge."
47788 msgstr ""
47789
47790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:61
47791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:46
47792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:66
47793 #, fuzzy, c-format
47794 msgid "Staff note"
47795 msgstr "この館所蔵を選ぶ"
47796
47797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:92
47798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:97
47799 #, fuzzy, c-format
47800 msgid "Staff note:"
47801 msgstr "%s の図書目録は記録する"
47802
47803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:450
47804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:548
47805 #, fuzzy, c-format
47806 msgid "Staff notes:"
47807 msgstr "%s の図書目録は記録する"
47808
47809 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:76
47810 #, c-format
47811 msgid "Stage MARC for import"
47812 msgstr ""
47813
47814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:25
47815 #, fuzzy, c-format
47816 msgid "Stage MARC records"
47817 msgstr "図書目録は番号を記録する:"
47818
47819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:63
47820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:184
47821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:15
47822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:30
47823 #, c-format
47824 msgid "Stage MARC records for import"
47825 msgstr ""
47826
47827 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:85
47828 #, c-format
47829 msgid "Stage MARC records into the reservoir"
47830 msgstr ""
47831
47832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:185
47833 #, c-format
47834 msgid "Stage MARC records into the reservoir."
47835 msgstr ""
47836
47837 #. INPUT type=button
47838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:185
47839 msgid "Stage for import"
47840 msgstr ""
47841
47842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:67
47843 #, c-format
47844 msgid "Stage records into the reservoir"
47845 msgstr ""
47846
47847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:281
47848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:387
47849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:387
47850 #, c-format
47851 msgid "Staged"
47852 msgstr ""
47853
47854 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:79
47855 #, c-format
47856 msgid "Staged MARC management"
47857 msgstr ""
47858
47859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:189
47860 #, c-format
47861 msgid "Staged MARC record management"
47862 msgstr ""
47863
47864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:101
47865 #, c-format
47866 msgid "Staged:"
47867 msgstr ""
47868
47869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:545
47870 #, c-format
47871 msgid "Stan Brinkerhoff"
47872 msgstr ""
47873
47874 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:21
47875 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:23
47876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:134
47877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:136
47878 #, fuzzy, c-format
47879 msgid "Standard"
47880 msgstr "図書貸し出し証の番号:"
47881
47882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:32
47883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:78
47884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:39
47885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:60
47886 #, fuzzy, c-format
47887 msgid "Standard ID: "
47888 msgstr "図書貸し出し証の番号: "
47889
47890 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:26
47891 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:28
47892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:35
47893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:36
47894 #, fuzzy, c-format
47895 msgid "Standard number"
47896 msgstr "図書貸し出し証の番号:"
47897
47898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:163
47899 #, fuzzy, c-format
47900 msgid "Standard number:"
47901 msgstr "図書貸し出し証の番号:"
47902
47903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:45
47904 #, fuzzy, c-format
47905 msgid "Standard rules for all libraries"
47906 msgstr "いかなる分館"
47907
47908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:110
47909 #, c-format
47910 msgid "Standing orders do not close when received."
47911 msgstr ""
47912
47913 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:147
47914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:131
47915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:320
47916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:144
47917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:423
47918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:459
47919 #, fuzzy, c-format
47920 msgid "Start date"
47921 msgstr "全てを明らかに示す"
47922
47923 #. For the first occurrence,
47924 #. SCRIPT
47925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:502
47926 msgid "Start date missing"
47927 msgstr ""
47928
47929 #. For the first occurrence,
47930 #. SCRIPT
47931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:502
47932 msgid "Start date must be before end date"
47933 msgstr ""
47934
47935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:98
47936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:314
47937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:59
47938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:125
47939 #, fuzzy, c-format
47940 msgid "Start date:"
47941 msgstr "期日"
47942
47943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:32
47944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:174
47945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:135
47946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:201
47947 #, fuzzy, c-format
47948 msgid "Start date: "
47949 msgstr "期日 "
47950
47951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:85
47952 #, fuzzy, c-format
47953 msgid "Start date: *"
47954 msgstr "期日"
47955
47956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:234
47957 #, fuzzy, c-format
47958 msgid "Start defining libraries"
47959 msgstr "いかなる分館"
47960
47961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:195
47962 #, fuzzy, c-format
47963 msgid "Start of date range "
47964 msgstr "年を出版する:"
47965
47966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:154
47967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:267
47968 #, fuzzy, c-format
47969 msgid "Start of interval"
47970 msgstr "年を出版する:"
47971
47972 #. INPUT type=submit
47973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:28
47974 #, fuzzy
47975 msgid "Start search"
47976 msgstr "典拠検索の結果は"
47977
47978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:26
47979 #, fuzzy, c-format
47980 msgid "Start using Koha"
47981 msgstr "初め"
47982
47983 #. INPUT type=text name=start_card
47984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:105
47985 #, fuzzy
47986 msgid "Starting card number"
47987 msgstr "図書貸し出し証の番号:"
47988
47989 #. INPUT type=text name=start_label
47990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:99
47991 #, fuzzy
47992 msgid "Starting label number"
47993 msgstr "図書貸し出し証の番号:"
47994
47995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:158
47996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:383
47997 #, fuzzy, c-format
47998 msgid "Starting with:"
47999 msgstr "初め"
48000
48001 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:77
48002 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:80
48003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:189
48004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:192
48005 #, fuzzy, c-format
48006 msgid "Starts with"
48007 msgstr "初め"
48008
48009 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:16
48010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:143
48011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:29
48012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:105
48013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:142
48014 #, fuzzy, c-format
48015 msgid "State"
48016 msgstr "期日"
48017
48018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:398
48019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:136
48020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:74
48021 #, fuzzy, c-format
48022 msgid "State: "
48023 msgstr "期日 "
48024
48025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:342
48026 #, c-format
48027 msgid "Statistic 1 done on: "
48028 msgstr ""
48029
48030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:469
48031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:149
48032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:362
48033 #, fuzzy, c-format
48034 msgid "Statistic 1: "
48035 msgstr "狀態 "
48036
48037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:349
48038 #, c-format
48039 msgid "Statistic 2 done on: "
48040 msgstr ""
48041
48042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:472
48043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:153
48044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:366
48045 #, fuzzy, c-format
48046 msgid "Statistic 2: "
48047 msgstr "狀態 "
48048
48049 #. OPTGROUP
48050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:572
48051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:149
48052 #, fuzzy, c-format
48053 msgid "Statistical"
48054 msgstr "狀態"
48055
48056 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:104
48057 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:16
48058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:222
48059 #, fuzzy, c-format
48060 msgid "Statistics"
48061 msgstr "狀態"
48062
48063 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:109
48064 #, fuzzy, c-format
48065 msgid "Statistics date and time"
48066 msgstr "狀態"
48067
48068 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
48069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:33
48070 #, fuzzy, c-format
48071 msgid "Statistics for %s"
48072 msgstr "狀態"
48073
48074 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:18
48075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:46
48076 #, fuzzy, c-format
48077 msgid "Statistics wizards"
48078 msgstr "狀態"
48079
48080 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:16
48081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:81
48082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:49
48083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:280
48084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:349
48085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:25
48086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:210
48087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:338
48088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:647
48089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:694
48090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:12
48091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:594
48092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:120
48093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:94
48094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:263
48095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:47
48096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:41
48097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:36
48098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:44
48099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:41
48100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:131
48101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:386
48102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:38
48103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:234
48104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:474
48105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:612
48106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:614
48107 #, c-format
48108 msgid "Status"
48109 msgstr "狀態"
48110
48111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:146
48112 #, fuzzy, c-format
48113 msgid "Status "
48114 msgstr "狀態 "
48115
48116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:196
48117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:102
48118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:429
48119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:528
48120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:63
48121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:68
48122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:130
48123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:131
48124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:282
48125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:651
48126 #, fuzzy, c-format
48127 msgid "Status:"
48128 msgstr "狀態"
48129
48130 #. %1$s:  IF ( ITEM_DAT.status_advisory ) 
48131 #. %2$s:  IF ( ITEM_DAT.notforloantext ) 
48132 #. %3$s:  ITEM_DAT.notforloantext 
48133 #. %4$s:  END 
48134 #. %5$s:  IF ( ITEM_DAT.itemlost ) 
48135 #. %6$s:  END 
48136 #. %7$s:  IF ( ITEM_DAT.damaged ) 
48137 #. %8$s:  END 
48138 #. %9$s:  IF ( ITEM_DAT.withdrawn ) 
48139 #. %10$s:  END 
48140 #. %11$s:  END 
48141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:67
48142 #, fuzzy, c-format
48143 msgid "Statuses %s( %s%s %s %sLost%s %sDamaged%s %sWithdrawn%s )%s"
48144 msgstr "%s %s(%s)%s %s, %s%s %s%s %s %s"
48145
48146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:200
48147 #, c-format
48148 msgid "Statuses to describe a damaged item"
48149 msgstr ""
48150
48151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:203
48152 #, c-format
48153 msgid "Statuses to describe a lost item"
48154 msgstr ""
48155
48156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:218
48157 #, c-format
48158 msgid "Statuses to describe why an item is not for loan"
48159 msgstr ""
48160
48161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:173
48162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:175
48163 #, fuzzy, c-format
48164 msgid "Std. Number"
48165 msgstr "定期刊行物の番号"
48166
48167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:662
48168 #, c-format
48169 msgid "Stefan Berndtsson"
48170 msgstr ""
48171
48172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:840
48173 #, c-format
48174 msgid "Stefan Weil"
48175 msgstr ""
48176
48177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:526
48178 #, c-format
48179 msgid "Stefano Bargioni"
48180 msgstr ""
48181
48182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:94
48183 #, c-format
48184 msgid "Step 1 of 5: Name the new definition"
48185 msgstr ""
48186
48187 #. %1$s:  IF (usecache) 
48188 #. %2$s:  END 
48189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:316
48190 #, c-format
48191 msgid ""
48192 "Step 1 of 6: Choose a module to report on,%s Set cache expiry, %s and choose "
48193 "report visibility "
48194 msgstr ""
48195
48196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:114
48197 #, c-format
48198 msgid "Step 2 of 5: Choose the area"
48199 msgstr ""
48200
48201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:357
48202 #, c-format
48203 msgid "Step 2 of 6: Pick a report type"
48204 msgstr ""
48205
48206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:24
48207 #, c-format
48208 msgid "Step 2: Choose the area "
48209 msgstr ""
48210
48211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:136
48212 #, c-format
48213 msgid "Step 3 of 5: Choose a column"
48214 msgstr ""
48215
48216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:385
48217 #, c-format
48218 msgid "Step 3 of 6: Select columns for display"
48219 msgstr ""
48220
48221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:25
48222 #, fuzzy, c-format
48223 msgid "Step 3: Choose a column "
48224 msgstr "複本がない。"
48225
48226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:172
48227 #, c-format
48228 msgid "Step 4 of 5: Specify a value"
48229 msgstr ""
48230
48231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:444
48232 #, c-format
48233 msgid "Step 4 of 6: Select criteria to limit on"
48234 msgstr ""
48235
48236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:26
48237 #, c-format
48238 msgid "Step 4: Specify a value "
48239 msgstr ""
48240
48241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:228
48242 #, c-format
48243 msgid "Step 5 of 5: Confirm details"
48244 msgstr ""
48245
48246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:509
48247 #, c-format
48248 msgid "Step 5 of 6: Pick which columns to total"
48249 msgstr ""
48250
48251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:27
48252 #, c-format
48253 msgid "Step 5: Confirm definition"
48254 msgstr ""
48255
48256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:541
48257 #, c-format
48258 msgid "Step 6 of 6: Choose how you want the report ordered"
48259 msgstr ""
48260
48261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:663
48262 #, c-format
48263 msgid "Stephanie Hogan"
48264 msgstr ""
48265
48266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:600
48267 #, c-format
48268 msgid "Stephen Edwards"
48269 msgstr ""
48270
48271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:885
48272 #, c-format
48273 msgid "Stephen Hedges (early Documentation Manager)"
48274 msgstr ""
48275
48276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:820
48277 #, c-format
48278 msgid "Steve Tonnesen (early MARC work, Virtual Bookshelves concept, KohaCD)"
48279 msgstr ""
48280
48281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:551
48282 #, c-format
48283 msgid "Steven Callender"
48284 msgstr ""
48285
48286 #. For the first occurrence,
48287 #. %1$s:  numberpending 
48288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:188
48289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:167
48290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:192
48291 #, c-format
48292 msgid "Still %s servers to search"
48293 msgstr ""
48294
48295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:208
48296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:356
48297 #, c-format
48298 msgid "Stopped"
48299 msgstr ""
48300
48301 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:51
48302 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:53
48303 #, fuzzy, c-format
48304 msgid "Street Address"
48305 msgstr "住所:"
48306
48307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:164
48308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:166
48309 #, fuzzy, c-format
48310 msgid "Street address"
48311 msgstr "住所:"
48312
48313 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:11
48314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:24
48315 #, fuzzy, c-format
48316 msgid "Street number"
48317 msgstr "図書貸し出し証の番号: "
48318
48319 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:12
48320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:25
48321 #, fuzzy, c-format
48322 msgid "Street type"
48323 msgstr "館所蔵の型式 "
48324
48325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:143
48326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:145
48327 #, fuzzy, c-format
48328 msgid "String"
48329 msgstr "列印"
48330
48331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:48
48332 #, fuzzy, c-format
48333 msgid "Student count"
48334 msgstr "罰金の総計"
48335
48336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:585
48337 #, c-format
48338 msgid "Stéphane Delaune"
48339 msgstr ""
48340
48341 #. SCRIPT
48342 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
48343 msgid "Su"
48344 msgstr ""
48345
48346 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:132
48347 #, fuzzy, c-format
48348 msgid "Sub classification"
48349 msgstr "号を分類する: %s"
48350
48351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:82
48352 #, fuzzy, c-format
48353 msgid "Sub total "
48354 msgstr "(計 %s) "
48355
48356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:114
48357 #, fuzzy, c-format
48358 msgid "Sub total:"
48359 msgstr "(計 %s)"
48360
48361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:34
48362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:261
48363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:33
48364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:268
48365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:202
48366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:237
48367 #, c-format
48368 msgid "Subfield"
48369 msgstr ""
48370
48371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:68
48372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:70
48373 #, fuzzy, c-format
48374 msgid "Subfield code:"
48375 msgstr "郵便番号"
48376
48377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:63
48378 #, fuzzy, c-format
48379 msgid "Subfield code: "
48380 msgstr "郵便番号 "
48381
48382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:175
48383 #, c-format
48384 msgid "Subfield separator: "
48385 msgstr ""
48386
48387 #. SCRIPT
48388 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
48389 #, fuzzy
48390 msgid "Subfield ‡"
48391 msgstr "テーマ:"
48392
48393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:231
48394 #, c-format
48395 msgid "Subfield:"
48396 msgstr ""
48397
48398 #. %1$s:  tagsubfield 
48399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:221
48400 #, fuzzy, c-format
48401 msgid "Subfield: %s"
48402 msgstr "テーマ:"
48403
48404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:216
48405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:209
48406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:232
48407 #, c-format
48408 msgid "Subfields"
48409 msgstr ""
48410
48411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:163
48412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:222
48413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:269
48414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:311
48415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:358
48416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:384
48417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:495
48418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:528
48419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:553
48420 #, c-format
48421 msgid "Subfields: "
48422 msgstr ""
48423
48424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:172
48425 #, c-format
48426 msgid "Subgroup"
48427 msgstr ""
48428
48429 #. INPUT type=text name=subgroup
48430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1233
48431 msgid "Subgroup code"
48432 msgstr ""
48433
48434 #. INPUT type=text name=subgroupdesc
48435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1234
48436 #, fuzzy
48437 msgid "Subgroup name"
48438 msgstr "読者。"
48439
48440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:157
48441 #, c-format
48442 msgid "Subgroup:"
48443 msgstr ""
48444
48445 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:16
48446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:298
48447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:299
48448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:47
48449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:48
48450 #, c-format
48451 msgid "Subject"
48452 msgstr "テーマ"
48453
48454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:382
48455 #, fuzzy, c-format
48456 msgid "Subject Line"
48457 msgstr "テーマ"
48458
48459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:27
48460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:74
48461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:40
48462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:36
48463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:92
48464 #, fuzzy, c-format
48465 msgid "Subject heading: "
48466 msgstr "テーマ: "
48467
48468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:300
48469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:301
48470 #, fuzzy, c-format
48471 msgid "Subject phrase"
48472 msgstr "テーマ: %s"
48473
48474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:41
48475 #, fuzzy, c-format
48476 msgid "Subject sub-division: "
48477 msgstr "テーマ: "
48478
48479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:144
48480 #, fuzzy, c-format
48481 msgid "Subject(s)"
48482 msgstr "テーマ"
48483
48484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:143
48485 #, fuzzy, c-format
48486 msgid "Subject:"
48487 msgstr "テーマ"
48488
48489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:52
48490 #, fuzzy, c-format
48491 msgid "Subject: "
48492 msgstr "テーマ"
48493
48494 #. For the first occurrence,
48495 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.subject 
48496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:81
48497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:87
48498 #, fuzzy, c-format
48499 msgid "Subject: %s "
48500 msgstr "テーマ"
48501
48502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:236
48503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:152
48504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:358
48505 #, fuzzy, c-format
48506 msgid "Subjects:"
48507 msgstr "テーマ"
48508
48509 #. INPUT type=submit
48510 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:21
48511 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:58
48512 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:114
48513 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:168
48514 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:224
48515 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:12
48516 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:19
48517 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:30
48518 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:39
48519 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:9
48520 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:20
48521 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:27
48522 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:38
48523 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:23
48524 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:35
48525 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:12
48526 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:19
48527 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:30
48528 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:21
48529 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:18
48530 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:28
48531 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:24
48532 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:12
48533 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:21
48534 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:127
48535 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:134
48536 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:145
48537 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:13
48538 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:20
48539 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:31
48540 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:22
48541 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:8
48542 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:19
48543 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:19
48544 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:12
48545 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:19
48546 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:29
48547 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:21
48548 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search-box.inc:8
48549 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search-box.inc:20
48550 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:19
48551 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:19
48552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:39
48553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:86
48554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:127
48555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:188
48556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:115
48557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:145
48558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:215
48559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:323
48560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:85
48561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:463
48562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:71
48563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:83
48564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:43
48565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:177
48566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:45
48567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:132
48568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:45
48569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:35
48570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:110
48571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:125
48572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:78
48573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:158
48574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:192
48575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:97
48576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:155
48577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:183
48578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:563
48579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:33
48580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:118
48581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:102
48582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:45
48583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:100
48584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:110
48585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:152
48586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:68
48587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:84
48588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:85
48589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:204
48590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:235
48591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:259
48592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:116
48593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:58
48594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:93
48595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:81
48596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:363
48597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:182
48598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:89
48599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:177
48600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:134
48601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:169
48602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:282
48603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:135
48604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:126
48605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:362
48606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:178
48607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:156
48608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:288
48609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:297
48610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:114
48611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:66
48612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:221
48613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:284
48614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:595
48615 #, fuzzy, c-format
48616 msgid "Submit"
48617 msgstr "テーマ"
48618
48619 #. INPUT type=submit
48620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:407
48621 #, fuzzy
48622 msgid "Submit your suggestion"
48623 msgstr "あなたの提案を送り出す"
48624
48625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:146
48626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:148
48627 #, fuzzy, c-format
48628 msgid "Subscription"
48629 msgstr "陳述"
48630
48631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:42
48632 #, fuzzy, c-format
48633 msgid "Subscription #"
48634 msgstr "陳述"
48635
48636 #. %1$s:  subscription.subscriptionid 
48637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:444
48638 #, fuzzy, c-format
48639 msgid "Subscription #%s"
48640 msgstr "陳述"
48641
48642 #. %1$s:  loopro.object 
48643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:239
48644 #, fuzzy, c-format
48645 msgid "Subscription %s "
48646 msgstr "陳述"
48647
48648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:66
48649 #, fuzzy, c-format
48650 msgid "Subscription ID: "
48651 msgstr "陳述 "
48652
48653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:26
48654 #, fuzzy, c-format
48655 msgid "Subscription batch edit"
48656 msgstr "陳述"
48657
48658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:35
48659 #, fuzzy, c-format
48660 msgid "Subscription begin"
48661 msgstr "陳述"
48662
48663 #. %1$s:  END 
48664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:63
48665 #, fuzzy, c-format
48666 msgid "Subscription closed %s "
48667 msgstr "陳述 "
48668
48669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:674
48670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:39
48671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:304
48672 #, fuzzy, c-format
48673 msgid "Subscription details"
48674 msgstr "陳述"
48675
48676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:36
48677 #, fuzzy, c-format
48678 msgid "Subscription end"
48679 msgstr "陳述"
48680
48681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:34
48682 #, fuzzy, c-format
48683 msgid "Subscription end date"
48684 msgstr "陳述"
48685
48686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:281
48687 #, fuzzy, c-format
48688 msgid "Subscription end date:"
48689 msgstr "陳述"
48690
48691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:60
48692 #, fuzzy, c-format
48693 msgid "Subscription expired"
48694 msgstr "%s の購読の資料"
48695
48696 #. %1$s:  bibliotitle
48697 #. %2$s:  IF closed 
48698 #. %3$s:  END 
48699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:24
48700 #, fuzzy, c-format
48701 msgid "Subscription for %s %s(closed)%s"
48702 msgstr "陳述"
48703
48704 #. %1$s:  title 
48705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:19
48706 #, fuzzy, c-format
48707 msgid "Subscription history for %s"
48708 msgstr "陳述"
48709
48710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:32
48711 #, fuzzy, c-format
48712 msgid "Subscription id"
48713 msgstr "陳述"
48714
48715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:37
48716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:183
48717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:243
48718 #, fuzzy, c-format
48719 msgid "Subscription length:"
48720 msgstr "陳述"
48721
48722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:42
48723 #, fuzzy, c-format
48724 msgid "Subscription num."
48725 msgstr "陳述"
48726
48727 #. %1$s:  subscription.bibliotitle 
48728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:29
48729 #, fuzzy, c-format
48730 msgid "Subscription renewal for %s"
48731 msgstr "%s の購読の資料"
48732
48733 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' no_html = 1 
48734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:7
48735 #, fuzzy, c-format
48736 msgid "Subscription routing lists for %s"
48737 msgstr "%s の購読の資料"
48738
48739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:27
48740 #, fuzzy, c-format
48741 msgid "Subscription start date"
48742 msgstr "陳述"
48743
48744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:277
48745 #, fuzzy, c-format
48746 msgid "Subscription start date:"
48747 msgstr "陳述"
48748
48749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:39
48750 #, fuzzy, c-format
48751 msgid "Subscription summaries"
48752 msgstr "陳述"
48753
48754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:37
48755 #, fuzzy, c-format
48756 msgid "Subscription summary"
48757 msgstr "陳述"
48758
48759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:42
48760 #, fuzzy, c-format
48761 msgid "Subscription title"
48762 msgstr "陳述"
48763
48764 #. %1$s:  enddate 
48765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:27
48766 #, fuzzy, c-format
48767 msgid "Subscription will expire %s. "
48768 msgstr "%s の購読の資料 "
48769
48770 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:37
48771 #, fuzzy, c-format
48772 msgid "Subscription(s)"
48773 msgstr "陳述"
48774
48775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:19
48776 #, fuzzy, c-format
48777 msgid "Subscription:"
48778 msgstr "陳述"
48779
48780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:301
48781 #, fuzzy, c-format
48782 msgid "Subscriptions"
48783 msgstr "陳述"
48784
48785 #. LABEL
48786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:49
48787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:51
48788 msgid "Subscriptions must be associated with a bibliographic record"
48789 msgstr ""
48790
48791 #. SCRIPT
48792 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
48793 #, fuzzy
48794 msgid "Substitute"
48795 msgstr "陳述"
48796
48797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:98
48798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:153
48799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:177
48800 #, fuzzy, c-format
48801 msgid "Substitutions"
48802 msgstr "陳述"
48803
48804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:38
48805 #, fuzzy, c-format
48806 msgid "Subtotal"
48807 msgstr "(計 %s) "
48808
48809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:36
48810 #, c-format
48811 msgid "Subtotal "
48812 msgstr ""
48813
48814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:242
48815 #, fuzzy, c-format
48816 msgid "Subtotal for"
48817 msgstr "(計 %s) "
48818
48819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:165
48820 #, c-format
48821 msgid "Subtype limits"
48822 msgstr ""
48823
48824 #. SCRIPT
48825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:92
48826 msgid "Success."
48827 msgstr ""
48828
48829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:248
48830 #, c-format
48831 msgid "Success: Import reversed"
48832 msgstr ""
48833
48834 #. SCRIPT
48835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:73
48836 #, fuzzy
48837 msgid "Successfully saved configuration"
48838 msgstr "新しく増加して本棚を仮想する"
48839
48840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:29
48841 #, fuzzy, c-format
48842 msgid "Suggested by"
48843 msgstr "提案者"
48844
48845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:470
48846 #, fuzzy, c-format
48847 msgid "Suggested by - on"
48848 msgstr "提案者"
48849
48850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:689
48851 #, fuzzy, c-format
48852 msgid "Suggested by:"
48853 msgstr "提案者"
48854
48855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:50
48856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:241
48857 #, fuzzy, c-format
48858 msgid "Suggested by: "
48859 msgstr "提案者 "
48860
48861 #. For the first occurrence,
48862 #. %1$s:  loop_order.surnamesuggestedby 
48863 #. %2$s:  IF ( loop_order.firstnamesuggestedby ) 
48864 #. %3$s:  loop_order.firstnamesuggestedby 
48865 #. %4$s:  END 
48866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:149
48867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:307
48868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:447
48869 #, fuzzy, c-format
48870 msgid "Suggested by: %s%s, %s %s ("
48871 msgstr "提案者"
48872
48873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:693
48874 #, fuzzy, c-format
48875 msgid "Suggested date from:"
48876 msgstr "提案者"
48877
48878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:192
48879 #, fuzzy, c-format
48880 msgid "Suggestible"
48881 msgstr "陳述"
48882
48883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:28
48884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:47
48885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:238
48886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:469
48887 #, fuzzy, c-format
48888 msgid "Suggestion"
48889 msgstr "陳述"
48890
48891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:648
48892 #, fuzzy, c-format
48893 msgid "Suggestion information"
48894 msgstr "館所蔵"
48895
48896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:128
48897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:278
48898 #, fuzzy, c-format
48899 msgid "Suggestion management"
48900 msgstr "陳述"
48901
48902 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:7
48903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:246
48904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:248
48905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:21
48906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:40
48907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:42
48908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:45
48909 #, fuzzy, c-format
48910 msgid "Suggestions"
48911 msgstr "陳述"
48912
48913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:417
48914 #, fuzzy, c-format
48915 msgid "Suggestions management"
48916 msgstr "陳述"
48917
48918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:141
48919 #, c-format
48920 msgid "Suggestions pending approval"
48921 msgstr ""
48922
48923 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:6
48924 #, fuzzy, c-format
48925 msgid "Suggestions search:"
48926 msgstr "陳述"
48927
48928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:163
48929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:165
48930 #, fuzzy, c-format
48931 msgid "Sum"
48932 msgstr "送り出す"
48933
48934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:134
48935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:173
48936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:43
48937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:32
48938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:58
48939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:38
48940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:69
48941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:98
48942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:116
48943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:224
48944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:136
48945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:43
48946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:140
48947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:37
48948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:361
48949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:266
48950 #, c-format
48951 msgid "Summary"
48952 msgstr "要旨"
48953
48954 #. %1$s:  patron.firstname 
48955 #. %2$s:  patron.surname 
48956 #. %3$s:  patron.cardnumber 
48957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:7
48958 #, fuzzy, c-format
48959 msgid "Summary for %s %s (%s)"
48960 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
48961
48962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:103
48963 #, fuzzy, c-format
48964 msgid "Summary search"
48965 msgstr "典拠検索の結果は"
48966
48967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:87
48968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:278
48969 #, fuzzy, c-format
48970 msgid "Summary: "
48971 msgstr "要旨 "
48972
48973 #. SCRIPT
48974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:383
48975 #, fuzzy
48976 msgid "Summer"
48977 msgstr "要旨"
48978
48979 #. SCRIPT
48980 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
48981 #, fuzzy
48982 msgid "Sun"
48983 msgstr "送り出す"
48984
48985 #. For the first occurrence,
48986 #. SCRIPT
48987 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
48988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:26
48989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:111
48990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:113
48991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:123
48992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:134
48993 #, c-format
48994 msgid "Sunday"
48995 msgstr ""
48996
48997 #. SCRIPT
48998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:345
48999 msgid "Sundays"
49000 msgstr ""
49001
49002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:48
49003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:107
49004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:109
49005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:214
49006 #, c-format
49007 msgid "Sundry"
49008 msgstr ""
49009
49010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:286
49011 #, c-format
49012 msgid "Supplemental issue "
49013 msgstr ""
49014
49015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:366
49016 #, fuzzy, c-format
49017 msgid "Supplier report"
49018 msgstr "図書目録は番号を記録する:"
49019
49020 #. BUTTON
49021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:66
49022 msgid "Supported keyboard shortcuts"
49023 msgstr ""
49024
49025 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:3
49026 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:26
49027 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:28
49028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:138
49029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:122
49030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:19
49031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:139
49032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:141
49033 #, fuzzy, c-format
49034 msgid "Surname"
49035 msgstr "読者。"
49036
49037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:335
49038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:393
49039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:29
49040 #, fuzzy, c-format
49041 msgid "Surname: "
49042 msgstr "読者。 "
49043
49044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:217
49045 #, c-format
49046 msgid "Surveys"
49047 msgstr ""
49048
49049 #. SCRIPT
49050 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
49051 msgid "Suspend"
49052 msgstr ""
49053
49054 #. INPUT type=submit
49055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:511
49056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:906
49057 msgid "Suspend all holds"
49058 msgstr ""
49059
49060 #. SCRIPT
49061 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
49062 #, fuzzy
49063 msgid "Suspend hold on"
49064 msgstr "館所蔵"
49065
49066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:496
49067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:891
49068 #, c-format
49069 msgid "Suspend?"
49070 msgstr ""
49071
49072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:82
49073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:339
49074 #, c-format
49075 msgid "Suspension charging interval"
49076 msgstr ""
49077
49078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:80
49079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:337
49080 #, c-format
49081 msgid "Suspension in days (day)"
49082 msgstr ""
49083
49084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1051
49085 #, c-format
49086 msgid "Svenska (Swedish)"
49087 msgstr ""
49088
49089 #. A
49090 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/langmenu-staff-top.inc:4
49091 #, fuzzy
49092 msgid "Switch languages"
49093 msgstr "言語を選ぶ"
49094
49095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:493
49096 #, fuzzy, c-format
49097 msgid "Switch to advanced editor"
49098 msgstr "高度な検索"
49099
49100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:49
49101 #, c-format
49102 msgid "Switch to basic editor"
49103 msgstr ""
49104
49105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:352
49106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:366
49107 #, fuzzy, c-format
49108 msgid "Switching to dom indexing"
49109 msgstr "高度な検索"
49110
49111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:181
49112 #, c-format
49113 msgid "Symbol"
49114 msgstr ""
49115
49116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:87
49117 #, c-format
49118 msgid "Symbol: "
49119 msgstr ""
49120
49121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:345
49122 #, fuzzy, c-format
49123 msgid "Sync status: "
49124 msgstr "狀態 "
49125
49126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:613
49127 #, c-format
49128 msgid "Sync with the Norwegian national patron database:"
49129 msgstr ""
49130
49131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:53
49132 #, fuzzy, c-format
49133 msgid "Synchronize"
49134 msgstr "題名"
49135
49136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:163
49137 #, c-format
49138 msgid "Syntax"
49139 msgstr ""
49140
49141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:88
49142 #, c-format
49143 msgid "Syntax (z3950 can send"
49144 msgstr ""
49145
49146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:16
49147 #, fuzzy, c-format
49148 msgid "System Preferences"
49149 msgstr "システムメンテナンス"
49150
49151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:25
49152 #, fuzzy, c-format
49153 msgid "System information"
49154 msgstr "館所蔵"
49155
49156 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:59
49157 #, fuzzy, c-format
49158 msgid "System permissions"
49159 msgstr "待つことの中"
49160
49161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:236
49162 #, c-format
49163 msgid ""
49164 "System preference 'AutoCreateAuthorities' set, but needs "
49165 "'BiblioAddsAuthorities' set as well."
49166 msgstr ""
49167
49168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:239
49169 #, c-format
49170 msgid ""
49171 "System preference 'EasyAnalyticalRecords' set, but UseControlNumber "
49172 "preference is set to 'Use'. Set it to 'Don't use' or else the 'Show "
49173 "analytics' links in the staff client and the OPAC will be broken."
49174 msgstr ""
49175
49176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:242
49177 #, c-format
49178 msgid ""
49179 "System preference 'OPACPrivacy' set, but AnonymousPatron preference is set "
49180 "to '0'. Set it to a valid borrower number if you want that this feature "
49181 "works correctly."
49182 msgstr ""
49183
49184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:299
49185 #, c-format
49186 msgid ""
49187 "System preference 'RESTOAuth2ClientCredentials' is set, but the required "
49188 "Net::OAuth2::AuthorizationServer dependency is missing. The feature is "
49189 "disabled. "
49190 msgstr ""
49191
49192 #. %1$s:  warnStatisticsFieldsError 
49193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:251
49194 #, c-format
49195 msgid ""
49196 "System preference 'StatisticsFields' contains field names not belonging to "
49197 "the items database table: %s "
49198 msgstr ""
49199
49200 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:6
49201 #, c-format
49202 msgid "System preference search:"
49203 msgstr ""
49204
49205 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:5
49206 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:7
49207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:15
49208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:16
49209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:25
49210 #, fuzzy, c-format
49211 msgid "System preferences"
49212 msgstr "システムメンテナンス"
49213
49214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:660
49215 #, c-format
49216 msgid "Sèbastien Hinderer"
49217 msgstr ""
49218
49219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1054
49220 #, c-format
49221 msgid ""
49222 "T&uuml;rk&ccedil;e (Turkish) pre-3.8: Selma Aslan; for 3.8+, Suleyman "
49223 "Demirel University (Ugur Bulgan, Onur Erdem, Kemal Caner Bayrakci, and Alper "
49224 "Tutunsatar)"
49225 msgstr ""
49226
49227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:74
49228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:94
49229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:230
49230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:264
49231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:51
49232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:239
49233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:48
49234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:62
49235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:79
49236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:67
49237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:79
49238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:36
49239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:55
49240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:51
49241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:70
49242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:37
49243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:36
49244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:53
49245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:42
49246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:56
49247 #, c-format
49248 msgid "TOTAL"
49249 msgstr ""
49250
49251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:306
49252 #, fuzzy, c-format
49253 msgid "Tab"
49254 msgstr "%1$s 館所蔵のディレクトリ --"
49255
49256 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:61
49257 #, c-format
49258 msgid "Tab separated text"
49259 msgstr ""
49260
49261 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/delimiter_text.inc:7
49262 #, c-format
49263 msgid "Tab separated text (.csv)"
49264 msgstr ""
49265
49266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:287
49267 #, c-format
49268 msgid "Tab:"
49269 msgstr ""
49270
49271 # For the first occurrence,
49272 # %1$s: IF ( itemsloo.place )
49273 # %2$s: itemsloo.place
49274 # %3$s: END
49275 # %4$s: IF ( itemsloo.publishercode )
49276 # %5$s: itemsloo.publishercode
49277 # %6$s: END
49278 # %7$s: IF ( itemsloo.publicationyear )
49279 # %8$s: itemsloo.publicationyear
49280 # %9$s: ELSE
49281 # %10$s: IF ( itemsloo.copyrightdate )
49282 # %11$s: itemsloo.copyrightdate
49283 # %12$s: END
49284 # %13$s: END
49285 # %14$s: IF ( itemsloo.pages )
49286 # %15$s: itemsloo.pages
49287 # %16$s: END
49288 # %17$s: IF ( itemsloo.notes )
49289 # %18$s: itemsloo.notes
49290 # %19$s: END
49291 # %20$s: IF ( itemsloo.size )
49292 # %21$s: itemsloo.size
49293 # %22$s: END 
49294 #. %1$s:  subfield.tab 
49295 #. %2$s:  subfield.tagsubfield 
49296 #. %3$s:  subfield.liblibrarian 
49297 #. %4$s:  IF ( subfield.kohafield ) 
49298 #. %5$s:  subfield.kohafield 
49299 #. %6$s:  END 
49300 #. %7$s:  IF ( subfield.repeatable ) 
49301 #. %8$s:  END 
49302 #. %9$s:  IF ( subfield.mandatory ) 
49303 #. %10$s:  END 
49304 #. %11$s:  IF ( subfield.seealso ) 
49305 #. %12$s:  subfield.seealso 
49306 #. %13$s:  END 
49307 #. %14$s:  IF ( subfield.authorised_value ) 
49308 #. %15$s:  subfield.authorised_value 
49309 #. %16$s:  END 
49310 #. %17$s:  IF ( subfield.authtypecode ) 
49311 #. %18$s:  subfield.authtypecode 
49312 #. %19$s:  END 
49313 #. %20$s:  IF ( subfield.value_builder ) 
49314 #. %21$s:  subfield.value_builder 
49315 #. %22$s:  END 
49316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:193
49317 #, fuzzy, c-format
49318 msgid ""
49319 "Tab:%s | $%s %s %s%s%s%s, repeatable%s%s, Mandatory%s%s, See %s%s%s, %s%s%s, "
49320 "%s%s%s, %s%s "
49321 msgstr "%s%s %s%s%s%s%s %s %s%s %s%s%s %s. %s%s %s, %s%s %s %s%s "
49322
49323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:997
49324 #, c-format
49325 msgid "TableDnD plug-in for jQuery"
49326 msgstr ""
49327
49328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:169
49329 #, c-format
49330 msgid "Tabs in use"
49331 msgstr ""
49332
49333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:360
49334 #, c-format
49335 msgid "Tabular"
49336 msgstr ""
49337
49338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:73
49339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:75
49340 #, fuzzy, c-format
49341 msgid "Tabulation (\t)"
49342 msgstr "館所蔵"
49343
49344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:32
49345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:195
49346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:175
49347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:168
49348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:201
49349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:236
49350 #, fuzzy, c-format
49351 msgid "Tag"
49352 msgstr "%1$s 館所蔵のディレクトリ --"
49353
49354 #. SCRIPT
49355 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
49356 msgid "Tag "
49357 msgstr ""
49358
49359 #. For the first occurrence,
49360 #. %1$s:  tagfield | html 
49361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:19
49362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:22
49363 #, c-format
49364 msgid "Tag %s Subfield structure"
49365 msgstr ""
49366
49367 #. For the first occurrence,
49368 #. %1$s:  tagfield | html 
49369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:17
49370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:24
49371 #, c-format
49372 msgid "Tag %s subfield structure"
49373 msgstr ""
49374
49375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:123
49376 #, fuzzy, c-format
49377 msgid "Tag deleted"
49378 msgstr "タグクラウド"
49379
49380 #. A
49381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:216
49382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:222
49383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:365
49384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:371
49385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:293
49386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:303
49387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:682
49388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:690
49389 #, fuzzy, c-format
49390 msgid "Tag editor"
49391 msgstr "待つことの中"
49392
49393 #. SCRIPT
49394 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
49395 #, fuzzy
49396 msgid "Tag has no subfields"
49397 msgstr "ウィンドウズを閉鎖する"
49398
49399 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:36
49400 #, c-format
49401 msgid "Tag moderation"
49402 msgstr ""
49403
49404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:59
49405 #, fuzzy, c-format
49406 msgid "Tag:"
49407 msgstr "国際標准の書籍コード(ISBN): %s"
49408
49409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:156
49410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:218
49411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:262
49412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:304
49413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:354
49414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:380
49415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:491
49416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:524
49417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:549
49418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:79
49419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:85
49420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:128
49421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:62
49422 #, c-format
49423 msgid "Tag: "
49424 msgstr ""
49425
49426 #. %1$s:  searchfield 
49427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:107
49428 #, fuzzy, c-format
49429 msgid "Tag: %s"
49430 msgstr "国際標准の書籍コード(ISBN): %s"
49431
49432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:41
49433 #, c-format
49434 msgid "Tagged with:"
49435 msgstr ""
49436
49437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:15
49438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:30
49439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:64
49440 #, fuzzy, c-format
49441 msgid "Tags"
49442 msgstr "タグ:"
49443
49444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:155
49445 #, c-format
49446 msgid "Tags pending approval"
49447 msgstr ""
49448
49449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:98
49450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:272
49451 #, c-format
49452 msgid "Tags:"
49453 msgstr "タグ:"
49454
49455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:876
49456 #, c-format
49457 msgid "Tamil, France"
49458 msgstr ""
49459
49460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:163
49461 #, c-format
49462 msgid "Target"
49463 msgstr ""
49464
49465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:301
49466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:377
49467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:546
49468 #, c-format
49469 msgid "Target (database) record check field"
49470 msgstr ""
49471
49472 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:100
49473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:12
49474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:30
49475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:98
49476 #, c-format
49477 msgid "Task scheduler"
49478 msgstr ""
49479
49480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:188
49481 #, c-format
49482 msgid "Tax number registered:"
49483 msgstr ""
49484
49485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:275
49486 #, c-format
49487 msgid "Tax number registered: "
49488 msgstr ""
49489
49490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:221
49491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:400
49492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:403
49493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:218
49494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:283
49495 #, c-format
49496 msgid "Tax rate: "
49497 msgstr ""
49498
49499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:674
49500 #, c-format
49501 msgid "Te Rauhina Jackson"
49502 msgstr ""
49503
49504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:223
49505 #, c-format
49506 msgid "Technical reports"
49507 msgstr ""
49508
49509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:61
49510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:126
49511 #, fuzzy, c-format
49512 msgid "Template"
49513 msgstr "個人"
49514
49515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:62
49516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:133
49517 #, fuzzy, c-format
49518 msgid "Template ID"
49519 msgstr "個人"
49520
49521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:35
49522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:66
49523 #, c-format
49524 msgid "Template ID:"
49525 msgstr ""
49526
49527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:38
49528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:69
49529 #, fuzzy, c-format
49530 msgid "Template code:"
49531 msgstr "郵便番号"
49532
49533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:42
49534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:73
49535 #, fuzzy, c-format
49536 msgid "Template description:"
49537 msgstr "陳述"
49538
49539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:63
49540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:134
49541 #, fuzzy, c-format
49542 msgid "Template name"
49543 msgstr "姓"
49544
49545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:51
49546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:53
49547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:80
49548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:82
49549 #, fuzzy, c-format
49550 msgid "Template name:"
49551 msgstr "姓"
49552
49553 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:6
49554 #, fuzzy, c-format
49555 msgid "Template: "
49556 msgstr "個人"
49557
49558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:15
49559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:46
49560 #, fuzzy, c-format
49561 msgid "Templates"
49562 msgstr "個人"
49563
49564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:161
49565 #, c-format
49566 msgid "Temporary"
49567 msgstr ""
49568
49569 #. For the first occurrence,
49570 #. SCRIPT
49571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:116
49572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:204
49573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:73
49574 #, fuzzy
49575 msgid "Temporary directory for uploads not defined"
49576 msgstr "バーコードに一致するレコード"
49577
49578 #. A
49579 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities.inc:13
49580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:82
49581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:59
49582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:41
49583 #, c-format
49584 msgid "Term"
49585 msgstr ""
49586
49587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:322
49588 #, c-format
49589 msgid "Term/Phrase"
49590 msgstr ""
49591
49592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:194
49593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:60
49594 #, c-format
49595 msgid "Term:"
49596 msgstr ""
49597
49598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:73
49599 #, c-format
49600 msgid "Term: "
49601 msgstr ""
49602
49603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:147
49604 #, fuzzy, c-format
49605 msgid "Terms summary"
49606 msgstr "要旨"
49607
49608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:169
49609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:24
49610 #, c-format
49611 msgid "Test"
49612 msgstr ""
49613
49614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:227
49615 #, fuzzy, c-format
49616 msgid "Test pattern"
49617 msgstr "選ぶ館所蔵を除いて移す"
49618
49619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:168
49620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:474
49621 #, c-format
49622 msgid "Test prediction pattern"
49623 msgstr ""
49624
49625 #. SCRIPT
49626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:231
49627 #, fuzzy
49628 msgid "Testing..."
49629 msgstr "館所蔵"
49630
49631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1052
49632 #, c-format
49633 msgid "Tetun (Tetum) Karen Myers"
49634 msgstr ""
49635
49636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:41
49637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:54
49638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:262
49639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:269
49640 #, c-format
49641 msgid "Text"
49642 msgstr ""
49643
49644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:52
49645 #, c-format
49646 msgid "Text (TSV)"
49647 msgstr ""
49648
49649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:125
49650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:179
49651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:233
49652 #, c-format
49653 msgid "Text alignment: "
49654 msgstr ""
49655
49656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:92
49657 #, c-format
49658 msgid "Text fields"
49659 msgstr ""
49660
49661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:73
49662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:88
49663 #, c-format
49664 msgid "Text for OPAC: "
49665 msgstr ""
49666
49667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:72
49668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:87
49669 #, c-format
49670 msgid "Text for librarian: "
49671 msgstr ""
49672
49673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:90
49674 #, fuzzy, c-format
49675 msgid "Text for librarians: "
49676 msgstr "待つことの中 "
49677
49678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:91
49679 #, c-format
49680 msgid "Text for opac: "
49681 msgstr ""
49682
49683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:166
49684 #, fuzzy, c-format
49685 msgid "Text justification: "
49686 msgstr "号を分類する: %s "
49687
49688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:104
49689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:158
49690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:212
49691 #, c-format
49692 msgid "Text: "
49693 msgstr ""
49694
49695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:160
49696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:162
49697 #, c-format
49698 msgid "Textarea"
49699 msgstr ""
49700
49701 #. SCRIPT
49702 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
49703 msgid "Th"
49704 msgstr ""
49705
49706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:171
49707 #, c-format
49708 msgid "That budget does not exist! Please select a budget to continue."
49709 msgstr ""
49710
49711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:769
49712 #, c-format
49713 msgid "Thatcher Rea"
49714 msgstr ""
49715
49716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:169
49717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:430
49718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:434
49719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:435
49720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:436
49721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:950
49722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:954
49723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:958
49724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:962
49725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:966
49726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:970
49727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:973
49728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:976
49729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:982
49730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:985
49731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:988
49732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:994
49733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:997
49734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1000
49735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1003
49736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1006
49737 #, fuzzy, c-format
49738 msgid "The "
49739 msgstr "新しく増加して本棚を仮想する "
49740
49741 #. %1$s:  subscription.staffdisplaycount 
49742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:641
49743 #, fuzzy, c-format
49744 msgid "The %s latest issues related to this subscription:"
49745 msgstr "この購読は3つの最新の定期刊行物と関係がある:"
49746
49747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:384
49748 #, c-format
49749 msgid ""
49750 "The &lt;use_zebra_facets&gt; entry is missing in your configuration file. "
49751 "Falling back to legacy facet calculation. "
49752 msgstr ""
49753
49754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:331
49755 #, c-format
49756 msgid ""
49757 "The &lt;zebra_auth_index_mode&gt; entry is missing in your configuration "
49758 "file. It should be set to 'dom' or 'grs1' (deprecated). It will default to "
49759 "'dom'. "
49760 msgstr ""
49761
49762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:372
49763 #, c-format
49764 msgid ""
49765 "The &lt;zebra_auth_index_mode&gt; entry is set to 'dom', but your system "
49766 "still appears to be set up for 'grs1' indexing."
49767 msgstr ""
49768
49769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:363
49770 #, c-format
49771 msgid ""
49772 "The &lt;zebra_auth_index_mode&gt; entry is set to 'grs1'. GRS-1 support is "
49773 "now deprecated and will be removed in future releases. Please use DOM "
49774 "instead. To switch follow this page of wiki: "
49775 msgstr ""
49776
49777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:313
49778 #, c-format
49779 msgid ""
49780 "The &lt;zebra_bib_index_mode&gt; entry is missing in your configuration "
49781 "file. It should be set to 'dom' or 'grs1' (deprecated). It will default to "
49782 "'dom'. "
49783 msgstr ""
49784
49785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:358
49786 #, c-format
49787 msgid ""
49788 "The &lt;zebra_bib_index_mode&gt; entry is set to 'dom', but your system "
49789 "still appears to be set up for 'grs1' indexing."
49790 msgstr ""
49791
49792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:349
49793 #, c-format
49794 msgid ""
49795 "The &lt;zebra_bib_index_mode&gt; entry is set to 'grs1'. GRS-1 support is "
49796 "now deprecated and will be removed in future releases. Please use DOM "
49797 "instead. To switch follow this page of wiki: "
49798 msgstr ""
49799
49800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:468
49801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:361
49802 #, c-format
49803 msgid ""
49804 "The 2 following fields are available for your own usage. They can be useful "
49805 "for statistical purposes"
49806 msgstr ""
49807
49808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:114
49809 #, c-format
49810 msgid ""
49811 "The AnonymousPatron system preference is not defined. You can use this "
49812 "feature anyway but NULL will be used to update the checkout history."
49813 msgstr ""
49814
49815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:29
49816 #, c-format
49817 msgid ""
49818 "The Anyone permission has no actual effect while this list is strictly "
49819 "private."
49820 msgstr ""
49821
49822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:911
49823 #, c-format
49824 msgid "The Bridge Material Type Icon Set"
49825 msgstr ""
49826
49827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:914
49828 #, c-format
49829 msgid "The Bridge Material Type Icon Set is licensed under a "
49830 msgstr ""
49831
49832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:288
49833 #, c-format
49834 msgid ""
49835 "The ILL module is enabled, but no 'partner_code' defined in koha-conf.xml. "
49836 "Falling back to the hardcoded 'ILLLIBS'. "
49837 msgstr ""
49838
49839 #. %1$s:  ill_partner_code_doesnt_exist 
49840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:293
49841 #, c-format
49842 msgid ""
49843 "The ILL module is enabled, but the configured 'partner_code' (%s) is not "
49844 "defined on the system. "
49845 msgstr ""
49846
49847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:283
49848 #, c-format
49849 msgid "The ILL module is enabled, but there are no backends available. "
49850 msgstr ""
49851
49852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:921
49853 #, c-format
49854 msgid "The Noun Project"
49855 msgstr ""
49856
49857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:919
49858 #, c-format
49859 msgid "The Noun Project icons"
49860 msgstr ""
49861
49862 #. SCRIPT
49863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:232
49864 msgid "The active currency must have a rate of 1.0"
49865 msgstr ""
49866
49867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:108
49868 #, c-format
49869 msgid "The alternative email is invalid."
49870 msgstr ""
49871
49872 #. %1$s:  errauthid 
49873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:40
49874 #, c-format
49875 msgid "The authority record you requested does not exist (%s)."
49876 msgstr ""
49877
49878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:613
49879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:654
49880 #, fuzzy, c-format
49881 msgid "The authorized value category ("
49882 msgstr "権威は見出しを記録する"
49883
49884 #. %1$s:  Koha.Preference('autoBarcode') 
49885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:287
49886 #, c-format
49887 msgid ""
49888 "The autoBarcode system preference is set to %s and items with blank barcodes "
49889 "will have barcodes generated upon save to database"
49890 msgstr ""
49891
49892 #. %1$s:  Barcode |html 
49893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tt:27
49894 #, c-format
49895 msgid "The barcode %s was not found."
49896 msgstr ""
49897
49898 #. %1$s:  checkout_info.barcode |html 
49899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:248
49900 #, fuzzy, c-format
49901 msgid "The barcode was not found %s."
49902 msgstr "本のかごを利用して送り届けられる: "
49903
49904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:317
49905 #, fuzzy, c-format
49906 msgid "The barcode was not found: "
49907 msgstr "本のかごを利用して送り届けられる: "
49908
49909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:355
49910 #, c-format
49911 msgid "The barcode you enter will be incremented for each additional item."
49912 msgstr ""
49913
49914 #. SCRIPT
49915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:211
49916 msgid "The beginning date is missing or invalid."
49917 msgstr ""
49918
49919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:136
49920 #, c-format
49921 msgid ""
49922 "The biblio.biblionumber and biblioitems.biblioitemnumber fields be mapped to "
49923 "a MARC subfield,"
49924 msgstr ""
49925
49926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:28
49927 #, fuzzy, c-format
49928 msgid "The biblionumber "
49929 msgstr "図書貸し出し証の番号:"
49930
49931 #. %1$s:  email_add |html 
49932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:10
49933 #, fuzzy, c-format
49934 msgid "The cart was sent to: %s"
49935 msgstr "本のかごを利用して送り届けられる:"
49936
49937 #. SCRIPT
49938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:73
49939 msgid "The change will be applied immediately."
49940 msgstr ""
49941
49942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:257
49943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:264
49944 #, c-format
49945 msgid ""
49946 "The column 'Koha field' shows that the subfield is linked with a Koha field."
49947 msgstr ""
49948
49949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:32
49950 #, c-format
49951 msgid "The corresponding subfield MUST be in with -1 (ignore) tab"
49952 msgstr ""
49953
49954 #. %1$s:  image_limit 
49955 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:41
49956 #, c-format
49957 msgid ""
49958 "The database image quota currently only allows a maximum of %s images to be "
49959 "stored at any one time. Please delete one or more images to free up quota "
49960 "space. "
49961 msgstr ""
49962
49963 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:28
49964 #, c-format
49965 msgid "The database returned an error while attempting a delete operation. "
49966 msgstr ""
49967
49968 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:24
49969 #, c-format
49970 msgid "The database returned an error while attempting a save operation. "
49971 msgstr ""
49972
49973 #. %1$s:  card_element 
49974 #. %2$s:  element_id 
49975 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:26
49976 #, c-format
49977 msgid "The database returned an error while deleting %s %s. "
49978 msgstr ""
49979
49980 #. %1$s:  image_ids 
49981 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:27
49982 #, c-format
49983 msgid "The database returned an error while deleting %s. "
49984 msgstr ""
49985
49986 #. %1$s:  card_element 
49987 #. %2$s:  element_id 
49988 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:23
49989 #, c-format
49990 msgid "The database returned an error while saving %s %s. "
49991 msgstr ""
49992
49993 #. SCRIPT
49994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:340
49995 msgid "The destination should be filled."
49996 msgstr ""
49997
49998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:130
49999 #, c-format
50000 msgid ""
50001 "The download directory specifies the directory on the ftp site from which "
50002 "quotes and invoices are downloaded."
50003 msgstr ""
50004
50005 #. %1$s:  INVALID_DATE 
50006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:313
50007 #, c-format
50008 msgid "The due date &quot;%s&quot; is invalid"
50009 msgstr ""
50010
50011 #. SCRIPT
50012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:211
50013 msgid "The ending date is missing or invalid."
50014 msgstr ""
50015
50016 #. SCRIPT
50017 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/installer-strings.inc:1
50018 #, fuzzy
50019 msgid "The entered passwords do not match"
50020 msgstr "みごとにパスワードを改正する"
50021
50022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:41
50023 #, c-format
50024 msgid "The field could not be created. Perhaps the name already exists?"
50025 msgstr ""
50026
50027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:53
50028 #, c-format
50029 msgid "The field could not be deleted. Check the log for errors."
50030 msgstr ""
50031
50032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:47
50033 #, c-format
50034 msgid "The field could not be updated. Perhaps the name already exists?"
50035 msgstr ""
50036
50037 #. SCRIPT
50038 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/merge-record-strings.inc:2
50039 msgid ""
50040 "The field is non-repeatable and already exists in the destination record. "
50041 "Therefore, you cannot add it."
50042 msgstr ""
50043
50044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:31
50045 #, c-format
50046 msgid "The field itemnum MUST be mapped "
50047 msgstr ""
50048
50049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:268
50050 #, c-format
50051 msgid "The fields 'branchcode' and 'categorycode' are "
50052 msgstr ""
50053
50054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:30
50055 #, c-format
50056 msgid ""
50057 "The file will be imported into an editable table for review prior to saving."
50058 msgstr ""
50059
50060 #. %1$s:  sort_rule 
50061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:178
50062 #, c-format
50063 msgid ""
50064 "The filing rule %s is used by at least one classification source. Please "
50065 "remove it from all classification source definitions before trying again. "
50066 msgstr ""
50067
50068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:249
50069 #, c-format
50070 msgid ""
50071 "The first line in the file must be a header row defining which columns you "
50072 "are supplying in the import file."
50073 msgstr ""
50074
50075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:48
50076 #, c-format
50077 msgid ""
50078 "The first notice's delay should be less than the second, which should be "
50079 "less than the third for the "
50080 msgstr ""
50081
50082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:48
50083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:107
50084 #, c-format
50085 msgid "The following barcodes were found: "
50086 msgstr ""
50087
50088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:202
50089 #, c-format
50090 msgid "The following error occurred while importing the database structure:"
50091 msgstr ""
50092
50093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:878
50094 #, c-format
50095 msgid "The following error was encountered:"
50096 msgstr ""
50097
50098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:34
50099 #, fuzzy, c-format
50100 msgid "The following errors have occurred:"
50101 msgstr "エラーが発生しました"
50102
50103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:39
50104 #, c-format
50105 msgid "The following errors were found. Please correct them and submit again:"
50106 msgstr ""
50107
50108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:59
50109 #, c-format
50110 msgid "The following fields are wrong. Please fix them."
50111 msgstr ""
50112
50113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:48
50114 #, c-format
50115 msgid ""
50116 "The following holds have not been filled. Please retrieve them and check "
50117 "them in."
50118 msgstr ""
50119
50120 #. For the first occurrence,
50121 #. %1$s:  "borrowers" | $HtmlTags tag="strong" 
50122 #. %2$s:  "deletedborrowers" | $HtmlTags tag="strong" 
50123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:205
50124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:210
50125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:215
50126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:220
50127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:225
50128 #, c-format
50129 msgid "The following ids exist in both tables %s and %s:"
50130 msgstr ""
50131
50132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:167
50133 #, c-format
50134 msgid "The following items were modified:"
50135 msgstr ""
50136
50137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:231
50138 #, c-format
50139 msgid ""
50140 "The following mappings exist for items.permanent_location, and they "
50141 "shouldn't. "
50142 msgstr ""
50143
50144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:170
50145 #, fuzzy, c-format
50146 msgid "The following records could not be deleted:"
50147 msgstr "エラーが発生しました"
50148
50149 # For the first occurrence,
50150 # %1$s: ELSE
50151 # %2$s: END 
50152 #. %1$s:  biblios_use_this_framework 
50153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:103
50154 #, fuzzy, c-format
50155 msgid "The framework is used %s times."
50156 msgstr "%sこのレコードにはアイテムはありません。%s"
50157
50158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/preview_letter.tt:27
50159 #, c-format
50160 msgid "The generated notices are different!"
50161 msgstr ""
50162
50163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/preview_letter.tt:25
50164 #, c-format
50165 msgid "The generated notices are exactly the same!"
50166 msgstr ""
50167
50168 # %1$s: deleted_count
50169 # %2$s: IF ( deleted_count ==1 )
50170 # %3$s: ELSE
50171 # %4$s: END 
50172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:37
50173 #, fuzzy, c-format
50174 msgid "The hold has been correctly cancelled."
50175 msgstr "%s%s 個のタグ%s個のタグ%sが正しく削除されました。"
50176
50177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:39
50178 #, c-format
50179 msgid ""
50180 "The hold has been placed on biblio level. It is not possible to determine "
50181 "the item to mark as lost."
50182 msgstr ""
50183
50184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:39
50185 #, fuzzy, c-format
50186 msgid "The import id number "
50187 msgstr "姓 "
50188
50189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:991
50190 #, c-format
50191 msgid "The included OAI.xslt file by the "
50192 msgstr ""
50193
50194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:83
50195 #, c-format
50196 msgid "The invoice referenced by this invoiceid does not exist. "
50197 msgstr ""
50198
50199 # For the first occurrence,
50200 # %1$s: ELSE
50201 # %2$s: END
50202 #. %1$s:  m.item_barcode 
50203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:102
50204 #, fuzzy, c-format
50205 msgid "The item (%s) does not exist."
50206 msgstr "%sこのレコードにはアイテムはありません。%s "
50207
50208 #. %1$s:  m.item_barcode 
50209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:92
50210 #, fuzzy, c-format
50211 msgid "The item (%s) has been added to the list."
50212 msgstr "送り届けて本を借りる"
50213
50214 #. %1$s:  m.item_barcode 
50215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:80
50216 #, c-format
50217 msgid ""
50218 "The item (%s) has not been added to the list. Please verify it is not "
50219 "already in the list."
50220 msgstr ""
50221
50222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:97
50223 #, fuzzy, c-format
50224 msgid "The item has been removed from the list."
50225 msgstr "送り届けて本を借りる"
50226
50227 #. SCRIPT
50228 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:37
50229 #, fuzzy
50230 msgid "The item has been removed from your cart"
50231 msgstr "送り届けて本を借りる"
50232
50233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:524
50234 #, c-format
50235 msgid ""
50236 "The item has not been checked in due to a configuration issue in your "
50237 "system. You must ask an administrator to take a look at the "
50238 msgstr ""
50239
50240 #. %1$s:  INCLUDE 'biblio-default-view.inc' 
50241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:51
50242 #, c-format
50243 msgid "The item has successfully been attached to %s"
50244 msgstr ""
50245
50246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:22
50247 #, c-format
50248 msgid "The item has successfully been linked to "
50249 msgstr ""
50250
50251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:81
50252 #, c-format
50253 msgid "The item you select will be moved to the target record."
50254 msgstr ""
50255
50256 #. SCRIPT
50257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:249
50258 msgid ""
50259 "The library code entered contains whitespace characters. Please remove any "
50260 "whitespace characters from the library code"
50261 msgstr ""
50262
50263 #. %1$s:  email | html 
50264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:9
50265 #, fuzzy, c-format
50266 msgid "The list was sent to: %s"
50267 msgstr "本のかごを利用して送り届けられる:"
50268
50269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:43
50270 #, fuzzy, c-format
50271 msgid "The merge was successful. "
50272 msgstr "%s %s 個のタグ%s個のタグ%s が正しく追加されました。"
50273
50274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:48
50275 #, c-format
50276 msgid "The merging was successful. "
50277 msgstr ""
50278
50279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:31
50280 #, fuzzy, c-format
50281 msgid "The notice has been correctly enqueued."
50282 msgstr "あなたのパスワードはすでにみごとに改正した"
50283
50284 #. %1$s:  ERROR_LOO.bad_delay | html 
50285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:165
50286 #, c-format
50287 msgid "The number of days (%s) must be a number between 0 and 999."
50288 msgstr ""
50289
50290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:57
50291 #, c-format
50292 msgid ""
50293 "The order has been canceled, although one or more items could not have been "
50294 "deleted."
50295 msgstr ""
50296
50297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:60
50298 #, c-format
50299 msgid "The order has been canceled, although the record has not been deleted."
50300 msgstr ""
50301
50302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:55
50303 #, c-format
50304 msgid ""
50305 "The order has been cancelled, although one or more items could not have been "
50306 "deleted."
50307 msgstr ""
50308
50309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:58
50310 #, c-format
50311 msgid "The order has been cancelled, although the record has not been deleted."
50312 msgstr ""
50313
50314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:54
50315 #, c-format
50316 msgid "The order has been successfully canceled."
50317 msgstr ""
50318
50319 # %1$s: deleted_count
50320 # %2$s: IF ( deleted_count ==1 )
50321 # %3$s: ELSE
50322 # %4$s: END 
50323 #. %1$s:  ELSE 
50324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:49
50325 #, fuzzy, c-format
50326 msgid "The order has been successfully cancelled %s "
50327 msgstr "%s%s 個のタグ%s個のタグ%sが正しく削除されました。"
50328
50329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:73
50330 #, c-format
50331 msgid ""
50332 "The order line you trying to cancel was created from a partial receipt of "
50333 "another order line which has been deleted. Cancellation is not possible. "
50334 msgstr ""
50335
50336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:68
50337 #, c-format
50338 msgid ""
50339 "The order line you trying to cancel was created from a partial receipt of "
50340 "another order line which is already received. Try to cancel this one first "
50341 "and retry. "
50342 msgstr ""
50343
50344 #. SCRIPT
50345 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950_search.inc:1
50346 #, fuzzy
50347 msgid "The page entered is not a number."
50348 msgstr "あなたの図書貸し出し証の番号"
50349
50350 #. SCRIPT
50351 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950_search.inc:1
50352 msgid "The page should be a number between 1 and %s."
50353 msgstr ""
50354
50355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:52
50356 #, c-format
50357 msgid "The passwords entered do not match"
50358 msgstr ""
50359
50360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:29
50361 #, fuzzy, c-format
50362 msgid "The patron category you create will be used by the "
50363 msgstr "分類:"
50364
50365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:33
50366 #, fuzzy, c-format
50367 msgid "The patron does not have an email address defined."
50368 msgstr "すみません、この題名はいかなる評論がない。"
50369
50370 #. For the first occurrence,
50371 #. %1$s:  DEBT | $Price 
50372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:101
50373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:251
50374 #, fuzzy, c-format
50375 msgid "The patron has a debt of %s."
50376 msgstr "本のかごを利用して送り届けられる:"
50377
50378 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:34
50379 #, c-format
50380 msgid ""
50381 "The patron has not been created the entered password contained whitespaces"
50382 msgstr ""
50383
50384 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:30
50385 #, c-format
50386 msgid "The patron has not been created the entered password was too short"
50387 msgstr ""
50388
50389 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:32
50390 #, c-format
50391 msgid ""
50392 "The patron has not been created the entered password was too weak, must "
50393 "contain at least one uppercase, and lower case letter and one number"
50394 msgstr ""
50395
50396 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:14
50397 #, c-format
50398 msgid ""
50399 "The patron has not been created! Cardnumber or Userid may already exist."
50400 msgstr ""
50401
50402 #. %1$s:  alert.OTHER_CHARGES 
50403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:70
50404 #, fuzzy, c-format
50405 msgid "The patron has unpaid charges for holds, rentals etc of %s"
50406 msgstr "本のかごを利用して送り届けられる:"
50407
50408 #. %1$s:  checkout_info.alert.OTHER_CHARGES 
50409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:194
50410 #, fuzzy, c-format
50411 msgid "The patron has unpaid charges for holds, rentals etc of %s."
50412 msgstr "本のかごを利用して送り届けられる:"
50413
50414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:266
50415 #, c-format
50416 msgid ""
50417 "The patron used for the self checkout module at the OPAC does not have the "
50418 "self_check => self_checkout_module permission. "
50419 msgstr ""
50420
50421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:271
50422 #, c-format
50423 msgid ""
50424 "The patron used for the self checkout module at the OPAC has too many "
50425 "permissions. They should only have self_check => self_checkout_module. "
50426 msgstr ""
50427
50428 #. %1$s:  DEBT_GUARANTEES | $Price 
50429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:105
50430 #, fuzzy, c-format
50431 msgid "The patron's guarantees collectively have a debt of %s."
50432 msgstr "本のかごを利用して送り届けられる:"
50433
50434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:631
50435 #, c-format
50436 msgid ""
50437 "The policies are based on the patron's home library, not the library where "
50438 "the hold is being placed. "
50439 msgstr ""
50440
50441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:102
50442 #, fuzzy, c-format
50443 msgid "The primary email is invalid."
50444 msgstr "%1$s -- 館所蔵のディレクトリ"
50445
50446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:197
50447 #, c-format
50448 msgid ""
50449 "The problem is that InnoDB does not keep auto_increment across SQL server "
50450 "restarts (it is only set in memory). So on server startup the auto_increment "
50451 "values are set to max(table.id)+1."
50452 msgstr ""
50453
50454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:28
50455 #, c-format
50456 msgid ""
50457 "The quote uploader accepts standard csv files with two columns: \"source\","
50458 "\"text\""
50459 msgstr ""
50460
50461 # For the first occurrence,
50462 # %1$s: ELSE
50463 # %2$s: END
50464 #. %1$s:  m.bibnum 
50465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:104
50466 #, fuzzy, c-format
50467 msgid "The record (%s) does not exist."
50468 msgstr "%sこのレコードにはアイテムはありません。%s "
50469
50470 #. %1$s:  m.bibnum 
50471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:94
50472 #, fuzzy, c-format
50473 msgid "The record (%s) has been added to the list."
50474 msgstr "送り届けて本を借りる"
50475
50476 #. %1$s:  m.bibnum 
50477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:82
50478 #, c-format
50479 msgid ""
50480 "The record (%s) has not been added to the list. Please verify it is not "
50481 "already in the list."
50482 msgstr ""
50483
50484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:554
50485 #, c-format
50486 msgid "The record you are trying to edit doesn't exist."
50487 msgstr ""
50488
50489 #. For the first occurrence,
50490 #. %1$s:  biblionumber 
50491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:29
50492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:33
50493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:56
50494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:30
50495 #, c-format
50496 msgid "The record you requested does not exist (%s)."
50497 msgstr ""
50498
50499 #. %1$s:  report_converted 
50500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:140
50501 #, fuzzy, c-format
50502 msgid "The report \"%s\" has been converted. "
50503 msgstr "あなたのパスワードはすでにみごとに改正した"
50504
50505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edimsg.tt:20
50506 #, c-format
50507 msgid "The requested message cannot be displayed"
50508 msgstr ""
50509
50510 #. %1$s:  ELSE 
50511 #. %2$s:  END 
50512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:59
50513 #, c-format
50514 msgid ""
50515 "The root koha user in your KOHA_CONF file (default: kohaadmin) is not a "
50516 "valid tag moderator. These actions are logged by borrowernumber, so the "
50517 "moderator must exist in your borrowers table. Please log in as a different "
50518 "authorized staff user to moderate tags. %sUnrecognized error! %s "
50519 msgstr ""
50520
50521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:28
50522 #, c-format
50523 msgid ""
50524 "The rules are applied from most specific to less specific, using the first "
50525 "found in this order:"
50526 msgstr ""
50527
50528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:28
50529 #, fuzzy, c-format
50530 msgid "The rules have been cloned."
50531 msgstr "あなたのパスワードはすでにみごとに改正した"
50532
50533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:105
50534 #, fuzzy, c-format
50535 msgid "The secondary email is invalid."
50536 msgstr "列印 "
50537
50538 #. SCRIPT
50539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:340
50540 msgid "The source field should be filled."
50541 msgstr ""
50542
50543 #. SCRIPT
50544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:340
50545 msgid "The source subfield should be filled for update."
50546 msgstr ""
50547
50548 #. SCRIPT
50549 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/merge-record-strings.inc:2
50550 msgid ""
50551 "The subfield is non-repeatable and already exists in the destination record. "
50552 "Therefore, you cannot add it."
50553 msgstr ""
50554
50555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:36
50556 #, fuzzy, c-format
50557 msgid "The subscription has linked issues"
50558 msgstr "%s の購読の資料"
50559
50560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:37
50561 #, fuzzy, c-format
50562 msgid "The subscription has linked items"
50563 msgstr "%s の購読の資料"
50564
50565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:35
50566 #, fuzzy, c-format
50567 msgid "The subscription has not expired yet"
50568 msgstr "%s の購読の資料"
50569
50570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:57
50571 #, c-format
50572 msgid ""
50573 "The system preference OPACPrivacy is set but AnonymousPatron is not! Please "
50574 "correct this before continuing circulation."
50575 msgstr ""
50576
50577 #. INPUT type=checkbox name=flag
50578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:40
50579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:47
50580 msgid "The system preference ProtectSuperlibrarianPrivileges is enabled"
50581 msgstr ""
50582
50583 #. SPAN
50584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:68
50585 msgid ""
50586 "The system preference [% NAME.name %] may have been overridden from this "
50587 "value by one or more virtual hosts."
50588 msgstr ""
50589
50590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:304
50591 #, c-format
50592 msgid "The unreceived orders from the following funds will be moved"
50593 msgstr ""
50594
50595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:135
50596 #, c-format
50597 msgid ""
50598 "The upload directory specifies the directory on the ftp site to which orders "
50599 "are uploaded."
50600 msgstr ""
50601
50602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:92
50603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:29
50604 #, c-format
50605 msgid "The upload file appears to be empty."
50606 msgstr ""
50607
50608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:27
50609 #, c-format
50610 msgid ""
50611 "The upload file does not appear to be a kpz file. The extension is not '."
50612 "kpz'."
50613 msgstr ""
50614
50615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:90
50616 #, c-format
50617 msgid ""
50618 "The upload file does not appear to be a zip file. The extension is not '."
50619 "zip'."
50620 msgstr ""
50621
50622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:175
50623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:177
50624 #, c-format
50625 msgid "Themes"
50626 msgstr ""
50627
50628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:56
50629 #, fuzzy, c-format
50630 msgid "Then start the installer again."
50631 msgstr "再度は新しいパスワードを入力する:"
50632
50633 #. For the first occurrence,
50634 #. %1$s:  PROCESS translate_card_element element=card_element_title 
50635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:120
50636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:172
50637 #, fuzzy, c-format
50638 msgid "There are no %s currently available."
50639 msgstr "複本がない。"
50640
50641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:315
50642 #, fuzzy, c-format
50643 msgid "There are no EDI accounts. "
50644 msgstr "すみません、この題名はいかなる評論がない。"
50645
50646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:102
50647 #, fuzzy, c-format
50648 msgid "There are no EDIFACT messages."
50649 msgstr "すみません、この題名はいかなる評論がない。"
50650
50651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:58
50652 #, fuzzy, c-format
50653 msgid "There are no SMS cellular providers defined. "
50654 msgstr "すみません、この題名はいかなる評論がない。"
50655
50656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:209
50657 #, fuzzy, c-format
50658 msgid "There are no article requests in processing at this time. "
50659 msgstr "すみません、この題名はいかなる評論がない。"
50660
50661 #. %1$s:  category |html 
50662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:266
50663 #, c-format
50664 msgid "There are no authorized values defined for %s"
50665 msgstr ""
50666
50667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:164
50668 #, fuzzy, c-format
50669 msgid "There are no cities defined. "
50670 msgstr "すみません、この題名はいかなる評論がない。"
50671
50672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:58
50673 #, fuzzy, c-format
50674 msgid "There are no collections currently defined."
50675 msgstr "すみません、この題名はいかなる評論がない。"
50676
50677 #. %1$s:  IF active 
50678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:164
50679 #, fuzzy, c-format
50680 msgid "There are no contracts with this vendor. %s "
50681 msgstr "すみません、この題名はいかなる評論がない。 "
50682
50683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:195
50684 #, fuzzy, c-format
50685 msgid "There are no defined actions for this template."
50686 msgstr "すみません、この題名はいかなる評論がない。"
50687
50688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:288
50689 #, c-format
50690 msgid "There are no defined templates. Please create a template first."
50691 msgstr ""
50692
50693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:293
50694 #, fuzzy, c-format
50695 msgid "There are no existing numbering patterns."
50696 msgstr "買って拒絶されると提案している"
50697
50698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:78
50699 #, fuzzy, c-format
50700 msgid "There are no images for this record."
50701 msgstr "すみません、この題名はいかなる評論がない。"
50702
50703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:88
50704 #, fuzzy, c-format
50705 msgid "There are no item search fields defined. "
50706 msgstr "すみません、この題名はいかなる評論がない。"
50707
50708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:309
50709 #, fuzzy, c-format
50710 msgid "There are no items in this batch yet"
50711 msgstr "すみません、この題名はいかなる評論がない。"
50712
50713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:113
50714 #, fuzzy, c-format
50715 msgid "There are no items in this collection."
50716 msgstr "すみません、この題名はいかなる評論がない。"
50717
50718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:387
50719 #, fuzzy, c-format
50720 msgid "There are no itemtypes defined"
50721 msgstr "すみません、この題名はいかなる評論がない。"
50722
50723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:155
50724 #, fuzzy, c-format
50725 msgid "There are no late orders."
50726 msgstr "すみません、この題名はいかなる評論がない。"
50727
50728 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/noadd-warnings.inc:5
50729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:234
50730 #, c-format
50731 msgid "There are no libraries defined. "
50732 msgstr ""
50733
50734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:161
50735 #, fuzzy, c-format
50736 msgid "There are no library EANs. "
50737 msgstr "すみません、この題名はいかなる評論がない。"
50738
50739 #. %1$s:  IF framework.frameworktext 
50740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:17
50741 #, fuzzy, c-format
50742 msgid "There are no mappings for the %s"
50743 msgstr "すみません、この題名はいかなる評論がない。"
50744
50745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:215
50746 #, fuzzy, c-format
50747 msgid "There are no news items."
50748 msgstr "すみません、この題名はいかなる評論がない。"
50749
50750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:129
50751 #, fuzzy, c-format
50752 msgid "There are no notices for this library."
50753 msgstr "すみません、この題名はいかなる評論がない。"
50754
50755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:131
50756 #, fuzzy, c-format
50757 msgid "There are no notices."
50758 msgstr "すみません、この題名はいかなる評論がない。"
50759
50760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:60
50761 #, fuzzy, c-format
50762 msgid "There are no open baskets for this vendor."
50763 msgstr "すみません、この題名はいかなる評論がない。"
50764
50765 #. %1$s:  IF ( location ) 
50766 #. %2$s:  END 
50767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:64
50768 #, c-format
50769 msgid "There are no overdues for today%s at the selected location%s."
50770 msgstr ""
50771
50772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:83
50773 #, fuzzy, c-format
50774 msgid "There are no overdues matching your search. "
50775 msgstr "買って拒絶されると提案している"
50776
50777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:85
50778 #, fuzzy, c-format
50779 msgid "There are no overdues."
50780 msgstr "すみません、この題名はいかなる評論がない。"
50781
50782 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/noadd-warnings.inc:8
50783 #, fuzzy, c-format
50784 msgid "There are no patron categories defined. "
50785 msgstr "すみません、この題名はいかなる評論がない。"
50786
50787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:97
50788 #, fuzzy, c-format
50789 msgid "There are no patron lists."
50790 msgstr "すみません、この題名はいかなる評論がない。"
50791
50792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:113
50793 #, fuzzy, c-format
50794 msgid "There are no patrons in this batch yet"
50795 msgstr "すみません、この題名はいかなる評論がない。"
50796
50797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:36
50798 #, c-format
50799 msgid "There are no patrons subscribed to this subscription serial alert."
50800 msgstr ""
50801
50802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:81
50803 #, fuzzy, c-format
50804 msgid "There are no pending article requests at this time. "
50805 msgstr "買って拒絶されると提案している"
50806
50807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:46
50808 #, fuzzy, c-format
50809 msgid "There are no pending discharge requests."
50810 msgstr "買って拒絶されると提案している"
50811
50812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:83
50813 #, fuzzy, c-format
50814 msgid "There are no pending offline operations."
50815 msgstr "買って拒絶されると提案している"
50816
50817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:182
50818 #, fuzzy, c-format
50819 msgid "There are no pending patron modifications."
50820 msgstr "買って拒絶されると提案している"
50821
50822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:126
50823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:214
50824 #, fuzzy, c-format
50825 msgid "There are no rules defined. "
50826 msgstr "すみません、この題名はいかなる評論がない。"
50827
50828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:87
50829 #, fuzzy, c-format
50830 msgid "There are no saved definitions. "
50831 msgstr "すみません、この題名はいかなる評論がない。 "
50832
50833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:467
50834 #, fuzzy, c-format
50835 msgid "There are no saved matching rules."
50836 msgstr "買って拒絶されると提案している"
50837
50838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:288
50839 #, c-format
50840 msgid "There are no saved patron attribute types."
50841 msgstr ""
50842
50843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:297
50844 #, fuzzy, c-format
50845 msgid "There are no saved reports. "
50846 msgstr "すみません、この題名はいかなる評論がない。 "
50847
50848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:105
50849 #, fuzzy, c-format
50850 msgid "There are no sets defined."
50851 msgstr "すみません、この題名はいかなる評論がない。"
50852
50853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:83
50854 #, fuzzy, c-format
50855 msgid "There are no statistics for this patron."
50856 msgstr "すみません、この題名はいかなる評論がない。"
50857
50858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:60
50859 #, c-format
50860 msgid "There are no titles tagged with the term "
50861 msgstr ""
50862
50863 #. %1$s:  itemtags 
50864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:58
50865 #, c-format
50866 msgid "There is more than 1 MARC tag related to items tab (10) : %s"
50867 msgstr ""
50868
50869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:156
50870 #, fuzzy, c-format
50871 msgid "There is no defined frequency."
50872 msgstr "すみません、この題名はいかなる評論がない。"
50873
50874 #. %1$s:  END 
50875 #. %2$s:  IF autoMemberNum 
50876 #. %3$s:  IF mandatorycardnumber 
50877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:540
50878 #, c-format
50879 msgid "There is no minimum or maximum character length. %s %s %s "
50880 msgstr ""
50881
50882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:35
50883 #, c-format
50884 msgid ""
50885 "There is no notice template with a code 'CANCEL_HOLD_ON_LOST' defined in "
50886 "your system."
50887 msgstr ""
50888
50889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:81
50890 #, c-format
50891 msgid "There is no record of any messages that have been sent to this patron."
50892 msgstr ""
50893
50894 # For the first occurrence,
50895 # %1$s: ELSE
50896 # %2$s: END
50897 #. SCRIPT
50898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:433
50899 #, fuzzy
50900 msgid "There is no record selected"
50901 msgstr "%sこのレコードにはアイテムはありません。%s "
50902
50903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:28
50904 #, c-format
50905 msgid "There was 1 barcode that contained at least one unprintable character."
50906 msgstr ""
50907
50908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:26
50909 #, c-format
50910 msgid "There was 1 barcode that was too long."
50911 msgstr ""
50912
50913 #. %1$s:  err_data 
50914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:29
50915 #, c-format
50916 msgid ""
50917 "There were %s barcodes that contained at least one unprintable character."
50918 msgstr ""
50919
50920 #. %1$s:  err_length 
50921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:27
50922 #, c-format
50923 msgid "There were %s barcodes that were too long."
50924 msgstr ""
50925
50926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:381
50927 #, fuzzy, c-format
50928 msgid "There were no unreceived orders for this fund."
50929 msgstr "すみません、この題名はいかなる評論がない。"
50930
50931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:33
50932 #, fuzzy, c-format
50933 msgid "There were problems with your submission"
50934 msgstr "表を手渡して途中誤りが現れる"
50935
50936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:37
50937 #, fuzzy, c-format
50938 msgid "Therefore, the record to be merged has not been deleted. "
50939 msgstr "エラーが発生しました"
50940
50941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:182
50942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:183
50943 #, fuzzy, c-format
50944 msgid "Thesaurus:"
50945 msgstr "論文:"
50946
50947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:80
50948 #, c-format
50949 msgid ""
50950 "These are disabled for ALL libraries. To change these settings, choose the "
50951 "\"Default\" library."
50952 msgstr ""
50953
50954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:84
50955 #, c-format
50956 msgid "These are disabled for the current library."
50957 msgstr ""
50958
50959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:88
50960 #, c-format
50961 msgid "These are enabled."
50962 msgstr ""
50963
50964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:94
50965 #, c-format
50966 msgid ""
50967 "These fields will be used in the creation of clubs based on this template"
50968 msgstr ""
50969
50970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:135
50971 #, c-format
50972 msgid ""
50973 "These fields will be used when enrolling a patron in a club based on this "
50974 "template"
50975 msgstr ""
50976
50977 #. %1$s:  ratio 
50978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:32
50979 #, c-format
50980 msgid "These items have a hold ratio &ge; %s."
50981 msgstr ""
50982
50983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:216
50984 #, c-format
50985 msgid "Theses"
50986 msgstr "論文"
50987
50988 #. SCRIPT
50989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:161
50990 msgid "Third"
50991 msgstr ""
50992
50993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:43
50994 #, fuzzy, c-format
50995 msgid "This account has been locked!"
50996 msgstr "あなたのパスワードはすでにみごとに改正した"
50997
50998 #. SCRIPT
50999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:502
51000 msgid "This action cannot be reversed. Do you wish to continue?"
51001 msgstr ""
51002
51003 #. SCRIPT
51004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:301
51005 msgid "This attribute will be only applied to the patron's category %s"
51006 msgstr ""
51007
51008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:111
51009 #, fuzzy, c-format
51010 msgid "This authority type cannot be deleted"
51011 msgstr "エラーが発生しました"
51012
51013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:273
51014 #, fuzzy, c-format
51015 msgid ""
51016 "This budget has funds attached. You must delete all attached funds before "
51017 "you can delete this budget."
51018 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
51019
51020 #. %1$s:  patrons_in_category 
51021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:264
51022 #, c-format
51023 msgid "This category is used %s times"
51024 msgstr ""
51025
51026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:18
51027 #, fuzzy, c-format
51028 msgid "This course already has this item on reserve."
51029 msgstr "送り届けて本を借りる"
51030
51031 #. INPUT type=checkbox name=disable_input
51032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:251
51033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:347
51034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:669
51035 msgid "This field is mandatory"
51036 msgstr ""
51037
51038 # For the first occurrence,
51039 # %1$s: ELSE
51040 # %2$s: END
51041 #. SCRIPT
51042 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
51043 #, fuzzy
51044 msgid "This field is required."
51045 msgstr "%sこのレコードにはアイテムはありません。%s"
51046
51047 #. SCRIPT
51048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:252
51049 #, fuzzy
51050 msgid "This file already exists (in this category)."
51051 msgstr "送り届けて本を借りる"
51052
51053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:101
51054 #, fuzzy, c-format
51055 msgid "This framework cannot be deleted"
51056 msgstr "エラーが発生しました"
51057
51058 #. %1$s:  subscriptions.size 
51059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:102
51060 #, c-format
51061 msgid ""
51062 "This frequency is still used by %s subscription(s). Do you still want to "
51063 "delete it? "
51064 msgstr ""
51065
51066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:390
51067 #, c-format
51068 msgid "This fund code does not exist in the destination budget."
51069 msgstr ""
51070
51071 # For the first occurrence,
51072 # %1$s: ELSE
51073 # %2$s: END 
51074 #. A
51075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:181
51076 #, fuzzy
51077 msgid "This fund has children"
51078 msgstr "%sこのレコードにはアイテムはありません。%s"
51079
51080 #. SCRIPT
51081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:612
51082 #, fuzzy
51083 msgid "This fund has children. It cannot be deleted."
51084 msgstr "エラーが発生しました"
51085
51086 # For the first occurrence,
51087 # %1$s: ELSE
51088 # %2$s: END 
51089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:62
51090 #, fuzzy, c-format
51091 msgid "This invoice has no files attached."
51092 msgstr "%sこのレコードにはアイテムはありません。%s"
51093
51094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:31
51095 #, c-format
51096 msgid ""
51097 "This invoice number has already been used. Would you like to receive on an "
51098 "existing invoice?"
51099 msgstr ""
51100
51101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:629
51102 #, fuzzy, c-format
51103 msgid "This is a serial subscription"
51104 msgstr "定期刊行物の数量を購読する"
51105
51106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:30
51107 #, c-format
51108 msgid ""
51109 "This is the anonymous patron, so no circulation history is displayed. To get "
51110 "a list of anonymized loans, please run a report."
51111 msgstr ""
51112
51113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:30
51114 #, c-format
51115 msgid "This is the anonymous patron, so no holds history is displayed."
51116 msgstr ""
51117
51118 #. For the first occurrence,
51119 #. %1$s:  Branches.GetName( itemhomebranch ) 
51120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:390
51121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:236
51122 #, fuzzy, c-format
51123 msgid "This item belongs to %s and cannot be checked out from this location."
51124 msgstr "いかなる館所蔵を貸し出していない"
51125
51126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:374
51127 #, c-format
51128 msgid "This item can not be renewed, it's an on-site checkout"
51129 msgstr ""
51130
51131 #. SCRIPT
51132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:203
51133 #, fuzzy
51134 msgid "This item cannot be removed. It is checked out"
51135 msgstr "送り届けて本を借りる"
51136
51137 #. SCRIPT
51138 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:37
51139 #, fuzzy
51140 msgid "This item has been added to your cart"
51141 msgstr "送り届けて本を借りる"
51142
51143 #. %1$s:  alert.ITEM_LOST 
51144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:66
51145 #, fuzzy, c-format
51146 msgid "This item has been lost with a status of \"%s\"."
51147 msgstr "送り届けて本を借りる"
51148
51149 #. %1$s:  ITEM_LOST 
51150 #. %2$s:  IF CAN_user_circulate_force_checkout 
51151 #. %3$s:  END 
51152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:175
51153 #, fuzzy, c-format
51154 msgid ""
51155 "This item has been lost with a status of \"%s\". %s Check out anyway? %s "
51156 msgstr "送り届けて本を借りる"
51157
51158 #. For the first occurrence,
51159 #. %1$s:  checkout_info.ITEM_LOST 
51160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:162
51161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:191
51162 #, fuzzy, c-format
51163 msgid "This item has been lost with a status of \"%s.\""
51164 msgstr "送り届けて本を借りる"
51165
51166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:182
51167 #, fuzzy, c-format
51168 msgid "This item has previously been checked out to this patron."
51169 msgstr "いかなる館所蔵を貸し出していない"
51170
51171 #. SCRIPT
51172 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:37
51173 #, fuzzy
51174 msgid "This item is already in your cart"
51175 msgstr "送り届けて本を借りる"
51176
51177 #. A
51178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:184
51179 #, fuzzy
51180 msgid "This item is checked out"
51181 msgstr "%s アイテムが貸出中"
51182
51183 #. %1$s:  IF CAN_user_circulate_force_checkout 
51184 #. %2$s:  END 
51185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:136
51186 #, c-format
51187 msgid ""
51188 "This item is checked out to another patron. %s Check in and check out? %s"
51189 msgstr ""
51190
51191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:127
51192 #, fuzzy, c-format
51193 msgid "This item is currently checked out to this patron. Renew?"
51194 msgstr "いかなる館所蔵を貸し出していない"
51195
51196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:107
51197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:133
51198 #, fuzzy, c-format
51199 msgid "This item is on hold for another patron."
51200 msgstr "送り届けて本を借りる"
51201
51202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:177
51203 #, fuzzy, c-format
51204 msgid ""
51205 "This item is on hold for another patron. The hold will be overridden, but "
51206 "not cancelled."
51207 msgstr "送り届けて本を借りる"
51208
51209 #. %1$s:  Branches.GetName( branchname ) 
51210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:38
51211 #, fuzzy, c-format
51212 msgid "This item is on hold for pick-up at %s"
51213 msgstr "送り届けて本を借りる"
51214
51215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:49
51216 #, fuzzy, c-format
51217 msgid "This item is on hold for pick-up at your library"
51218 msgstr "送り届けて本を借りる"
51219
51220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:70
51221 #, fuzzy, c-format
51222 msgid "This item is part of a rotating collection."
51223 msgstr "送り届けて本を借りる"
51224
51225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:130
51226 #, fuzzy, c-format
51227 msgid "This item is waiting for another patron."
51228 msgstr "送り届けて本を借りる"
51229
51230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:117
51231 #, fuzzy, c-format
51232 msgid "This item must be checked in at following library: "
51233 msgstr "送り届けて本を借りる "
51234
51235 #. %1$s:  Branches.GetName( branch_to_return ) 
51236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:394
51237 #, fuzzy, c-format
51238 msgid "This item must be returned to %s."
51239 msgstr "送り届けて本を借りる"
51240
51241 #. %1$s:  Branches.GetName( returnbranch ) 
51242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:299
51243 #, fuzzy, c-format
51244 msgid "This item needs to be transferred to %s"
51245 msgstr "送り届けて本を借りる"
51246
51247 #. SCRIPT
51248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:18
51249 #, fuzzy
51250 msgid "This item normally cannot be put on hold except for patrons from %s."
51251 msgstr ", これらのアイテムはどれも取り置きできません。"
51252
51253 #. SCRIPT
51254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:18
51255 msgid "This item normally cannot be put on hold."
51256 msgstr ""
51257
51258 # For the first occurrence,
51259 # %1$s: ELSE
51260 # %2$s: END
51261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:99
51262 #, fuzzy, c-format
51263 msgid "This list does not exist."
51264 msgstr "%sこのレコードにはアイテムはありません。%s "
51265
51266 # For the first occurrence,
51267 # %1$s: ELSE
51268 # %2$s: END 
51269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:26
51270 #, fuzzy, c-format
51271 msgid "This member has no email"
51272 msgstr "%sこのレコードにはアイテムはありません。%s"
51273
51274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:727
51275 #, c-format
51276 msgid "This message appears on this patron's user page in the OPAC"
51277 msgstr ""
51278
51279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:740
51280 #, c-format
51281 msgid "This message displays when checking out to this patron"
51282 msgstr ""
51283
51284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:19
51285 #, c-format
51286 msgid "This message may have been caused by any of the following reasons:"
51287 msgstr ""
51288
51289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:50
51290 #, c-format
51291 msgid "This page will redirect in 10 seconds. "
51292 msgstr ""
51293
51294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:145
51295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:148
51296 #, c-format
51297 msgid "This patron can't check out this item per library circulation policy."
51298 msgstr ""
51299
51300 # For the first occurrence,
51301 # %1$s: ELSE
51302 # %2$s: END
51303 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocking_errors.inc:4
51304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:936
51305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:279
51306 #, fuzzy, c-format
51307 msgid "This patron does not exist. "
51308 msgstr "%sこのレコードにはアイテムはありません。%s "
51309
51310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:34
51311 #, c-format
51312 msgid "This patron has no circulation history."
51313 msgstr ""
51314
51315 # For the first occurrence,
51316 # %1$s: ELSE
51317 # %2$s: END 
51318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:57
51319 #, fuzzy, c-format
51320 msgid "This patron has no files attached."
51321 msgstr "%sこのレコードにはアイテムはありません。%s"
51322
51323 # For the first occurrence,
51324 # %1$s: ELSE
51325 # %2$s: END 
51326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:32
51327 #, fuzzy, c-format
51328 msgid "This patron has no holds history."
51329 msgstr "%sこのレコードにはアイテムはありません。%s"
51330
51331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:92
51332 #, fuzzy, c-format
51333 msgid "This patron has not submitted any purchase suggestions"
51334 msgstr "取材の提案を入力する"
51335
51336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:495
51337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:55
51338 #, c-format
51339 msgid ""
51340 "This patron has requested their circulation history be anonymized on check-"
51341 "in, but the AnonymousPatron system preference is empty or incorrect."
51342 msgstr ""
51343
51344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:32
51345 #, c-format
51346 msgid ""
51347 "This patron has set the privacy rules to never keeping a circulation history."
51348 msgstr ""
51349
51350 #. %1$s:  Branches.GetName( BORRNOTSAMEBRANCH ) 
51351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:141
51352 #, c-format
51353 msgid "This patron is from a different library (%s)"
51354 msgstr ""
51355
51356 #. %1$s:  Branches.GetName( checkout_info.BORRNOTSAMEBRANCH ) 
51357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:145
51358 #, fuzzy, c-format
51359 msgid "This patron is from a different library (%s)."
51360 msgstr "本のかごを利用して送り届けられる:"
51361
51362 #. %1$s:  subscriptions.size 
51363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:237
51364 #, c-format
51365 msgid ""
51366 "This pattern is still used by %s subscription(s). Do you still want to "
51367 "delete it? "
51368 msgstr ""
51369
51370 #. SCRIPT
51371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:488
51372 msgid "This pattern name already exists. Do you want to modify it?"
51373 msgstr ""
51374
51375 #. SCRIPT
51376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:184
51377 msgid ""
51378 "This record cannot be deleted, at least one item is currently checked out."
51379 msgstr ""
51380
51381 #. SCRIPT
51382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:10
51383 msgid "This record cannot be transferred to the advanced editor. Continue?"
51384 msgstr ""
51385
51386 # For the first occurrence,
51387 # %1$s: ELSE
51388 # %2$s: END 
51389 #. A
51390 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:46
51391 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:54
51392 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:80
51393 #, fuzzy
51394 msgid "This record has no items"
51395 msgstr "%sこのレコードにはアイテムはありません。%s"
51396
51397 # For the first occurrence,
51398 # %1$s: ELSE
51399 # %2$s: END 
51400 #. SCRIPT
51401 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalog-strings.inc:1
51402 #, fuzzy
51403 msgid "This record has no items."
51404 msgstr "%sこのレコードにはアイテムはありません。%s"
51405
51406 # For the first occurrence,
51407 # %1$s: ELSE
51408 # %2$s: END
51409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:89
51410 #, fuzzy, c-format
51411 msgid "This record is in use"
51412 msgstr "%sこのレコードにはアイテムはありません。%s "
51413
51414 # For the first occurrence,
51415 # %1$s: ELSE
51416 # %2$s: END
51417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:112
51418 #, fuzzy, c-format
51419 msgid "This record is used "
51420 msgstr "%sこのレコードにはアイテムはありません。%s "
51421
51422 # For the first occurrence,
51423 # %1$s: ELSE
51424 # %2$s: END 
51425 #. %1$s:  total 
51426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:268
51427 #, fuzzy, c-format
51428 msgid "This record is used %s times"
51429 msgstr "%sこのレコードにはアイテムはありません。%s"
51430
51431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:256
51432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:263
51433 #, c-format
51434 msgid ""
51435 "This screen shows the subfields associated with the selected tag. You can "
51436 "edit subfields or add a new one by clicking on edit."
51437 msgstr ""
51438
51439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:91
51440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:28
51441 #, c-format
51442 msgid ""
51443 "This script is not able to create/write to the necessary temporary directory."
51444 msgstr ""
51445
51446 #. SCRIPT
51447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:12
51448 msgid "This subfield will be deleted"
51449 msgstr ""
51450
51451 #. A
51452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:77
51453 #, fuzzy
51454 msgid "This subscription depends on another supplier"
51455 msgstr "%s の購読の資料"
51456
51457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:635
51458 #, fuzzy, c-format
51459 msgid "This subscription is closed."
51460 msgstr "陳述"
51461
51462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:59
51463 #, c-format
51464 msgid ""
51465 "This tool allows you to delete patrons and anonymize checkout history. For "
51466 "deleting patrons, any combination of limits can be used."
51467 msgstr ""
51468
51469 #. %1$s:  field.marcfield 
51470 #. %2$s:  ELSE 
51471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:459
51472 #, c-format
51473 msgid ""
51474 "This value will be filled with the %s subfield of the selected biblio. %s "
51475 msgstr ""
51476
51477 # For the first occurrence,
51478 # %1$s: ELSE
51479 # %2$s: END 
51480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:29
51481 #, fuzzy, c-format
51482 msgid "This vendor has no email"
51483 msgstr "%sこのレコードにはアイテムはありません。%s"
51484
51485 # For the first occurrence,
51486 # %1$s: ELSE
51487 # %2$s: END 
51488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:27
51489 #, fuzzy, c-format
51490 msgid "This vendor has no email defined for late issues."
51491 msgstr "%sこのレコードにはアイテムはありません。%s"
51492
51493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:42
51494 #, c-format
51495 msgid ""
51496 "This will be the name by which you will refer to this image in the patron "
51497 "card layout editor. "
51498 msgstr ""
51499
51500 #. %1$s:  IF ( too_many_items ) 
51501 #. %2$s:  ELSE 
51502 #. %3$s:  END 
51503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:117
51504 #, c-format
51505 msgid "This will delete %sall the%sthe selected%s items."
51506 msgstr ""
51507
51508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:108
51509 #, c-format
51510 msgid ""
51511 "This will delete the exceptions inside a given range. Be careful about your "
51512 "scope range; if it is oversized you could slow down Koha."
51513 msgstr ""
51514
51515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:104
51516 #, c-format
51517 msgid ""
51518 "This will delete the repeated holidays rules only. The repeatable holidays "
51519 "will be deleted but not the exceptions."
51520 msgstr ""
51521
51522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:100
51523 #, c-format
51524 msgid ""
51525 "This will delete the single holidays rules only. The repeatable holidays and "
51526 "exceptions will not be deleted."
51527 msgstr ""
51528
51529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:97
51530 #, c-format
51531 msgid ""
51532 "This will delete this holiday rule. If it is a repeatable holiday, this "
51533 "option checks for possible exceptions. If an exception exists, this option "
51534 "will remove the exception and set the date to a regular holiday."
51535 msgstr ""
51536
51537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:112
51538 #, c-format
51539 msgid ""
51540 "This will save changes to the holiday's title and description. If the "
51541 "information for a repeatable holiday is modified, it affects all of the "
51542 "dates on which the holiday is repeated."
51543 msgstr ""
51544
51545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:166
51546 #, c-format
51547 msgid ""
51548 "This will take this day and month as a reference to make it a holiday. "
51549 "Through this option, you can repeat this rule for every year. For example, "
51550 "selecting August 1 will make August 1 a holiday every year."
51551 msgstr ""
51552
51553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:595
51554 #, c-format
51555 msgid "Thomas Dukleth (MARC Frameworks Maintenance)"
51556 msgstr ""
51557
51558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:851
51559 #, c-format
51560 msgid "Thomas Wright"
51561 msgstr ""
51562
51563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:37
51564 #, c-format
51565 msgid "Those items won't be deleted"
51566 msgstr ""
51567
51568 #. SCRIPT
51569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:584
51570 msgid "Threshold missing"
51571 msgstr ""
51572
51573 #. SCRIPT
51574 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
51575 msgid "Thu"
51576 msgstr ""
51577
51578 #. IMG
51579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:68
51580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:70
51581 msgid "Thumbnail"
51582 msgstr "サムネイル"
51583
51584 #. For the first occurrence,
51585 #. SCRIPT
51586 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
51587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:20
51588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:96
51589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:98
51590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:120
51591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:131
51592 #, c-format
51593 msgid "Thursday"
51594 msgstr ""
51595
51596 #. SCRIPT
51597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:345
51598 msgid "Thursdays"
51599 msgstr ""
51600
51601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:647
51602 #, c-format
51603 msgid "Tim Hannah"
51604 msgstr ""
51605
51606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:723
51607 #, c-format
51608 msgid "Tim McMahon"
51609 msgstr ""
51610
51611 #. For the first occurrence,
51612 #. SCRIPT
51613 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
51614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:37
51615 #, c-format
51616 msgid "Time"
51617 msgstr ""
51618
51619 #. SCRIPT
51620 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
51621 msgid "Time zone"
51622 msgstr ""
51623
51624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:122
51625 #, fuzzy, c-format
51626 msgid "Time zone: "
51627 msgstr "列印 "
51628
51629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:33
51630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:227
51631 #, c-format
51632 msgid "Time:"
51633 msgstr ""
51634
51635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:29
51636 #, c-format
51637 msgid "Timeline"
51638 msgstr ""
51639
51640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:163
51641 #, c-format
51642 msgid "Timeout"
51643 msgstr ""
51644
51645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:117
51646 #, c-format
51647 msgid "Timeout (0 its like not set): "
51648 msgstr ""
51649
51650 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:96 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:137
51651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:193
51652 #, c-format
51653 msgid "Timestamp"
51654 msgstr ""
51655
51656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:975
51657 #, c-format
51658 msgid "TinyMCE WYSIWYG editor"
51659 msgstr ""
51660
51661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:976
51662 #, c-format
51663 msgid "TinyMCE WYSIWYG editor v3.5.8 "
51664 msgstr ""
51665
51666 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:146
51667 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
51668 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:8
51669 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:13
51670 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:17
51671 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:75
51672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:25
51673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:58
51674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:98
51675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:29
51676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:102
51677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:244
51678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:266
51679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:293
51680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:315
51681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:167
51682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:169
51683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:145
51684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:77
51685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:139
51686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:9
51687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:210
51688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:233
51689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:292
51690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:293
51691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:590
51692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:98
51693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:41
51694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:69
51695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:159
51696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:79
51697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:91
51698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:15
51699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:53
51700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:34
51701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:52
51702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:38
51703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:21
51704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:449
51705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:489
51706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:36
51707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:77
51708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:639
51709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:101
51710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:29
51711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:122
51712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:33
51713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:246
51714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:852
51715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:884
51716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:51
51717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:36
51718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:102
51719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:58
51720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:147
51721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:42
51722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:75
51723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:146
51724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:107
51725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:154
51726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:172
51727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:173
51728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:48
51729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:63
51730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:629
51731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:65
51732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:193
51733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:37
51734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:72
51735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:225
51736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:28
51737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:78
51738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:41
51739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:31
51740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:94
51741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:62
51742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:73
51743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:87
51744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:71
51745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:71
51746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:170
51747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:288
51748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:360
51749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:51
51750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:53
51751 #, c-format
51752 msgid "Title"
51753 msgstr "題名"
51754
51755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:29
51756 #, fuzzy, c-format
51757 msgid "Title "
51758 msgstr "題名: "
51759
51760 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:77
51761 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:79
51762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:235
51763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:237
51764 #, fuzzy, c-format
51765 msgid "Title (A-Z)"
51766 msgstr "題名"
51767
51768 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:82
51769 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:84
51770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:241
51771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:243
51772 #, fuzzy, c-format
51773 msgid "Title (Z-A)"
51774 msgstr "題名"
51775
51776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:42
51777 #, fuzzy, c-format
51778 msgid "Title (any): "
51779 msgstr "題名: "
51780
51781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:43
51782 #, fuzzy, c-format
51783 msgid "Title (uniform): "
51784 msgstr "; 形式: "
51785
51786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:54
51787 #, fuzzy, c-format
51788 msgid "Title and author"
51789 msgstr "題名: "
51790
51791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:294
51792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:295
51793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:55
51794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:56
51795 #, fuzzy, c-format
51796 msgid "Title phrase"
51797 msgstr "題名"
51798
51799 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:17
51800 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:9
51801 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:13
51802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:91
51803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:135
51804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:28
51805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:222
51806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:331
51807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:18
51808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:25
51809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:263
51810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:121
51811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:249
51812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:93
51813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:67
51814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:247
51815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:641
51816 #, c-format
51817 msgid "Title:"
51818 msgstr "題名:"
51819
51820 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:14
51821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:107
51822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:79
51823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:149
51824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:88
51825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:25
51826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:69
51827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:30
51828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:87
51829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:33
51830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:125
51831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:27
51832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:20
51833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:186
51834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:236
51835 #, fuzzy, c-format
51836 msgid "Title: "
51837 msgstr "題名: "
51838
51839 #. %1$s:  title |html 
51840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:184
51841 #, fuzzy, c-format
51842 msgid "Title: %s"
51843 msgstr "題名:"
51844
51845 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:16
51846 #, fuzzy, c-format
51847 msgid "Titles"
51848 msgstr "題名"
51849
51850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:22
51851 #, c-format
51852 msgid "Titles tagged with the term "
51853 msgstr ""
51854
51855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:102
51856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:110
51857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:118
51858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:126
51859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:134
51860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:106
51861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:84
51862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:122
51863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:226
51864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:237
51865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:83
51866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:104
51867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:156
51868 #, c-format
51869 msgid "To"
51870 msgstr ""
51871
51872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:99
51873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:121
51874 #, c-format
51875 msgid "To "
51876 msgstr ""
51877
51878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:76
51879 #, fuzzy, c-format
51880 msgid "To Date : "
51881 msgstr "期日 "
51882
51883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:174
51884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:155
51885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:160
51886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:260
51887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:109
51888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:104
51889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:340
51890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:277
51891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:92
51892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:198
51893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:262
51894 #, fuzzy, c-format
51895 msgid "To a file:"
51896 msgstr "(%1$s 全部で)"
51897
51898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:155
51899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:265
51900 #, fuzzy, c-format
51901 msgid "To a file: "
51902 msgstr "題名: "
51903
51904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:32
51905 #, c-format
51906 msgid "To add another library and for more settings, go to: "
51907 msgstr ""
51908
51909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:120
51910 #, c-format
51911 msgid "To add another patron category and for more settings go to: "
51912 msgstr ""
51913
51914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:178
51915 #, c-format
51916 msgid "To authid: "
51917 msgstr ""
51918
51919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:60
51920 #, c-format
51921 msgid "To biblio number: "
51922 msgstr ""
51923
51924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:161
51925 #, fuzzy, c-format
51926 msgid "To call number:"
51927 msgstr "ロープの書籍コード "
51928
51929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:42
51930 #, c-format
51931 msgid "To create another item type later and for more settings go to: "
51932 msgstr ""
51933
51934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:100
51935 #, fuzzy, c-format
51936 msgid "To create another patron, go to: "
51937 msgstr "館所蔵 "
51938
51939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:125
51940 #, fuzzy, c-format
51941 msgid "To create circulation rule, go to: "
51942 msgstr "館所蔵 "
51943
51944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:146
51945 #, fuzzy, c-format
51946 msgid "To date: "
51947 msgstr "あげる:"
51948
51949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:104
51950 #, fuzzy, c-format
51951 msgid "To edit patron permissions, go to: "
51952 msgstr "館所蔵 "
51953
51954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:25
51955 #, c-format
51956 msgid ""
51957 "To enable Koha plugins, the system preference UseKohaPlugins must be "
51958 "enabled, and the flag enable_plugins must be set in the Koha configuration "
51959 "file"
51960 msgstr ""
51961
51962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:88
51963 #, fuzzy, c-format
51964 msgid "To item call number: "
51965 msgstr "ロープの書籍コード "
51966
51967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:198
51968 #, c-format
51969 msgid "To know how to avoid this problem see the related wiki page: "
51970 msgstr ""
51971
51972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:39
51973 #, c-format
51974 msgid ""
51975 "To modify a rule, create a new one with the same patron category and item "
51976 "type."
51977 msgstr ""
51978
51979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:78
51980 #, c-format
51981 msgid "To notify on receiving:"
51982 msgstr ""
51983
51984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:142
51985 #, c-format
51986 msgid "To notify patrons of new serial issues, you must "
51987 msgstr ""
51988
51989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:45
51990 #, c-format
51991 msgid ""
51992 "To replace an image, delete it, upload a new file and give it the same image "
51993 "name. "
51994 msgstr ""
51995
51996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:29
51997 #, c-format
51998 msgid ""
51999 "To report a broken link or any other issue, please contact the Koha "
52000 "Administrator. "
52001 msgstr ""
52002
52003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:171
52004 #, c-format
52005 msgid "To screen in the browser:"
52006 msgstr ""
52007
52008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:152
52009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:156
52010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:257
52011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:108
52012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:101
52013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:337
52014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:154
52015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:264
52016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:274
52017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:89
52018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:195
52019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:259
52020 #, c-format
52021 msgid "To screen into the browser: "
52022 msgstr ""
52023
52024 #. %1$s:  patron.title | html 
52025 #. %2$s:  patron.surname | html 
52026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:195
52027 #, c-format
52028 msgid ""
52029 "To update the image for %s %s, select a new image file and click 'Upload.' "
52030 msgstr ""
52031
52032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:73
52033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:237
52034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:252
52035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:184
52036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:103
52037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:75
52038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:697
52039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:708
52040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:719
52041 #, c-format
52042 msgid "To:"
52043 msgstr ""
52044
52045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:173
52046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:116
52047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:78
52048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:44
52049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:97
52050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:100
52051 #, c-format
52052 msgid "To: "
52053 msgstr ""
52054
52055 #. SCRIPT
52056 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
52057 msgid "Today"
52058 msgstr ""
52059
52060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:58
52061 #, fuzzy, c-format
52062 msgid "Today's checkins"
52063 msgstr "%1$s 定期刊行物"
52064
52065 #. For the first occurrence,
52066 #. SCRIPT
52067 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
52068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:57
52069 #, fuzzy, c-format
52070 msgid "Today's checkouts"
52071 msgstr "%1$s 定期刊行物"
52072
52073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:69
52074 #, fuzzy, c-format
52075 msgid "Today's notifications"
52076 msgstr "号を分類する: %s"
52077
52078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:566
52079 #, c-format
52080 msgid "Toggle full supplier metadata"
52081 msgstr ""
52082
52083 #. A
52084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:866
52085 #, fuzzy
52086 msgid "Toggle lowest priority"
52087 msgstr "改正"
52088
52089 #. IMG
52090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:749
52091 msgid "Toggle set to lowest priority"
52092 msgstr ""
52093
52094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:669
52095 #, c-format
52096 msgid "Tom Houlker"
52097 msgstr ""
52098
52099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:464
52100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:484
52101 #, c-format
52102 msgid "Tomás Cohen Arazi"
52103 msgstr ""
52104
52105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:514
52106 #, c-format
52107 msgid ""
52108 "Tomás Cohen Arazi (3.18 - 3.22 Release Manager; 3.12 Release Maintainer; "
52109 "16.05 - 17.11 QA Team Member)"
52110 msgstr ""
52111
52112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:142
52113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:245
52114 #, fuzzy, c-format
52115 msgid "Too many checked out."
52116 msgstr "(貸し出す)"
52117
52118 #. For the first occurrence,
52119 #. %1$s:  current_loan_count 
52120 #. %2$s:  max_loans_allowed 
52121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:133
52122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:386
52123 #, c-format
52124 msgid "Too many checked out. %s checked out, only %s are allowed."
52125 msgstr ""
52126
52127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:329
52128 #, fuzzy, c-format
52129 msgid "Too many holds for "
52130 msgstr "ソートの方式:"
52131
52132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:309
52133 #, fuzzy, c-format
52134 msgid "Too many holds for this record: "
52135 msgstr "すみません、この題名はいかなる評論がない。"
52136
52137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:307
52138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:319
52139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:325
52140 #, c-format
52141 msgid "Too many holds: "
52142 msgstr ""
52143
52144 #. %1$s:  too_many_items 
52145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:108
52146 #, c-format
52147 msgid "Too many items (%s) to display individually."
52148 msgstr ""
52149
52150 #. %1$s:  too_many_items 
52151 #. %2$s:  Koha.Preference('MaxItemsToProcessForBatchMod') 
52152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:180
52153 #, c-format
52154 msgid ""
52155 "Too many items (%s): You are not allowed to edit more than %s items in a "
52156 "batch."
52157 msgstr ""
52158
52159 #. %1$s:  current_loan_count 
52160 #. %2$s:  max_loans_allowed 
52161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:137
52162 #, c-format
52163 msgid ""
52164 "Too many on-site checked out. %s on-site checked out, only %s are allowed."
52165 msgstr ""
52166
52167 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:106
52168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:108
52169 #, fuzzy, c-format
52170 msgid "Tool plugins"
52171 msgstr "ログイン:"
52172
52173 #. A
52174 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:17
52175 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
52176 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:44
52177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:15
52178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:21
52179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:12
52180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:12
52181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:17
52182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:14
52183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:16
52184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:20
52185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:15
52186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:12
52187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:14
52188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:13
52189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:13
52190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:32
52191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:20
52192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:71
52193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:15
52194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:17
52195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/access_files.tt:12
52196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:13
52197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:15
52198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:18
52199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:14
52200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:24
52201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:15
52202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:16
52203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:14
52204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:17
52205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:18
52206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:19
52207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:17
52208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:16
52209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:61
52210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:25
52211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:10
52212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:14
52213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:13
52214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:12
52215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:12
52216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:35
52217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:12
52218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:28
52219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:17
52220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:13
52221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:23
52222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:20
52223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/club-enrollments.tt:15
52224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:16
52225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:11
52226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:15
52227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:180
52228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:8
52229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:14
52230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:99
52231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:55
52232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:44
52233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:44
52234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:109
52235 #, c-format
52236 msgid "Tools"
52237 msgstr ""
52238
52239 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:4
52240 #, c-format
52241 msgid "Tools home"
52242 msgstr ""
52243
52244 #. %1$s:  mainloo.limit 
52245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:23
52246 #, c-format
52247 msgid "Top %s Most-circulated items"
52248 msgstr ""
52249
52250 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:36
52251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:66
52252 #, fuzzy, c-format
52253 msgid "Top lists"
52254 msgstr "出版していない"
52255
52256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:97
52257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:125
52258 #, c-format
52259 msgid "Top page margin:"
52260 msgstr ""
52261
52262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:133
52263 #, c-format
52264 msgid "Top text margin:"
52265 msgstr ""
52266
52267 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:17
52268 #, c-format
52269 msgid "Topics"
52270 msgstr ""
52271
52272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:158
52273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:140
52274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:93
52275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:426
52276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:462
52277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:210
52278 #, fuzzy, c-format
52279 msgid "Total"
52280 msgstr "共に借りがある"
52281
52282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:77
52283 #, fuzzy, c-format
52284 msgid "Total "
52285 msgstr "共に借りがある "
52286
52287 #. For the first occurrence,
52288 #. %1$s:  currency.symbol 
52289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:155
52290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:401
52291 #, fuzzy, c-format
52292 msgid "Total (%s)"
52293 msgstr "共に借りがある"
52294
52295 #. %1$s:  tf.tax_rate * 100 
52296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:144
52297 #, fuzzy, c-format
52298 msgid "Total (GST %s %%)"
52299 msgstr "共に借りがある"
52300
52301 #. %1$s:  book_foot.tax_rate * 100 
52302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:256
52303 #, c-format
52304 msgid "Total (GST %s%%)"
52305 msgstr ""
52306
52307 #. %1$s:  foot_loo.tax_rate * 100 
52308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:379
52309 #, c-format
52310 msgid "Total (GST %s)"
52311 msgstr ""
52312
52313 #. %1$s:  currency.symbol 
52314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:165
52315 #, fuzzy, c-format
52316 msgid "Total + Shipment cost (%s)"
52317 msgstr "期日"
52318
52319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:47
52320 #, fuzzy, c-format
52321 msgid "Total RRP"
52322 msgstr "共に借りがある "
52323
52324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:129
52325 #, fuzzy, c-format
52326 msgid "Total amount outstanding:"
52327 msgstr "未決済の金額 "
52328
52329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:161
52330 #, fuzzy, c-format
52331 msgid "Total amount outstanding: "
52332 msgstr "未決済の金額 "
52333
52334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:71
52335 #, c-format
52336 msgid "Total amount payable:"
52337 msgstr ""
52338
52339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:223
52340 #, fuzzy, c-format
52341 msgid "Total amount: "
52342 msgstr "共に借りがある "
52343
52344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:86
52345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:76
52346 #, fuzzy, c-format
52347 msgid "Total available"
52348 msgstr "館内にある"
52349
52350 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:88
52351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:59
52352 #, fuzzy, c-format
52353 msgid "Total checkouts"
52354 msgstr "%1$s 定期刊行物"
52355
52356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:56
52357 #, c-format
52358 msgid "Total checkouts as of yesterday"
52359 msgstr ""
52360
52361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:227
52362 #, fuzzy, c-format
52363 msgid "Total checkouts:"
52364 msgstr "%1$s 定期刊行物"
52365
52366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:64
52367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:48
52368 #, fuzzy, c-format
52369 msgid "Total cost"
52370 msgstr "共に借りがある"
52371
52372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:368
52373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:485
52374 #, fuzzy, c-format
52375 msgid "Total current checkouts allowed"
52376 msgstr "続けて借りることができない"
52377
52378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:369
52379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:486
52380 #, fuzzy, c-format
52381 msgid "Total current on-site checkouts allowed"
52382 msgstr "続けて借りることができない"
52383
52384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:87
52385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:120
52386 #, fuzzy, c-format
52387 msgid "Total due"
52388 msgstr "共に借りがある"
52389
52390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:53
52391 #, fuzzy, c-format
52392 msgid "Total due:"
52393 msgstr "共に借りがある"
52394
52395 #. %1$s:  totaldue 
52396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:467
52397 #, fuzzy, c-format
52398 msgid "Total due: %s"
52399 msgstr "共に借りがある"
52400
52401 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:90
52402 #, fuzzy, c-format
52403 msgid "Total holds"
52404 msgstr "共に借りがある"
52405
52406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:39
52407 #, c-format
52408 msgid "Total items in group"
52409 msgstr ""
52410
52411 #. SCRIPT
52412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:525
52413 msgid "Total must be a number"
52414 msgstr ""
52415
52416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:694
52417 #, fuzzy, c-format
52418 msgid "Total number of results:"
52419 msgstr "定期刊行物の番号"
52420
52421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:72
52422 #, fuzzy, c-format
52423 msgid "Total ordered"
52424 msgstr "共に借りがある"
52425
52426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:74
52427 #, c-format
52428 msgid "Total outstanding dues as on date : "
52429 msgstr ""
52430
52431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:75
52432 #, c-format
52433 msgid "Total outstanding dues as on date: "
52434 msgstr ""
52435
52436 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:89
52437 #, fuzzy, c-format
52438 msgid "Total renewals"
52439 msgstr "共に借りがある"
52440
52441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:74
52442 #, fuzzy, c-format
52443 msgid "Total spent"
52444 msgstr "共に借りがある"
52445
52446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:250
52447 #, fuzzy, c-format
52448 msgid "Total tax exc."
52449 msgstr "共に借りがある"
52450
52451 #. For the first occurrence,
52452 #. %1$s:  currency.symbol 
52453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:103
52454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:361
52455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:544
52456 #, c-format
52457 msgid "Total tax exc. (%s)"
52458 msgstr ""
52459
52460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:262
52461 #, c-format
52462 msgid "Total tax inc."
52463 msgstr ""
52464
52465 #. For the first occurrence,
52466 #. %1$s:  currency.symbol 
52467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:104
52468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:362
52469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:545
52470 #, c-format
52471 msgid "Total tax inc. (%s)"
52472 msgstr ""
52473
52474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:448
52475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:403
52476 #, fuzzy, c-format
52477 msgid "Total: "
52478 msgstr "共に借りがある "
52479
52480 #. For the first occurrence,
52481 #. %1$s:  basket.total | $Price 
52482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:177
52483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:263
52484 #, fuzzy, c-format
52485 msgid "Total: %s "
52486 msgstr "定期刊行物: "
52487
52488 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table-footer.inc:3
52489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:65
52490 #, fuzzy, c-format
52491 msgid "Totals:"
52492 msgstr "共に借りがある"
52493
52494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:88
52495 #, fuzzy, c-format
52496 msgid "Transacting librarian"
52497 msgstr "館所蔵"
52498
52499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:135
52500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:181
52501 #, fuzzy, c-format
52502 msgid "Transaction branch"
52503 msgstr "館所蔵"
52504
52505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:182
52506 #, fuzzy, c-format
52507 msgid "Transaction date"
52508 msgstr "全てを明らかに示す"
52509
52510 #. A
52511 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:11
52512 #, fuzzy
52513 msgid "Transaction logs"
52514 msgstr "館所蔵"
52515
52516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:183
52517 #, fuzzy, c-format
52518 msgid "Transaction type"
52519 msgstr "館所蔵"
52520
52521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:50
52522 #, fuzzy, c-format
52523 msgid "Transaction type:"
52524 msgstr "館所蔵"
52525
52526 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:28
52527 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/rotating-collections-toolbar.inc:9
52528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:47
52529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:88
52530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:173
52531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:494
52532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:82
52533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:145
52534 #, c-format
52535 msgid "Transfer"
52536 msgstr ""
52537
52538 #. INPUT type=submit
52539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:49
52540 #, fuzzy
52541 msgid "Transfer collection"
52542 msgstr "館所蔵"
52543
52544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:19
52545 #, fuzzy, c-format
52546 msgid "Transfer collection "
52547 msgstr "館所蔵"
52548
52549 #. %1$s:  reser.diff 
52550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:48
52551 #, c-format
52552 msgid "Transfer is %s days late"
52553 msgstr ""
52554
52555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:118
52556 #, fuzzy, c-format
52557 msgid "Transfer is not allowed for: "
52558 msgstr "館所蔵"
52559
52560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:299
52561 #, c-format
52562 msgid "Transfer now?"
52563 msgstr ""
52564
52565 #. SCRIPT
52566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:133
52567 #, fuzzy
52568 msgid "Transfer order to this basket?"
52569 msgstr "を管理する"
52570
52571 #. %1$s:  branchname 
52572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transfer-slip.tt:16
52573 #, c-format
52574 msgid "Transfer to %s"
52575 msgstr ""
52576
52577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:199
52578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:260
52579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:405
52580 #, c-format
52581 msgid "Transfer to:"
52582 msgstr ""
52583
52584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:37
52585 #, fuzzy, c-format
52586 msgid "Transferred"
52587 msgstr "期日まで受け取る "
52588
52589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:466
52590 #, fuzzy, c-format
52591 msgid "Transferred from basket: "
52592 msgstr "ソートの方式: "
52593
52594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:171
52595 #, c-format
52596 msgid "Transferred items"
52597 msgstr ""
52598
52599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:582
52600 #, fuzzy, c-format
52601 msgid "Transferred to basket: "
52602 msgstr "期日まで受け取る "
52603
52604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:77
52605 #, fuzzy, c-format
52606 msgid "Transfers"
52607 msgstr "期日まで受け取る "
52608
52609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:28
52610 #, c-format
52611 msgid "Transfers are "
52612 msgstr ""
52613
52614 #. %1$s:  show_date | $KohaDates 
52615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:25
52616 #, c-format
52617 msgid "Transfers made to your library as of %s"
52618 msgstr ""
52619
52620 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:44
52621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:86
52622 #, fuzzy, c-format
52623 msgid "Transfers to receive"
52624 msgstr "期日まで受け取る"
52625
52626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:123
52627 #, fuzzy, c-format
52628 msgid "Translate into other languages"
52629 msgstr "館所蔵"
52630
52631 #. A
52632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:123
52633 msgid "Translate item type [% itemtype.itemtype %]"
52634 msgstr ""
52635
52636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:36
52637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1010
52638 #, fuzzy, c-format
52639 msgid "Translation"
52640 msgstr "館所蔵"
52641
52642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:457
52643 #, fuzzy, c-format
52644 msgid "Translation manager:"
52645 msgstr "館所蔵"
52646
52647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:24
52648 #, fuzzy, c-format
52649 msgid "Translation: "
52650 msgstr "館所蔵"
52651
52652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:28
52653 #, fuzzy, c-format
52654 msgid "Translations"
52655 msgstr "館所蔵"
52656
52657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:248
52658 #, fuzzy, c-format
52659 msgid "Transport"
52660 msgstr "館所蔵"
52661
52662 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:24
52663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:56
52664 #, c-format
52665 msgid "Transport cost matrix"
52666 msgstr ""
52667
52668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:103
52669 #, fuzzy, c-format
52670 msgid "Transport: "
52671 msgstr "館所蔵"
52672
52673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:226
52674 #, fuzzy, c-format
52675 msgid "Treaties "
52676 msgstr "権威のある記録 "
52677
52678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:28
52679 #, c-format
52680 msgid "Try again with a different barcode"
52681 msgstr ""
52682
52683 #. INPUT type=submit
52684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:182
52685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:149
52686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:162
52687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:186
52688 #, fuzzy, c-format
52689 msgid "Try another search"
52690 msgstr "検索を始める"
52691
52692 #. SCRIPT
52693 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
52694 msgid "Tu"
52695 msgstr ""
52696
52697 #. SCRIPT
52698 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
52699 #, fuzzy
52700 msgid "Tue"
52701 msgstr "返す"
52702
52703 #. For the first occurrence,
52704 #. SCRIPT
52705 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
52706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:16
52707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:86
52708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:88
52709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:118
52710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:129
52711 #, c-format
52712 msgid "Tuesday"
52713 msgstr ""
52714
52715 #. SCRIPT
52716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:345
52717 msgid "Tuesdays"
52718 msgstr ""
52719
52720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:628
52721 #, c-format
52722 msgid "Tumer Garip"
52723 msgstr ""
52724
52725 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:113
52726 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:8
52727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:279
52728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:50
52729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:36
52730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:914
52731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:35
52732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:86
52733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:187
52734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:36
52735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:36
52736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:107
52737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:629
52738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:345
52739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:129
52740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:147
52741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:170
52742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:341
52743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:344
52744 #, c-format
52745 msgid "Type"
52746 msgstr "タイプ"
52747
52748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:91
52749 #, fuzzy, c-format
52750 msgid "Type of change"
52751 msgstr "; コンピュータ ファイルの形式:"
52752
52753 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:111
52754 #, fuzzy, c-format
52755 msgid "Type of procedure"
52756 msgstr "; コンピュータ ファイルの形式:"
52757
52758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:100
52759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:111
52760 #, fuzzy, c-format
52761 msgid "Type:"
52762 msgstr "館所蔵の型式"
52763
52764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:42
52765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:77
52766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:105
52767 #, fuzzy, c-format
52768 msgid "Type: "
52769 msgstr "館所蔵の型式 "
52770
52771 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:17
52772 #, c-format
52773 msgid "UF"
52774 msgstr ""
52775
52776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:94
52777 #, fuzzy, c-format
52778 msgid "UKMARC"
52779 msgstr "MARC"
52780
52781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:90
52782 #, fuzzy, c-format
52783 msgid "UNIMARC"
52784 msgstr "MARC"
52785
52786 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:145
52787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:342
52788 #, fuzzy, c-format
52789 msgid "URL"
52790 msgstr "URL:"
52791
52792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:209
52793 #, fuzzy, c-format
52794 msgid "URL(s)"
52795 msgstr "URL:"
52796
52797 # %1$s: MARCNOTE.marcnote
52798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:255
52799 #, fuzzy, c-format
52800 msgid "URL:"
52801 msgstr "- %s"
52802
52803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:144
52804 #, c-format
52805 msgid "URL: "
52806 msgstr ""
52807
52808 # %1$s: MARCNOTE.marcnote
52809 #. For the first occurrence,
52810 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.url 
52811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:128
52812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:134
52813 #, fuzzy, c-format
52814 msgid "URL: %s "
52815 msgstr "- %s"
52816
52817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:62
52818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:92
52819 #, c-format
52820 msgid "US Inches"
52821 msgstr ""
52822
52823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:111
52824 #, fuzzy, c-format
52825 msgid "UTF-8 (Default)"
52826 msgstr "選択"
52827
52828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:694
52829 #, c-format
52830 msgid "Ulrich Kleiber"
52831 msgstr ""
52832
52833 #. SCRIPT
52834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-clubs-tab.tt:67
52835 #, fuzzy
52836 msgid "Unable to cancel enrollment!"
52837 msgstr "注意して下さい: "
52838
52839 #. SCRIPT
52840 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
52841 #, fuzzy
52842 msgid "Unable to check in"
52843 msgstr "注意して下さい: "
52844
52845 #. SCRIPT
52846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-enroll.tt:39
52847 #, fuzzy
52848 msgid "Unable to create enrollment!"
52849 msgstr "注意して下さい: "
52850
52851 #. SCRIPT
52852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:226
52853 #, fuzzy
52854 msgid "Unable to delete club!"
52855 msgstr "注意して下さい: "
52856
52857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:51
52858 #, c-format
52859 msgid "Unable to delete patron"
52860 msgstr ""
52861
52862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:47
52863 #, c-format
52864 msgid "Unable to delete patrons from other libraries with current settings"
52865 msgstr ""
52866
52867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:39
52868 #, c-format
52869 msgid "Unable to delete staff user"
52870 msgstr ""
52871
52872 #. SCRIPT
52873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:226
52874 #, fuzzy
52875 msgid "Unable to delete template!"
52876 msgstr "新しく1つの新しい仮定の本棚に増加する:"
52877
52878 #. SCRIPT
52879 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
52880 msgid "Unable to resume, hold not found"
52881 msgstr ""
52882
52883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:34
52884 #, c-format
52885 msgid "Unable to save image to database."
52886 msgstr ""
52887
52888 #. SCRIPT
52889 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
52890 msgid "Unable to suspend hold, hold not found"
52891 msgstr ""
52892
52893 #. SCRIPT
52894 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
52895 msgid "Unable to suspend hold, invalid date"
52896 msgstr ""
52897
52898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:58
52899 #, c-format
52900 msgid "Unapprove"
52901 msgstr ""
52902
52903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:21
52904 #, c-format
52905 msgid "Unauthorized user "
52906 msgstr ""
52907
52908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:405
52909 #, c-format
52910 msgid "Unavailable (lost or missing)"
52911 msgstr ""
52912
52913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:83
52914 #, c-format
52915 msgid "Uncertain"
52916 msgstr ""
52917
52918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:389
52919 #, c-format
52920 msgid "Uncertain price: "
52921 msgstr ""
52922
52923 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:9
52924 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:11
52925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:65
52926 #, c-format
52927 msgid "Uncertain prices"
52928 msgstr ""
52929
52930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:92
52931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:107
52932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:121
52933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:135
52934 #, fuzzy, c-format
52935 msgid "Unchanged"
52936 msgstr "改正"
52937
52938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:56
52939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:92
52940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:464
52941 #, fuzzy, c-format
52942 msgid "Uncheck all"
52943 msgstr "続けて借りる"
52944
52945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:208
52946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:210
52947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:265
52948 #, c-format
52949 msgid "Undef"
52950 msgstr ""
52951
52952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:337
52953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:131
52954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:136
52955 #, c-format
52956 msgid "Undefined"
52957 msgstr ""
52958
52959 #. INPUT type=submit name=mainformsubmit
52960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:228
52961 msgid "Undo import into catalog"
52962 msgstr ""
52963
52964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:243
52965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:269
52966 #, c-format
52967 msgid "Unfortunately, no backups are available."
52968 msgstr ""
52969
52970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:166
52971 #, c-format
52972 msgid "Ungrouped baskets"
52973 msgstr ""
52974
52975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:66
52976 #, c-format
52977 msgid "Unhighlight"
52978 msgstr ""
52979
52980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:177
52981 #, fuzzy, c-format
52982 msgid "Unified title"
52983 msgstr "一律にする題名:"
52984
52985 #. For the first occurrence,
52986 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.unititle 
52987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:99
52988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:105
52989 #, fuzzy, c-format
52990 msgid "Unified title: %s "
52991 msgstr "一律にする題名:"
52992
52993 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:105
52994 #, fuzzy, c-format
52995 msgid "Uniform Resource Identifier"
52996 msgstr "%1$s 図書目録の記録"
52997
52998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:117
52999 #, c-format
53000 msgid "Uninstall"
53001 msgstr ""
53002
53003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:230
53004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:345
53005 #, c-format
53006 msgid "Unique holiday"
53007 msgstr ""
53008
53009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:310
53010 #, fuzzy, c-format
53011 msgid "Unique holidays"
53012 msgstr "新規リストに追加:"
53013
53014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:94
53015 #, c-format
53016 msgid "Unique identifier: "
53017 msgstr ""
53018
53019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:132
53020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:72
53021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:329
53022 #, c-format
53023 msgid "Unit"
53024 msgstr ""
53025
53026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:119
53027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:142
53028 #, c-format
53029 msgid "Unit cost"
53030 msgstr ""
53031
53032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:106
53033 #, fuzzy, c-format
53034 msgid "Unit cost search"
53035 msgstr "検索を始める"
53036
53037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:35
53038 #, fuzzy, c-format
53039 msgid "Unit price"
53040 msgstr "姓"
53041
53042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:51
53043 #, c-format
53044 msgid "Unit: "
53045 msgstr ""
53046
53047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:134
53048 #, fuzzy, c-format
53049 msgid "Units per issue"
53050 msgstr "(%1$s 全部で)"
53051
53052 # For the first occurrence,
53053 # %1$s: ELSE
53054 # %2$s: END
53055 #. SCRIPT
53056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:168
53057 #, fuzzy
53058 msgid "Units per issue is required"
53059 msgstr "%sこのレコードにはアイテムはありません。%s"
53060
53061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:75
53062 #, fuzzy, c-format
53063 msgid "Units per issue: "
53064 msgstr "(%1$s 全部で)"
53065
53066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:46
53067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:77
53068 #, c-format
53069 msgid "Units:"
53070 msgstr ""
53071
53072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:44
53073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:57
53074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:85
53075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:86
53076 #, c-format
53077 msgid "Units: "
53078 msgstr ""
53079
53080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:877
53081 #, c-format
53082 msgid "Universidad Nacional de Córdoba, Argentina"
53083 msgstr ""
53084
53085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:826
53086 #, c-format
53087 msgid "Universidad ORT Uruguay (Ernesto Silva, Andres Tarallo)"
53088 msgstr ""
53089
53090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1124
53091 #, fuzzy, c-format
53092 msgid "Unknown"
53093 msgstr "新しく1つの新しい仮定の本棚に増加する:"
53094
53095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:354
53096 #, c-format
53097 msgid "Unknown error processing your request. Contact your administrator. "
53098 msgstr ""
53099
53100 #. %1$s:  errtype 
53101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:208
53102 #, c-format
53103 msgid "Unknown error type %s."
53104 msgstr ""
53105
53106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:178
53107 #, c-format
53108 msgid "Unknown error."
53109 msgstr ""
53110
53111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:55
53112 #, c-format
53113 msgid "Unknown plugin type "
53114 msgstr ""
53115
53116 #. SCRIPT
53117 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
53118 msgid "Unknown record type, cannot import"
53119 msgstr ""
53120
53121 #. SCRIPT
53122 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
53123 #, fuzzy
53124 msgid "Unknown subfield"
53125 msgstr "ウィンドウズを閉鎖する"
53126
53127 #. SCRIPT
53128 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
53129 #, fuzzy
53130 msgid "Unknown tag"
53131 msgstr "新しく1つの新しい仮定の本棚に増加する:"
53132
53133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:119
53134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:125
53135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:502
53136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:508
53137 #, c-format
53138 msgid "Unlimited"
53139 msgstr ""
53140
53141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:36
53142 #, c-format
53143 msgid "Unpacking completed"
53144 msgstr ""
53145
53146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:312
53147 #, fuzzy, c-format
53148 msgid "Unreceived orders"
53149 msgstr "館所蔵を取り消す"
53150
53151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:33
53152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:95
53153 #, c-format
53154 msgid "Unrecognized or missing field delimiter."
53155 msgstr ""
53156
53157 #. SCRIPT
53158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:224
53159 #, fuzzy
53160 msgid "Unrecognized patron (%s)"
53161 msgstr "続けて借りる"
53162
53163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:464
53164 #, c-format
53165 msgid "Unset"
53166 msgstr ""
53167
53168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:171
53169 #, fuzzy, c-format
53170 msgid "Unset Gone no address for this patron"
53171 msgstr "すみません、この題名はいかなる評論がない。"
53172
53173 #. IMG
53174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:868
53175 msgid "Unset lowest priority"
53176 msgstr ""
53177
53178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:111
53179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:94
53180 #, c-format
53181 msgid "Until date: "
53182 msgstr ""
53183
53184 #. INPUT type=submit name=submit
53185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:246
53186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:259
53187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:266
53188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:93
53189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:182
53190 #, c-format
53191 msgid "Update"
53192 msgstr ""
53193
53194 # %1$s: MARCNOTE.marcnote
53195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:42
53196 #, fuzzy, c-format
53197 msgid "Update "
53198 msgstr "- %s"
53199
53200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:87
53201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:235
53202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:868
53203 #, c-format
53204 msgid "Update SQL"
53205 msgstr ""
53206
53207 #. SCRIPT
53208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:340
53209 #, fuzzy
53210 msgid "Update action"
53211 msgstr "待つことの中"
53212
53213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:269
53214 #, c-format
53215 msgid "Update all child funds with this owner "
53216 msgstr ""
53217
53218 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:83
53219 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:85
53220 #, c-format
53221 msgid "Update child to adult patron"
53222 msgstr ""
53223
53224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:248
53225 #, c-format
53226 msgid "Update errors :"
53227 msgstr ""
53228
53229 #. INPUT type=submit name=submit
53230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:908
53231 #, fuzzy
53232 msgid "Update hold(s)"
53233 msgstr "予約する"
53234
53235 # %1$s: MARCNOTE.marcnote
53236 #. SCRIPT
53237 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
53238 #, fuzzy
53239 msgid "Update item"
53240 msgstr "- %s"
53241
53242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:96
53243 #, fuzzy, c-format
53244 msgid "Update patron records"
53245 msgstr "図書目録の記録"
53246
53247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:240
53248 #, c-format
53249 msgid "Update report :"
53250 msgstr ""
53251
53252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:27
53253 #, c-format
53254 msgid "Update succeeded"
53255 msgstr ""
53256
53257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:229
53258 #, c-format
53259 msgid "Update your database"
53260 msgstr ""
53261
53262 #. INPUT type=submit
53263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:219
53264 #, fuzzy
53265 msgid "Update your statistics usage"
53266 msgstr "狀態"
53267
53268 # %1$s: MARCNOTE.marcnote
53269 #. %1$s:  name |html 
53270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:109
53271 #, fuzzy, c-format
53272 msgid "Update: %s"
53273 msgstr "- %s"
53274
53275 # %1$s: MARCNOTE.marcnote
53276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/convert_report.tt:16
53277 #, fuzzy, c-format
53278 msgid "Updated SQL"
53279 msgstr "- %s"
53280
53281 # %1$s: MARCNOTE.marcnote
53282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:595
53283 #, fuzzy, c-format
53284 msgid "Updated on"
53285 msgstr "- %s"
53286
53287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:27
53288 #, c-format
53289 msgid "Updated:"
53290 msgstr ""
53291
53292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:238
53293 #, c-format
53294 msgid "Updating database structure"
53295 msgstr ""
53296
53297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:113
53298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:130
53299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:26
53300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:82
53301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:218
53302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:54
53303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:212
53304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:47
53305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:185
53306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:187
53307 #, c-format
53308 msgid "Upload"
53309 msgstr ""
53310
53311 #. INPUT type=submit name=upload
53312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:75
53313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:77
53314 msgid "Upload File"
53315 msgstr ""
53316
53317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:23
53318 #, fuzzy, c-format
53319 msgid "Upload Koha Plugin"
53320 msgstr "館所蔵の表紙のピクチャー"
53321
53322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:63
53323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:69
53324 #, c-format
53325 msgid "Upload New File"
53326 msgstr ""
53327
53328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:29
53329 #, fuzzy, c-format
53330 msgid "Upload additional images for patron cards"
53331 msgstr "定期刊行物の数量を購読する"
53332
53333 # A
53334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:26
53335 #, fuzzy, c-format
53336 msgid "Upload another KOC file"
53337 msgstr "他のフィールドを追加"
53338
53339 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:109
53340 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:108
53341 #, fuzzy, c-format
53342 msgid "Upload any file"
53343 msgstr "(%1$s 全部で)"
53344
53345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:114
53346 #, c-format
53347 msgid "Upload any type of file, manage uploads"
53348 msgstr ""
53349
53350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:253
53351 #, fuzzy, c-format
53352 msgid "Upload directory"
53353 msgstr "名鑑"
53354
53355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:133
53356 #, fuzzy, c-format
53357 msgid "Upload directory: "
53358 msgstr "(%1$s 全部で)"
53359
53360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:58
53361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:76
53362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:43
53363 #, fuzzy, c-format
53364 msgid "Upload file"
53365 msgstr "(%1$s 全部で)"
53366
53367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:186
53368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:257
53369 #, fuzzy, c-format
53370 msgid "Upload file:"
53371 msgstr "(%1$s 全部で)"
53372
53373 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:61
53374 #, fuzzy, c-format
53375 msgid "Upload image"
53376 msgstr "館所蔵の表紙のピクチャー"
53377
53378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:49
53379 #, c-format
53380 msgid "Upload images"
53381 msgstr ""
53382
53383 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:82
53384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:15
53385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:23
53386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:194
53387 #, c-format
53388 msgid "Upload local cover image"
53389 msgstr ""
53390
53391 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:86
53392 #, fuzzy, c-format
53393 msgid "Upload local cover images"
53394 msgstr "館所蔵の表紙のピクチャー"
53395
53396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:80
53397 #, c-format
53398 msgid "Upload more images"
53399 msgstr ""
53400
53401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:42
53402 #, fuzzy, c-format
53403 msgid "Upload new files"
53404 msgstr "(%1$s 全部で)"
53405
53406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:34
53407 #, c-format
53408 msgid "Upload offline circulation data"
53409 msgstr ""
53410
53411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:127
53412 #, c-format
53413 msgid "Upload offline circulation file (.koc)"
53414 msgstr ""
53415
53416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:197
53417 #, fuzzy, c-format
53418 msgid "Upload patron image"
53419 msgstr "館所蔵の表紙のピクチャー"
53420
53421 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:39
53422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:69
53423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:13
53424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:86
53425 #, c-format
53426 msgid "Upload patron images"
53427 msgstr ""
53428
53429 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:60
53430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:70
53431 #, c-format
53432 msgid "Upload patron images in a batch or one at a time"
53433 msgstr ""
53434
53435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:6
53436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:27
53437 #, fuzzy, c-format
53438 msgid "Upload plugin"
53439 msgstr "館所蔵の表紙のピクチャー"
53440
53441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:62
53442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:82
53443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:87
53444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:46
53445 #, c-format
53446 msgid "Upload progress: "
53447 msgstr ""
53448
53449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:43
53450 #, c-format
53451 msgid "Upload quotes"
53452 msgstr ""
53453
53454 #. For the first occurrence,
53455 #. SCRIPT
53456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:116
53457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:204
53458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:265
53459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:73
53460 #, fuzzy
53461 msgid "Upload status: "
53462 msgstr "待つことの中 "
53463
53464 #. For the first occurrence,
53465 #. SCRIPT
53466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:204
53467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:265
53468 msgid "Upload status: Cancelled "
53469 msgstr ""
53470
53471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:65
53472 #, fuzzy, c-format
53473 msgid "Upload transactions"
53474 msgstr "館所蔵"
53475
53476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:38
53477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:189
53478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:38
53479 #, c-format
53480 msgid "Uploaded"
53481 msgstr ""
53482
53483 #. SCRIPT
53484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:224
53485 #, fuzzy
53486 msgid "Uploading transactions, please wait..."
53487 msgstr "館所蔵"
53488
53489 #. SCRIPT
53490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:80
53491 msgid "Uploads limited to csv. Incorrect filetype: %s"
53492 msgstr ""
53493
53494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:348
53495 #, c-format
53496 msgid "Upper age limit"
53497 msgstr ""
53498
53499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:105
53500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:280
53501 #, c-format
53502 msgid "Upperage limit: "
53503 msgstr ""
53504
53505 #. %1$s:  l.branchurl 
53506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:191
53507 #, fuzzy, c-format
53508 msgid "Url: %s"
53509 msgstr "定期刊行物:"
53510
53511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:256
53512 #, fuzzy, c-format
53513 msgid "Usage"
53514 msgstr "%s %s "
53515
53516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:134
53517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:146
53518 #, fuzzy, c-format
53519 msgid "Usage: "
53520 msgstr "%s %s "
53521
53522 #. %1$s:  missing_module.usage 
53523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:62
53524 #, fuzzy, c-format
53525 msgid "Usage: %s "
53526 msgstr "%s %s "
53527
53528 #. INPUT type=submit
53529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:35
53530 msgid "Use Existing"
53531 msgstr ""
53532
53533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:133
53534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:86
53535 #, c-format
53536 msgid "Use MARC Modification Template:"
53537 msgstr ""
53538
53539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:43
53540 #, c-format
53541 msgid "Use a barcode file"
53542 msgstr ""
53543
53544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:67
53545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:28
53546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:71
53547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:30
53548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:64
53549 #, c-format
53550 msgid "Use a file"
53551 msgstr ""
53552
53553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:110
53554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:193
53555 #, fuzzy, c-format
53556 msgid "Use a file "
53557 msgstr "題名: "
53558
53559 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:14
53560 #, c-format
53561 msgid "Use all tools (expand for granular tools permissions)"
53562 msgstr ""
53563
53564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:33
53565 #, c-format
53566 msgid ""
53567 "Use carefully! If the destination library already has circulation and fine "
53568 "rules, they will be deleted without warning!"
53569 msgstr ""
53570
53571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:51
53572 #, fuzzy, c-format
53573 msgid "Use default values"
53574 msgstr "選択"
53575
53576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:30
53577 #, c-format
53578 msgid "Use existing record"
53579 msgstr ""
53580
53581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:342
53582 #, c-format
53583 msgid "Use for OPAC search groups"
53584 msgstr ""
53585
53586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:204
53587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:254
53588 #, c-format
53589 msgid "Use for OPAC search groups "
53590 msgstr ""
53591
53592 #. INPUT type=text name=export_remove_fields
53593 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:70
53594 msgid "Use for iso2709 exports"
53595 msgstr ""
53596
53597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:345
53598 #, c-format
53599 msgid "Use for staff search groups"
53600 msgstr ""
53601
53602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:209
53603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:259
53604 #, c-format
53605 msgid "Use for staff search groups "
53606 msgstr ""
53607
53608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:881
53609 #, c-format
53610 msgid ""
53611 "Use of this keyword is not allowed in Koha reports due to security and data "
53612 "integrity risks. Only SELECT queries are allowed. "
53613 msgstr ""
53614
53615 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:105
53616 #, fuzzy, c-format
53617 msgid "Use report plugins"
53618 msgstr "すみません"
53619
53620 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:91
53621 #, fuzzy, c-format
53622 msgid "Use restrictions"
53623 msgstr "館所蔵"
53624
53625 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:11
53626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:34
53627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:122
53628 #, c-format
53629 msgid "Use saved"
53630 msgstr ""
53631
53632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:42
53633 #, c-format
53634 msgid "Use the dictionary to define custom criteria for reporting."
53635 msgstr ""
53636
53637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:108
53638 #, c-format
53639 msgid ""
53640 "Use the guided reports engine to create non standard reports. This feature "
53641 "aims to provide some middle ground between the built in canned reports and "
53642 "writing custom SQL reports."
53643 msgstr ""
53644
53645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:132
53646 #, c-format
53647 msgid ""
53648 "Use the reports dictionary to define custom criteria to use in your reports"
53649 msgstr ""
53650
53651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:202
53652 #, c-format
53653 msgid "Use the search form on the left to find invoices."
53654 msgstr ""
53655
53656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:88
53657 #, c-format
53658 msgid "Use the search form on the left to find subscriptions."
53659 msgstr ""
53660
53661 #. For the first occurrence,
53662 #. %1$s:  PROCESS translate_card_element element=card_element 
53663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:121
53664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:175
53665 #, c-format
53666 msgid "Use the toolbar above to create a new %s."
53667 msgstr ""
53668
53669 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:106
53670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:109
53671 #, c-format
53672 msgid "Use tool plugins"
53673 msgstr ""
53674
53675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:28
53676 #, c-format
53677 msgid "Use top menu bar to navigate to another part of Koha."
53678 msgstr ""
53679
53680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:44
53681 #, fuzzy, c-format
53682 msgid "Used"
53683 msgstr "位置が現れる"
53684
53685 #. ABBR
53686 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:17
53687 #, fuzzy
53688 msgid "Used For"
53689 msgstr "位置が現れる"
53690
53691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:100
53692 #, c-format
53693 msgid "Used for duplex printers (needs a '1 up template')"
53694 msgstr ""
53695
53696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:135
53697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:34
53698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:350
53699 #, fuzzy, c-format
53700 msgid "Used in"
53701 msgstr "位置が現れる"
53702
53703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:123
53704 #, fuzzy, c-format
53705 msgid "Used: "
53706 msgstr "位置が現れる"
53707
53708 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:12
53709 #, fuzzy, c-format
53710 msgid "Useful resources"
53711 msgstr "選択"
53712
53713 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:109
53714 #, c-format
53715 msgid "Useless without upload_general_files"
53716 msgstr ""
53717
53718 #. %1$s:  user | $HtmlTags tag=>'code' 
53719 #. %2$s:  dbname | $HtmlTags tag=>'code'
53720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:34
53721 #, c-format
53722 msgid "User %s doesn't have enough privilege on database %s."
53723 msgstr ""
53724
53725 #. %1$s:  user | $HtmlTags tag=>'code' 
53726 #. %2$s:  dbname | $HtmlTags tag=>'code' 
53727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:30
53728 #, c-format
53729 msgid "User %s has all required privileges on database %s."
53730 msgstr ""
53731
53732 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:115
53733 #, fuzzy, c-format
53734 msgid "User code"
53735 msgstr "定期刊行物:"
53736
53737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:163
53738 #, fuzzy, c-format
53739 msgid "Userid"
53740 msgstr "定期刊行物:"
53741
53742 #. %1$s:  e.userid 
53743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:111
53744 #, fuzzy, c-format
53745 msgid "Userid %s is already used by another patron. "
53746 msgstr "送り届けて本を借りる"
53747
53748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:74
53749 #, fuzzy, c-format
53750 msgid "Userid: "
53751 msgstr "定期刊行物の題名 "
53752
53753 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:57
53754 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:41
53755 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:43
53756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:149
53757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:154
53758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:156
53759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:250
53760 #, fuzzy, c-format
53761 msgid "Username"
53762 msgstr "読者。"
53763
53764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:62
53765 #, c-format
53766 msgid "Username/password already exists."
53767 msgstr ""
53768
53769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:50
53770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:57
53771 #, fuzzy, c-format
53772 msgid "Username:"
53773 msgstr "読者。"
53774
53775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:332
53776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:85
53777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:120
53778 #, fuzzy, c-format
53779 msgid "Username: "
53780 msgstr "読者。 "
53781
53782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:277
53783 #, fuzzy, c-format
53784 msgid "Users:"
53785 msgstr "読者。"
53786
53787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:61
53788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:113
53789 #, c-format
53790 msgid "Using framework:"
53791 msgstr ""
53792
53793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:45
53794 #, fuzzy, c-format
53795 msgid "Using the following CSV profile: "
53796 msgstr "バーコードに一致するレコード"
53797
53798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:195
53799 #, c-format
53800 msgid "Utility to upload scanned cover images for display in OPAC"
53801 msgstr ""
53802
53803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:197
53804 #, c-format
53805 msgid "VHS tape / Videocassette"
53806 msgstr ""
53807
53808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:115
53809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:127
53810 #, c-format
53811 msgid "Valid until:"
53812 msgstr ""
53813
53814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:52
53815 #, fuzzy, c-format
53816 msgid "Validated"
53817 msgstr "全てを明らかに示す"
53818
53819 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:112
53820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:36
53821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:251
53822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:50
53823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:53
53824 #, c-format
53825 msgid "Value"
53826 msgstr ""
53827
53828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:37
53829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:218
53830 #, c-format
53831 msgid "Value: "
53832 msgstr ""
53833
53834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:244
53835 #, c-format
53836 msgid "Values"
53837 msgstr ""
53838
53839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:251
53840 #, c-format
53841 msgid "Values are comma-separated."
53842 msgstr ""
53843
53844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:215
53845 #, fuzzy, c-format
53846 msgid "Values for collection codes"
53847 msgstr "すべてのコレクション"
53848
53849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:209
53850 #, c-format
53851 msgid "Values for custom patron notes"
53852 msgstr ""
53853
53854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:212
53855 #, fuzzy, c-format
53856 msgid "Values for shelving locations"
53857 msgstr "館所蔵"
53858
53859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:215
53860 #, c-format
53861 msgid "Variable name:"
53862 msgstr ""
53863
53864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:195
53865 #, fuzzy, c-format
53866 msgid "Variable options:"
53867 msgstr "その他の選択:"
53868
53869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:137
53870 #, fuzzy, c-format
53871 msgid "Variable type:"
53872 msgstr "本棚の型式を仮想する:"
53873
53874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:35
53875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:36
53876 #, fuzzy, c-format
53877 msgid "Variable: "
53878 msgstr "館内にある "
53879
53880 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:25
53881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:687
53882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:89
53883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:23
53884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:35
53885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:31
53886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:36
53887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:62
53888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:35
53889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:137
53890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:39
53891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:215
53892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:246
53893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:30
53894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:139
53895 #, c-format
53896 msgid "Vendor"
53897 msgstr ""
53898
53899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:31
53900 #, c-format
53901 msgid "Vendor "
53902 msgstr ""
53903
53904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:241
53905 #, fuzzy, c-format
53906 msgid "Vendor EDI accounts"
53907 msgstr "典拠検索の結果は"
53908
53909 #. A
53910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:703
53911 #, fuzzy
53912 msgid "Vendor detail page"
53913 msgstr "もっと多い資料"
53914
53915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:252
53916 #, fuzzy, c-format
53917 msgid "Vendor details"
53918 msgstr "もっと多い資料"
53919
53920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:128
53921 #, fuzzy, c-format
53922 msgid "Vendor invoice:"
53923 msgstr "本棚の名称を仮想する: "
53924
53925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:154
53926 #, c-format
53927 msgid "Vendor is:"
53928 msgstr ""
53929
53930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:267
53931 #, c-format
53932 msgid "Vendor is: "
53933 msgstr ""
53934
53935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search.tt:12
53936 #, fuzzy, c-format
53937 msgid "Vendor name: "
53938 msgstr "本棚の名称を仮想する: "
53939
53940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:161
53941 #, c-format
53942 msgid "Vendor not found"
53943 msgstr ""
53944
53945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:52
53946 #, fuzzy, c-format
53947 msgid "Vendor note"
53948 msgstr "本棚の名称を仮想する: "
53949
53950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:213
53951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:39
53952 #, c-format
53953 msgid "Vendor note:"
53954 msgstr ""
53955
53956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:160
53957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:86
53958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:244
53959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:458
53960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:465
53961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:357
53962 #, fuzzy, c-format
53963 msgid "Vendor note: "
53964 msgstr "本棚の名称を仮想する: "
53965
53966 #. SCRIPT
53967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:525
53968 msgid "Vendor price must be a number"
53969 msgstr ""
53970
53971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:380
53972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:383
53973 #, c-format
53974 msgid "Vendor price: "
53975 msgstr ""
53976
53977 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:27
53978 #, fuzzy, c-format
53979 msgid "Vendor search"
53980 msgstr "進んで検索する"
53981
53982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:11
53983 #, fuzzy, c-format
53984 msgid "Vendor search results"
53985 msgstr "典拠検索の結果は"
53986
53987 #. %1$s:  count 
53988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:15
53989 #, fuzzy, c-format
53990 msgid "Vendor search: %s result(s) found"
53991 msgstr "典拠検索の結果は"
53992
53993 #. %1$s:  count 
53994 #. %2$s:  supplier 
53995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:17
53996 #, fuzzy, c-format
53997 msgid "Vendor search: %s result(s) found for '%s'"
53998 msgstr "典拠検索の結果は"
53999
54000 #. %1$s:  count 
54001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:32
54002 #, fuzzy, c-format
54003 msgid "Vendor search: %s results found"
54004 msgstr "典拠検索の結果は"
54005
54006 #. %1$s:  count 
54007 #. %2$s:  supplier 
54008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:34
54009 #, fuzzy, c-format
54010 msgid "Vendor search: %s results found for '%s'"
54011 msgstr "典拠検索の結果は"
54012
54013 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:15
54014 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:27
54015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:207
54016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:240
54017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:349
54018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:68
54019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:31
54020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:216
54021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:178
54022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:115
54023 #, c-format
54024 msgid "Vendor:"
54025 msgstr ""
54026
54027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:46
54028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:45
54029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:82
54030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:30
54031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:70
54032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:33
54033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:41
54034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:22
54035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:69
54036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:70
54037 #, c-format
54038 msgid "Vendor: "
54039 msgstr ""
54040
54041 #. %1$s:  suppliername 
54042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:146
54043 #, c-format
54044 msgid "Vendor: %s"
54045 msgstr ""
54046
54047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:116
54048 #, c-format
54049 msgid "Verify you want to anonymize patron checkout history"
54050 msgstr ""
54051
54052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:65
54053 #, fuzzy, c-format
54054 msgid "Verify you want to delete patrons"
54055 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
54056
54057 #. %1$s:  missing_module.version 
54058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:61
54059 #, fuzzy, c-format
54060 msgid "Version: %s "
54061 msgstr "定期刊行物: "
54062
54063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:79
54064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:90
54065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:119
54066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:130
54067 #, fuzzy, c-format
54068 msgid "Vertical: "
54069 msgstr "定期刊行物: "
54070
54071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:638
54072 #, c-format
54073 msgid "Victor Grousset"
54074 msgstr ""
54075
54076 #. For the first occurrence,
54077 #. SCRIPT
54078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:387
54079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:368
54080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:147
54081 #, fuzzy, c-format
54082 msgid "View"
54083 msgstr "MARC"
54084
54085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:84
54086 #, fuzzy, c-format
54087 msgid "View "
54088 msgstr "MARC "
54089
54090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:46
54091 #, fuzzy, c-format
54092 msgid "View All"
54093 msgstr "続けて借りる"
54094
54095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:582
54096 #, fuzzy, c-format
54097 msgid "View ILL requests"
54098 msgstr "予約する"
54099
54100 #. For the first occurrence,
54101 #. SCRIPT
54102 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
54103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:107
54104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:71
54105 #, fuzzy, c-format
54106 msgid "View MARC"
54107 msgstr "続けて借りる"
54108
54109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:34
54110 #, c-format
54111 msgid "View MARC conversion plugins"
54112 msgstr ""
54113
54114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:52
54115 #, c-format
54116 msgid "View a count of items held at your library grouped by item type"
54117 msgstr ""
54118
54119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:30
54120 #, fuzzy, c-format
54121 msgid "View all libraries"
54122 msgstr "すべての図書館"
54123
54124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:651
54125 #, fuzzy, c-format
54126 msgid "View all pending patron modifications"
54127 msgstr "買って拒絶されると提案している"
54128
54129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:31
54130 #, fuzzy, c-format
54131 msgid "View all plugins"
54132 msgstr "すべての図書館"
54133
54134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:221
54135 #, fuzzy, c-format
54136 msgid "View analytics"
54137 msgstr "館所蔵のディレクトリを検索する"
54138
54139 #. For the first occurrence,
54140 #. SCRIPT
54141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:12
54142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:514
54143 #, fuzzy
54144 msgid "View borrower details"
54145 msgstr "もっと多い資料"
54146
54147 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:10
54148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:43
54149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:135
54150 #, fuzzy, c-format
54151 msgid "View dictionary"
54152 msgstr "字典の検索"
54153
54154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:48
54155 #, c-format
54156 msgid "View existing record"
54157 msgstr ""
54158
54159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:39
54160 #, c-format
54161 msgid "View final record"
54162 msgstr ""
54163
54164 #. A
54165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:433
54166 msgid "View funds for [% period_active.budget_period_description %]"
54167 msgstr ""
54168
54169 #. A
54170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:469
54171 msgid "View funds for [% period_loo.budget_period_description %]"
54172 msgstr ""
54173
54174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:369
54175 #, c-format
54176 msgid "View invoice"
54177 msgstr ""
54178
54179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:227
54180 #, fuzzy, c-format
54181 msgid "View item's checkout history"
54182 msgstr "(貸し出す)"
54183
54184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:73
54185 #, fuzzy, c-format
54186 msgid "View message"
54187 msgstr "火曜日"
54188
54189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:35
54190 #, c-format
54191 msgid "View online payment plugins"
54192 msgstr ""
54193
54194 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:38
54195 #, c-format
54196 msgid ""
54197 "View patron infos from any libraries. If not set the logged in user could "
54198 "only access patron infos from its own library or group of libraries."
54199 msgstr ""
54200
54201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:131
54202 #, fuzzy, c-format
54203 msgid "View patron record"
54204 msgstr "図書目録の記録"
54205
54206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:28
54207 #, fuzzy, c-format
54208 msgid "View pending offline circulation actions"
54209 msgstr "買って拒絶されると提案している"
54210
54211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:29
54212 #, c-format
54213 msgid "View plugins by class "
54214 msgstr ""
54215
54216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:117
54217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:225
54218 #, fuzzy, c-format
54219 msgid "View record"
54220 msgstr "図書目録は番号を記録する:"
54221
54222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:32
54223 #, fuzzy, c-format
54224 msgid "View report plugins"
54225 msgstr "すみません"
54226
54227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:114
54228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:702
54229 #, fuzzy, c-format
54230 msgid "View restrictions"
54231 msgstr "館所蔵"
54232
54233 #. INPUT type=submit
54234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:23
54235 #, fuzzy
54236 msgid "View spine label"
54237 msgstr "館内にある"
54238
54239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:33
54240 #, fuzzy, c-format
54241 msgid "View tool plugins"
54242 msgstr "ログイン:"
54243
54244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:67
54245 #, c-format
54246 msgid "View, manage, configure and run plugins."
54247 msgstr ""
54248
54249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:785
54250 #, c-format
54251 msgid "Viktor Sarge"
54252 msgstr ""
54253
54254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:580
54255 #, c-format
54256 msgid "Vincent Danjean"
54257 msgstr ""
54258
54259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:124
54260 #, fuzzy, c-format
54261 msgid "Visibility: "
54262 msgstr "館内にある "
54263
54264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:614
54265 #, c-format
54266 msgid "Vitor Fernandes"
54267 msgstr ""
54268
54269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:76
54270 #, c-format
54271 msgid "Void"
54272 msgstr ""
54273
54274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:506
54275 #, fuzzy, c-format
54276 msgid "Vol no."
54277 msgstr "ロープの書籍コード"
54278
54279 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:10
54280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:383
54281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:227
54282 #, fuzzy, c-format
54283 msgid "Volume"
54284 msgstr "トップページに戻る"
54285
54286 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:135
54287 #, fuzzy, c-format
54288 msgid "Volume date"
54289 msgstr "全てを明らかに示す"
54290
54291 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:136
54292 #, fuzzy, c-format
54293 msgid "Volume information"
54294 msgstr "館所蔵"
54295
54296 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:125
54297 #, fuzzy, c-format
54298 msgid "Volume number"
54299 msgstr "図書貸し出し証の番号:"
54300
54301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:37
54302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:123
54303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:251
54304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:103
54305 #, fuzzy, c-format
54306 msgid "Volume:"
54307 msgstr "トップページに戻る"
54308
54309 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:11
54310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:212
54311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:182
54312 #, c-format
54313 msgid "WARNING:"
54314 msgstr ""
54315
54316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:765
54317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:51
54318 #, c-format
54319 msgid "Waiting"
54320 msgstr "待つことの中"
54321
54322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:92
54323 #, fuzzy, c-format
54324 msgid "Waiting "
54325 msgstr "待つことの中 "
54326
54327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:44
54328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:122
54329 #, fuzzy, c-format
54330 msgid "Waiting date"
54331 msgstr "待つことの中"
54332
54333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:73
54334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:144
54335 #, fuzzy, c-format
54336 msgid "Waiting since"
54337 msgstr "待つことの中 "
54338
54339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:836
54340 #, c-format
54341 msgid "Ward van Wanrooij"
54342 msgstr ""
54343
54344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:113
54345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:236
54346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:239
54347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:242
54348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:245
54349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:248
54350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:251
54351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:254
54352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:266
54353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:271
54354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:276
54355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:283
54356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:288
54357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:293
54358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:299
54359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:312
54360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:330
54361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:348
54362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:357
54363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:362
54364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:371
54365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:376
54366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:383
54367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:390
54368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:397
54369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:404
54370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:411
54371 #, c-format
54372 msgid "Warning"
54373 msgstr ""
54374
54375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:239
54376 #, fuzzy, c-format
54377 msgid "Warning at (%%): "
54378 msgstr "待つことの中"
54379
54380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:245
54381 #, fuzzy, c-format
54382 msgid "Warning at (amount): "
54383 msgstr "罰金の総計 "
54384
54385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:188
54386 #, c-format
54387 msgid "Warning regarding current user"
54388 msgstr ""
54389
54390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:20
54391 #, c-format
54392 msgid "Warning! Order total amount exceeds allowed budget."
54393 msgstr ""
54394
54395 #. SCRIPT
54396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:488
54397 msgid ""
54398 "Warning! Present pattern has planned irregularities. Click on 'Test "
54399 "prediction pattern' to check if it's still valid"
54400 msgstr ""
54401
54402 #. %1$s:  encumbrance 
54403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:23
54404 #, c-format
54405 msgid "Warning! You will exceed %s%% of your fund."
54406 msgstr ""
54407
54408 #. %1$s:  expenditure 
54409 #. %2$s:  IF (currency) 
54410 #. %3$s:  currency 
54411 #. %4$s:  END 
54412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:26
54413 #, c-format
54414 msgid "Warning! You will exceed maximum limit (%s%s %s%s) for your fund."
54415 msgstr ""
54416
54417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:33
54418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:94
54419 #, c-format
54420 msgid "Warning, the following barcodes were not found:"
54421 msgstr ""
54422
54423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:51
54424 #, c-format
54425 msgid "Warning, the following cardnumbers were already in this list:"
54426 msgstr ""
54427
54428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:88
54429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:37
54430 #, c-format
54431 msgid "Warning, the following cardnumbers were not found:"
54432 msgstr ""
54433
54434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:382
54435 #, c-format
54436 msgid ""
54437 "Warning, this is a template for a Digest, as such, any references to branch "
54438 "data ( e.g. branches.branchname ) will refer to the borrower's home branch."
54439 msgstr ""
54440
54441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:213
54442 #, c-format
54443 msgid ""
54444 "Warning, you have entered more items than expected. Items will not be "
54445 "created."
54446 msgstr ""
54447
54448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:118
54449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:169
54450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:36
54451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:27
54452 #, c-format
54453 msgid "Warning:"
54454 msgstr ""
54455
54456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:91
54457 #, c-format
54458 msgid ""
54459 "Warning: Any changes to the configuration will only take effect after a full "
54460 "reindex. Until then searching may not work correctly. "
54461 msgstr ""
54462
54463 #. SCRIPT
54464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1162
54465 msgid "Warning: Duplicate organization"
54466 msgstr ""
54467
54468 #. SCRIPT
54469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1162
54470 msgid "Warning: Duplicate patron"
54471 msgstr ""
54472
54473 #. SCRIPT
54474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1162
54475 msgid "Warning: Expiration date falls before enrollment date"
54476 msgstr ""
54477
54478 #. For the first occurrence,
54479 #. %1$s:  message.upload_version 
54480 #. %2$s:  message.current_version 
54481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:21
54482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:24
54483 #, c-format
54484 msgid ""
54485 "Warning: This file is version %s, but I only know how to import version %s. "
54486 "I'll try my best."
54487 msgstr ""
54488
54489 #. SCRIPT
54490 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalog-strings.inc:1
54491 #, fuzzy
54492 msgid ""
54493 "Warning: This record is used in %s order(s). Deleting it could cause serious "
54494 "issues on acquisition module. Are you sure you want to delete this record?"
54495 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
54496
54497 #. A
54498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:95
54499 msgid ""
54500 "Warning: This report is very resource intensive on systems with large "
54501 "numbers of overdue items."
54502 msgstr ""
54503
54504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:80
54505 #, c-format
54506 msgid ""
54507 "Warning: This report was written for a newer version of Koha. Run at your "
54508 "own risk."
54509 msgstr ""
54510
54511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:84
54512 #, c-format
54513 msgid ""
54514 "Warning: This report was written for an older version of Koha. Run at your "
54515 "own risk."
54516 msgstr ""
54517
54518 #. %1$s:  message.badbarcode 
54519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:27
54520 #, c-format
54521 msgid ""
54522 "Warning: Unable to determine patron from item barcode (%s). Cannot check in."
54523 msgstr ""
54524
54525 #. SCRIPT
54526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:488
54527 msgid ""
54528 "Warning: it will modify the pattern for all subscriptions that are using it."
54529 msgstr ""
54530
54531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:33
54532 #, c-format
54533 msgid "Warning: no barcodes were found"
54534 msgstr ""
54535
54536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:141
54537 #, c-format
54538 msgid "Warnings"
54539 msgstr ""
54540
54541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:232
54542 #, c-format
54543 msgid "Warnings regarding the system configuration"
54544 msgstr ""
54545
54546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:775
54547 #, c-format
54548 msgid "Waylon Robertson"
54549 msgstr ""
54550
54551 #. SCRIPT
54552 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
54553 msgid "We"
54554 msgstr ""
54555
54556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:232
54557 #, c-format
54558 msgid "We are ready to do some basic configuration."
54559 msgstr ""
54560
54561 #. %1$s:  dbversion 
54562 #. %2$s:  kohaversion 
54563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:228
54564 #, c-format
54565 msgid "We are upgrading from Koha %s to %s"
54566 msgstr ""
54567
54568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:311
54569 #, c-format
54570 msgid "We encountered an error:"
54571 msgstr ""
54572
54573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:84
54574 #, c-format
54575 msgid "Web installer &rsaquo; Check Perl dependencies"
54576 msgstr ""
54577
54578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:25
54579 #, c-format
54580 msgid "Web installer &rsaquo; Choose your language"
54581 msgstr ""
54582
54583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:23
54584 #, c-format
54585 msgid "Web installer &rsaquo; Complete"
54586 msgstr ""
54587
54588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:15
54589 #, c-format
54590 msgid "Web installer &rsaquo; Create Koha administrator patron"
54591 msgstr ""
54592
54593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:12
54594 #, c-format
54595 msgid "Web installer &rsaquo; Create a library"
54596 msgstr ""
54597
54598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:30
54599 #, fuzzy, c-format
54600 msgid "Web installer &rsaquo; Create a new circulation rule "
54601 msgstr "館所蔵 "
54602
54603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:14
54604 #, fuzzy, c-format
54605 msgid "Web installer &rsaquo; Create a new item type "
54606 msgstr "新しい仮定の本棚を作り上げる"
54607
54608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:25
54609 #, fuzzy, c-format
54610 msgid "Web installer &rsaquo; Create a patron category"
54611 msgstr "新しい仮定の本棚を作り上げる"
54612
54613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:12
54614 #, c-format
54615 msgid "Web installer &rsaquo; Database settings"
54616 msgstr ""
54617
54618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:158
54619 #, c-format
54620 msgid "Web installer &rsaquo; Default data loaded"
54621 msgstr ""
54622
54623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:231
54624 #, c-format
54625 msgid "Web installer &rsaquo; Install basic configuration settings"
54626 msgstr ""
54627
54628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:48
54629 #, c-format
54630 msgid "Web installer &rsaquo; Installation complete"
54631 msgstr ""
54632
54633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:56
54634 #, c-format
54635 msgid "Web installer &rsaquo; Perl modules missing"
54636 msgstr ""
54637
54638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:69
54639 #, c-format
54640 msgid "Web installer &rsaquo; Perl version too old"
54641 msgstr ""
54642
54643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:78
54644 #, c-format
54645 msgid "Web installer &rsaquo; Selecting default settings"
54646 msgstr ""
54647
54648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:216
54649 #, c-format
54650 msgid "Web installer &rsaquo; Set up database"
54651 msgstr ""
54652
54653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:206
54654 #, c-format
54655 msgid "Web installer &rsaquo; Success"
54656 msgstr ""
54657
54658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:227
54659 #, c-format
54660 msgid "Web installer &rsaquo; Update database"
54661 msgstr ""
54662
54663 #. A
54664 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:18
54665 #, fuzzy, c-format
54666 msgid "Web services"
54667 msgstr "定期刊行物の題名"
54668
54669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:200
54670 #, fuzzy, c-format
54671 msgid "Website"
54672 msgstr "待つことの中"
54673
54674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:131
54675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:259
54676 #, fuzzy, c-format
54677 msgid "Website: "
54678 msgstr "待つことの中 "
54679
54680 #. SCRIPT
54681 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
54682 msgid "Wed"
54683 msgstr ""
54684
54685 #. For the first occurrence,
54686 #. SCRIPT
54687 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
54688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:18
54689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:91
54690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:93
54691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:119
54692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:130
54693 #, c-format
54694 msgid "Wednesday"
54695 msgstr ""
54696
54697 #. SCRIPT
54698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:345
54699 msgid "Wednesdays"
54700 msgstr ""
54701
54702 #. For the first occurrence,
54703 #. SCRIPT
54704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:383
54705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:142
54706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:145
54707 #, fuzzy, c-format
54708 msgid "Week"
54709 msgstr "週"
54710
54711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:261
54712 #, c-format
54713 msgid "Weekly - Repeatable holidays"
54714 msgstr ""
54715
54716 #. SCRIPT
54717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:345
54718 msgid "Weekly holiday: %s"
54719 msgstr ""
54720
54721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:83
54722 #, c-format
54723 msgid "Weight"
54724 msgstr ""
54725
54726 #. %1$s: - Koha.Version.release -
54727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:37
54728 #, fuzzy, c-format
54729 msgid "Welcome to the Koha %s web installer"
54730 msgstr "毎年"
54731
54732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:149
54733 #, c-format
54734 msgid "What do you want to do for deleted patrons?"
54735 msgstr ""
54736
54737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:26
54738 #, c-format
54739 msgid "What's next?"
54740 msgstr ""
54741
54742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:21
54743 #, c-format
54744 msgid ""
54745 "When adding to your institution's catalog you will create an item of a "
54746 "particular item type."
54747 msgstr ""
54748
54749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:210
54750 #, c-format
54751 msgid ""
54752 "When importing MARC files via the staging tools, the tool will attempt to "
54753 "find and use the price of the currently active currency. "
54754 msgstr ""
54755
54756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:109
54757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:402
54758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:224
54759 #, c-format
54760 msgid "When more than"
54761 msgstr ""
54762
54763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:72
54764 #, c-format
54765 msgid "When there is an irregular issue:"
54766 msgstr ""
54767
54768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:76
54769 #, fuzzy, c-format
54770 msgid "When to charge"
54771 msgstr "罰金と料金"
54772
54773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:151
54774 #, c-format
54775 msgid ""
54776 "When you've made your selections, please click 'Import' below to begin the "
54777 "process. It may take a while to complete. Please be patient."
54778 msgstr ""
54779
54780 #. SCRIPT
54781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:91
54782 #, fuzzy
54783 msgid "Why close an empty basket?"
54784 msgstr "ウィンドウズを閉鎖する"
54785
54786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:806
54787 #, c-format
54788 msgid "Will Stokes"
54789 msgstr ""
54790
54791 #. SCRIPT
54792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:383
54793 msgid "Winter"
54794 msgstr ""
54795
54796 #. SCRIPT
54797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:198
54798 #, fuzzy
54799 msgid "With %s selected searches: "
54800 msgstr "選ぶ館所蔵を除いて移す "
54801
54802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:196
54803 #, c-format
54804 msgid ""
54805 "With automatic ordering quotes generate orders without staff intervention. "
54806 msgstr ""
54807
54808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:43
54809 #, c-format
54810 msgid "With framework : "
54811 msgstr ""
54812
54813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:45
54814 #, fuzzy, c-format
54815 msgid "With framework: "
54816 msgstr "新しいパスワード:"
54817
54818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:75
54819 #, fuzzy, c-format
54820 msgid "With items owned by the following libraries: "
54821 msgstr "送り届けて本を借りる "
54822
54823 #. SCRIPT
54824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:198
54825 #, fuzzy
54826 msgid "With selected search: "
54827 msgstr "選ぶ館所蔵を除いて移す "
54828
54829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:173
54830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:417
54831 #, fuzzy, c-format
54832 msgid "Withdrawn"
54833 msgstr "画"
54834
54835 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:86
54836 #, fuzzy, c-format
54837 msgid "Withdrawn on"
54838 msgstr "画"
54839
54840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:191
54841 #, fuzzy, c-format
54842 msgid "Withdrawn on:"
54843 msgstr "画"
54844
54845 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:85
54846 #, fuzzy, c-format
54847 msgid "Withdrawn status"
54848 msgstr "画"
54849
54850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:162
54851 #, fuzzy, c-format
54852 msgid "Withdrawn status:"
54853 msgstr "画"
54854
54855 #. SCRIPT
54856 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
54857 msgid "Wk"
54858 msgstr ""
54859
54860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:657
54861 #, c-format
54862 msgid "Wolfgang Heymans"
54863 msgstr ""
54864
54865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:168
54866 #, c-format
54867 msgid "Women"
54868 msgstr ""
54869
54870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:229
54871 #, c-format
54872 msgid "Working day"
54873 msgstr ""
54874
54875 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:63
54876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:94
54877 #, c-format
54878 msgid "Write news for the OPAC and staff interfaces"
54879 msgstr ""
54880
54881 #. INPUT type=submit name=wo_indiv_[% line.accountlines_id %]
54882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:68
54883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:77
54884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:79
54885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:204
54886 #, c-format
54887 msgid "Write off"
54888 msgstr ""
54889
54890 #. INPUT type=submit name=woall
54891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:122
54892 msgid "Write off all"
54893 msgstr ""
54894
54895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:112
54896 #, c-format
54897 msgid "Write off an individual fine"
54898 msgstr ""
54899
54900 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:47
54901 #, c-format
54902 msgid "Write off fines and fees"
54903 msgstr ""
54904
54905 #. INPUT type=submit name=confirm_writeoff
54906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:146
54907 msgid "Write off this charge"
54908 msgstr ""
54909
54910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:140
54911 #, fuzzy, c-format
54912 msgid "Writeoff amount: "
54913 msgstr "罰金の総計 "
54914
54915 #. SCRIPT
54916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:181
54917 msgid "Wrong date! start date cannot be after end date."
54918 msgstr ""
54919
54920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:112
54921 #, c-format
54922 msgid "X "
54923 msgstr ""
54924
54925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:308
54926 #, fuzzy, c-format
54927 msgid "XML configuration file"
54928 msgstr "新しく増加して本棚を仮想する"
54929
54930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:139
54931 #, c-format
54932 msgid "XSLT File(s) for transforming results: "
54933 msgstr ""
54934
54935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:878
54936 #, c-format
54937 msgid "Xercode, Spain"
54938 msgstr ""
54939
54940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:902
54941 #, c-format
54942 msgid "YUI"
54943 msgstr ""
54944
54945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:590
54946 #, c-format
54947 msgid "Yarik"
54948 msgstr ""
54949
54950 #. For the first occurrence,
54951 #. SCRIPT
54952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:383
54953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:144
54954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:122
54955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:147
54956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:110
54957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:132
54958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:93
54959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:114
54960 #, fuzzy, c-format
54961 msgid "Year"
54962 msgstr "年"
54963
54964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:135
54965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:119
54966 #, fuzzy, c-format
54967 msgid "Year: "
54968 msgstr "年 "
54969
54970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:284
54971 #, c-format
54972 msgid "Yearly - Repeatable holidays"
54973 msgstr ""
54974
54975 #. SCRIPT
54976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:345
54977 msgid "Yearly holiday: %s"
54978 msgstr ""
54979
54980 #. For the first occurrence,
54981 #. SCRIPT
54982 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
54983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:172
54984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:94
54985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:325
54986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:60
54987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:130
54988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:386
54989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:389
54990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:344
54991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:119
54992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:53
54993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:56
54994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:190
54995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:193
54996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:305
54997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:117
54998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:120
54999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:58
55000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:61
55001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:173
55002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:176
55003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:176
55004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:187
55005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:207
55006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:282
55007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:294
55008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:309
55009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:585
55010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:228
55011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:231
55012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:239
55013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:242
55014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:274
55015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:277
55016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:285
55017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:288
55018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:327
55019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:329
55020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:768
55021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:770
55022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:843
55023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:845
55024 #, c-format
55025 msgid "Yes"
55026 msgstr "はい"
55027
55028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:615
55029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:618
55030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:981
55031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:989
55032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1001
55033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1009
55034 #, c-format
55035 msgid "Yes "
55036 msgstr ""
55037
55038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:195
55039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:199
55040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:203
55041 #, c-format
55042 msgid "Yes and try to override system preferences"
55043 msgstr ""
55044
55045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:627
55046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:631
55047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:635
55048 #, fuzzy, c-format
55049 msgid "Yes if settings allow it"
55050 msgstr "改正して本棚を仮想する <em>%s</em>"
55051
55052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:29
55053 #, c-format
55054 msgid "Yes, I confirm"
55055 msgstr ""
55056
55057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:43
55058 #, fuzzy, c-format
55059 msgid "Yes, cancel (Y)"
55060 msgstr "予約する"
55061
55062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:247
55063 #, fuzzy, c-format
55064 msgid "Yes, check out (Y)"
55065 msgstr "(貸し出す)"
55066
55067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:647
55068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:672
55069 #, c-format
55070 msgid "Yes, close (Y)"
55071 msgstr ""
55072
55073 #. INPUT type=submit
55074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:228
55075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:420
55076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:476
55077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:119
55078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:254
55079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:42
55080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:119
55081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:225
55082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:122
55083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:165
55084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:232
55085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:133
55086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:112
55087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:118
55088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:285
55089 #, c-format
55090 msgid "Yes, delete"
55091 msgstr ""
55092
55093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:43
55094 #, c-format
55095 msgid "Yes, delete (Y)"
55096 msgstr ""
55097
55098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:154
55099 #, fuzzy, c-format
55100 msgid "Yes, delete classification source"
55101 msgstr "号を分類する: %s"
55102
55103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:121
55104 #, fuzzy, c-format
55105 msgid "Yes, delete contract"
55106 msgstr "代わりの連絡先:"
55107
55108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:168
55109 #, fuzzy, c-format
55110 msgid "Yes, delete filing rule"
55111 msgstr "この仮定の本棚を削除する"
55112
55113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:210
55114 #, fuzzy, c-format
55115 msgid "Yes, delete patron attribute type"
55116 msgstr "分類:"
55117
55118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:425
55119 #, fuzzy, c-format
55120 msgid "Yes, delete record matching rule"
55121 msgstr "バーコードに一致するレコード"
55122
55123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:155
55124 #, fuzzy, c-format
55125 msgid "Yes, delete this currency"
55126 msgstr "この仮定の本棚を削除する"
55127
55128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:112
55129 #, fuzzy, c-format
55130 msgid "Yes, delete this framework"
55131 msgstr "この仮定の本棚を削除する"
55132
55133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:385
55134 #, fuzzy, c-format
55135 msgid "Yes, delete this fund"
55136 msgstr "この仮定の本棚を削除する"
55137
55138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:315
55139 #, fuzzy, c-format
55140 msgid "Yes, delete this item type"
55141 msgstr "この仮定の本棚を削除する"
55142
55143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:229
55144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:238
55145 #, fuzzy, c-format
55146 msgid "Yes, delete this subfield"
55147 msgstr "この仮定の本棚を削除する"
55148
55149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:113
55150 #, fuzzy, c-format
55151 msgid "Yes, delete this tag"
55152 msgstr "この仮定の本棚を削除する"
55153
55154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:436
55155 #, fuzzy, c-format
55156 msgid "Yes, edit existing items"
55157 msgstr "改正して本棚を仮想する <em>%s</em>"
55158
55159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:303
55160 #, fuzzy, c-format
55161 msgid "Yes, print slip"
55162 msgstr "改正して本棚を仮想する <em>%s</em>"
55163
55164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:245
55165 #, fuzzy, c-format
55166 msgid "Yes, renew (Y)"
55167 msgstr "(貸し出す)"
55168
55169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:196
55170 #, fuzzy, c-format
55171 msgid "Yes: Edit existing authority"
55172 msgstr "改正して本棚を仮想する <em>%s</em>"
55173
55174 #. INPUT type=submit
55175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:439
55176 msgid "Yes: View existing items"
55177 msgstr ""
55178
55179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:150
55180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:152
55181 #, c-format
55182 msgid "YesNo"
55183 msgstr ""
55184
55185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:594
55186 #, c-format
55187 msgid "Yohann Dufour"
55188 msgstr ""
55189
55190 #. SCRIPT
55191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:239
55192 msgid "You already have a list with that name!"
55193 msgstr ""
55194
55195 #. SCRIPT
55196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:14
55197 msgid "You are about to add %s items. Continue?"
55198 msgstr ""
55199
55200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:29
55201 #, fuzzy, c-format
55202 msgid "You are about to edit the following subscriptions:"
55203 msgstr "バーコードに一致するレコード"
55204
55205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:26
55206 #, c-format
55207 msgid "You are about to install Koha."
55208 msgstr ""
55209
55210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:189
55211 #, c-format
55212 msgid ""
55213 "You are logged in as the database administrative user. This is not "
55214 "recommended because some parts of Koha will not function as expected when "
55215 "using this account."
55216 msgstr ""
55217
55218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:398
55219 #, c-format
55220 msgid ""
55221 "You are missing the &lt;log4perl_conf&gt; entry in your koha-conf.xml file. "
55222 "Please add it, pointing to the log4perl.conf file for your Koha instance. "
55223 msgstr ""
55224
55225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:276
55226 #, c-format
55227 msgid ""
55228 "You are missing the &lt;template_cache_dir&gt; entry in your koha-conf.xml "
55229 "file. That will bring a performance boost to enable it. "
55230 msgstr ""
55231
55232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:405
55233 #, c-format
55234 msgid ""
55235 "You are missing the &lt;upload_path&gt; entry in your koha-conf.xml file. "
55236 "Please add it, pointing to the configured file upload directory for your "
55237 "Koha instance. "
55238 msgstr ""
55239
55240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:412
55241 #, c-format
55242 msgid ""
55243 "You are missing the &lt;upload_path&gt; entry in your koha-conf.xml file. "
55244 "Please add it, pointing to the configured file upload directory for your "
55245 "Koha instance. Also note that you need to properly set the OPACBaseURL "
55246 "preference for the file upload plugin to work. "
55247 msgstr ""
55248
55249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:43
55250 #, fuzzy, c-format
55251 msgid "You are not allowed to use batch checkout for this patron"
55252 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
55253
55254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:48
55255 #, fuzzy, c-format
55256 msgid "You are not authorised to manage this basket."
55257 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
55258
55259 #. A
55260 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:80
55261 #, fuzzy
55262 msgid "You are not authorized to delete patrons"
55263 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
55264
55265 #. A
55266 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:67
55267 #, fuzzy
55268 msgid "You are not authorized to manage API keys"
55269 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
55270
55271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:37
55272 #, c-format
55273 msgid "You are not authorized to modify this fund"
55274 msgstr ""
55275
55276 #. A
55277 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:51
55278 #, fuzzy
55279 msgid "You are not authorized to renew patrons"
55280 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
55281
55282 #. A
55283 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:56
55284 #, fuzzy
55285 msgid "You are not authorized to set permissions"
55286 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
55287
55288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:47
55289 #, c-format
55290 msgid "You are not sharing any data with the Koha community"
55291 msgstr ""
55292
55293 #. SCRIPT
55294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:224
55295 msgid "You are offline and therefore cannot process pending operations"
55296 msgstr ""
55297
55298 #. SCRIPT
55299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:224
55300 msgid "You are offline and therefore cannot sync your database"
55301 msgstr ""
55302
55303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:46
55304 #, c-format
55305 msgid "You are only viewing one item. "
55306 msgstr ""
55307
55308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:207
55309 #, c-format
55310 msgid ""
55311 "You can also use your own headers (instead of the ones from Koha) by "
55312 "prefixing the field name with an header, followed by the equal sign."
55313 msgstr ""
55314
55315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:198
55316 #, c-format
55317 msgid ""
55318 "You can also use your own headers (instead of the ones from Koha) by "
55319 "prefixing the field number with an header, followed by the equal sign."
55320 msgstr ""
55321
55322 #. I
55323 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:12
55324 msgid ""
55325 "You can ask for a digest to reduce the number of messages. Messages will be "
55326 "saved and sent as a single message."
55327 msgstr ""
55328
55329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:121
55330 #, c-format
55331 msgid ""
55332 "You can choose to delete bibliographic records if possible (bibliographic "
55333 "records that have other items or that are used in a subscription or another "
55334 "order will not be deleted)."
55335 msgstr ""
55336
55337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:63
55338 #, c-format
55339 msgid ""
55340 "You can enter a name for this import. It may be useful, when creating a "
55341 "record, to remember where the suggested MARC data comes from!"
55342 msgstr ""
55343
55344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:184
55345 #, c-format
55346 msgid "You can help the Koha community by sharing your statistics with us. "
55347 msgstr ""
55348
55349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:88
55350 #, c-format
55351 msgid ""
55352 "You can make an exception for this holiday rule. This means that you will be "
55353 "able to say that for a repeatable holiday there is one day which is going to "
55354 "be an exception."
55355 msgstr ""
55356
55357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:93
55358 #, c-format
55359 msgid "You can make an exception on a range of dates repeated yearly."
55360 msgstr ""
55361
55362 #. SCRIPT
55363 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/select2.inc:5
55364 msgid "You can only select %s item(s)"
55365 msgstr ""
55366
55367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:361
55368 #, c-format
55369 msgid ""
55370 "You can set a default maximum number of checkouts, hold policy and return "
55371 "policy that will be used if none is defined below for a particular item type "
55372 "or category."
55373 msgstr ""
55374
55375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:200
55376 #, c-format
55377 msgid ""
55378 "You can use Template Toolkit tags too. See the help page for more "
55379 "information."
55380 msgstr ""
55381
55382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:150
55383 #, c-format
55384 msgid "You can use the following wildcard characters: %% _"
55385 msgstr ""
55386
55387 #. SCRIPT
55388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:525
55389 msgid "You can't add a new item, please create a new order line"
55390 msgstr ""
55391
55392 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:24
55393 #, c-format
55394 msgid "You can't create any orders unless you first "
55395 msgstr ""
55396
55397 #. SCRIPT
55398 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
55399 msgid "You can't receive any more items"
55400 msgstr ""
55401
55402 #. SCRIPT
55403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:224
55404 msgid "You cannot change your branch or logout while using offline circulation"
55405 msgstr ""
55406
55407 #. INPUT type=checkbox name=subscriptionid
55408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:93
55409 #, fuzzy
55410 msgid "You cannot edit this subscription"
55411 msgstr "陳述"
55412
55413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:261
55414 #, fuzzy, c-format
55415 msgid "You did not specify any search criteria."
55416 msgstr "%s あなたは検索基準を何も指定していません。 %s"
55417
55418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:174
55419 #, fuzzy, c-format
55420 msgid "You didn't select any external target."
55421 msgstr "%s あなたは検索基準を何も指定していません。 %s"
55422
55423 #. SCRIPT
55424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:224
55425 msgid ""
55426 "You do not have any pending transactions in the offline circulation database "
55427 "on this computer."
55428 msgstr ""
55429
55430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:24
55431 #, fuzzy, c-format
55432 msgid "You do not have permission to access this page. "
55433 msgstr "すみません、KOHA あなたがこのページに来る権限がないと思っている。 "
55434
55435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:113
55436 #, fuzzy, c-format
55437 msgid "You do not have permission to add a record to this list."
55438 msgstr "すみません、KOHA あなたがこのページに来る権限がないと思っている。"
55439
55440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:111
55441 #, fuzzy, c-format
55442 msgid "You do not have permission to delete this list."
55443 msgstr "すみません、KOHA あなたがこのページに来る権限がないと思っている。 "
55444
55445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:49
55446 #, c-format
55447 msgid "You do not have permission to edit this patron's login information."
55448 msgstr ""
55449
55450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:109
55451 #, fuzzy, c-format
55452 msgid "You do not have permission to update this list."
55453 msgstr "すみません、KOHA あなたがこのページに来る権限がないと思っている。 "
55454
55455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:107
55456 #, fuzzy, c-format
55457 msgid "You do not have permission to view this list."
55458 msgstr "すみません、KOHA あなたがこのページに来る権限がないと思っている。 "
55459
55460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:149
55461 #, c-format
55462 msgid ""
55463 "You don't have patron categories defined, or the patron categories are not "
55464 "set to receive overdue notices."
55465 msgstr ""
55466
55467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:22
55468 #, c-format
55469 msgid "You followed an outdated link e.g. from a search engine or a bookmark"
55470 msgstr ""
55471
55472 #. %1$s:  total 
55473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:265
55474 #, c-format
55475 msgid ""
55476 "You have %s error(s) in your MARC configuration. Please fix them before "
55477 "using Koha"
55478 msgstr ""
55479
55480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:968
55481 #, c-format
55482 msgid ""
55483 "You have already submitted a barcode, please wait for the checkout to "
55484 "process..."
55485 msgstr ""
55486
55487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:202
55488 #, c-format
55489 msgid ""
55490 "You have chosen a condition on the same field as the original field. If your "
55491 "records contain multivalued fields it is highly recommended not to do that."
55492 msgstr ""
55493
55494 #. SCRIPT
55495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:502
55496 msgid "You have chosen to move all unreceived orders from '%s' to '%s'."
55497 msgstr ""
55498
55499 #. SCRIPT
55500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:525
55501 msgid ""
55502 "You have deleted item(s) in the order, don't forget to delete it(them) in "
55503 "the catalog"
55504 msgstr ""
55505
55506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:37
55507 #, c-format
55508 msgid ""
55509 "You have entered a username that already exists. Please choose another one."
55510 msgstr ""
55511
55512 #. SCRIPT
55513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:160
55514 msgid "You have made changes to system preferences."
55515 msgstr ""
55516
55517 #. SCRIPT
55518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:488
55519 msgid ""
55520 "You have modified the advanced prediction pattern. Please save your work or "
55521 "cancel modifications."
55522 msgstr ""
55523
55524 #. SCRIPT
55525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:257
55526 msgid ""
55527 "You have not selected any catalog filters and are about to compare a file of "
55528 "barcodes to your entire catalog."
55529 msgstr ""
55530
55531 #. SCRIPT
55532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:239
55533 msgid "You have not selected any patrons to add to a list!"
55534 msgstr ""
55535
55536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:391
55537 #, c-format
55538 msgid ""
55539 "You have set &lt;use_zebra_facets&gt; but the &lt;zebra_bib_index_mode&gt; "
55540 "is not set to 'dom'. Falling back to legacy facet calculation. "
55541 msgstr ""
55542
55543 #. %1$s:  config_entry.file 
55544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:377
55545 #, c-format
55546 msgid ""
55547 "You have set UseQueryParser but the 'queryparser_config' entry is missing in "
55548 "your configuration file. %s is used as a fallback. "
55549 msgstr ""
55550
55551 #. %1$s:  IF QueryParserError.fallback 
55552 #. %2$s:  QueryParserError.file 
55553 #. %3$s:  ELSE 
55554 #. %4$s:  QueryParserError.file 
55555 #. %5$s:  END 
55556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:254
55557 #, c-format
55558 msgid ""
55559 "You have set UseQueryParser but there was a problem inititializing "
55560 "QueryParser. %s The 'queryparser_config' entry is missing in your "
55561 "configuration file. The following configuration file was used without "
55562 "success: %s. %s The following configuration file was used without success: "
55563 "%s. %s "
55564 msgstr ""
55565
55566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:664
55567 #, c-format
55568 msgid ""
55569 "You have the ReturnBeforeExpiry system preference enabled this means if the "
55570 "expiry date is before the date due, the date due will be set to the expiry "
55571 "date "
55572 msgstr ""
55573
55574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:197
55575 #, c-format
55576 msgid ""
55577 "You have to define which fields or subfields you want to export, separated "
55578 "by pipes."
55579 msgstr ""
55580
55581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:206
55582 #, c-format
55583 msgid "You have to define which fields you want to export, separated by pipes."
55584 msgstr ""
55585
55586 #. SCRIPT
55587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:224
55588 msgid ""
55589 "You have transactions in the offline circulation database on this computer "
55590 "that have not been uploaded."
55591 msgstr ""
55592
55593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:21
55594 #, c-format
55595 msgid "You made use of an external link to an item that is no longer available"
55596 msgstr ""
55597
55598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:51
55599 #, c-format
55600 msgid "You must be online to use these options."
55601 msgstr ""
55602
55603 #. SCRIPT
55604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:488
55605 #, fuzzy
55606 msgid "You must choose a first publication date"
55607 msgstr "<a1>登って入る</a> Koha"
55608
55609 #. SCRIPT
55610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:488
55611 msgid "You must choose a subscription length or an end date."
55612 msgstr ""
55613
55614 #. SCRIPT
55615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:488
55616 #, fuzzy
55617 msgid "You must choose or create a bibliographic record"
55618 msgstr "<a1>登って入る</a> Koha"
55619
55620 #. OPTION
55621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:146
55622 msgid "You must create a CSV profile for MARC exports to use this option."
55623 msgstr ""
55624
55625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:30
55626 #, c-format
55627 msgid "You must define a budget in Administration"
55628 msgstr ""
55629
55630 # SCRIPT
55631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:11
55632 #, fuzzy, c-format
55633 msgid "You must enter a term to search on "
55634 msgstr "- タイトルを入力する必要があります "
55635
55636 # SCRIPT
55637 #. SCRIPT
55638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:239
55639 #, fuzzy
55640 msgid "You must give your new patron list a name!"
55641 msgstr "- リスト名を入力する必要があります"
55642
55643 #. %1$s:  total_due | format('%.2f') 
55644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:42
55645 #, c-format
55646 msgid "You must pay a value less than or equal to %s. "
55647 msgstr ""
55648
55649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:45
55650 #, fuzzy, c-format
55651 msgid "You must reset your password"
55652 msgstr "新しいパスワード:"
55653
55654 #. SCRIPT
55655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:525
55656 #, fuzzy
55657 msgid "You must select a fund"
55658 msgstr "あなたは少なくとも1つの館所蔵を選ぶ。"
55659
55660 #. SCRIPT
55661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:280
55662 #, fuzzy
55663 msgid "You must select at least one serial to edit"
55664 msgstr "あなたは少なくとも1つの館所蔵を選ぶ。"
55665
55666 #. SCRIPT
55667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:301
55668 #, fuzzy
55669 msgid "You must select at least two invoices to merge."
55670 msgstr "あなたは少なくとも1つの館所蔵を選ぶ。"
55671
55672 #. For the first occurrence,
55673 #. SCRIPT
55674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:562
55675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:987
55676 #, fuzzy
55677 msgid "You must select checkout(s) to export"
55678 msgstr "あなたは少なくとも1つの館所蔵を選ぶ。"
55679
55680 #. For the first occurrence,
55681 #. SCRIPT
55682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:178
55683 #, fuzzy
55684 msgid "You must select one or more patrons to remove"
55685 msgstr "あなたは少なくとも1つの館所蔵を選ぶ。"
55686
55687 #. SCRIPT
55688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:936
55689 #, fuzzy
55690 msgid "You must select one or more reports to delete"
55691 msgstr "あなたは少なくとも1つの館所蔵を選ぶ。"
55692
55693 #. SCRIPT
55694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:224
55695 msgid "You must set a due date in order to use offline circulation!"
55696 msgstr ""
55697
55698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:23
55699 #, c-format
55700 msgid ""
55701 "You need to activate this function with the NorwegianPatronDBEnable system "
55702 "preference in order to use it."
55703 msgstr ""
55704
55705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:25
55706 #, c-format
55707 msgid ""
55708 "You need to fill in the NorwegianPatronDBUsername and "
55709 "NorwegianPatronDBPassword system preferences in order to use this function."
55710 msgstr ""
55711
55712 #. SCRIPT
55713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:160
55714 msgid "You need to log in again, your session has timed out"
55715 msgstr ""
55716
55717 #. SCRIPT
55718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:91
55719 msgid "You need to save the page before printing"
55720 msgstr ""
55721
55722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:24
55723 #, c-format
55724 msgid ""
55725 "You need to specify an endpoint with the NorwegianPatronDBEndpoint system "
55726 "preference."
55727 msgstr ""
55728
55729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:67
55730 #, fuzzy, c-format
55731 msgid "You searched for "
55732 msgstr "検索 "
55733
55734 #. For the first occurrence,
55735 #. %1$s:  IF ( title ) 
55736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:68
55737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:86
55738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:35
55739 #, fuzzy, c-format
55740 msgid "You searched for: %s"
55741 msgstr "検索 "
55742
55743 #. %1$s:  IF ( BiblioDefaultViewmarc ) 
55744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:20
55745 #, c-format
55746 msgid ""
55747 "You selected a record from an external source that matches an existing "
55748 "record in your catalog: %s"
55749 msgstr ""
55750
55751 #. SPAN
55752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:53
55753 msgid "You should create a CSV profile for export_lost_items"
55754 msgstr ""
55755
55756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:325
55757 #, c-format
55758 msgid ""
55759 "You should enable the SMSSendDriver preference to use the SMS templates."
55760 msgstr ""
55761
55762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:328
55763 #, c-format
55764 msgid ""
55765 "You should enable the TalkingTechItivaPhoneNotification preference to use "
55766 "the phone templates."
55767 msgstr ""
55768
55769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:196
55770 #, c-format
55771 msgid "You should not ignore this warning."
55772 msgstr ""
55773
55774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:23
55775 #, c-format
55776 msgid "You tried to access a page that needs authentication"
55777 msgstr ""
55778
55779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:583
55780 #, c-format
55781 msgid "You will need to save the report before you can execute it"
55782 msgstr ""
55783
55784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:28
55785 #, c-format
55786 msgid "You'll have to treat them individually. "
55787 msgstr ""
55788
55789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:73
55790 #, c-format
55791 msgid ""
55792 "Your Perl version is out of date. Please upgrade to a newer version of Perl "
55793 "(at least version 5.10)."
55794 msgstr ""
55795
55796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:32
55797 #, c-format
55798 msgid "Your administrator must define a budget in Administration"
55799 msgstr ""
55800
55801 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-active-currency.inc:11
55802 #, fuzzy, c-format
55803 msgid "Your administrator must specify an active currency."
55804 msgstr "%s あなたは検索基準を何も指定していません。 %s"
55805
55806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:187
55807 #, fuzzy, c-format
55808 msgid "Your authority search history is empty."
55809 msgstr "典拠検索の結果は"
55810
55811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:47
55812 #, fuzzy, c-format
55813 msgid "Your cart"
55814 msgstr "新しく自分の仮定の本棚に増加する"
55815
55816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:4
55817 #, fuzzy, c-format
55818 msgid "Your cart "
55819 msgstr "新しく自分の仮定の本棚に増加する "
55820
55821 #. SCRIPT
55822 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:37
55823 #, fuzzy
55824 msgid "Your cart is currently empty"
55825 msgstr "本のかごを利用して送り届けられる:"
55826
55827 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:147
55828 #, c-format
55829 msgid "Your cart is empty."
55830 msgstr ""
55831
55832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:107
55833 #, c-format
55834 msgid "Your catalog search history is empty."
55835 msgstr ""
55836
55837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:326
55838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:344
55839 #, c-format
55840 msgid "Your configuration file seems to be set up for 'dom'."
55841 msgstr ""
55842
55843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:321
55844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:339
55845 #, c-format
55846 msgid "Your configuration file still seems to be set up for 'grs1'."
55847 msgstr ""
55848
55849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:67
55850 #, fuzzy, c-format
55851 msgid "Your country: "
55852 msgstr "金額 "
55853
55854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:20
55855 #, c-format
55856 msgid "Your data was processed. Here are the results:"
55857 msgstr ""
55858
55859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:7
55860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:23
55861 #, c-format
55862 msgid "Your download should begin automatically."
55863 msgstr ""
55864
55865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:16
55866 #, c-format
55867 msgid "Your file was processed."
55868 msgstr ""
55869
55870 #. SCRIPT
55871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:252
55872 msgid "Your koha-conf.xml does not contain a valid upload_path."
55873 msgstr ""
55874
55875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:350
55876 #, c-format
55877 msgid "Your library has no usable email address. Please set it. "
55878 msgstr ""
55879
55880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:27
55881 #, c-format
55882 msgid "Your library is the destination for the following transfer(s)"
55883 msgstr ""
55884
55885 #. %1$s:  shelfname 
55886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:1
55887 #, fuzzy, c-format
55888 msgid "Your list: %s "
55889 msgstr "出版していない "
55890
55891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:83
55892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:47
55893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:333
55894 #, fuzzy, c-format
55895 msgid "Your lists"
55896 msgstr "出版していない"
55897
55898 #. SCRIPT
55899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:433
55900 #, fuzzy
55901 msgid "Your lists:"
55902 msgstr "出版していない"
55903
55904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:41
55905 #, fuzzy, c-format
55906 msgid "Your notification has been sent."
55907 msgstr "あなたのパスワードはすでにみごとに改正した"
55908
55909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:26
55910 #, fuzzy, c-format
55911 msgid "Your patron lists"
55912 msgstr "出版していない"
55913
55914 #. %1$s:  reportname 
55915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:827
55916 #, fuzzy, c-format
55917 msgid "Your report \"%s\" has been saved"
55918 msgstr "あなたのパスワードはすでにみごとに改正した"
55919
55920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:573
55921 #, c-format
55922 msgid "Your report will be generated with the following SQL statement."
55923 msgstr ""
55924
55925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:228
55926 #, fuzzy, c-format
55927 msgid "Your request gave the following results:"
55928 msgstr "バーコードに一致するレコード"
55929
55930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:304
55931 #, fuzzy, c-format
55932 msgid "Your search returned no closed subscriptions."
55933 msgstr "本のかごを利用して送り届けられる:"
55934
55935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:295
55936 #, fuzzy, c-format
55937 msgid "Your search returned no open subscriptions."
55938 msgstr "本のかごを利用して送り届けられる:"
55939
55940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:311
55941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:13
55942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:30
55943 #, fuzzy, c-format
55944 msgid "Your search returned no results."
55945 msgstr "本のかごを利用して送り届けられる:"
55946
55947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:19
55948 #, fuzzy, c-format
55949 msgid "Z39.50 authority search points"
55950 msgstr "典拠検索の結果は"
55951
55952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:216
55953 #, fuzzy, c-format
55954 msgid "Z39.50 search"
55955 msgstr "%s 検索"
55956
55957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:144
55958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:253
55959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:16
55960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:486
55961 #, fuzzy, c-format
55962 msgid "Z39.50/SRU search"
55963 msgstr "検索"
55964
55965 #. %1$s:  msg_add 
55966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:44
55967 #, fuzzy, c-format
55968 msgid "Z39.50/SRU server added (%s)"
55969 msgstr "%s %s %s %s %s "
55970
55971 #. %1$s:  msg_add 
55972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:40
55973 #, fuzzy, c-format
55974 msgid "Z39.50/SRU server deleted (%s)"
55975 msgstr "%s %s %s %s %s "
55976
55977 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:6
55978 #, fuzzy, c-format
55979 msgid "Z39.50/SRU server search:"
55980 msgstr "検索"
55981
55982 #. %1$s:  msg_add 
55983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:42
55984 #, fuzzy, c-format
55985 msgid "Z39.50/SRU server updated (%s)"
55986 msgstr "%s %s %s %s %s "
55987
55988 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:67
55989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:29
55990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:119
55991 #, fuzzy, c-format
55992 msgid "Z39.50/SRU servers"
55993 msgstr "検索"
55994
55995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:156
55996 #, c-format
55997 msgid "Z39.50/SRU servers administration"
55998 msgstr ""
55999
56000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:82
56001 #, fuzzy, c-format
56002 msgid "ZIP file"
56003 msgstr "(%1$s 全部で)"
56004
56005 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:17
56006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:144
56007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:30
56008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:108
56009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:143
56010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:109
56011 #, fuzzy, c-format
56012 msgid "ZIP/Postal code"
56013 msgstr "郵便番号"
56014
56015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:399
56016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:137
56017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:78
56018 #, fuzzy, c-format
56019 msgid "ZIP/Postal code: "
56020 msgstr "郵便番号 "
56021
56022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:795
56023 #, c-format
56024 msgid "Zach Sim"
56025 msgstr ""
56026
56027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:111
56028 #, c-format
56029 msgid "Zebra server seems not to be available. Is it started?"
56030 msgstr ""
56031
56032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:109
56033 #, c-format
56034 msgid "Zebra version: "
56035 msgstr ""
56036
56037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:811
56038 #, c-format
56039 msgid "Zeno Tajoli"
56040 msgstr ""
56041
56042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:106
56043 #, fuzzy, c-format
56044 msgid "Zip file"
56045 msgstr "(%1$s 全部で)"
56046
56047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:104
56048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:111
56049 #, fuzzy, c-format
56050 msgid "Zip/Postal code:"
56051 msgstr "郵便番号 "
56052
56053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:532
56054 #, c-format
56055 msgid "Zoe Bennett"
56056 msgstr ""
56057
56058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:788
56059 #, c-format
56060 msgid "Zoe Schoeler"
56061 msgstr ""
56062
56063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:76
56064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:433
56065 #, fuzzy, c-format
56066 msgid "[ New list ]"
56067 msgstr "新しく1つの新しい仮定の本棚に増加する:"
56068
56069 #. %1$s:  IF ( current_branch == '*' ) 
56070 #. %2$s:  IF ( refundLostItemFeeRule.refund ) 
56071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:554
56072 #, c-format
56073 msgid "[#%% Default branch %%#] %s %s "
56074 msgstr ""
56075
56076 #. INPUT type=button
56077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:885
56078 msgid "[% IF ( reserveloo.suspend ) %]Unsuspend[% ELSE %]Suspend[% END %]"
56079 msgstr ""
56080
56081 #. A
56082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:16
56083 #, fuzzy
56084 msgid ""
56085 "[% block_budget.count %] fund(s) are attached to this budget. You must "
56086 "delete all attached funds before deleting this budget."
56087 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
56088
56089 #. A
56090 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:70
56091 #, fuzzy
56092 msgid ""
56093 "[% count %] item(s) are attached to this record. You must delete all items "
56094 "before deleting this record."
56095 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
56096
56097 #. IMG
56098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:172
56099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:180
56100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:189
56101 #, fuzzy
56102 msgid "[% direction %] sort"
56103 msgstr "陳述"
56104
56105 #. INPUT type=text name=discount
56106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:235
56107 msgid "[% discount | format ("
56108 msgstr ""
56109
56110 #. A
56111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:236
56112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:584
56113 msgid "[% innerloo.tag_lib %] - Click to Expand this Tag"
56114 msgstr ""
56115
56116 #. IMG
56117 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:12
56118 msgid ""
56119 "[% patron.firstname | html %] [% patron.surname | html %] ([% patron."
56120 "cardnumber | html %])"
56121 msgstr ""
56122
56123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:324
56124 #, c-format
56125 msgid "[%% HOLIDAYS_LOO.DESCRIPTION.replace('\\\\\\r\\\\\\n', '"
56126 msgstr ""
56127
56128 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:2
56129 #, c-format
56130 msgid ""
56131 "[%% IF ( CAN_user_editcatalogue_edit_catalogue || "
56132 "CAN_user_editcatalogue_edit_items || CAN_user_serials_create_subscription ) "
56133 "%%] "
56134 msgstr ""
56135
56136 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/country-list.inc:1
56137 #, c-format
56138 msgid ""
56139 "[%% SET countries = [ \"Afghanistan\", \"Albania\", \"Algeria\", \"Andorra"
56140 "\", \"Angola\", \"Antigua & Deps\", \"Argentina\", \"Armenia\", \"Australia"
56141 "\", \"Austria\", \"Azerbaijan\", \"Bahamas\", \"Bahrain\", \"Bangladesh\", "
56142 "\"Barbados\", \"Belarus\", \"Belgium\", \"Belize\", \"Benin\", \"Bhutan\", "
56143 "\"Bolivia\", \"Bosnia Herz.\", \"Botswana\", \"Brazil\", \"Brunei\", "
56144 "\"Bulgaria\", \"Burkina\", \"Burundi\", \"Cambodia\", \"Cameroon\", \"Canada"
56145 "\", \"Cape Verde\", \"Centr. Afr. Rep\", \"Chad\", \"Chile\", \"China\", "
56146 "\"Colombia\", \"Comoros\", \"Congo\", \"Costa Rica\", \"Croatia\", \"Cuba\", "
56147 "\"Cyprus\", \"Czech Republic\", \"Denmark\", \"Djibouti\", \"Dominica\", "
56148 "\"Dominican Rep.\", \"East Timor\", \"Ecuador\", \"Egypt\", \"El Salvador\", "
56149 "\"Equator. Guinea\", \"Eritrea\", \"Estonia\", \"Ethiopia\", \"Fiji\", "
56150 "\"Finland\", \"France\", \"Gabon\", \"Gambia\", \"Georgia\", \"Germany\", "
56151 "\"Ghana\", \"Greece\", \"Grenada\", \"Guatemala\", \"Guinea\", \"Guinea-"
56152 "Bissau\", \"Guyana\", \"Haiti\", \"Honduras\", \"Hungary\", \"Iceland\", "
56153 "\"India\", \"Indonesia\", \"Iran\", \"Iraq\", \"Ireland\", \"Israel\", "
56154 "\"Italy\", \"Ivory Coast\", \"Jamaica\", \"Japan\", \"Jordan\", \"Kazakhstan"
56155 "\", \"Kenya\", \"Kiribati\", \"Korea North\", \"Korea South\", \"Kosovo\", "
56156 "\"Kuwait\", \"Kyrgyzstan\", \"Laos\", \"Latvia\", \"Lebanon\", \"Lesotho\", "
56157 "\"Liberia\", \"Libya\", \"Liechtenstein\", \"Lithuania\", \"Luxembourg\", "
56158 "\"Macedonia\", \"Madagascar\", \"Malawi\", \"Malaysia\", \"Maldives\", \"Mali"
56159 "\", \"Malta\", \"Marshall Isl.\", \"Mauritania\", \"Mauritius\", \"Mexico\", "
56160 "\"Micronesia\", \"Moldova\", \"Monaco\", \"Mongolia\", \"Montenegro\", "
56161 "\"Morocco\", \"Mozambique\", \"Myanmar\", \"Namibia\", \"Nauru\", \"Nepal\", "
56162 "\"Netherlands\", \"New Zealand\", \"Nicaragua\", \"Niger\", \"Nigeria\", "
56163 "\"Norway\", \"Oman\", \"Pakistan\", \"Palau\", \"Panama\", \"Papua N. Guinea"
56164 "\", \"Paraguay\", \"Peru\", \"Philippines\", \"Poland\", \"Portugal\", "
56165 "\"Qatar\", \"Romania\", \"Russian Fed.\", \"Rwanda\", \"St Kitts & Nev.\", "
56166 "\"St Lucia\", \"Saint Vincent\", \"Samoa\", \"San Marino\", \"Sao Tome\", "
56167 "\"Saudi Arabia\", \"Senegal\", \"Serbia\", \"Seychelles\", \"Sierra Leone\", "
56168 "\"Singapore\", \"Slovakia\", \"Slovenia\", \"Solomon Islands\", \"Somalia\", "
56169 "\"South Africa\", \"Spain\", \"Sri Lanka\", \"Sudan\", \"Suriname\", "
56170 "\"Swaziland\", \"Sweden\", \"Switzerland\", \"Syria\", \"Taiwan\", "
56171 "\"Tajikistan\", \"Tanzania\", \"Thailand\", \"Togo\", \"Tonga\", \"Trinidad "
56172 "& Tob.\", \"Tunisia\", \"Turkey\", \"Turkmenistan\", \"Tuvalu\", \"Uganda\", "
56173 "\"Ukraine\", \"UAE\", \"United Kingdom\", \"USA\", \"Uruguay\", \"Uzbekistan"
56174 "\", \"Vanuatu\", \"Vatican City\", \"Venezuela\", \"Vietnam\", \"Yemen\", "
56175 "\"Zambia\", \"Zimbabwe\", ] %%] "
56176 msgstr ""
56177
56178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:53
56179 #, fuzzy, c-format
56180 msgid "[Edit Item]"
56181 msgstr "改正して本棚を仮想する <em>%s</em>"
56182
56183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:103
56184 #, fuzzy, c-format
56185 msgid "[Main page]"
56186 msgstr "連絡先:"
56187
56188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:68
56189 #, c-format
56190 msgid "[Overridden] "
56191 msgstr ""
56192
56193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:102
56194 #, fuzzy, c-format
56195 msgid "[Previous page]"
56196 msgstr "&lt;&lt;&lt;上1筆"
56197
56198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:637
56199 #, fuzzy, c-format
56200 msgid "[clear]"
56201 msgstr "全てを一掃する"
56202
56203 #. %1$s:  END 
56204 #. %2$s:  IF ( other_items_loo.withdrawn ) 
56205 #. %3$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'WITHDRAWN', other_items_loo.withdrawn ) 
56206 #. %4$s:  END 
56207 #. %5$s:  IF ( other_items_loo.itemlost ) 
56208 #. %6$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'LOST', other_items_loo.itemlost ) 
56209 #. %7$s:  END 
56210 #. %8$s:  IF ( other_items_loo.damaged ) 
56211 #. %9$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'DAMAGED', other_items_loo.damaged ) 
56212 #. %10$s:  END 
56213 #. %11$s:  IF ( other_items_loo.intransit ) 
56214 #. %12$s:  END 
56215 #. %13$s:  IF ( other_items_loo.onhold ) 
56216 #. %14$s:  END 
56217 #. %15$s:  IF ( other_items_loo.notforloan ) 
56218 #. %16$s:  other_items_loo.notforloan 
56219 #. %17$s:  END 
56220 #. %18$s:  other_items_loo.count 
56221 #. %19$s:  IF item_level_itypes && other_items_loo.description 
56222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:546
56223 #, fuzzy, c-format
56224 msgid ""
56225 "]%s %s(%s)%s %s(%s)%s %s(%s)%s %s(In transit)%s %s(On hold)%s %s%s%s (%s) %s "
56226 msgstr ""
56227 "%s 貸出中 (%s), %s %s Withdrawn (%s), %s %s%s 紛失 (%s),%s%s %s 損傷あり "
56228 "(%s),%s %s 注文中 (%s),%s %s 取り置き中 (%s),%s %s 輸送中 (%s),%s "
56229
56230 # %1$s: IF category_type == 'I'
56231 # %2$s: surname
56232 # %3$s: IF othernames
56233 # %4$s: othernames
56234 # %5$s: END
56235 # %6$s: ELSE
56236 # %7$s: firstname
56237 # %8$s: surname
56238 # %9$s: END
56239 #. %1$s:  END 
56240 #. %2$s:  onloan_items_loo.count 
56241 #. %3$s:  IF ( onloan_items_loo.longoverdue ) 
56242 #. %4$s:  onloan_items_loo.longoverdue 
56243 #. %5$s:  END 
56244 #. %6$s:  onloan_items_loo.due_date | $KohaDates 
56245 #. %7$s:  IF item_level_itypes && onloan_items_loo.description 
56246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:524
56247 #, fuzzy, c-format
56248 msgid "]%s (%s%s, %s long overdue%s) date due: %s %s "
56249 msgstr "%s %s %s (%s) %s %s %s %s %s "
56250
56251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:152
56252 #, c-format
56253 msgid "_ matches only a single character"
56254 msgstr ""
56255
56256 #. SCRIPT
56257 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:10
56258 msgid "a an the"
56259 msgstr ""
56260
56261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:304
56262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:524
56263 #, fuzzy, c-format
56264 msgid "about page"
56265 msgstr "次の複本(いかなるフォーマット)"
56266
56267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:105
56268 #, c-format
56269 msgid "active"
56270 msgstr ""
56271
56272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:33
56273 #, fuzzy, c-format
56274 msgid "added successfully"
56275 msgstr "%s %s 個のタグ%s個のタグ%s が正しく追加されました。"
56276
56277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:29
56278 #, fuzzy, c-format
56279 msgid "administrator account"
56280 msgstr "イラスト"
56281
56282 #. %1$s:  TransfersMaxDaysWarning 
56283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:28
56284 #, c-format
56285 msgid "after %s days."
56286 msgstr ""
56287
56288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:198
56289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:199
56290 #, fuzzy, c-format
56291 msgid "all"
56292 msgstr "館内にある"
56293
56294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:224
56295 #, c-format
56296 msgid "all authority types used in the frameworks are defined"
56297 msgstr ""
56298
56299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:189
56300 #, c-format
56301 msgid "all subfields for each tag are in the same tab (or ignored)"
56302 msgstr ""
56303
56304 #. SCRIPT
56305 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
56306 msgid "already exists in database"
56307 msgstr ""
56308
56309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:313
56310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:681
56311 #, c-format
56312 msgid "already has a hold"
56313 msgstr ""
56314
56315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:169
56316 #, fuzzy, c-format
56317 msgid "analytics."
56318 msgstr "解析:"
56319
56320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:78
56321 #, fuzzy, c-format
56322 msgid "and"
56323 msgstr "いかなる"
56324
56325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:269
56326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:899
56327 #, c-format
56328 msgid "and "
56329 msgstr ""
56330
56331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:135
56332 #, c-format
56333 msgid "and has been returned."
56334 msgstr ""
56335
56336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:248
56337 #, c-format
56338 msgid "and mark one currency as active."
56339 msgstr ""
56340
56341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:524
56342 #, c-format
56343 msgid "and search for the \"data problems\" section"
56344 msgstr ""
56345
56346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:939
56347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:979
56348 #, c-format
56349 msgid "and the "
56350 msgstr ""
56351
56352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:46
56353 #, c-format
56354 msgid "and they must all be in the 10 (items) tab"
56355 msgstr ""
56356
56357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:666
56358 #, fuzzy, c-format
56359 msgid "any library"
56360 msgstr "いかなる分館"
56361
56362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:407
56363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:411
56364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:705
56365 #, fuzzy, c-format
56366 msgid "any library "
56367 msgstr "いかなる分館"
56368
56369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:200
56370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:201
56371 #, c-format
56372 msgid "approved"
56373 msgstr ""
56374
56375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:899
56376 #, c-format
56377 msgid "are licensed under the "
56378 msgstr ""
56379
56380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:168
56381 #, fuzzy, c-format
56382 msgid "as "
56383 msgstr "%s "
56384
56385 #. SCRIPT
56386 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
56387 #, fuzzy
56388 msgid "at %s"
56389 msgstr "%s %s%s "
56390
56391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:255
56392 #, c-format
56393 msgid "at : "
56394 msgstr ""
56395
56396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:25
56397 #, fuzzy, c-format
56398 msgid "at current library "
56399 msgstr "いかなる分館 "
56400
56401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:117
56402 #, c-format
56403 msgid "at least 1 item type defined"
56404 msgstr ""
56405
56406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:112
56407 #, c-format
56408 msgid "at least 1 item type must be defined"
56409 msgstr ""
56410
56411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:129
56412 #, c-format
56413 msgid "at least 1 library defined"
56414 msgstr ""
56415
56416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:124
56417 #, c-format
56418 msgid "at least 1 library must be defined"
56419 msgstr ""
56420
56421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:222
56422 #, fuzzy, c-format
56423 msgid "at least one template for using this tool. "
56424 msgstr "%s Not renewable%s "
56425
56426 #. INPUT type=text name=data_preview
56427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:273
56428 #, fuzzy
56429 msgid "barcode"
56430 msgstr "バーコード"
56431
56432 #. INPUT type=text name=data_preview
56433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:275
56434 #, fuzzy
56435 msgid "barcode|borrowernumber"
56436 msgstr "あなたの図書貸し出し証の番号"
56437
56438 #. A
56439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:109
56440 msgid "basket"
56441 msgstr ""
56442
56443 #. A
56444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:296
56445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:117
56446 #, fuzzy
56447 msgid "basketgroup"
56448 msgstr "姓"
56449
56450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:92
56451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:233
56452 #, c-format
56453 msgid "batch_anonymise.pl"
56454 msgstr ""
56455
56456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:85
56457 #, c-format
56458 msgid "be mapped to a MARC subfield,"
56459 msgstr ""
56460
56461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:71
56462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:99
56463 #, c-format
56464 msgid "be mapped to a MARC subfield, "
56465 msgstr ""
56466
56467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:45
56468 #, c-format
56469 msgid "be mapped to the same tag,"
56470 msgstr ""
56471
56472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:277
56473 #, c-format
56474 msgid ""
56475 "be zero-padded, e.g. '01/02/2008'. Alternatively, you can supply dates in "
56476 "ISO format (e.g., '2010-10-28'). "
56477 msgstr ""
56478
56479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:45
56480 #, c-format
56481 msgid "beep.ogg"
56482 msgstr ""
56483
56484 #. SCRIPT
56485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:239
56486 #, fuzzy
56487 msgid "begins with "
56488 msgstr "初め"
56489
56490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:135
56491 #, fuzzy, c-format
56492 msgid "biblio and biblionumber"
56493 msgstr "検索 <!-- TMPL_VAR name=\"marc_value\" -->"
56494
56495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:77
56496 #, c-format
56497 msgid "biblioitems.itemtype defined"
56498 msgstr ""
56499
56500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:141
56501 #, fuzzy, c-format
56502 msgid "biblionumber and biblioitemnumber mapped correctly"
56503 msgstr "検索 <!-- TMPL_VAR name=\"marc_value\" -->"
56504
56505 #. INPUT type=text name=data_preview
56506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:277
56507 #, fuzzy
56508 msgid "biblionumber|borrowernumber"
56509 msgstr "検索 <!-- TMPL_VAR name=\"marc_value\" -->"
56510
56511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:226
56512 #, fuzzy, c-format
56513 msgid "budget_code"
56514 msgstr "性別 "
56515
56516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:52
56517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:117
56518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:96
56519 #, fuzzy, c-format
56520 msgid "by"
56521 msgstr "作者 %s"
56522
56523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:89
56524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:110
56525 #, fuzzy, c-format
56526 msgid "by "
56527 msgstr "作者 %s "
56528
56529 # %1$s: IF ( author )
56530 # %2$s: author
56531 # %3$s: END
56532 #. For the first occurrence,
56533 #. %1$s:  author | html 
56534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:28
56535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:26
56536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:81
56537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:190
56538 #, fuzzy, c-format
56539 msgid "by %s"
56540 msgstr "%s著者: %s%s"
56541
56542 # For the first occurrence,
56543 # %1$s: IF ( itemsloo.place )
56544 # %2$s: itemsloo.place
56545 # %3$s: END
56546 # %4$s: IF ( itemsloo.publishercode )
56547 # %5$s: itemsloo.publishercode
56548 # %6$s: END
56549 # %7$s: IF ( itemsloo.publicationyear )
56550 # %8$s: itemsloo.publicationyear
56551 # %9$s: ELSE
56552 # %10$s: IF ( itemsloo.copyrightdate )
56553 # %11$s: itemsloo.copyrightdate
56554 # %12$s: END
56555 # %13$s: END
56556 # %14$s: IF ( itemsloo.pages )
56557 # %15$s: itemsloo.pages
56558 # %16$s: END
56559 # %17$s: IF ( itemsloo.notes )
56560 # %18$s: itemsloo.notes
56561 # %19$s: END
56562 # %20$s: IF ( itemsloo.size )
56563 # %21$s: itemsloo.size
56564 # %22$s: END 
56565 #. %1$s:  XISBN.author | html 
56566 #. %2$s:  XISBN.copyrightdate 
56567 #. %3$s:  IF ( XISBN.publishercode ) 
56568 #. %4$s:  XISBN.publishercode 
56569 #. %5$s:  IF ( XISBN.place ) 
56570 #. %6$s:  XISBN.place 
56571 #. %7$s:  END 
56572 #. %8$s:  IF ( XISBN.publicationyear ) 
56573 #. %9$s:  XISBN.publicationyear 
56574 #. %10$s:  END 
56575 #. %11$s:  IF ( XISBN.editionstatement ) 
56576 #. %12$s:  XISBN.editionstatement 
56577 #. %13$s:  END 
56578 #. %14$s:  IF ( XISBN.editionresponsibility ) 
56579 #. %15$s:  XISBN.editionresponsibility 
56580 #. %16$s:  END 
56581 #. %17$s:  END 
56582 #. %18$s:  IF ( XISBN.pages ) 
56583 #. %19$s:  END 
56584 #. %20$s:  XISBN.pages 
56585 #. %21$s:  IF ( XISBN.illus ) 
56586 #. %22$s:  XISBN.illus 
56587 #. %23$s:  END 
56588 #. %24$s:  IF ( XISBN.size ) 
56589 #. %25$s:  END 
56590 #. %26$s:  XISBN.size 
56591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:759
56592 #, fuzzy, c-format
56593 msgid ""
56594 "by %s &copy;%s %s %s %s(%s)%s %s, %s%s %s%s%s %s%s%s %s %s %s%s %s%s%s %s, %s"
56595 "%s "
56596 msgstr "%s%s %s%s%s%s%s %s %s%s %s%s%s %s. %s%s %s, %s%s %s %s%s "
56597
56598 # %1$s: IF ( author )
56599 # %2$s: author
56600 # %3$s: END
56601 #. %1$s:  cannotdelbiblio.author 
56602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:173
56603 #, fuzzy, c-format
56604 msgid "by %s: "
56605 msgstr "%s著者: %s%s "
56606
56607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:962
56608 #, c-format
56609 msgid "by Allan Jardine is licensed under the BSD 3 and GPL v2 license."
56610 msgstr ""
56611
56612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:954
56613 #, c-format
56614 msgid "by Binny V A is licensed under the BSD license."
56615 msgstr ""
56616
56617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1003
56618 #, c-format
56619 msgid "by DIY Co is licensed under the "
56620 msgstr ""
56621
56622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:979
56623 #, c-format
56624 msgid "by Dave Gandy is licensed under the "
56625 msgstr ""
56626
56627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:997
56628 #, c-format
56629 msgid "by Denis Howlett is licensed under the "
56630 msgstr ""
56631
56632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:985
56633 #, c-format
56634 msgid "by Eli Grey is licensed under an "
56635 msgstr ""
56636
56637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:982
56638 #, c-format
56639 msgid "by Marijn Haverbeke is licensed under an "
56640 msgstr ""
56641
56642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:976
56643 #, c-format
56644 msgid "by Moxiecode (Ephox) is licensed under the "
56645 msgstr ""
56646
56647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:988
56648 #, c-format
56649 msgid "by The Dojo Foundation is licensed under an "
56650 msgstr ""
56651
56652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:966
56653 #, c-format
56654 msgid "by Zhixin Wen is licensed under the MIT license."
56655 msgstr ""
56656
56657 #. SCRIPT
56658 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
56659 msgid "by _AUTHOR_"
56660 msgstr ""
56661
56662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:188
56663 #, fuzzy, c-format
56664 msgid "by item types"
56665 msgstr "全種類のアイテム"
56666
56667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:189
56668 #, fuzzy, c-format
56669 msgid "by libraries"
56670 msgstr "すべての図書館"
56671
56672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:187
56673 #, fuzzy, c-format
56674 msgid "by months"
56675 msgstr "3ヶ月"
56676
56677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:915
56678 #, c-format
56679 msgid "by the Bridge Consortium of Carleton College and St. Olaf College."
56680 msgstr ""
56681
56682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:46
56683 #, c-format
56684 msgid "call.ogg"
56685 msgstr ""
56686
56687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:237
56688 #, fuzzy, c-format
56689 msgid "callnumber"
56690 msgstr "ロープの書籍コード"
56691
56692 #. For the first occurrence,
56693 #. %1$s:  max_holds_for_record 
56694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:309
56695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:329
56696 #, c-format
56697 msgid "can only place a maximum of %s hold(s) on this record."
56698 msgstr ""
56699
56700 #. %1$s:  maxreserves 
56701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:307
56702 #, c-format
56703 msgid "can only place a maximum of %s total holds."
56704 msgstr ""
56705
56706 #. %1$s:  new_reserves_allowed 
56707 #. %2$s:  new_reserves_count 
56708 #. %3$s:  maxreserves 
56709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:325
56710 #, c-format
56711 msgid "can place %s of the requested %s holds for a maximum of %s total holds."
56712 msgstr ""
56713
56714 #. For the first occurrence,
56715 #. SCRIPT
56716 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
56717 #, fuzzy
56718 msgid "cannot be repeated"
56719 msgstr "期日"
56720
56721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:123
56722 #, fuzzy, c-format
56723 msgid "cataloging the record"
56724 msgstr "%1$s 館所蔵のディレクトリ --"
56725
56726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:207
56727 #, fuzzy, c-format
56728 msgid "ccode"
56729 msgstr "バーコード"
56730
56731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:96
56732 #, fuzzy, c-format
56733 msgid "characters"
56734 msgstr "図表"
56735
56736 #. INPUT type=checkbox name=disable_input
56737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:268
56738 msgid "check to delete this field"
56739 msgstr ""
56740
56741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:924
56742 #, fuzzy, c-format
56743 msgid "children's library"
56744 msgstr "あなたの分館:"
56745
56746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:21
56747 #, fuzzy, c-format
56748 msgid "click to log out"
56749 msgstr "ここをクリックしてログイン"
56750
56751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:109
56752 #, fuzzy, c-format
56753 msgid "closed"
56754 msgstr "%1$s 館所蔵のディレクトリ --"
56755
56756 #. For the first occurrence,
56757 #. %1$s:  END 
56758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:24
56759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:42
56760 #, fuzzy, c-format
56761 msgid "club %s "
56762 msgstr "ロープの書籍コード "
56763
56764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:901
56765 #, fuzzy, c-format
56766 msgid "code and "
56767 msgstr "バーコード "
56768
56769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:921
56770 #, fuzzy, c-format
56771 msgid "collection"
56772 msgstr "館所蔵"
56773
56774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:39
56775 #, c-format
56776 msgid "configuration file."
56777 msgstr ""
56778
56779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:28
56780 #, c-format
56781 msgid "considered late"
56782 msgstr ""
56783
56784 #. SCRIPT
56785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:239
56786 #, fuzzy
56787 msgid "containing "
56788 msgstr "含む"
56789
56790 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:25
56791 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:27
56792 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:81
56793 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:83
56794 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:135
56795 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:137
56796 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:191
56797 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:193
56798 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:25
56799 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:27
56800 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:51
56801 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:53
56802 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:76
56803 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:78
56804 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:100
56805 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:102
56806 #, c-format
56807 msgid "contains"
56808 msgstr "含む"
56809
56810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:962
56811 #, c-format
56812 msgid "controls for column visiblity in DataTables"
56813 msgstr ""
56814
56815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:225
56816 #, c-format
56817 msgid "copyno"
56818 msgstr ""
56819
56820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:64
56821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:67
56822 #, c-format
56823 msgid "create an item record when receiving this serial"
56824 msgstr ""
56825
56826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:136
56827 #, fuzzy, c-format
56828 msgid "create one or more authorized values"
56829 msgstr "権威は見出しを記録する"
56830
56831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:47
56832 #, c-format
56833 msgid "critical.ogg"
56834 msgstr ""
56835
56836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:144
56837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:146
56838 #, c-format
56839 msgid "csv"
56840 msgstr ""
56841
56842 #. SPAN
56843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:93
56844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:270
56845 msgid ""
56846 "ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft."
56847 "au=[% BIBLIO_RESULT.author %]&rft.btitle=[% BIBLIO_RESULT.title |url %]&rft."
56848 "date=[% BIBLIO_RESULT.publicationyear %]&rft.tpages=[% BIBLIO_RESULT."
56849 "item('size') %]&rft.isbn=[% BIBLIO_RESULT.isbn |url %]&rft.aucorp=&rft."
56850 "place=[% BIBLIO_RESULT.place %]&rft.pub=[% BIBLIO_RESULT.publisher |url "
56851 "%]&rft.edition=[% BIBLIO_RESULT.edition %]&rft.series=[% BIBLIO_RESULT."
56852 "series %]&rft.genre="
56853 msgstr ""
56854
56855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:39
56856 #, c-format
56857 msgid "d&eacute;selectionner onglet"
56858 msgstr ""
56859
56860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:188
56861 #, c-format
56862 msgid "day(s) "
56863 msgstr ""
56864
56865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:238
56866 #, c-format
56867 msgid "days "
56868 msgstr ""
56869
56870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:168
56871 #, c-format
56872 msgid "days ago"
56873 msgstr ""
56874
56875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:37
56876 #, c-format
56877 msgid "default (all libraries), all patron categories, all item types"
56878 msgstr ""
56879
56880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:36
56881 #, c-format
56882 msgid "default (all libraries), all patron categories, same item type"
56883 msgstr ""
56884
56885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:35
56886 #, c-format
56887 msgid "default (all libraries), same patron category, all item types"
56888 msgstr ""
56889
56890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:34
56891 #, c-format
56892 msgid "default (all libraries), same patron category, same item type"
56893 msgstr ""
56894
56895 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:24
56896 #, c-format
56897 msgid "define a budget and a fund"
56898 msgstr ""
56899
56900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:142
56901 #, c-format
56902 msgid "define a notice"
56903 msgstr ""
56904
56905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:780
56906 #, fuzzy, c-format
56907 msgid "del"
56908 msgstr "詳しい説明:"
56909
56910 #. A
56911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:444
56912 #, fuzzy
56913 msgid "detail of the subscription"
56914 msgstr "定期刊行物の数量を購読する"
56915
56916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:48
56917 #, c-format
56918 msgid "device_connect.ogg"
56919 msgstr ""
56920
56921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:49
56922 #, c-format
56923 msgid "device_disconnect.ogg"
56924 msgstr ""
56925
56926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:134
56927 #, c-format
56928 msgid "digits"
56929 msgstr ""
56930
56931 #. A
56932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:214
56933 #, fuzzy
56934 msgid "display detail for this librarian."
56935 msgstr "題名を検索する:"
56936
56937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:556
56938 #, fuzzy, c-format
56939 msgid "do a catalog search"
56940 msgstr "%1$s 館所蔵のディレクトリ --"
56941
56942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:68
56943 #, c-format
56944 msgid "do not create an item record when receiving this serial"
56945 msgstr ""
56946
56947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:65
56948 #, c-format
56949 msgid "do not create an item record when receiving this serial "
56950 msgstr ""
56951
56952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:254
56953 #, c-format
56954 msgid "doesn't exist"
56955 msgstr ""
56956
56957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:256
56958 #, c-format
56959 msgid "doesn't match"
56960 msgstr ""
56961
56962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:28
56963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:39
56964 #, fuzzy, c-format
56965 msgid "doesn't match any existing record."
56966 msgstr "バーコードに一致するレコード "
56967
56968 #. INPUT type=reset
56969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:40
56970 msgid "déselectionner tout"
56971 msgstr ""
56972
56973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:357
56974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:540
56975 #, c-format
56976 msgid "ecost tax exc."
56977 msgstr ""
56978
56979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:359
56980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:542
56981 #, c-format
56982 msgid "ecost tax inc."
56983 msgstr ""
56984
56985 #. SCRIPT
56986 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
56987 #, fuzzy
56988 msgid "edit items"
56989 msgstr "改正して本棚を仮想する <em>%s</em>"
56990
56991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:65
56992 #, fuzzy, c-format
56993 msgid "email"
56994 msgstr "自由"
56995
56996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:50
56997 #, fuzzy, c-format
56998 msgid "ending.ogg"
56999 msgstr "罰金"
57000
57001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1016
57002 #, c-format
57003 msgid ""
57004 "euskara (Basque) Fernando Berrizbeitia, the librarians of Eima Katalogoa, "
57005 "Tabakalera International Contemporary Culture Centre, and Nere Erkiaga"
57006 msgstr ""
57007
57008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:142
57009 #, c-format
57010 msgid "ex: barcode, itemcallnumber, title, \"050a 050b\", 300a "
57011 msgstr ""
57012
57013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:253
57014 #, fuzzy, c-format
57015 msgid "exists"
57016 msgstr "出版していない"
57017
57018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:198
57019 #, fuzzy, c-format
57020 msgid "expired"
57021 msgstr "有効な期日:"
57022
57023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:51
57024 #, c-format
57025 msgid "fail.ogg"
57026 msgstr ""
57027
57028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:38
57029 #, fuzzy, c-format
57030 msgid "failed to be added"
57031 msgstr "期日"
57032
57033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:73
57034 #, fuzzy, c-format
57035 msgid "failed to be updated"
57036 msgstr "みごとにパスワードを改正する"
57037
57038 #. SCRIPT
57039 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
57040 #, fuzzy
57041 msgid "failed to run"
57042 msgstr "みごとにパスワードを改正する"
57043
57044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:923
57045 #, c-format
57046 msgid "fair-trade"
57047 msgstr ""
57048
57049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:438
57050 #, c-format
57051 msgid "famfamfam.com"
57052 msgstr ""
57053
57054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:248
57055 #, fuzzy, c-format
57056 msgid "field "
57057 msgstr "MARC "
57058
57059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:217
57060 #, fuzzy, c-format
57061 msgid "field(s) "
57062 msgstr "姓"
57063
57064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:169
57065 #, c-format
57066 msgid ""
57067 "flag is set for this patron. If this modification request resolves the "
57068 "issue, please unset the flag."
57069 msgstr ""
57070
57071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:926
57072 #, c-format
57073 msgid "folder"
57074 msgstr ""
57075
57076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:12
57077 #, fuzzy, c-format
57078 msgid "for "
57079 msgstr "定期刊行物の数量 "
57080
57081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:147
57082 #, c-format
57083 msgid "framework values"
57084 msgstr ""
57085
57086 #. SCRIPT
57087 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
57088 #, fuzzy
57089 msgid "from"
57090 msgstr "あげる:"
57091
57092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:305
57093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:460
57094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:467
57095 #, c-format
57096 msgid "from "
57097 msgstr ""
57098
57099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:933
57100 #, c-format
57101 msgid "gears"
57102 msgstr ""
57103
57104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:932
57105 #, c-format
57106 msgid "gift"
57107 msgstr ""
57108
57109 #. A
57110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:451
57111 msgid "go to [% bibliotitle %]"
57112 msgstr ""
57113
57114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:94
57115 #, fuzzy, c-format
57116 msgid "gone no address"
57117 msgstr "永久の住所:"
57118
57119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:117
57120 #, c-format
57121 msgid "group by"
57122 msgstr ""
57123
57124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:106
57125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:128
57126 #, c-format
57127 msgid "group by "
57128 msgstr ""
57129
57130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:187
57131 #, c-format
57132 msgid "has "
57133 msgstr ""
57134
57135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:87
57136 #, fuzzy, c-format
57137 msgid "has never been checked out."
57138 msgstr "いかなる館所蔵を貸し出していない"
57139
57140 #. %1$s:  ELSIF message.code == 'authority_not_modified' 
57141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:44
57142 #, c-format
57143 msgid ""
57144 "has not been modified. An error occurred on modifying it. %s Authority "
57145 "record "
57146 msgstr ""
57147
57148 #. %1$s:  ELSIF message.code == 'biblio_modified' 
57149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:46
57150 #, c-format
57151 msgid ""
57152 "has not been modified. An error occurred on modifying it. %s Bibliographic "
57153 "record "
57154 msgstr ""
57155
57156 #. %1$s:  END 
57157 #. %2$s:  IF message.error 
57158 #. %3$s:  message.error
57159 #. %4$s:  END 
57160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:50
57161 #, c-format
57162 msgid ""
57163 "has successfully been modified. %s %s (The error was: %s. See the Koha "
57164 "logfile for more information). %s "
57165 msgstr ""
57166
57167 #. %1$s:  ELSIF message.code == 'authority_modified' 
57168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:48
57169 #, c-format
57170 msgid "has successfully been modified. %s Bibliographic record "
57171 msgstr ""
57172
57173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:319
57174 #, c-format
57175 msgid "has too many holds."
57176 msgstr ""
57177
57178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:251
57179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:44
57180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:29
57181 #, fuzzy, c-format
57182 msgid "here"
57183 msgstr "付注"
57184
57185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:176
57186 #, fuzzy, c-format
57187 msgid "holdingbranch"
57188 msgstr "待つことの中"
57189
57190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:97
57191 #, c-format
57192 msgid "holdingbranch NOT mapped"
57193 msgstr ""
57194
57195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:105
57196 #, c-format
57197 msgid "holdingbranch defined"
57198 msgstr ""
57199
57200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:165
57201 #, fuzzy, c-format
57202 msgid "homebranch"
57203 msgstr "いかなる分館"
57204
57205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:83
57206 #, c-format
57207 msgid "homebranch NOT mapped"
57208 msgstr ""
57209
57210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:91
57211 #, c-format
57212 msgid "homebranch defined"
57213 msgstr ""
57214
57215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:244
57216 #, c-format
57217 msgid "if"
57218 msgstr ""
57219
57220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:164
57221 #, c-format
57222 msgid ""
57223 "if this category type must to be displayed all the time. Otherwise select "
57224 "libraries you want to associate with this value. "
57225 msgstr ""
57226
57227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:44
57228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:29
57229 #, c-format
57230 msgid "if you wish to enable this feature."
57231 msgstr ""
57232
57233 #. INPUT type=text name=to_regex_modifiers
57234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:234
57235 msgid "ig"
57236 msgstr ""
57237
57238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:93
57239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:95
57240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:92
57241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:94
57242 #, c-format
57243 msgid "ignore"
57244 msgstr ""
57245
57246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:99
57247 #, fuzzy, c-format
57248 msgid "in "
57249 msgstr "罰金 "
57250
57251 #. %1$s:  LibraryName 
57252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:30
57253 #, fuzzy, c-format
57254 msgid "in %s "
57255 msgstr "罰金 "
57256
57257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:145
57258 #, fuzzy, c-format
57259 msgid "in fines"
57260 msgstr "罰金"
57261
57262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:187
57263 #, c-format
57264 msgid "in fines. If you would like you can record payments. "
57265 msgstr ""
57266
57267 #. SCRIPT
57268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:239
57269 #, fuzzy
57270 msgid "in library "
57271 msgstr "あなたの分館:"
57272
57273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:53
57274 #, c-format
57275 msgid "incoming_call.ogg"
57276 msgstr ""
57277
57278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:195
57279 #, c-format
57280 msgid "invalid authority types"
57281 msgstr ""
57282
57283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:36
57284 #, fuzzy, c-format
57285 msgid "is"
57286 msgstr "期日"
57287
57288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:311
57289 #, c-format
57290 msgid "is already in possession"
57291 msgstr ""
57292
57293 #. SCRIPT
57294 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
57295 msgid "is duplicated"
57296 msgstr ""
57297
57298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:49
57299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:52
57300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:72
57301 #, c-format
57302 msgid "is equal to"
57303 msgstr ""
57304
57305 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:35
57306 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:37
57307 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:91
57308 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:93
57309 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:145
57310 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:147
57311 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:201
57312 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:203
57313 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:35
57314 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:37
57315 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:61
57316 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:63
57317 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:86
57318 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:88
57319 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:110
57320 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:112
57321 #, c-format
57322 msgid "is exactly"
57323 msgstr ""
57324
57325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:991
57326 #, c-format
57327 msgid "is licensed under a "
57328 msgstr ""
57329
57330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:939
57331 #, c-format
57332 msgid "is licensed under the "
57333 msgstr ""
57334
57335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:37
57336 #, fuzzy, c-format
57337 msgid "is not"
57338 msgstr "館所蔵"
57339
57340 #. %1$s:  errmsgloo.debarred | $KohaDates 
57341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:514
57342 #, fuzzy, c-format
57343 msgid "is now debarred until %s."
57344 msgstr "%s %s %s %s %s"
57345
57346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:39
57347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:50
57348 #, c-format
57349 msgid "is on hold for "
57350 msgstr ""
57351
57352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:950
57353 #, c-format
57354 msgid "is released under MIT license by Ludo van den Boom."
57355 msgstr ""
57356
57357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:107
57358 #, c-format
57359 msgid "is restricted. Please verify this patron should still be restricted. "
57360 msgstr ""
57361
57362 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:20
57363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:60
57364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:16
57365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:33
57366 #, c-format
57367 msgid "iso2709"
57368 msgstr ""
57369
57370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:43
57371 #, fuzzy, c-format
57372 msgid "item fields"
57373 msgstr "予約する"
57374
57375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:173
57376 #, c-format
57377 msgid "item type for older issues:"
57378 msgstr ""
57379
57380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:111
57381 #, c-format
57382 msgid "item type not defined"
57383 msgstr ""
57384
57385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:670
57386 #, fuzzy, c-format
57387 msgid "item's holding library"
57388 msgstr "あなたの分館:"
57389
57390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:427
57391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:431
57392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:713
57393 #, fuzzy, c-format
57394 msgid "item's holding library "
57395 msgstr "あなたの分館:"
57396
57397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:668
57398 #, fuzzy, c-format
57399 msgid "item's home library"
57400 msgstr "いかなる分館"
57401
57402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:417
57403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:421
57404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:709
57405 #, fuzzy, c-format
57406 msgid "item's home library "
57407 msgstr "いかなる分館"
57408
57409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:568
57410 #, c-format
57411 msgid "itemdata_copynumber"
57412 msgstr ""
57413
57414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:567
57415 #, c-format
57416 msgid "itemdata_enumchron"
57417 msgstr ""
57418
57419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:30
57420 #, fuzzy, c-format
57421 msgid "itemnum"
57422 msgstr "題名"
57423
57424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:37
57425 #, c-format
57426 msgid "itemnum : the field itemnumber is mapped to a field in tab -1"
57427 msgstr ""
57428
57429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:105
57430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:107
57431 #, fuzzy, c-format
57432 msgid "items (10)"
57433 msgstr "題名 "
57434
57435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:257
57436 #, c-format
57437 msgid "items.permanent_location is not mapped on the frameworks"
57438 msgstr ""
57439
57440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:230
57441 #, c-format
57442 msgid "items.permanent_location mapped"
57443 msgstr ""
57444
57445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:69
57446 #, c-format
57447 msgid "itemtype NOT mapped"
57448 msgstr ""
57449
57450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:186
57451 #, fuzzy, c-format
57452 msgid "itype"
57453 msgstr "館所蔵の型式"
57454
57455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:899
57456 #, c-format
57457 msgid "jQuery"
57458 msgstr ""
57459
57460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:961
57461 #, c-format
57462 msgid "jQuery Colvis plugin"
57463 msgstr ""
57464
57465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:938
57466 #, c-format
57467 msgid "jQuery Star Rating Plugin"
57468 msgstr ""
57469
57470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:939
57471 #, c-format
57472 msgid "jQuery Star Rating Plugin v3.14 by "
57473 msgstr ""
57474
57475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:972
57476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:973
57477 #, c-format
57478 msgid "jQuery Validation Plugin"
57479 msgstr ""
57480
57481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:898
57482 #, c-format
57483 msgid "jQuery and jQueryUI"
57484 msgstr ""
57485
57486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:943
57487 #, c-format
57488 msgid "jQuery insertAtCaret Plugin"
57489 msgstr ""
57490
57491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:944
57492 #, c-format
57493 msgid ""
57494 "jQuery insertAtCaret Plugin v1.0 by the phpMyAdmin devel team is licensed "
57495 "under the "
57496 msgstr ""
57497
57498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:966
57499 #, c-format
57500 msgid "jQuery multiple select plugin"
57501 msgstr ""
57502
57503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:948
57504 #, c-format
57505 msgid "jQuery treetable Plugin"
57506 msgstr ""
57507
57508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:950
57509 #, c-format
57510 msgid "jQuery treetable Plugin 3.1.0"
57511 msgstr ""
57512
57513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:899
57514 #, c-format
57515 msgid "jQueryUI"
57516 msgstr ""
57517
57518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:957
57519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:958
57520 #, c-format
57521 msgid "jquery.dataTables.grouping.js"
57522 msgstr ""
57523
57524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1002
57525 #, c-format
57526 msgid "jquery.emojiarea.js"
57527 msgstr ""
57528
57529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:965
57530 #, c-format
57531 msgid "jquery.multiple.select.js"
57532 msgstr ""
57533
57534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:996
57535 #, c-format
57536 msgid "jquery.tablednd.js"
57537 msgstr ""
57538
57539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:39
57540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:96
57541 #, c-format
57542 msgid "koha-conf.xml"
57543 msgstr ""
57544
57545 #. INPUT type=text name=filename
57546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:159
57547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:220
57548 msgid "koha.mrc"
57549 msgstr ""
57550
57551 #. %1$s:  batche.batch_id 
57552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:35
57553 #, c-format
57554 msgid "label_batch_%s.pdf"
57555 msgstr ""
57556
57557 #. %1$s:  patronlist_id 
57558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:48
57559 #, c-format
57560 msgid "label_patronlist_%s.pdf"
57561 msgstr ""
57562
57563 #. For the first occurrence,
57564 #. %1$s:  batche.card_count 
57565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:25
57566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:30
57567 #, c-format
57568 msgid "label_single_%s.pdf"
57569 msgstr ""
57570
57571 #. %1$s:  checkout.lastreneweddate |$KohaDates with_hours => 1  
57572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:61
57573 #, fuzzy, c-format
57574 msgid "last on: %s"
57575 msgstr "号を分類する: %s"
57576
57577 #. INPUT type=text name=from_subfield
57578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:219
57579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:226
57580 msgid "let blank for the entire field"
57581 msgstr ""
57582
57583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:994
57584 #, c-format
57585 msgid "library is licensed under "
57586 msgstr ""
57587
57588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:123
57589 #, c-format
57590 msgid "library not defined"
57591 msgstr ""
57592
57593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:901
57594 #, c-format
57595 msgid "licensed under the "
57596 msgstr ""
57597
57598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:212
57599 #, c-format
57600 msgid "like"
57601 msgstr ""
57602
57603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:931
57604 #, c-format
57605 msgid "link"
57606 msgstr ""
57607
57608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:54
57609 #, fuzzy, c-format
57610 msgid "loading.ogg"
57611 msgstr "館所蔵"
57612
57613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:55
57614 #, fuzzy, c-format
57615 msgid "loading_2.ogg"
57616 msgstr "館所蔵"
57617
57618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:199
57619 #, c-format
57620 msgid "loc"
57621 msgstr ""
57622
57623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:94
57624 #, c-format
57625 msgid "lost"
57626 msgstr ""
57627
57628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:261
57629 #, fuzzy, c-format
57630 msgid "m/"
57631 msgstr "/"
57632
57633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:925
57634 #, c-format
57635 msgid "magnifying glass"
57636 msgstr ""
57637
57638 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:35
57639 #, fuzzy, c-format
57640 msgid "manage circulation rules"
57641 msgstr "館所蔵 "
57642
57643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:141
57644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:215
57645 #, c-format
57646 msgid "marc"
57647 msgstr ""
57648
57649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:255
57650 #, fuzzy, c-format
57651 msgid "matches"
57652 msgstr "検索"
57653
57654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:56
57655 #, c-format
57656 msgid "maximize.ogg"
57657 msgstr ""
57658
57659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:66
57660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:69
57661 #, fuzzy, c-format
57662 msgid "me"
57663 msgstr "姓名:"
57664
57665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:57
57666 #, c-format
57667 msgid "minimize.ogg"
57668 msgstr ""
57669
57670 # For the first occurrence,
57671 # %1$s: GROUP_RESULT.timestamp 
57672 #. SCRIPT
57673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:160
57674 #, fuzzy
57675 msgid "modified"
57676 msgstr "(更新日時: %s)"
57677
57678 #. For the first occurrence,
57679 #. %1$s:  ELSE 
57680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:88
57681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:90
57682 #, fuzzy, c-format
57683 msgid "months %s "
57684 msgstr "3ヶ月"
57685
57686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:277
57687 #, c-format
57688 msgid "must"
57689 msgstr ""
57690
57691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:269
57692 #, fuzzy, c-format
57693 msgid "must match"
57694 msgstr "検索"
57695
57696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:87
57697 #, c-format
57698 msgid "n/a"
57699 msgstr ""
57700
57701 #. SCRIPT
57702 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
57703 #, fuzzy
57704 msgid "never"
57705 msgstr "予約する"
57706
57707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:58
57708 #, fuzzy, c-format
57709 msgid "new_mail_notification.ogg"
57710 msgstr "号を分類する: %s"
57711
57712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:931
57713 #, c-format
57714 msgid "newspaper"
57715 msgstr ""
57716
57717 #. INPUT type=image
57718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:323
57719 msgid "next"
57720 msgstr ""
57721
57722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:156
57723 #, c-format
57724 msgid "no NULL value in frameworkcode"
57725 msgstr ""
57726
57727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:105
57728 #, c-format
57729 msgid "no active"
57730 msgstr ""
57731
57732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:146
57733 #, c-format
57734 msgid "noItemTypeImages system preference"
57735 msgstr ""
57736
57737 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:27
57738 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:28
57739 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:29
57740 #, c-format
57741 msgid "none"
57742 msgstr ""
57743
57744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:197
57745 #, fuzzy, c-format
57746 msgid "nonpublic_note"
57747 msgstr "出版していない"
57748
57749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:80
57750 #, c-format
57751 msgid "not"
57752 msgstr ""
57753
57754 #. ABBR
57755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:87
57756 #, fuzzy
57757 msgid "not available"
57758 msgstr "館内にある"
57759
57760 #. SCRIPT
57761 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
57762 #, fuzzy
57763 msgid "not checked out"
57764 msgstr "(貸し出す)"
57765
57766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:50
57767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:53
57768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:73
57769 #, c-format
57770 msgid "not equal to"
57771 msgstr ""
57772
57773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:213
57774 #, c-format
57775 msgid "not like"
57776 msgstr ""
57777
57778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:141
57779 #, c-format
57780 msgid "not owned"
57781 msgstr ""
57782
57783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:69
57784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:85
57785 #, c-format
57786 msgid "not running"
57787 msgstr ""
57788
57789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:214
57790 #, fuzzy, c-format
57791 msgid "notforloan"
57792 msgstr "%s %s 禁帯出 %s"
57793
57794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:506
57795 #, fuzzy, c-format
57796 msgid "number"
57797 msgstr "定期刊行物の番号"
57798
57799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:311
57800 #, fuzzy, c-format
57801 msgid "of one item."
57802 msgstr "続けて借りる"
57803
57804 #. SCRIPT
57805 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
57806 #, fuzzy
57807 msgid "on hold"
57808 msgstr "(取り置き中)"
57809
57810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:681
57811 #, fuzzy, c-format
57812 msgid "on this item "
57813 msgstr "この館所蔵を選ぶ "
57814
57815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:313
57816 #, fuzzy, c-format
57817 msgid "on this item."
57818 msgstr "この館所蔵を選ぶ "
57819
57820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:218
57821 #, c-format
57822 msgid "once every"
57823 msgstr ""
57824
57825 # For the first occurrence,
57826 # %1$s: ELSE
57827 # %2$s: END
57828 #. %1$s:  ELSE 
57829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:245
57830 #, fuzzy, c-format
57831 msgid "one or more records without items attached. %s "
57832 msgstr "%sこのレコードにはアイテムはありません。%s "
57833
57834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:59
57835 #, c-format
57836 msgid "opening.ogg"
57837 msgstr ""
57838
57839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:79
57840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:222
57841 #, fuzzy, c-format
57842 msgid "or"
57843 msgstr "誰の"
57844
57845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:264
57846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:556
57847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:658
57848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:671
57849 #, fuzzy, c-format
57850 msgid "or "
57851 msgstr "誰の "
57852
57853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:140
57854 #, c-format
57855 msgid "or MARC subfield."
57856 msgstr ""
57857
57858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:151
57859 #, fuzzy, c-format
57860 msgid "or any available"
57861 msgstr "館内にある"
57862
57863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1232
57864 #, fuzzy, c-format
57865 msgid "or create"
57866 msgstr "権威のある記録"
57867
57868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1205
57869 #, fuzzy, c-format
57870 msgid "or create:"
57871 msgstr "権威のある記録"
57872
57873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:60
57874 #, c-format
57875 msgid "panic.ogg"
57876 msgstr ""
57877
57878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:150
57879 #, fuzzy, c-format
57880 msgid "patron categories"
57881 msgstr "分類:"
57882
57883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:48
57884 #, fuzzy, c-format
57885 msgid "patron category "
57886 msgstr "分類: "
57887
57888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:200
57889 #, fuzzy, c-format
57890 msgid "patron_attributes"
57891 msgstr "分類:"
57892
57893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:26
57894 #, fuzzy, c-format
57895 msgid "patrons to "
57896 msgstr "分類: "
57897
57898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:202
57899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:203
57900 #, c-format
57901 msgid "pending"
57902 msgstr ""
57903
57904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:84
57905 #, fuzzy, c-format
57906 msgid "pending offline circulation actions"
57907 msgstr "買って拒絶されると提案している"
57908
57909 #. INPUT type=submit name=phony_submit
57910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:339
57911 msgid "phony_submit"
57912 msgstr ""
57913
57914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:933
57915 #, c-format
57916 msgid "pie chart"
57917 msgstr ""
57918
57919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:121
57920 #, fuzzy, c-format
57921 msgid "placing an order"
57922 msgstr "全てを明らかに示す"
57923
57924 #. INPUT type=text name=other_reason
57925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:335
57926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:337
57927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:579
57928 #, fuzzy
57929 msgid "please note your reason here..."
57930 msgstr "あなたの図書貸し出し証の番号"
57931
57932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:970
57933 #, c-format
57934 msgid "plugin by John Resig is licensed under the "
57935 msgstr ""
57936
57937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:958
57938 #, c-format
57939 msgid "plugin by Jovan Popovic is licensed under the BSD and GPL v2 license."
57940 msgstr ""
57941
57942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:61
57943 #, c-format
57944 msgid "popup.ogg"
57945 msgstr ""
57946
57947 #. INPUT type=image
57948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:318
57949 #, fuzzy
57950 msgid "previous"
57951 msgstr "&lt;&lt;&lt;上1筆"
57952
57953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:235
57954 #, fuzzy, c-format
57955 msgid "price"
57956 msgstr "姓"
57957
57958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:930
57959 #, fuzzy, c-format
57960 msgid "price tag"
57961 msgstr "姓"
57962
57963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:122
57964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:176
57965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:230
57966 #, c-format
57967 msgid "pt"
57968 msgstr ""
57969
57970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:198
57971 #, fuzzy, c-format
57972 msgid "public_note"
57973 msgstr "本棚を公にする"
57974
57975 # %1$s: koha_new.newdate 
57976 #. %1$s:  suggestions_loo.publishercode 
57977 #. %2$s:  END 
57978 #. %3$s:  IF ( suggestions_loo.publicationyear ) 
57979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:44
57980 #, fuzzy, c-format
57981 msgid "published by: %s %s %s in "
57982 msgstr "(発行日: %s) "
57983
57984 #. SCRIPT
57985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:433
57986 msgid "quantity values are not filled in or are not numbers"
57987 msgstr ""
57988
57989 #. SCRIPT
57990 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
57991 #, fuzzy
57992 msgid "reason unknown"
57993 msgstr "新しく1つの新しい仮定の本棚に増加する:"
57994
57995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:122
57996 #, fuzzy, c-format
57997 msgid "receiving an order"
57998 msgstr "館所蔵を取り消す"
57999
58000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:109
58001 #, c-format
58002 msgid "records in various encodings. Choose one): "
58003 msgstr ""
58004
58005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:88
58006 #, c-format
58007 msgid "records in various format. Choose one): "
58008 msgstr ""
58009
58010 #. INPUT type=text name=to_regex_search
58011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:234
58012 #, fuzzy
58013 msgid "regex pattern"
58014 msgstr "続けて借りる"
58015
58016 #. INPUT type=text name=to_regex_replace
58017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:234
58018 msgid "regex replacement"
58019 msgstr ""
58020
58021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:204
58022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:205
58023 #, c-format
58024 msgid "rejected"
58025 msgstr ""
58026
58027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:442
58028 #, c-format
58029 msgid "release team"
58030 msgstr ""
58031
58032 #. IMG
58033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:780
58034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:782
58035 #, fuzzy
58036 msgid "remove this image"
58037 msgstr "館所蔵の表紙のピクチャー"
58038
58039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:51
58040 #, fuzzy, c-format
58041 msgid "removed successfully"
58042 msgstr "%s %s 個のタグ%s個のタグ%s が正しく追加されました。"
58043
58044 # %1$s: total
58045 # %2$s: IF ( singleshelf )
58046 #. SCRIPT
58047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:91
58048 #, fuzzy
58049 msgid "reopen basketgroup"
58050 msgstr "%s 個のアイテムを追加: %s"
58051
58052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:236
58053 #, fuzzy, c-format
58054 msgid "replacement price"
58055 msgstr "最近館所蔵を買う "
58056
58057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:269
58058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:188
58059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:238
58060 #, fuzzy, c-format
58061 msgid "required"
58062 msgstr "(必須)"
58063
58064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:94
58065 #, c-format
58066 msgid "restricted"
58067 msgstr ""
58068
58069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:62
58070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:83
58071 #, fuzzy, c-format
58072 msgid "running"
58073 msgstr "予約する"
58074
58075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:67
58076 #, c-format
58077 msgid "s&eacute;lection au moyen d'une liste de descripteurs"
58078 msgstr ""
58079
58080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:233
58081 #, fuzzy, c-format
58082 msgid "s/"
58083 msgstr "/"
58084
58085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:33
58086 #, c-format
58087 msgid "same library, all patron categories, all item types"
58088 msgstr ""
58089
58090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:32
58091 #, fuzzy, c-format
58092 msgid "same library, all patron categories, same item type"
58093 msgstr "すみません、この題名はいかなる評論がない。"
58094
58095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:31
58096 #, c-format
58097 msgid "same library, same patron category, all item types"
58098 msgstr ""
58099
58100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:30
58101 #, c-format
58102 msgid "same library, same patron category, same item type"
58103 msgstr ""
58104
58105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:118
58106 #, c-format
58107 msgid "seconds "
58108 msgstr ""
58109
58110 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:111
58111 #, c-format
58112 msgid "see also:"
58113 msgstr ""
58114
58115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:149
58116 #, c-format
58117 msgid "select * from marc_subfield_structure where frameworkcode is NULL"
58118 msgstr ""
58119
58120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:150
58121 #, c-format
58122 msgid "select * from marc_tag_structure where frameworkcode is NULL"
58123 msgstr ""
58124
58125 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:27
58126 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:28
58127 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:29
58128 #, fuzzy, c-format
58129 msgid "select all"
58130 msgstr "選択"
58131
58132 #. INPUT type=submit
58133 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves/merge/selection.tt:17
58134 #, fuzzy
58135 msgid "selection"
58136 msgstr "館所蔵"
58137
58138 #. INPUT type=text name=selector
58139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:32
58140 #, fuzzy
58141 msgid "selector"
58142 msgstr "館所蔵"
58143
58144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:130
58145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:206
58146 #, c-format
58147 msgid "separate by a blank. (e.g., 100a 200 606) "
58148 msgstr ""
58149
58150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:569
58151 #, fuzzy, c-format
58152 msgid "serial"
58153 msgstr "定期刊行物:"
58154
58155 #. A
58156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:443
58157 msgid "serial collection for [% subscription.bibliotitle %]"
58158 msgstr ""
58159
58160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:43
58161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:118
58162 #, fuzzy, c-format
58163 msgid "setDescription: "
58164 msgstr "陳述 "
58165
58166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:69
58167 #, fuzzy, c-format
58168 msgid "setDescriptions"
58169 msgstr "陳述"
58170
58171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:68
58172 #, fuzzy, c-format
58173 msgid "setName"
58174 msgstr "姓名:"
58175
58176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:37
58177 #, fuzzy, c-format
58178 msgid "setName: "
58179 msgstr "姓名: "
58180
58181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:67
58182 #, c-format
58183 msgid "setSpec"
58184 msgstr ""
58185
58186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:32
58187 #, c-format
58188 msgid "setSpec: "
58189 msgstr ""
58190
58191 #. %1$s:  reserveloo.waiting_date | $KohaDates 
58192 #. %2$s:  ELSE 
58193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:814
58194 #, c-format
58195 msgid "since %s %s Waiting to be pulled "
58196 msgstr ""
58197
58198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:25
58199 #, c-format
58200 msgid "since last transfer"
58201 msgstr ""
58202
58203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:875
58204 #, c-format
58205 msgid "software.coop, United Kingdom"
58206 msgstr ""
58207
58208 #. INPUT type=text name=sound
58209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:37
58210 msgid "sound"
58211 msgstr ""
58212
58213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:929
58214 #, fuzzy, c-format
58215 msgid "stack of books"
58216 msgstr "を管理する"
58217
58218 #. SCRIPT
58219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:239
58220 #, fuzzy
58221 msgid "starting with "
58222 msgstr "初め"
58223
58224 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:30
58225 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:32
58226 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:86
58227 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:88
58228 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:140
58229 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:142
58230 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:196
58231 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:198
58232 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:30
58233 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:32
58234 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:56
58235 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:58
58236 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:81
58237 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:83
58238 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:105
58239 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:107
58240 #, c-format
58241 msgid "starts with"
58242 msgstr "初め"
58243
58244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:278
58245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:285
58246 #, c-format
58247 msgid "subfield ignored"
58248 msgstr ""
58249
58250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:162
58251 #, c-format
58252 msgid "subfields not in same tabs"
58253 msgstr ""
58254
58255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:104
58256 #, c-format
58257 msgid "subscribers"
58258 msgstr ""
58259
58260 #. A
58261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:100
58262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:46
58263 #, fuzzy
58264 msgid "subscription detail"
58265 msgstr "陳述"
58266
58267 #. %1$s:  IF ( title ) 
58268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:54
58269 #, c-format
58270 msgid "subscription(s) %s with title matching "
58271 msgstr ""
58272
58273 #. A
58274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:485
58275 #, fuzzy
58276 msgid "suggestion"
58277 msgstr "提案を買う"
58278
58279 #. For the first occurrence,
58280 #. %1$s:  loop_order.suggestionid 
58281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:151
58282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:309
58283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:51
58284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:449
58285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:242
58286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:424
58287 #, fuzzy, c-format
58288 msgid "suggestion #%s"
58289 msgstr "提案を買う"
58290
58291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1025
58292 #, c-format
58293 msgid "suomi, suomen kieli (Finnish) Pasi Korkalo"
58294 msgstr ""
58295
58296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:78
58297 #, fuzzy, c-format
58298 msgid "superlibrarian"
58299 msgstr "%1$s -- 館所蔵のディレクトリ"
58300
58301 #. SCRIPT
58302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:10
58303 #, fuzzy
58304 msgid "tag %s subfield %s %s in tab %s"
58305 msgstr "%s %s %s %s %s %s %s "
58306
58307 #. META http-equiv=Content-Type
58308 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close-receipt.inc:2
58309 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:5
58310 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/installer-doc-head-close.inc:1
58311 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/help-top.inc:4
58312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/preview_letter.tt:3
58313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/showmarc.tt:3
58314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:7
58315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/batch/print-notices.tt:3
58316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:30
58317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:14
58318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/convert_report.tt:3
58319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tt:6
58320 msgid "text/html; charset=utf-8"
58321 msgstr ""
58322
58323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1003
58324 #, c-format
58325 msgid "the Apache License, Version 2.0"
58326 msgstr ""
58327
58328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:994
58329 #, c-format
58330 msgid ""
58331 "the Apache License, Version 2.0 (the \"Apache License\") or the GNU General "
58332 "Public License version 2 (the \"GPL License\")"
58333 msgstr ""
58334
58335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:70
58336 #, c-format
58337 msgid "the biblioitems.itemtype field MUST :"
58338 msgstr ""
58339
58340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:86
58341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:100
58342 #, c-format
58343 msgid ""
58344 "the corresponding subfield MUST have \"Authorized value\" set to \"branches\""
58345 msgstr ""
58346
58347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:72
58348 #, c-format
58349 msgid ""
58350 "the corresponding subfield MUST have \"Authorized value\" set to \"itemtype\""
58351 msgstr ""
58352
58353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:98
58354 #, c-format
58355 msgid "the items.holdingbranch field MUST :"
58356 msgstr ""
58357
58358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:84
58359 #, c-format
58360 msgid "the items.homebranch field MUST :"
58361 msgstr ""
58362
58363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:148
58364 #, c-format
58365 msgid "there is a null value in a frameworkcode. Check the following tables"
58366 msgstr ""
58367
58368 # For the first occurrence,
58369 # %1$s: ELSE
58370 # %2$s: END
58371 #. %1$s:  END 
58372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:247
58373 #, fuzzy, c-format
58374 msgid "this record has no items attached. %s "
58375 msgstr "%sこのレコードにはアイテムはありません。%s "
58376
58377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:112
58378 #, c-format
58379 msgid "times"
58380 msgstr ""
58381
58382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:27
58383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:461
58384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:468
58385 #, fuzzy, c-format
58386 msgid "to "
58387 msgstr "館所蔵のディレクトリを検索する "
58388
58389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:684
58390 #, fuzzy, c-format
58391 msgid "to be placed on hold"
58392 msgstr "予約する"
58393
58394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:317
58395 #, fuzzy, c-format
58396 msgid "to be placed on hold."
58397 msgstr "予約する"
58398
58399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:222
58400 #, fuzzy, c-format
58401 msgid "to create"
58402 msgstr "権威のある記録"
58403
58404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:225
58405 #, fuzzy, c-format
58406 msgid "to field "
58407 msgstr "姓"
58408
58409 #. SCRIPT
58410 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
58411 #, fuzzy
58412 msgid "too many renewals"
58413 msgstr "共に借りがある"
58414
58415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:78
58416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:80
58417 #, fuzzy, c-format
58418 msgid "undefined"
58419 msgstr "館所蔵"
58420
58421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:91
58422 #, fuzzy, c-format
58423 msgid "unknown"
58424 msgstr "新しく1つの新しい仮定の本棚に増加する:"
58425
58426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:245
58427 #, c-format
58428 msgid "unless"
58429 msgstr ""
58430
58431 #. SCRIPT
58432 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
58433 #, fuzzy
58434 msgid "unrecognized command"
58435 msgstr "続けて借りる"
58436
58437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:514
58438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:909
58439 #, fuzzy, c-format
58440 msgid "until"
58441 msgstr "%s の図書目録は記録する"
58442
58443 #. SCRIPT
58444 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
58445 #, fuzzy
58446 msgid "until %s"
58447 msgstr "%s の図書目録は記録する"
58448
58449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:68
58450 #, fuzzy, c-format
58451 msgid "updated successfully"
58452 msgstr "%s %s 個のタグ%s個のタグ%s が正しく追加されました。"
58453
58454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:224
58455 #, c-format
58456 msgid "uri"
58457 msgstr ""
58458
58459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:118
58460 #, c-format
58461 msgid "use default (cataloging the record)"
58462 msgstr ""
58463
58464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:119
58465 #, c-format
58466 msgid "use default (placing an order)"
58467 msgstr ""
58468
58469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:117
58470 #, c-format
58471 msgid "use default (receiving an order)"
58472 msgstr ""
58473
58474 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:100
58475 #, c-format
58476 msgid "used for/see from:"
58477 msgstr ""
58478
58479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:269
58480 #, c-format
58481 msgid "valid entries in your database. "
58482 msgstr ""
58483
58484 #. SELECT name=transport
58485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:104
58486 msgid "valid types of transport are FTP and SFTP"
58487 msgstr ""
58488
58489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:199
58490 #, c-format
58491 msgid "value"
58492 msgstr ""
58493
58494 #. SCRIPT
58495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:398
58496 msgid "value missing"
58497 msgstr ""
58498
58499 #. SCRIPT
58500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:398
58501 #, fuzzy
58502 msgid "variable missing"
58503 msgstr "館内にある"
58504
58505 #. SCRIPT
58506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:92
58507 msgid "veuillez d'abord creer le nombre de champs necessaires "
58508 msgstr ""
58509
58510 #. SCRIPT
58511 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
58512 #, fuzzy
58513 msgid "view"
58514 msgstr "続けて借りる"
58515
58516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:62
58517 #, c-format
58518 msgid "warning.ogg"
58519 msgstr ""
58520
58521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:29
58522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:37
58523 #, fuzzy, c-format
58524 msgid "was saved."
58525 msgstr "%s の図書目録は記録する"
58526
58527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:27
58528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:35
58529 #, fuzzy, c-format
58530 msgid "was updated."
58531 msgstr "みごとにパスワードを改正する"
58532
58533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:233
58534 #, fuzzy, c-format
58535 msgid "which should be set up by your system administrator."
58536 msgstr "代わりの連絡先情報"
58537
58538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:92
58539 #, fuzzy, c-format
58540 msgid "which should be set up by your system administrator. "
58541 msgstr "代わりの連絡先情報"
58542
58543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:99
58544 #, fuzzy, c-format
58545 msgid "who are in patron list: "
58546 msgstr "出版していない"
58547
58548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:81
58549 #, c-format
58550 msgid "who have not been connected since:"
58551 msgstr ""
58552
58553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:70
58554 #, c-format
58555 msgid "who have not borrowed since:"
58556 msgstr ""
58557
58558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:75
58559 #, fuzzy, c-format
58560 msgid "whose expiration date is before:"
58561 msgstr "有効な期日:"
58562
58563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:87
58564 #, fuzzy, c-format
58565 msgid "whose patron category is:"
58566 msgstr "分類:"
58567
58568 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:6
58569 msgid "width=device-width, initial-scale=1"
58570 msgstr ""
58571
58572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:281
58573 #, c-format
58574 msgid "will show the link just below the title"
58575 msgstr ""
58576
58577 #. SCRIPT
58578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:239
58579 #, fuzzy
58580 msgid "with category "
58581 msgstr "分類:"
58582
58583 #. %1$s:  ELSE 
58584 #. %2$s:  END 
58585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:136
58586 #, c-format
58587 msgid ""
58588 "with the category DEPARTMENT. %s An administrator must create one or more "
58589 "authorized values with the category DEPARTMENT. %s "
58590 msgstr ""
58591
58592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:569
58593 #, c-format
58594 msgid "with this reason:"
58595 msgstr ""
58596
58597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:221
58598 #, fuzzy, c-format
58599 msgid "with value "
58600 msgstr "姓 "
58601
58602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:934
58603 #, c-format
58604 msgid "wrench"
58605 msgstr ""
58606
58607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:973
58608 #, c-format
58609 msgid "written and maintained by Jörn Zaefferer is licensed under the "
58610 msgstr ""
58611
58612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:142
58613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:216
58614 #, c-format
58615 msgid "xml"
58616 msgstr ""
58617
58618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:102
58619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:106
58620 #, c-format
58621 msgid "years "
58622 msgstr ""
58623
58624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:103
58625 #, c-format
58626 msgid "years of activity"
58627 msgstr ""
58628
58629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:107
58630 #, fuzzy, c-format
58631 msgid "yes"
58632 msgstr "はい"
58633
58634 #. %1$s:  END -
58635 #. %2$s:  END 
58636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:108
58637 #, fuzzy, c-format
58638 msgid "z %s %s "
58639 msgstr "%s %s "
58640
58641 #. %1$s:  sEcho 
58642 #. %2$s:  total_rows 
58643 #. %3$s:  total_rows 
58644 #. %4$s: - FOREACH item IN results -
58645 #. %5$s: - INCLUDE 'catalogue/itemsearch_item.json.inc' item = item -
58646 #. %6$s: - UNLESS loop.last 
58647 #. %7$s:  END -
58648 #. %8$s: - END -
58649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch_json.tt:1
58650 #, c-format
58651 msgid ""
58652 "{ \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords\": %s, "
58653 "\"aaData\": [ %s %s %s,%s %s ] } "
58654 msgstr ""
58655
58656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:68
58657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:42
58658 #, fuzzy, c-format
58659 msgid "| Actions: "
58660 msgstr "アクション: "
58661
58662 #. For the first occurrence,
58663 #. %1$s:  IF CAN_user_tools_items_batchdel 
58664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:318
58665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:42
58666 #, fuzzy, c-format
58667 msgid "| Actions: %s "
58668 msgstr "アクション: "
58669
58670 #. %1$s:  FOREACH index IN elasticsearch_status.indexes 
58671 #. %2$s:  index.index_name 
58672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:62
58673 #, c-format
58674 msgid "| Indices: %s %s (count: "
58675 msgstr ""
58676
58677 #. %1$s:  IF elasticsearch_status.running 
58678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:58
58679 #, fuzzy, c-format
58680 msgid "| Status: %s "
58681 msgstr "%s %s| %s %s "
58682
58683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:117
58684 #, c-format
58685 msgid "| "
58686 msgstr ""
58687
58688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:362
58689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:123
58690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:22
58691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:296
58692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:839
58693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:139
58694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:109
58695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:107
58696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:188
58697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:235
58698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:201
58699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:136
58700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:130
58701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:355
58702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:98
58703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:247
58704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:86
58705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:153
58706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:179
58707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:224
58708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:250
58709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:86
58710 #, c-format
58711 msgid "×"
58712 msgstr ""
58713
58714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1012
58715 #, c-format
58716 msgid ""
58717 "العربية (Arabic) Version 3.2 to 3.4, 3.16 & 3.18 by KnowledgeWare "
58718 "Technologies; Versions 3.6 to 3.14 by Arabic Koha support team: Karam Qubsi, "
58719 "Kouider Bounama, Sham Bajaa, Ghofran Alshami, Chrestian Aboud, Fatema Salem "
58720 "and Duaa Bazzazi. "
58721 msgstr ""
58722
58723 #. A
58724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:154
58725 #, fuzzy
58726 msgid ""
58727 "‡[% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.code %] [% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value |url "
58728 "%]"
58729 msgstr ""
58730 "$[% MARCSUBJECT_SUBFIELDS_LOO.code %] [% MARCSUBJECT_SUBFIELDS_LOO.value %]"
58731
58732 #. A
58733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:239
58734 #, fuzzy
58735 msgid ""
58736 "‡[% MARCSUBJECT_SUBFIELDS_LOO.code %] [% MARCSUBJECT_SUBFIELDS_LOO.value %]"
58737 msgstr ""
58738 "$[% MARCSUBJECT_SUBFIELDS_LOO.code %] [% MARCSUBJECT_SUBFIELDS_LOO.value %]"